msgstr ""
"Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 19:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
msgid " (no pubkey!)"
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6"
-#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777
+#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
#. ($cf->Name, $new_content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "%1 %2 siden"
-#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
+#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 «%2» endret til «%3»"
-#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:737 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783
+#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
#. ($cf->Name, $old_content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
msgstr "%1 ser alt ut til å være klargjort. Det er derfor ikke nødvendig å opprette tabeller eller sette inn metadata, og du kan fortsette å tilpasse Request Tracker ved trykke «Tilpass detaljer»."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:620 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 av %2"
-#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:682 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:872 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:877 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:900 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:905
+#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
#. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
#. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
msgstr "%1 kunne ikke starte en transaksjon (%2)\\n"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2547
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
msgstr "%1 kunne ikke sette statusen til løst. RT-databasen kan være inkonsistent."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:649
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
#. ($obj_type)
msgid "%1 created"
msgstr "%1 opprettet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:660
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
#. ($obj_type)
msgid "%1 deleted"
msgstr "%1 slettet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
#. ($obj_type)
msgid "%1 disabled"
msgstr "%1 deaktivert"
msgid "%1 doesn't exist."
msgstr "%1 finnes ikke."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
#. ($obj_type)
msgid "%1 enabled"
msgstr "%1 aktivert"
msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
msgstr "%1 er et verktøy, ment for å bli kjørt via cron, som sender alle avviste RT-varslinger som en samle-e-post for hver bruker."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne køen"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1286
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken"
msgid "(No Value)"
msgstr "(Ingen Verdi)"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
msgid "(No custom fields)"
msgstr "(ingen fleksifelt)"
msgid "(no subject)"
msgstr "(ingen overskrift)"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
msgid "(no value)"
msgstr "(mangler verdi)"
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "%1 lagt til for køen"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "%1 lagt til for saken"
msgid "Can not load saved search \"%1\""
msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1612
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
msgid "Comments about this user"
msgstr "Kommentarer om brukeren"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
msgid "Comments added"
msgstr "La til kommentarer"
msgid "Correspondence Address"
msgstr "Korrespondanseaddresse"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
msgid "Correspondence added"
msgstr "Svar lagt til"
msgid "Could not change owner. "
msgstr "Kunne ikke endre eier. "
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
#. ($del_msg)
#. ($add_msg)
#. ($msg)
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
msgid "Could not create user"
msgstr "Klarte ikke opprette bruker"
msgid "Could not find group %1."
msgstr "Kunne ikke finne gruppen %1."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
msgid "Could not find or create that user"
msgstr "Klarte ikke finne eller opprette brukeren"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
msgid "Could not find that principal"
msgstr "Fant ikke primærobjektet"
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for køen"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for saken"
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for køen"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for saken"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:129
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:130
msgid "Could not set user info"
msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo"
msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:146
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
#. ($cf_id)
msgid "Couldn't load CustomField #%1"
msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1"
msgid "Couldn't load Scrips."
msgstr "Kunne ikke laste Scripsene."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1736
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
msgstr "Klarte ikke laste kopi av sak %1"
msgid "Couldn't load user '%1'"
msgstr "Klarte ikke laste brukeren «%1»"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1053
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
#. ($args{'Email'})
msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
msgstr "Klarte ikke tolke adresse fra teksten «%1»"
msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med kryptert innhold: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2410
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
#. ($args{'URI'})
msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
msgstr "Klarte ikke gjøre «%1» om til en adresse"
msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
msgstr "Klarte ikke gjøre målet «%1» om til en adresse"
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:670 lib/RT/Interface/Email.pm:732
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
msgid "Couldn't send email"
msgstr "Klarte ikke sende e-post"
msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1785
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
msgid "Couldn't set private key"
msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1769
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
msgid "Couldn't unset private key"
msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
msgid "Custom condition"
msgstr "Selvvalgt betingelse"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:112 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:123
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
#. ($MoveCustomFieldUp)
#. ($MoveCustomFieldDown)
msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
msgid "Custom field value deleted"
msgstr "Feltverdi til fleksifelt slettet"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
msgid "CustomField"
msgstr "Fleksifelt"
msgid "Default: %1"
msgstr "Standard: %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:703
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
#. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
msgstr "Standard: %1/%2 endret fra %3 til %4"
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:415
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:416
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
msgid "Dependencies: \\n"
msgstr "Avhengigheter: \\n"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
msgstr "Avhengighet av %1 lagt til"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
msgstr "Avhengighet av %1 slettet"
msgid "EffectiveId"
msgstr "EffektivID"
-#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2375
+#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
msgid "Either base or target must be specified"
msgstr "Du må oppgi enten kilde eller mål"
msgid "Email Digest"
msgstr "E-postsammendrag"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:547
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:548
msgid "Email address in use"
msgstr "E-postadressen er alt i bruk"
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
msgstr "Feil i parametrene til «Queue->DeleteWatcher»"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1085
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->AddWatcher»"
msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
msgstr "Feil i parameterne til Ticket->DelWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->DeleteWatcher»"
msgid "Estimated"
msgstr "Estimert"
-#: lib/RT/Handle.pm:648
+#: lib/RT/Handle.pm:649
msgid "Everyone"
msgstr "Alle"
msgid "ExtendedStatus"
msgstr "UtvidetStatus"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1099
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
msgid "External authentication enabled."
msgstr "Ekstern autentisering slått på"
msgid "Failed to create %1 attribute"
msgstr "Klarte ikke opprette attributtet %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:290
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:291
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere med utvidede rettigheter»"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:297
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:298
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere uten utvidede rettigheter»"
msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
msgstr "Henter brukerinfo fra pgp signatur\\n"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
msgstr "Tildelt %1"
msgid "Group has no such member"
msgstr "Gruppa har ikke medlemmet"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
msgid "Group not found"
msgstr "Fant ikke gruppa"
msgid "Hours"
msgstr "timer"
-#: lib/RT/Base.pm:136
+#: lib/RT/Base.pm:137
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
msgstr "Jeg har %quant(%1,sementblander,sementblandere)."
msgid "Interest noted"
msgstr "Interesse registrert"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
msgid "Internal Error"
msgstr "Internfeil"
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
msgstr "Ugyldig rettighet. Klarte ikke kanonisere rettigheten «%1»."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:537
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:538
msgid "Invalid syntax for email address"
msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
#. ($value)
msgid "Member %1 added"
msgstr "Medlemmet %1 lagt til"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:858
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
msgstr "Medlemmet %1 slettet"
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
msgstr "Lagt til som medlem i %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:855
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
msgstr "Fjernet som medlem av %1"
msgid "Memberships of the user %1"
msgstr "Medlemskap til brukeren %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2654
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
msgid "Merge Successful"
msgstr "Fletting utført"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2532
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre «EffectiveId»."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2549
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status."
msgid "Merge into"
msgstr "Flett inn i"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
#. ($value)
msgid "Merged into %1"
msgstr "Flettet inn i %1"
msgid "Message box width"
msgstr "Bredde på meldingsfelt"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2198
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "Klarte ikke lagre meldinga"
msgid "Message for user"
msgstr "Melding for bruker"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2201
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
msgid "Message recorded"
msgstr "Melding registrert"
msgid "Multiple"
msgstr "Flere"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:161
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Må oppgi «Name»-attributt"
msgid "Name and email address"
msgstr "Navn og e-postadresse"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:168
msgid "Name in use"
msgstr "Navnet er alt i bruk"
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:725
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:726
msgid "New password notification sent"
msgstr "Melding om nytt passord sendt"
msgid "New ticket"
msgstr "Ny sak"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2504
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Den nye saken finnes ikke"
msgid "No keys for this address"
msgstr "Ingen nøkler for adressen"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2142
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
msgid "No message attached"
msgstr "Ingen melding vedlagt"
msgid "No need to encrypt"
msgstr "Kryptering unødvendig"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:971
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:972
msgid "No password set"
msgstr "Passord ikke valgt"
msgid "No permission to save system-wide searches"
msgstr "Mangler tilgang til å kjøre globale søk"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1448
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
msgid "No permission to set preferences"
msgstr "Mangler tilgang til å endre innstillingene"
msgid "No permission to view update ticket"
msgstr "Mangler tilgang til å se oppdatering av saken"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1192
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
msgid "No principal specified"
msgstr "Intet primærobjekt oppgitt"
msgid "No subject"
msgstr "Uten emne"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1777
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
msgstr "Nøkkelen mangler, eller er ikke egnet til signering"
msgid "No tickets found."
msgstr "Fant ingen saker."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:617 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
msgid "No transaction type specified"
msgstr "Transaksjonstype ikke oppgitt"
msgid "Notes"
msgstr "Merknader"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:728
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:729
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Klarte ikke sende melding"
msgid "Originating ticket: #%1"
msgstr "Opprinnelig sak: %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:709
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
msgstr "Utgående e-post om en kommentar registrert"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:713
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Utgående e-post registrert"
msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
msgstr "Eieren «%1» har ikke rettigheter til å eie denne saken."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2868
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Eier byttet fra %1 til %2"
msgid "Owner could not be set."
msgstr "Klarte ikke registrere eier"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:759
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Eier ble tvangsendret fra %1 til %2"
msgid "Password Reminder"
msgstr "Passordhint"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:883 lib/RT/User_Overlay.pm:982
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
msgid "Password changed"
msgstr "Passord endret"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:948
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:949
msgid "Password has not been set."
msgstr "Passordet er ikke registrert"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:974
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
msgstr "Passordet må være minst %1 tegn langt"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:981
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
msgid "Password set"
msgstr "Passord registrert"
msgid "Password: %1"
msgstr "Passord: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:967
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:968
msgid "Password: Permission Denied"
msgstr "Passord: nektet tilgang"
msgid "PasswordChange"
msgstr "PassordBytte"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:944
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
msgid "Passwords do not match."
msgstr "De to passordene er ikke like."
msgid "Perl library search order"
msgstr "Søkerekkefølge for Perl-bibliotek"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1260 lib/RT/Group_Overlay.pm:1264 lib/RT/Group_Overlay.pm:1270 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:1762 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
msgid "Permission Denied"
msgstr "Nektet tilgang"
msgid "Please check the URL and try again."
msgstr "Kontroller adressen, og prøv så på nytt."
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:938
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:939
msgid "Please enter your current password correctly."
msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord riktig"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:941
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:942
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord"
msgid "Private Key"
msgstr "Privatnøkkel"
-#: lib/RT/Handle.pm:649 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
msgid "Privileged"
msgstr "Med utvidede rettigheter"
msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
msgstr "Kjører uten transaksjon. Det kan oppstå feil for noen betingelser og handlinger. Vurder å bruke argumentet «--transaction»."
-#: lib/RT/Handle.pm:663
+#: lib/RT/Handle.pm:664
msgid "Pseudogroup for internal use"
msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
msgid "Recursive member"
msgstr "Rekursivt medlem"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
msgstr "Referanse fra %1 lagt til"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:852
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
msgstr "Referanse fra %1 slettet"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
msgstr "Referanse til %1 lagt til"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:849
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
msgstr "Referanse til %1 slettet"
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "Oppdater siden hvert %1. minutt"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:916
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' added"
msgstr "Påminnelsen «%1» lagt til"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:929
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' completed"
msgstr "Påminnelsen «%1» fullført"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:922
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
#. ($ticket->Subject)
msgid "Reminder '%1' reopened"
msgstr "Påminnelsen «%1» gjenåpnet"
msgid "Rights"
msgstr "Rettigheter"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1538
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "Rettigheter kunne ikke tildeles for %1"
msgid "Self Service"
msgstr "Selvbetjening"
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:733
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:734
msgid "Send email successfully"
msgstr "E-posten ble sendt"
msgid "September"
msgstr "september"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1787
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
msgid "Set private key"
msgstr ""
msgid "Status Change"
msgstr "Statusendring"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr "Status endret fra %1 til %2"
msgid "Step %1 of %2"
msgstr "Steg %1 av %2"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
#. ($Old->Name)
msgid "Stolen from %1"
msgstr "Stjålet fra %1"
msgid "Subject Tag"
msgstr "Emnekode"
-#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:787
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr "Emnet endret til %1"
msgid "System Default"
msgstr "Systemverdi"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1538 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
msgid "System Error"
msgstr "Systemfeil"
msgid "System Tools"
msgstr "Systemverktøy"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:686
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
msgid "System error"
msgstr ""
msgid "System rights"
msgstr "Systemrettigheter"
-#: lib/RT/Handle.pm:715
+#: lib/RT/Handle.pm:716
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk"
msgid "TakeTicket"
msgstr "TaSak"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:750
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
msgid "Taken"
msgstr "Tatt"
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Dette er ikke en gyldig verdi for fleksifeltet"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1714
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
msgid "That is the same value"
msgstr "Dette er den gamle verdien"
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne køen"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne saken"
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
msgstr "Det primærobjektet er ikke en %1 for denne køen"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1260
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
msgstr "Det primærobjektet er ikke en %1 for denne saken"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
msgid "That queue does not exist"
msgstr "Køen finnes ikke"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2999
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "Saken har uløste avhengigheter"
msgid "That user already has that right"
msgstr "Den brukeren har allerede den rettigheten"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "Brukeren eier allerede saken"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2759
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
msgid "That user does not exist"
msgstr "Brukeren finnes ikke"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:304
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:305
msgid "That user is already privileged"
msgstr "Brukeren har alt utvidede rettigheter"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:325
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:326
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr "Brukeren har alt bare enkle rettigheter"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:317
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:318
msgid "That user is now privileged"
msgstr "Brukeren har nå utvidede rettigheter"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:338
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:339
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter"
msgid "That user is now unprivilegedileged"
msgstr "Den brukeren er allerede upriviligert"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2809
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "Brukeren kan ikke eie saker i denne køen"
msgid "Transaction"
msgstr "Transaksjon"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:910
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr "Transaksjon %1 slettet"
msgid "TransactionDate"
msgstr "Transaksjonsdato"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:975
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
msgid "Transactions are immutable"
msgstr "Transaksjoner kan ikke forandres"
msgid "Unnamed search"
msgstr "Navnløst søk"
-#: lib/RT/Handle.pm:650
+#: lib/RT/Handle.pm:651
msgid "Unprivileged"
msgstr "Uten utvidede rettigheter"
-#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
msgid "Unselected Custom Fields"
msgstr "Ikke-valgte fleksifelt"
msgid "Unselected objects"
msgstr "Ikke-valgte objekt"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1771
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
msgid "Unset private key"
msgstr "Fjern privatnøkkel"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
msgid "Untaken"
msgstr "Ikke tatt"
msgid "Update name"
msgstr "Oppdater navn"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
msgid "Update not recorded."
msgstr "Oppdatering ikke loggført."
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1389
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
msgid "User Rights"
msgstr "Brukerrettigheter"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1913
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
msgstr "Brukeren ba om en ukjent oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3"
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:264
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:265
msgid "User created"
msgstr "Bruker opprettet"
msgid "User defined groups"
msgstr "Brukerdefinerte grupper"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1216
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
msgid "User disabled"
msgstr "Bruker deaktivert"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1218
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
msgid "User enabled"
msgstr "Bruker aktivert"
msgid "User has empty email address"
msgstr "Brukeren mangler e-postadresse"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
msgid "User loaded"
msgstr "Bruker lastet"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2925
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
msgid "You already own this ticket"
msgstr "Du eier allerede denne saken"
msgid "You can also edit the predefined search itself"
msgstr "Du kan også redigere søket"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:932
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:933
msgid "You can not set password."
msgstr "Du kan ikke velge passord"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2802
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Du kan bare velge eier på saker som du eier, eller som mangler eier"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2798
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
msgid "You can only take tickets that are unowned"
msgstr "Du kan bare ta saker som mangler eier"
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen."
msgid "Your current password"
msgstr "Ditt nåværende passord"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1108
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
msgid "Your password is not set."
msgstr "Passordet er ikke registrert"