import rt 3.6.4
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / da.po
index dfb1666..4f24ea9 100644 (file)
@@ -1,14 +1,29 @@
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 3.4.x\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:42-0400\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-16 13:02+0100\n"
+"Last-Translator: Heidi Senderovitz\n"
 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
+#: html/Widgets/SavedSearch:70
+msgid " %1 deleted."
+msgstr " %1 slettet."
+
+#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
+#: html/Widgets/SavedSearch:47
+msgid " %1 renamed to %2."
+msgstr " %1 omdøbt til %2."
+
+#. ($args->{Description})
+#: html/Widgets/SavedSearch:60
+msgid " %1 saved."
+msgstr " %1 gemt."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "#"
 msgstr "#"
@@ -17,26 +32,34 @@ msgstr "#"
 msgid "#%1"
 msgstr "#%1"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/Approve:48
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:71
+#: html/SelfService/Display.html:46
+#: html/Ticket/Display.html:47
+#: html/Ticket/Display.html:51
 msgid "#%1: %2"
 msgstr "#%1: %2"
 
-#: lib/RT/Record.pm:926
+#: html/Elements/ShowSearch:104
+msgid "$1"
+msgstr "$1"
+
 #. ($label)
+#: lib/RT/Record.pm:940
 msgid "$prefix %1"
-msgstr "$prefix %1"
+msgstr "$præfiks %1"
 
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
 msgid "%1 #%2"
 msgstr "%1 #%2"
 
-#: lib/RT/Date.pm:361
 #. ($s, $time_unit)
+#: lib/RT/Date.pm:365
 msgid "%1 %2"
 msgstr "%1 %2"
 
@@ -44,55 +67,66 @@ msgstr "%1 %2"
 msgid "%1 %2 %3"
 msgstr "%1 %2 %3"
 
-#: lib/RT/Date.pm:397
 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
+#: lib/RT/Date.pm:401
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%2 %1 %3 %4:%5:%6 %7"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Record.pm:1685
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
 msgid "%1 %2 added"
 msgstr "%1 %2 tilføjet"
 
-#: lib/RT/Date.pm:358
 #. ($s, $time_unit)
+#: lib/RT/Date.pm:362
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "%1 %2 siden"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#: lib/RT/Record.pm:1692
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 %2 ændret til %3"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Record.pm:1689
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
 msgid "%1 %2 deleted"
 msgstr "%1 %2 slettet"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:65
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
 msgid "%1 %2 with template %3"
 msgstr "%1 %2 med skabelon %3"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
-msgstr "%1 (%2) %3 denne ticket\\n"
+msgstr "%1 (%2) %3 denne sag\\n"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
 msgid "%1 (%2) by %3"
 msgstr "%1 (%2) af %3"
 
-#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
-#. (loc($DefaultStatus))
+#. (loc($Ticket->Status()))
 #. (loc($TicketObj->Status))
 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
-#. (loc($Ticket->Status()))
+#. (loc($DefaultStatus))
+#: html/SelfService/Update.html:60
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:108
+#: html/Ticket/Update.html:61
+#: html/Ticket/Update.html:63
+#: html/Tools/MyDay.html:66
 msgid "%1 (Unchanged)"
 msgstr "%1 (Uændret)"
 
@@ -100,186 +134,178 @@ msgstr "%1 (Uændret)"
 msgid "%1 - %2 shown"
 msgstr "%1 - %2 vist"
 
-#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
 #. ("--search-argument", "--search")
 #. ("--condition-argument", "--condition")
 #. ("--action-argument", "--action")
+#: bin/rt-crontool:237
+#: bin/rt-crontool:244
+#: bin/rt-crontool:250
 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr "%1 - Et argument til afsendelse til %2"
+msgstr "%1 - En parameter til afsendelse til %2"
 
-#: bin/rt-crontool:210
 #. ("--verbose")
+#: bin/rt-crontool:262
 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
-msgstr "%1 - Send status opdateringer til STDOUT"
+msgstr "%1 - Send statusopdateringer til STDOUT"
+
+#. ("--template-id")
+#: bin/rt-crontool:253
+msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
+msgstr "%1 - Angiv ID på den skabelon, du vil bruge"
+
+#. ("--transaction")
+#: bin/rt-crontool:256
+msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
+msgstr "%1 - Angiv om du vil bruge enten 'første' eller 'sidste' transaktion"
 
-#: bin/rt-crontool:204
 #. ("--action")
+#: bin/rt-crontool:247
 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
-msgstr "%1 - Specificér den aktion du ønsker at benytte"
+msgstr "%1 - Angiv det handlingsmodul, du vil bruge"
 
-#: bin/rt-crontool:198
 #. ("--condition")
+#: bin/rt-crontool:241
 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
-msgstr "%1 - Specificer det betingelses modul du ønsker at benytte"
+msgstr "%1 - Angiv det betingelsesmodul, du vil bruge"
 
-#: bin/rt-crontool:191
 #. ("--search")
+#: bin/rt-crontool:234
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
-msgstr "%1 - Specificer det søge modul du ønsker at benytte"
-
-     $RT::VERSION, 
-     '2004', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-     $RT::VERSION, 
-     '2004', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-     $RT::VERSION, 
-     '2004', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-     $RT::VERSION, 
-     '2004', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-     $RT::VERSION, 
-     '2004', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-     $RT::VERSION, 
-     '2005', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-     $RT::VERSION, 
-     '2005', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-#: html/Elements/Footer:58
-#. ('&#187;&#124;&#171;', 
-     $RT::VERSION, 
-     '2005', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+msgstr "%1 - Angiv det søgemodul, du vil bruge"
+
+#. ("--transaction-type")
+#: bin/rt-crontool:259
+msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
+msgstr "%1 - Angiv typen på den transaktion, du vil bruge"
+
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#: html/Elements/Footer:56
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
 #. ($self->Id)
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
 msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "%1 ScripAktion indlæst"
+msgstr "%1 Scrip-handling indlæst"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1708
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+#: lib/RT/Record.pm:1722
 msgid "%1 added as a value for %2"
-msgstr "%1 tilføjet som en værdi for %2"
+msgstr "%1 tilføjet som en værdi til %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
-msgstr "%1 aliaser kræver en TicketID at arbejde på"
+msgstr "et %1 alias skal tilknyttes et sagsnummer"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
-msgstr "%1 aliaser kræver en TicketID at arbejde på (fra %2) %3"
+msgstr "et %1 alias skal tilknyttes et sagsnummer (fra %2) %3"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
 #. ($args{'Base'})
 #. ($args{'Target'})
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:151
 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
-msgstr "%1 synes at være et lokalt object, men kan ikke findes i databasen"
+msgstr "%1 er tilsyneladende et lokalt objekt, men eksisterer ikke i databasen"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
-#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 af %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
 msgstr "%1 ændret fra %2 til %3"
 
-#: html/Search/Build.html:212
 #. ($Description)
+#: html/Search/Build.html:213
 msgid "%1 copy"
-msgstr "%1 kopier"
+msgstr "%1 kopi"
 
-#: lib/RT/Record.pm:930
+#: lib/RT/Record.pm:944
 msgid "%1 could not be set to %2."
 msgstr "%1 kunne ikke sættes til %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
-msgstr "%1 kun ikke initiere en transaktion (%2)\\n"
+msgstr "%1 kunne ikke igangsætte en handling (%2)\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
 #. ($self)
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 kunne ikke sætte status til løst. RT's Database er muligvis inkonsistent"
+msgstr "%1 kunne ikke sætte status til afsluttet. Der er muligvis inkonsekvens i RT-databasen."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
 #. ($obj_type)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
 msgid "%1 created"
 msgstr "%1 oprettet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
 #. ($obj_type)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "%1 slettet"
 
-#: html/Elements/MyTickets:47
-#. ($rows)
+#: etc/initialdata:593
 msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg ejer"
+msgstr "Mine %1 højest prioriterede sager"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
-msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg ejer..."
+msgstr "Mine %1 højest prioriterede sager..."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg har anmodet om"
+msgstr "De %1 højest prioriterede sager, jeg har rekvireret"
 
-#: bin/rt-crontool:186
 #. ($0)
+#: bin/rt-crontool:229
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "%1 er et værktøj som reagerer på tickets fra et eksternt skedulerings værktøj såsom cron."
+msgstr "%1 er et værktøj, der arbejder med sager fra et bestemt planlægningsværktøj som f.eks. cron."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "%1 er ikke længere en %2 for denne kø"
+msgstr "%1 er ikke længere en %2 til denne kø."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 er ikke længere en %2 for denne ticket."
+msgstr "%1 er ikke længere en %2 til denne sag."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 er ikke længere en værdi for special felt %2"
+msgstr "%1 er ikke længere en værdi til ekstrafelt %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
-msgstr "%1 er ikke en lovlig kø ID"
-
-#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
-#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
-#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
-#. ($Ticket->TimeEstimated)
-#. ($Ticket->TimeWorked)
-#. ($Ticket->TimeLeft)
+msgstr "%1 er ikke et lovligt kø-ID."
+
+#. ($minutes)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
 msgid "%1 min"
 msgstr "%1 min."
 
-#: html/Elements/MyRequests:47
-#. ($rows)
+#: etc/initialdata:601
 msgid "%1 newest unowned tickets"
-msgstr "%1 nyeste ikke ejede tickets"
+msgstr "%1 nyeste sager uden ejer"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 not shown"
 msgstr "%1 ikke vist"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
 msgid "%1 objects"
 msgstr "%1 objekter"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:97
 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
+#: html/User/Elements/DelegateRights:97
 msgid "%1 rights"
 msgstr "%1 rettigheder"
 
@@ -289,148 +315,193 @@ msgstr "%1 lykkedes"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
-msgstr "%1 type er ukendt for $MessageId"
+msgstr "%1 type ukendt for $MessageId"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 type unknown for %2"
 msgstr "%1 type ukendt for %2"
 
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
 #. (ref $self)
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 vil løse samtlige alle medlemmer af en løst gruppe ticket."
+msgstr "%1 vil løse alle medlemmer af en løst gruppesag."
 
-#MANGLER
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
-msgstr "%1 vil "
+msgstr "%1 vil sætte en [lokal] BASE i bero, hvis den er afhængig [eller medlem] af en tilknyttet sag."
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
 msgid "%1's %2 objects"
 msgstr "%1's %2 objekter"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
 msgid "%1's %2's %3 objects"
 msgstr "%1's %2's %3 objekter"
 
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
-#. ($object->Name)
 #. ($Object->Name)
+#. ($object->Name)
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52
+#: html/Search/Elements/SelectSearchObject:55
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
 msgid "%1's saved searches"
 msgstr "%1's gemte søgninger"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
 #. ($self)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
 msgid "%1: no attachment specified"
-msgstr "%1: ingen vedhæftet fil angivet"
+msgstr "%1: ingen vedhæftet fil er angivet"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
 #. ($size)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
 msgid "%1b"
 msgstr "%1b"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
 msgid "%1k"
 msgstr "%1k"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
+#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+msgid "%quant(%1,hour)"
+msgstr "%quant(%1,time)"
+
 #. ($args{'Status'})
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
 msgid "'%1' is an invalid value for status"
-msgstr "'%1' er ikke en valid status værdi"
+msgstr "'%1' er ikke en gyldig statusværdi"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "'%1' not a recognized action. "
-msgstr "'%1' er ikke en genkendt aktion. "
+msgstr "'%1' er ikke en anerkendt handling. "
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Check box to delete scrip)"
-msgstr "(Check box til sletning af scrip)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
+msgstr "(Markér for at slette scrip)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:56
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
+#: html/Admin/Groups/Members.html:73
+#: html/Elements/EditLinks:54
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:67
+#: html/User/Groups/Members.html:76
 msgid "(Check box to delete)"
-msgstr "(Check box til sletning)"
+msgstr "(Markér for at slette)"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Check bokse for fravalg af notificering af de listede modtagere)"
+msgstr "(Markér for at fravælge besked til de angive modtagere)"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Check bokse for tilvalg af notificering af de listede modtagere)"
+msgstr "(Markér for at tilvælge besked til de angivne modtagere)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:209
+#: html/Ticket/Create.html:218
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
-msgstr "(Indtast ticket ids eller URLSs, separeret af mellemrum)"
+msgstr "(Indtast sagsnummer eller URL'er, adskilt af mellemrum)"
 
-#MANGLER
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
 #. ($RT::CorrespondAddress)
 #. ($RT::CommentAddress)
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:75
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:81
 msgid "(If left blank, will default to %1)"
-msgstr "(Hvis ikke angivet vil defaulte til %1)"
+msgstr "(Hvis intet angives, vil det som standard være %1)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
 msgid "(No custom fields)"
-msgstr "(Ingen custom felter)"
+msgstr "(Ingen ekstrafelter)"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
+#: html/Admin/Groups/Members.html:71
+#: html/User/Groups/Members.html:74
 msgid "(No members)"
 msgstr "(Ingen medlemmer)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
 msgid "(No scrips)"
 msgstr "(Ingen scrips)"
 
 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
 msgid "(No templates)"
-msgstr "(Ingen templates)"
+msgstr "(Ingen skabeloner)"
 
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47
+#: html/Admin/Elements/PickObjects:47
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Sender en blind karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
+msgstr "(Sender en blind kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer <b>ikke</b>, hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Sender en blind karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
+msgstr "(Sender en blind kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer <b>ikke</b>, hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)."
+
+#: html/Ticket/Update.html:90
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Sender en blind kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer <strong>ikke</strong> hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)."
 
-#: html/Ticket/Create.html:100
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af administrative e-mail-adresser. Disse personer <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer)."
 
-#: html/Ticket/Update.html:84
+#: html/Ticket/Create.html:103
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af administrative e-mail-adresser. Disse personer <strong>vil</strong>  modtage fremtidige opdateringer)."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer <b>IKKE</b>, hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer <b>IKKE</b>, hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)."
 
-#: html/Ticket/Create.html:90
+#: html/Ticket/Update.html:86
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer <strong>ikke</strong> hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Disse personer <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer)."
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:102
+#: html/Ticket/Create.html:93
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Disse personer <strong>vil</strong>  modtage fremtidige opdateringer)."
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:96
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr "(Benyt disse felter når du vælger 'Bruger Defineret' for en betingelse eller aktion"
+msgstr "(Brug disse felter, når du vælger 'brugerdefineret' som betingelse eller handling)"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60
+#: html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
+msgid "(Will not be sent email)"
+msgstr "(E-mail vil ikke blive sendt)"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
+#: html/Admin/Groups/index.html:57
+#: html/User/Groups/index.html:54
 msgid "(empty)"
 msgstr "(tom)"
 
 #: html/Admin/Users/index.html:60
 msgid "(no name listed)"
-msgstr "(intet navn listet)"
+msgstr "(intet navn angivet)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(intet emne)"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:72
+#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:69
+#: html/Elements/SelectCustomFieldValue:51
+#: html/Elements/ShowCustomFields:54
+#: html/Search/Chart:56
+#: html/Search/Elements/Chart:76
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
 msgid "(no value)"
 msgstr "(ingen værdi)"
 
@@ -438,21 +509,22 @@ msgstr "(ingen værdi)"
 msgid "(no values)"
 msgstr "(ingen værdier)"
 
-#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
+#: html/Elements/EditLinks:132
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
 msgid "(only one ticket)"
-msgstr "(kun en ticket)"
+msgstr "(kun én sag)"
 
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
 msgid "(pending approval)"
 msgstr "(afventer godkendelse)"
 
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
 msgid "(pending other Collection)"
-msgstr "(afventer anden Samling)"
+msgstr "(afventer anden gruppe)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(pending other tickets)"
-msgstr "(afventer andre tickets)"
+msgstr "(afventer andre sager)"
 
 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
 msgid "(required)"
@@ -460,15 +532,27 @@ msgstr "(obligatorisk)"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
 msgid "(untitled)"
-msgstr "(unavngiven)"
+msgstr "(uden titel)"
+
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:133
+msgid "(yyyy/mm/dd)"
+msgstr "(åååå/mm/dd)"
+
+#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: bin/rt-crontool:95
+msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
+msgstr "--transaktionsparameter kan kun være  'først' eller 'sidst'"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "25 highest priority tickets I own..."
-msgstr "25 højest prioriterede tickets jeg ejer..."
+msgstr "Mine 25 højest prioriterede sager..."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "25 højest prioriterede tickets jeg har anmodet..."
+msgstr "De 25 højest prioriterede sager, jeg rekvirerede..."
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
 msgid "<% $Ticket->Status%>"
@@ -482,31 +566,37 @@ msgstr "<% $_ %>"
 msgid "<%$_%>"
 msgstr "<%$_%>"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
 msgid "<%$field%>"
-msgstr ""
+msgstr "<%$field%>"
 
-#MANGLER
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+#: html/Elements/CreateTicket:47
+msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\"  value=\"Ny sag kommet\" />&nbsp;%1"
+
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:787
 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny ticket i\">&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny sag kommet\">&nbsp;%1"
 
 #: etc/initialdata:218
 msgid "A blank template"
-msgstr "En blank template"
+msgstr "En tom skabelon"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:363
+#: html/Admin/Users/Modify.html:371
 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode er ikke blevet tildelt, så brugeren kan ikke logge ind."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
 msgid "ACE not found"
 msgstr "ACE ikke fundet"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
 msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "ACEs kan kun blive oprettet og slettet"
+msgstr "ACE'er kan kun oprettes og slettes."
 
 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
 msgid "AND"
@@ -514,7 +604,7 @@ msgstr "OG"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
-msgstr "Afbryder for a undgå utilsigtede ticket ændringer"
+msgstr "Afbryder for at undgå utilsigtede sagsændringer.\\n"
 
 #: html/User/Elements/Tabs:53
 msgid "About me"
@@ -524,37 +614,40 @@ msgstr "Om mig"
 msgid "Access control"
 msgstr "Adgangskontrol"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:71
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
 msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+msgstr "Handling"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
 #. ($args{'ScripAction'})
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
 msgid "Action %1 not found"
-msgstr "Aktion %1 ikke fundet"
+msgstr "Handling %1 ikke fundet"
 
-#MANGLER
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Action committed."
-msgstr "Aktion "
+msgstr "Handling igangsat."
 
-#: bin/rt-crontool:148
+#: bin/rt-crontool:171
 msgid "Action committed.\\n"
-msgstr "Aktion committet.\\n"
+msgstr "Handling igangsat.\\n"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
+msgid "Action is mandatory argument"
+msgstr "Handlingen er en obligatorisk parameter"
 
-#: bin/rt-crontool:144
+#: bin/rt-crontool:167
 msgid "Action prepared..."
-msgstr "Aktion forberedt"
+msgstr "Handling forberedt..."
 
 #: html/Search/Build.html:85
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: html/Search/Bulk.html:114
+#: html/Search/Bulk.html:92
 msgid "Add AdminCc"
 msgstr "Tilføj AdminCc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:110
+#: html/Search/Bulk.html:88
 msgid "Add Cc"
 msgstr "Tilføj Cc"
 
@@ -564,15 +657,16 @@ msgstr "Tilføj kolonner"
 
 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
 msgid "Add Criteria"
-msgstr "Tilføj Kriterie"
+msgstr "Tilføj kriterier"
 
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
+#: html/Ticket/Create.html:147
+#: html/Ticket/Update.html:116
 msgid "Add More Files"
 msgstr "Tilføj flere filer"
 
-#: html/Search/Bulk.html:106
+#: html/Search/Bulk.html:84
 msgid "Add Requestor"
-msgstr "Tilføj Anmoder"
+msgstr "Tilføj rekvirent"
 
 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
 msgid "Add Value"
@@ -586,74 +680,92 @@ msgstr "Tilføj en ny global scrip"
 msgid "Add a scrip to this queue"
 msgstr "Tilføj en scrip til denne kø"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:76
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:83
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Tilføj en scrip som vil virke for alle køer"
+msgstr "Tilføj en scrip, som vil gælde for alle køer"
 
-#: html/Search/Build.html:85
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Add additional criteria"
 msgstr "Tilføj yderligere kriterier"
 
-#: html/Search/Bulk.html:146
+#: html/Search/Build.html:109
+#: html/Search/Build.html:94
+msgid "Add and Search"
+msgstr "Tilføj og søg"
+
+#: html/Search/Bulk.html:124
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Tilføj kommentarer eller svar til valgte tickets"
+msgstr "Tilføj kommentarer til  eller svar på de udvalgte sager"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
+#: html/Admin/Groups/Members.html:63
+#: html/User/Groups/Members.html:60
 msgid "Add members"
 msgstr "Tilføj medlemmer"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
+#: html/Admin/Queues/People.html:87
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
 msgid "Add new watchers"
-msgstr "Tilføj nye watchers"
+msgstr "Tilføj nye observatører"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
+#: html/Search/Build.html:85
+msgid "Add these terms to your search"
+msgstr "Tilføj disse ord til din søgning"
+
+#: html/Search/Bulk.html:158
+msgid "Add values"
+msgstr "Tilføj værdier"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr "Tilføj, slet og editer custom felt værdier for objekter"
+msgstr "Tilføj, slet og rediger ekstrafeltværdier for objekter"
 
-HERTIL
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AddNextState"
 msgstr "TilføjNæsteStatus"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
 #. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne kø"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne ticket"
+msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne sag"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
+#: html/Admin/Users/Modify.html:146
+#: html/User/Prefs.html:133
 msgid "Address1"
 msgstr "Adresse1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
+#: html/Admin/Users/Modify.html:151
+#: html/User/Prefs.html:137
 msgid "Address2"
 msgstr "Adresse2"
 
-#: html/Ticket/Create.html:95
+#: html/Ticket/Create.html:98
 msgid "Admin Cc"
 msgstr "Admin Cc"
 
 #: etc/initialdata:295
 msgid "Admin Comment"
-msgstr "Admin Kommentar"
+msgstr "Admin kommentar"
 
 #: etc/initialdata:274
 msgid "Admin Correspondence"
-msgstr "Admin Korrespondance"
+msgstr "Admin korrespondance"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
+#: html/Admin/Queues/index.html:46
+#: html/Admin/Queues/index.html:49
 msgid "Admin queues"
-msgstr "Admin Køer"
+msgstr "Admin køer"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Admin users"
 msgstr "Admin brugere"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
+#: html/Admin/Global/index.html:47
+#: html/Admin/Global/index.html:49
 msgid "Admin/Global configuration"
 msgstr "Amin/Global konfiguration"
 
@@ -661,16 +773,17 @@ msgstr "Amin/Global konfiguration"
 msgid "Admin/Groups"
 msgstr "Admin/Grupper"
 
-#Mangler
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "Admin/Køer/Basics"
+msgstr "Admin/Køer/Stamdata"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "AdminAllPersonligeGrupper"
+msgstr "AdminAllePersonligeGrupper"
 
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
+#: etc/initialdata:56
+#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:60
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "AdminCc"
 msgstr "AdminCc"
 
@@ -682,45 +795,46 @@ msgstr "AdminKommentar"
 msgid "AdminCorrespondence"
 msgstr "AdminKorrespondance"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
 msgid "AdminCustomField"
-msgstr "AdminCustomerField"
+msgstr "AdminEkstrafelt"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminCustomFields"
-msgstr "AdminCustomFelter"
+msgstr "AdminEkstrafelter"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
 msgid "AdminGroup"
 msgstr "AdminGruppe"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
 msgid "AdminGroupMembership"
 msgstr "AdminGruppeMedlemskab"
 
-#: lib/RT/System.pm:81
+#: lib/RT/System.pm:80
 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
 msgstr "AdminEgnePersonligeGrupper"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
 msgid "AdminQueue"
 msgstr "AdminKø"
 
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:81
 msgid "AdminUsers"
 msgstr "AdminBrugere"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
+#: html/Admin/Queues/People.html:69
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:75
 msgid "Administrative Cc"
 msgstr "Administrativ Cc"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:197
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanceret"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Advanced Search"
-msgstr "Avanceret Søgning"
+msgstr "Avanceret søgning"
 
 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
 msgid "After"
@@ -736,64 +850,67 @@ msgstr "Aggregator"
 
 #: etc/initialdata:363
 msgid "All Approvals Passed"
-msgstr "All godkendelser godtaget"
+msgstr "Alle godkendelser accepteret"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "All Custom Fields"
-msgstr "Alle custom felter"
+msgstr "Alle ekstrafelter"
 
 #: html/Admin/Queues/index.html:75
 msgid "All Queues"
-msgstr "Alle Køer"
+msgstr "Alle køer"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr "Sender altid en besked til requestoren uafhængigt af besked afsenderen"
+msgstr "Sender altid en besked til rekvirenten uafhængigt af beskedens afsender"
 
 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
 msgid "And/Or"
-msgstr "Og/Eller"
+msgstr "Og/eller"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
 msgid "Applies to"
 msgstr "Gælder for"
 
 #: html/Search/Edit.html:64
 msgid "Apply"
-msgstr "Foretag"
+msgstr "Anvend"
 
 #: html/Search/Edit.html:64
 msgid "Apply your changes"
-msgstr "Foretag dine ændringer"
+msgstr "Anvend dine ændringer"
 
-#: html/Elements/Tabs:74
+#: html/Elements/Tabs:77
 msgid "Approval"
 msgstr "Godkendelse"
 
-#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #. ($ticket->id, $msg)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#: html/Approvals/Display.html:65
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:63
+#: html/Approvals/index.html:86
 msgid "Approval #%1: %2"
 msgstr "Godkendelse #%1: %2"
 
-#: html/Approvals/index.html:75
 #. ($ticket->Id)
+#: html/Approvals/index.html:75
 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Godkendelse #%1: Noter ikke gemt grundet en system fejl"
+msgstr "Godkendelse #%1: Noter ikke gemt på grund af en systemfejl"
 
-#: html/Approvals/index.html:73
 #. ($ticket->Id)
+#: html/Approvals/index.html:73
 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr "Godkendelse #%1: Noter gemt"
+msgstr "Godkendelse #%1: Noter blev gemt"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Approval Details"
-msgstr "Godkendelses detaljer"
+msgstr "Godkendelsesdetaljer"
 
 #: etc/initialdata:351
 msgid "Approval Passed"
-msgstr "Godkendelse godtaget"
+msgstr "Godkendelse accepteret"
 
 #: etc/initialdata:374
 msgid "Approval Rejected"
@@ -801,66 +918,78 @@ msgstr "Godkendelse afvist"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Approval diagram"
-msgstr "Godkendelses diagram"
+msgstr "Godkendelsesdiagram"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:65
+#: html/Approvals/Elements/Approve:69
 msgid "Approve"
 msgstr "Godkend"
 
 #: etc/initialdata:504
 msgid "Approver's notes: %1"
-msgstr "Apprtover's noter: %1"
+msgstr "Godkenderens noter: %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:440
+#: lib/RT/Date.pm:444
 msgid "Apr."
 msgstr "Apr."
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
+msgid "Asc"
+msgstr "Stigende"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigende"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr "Tilføj og slet custom felter"
+msgstr "Tilknyt og slet ekstrafelter"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "AssignCustomFields"
-msgstr "TilknytCustomFelter"
+msgstr "TilknytEkstrafelter"
 
-#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
+#: html/Search/Bulk.html:142
+#: html/SelfService/Update.html:87
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:115
+#: html/Ticket/Update.html:116
 msgid "Attach"
 msgstr "Vedhæft"
 
-#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
+#: html/SelfService/Create.html:92
+#: html/Ticket/Create.html:143
 msgid "Attach file"
 msgstr "Vedhæft fil"
 
-#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
+#: html/SelfService/Update.html:75
+#: html/Ticket/Create.html:131
+#: html/Ticket/Update.html:94
 msgid "Attached file"
 msgstr "Vedhæftet fil"
 
-#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
 #. ($Attachment)
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
 msgstr "Vedhæftede fil '%1' kunne ikke indlæses"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
 msgid "Attachment created"
 msgstr "Vedhæftet fil oprettet"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
 msgid "Attachment filename"
-msgstr "Vedhæftetfilnavn"
+msgstr "Navn på vedhæftet fil"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedhæftede filer"
 
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
 msgid "Attribute Deleted"
-msgstr "Attribut Slet"
+msgstr "Egenskab slettet"
 
-#: lib/RT/Date.pm:444
+#: lib/RT/Date.pm:448
 msgid "Aug."
 msgstr "Aug."
 
@@ -874,41 +1003,55 @@ msgstr "Autosvar"
 
 #: etc/initialdata:72
 msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Autosvar til Requestere"
+msgstr "Autosvar til rekvirenter"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AutoreplyToRequestors"
-msgstr "AutoSvarTilRequestere"
+msgstr "AutoSvarTilRekvirenter"
+
+#: html/Widgets/SelectionBox:185
+msgid "Available"
+msgstr "Tilgængelig"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
-msgstr "Ubrugelig PGP Signatur: %1\\n"
+msgstr "Ubrugelig PGP-signatur: %1\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
-msgstr "Ubrugelig vedhæftelses id. Kunne ikke lokaliserer vedhæftet fil '%1'\\n"
+msgstr "Ubrugelig vedhæftnings-ID. Kunne ikke finde vedhæftet fil '%1'\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad data in %1"
-msgstr "Dårlige data i %1"
+msgstr "Ubrugelige data i %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
-msgstr "Ubrugeligt transaktionsnummer for vedhæftet fil. %1 skulle være %2\\n"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
+msgstr ""
+"Ubrugeligt transaktionsnummer for vedhæftet fil. %1 skulle være %2\\n"
+"."
+
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:60
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:60
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:58
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:113
+#: html/User/Elements/GroupTabs:59
 msgid "Basics"
-msgstr "Basics"
+msgstr "Stamdata"
 
-#: html/Ticket/Update.html:86
+#: html/Ticket/Update.html:88
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:89
 msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Vær sikker på at gemme dine ændringer"
+msgstr "Sørg for at gemme dine ændringer"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
+#: html/Elements/SelectDateRelation:55
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:361
 msgid "Before"
 msgstr "Før"
 
@@ -916,9 +1059,9 @@ msgstr "Før"
 msgid "Begin Approval"
 msgstr "Påbegynd godkendelse"
 
-#: html/Elements/Header:80
+#: html/Elements/Logo:47
 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr ""
+msgstr "Best Practical Solutions, LLC firmalogo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Binary"
@@ -934,63 +1077,86 @@ msgstr "Fed"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bookmarkable URL for this search"
-msgstr "URl for denne søgning som kan gemmes som bookmark"
+msgstr "URL for denne søgning kan bogmærkes"
 
-#: html/Search/Results.html:81
+#: html/Search/Results.html:79
 msgid "Bookmarkable link"
-msgstr "Bogmærkbart link"
+msgstr "Reference kan bogmærkes"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
 msgid "Brief headers"
-msgstr "Korte headers"
+msgstr "Korte overskrifter"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:227
+msgid "Bulk Update"
+msgstr "Masseopdatering"
 
-#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Masse-ticket opdatering"
+msgstr "Masse-sagsopdatering"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
 msgid "Can not modify system users"
-msgstr "Kan ikke modificere system brugere"
+msgstr "Kan ikke rette systembrugere"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "Can this principal see this queue"
 msgstr "Kan denne principal se denne kø"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "Kan ikke tilføje custom felt værdi uden et navn"
+msgstr "Kan ikke tilføje ekstrafeltværdier uden navn"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
 #. ($Class)
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke finde gruppeklasse for  '%1'"
 
-#: html/Search/Build.html:761
+#: html/Search/Build.html:286
 msgid "Can't find a saved search to work with"
-msgstr "Kan ikke finde en gemt søgning til at arbejde med"
+msgstr "Kan ikke finde en gemt søgning at arbejde med"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
 msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "Kan ikke linke en ticket til den selv"
+msgstr "Kan ikke referere en sag til sig selv"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
-msgstr "Kan ikke sammensætte ind i en sammensat ticket. Du skulle aldrig få denne fejl"
+msgstr "Kan ikke føjes ind i en sammenføjet sag. Denne fejl skulle aldrig opstå."
 
-#: html/Search/Build.html:766
+#. (loc($self->{SearchType}))
+#: html/Widgets/SavedSearch:63
+msgid "Can't save %1"
+msgstr "Kan ikke gemme %1"
+
+#: html/Search/Build.html:290
 msgid "Can't save this search"
 msgstr "Kan ikke gemme denne søgning"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
+#: lib/RT/Record.pm:1282
+#: lib/RT/Record.pm:1358
 msgid "Can't specifiy both base and target"
-msgstr "Kan ikke specificere både base og mål"
+msgstr "Kan ikke angive både kilde og destination"
 
-#: html/autohandler:148
 #. ($msg)
+#: html/autohandler:204
 msgid "Cannot create user: %1"
 msgstr "Kan ikke oprette bruger: %1"
 
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: etc/initialdata:50
+#: html/Admin/Queues/People.html:65
+#: html/SelfService/Create.html:71
+#: html/Ticket/Create.html:88
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:56
+#: html/Ticket/Update.html:83
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
@@ -998,29 +1164,44 @@ msgstr "Cc"
 msgid "Change password"
 msgstr "Skift adgangskode"
 
-#: html/Elements/Submit:100
+#: html/Elements/Submit:78
 msgid "Check All"
-msgstr "Vælg Alle"
+msgstr "Vælg alle"
 
-#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
+#: html/SelfService/Update.html:78
+#: html/Ticket/Create.html:134
+#: html/Ticket/Update.html:97
 msgid "Check box to delete"
-msgstr "Vælg boks for at slette"
+msgstr "Markér for at slette"
 
 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
 msgid "Check box to revoke right"
-msgstr "Vælg boks for a indrage rettighed"
+msgstr "Markér for at inddrage rettighed"
 
-#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
+#: html/Elements/EditLinks:148
+#: html/Elements/EditLinks:85
+#: html/Elements/ShowLinks:78
+#: html/Ticket/Create.html:223
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
 msgid "Children"
 msgstr "Børn"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
+#: html/NoAuth/js/util.js:201
+msgid "Choose a date"
+msgstr "Vælg en dato"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156
+#: html/User/Prefs.html:141
 msgid "City"
 msgstr "By"
 
-#: html/Elements/Submit:102
+#: html/Elements/Submit:80
 msgid "Clear All"
-msgstr "Fravælg Alle"
+msgstr "Fravælg alle"
+
+#: html/Helpers/CalPopup.html:51
+msgid "Close window"
+msgstr "Luk vindue"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
 msgid "Closed"
@@ -1028,85 +1209,105 @@ msgstr "Lukket"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Closed Tickets"
-msgstr "Lukkede Tickets"
+msgstr "Lukkede sager"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Closed requests"
-msgstr "Lukkede requests"
+msgstr "Lukkede sager"
 
-#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
+#: html/SelfService/Closed.html:46
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:78
 msgid "Closed tickets"
-msgstr "Lukkede requests"
+msgstr "Lukkede sager"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
+msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
+msgstr "Combobox: Vælg eller indtast flere værdier"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
+msgid "Combobox: Select or enter one value"
+msgstr "Combobox: Vælg eller indtast en værdi"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
+msgstr "Combobox: Vælg eller indtast op til %1 værdier"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Command not understood!\\n"
 msgstr "Kommando ikke forstået!\\n"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:185
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
 msgid "Comment Address"
-msgstr "Kommentar adresse"
+msgstr "Kommentar adresse"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Comment not recorded"
-msgstr "Kommentar ikke skrevet"
+msgstr "Kommentar ikke gemt"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "Comment on tickets"
-msgstr "Kommentér på tickets"
+msgstr "Kommentar på sager"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "CommentOnTicket"
-msgstr "KommenterPåTicket"
+msgstr "KommentarPåSag"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Comments"
 msgstr "Kommentarer"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:91
+#: html/Ticket/Update.html:75
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-msgstr "Kommentarer (ikke sendt til requestere)"
+msgstr "Kommentarer (ikke sendt til rekvirenter)"
 
-#: html/Search/Bulk.html:150
+#: html/Search/Bulk.html:128
 msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Kommentarer (ikke sendt til requestere)"
+msgstr "Kommentarer (ikke sendt til rekvirenter)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Comments about %1"
-msgstr "Kommentarer  %1"
+msgstr "Kommentarer om %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
+#: html/Admin/Users/Modify.html:225
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Kommentarer om denne bruger"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
 msgid "Comments added"
 msgstr "Kommentarer tilføjet"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:176
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:175
 msgid "Commit Stubbed"
-msgstr "Commit Ryddet"
+msgstr "Commit tømt"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Compile Restrictions"
-msgstr "Oversættelses Restriktioner"
+msgstr "Kompilere afgrænsninger"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:63
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:59
 msgid "Condition"
 msgstr "Betingelse"
 
-#: bin/rt-crontool:131
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
+msgid "Condition is mandatory argument"
+msgstr "Betingelsen er en obligatorisk parameter"
+
+#: bin/rt-crontool:151
 msgid "Condition matches..."
-msgstr "Betingelser matcher..."
+msgstr "Betingelser stemmer overens..."
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
 msgid "Condition not found"
 msgstr "Betingelse ikke fundet"
 
-#: html/Elements/Tabs:81
+#: html/Elements/Tabs:84
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
@@ -1116,23 +1317,25 @@ msgstr "Bekræft"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ContactInfoSystem"
-msgstr "KontaktInfomationsSystem"
+msgstr "KontaktInfoSystem"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Dato kontaktet: '%1' kunne ikke parses"
+msgstr "Dato kontaktet '%1' kunne ikke fortolkes"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:48
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:119
 msgid "Content"
 msgstr "Indhold"
 
 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
 msgid "Content-Type"
-msgstr "Content-Type"
+msgstr "Indhold-Type"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:64
+#: html/Search/Elements/EditSearches:65
 msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
+msgstr "Kopi"
 
 #: etc/initialdata:286
 msgid "Correspondence"
@@ -1140,11 +1343,11 @@ msgstr "Korrespondance"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Correspondence Address"
-msgstr "Korrespondance adresse"
+msgstr "Korrespondanceadresse"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
 msgid "Correspondence added"
-msgstr "Korrenspondance tilføjet"
+msgstr "Korrespondance tilføjet"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Correspondence not recorded"
@@ -1152,134 +1355,156 @@ msgstr "Korrespondance ikke gemt"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "Ikke muligt at tilføje ny custom felt værdi for ticket. "
+msgstr "Kunne ikke tilføje ny ekstrafeltværdi til sag."
 
-#: lib/RT/Record.pm:1693
+#: lib/RT/Record.pm:1707
 msgid "Could not add new custom field value. "
-msgstr "Kunne ikke tilføje ny custom felt værdi"
+msgstr "Kunne ikke tilføje ny ekstrafeltværdi."
 
-#: lib/RT/Record.pm:1646
 #. (, $value_msg)
+#: lib/RT/Record.pm:1660
 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
-msgstr "Kunne ikke tilføje ny custom felt værdi. %1"
+msgstr "Kunne ikke tilføje ny ekstrafeltværdi. %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
 msgid "Could not change owner. "
-msgstr "Ikke muligt at skifte ejer"
+msgstr "Kunne ikke at skifte ejer."
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
 #. ($msg)
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
 msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Ikke muligt at oprette Custom felt"
+msgstr "Kunne ikke oprette ekstrafelt"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
 #. ($msg)
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
 msgid "Could not create CustomField: %1"
-msgstr "Kunne ikke oprette CustomField: %1"
+msgstr "Kunne ikke oprette ekstrafelt: %1"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
+#: html/User/Groups/Modify.html:98
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:494
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:501
 msgid "Could not create group"
-msgstr "Ikke muligt at oprette gruppe"
+msgstr "Kunne ikke oprette gruppe"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
 #. ($msg)
+#: html/Admin/Global/Template.html:96
+#: html/Admin/Queues/Template.html:93
 msgid "Could not create template: %1"
-msgstr "Ikke muligt at oprette template: %1"
+msgstr "Kunne ikke oprette skabelon: %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "Ikke muligt at oprette ticket. Kø ikke sat"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
+msgstr "Kunne ikke at oprette sag. Kø ikke sat."
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:255
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:269
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:278
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:287
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:296
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:310
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:320
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:496
 msgid "Could not create user"
-msgstr "Ikke muligt at oprette bruger"
+msgstr "Kunne ikke oprette bruger"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not find a ticket with id %1"
-msgstr "Ikke muligt at finde ticket med id %1"
+msgstr "Kunne ikke finde sag med ID %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not find group %1."
-msgstr "Ikke muligt at finde gruppe %1"
+msgstr "Kunne ikke finde gruppe %1."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
 msgid "Could not find or create that user"
-msgstr "Ikke muligt at finde eller oprette den bruger"
+msgstr "Kunne ikke finde eller oprette den bruger"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
 msgid "Could not find that principal"
-msgstr "Ikke muligt at finde principal"
+msgstr "Kunne ikke finde den principal"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not find user %1."
-msgstr "Ikke muligt at finde bruger %1"
+msgstr "Kunne ikke finde bruger %1."
 
 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
 msgid "Could not load CustomField %1"
-msgstr "Kunne ikke indlæse CustomFelt %1"
+msgstr "Kunne ikke indlæse ekstrafelt %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
+#: html/Admin/Groups/Members.html:112
+#: html/User/Groups/Members.html:111
+#: html/User/Groups/Modify.html:103
 msgid "Could not load group"
-msgstr "Ikke muligt at indlæse gruppe"
+msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:120
 #. ($privacy)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:119
 msgid "Could not load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke indlæse objekt til %1"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:188
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:197
 msgid "Could not load search attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke indlæse søgeegenskab"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
 #. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Kunne ikke g¯re den principal %1 for denne k¯"
+msgstr "Kunne ikke gøre den principal til %1 for denne kø"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Kunne ikke g¯re den prinicipal %1 for denne ticket"
+msgstr "Kunne ikke gøre den prinicipal til %1 for denne sag"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
 #. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Kunne ikke fjerne den principal %1 for denne k¯"
+msgstr "Kunne ikke slette den principal som %1 for denne kø"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "msgstr "Kunne ikke fjerne den principal %1 for denne ticket" "
+msgstr "Kunne ikke slette den principal som %1 for denne sag"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:192
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:191
 msgid "Could not set user info"
-msgstr "Kunne ikke sætte bruger info"
+msgstr "Kunne ikke angive brugerinfo"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
+msgid "Couldn't add attachment"
+msgstr "Kunne ikke tilføje fil"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
 msgid "Couldn't add member to group"
-msgstr "Kunne ikke tilf¯je medlem til gruppe"
+msgstr "Kunne ikke tilføje medlem til gruppe"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
 #. ($Msg)
+#: lib/RT/Record.pm:1719
+#: lib/RT/Record.pm:1771
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr "Kunne ikke oprette en lave transaktion: %1"
+msgstr "Kunne ikke oprette en transaktion: %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
-msgstr "Kunne ikke afg¯re hvad som skulle foretages ud fra GPG's svar\\n"
+msgstr "Kunne ikke afgøre, hvad der skulle foretages ud fra GPG's svar\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't find group\\n"
 msgstr "Kunne ikke finde gruppe\\n"
 
-#: lib/RT/Record.pm:939
+#: lib/RT/Record.pm:953
 msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Kunne ikke finde row"
+msgstr "Kunne ikke finde række"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
 msgid "Couldn't find that principal"
 msgstr "Kunne ikke finde den principal"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
 msgid "Couldn't find that value"
 msgstr "Kunne ikke finde den værdi"
 
@@ -1287,218 +1512,257 @@ msgstr "Kunne ikke finde den værdi"
 msgid "Couldn't find user\\n"
 msgstr "Kunne ikke finde bruger\\n"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:146
 #. ($self->Id)
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:145
 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Kunne ikke indlæse %1 fra bruger database.\\n"
+msgstr "Kunne ikke indlæse %1 fra brugerdatabase.\\n"
 
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
 #. ($id)
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
 msgid "Couldn't load Class %1"
 msgstr "Kunne ikke indlæse klasse %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
 #. ($id)
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
 msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr "Kunne ikke indlæse CustomField %1"
+msgstr "Kunne ikke indlæse ekstrafelt %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
-msgstr "Kunne ikke indlæse RT konfigurations fil '%1' %2"
+msgstr "Kunne ikke indlæse RT-konfigurationsfil '%1' %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load Scrips."
-msgstr "Kunne ikke indlæse Scrips."
+msgstr "Kunne ikke indlæse scrips."
+
+#. ($self->Id)
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
+msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
+msgstr "Kunne ikke indlæse kopi af sag #%1."
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
 #. ($id)
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:96
 msgid "Couldn't load group %1"
 msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe %1"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:238
 msgid "Couldn't load link"
-msgstr "Kunne ikke indlæse link"
+msgstr "Kunne ikke indlæse reference"
 
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
 #. ($id)
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83
+#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:59
+#: html/Admin/Users/CustomFields.html:59
 msgid "Couldn't load object %1"
-msgstr "Kunne ikke indlæse object %1"
+msgstr "Kunne ikke indlæse objekt %1"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:142
 #. ($id)
+#: html/Admin/Queues/People.html:142
 msgid "Couldn't load queue"
-msgstr "Kunne ikke indlæse k¯"
+msgstr "Kunne ikke indlæse kø"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
 #. ($id)
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:93
 msgid "Couldn't load queue %1"
-msgstr "Kunne ikke indlÃ\8ase k¯ %1"
+msgstr "Kunne ikke indlæse kø %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load scrip"
-msgstr "Kunne ikke indlÊse scrip"
+msgstr "Kunne ikke indlæse scrip"
+
+#. ($id)
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:126
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:167
+msgid "Couldn't load scrip #%1"
+msgstr "Kunne ikke indlæse scrip #%1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load template"
-msgstr "Kunne ikke indlÃ\8ase template"
+msgstr "Kunne ikke indlæse skabelon"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load that user (%1)"
-msgstr "Kunne ikke indlÃ\8ase den bruger (%1)"
+msgstr "Kunne ikke indlæse den bruger (%1)"
 
-#: html/SelfService/Display.html:156
 #. ($id)
+#: html/SelfService/Display.html:158
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "Kunne ikke indlÃ\8ase ticket '%1'"
+msgstr "Kunne ikke indlæse sag '%1'"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
-#. ($args{'Base'})
-msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
-#. ($args{'Target'})
-msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
-msgstr ""
+#. ($args{'URI'})
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
+msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
+msgstr "Kunne ikke konvertere '%1' til en URL."
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
+#: html/Admin/Users/Modify.html:173
+#: html/User/Prefs.html:153
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:133
+#: html/Admin/Queues/Template.html:66
+#: html/Elements/QuickCreate:65
+#: html/Ticket/Create.html:168
+#: html/Ticket/Create.html:235
 msgid "Create"
-msgstr "opret"
+msgstr "Opret"
 
 #: etc/initialdata:135
 msgid "Create Tickets"
-msgstr "opret Tickets"
+msgstr "Opret sager"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:96
 msgid "Create a CustomField"
-msgstr "opret et Custom felt"
+msgstr "Opret et ekstrafelt"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
 #. ($QueueObj->Name())
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
 msgid "Create a CustomField for queue %1"
-msgstr "opret et Custom felt for k¯ %1"
+msgstr "Opret et ekstrafelt til kø %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
-msgstr "opret et Custom felt som gÊlder for alle k¯er"
+msgstr "Opret et ekstrafelt, der gælder for alle køer"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new Custom Field"
-msgstr "opret et nyt Custom felt"
+msgstr "Opret et nyt ekstrafelt"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new global scrip"
-msgstr "opret en ny global scrip"
+msgstr "Opret en ny global scrip"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:125
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:99
 msgid "Create a new group"
-msgstr "opret en ny gruppe"
+msgstr "Opret en ny gruppe"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
+#: html/User/Groups/Modify.html:113
+#: html/User/Groups/Modify.html:88
 msgid "Create a new personal group"
-msgstr "opret en ny personlig gruppe"
+msgstr "Opret en ny personlig gruppe"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new queue"
-msgstr "opret en ny gruppe"
+msgstr "Opret en ny kø"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new scrip"
-msgstr "opret en ny scrip"
+msgstr "Opret en ny scrip"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new template"
-msgstr "opret en ny template"
+msgstr "Opret en ny skabelon"
 
-#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
+#: html/Ticket/Create.html:47
+#: html/Ticket/Create.html:51
+#: html/Ticket/Create.html:60
 msgid "Create a new ticket"
-msgstr "opret en ny ticket"
+msgstr "Opret en ny sag"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
+#: html/Admin/Users/Modify.html:252
+#: html/Admin/Users/Modify.html:314
 msgid "Create a new user"
-msgstr "opret en ny bruger"
+msgstr "Opret en ny bruger"
 
 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
 msgid "Create a queue"
-msgstr "opret en ny k¯"
+msgstr "Opret en ny kø"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a queue called"
-msgstr "opret en k¯ med navnet"
+msgstr "Opret en kø med ved navn"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a request"
-msgstr "opret en request"
+msgstr "Opret en sag"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
 #. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
 msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr "opret en scrip for k¯ %1"
+msgstr "Opret en scrip for kø %1"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
+#: html/Admin/Global/Template.html:90
+#: html/Admin/Queues/Template.html:86
 msgid "Create a template"
-msgstr "opret en template"
+msgstr "Opret en skabelon"
 
-#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
+#: html/SelfService/Create.html:46
+#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
 msgid "Create a ticket"
-msgstr "opret en ticket"
+msgstr "Opret en sag"
 
 #: etc/initialdata:137
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "opret en ny ticket baseret p denne scrip's template"
+msgstr "Opret en ny sag baseret på denne scrips skabelon"
 
 #: html/SelfService/Create.html:105
 msgid "Create ticket"
-msgstr "opret ticket"
+msgstr "Opret sag"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr "opret tickets i denne k¯"
+msgstr "Opret sager i denne kø"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
 msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "opret, slet og rediger custom felter"
+msgstr "Opret, slet og rediger ekstrafelter"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
 msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr "opret, slet og rediger k¯er"
+msgstr "Opret, slet og rediger køer"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "opret, slet og rediger medlemmerne af vilkÂrlig brugers personlige grupper"
+msgstr "Opret, slet og rediger medlemmerne af hvilken som helst brugers personlige grupper"
 
-#: lib/RT/System.pm:81
+#: lib/RT/System.pm:80
 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr "opret, slet og rediger medlemmernes personlie grupper"
+msgstr "Opret, slet og rediger medlemmernes personlige grupper"
 
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:81
 msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "opret, slet og rediger brugere"
+msgstr "Opret, slet og rediger brugere"
 
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: lib/RT/System.pm:87
 msgid "CreateSavedSearch"
 msgstr "OpretGemtSøgning"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "CreateTicket"
-msgstr "OpretTicket"
+msgstr "OpretSag"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
+#: html/Elements/SelectDateType:47
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:48
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
 msgid "Created"
 msgstr "Oprettet"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
 #. ($CustomFieldObj->Name())
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:117
 msgid "Created CustomField %1"
-msgstr "Oprettede Customer felt %1"
+msgstr "Ekstrafelt %1 oprettet"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
+msgid "Created in a date range"
+msgstr "Oprettet i et datointerval"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Created template %1"
-msgstr "Oprettede template %1"
+msgstr "Skabelon %1 oprettet"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
+msgid "Created tickets in period, grouped by status"
+msgstr "Sager oprettet i en periode, fordelt pr. status"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
 msgid "Creator"
@@ -1506,158 +1770,191 @@ msgstr "Opretter"
 
 #: html/Elements/EditLinks:49
 msgid "Current Links"
-msgstr "Nuværende relationer"
+msgstr "Aktuelle referencer"
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
 msgid "Current Scrips"
-msgstr "Nuværende Scrips"
+msgstr "Aktuelle scrips"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
+#: html/Admin/Groups/Members.html:60
+#: html/User/Groups/Members.html:63
 msgid "Current members"
-msgstr "Nuværende medlemmer"
+msgstr "Aktuelle medlemmer"
 
 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
 msgid "Current rights"
-msgstr "Nuværende rettigheder"
+msgstr "Aktuelle rettigheder"
+
+#: html/Search/Elements/EditQuery:47
+msgid "Current search"
+msgstr "Aktiv søgning"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Current search criteria"
-msgstr "Nuværende søgekriterier"
+msgstr "Aktuelle søgekriterier"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
+#: html/Admin/Queues/People.html:62
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:66
 msgid "Current watchers"
-msgstr "Nuværende watchere"
+msgstr "Aktuelle observatører"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom Field #%1"
-msgstr "Custom Felt #%1"
-
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
+msgstr "Ekstrafelt #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61
+#: html/Admin/Elements/Tabs:62
+#: html/Admin/Global/index.html:71
+#: html/Admin/Users/Modify.html:205
+#: html/Admin/index.html:77
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
 msgid "Custom Fields"
-msgstr "Custom Felter"
+msgstr "Ekstrafelter"
 
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:59
 #. ($lookup)
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:60
 msgid "Custom Fields for %1"
-msgstr "Custom Felter for %1"
+msgstr "Ekstrafelter for %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:123
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
 msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Custom aktion oprydnings kode"
+msgstr "Oprydningskode for specialtilpasset handling"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:115
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:103
 msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Custom aktion forberedelses kode"
+msgstr "Ekstrahandling til forberedelseskode"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:99
 msgid "Custom condition"
-msgstr "Custom betingelse"
+msgstr "Ekstra betingelse"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr "Custom felt %1 %2 %3"
+msgstr "Ekstrafelt %1 %2 %3"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
 #. ($CF->Name)
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
 msgid "Custom field %1 has a value."
-msgstr "Custom felt %1 har vÊrdi."
+msgstr "Ekstrafelt %1 har en værdi."
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
 #. ($CF->Name)
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
 msgid "Custom field %1 has no value."
-msgstr "Custom felt %1 har ingen vÊrdi."
+msgstr "Ekstrafelt %1 har ingen værdi."
 
-#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
 #. ($args{'Field'})
+#: lib/RT/Record.pm:1592
+#: lib/RT/Record.pm:1754
 msgid "Custom field %1 not found"
-msgstr "Custom felt %1 ikke fundet"
+msgstr "Ekstrafelt %1 ikke fundet"
+
+#. ($cf)
+#. ($obj->Name)
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:121
+msgid "Custom field '%1'"
+msgstr "Ekstrafelt  '%1'"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field deleted"
-msgstr "Custom felt slettet"
+msgstr "Ekstrafelt slettet"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field not found"
-msgstr "Custom felt ikke fundet"
+msgstr "Ekstrafelt ikke fundet"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr "Custom felt vÊrdi %1 kunne ikke blive fundet for custom felt %2"
+msgstr "Ekstrafeltværdi %1 kunne ikke findes til ekstrafelt %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
-msgstr "Custom felt vÊrdi Êndret fra %1 to %2"
+msgstr "Ekstrafeltværdi ændret fra %1 til %2"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
 msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr "Custom felt vÊrdi kunne ikke slettes"
+msgstr "Ekstrafeltværdi kunne ikke slettes"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
 msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "Custom felt vÊrdi kunne ikke findes"
+msgstr "Ekstrafeltværdi kunne ikke findes"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
 msgid "Custom field value deleted"
-msgstr "Custom felt vÊrdi slettet"
+msgstr "Ekstrafeltværdi slettet"
 
-#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
+#: html/Elements/SelectGroups:51
+#: html/Elements/SelectUsers:51
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
 msgid "CustomField"
-msgstr "CustomFelt"
-
-#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
+msgstr "Ekstrafelt"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:78
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:70
+#: html/Prefs/Search.html:75
+msgid "Customize"
+msgstr "Tilpas"
+
+#: html/SelfService/Display.html:61
+#: html/Ticket/Create.html:203
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:83
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:116
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:65
 msgid "Dates"
 msgstr "Datoer"
 
-#: lib/RT/Date.pm:448
+#: lib/RT/Date.pm:452
 msgid "Dec."
 msgstr "Dec."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default Autoresponse Template"
-msgstr "Default Autosvars Template"
+msgstr "Standard Autosvarskabelon"
 
 #: etc/initialdata:222
 msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr "Default autosvars template"
+msgstr "Standard Autosvarskabelon"
 
 #: html/Tools/Offline.html:61
 msgid "Default Queue"
-msgstr "Default Kø"
+msgstr "Standard kø"
 
 #: html/Tools/Offline.html:70
 msgid "Default Requestor"
-msgstr "Default Requestor"
+msgstr "Standard rekvirent"
 
 #: etc/initialdata:296
 msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Default administrator kommentar template"
+msgstr "Standard administrator kommentarskabelon"
 
 #: etc/initialdata:275
 msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr "Default administrator korrespondance template"
+msgstr "Standard administrator korrespondanceskabelon"
 
 #: etc/initialdata:287
 msgid "Default correspondence template"
-msgstr "Default korrespondance template"
+msgstr "Standard korrespondanceskabelon"
 
 #: etc/initialdata:253
 msgid "Default transaction template"
-msgstr "Default transaktions template"
+msgstr "Standard transaktionsskabelon"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Default: %1/%2 Êndret til %3 to %4"
+msgstr "Standard: %1/%2 ændret fra %3 til %4"
 
-#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
+#: html/User/Delegation.html:46
+#: html/User/Delegation.html:49
 msgid "Delegate rights"
 msgstr "Overdrag rettigheder"
 
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Overdrag specifikke rettigeder som er blevet tildelt til dig."
+msgstr "Overdrag specifikke rettigheder, som er blevet tildelt til dig."
 
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "DelegateRights"
 msgstr "OverdragRettigheder"
 
@@ -1665,52 +1962,65 @@ msgstr "OverdragRettigheder"
 msgid "Delegation"
 msgstr "Overdragelse"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:75
+#: html/Search/Elements/EditFormat:103
+#: html/Search/Elements/EditQuery:57
+#: html/Search/Elements/EditSearches:63
+#: html/Widgets/SelectionBox:204
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
 msgid "Delete Template"
-msgstr "Slet Template"
+msgstr "Slet skabelon"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:211
 #. ($msg)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
 msgid "Delete failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sletning mislykkedes: %1"
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
 msgid "Delete selected scrips"
 msgstr "Slet valgte scrips"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "Delete tickets"
-msgstr "Slet tickets"
+msgstr "Slet sager"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: html/Search/Bulk.html:159
+msgid "Delete values"
+msgstr "Slet værdier"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "DeleteTicket"
-msgstr "SletTicket"
+msgstr "SletSag"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:209
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:218
 msgid "Deleted search"
-msgstr ""
+msgstr "Søgning slettet"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
-msgstr "Sletning af dette objekt kan ¯delÊgge referentiel integritet"
+msgstr "Sletning af dette objekt kan ødelægge referentiel integritet"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
-msgstr "Sletning af dette objekt vil ¯delÊgge referentiel integritet"
+msgstr "Sletning af dette objekt vil ødelægge referentiel integritet"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:513
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:512
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Sletning af dette objekt vil stride mod referentiel integritet"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:66
+#: html/Approvals/Elements/Approve:73
 msgid "Deny"
 msgstr "Afvis"
 
-#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
+#: html/Elements/EditLinks:140
+#: html/Elements/EditLinks:66
+#: html/Elements/ShowLinks:58
+#: html/Ticket/Create.html:221
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:56
+#: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
 msgid "Depended on by"
 msgstr "Afhængighed til"
 
@@ -1718,39 +2028,59 @@ msgstr "Afhængighed til"
 msgid "Dependencies: \\n"
 msgstr "Afhængigheder: \\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
 #. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
 msgid "Dependency by %1 added"
-msgstr "Afhængighed til %1 tilf¯jet"
+msgstr "Afhængighed til %1 tilføjet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
 #. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
 msgid "Dependency by %1 deleted"
 msgstr "Afhængighed til %1 slettet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
 #. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
 msgid "Dependency on %1 added"
-msgstr "Afhængighed af %1 tilf¯jet"
+msgstr "Afhængighed af %1 tilføjet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
 #. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
 msgid "Dependency on %1 deleted"
 msgstr "Afhængighed af %1 slettet"
 
-#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
+#: html/Elements/EditLinks:136
+#: html/Elements/EditLinks:57
+#: html/Elements/SelectLinkType:48
+#: html/Elements/ShowLinks:48
+#: html/Ticket/Create.html:220
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:52
+#: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
 msgid "Depends on"
 msgstr "Afhængig af"
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
+msgid "Desc"
+msgstr "Faldende"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
 msgid "Descending"
 msgstr "Faldende"
 
-#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
+#: html/SelfService/Create.html:100
+#: html/Ticket/Create.html:152
 msgid "Describe the issue below"
 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:60
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:55
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:71
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:69
+#: html/Search/Elements/EditSearches:56
+#: html/User/Groups/Modify.html:70
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
@@ -1758,171 +2088,199 @@ msgstr "Beskrivelse"
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
+#: html/Search/Elements/EditFormat:71
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:108
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "Display Access Control List"
-msgstr "Vis Adgangs Kontrol Liste"
+msgstr "Vis adgangskontrolliste"
 
 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
 msgid "Display Columns"
-msgstr "Vis Kolonner"
+msgstr "Vis kolonner"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Vis Scrip templates for denne kø"
+msgstr "Vis scrip-skabeloner for denne kø"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "Display Scrips for this queue"
 msgstr "Vis scrips for denne kø"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
 msgid "Display mode"
-msgstr "Visnings modus"
+msgstr "Vis tilstand"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
 msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr "Vis gemte søgninger fir denne gruppe"
+msgstr "Vis gemte søgninger for denne gruppe"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Display ticket #%1"
-msgstr "Vis ticket #%1"
+msgstr "Vis sag #%1"
 
-#: html/Elements/Footer:60
+#: html/Elements/Footer:61
 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
 msgstr "Distribueret under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> af GNU GPL'en.</a>"
 
-#: lib/RT/System.pm:76
+#: lib/RT/System.pm:75
 msgid "Do anything and everything"
-msgstr "Gør noget og alting"
+msgstr "Gør hvad som helst"
 
-#: html/Search/Build.html:112
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Do the Search"
-msgstr "Foretag Søgningen"
+msgstr "Udfør søgningen"
 
 #: html/Elements/Refresh:51
 msgid "Don't refresh this page."
-msgstr "Genindlæs ikke denne side-"
+msgstr "Opdater ikke denne side."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Don't show search results"
-msgstr "Vis ikke søge resultater"
+msgstr "Vis ikke søgeresultater"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
+#: html/Admin/Groups/index.html:61
+#: html/Admin/Users/index.html:64
 msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr "Download som en tab-opdelt fil"
+msgstr "Download som en tabulatoropdelt fil"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
+#: html/Elements/SelectDateType:53
+#: html/Ticket/Create.html:209
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:66
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:133
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:64
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
 msgid "Due"
-msgstr "Forfaldende"
+msgstr "Forfalden"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Forfaldsdato '%1' kunne ikke parses"
+msgstr "Forfaldsdato '%1' kunne ikke fortolkes"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-msgstr "FEJL: Kunne ikke indlæse ticket '%1': %2.\\n"
+msgstr "FEJL: Kunne ikke indlæse sag '%1': %2.\\n"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Quicksearch:48
+#: html/Elements/ShowSearch:49
+#: html/index.html:107
 msgid "Edit"
-msgstr "Editér"
+msgstr "Rediger"
+
+#: html/Search/Bulk.html:149
+msgid "Edit Custom Fields"
+msgstr "Rediger ekstrafelter"
 
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
 #. ($Object->Name)
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92
+#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:64
+#: html/Admin/Users/CustomFields.html:64
 msgid "Edit Custom Fields for %1"
-msgstr "Editér customer felter for %1"
+msgstr "Rediger ekstrafelter for %1"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger ekstrafelter for alle grupper"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
 msgid "Edit Custom Fields for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger ekstrafelter for alle brugere"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger ekstrafelter for sager i alle køer"
 
-#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
+#: html/Search/Bulk.html:188
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:57
 msgid "Edit Links"
-msgstr "Editér forhold"
+msgstr "Rediger referencer"
 
 #: html/Search/Edit.html:68
 msgid "Edit Query"
-msgstr "Editér Søgning"
+msgstr "Rediger søgning"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Rediger søgning"
 
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
 #. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
 msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr "Editér Templates for kø %1"
+msgstr "Rediger skabeloner for kø %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
 msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr "Editér gemte søgniner for denne gruppe"
+msgstr "Rediger gemte søgninger for denne gruppe"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit scrips"
-msgstr "Editér scrips"
+msgstr "Rediger scrips"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60
+#: html/Admin/Global/index.html:67
 msgid "Edit system templates"
-msgstr "Editér system templates"
+msgstr "Rediger systemskabeloner"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit templates for %1"
-msgstr "Editér templates for %1"
+msgstr "Rediger skabeloner for %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
 msgid "EditSavedSearches"
-msgstr "EditerGemteSøgninger"
+msgstr "RedigerGemteSøgninger"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
 #. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
 msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Editér Konfiguration for kø %1"
+msgstr "Redigerer konfiguration for kø %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Editing Configuration for user %1"
-msgstr "Editerer Konfiguration for bruger %1"
+msgstr "Redigerer konfiguration for bruger %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
 #. ($CustomFieldObj->Name())
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:120
 msgid "Editing CustomField %1"
-msgstr "Editerer Custom felt %1"
+msgstr "Redigerer ekstrafelt %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:53
 #. ($Group->Name)
+#: html/Admin/Groups/Members.html:53
 msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr "Editerer medlemskab for gruppe %1"
+msgstr "Redigerer medlemskab for gruppe %1"
 
-#: html/User/Groups/Members.html:150
 #. ($Group->Name)
+#: html/User/Groups/Members.html:150
 msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Editerer medlemskab for personlig gruppe %1"
+msgstr "Redigerer medlemskab for personlig gruppe %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Editing template %1"
-msgstr "Editerer template %1"
+msgstr "Redigerer skabelon %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
+#: lib/RT/Record.pm:1295
+#: lib/RT/Record.pm:1372
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
 msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Enten base eller mål skal være specificeret"
+msgstr "Enten kilde eller destination skal angives"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
+#: html/Admin/Users/Modify.html:74
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
+#: html/User/Prefs.html:65
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:236
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
 msgid "Email address in use"
-msgstr "E-mail adresse i brug"
+msgstr "E-mail-adresse i brug"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EmailAddress"
@@ -1930,93 +2288,102 @@ msgstr "E-mailAdresse"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EmailEncoding"
-msgstr "E-mail encoding"
+msgstr "E-mailKodning"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:72
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer dette custom felt)"
+msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer dette ekstrafelt)"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:84
+#: html/User/Groups/Modify.html:74
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer denne gruppe)"
+msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne gruppe)"
 
 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "Aktiveret  (Fravalg af denne boks deaktiverer denne kø)"
+msgstr "Aktiveret  (fravalg af denne boks deaktiverer denne kø)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Enabled Custom Fields"
-msgstr "Aktiverede Custom felter"
+msgstr "Aktiverede ekstrafelter"
 
 #: html/Admin/Queues/index.html:78
 msgid "Enabled Queues"
-msgstr "Aktiverede Køer"
+msgstr "Aktiverede køer"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
 #. (loc_fuzzy($msg))
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:150
+#: html/Admin/Users/Modify.html:350
+#: html/User/Groups/Modify.html:138
 msgid "Enabled status %1"
-msgstr "Aktiverede status %1"
+msgstr "Aktiveret status %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
 #. (loc_fuzzy($msg))
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:162
 msgid "Enabled status: %1"
-msgstr "Tilvalgt status: %1"
+msgstr "Aktiveret status: %1"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
 msgid "Enter multiple values"
 msgstr "Indtast flere værdier"
 
-#: html/Elements/EditLinks:124
+#: html/Elements/EditLinks:126
 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Angiv objecter eller URIs for linkning af objekter. Separér flere med mellemrum"
+msgstr "Angiv objekter eller URL'er til tilknytning af objekter. Flere indtastninger adskilles med mellemrum."
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
 msgid "Enter one value"
 msgstr "Indtast en værdi"
 
-#: html/Elements/EditLinks:121
+#: html/Elements/EditLinks:123
 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Angiv køer eller URIs til linkning køer til. Separér flere med mellemrum"
+msgstr "Angiv køer eller URL'er til tilknytning af køer. Flere indtastninger adskilles med mellemrum."
 
-#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
+#: html/Elements/EditLinks:119
+#: html/Search/Bulk.html:189
 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Indtast tickets eller URIs for linkning af tickets. Separer flere værdier med mellemrum."
+msgstr "Angiv sager eller URL'er til tilknytning af sager. Flere værdier adskilles med mellemrum."
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
 msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr "Skriv op til %1 værdier"
+msgstr "Angiv op til %1 værdier"
 
-#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
+#: html/Elements/Login:76
+#: html/SelfService/Error.html:46
+#: html/SelfService/Error.html:47
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr "Fejl i parametre til Queue->AddWatcher"
+msgstr "Fejl i parametre til Kø->TilføjObservatør"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
-msgstr "Fejl i parametre til Queue->DelWatcher"
+msgstr "Fejl i parametre til Kø->SletObservatør"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr "Fejl i parametre til Queue->DeleteWatcher"
+msgstr "Fejl i parametre til Kø->SletObservatør"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
-msgstr "Fejl i parametre til Ticket->AddWatcher"
+msgstr "Fejl i parametre til Sag->TilføjObservatør"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
-msgstr "Fejl i parametre til Ticket->DelWatcher"
+msgstr "Fejl i parametre til Sag->SletObservatør"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
-msgstr "Fejl i parametre til Ticket->DeleteWatcher"
+msgstr "Fejl i parametre til Sag->SletObservatør"
 
-#: bin/rt-crontool:233
+#: bin/rt-crontool:285
 msgid "Escalate tickets"
-msgstr "Eskalér tickets"
+msgstr "Opprioriter sager"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
 msgid "Estimated"
@@ -2026,45 +2393,45 @@ msgstr "Estimeret"
 msgid "Everyone"
 msgstr "Alle"
 
-#: bin/rt-crontool:219
+#: bin/rt-crontool:271
 msgid "Example:"
 msgstr "Eksempel:"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ExternalAuthId"
-msgstr "ExternalAuthId"
+msgstr "EksternAuthID"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ExternalContactInfoId"
-msgstr "ExternalContactInfoId"
+msgstr "EksternKontaktInfoID"
 
 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
 msgid "Extra info"
 msgstr "Ekstra information"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:165
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:177
 msgid "Failed to create search attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oprette søgeegenskab"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:377
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Fejlede i lokalisering 'Priviledged' brugere pseudogruppe."
+msgstr "Kunne ikke finde 'privilegerede' brugeres pseudogruppe."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:384
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:383
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Fejlede i lokalisering af 'Unproviledged' brugere pseudogruppe"
+msgstr "Kunne ikke finde 'uprivilegerede' brugeres pseudogruppe."
 
-#: bin/rt-crontool:163
 #. ($modname, $@)
+#: bin/rt-crontool:206
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Fejlede i indlæsningen af modul %1. (%2)"
+msgstr "Kunne ikke indlæse modul %1. (%2)"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:168
 #. ($privacy)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:152
 msgid "Failed to load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke indlæse objekt for %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:438
+#: lib/RT/Date.pm:442
 msgid "Feb."
 msgstr "Feb."
 
@@ -2074,37 +2441,45 @@ msgstr "Filnavn"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
 msgid "Fill in multiple text areas"
-msgstr "Udfyld flere tekst områder"
+msgstr "Udfyld flere tekstområder"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
-msgstr ""
+msgstr "Udfyld flere wikitekst-områder"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
 msgid "Fill in one text area"
-msgstr "Udfyld i et tekst område"
+msgstr "Udfyld et tekstområde"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
 msgid "Fill in one wikitext area"
-msgstr ""
+msgstr "Udfyld et wikitekst-område"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
+msgid "Fill in this field with a URL."
+msgstr "Udfyld dette felt med en URL."
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
 msgid "Fill in up to %1 text areas"
-msgstr "Udfyld op til %1 tekst områder"
+msgstr "Udfyld op til %1 tekstområder"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
-msgstr ""
+msgstr "Udfyld op til %1 wikitekst-områder"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Fin"
 msgstr "Slut"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149
+#: html/Ticket/Create.html:182
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:97
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
 msgid "Final Priority"
-msgstr "Endelig Prioritet"
+msgstr "Endelig prioritet"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
 msgid "FinalPriority"
 msgstr "EndeligPrioritet"
 
@@ -2112,21 +2487,25 @@ msgstr "EndeligPrioritet"
 msgid "Find group whose"
 msgstr "Find gruppe hvis"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
+#: html/Admin/Groups/index.html:72
+#: html/Admin/Queues/People.html:82
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:55
 msgid "Find groups whose"
 msgstr "Find grupper hvis"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Find new/open tickets"
-msgstr "Find nye/åbne tickets"
+msgstr "Find nye/åbne sager"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
+#: html/Admin/Queues/People.html:78
+#: html/Admin/Users/index.html:70
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:51
 msgid "Find people whose"
-msgstr "Find folk hvis"
+msgstr "Find personer hvis"
 
-#: html/Search/Results.html:109
+#: html/Search/Results.html:147
 msgid "Find tickets"
-msgstr "Find tickets"
+msgstr "Find sager"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Finish Approval"
@@ -2140,110 +2519,133 @@ msgstr "Første"
 msgid "First page"
 msgstr "Første side"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:766
 msgid "Foo Bar Baz"
 msgstr "Foo Bar Baz"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:757
 msgid "Foo!"
 msgstr "Foo!"
 
-#: html/Search/Bulk.html:105
+#: html/Search/Bulk.html:83
 msgid "Force change"
-msgstr "gennemtving ændring"
+msgstr "Gennemtving ændring"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
 
-#: html/Search/Results.html:107
 #. ($ticketcount)
+#: html/Search/Results.html:145
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
 msgstr "Fandt %quant(%1,ticket)"
 
-#: lib/RT/Record.pm:942
+#: lib/RT/Record.pm:956
 msgid "Found Object"
-msgstr "Fandt Objekt"
+msgstr "Object fundet"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Freeform"
-msgstr "Freeform"
+msgstr "Frihånd"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "FreeformContactInfo"
-msgstr "FreeformContactInfo"
+msgstr "FrihåndKontaktInfo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "FreeformMultiple"
-msgstr "FreeformMultiple"
+msgstr "FrihåndMange"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "FreeformSingle"
-msgstr "FreeformSingle"
+msgstr "FrihåndEnkelt"
 
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "Fri."
 msgstr "Fre."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
 msgid "Full headers"
-msgstr "Fulde headers"
+msgstr "Hele overskrifter"
 
-#: html/Tools/Offline.html:87
+#: html/Tools/Offline.html:85
 msgid "Get template from file"
-msgstr "Hent template fra fil"
+msgstr "Hent skabelon fra fil"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
-msgstr "Henter the nuværende bruger fra en PGP signatur\\n"
+msgstr "Henter den aktuelle bruger fra en PGP-signatur\\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
 #. ($New->Name)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
 msgid "Given to %1"
 msgstr "Givet til %1"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
+#: html/Admin/Elements/Tabs:65
+#: html/Admin/index.html:82
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Global Custom Fields"
-msgstr "Globale custom felter"
+msgstr "Globale ekstrafelter"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Global Scrips"
-msgstr "Globale Scrips"
+msgstr "Globale scrips"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
 msgid "Global custom field configuration"
-msgstr "Global custom felt configuration"
+msgstr "Global ekstrafelt-konfiguration"
+
+#. ($pane)
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:48
+msgid "Global portlet %1 saved."
+msgstr "Global portlet %1 gemt."
 
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
 #. (loc($Template->Name))
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
 msgid "Global template: %1"
-msgstr "Global template: %1"
+msgstr "Global skabelon: %1"
 
-#: html/Tools/Offline.html:91
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:80
+#: html/Search/Results.html:90
+#: html/Tools/Offline.html:89
 msgid "Go"
-msgstr "Go"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
+msgstr "Start"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:67
+#: html/Admin/Groups/index.html:73
+#: html/Admin/Queues/People.html:80
+#: html/Admin/Queues/People.html:84
+#: html/Admin/Queues/index.html:66
+#: html/Admin/Users/index.html:73
+#: html/Elements/RefreshHomepage:48
+#: html/Search/Results.html:74
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:53
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:57
 msgid "Go!"
 msgstr "Start!"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
-msgstr "God PGP signatur fra %1\\n"
+msgstr "Brugbar PGP-signatur fra %1\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Goto page"
 msgstr "Gå til side"
 
-#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
+#: html/Elements/GotoTicket:46
+#: html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
 msgid "Goto ticket"
-msgstr "Gå til ticket"
+msgstr "Gå til sag"
 
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67
+#: html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55
+#: html/User/Elements/DelegateRights:99
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
@@ -2251,28 +2653,36 @@ msgstr "Gruppe"
 msgid "Group %1 %2: %3"
 msgstr "Gruppe %1 %2: %3"
 
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:66
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:82
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:65
+#: html/Admin/Global/index.html:76
 msgid "Group Rights"
-msgstr "Gruppe Rettigheder"
+msgstr "Grupperettigheder"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
 msgid "Group already has member"
 msgstr "Gruppe har allerede medlem"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
 #. ($create_msg)
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
 msgid "Group could not be created: %1"
-msgstr "Gruppe kunne ikke blive oprettet: %1"
+msgstr "Gruppe kunne ikke oprettes: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
 msgid "Group created"
 msgstr "Gruppe oprettet"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
 msgid "Group has no such member"
-msgstr "Gruppen har sådan et medlem"
+msgstr "Gruppen har ikke et sådant medlem"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:748
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:808
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
 msgid "Group not found"
 msgstr "Gruppe ikke fundet"
 
@@ -2284,55 +2694,72 @@ msgstr "Gruppe ikke fundet.\\n"
 msgid "Group not specified.\\n"
 msgstr "Gruppe ikke angivet.\\n"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57
+#: html/Admin/Elements/Tabs:56
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69
+#: html/Admin/Groups/Members.html:86
+#: html/Admin/Queues/People.html:104
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:53
+#: html/Admin/index.html:67
+#: html/User/Groups/Members.html:88
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupper"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
 msgid "Groups can't be members of their members"
-msgstr "Grupper kan ikke være medlemmer af deres medlemmer"
+msgstr "Grupper kan ikke være medlem af deres medlemmer"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:82
+#: html/Admin/Groups/index.html:86
 msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr "Grupper som matcher søge kriterier"
+msgstr "Grupper som opfylder søgekriterier"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
 msgid "Groups this user belongs to"
 msgstr "Grupper denne bruger hører til"
 
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94
 msgid "Hello!"
 msgstr "Hej!"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
 #. ($name)
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:773
 msgid "Hello, %1"
 msgstr "Hej, %1"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:64
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:53
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:111
 msgid "History"
-msgstr "Historie"
+msgstr "Historik"
 
-#: html/Admin/Groups/History.html:62
 #. ($GroupObj->Name)
+#: html/Admin/Groups/History.html:62
 msgid "History of the group %1"
-msgstr "Historie for gruppen %1"
+msgstr "Historik for gruppen %1"
 
-#: html/Admin/Users/History.html:62
 #. ($UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/History.html:62
 msgid "History of the user %1"
-msgstr "Historie for brugeren %1"
+msgstr "Historik for brugeren %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "HomePhone"
-msgstr "HjemmeTelefon"
+msgstr "Telefon hjemme"
 
 #: html/Elements/Tabs:65
 msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+msgstr "Forside"
+
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:48
+msgid "Hours"
+msgstr "Timer"
 
-#: lib/RT/Base.pm:110
 #. (6)
+#: lib/RT/Base.pm:119
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
 msgstr "Jeg har %quant(%1,concrete mixer)."
 
@@ -2340,39 +2767,45 @@ msgstr "Jeg har %quant(%1,concrete mixer)."
 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
 msgstr "Jeg har [quant,_1,concrete mixer]."
 
-#: html/Search/Build.html:637
+#: html/Search/Build.html:460
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:415
 msgid "I'm lost"
-msgstr "jeg er fortabt"
+msgstr "Jeg er faret vild"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
 msgid "Id"
-msgstr "Id"
+msgstr "ID"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
+#: html/Admin/Users/Modify.html:65
+#: html/User/Prefs.html:60
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
 #: etc/initialdata:429
 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr "Hvis en godkendelse bliver afvist, afvis den originale og slet ventede godkendelser"
+msgstr "Hvis en godkendelse bliver afvist, afvis den oprindelige og slet afventende godkendelser"
 
 #: html/Tools/Offline.html:74
 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr "Hvis ingen Requestor er specificeret, opret da tickets med denne requestor"
+msgstr "Hvis ingen rekvirent er angivet, opret sager med denne rekvirent."
 
 #: html/Tools/Offline.html:65
 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr "Hvis ingen kø er oprettet, opret tickets i denne kø"
+msgstr "Hvis ingen kø er oprettet, opret sager i denne kø."
 
-#: bin/rt-crontool:215
+#: bin/rt-crontool:267
 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Hvis dette værktøj var setgid, kunne en fjendtlig bruger benytte dette værktøj til at opnå administrat adgang til RT."
+msgstr "Hvis dette værktøj var \"setgid\", kunne en fjendtlig bruger benytte det til at opnå administratoradgang til RT."
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
+#: html/Admin/Queues/People.html:126
+#: html/Ticket/Modify.html:60
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:128
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:60
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Hvis du har opdateret noget ovenfor, vær da sikker på at"
+msgstr "Hvis du har foretaget opdateringer ovenfor, sørg for at..."
 
-#: lib/RT/Record.pm:933
+#: lib/RT/Record.pm:947
 msgid "Illegal value for %1"
 msgstr "Ulovlig værdi for %1"
 
@@ -2380,103 +2813,129 @@ msgstr "Ulovlig værdi for %1"
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
-#: lib/RT/Record.pm:936
+#: lib/RT/Record.pm:950
 msgid "Immutable field"
-msgstr "Uforanderligt felt"
+msgstr "Felt kan ikke ændres"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Medtag deaktiverede custom felter i liste."
+msgstr "Medtag deaktiverede ekstrafelter på liste."
 
 #: html/Admin/Groups/index.html:65
 msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr "Inkludér ikke tilvalgte grupper i denne liste."
+msgstr "Medtag deaktiverede grupper på denne liste."
 
 #: html/Admin/Queues/index.html:65
 msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Medtag deaktiverede køer i liste."
+msgstr "Medtag deaktiverede køer  liste."
 
 #: html/Admin/Users/index.html:71
 msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Medtag deaktiverede brugere i liste."
+msgstr "Medtag deaktiverede brugere i søgning."
 
-#: html/Search/Build.html:663
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
+msgid "Include page"
+msgstr "Medtag side"
+
+#: html/Search/Build.html:486
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:441
 msgid "Incomplete Query"
-msgstr "Ukomplet Søgning"
+msgstr "Ufuldstændig søgning"
 
-#: html/Search/Build.html:660
+#: html/Search/Build.html:483
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:438
 msgid "Incomplete query"
-msgstr "Ukomplet søgning"
+msgstr "Ufuldstændig søgning"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
+#: html/Search/Elements/PickBasics:148
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
 msgid "Initial Priority"
-msgstr "Initiel Prioritet"
+msgstr "Første prioritet"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
 msgid "InitialPriority"
-msgstr "InitielPrioritet"
+msgstr "FørstePrioritet"
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
 msgid "Input error"
-msgstr "Input fejl"
+msgstr "Inputfejl"
+
+#. ($CF->FriendlyPattern)
+#. ($self->FriendlyPattern)
+#: html/Elements/ValidateCustomFields:68
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
+msgid "Input must match %1"
+msgstr "Input skal stemme overens med %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
 msgid "Internal Error"
-msgstr "Intern Fejl"
+msgstr "Intern fejl"
 
-#: lib/RT/Record.pm:305
 #. ($id->{error_message})
+#: lib/RT/Record.pm:308
 msgid "Internal Error: %1"
-msgstr "Intern Fejl: %1"
+msgstr "Intern fejl: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
 msgid "Invalid Group Type"
-msgstr "Ikke valid Gruppe Type"
+msgstr "Ugyldig gruppetype"
 
 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
 msgid "Invalid Right"
-msgstr "Ikke valid Rettighed"
+msgstr "Ugyldig rettighed"
 
-#: lib/RT/Record.pm:938
+#: lib/RT/Record.pm:952
 msgid "Invalid data"
-msgstr "Ikke valide data"
+msgstr "Ugyldige data"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
-msgstr "Ikke valid ejer, Default'er til 'nobody'"
+msgstr "Ugyldig ejer, sætter standard  til 'ingen'"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
+msgid "Invalid pattern: %1"
+msgstr "Ugyldigt mønster: %1"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:244
 msgid "Invalid queue"
-msgstr "Ikke valid kø"
+msgstr "Ugyldig kø"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:273
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:279
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
 msgid "Invalid right"
-msgstr "Ikke valid rettighed"
+msgstr "Ugyldig rettighed"
 
-#: lib/RT/Record.pm:280
 #. ($key)
+#: lib/RT/Record.pm:283
 msgid "Invalid value for %1"
-msgstr "Ikke valid værdi for %1"
+msgstr "Ugyldig værdi for %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1597
+#: lib/RT/Record.pm:1610
 msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr "Ikke valid værdi for custom felt"
+msgstr "Ugyldig værdi for ekstrafelt"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
 msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Ikke valid værdi for status"
+msgstr "Ugyldig værdi for status"
 
-#: bin/rt-crontool:216
+#: bin/rt-crontool:268
 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "Det er af højeste vigtighed at ikke-privilegerede brugere ikke får adgang til at køre dette værktøj."
+msgstr "Det er yderst vigtigt, at ikke-privilegerede brugere ikke får adgang til at bruge dette værktøj."
 
-#: bin/rt-crontool:217
+#: bin/rt-crontool:269
 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Det anbefales at du opretter en ikke-priviligeret unix bruger med det korrekte gruppe medlemsjab og RT adgang for at benytte dette værktøj."
+msgstr "Det anbefales, at du opretter en ikke-privilegeret Unix-bruger med det korrekte gruppemedlemskab og RT-adgang for at benytte dette værktøj."
 
-#: bin/rt-crontool:188
+#: bin/rt-crontool:231
 msgid "It takes several arguments:"
-msgstr "Det tager adskellige argumenter:"
+msgstr "Flere parametre er nødvendige:"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
 msgid "Italic"
@@ -2484,25 +2943,25 @@ msgstr "Kursiv"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Items pending my approval"
-msgstr "Elementer som afventer min godkendelse"
+msgstr "Punkter, der afventer min godkendelse"
 
-#: lib/RT/Date.pm:437
+#: lib/RT/Date.pm:441
 msgid "Jan."
 msgstr "Jan."
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
 msgid "Join or leave this group"
-msgstr "Tilslut eller forlad denne gruppe"
+msgstr "Tilmeld dig eller forlad denne gruppe"
 
-#: lib/RT/Date.pm:443
+#: lib/RT/Date.pm:447
 msgid "Jul."
 msgstr "Jul."
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:122
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:125
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Jumbo"
 
-#: lib/RT/Date.pm:442
+#: lib/RT/Date.pm:446
 msgid "Jun."
 msgstr "Jun."
 
@@ -2514,7 +2973,8 @@ msgstr "Nøgleord"
 msgid "Lang"
 msgstr "Sprog"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
+#: html/Admin/Users/Modify.html:94
+#: html/User/Prefs.html:76
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
@@ -2526,7 +2986,8 @@ msgstr "Stor"
 msgid "Last"
 msgstr "Sidste"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:59
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:60
 msgid "Last Contact"
 msgstr "Sidste kontakt"
 
@@ -2536,11 +2997,11 @@ msgstr "Sidst kontaktet"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Last Notified"
-msgstr "Sidst Notificeret"
+msgstr "Sidst notificeret"
 
 #: html/Elements/SelectDateType:51
 msgid "Last Updated"
-msgstr "Sidst Opdateret"
+msgstr "Sidst opdateret"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
 msgid "LastUpdatedBy"
@@ -2568,137 +3029,157 @@ msgstr "Begrænser kø til %1 %2"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Reference"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1292
+#: lib/RT/Record.pm:1306
 msgid "Link already exists"
-msgstr "Link eksisterer allerede"
+msgstr "Reference eksisterer allerede"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1306
+#: lib/RT/Record.pm:1320
 msgid "Link could not be created"
-msgstr "Link kunne ikke blive oprettet"
+msgstr "Reference kunne ikke oprettes"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1312
 #. ($TransString)
+#: lib/RT/Record.pm:1326
 msgid "Link created (%1)"
-msgstr "Link oprettet (%1)"
+msgstr "Reference oprettet (%1)"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1373
 #. ($TransString)
+#: lib/RT/Record.pm:1387
 msgid "Link deleted (%1)"
-msgstr "Link slettet (%1)"
+msgstr "Reference slettet (%1)"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1379
+#: lib/RT/Record.pm:1393
 msgid "Link not found"
-msgstr "Link ikke fundet"
+msgstr "Reference ikke fundet"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
 #. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:50
 msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Link ticket #%1"
+msgstr "Referér sag #%1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
+msgid "Link values to"
+msgstr "Referér værdier til"
 
-#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
+msgid "Linking. Permission denied"
+msgstr "Reference - adgang nægtet."
+
+#: html/Ticket/Create.html:216
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:89
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:120
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:78
 msgid "Links"
-msgstr "Links"
+msgstr "Referencer"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:76
+#: html/Search/Elements/EditSearches:75
 msgid "Load"
 msgstr "Indlæs"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:74
+#: html/Search/Elements/EditSearches:73
 msgid "Load saved search:"
 msgstr "Indlæs gemt søgning:"
 
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: lib/RT/System.pm:86
 msgid "LoadSavedSearch"
 msgstr "IndlæsGemtSøgning"
 
 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
 msgid "Loaded perl modules"
-msgstr "Indlæste Perl moduler"
+msgstr "Indlæste Perl-moduler"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:112
 #. ($self->Name)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:111
 msgid "Loaded search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Søgning %1 indlæst"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
+#: html/Admin/Users/Modify.html:138
+#: html/User/Prefs.html:126
 msgid "Location"
 msgstr "Lokation"
 
-#: lib/RT.pm:212
-#. ($RT::LogDir)
-msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-msgstr "Log directory %1 kunne ikke findes eller skrive til.\\n RT kan ikke køre."
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid ""
+"Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n"
+" RT can't run."
+msgstr ""
+"Mappe til logfiler %1 kunne ikke findes eller skrives til.\\n"
+" RT kan ikke køre."
 
-#: html/Elements/Header:94
-#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
+#: html/Elements/Header:91
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Logget ind som %1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71
+#: html/Elements/Login:100
+#: html/Elements/Login:68
+#: html/Elements/Login:84
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:797
 msgid "Login"
 msgstr "Log ind"
 
-#: html/Elements/Header:91
+#: html/Elements/Header:101
 msgid "Logout"
 msgstr "Log ud"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
 msgid "Lookup type mismatch"
-msgstr "Opslagstype misforhold"
+msgstr "Opslagstype mismatch"
 
-#: html/Search/Bulk.html:104
+#: html/Search/Bulk.html:82
 msgid "Make Owner"
-msgstr "Lav Ejer"
+msgstr "Sæt ejer"
 
-#: html/Search/Bulk.html:128
+#: html/Search/Bulk.html:106
 msgid "Make Status"
-msgstr "Lav Status"
+msgstr "Sæt status"
 
-#: html/Search/Bulk.html:136
+#: html/Search/Bulk.html:114
 msgid "Make date Due"
 msgstr "Sæt forfaldsdato"
 
-#: html/Search/Bulk.html:138
+#: html/Search/Bulk.html:116
 msgid "Make date Resolved"
-msgstr "Sæt løsnings dato"
+msgstr "Sæt løsningsdato"
 
-#: html/Search/Bulk.html:132
+#: html/Search/Bulk.html:110
 msgid "Make date Started"
-msgstr "Sæt start dato"
+msgstr "Sæt startdato"
 
-#: html/Search/Bulk.html:130
+#: html/Search/Bulk.html:108
 msgid "Make date Starts"
-msgstr "Sæt startes dato"
+msgstr "Sæt datostart"
 
-#: html/Search/Bulk.html:134
+#: html/Search/Bulk.html:112
 msgid "Make date Told"
-msgstr "Sæt dato fortalt"
+msgstr "Sæt dato meddelt"
 
-#: html/Search/Bulk.html:124
+#: html/Search/Bulk.html:102
 msgid "Make priority"
-msgstr "Sæt Prioritet"
+msgstr "Sæt prioritet"
 
-#: html/Search/Bulk.html:126
+#: html/Search/Bulk.html:104
 msgid "Make queue"
 msgstr "Sæt kø"
 
-#: html/Search/Bulk.html:122
+#: html/Search/Bulk.html:100
 msgid "Make subject"
 msgstr "Sæt emne"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
 msgid "Make this group visible to user"
 msgstr "Gør denne gruppe synlig for bruger"
 
 #: html/Admin/index.html:78
 msgid "Manage custom fields and custom field values"
-msgstr "Administrer custom felter og custom felt værdier"
+msgstr "Administrer ekstrafelter og ekstrafeltværdier"
 
 #: html/Admin/index.html:69
 msgid "Manage groups and group membership"
-msgstr "Administrer grupper og gruppe medlemskab"
+msgstr "Administrer grupper og gruppemedlemskab"
 
 #: html/Admin/index.html:85
 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
@@ -2712,33 +3193,33 @@ msgstr "Administrer køer og kø-specifikke egenskaber"
 msgid "Manage users and passwords"
 msgstr "Administrer brugere og adgangskoder"
 
-#: lib/RT/Date.pm:439
+#: lib/RT/Date.pm:443
 msgid "Mar."
 msgstr "Mar."
 
-#: lib/RT/Date.pm:441
+#: lib/RT/Date.pm:445
 msgid "May."
 msgstr "Maj."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
 #. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "Medlem %1 tilføjet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
 #. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Medlem %1 slettet"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
 msgid "Member added"
 msgstr "Medlem tilføjet"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Medlem slettet"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Medlem ikke slettet"
 
@@ -2746,17 +3227,18 @@ msgstr "Medlem ikke slettet"
 msgid "Member of"
 msgstr "Medlem af"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63
+#: html/User/Elements/GroupTabs:63
 msgid "Members"
 msgstr "Medlemmer"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
 #. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
 msgid "Membership in %1 added"
-msgstr "Medlemskan af %1 tilføjet"
+msgstr "Medlemskab af %1 tilføjet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
 #. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "Medlemskab af %1 slettet"
 
@@ -2764,313 +3246,358 @@ msgstr "Medlemskab af %1 slettet"
 msgid "Memberships"
 msgstr "Medlemskaber"
 
-#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
 #. ($UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
 msgid "Memberships of the user %1"
 msgstr "Medlemskaber for brugeren %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
 msgid "Merge Successful"
-msgstr "Sammensmeltning succesfuld"
+msgstr "Sammenføjning udført med succes"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-msgstr "Sammensmeltning fejlede. Kunne ikke sætte EffectiveId"
+msgstr "Sammenføjning lykkedes ikke. Kunne ikke sætte EffektivID."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
-msgstr "Sammensmeltning mislykkedes. Kunne ikke sætte status"
+msgstr "Sammenføjning lykkedes ikke. Kunne ikke sætte status."
 
-#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
+#: html/Elements/EditLinks:131
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
 msgid "Merge into"
-msgstr "Sammensmelt med"
+msgstr "Føj ind i"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
 #. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
 msgid "Merged into %1"
-msgstr "Sammensmeltet med %1"
+msgstr "Føjet ind i %1"
 
-#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
+#: html/Search/Bulk.html:143
+#: html/Ticket/Update.html:118
 msgid "Message"
 msgstr "Besked"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
+msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
+msgstr "Meddelelsens indhold er ikke vist, fordi meddelelsen er for stor, eller fordi den ikke er i almindelig tekst."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
 msgid "Message could not be recorded"
-msgstr "Besked kunne ikke blive gemt"
+msgstr "Besked kunne ikke gemmes"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Besked gemt"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr "Beskeder angående denne ticket vil ikke blive sent til..."
+msgstr "Beskeder angående denne sag vil ikke blive sendt til..."
+
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:47
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutter"
 
-#: html/Search/Build.html:667
+#: html/Search/Build.html:490
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:445
 msgid "Mismatched parentheses"
 msgstr "Ikke-matchende parenteser"
 
-#: lib/RT/Record.pm:940
+#: lib/RT/Record.pm:954
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "Mangler en primærnøgle?: %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
+#: html/Admin/Users/Modify.html:193
+#: html/User/Prefs.html:92
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobil"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "MobilePhone"
-msgstr "MobilTelefon"
+msgstr "Mobiltelefon"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "Modify Access Control List"
-msgstr "Modificér Adgangs Kontrol Liste"
+msgstr "Rediger adgangskontrolliste"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Custom Field %1"
-msgstr "Modificér Custom Felt %1"
+msgstr "Rediger ekstrafelt %1"
 
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr "Modificér Custom Felter som gælder for %1 for alle %2"
+msgstr "Rediger ekstrafelter, der gælder for %1 for alle %2"
 
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
 #. (loc(lc($Types)))
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr "Modificér Customer Felter som gælder for alle %1"
+msgstr "Rediger ekstrafelter, der gælder for alle %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
-msgstr "Modificér Custom felter som gælder for alle køer"
+msgstr "Rediger ekstrafelter, der gælder for alle køer"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:94
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
 msgid "Modify Group Rights"
-msgstr "Modificér Gruppe Rettigheder"
+msgstr "Rediger grupperettigheder"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
+#: html/Admin/Groups/Members.html:105
+#: html/User/Groups/Members.html:101
 msgid "Modify Members"
-msgstr "Modificér Medlemmer"
+msgstr "Rediger medlemmer"
 
 #: html/User/Delegation.html:58
 msgid "Modify Rights"
-msgstr "Modificér Rettigheder"
+msgstr "Rediger rettigheder"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "Modificér Scrip templates for denne kø"
+msgstr "Rediger scrip-skabeloner for denne kø"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
 msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Modificér Scrips for denne kø"
+msgstr "Rediger scrips for denne kø"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Template %1"
-msgstr "Modificér Template %1"
+msgstr "Rediger skabelon %1"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:75
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:76
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:75
 msgid "Modify User Rights"
-msgstr "Modificér Brugerrettigheder"
+msgstr "Rediger brugerrettigheder"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
 #. ($QueueObj->Name())
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-msgstr "Modificér CustomFelt for kø %1"
+msgstr "Rediger et ekstrafelt for kø %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
-msgstr "Modificér CustomFelt som gælder for alle køer"
+msgstr "Rediger et ekstrafelt, der gælder for alle køer"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
 #. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
 msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr "Modificér et scrip for kø %1"
+msgstr "Rediger et scrip for kø %1"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:69
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:75
 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-msgstr "Modificér et scrip som gælder for alle køer"
+msgstr "Rediger et scrip, der gælder for alle køer"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
 #. ($CF->Name)
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
 msgid "Modify associated objects for %1"
-msgstr "Modificér objekter associerede med %1"
+msgstr "Rediger tilhørende objekter til %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
 #. ($TicketObj->Id)
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:46
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:50
 msgid "Modify dates for #%1"
-msgstr "Modific+er datoer for #%1"
+msgstr "Rediger datoer for #%1"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:56
 #. ($TicketObj->Id)
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:57
 msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Modificér datoer for ticket # %1"
+msgstr "Rediger datoer for sag # %1"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65
+#: html/Admin/Global/index.html:72
 msgid "Modify global custom fields"
-msgstr "Modificér globale custom felter"
+msgstr "Rediger globale ekstrafelter"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:46
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:49
+#: html/Admin/Global/index.html:77
 msgid "Modify global group rights"
-msgstr "Modificér globale gruppe rettiheder"
+msgstr "Rediger globale grupperettigheder"
 
 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
 msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Modificér globale gruppe rettiheder"
+msgstr "Rediger globale grupperettigheder."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify global scrips"
-msgstr "Modificér globale scrips"
+msgstr "Rediger globale scrips"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:46
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:49
+#: html/Admin/Global/index.html:81
 msgid "Modify global user rights"
-msgstr "Modificér globale bruger rettiheder"
+msgstr "Rediger globale brugerrettigheder"
 
 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
 msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Modificér globake bruger rettigehder"
+msgstr "Rediger globale brugerrettigheder."
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
 msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr "Modificér gruppe metadata eller slet gruppe"
+msgstr "Rediger gruppemetadata eller slet gruppe"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
 #. ($CustomFieldObj->Name)
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
 msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr "Modificér gruppe rettigheder for custom felter %1"
+msgstr "Rediger grupperettigheder for ekstrafelter %1"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
 #. ($GroupObj->Name)
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:50
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
 msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "Modificér gruppe rettigheder for gruppe %1"
+msgstr "Rediger grupperettigheder for gruppe %1"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
 #. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
 msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr "Modificér gruppe rettigheder for kø %1"
+msgstr "Rediger grupperettigheder for kø %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
 msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "Modificér medlemskabsliste for denne gruppe"
+msgstr "Rediger medlemskabsliste for denne gruppe"
 
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr "Modificér ens egen RT konto"
+msgstr "Rediger din egen RT-konto"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
 #. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/People.html:46
+#: html/Admin/Queues/People.html:50
 msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Modificér folk relateret til kø %1"
+msgstr "Rediger personer, der tilhører kø %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
 #. ($Ticket->id)
 #. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:50
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:57
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr "Modificér folk relateret til ticket #%1"
+msgstr "Rediger personer, der tilhører sag #%1"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
 #. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
 msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Modificér scrips for kø %1"
+msgstr "Rediger scrips for kø %1"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56
+#: html/Admin/Global/Scrips.html:65
+#: html/Admin/Global/index.html:63
 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Modificér scrips som gælder for alle køer"
+msgstr "Rediger scrips, der gælder for alle køer"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
 #. (loc($TemplateObj->Name()))
 #. ($TemplateObj->id)
+#: html/Admin/Global/Template.html:102
+#: html/Admin/Global/Template.html:46
+#: html/Admin/Global/Template.html:51
+#: html/Admin/Queues/Template.html:99
 msgid "Modify template %1"
-msgstr "Modificér template %1"
+msgstr "Rediger skabelon %1"
 
 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
 msgid "Modify templates which apply to all queues"
-msgstr "Modificér templates som gælder for alle køer"
+msgstr "Rediger skabeloner, der gælder for alle køer"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:85
+msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
+msgstr "Tilpas standardvisningen af  \"RT set fra oven\""
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
 #. ($Group->Name)
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:119
+#: html/User/Groups/Modify.html:107
 msgid "Modify the group %1"
-msgstr "Modificér gruppen %1"
+msgstr "Rediger gruppen %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr "Modificér kø watchers"
+msgstr "Rediger observatører for køen"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:301
 #. ($UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/Modify.html:309
 msgid "Modify the user %1"
-msgstr "Modificer brugeren %1"
+msgstr "Rediger brugeren %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
 #. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
 msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr "Modificer ticket # %1"
+msgstr "Rediger sag # %1"
 
-#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
 #. ($TicketObj->Id)
+#: html/Ticket/Modify.html:46
+#: html/Ticket/Modify.html:49
+#: html/Ticket/Modify.html:55
 msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr "Modificer ticket #%1"
+msgstr "Rediger sag #%1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "Modify tickets"
-msgstr "Modificer tickets"
+msgstr "Rediger sager"
 
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
 #. ($CustomFieldObj->Name)
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
 msgid "Modify user rights for custom field %1"
-msgstr "Modificér brugerrettigheder custom felter for %1"
+msgstr "Rediger brugerrettigheder for ekstrafelter %1"
 
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
 #. ($GroupObj->Name)
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:50
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:56
 msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Modificer bruger rettigheder for gruppe %1"
+msgstr "Rediger brugerrettigheder for gruppe %1"
 
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
 #. ($QueueObj->Name)
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:50
 msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Modificer bruger rettigheder for kø %1"
+msgstr "Rediger brugerrettigheder for kø %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
-msgstr "Modificer watchers for kø '%1'"
+msgstr "Rediger observatører for kø '%1'"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "ModifyACL"
-msgstr "ModificerACL"
+msgstr "RedigerACL"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
 msgid "ModifyCustomField"
-msgstr "ModifyCustomField"
+msgstr "RedigerEkstrafelt"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
 msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr "ModificerEgetMedlemskab"
+msgstr "RedigeretEgetMedlemskab"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr "ModificerQueueWatchers"
+msgstr "RedigerKøObservatører"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
 msgid "ModifyScrips"
-msgstr "ModificerScrips"
+msgstr "RedigerScrips"
 
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "ModifySelf"
-msgstr "ModificerSelv"
+msgstr "RedigerSelv"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "ModifyTemplate"
-msgstr "ModificerTemplate"
+msgstr "RedigerSkabelon"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "ModifyTicket"
-msgstr "ModificerTicket"
+msgstr "RedigerSag"
 
-#: lib/RT/Date.pm:413
+#: lib/RT/Date.pm:417
 msgid "Mon."
 msgstr "Man."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
 #. ($name)
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
 msgid "More about %1"
 msgstr "Mere om %1"
 
@@ -3086,52 +3613,67 @@ msgstr "Flyt op"
 msgid "Multiple"
 msgstr "Flere"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:227
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:226
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
-msgstr "'Name' attribut skal angives"
+msgstr "Egenskab 'Navn' skal angives"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
 #. ($friendly_status)
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
 msgid "My %1 tickets"
-msgstr "Mine %1 tickets"
+msgstr "Mine %1 sager"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "My Approvals"
-msgstr "Mine Godkendelser"
+msgstr "Mine godkendelser"
 
-#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
+#: html/Tools/Elements/Tabs:63
+msgid "My Day"
+msgstr "Min dag"
+
+#: html/Approvals/index.html:46
+#: html/Approvals/index.html:47
 msgid "My approvals"
 msgstr "Mine godkendelser"
 
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50
+#: html/Search/Elements/SelectSearchObject:53
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
 msgid "My saved searches"
 msgstr "Mine gemte søgninger"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:55
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:65
+#: html/Search/Bulk.html:157
+#: html/User/Groups/Modify.html:65
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:234
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:233
 msgid "Name in use"
 msgstr "Navn i brug"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr "Behøver godkendelse af system adminstrator"
+msgstr "Kræver godkendelse af systemadministrator"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: html/Elements/EditLinks:115
+#: html/Elements/EditLinks:117
 msgid "New Links"
-msgstr "Nye relationer"
+msgstr "Nye referencer"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
+#: html/Admin/Users/Modify.html:119
+#: html/User/Prefs.html:109
 msgid "New Password"
 msgstr "Ny adgangskode"
 
@@ -3139,19 +3681,21 @@ msgstr "Ny adgangskode"
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "Ny afventende godkendelse"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:193
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New Query"
-msgstr "Ny Søgestreng"
+msgstr "Ny søgning"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:212
 msgid "New Search"
-msgstr "Ny Søgning"
+msgstr "Ny søgning"
 
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:73
 msgid "New custom field"
-msgstr "Nyt custom felt"
+msgstr "Nyt ekstrafelt"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77
+#: html/User/Elements/GroupTabs:73
 msgid "New group"
 msgstr "Ny gruppe"
 
@@ -3159,23 +3703,30 @@ msgstr "Ny gruppe"
 msgid "New password"
 msgstr "Ny adgangskode"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:817
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:816
 msgid "New password notification sent"
-msgstr "Ny adgangskode notifikation afsendt"
+msgstr "Ny meddelelse om adgangskode sendt"
 
 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
 msgid "New queue"
 msgstr "Ny kø"
 
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:118
+msgid "New reminder:"
+msgstr "Ny påmindelse:"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New request"
-msgstr "Ny request"
+msgstr "Ny sag"
 
 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
 msgid "New rights"
 msgstr "Nye rettigheder"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:63
+#: html/Admin/Global/Scrips.html:60
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:71
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:76
 msgid "New scrip"
 msgstr "Ny scrip"
 
@@ -3183,41 +3734,47 @@ msgstr "Ny scrip"
 msgid "New search"
 msgstr "Ny søgning"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
+#: html/Admin/Global/Template.html:81
+#: html/Admin/Global/Templates.html:60
+#: html/Admin/Queues/Template.html:79
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:71
 msgid "New template"
-msgstr "Ny template"
+msgstr "Ny skabelon"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:69
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:84
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:88
 msgid "New ticket"
-msgstr "Ny ticket"
+msgstr "Ny sag"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
 msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr "Ny ticket eksisterer ikke"
+msgstr "Ny sag eksisterer ikke"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:81
 msgid "New user"
 msgstr "Ny bruger"
 
 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
 msgid "New user called"
-msgstr "Ny bruger kaldet"
+msgstr "Ny bruger ved navn"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
+#: html/Admin/Queues/People.html:76
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:50
 msgid "New watchers"
-msgstr "Nye watchers"
+msgstr "Nye observatører"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New window setting"
-msgstr "Ny vindues indstilling"
+msgstr "Ny indstilling for vindue"
 
+#: html/Helpers/CalPopup.html:58
 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
 #: html/Elements/TicketList:104
 msgid "Next Page"
-msgstr "Næste Side"
+msgstr "Næste side"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Next page"
@@ -3225,57 +3782,66 @@ msgstr "Næste side"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "NickName"
-msgstr "NickName"
+msgstr "KaldeNavn"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
+#: html/Admin/Users/Modify.html:84
+#: html/User/Prefs.html:72
 msgid "Nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgstr "Kaldenavn"
 
 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
 msgid "No Class defined"
 msgstr "Ingen klasse defineret"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:119
 msgid "No CustomField"
-msgstr "Intet Custom felt"
+msgstr "Intet ekstrafelt"
 
 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
 msgid "No CustomField defined"
-msgstr "Intet CustomField defineret"
+msgstr "Intet ekstrafelt defineret"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:92
 msgid "No Group defined"
-msgstr "Ingen grupper definerede"
+msgstr "Ingen gruppe defineret"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
 msgid "No Query"
-msgstr "Ingen Søgestreng"
+msgstr "Ingen søgning"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:89
 msgid "No Queue defined"
 msgstr "Ingen kø defineret"
 
 #: bin/rt-crontool:73
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Ingen RT bruger fundet. Kontakt venligst din RT administrator.\\n"
+msgstr "Ingen RT-bruger fundet. Kontakt venligst din RT-administrator.\\n"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
+#: html/Admin/Global/Template.html:100
+#: html/Admin/Queues/Template.html:97
 msgid "No Template"
-msgstr "Ingen Template"
+msgstr "Ingen skabelon"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
-msgstr "Ingen ticket angivet. Afbryder ticket"
+msgstr "Ingen sag angivet. Afbryder sag."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
-msgstr "Ingen ticket angivet. Afbryder ticket ændringer\\n\\n"
+msgid ""
+"No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"Ingen sag angivet. Afbryder sagsændringer\\n"
+"\\n"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:67
+#: html/Approvals/Elements/Approve:77
 msgid "No action"
-msgstr "Ingen aktion"
+msgstr "Ingen handling"
 
-#: lib/RT/Record.pm:935
+#: lib/RT/Record.pm:949
 msgid "No column specified"
 msgstr "Ingen kolonne angivet"
 
@@ -3285,65 +3851,75 @@ msgstr "Ingen kommando fundet\\n"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
 msgid "No comment entered about this user"
-msgstr "Ingen kommentar inddateret for denne bruger"
+msgstr "Ingen kommentar indtastet for denne bruger"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No correspondence attached"
 msgstr "Ingen korrespondance vedhæftet"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
 #. (ref $self)
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:185
+#: lib/RT/Condition/Generic.pm:197
+#: lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77
+#: lib/RT/Search/Generic.pm:134
+#: lib/RT/Search/Googleish.pm:78
 msgid "No description for %1"
 msgstr "Ingen beskrivelse af %1"
 
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
 msgid "No group specified"
 msgstr "Ingen gruppe angivet"
 
 #: html/Admin/Groups/index.html:52
 msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr "Ingen grupper som matcher søge kriterier fundet"
+msgstr "Ingen grupper fundet, der opfylder søgekriterier"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
 msgid "No message attached"
-msgstr "Ingen medelelse vedhæftet"
+msgstr "Ingen meddelelse vedhæftet"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
 msgid "No password set"
 msgstr "Ingen adgangskode sat"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
 msgid "No permission to create queues"
-msgstr "Ingen rettighed til at oprette køer"
+msgstr "Ingen adgang til at oprette køer"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
 #. ($QueueObj->Name)
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr "Ingen adgang til at oprette tickets i denne kø '%1'"
+msgstr "Ingen adgang til at oprette sager i denne kø '%1'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:187
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
 msgid "No permission to create users"
-msgstr "Ingen rettighed til at oprette brugere"
+msgstr "Ingen adgang  til at oprette brugere"
 
-#: html/SelfService/Display.html:165
+#: html/SelfService/Display.html:167
 msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "Ingen adgang til at vise denne ticket"
+msgstr "Ingen adgang til at vise denne sag"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:156
+msgid "No permission to save system-wide searches"
+msgstr "Ingen tilladelse til at gemme søgninger for hele systemet"
 
 #: html/SelfService/Update.html:117
 msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "Ingen adgang til at vise opdater ticket"
+msgstr "Ingen adgang til at se opdater sag"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
 msgid "No principal specified"
 msgstr "Ingen principal angivet"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
+#: html/Admin/Queues/People.html:175
+#: html/Admin/Queues/People.html:185
 msgid "No principals selected."
 msgstr "Ingen principaler valgt."
 
 #: html/Admin/Queues/index.html:57
 msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr "Ingen køer fundet som matcher søge kriterie."
+msgstr "Ingen køer fundet, der opfylder søgekriterier."
 
 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
 msgid "No rights found"
@@ -3353,45 +3929,52 @@ msgstr "Ingen rettigheder fundet"
 msgid "No rights granted."
 msgstr "Ingen rettigheder tildelt."
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:187
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:196
 msgid "No search loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen søgning indlæst"
 
-#: html/Search/Bulk.html:194
+#: html/Search/Bulk.html:232
 msgid "No search to operate on."
 msgstr "Ingen søgning at arbejde med."
 
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137
+#: html/Search/Results.rdf:78
 msgid "No subject"
 msgstr "Intet emne"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No ticket id specified"
-msgstr "Ingen ticket id angivet"
+msgstr "Intet sagsnummer angivet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
 msgid "No transaction type specified"
-msgstr "Ingen transaktions type angivet"
+msgstr "Ingen transaktionstype angivet"
 
 #: html/Admin/Users/index.html:55
 msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Ingen brugere fundet som matcher søge kriterie"
+msgstr "Ingen brugere fundet, der opfylder søgekriterier"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Ingen valid RT bruger fundet. RT CVS handler frakoblet. Kontakt venligst din RT administrator.\\n"
+msgstr "Ingen gyldig RT-bruger fundet. RT CVS-administrator frakoblet. Kontakt venligst din RT-administrator.\\n"
 
-#: lib/RT/Record.pm:932
+#: lib/RT/Record.pm:946
 msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr "Ingen værdi sent til _Set!\\n"
+msgstr "Ingen værdi sendt til _Set!\\n"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:61
+#: html/Elements/QuickCreate:59
 msgid "Nobody"
 msgstr "Ingen"
 
-#: lib/RT/Record.pm:937
+#: lib/RT/Record.pm:951
 msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Ikke eksisterende felt?"
+msgstr "Ikke-eksisterende felt?"
+
+#: html/Search/Chart:71
+#: html/Search/Elements/Chart:88
+msgid "Not Set"
+msgstr "Ikke sat"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Not logged in"
@@ -3401,7 +3984,7 @@ msgstr "Ikke logget ind"
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Ikke logget ind."
 
-#: lib/RT/Date.pm:393
+#: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "Not set"
 msgstr "Ikke sat"
 
@@ -3413,83 +3996,85 @@ msgstr "Endnu ikke implementeret."
 msgid "Not yet implemented...."
 msgstr "Endnu ikke implementeret..."
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:70
+#: html/Approvals/Elements/Approve:81
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:820
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:819
 msgid "Notification could not be sent"
-msgstr "Notification kunne ikke sendes"
+msgstr "Besked kunne ikke sendes"
 
 #: etc/initialdata:101
 msgid "Notify AdminCcs"
-msgstr "Notificér AdminCc'ere"
+msgstr "Giv besked til AdminCc'ere"
 
 #: etc/initialdata:97
 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
-msgstr "Notificér AdminCc'ere som kommentar"
+msgstr "Giv besked til AdminCc'ere som kommentar"
 
-#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
+#: etc/initialdata:93
+#: etc/upgrade/3.1.17/content:6
 msgid "Notify Ccs"
-msgstr "Notificér Ccs"
+msgstr "Giv besked til Cc'ere"
 
-#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
+#: etc/initialdata:89
+#: etc/upgrade/3.1.17/content:2
 msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr "Notificér Ccs som Kommentarer"
+msgstr "Giv besked til Cc'ere som kommentarer"
 
 #: etc/initialdata:128
 msgid "Notify Other Recipients"
-msgstr "Notificér andre modtagere"
+msgstr "Giv besked til andre modtagere"
 
 #: etc/initialdata:124
 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
-msgstr "Notificér andre modtagere som kommentar"
+msgstr "Giv besked til andre modtagere som kommentar"
 
 #: etc/initialdata:85
 msgid "Notify Owner"
-msgstr "Notificér ejer"
+msgstr "Giv besked til ejer"
 
 #: etc/initialdata:81
 msgid "Notify Owner as Comment"
-msgstr "Notificér ejer som kommentar"
+msgstr "Giv besked til ejer som kommentar"
 
 #: etc/initialdata:376
 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr "Notificér ejer om deres afviste ticket"
+msgstr "Giv besked til ejer om deres afviste sag"
 
 #: etc/initialdata:365
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr "Notificér ejere om deres ticket er blevet godkendt af alle Approvere"
+msgstr "Giv besked til ejere om, at deres sag er blevet godkendt af alle godkendere"
 
 #: etc/initialdata:353
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr "Notificér ejere om deres ticket som er blevet godkendt af Approver"
+msgstr "Giv besked til ejere om, at deres sag er blevet godkendt af nogle godkendere"
 
 #: etc/initialdata:334
 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr "Notificér ejere og AdminCc'ere om nye emner som afventer deres godkendelse"
+msgstr "Giv besked til ejere og AdminCc'ere om nye emner, som afventer deres godkendelse"
 
 #: etc/initialdata:77
 msgid "Notify Requestors"
-msgstr "Notificér Requestere"
+msgstr "Giv besked til rekvirenter"
 
 #: etc/initialdata:111
 msgid "Notify Requestors and Ccs"
-msgstr "Notificér Requestere og Cc'ere"
+msgstr "Giv besked til rekvirenter og Cc'ere"
 
 #: etc/initialdata:106
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-msgstr "Notificér Requestere og Cc'ere som kommentar"
+msgstr "Giv besked til rekvirenter og Cc'ere som kommentar"
 
 #: etc/initialdata:120
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr "Notificér Requestere, Cc'ere og AdminCc'ere"
+msgstr "Giv besked til rekvirenter, Cc'ere og AdminCc'ere"
 
 #: etc/initialdata:116
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr "Notificér Requestere, Cc'ere og AdminCc'ere som kommentar"
+msgstr "Giv besked til rekvirenter, Cc'ere og AdminCc'ere som kommentar"
 
-#: lib/RT/Date.pm:447
+#: lib/RT/Date.pm:451
 msgid "Nov."
 msgstr "Nov."
 
@@ -3497,52 +4082,58 @@ msgstr "Nov."
 msgid "OR"
 msgstr "ELLER"
 
-#: lib/RT/Record.pm:319
+#: lib/RT/Record.pm:322
 msgid "Object could not be created"
 msgstr "Objekt kunne ikke oprettes"
 
-#: lib/RT/Record.pm:124
+#: lib/RT/Record.pm:123
 msgid "Object could not be deleted"
 msgstr "Objekt kunne ikke slettes"
 
-#: lib/RT/Record.pm:338
+#: lib/RT/Record.pm:341
 msgid "Object created"
 msgstr "Objekt oprettet"
 
-#: lib/RT/Record.pm:121
+#: lib/RT/Record.pm:120
 msgid "Object deleted"
 msgstr "Objekt slettet"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
-#. ($ObjectType)
 #. ($LookupType)
+#. ($ObjectType)
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr "Objekt af typen %1 kan ikke håndtere custom felter"
+msgstr "Objekt af typen %1 kan ikke håndtere ekstrafelter"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
 msgid "Object type mismatch"
-msgstr "Objekt type misforhold"
+msgstr "Objekttype mismatch"
 
-#: lib/RT/Date.pm:446
+#: lib/RT/Date.pm:450
 msgid "Oct."
 msgstr "Okt."
 
-#: html/Tools/Elements/Tabs:53
+#: html/Tools/Elements/Tabs:55
 msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
+msgstr "Off-line"
 
 #: html/Tools/Offline.html:49
 msgid "Offline edits"
-msgstr "Offline editeringer"
+msgstr "Off-line redigeringer"
 
 #: html/Tools/Offline.html:46
 msgid "Offline upload"
-msgstr "Offline upload"
+msgstr "Off-line dataoverførsel"
 
 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
 msgid "On"
 msgstr "Ved"
 
+#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
+msgid "On %1, %2 wrote:"
+msgstr "På %1, skrev %2:"
+
 #: etc/initialdata:163
 msgid "On Comment"
 msgstr "Ved kommentar"
@@ -3557,15 +4148,16 @@ msgstr "Ved oprettelse"
 
 #: etc/initialdata:184
 msgid "On Owner Change"
-msgstr "Ved ejerskifte"
+msgstr "Ved ændring af ejer"
 
-#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
+#: etc/initialdata:177
+#: etc/upgrade/3.1.17/content:15
 msgid "On Priority Change"
-msgstr "Ved prioritets ændring"
+msgstr "Ved ændring af prioritet"
 
 #: etc/initialdata:192
 msgid "On Queue Change"
-msgstr "Ved køskifte"
+msgstr "Ved ændring af kø"
 
 #: etc/initialdata:198
 msgid "On Resolve"
@@ -3573,72 +4165,85 @@ msgstr "Ved løsning"
 
 #: etc/initialdata:169
 msgid "On Status Change"
-msgstr "Ved statusskifte"
+msgstr "Ved statusændring"
 
 #: etc/initialdata:150
 msgid "On Transaction"
 msgstr "Ved transaktion"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Vis kun godkendelser for requests oprettet efter %1"
+msgstr "Vis kun godkendelser for sager oprettet efter %1"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Vis kun godkendelser for requests oprettet før %1"
+msgstr "Vis kun godkendelser for sager oprettet før %1"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:52
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:75
+msgid "Only show custom fields for:"
+msgstr "Vis kun ekstrafelter for:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open"
 msgstr "Åben"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:159
+#: html/SelfService/index.html:46
+msgid "Open Tickets"
+msgstr "Åbne sager"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:160
 msgid "Open it"
-msgstr "Åben den"
+msgstr "Åbn den"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open requests"
-msgstr "Åben requests"
+msgstr "Åbne sager"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:75
 msgid "Open tickets"
-msgstr "Åben tickets"
+msgstr "Åbne sager"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
-msgstr "Åben tickets (fra liste) i et nyt vindue"
+msgstr "Åbn sager (fra liste) i et nyt vindue"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
-msgstr "Åben tickets (fra liste) i andet vindue"
+msgstr "Åbn sager (fra liste) i et andet vindue"
 
 #: etc/initialdata:140
 msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr "Åben tickets ved korrespondance"
+msgstr "Åbn sager ved korrespondance"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:70
+msgid "Options"
+msgstr "Valgmuligheder"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
 msgid "Order by"
-msgstr "Sortér efter"
+msgstr "Sorteret efter"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ordering and sorting"
-msgstr "Orden og sortering"
+msgstr "Sortering"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
+#: html/Admin/Users/Modify.html:141
+#: html/User/Prefs.html:129
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisation"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:54
 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/Approve:53
 msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr "Oprindelig ticket: #%1"
+msgstr "Oprindelig sag: #%1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
-msgstr "Udgående e-mail omkring en kommentar gemt"
+msgstr "Udgående e-mail omkring en kommentar er gemt"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Udgående e-mail gemt"
 
@@ -3646,115 +4251,237 @@ msgstr "Udgående e-mail gemt"
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "Tid overskredet, prioritet går mod"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "Own tickets"
-msgstr "Egne tickets"
+msgstr "Egne sager"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "OwnTicket"
-msgstr "EgenTicket"
-
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
+msgstr "EgenSag"
+
+#: etc/initialdata:38
+#: html/Elements/QuickCreate:56
+#: html/Search/Elements/PickBasics:101
+#: html/Ticket/Create.html:72
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:61
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:64
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:65
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:129
+#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:48
+#: html/Ticket/Update.html:62
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
 msgid "Owner"
 msgstr "Ejer"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr "Ejere ændret fra %1 til %2"
+msgstr "Ejer ændret fra %1 til %2"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "Ejer kunne ikke defineres."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
 #. ($Old->Name , $New->Name)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr "Ejer skiftet forceret fra %1 to %2"
+msgstr "Ejer tvungent ændret fra %1 til %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Owner is"
 msgstr "Ejer er"
 
-#: html/Elements/TicketList:78
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "PVCS Files"
+msgstr "PVCS-filer"
+
 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
+#: html/Elements/TicketList:78
 msgid "Page %1 of %2"
 msgstr "Side %1 af %2"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
+#: html/Admin/Users/Modify.html:198
+#: html/User/Prefs.html:96
 msgid "Pager"
-msgstr "Bipper"
+msgstr "Personsøger"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "PagerPhone"
-msgstr "BipperTelefon"
+msgstr "Personsøgertelefon"
 
-#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
+#: html/Elements/EditLinks:144
+#: html/Elements/EditLinks:76
+#: html/Elements/ShowLinks:68
+#: html/Ticket/Create.html:222
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
 msgid "Parents"
 msgstr "Forældre"
 
-#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
+#: html/Elements/Login:95
+#: html/User/Prefs.html:105
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
 msgid "Password Reminder"
-msgstr "Adgangskode husker"
+msgstr "Adgangskodepåmindelse"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
 msgid "Password changed"
 msgstr "Adgangskode ændret"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:214
 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode skal være på mindst %1 karakterer"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
 msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode sat"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Password too short"
 msgstr "Adgangskode for kort"
 
-#: html/User/Prefs.html:232
 #. (loc_fuzzy($msg))
+#: html/User/Prefs.html:240
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Adgangskode: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
 msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Adgangskode: Adgang afvist"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:356
+#: html/Admin/Users/Modify.html:364
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Adgangskoder matcher ikke."
+msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens."
 
-#: html/User/Prefs.html:234
+#: html/User/Prefs.html:242
 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr "Adgangskoder matcher ikke. Din adgangskode er ikke blevet skiftet"
+msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens. Din adgangskode er ikke blevet ændret."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:119
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:72
 msgid "People"
-msgstr "Folk"
+msgstr "Personer"
 
 #: etc/initialdata:133
 msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr "Udfør en bruger-defineret aktion"
+msgstr "Udfør en brugerdefineret handling"
 
 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
 msgid "Perl configuration"
-msgstr "Perl konfiguration"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
+msgstr "Perl-konfiguration"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:257
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:580
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:590
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:600
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:665
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:116
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:125
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1117
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1121
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1130
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1240
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1244
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1250
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:445
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:542
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:620
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:628
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:726
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:730
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:922
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:926
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:939
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:140
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:158
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:657
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:667
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:681
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:819
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:828
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:841
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:277
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1176
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1856
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:369
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:735
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:774
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Adgang afvist"
 
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:247
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Adgang afvist"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
+msgid "Permissions denied"
+msgstr "Tilladelser ikke givet"
+
 #: html/User/Elements/Tabs:56
 msgid "Personal Groups"
-msgstr "Personlige Grupper"
+msgstr "Personlige grupper"
 
-#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
+#: html/User/Groups/index.html:51
+#: html/User/Groups/index.html:61
 msgid "Personal groups"
 msgstr "Personlige grupper"
 
@@ -3762,33 +4489,50 @@ msgstr "Personlige grupper"
 msgid "Personal groups:"
 msgstr "Personlige grupper:"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
+#: html/Admin/Users/Modify.html:180
+#: html/User/Prefs.html:81
 msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefon numre"
+msgstr "Telefonnumre"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Placeholder"
 
-#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
+#: html/Elements/Header:93
+#: html/Elements/Tabs:91
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:95
+#: html/SelfService/Prefs.html:46
+#: html/User/Prefs.html:46
+#: html/User/Prefs.html:49
 msgid "Preferences"
 msgstr "Præferencer"
 
+#. ($pane, $UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:75
+msgid "Preferences %1 for user %2 ."
+msgstr "Præferencer %1 for bruger %2 ."
+
+#. ($pane)
+#: html/Prefs/MyRT.html:141
+msgid "Preferences saved for %1."
+msgstr "Præferencer gemt for %1."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Prefs"
 msgstr "Præferencer"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:196
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:195
 msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr "Prepare ryddet"
+msgstr "Forbered tømning"
 
+#: html/Helpers/CalPopup.html:56
 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
 msgid "Prev"
 msgstr "Forr."
 
 #: html/Elements/TicketList:101
 msgid "Previous Page"
-msgstr "Forrige Side"
+msgstr "Forrige side"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Previous page"
@@ -3798,12 +4542,18 @@ msgstr "Forrige side"
 msgid "Pri"
 msgstr "Pri"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
 #. ($args{'PrincipalId'})
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:239
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
 msgid "Principal %1 not found."
 msgstr "Principal %1 ikke fundet."
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
+#: html/Search/Elements/PickBasics:147
+#: html/Ticket/Create.html:181
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:92
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:72
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
@@ -3817,36 +4567,62 @@ msgstr "Privat:"
 
 #: etc/initialdata:25
 msgid "Privileged"
-msgstr "Priviligeret"
+msgstr "Privilegeret"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
 #. (loc_fuzzy($msg))
+#: html/Admin/Users/Modify.html:342
+#: html/User/Prefs.html:231
 msgid "Privileged status: %1"
-msgstr "Priviligeret status: %1"
+msgstr "Privilegeret status: %1"
 
 #: html/Admin/Users/index.html:102
 msgid "Privileged users"
-msgstr "Priviligerede brugere"
+msgstr "Privilegerede brugere"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Product area"
+msgstr "Produktområde"
 
-#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
+#: etc/initialdata:23
+#: etc/initialdata:29
+#: etc/initialdata:35
+#: etc/initialdata:59
 msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr "Pseudogruppe til intern brug"
+msgstr "Pseudogruppe til internt brug"
 
-#: html/Search/Elements/EditQuery:47
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Query"
-msgstr "Søgestreng"
+msgstr "Søgning"
 
-#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
+#: html/Search/Build.html:121
 msgid "Query Builder"
-msgstr "Søgestrengs Bygger"
-
-#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
+msgstr "Søgedefinition"
+
+#: html/Search/Elements/Chart:101
+msgid "Query:"
+msgstr "Søgning:"
+
+#: html/Elements/QueueSummary:48
+#: html/Elements/QuickCreate:54
+#: html/Search/Elements/PickBasics:71
+#: html/SelfService/Create.html:54
+#: html/Ticket/Create.html:62
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:57
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66
+#: html/User/Elements/DelegateRights:101
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
 msgid "Queue"
 msgstr "Kø"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
-#. ($Queue)
 #. ($id)
+#. ($Queue)
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:61
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:69
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:65
 msgid "Queue %1 not found"
 msgstr "Kø %1 ikke fundet"
 
@@ -3856,59 +4632,75 @@ msgstr "Kø '%1' ikke fundet\\n"
 
 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
 msgid "Queue Name"
-msgstr "Kø Navn"
+msgstr "Navn på kø"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Queue Scrips"
-msgstr "Kø Scrips"
+msgstr "Kø-scrips"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
 msgid "Queue already exists"
 msgstr "Kø eksisterer allerede"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
 msgid "Queue could not be created"
 msgstr "Kø kunne ikke oprettes"
 
-#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
+#: html/Ticket/Create.html:244
+#: lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
 msgid "Queue could not be loaded."
-msgstr "Kø kunne ikke indlæses"
+msgstr "Kø kunne ikke indlæses."
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:809
 msgid "Queue created"
 msgstr "Kø oprettet"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Queue is not specified."
-msgstr "Kø ikke angivet"
+msgstr "Kø ikke angivet."
 
-#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
+#: html/SelfService/Display.html:126
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
 msgid "Queue not found"
 msgstr "Kø ikke fundet"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
+#: html/Admin/Elements/Tabs:59
+#: html/Admin/index.html:72
 msgid "Queues"
 msgstr "Køer"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:46
+#: html/Elements/MyAdminQueues:46
+msgid "Queues I administer"
+msgstr "Køer som jeg administrerer"
+
+#: html/Elements/MySupportQueues:46
+msgid "Queues I'm an AdminCc for"
+msgstr "Køer: Jeg er en AdminCc for"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:47
+#: html/Prefs/Elements/Tabs:58
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:70
 msgid "Quick search"
-msgstr "Kø søgning"
+msgstr "Hurtigsøgning"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:46
+#: html/Elements/QuickCreate:47
 msgid "Quick ticket creation"
-msgstr "Kvik ticket oprettelse"
+msgstr "Hurtigoprettelse af sager"
 
-#: html/Search/Results.html:83
+#: html/Search/Results.html:81
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: html/Elements/Login:66
-#. ($RT::VERSION)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT %1"
 msgstr "RT %1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:796
 msgid "RT %1 for %2"
 msgstr "RT %1 for %2"
 
@@ -3920,29 +4712,31 @@ msgstr "RT %1 fra <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions,
 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
 
-#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
+#: html/Admin/index.html:46
+#: html/Admin/index.html:47
 msgid "RT Administration"
-msgstr "RT Administration"
+msgstr "RT-administration"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Authentication error."
-msgstr "RT Authentikeringsfejl."
+msgstr "RT-godkendelsesfejl."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Bounce: %1"
-msgstr "RT Bounce: %1"
+msgstr "RT-afvisning: %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Configuration error"
-msgstr "RT Konfigurationsfejl"
+msgstr "RT-konfigurationsfejl"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
-msgstr "RT Kritisk fejl. Meddelelse ikke gemt!"
+msgstr "RT kritisk fejl. Meddelelse ikke gemt!"
 
-#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
+#: html/Elements/Error:63
+#: html/SelfService/Error.html:62
 msgid "RT Error"
-msgstr "RT Fejl"
+msgstr "RT-fejl"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
@@ -3950,38 +4744,63 @@ msgstr "RT modtog e-mail (%1) fra sig selv"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
-msgstr "RT Selv-betjening / Lukkede Tickets"
+msgstr "RT selvbetjening / lukkede sager"
 
 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
 msgid "RT Variables"
-msgstr "RT Variable"
+msgstr "RT variable faktorer"
 
-#: html/index.html:72 html/index.html:75
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:67
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:1
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:12
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:4
+#: html/Admin/Global/index.html:84
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:21
+#: html/Prefs/MyRT.html:66
+#: html/Prefs/MyRT.html:78
+#: html/User/Elements/Tabs:65
+#: html/index.html:1
+#: html/index.html:75
 msgid "RT at a glance"
-msgstr "RT set fra oven"
+msgstr "Request Tracker - hurtigt overblik"
+
+#. ($UserObj->Name)
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:30
+msgid "RT at a glance for the user %1"
+msgstr "Request Tracker - hurtigt overblik for bruger %1"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
+msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
+msgstr "RT kan medtage indhold fra en anden web-service, når dette ekstrafelt vises."
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
+msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
+msgstr "RT kan gøre dette ekstrafelts værdier til hyperlinks til en anden tjeneste."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't authenticate you"
-msgstr "RT kunne ikke authentikere dig"
+msgstr "RT kunne ikke godkende dig"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-msgstr "RT kunne ikke finde requester via sit eksterne database opslag"
+msgstr "RT kunne ikke finde rekvirent via  sit eksterne databaseopslag"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
 msgstr "RT kunne ikke finde køen: %1"
 
-#: html/Elements/SetupSessionCookie:90
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:100
 msgid "RT couldn't store your session."
-msgstr ""
+msgstr "RT kunne ikke gemme din session."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
-msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP signatur. \\n"
+msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP-signatur. \\n"
 
-#: html/Elements/PageLayout:108
 #. ($RT::rtname)
+#: html/Elements/Logo:49
+#: html/Elements/PageLayout:172
 msgid "RT for %1"
 msgstr "RT for %1"
 
@@ -3991,7 +4810,7 @@ msgstr "RT for %1: %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT has proccessed your commands"
-msgstr "RT har processeret dine kommandoer"
+msgstr "RT har behandlet dine kommandoer"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
@@ -3999,180 +4818,271 @@ msgstr "RT er &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
-msgstr "RT mener at denne besked er en afvisning"
+msgstr "RT tror, at denne besked er en afvisning"
+
+#: html/Search/Simple.html:60
+msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
+msgstr "RT vil kigge efter alt andet, som du indtaster i sagsemnerne."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
-msgstr "RT vil processere denne besked som var den var usigneret.\\n"
+msgstr "RT vil behandle denne besked, som om den ikke var underskrevet.\\n"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
+msgstr "RT vil erstatte <tt>__ID__</tt> og <tt>__EkstraFelt__</tt> med henholdsvis sagsnummer og ekstrafeltværdi"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
-msgstr "RT's e-mail kommando modus kræver PGP authentikering. Enten har du ikke signeret din besked, eller også kunne din signatur ikke verificeres."
+msgstr "RT's e-mail-kommandotilstand kræver PGP-verificering. Enten har du ikke underskrevet din besked, eller også kunne din signatur ikke verificeres."
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
+#: html/Admin/Users/Modify.html:79
+#: html/User/Prefs.html:69
 msgid "Real Name"
-msgstr "Fulde Navn"
+msgstr "Fulde navn"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RealName"
 msgstr "FuldeNavn"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
 #. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
 msgid "Reference by %1 added"
 msgstr "Reference fra %1 tilføjet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
 #. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
 msgid "Reference by %1 deleted"
 msgstr "Reference fra %1 slettet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
 #. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "Reference til %1 tilføjet"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
 #. ($value)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "Reference til %1 slettet"
 
-#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
+#: html/Elements/EditLinks:103
+#: html/Elements/EditLinks:156
+#: html/Elements/ShowLinks:92
+#: html/Ticket/Create.html:225
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
 msgid "Referred to by"
-msgstr "Referreret til af"
-
-#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
+msgstr "Refereret til af"
+
+#: html/Elements/EditLinks:152
+#: html/Elements/EditLinks:94
+#: html/Elements/SelectLinkType:49
+#: html/Elements/ShowLinks:82
+#: html/Ticket/Create.html:224
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
 msgid "Refers to"
 msgstr "Refererer til"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Refine"
-msgstr "Forfin"
+msgstr "Præciser"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Refine search"
-msgstr "Forfin søgning"
+msgstr "Præciser søgning"
 
-#: html/Elements/Refresh:57
 #. ($value/60)
+#: html/Elements/Refresh:57
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
-msgstr "Genindlæs denne side hver %1 minutter"
+msgstr "Opdater denne side hver %1 minut."
 
-#: html/Search/Bulk.html:116
+#. ($ticket->Subject)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
+msgid "Reminder '%1' added"
+msgstr "Påmindelse '%1' tilføjet"
+
+#. ($ticket->Subject)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
+msgid "Reminder '%1' completed"
+msgstr "Påmindelse '%1' afsluttet"
+
+#. ($ticket->Subject)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
+msgid "Reminder '%1' reopened"
+msgstr "Påmindelse '%1' genåbnet"
+
+#. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/Reminders.html:46
+msgid "Reminder ticket #%1"
+msgstr "Påmindelse for sag #%1"
+
+#: html/Elements/MyReminders:48
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:75
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:122
+#: html/Ticket/Reminders.html:52
+msgid "Reminders"
+msgstr "Påmindelser"
+
+#. ($Ticket->Id)
+#: html/Ticket/Reminders.html:50
+msgid "Reminders for ticket #%1"
+msgstr "Påmindelser for sag #%1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:94
 msgid "Remove AdminCc"
 msgstr "Fjern AdminCc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:112
+#: html/Search/Bulk.html:90
 msgid "Remove Cc"
 msgstr "Fjern Cc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:108
+#: html/Search/Bulk.html:86
 msgid "Remove Requestor"
-msgstr "Fjern Requestor"
+msgstr "Fjern rekvirent"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:147
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
 msgid "Reply Address"
-msgstr "Svar Adresse"
+msgstr "Svaradresse"
 
-#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
+#: html/Search/Bulk.html:129
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:94
+#: html/Ticket/Update.html:78
 msgid "Reply to requestors"
-msgstr "Svar til requestors"
+msgstr "Svar til rekvirenter"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "Reply to tickets"
-msgstr "Svar på tickets"
+msgstr "Svar på sager"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "ReplyToTicket"
-msgstr "SvarPåTicket"
+msgstr "SvarPåSag"
 
-#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: html/Tools/Elements/Tabs:59
+#: html/Tools/Reports/index.html:46
+#: html/Tools/Reports/index.html:47
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: etc/initialdata:44
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
 msgid "Requestor"
-msgstr "Requestor"
+msgstr "Rekvirent"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Requestor email address"
-msgstr "Requestor e-mail adresse"
+msgstr "Rekvirent e-mail-adresse"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Requestor(s)"
-msgstr "Requestor(s)"
+msgstr "Rekvirent(er)"
 
-#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
+#: html/SelfService/Create.html:63
+#: html/Ticket/Create.html:80
+#: html/Ticket/Elements/EditPeople:69
+#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
 msgid "Requestors"
-msgstr "Requestors"
+msgstr "Rekvirenter"
 
 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
 msgid "Requests should be due in"
-msgstr "Request skulle være forefaldende om"
+msgstr "Sager skulle være forfaldne om"
 
-#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
 #. ('Object')
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
 msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr "Påkrævet parameter '%1' ikke specificeret"
+msgstr "Påkrævet parameter '%1' ikke angivet"
 
-#: html/Elements/Submit:104
+#: html/Elements/Submit:83
 msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+msgstr "Nulstil"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:15
+#: html/Prefs/MyRT.html:60
+msgid "Reset to default"
+msgstr "Sæt tilbage til standard"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:183
+#: html/User/Prefs.html:84
 msgid "Residence"
-msgstr "Residens"
+msgstr "Hjemme"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:155
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:156
 msgid "Resolve"
 msgstr "Løs"
 
-#: html/Ticket/Update.html:154
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:156
 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Løs ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Løs sag #%1 (%2)"
 
-#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
+#: etc/initialdata:323
+#: html/Elements/SelectDateType:49
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
 msgid "Resolved"
 msgstr "Løst"
 
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
+msgid "Resolved by owner"
+msgstr "Løst af ejer"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
+msgid "Resolved in date range"
+msgstr "Løst i datorækkefølge"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
+msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
+msgstr "Sager løst i en periode, fordelt pr. ejer"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
+msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
+msgstr "Sager løst, fordelt pr. ejer"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Response to requestors"
-msgstr "Svar til requestors"
+msgstr "Svar til rekvirenter"
 
-#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
+#: html/Elements/ListActions:46
+#: html/Search/Elements/NewListActions:47
 msgid "Results"
 msgstr "Resultater"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Results per page"
-msgstr "Resultater per side"
+msgstr "Resultater pr. side"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
+#: html/Admin/Users/Modify.html:126
+#: html/User/Prefs.html:116
 msgid "Retype Password"
-msgstr "Genskriv adgangskode"
+msgstr "Gentag adgangskoden"
 
 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
 msgid "Revert"
-msgstr "Faldtilbage"
+msgstr "Gå tilbage"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
-msgstr "Rettighed %1 ikke fundet for %2 %3 i scope %4 (%5)\\n"
+msgstr "Rettighed %1 ikke fundet for %2 %3 i område %4 (%5)\\n"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
 msgid "Right Delegated"
 msgstr "Rettighed overdraget"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
 msgid "Right Granted"
-msgstr "Rettighed Tildelt"
+msgstr "Rettighed tildelt"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
 msgid "Right Loaded"
-msgstr "Rettighed Indlæst"
+msgstr "Rettighed indlæst"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
 msgid "Right could not be revoked"
 msgstr "Rettighed kunne ikke inddrages"
 
@@ -4180,89 +5090,117 @@ msgstr "Rettighed kunne ikke inddrages"
 msgid "Right not found"
 msgstr "Rettighed ikke fundet"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
 msgid "Right not loaded."
 msgstr "Rettighed ikke indlæst."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
 msgid "Right revoked"
 msgstr "Rettighed inddraget"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:67
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:70
 msgid "Rights"
 msgstr "Rettigheder"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
 #. ($object_type)
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:961
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "Rettigheder kunne ikke tildeles %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
 #. ($object_type)
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:990
 msgid "Rights could not be revoked for %1"
 msgstr "Rettigheder kunne ikke inddrages for %1"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
 msgid "Roles"
 msgstr "Roller"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RootApproval"
-msgstr "RootGodkendelse"
+msgstr "RodGodkendelse"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:72
+msgid "Rows per box"
+msgstr "Rækker pr. boks"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
 msgid "Rows per page"
-msgstr "Rækker per side"
+msgstr "Rækker pr. side"
 
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Date.pm:422
 msgid "Sat."
 msgstr "Lør."
 
+#: html/Prefs/MyRT.html:72
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:64
+#: html/Prefs/Search.html:69
 #: html/Search/Elements/EditSearches:70
+#: html/Widgets/SelectionBox:211
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
+#: html/Admin/Global/Template.html:67
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:88
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:111
+#: html/Admin/Queues/People.html:126
+#: html/Admin/Users/Modify.html:239
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:64
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:63
+#: html/SelfService/Prefs.html:58
+#: html/Ticket/Modify.html:60
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:127
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:60
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:61
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:60
+#: html/User/Groups/Modify.html:77
 msgid "Save Changes"
-msgstr "Gem Ã\86ndringer"
+msgstr "Gem Ã¦ndringer"
 
-#: html/User/Prefs.html:179
+#: html/User/Prefs.html:181
 msgid "Save Preferences"
-msgstr "Gem Præferencer"
+msgstr "Gem præferencer"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
 msgid "Save changes"
-msgstr "Gem Ã\86ndringer"
+msgstr "Gem Ã¦ndringer"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:162
 #. ($name)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:173
 msgid "Saved search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Gemt søgning %1"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:46
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Saved searches"
 msgstr "Gemte søgninger"
 
-#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
-#. ($scrip->Id)
 #. ($id)
-#. ($ARGS{'id'})
+#. ($scrip->Id)
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:77
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:84
 msgid "Scrip #%1"
 msgstr "Scrip #%1"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
 msgid "Scrip Created"
-msgstr "Scrip Oprettet"
+msgstr "Scrip oprettet"
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
 msgid "Scrip Fields"
-msgstr "Scrip Felter"
+msgstr "Scrip-felter"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:107
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:109
 msgid "Scrip deleted"
 msgstr "Scrip slettet"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:54
+#: html/Admin/Global/index.html:62
 msgid "Scrips"
 msgstr "Scrips"
 
@@ -4272,9 +5210,10 @@ msgstr "Scrip for %1\\n"
 
 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
 msgid "Scrips which apply to all queues"
-msgstr "Scrips som gælder for alle køer"
+msgstr "Scrips der gælder for alle køer"
 
-#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
+#: html/Elements/SimpleSearch:48
+#: html/Search/Simple.html:65
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
@@ -4282,48 +5221,78 @@ msgstr "Søg"
 msgid "Search Criteria"
 msgstr "Søgekriterier"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:116
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:47
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:50
+msgid "Search Preferences"
+msgstr "Søgepræferencer"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:115
 msgid "Search attribute load failure"
-msgstr ""
+msgstr "Indlæsningsfejl på søgeegenskab"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
 msgid "Search for approvals"
 msgstr "Søg efter godkendelser"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:194
+#: html/Search/Simple.html:69
+msgid "Search for tickets"
+msgstr "Søg efter sager"
+
+#: html/Search/Simple.html:57
+msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name"
+msgstr "Søg efter sager. Indtast <strong>ID</strong>-numre, <strong>køer</strong> inddelt efter navn."
+
+#: html/User/Elements/Tabs:62
+msgid "Search options"
+msgstr "Søgemuligheder"
+
+#. ($PrimaryGroupBy)
+#: html/Search/Chart.html:56
+msgid "Search results grouped by %1"
+msgstr "Søgeresultater fordelt pr. %1"
+
 #. ($msg)
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:203
 msgid "Search update: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Søgeopdatering: %1"
 
-#: bin/rt-crontool:213
+#: html/Search/Simple.html:59
+msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
+msgstr "Det kan tage lang tid at søge på den fulde tekst i hver sag, men hvis det er nødvendigt at gøre det, kan du søge efter hvilket som helst ord i den komplette sagshistorik ved at taste <b>fulltext:<i>ord</i></b>."
+
+#: bin/rt-crontool:265
 msgid "Security:"
 msgstr "Sikkerhed:"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
+#: html/Elements/ShowCustomFields:98
+msgid "See also:"
+msgstr "Se også:"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
 msgid "See custom fields"
-msgstr "Se custom felter"
+msgstr "Se ekstrafelter"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr "See nøjagtige udgående e-mail beskeder og deres modtagere"
+msgstr "Se udgående e-mail-beskeder og deres modtagere"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
 msgid "See ticket private commentary"
-msgstr "Se ticket private kommentarer"
+msgstr "Se private kommentarer for sager"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
 msgid "See ticket summaries"
-msgstr "Se ticket sammenfatninger"
+msgstr "Se resumé af sager"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
 msgid "SeeCustomField"
-msgstr "SeCustomFelt"
+msgstr "SeEkstrafelt"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
 msgid "SeeGroup"
 msgstr "SeGruppe"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "SeeQueue"
 msgstr "SeKø"
 
@@ -4331,9 +5300,10 @@ msgstr "SeKø"
 msgid "Select"
 msgstr "Vælg"
 
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:46
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:49
 msgid "Select a Custom Field"
-msgstr "Vælg et Custom felt"
+msgstr "Vælg et ekstrafelt"
 
 #: html/Admin/Groups/index.html:78
 msgid "Select a group"
@@ -4345,33 +5315,36 @@ msgstr "Vælg en kø"
 
 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
 msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr "Vælg en kø til din næste nye ticket"
+msgstr "Vælg en kø til din nye sag"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
+#: html/Admin/Users/index.html:46
+#: html/Admin/Users/index.html:49
+#: html/Admin/Users/index.html:52
 msgid "Select a user"
 msgstr "Vælg en bruger"
 
 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
 msgid "Select custom field"
-msgstr "Vælg custom felt"
+msgstr "Vælg ekstrafelt"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
 msgid "Select custom fields for all user groups"
-msgstr "Vælg custom felter for alle brugergrupper"
+msgstr "Vælg ekstrafelter for alle brugergrupper"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
 msgid "Select custom fields for all users"
-msgstr "Vælg custom felter for alle brugere"
+msgstr "Vælg ekstrafelter for alle brugere"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr "Vælg custom felter for tickets i alle køer"
+msgstr "Vælg ekstrafelter for sager i alle køer"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
-msgstr "Vælg custom felter for transaktioner på tickets i alle køer"
+msgstr "Vælg ekstrafelter for transaktioner på sager i alle køer"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75
+#: html/User/Elements/GroupTabs:71
 msgid "Select group"
 msgstr "Vælg gruppe"
 
@@ -4387,19 +5360,29 @@ msgstr "Vælg en værdi"
 msgid "Select queue"
 msgstr "Vælg kø"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:53
+msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
+msgstr "Vælg køer, der skal vises på siden  \"Request Tracker - hurtigt overblik\""
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:59
+#: html/Admin/Global/Scrips.html:57
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:67
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:73
 msgid "Select scrip"
 msgstr "Vælg scrip"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
+#: html/Admin/Global/Template.html:78
+#: html/Admin/Global/Templates.html:57
+#: html/Admin/Queues/Template.html:76
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:68
 msgid "Select template"
-msgstr "Vælg template"
+msgstr "Vælg skabelon"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
 msgid "Select up to %1 values"
 msgstr "Vælg op til %1 værdier"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:75
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
 msgid "Select user"
 msgstr "Vælg bruger"
 
@@ -4413,159 +5396,172 @@ msgstr "VælgEnkelt"
 
 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
 msgid "Selected Custom Fields"
-msgstr "Valgte Custom Felter"
+msgstr "Valgte ekstrafelter"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
 msgid "Selected objects"
 msgstr "Valgte objekter"
 
+#: html/Widgets/SelectionBox:209
+msgid "Selections modified. Please save your changes"
+msgstr "Det udvalgte er ændret. Gem dine ændringer."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Self Service"
-msgstr "Selv-betjening"
+msgstr "Selvbetjening"
 
 #: etc/initialdata:121
 msgid "Send mail to all watchers"
-msgstr "Send e-mail til alle watchers"
+msgstr "Send e-mail til alle observatører"
 
 #: etc/initialdata:117
 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
-msgstr "Send e-mail til alle wathers som en \"kommentar\""
+msgstr "Send e-mail til alle observatører som en \"kommentar\""
 
 #: etc/initialdata:112
 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr "Sender e-mail til requestors og Ccs"
+msgstr "Send e-mail til rekvirenter og Cc'ere"
 
 #: etc/initialdata:107
 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr "Sender e-mail til requestor og Ccs som en kommentar"
+msgstr "Send e-mail til rekvirent og Cc'ere som en kommentar"
 
 #: etc/initialdata:78
 msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Sender en besked til requestorne"
+msgstr "Sender en besked til rekvirenterne"
 
-#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
+#: etc/initialdata:125
+#: etc/initialdata:129
 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr "Sender e-mail til explicit listede Ccs og Bccs"
+msgstr "Sender e-mail til synligt angivne Cc'ere og Bcc'ere"
 
-#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
+#: etc/initialdata:94
+#: etc/upgrade/3.1.17/content:7
 msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr "Sender e-mail til Cc'ere"
+msgstr "Sender e-mail til Cc'erne"
 
-#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
+#: etc/initialdata:90
+#: etc/upgrade/3.1.17/content:3
 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr "Sender e-mail to Ccøere som en kommentar"
+msgstr "Sender e-mail to Cc'ere som en kommentar"
 
 #: etc/initialdata:102
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr "Sender e-mail til de administrative Ccs"
+msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc'ere"
 
 #: etc/initialdata:98
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc som en kommentar"
+msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc'ere som en kommentar"
 
-#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
+#: etc/initialdata:82
+#: etc/initialdata:86
 msgid "Sends mail to the owner"
 msgstr "Sender e-mail til ejeren"
 
-#: lib/RT/Date.pm:445
+#: lib/RT/Date.pm:449
 msgid "Sep."
 msgstr "Sep."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
 msgid "Show"
 msgstr "Vis"
 
 #: html/Approvals/index.html:52
 msgid "Show Approvals"
-msgstr "Vis Godkendelser"
+msgstr "Vis godkendelser"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
 msgid "Show Columns"
-msgstr "Vis Kolonner"
+msgstr "Vis kolonner"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:201
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:220
 msgid "Show Results"
-msgstr "Vis Resultater"
+msgstr "Vis resultater"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
 msgid "Show approved requests"
-msgstr "Vis godkendte requests"
+msgstr "Vis godkendte sager"
 
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
+#: html/Ticket/Create.html:316
 msgid "Show basics"
-msgstr "Vis basic"
+msgstr "Vis stamdata"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
 msgid "Show denied requests"
-msgstr "Vis afviste requests"
+msgstr "Vis afviste sager"
 
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
+#: html/Ticket/Create.html:319
 msgid "Show details"
 msgstr "Vis detaljer"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
 msgid "Show pending requests"
-msgstr "Vis afventede requests"
+msgstr "Vis afventende sager"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr "Vis requests som afventer andre godkendelser"
+msgstr "Vis sager, som afventer andre godkendelser"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "Vis ticket private kommentar"
+msgstr "Vis private kommentarer for sager"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Show ticket summaries"
-msgstr "Vis ticket opsummeringer"
+msgstr "Vis resumé for sager"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "ShowACL"
 msgstr "VisACL"
 
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:85
 msgid "ShowConfigTab"
-msgstr "VisKonfigurationTab"
+msgstr "VisKonfigTab"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "ShowOutgoingEmail"
 msgstr "VisUdgåendeEmail"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
 msgid "ShowSavedSearches"
 msgstr "VisGemteSøgninger"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "ShowScrips"
 msgstr "VisScrips"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "ShowTemplate"
-msgstr "VisTemplate"
+msgstr "VisSkabelon"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
 msgid "ShowTicket"
-msgstr "VisTicket"
+msgstr "VisSag"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
 msgid "ShowTicketComments"
-msgstr "VisTicketKommentarer"
+msgstr "VisSagKommentarer"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Tilmeld som en ticket requestor eller ticket eller kø Cc"
+msgstr "Tilmeld som sagsrekvirent, sag eller kø-Cc"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr "Tilmeld som en ticket eller kø AdminCc"
+msgstr "Tilmeld som sag eller kø-AdminCc"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
+#: html/Admin/Users/Modify.html:230
+#: html/User/Prefs.html:168
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatur"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Signed in as %1"
-msgstr "Tilsluttet som %1"
+msgstr "Logget ind som %1"
+
+#: html/Elements/Tabs:68
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Enkel søgning"
 
 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
 msgid "Single"
@@ -4573,17 +5569,22 @@ msgstr "Enkelt"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse"
 
-#: html/Elements/Header:85
+#: html/Elements/Header:89
 msgid "Skip Menu"
-msgstr "Skip Menu"
+msgstr "Spring menu over"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
 msgid "Small"
 msgstr "Lille"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
+msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
+msgstr "Nogle browsere indlæser kun indhold fra det samme domæne som din RT-server."
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorter"
 
@@ -4597,29 +5598,34 @@ msgstr "Sorter resultat efter"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SortOrder"
-msgstr "SorteringsOrden"
+msgstr "SorteringsRækkefølge"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:87
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:78
 msgid "Stage"
 msgstr "Trin"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Stalled"
-msgstr "Stalled"
+msgstr "Sat i bero"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Start page"
-msgstr "Start side"
+msgstr "Startside"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
+#: html/Elements/SelectDateType:48
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:53
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:56
 msgid "Started"
 msgstr "Startet"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Startet dato '%1' kunne ikke parses"
+msgstr "Startdato '%1' kunne ikke fortolkes"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+#: html/Elements/SelectDateType:52
+#: html/Ticket/Create.html:208
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:48
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
 msgid "Starts"
 msgstr "Starter"
 
@@ -4629,19 +5635,27 @@ msgstr "Starter den"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Starter dato '%1' kunne ikke parses"
+msgstr "Startdato '%1' kunne ikke fortolkes"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
+#: html/Admin/Users/Modify.html:162
+#: html/User/Prefs.html:145
 msgid "State"
-msgstr "Tilstand"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378
+msgstr "Stat"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:87
+#: html/SelfService/Update.html:57
+#: html/Ticket/Create.html:66
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:53
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:52
+#: html/Ticket/Update.html:59
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #: etc/initialdata:309
 msgid "Status Change"
-msgstr "Status Ændring"
+msgstr "Statusændring"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Status changed from %1 to %2"
@@ -4651,548 +5665,655 @@ msgstr "Status ændret fra %1 til %2"
 msgid "StatusChange"
 msgstr "StatusÆndring"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
 msgid "Steal"
 msgstr "Stjæl"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
 msgid "Steal tickets"
-msgstr "Stjæl tickets"
+msgstr "Stjæl sager"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
 msgid "StealTicket"
-msgstr "StjælTicket"
+msgstr "StjælSag"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
 #. ($Old->Name)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
 msgid "Stolen from %1"
 msgstr "Stjålet fra %1"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460
+#: html/Elements/QuickCreate:52
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:47
+#: html/Search/Bulk.html:132
+#: html/SelfService/Create.html:79
+#: html/SelfService/Update.html:65
+#: html/Ticket/Create.html:108
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:48
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:125
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:100
+#: html/Ticket/Update.html:82
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
 #. ($self->Data)
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:815
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Emne ændret til %1"
 
-#: html/Elements/Submit:97
+#: html/Elements/Submit:75
 msgid "Submit"
-msgstr "Send"
+msgstr "Indsend"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Submit Workflow"
-msgstr "Send Workflow"
+msgstr "Godkend arbejdsgang"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Lykkedes"
 
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:423
 msgid "Sun."
 msgstr "Søn."
 
-#: lib/RT/System.pm:76
+#: lib/RT/System.pm:75
 msgid "SuperUser"
-msgstr "SuperBruger"
+msgstr "Superbruger"
 
 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
+#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:48
 msgid "System Configuration"
-msgstr "System Konfiguration"
+msgstr "Systemkonfiguration"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:584
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:960
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:989
 msgid "System Error"
-msgstr "System Fejl"
+msgstr "Systemfejl"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
 #. ($msg)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
 msgid "System Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Systemfejl: %1"
 
 #: html/Admin/Tools/index.html:47
 msgid "System Tools"
-msgstr "System Værktøjer"
+msgstr "Systemværktøjer"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
 msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "System fejl. Rettighed ikke overdraget"
+msgstr "Systemfejl. Rettighed ikke overdraget."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:228
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:323
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
 msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "System fejl. Rettighed ikke tildelt"
+msgstr "Systemfejl. Rettighed ikke tildelt."
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:56
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
 msgid "System groups"
-msgstr "System grupper"
+msgstr "Systemgrupper"
 
-#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
+#: etc/initialdata:41
+#: etc/initialdata:47
+#: etc/initialdata:53
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr "SystemRolleGruppe for intern brug"
+msgstr "SystemRolleGruppe til internt brug"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:358
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:357
 msgid "TEST_STRING"
-msgstr "TEST_STRING"
+msgstr "TEST_STRENG"
 
-#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
+#: etc/initialdata:603
+#: html/Search/Elements/EditFormat:72
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
 msgid "Take"
 msgstr "Tag"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
 msgid "Take tickets"
-msgstr "Tag tickets"
+msgstr "Tag sager"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
 msgid "TakeTicket"
-msgstr "TagTickets"
+msgstr "TagSag"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
 msgid "Taken"
 msgstr "Taget"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:71
+#: html/Tools/Offline.html:78
 msgid "Template"
-msgstr "Template"
+msgstr "Skabelon"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
 #. ($TemplateObj->Id())
+#: html/Admin/Global/Template.html:112
+#: html/Admin/Queues/Template.html:113
 msgid "Template #%1"
-msgstr "Template #%1"
+msgstr "Skabelon #%1"
 
 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
 msgid "Template deleted"
-msgstr "Template slettet"
+msgstr "Skabelon slettet"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+msgid "Template is mandatory argument"
+msgstr "Skabelonen er en obligatorisk parameter"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
 msgid "Template not found"
-msgstr "Template ikke fundet"
+msgstr "Skabelon ikke fundet"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Template not found\\n"
-msgstr "Template ikke fundet\\n"
+msgstr "Skabelon ikke fundet\\n"
 
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
 msgid "Template parsed"
-msgstr "Template parset"
+msgstr "Skabelon fortolket"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
+msgid "Template parsing error"
+msgstr "Skabelonfortolkningsfejl"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:57
+#: html/Admin/Global/index.html:66
 msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Skabeloner"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Templates for %1\\n"
-msgstr "Templates for %1\\n"
+msgstr "Skabeloner til %1\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943
+#: lib/RT/Record.pm:945
 msgid "That is already the current value"
 msgstr "Det er allerede den nuværende værdi"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
 msgid "That is not a value for this custom field"
-msgstr "Det er ikke værdi for dette custom felt"
+msgstr "Det er ikke værdi for dette ekstrafelt"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Det er den samme værdi"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
 msgid "That principal already has that right"
 msgstr "Den principal har allerede den rettighed"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
 #. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne kø"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne ticket"
+msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne sag"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
 #. ($args{'Type'})
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
 msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne kø"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne ticket"
+msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne sag"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "Den kø eksisterer ikke"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "Denne har ticket har uløste afhængigheder"
+msgstr "Denne sag har uløste afhængigheder"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "That user already has that right"
-msgstr "Den bruger har den rettighed"
+msgstr "Den bruger har allerede den rettighed"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
 msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Brugeren ejer allerede den ticket"
+msgstr "Brugeren ejer allerede den sag"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Brugeren eksisterer ikke"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:390
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
 msgid "That user is already privileged"
-msgstr "Brugere er allerede priviligeret"
+msgstr "Brugeren er allerede privilegeret"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:411
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:410
 msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr "Brugeren er allerede upriviligeret"
+msgstr "Brugeren er allerede uprivilegeret"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:403
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:402
 msgid "That user is now privileged"
-msgstr "Brugeren er nu priviligeret"
+msgstr "Brugeren er nu privilegeret"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:424
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:423
 msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr "Brugere er nu upriviligeret"
+msgstr "Brugeren er nu uprivilegeret"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr "Den bruger må ikke eje tickets i den kø"
+msgstr "Den bruger må ikke eje sager i den kø"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
 msgid "That's not a numerical id"
-msgstr "Det er ikke en numerisk værdi"
+msgstr "Dette er ikke et numerisk ID"
 
-#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
+#: html/SelfService/Display.html:53
+#: html/Ticket/Create.html:177
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
 msgid "The Basics"
-msgstr "Det Grundlæggende"
+msgstr "Stamdata"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
 msgid "The CC of a ticket"
-msgstr "CC for en ticket"
+msgstr "En sags CC"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr "Den administrative CC for en ticket"
+msgstr "En sags administrative CC"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "The comment has been recorded"
-msgstr "Kommentarer er blevet gemt"
+msgstr "Kommentaren er gemt"
 
-#: bin/rt-crontool:223
+#: bin/rt-crontool:275
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Den følgende kommando vil finde alle aktive tickets i køen 'general' og vil sætte deres prioritet til 99 hvis de ikke er blevet rørt i 4 timer:"
+msgstr "Den følgende kommando vil finde alle aktive sager i køen 'generel' og vil sætte deres prioritet til 99, hvis de ikke er blevet rørt i 4 timer:"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
-msgstr "De følgende kommandoer blev ikke processeret:\\n\\n"
+msgid ""
+"The following commands were not proccessed:\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"Følgende kommandoer blev ikke behandlet:\\n"
+"\\n"
 
-#: lib/RT/Record.pm:934
+#: lib/RT/Record.pm:948
 msgid "The new value has been set."
-msgstr "Den nye værdi er blevet sat"
+msgstr "Den nye værdi er sat."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
 msgid "The owner of a ticket"
-msgstr "Ejeren af en ticket"
+msgstr "Sagens ejer"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
 msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr "Anmoderen af en ticket"
+msgstr "Sagens rekvirent"
 
 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
-msgstr "Disse kommentarer er ikke generelt synlige for brugeren"
+msgstr "Disse kommentarer er normalt ikke synlige for brugeren"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
 msgid "This custom field does not apply to that object"
-msgstr "Dette custom felt gælder ikke for dette objekt"
+msgstr "Dette ekstrafelt gælder ikke for dette objekt"
 
 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
 msgid "This feature is only available to system administrators"
-msgstr "Denne feature er kun tilgængelig for system administratorer"
+msgstr "Denne funktion er kun tilgængelig for systemadministratorer"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
 msgid "This message will be sent to..."
 msgstr "Denne besked vil blive sendt til..."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
-msgstr "Denne ticket %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "Denne sag %1 %2 (%3)\\n"
 
-#: bin/rt-crontool:214
+#: bin/rt-crontool:266
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
-msgstr "Dette værktøj tillader brugeren at benyttet vilkårlige Perl moduler inde fra RT."
+msgstr "Dette værktøj tillader brugeren at benytte vilkårlige Perl-moduler inde fra RT."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
 msgid "This transaction appears to have no content"
-msgstr "Denne transaktion synes ikke at have noget indhold"
+msgstr "Denne transaktion har tilsyneladende ikke noget indhold"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
 #. ($rows)
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "Denne brugers højest prioriterede tickets"
+msgstr "Denne brugers %1 højest prioriterede sager"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
-msgstr "Denne bruger 25 højest prioriterede tickets"
+msgstr "Denne bruger 25 højest prioriterede sager"
 
-#: lib/RT/Date.pm:416
+#: lib/RT/Date.pm:420
 msgid "Thu."
 msgstr "Tors."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket # %1  %2"
-msgstr "ticket # %1 %2"
+msgstr "Sag # %1 %2"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:46
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:50
 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "ticket #%1 Jumbo opdatering: %2"
+msgstr "Sag #%1 Jumbo-opdatering: %2"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
 msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr "ticket #%1: %2"
+msgstr "Sag #%1: %2"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
 #. ($ticket->Id)
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
 msgid "Ticket %1"
-msgstr "Ticket %1"
+msgstr "Sag %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "ticket %1 oprettet i kø '%2'"
+msgstr "Sag %1 oprettet i kø '%2'"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
-msgstr "Ticket %1 indlæst\\n"
+msgstr "Sag %1 indlæst\\n"
 
-#: html/Search/Bulk.html:269
-#. ($Ticket->Id,$_)
+#. ($Ticket->Id, $_)
+#: html/Search/Bulk.html:377
 msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr "Ticket %1 : %2"
+msgstr "Sag %1 : %2"
 
 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
 msgid "Ticket Custom Fields"
-msgstr "Ticket Custom Felter"
+msgstr "Sagens ekstrafelter"
 
-#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/History.html:46
+#: html/Ticket/History.html:49
 msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Ticket Historie # %1 %2"
+msgstr "Sagshistorik # %1 %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket Id"
-msgstr "Ticket ID"
+msgstr "Sagsnummer"
 
 #: etc/initialdata:324
 msgid "Ticket Resolved"
-msgstr "Ticket Løst"
+msgstr "Sag løst"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
 msgid "Ticket Transactions"
-msgstr "Ticket Transaktioner"
+msgstr "Sagstransaktioner"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket attachment"
-msgstr "Ticket vedhæftet fil"
+msgstr "Vedhæftet fil til sag"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
 msgid "Ticket content"
-msgstr "Ticket indhold"
+msgstr "Sagsindhold"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
 msgid "Ticket content type"
-msgstr "Ticket indholds type"
+msgstr "Sagsindholdstype"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr "Ticket kunne ikke oprettes pga. en intern fejl"
+msgstr "Sag kunne ikke oprettes på grund af en intern fejl"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket created"
-msgstr "Ticket oprettet"
+msgstr "Sag oprettet"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket creation failed"
-msgstr "Ticket oprettelse mislykkedes"
+msgstr "Oprettelse af sag mislykkedes"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket deleted"
-msgstr "Ticket slettet"
+msgstr "Sag slettet"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket id not found"
-msgstr "Ticket ID ikke fundet"
+msgstr "Sagsnummer ikke fundet"
 
 #: html/Ticket/Display.html:55
 msgid "Ticket metadata"
-msgstr "Ticket metadata"
+msgstr "Sagens metadata"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket not found"
-msgstr "Ticket ikke fundet"
+msgstr "Sag ikke fundet"
 
 #: etc/initialdata:310
 msgid "Ticket status changed"
-msgstr "Ticket status ændret"
+msgstr "Satsstatus ændret"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket watchers"
-msgstr "Ticket iagtagere"
+msgstr "Sagsobservatører"
 
-#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
 #. (ref $self)
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
 msgid "TicketSQL search module"
-msgstr "TicketSQL søge modul"
+msgstr "SagSQL søgemodul"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75
+#: html/Elements/Tabs:71
+#: html/Search/Elements/Chart:109
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
 msgid "Tickets"
-msgstr "Tickets"
+msgstr "Sager"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr "Tickets %1 %2"
+msgstr "Sager %1 %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr "Tickets %1 af %2"
+msgstr "Sager %1 af %2"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
+msgid "Tickets created after"
+msgstr "Sager oprettet efter"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
+msgid "Tickets created before"
+msgstr "Sager oprettet før"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets from %1"
-msgstr "Tickets fra %1"
+msgstr "Sager fra %1"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
+msgid "Tickets resolved after"
+msgstr "Sager løst efter"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
+msgid "Tickets resolved before"
+msgstr "Sager løst før"
 
 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "Tickets som afhænger af denne godkendelse:"
+msgstr "Sager som afhænger af denne godkendelse:"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
+#: html/Search/Elements/PickBasics:134
+#: html/Ticket/Create.html:183
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:72
 msgid "Time Estimated"
-msgstr "Tid Estimeret"
+msgstr "Anslået tid"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
+#: html/Search/Elements/PickBasics:135
+#: html/Ticket/Create.html:196
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:85
 msgid "Time Left"
 msgstr "Resterende tid"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
+#: html/Search/Elements/PickBasics:133
+#: html/Ticket/Create.html:189
+#: html/Ticket/Elements/EditBasics:78
 msgid "Time Worked"
-msgstr "Tid Arbejdet"
+msgstr "Tid brugt"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
 msgid "Time left"
 msgstr "Resterende tid"
 
-#: html/Elements/Footer:71
+#: html/Elements/Footer:51
 msgid "Time to display"
-msgstr "Tid for visning"
+msgstr "Tid for sidevisning"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
 msgid "Time worked"
-msgstr "Tid arbejdet"
+msgstr "Tid brugt"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
 msgid "TimeWorked"
-msgstr "TidArbejdet"
+msgstr "TidBrugt"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:"
-msgstr "For at generere en diff af denne commit:"
+msgstr "For at generere en difference af denne beslutning:"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
-msgstr "For at generere en difference af denne commit:\\n"
+msgstr "For at generere en difference af denne beslutning:\\n"
 
-#: html/Elements/Footer:61
 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
+#: html/Elements/Footer:62
 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
-msgstr "Forespørgsel ang. support, træning, special udvikling eller licensering, kontakt venligst %1"
+msgstr "Ved forespørgsel om support, undervisning, specialudvikling eller licenser, kontakt venligst %1."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
 msgid "Told"
-msgstr "Fortalt"
+msgstr "Meddelt"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
+#: html/Admin/Elements/Tabs:68
+#: html/Admin/index.html:88
+#: html/Elements/Tabs:74
+#: html/Tools/index.html:46
+#: html/Tools/index.html:49
 msgid "Tools"
 msgstr "Værktøjer"
 
+#: html/Search/Elements/Chart:130
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
 #: etc/initialdata:252
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transaktion"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
 #. ($self->Data)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Transaktion %1 tømt"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
 msgid "Transaction Created"
-msgstr "Transaktion Oprettet"
+msgstr "Transaktion oprettet"
 
 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
 msgid "Transaction Custom Fields"
-msgstr "Transaktions Custom Felter"
+msgstr "Transaktions-ekstrafelter"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-msgstr "Transaktion->Opret kunne ikke gennemføres, da du ikke specificerede en ticket id"
+msgstr "Transaktion->Kunne ikke oprette, fordi du ikke angav et sagsnummer"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr "Transaktion->Opret kunne ikke gennemføres, da du ikke specificerede en object type og id"
+msgstr "Transaktion->Kunne ikke oprette, fordi ikke angav en objekttype og et ID"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
 msgid "Transactions are immutable"
-msgstr "Transaktioner er uforanderlige"
+msgstr "Transaktioner kan ikke ændres"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Trying to delete a right: %1"
 msgstr "Forsøger at slette en rettighed: %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:414
+#: lib/RT/Date.pm:418
 msgid "Tue."
 msgstr "Tirs."
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:65
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:54
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:65
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:75
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
 msgid "Unimplemented"
-msgstr "Uimplementeret"
+msgstr "Ikke implementeret"
 
 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
 msgid "Unix login"
-msgstr "Unix login"
+msgstr "Unix log-ind"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "UnixUsername"
 msgstr "UnixBrugernavn"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847
-#. ($self->ContentEncoding)
 #. ($ContentEncoding)
+#. ($self->ContentEncoding)
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289
+#: lib/RT/Record.pm:861
 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
-msgstr "Ukendt ContentEncoding %1"
+msgstr "Ukendt IndholdsKodning %1"
 
-#: html/Search/Build.html:632
+#: html/Search/Build.html:455
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:410
 msgid "Unknown field: $key"
 msgstr "Ukendt felt: $key"
 
@@ -5200,135 +6321,147 @@ msgstr "Ukendt felt: $key"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ubegrænset"
 
-#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
 msgid "Unnamed search"
 msgstr "Unavngiven søgning"
 
 #: etc/initialdata:32
 msgid "Unprivileged"
-msgstr "Upriviligeret"
+msgstr "Uprivilegeret"
 
 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
 msgid "Unselected Custom Fields"
-msgstr "Ikke-valgte Custom Felter"
+msgstr "Ikke-valgte ekstrafelter"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Ikke-valgte objekter"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
 msgid "Untaken"
-msgstr "Ikke-tagede"
+msgstr "Ikke taget"
 
-#: html/Search/Bulk.html:54
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:128
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302
+#: html/Search/Bulk.html:193
+#: html/Search/Bulk.html:75
 msgid "Update"
 msgstr "Opdater"
 
-#: html/Search/Bulk.html:178
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update All"
-msgstr "Opdatér Alle"
+msgstr "Opdater alle"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update ID"
 msgstr "Opdater ID"
 
-#: html/Ticket/Update.html:133
+#: html/Ticket/Update.html:135
 msgid "Update Ticket"
-msgstr "Opdatér Ticket"
+msgstr "Opdater sag"
 
-#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
+#: html/Search/Bulk.html:126
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:87
+#: html/Ticket/Update.html:72
 msgid "Update Type"
-msgstr "Opdatér type"
+msgstr "Opdater type"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update all these tickets at once"
-msgstr "Opdatér alle disse tickets på en gang"
+msgstr "Opdater alle disse sager på en gang"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update email"
-msgstr "Opdatér email"
+msgstr "Opdater e-mail"
 
-#: html/Search/Results.html:80
+#: html/Search/Bulk.html:200
+#: html/Search/Results.html:78
 msgid "Update multiple tickets"
-msgstr "Opdatér flere tickets"
+msgstr "Opdater flere sager"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update name"
-msgstr "Opdatér navn"
+msgstr "Opdater navn"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:584
 msgid "Update not recorded."
-msgstr "Opdatering ikke registreret"
+msgstr "Opdatering ikke registreret."
 
-#: html/Search/Bulk.html:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Opdatér valgte tickets"
+msgstr "Opdater valgte sager"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update signature"
-msgstr "Opdatér signatur"
+msgstr "Opdater signatur"
 
 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
 msgid "Update ticket"
-msgstr "Opdatér ticket"
+msgstr "Opdater sag"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update ticket # %1"
-msgstr "Opdatér ticket # %1"
+msgstr "Opdater sag # %1"
 
-#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
 #. ($Ticket->id)
+#: html/SelfService/Update.html:112
+#: html/SelfService/Update.html:47
 msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Opdatér ticket #%1"
+msgstr "Opdater sag #%1"
 
-#: html/Ticket/Update.html:156
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:158
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Opdatér ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Opdater sag #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:583
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-msgstr "Opdaterings type var hverken korrespondance eller kommentar"
+msgstr "Opdateringstype var hverken korrespondance eller kommentar"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
+#: html/Elements/SelectDateType:54
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:72
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
 msgid "Updated"
 msgstr "Opdateret"
 
-#: html/Tools/Offline.html:95
+#: html/Tools/Offline.html:93
 msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
+msgstr "Overfør"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
 msgid "Upload multiple files"
-msgstr "Upload flere filer"
+msgstr "Overfør flere filer"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
 msgid "Upload multiple images"
-msgstr "Upload flere billeder"
+msgstr "Overfør flere billeder"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
 msgid "Upload one file"
-msgstr "Upload en fil"
+msgstr "Overfør en fil"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
 msgid "Upload one image"
-msgstr "Upload et billede"
+msgstr "Overfør et billede"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
 msgid "Upload up to %1 files"
-msgstr "Upload op til %1 filer"
+msgstr "Overfør op til %1 filer"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
 msgid "Upload up to %1 images"
-msgstr "Upload op til %1 billeder"
+msgstr "Overfør op til %1 billeder"
 
-#: html/Tools/Offline.html:95
+#: html/Tools/Offline.html:93
 msgid "Upload your changes"
-msgstr "Upload dine ændringer"
+msgstr "Overfør dine ændringer"
 
 #: html/Admin/index.html:90
 msgid "Use other RT administrative tools"
-msgstr ""
+msgstr "Brug andre RT-administrative værktøjer"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User %1 %2: %3\\n"
@@ -5336,10 +6469,10 @@ msgstr "Bruger %1 %2: %3\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User %1 Password: %2\\n"
-msgstr "Bruger %1 Adgangskode: %2\\n"
+msgstr "Bruger %1 adgangskode: %2\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
 #. ($args{'Owner'})
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
 msgid "User '%1' could not be found."
 msgstr "Bruger '%1' kunne ikke findes"
 
@@ -5351,147 +6484,180 @@ msgstr "Bruger '%1' ikke fundet"
 msgid "User '%1' not found\\n"
 msgstr "Bruger '%1' ikke fundet\\n"
 
-#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
+#: etc/initialdata:132
+#: etc/initialdata:206
 msgid "User Defined"
-msgstr "Bruger defineret"
+msgstr "Brugerdefineret"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:98
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
 msgid "User Defined conditions and actions"
-msgstr "Bruger definerede betingelser og aktioner"
+msgstr "Brugerdefinerede betingelser og handlinger"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User ID"
-msgstr "Bruger ID"
+msgstr "Bruger-ID"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User Id"
-msgstr "Bruger ID"
+msgstr "Bruger-ID"
 
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:68
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:85
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:68
+#: html/Admin/Global/index.html:80
 msgid "User Rights"
-msgstr "Bruger Rettigheder"
+msgstr "Brugerrettigheder"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
-#. ($cf->Name, $class, $Object->id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
-msgstr "Bruger bad om en ukent opdateringstype for custom felt %1 for %1 objekt #%3"
+msgstr "Bruger bad om en ukendt opdateringstype for ekstrafelt %1 til %1 objekt #%3"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:293
 #. ($msg)
+#: html/Admin/Users/Modify.html:301
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Bruger kunne ikke oprettes: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:331
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:330
 msgid "User created"
-msgstr "Brugere oprettet"
+msgstr "Bruger oprettet"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:88
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:75
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
 msgid "User defined groups"
-msgstr "Bruger definerede grupper"
+msgstr "Brugerdefinerede grupper"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:592
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:612
 msgid "User loaded"
 msgstr "Bruger indlæst"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User notified"
-msgstr "Bruger notificeret"
+msgstr "Sendt besked til bruger"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User view"
-msgstr "Bruger visning"
+msgstr "Brugervisning"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:99
+#: html/Admin/Groups/index.html:103
 msgid "User-defined groups"
-msgstr "Bruger-definerede grupper"
+msgstr "Brugerdefinerede grupper"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
+#: html/Admin/Users/Modify.html:69
+#: html/Elements/Login:90
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47
+#: html/Admin/Elements/Tabs:53
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64
+#: html/Admin/Groups/Members.html:76
+#: html/Admin/Queues/People.html:89
+#: html/Admin/index.html:62
+#: html/User/Groups/Members.html:79
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
 msgid "Users"
 msgstr "Brugere"
 
 #: html/Admin/Users/index.html:85
 msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Brugere som matcher søgekriterier"
+msgstr "Brugere som opfylder søgekriterier"
+
+#. ($transaction->id)
+#: bin/rt-crontool:134
+msgid "Using transaction #%1..."
+msgstr "Bruger transaktion #%1..."
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
 msgid "Valid Query"
-msgstr "Valid Søgestreng"
+msgstr "Gyldig søgning"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
+msgid "Validation"
+msgstr "Validering"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ValueOfQueue"
 msgstr "KøVærdi"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:78
 msgid "Values"
 msgstr "Værdier"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "Watch"
-msgstr "Watch"
+msgstr "Observer"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr "WatchSomAdminCC"
+msgstr "ObserverSomAdminCC"
 
 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
 msgid "Watchers"
-msgstr "Watchers"
+msgstr "Observatører"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "WebEncoding"
-msgstr "WebEncoding"
+msgstr "WebKodning"
 
-#: lib/RT/Date.pm:415
+#: lib/RT/Date.pm:419
 msgid "Wed."
 msgstr "Ons."
 
+#: html/Tools/MyDay.html:75
+msgid "What I did today"
+msgstr "Hvad lavede jeg i dag"
+
 #: etc/initialdata:521
 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Når en ticket er blevet godkendt af alle Approvers, tilføj korrespondance til den originale ticket"
+msgstr "Når en sag er blevet godkendt af alle godkendere, tilføj korrespondance til den oprindelige sag"
 
 #: etc/initialdata:485
 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Når en ticket er blevet godkendt af hvilken som helst Approver, tilføj korrespondance til den originale ticket"
+msgstr "Når en sag er blevet godkendt af hvilken som helst godkender, tilføj korrespondance til den oprindelige sag"
 
 #: etc/initialdata:146
 msgid "When a ticket is created"
-msgstr "Når en ticket bliver oprettet"
+msgstr "Når en sag oprettes"
 
 #: etc/initialdata:418
 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "Når en godkendelses ticket bliver lavet, notificer Ejer og AdminCc af delen som afventer deres godkendelse"
+msgstr "Når en godkendelsessag oprettes, giv besked til ejeren og AdminCc om det punkt, der afventer deres godkendelse"
 
 #: etc/initialdata:151
 msgid "When anything happens"
-msgstr "Når hvad som helst sker"
+msgstr "Når der sker noget som helst"
 
 #: etc/initialdata:199
 msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr "Når en ticket bliver løst"
+msgstr "Når en sag er blevet løst"
 
 #: etc/initialdata:185
 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr "Når en tickets ejer ændres"
+msgstr "Når en sags ejer ændres"
 
-#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
+#: etc/initialdata:178
+#: etc/upgrade/3.1.17/content:16
 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr "Når en ticketøs prioritet ændres"
+msgstr "Når en sags prioritet ændres"
 
 #: etc/initialdata:193
 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr "Når en tickets kø ændres"
+msgstr "Når en sags kø ændres"
 
 #: etc/initialdata:170
 msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr "Når en tickets status ændres"
+msgstr "Når en sags status ændres"
 
 #: etc/initialdata:207
 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr "Når en bruger defineret betingelse opfyldes"
+msgstr "Når en brugerdefineret betingelse forekommer"
 
 #: etc/initialdata:164
 msgid "Whenever comments come in"
@@ -5499,56 +6665,68 @@ msgstr "Når kommentarer kommer ind"
 
 #: etc/initialdata:157
 msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr "Når korrespondance ankommer"
+msgstr "Når korrespondance kommer ind"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
+#: html/Admin/Users/Modify.html:188
+#: html/User/Prefs.html:88
 msgid "Work"
 msgstr "Arbejde"
 
-#: html/Search/Results.html:84
+#: html/Search/Results.html:82
 msgid "Work offline"
-msgstr "Arbejd offline"
+msgstr "Arbejde off-line"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "WorkPhone"
 msgstr "Arbejdstelefon"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63
+#: html/Ticket/Update.html:64
 msgid "Worked"
-msgstr "Arbejdede"
+msgstr "Arbejdet"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
 msgid "You already own this ticket"
-msgstr "Du ejer allerede denne ticket"
+msgstr "Du ejer allerede denne sag"
 
-#: html/autohandler:158 html/autohandler:166
+#: html/autohandler:214
+#: html/autohandler:222
 msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Du er ikke en authoriseret bruger"
+msgstr "Du er ikke en autoriseret bruger"
+
+#: html/Prefs/Search.html:56
+msgid "You can also edit the predefined search itself"
+msgstr "Du kan også redigere selve den foruddefinerede søgning"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Du kan kun tildele tickets du ejer eller som ikker ejet"
+msgstr "Du kan kun videretildele sager, som du ejer, eller som ikke har en ejer"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
+msgid "You can only take tickets that are unowned"
+msgstr "Du kan kun tage sager uden ejer"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
-msgstr "Du har ikke tilladelse til at se den ticket.\\n"
+msgstr "Du har ikke tilladelse til at se den sag.\\n"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
 #. ($num, $queue)
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:780
 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "Du fandt %1 tickets i kø %2"
+msgstr "Du fandt %1 sager i kø %2"
 
 #: html/NoAuth/Logout.html:52
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "Du er blevet logget ud af RT."
 
-#: html/SelfService/Display.html:109
+#: html/SelfService/Display.html:133
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "Du har ikke tilladelse til at lave requests i den kø"
+msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette sager i den kø."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
 msgid "You may not create requests in that queue."
-msgstr "Du må ikke oprette requests i den kø"
+msgstr "Du må ikke oprette sager i den kø."
 
 #: html/NoAuth/Logout.html:56
 msgid "You're welcome to login again"
@@ -5556,58 +6734,64 @@ msgstr "Du er velkommen til at logge ind igen"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your %1 requests"
-msgstr "Din %1 anmodning"
+msgstr "Dine %1 sager"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
-msgstr "Din RT administrator har ikke konfigureret mail aliaser som starter RT korrekt "
+msgstr "Din RT-administrator har ikke konfigureret de mail-alias'er, der starter RT, korrekt"
 
 #: etc/initialdata:502
 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
-msgstr "Din anmodning er blevet godkendt af %1. Andre godkendelser afventer muligvis stadigvæk"
+msgstr "Din sag er blevet godkendt af %1. Andre godkendelser afventer muligvis stadigvæk."
 
 #: etc/initialdata:540
 msgid "Your request has been approved."
-msgstr "Din anmodning er blevet godkendt"
+msgstr "Din sag er blevet godkendt."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your request was rejected"
-msgstr "Din anmodning blev afvist"
+msgstr "Din sag blev afvist."
 
 #: etc/initialdata:445
 msgid "Your request was rejected."
-msgstr "Din anmodning blev afvist"
+msgstr "Din sag blev afvist."
 
-#: html/autohandler:193
+#: html/autohandler:251
 msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr "Dit brugernavn eller adgangskode er ukorrekt"
+msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode er forkert."
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
+#: html/Admin/Users/Modify.html:168
+#: html/User/Prefs.html:149
 msgid "Zip"
 msgstr "Postnummer"
 
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: lib/RT/System.pm:87
 msgid "allow creation of saved searches"
 msgstr "tillad oprettelse af gemte søgninger"
 
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: lib/RT/System.pm:86
 msgid "allow loading of saved searches"
 msgstr "tillad indlæsning af gemte søgninger"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:80
 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
+#: html/User/Elements/DelegateRights:80
 msgid "as granted to %1"
 msgstr "som givet til %1"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:127
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "belongs to"
 msgstr "tilhører"
 
+#: html/Search/Results.html:83
+msgid "chart"
+msgstr "diagram"
+
 #: html/SelfService/Closed.html:49
 msgid "closed"
 msgstr "lukket"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectMatch:55
 msgid "contains"
 msgstr "indeholder"
 
@@ -5617,21 +6801,22 @@ msgstr "indhold"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "content-type"
-msgstr "content-type"
+msgstr "indholdstype"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "correspondence (probably) not sent"
-msgstr "korrespondance (muligvis) ikke sendt"
+msgstr "korrespondance (sandsynligvis) ikke sendt"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "correspondence sent"
-msgstr "korrespondance afsendt"
+msgstr "korrespondance sendt"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a "
-msgstr "nuværnede: $current, vil have $want, Fejl nær ->$val<- forventer "
+msgstr "aktuel: $current, vil have $want, Fejl nær ->$val<- forventer "
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98
+#: lib/RT/Date.pm:346
 msgid "days"
 msgstr "dage"
 
@@ -5639,19 +6824,20 @@ msgstr "dage"
 msgid "delete"
 msgstr "slet"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
 msgid "deleted"
 msgstr "slettet"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:128
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "does not belong to"
 msgstr "tilhører ikke"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
 msgid "does not match"
-msgstr "matcher ikke"
+msgstr "stemmer ikke overens"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectMatch:56
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "indeholder ikke"
 
@@ -5659,27 +6845,30 @@ msgstr "indeholder ikke"
 msgid "equal to"
 msgstr "lig med"
 
-#: html/Search/Build.html:387
+#: html/Search/Build.html:547
 msgid "error: can't move down"
 msgstr "fejl: kan ikke flytte ned"
 
-#: html/Search/Build.html:409
+#: html/Search/Build.html:569
 msgid "error: can't move left"
 msgstr "fejl: kan ikke flytte til venstre"
 
-#: html/Search/Build.html:368
+#: html/Search/Build.html:528
 msgid "error: can't move up"
 msgstr "fejl: kan ikke flytte op"
 
-#: html/Search/Build.html:451
+#: html/Search/Build.html:612
 msgid "error: nothing to delete"
 msgstr "fejl: intet at slette"
 
-#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443
+#: html/Search/Build.html:533
+#: html/Search/Build.html:552
+#: html/Search/Build.html:574
+#: html/Search/Build.html:603
 msgid "error: nothing to move"
 msgstr "fejl: intet at flytte"
 
-#: html/Search/Build.html:469
+#: html/Search/Build.html:630
 msgid "error: nothing to toggle"
 msgstr "fejl: intet at skifte"
 
@@ -5687,60 +6876,84 @@ msgstr "fejl: intet at skifte"
 msgid "filename"
 msgstr "filnavn"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "greater than"
 msgstr "større end"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
 #. ($self->Name)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
 msgid "group '%1'"
 msgstr "gruppe '%1'"
 
-#: lib/RT/Date.pm:338
+#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
+#: html/Search/Results.html:88
+msgid "grouped by %1"
+msgstr "fordelt pr. %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:342
 msgid "hours"
 msgstr "timer"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
 msgid "id"
-msgstr "id"
-
-#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
+msgstr "ID"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:53
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectMatch:57
+#: html/Search/Elements/PickBasics:162
+#: html/Search/Elements/PickBasics:74
+#: html/Search/Elements/PickBasics:90
+#: html/Search/Elements/PickCFs:53
 msgid "is"
 msgstr "er"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
+#: html/Elements/SelectBoolean:57
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectMatch:58
+#: html/Search/Elements/PickBasics:163
+#: html/Search/Elements/PickBasics:75
+#: html/Search/Elements/PickBasics:91
+#: html/Search/Elements/PickCFs:54
 msgid "isn't"
 msgstr "er ikke"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "less than"
 msgstr "mindre end"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
 msgid "matches"
-msgstr "matcher"
+msgstr "stemmer overens"
 
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:338
 msgid "min"
 msgstr "min."
 
-#: html/Ticket/Update.html:64
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "minutes"
 msgstr "minutter"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "modifications\\n\\n"
-msgstr "ændringer\\n\\n"
+msgid ""
+"modifications\\n"
+"\\n"
+msgstr ""
+"ændringer\\n"
+"\\n"
 
-#: lib/RT/Date.pm:350
+#: lib/RT/Date.pm:354
 msgid "months"
 msgstr "måneder"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
 msgid "new"
 msgstr "ny"
 
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64
+#: html/Admin/Elements/PickObjects:65
 msgid "no name"
 msgstr "intet navn"
 
@@ -5748,7 +6961,8 @@ msgstr "intet navn"
 msgid "no value"
 msgstr "ingen værdi"
 
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
@@ -5756,69 +6970,84 @@ msgstr "ingen"
 msgid "not equal to"
 msgstr "ikke lig med"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Local.pm:2
+msgid "offer"
+msgstr "tilbud"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
 msgid "open"
 msgstr "åben"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
 #. ($self->Name, $user->Name)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
 msgstr "personlig gruppe '%1' for bruger '%2'"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
 #. ($queue->Name, $self->Type)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "kø %1 %2"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
 msgid "rejected"
 msgstr "afvist"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
 msgid "resolved"
 msgstr "løst"
 
-#: lib/RT/Date.pm:330
+#: lib/RT/Date.pm:334
 msgid "sec"
 msgstr "sek."
 
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:85
 msgid "show Configuration tab"
-msgstr "vis Konfigurations tab"
+msgstr "vis konfigurationsfane"
 
-#: html/Search/Results.html:82
+#: html/Search/Results.html:80
 msgid "spreadsheet"
 msgstr "regneark"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
 msgid "stalled"
-msgstr "stallet"
+msgstr "sat i bero"
+
+#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
+#: html/Search/Results.html:89
+msgid "style: %1"
+msgstr "stil: %1"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:93
+msgid "summary rows"
+msgstr "oversigtsrækker"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
 #. ($self->Type)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
 msgid "system %1"
 msgstr "system %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
 #. ($self->Type)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
 msgid "system group '%1'"
-msgstr "system gruppe '%1'"
+msgstr "systemgruppe '%1'"
 
-#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
+#: html/Elements/Error:64
+#: html/SelfService/Error.html:63
 msgid "the calling component did not specify why"
-msgstr "den kaldende komponent specificerede ikke hvorfor"
+msgstr "den kaldende komponent angav ikke hvorfor"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ticket #%1"
-msgstr "ticket #%1"
+msgstr "sag #%1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
 #. ($self->Instance, $self->Type)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
 msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "ticket #%1 %2"
+msgstr "sag #%1 %2"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
 #. ($self->Id)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
 msgid "undescribed group %1"
 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
 
@@ -5826,20 +7055,20 @@ msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
 msgid "undescripbed group %1"
 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
 #. ($user->Object->Name)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
 msgid "user %1"
 msgstr "bruger %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:346
+#: lib/RT/Date.pm:350
 msgid "weeks"
 msgstr "uger"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "with template %1"
-msgstr "med template %1"
+msgstr "med skabelon %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:354
+#: lib/RT/Date.pm:358
 msgid "years"
 msgstr "år"