import rt 3.8.10
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / nb.po
index 594acb9..78f58eb 100755 (executable)
@@ -4,15 +4,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:36+0000\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 19:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
 msgid " (no pubkey!)"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5"
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777
+#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
 #. ($cf->Name, $new_content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
@@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "%1 %2 lagt til"
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "%1 %2 siden"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
+#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 «%2» endret til «%3»"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:737 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783
+#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
 #. ($cf->Name, $old_content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
@@ -260,13 +260,13 @@ msgstr "%1 ser ut til å være et lokalt objekt, men finnes ikke i databasen"
 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
 msgstr "%1 ser alt ut til å være klargjort. Det er derfor ikke nødvendig å opprette tabeller eller sette inn metadata, og du kan fortsette å tilpasse Request Tracker ved trykke «Tilpass detaljer»."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:620 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 av %2"
 
-#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:682 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:872 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:877 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:900 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:905
+#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
@@ -300,22 +300,22 @@ msgstr "%1 kunne ikke settes til %2."
 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
 msgstr "%1 kunne ikke starte en transaksjon (%2)\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2547
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
 #. ($self)
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
 msgstr "%1 kunne ikke sette statusen til løst. RT-databasen kan være inkonsistent."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:649
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 created"
 msgstr "%1 opprettet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:660
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "%1 slettet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 disabled"
 msgstr "%1 deaktivert"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "%1 deaktivert"
 msgid "%1 doesn't exist."
 msgstr "%1 finnes ikke."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 enabled"
 msgstr "%1 aktivert"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, som cron.
 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
 msgstr "%1 er et verktøy, ment for å bli kjørt via cron, som sender alle avviste RT-varslinger som en samle-e-post for hver bruker."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "%1 er en adresse RT tar imot e-post på. Hvis du la henne til som en «%
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne køen"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1286
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "(settes til %1 hvis tom)"
 msgid "(No Value)"
 msgstr "(Ingen Verdi)"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
 msgid "(No custom fields)"
 msgstr "(ingen fleksifelt)"
 
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "(mangler offentlignøkkel)"
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(ingen overskrift)"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
 msgid "(no value)"
 msgstr "(mangler verdi)"
 
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "AddNextState"
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
 msgstr "%1 lagt til for køen"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "%1 lagt til for saken"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Kalender"
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1612
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
 
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Kommentarer til %1"
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Kommentarer om brukeren"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
 msgid "Comments added"
 msgstr "La til kommentarer"
 
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Svar"
 msgid "Correspondence Address"
 msgstr "Korrespondanseaddresse"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Svar lagt til"
 
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Klarte ikke legge til ny fleksifeltverdi: %1"
 msgid "Could not change owner. "
 msgstr "Kunne ikke endre eier. "
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
 #. ($del_msg)
 #. ($add_msg)
 #. ($msg)
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Klarte ikke opprette mal: %1"
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Klarte ikke opprette bruker"
 
@@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Kunne ikke finne en sak med id %1"
 msgid "Could not find group %1."
 msgstr "Kunne ikke finne gruppen %1."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
 msgid "Could not find or create that user"
 msgstr "Klarte ikke finne eller opprette brukeren"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "Fant ikke primærobjektet"
 
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Klarte ikke laste objekt for %1"
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
 msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for køen"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
 msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for saken"
@@ -1780,12 +1780,12 @@ msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for saken"
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for køen"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for saken"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:129
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:130
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo"
 
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Klarte ikke laste klassen %1"
 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:146
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
 #. ($cf_id)
 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
 msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste RTs konfigurasjonsfil '%1' %2"
 msgid "Couldn't load Scrips."
 msgstr "Kunne ikke laste Scripsene."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1736
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
 msgstr "Klarte ikke laste kopi av sak %1"
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Klarte ikke laste bruker %1 eller brukeren «%2»"
 msgid "Couldn't load user '%1'"
 msgstr "Klarte ikke laste brukeren «%1»"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1053
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
 #. ($args{'Email'})
 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
 msgstr "Klarte ikke tolke adresse fra teksten «%1»"
@@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med dekryptert innhold: %1"
 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
 msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med kryptert innhold: %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2410
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
 #. ($args{'URI'})
 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
 msgstr "Klarte ikke gjøre «%1» om til en adresse"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "Klarte ikke gjøre kilden «%1» om til en adresse"
 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
 msgstr "Klarte ikke gjøre målet «%1» om til en adresse"
 
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:670 lib/RT/Interface/Email.pm:732
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
 msgid "Couldn't send email"
 msgstr "Klarte ikke sende e-post"
 
@@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr "Klarte ikke sende e-post"
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1785
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1769
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
 
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Tilpasset foreberedelseskode for handling"
 msgid "Custom condition"
 msgstr "Selvvalgt betingelse"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:112 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:123
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
 #. ($MoveCustomFieldUp)
 #. ($MoveCustomFieldDown)
 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Fant ikke feltverdien til fleksifeltet"
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "Feltverdi til fleksifelt slettet"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
 msgid "CustomField"
 msgstr "Fleksifelt"
 
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Standardmal for transaksjoner"
 msgid "Default: %1"
 msgstr "Standard: %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:703
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
 msgstr "Standard: %1/%2 endret fra %3 til %4"
@@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Sletting av dette objektet kan føre til inkonsistens"
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:415
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:416
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
 
@@ -2693,22 +2693,22 @@ msgstr "AvhengighetFra"
 msgid "Dependencies: \\n"
 msgstr "Avhengigheter: \\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
 msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
 msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Redigerer malen %1"
 msgid "EffectiveId"
 msgstr "EffektivID"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2375
+#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
 msgid "Either base or target must be specified"
 msgstr "Du må oppgi enten kilde eller mål"
 
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "E-postadresse"
 msgid "Email Digest"
 msgstr "E-postsammendrag"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:547
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:548
 msgid "Email address in use"
 msgstr "E-postadressen er alt i bruk"
 
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Feil i parameterne til Queue->DelWatcher"
 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
 msgstr "Feil i parametrene til «Queue->DeleteWatcher»"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1085
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->AddWatcher»"
 
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->AddWatcher»"
 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
 msgstr "Feil i parameterne til Ticket->DelWatcher"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
 msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->DeleteWatcher»"
 
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Øk saksprioriteter"
 msgid "Estimated"
 msgstr "Estimert"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:648
+#: lib/RT/Handle.pm:649
 msgid "Everyone"
 msgstr "Alle"
 
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Utløper"
 msgid "ExtendedStatus"
 msgstr "UtvidetStatus"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1099
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Ekstern autentisering slått på"
 
@@ -3222,11 +3222,11 @@ msgstr "Klarte ikke koble til databasen: %1"
 msgid "Failed to create %1 attribute"
 msgstr "Klarte ikke opprette attributtet %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:290
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:291
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere med utvidede rettigheter»"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:297
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:298
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere uten utvidede rettigheter»"
 
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "Kom i gang"
 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
 msgstr "Henter brukerinfo fra pgp signatur\\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
 msgstr "Tildelt %1"
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Gruppa er aktivert"
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "Gruppa har ikke medlemmet"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
 msgid "Group not found"
 msgstr "Fant ikke gruppa"
 
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "Time"
 msgid "Hours"
 msgstr "timer"
 
-#: lib/RT/Base.pm:136
+#: lib/RT/Base.pm:137
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
 msgstr "Jeg har %quant(%1,sementblander,sementblandere)."
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "Installer RT"
 msgid "Interest noted"
 msgstr "Interesse registrert"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Internfeil"
 
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "Ugyldig rettighet"
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "Ugyldig rettighet. Klarte ikke kanonisere rettigheten «%1»."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:537
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:538
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
 
@@ -4382,12 +4382,12 @@ msgstr ""
 msgid "Member"
 msgstr "Medlem"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
 #. ($value)
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "Medlemmet %1 lagt til"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:858
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
 #. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Medlemmet %1 slettet"
@@ -4417,12 +4417,12 @@ msgstr "MedlemAv"
 msgid "Members"
 msgstr "Medlemmer"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
 msgstr "Lagt til som medlem i %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:855
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "Fjernet som medlem av %1"
@@ -4436,15 +4436,15 @@ msgstr "Medlemskap"
 msgid "Memberships of the user %1"
 msgstr "Medlemskap til brukeren %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2654
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Fletting utført"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2532
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre «EffectiveId»."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2549
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status."
 
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status."
 msgid "Merge into"
 msgstr "Flett inn i"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
 #. ($value)
 msgid "Merged into %1"
 msgstr "Flettet inn i %1"
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Høyde på meldingsfelt"
 msgid "Message box width"
 msgstr "Bredde på meldingsfelt"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2198
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Klarte ikke lagre meldinga"
 
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Klarte ikke lagre meldinga"
 msgid "Message for user"
 msgstr "Melding for bruker"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2201
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Melding registrert"
 
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr "Flytt opp"
 msgid "Multiple"
 msgstr "Flere"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:161
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Må oppgi «Name»-attributt"
 
@@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Name and email address"
 msgstr "Navn og e-postadresse"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:168
 msgid "Name in use"
 msgstr "Navnet er alt i bruk"
 
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "Nye meldinger"
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt passord"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:725
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:726
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Melding om nytt passord sendt"
 
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "Ny mal"
 msgid "New ticket"
 msgstr "Ny sak"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2504
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Den nye saken finnes ikke"
 
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "Mangler egnet krypteringsnøkkel"
 msgid "No keys for this address"
 msgstr "Ingen nøkler for adressen"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2142
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
 msgid "No message attached"
 msgstr "Ingen melding vedlagt"
 
@@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr "Navn ikke oppgitt"
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "Kryptering unødvendig"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:971
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:972
 msgid "No password set"
 msgstr "Passord ikke valgt"
 
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "Mangler tilgang til å vise saken"
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Mangler tilgang til å kjøre globale søk"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1448
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "Mangler tilgang til å endre innstillingene"
 
@@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "Mangler tilgang til å endre innstillingene"
 msgid "No permission to view update ticket"
 msgstr "Mangler tilgang til å se oppdatering av saken"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1192
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
 msgid "No principal specified"
 msgstr "Intet primærobjekt oppgitt"
 
@@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "Mangler søk å bruke"
 msgid "No subject"
 msgstr "Uten emne"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1777
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Nøkkelen mangler, eller er ikke egnet til signering"
 
@@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Ingen saksid oppgitt"
 msgid "No tickets found."
 msgstr "Fant ingen saker."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:617 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "Transaksjonstype ikke oppgitt"
 
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr "Ikke implementert enda...."
 msgid "Notes"
 msgstr "Merknader"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:728
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:729
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "Klarte ikke sende melding"
 
@@ -5609,11 +5609,11 @@ msgstr "Organisasjon"
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "Opprinnelig sak: %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:709
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
 msgstr "Utgående e-post om en kommentar registrert"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:713
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Utgående e-post registrert"
 
@@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr "Eier"
 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
 msgstr "Eieren «%1» har ikke rettigheter til å eie denne saken."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2868
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Eier byttet fra %1 til %2"
@@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr "Eier byttet fra %1 til %2"
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "Klarte ikke registrere eier"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:759
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "Eier ble tvangsendret fra %1 til %2"
@@ -5700,20 +5700,20 @@ msgstr "Passord"
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "Passordhint"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:883 lib/RT/User_Overlay.pm:982
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
 msgid "Password changed"
 msgstr "Passord endret"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:948
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:949
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "Passordet er ikke registrert"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:974
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
 msgstr "Passordet må være minst %1 tegn langt"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:981
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
 msgid "Password set"
 msgstr "Passord registrert"
 
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "For kort passord"
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Passord: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:967
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:968
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Passord: nektet tilgang"
 
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "Passord: nektet tilgang"
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "PassordBytte"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:944
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "De to passordene er ikke like."
 
@@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "Perl-oppsett"
 msgid "Perl library search order"
 msgstr "Søkerekkefølge for Perl-bibliotek"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1260 lib/RT/Group_Overlay.pm:1264 lib/RT/Group_Overlay.pm:1270 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:1762 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Nektet tilgang"
 
@@ -5802,11 +5802,11 @@ msgstr "Stedholder"
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Kontroller adressen, og prøv så på nytt."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:938
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:939
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord riktig"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:941
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:942
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord"
 
@@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr "Offentlig:"
 msgid "Private Key"
 msgstr "Privatnøkkel"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:649 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
 msgid "Privileged"
 msgstr "Med utvidede rettigheter"
 
@@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "Brukere med utvidede rettigheter"
 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
 msgstr "Kjører uten transaksjon. Det kan oppstå feil for noen betingelser og handlinger. Vurder å bruke argumentet «--transaction»."
 
-#: lib/RT/Handle.pm:663
+#: lib/RT/Handle.pm:664
 msgid "Pseudogroup for internal use"
 msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
 
@@ -6295,22 +6295,22 @@ msgstr "Lagre alle oppdateringene"
 msgid "Recursive member"
 msgstr "Rekursivt medlem"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
 msgstr "Referanse fra %1 lagt til"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:852
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
 msgstr "Referanse fra %1 slettet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "Referanse til %1 lagt til"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:849
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "Referanse til %1 slettet"
@@ -6396,17 +6396,17 @@ msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 60. minutt"
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "Oppdater siden hvert %1. minutt"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:916
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' added"
 msgstr "Påminnelsen «%1» lagt til"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:929
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' completed"
 msgstr "Påminnelsen «%1» fullført"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:922
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' reopened"
 msgstr "Påminnelsen «%1» gjenåpnet"
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "Rettighet trukket tilbake"
 msgid "Rights"
 msgstr "Rettigheter"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1538
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "Rettigheter kunne ikke tildeles for %1"
@@ -6949,7 +6949,7 @@ msgstr "Utvalg endret. Du bør lagre endringene."
 msgid "Self Service"
 msgstr "Selvbetjening"
 
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:733
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:734
 msgid "Send email successfully"
 msgstr "E-posten ble sendt"
 
@@ -7017,7 +7017,7 @@ msgstr "Sep."
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1787
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
 msgid "Set private key"
 msgstr ""
 
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgstr "Status"
 msgid "Status Change"
 msgstr "Statusendring"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
 msgid "Status changed from %1 to %2"
 msgstr "Status endret fra %1 til %2"
@@ -7327,7 +7327,7 @@ msgstr "StjeleSak"
 msgid "Step %1 of %2"
 msgstr "Steg %1 av %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
 #. ($Old->Name)
 msgid "Stolen from %1"
 msgstr "Stjålet fra %1"
@@ -7348,7 +7348,7 @@ msgstr "Emne"
 msgid "Subject Tag"
 msgstr "Emnekode"
 
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:787
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Emnet endret til %1"
@@ -7453,7 +7453,7 @@ msgstr "Systemutforminger"
 msgid "System Default"
 msgstr "Systemverdi"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1538 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
 msgid "System Error"
 msgstr "Systemfeil"
 
@@ -7474,7 +7474,7 @@ msgstr "Systemfeil: %1"
 msgid "System Tools"
 msgstr "Systemverktøy"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:686
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
 msgid "System error"
 msgstr ""
 
@@ -7498,7 +7498,7 @@ msgstr "Systemgrupper"
 msgid "System rights"
 msgstr "Systemrettigheter"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:715
+#: lib/RT/Handle.pm:716
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk"
 
@@ -7518,7 +7518,7 @@ msgstr "Ta saker"
 msgid "TakeTicket"
 msgstr "TaSak"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:750
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
 msgid "Taken"
 msgstr "Tatt"
 
@@ -7594,7 +7594,7 @@ msgstr "Verdien ble ikke endret"
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Dette er ikke en gyldig verdi for fleksifeltet"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1714
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Dette er den gamle verdien"
 
@@ -7607,7 +7607,7 @@ msgstr "Det primærobjektet har alltid denne rettigheten"
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne køen"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
 msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne saken"
@@ -7617,16 +7617,16 @@ msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne saken"
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
 msgstr "Det primærobjektet er ikke en %1 for denne køen"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1260
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
 msgstr "Det primærobjektet er ikke en %1 for denne saken"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "Køen finnes ikke"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2999
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Saken har uløste avhengigheter"
 
@@ -7634,27 +7634,27 @@ msgstr "Saken har uløste avhengigheter"
 msgid "That user already has that right"
 msgstr "Den brukeren har allerede den rettigheten"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Brukeren eier allerede saken"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2759
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Brukeren finnes ikke"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:304
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:305
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Brukeren har alt utvidede rettigheter"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:325
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:326
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Brukeren har alt bare enkle rettigheter"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:317
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:318
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Brukeren har nå utvidede rettigheter"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:338
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:339
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter"
 
@@ -7662,7 +7662,7 @@ msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter"
 msgid "That user is now unprivilegedileged"
 msgstr "Den brukeren er allerede upriviligert"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2809
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Brukeren kan ikke eie saker i denne køen"
 
@@ -8106,7 +8106,7 @@ msgstr "Totalt"
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transaksjon"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:910
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Transaksjon %1 slettet"
@@ -8131,7 +8131,7 @@ msgstr "Klarte ikke utføre «Transaction->Create», siden du ikke oppgav objekt
 msgid "TransactionDate"
 msgstr "Transaksjonsdato"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:975
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Transaksjoner kan ikke forandres"
 
@@ -8231,11 +8231,11 @@ msgstr "Ubegrenset"
 msgid "Unnamed search"
 msgstr "Navnløst søk"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:650
+#: lib/RT/Handle.pm:651
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "Uten utvidede rettigheter"
 
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
 msgid "Unselected Custom Fields"
 msgstr "Ikke-valgte fleksifelt"
 
@@ -8243,11 +8243,11 @@ msgstr "Ikke-valgte fleksifelt"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Ikke-valgte objekt"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1771
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
 msgid "Unset private key"
 msgstr "Fjern privatnøkkel"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
 msgid "Untaken"
 msgstr "Ikke tatt"
 
@@ -8291,7 +8291,7 @@ msgstr "Oppdater flere saker"
 msgid "Update name"
 msgstr "Oppdater navn"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "Oppdatering ikke loggført."
 
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr "Oppdater sak %1"
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
 
@@ -8449,7 +8449,7 @@ msgstr "BrukerId"
 msgid "User Rights"
 msgstr "Brukerrettigheter"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1913
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "Brukeren ba om en ukjent oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3"
@@ -8459,7 +8459,7 @@ msgstr "Brukeren ba om en ukjent oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 obj
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:264
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:265
 msgid "User created"
 msgstr "Bruker opprettet"
 
@@ -8467,11 +8467,11 @@ msgstr "Bruker opprettet"
 msgid "User defined groups"
 msgstr "Brukerdefinerte grupper"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1216
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
 msgid "User disabled"
 msgstr "Bruker deaktivert"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1218
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
 msgid "User enabled"
 msgstr "Bruker aktivert"
 
@@ -8479,7 +8479,7 @@ msgstr "Bruker aktivert"
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "Brukeren mangler e-postadresse"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
 msgid "User loaded"
 msgstr "Bruker lastet"
 
@@ -8756,7 +8756,7 @@ msgstr "Arbeidet"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2925
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Du eier allerede denne saken"
 
@@ -8781,15 +8781,15 @@ msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppe til den første uleste meldinga</a>, eller <
 msgid "You can also edit the predefined search itself"
 msgstr "Du kan også redigere søket"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:932
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:933
 msgid "You can not set password."
 msgstr "Du kan ikke velge passord"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2802
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Du kan bare velge eier på saker som du eier, eller som mangler eier"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2798
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Du kan bare ta saker som mangler eier"
 
@@ -8822,7 +8822,7 @@ msgstr ""
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
 msgid "You may not create requests in that queue."
 msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
 
@@ -8866,7 +8866,7 @@ msgstr "Din RT administrastor har feilkonfigurert mail aliasene som kaller RT"
 msgid "Your current password"
 msgstr "Ditt nåværende passord"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1108
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "Passordet er ikke registrert"