X-Git-Url: http://git.freeside.biz/gitweb/?p=freeside.git;a=blobdiff_plain;f=rt%2Flib%2FRT%2FI18N%2Fnb.po;h=78f58ebaaf43e5b00240f71b7ed40ce4a8d539b0;hp=594acb9ae2edb812e21315435138dc464364290b;hb=75162bb14b3e38d66617077843f4dfdcaf09d5c4;hpb=fc6209f398899f0211cfcedeb81a3cd65e04a941 diff --git a/rt/lib/RT/I18N/nb.po b/rt/lib/RT/I18N/nb.po index 594acb9ae..78f58ebaa 100755 --- a/rt/lib/RT/I18N/nb.po +++ b/rt/lib/RT/I18N/nb.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RT 3.8.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-27 03:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:36+0000\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-27 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n" #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 msgid " (no pubkey!)" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%1 %3. %2 %6 %4.%5" msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%1 %3. %2 %7 %4.%5.%6" -#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 +#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779 #. ($cf->Name, $new_content) #. ($field, $self->NewValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) @@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "%1 %2 lagt til" msgid "%1 %2 ago" msgstr "%1 %2 siden" -#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741 +#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content) #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1 «%2» endret til «%3»" -#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:737 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783 +#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785 #. ($cf->Name, $old_content) #. ($field, $self->OldValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) @@ -260,13 +260,13 @@ msgstr "%1 ser ut til å være et lokalt objekt, men finnes ikke i databasen" msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below" msgstr "%1 ser alt ut til å være klargjort. Det er derfor ikke nødvendig å opprette tabeller eller sette inn metadata, og du kan fortsette å tilpasse Request Tracker ved trykke «Tilpass detaljer»." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:620 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj)) msgid "%1 by %2" msgstr "%1 av %2" -#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:682 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:872 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:877 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:900 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:905 +#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"') #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'") #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString) @@ -300,22 +300,22 @@ msgstr "%1 kunne ikke settes til %2." msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" msgstr "%1 kunne ikke starte en transaksjon (%2)\\n" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2547 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546 #. ($self) msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." msgstr "%1 kunne ikke sette statusen til løst. RT-databasen kan være inkonsistent." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:649 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651 #. ($obj_type) msgid "%1 created" msgstr "%1 opprettet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:660 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662 #. ($obj_type) msgid "%1 deleted" msgstr "%1 slettet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657 #. ($obj_type) msgid "%1 disabled" msgstr "%1 deaktivert" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "%1 deaktivert" msgid "%1 doesn't exist." msgstr "%1 finnes ikke." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654 #. ($obj_type) msgid "%1 enabled" msgstr "%1 aktivert" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, som cron. msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest." msgstr "%1 er et verktøy, ment for å bli kjørt via cron, som sender alle avviste RT-varslinger som en samle-e-post for hver bruker." -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275 #. ($email, $self->loc($args{'Type'})) #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'})) #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/)) @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "%1 er en adresse RT tar imot e-post på. Hvis du la henne til som en «% msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne køen" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1286 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "(settes til %1 hvis tom)" msgid "(No Value)" msgstr "(Ingen Verdi)" -#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55 +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55 msgid "(No custom fields)" msgstr "(ingen fleksifelt)" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "(mangler offentlignøkkel)" msgid "(no subject)" msgstr "(ingen overskrift)" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81 msgid "(no value)" msgstr "(mangler verdi)" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "AddNextState" msgid "Added principal as a %1 for this queue" msgstr "%1 lagt til for køen" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Added principal as a %1 for this ticket" msgstr "%1 lagt til for saken" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Kalender" msgid "Can not load saved search \"%1\"" msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1612 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633 msgid "Can not modify system users" msgstr "Kan ikke endre systembrukere" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Kommentarer til %1" msgid "Comments about this user" msgstr "Kommentarer om brukeren" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723 msgid "Comments added" msgstr "La til kommentarer" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Svar" msgid "Correspondence Address" msgstr "Korrespondanseaddresse" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719 msgid "Correspondence added" msgstr "Svar lagt til" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Klarte ikke legge til ny fleksifeltverdi: %1" msgid "Could not change owner. " msgstr "Kunne ikke endre eier. " -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854 #. ($del_msg) #. ($add_msg) #. ($msg) @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Klarte ikke opprette mal: %1" msgid "Could not create ticket. Queue not set" msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt." -#: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404 msgid "Could not create user" msgstr "Klarte ikke opprette bruker" @@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Kunne ikke finne en sak med id %1" msgid "Could not find group %1." msgstr "Kunne ikke finne gruppen %1." -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125 msgid "Could not find or create that user" msgstr "Klarte ikke finne eller opprette brukeren" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206 msgid "Could not find that principal" msgstr "Fant ikke primærobjektet" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Klarte ikke laste objekt for %1" msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for køen" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for saken" @@ -1780,12 +1780,12 @@ msgstr "Klarte ikke gjøre primærobjektet til en %1 for saken" msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for køen" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 #. ($args{'Type'}) msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" msgstr "Klarte ikke fjerne primærobjektet som %1 for saken" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:129 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:130 msgid "Could not set user info" msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Klarte ikke laste klassen %1" msgid "Couldn't load Custom Field #%1" msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1" -#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:146 +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143 #. ($cf_id) msgid "Couldn't load CustomField #%1" msgstr "Klarte ikke laste fleksifelt %1" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste RTs konfigurasjonsfil '%1' %2" msgid "Couldn't load Scrips." msgstr "Kunne ikke laste Scripsene." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1736 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735 #. ($self->Id) msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." msgstr "Klarte ikke laste kopi av sak %1" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Klarte ikke laste bruker %1 eller brukeren «%2»" msgid "Couldn't load user '%1'" msgstr "Klarte ikke laste brukeren «%1»" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1053 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052 #. ($args{'Email'}) msgid "Couldn't parse address from '%1' string" msgstr "Klarte ikke tolke adresse fra teksten «%1»" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med dekryptert innhold: %1" msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1" msgstr "Klarte ikke bytte ut innholdet med kryptert innhold: %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2410 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409 #. ($args{'URI'}) msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI." msgstr "Klarte ikke gjøre «%1» om til en adresse" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "Klarte ikke gjøre kilden «%1» om til en adresse" msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." msgstr "Klarte ikke gjøre målet «%1» om til en adresse" -#: lib/RT/Interface/Email.pm:670 lib/RT/Interface/Email.pm:732 +#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733 msgid "Couldn't send email" msgstr "Klarte ikke sende e-post" @@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr "Klarte ikke sende e-post" msgid "Couldn't set %1 watcher: %2" msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1785 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806 msgid "Couldn't set private key" msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1769 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790 msgid "Couldn't unset private key" msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Tilpasset foreberedelseskode for handling" msgid "Custom condition" msgstr "Selvvalgt betingelse" -#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:112 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:123 +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120 #. ($MoveCustomFieldUp) #. ($MoveCustomFieldDown) msgid "Custom field #%1 is not applied to this object" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Fant ikke feltverdien til fleksifeltet" msgid "Custom field value deleted" msgstr "Feltverdi til fleksifelt slettet" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54 msgid "CustomField" msgstr "Fleksifelt" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Standardmal for transaksjoner" msgid "Default: %1" msgstr "Standard: %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:703 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'") msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" msgstr "Standard: %1/%2 endret fra %3 til %4" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Sletting av dette objektet kan føre til inkonsistens" msgid "Deleting this object would break referential integrity" msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:415 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:416 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten" @@ -2693,22 +2693,22 @@ msgstr "AvhengighetFra" msgid "Dependencies: \\n" msgstr "Avhengigheter: \\n" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807 #. ($value) msgid "Dependency by %1 added" msgstr "Avhengighet av %1 lagt til" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 #. ($value) msgid "Dependency by %1 deleted" msgstr "Avhengighet av %1 slettet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804 #. ($value) msgid "Dependency on %1 added" msgstr "Avhengighet av %1 lagt til" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844 #. ($value) msgid "Dependency on %1 deleted" msgstr "Avhengighet av %1 slettet" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Redigerer malen %1" msgid "EffectiveId" msgstr "EffektivID" -#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2375 +#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374 msgid "Either base or target must be specified" msgstr "Du må oppgi enten kilde eller mål" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "E-postadresse" msgid "Email Digest" msgstr "E-postsammendrag" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:547 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:548 msgid "Email address in use" msgstr "E-postadressen er alt i bruk" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Feil i parameterne til Queue->DelWatcher" msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" msgstr "Feil i parametrene til «Queue->DeleteWatcher»" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1085 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->AddWatcher»" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->AddWatcher»" msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" msgstr "Feil i parameterne til Ticket->DelWatcher" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" msgstr "Feil i parametrene til «Ticket->DeleteWatcher»" @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Øk saksprioriteter" msgid "Estimated" msgstr "Estimert" -#: lib/RT/Handle.pm:648 +#: lib/RT/Handle.pm:649 msgid "Everyone" msgstr "Alle" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Utløper" msgid "ExtendedStatus" msgstr "UtvidetStatus" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1099 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117 msgid "External authentication enabled." msgstr "Ekstern autentisering slått på" @@ -3222,11 +3222,11 @@ msgstr "Klarte ikke koble til databasen: %1" msgid "Failed to create %1 attribute" msgstr "Klarte ikke opprette attributtet %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:290 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:291 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere med utvidede rettigheter»" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:297 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:298 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere uten utvidede rettigheter»" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "Kom i gang" msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" msgstr "Henter brukerinfo fra pgp signatur\\n" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773 #. ($New->Name) msgid "Given to %1" msgstr "Tildelt %1" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Gruppa er aktivert" msgid "Group has no such member" msgstr "Gruppa har ikke medlemmet" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212 msgid "Group not found" msgstr "Fant ikke gruppa" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "Time" msgid "Hours" msgstr "timer" -#: lib/RT/Base.pm:136 +#: lib/RT/Base.pm:137 #. (6) msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." msgstr "Jeg har %quant(%1,sementblander,sementblandere)." @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "Installer RT" msgid "Interest noted" msgstr "Interesse registrert" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326 msgid "Internal Error" msgstr "Internfeil" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "Ugyldig rettighet" msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'" msgstr "Ugyldig rettighet. Klarte ikke kanonisere rettigheten «%1»." -#: lib/RT/User_Overlay.pm:537 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:538 msgid "Invalid syntax for email address" msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse" @@ -4382,12 +4382,12 @@ msgstr "" msgid "Member" msgstr "Medlem" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820 #. ($value) msgid "Member %1 added" msgstr "Medlemmet %1 lagt til" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:858 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860 #. ($value) msgid "Member %1 deleted" msgstr "Medlemmet %1 slettet" @@ -4417,12 +4417,12 @@ msgstr "MedlemAv" msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817 #. ($value) msgid "Membership in %1 added" msgstr "Lagt til som medlem i %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:855 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857 #. ($value) msgid "Membership in %1 deleted" msgstr "Fjernet som medlem av %1" @@ -4436,15 +4436,15 @@ msgstr "Medlemskap" msgid "Memberships of the user %1" msgstr "Medlemskap til brukeren %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2654 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653 msgid "Merge Successful" msgstr "Fletting utført" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2532 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre «EffectiveId»." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2549 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status." @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status." msgid "Merge into" msgstr "Flett inn i" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823 #. ($value) msgid "Merged into %1" msgstr "Flettet inn i %1" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Høyde på meldingsfelt" msgid "Message box width" msgstr "Bredde på meldingsfelt" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2198 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197 msgid "Message could not be recorded" msgstr "Klarte ikke lagre meldinga" @@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Klarte ikke lagre meldinga" msgid "Message for user" msgstr "Melding for bruker" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2201 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200 msgid "Message recorded" msgstr "Melding registrert" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr "Flytt opp" msgid "Multiple" msgstr "Flere" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:160 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:161 msgid "Must specify 'Name' attribute" msgstr "Må oppgi «Name»-attributt" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "Navn" msgid "Name and email address" msgstr "Navn og e-postadresse" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:167 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 msgid "Name in use" msgstr "Navnet er alt i bruk" @@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "Nye meldinger" msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:725 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:726 msgid "New password notification sent" msgstr "Melding om nytt passord sendt" @@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "Ny mal" msgid "New ticket" msgstr "Ny sak" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2504 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503 msgid "New ticket doesn't exist" msgstr "Den nye saken finnes ikke" @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "Mangler egnet krypteringsnøkkel" msgid "No keys for this address" msgstr "Ingen nøkler for adressen" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2142 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141 msgid "No message attached" msgstr "Ingen melding vedlagt" @@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr "Navn ikke oppgitt" msgid "No need to encrypt" msgstr "Kryptering unødvendig" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:971 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:972 msgid "No password set" msgstr "Passord ikke valgt" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "Mangler tilgang til å vise saken" msgid "No permission to save system-wide searches" msgstr "Mangler tilgang til å kjøre globale søk" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1448 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466 msgid "No permission to set preferences" msgstr "Mangler tilgang til å endre innstillingene" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "Mangler tilgang til å endre innstillingene" msgid "No permission to view update ticket" msgstr "Mangler tilgang til å se oppdatering av saken" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1192 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191 msgid "No principal specified" msgstr "Intet primærobjekt oppgitt" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "Mangler søk å bruke" msgid "No subject" msgstr "Uten emne" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1777 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798 msgid "No such key or it's not suitable for signing" msgstr "Nøkkelen mangler, eller er ikke egnet til signering" @@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Ingen saksid oppgitt" msgid "No tickets found." msgstr "Fant ingen saker." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:617 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645 msgid "No transaction type specified" msgstr "Transaksjonstype ikke oppgitt" @@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr "Ikke implementert enda...." msgid "Notes" msgstr "Merknader" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:728 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:729 msgid "Notification could not be sent" msgstr "Klarte ikke sende melding" @@ -5609,11 +5609,11 @@ msgstr "Organisasjon" msgid "Originating ticket: #%1" msgstr "Opprinnelig sak: %1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:709 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 msgid "Outgoing email about a comment recorded" msgstr "Utgående e-post om en kommentar registrert" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:713 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715 msgid "Outgoing email recorded" msgstr "Utgående e-post registrert" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr "Eier" msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket." msgstr "Eieren «%1» har ikke rettigheter til å eie denne saken." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2868 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name) msgid "Owner changed from %1 to %2" msgstr "Eier byttet fra %1 til %2" @@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr "Eier byttet fra %1 til %2" msgid "Owner could not be set." msgstr "Klarte ikke registrere eier" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:759 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761 #. ($Old->Name , $New->Name) msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" msgstr "Eier ble tvangsendret fra %1 til %2" @@ -5700,20 +5700,20 @@ msgstr "Passord" msgid "Password Reminder" msgstr "Passordhint" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:883 lib/RT/User_Overlay.pm:982 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983 msgid "Password changed" msgstr "Passord endret" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:948 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:949 msgid "Password has not been set." msgstr "Passordet er ikke registrert" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:974 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength')) msgid "Password needs to be at least %1 characters long" msgstr "Passordet må være minst %1 tegn langt" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:981 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:982 msgid "Password set" msgstr "Passord registrert" @@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "For kort passord" msgid "Password: %1" msgstr "Passord: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:967 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:968 msgid "Password: Permission Denied" msgstr "Passord: nektet tilgang" @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "Passord: nektet tilgang" msgid "PasswordChange" msgstr "PassordBytte" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:944 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:945 msgid "Passwords do not match." msgstr "De to passordene er ikke like." @@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "Perl-oppsett" msgid "Perl library search order" msgstr "Søkerekkefølge for Perl-bibliotek" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1260 lib/RT/Group_Overlay.pm:1264 lib/RT/Group_Overlay.pm:1270 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:1762 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85 msgid "Permission Denied" msgstr "Nektet tilgang" @@ -5802,11 +5802,11 @@ msgstr "Stedholder" msgid "Please check the URL and try again." msgstr "Kontroller adressen, og prøv så på nytt." -#: lib/RT/User_Overlay.pm:938 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:939 msgid "Please enter your current password correctly." msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord riktig" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:941 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:942 msgid "Please enter your current password." msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord" @@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr "Offentlig:" msgid "Private Key" msgstr "Privatnøkkel" -#: lib/RT/Handle.pm:649 share/html/Admin/Users/Modify.html:115 +#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115 msgid "Privileged" msgstr "Med utvidede rettigheter" @@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "Brukere med utvidede rettigheter" msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument" msgstr "Kjører uten transaksjon. Det kan oppstå feil for noen betingelser og handlinger. Vurder å bruke argumentet «--transaction»." -#: lib/RT/Handle.pm:663 +#: lib/RT/Handle.pm:664 msgid "Pseudogroup for internal use" msgstr "Pseduogruppe for intern bruk" @@ -6295,22 +6295,22 @@ msgstr "Lagre alle oppdateringene" msgid "Recursive member" msgstr "Rekursivt medlem" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814 #. ($value) msgid "Reference by %1 added" msgstr "Referanse fra %1 lagt til" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:852 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854 #. ($value) msgid "Reference by %1 deleted" msgstr "Referanse fra %1 slettet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811 #. ($value) msgid "Reference to %1 added" msgstr "Referanse til %1 lagt til" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:849 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851 #. ($value) msgid "Reference to %1 deleted" msgstr "Referanse til %1 slettet" @@ -6396,17 +6396,17 @@ msgstr "Oppdater søkeresultatene hvert 60. minutt" msgid "Refresh this page every %1 minutes." msgstr "Oppdater siden hvert %1. minutt" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:916 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' added" msgstr "Påminnelsen «%1» lagt til" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:929 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' completed" msgstr "Påminnelsen «%1» fullført" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:922 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924 #. ($ticket->Subject) msgid "Reminder '%1' reopened" msgstr "Påminnelsen «%1» gjenåpnet" @@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "Rettighet trukket tilbake" msgid "Rights" msgstr "Rettigheter" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:1538 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543 #. ($object_type) msgid "Rights could not be granted for %1" msgstr "Rettigheter kunne ikke tildeles for %1" @@ -6949,7 +6949,7 @@ msgstr "Utvalg endret. Du bør lagre endringene." msgid "Self Service" msgstr "Selvbetjening" -#: lib/RT/Interface/Email.pm:733 +#: lib/RT/Interface/Email.pm:734 msgid "Send email successfully" msgstr "E-posten ble sendt" @@ -7017,7 +7017,7 @@ msgstr "Sep." msgid "September" msgstr "september" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1787 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808 msgid "Set private key" msgstr "" @@ -7295,7 +7295,7 @@ msgstr "Status" msgid "Status Change" msgstr "Statusendring" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'") msgid "Status changed from %1 to %2" msgstr "Status endret fra %1 til %2" @@ -7327,7 +7327,7 @@ msgstr "StjeleSak" msgid "Step %1 of %2" msgstr "Steg %1 av %2" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767 #. ($Old->Name) msgid "Stolen from %1" msgstr "Stjålet fra %1" @@ -7348,7 +7348,7 @@ msgstr "Emne" msgid "Subject Tag" msgstr "Emnekode" -#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:787 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 #. ($self->Data) msgid "Subject changed to %1" msgstr "Emnet endret til %1" @@ -7453,7 +7453,7 @@ msgstr "Systemutforminger" msgid "System Default" msgstr "Systemverdi" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1538 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111 msgid "System Error" msgstr "Systemfeil" @@ -7474,7 +7474,7 @@ msgstr "Systemfeil: %1" msgid "System Tools" msgstr "Systemverktøy" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:686 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 msgid "System error" msgstr "" @@ -7498,7 +7498,7 @@ msgstr "Systemgrupper" msgid "System rights" msgstr "Systemrettigheter" -#: lib/RT/Handle.pm:715 +#: lib/RT/Handle.pm:716 msgid "SystemRolegroup for internal use" msgstr "Systemrollegruppe for intern bruk" @@ -7518,7 +7518,7 @@ msgstr "Ta saker" msgid "TakeTicket" msgstr "TaSak" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:750 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752 msgid "Taken" msgstr "Tatt" @@ -7594,7 +7594,7 @@ msgstr "Verdien ble ikke endret" msgid "That is not a value for this custom field" msgstr "Dette er ikke en gyldig verdi for fleksifeltet" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1714 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713 msgid "That is the same value" msgstr "Dette er den gamle verdien" @@ -7607,7 +7607,7 @@ msgstr "Det primærobjektet har alltid denne rettigheten" msgid "That principal is already a %1 for this queue" msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne køen" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137 #. ($self->loc($args{'Type'})) msgid "That principal is already a %1 for this ticket" msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne saken" @@ -7617,16 +7617,16 @@ msgstr "Det primærobjektet har alt en %1 for denne saken" msgid "That principal is not a %1 for this queue" msgstr "Det primærobjektet er ikke en %1 for denne køen" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1260 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259 #. ($args{'Type'}) msgid "That principal is not a %1 for this ticket" msgstr "Det primærobjektet er ikke en %1 for denne saken" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709 msgid "That queue does not exist" msgstr "Køen finnes ikke" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2999 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998 msgid "That ticket has unresolved dependencies" msgstr "Saken har uløste avhengigheter" @@ -7634,27 +7634,27 @@ msgstr "Saken har uløste avhengigheter" msgid "That user already has that right" msgstr "Den brukeren har allerede den rettigheten" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815 msgid "That user already owns that ticket" msgstr "Brukeren eier allerede saken" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2759 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758 msgid "That user does not exist" msgstr "Brukeren finnes ikke" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:304 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:305 msgid "That user is already privileged" msgstr "Brukeren har alt utvidede rettigheter" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:325 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:326 msgid "That user is already unprivileged" msgstr "Brukeren har alt bare enkle rettigheter" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:317 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:318 msgid "That user is now privileged" msgstr "Brukeren har nå utvidede rettigheter" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:338 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:339 msgid "That user is now unprivileged" msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter" @@ -7662,7 +7662,7 @@ msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter" msgid "That user is now unprivilegedileged" msgstr "Den brukeren er allerede upriviligert" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2809 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808 msgid "That user may not own tickets in that queue" msgstr "Brukeren kan ikke eie saker i denne køen" @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgstr "Totalt" msgid "Transaction" msgstr "Transaksjon" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:910 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912 #. ($self->Data) msgid "Transaction %1 purged" msgstr "Transaksjon %1 slettet" @@ -8131,7 +8131,7 @@ msgstr "Klarte ikke utføre «Transaction->Create», siden du ikke oppgav objekt msgid "TransactionDate" msgstr "Transaksjonsdato" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:975 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977 msgid "Transactions are immutable" msgstr "Transaksjoner kan ikke forandres" @@ -8231,11 +8231,11 @@ msgstr "Ubegrenset" msgid "Unnamed search" msgstr "Navnløst søk" -#: lib/RT/Handle.pm:650 +#: lib/RT/Handle.pm:651 msgid "Unprivileged" msgstr "Uten utvidede rettigheter" -#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 +#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71 msgid "Unselected Custom Fields" msgstr "Ikke-valgte fleksifelt" @@ -8243,11 +8243,11 @@ msgstr "Ikke-valgte fleksifelt" msgid "Unselected objects" msgstr "Ikke-valgte objekt" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1771 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792 msgid "Unset private key" msgstr "Fjern privatnøkkel" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748 msgid "Untaken" msgstr "Ikke tatt" @@ -8291,7 +8291,7 @@ msgstr "Oppdater flere saker" msgid "Update name" msgstr "Oppdater navn" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1389 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394 msgid "Update not recorded." msgstr "Oppdatering ikke loggført." @@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr "Oppdater sak %1" msgid "Update ticket #%1 (%2)" msgstr "Oppdater sak %1 (%2)" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1389 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar." @@ -8449,7 +8449,7 @@ msgstr "BrukerId" msgid "User Rights" msgstr "Brukerrettigheter" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:1913 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id) msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" msgstr "Brukeren ba om en ukjent oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 objekt %3" @@ -8459,7 +8459,7 @@ msgstr "Brukeren ba om en ukjent oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 obj msgid "User could not be created: %1" msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:264 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:265 msgid "User created" msgstr "Bruker opprettet" @@ -8467,11 +8467,11 @@ msgstr "Bruker opprettet" msgid "User defined groups" msgstr "Brukerdefinerte grupper" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1216 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234 msgid "User disabled" msgstr "Bruker deaktivert" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1218 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236 msgid "User enabled" msgstr "Bruker aktivert" @@ -8479,7 +8479,7 @@ msgstr "Bruker aktivert" msgid "User has empty email address" msgstr "Brukeren mangler e-postadresse" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510 msgid "User loaded" msgstr "Bruker lastet" @@ -8756,7 +8756,7 @@ msgstr "Arbeidet" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2925 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924 msgid "You already own this ticket" msgstr "Du eier allerede denne saken" @@ -8781,15 +8781,15 @@ msgstr "Du kan hoppe til den første uleste meldinga, eller < msgid "You can also edit the predefined search itself" msgstr "Du kan også redigere søket" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:932 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:933 msgid "You can not set password." msgstr "Du kan ikke velge passord" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2802 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" msgstr "Du kan bare velge eier på saker som du eier, eller som mangler eier" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2798 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797 msgid "You can only take tickets that are unowned" msgstr "Du kan bare ta saker som mangler eier" @@ -8822,7 +8822,7 @@ msgstr "" msgid "You have no permission to create tickets in that queue." msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722 msgid "You may not create requests in that queue." msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i køen." @@ -8866,7 +8866,7 @@ msgstr "Din RT administrastor har feilkonfigurert mail aliasene som kaller RT" msgid "Your current password" msgstr "Ditt nåværende passord" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1108 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126 msgid "Your password is not set." msgstr "Passordet er ikke registrert"