X-Git-Url: http://git.freeside.biz/gitweb/?p=freeside.git;a=blobdiff_plain;f=rt%2Flib%2FRT%2FI18N%2Fda.po;h=4f24ea92b0fcf3351b2ee96072106ecac015d044;hp=dfb1666f67df8fb301e27f8ec175f7ef572fca32;hb=ef20b2b6b1feb47ad02b5ff7525f1a0fd11d0fa4;hpb=a513c0bef534d05f03c1242831b6f3be19b97dae diff --git a/rt/lib/RT/I18N/da.po b/rt/lib/RT/I18N/da.po index dfb1666f6..4f24ea92b 100644 --- a/rt/lib/RT/I18N/da.po +++ b/rt/lib/RT/I18N/da.po @@ -1,14 +1,29 @@ -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RT 3.4.x\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:42-0400\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-16 13:02+0100\n" +"Last-Translator: Heidi Senderovitz\n" "Language-Team: rt-devel \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description) +#: html/Widgets/SavedSearch:70 +msgid " %1 deleted." +msgstr " %1 slettet." + +#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description}) +#: html/Widgets/SavedSearch:47 +msgid " %1 renamed to %2." +msgstr " %1 omdøbt til %2." + +#. ($args->{Description}) +#: html/Widgets/SavedSearch:60 +msgid " %1 saved." +msgstr " %1 gemt." + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "#" msgstr "#" @@ -17,26 +32,34 @@ msgstr "#" msgid "#%1" msgstr "#%1" -#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51 -#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) #. ($ticket->Id, $ticket->Subject) -#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject) +#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject) +#: html/Approvals/Elements/Approve:48 +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 +#: html/SelfService/Display.html:46 +#: html/Ticket/Display.html:47 +#: html/Ticket/Display.html:51 msgid "#%1: %2" msgstr "#%1: %2" -#: lib/RT/Record.pm:926 +#: html/Elements/ShowSearch:104 +msgid "$1" +msgstr "$1" + #. ($label) +#: lib/RT/Record.pm:940 msgid "$prefix %1" -msgstr "$prefix %1" +msgstr "$præfiks %1" -#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id) +#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256 msgid "%1 #%2" msgstr "%1 #%2" -#: lib/RT/Date.pm:361 #. ($s, $time_unit) +#: lib/RT/Date.pm:365 msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" @@ -44,55 +67,66 @@ msgstr "%1 %2" msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" -#: lib/RT/Date.pm:397 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900)) +#: lib/RT/Date.pm:401 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7" msgstr "%2 %1 %3 %4:%5:%6 %7" -#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679 #. ($cf->Name, $new_value->Content) #. ($field, $self->NewValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) +#: lib/RT/Record.pm:1685 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690 msgid "%1 %2 added" msgstr "%1 %2 tilføjet" -#: lib/RT/Date.pm:358 #. ($s, $time_unit) +#: lib/RT/Date.pm:362 msgid "%1 %2 ago" msgstr "%1 %2 siden" -#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content) #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue) +#: lib/RT/Record.pm:1692 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654 msgid "%1 %2 changed to %3" msgstr "%1 %2 ændret til %3" -#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685 #. ($cf->Name, $old_value->Content) #. ($field, $self->OldValue) #. ($self->Field, $principal->Object->Name) +#: lib/RT/Record.pm:1689 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696 msgid "%1 %2 deleted" msgstr "%1 %2 slettet" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name)) +#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 +#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103 msgid "%1 %2 with template %3" msgstr "%1 %2 med skabelon %3" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n" -msgstr "%1 (%2) %3 denne ticket\\n" +msgstr "%1 (%2) %3 denne sag\\n" -#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name) +#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72 msgid "%1 (%2) by %3" msgstr "%1 (%2) af %3" -#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65 -#. (loc($DefaultStatus)) +#. (loc($Ticket->Status())) #. (loc($TicketObj->Status)) #. ($TicketObj->OwnerObj->Name()) -#. (loc($Ticket->Status())) +#. (loc($DefaultStatus)) +#: html/SelfService/Update.html:60 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:108 +#: html/Ticket/Update.html:61 +#: html/Ticket/Update.html:63 +#: html/Tools/MyDay.html:66 msgid "%1 (Unchanged)" msgstr "%1 (Uændret)" @@ -100,186 +134,178 @@ msgstr "%1 (Uændret)" msgid "%1 - %2 shown" msgstr "%1 - %2 vist" -#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207 #. ("--search-argument", "--search") #. ("--condition-argument", "--condition") #. ("--action-argument", "--action") +#: bin/rt-crontool:237 +#: bin/rt-crontool:244 +#: bin/rt-crontool:250 msgid "%1 - An argument to pass to %2" -msgstr "%1 - Et argument til afsendelse til %2" +msgstr "%1 - En parameter til afsendelse til %2" -#: bin/rt-crontool:210 #. ("--verbose") +#: bin/rt-crontool:262 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT" -msgstr "%1 - Send status opdateringer til STDOUT" +msgstr "%1 - Send statusopdateringer til STDOUT" + +#. ("--template-id") +#: bin/rt-crontool:253 +msgid "%1 - Specify id of the template you want to use" +msgstr "%1 - Angiv ID pÃ¥ den skabelon, du vil bruge" + +#. ("--transaction") +#: bin/rt-crontool:256 +msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction" +msgstr "%1 - Angiv om du vil bruge enten 'første' eller 'sidste' transaktion" -#: bin/rt-crontool:204 #. ("--action") +#: bin/rt-crontool:247 msgid "%1 - Specify the action module you want to use" -msgstr "%1 - Specificér den aktion du ønsker at benytte" +msgstr "%1 - Angiv det handlingsmodul, du vil bruge" -#: bin/rt-crontool:198 #. ("--condition") +#: bin/rt-crontool:241 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use" -msgstr "%1 - Specificer det betingelses modul du ønsker at benytte" +msgstr "%1 - Angiv det betingelsesmodul, du vil bruge" -#: bin/rt-crontool:191 #. ("--search") +#: bin/rt-crontool:234 msgid "%1 - Specify the search module you want to use" -msgstr "%1 - Specificer det søge modul du ønsker at benytte" - - $RT::VERSION, - '2004', - 'Best Practical Solutions, LLC',) - $RT::VERSION, - '2004', - 'Best Practical Solutions, LLC',) - $RT::VERSION, - '2004', - 'Best Practical Solutions, LLC',) - $RT::VERSION, - '2004', - 'Best Practical Solutions, LLC',) - $RT::VERSION, - '2004', - 'Best Practical Solutions, LLC',) - $RT::VERSION, - '2005', - 'Best Practical Solutions, LLC',) - $RT::VERSION, - '2005', - 'Best Practical Solutions, LLC',) -#: html/Elements/Footer:58 -#. ('»|«', - $RT::VERSION, - '2005', - 'Best Practical Solutions, LLC',) +msgstr "%1 - Angiv det søgemodul, du vil bruge" + +#. ("--transaction-type") +#: bin/rt-crontool:259 +msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use" +msgstr "%1 - Angiv typen pÃ¥ den transaktion, du vil bruge" + +#. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', 'Best Practical Solutions, LLC',) +#: html/Elements/Footer:56 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4." -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151 #. ($self->Id) +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150 msgid "%1 ScripAction loaded" -msgstr "%1 ScripAktion indlæst" +msgstr "%1 Scrip-handling indlæst" -#: lib/RT/Record.pm:1708 #. ($args{'Value'}, $cf->Name) +#: lib/RT/Record.pm:1722 msgid "%1 added as a value for %2" -msgstr "%1 tilføjet som en værdi for %2" +msgstr "%1 tilføjet som en værdi til %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 aliases require a TicketId to work on" -msgstr "%1 aliaser kræver en TicketID at arbejde pÃ¥" +msgstr "et %1 alias skal tilknyttes et sagsnummer" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3" -msgstr "%1 aliaser kræver en TicketID at arbejde pÃ¥ (fra %2) %3" +msgstr "et %1 alias skal tilknyttes et sagsnummer (fra %2) %3" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152 #. ($args{'Base'}) #. ($args{'Target'}) +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:151 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database" -msgstr "%1 synes at være et lokalt object, men kan ikke findes i databasen" +msgstr "%1 er tilsyneladende et lokalt objekt, men eksisterer ikke i databasen" -#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520 -#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name) +#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name) +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531 msgid "%1 by %2" msgstr "%1 af %2" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name) #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString) #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'") +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800 msgid "%1 changed from %2 to %3" msgstr "%1 ændret fra %2 til %3" -#: html/Search/Build.html:212 #. ($Description) +#: html/Search/Build.html:213 msgid "%1 copy" -msgstr "%1 kopier" +msgstr "%1 kopi" -#: lib/RT/Record.pm:930 +#: lib/RT/Record.pm:944 msgid "%1 could not be set to %2." msgstr "%1 kunne ikke sættes til %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n" -msgstr "%1 kun ikke initiere en transaktion (%2)\\n" +msgstr "%1 kunne ikke igangsætte en handling (%2)\\n" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743 #. ($self) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent." -msgstr "%1 kunne ikke sætte status til løst. RT's Database er muligvis inkonsistent" +msgstr "%1 kunne ikke sætte status til afsluttet. Der er muligvis inkonsekvens i RT-databasen." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 #. ($obj_type) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571 msgid "%1 created" msgstr "%1 oprettet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 #. ($obj_type) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576 msgid "%1 deleted" msgstr "%1 slettet" -#: html/Elements/MyTickets:47 -#. ($rows) +#: etc/initialdata:593 msgid "%1 highest priority tickets I own" -msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg ejer" +msgstr "Mine %1 højest prioriterede sager" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 highest priority tickets I own..." -msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg ejer..." +msgstr "Mine %1 højest prioriterede sager..." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 highest priority tickets I requested..." -msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg har anmodet om" +msgstr "De %1 højest prioriterede sager, jeg har rekvireret" -#: bin/rt-crontool:186 #. ($0) +#: bin/rt-crontool:229 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron." -msgstr "%1 er et værktøj som reagerer pÃ¥ tickets fra et eksternt skedulerings værktøj sÃ¥som cron." +msgstr "%1 er et værktøj, der arbejder med sager fra et bestemt planlægningsværktøj som f.eks. cron." -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'}) +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue." -msgstr "%1 er ikke længere en %2 for denne kø" +msgstr "%1 er ikke længere en %2 til denne kø." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket." -msgstr "%1 er ikke længere en %2 for denne ticket." +msgstr "%1 er ikke længere en %2 til denne sag." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 is no longer a value for custom field %2" -msgstr "%1 er ikke længere en værdi for special felt %2" +msgstr "%1 er ikke længere en værdi til ekstrafelt %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 isn't a valid Queue id." -msgstr "%1 er ikke en lovlig kø ID" - -#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69 -#. ('') -#. ('') -#. ($Ticket->TimeEstimated) -#. ($Ticket->TimeWorked) -#. ($Ticket->TimeLeft) +msgstr "%1 er ikke et lovligt kø-ID." + +#. ($minutes) +#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 +#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 msgid "%1 min" msgstr "%1 min." -#: html/Elements/MyRequests:47 -#. ($rows) +#: etc/initialdata:601 msgid "%1 newest unowned tickets" -msgstr "%1 nyeste ikke ejede tickets" +msgstr "%1 nyeste sager uden ejer" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 not shown" msgstr "%1 ikke vist" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893 msgid "%1 objects" msgstr "%1 objekter" -#: html/User/Elements/DelegateRights:97 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/)) +#: html/User/Elements/DelegateRights:97 msgid "%1 rights" msgstr "%1 rettigheder" @@ -289,148 +315,193 @@ msgstr "%1 lykkedes" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 type unknown for $MessageId" -msgstr "%1 type er ukendt for $MessageId" +msgstr "%1 type ukendt for $MessageId" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 type unknown for %2" msgstr "%1 type ukendt for %2" -#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63 #. (ref $self) +#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket." -msgstr "%1 vil løse samtlige alle medlemmer af en løst gruppe ticket." +msgstr "%1 vil løse alle medlemmer af en løst gruppesag." -#MANGLER #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request." -msgstr "%1 vil " +msgstr "%1 vil sætte en [lokal] BASE i bero, hvis den er afhængig [eller medlem] af en tilknyttet sag." -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894 msgid "%1's %2 objects" msgstr "%1's %2 objekter" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895 msgid "%1's %2's %3 objects" msgstr "%1's %2's %3 objekter" -#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56 -#. ($object->Name) #. ($Object->Name) +#. ($object->Name) +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 +#: html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 +#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57 msgid "%1's saved searches" msgstr "%1's gemte søgninger" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470 #. ($self) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481 msgid "%1: no attachment specified" -msgstr "%1: ingen vedhæftet fil angivet" +msgstr "%1: ingen vedhæftet fil er angivet" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78 #. ($size) +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78 msgid "%1b" msgstr "%1b" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75 #. (int( $size / 102.4 ) / 10) +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75 msgid "%1k" msgstr "%1k" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118 +#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60)) +#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 +msgid "%quant(%1,hour)" +msgstr "%quant(%1,time)" + #. ($args{'Status'}) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 msgid "'%1' is an invalid value for status" -msgstr "'%1' er ikke en valid status værdi" +msgstr "'%1' er ikke en gyldig statusværdi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "'%1' not a recognized action. " -msgstr "'%1' er ikke en genkendt aktion. " +msgstr "'%1' er ikke en anerkendt handling. " #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Check box to delete scrip)" -msgstr "(Check box til sletning af scrip)" - -#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76 +msgstr "(Markér for at slette scrip)" + +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 +#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:56 +#: html/Admin/Elements/EditTemplates:57 +#: html/Admin/Groups/Members.html:73 +#: html/Elements/EditLinks:54 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:67 +#: html/User/Groups/Members.html:76 msgid "(Check box to delete)" -msgstr "(Check box til sletning)" +msgstr "(Markér for at slette)" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)" -msgstr "(Check bokse for fravalg af notificering af de listede modtagere)" +msgstr "(Markér for at fravælge besked til de angive modtagere)" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)" -msgstr "(Check bokse for tilvalg af notificering af de listede modtagere)" +msgstr "(Markér for at tilvælge besked til de angivne modtagere)" -#: html/Ticket/Create.html:209 +#: html/Ticket/Create.html:218 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)" -msgstr "(Indtast ticket ids eller URLSs, separeret af mellemrum)" +msgstr "(Indtast sagsnummer eller URL'er, adskilt af mellemrum)" -#MANGLER -#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81 #. ($RT::CorrespondAddress) #. ($RT::CommentAddress) +#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:81 msgid "(If left blank, will default to %1)" -msgstr "(Hvis ikke angivet vil defaulte til %1)" +msgstr "(Hvis intet angives, vil det som standard være %1)" -#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 +#: html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53 msgid "(No custom fields)" -msgstr "(Ingen custom felter)" +msgstr "(Ingen ekstrafelter)" -#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74 +#: html/Admin/Groups/Members.html:71 +#: html/User/Groups/Members.html:74 msgid "(No members)" msgstr "(Ingen medlemmer)" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 +#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48 msgid "(No scrips)" msgstr "(Ingen scrips)" #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52 msgid "(No templates)" -msgstr "(Ingen templates)" +msgstr "(Ingen skabeloner)" -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47 +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 +#: html/Admin/Elements/PickObjects:47 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: html/Ticket/Update.html:88 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" -msgstr "(Sender en blind karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer IKKE hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)" +msgstr "(Sender en blind kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer ikke, hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will recieve future updates.)" -msgstr "(Sender en blind karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer IKKE hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)" +msgstr "(Sender en blind kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer ikke, hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)." + +#: html/Ticket/Update.html:90 +msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" +msgstr "(Sender en blind kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer ikke hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)." -#: html/Ticket/Create.html:100 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" -msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse vil modtage fremtidige opdateringer.)" +msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af administrative e-mail-adresser. Disse personer vil modtage fremtidige opdateringer)." -#: html/Ticket/Update.html:84 +#: html/Ticket/Create.html:103 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people will receive future updates.)" +msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af administrative e-mail-adresser. Disse personer vil modtage fremtidige opdateringer)." + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" -msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer IKKE hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)" +msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer IKKE, hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will recieve future updates.)" -msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse vil modtage fremtidige opdateringer.)" +msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer IKKE, hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)." -#: html/Ticket/Create.html:90 +#: html/Ticket/Update.html:86 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does not change who will receive future updates.)" +msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Ændrer ikke hvem der vil modtage fremtidige opdateringer)." + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" -msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse vil modtage fremtidige opdateringer.)" +msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Disse personer vil modtage fremtidige opdateringer)." -#: html/Admin/Elements/EditScrip:102 +#: html/Ticket/Create.html:93 +msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people will receive future updates.)" +msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Disse personer vil modtage fremtidige opdateringer)." + +#: html/Admin/Elements/EditScrip:96 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)" -msgstr "(Benyt disse felter nÃ¥r du vælger 'Bruger Defineret' for en betingelse eller aktion" +msgstr "(Brug disse felter, nÃ¥r du vælger 'brugerdefineret' som betingelse eller handling)" + +#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 +#: html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53 +msgid "(Will not be sent email)" +msgstr "(E-mail vil ikke blive sendt)" -#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54 +#: html/Admin/Groups/index.html:57 +#: html/User/Groups/index.html:54 msgid "(empty)" msgstr "(tom)" #: html/Admin/Users/index.html:60 msgid "(no name listed)" -msgstr "(intet navn listet)" +msgstr "(intet navn angivet)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(no subject)" msgstr "(intet emne)" -#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 +#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 +#: html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 +#: html/Elements/ShowCustomFields:54 +#: html/Search/Chart:56 +#: html/Search/Elements/Chart:76 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591 msgid "(no value)" msgstr "(ingen værdi)" @@ -438,21 +509,22 @@ msgstr "(ingen værdi)" msgid "(no values)" msgstr "(ingen værdier)" -#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 +#: html/Elements/EditLinks:132 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:49 msgid "(only one ticket)" -msgstr "(kun en ticket)" +msgstr "(kun én sag)" -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 msgid "(pending approval)" msgstr "(afventer godkendelse)" -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152 msgid "(pending other Collection)" -msgstr "(afventer anden Samling)" +msgstr "(afventer anden gruppe)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "(pending other tickets)" -msgstr "(afventer andre tickets)" +msgstr "(afventer andre sager)" #: html/Admin/Users/Modify.html:71 msgid "(required)" @@ -460,15 +532,27 @@ msgstr "(obligatorisk)" #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 msgid "(untitled)" -msgstr "(unavngiven)" +msgstr "(uden titel)" + +#: html/Ticket/Elements/Reminders:133 +msgid "(yyyy/mm/dd)" +msgstr "(åååå/mm/dd)" + +#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: bin/rt-crontool:95 +msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'" +msgstr "--transaktionsparameter kan kun være 'først' eller 'sidst'" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "25 highest priority tickets I own..." -msgstr "25 højest prioriterede tickets jeg ejer..." +msgstr "Mine 25 højest prioriterede sager..." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "25 highest priority tickets I requested..." -msgstr "25 højest prioriterede tickets jeg har anmodet..." +msgstr "De 25 højest prioriterede sager, jeg rekvirerede..." #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53 msgid "<% $Ticket->Status%>" @@ -482,31 +566,37 @@ msgstr "<% $_ %>" msgid "<%$_%>" msgstr "<%$_%>" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73 msgid "<%$field%>" -msgstr "" +msgstr "<%$field%>" -#MANGLER -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) +#: html/Elements/CreateTicket:47 +msgid " %1" +msgstr " %1" + +#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue')) +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:787 msgid " %1" -msgstr " %1" +msgstr " %1" #: etc/initialdata:218 msgid "A blank template" -msgstr "En blank template" +msgstr "En tom skabelon" -#: html/Admin/Users/Modify.html:363 +#: html/Admin/Users/Modify.html:371 msgid "A password was not set, so user won't be able to login." -msgstr "" +msgstr "Adgangskode er ikke blevet tildelt, sÃ¥ brugeren kan ikke logge ind." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 +#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:219 msgid "ACE not found" msgstr "ACE ikke fundet" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853 msgid "ACEs can only be created and deleted." -msgstr "ACEs kan kun blive oprettet og slettet" +msgstr "ACE'er kan kun oprettes og slettes." #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46 msgid "AND" @@ -514,7 +604,7 @@ msgstr "OG" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n" -msgstr "Afbryder for a undgÃ¥ utilsigtede ticket ændringer" +msgstr "Afbryder for at undgÃ¥ utilsigtede sagsændringer.\\n" #: html/User/Elements/Tabs:53 msgid "About me" @@ -524,37 +614,40 @@ msgstr "Om mig" msgid "Access control" msgstr "Adgangskontrol" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:65 msgid "Action" -msgstr "Aktion" +msgstr "Handling" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173 #. ($args{'ScripAction'}) +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172 msgid "Action %1 not found" -msgstr "Aktion %1 ikke fundet" +msgstr "Handling %1 ikke fundet" -#MANGLER #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Action committed." -msgstr "Aktion " +msgstr "Handling igangsat." -#: bin/rt-crontool:148 +#: bin/rt-crontool:171 msgid "Action committed.\\n" -msgstr "Aktion committet.\\n" +msgstr "Handling igangsat.\\n" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168 +msgid "Action is mandatory argument" +msgstr "Handlingen er en obligatorisk parameter" -#: bin/rt-crontool:144 +#: bin/rt-crontool:167 msgid "Action prepared..." -msgstr "Aktion forberedt" +msgstr "Handling forberedt..." #: html/Search/Build.html:85 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: html/Search/Bulk.html:114 +#: html/Search/Bulk.html:92 msgid "Add AdminCc" msgstr "Tilføj AdminCc" -#: html/Search/Bulk.html:110 +#: html/Search/Bulk.html:88 msgid "Add Cc" msgstr "Tilføj Cc" @@ -564,15 +657,16 @@ msgstr "Tilføj kolonner" #: html/Search/Elements/PickCriteria:46 msgid "Add Criteria" -msgstr "Tilføj Kriterie" +msgstr "Tilføj kriterier" -#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114 +#: html/Ticket/Create.html:147 +#: html/Ticket/Update.html:116 msgid "Add More Files" msgstr "Tilføj flere filer" -#: html/Search/Bulk.html:106 +#: html/Search/Bulk.html:84 msgid "Add Requestor" -msgstr "Tilføj Anmoder" +msgstr "Tilføj rekvirent" #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46 msgid "Add Value" @@ -586,74 +680,92 @@ msgstr "Tilføj en ny global scrip" msgid "Add a scrip to this queue" msgstr "Tilføj en scrip til denne kø" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:76 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:83 msgid "Add a scrip which will apply to all queues" -msgstr "Tilføj en scrip som vil virke for alle køer" +msgstr "Tilføj en scrip, som vil gælde for alle køer" -#: html/Search/Build.html:85 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Add additional criteria" msgstr "Tilføj yderligere kriterier" -#: html/Search/Bulk.html:146 +#: html/Search/Build.html:109 +#: html/Search/Build.html:94 +msgid "Add and Search" +msgstr "Tilføj og søg" + +#: html/Search/Bulk.html:124 msgid "Add comments or replies to selected tickets" -msgstr "Tilføj kommentarer eller svar til valgte tickets" +msgstr "Tilføj kommentarer til eller svar pÃ¥ de udvalgte sager" -#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60 +#: html/Admin/Groups/Members.html:63 +#: html/User/Groups/Members.html:60 msgid "Add members" msgstr "Tilføj medlemmer" -#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49 +#: html/Admin/Queues/People.html:87 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:49 msgid "Add new watchers" -msgstr "Tilføj nye watchers" +msgstr "Tilføj nye observatører" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 +#: html/Search/Build.html:85 +msgid "Add these terms to your search" +msgstr "Tilføj disse ord til din søgning" + +#: html/Search/Bulk.html:158 +msgid "Add values" +msgstr "Tilføj værdier" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects" -msgstr "Tilføj, slet og editer custom felt værdier for objekter" +msgstr "Tilføj, slet og rediger ekstrafeltværdier for objekter" -HERTIL #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AddNextState" msgstr "TilføjNæsteStatus" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760 #. ($args{'Type'}) +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763 msgid "Added principal as a %1 for this queue" msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne kø" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416 #. ($self->loc($args{'Type'})) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455 msgid "Added principal as a %1 for this ticket" -msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne ticket" +msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne sag" -#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133 +#: html/Admin/Users/Modify.html:146 +#: html/User/Prefs.html:133 msgid "Address1" msgstr "Adresse1" -#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137 +#: html/Admin/Users/Modify.html:151 +#: html/User/Prefs.html:137 msgid "Address2" msgstr "Adresse2" -#: html/Ticket/Create.html:95 +#: html/Ticket/Create.html:98 msgid "Admin Cc" msgstr "Admin Cc" #: etc/initialdata:295 msgid "Admin Comment" -msgstr "Admin Kommentar" +msgstr "Admin kommentar" #: etc/initialdata:274 msgid "Admin Correspondence" -msgstr "Admin Korrespondance" +msgstr "Admin korrespondance" -#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49 +#: html/Admin/Queues/index.html:46 +#: html/Admin/Queues/index.html:49 msgid "Admin queues" -msgstr "Admin Køer" +msgstr "Admin køer" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Admin users" msgstr "Admin brugere" -#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49 +#: html/Admin/Global/index.html:47 +#: html/Admin/Global/index.html:49 msgid "Admin/Global configuration" msgstr "Amin/Global konfiguration" @@ -661,16 +773,17 @@ msgstr "Amin/Global konfiguration" msgid "Admin/Groups" msgstr "Admin/Grupper" -#Mangler #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Admin/Queue/Basics" -msgstr "Admin/Køer/Basics" +msgstr "Admin/Køer/Stamdata" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AdminAllPersonalGroups" -msgstr "AdminAllPersonligeGrupper" +msgstr "AdminAllePersonligeGrupper" -#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 +#: etc/initialdata:56 +#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 msgid "AdminCc" msgstr "AdminCc" @@ -682,45 +795,46 @@ msgstr "AdminKommentar" msgid "AdminCorrespondence" msgstr "AdminKorrespondance" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106 msgid "AdminCustomField" -msgstr "AdminCustomerField" +msgstr "AdminEkstrafelt" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AdminCustomFields" -msgstr "AdminCustomFelter" +msgstr "AdminEkstrafelter" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163 msgid "AdminGroup" msgstr "AdminGruppe" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 msgid "AdminGroupMembership" msgstr "AdminGruppeMedlemskab" -#: lib/RT/System.pm:81 +#: lib/RT/System.pm:80 msgid "AdminOwnPersonalGroups" msgstr "AdminEgnePersonligeGrupper" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "AdminQueue" msgstr "AdminKø" -#: lib/RT/System.pm:82 +#: lib/RT/System.pm:81 msgid "AdminUsers" msgstr "AdminBrugere" -#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75 +#: html/Admin/Queues/People.html:69 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:75 msgid "Administrative Cc" msgstr "Administrativ Cc" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:197 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:216 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Advanced Search" -msgstr "Avanceret Søgning" +msgstr "Avanceret søgning" #: html/Elements/SelectDateRelation:57 msgid "After" @@ -736,64 +850,67 @@ msgstr "Aggregator" #: etc/initialdata:363 msgid "All Approvals Passed" -msgstr "All godkendelser godtaget" +msgstr "Alle godkendelser accepteret" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "All Custom Fields" -msgstr "Alle custom felter" +msgstr "Alle ekstrafelter" #: html/Admin/Queues/index.html:75 msgid "All Queues" -msgstr "Alle Køer" +msgstr "Alle køer" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender" -msgstr "Sender altid en besked til requestoren uafhængigt af besked afsenderen" +msgstr "Sender altid en besked til rekvirenten uafhængigt af beskedens afsender" #: html/Search/Elements/EditQuery:56 msgid "And/Or" -msgstr "Og/Eller" +msgstr "Og/eller" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83 msgid "Applies to" msgstr "Gælder for" #: html/Search/Edit.html:64 msgid "Apply" -msgstr "Foretag" +msgstr "Anvend" #: html/Search/Edit.html:64 msgid "Apply your changes" -msgstr "Foretag dine ændringer" +msgstr "Anvend dine ændringer" -#: html/Elements/Tabs:74 +#: html/Elements/Tabs:77 msgid "Approval" msgstr "Godkendelse" -#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86 -#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($ticket->id, $msg) +#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +#: html/Approvals/Display.html:65 +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 +#: html/Approvals/index.html:86 msgid "Approval #%1: %2" msgstr "Godkendelse #%1: %2" -#: html/Approvals/index.html:75 #. ($ticket->Id) +#: html/Approvals/index.html:75 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error" -msgstr "Godkendelse #%1: Noter ikke gemt grundet en system fejl" +msgstr "Godkendelse #%1: Noter ikke gemt pÃ¥ grund af en systemfejl" -#: html/Approvals/index.html:73 #. ($ticket->Id) +#: html/Approvals/index.html:73 msgid "Approval #%1: Notes recorded" -msgstr "Godkendelse #%1: Noter gemt" +msgstr "Godkendelse #%1: Noter blev gemt" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Approval Details" -msgstr "Godkendelses detaljer" +msgstr "Godkendelsesdetaljer" #: etc/initialdata:351 msgid "Approval Passed" -msgstr "Godkendelse godtaget" +msgstr "Godkendelse accepteret" #: etc/initialdata:374 msgid "Approval Rejected" @@ -801,66 +918,78 @@ msgstr "Godkendelse afvist" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Approval diagram" -msgstr "Godkendelses diagram" +msgstr "Godkendelsesdiagram" -#: html/Approvals/Elements/Approve:65 +#: html/Approvals/Elements/Approve:69 msgid "Approve" msgstr "Godkend" #: etc/initialdata:504 msgid "Approver's notes: %1" -msgstr "Apprtover's noter: %1" +msgstr "Godkenderens noter: %1" -#: lib/RT/Date.pm:440 +#: lib/RT/Date.pm:444 msgid "Apr." msgstr "Apr." -#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81 +msgid "Asc" +msgstr "Stigende" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:56 msgid "Ascending" msgstr "Stigende" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "Assign and remove custom fields" -msgstr "Tilføj og slet custom felter" +msgstr "Tilknyt og slet ekstrafelter" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 msgid "AssignCustomFields" -msgstr "TilknytCustomFelter" +msgstr "TilknytEkstrafelter" -#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114 +#: html/Search/Bulk.html:142 +#: html/SelfService/Update.html:87 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:115 +#: html/Ticket/Update.html:116 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140 +#: html/SelfService/Create.html:92 +#: html/Ticket/Create.html:143 msgid "Attach file" msgstr "Vedhæft fil" -#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92 +#: html/SelfService/Update.html:75 +#: html/Ticket/Create.html:131 +#: html/Ticket/Update.html:94 msgid "Attached file" msgstr "Vedhæftet fil" -#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59 #. ($Attachment) +#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 +#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 +#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59 msgid "Attachment '%1' could not be loaded" msgstr "Vedhæftede fil '%1' kunne ikke indlæses" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489 msgid "Attachment created" msgstr "Vedhæftet fil oprettet" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945 msgid "Attachment filename" -msgstr "Vedhæftetfilnavn" +msgstr "Navn pÃ¥ vedhæftet fil" #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47 msgid "Attachments" msgstr "Vedhæftede filer" -#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172 +#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171 msgid "Attribute Deleted" -msgstr "Attribut Slet" +msgstr "Egenskab slettet" -#: lib/RT/Date.pm:444 +#: lib/RT/Date.pm:448 msgid "Aug." msgstr "Aug." @@ -874,41 +1003,55 @@ msgstr "Autosvar" #: etc/initialdata:72 msgid "Autoreply To Requestors" -msgstr "Autosvar til Requestere" +msgstr "Autosvar til rekvirenter" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "AutoreplyToRequestors" -msgstr "AutoSvarTilRequestere" +msgstr "AutoSvarTilRekvirenter" + +#: html/Widgets/SelectionBox:185 +msgid "Available" +msgstr "Tilgængelig" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bad PGP Signature: %1\\n" -msgstr "Ubrugelig PGP Signatur: %1\\n" +msgstr "Ubrugelig PGP-signatur: %1\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n" -msgstr "Ubrugelig vedhæftelses id. Kunne ikke lokaliserer vedhæftet fil '%1'\\n" +msgstr "Ubrugelig vedhæftnings-ID. Kunne ikke finde vedhæftet fil '%1'\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bad data in %1" -msgstr "DÃ¥rlige data i %1" +msgstr "Ubrugelige data i %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n" -msgstr "Ubrugeligt transaktionsnummer for vedhæftet fil. %1 skulle være %2\\n" - -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59 +msgstr "" +"Ubrugeligt transaktionsnummer for vedhæftet fil. %1 skulle være %2\\n" +"." + +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:60 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:60 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:58 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:113 +#: html/User/Elements/GroupTabs:59 msgid "Basics" -msgstr "Basics" +msgstr "Stamdata" -#: html/Ticket/Update.html:86 +#: html/Ticket/Update.html:88 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:89 msgid "Be sure to save your changes" -msgstr "Vær sikker pÃ¥ at gemme dine ændringer" +msgstr "Sørg for at gemme dine ændringer" -#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360 +#: html/Elements/SelectDateRelation:55 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:361 msgid "Before" msgstr "Før" @@ -916,9 +1059,9 @@ msgstr "Før" msgid "Begin Approval" msgstr "PÃ¥begynd godkendelse" -#: html/Elements/Header:80 +#: html/Elements/Logo:47 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo" -msgstr "" +msgstr "Best Practical Solutions, LLC firmalogo" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Binary" @@ -934,63 +1077,86 @@ msgstr "Fed" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bookmarkable URL for this search" -msgstr "URl for denne søgning som kan gemmes som bookmark" +msgstr "URL for denne søgning kan bogmærkes" -#: html/Search/Results.html:81 +#: html/Search/Results.html:79 msgid "Bookmarkable link" -msgstr "Bogmærkbart link" +msgstr "Reference kan bogmærkes" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:69 msgid "Brief headers" -msgstr "Korte headers" +msgstr "Korte overskrifter" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:227 +msgid "Bulk Update" +msgstr "Masseopdatering" -#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Bulk ticket update" -msgstr "Masse-ticket opdatering" +msgstr "Masse-sagsopdatering" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853 msgid "Can not modify system users" -msgstr "Kan ikke modificere system brugere" +msgstr "Kan ikke rette systembrugere" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "Can this principal see this queue" msgstr "Kan denne principal se denne kø" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379 msgid "Can't add a custom field value without a name" -msgstr "Kan ikke tilføje custom felt værdi uden et navn" +msgstr "Kan ikke tilføje ekstrafeltværdier uden navn" -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86 #. ($Class) +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86 msgid "Can't find a collection class for '%1'" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finde gruppeklasse for '%1'" -#: html/Search/Build.html:761 +#: html/Search/Build.html:286 msgid "Can't find a saved search to work with" -msgstr "Kan ikke finde en gemt søgning til at arbejde med" +msgstr "Kan ikke finde en gemt søgning at arbejde med" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159 msgid "Can't link a ticket to itself" -msgstr "Kan ikke linke en ticket til den selv" +msgstr "Kan ikke referere en sag til sig selv" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error" -msgstr "Kan ikke sammensætte ind i en sammensat ticket. Du skulle aldrig fÃ¥ denne fejl" +msgstr "Kan ikke føjes ind i en sammenføjet sag. Denne fejl skulle aldrig opstÃ¥." -#: html/Search/Build.html:766 +#. (loc($self->{SearchType})) +#: html/Widgets/SavedSearch:63 +msgid "Can't save %1" +msgstr "Kan ikke gemme %1" + +#: html/Search/Build.html:290 msgid "Can't save this search" msgstr "Kan ikke gemme denne søgning" -#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344 +#: lib/RT/Record.pm:1282 +#: lib/RT/Record.pm:1358 msgid "Can't specifiy both base and target" -msgstr "Kan ikke specificere bÃ¥de base og mÃ¥l" +msgstr "Kan ikke angive bÃ¥de kilde og destination" -#: html/autohandler:148 #. ($msg) +#: html/autohandler:204 msgid "Cannot create user: %1" msgstr "Kan ikke oprette bruger: %1" -#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: etc/initialdata:50 +#: html/Admin/Queues/People.html:65 +#: html/SelfService/Create.html:71 +#: html/Ticket/Create.html:88 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 +#: html/Ticket/Update.html:83 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 msgid "Cc" msgstr "Cc" @@ -998,29 +1164,44 @@ msgstr "Cc" msgid "Change password" msgstr "Skift adgangskode" -#: html/Elements/Submit:100 +#: html/Elements/Submit:78 msgid "Check All" -msgstr "Vælg Alle" +msgstr "Vælg alle" -#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95 +#: html/SelfService/Update.html:78 +#: html/Ticket/Create.html:134 +#: html/Ticket/Update.html:97 msgid "Check box to delete" -msgstr "Vælg boks for at slette" +msgstr "Markér for at slette" #: html/Admin/Elements/SelectRights:55 msgid "Check box to revoke right" -msgstr "Vælg boks for a indrage rettighed" +msgstr "Markér for at inddrage rettighed" -#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 +#: html/Elements/EditLinks:148 +#: html/Elements/EditLinks:85 +#: html/Elements/ShowLinks:78 +#: html/Ticket/Create.html:223 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 msgid "Children" msgstr "Børn" -#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141 +#: html/NoAuth/js/util.js:201 +msgid "Choose a date" +msgstr "Vælg en dato" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:156 +#: html/User/Prefs.html:141 msgid "City" msgstr "By" -#: html/Elements/Submit:102 +#: html/Elements/Submit:80 msgid "Clear All" -msgstr "Fravælg Alle" +msgstr "Fravælg alle" + +#: html/Helpers/CalPopup.html:51 +msgid "Close window" +msgstr "Luk vindue" #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68 msgid "Closed" @@ -1028,85 +1209,105 @@ msgstr "Lukket" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Closed Tickets" -msgstr "Lukkede Tickets" +msgstr "Lukkede sager" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Closed requests" -msgstr "Lukkede requests" +msgstr "Lukkede sager" -#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66 +#: html/SelfService/Closed.html:46 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:78 msgid "Closed tickets" -msgstr "Lukkede requests" +msgstr "Lukkede sager" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89 +msgid "Combobox: Select or enter multiple values" +msgstr "Combobox: Vælg eller indtast flere værdier" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 +msgid "Combobox: Select or enter one value" +msgstr "Combobox: Vælg eller indtast en værdi" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91 +msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values" +msgstr "Combobox: Vælg eller indtast op til %1 værdier" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Command not understood!\\n" msgstr "Kommando ikke forstÃ¥et!\\n" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:185 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: html/Admin/Queues/Modify.html:79 msgid "Comment Address" -msgstr "Kommentar adresse" +msgstr "Kommentar - adresse" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Comment not recorded" -msgstr "Kommentar ikke skrevet" +msgstr "Kommentar ikke gemt" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "Comment on tickets" -msgstr "Kommentér pÃ¥ tickets" +msgstr "Kommentar pÃ¥ sager" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 msgid "CommentOnTicket" -msgstr "KommenterPÃ¥Ticket" +msgstr "KommentarPÃ¥Sag" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 +#: html/Ticket/Update.html:75 msgid "Comments (Not sent to requestors)" -msgstr "Kommentarer (ikke sendt til requestere)" +msgstr "Kommentarer (ikke sendt til rekvirenter)" -#: html/Search/Bulk.html:150 +#: html/Search/Bulk.html:128 msgid "Comments (not sent to requestors)" -msgstr "Kommentarer (ikke sendt til requestere)" +msgstr "Kommentarer (ikke sendt til rekvirenter)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Comments about %1" -msgstr "Kommentarer pÃ¥ %1" +msgstr "Kommentarer om %1" -#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 +#: html/Admin/Users/Modify.html:225 +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67 msgid "Comments about this user" msgstr "Kommentarer om denne bruger" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634 msgid "Comments added" msgstr "Kommentarer tilføjet" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:176 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:175 msgid "Commit Stubbed" -msgstr "Commit Ryddet" +msgstr "Commit tømt" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Compile Restrictions" -msgstr "Oversættelses Restriktioner" +msgstr "Kompilere afgrænsninger" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:63 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:59 msgid "Condition" msgstr "Betingelse" -#: bin/rt-crontool:131 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184 +msgid "Condition is mandatory argument" +msgstr "Betingelsen er en obligatorisk parameter" + +#: bin/rt-crontool:151 msgid "Condition matches..." -msgstr "Betingelser matcher..." +msgstr "Betingelser stemmer overens..." -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 msgid "Condition not found" msgstr "Betingelse ikke fundet" -#: html/Elements/Tabs:81 +#: html/Elements/Tabs:84 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -1116,23 +1317,25 @@ msgstr "Bekræft" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ContactInfoSystem" -msgstr "KontaktInfomationsSystem" +msgstr "KontaktInfoSystem" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Contacted date '%1' could not be parsed" -msgstr "Dato kontaktet: '%1' kunne ikke parses" +msgstr "Dato kontaktet '%1' kunne ikke fortolkes" -#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119 +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 +#: html/Elements/SelectAttachmentField:48 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:119 msgid "Content" msgstr "Indhold" #: html/Elements/SelectAttachmentField:49 msgid "Content-Type" -msgstr "Content-Type" +msgstr "Indhold-Type" -#: html/Search/Elements/EditSearches:64 +#: html/Search/Elements/EditSearches:65 msgid "Copy" -msgstr "Kopier" +msgstr "Kopi" #: etc/initialdata:286 msgid "Correspondence" @@ -1140,11 +1343,11 @@ msgstr "Korrespondance" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Correspondence Address" -msgstr "Korrespondance adresse" +msgstr "Korrespondanceadresse" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630 msgid "Correspondence added" -msgstr "Korrenspondance tilføjet" +msgstr "Korrespondance tilføjet" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Correspondence not recorded" @@ -1152,134 +1355,156 @@ msgstr "Korrespondance ikke gemt" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not add new custom field value for ticket. " -msgstr "Ikke muligt at tilføje ny custom felt værdi for ticket. " +msgstr "Kunne ikke tilføje ny ekstrafeltværdi til sag." -#: lib/RT/Record.pm:1693 +#: lib/RT/Record.pm:1707 msgid "Could not add new custom field value. " -msgstr "Kunne ikke tilføje ny custom felt værdi" +msgstr "Kunne ikke tilføje ny ekstrafeltværdi." -#: lib/RT/Record.pm:1646 #. (, $value_msg) +#: lib/RT/Record.pm:1660 msgid "Could not add new custom field value. %1 " -msgstr "Kunne ikke tilføje ny custom felt værdi. %1" +msgstr "Kunne ikke tilføje ny ekstrafeltværdi. %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073 msgid "Could not change owner. " -msgstr "Ikke muligt at skifte ejer" +msgstr "Kunne ikke at skifte ejer." -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 #. ($msg) +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161 msgid "Could not create CustomField" -msgstr "Ikke muligt at oprette Custom felt" +msgstr "Kunne ikke oprette ekstrafelt" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113 #. ($msg) +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113 msgid "Could not create CustomField: %1" -msgstr "Kunne ikke oprette CustomField: %1" +msgstr "Kunne ikke oprette ekstrafelt: %1" -#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509 +#: html/User/Groups/Modify.html:98 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:494 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:501 msgid "Could not create group" -msgstr "Ikke muligt at oprette gruppe" +msgstr "Kunne ikke oprette gruppe" -#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93 #. ($msg) +#: html/Admin/Global/Template.html:96 +#: html/Admin/Queues/Template.html:93 msgid "Could not create template: %1" -msgstr "Ikke muligt at oprette template: %1" +msgstr "Kunne ikke oprette skabelon: %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407 msgid "Could not create ticket. Queue not set" -msgstr "Ikke muligt at oprette ticket. Kø ikke sat" - -#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497 +msgstr "Kunne ikke at oprette sag. Kø ikke sat." + +#: lib/RT/User_Overlay.pm:255 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:269 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:278 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:287 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:296 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:310 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:320 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:496 msgid "Could not create user" -msgstr "Ikke muligt at oprette bruger" +msgstr "Kunne ikke oprette bruger" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not find a ticket with id %1" -msgstr "Ikke muligt at finde ticket med id %1" +msgstr "Kunne ikke finde sag med ID %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not find group %1." -msgstr "Ikke muligt at finde gruppe %1" +msgstr "Kunne ikke finde gruppe %1." -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423 msgid "Could not find or create that user" -msgstr "Ikke muligt at finde eller oprette den bruger" +msgstr "Kunne ikke finde eller oprette den bruger" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504 msgid "Could not find that principal" -msgstr "Ikke muligt at finde principal" +msgstr "Kunne ikke finde den principal" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not find user %1." -msgstr "Ikke muligt at finde bruger %1" +msgstr "Kunne ikke finde bruger %1." #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69 msgid "Could not load CustomField %1" -msgstr "Kunne ikke indlæse CustomFelt %1" +msgstr "Kunne ikke indlæse ekstrafelt %1" -#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103 +#: html/Admin/Groups/Members.html:112 +#: html/User/Groups/Members.html:111 +#: html/User/Groups/Modify.html:103 msgid "Could not load group" -msgstr "Ikke muligt at indlæse gruppe" +msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:120 #. ($privacy) +#: lib/RT/SavedSearch.pm:119 msgid "Could not load object for %1" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indlæse objekt til %1" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:188 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:197 msgid "Could not load search attribute" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indlæse søgeegenskab" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758 #. ($args{'Type'}) +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue" -msgstr "Kunne ikke g¯re den principal %1 for denne k¯" +msgstr "Kunne ikke gøre den principal til %1 for denne kø" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405 #. ($self->loc($args{'Type'})) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket" -msgstr "Kunne ikke g¯re den prinicipal %1 for denne ticket" +msgstr "Kunne ikke gøre den prinicipal til %1 for denne sag" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857 #. ($args{'Type'}) +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue" -msgstr "Kunne ikke fjerne den principal %1 for denne k¯" +msgstr "Kunne ikke slette den principal som %1 for denne kø" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket" -msgstr "msgstr "Kunne ikke fjerne den principal %1 for denne ticket" " +msgstr "Kunne ikke slette den principal som %1 for denne sag" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:192 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:191 msgid "Could not set user info" -msgstr "Kunne ikke sætte bruger info" +msgstr "Kunne ikke angive brugerinfo" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159 +msgid "Couldn't add attachment" +msgstr "Kunne ikke tilføje fil" + +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003 msgid "Couldn't add member to group" -msgstr "Kunne ikke tilf¯je medlem til gruppe" +msgstr "Kunne ikke tilføje medlem til gruppe" -#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757 #. ($Msg) +#: lib/RT/Record.pm:1719 +#: lib/RT/Record.pm:1771 msgid "Couldn't create a transaction: %1" -msgstr "Kunne ikke oprette en lave transaktion: %1" +msgstr "Kunne ikke oprette en transaktion: %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n" -msgstr "Kunne ikke afg¯re hvad som skulle foretages ud fra GPG's svar\\n" +msgstr "Kunne ikke afgøre, hvad der skulle foretages ud fra GPG's svar\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't find group\\n" msgstr "Kunne ikke finde gruppe\\n" -#: lib/RT/Record.pm:939 +#: lib/RT/Record.pm:953 msgid "Couldn't find row" -msgstr "Kunne ikke finde row" +msgstr "Kunne ikke finde række" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977 msgid "Couldn't find that principal" msgstr "Kunne ikke finde den principal" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409 msgid "Couldn't find that value" msgstr "Kunne ikke finde den værdi" @@ -1287,218 +1512,257 @@ msgstr "Kunne ikke finde den værdi" msgid "Couldn't find user\\n" msgstr "Kunne ikke finde bruger\\n" -#: lib/RT/CurrentUser.pm:146 #. ($self->Id) +#: lib/RT/CurrentUser.pm:145 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n" -msgstr "Kunne ikke indlæse %1 fra bruger database.\\n" +msgstr "Kunne ikke indlæse %1 fra brugerdatabase.\\n" -#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149 #. ($id) +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149 msgid "Couldn't load Class %1" msgstr "Kunne ikke indlæse klasse %1" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107 #. ($id) +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107 msgid "Couldn't load CustomField %1" -msgstr "Kunne ikke indlæse CustomField %1" +msgstr "Kunne ikke indlæse ekstrafelt %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2" -msgstr "Kunne ikke indlæse RT konfigurations fil '%1' %2" +msgstr "Kunne ikke indlæse RT-konfigurationsfil '%1' %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load Scrips." -msgstr "Kunne ikke indlæse Scrips." +msgstr "Kunne ikke indlæse scrips." + +#. ($self->Id) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016 +msgid "Couldn't load copy of ticket #%1." +msgstr "Kunne ikke indlæse kopi af sag #%1." -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96 #. ($id) +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:96 msgid "Couldn't load group %1" msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe %1" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:211 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:238 msgid "Couldn't load link" -msgstr "Kunne ikke indlæse link" +msgstr "Kunne ikke indlæse reference" -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59 #. ($id) +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 +#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 +#: html/Admin/Users/CustomFields.html:59 msgid "Couldn't load object %1" -msgstr "Kunne ikke indlæse object %1" +msgstr "Kunne ikke indlæse objekt %1" -#: html/Admin/Queues/People.html:142 #. ($id) +#: html/Admin/Queues/People.html:142 msgid "Couldn't load queue" -msgstr "Kunne ikke indlæse k¯" +msgstr "Kunne ikke indlæse kø" -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93 #. ($id) +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:93 msgid "Couldn't load queue %1" -msgstr "Kunne ikke indlÊse k¯ %1" +msgstr "Kunne ikke indlæse kø %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load scrip" -msgstr "Kunne ikke indlÊse scrip" +msgstr "Kunne ikke indlæse scrip" + +#. ($id) +#: html/Admin/Elements/EditScrip:126 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:167 +msgid "Couldn't load scrip #%1" +msgstr "Kunne ikke indlæse scrip #%1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load template" -msgstr "Kunne ikke indlÊse template" +msgstr "Kunne ikke indlæse skabelon" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Couldn't load that user (%1)" -msgstr "Kunne ikke indlÊse den bruger (%1)" +msgstr "Kunne ikke indlæse den bruger (%1)" -#: html/SelfService/Display.html:156 #. ($id) +#: html/SelfService/Display.html:158 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680 msgid "Couldn't load ticket '%1'" -msgstr "Kunne ikke indlÊse ticket '%1'" +msgstr "Kunne ikke indlæse sag '%1'" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612 -#. ($args{'Base'}) -msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI." -msgstr "" - -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611 -#. ($args{'Target'}) -msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI." -msgstr "" +#. ($args{'URI'}) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643 +msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI." +msgstr "Kunne ikke konvertere '%1' til en URL." -#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153 +#: html/Admin/Users/Modify.html:173 +#: html/User/Prefs.html:153 msgid "Country" msgstr "Land" -#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226 +#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:133 +#: html/Admin/Queues/Template.html:66 +#: html/Elements/QuickCreate:65 +#: html/Ticket/Create.html:168 +#: html/Ticket/Create.html:235 msgid "Create" -msgstr "opret" +msgstr "Opret" #: etc/initialdata:135 msgid "Create Tickets" -msgstr "opret Tickets" +msgstr "Opret sager" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:96 msgid "Create a CustomField" -msgstr "opret et Custom felt" +msgstr "Opret et ekstrafelt" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69 #. ($QueueObj->Name()) +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69 msgid "Create a CustomField for queue %1" -msgstr "opret et Custom felt for k¯ %1" +msgstr "Opret et ekstrafelt til kø %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a CustomField which applies to all queues" -msgstr "opret et Custom felt som gÊlder for alle k¯er" +msgstr "Opret et ekstrafelt, der gælder for alle køer" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a new Custom Field" -msgstr "opret et nyt Custom felt" +msgstr "Opret et nyt ekstrafelt" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a new global scrip" -msgstr "opret en ny global scrip" +msgstr "Opret en ny global scrip" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:99 msgid "Create a new group" -msgstr "opret en ny gruppe" +msgstr "Opret en ny gruppe" -#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88 +#: html/User/Groups/Modify.html:113 +#: html/User/Groups/Modify.html:88 msgid "Create a new personal group" -msgstr "opret en ny personlig gruppe" +msgstr "Opret en ny personlig gruppe" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a new queue" -msgstr "opret en ny gruppe" +msgstr "Opret en ny kø" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a new scrip" -msgstr "opret en ny scrip" +msgstr "Opret en ny scrip" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a new template" -msgstr "opret en ny template" +msgstr "Opret en ny skabelon" -#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57 +#: html/Ticket/Create.html:47 +#: html/Ticket/Create.html:51 +#: html/Ticket/Create.html:60 msgid "Create a new ticket" -msgstr "opret en ny ticket" +msgstr "Opret en ny sag" -#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306 +#: html/Admin/Users/Modify.html:252 +#: html/Admin/Users/Modify.html:314 msgid "Create a new user" -msgstr "opret en ny bruger" +msgstr "Opret en ny bruger" #: html/Admin/Queues/Modify.html:125 msgid "Create a queue" -msgstr "opret en ny k¯" +msgstr "Opret en ny kø" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a queue called" -msgstr "opret en k¯ med navnet" +msgstr "Opret en kø med ved navn" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create a request" -msgstr "opret en request" +msgstr "Opret en sag" -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80 #. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89 msgid "Create a scrip for queue %1" -msgstr "opret en scrip for k¯ %1" +msgstr "Opret en scrip for kø %1" -#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86 +#: html/Admin/Global/Template.html:90 +#: html/Admin/Queues/Template.html:86 msgid "Create a template" -msgstr "opret en template" +msgstr "Opret en skabelon" -#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46 +#: html/SelfService/Create.html:46 +#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46 msgid "Create a ticket" -msgstr "opret en ticket" +msgstr "Opret en sag" #: etc/initialdata:137 msgid "Create new tickets based on this scrip's template" -msgstr "opret en ny ticket baseret p denne scrip's template" +msgstr "Opret en ny sag baseret pÃ¥ denne scrips skabelon" #: html/SelfService/Create.html:105 msgid "Create ticket" -msgstr "opret ticket" +msgstr "Opret sag" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "Create tickets in this queue" -msgstr "opret tickets i denne k¯" +msgstr "Opret sager i denne kø" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106 msgid "Create, delete and modify custom fields" -msgstr "opret, slet og rediger custom felter" +msgstr "Opret, slet og rediger ekstrafelter" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 msgid "Create, delete and modify queues" -msgstr "opret, slet og rediger k¯er" +msgstr "Opret, slet og rediger køer" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups" -msgstr "opret, slet og rediger medlemmerne af vilkÂrlig brugers personlige grupper" +msgstr "Opret, slet og rediger medlemmerne af hvilken som helst brugers personlige grupper" -#: lib/RT/System.pm:81 +#: lib/RT/System.pm:80 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups" -msgstr "opret, slet og rediger medlemmernes personlie grupper" +msgstr "Opret, slet og rediger medlemmernes personlige grupper" -#: lib/RT/System.pm:82 +#: lib/RT/System.pm:81 msgid "Create, delete and modify users" -msgstr "opret, slet og rediger brugere" +msgstr "Opret, slet og rediger brugere" -#: lib/RT/System.pm:88 +#: lib/RT/System.pm:87 msgid "CreateSavedSearch" msgstr "OpretGemtSøgning" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 msgid "CreateTicket" -msgstr "OpretTicket" +msgstr "OpretSag" -#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145 +#: html/Elements/SelectDateType:47 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:48 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 msgid "Created" msgstr "Oprettet" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117 #. ($CustomFieldObj->Name()) +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:117 msgid "Created CustomField %1" -msgstr "Oprettede Customer felt %1" +msgstr "Ekstrafelt %1 oprettet" + +#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63 +msgid "Created in a date range" +msgstr "Oprettet i et datointerval" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Created template %1" -msgstr "Oprettede template %1" +msgstr "Skabelon %1 oprettet" + +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52 +msgid "Created tickets in period, grouped by status" +msgstr "Sager oprettet i en periode, fordelt pr. status" #: html/Search/Elements/PickBasics:102 msgid "Creator" @@ -1506,158 +1770,191 @@ msgstr "Opretter" #: html/Elements/EditLinks:49 msgid "Current Links" -msgstr "Nuværende relationer" +msgstr "Aktuelle referencer" #: html/Admin/Elements/EditScrips:51 msgid "Current Scrips" -msgstr "Nuværende Scrips" +msgstr "Aktuelle scrips" -#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63 +#: html/Admin/Groups/Members.html:60 +#: html/User/Groups/Members.html:63 msgid "Current members" -msgstr "Nuværende medlemmer" +msgstr "Aktuelle medlemmer" #: html/Admin/Elements/SelectRights:51 msgid "Current rights" -msgstr "Nuværende rettigheder" +msgstr "Aktuelle rettigheder" + +#: html/Search/Elements/EditQuery:47 +msgid "Current search" +msgstr "Aktiv søgning" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Current search criteria" -msgstr "Nuværende søgekriterier" +msgstr "Aktuelle søgekriterier" -#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 +#: html/Admin/Queues/People.html:62 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:66 msgid "Current watchers" -msgstr "Nuværende watchere" +msgstr "Aktuelle observatører" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom Field #%1" -msgstr "Custom Felt #%1" - -#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57 +msgstr "Ekstrafelt #%1" + +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 +#: html/Admin/Elements/Tabs:62 +#: html/Admin/Global/index.html:71 +#: html/Admin/Users/Modify.html:205 +#: html/Admin/index.html:77 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 msgid "Custom Fields" -msgstr "Custom Felter" +msgstr "Ekstrafelter" -#: html/Admin/CustomFields/index.html:59 #. ($lookup) +#: html/Admin/CustomFields/index.html:60 msgid "Custom Fields for %1" -msgstr "Custom Felter for %1" +msgstr "Ekstrafelter for %1" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:123 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:107 msgid "Custom action cleanup code" -msgstr "Custom aktion oprydnings kode" +msgstr "Oprydningskode for specialtilpasset handling" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:115 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:103 msgid "Custom action preparation code" -msgstr "Custom aktion forberedelses kode" +msgstr "Ekstrahandling til forberedelseskode" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:107 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:99 msgid "Custom condition" -msgstr "Custom betingelse" +msgstr "Ekstra betingelse" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field %1 %2 %3" -msgstr "Custom felt %1 %2 %3" +msgstr "Ekstrafelt %1 %2 %3" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147 #. ($CF->Name) +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424 msgid "Custom field %1 has a value." -msgstr "Custom felt %1 har vÊrdi." +msgstr "Ekstrafelt %1 har en værdi." -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143 #. ($CF->Name) +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420 msgid "Custom field %1 has no value." -msgstr "Custom felt %1 har ingen vÊrdi." +msgstr "Ekstrafelt %1 har ingen værdi." -#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740 #. ($args{'Field'}) +#: lib/RT/Record.pm:1592 +#: lib/RT/Record.pm:1754 msgid "Custom field %1 not found" -msgstr "Custom felt %1 ikke fundet" +msgstr "Ekstrafelt %1 ikke fundet" + +#. ($cf) +#. ($obj->Name) +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:121 +msgid "Custom field '%1'" +msgstr "Ekstrafelt '%1'" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field deleted" -msgstr "Custom felt slettet" +msgstr "Ekstrafelt slettet" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field not found" -msgstr "Custom felt ikke fundet" +msgstr "Ekstrafelt ikke fundet" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041 #. ($args{'Content'}, $self->Name) +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2" -msgstr "Custom felt vÊrdi %1 kunne ikke blive fundet for custom felt %2" +msgstr "Ekstrafeltværdi %1 kunne ikke findes til ekstrafelt %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Custom field value changed from %1 to %2" -msgstr "Custom felt vÊrdi Êndret fra %1 to %2" +msgstr "Ekstrafeltværdi ændret fra %1 til %2" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419 msgid "Custom field value could not be deleted" -msgstr "Custom felt vÊrdi kunne ikke slettes" +msgstr "Ekstrafeltværdi kunne ikke slettes" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169 msgid "Custom field value could not be found" -msgstr "Custom felt vÊrdi kunne ikke findes" +msgstr "Ekstrafeltværdi kunne ikke findes" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417 msgid "Custom field value deleted" -msgstr "Custom felt vÊrdi slettet" +msgstr "Ekstrafeltværdi slettet" -#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627 +#: html/Elements/SelectGroups:51 +#: html/Elements/SelectUsers:51 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638 msgid "CustomField" -msgstr "CustomFelt" - -#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65 +msgstr "Ekstrafelt" + +#: html/Prefs/MyRT.html:78 +#: html/Prefs/Quicksearch.html:70 +#: html/Prefs/Search.html:75 +msgid "Customize" +msgstr "Tilpas" + +#: html/SelfService/Display.html:61 +#: html/Ticket/Create.html:203 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:116 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:65 msgid "Dates" msgstr "Datoer" -#: lib/RT/Date.pm:448 +#: lib/RT/Date.pm:452 msgid "Dec." msgstr "Dec." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Default Autoresponse Template" -msgstr "Default Autosvars Template" +msgstr "Standard Autosvarskabelon" #: etc/initialdata:222 msgid "Default Autoresponse template" -msgstr "Default autosvars template" +msgstr "Standard Autosvarskabelon" #: html/Tools/Offline.html:61 msgid "Default Queue" -msgstr "Default Kø" +msgstr "Standard kø" #: html/Tools/Offline.html:70 msgid "Default Requestor" -msgstr "Default Requestor" +msgstr "Standard rekvirent" #: etc/initialdata:296 msgid "Default admin comment template" -msgstr "Default administrator kommentar template" +msgstr "Standard administrator kommentarskabelon" #: etc/initialdata:275 msgid "Default admin correspondence template" -msgstr "Default administrator korrespondance template" +msgstr "Standard administrator korrespondanceskabelon" #: etc/initialdata:287 msgid "Default correspondence template" -msgstr "Default korrespondance template" +msgstr "Standard korrespondanceskabelon" #: etc/initialdata:253 msgid "Default transaction template" -msgstr "Default transaktions template" +msgstr "Standard transaktionsskabelon" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4" -msgstr "Default: %1/%2 Êndret til %3 to %4" +msgstr "Standard: %1/%2 ændret fra %3 til %4" -#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49 +#: html/User/Delegation.html:46 +#: html/User/Delegation.html:49 msgid "Delegate rights" msgstr "Overdrag rettigheder" -#: lib/RT/System.pm:85 +#: lib/RT/System.pm:84 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you." -msgstr "Overdrag specifikke rettigeder som er blevet tildelt til dig." +msgstr "Overdrag specifikke rettigheder, som er blevet tildelt til dig." -#: lib/RT/System.pm:85 +#: lib/RT/System.pm:84 msgid "DelegateRights" msgstr "OverdragRettigheder" @@ -1665,52 +1962,65 @@ msgstr "OverdragRettigheder" msgid "Delegation" msgstr "Overdragelse" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 +#: html/Search/Elements/EditFormat:103 +#: html/Search/Elements/EditQuery:57 +#: html/Search/Elements/EditSearches:63 +#: html/Widgets/SelectionBox:204 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79 msgid "Delete Template" -msgstr "Slet Template" +msgstr "Slet skabelon" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:211 #. ($msg) +#: lib/RT/SavedSearch.pm:220 msgid "Delete failed: %1" -msgstr "" +msgstr "Sletning mislykkedes: %1" #: html/Admin/Elements/EditScrips:74 msgid "Delete selected scrips" msgstr "Slet valgte scrips" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "Delete tickets" -msgstr "Slet tickets" +msgstr "Slet sager" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 +#: html/Search/Bulk.html:159 +msgid "Delete values" +msgstr "Slet værdier" + +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 msgid "DeleteTicket" -msgstr "SletTicket" +msgstr "SletSag" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:209 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:218 msgid "Deleted search" -msgstr "" +msgstr "Søgning slettet" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Deleting this object could break referential integrity" -msgstr "Sletning af dette objekt kan ¯delÊgge referentiel integritet" +msgstr "Sletning af dette objekt kan ødelægge referentiel integritet" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394 msgid "Deleting this object would break referential integrity" -msgstr "Sletning af dette objekt vil ¯delÊgge referentiel integritet" +msgstr "Sletning af dette objekt vil ødelægge referentiel integritet" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:513 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:512 msgid "Deleting this object would violate referential integrity" msgstr "Sletning af dette objekt vil stride mod referentiel integritet" -#: html/Approvals/Elements/Approve:66 +#: html/Approvals/Elements/Approve:73 msgid "Deny" msgstr "Afvis" -#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 +#: html/Elements/EditLinks:140 +#: html/Elements/EditLinks:66 +#: html/Elements/ShowLinks:58 +#: html/Ticket/Create.html:221 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 +#: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53 msgid "Depended on by" msgstr "Afhængighed til" @@ -1718,39 +2028,59 @@ msgstr "Afhængighed til" msgid "Dependencies: \\n" msgstr "Afhængigheder: \\n" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 #. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718 msgid "Dependency by %1 added" -msgstr "Afhængighed til %1 tilf¯jet" +msgstr "Afhængighed til %1 tilføjet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747 #. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758 msgid "Dependency by %1 deleted" msgstr "Afhængighed til %1 slettet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 #. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715 msgid "Dependency on %1 added" -msgstr "Afhængighed af %1 tilf¯jet" +msgstr "Afhængighed af %1 tilføjet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744 #. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755 msgid "Dependency on %1 deleted" msgstr "Afhængighed af %1 slettet" -#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 +#: html/Elements/EditLinks:136 +#: html/Elements/EditLinks:57 +#: html/Elements/SelectLinkType:48 +#: html/Elements/ShowLinks:48 +#: html/Ticket/Create.html:220 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 +#: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46 msgid "Depends on" msgstr "Afhængig af" -#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86 +msgid "Desc" +msgstr "Faldende" + +#: html/Elements/SelectSortOrder:56 msgid "Descending" msgstr "Faldende" -#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149 +#: html/SelfService/Create.html:100 +#: html/Ticket/Create.html:152 msgid "Describe the issue below" msgstr "Beskriv problemet nedenfor" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:60 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:55 +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:71 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:69 +#: html/Search/Elements/EditSearches:56 +#: html/User/Groups/Modify.html:70 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -1758,171 +2088,199 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108 +#: html/Search/Elements/EditFormat:71 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:108 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "Display Access Control List" -msgstr "Vis Adgangs Kontrol Liste" +msgstr "Vis adgangskontrolliste" #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46 msgid "Display Columns" -msgstr "Vis Kolonner" +msgstr "Vis kolonner" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "Display Scrip templates for this queue" -msgstr "Vis Scrip templates for denne kø" +msgstr "Vis scrip-skabeloner for denne kø" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 msgid "Display Scrips for this queue" msgstr "Vis scrips for denne kø" -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59 msgid "Display mode" -msgstr "Visnings modus" +msgstr "Vis tilstand" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 msgid "Display saved searches for this group" -msgstr "Vis gemte søgninger fir denne gruppe" +msgstr "Vis gemte søgninger for denne gruppe" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Display ticket #%1" -msgstr "Vis ticket #%1" +msgstr "Vis sag #%1" -#: html/Elements/Footer:60 +#: html/Elements/Footer:61 msgid "Distributed under version 2 of the GNU GPL." msgstr "Distribueret under version 2 af GNU GPL'en." -#: lib/RT/System.pm:76 +#: lib/RT/System.pm:75 msgid "Do anything and everything" -msgstr "Gør noget og alting" +msgstr "Gør hvad som helst" -#: html/Search/Build.html:112 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Do the Search" -msgstr "Foretag Søgningen" +msgstr "Udfør søgningen" #: html/Elements/Refresh:51 msgid "Don't refresh this page." -msgstr "Genindlæs ikke denne side-" +msgstr "Opdater ikke denne side." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Don't show search results" -msgstr "Vis ikke søge resultater" +msgstr "Vis ikke søgeresultater" #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82 msgid "Download" msgstr "Download" -#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64 +#: html/Admin/Groups/index.html:61 +#: html/Admin/Users/index.html:64 msgid "Download as a tab-delimited file" -msgstr "Download som en tab-opdelt fil" +msgstr "Download som en tabulatoropdelt fil" -#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149 +#: html/Elements/SelectDateType:53 +#: html/Ticket/Create.html:209 +#: html/Ticket/Elements/EditDates:66 +#: html/Ticket/Elements/Reminders:133 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:64 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173 msgid "Due" -msgstr "Forfaldende" +msgstr "Forfalden" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Due date '%1' could not be parsed" -msgstr "Forfaldsdato '%1' kunne ikke parses" +msgstr "Forfaldsdato '%1' kunne ikke fortolkes" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n" -msgstr "FEJL: Kunne ikke indlæse ticket '%1': %2.\\n" +msgstr "FEJL: Kunne ikke indlæse sag '%1': %2.\\n" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Elements/Quicksearch:48 +#: html/Elements/ShowSearch:49 +#: html/index.html:107 msgid "Edit" -msgstr "Editér" +msgstr "Rediger" + +#: html/Search/Bulk.html:149 +msgid "Edit Custom Fields" +msgstr "Rediger ekstrafelter" -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64 #. ($Object->Name) +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 +#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 +#: html/Admin/Users/CustomFields.html:64 msgid "Edit Custom Fields for %1" -msgstr "Editér customer felter for %1" +msgstr "Rediger ekstrafelter for %1" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54 msgid "Edit Custom Fields for all groups" -msgstr "" +msgstr "Rediger ekstrafelter for alle grupper" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54 msgid "Edit Custom Fields for all users" -msgstr "" +msgstr "Rediger ekstrafelter for alle brugere" -#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 +#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues" -msgstr "" +msgstr "Rediger ekstrafelter for sager i alle køer" -#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57 +#: html/Search/Bulk.html:188 +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:57 msgid "Edit Links" -msgstr "Editér forhold" +msgstr "Rediger referencer" #: html/Search/Edit.html:68 msgid "Edit Query" -msgstr "Editér Søgning" +msgstr "Rediger søgning" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:214 +msgid "Edit Search" +msgstr "Rediger søgning" -#: html/Admin/Queues/Templates.html:63 #. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/Templates.html:63 msgid "Edit Templates for queue %1" -msgstr "Editér Templates for kø %1" +msgstr "Rediger skabeloner for kø %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 msgid "Edit saved searches for this group" -msgstr "Editér gemte søgniner for denne gruppe" +msgstr "Rediger gemte søgninger for denne gruppe" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit scrips" -msgstr "Editér scrips" +msgstr "Rediger scrips" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 +#: html/Admin/Global/index.html:67 msgid "Edit system templates" -msgstr "Editér system templates" +msgstr "Rediger systemskabeloner" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Edit templates for %1" -msgstr "Editér templates for %1" +msgstr "Rediger skabeloner for %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167 msgid "EditSavedSearches" -msgstr "EditerGemteSøgninger" +msgstr "RedigerGemteSøgninger" -#: html/Admin/Queues/Modify.html:140 #. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/Modify.html:140 msgid "Editing Configuration for queue %1" -msgstr "Editér Konfiguration for kø %1" +msgstr "Redigerer konfiguration for kø %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Editing Configuration for user %1" -msgstr "Editerer Konfiguration for bruger %1" +msgstr "Redigerer konfiguration for bruger %1" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120 #. ($CustomFieldObj->Name()) +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:120 msgid "Editing CustomField %1" -msgstr "Editerer Custom felt %1" +msgstr "Redigerer ekstrafelt %1" -#: html/Admin/Groups/Members.html:53 #. ($Group->Name) +#: html/Admin/Groups/Members.html:53 msgid "Editing membership for group %1" -msgstr "Editerer medlemskab for gruppe %1" +msgstr "Redigerer medlemskab for gruppe %1" -#: html/User/Groups/Members.html:150 #. ($Group->Name) +#: html/User/Groups/Members.html:150 msgid "Editing membership for personal group %1" -msgstr "Editerer medlemskab for personlig gruppe %1" +msgstr "Redigerer medlemskab for personlig gruppe %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Editing template %1" -msgstr "Editerer template %1" +msgstr "Redigerer skabelon %1" -#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358 +#: lib/RT/Record.pm:1295 +#: lib/RT/Record.pm:1372 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608 msgid "Either base or target must be specified" -msgstr "Enten base eller mÃ¥l skal være specificeret" +msgstr "Enten kilde eller destination skal angives" -#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65 +#: html/Admin/Users/Modify.html:74 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 +#: html/User/Prefs.html:65 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:236 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:235 msgid "Email address in use" -msgstr "E-mail adresse i brug" +msgstr "E-mail-adresse i brug" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "EmailAddress" @@ -1930,93 +2288,102 @@ msgstr "E-mailAdresse" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "EmailEncoding" -msgstr "E-mail encoding" +msgstr "E-mailKodning" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:72 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)" -msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer dette custom felt)" +msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer dette ekstrafelt)" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 +#: html/User/Groups/Modify.html:74 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)" -msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer denne gruppe)" +msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne gruppe)" #: html/Admin/Queues/Modify.html:105 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)" -msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer denne kø)" +msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne kø)" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Enabled Custom Fields" -msgstr "Aktiverede Custom felter" +msgstr "Aktiverede ekstrafelter" #: html/Admin/Queues/index.html:78 msgid "Enabled Queues" -msgstr "Aktiverede Køer" +msgstr "Aktiverede køer" -#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138 #. (loc_fuzzy($msg)) +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:150 +#: html/Admin/Users/Modify.html:350 +#: html/User/Groups/Modify.html:138 msgid "Enabled status %1" -msgstr "Aktiverede status %1" +msgstr "Aktiveret status %1" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162 #. (loc_fuzzy($msg)) +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:162 msgid "Enabled status: %1" -msgstr "Tilvalgt status: %1" +msgstr "Aktiveret status: %1" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64 msgid "Enter multiple values" msgstr "Indtast flere værdier" -#: html/Elements/EditLinks:124 +#: html/Elements/EditLinks:126 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces." -msgstr "Angiv objecter eller URIs for linkning af objekter. Separér flere med mellemrum" +msgstr "Angiv objekter eller URL'er til tilknytning af objekter. Flere indtastninger adskilles med mellemrum." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65 msgid "Enter one value" msgstr "Indtast en værdi" -#: html/Elements/EditLinks:121 +#: html/Elements/EditLinks:123 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces." -msgstr "Angiv køer eller URIs til linkning køer til. Separér flere med mellemrum" +msgstr "Angiv køer eller URL'er til tilknytning af køer. Flere indtastninger adskilles med mellemrum." -#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174 +#: html/Elements/EditLinks:119 +#: html/Search/Bulk.html:189 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces." -msgstr "Indtast tickets eller URIs for linkning af tickets. Separer flere værdier med mellemrum." +msgstr "Angiv sager eller URL'er til tilknytning af sager. Flere værdier adskilles med mellemrum." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66 msgid "Enter up to %1 values" -msgstr "Skriv op til %1 værdier" +msgstr "Angiv op til %1 værdier" -#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47 +#: html/Elements/Login:76 +#: html/SelfService/Error.html:46 +#: html/SelfService/Error.html:47 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher" -msgstr "Fejl i parametre til Queue->AddWatcher" +msgstr "Fejl i parametre til Kø->TilføjObservatør" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher" -msgstr "Fejl i parametre til Queue->DelWatcher" +msgstr "Fejl i parametre til Kø->SletObservatør" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher" -msgstr "Fejl i parametre til Queue->DeleteWatcher" +msgstr "Fejl i parametre til Kø->SletObservatør" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher" -msgstr "Fejl i parametre til Ticket->AddWatcher" +msgstr "Fejl i parametre til Sag->TilføjObservatør" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher" -msgstr "Fejl i parametre til Ticket->DelWatcher" +msgstr "Fejl i parametre til Sag->SletObservatør" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher" -msgstr "Fejl i parametre til Ticket->DeleteWatcher" +msgstr "Fejl i parametre til Sag->SletObservatør" -#: bin/rt-crontool:233 +#: bin/rt-crontool:285 msgid "Escalate tickets" -msgstr "Eskalér tickets" +msgstr "Opprioriter sager" #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57 msgid "Estimated" @@ -2026,45 +2393,45 @@ msgstr "Estimeret" msgid "Everyone" msgstr "Alle" -#: bin/rt-crontool:219 +#: bin/rt-crontool:271 msgid "Example:" msgstr "Eksempel:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ExternalAuthId" -msgstr "ExternalAuthId" +msgstr "EksternAuthID" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ExternalContactInfoId" -msgstr "ExternalContactInfoId" +msgstr "EksternKontaktInfoID" #: html/Admin/Users/Modify.html:99 msgid "Extra info" msgstr "Ekstra information" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:165 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:177 msgid "Failed to create search attribute" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke oprette søgeegenskab" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:377 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:376 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup." -msgstr "Fejlede i lokalisering 'Priviledged' brugere pseudogruppe." +msgstr "Kunne ikke finde 'privilegerede' brugeres pseudogruppe." -#: lib/RT/User_Overlay.pm:384 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:383 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup" -msgstr "Fejlede i lokalisering af 'Unproviledged' brugere pseudogruppe" +msgstr "Kunne ikke finde 'uprivilegerede' brugeres pseudogruppe." -#: bin/rt-crontool:163 #. ($modname, $@) +#: bin/rt-crontool:206 msgid "Failed to load module %1. (%2)" -msgstr "Fejlede i indlæsningen af modul %1. (%2)" +msgstr "Kunne ikke indlæse modul %1. (%2)" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:168 #. ($privacy) +#: lib/RT/SavedSearch.pm:152 msgid "Failed to load object for %1" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indlæse objekt for %1" -#: lib/RT/Date.pm:438 +#: lib/RT/Date.pm:442 msgid "Feb." msgstr "Feb." @@ -2074,37 +2441,45 @@ msgstr "Filnavn" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69 msgid "Fill in multiple text areas" -msgstr "Udfyld flere tekst omrÃ¥der" +msgstr "Udfyld flere tekstomrÃ¥der" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74 msgid "Fill in multiple wikitext areas" -msgstr "" +msgstr "Udfyld flere wikitekst-omrÃ¥der" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70 msgid "Fill in one text area" -msgstr "Udfyld i et tekst omrÃ¥de" +msgstr "Udfyld et tekstomrÃ¥de" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75 msgid "Fill in one wikitext area" -msgstr "" +msgstr "Udfyld et wikitekst-omrÃ¥de" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:118 +msgid "Fill in this field with a URL." +msgstr "Udfyld dette felt med en URL." #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71 msgid "Fill in up to %1 text areas" -msgstr "Udfyld op til %1 tekst omrÃ¥der" +msgstr "Udfyld op til %1 tekstomrÃ¥der" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas" -msgstr "" +msgstr "Udfyld op til %1 wikitekst-omrÃ¥der" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Fin" msgstr "Slut" -#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569 +#: html/Search/Elements/PickBasics:149 +#: html/Ticket/Create.html:182 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:97 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841 msgid "Final Priority" -msgstr "Endelig Prioritet" +msgstr "Endelig prioritet" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 msgid "FinalPriority" msgstr "EndeligPrioritet" @@ -2112,21 +2487,25 @@ msgstr "EndeligPrioritet" msgid "Find group whose" msgstr "Find gruppe hvis" -#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 +#: html/Admin/Groups/index.html:72 +#: html/Admin/Queues/People.html:82 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:55 msgid "Find groups whose" msgstr "Find grupper hvis" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Find new/open tickets" -msgstr "Find nye/Ã¥bne tickets" +msgstr "Find nye/Ã¥bne sager" -#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 +#: html/Admin/Queues/People.html:78 +#: html/Admin/Users/index.html:70 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:51 msgid "Find people whose" -msgstr "Find folk hvis" +msgstr "Find personer hvis" -#: html/Search/Results.html:109 +#: html/Search/Results.html:147 msgid "Find tickets" -msgstr "Find tickets" +msgstr "Find sager" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Finish Approval" @@ -2140,110 +2519,133 @@ msgstr "Første" msgid "First page" msgstr "Første side" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:766 msgid "Foo Bar Baz" msgstr "Foo Bar Baz" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:757 msgid "Foo!" msgstr "Foo!" -#: html/Search/Bulk.html:105 +#: html/Search/Bulk.html:83 msgid "Force change" -msgstr "gennemtving ændring" +msgstr "Gennemtving ændring" #: html/Search/Elements/EditFormat:52 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" -#: html/Search/Results.html:107 #. ($ticketcount) +#: html/Search/Results.html:145 msgid "Found %quant(%1,ticket)" msgstr "Fandt %quant(%1,ticket)" -#: lib/RT/Record.pm:942 +#: lib/RT/Record.pm:956 msgid "Found Object" -msgstr "Fandt Objekt" +msgstr "Object fundet" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Freeform" -msgstr "Freeform" +msgstr "FrihÃ¥nd" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "FreeformContactInfo" -msgstr "FreeformContactInfo" +msgstr "FrihÃ¥ndKontaktInfo" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "FreeformMultiple" -msgstr "FreeformMultiple" +msgstr "FrihÃ¥ndMange" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "FreeformSingle" -msgstr "FreeformSingle" +msgstr "FrihÃ¥ndEnkelt" -#: lib/RT/Date.pm:417 +#: lib/RT/Date.pm:421 msgid "Fri." msgstr "Fre." -#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:72 msgid "Full headers" -msgstr "Fulde headers" +msgstr "Hele overskrifter" -#: html/Tools/Offline.html:87 +#: html/Tools/Offline.html:85 msgid "Get template from file" -msgstr "Hent template fra fil" +msgstr "Hent skabelon fra fil" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n" -msgstr "Henter the nuværende bruger fra en PGP signatur\\n" +msgstr "Henter den aktuelle bruger fra en PGP-signatur\\n" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673 #. ($New->Name) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 msgid "Given to %1" msgstr "Givet til %1" -#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82 +#: html/Admin/Elements/Tabs:65 +#: html/Admin/index.html:82 msgid "Global" msgstr "Global" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55 msgid "Global Custom Fields" -msgstr "Globale custom felter" +msgstr "Globale ekstrafelter" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Global Scrips" -msgstr "Globale Scrips" +msgstr "Globale scrips" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59 msgid "Global custom field configuration" -msgstr "Global custom felt configuration" +msgstr "Global ekstrafelt-konfiguration" + +#. ($pane) +#: html/Admin/Global/MyRT.html:48 +msgid "Global portlet %1 saved." +msgstr "Global portlet %1 gemt." -#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59 #. (loc($Template->Name)) +#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59 msgid "Global template: %1" -msgstr "Global template: %1" +msgstr "Global skabelon: %1" -#: html/Tools/Offline.html:91 +#: html/Admin/CustomFields/index.html:80 +#: html/Search/Results.html:90 +#: html/Tools/Offline.html:89 msgid "Go" -msgstr "Go" - -#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91 +msgstr "Start" + +#: html/Admin/Groups/index.html:67 +#: html/Admin/Groups/index.html:73 +#: html/Admin/Queues/People.html:80 +#: html/Admin/Queues/People.html:84 +#: html/Admin/Queues/index.html:66 +#: html/Admin/Users/index.html:73 +#: html/Elements/RefreshHomepage:48 +#: html/Search/Results.html:74 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:53 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:57 msgid "Go!" msgstr "Start!" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Good pgp sig from %1\\n" -msgstr "God PGP signatur fra %1\\n" +msgstr "Brugbar PGP-signatur fra %1\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Goto page" msgstr "GÃ¥ til side" -#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46 +#: html/Elements/GotoTicket:46 +#: html/SelfService/Elements/GotoTicket:46 msgid "Goto ticket" -msgstr "GÃ¥ til ticket" +msgstr "GÃ¥ til sag" -#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 +#: html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 +#: html/User/Elements/DelegateRights:99 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -2251,28 +2653,36 @@ msgstr "Gruppe" msgid "Group %1 %2: %3" msgstr "Gruppe %1 %2: %3" -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76 +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:66 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:82 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:65 +#: html/Admin/Global/index.html:76 msgid "Group Rights" -msgstr "Gruppe Rettigheder" +msgstr "Grupperettigheder" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983 msgid "Group already has member" msgstr "Gruppe har allerede medlem" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:109 #. ($create_msg) +#: html/Admin/Groups/Modify.html:109 msgid "Group could not be created: %1" -msgstr "Gruppe kunne ikke blive oprettet: %1" +msgstr "Gruppe kunne ikke oprettes: %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521 msgid "Group created" msgstr "Gruppe oprettet" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 msgid "Group has no such member" -msgstr "Gruppen har sÃ¥dan et medlem" +msgstr "Gruppen har ikke et sÃ¥dant medlem" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510 msgid "Group not found" msgstr "Gruppe ikke fundet" @@ -2284,55 +2694,72 @@ msgstr "Gruppe ikke fundet.\\n" msgid "Group not specified.\\n" msgstr "Gruppe ikke angivet.\\n" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 +#: html/Admin/Elements/Tabs:56 +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 +#: html/Admin/Groups/Members.html:86 +#: html/Admin/Queues/People.html:104 +#: html/Admin/Users/Memberships.html:53 +#: html/Admin/index.html:67 +#: html/User/Groups/Members.html:88 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210 msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989 msgid "Groups can't be members of their members" -msgstr "Grupper kan ikke være medlemmer af deres medlemmer" +msgstr "Grupper kan ikke være medlem af deres medlemmer" -#: html/Admin/Groups/index.html:82 +#: html/Admin/Groups/index.html:86 msgid "Groups matching search criteria" -msgstr "Grupper som matcher søge kriterier" +msgstr "Grupper som opfylder søgekriterier" #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77 msgid "Groups this user belongs to" msgstr "Grupper denne bruger hører til" -#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94 +#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 msgid "Hello!" msgstr "Hej!" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773 #. ($name) +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:773 msgid "Hello, %1" msgstr "Hej, %1" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:64 +#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:111 msgid "History" -msgstr "Historie" +msgstr "Historik" -#: html/Admin/Groups/History.html:62 #. ($GroupObj->Name) +#: html/Admin/Groups/History.html:62 msgid "History of the group %1" -msgstr "Historie for gruppen %1" +msgstr "Historik for gruppen %1" -#: html/Admin/Users/History.html:62 #. ($UserObj->Name) +#: html/Admin/Users/History.html:62 msgid "History of the user %1" -msgstr "Historie for brugeren %1" +msgstr "Historik for brugeren %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "HomePhone" -msgstr "HjemmeTelefon" +msgstr "Telefon hjemme" #: html/Elements/Tabs:65 msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +msgstr "Forside" + +#: html/Elements/SelectTimeUnits:48 +msgid "Hours" +msgstr "Timer" -#: lib/RT/Base.pm:110 #. (6) +#: lib/RT/Base.pm:119 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)." msgstr "Jeg har %quant(%1,concrete mixer)." @@ -2340,39 +2767,45 @@ msgstr "Jeg har %quant(%1,concrete mixer)." msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]." msgstr "Jeg har [quant,_1,concrete mixer]." -#: html/Search/Build.html:637 +#: html/Search/Build.html:460 +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:415 msgid "I'm lost" -msgstr "jeg er fortabt" +msgstr "Jeg er faret vild" -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766 msgid "Id" -msgstr "Id" +msgstr "ID" -#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60 +#: html/Admin/Users/Modify.html:65 +#: html/User/Prefs.html:60 msgid "Identity" msgstr "Identitet" #: etc/initialdata:429 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals" -msgstr "Hvis en godkendelse bliver afvist, afvis den originale og slet ventede godkendelser" +msgstr "Hvis en godkendelse bliver afvist, afvis den oprindelige og slet afventende godkendelser" #: html/Tools/Offline.html:74 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor." -msgstr "Hvis ingen Requestor er specificeret, opret da tickets med denne requestor" +msgstr "Hvis ingen rekvirent er angivet, opret sager med denne rekvirent." #: html/Tools/Offline.html:65 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue." -msgstr "Hvis ingen kø er oprettet, opret tickets i denne kø" +msgstr "Hvis ingen kø er oprettet, opret sager i denne kø." -#: bin/rt-crontool:215 +#: bin/rt-crontool:267 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT." -msgstr "Hvis dette værktøj var setgid, kunne en fjendtlig bruger benytte dette værktøj til at opnÃ¥ administrat adgang til RT." +msgstr "Hvis dette værktøj var \"setgid\", kunne en fjendtlig bruger benytte det til at opnÃ¥ administratoradgang til RT." -#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 +#: html/Admin/Queues/People.html:126 +#: html/Ticket/Modify.html:60 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:128 +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:60 msgid "If you've updated anything above, be sure to" -msgstr "Hvis du har opdateret noget ovenfor, vær da sikker pÃ¥ at" +msgstr "Hvis du har foretaget opdateringer ovenfor, sørg for at..." -#: lib/RT/Record.pm:933 +#: lib/RT/Record.pm:947 msgid "Illegal value for %1" msgstr "Ulovlig værdi for %1" @@ -2380,103 +2813,129 @@ msgstr "Ulovlig værdi for %1" msgid "Image" msgstr "Billede" -#: lib/RT/Record.pm:936 +#: lib/RT/Record.pm:950 msgid "Immutable field" -msgstr "Uforanderligt felt" +msgstr "Felt kan ikke ændres" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Include disabled custom fields in listing." -msgstr "Medtag deaktiverede custom felter i liste." +msgstr "Medtag deaktiverede ekstrafelter pÃ¥ liste." #: html/Admin/Groups/index.html:65 msgid "Include disabled groups in listing." -msgstr "Inkludér ikke tilvalgte grupper i denne liste." +msgstr "Medtag deaktiverede grupper pÃ¥ denne liste." #: html/Admin/Queues/index.html:65 msgid "Include disabled queues in listing." -msgstr "Medtag deaktiverede køer i liste." +msgstr "Medtag deaktiverede køer pÃ¥ liste." #: html/Admin/Users/index.html:71 msgid "Include disabled users in search." -msgstr "Medtag deaktiverede brugere i liste." +msgstr "Medtag deaktiverede brugere i søgning." -#: html/Search/Build.html:663 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 +msgid "Include page" +msgstr "Medtag side" + +#: html/Search/Build.html:486 +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:441 msgid "Incomplete Query" -msgstr "Ukomplet Søgning" +msgstr "Ufuldstændig søgning" -#: html/Search/Build.html:660 +#: html/Search/Build.html:483 +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:438 msgid "Incomplete query" -msgstr "Ukomplet søgning" +msgstr "Ufuldstændig søgning" -#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544 +#: html/Search/Elements/PickBasics:148 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816 msgid "Initial Priority" -msgstr "Initiel Prioritet" +msgstr "Første prioritet" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 msgid "InitialPriority" -msgstr "InitielPrioritet" +msgstr "FørstePrioritet" -#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134 +#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133 msgid "Input error" -msgstr "Input fejl" +msgstr "Inputfejl" + +#. ($CF->FriendlyPattern) +#. ($self->FriendlyPattern) +#: html/Elements/ValidateCustomFields:68 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162 +msgid "Input must match %1" +msgstr "Input skal stemme overens med %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503 msgid "Internal Error" -msgstr "Intern Fejl" +msgstr "Intern fejl" -#: lib/RT/Record.pm:305 #. ($id->{error_message}) +#: lib/RT/Record.pm:308 msgid "Internal Error: %1" -msgstr "Intern Fejl: %1" +msgstr "Intern fejl: %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668 msgid "Invalid Group Type" -msgstr "Ikke valid Gruppe Type" +msgstr "Ugyldig gruppetype" #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161 msgid "Invalid Right" -msgstr "Ikke valid Rettighed" +msgstr "Ugyldig rettighed" -#: lib/RT/Record.pm:938 +#: lib/RT/Record.pm:952 msgid "Invalid data" -msgstr "Ikke valide data" +msgstr "Ugyldige data" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'." -msgstr "Ikke valid ejer, Default'er til 'nobody'" +msgstr "Ugyldig ejer, sætter standard til 'ingen'" + +#. ($msg) +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678 +msgid "Invalid pattern: %1" +msgstr "Ugyldigt mønster: %1" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:244 msgid "Invalid queue" -msgstr "Ikke valid kø" +msgstr "Ugyldig kø" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:290 msgid "Invalid right" -msgstr "Ikke valid rettighed" +msgstr "Ugyldig rettighed" -#: lib/RT/Record.pm:280 #. ($key) +#: lib/RT/Record.pm:283 msgid "Invalid value for %1" -msgstr "Ikke valid værdi for %1" +msgstr "Ugyldig værdi for %1" -#: lib/RT/Record.pm:1597 +#: lib/RT/Record.pm:1610 msgid "Invalid value for custom field" -msgstr "Ikke valid værdi for custom felt" +msgstr "Ugyldig værdi for ekstrafelt" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424 msgid "Invalid value for status" -msgstr "Ikke valid værdi for status" +msgstr "Ugyldig værdi for status" -#: bin/rt-crontool:216 +#: bin/rt-crontool:268 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool." -msgstr "Det er af højeste vigtighed at ikke-privilegerede brugere ikke fÃ¥r adgang til at køre dette værktøj." +msgstr "Det er yderst vigtigt, at ikke-privilegerede brugere ikke fÃ¥r adgang til at bruge dette værktøj." -#: bin/rt-crontool:217 +#: bin/rt-crontool:269 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool." -msgstr "Det anbefales at du opretter en ikke-priviligeret unix bruger med det korrekte gruppe medlemsjab og RT adgang for at benytte dette værktøj." +msgstr "Det anbefales, at du opretter en ikke-privilegeret Unix-bruger med det korrekte gruppemedlemskab og RT-adgang for at benytte dette værktøj." -#: bin/rt-crontool:188 +#: bin/rt-crontool:231 msgid "It takes several arguments:" -msgstr "Det tager adskellige argumenter:" +msgstr "Flere parametre er nødvendige:" #: html/Search/Elements/EditFormat:85 msgid "Italic" @@ -2484,25 +2943,25 @@ msgstr "Kursiv" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Items pending my approval" -msgstr "Elementer som afventer min godkendelse" +msgstr "Punkter, der afventer min godkendelse" -#: lib/RT/Date.pm:437 +#: lib/RT/Date.pm:441 msgid "Jan." msgstr "Jan." -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166 msgid "Join or leave this group" -msgstr "Tilslut eller forlad denne gruppe" +msgstr "Tilmeld dig eller forlad denne gruppe" -#: lib/RT/Date.pm:443 +#: lib/RT/Date.pm:447 msgid "Jul." msgstr "Jul." -#: html/Ticket/Elements/Tabs:122 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:125 msgid "Jumbo" msgstr "Jumbo" -#: lib/RT/Date.pm:442 +#: lib/RT/Date.pm:446 msgid "Jun." msgstr "Jun." @@ -2514,7 +2973,8 @@ msgstr "Nøgleord" msgid "Lang" msgstr "Sprog" -#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76 +#: html/Admin/Users/Modify.html:94 +#: html/User/Prefs.html:76 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -2526,7 +2986,8 @@ msgstr "Stor" msgid "Last" msgstr "Sidste" -#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60 +#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:60 msgid "Last Contact" msgstr "Sidste kontakt" @@ -2536,11 +2997,11 @@ msgstr "Sidst kontaktet" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Last Notified" -msgstr "Sidst Notificeret" +msgstr "Sidst notificeret" #: html/Elements/SelectDateType:51 msgid "Last Updated" -msgstr "Sidst Opdateret" +msgstr "Sidst opdateret" #: html/Search/Elements/PickBasics:103 msgid "LastUpdatedBy" @@ -2568,137 +3029,157 @@ msgstr "Begrænser kø til %1 %2" #: html/Search/Elements/EditFormat:68 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Reference" -#: lib/RT/Record.pm:1292 +#: lib/RT/Record.pm:1306 msgid "Link already exists" -msgstr "Link eksisterer allerede" +msgstr "Reference eksisterer allerede" -#: lib/RT/Record.pm:1306 +#: lib/RT/Record.pm:1320 msgid "Link could not be created" -msgstr "Link kunne ikke blive oprettet" +msgstr "Reference kunne ikke oprettes" -#: lib/RT/Record.pm:1312 #. ($TransString) +#: lib/RT/Record.pm:1326 msgid "Link created (%1)" -msgstr "Link oprettet (%1)" +msgstr "Reference oprettet (%1)" -#: lib/RT/Record.pm:1373 #. ($TransString) +#: lib/RT/Record.pm:1387 msgid "Link deleted (%1)" -msgstr "Link slettet (%1)" +msgstr "Reference slettet (%1)" -#: lib/RT/Record.pm:1379 +#: lib/RT/Record.pm:1393 msgid "Link not found" -msgstr "Link ikke fundet" +msgstr "Reference ikke fundet" -#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50 #. ($Ticket->Id) +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:50 msgid "Link ticket #%1" -msgstr "Link ticket #%1" +msgstr "Referér sag #%1" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102 +msgid "Link values to" +msgstr "Referér værdier til" -#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700 +msgid "Linking. Permission denied" +msgstr "Reference - adgang nægtet." + +#: html/Ticket/Create.html:216 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:120 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:78 msgid "Links" -msgstr "Links" +msgstr "Referencer" -#: html/Search/Elements/EditSearches:76 +#: html/Search/Elements/EditSearches:75 msgid "Load" msgstr "Indlæs" -#: html/Search/Elements/EditSearches:74 +#: html/Search/Elements/EditSearches:73 msgid "Load saved search:" msgstr "Indlæs gemt søgning:" -#: lib/RT/System.pm:87 +#: lib/RT/System.pm:86 msgid "LoadSavedSearch" msgstr "IndlæsGemtSøgning" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64 msgid "Loaded perl modules" -msgstr "Indlæste Perl moduler" +msgstr "Indlæste Perl-moduler" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:112 #. ($self->Name) +#: lib/RT/SavedSearch.pm:111 msgid "Loaded search %1" -msgstr "" +msgstr "Søgning %1 indlæst" -#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126 +#: html/Admin/Users/Modify.html:138 +#: html/User/Prefs.html:126 msgid "Location" msgstr "Lokation" -#: lib/RT.pm:212 -#. ($RT::LogDir) -msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run." -msgstr "Log directory %1 kunne ikke findes eller skrive til.\\n RT kan ikke køre." +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "" +"Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n" +" RT can't run." +msgstr "" +"Mappe til logfiler %1 kunne ikke findes eller skrives til.\\n" +" RT kan ikke køre." -#: html/Elements/Header:94 -#. ("".$session{'CurrentUser'}->Name."") +#. ("".$session{'CurrentUser'}->Name."") +#: html/Elements/Header:91 msgid "Logged in as %1" msgstr "Logget ind som %1" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 +#: html/Elements/Login:100 +#: html/Elements/Login:68 +#: html/Elements/Login:84 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:797 msgid "Login" msgstr "Log ind" -#: html/Elements/Header:91 +#: html/Elements/Header:101 msgid "Logout" msgstr "Log ud" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932 msgid "Lookup type mismatch" -msgstr "Opslagstype misforhold" +msgstr "Opslagstype mismatch" -#: html/Search/Bulk.html:104 +#: html/Search/Bulk.html:82 msgid "Make Owner" -msgstr "Lav Ejer" +msgstr "Sæt ejer" -#: html/Search/Bulk.html:128 +#: html/Search/Bulk.html:106 msgid "Make Status" -msgstr "Lav Status" +msgstr "Sæt status" -#: html/Search/Bulk.html:136 +#: html/Search/Bulk.html:114 msgid "Make date Due" msgstr "Sæt forfaldsdato" -#: html/Search/Bulk.html:138 +#: html/Search/Bulk.html:116 msgid "Make date Resolved" -msgstr "Sæt løsnings dato" +msgstr "Sæt løsningsdato" -#: html/Search/Bulk.html:132 +#: html/Search/Bulk.html:110 msgid "Make date Started" -msgstr "Sæt start dato" +msgstr "Sæt startdato" -#: html/Search/Bulk.html:130 +#: html/Search/Bulk.html:108 msgid "Make date Starts" -msgstr "Sæt startes dato" +msgstr "Sæt datostart" -#: html/Search/Bulk.html:134 +#: html/Search/Bulk.html:112 msgid "Make date Told" -msgstr "Sæt dato fortalt" +msgstr "Sæt dato meddelt" -#: html/Search/Bulk.html:124 +#: html/Search/Bulk.html:102 msgid "Make priority" -msgstr "Sæt Prioritet" +msgstr "Sæt prioritet" -#: html/Search/Bulk.html:126 +#: html/Search/Bulk.html:104 msgid "Make queue" msgstr "Sæt kø" -#: html/Search/Bulk.html:122 +#: html/Search/Bulk.html:100 msgid "Make subject" msgstr "Sæt emne" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 msgid "Make this group visible to user" msgstr "Gør denne gruppe synlig for bruger" #: html/Admin/index.html:78 msgid "Manage custom fields and custom field values" -msgstr "Administrer custom felter og custom felt værdier" +msgstr "Administrer ekstrafelter og ekstrafeltværdier" #: html/Admin/index.html:69 msgid "Manage groups and group membership" -msgstr "Administrer grupper og gruppe medlemskab" +msgstr "Administrer grupper og gruppemedlemskab" #: html/Admin/index.html:85 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues" @@ -2712,33 +3193,33 @@ msgstr "Administrer køer og kø-specifikke egenskaber" msgid "Manage users and passwords" msgstr "Administrer brugere og adgangskoder" -#: lib/RT/Date.pm:439 +#: lib/RT/Date.pm:443 msgid "Mar." msgstr "Mar." -#: lib/RT/Date.pm:441 +#: lib/RT/Date.pm:445 msgid "May." msgstr "Maj." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720 #. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731 msgid "Member %1 added" msgstr "Medlem %1 tilføjet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760 #. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771 msgid "Member %1 deleted" msgstr "Medlem %1 slettet" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000 msgid "Member added" msgstr "Medlem tilføjet" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162 msgid "Member deleted" msgstr "Medlem slettet" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166 msgid "Member not deleted" msgstr "Medlem ikke slettet" @@ -2746,17 +3227,18 @@ msgstr "Medlem ikke slettet" msgid "Member of" msgstr "Medlem af" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 +#: html/User/Elements/GroupTabs:63 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717 #. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728 msgid "Membership in %1 added" -msgstr "Medlemskan af %1 tilføjet" +msgstr "Medlemskab af %1 tilføjet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757 #. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768 msgid "Membership in %1 deleted" msgstr "Medlemskab af %1 slettet" @@ -2764,313 +3246,358 @@ msgstr "Medlemskab af %1 slettet" msgid "Memberships" msgstr "Medlemskaber" -#: html/Admin/Users/Memberships.html:60 #. ($UserObj->Name) +#: html/Admin/Users/Memberships.html:60 msgid "Memberships of the user %1" msgstr "Medlemskaber for brugeren %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893 msgid "Merge Successful" -msgstr "Sammensmeltning succesfuld" +msgstr "Sammenføjning udført med succes" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId" -msgstr "Sammensmeltning fejlede. Kunne ikke sætte EffectiveId" +msgstr "Sammenføjning lykkedes ikke. Kunne ikke sætte EffektivID." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788 msgid "Merge failed. Couldn't set Status" -msgstr "Sammensmeltning mislykkedes. Kunne ikke sætte status" +msgstr "Sammenføjning lykkedes ikke. Kunne ikke sætte status." -#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 +#: html/Elements/EditLinks:131 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:48 msgid "Merge into" -msgstr "Sammensmelt med" +msgstr "Føj ind i" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723 #. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734 msgid "Merged into %1" -msgstr "Sammensmeltet med %1" +msgstr "Føjet ind i %1" -#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116 +#: html/Search/Bulk.html:143 +#: html/Ticket/Update.html:118 msgid "Message" msgstr "Besked" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164 +msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text." +msgstr "Meddelelsens indhold er ikke vist, fordi meddelelsen er for stor, eller fordi den ikke er i almindelig tekst." + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451 msgid "Message could not be recorded" -msgstr "Besked kunne ikke blive gemt" +msgstr "Besked kunne ikke gemmes" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454 msgid "Message recorded" msgstr "Besked gemt" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..." -msgstr "Beskeder angÃ¥ende denne ticket vil ikke blive sent til..." +msgstr "Beskeder angÃ¥ende denne sag vil ikke blive sendt til..." + +#: html/Elements/SelectTimeUnits:47 +msgid "Minutes" +msgstr "Minutter" -#: html/Search/Build.html:667 +#: html/Search/Build.html:490 +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:445 msgid "Mismatched parentheses" msgstr "Ikke-matchende parenteser" -#: lib/RT/Record.pm:940 +#: lib/RT/Record.pm:954 msgid "Missing a primary key?: %1" msgstr "Mangler en primærnøgle?: %1" -#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93 +#: html/Admin/Users/Modify.html:193 +#: html/User/Prefs.html:92 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "MobilePhone" -msgstr "MobilTelefon" +msgstr "Mobiltelefon" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "Modify Access Control List" -msgstr "Modificér Adgangs Kontrol Liste" +msgstr "Rediger adgangskontrolliste" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Custom Field %1" -msgstr "Modificér Custom Felt %1" +msgstr "Rediger ekstrafelt %1" -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types))) +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2" -msgstr "Modificér Custom Felter som gælder for %1 for alle %2" +msgstr "Rediger ekstrafelter, der gælder for %1 for alle %2" -#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 #. (loc(lc($Types))) +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1" -msgstr "Modificér Customer Felter som gælder for alle %1" +msgstr "Rediger ekstrafelter, der gælder for alle %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues" -msgstr "Modificér Custom felter som gælder for alle køer" +msgstr "Rediger ekstrafelter, der gælder for alle køer" -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:107 msgid "Modify Group Rights" -msgstr "Modificér Gruppe Rettigheder" +msgstr "Rediger grupperettigheder" -#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101 +#: html/Admin/Groups/Members.html:105 +#: html/User/Groups/Members.html:101 msgid "Modify Members" -msgstr "Modificér Medlemmer" +msgstr "Rediger medlemmer" #: html/User/Delegation.html:58 msgid "Modify Rights" -msgstr "Modificér Rettigheder" +msgstr "Rediger rettigheder" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 msgid "Modify Scrip templates for this queue" -msgstr "Modificér Scrip templates for denne kø" +msgstr "Rediger scrip-skabeloner for denne kø" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 msgid "Modify Scrips for this queue" -msgstr "Modificér Scrips for denne kø" +msgstr "Rediger scrips for denne kø" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify Template %1" -msgstr "Modificér Template %1" +msgstr "Rediger skabelon %1" -#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75 +#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:76 +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:75 msgid "Modify User Rights" -msgstr "Modificér Brugerrettigheder" +msgstr "Rediger brugerrettigheder" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66 #. ($QueueObj->Name()) +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66 msgid "Modify a CustomField for queue %1" -msgstr "Modificér CustomFelt for kø %1" +msgstr "Rediger et ekstrafelt for kø %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify a CustomField which applies to all queues" -msgstr "Modificér CustomFelt som gælder for alle køer" +msgstr "Rediger et ekstrafelt, der gælder for alle køer" -#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75 #. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82 msgid "Modify a scrip for queue %1" -msgstr "Modificér et scrip for kø %1" +msgstr "Rediger et scrip for kø %1" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:69 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:75 msgid "Modify a scrip which applies to all queues" -msgstr "Modificér et scrip som gælder for alle køer" +msgstr "Rediger et scrip, der gælder for alle køer" -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90 #. ($CF->Name) +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90 msgid "Modify associated objects for %1" -msgstr "Modificér objekter associerede med %1" +msgstr "Rediger tilhørende objekter til %1" -#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50 #. ($TicketObj->Id) +#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 +#: html/Ticket/ModifyDates.html:50 msgid "Modify dates for #%1" -msgstr "Modific+er datoer for #%1" +msgstr "Rediger datoer for #%1" -#: html/Ticket/ModifyDates.html:56 #. ($TicketObj->Id) +#: html/Ticket/ModifyDates.html:57 msgid "Modify dates for ticket # %1" -msgstr "Modificér datoer for ticket # %1" +msgstr "Rediger datoer for sag # %1" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 +#: html/Admin/Global/index.html:72 msgid "Modify global custom fields" -msgstr "Modificér globale custom felter" +msgstr "Rediger globale ekstrafelter" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:46 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:49 +#: html/Admin/Global/index.html:77 msgid "Modify global group rights" -msgstr "Modificér globale gruppe rettiheder" +msgstr "Rediger globale grupperettigheder" #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54 msgid "Modify global group rights." -msgstr "Modificér globale gruppe rettiheder" +msgstr "Rediger globale grupperettigheder." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify global scrips" -msgstr "Modificér globale scrips" +msgstr "Rediger globale scrips" -#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81 +#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 +#: html/Admin/Global/UserRights.html:49 +#: html/Admin/Global/index.html:81 msgid "Modify global user rights" -msgstr "Modificér globale bruger rettiheder" +msgstr "Rediger globale brugerrettigheder" #: html/Admin/Global/UserRights.html:54 msgid "Modify global user rights." -msgstr "Modificér globake bruger rettigehder" +msgstr "Rediger globale brugerrettigheder." -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163 msgid "Modify group metadata or delete group" -msgstr "Modificér gruppe metadata eller slet gruppe" +msgstr "Rediger gruppemetadata eller slet gruppe" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164 #. ($CustomFieldObj->Name) +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164 msgid "Modify group rights for custom field %1" -msgstr "Modificér gruppe rettigheder for custom felter %1" +msgstr "Rediger grupperettigheder for ekstrafelter %1" -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56 #. ($GroupObj->Name) +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:56 msgid "Modify group rights for group %1" -msgstr "Modificér gruppe rettigheder for gruppe %1" +msgstr "Rediger grupperettigheder for gruppe %1" -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50 #. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:50 msgid "Modify group rights for queue %1" -msgstr "Modificér gruppe rettigheder for kø %1" +msgstr "Rediger grupperettigheder for kø %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165 msgid "Modify membership roster for this group" -msgstr "Modificér medlemskabsliste for denne gruppe" +msgstr "Rediger medlemskabsliste for denne gruppe" -#: lib/RT/System.pm:83 +#: lib/RT/System.pm:82 msgid "Modify one's own RT account" -msgstr "Modificér ens egen RT konto" +msgstr "Rediger din egen RT-konto" -#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50 #. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/People.html:46 +#: html/Admin/Queues/People.html:50 msgid "Modify people related to queue %1" -msgstr "Modificér folk relateret til kø %1" +msgstr "Rediger personer, der tilhører kø %1" -#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56 #. ($Ticket->id) #. ($Ticket->Id) +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:50 +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:57 msgid "Modify people related to ticket #%1" -msgstr "Modificér folk relateret til ticket #%1" +msgstr "Rediger personer, der tilhører sag #%1" -#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67 #. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67 msgid "Modify scrips for queue %1" -msgstr "Modificér scrips for kø %1" +msgstr "Rediger scrips for kø %1" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 +#: html/Admin/Global/Scrips.html:65 +#: html/Admin/Global/index.html:63 msgid "Modify scrips which apply to all queues" -msgstr "Modificér scrips som gælder for alle køer" +msgstr "Rediger scrips, der gælder for alle køer" -#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99 #. (loc($TemplateObj->Name())) #. ($TemplateObj->id) +#: html/Admin/Global/Template.html:102 +#: html/Admin/Global/Template.html:46 +#: html/Admin/Global/Template.html:51 +#: html/Admin/Queues/Template.html:99 msgid "Modify template %1" -msgstr "Modificér template %1" +msgstr "Rediger skabelon %1" #: html/Admin/Global/Templates.html:65 msgid "Modify templates which apply to all queues" -msgstr "Modificér templates som gælder for alle køer" +msgstr "Rediger skabeloner, der gælder for alle køer" + +#: html/Admin/Global/index.html:85 +msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view" +msgstr "Tilpas standardvisningen af \"RT set fra oven\"" -#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107 #. ($Group->Name) +#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 +#: html/User/Groups/Modify.html:107 msgid "Modify the group %1" -msgstr "Modificér gruppen %1" +msgstr "Rediger gruppen %1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "Modify the queue watchers" -msgstr "Modificér kø watchers" +msgstr "Rediger observatører for køen" -#: html/Admin/Users/Modify.html:301 #. ($UserObj->Name) +#: html/Admin/Users/Modify.html:309 msgid "Modify the user %1" -msgstr "Modificer brugeren %1" +msgstr "Rediger brugeren %1" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:58 #. ($Ticket->Id) +#: html/Ticket/ModifyAll.html:58 msgid "Modify ticket # %1" -msgstr "Modificer ticket # %1" +msgstr "Rediger sag # %1" -#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55 #. ($TicketObj->Id) +#: html/Ticket/Modify.html:46 +#: html/Ticket/Modify.html:49 +#: html/Ticket/Modify.html:55 msgid "Modify ticket #%1" -msgstr "Modificer ticket #%1" +msgstr "Rediger sag #%1" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "Modify tickets" -msgstr "Modificer tickets" +msgstr "Rediger sager" -#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157 #. ($CustomFieldObj->Name) +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157 msgid "Modify user rights for custom field %1" -msgstr "Modificér brugerrettigheder custom felter for %1" +msgstr "Rediger brugerrettigheder for ekstrafelter %1" -#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56 #. ($GroupObj->Name) +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:50 +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:56 msgid "Modify user rights for group %1" -msgstr "Modificer bruger rettigheder for gruppe %1" +msgstr "Rediger brugerrettigheder for gruppe %1" -#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50 #. ($QueueObj->Name) +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:50 msgid "Modify user rights for queue %1" -msgstr "Modificer bruger rettigheder for kø %1" +msgstr "Rediger brugerrettigheder for kø %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Modify watchers for queue '%1'" -msgstr "Modificer watchers for kø '%1'" +msgstr "Rediger observatører for kø '%1'" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 msgid "ModifyACL" -msgstr "ModificerACL" +msgstr "RedigerACL" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108 msgid "ModifyCustomField" -msgstr "ModifyCustomField" +msgstr "RedigerEkstrafelt" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166 msgid "ModifyOwnMembership" -msgstr "ModificerEgetMedlemskab" +msgstr "RedigeretEgetMedlemskab" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95 msgid "ModifyQueueWatchers" -msgstr "ModificerQueueWatchers" +msgstr "RedigerKøObservatører" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 msgid "ModifyScrips" -msgstr "ModificerScrips" +msgstr "RedigerScrips" -#: lib/RT/System.pm:83 +#: lib/RT/System.pm:82 msgid "ModifySelf" -msgstr "ModificerSelv" +msgstr "RedigerSelv" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97 msgid "ModifyTemplate" -msgstr "ModificerTemplate" +msgstr "RedigerSkabelon" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 msgid "ModifyTicket" -msgstr "ModificerTicket" +msgstr "RedigerSag" -#: lib/RT/Date.pm:413 +#: lib/RT/Date.pm:417 msgid "Mon." msgstr "Man." -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62 #. ($name) +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61 msgid "More about %1" msgstr "Mere om %1" @@ -3086,52 +3613,67 @@ msgstr "Flyt op" msgid "Multiple" msgstr "Flere" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:227 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:226 msgid "Must specify 'Name' attribute" -msgstr "'Name' attribut skal angives" +msgstr "Egenskab 'Navn' skal angives" -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70 #. ($friendly_status) +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57 msgid "My %1 tickets" -msgstr "Mine %1 tickets" +msgstr "Mine %1 sager" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "My Approvals" -msgstr "Mine Godkendelser" +msgstr "Mine godkendelser" -#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47 +#: html/Tools/Elements/Tabs:63 +msgid "My Day" +msgstr "Min dag" + +#: html/Approvals/index.html:46 +#: html/Approvals/index.html:47 msgid "My approvals" msgstr "Mine godkendelser" -#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53 +#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 +#: html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 +#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54 msgid "My saved searches" msgstr "Mine gemte søgninger" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:55 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 +#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:65 +#: html/Search/Bulk.html:157 +#: html/User/Groups/Modify.html:65 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:234 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:233 msgid "Name in use" msgstr "Navn i brug" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Need approval from system administrator" -msgstr "Behøver godkendelse af system adminstrator" +msgstr "Kræver godkendelse af systemadministrator" #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: html/Elements/Quicksearch:51 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New" msgstr "Ny" -#: html/Elements/EditLinks:115 +#: html/Elements/EditLinks:117 msgid "New Links" -msgstr "Nye relationer" +msgstr "Nye referencer" -#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109 +#: html/Admin/Users/Modify.html:119 +#: html/User/Prefs.html:109 msgid "New Password" msgstr "Ny adgangskode" @@ -3139,19 +3681,21 @@ msgstr "Ny adgangskode" msgid "New Pending Approval" msgstr "Ny afventende godkendelse" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:193 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New Query" -msgstr "Ny Søgestreng" +msgstr "Ny søgning" -#: NOT FOUND IN SOURCE +#: html/Ticket/Elements/Tabs:212 msgid "New Search" -msgstr "Ny Søgning" +msgstr "Ny søgning" -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73 +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:73 msgid "New custom field" -msgstr "Nyt custom felt" +msgstr "Nyt ekstrafelt" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 +#: html/User/Elements/GroupTabs:73 msgid "New group" msgstr "Ny gruppe" @@ -3159,23 +3703,30 @@ msgstr "Ny gruppe" msgid "New password" msgstr "Ny adgangskode" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:817 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:816 msgid "New password notification sent" -msgstr "Ny adgangskode notifikation afsendt" +msgstr "Ny meddelelse om adgangskode sendt" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95 msgid "New queue" msgstr "Ny kø" +#: html/Ticket/Elements/Reminders:118 +msgid "New reminder:" +msgstr "Ny pÃ¥mindelse:" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New request" -msgstr "Ny request" +msgstr "Ny sag" #: html/Admin/Elements/SelectRights:65 msgid "New rights" msgstr "Nye rettigheder" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:63 +#: html/Admin/Global/Scrips.html:60 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:71 +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:76 msgid "New scrip" msgstr "Ny scrip" @@ -3183,41 +3734,47 @@ msgstr "Ny scrip" msgid "New search" msgstr "Ny søgning" -#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71 +#: html/Admin/Global/Template.html:81 +#: html/Admin/Global/Templates.html:60 +#: html/Admin/Queues/Template.html:79 +#: html/Admin/Queues/Templates.html:71 msgid "New template" -msgstr "Ny template" +msgstr "Ny skabelon" -#: html/SelfService/Elements/Tabs:69 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:84 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:88 msgid "New ticket" -msgstr "Ny ticket" +msgstr "Ny sag" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757 msgid "New ticket doesn't exist" -msgstr "Ny ticket eksisterer ikke" +msgstr "Ny sag eksisterer ikke" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:78 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:81 msgid "New user" msgstr "Ny bruger" #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 msgid "New user called" -msgstr "Ny bruger kaldet" +msgstr "Ny bruger ved navn" -#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 +#: html/Admin/Queues/People.html:76 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:50 msgid "New watchers" -msgstr "Nye watchers" +msgstr "Nye observatører" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "New window setting" -msgstr "Ny vindues indstilling" +msgstr "Ny indstilling for vindue" +#: html/Helpers/CalPopup.html:58 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92 msgid "Next" msgstr "Næste" #: html/Elements/TicketList:104 msgid "Next Page" -msgstr "Næste Side" +msgstr "Næste side" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Next page" @@ -3225,57 +3782,66 @@ msgstr "Næste side" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "NickName" -msgstr "NickName" +msgstr "KaldeNavn" -#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72 +#: html/Admin/Users/Modify.html:84 +#: html/User/Prefs.html:72 msgid "Nickname" -msgstr "Nickname" +msgstr "Kaldenavn" #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145 msgid "No Class defined" msgstr "Ingen klasse defineret" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:119 msgid "No CustomField" -msgstr "Intet Custom felt" +msgstr "Intet ekstrafelt" #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103 msgid "No CustomField defined" -msgstr "Intet CustomField defineret" +msgstr "Intet ekstrafelt defineret" -#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 +#: html/Admin/Groups/UserRights.html:92 msgid "No Group defined" -msgstr "Ingen grupper definerede" +msgstr "Ingen gruppe defineret" -#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477 +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482 msgid "No Query" -msgstr "Ingen Søgestreng" +msgstr "Ingen søgning" -#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 +#: html/Admin/Queues/UserRights.html:89 msgid "No Queue defined" msgstr "Ingen kø defineret" #: bin/rt-crontool:73 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n" -msgstr "Ingen RT bruger fundet. Kontakt venligst din RT administrator.\\n" +msgstr "Ingen RT-bruger fundet. Kontakt venligst din RT-administrator.\\n" -#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97 +#: html/Admin/Global/Template.html:100 +#: html/Admin/Queues/Template.html:97 msgid "No Template" -msgstr "Ingen Template" +msgstr "Ingen skabelon" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No Ticket specified. Aborting ticket " -msgstr "Ingen ticket angivet. Afbryder ticket" +msgstr "Ingen sag angivet. Afbryder sag." #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n" -msgstr "Ingen ticket angivet. Afbryder ticket ændringer\\n\\n" +msgid "" +"No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n" +"\\n" +msgstr "" +"Ingen sag angivet. Afbryder sagsændringer\\n" +"\\n" -#: html/Approvals/Elements/Approve:67 +#: html/Approvals/Elements/Approve:77 msgid "No action" -msgstr "Ingen aktion" +msgstr "Ingen handling" -#: lib/RT/Record.pm:935 +#: lib/RT/Record.pm:949 msgid "No column specified" msgstr "Ingen kolonne angivet" @@ -3285,65 +3851,75 @@ msgstr "Ingen kommando fundet\\n" #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68 msgid "No comment entered about this user" -msgstr "Ingen kommentar inddateret for denne bruger" +msgstr "Ingen kommentar indtastet for denne bruger" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No correspondence attached" msgstr "Ingen korrespondance vedhæftet" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135 #. (ref $self) +#: lib/RT/Action/Generic.pm:185 +#: lib/RT/Condition/Generic.pm:197 +#: lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 +#: lib/RT/Search/Generic.pm:134 +#: lib/RT/Search/Googleish.pm:78 msgid "No description for %1" msgstr "Ingen beskrivelse af %1" -#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185 +#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190 msgid "No group specified" msgstr "Ingen gruppe angivet" #: html/Admin/Groups/index.html:52 msgid "No groups matching search criteria found." -msgstr "Ingen grupper som matcher søge kriterier fundet" +msgstr "Ingen grupper fundet, der opfylder søgekriterier" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 msgid "No message attached" -msgstr "Ingen medelelse vedhæftet" +msgstr "Ingen meddelelse vedhæftet" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034 msgid "No password set" msgstr "Ingen adgangskode sat" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361 msgid "No permission to create queues" -msgstr "Ingen rettighed til at oprette køer" +msgstr "Ingen adgang til at oprette køer" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409 #. ($QueueObj->Name) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'" -msgstr "Ingen adgang til at oprette tickets i denne kø '%1'" +msgstr "Ingen adgang til at oprette sager i denne kø '%1'" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:187 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:186 msgid "No permission to create users" -msgstr "Ingen rettighed til at oprette brugere" +msgstr "Ingen adgang til at oprette brugere" -#: html/SelfService/Display.html:165 +#: html/SelfService/Display.html:167 msgid "No permission to display that ticket" -msgstr "Ingen adgang til at vise denne ticket" +msgstr "Ingen adgang til at vise denne sag" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:156 +msgid "No permission to save system-wide searches" +msgstr "Ingen tilladelse til at gemme søgninger for hele systemet" #: html/SelfService/Update.html:117 msgid "No permission to view update ticket" -msgstr "Ingen adgang til at vise opdater ticket" +msgstr "Ingen adgang til at se opdater sag" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489 msgid "No principal specified" msgstr "Ingen principal angivet" -#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185 +#: html/Admin/Queues/People.html:175 +#: html/Admin/Queues/People.html:185 msgid "No principals selected." msgstr "Ingen principaler valgt." #: html/Admin/Queues/index.html:57 msgid "No queues matching search criteria found." -msgstr "Ingen køer fundet som matcher søge kriterie." +msgstr "Ingen køer fundet, der opfylder søgekriterier." #: html/Admin/Elements/SelectRights:106 msgid "No rights found" @@ -3353,45 +3929,52 @@ msgstr "Ingen rettigheder fundet" msgid "No rights granted." msgstr "Ingen rettigheder tildelt." -#: lib/RT/SavedSearch.pm:187 +#: lib/RT/SavedSearch.pm:196 msgid "No search loaded" -msgstr "" +msgstr "Ingen søgning indlæst" -#: html/Search/Bulk.html:194 +#: html/Search/Bulk.html:232 msgid "No search to operate on." msgstr "Ingen søgning at arbejde med." -#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 +#: html/Search/Results.rdf:78 msgid "No subject" msgstr "Intet emne" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No ticket id specified" -msgstr "Ingen ticket id angivet" +msgstr "Intet sagsnummer angivet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565 msgid "No transaction type specified" -msgstr "Ingen transaktions type angivet" +msgstr "Ingen transaktionstype angivet" #: html/Admin/Users/index.html:55 msgid "No users matching search criteria found." -msgstr "Ingen brugere fundet som matcher søge kriterie" +msgstr "Ingen brugere fundet, der opfylder søgekriterier" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n" -msgstr "Ingen valid RT bruger fundet. RT CVS handler frakoblet. Kontakt venligst din RT administrator.\\n" +msgstr "Ingen gyldig RT-bruger fundet. RT CVS-administrator frakoblet. Kontakt venligst din RT-administrator.\\n" -#: lib/RT/Record.pm:932 +#: lib/RT/Record.pm:946 msgid "No value sent to _Set!\\n" -msgstr "Ingen værdi sent til _Set!\\n" +msgstr "Ingen værdi sendt til _Set!\\n" -#: html/Elements/QuickCreate:61 +#: html/Elements/QuickCreate:59 msgid "Nobody" msgstr "Ingen" -#: lib/RT/Record.pm:937 +#: lib/RT/Record.pm:951 msgid "Nonexistant field?" -msgstr "Ikke eksisterende felt?" +msgstr "Ikke-eksisterende felt?" + +#: html/Search/Chart:71 +#: html/Search/Elements/Chart:88 +msgid "Not Set" +msgstr "Ikke sat" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Not logged in" @@ -3401,7 +3984,7 @@ msgstr "Ikke logget ind" msgid "Not logged in." msgstr "Ikke logget ind." -#: lib/RT/Date.pm:393 +#: lib/RT/Date.pm:397 msgid "Not set" msgstr "Ikke sat" @@ -3413,83 +3996,85 @@ msgstr "Endnu ikke implementeret." msgid "Not yet implemented...." msgstr "Endnu ikke implementeret..." -#: html/Approvals/Elements/Approve:70 +#: html/Approvals/Elements/Approve:81 msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:820 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:819 msgid "Notification could not be sent" -msgstr "Notification kunne ikke sendes" +msgstr "Besked kunne ikke sendes" #: etc/initialdata:101 msgid "Notify AdminCcs" -msgstr "Notificér AdminCc'ere" +msgstr "Giv besked til AdminCc'ere" #: etc/initialdata:97 msgid "Notify AdminCcs as Comment" -msgstr "Notificér AdminCc'ere som kommentar" +msgstr "Giv besked til AdminCc'ere som kommentar" -#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6 +#: etc/initialdata:93 +#: etc/upgrade/3.1.17/content:6 msgid "Notify Ccs" -msgstr "Notificér Ccs" +msgstr "Giv besked til Cc'ere" -#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2 +#: etc/initialdata:89 +#: etc/upgrade/3.1.17/content:2 msgid "Notify Ccs as Comment" -msgstr "Notificér Ccs som Kommentarer" +msgstr "Giv besked til Cc'ere som kommentarer" #: etc/initialdata:128 msgid "Notify Other Recipients" -msgstr "Notificér andre modtagere" +msgstr "Giv besked til andre modtagere" #: etc/initialdata:124 msgid "Notify Other Recipients as Comment" -msgstr "Notificér andre modtagere som kommentar" +msgstr "Giv besked til andre modtagere som kommentar" #: etc/initialdata:85 msgid "Notify Owner" -msgstr "Notificér ejer" +msgstr "Giv besked til ejer" #: etc/initialdata:81 msgid "Notify Owner as Comment" -msgstr "Notificér ejer som kommentar" +msgstr "Giv besked til ejer som kommentar" #: etc/initialdata:376 msgid "Notify Owner of their rejected ticket" -msgstr "Notificér ejer om deres afviste ticket" +msgstr "Giv besked til ejer om deres afviste sag" #: etc/initialdata:365 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers" -msgstr "Notificér ejere om deres ticket er blevet godkendt af alle Approvere" +msgstr "Giv besked til ejere om, at deres sag er blevet godkendt af alle godkendere" #: etc/initialdata:353 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver" -msgstr "Notificér ejere om deres ticket som er blevet godkendt af Approver" +msgstr "Giv besked til ejere om, at deres sag er blevet godkendt af nogle godkendere" #: etc/initialdata:334 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval" -msgstr "Notificér ejere og AdminCc'ere om nye emner som afventer deres godkendelse" +msgstr "Giv besked til ejere og AdminCc'ere om nye emner, som afventer deres godkendelse" #: etc/initialdata:77 msgid "Notify Requestors" -msgstr "Notificér Requestere" +msgstr "Giv besked til rekvirenter" #: etc/initialdata:111 msgid "Notify Requestors and Ccs" -msgstr "Notificér Requestere og Cc'ere" +msgstr "Giv besked til rekvirenter og Cc'ere" #: etc/initialdata:106 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment" -msgstr "Notificér Requestere og Cc'ere som kommentar" +msgstr "Giv besked til rekvirenter og Cc'ere som kommentar" #: etc/initialdata:120 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs" -msgstr "Notificér Requestere, Cc'ere og AdminCc'ere" +msgstr "Giv besked til rekvirenter, Cc'ere og AdminCc'ere" #: etc/initialdata:116 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment" -msgstr "Notificér Requestere, Cc'ere og AdminCc'ere som kommentar" +msgstr "Giv besked til rekvirenter, Cc'ere og AdminCc'ere som kommentar" -#: lib/RT/Date.pm:447 +#: lib/RT/Date.pm:451 msgid "Nov." msgstr "Nov." @@ -3497,52 +4082,58 @@ msgstr "Nov." msgid "OR" msgstr "ELLER" -#: lib/RT/Record.pm:319 +#: lib/RT/Record.pm:322 msgid "Object could not be created" msgstr "Objekt kunne ikke oprettes" -#: lib/RT/Record.pm:124 +#: lib/RT/Record.pm:123 msgid "Object could not be deleted" msgstr "Objekt kunne ikke slettes" -#: lib/RT/Record.pm:338 +#: lib/RT/Record.pm:341 msgid "Object created" msgstr "Objekt oprettet" -#: lib/RT/Record.pm:121 +#: lib/RT/Record.pm:120 msgid "Object deleted" msgstr "Objekt slettet" -#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63 -#. ($ObjectType) #. ($LookupType) +#. ($ObjectType) +#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 +#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields" -msgstr "Objekt af typen %1 kan ikke hÃ¥ndtere custom felter" +msgstr "Objekt af typen %1 kan ikke hÃ¥ndtere ekstrafelter" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967 msgid "Object type mismatch" -msgstr "Objekt type misforhold" +msgstr "Objekttype mismatch" -#: lib/RT/Date.pm:446 +#: lib/RT/Date.pm:450 msgid "Oct." msgstr "Okt." -#: html/Tools/Elements/Tabs:53 +#: html/Tools/Elements/Tabs:55 msgid "Offline" -msgstr "Offline" +msgstr "Off-line" #: html/Tools/Offline.html:49 msgid "Offline edits" -msgstr "Offline editeringer" +msgstr "Off-line redigeringer" #: html/Tools/Offline.html:46 msgid "Offline upload" -msgstr "Offline upload" +msgstr "Off-line dataoverførsel" #: html/Elements/SelectDateRelation:56 msgid "On" msgstr "Ved" +#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name()) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326 +msgid "On %1, %2 wrote:" +msgstr "PÃ¥ %1, skrev %2:" + #: etc/initialdata:163 msgid "On Comment" msgstr "Ved kommentar" @@ -3557,15 +4148,16 @@ msgstr "Ved oprettelse" #: etc/initialdata:184 msgid "On Owner Change" -msgstr "Ved ejerskifte" +msgstr "Ved ændring af ejer" -#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15 +#: etc/initialdata:177 +#: etc/upgrade/3.1.17/content:15 msgid "On Priority Change" -msgstr "Ved prioritets ændring" +msgstr "Ved ændring af prioritet" #: etc/initialdata:192 msgid "On Queue Change" -msgstr "Ved køskifte" +msgstr "Ved ændring af kø" #: etc/initialdata:198 msgid "On Resolve" @@ -3573,72 +4165,85 @@ msgstr "Ved løsning" #: etc/initialdata:169 msgid "On Status Change" -msgstr "Ved statusskifte" +msgstr "Ved statusændring" #: etc/initialdata:150 msgid "On Transaction" msgstr "Ved transaktion" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71 -#. ("") +#. ("") +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70 msgid "Only show approvals for requests created after %1" -msgstr "Vis kun godkendelser for requests oprettet efter %1" +msgstr "Vis kun godkendelser for sager oprettet efter %1" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69 -#. ("") +#. ("") +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68 msgid "Only show approvals for requests created before %1" -msgstr "Vis kun godkendelser for requests oprettet før %1" +msgstr "Vis kun godkendelser for sager oprettet før %1" -#: html/Elements/Quicksearch:52 +#: html/Admin/CustomFields/index.html:75 +msgid "Only show custom fields for:" +msgstr "Vis kun ekstrafelter for:" + +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open" msgstr "Åben" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:159 +#: html/SelfService/index.html:46 +msgid "Open Tickets" +msgstr "Åbne sager" + +#: html/Ticket/Elements/Tabs:160 msgid "Open it" -msgstr "Åben den" +msgstr "Åbn den" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open requests" -msgstr "Åben requests" +msgstr "Åbne sager" -#: html/SelfService/Elements/Tabs:63 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:75 msgid "Open tickets" -msgstr "Åben tickets" +msgstr "Åbne sager" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open tickets (from listing) in a new window" -msgstr "Åben tickets (fra liste) i et nyt vindue" +msgstr "Åbn sager (fra liste) i et nyt vindue" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Open tickets (from listing) in another window" -msgstr "Åben tickets (fra liste) i andet vindue" +msgstr "Åbn sager (fra liste) i et andet vindue" #: etc/initialdata:140 msgid "Open tickets on correspondence" -msgstr "Åben tickets ved korrespondance" +msgstr "Åbn sager ved korrespondance" + +#: html/Prefs/MyRT.html:70 +msgid "Options" +msgstr "Valgmuligheder" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59 msgid "Order by" -msgstr "Sortér efter" +msgstr "Sorteret efter" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ordering and sorting" -msgstr "Orden og sortering" +msgstr "Sortering" -#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129 +#: html/Admin/Users/Modify.html:141 +#: html/User/Prefs.html:129 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: html/Approvals/Elements/Approve:54 #. ($approving->Id, $approving->Subject) +#: html/Approvals/Elements/Approve:53 msgid "Originating ticket: #%1" -msgstr "Oprindelig ticket: #%1" +msgstr "Oprindelig sag: #%1" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 msgid "Outgoing email about a comment recorded" -msgstr "UdgÃ¥ende e-mail omkring en kommentar gemt" +msgstr "UdgÃ¥ende e-mail omkring en kommentar er gemt" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 msgid "Outgoing email recorded" msgstr "UdgÃ¥ende e-mail gemt" @@ -3646,115 +4251,237 @@ msgstr "UdgÃ¥ende e-mail gemt" msgid "Over time, priority moves toward" msgstr "Tid overskredet, prioritet gÃ¥r mod" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "Own tickets" -msgstr "Egne tickets" +msgstr "Egne sager" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112 msgid "OwnTicket" -msgstr "EgenTicket" - -#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734 +msgstr "EgenSag" + +#: etc/initialdata:38 +#: html/Elements/QuickCreate:56 +#: html/Search/Elements/PickBasics:101 +#: html/Ticket/Create.html:72 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:61 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:64 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:65 +#: html/Ticket/Elements/Reminders:129 +#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 +#: html/Ticket/Update.html:62 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006 msgid "Owner" msgstr "Ejer" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Owner changed from %1 to %2" -msgstr "Ejere ændret fra %1 til %2" +msgstr "Ejer ændret fra %1 til %2" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505 msgid "Owner could not be set." msgstr "Ejer kunne ikke defineres." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661 #. ($Old->Name , $New->Name) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2" -msgstr "Ejer skiftet forceret fra %1 to %2" +msgstr "Ejer tvungent ændret fra %1 til %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Owner is" msgstr "Ejer er" -#: html/Elements/TicketList:78 +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "PVCS Files" +msgstr "PVCS-filer" + #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows) +#: html/Elements/TicketList:78 msgid "Page %1 of %2" msgstr "Side %1 af %2" -#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97 +#: html/Admin/Users/Modify.html:198 +#: html/User/Prefs.html:96 msgid "Pager" -msgstr "Bipper" +msgstr "Personsøger" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "PagerPhone" -msgstr "BipperTelefon" +msgstr "Personsøgertelefon" -#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 +#: html/Elements/EditLinks:144 +#: html/Elements/EditLinks:76 +#: html/Elements/ShowLinks:68 +#: html/Ticket/Create.html:222 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:60 msgid "Parents" msgstr "Forældre" -#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105 +#: html/Elements/Login:95 +#: html/User/Prefs.html:105 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: html/NoAuth/Reminder.html:46 msgid "Password Reminder" -msgstr "Adgangskode husker" +msgstr "AdgangskodepÃ¥mindelse" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045 msgid "Password changed" msgstr "Adgangskode ændret" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215 #. ($RT::MinimumPasswordLength) +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:214 msgid "Password needs to be at least %1 characters long" -msgstr "" +msgstr "Adgangskode skal være pÃ¥ mindst %1 karakterer" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044 msgid "Password set" -msgstr "" +msgstr "Adgangskode sat" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Password too short" msgstr "Adgangskode for kort" -#: html/User/Prefs.html:232 #. (loc_fuzzy($msg)) +#: html/User/Prefs.html:240 msgid "Password: %1" msgstr "Adgangskode: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030 msgid "Password: Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Adgangskode: Adgang afvist" -#: html/Admin/Users/Modify.html:356 +#: html/Admin/Users/Modify.html:364 msgid "Passwords do not match." -msgstr "Adgangskoder matcher ikke." +msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens." -#: html/User/Prefs.html:234 +#: html/User/Prefs.html:242 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed" -msgstr "Adgangskoder matcher ikke. Din adgangskode er ikke blevet skiftet" +msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens. Din adgangskode er ikke blevet ændret." -#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:119 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:72 msgid "People" -msgstr "Folk" +msgstr "Personer" #: etc/initialdata:133 msgid "Perform a user-defined action" -msgstr "Udfør en bruger-defineret aktion" +msgstr "Udfør en brugerdefineret handling" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94 msgid "Perl configuration" -msgstr "Perl konfiguration" - -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775 +msgstr "Perl-konfiguration" + +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:116 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:125 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:445 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:542 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:620 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:628 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:726 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:730 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:736 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:922 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:926 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:939 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:277 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1176 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:1856 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:369 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:735 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:774 msgid "Permission Denied" msgstr "Adgang afvist" +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:247 +msgid "Permission denied" +msgstr "Adgang afvist" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372 +msgid "Permissions denied" +msgstr "Tilladelser ikke givet" + #: html/User/Elements/Tabs:56 msgid "Personal Groups" -msgstr "Personlige Grupper" +msgstr "Personlige grupper" -#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61 +#: html/User/Groups/index.html:51 +#: html/User/Groups/index.html:61 msgid "Personal groups" msgstr "Personlige grupper" @@ -3762,33 +4489,50 @@ msgstr "Personlige grupper" msgid "Personal groups:" msgstr "Personlige grupper:" -#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82 +#: html/Admin/Users/Modify.html:180 +#: html/User/Prefs.html:81 msgid "Phone numbers" -msgstr "Telefon numre" +msgstr "Telefonnumre" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Placeholder" msgstr "Placeholder" -#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49 +#: html/Elements/Header:93 +#: html/Elements/Tabs:91 +#: html/SelfService/Elements/Tabs:95 +#: html/SelfService/Prefs.html:46 +#: html/User/Prefs.html:46 +#: html/User/Prefs.html:49 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" +#. ($pane, $UserObj->Name) +#: html/Admin/Users/MyRT.html:75 +msgid "Preferences %1 for user %2 ." +msgstr "Præferencer %1 for bruger %2 ." + +#. ($pane) +#: html/Prefs/MyRT.html:141 +msgid "Preferences saved for %1." +msgstr "Præferencer gemt for %1." + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Prefs" msgstr "Præferencer" -#: lib/RT/Action/Generic.pm:196 +#: lib/RT/Action/Generic.pm:195 msgid "Prepare Stubbed" -msgstr "Prepare ryddet" +msgstr "Forbered tømning" +#: html/Helpers/CalPopup.html:56 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84 msgid "Prev" msgstr "Forr." #: html/Elements/TicketList:101 msgid "Previous Page" -msgstr "Forrige Side" +msgstr "Forrige side" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Previous page" @@ -3798,12 +4542,18 @@ msgstr "Forrige side" msgid "Pri" msgstr "Pri" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570 #. ($args{'PrincipalId'}) +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:569 msgid "Principal %1 not found." msgstr "Principal %1 ikke fundet." -#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518 +#: html/Search/Elements/PickBasics:147 +#: html/Ticket/Create.html:181 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:92 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -3817,36 +4567,62 @@ msgstr "Privat:" #: etc/initialdata:25 msgid "Privileged" -msgstr "Priviligeret" +msgstr "Privilegeret" -#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223 #. (loc_fuzzy($msg)) +#: html/Admin/Users/Modify.html:342 +#: html/User/Prefs.html:231 msgid "Privileged status: %1" -msgstr "Priviligeret status: %1" +msgstr "Privilegeret status: %1" #: html/Admin/Users/index.html:102 msgid "Privileged users" -msgstr "Priviligerede brugere" +msgstr "Privilegerede brugere" + +#: NOT FOUND IN SOURCE +msgid "Product area" +msgstr "ProduktomrÃ¥de" -#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59 +#: etc/initialdata:23 +#: etc/initialdata:29 +#: etc/initialdata:35 +#: etc/initialdata:59 msgid "Pseudogroup for internal use" -msgstr "Pseudogruppe til intern brug" +msgstr "Pseudogruppe til internt brug" -#: html/Search/Elements/EditQuery:47 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Query" -msgstr "Søgestreng" +msgstr "Søgning" -#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195 +#: html/Search/Build.html:121 msgid "Query Builder" -msgstr "Søgestrengs Bygger" - -#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345 +msgstr "Søgedefinition" + +#: html/Search/Elements/Chart:101 +msgid "Query:" +msgstr "Søgning:" + +#: html/Elements/QueueSummary:48 +#: html/Elements/QuickCreate:54 +#: html/Search/Elements/PickBasics:71 +#: html/SelfService/Create.html:54 +#: html/Ticket/Create.html:62 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:57 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 +#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 +#: html/User/Elements/DelegateRights:101 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65 -#. ($Queue) #. ($id) +#. ($Queue) +#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:61 +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:69 +#: html/Admin/Queues/Templates.html:65 msgid "Queue %1 not found" msgstr "Kø %1 ikke fundet" @@ -3856,59 +4632,75 @@ msgstr "Kø '%1' ikke fundet\\n" #: html/Admin/Queues/Modify.html:64 msgid "Queue Name" -msgstr "Kø Navn" +msgstr "Navn pÃ¥ kø" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Queue Scrips" -msgstr "Kø Scrips" +msgstr "Kø-scrips" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365 msgid "Queue already exists" msgstr "Kø eksisterer allerede" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:380 msgid "Queue could not be created" msgstr "Kø kunne ikke oprettes" -#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 +#: html/Ticket/Create.html:244 +#: lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17 msgid "Queue could not be loaded." -msgstr "Kø kunne ikke indlæses" +msgstr "Kø kunne ikke indlæses." -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809 +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:809 msgid "Queue created" msgstr "Kø oprettet" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Queue is not specified." -msgstr "Kø ikke angivet" +msgstr "Kø ikke angivet." -#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192 +#: html/SelfService/Display.html:126 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197 msgid "Queue not found" msgstr "Kø ikke fundet" -#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72 +#: html/Admin/Elements/Tabs:59 +#: html/Admin/index.html:72 msgid "Queues" msgstr "Køer" -#: html/Elements/Quicksearch:46 +#: html/Elements/MyAdminQueues:46 +msgid "Queues I administer" +msgstr "Køer som jeg administrerer" + +#: html/Elements/MySupportQueues:46 +msgid "Queues I'm an AdminCc for" +msgstr "Køer: Jeg er en AdminCc for" + +#: html/Elements/Quicksearch:47 +#: html/Prefs/Elements/Tabs:58 +#: html/Prefs/Quicksearch.html:70 msgid "Quick search" -msgstr "Kø søgning" +msgstr "Hurtigsøgning" -#: html/Elements/QuickCreate:46 +#: html/Elements/QuickCreate:47 msgid "Quick ticket creation" -msgstr "Kvik ticket oprettelse" +msgstr "Hurtigoprettelse af sager" -#: html/Search/Results.html:83 +#: html/Search/Results.html:81 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: html/Elements/Login:66 -#. ($RT::VERSION) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT %1" msgstr "RT %1" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname) +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:796 msgid "RT %1 for %2" msgstr "RT %1 for %2" @@ -3920,29 +4712,31 @@ msgstr "RT %1 fra Best Practical Solutions, msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent \\n" msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent \\n" -#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47 +#: html/Admin/index.html:46 +#: html/Admin/index.html:47 msgid "RT Administration" -msgstr "RT Administration" +msgstr "RT-administration" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Authentication error." -msgstr "RT Authentikeringsfejl." +msgstr "RT-godkendelsesfejl." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Bounce: %1" -msgstr "RT Bounce: %1" +msgstr "RT-afvisning: %1" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Configuration error" -msgstr "RT Konfigurationsfejl" +msgstr "RT-konfigurationsfejl" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Critical error. Message not recorded!" -msgstr "RT Kritisk fejl. Meddelelse ikke gemt!" +msgstr "RT kritisk fejl. Meddelelse ikke gemt!" -#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62 +#: html/Elements/Error:63 +#: html/SelfService/Error.html:62 msgid "RT Error" -msgstr "RT Fejl" +msgstr "RT-fejl" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Received mail (%1) from itself." @@ -3950,38 +4744,63 @@ msgstr "RT modtog e-mail (%1) fra sig selv" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT Self Service / Closed Tickets" -msgstr "RT Selv-betjening / Lukkede Tickets" +msgstr "RT selvbetjening / lukkede sager" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73 msgid "RT Variables" -msgstr "RT Variable" +msgstr "RT variable faktorer" -#: html/index.html:72 html/index.html:75 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:67 +#: html/Admin/Global/MyRT.html:1 +#: html/Admin/Global/MyRT.html:12 +#: html/Admin/Global/MyRT.html:4 +#: html/Admin/Global/index.html:84 +#: html/Admin/Users/MyRT.html:21 +#: html/Prefs/MyRT.html:66 +#: html/Prefs/MyRT.html:78 +#: html/User/Elements/Tabs:65 +#: html/index.html:1 +#: html/index.html:75 msgid "RT at a glance" -msgstr "RT set fra oven" +msgstr "Request Tracker - hurtigt overblik" + +#. ($UserObj->Name) +#: html/Admin/Users/MyRT.html:30 +msgid "RT at a glance for the user %1" +msgstr "Request Tracker - hurtigt overblik for bruger %1" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117 +msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field." +msgstr "RT kan medtage indhold fra en anden web-service, nÃ¥r dette ekstrafelt vises." + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 +msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service." +msgstr "RT kan gøre dette ekstrafelts værdier til hyperlinks til en anden tjeneste." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't authenticate you" -msgstr "RT kunne ikke authentikere dig" +msgstr "RT kunne ikke godkende dig" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup" -msgstr "RT kunne ikke finde requester via sit eksterne database opslag" +msgstr "RT kunne ikke finde rekvirent via sit eksterne databaseopslag" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't find the queue: %1" msgstr "RT kunne ikke finde køen: %1" -#: html/Elements/SetupSessionCookie:90 +#: html/Elements/SetupSessionCookie:100 msgid "RT couldn't store your session." -msgstr "" +msgstr "RT kunne ikke gemme din session." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n" -msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP signatur. \\n" +msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP-signatur. \\n" -#: html/Elements/PageLayout:108 #. ($RT::rtname) +#: html/Elements/Logo:49 +#: html/Elements/PageLayout:172 msgid "RT for %1" msgstr "RT for %1" @@ -3991,7 +4810,7 @@ msgstr "RT for %1: %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT has proccessed your commands" -msgstr "RT har processeret dine kommandoer" +msgstr "RT har behandlet dine kommandoer" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under Version 2 of the GNU General Public License." @@ -3999,180 +4818,271 @@ msgstr "RT er © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT thinks this message may be a bounce" -msgstr "RT mener at denne besked er en afvisning" +msgstr "RT tror, at denne besked er en afvisning" + +#: html/Search/Simple.html:60 +msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects." +msgstr "RT vil kigge efter alt andet, som du indtaster i sagsemnerne." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n" -msgstr "RT vil processere denne besked som var den var usigneret.\\n" +msgstr "RT vil behandle denne besked, som om den ikke var underskrevet.\\n" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119 +msgid "RT will replace __id__ and __CustomField__ with the record id and custom field value, respectively" +msgstr "RT vil erstatte __ID__ og __EkstraFelt__ med henholdsvis sagsnummer og ekstrafeltværdi" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified." -msgstr "RT's e-mail kommando modus kræver PGP authentikering. Enten har du ikke signeret din besked, eller ogsÃ¥ kunne din signatur ikke verificeres." +msgstr "RT's e-mail-kommandotilstand kræver PGP-verificering. Enten har du ikke underskrevet din besked, eller ogsÃ¥ kunne din signatur ikke verificeres." -#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69 +#: html/Admin/Users/Modify.html:79 +#: html/User/Prefs.html:69 msgid "Real Name" -msgstr "Fulde Navn" +msgstr "Fulde navn" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RealName" msgstr "FuldeNavn" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714 #. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725 msgid "Reference by %1 added" msgstr "Reference fra %1 tilføjet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754 #. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765 msgid "Reference by %1 deleted" msgstr "Reference fra %1 slettet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711 #. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722 msgid "Reference to %1 added" msgstr "Reference til %1 tilføjet" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751 #. ($value) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762 msgid "Reference to %1 deleted" msgstr "Reference til %1 slettet" -#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 +#: html/Elements/EditLinks:103 +#: html/Elements/EditLinks:156 +#: html/Elements/ShowLinks:92 +#: html/Ticket/Create.html:225 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:72 msgid "Referred to by" -msgstr "Referreret til af" - -#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 +msgstr "Refereret til af" + +#: html/Elements/EditLinks:152 +#: html/Elements/EditLinks:94 +#: html/Elements/SelectLinkType:49 +#: html/Elements/ShowLinks:82 +#: html/Ticket/Create.html:224 +#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:68 msgid "Refers to" msgstr "Refererer til" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Refine" -msgstr "Forfin" +msgstr "Præciser" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Refine search" -msgstr "Forfin søgning" +msgstr "Præciser søgning" -#: html/Elements/Refresh:57 #. ($value/60) +#: html/Elements/Refresh:57 msgid "Refresh this page every %1 minutes." -msgstr "Genindlæs denne side hver %1 minutter" +msgstr "Opdater denne side hver %1 minut." -#: html/Search/Bulk.html:116 +#. ($ticket->Subject) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811 +msgid "Reminder '%1' added" +msgstr "PÃ¥mindelse '%1' tilføjet" + +#. ($ticket->Subject) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824 +msgid "Reminder '%1' completed" +msgstr "PÃ¥mindelse '%1' afsluttet" + +#. ($ticket->Subject) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817 +msgid "Reminder '%1' reopened" +msgstr "PÃ¥mindelse '%1' genÃ¥bnet" + +#. ($Ticket->Id) +#: html/Ticket/Reminders.html:46 +msgid "Reminder ticket #%1" +msgstr "PÃ¥mindelse for sag #%1" + +#: html/Elements/MyReminders:48 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:122 +#: html/Ticket/Reminders.html:52 +msgid "Reminders" +msgstr "PÃ¥mindelser" + +#. ($Ticket->Id) +#: html/Ticket/Reminders.html:50 +msgid "Reminders for ticket #%1" +msgstr "PÃ¥mindelser for sag #%1" + +#: html/Search/Bulk.html:94 msgid "Remove AdminCc" msgstr "Fjern AdminCc" -#: html/Search/Bulk.html:112 +#: html/Search/Bulk.html:90 msgid "Remove Cc" msgstr "Fjern Cc" -#: html/Search/Bulk.html:108 +#: html/Search/Bulk.html:86 msgid "Remove Requestor" -msgstr "Fjern Requestor" +msgstr "Fjern rekvirent" -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:147 msgid "Reply" msgstr "Svar" #: html/Admin/Queues/Modify.html:72 msgid "Reply Address" -msgstr "Svar Adresse" +msgstr "Svaradresse" -#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76 +#: html/Search/Bulk.html:129 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:94 +#: html/Ticket/Update.html:78 msgid "Reply to requestors" -msgstr "Svar til requestors" +msgstr "Svar til rekvirenter" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "Reply to tickets" -msgstr "Svar pÃ¥ tickets" +msgstr "Svar pÃ¥ sager" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110 msgid "ReplyToTicket" -msgstr "SvarPÃ¥Ticket" +msgstr "SvarPÃ¥Sag" -#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +#: html/Tools/Elements/Tabs:59 +#: html/Tools/Reports/index.html:46 +#: html/Tools/Reports/index.html:47 +msgid "Reports" +msgstr "Rapporter" + +#: etc/initialdata:44 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 msgid "Requestor" -msgstr "Requestor" +msgstr "Rekvirent" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Requestor email address" -msgstr "Requestor e-mail adresse" +msgstr "Rekvirent e-mail-adresse" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Requestor(s)" -msgstr "Requestor(s)" +msgstr "Rekvirent(er)" -#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 +#: html/SelfService/Create.html:63 +#: html/Ticket/Create.html:80 +#: html/Ticket/Elements/EditPeople:69 +#: html/Ticket/Elements/ShowPeople:52 msgid "Requestors" -msgstr "Requestors" +msgstr "Rekvirenter" #: html/Admin/Queues/Modify.html:96 msgid "Requests should be due in" -msgstr "Request skulle være forefaldende om" +msgstr "Sager skulle være forfaldne om" -#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146 #. ('Object') +#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146 msgid "Required parameter '%1' not specified" -msgstr "PÃ¥krævet parameter '%1' ikke specificeret" +msgstr "PÃ¥krævet parameter '%1' ikke angivet" -#: html/Elements/Submit:104 +#: html/Elements/Submit:83 msgid "Reset" -msgstr "Reset" +msgstr "Nulstil" -#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85 +#: html/Admin/Users/MyRT.html:15 +#: html/Prefs/MyRT.html:60 +msgid "Reset to default" +msgstr "Sæt tilbage til standard" + +#: html/Admin/Users/Modify.html:183 +#: html/User/Prefs.html:84 msgid "Residence" -msgstr "Residens" +msgstr "Hjemme" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:155 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:156 msgid "Resolve" msgstr "Løs" -#: html/Ticket/Update.html:154 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) +#: html/Ticket/Update.html:156 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)" -msgstr "Løs ticket #%1 (%2)" +msgstr "Løs sag #%1 (%2)" -#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148 +#: etc/initialdata:323 +#: html/Elements/SelectDateType:49 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172 msgid "Resolved" msgstr "Løst" +#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55 +msgid "Resolved by owner" +msgstr "Løst af ejer" + +#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59 +msgid "Resolved in date range" +msgstr "Løst i datorækkefølge" + +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52 +msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner" +msgstr "Sager løst i en periode, fordelt pr. ejer" + +#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50 +msgid "Resolved tickets, grouped by owner" +msgstr "Sager løst, fordelt pr. ejer" + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Response to requestors" -msgstr "Svar til requestors" +msgstr "Svar til rekvirenter" -#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47 +#: html/Elements/ListActions:46 +#: html/Search/Elements/NewListActions:47 msgid "Results" msgstr "Resultater" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Results per page" -msgstr "Resultater per side" +msgstr "Resultater pr. side" -#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116 +#: html/Admin/Users/Modify.html:126 +#: html/User/Prefs.html:116 msgid "Retype Password" -msgstr "Genskriv adgangskode" +msgstr "Gentag adgangskoden" #: html/Search/Elements/EditSearches:61 msgid "Revert" -msgstr "Faldtilbage" +msgstr "GÃ¥ tilbage" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n" -msgstr "Rettighed %1 ikke fundet for %2 %3 i scope %4 (%5)\\n" +msgstr "Rettighed %1 ikke fundet for %2 %3 i omrÃ¥de %4 (%5)\\n" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630 msgid "Right Delegated" msgstr "Rettighed overdraget" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320 msgid "Right Granted" -msgstr "Rettighed Tildelt" +msgstr "Rettighed tildelt" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178 msgid "Right Loaded" -msgstr "Rettighed Indlæst" +msgstr "Rettighed indlæst" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:716 msgid "Right could not be revoked" msgstr "Rettighed kunne ikke inddrages" @@ -4180,89 +5090,117 @@ msgstr "Rettighed kunne ikke inddrages" msgid "Right not found" msgstr "Rettighed ikke fundet" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:655 msgid "Right not loaded." msgstr "Rettighed ikke indlæst." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712 msgid "Right revoked" msgstr "Rettighed inddraget" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:67 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:70 msgid "Rights" msgstr "Rettigheder" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901 #. ($object_type) +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:961 msgid "Rights could not be granted for %1" msgstr "Rettigheder kunne ikke tildeles %1" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930 #. ($object_type) +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:990 msgid "Rights could not be revoked for %1" msgstr "Rettigheder kunne ikke inddrages for %1" -#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:74 msgid "Roles" msgstr "Roller" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "RootApproval" -msgstr "RootGodkendelse" +msgstr "RodGodkendelse" + +#: html/Prefs/MyRT.html:72 +msgid "Rows per box" +msgstr "Rækker pr. boks" -#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83 +#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93 msgid "Rows per page" -msgstr "Rækker per side" +msgstr "Rækker pr. side" -#: lib/RT/Date.pm:418 +#: lib/RT/Date.pm:422 msgid "Sat." msgstr "Lør." +#: html/Prefs/MyRT.html:72 +#: html/Prefs/Quicksearch.html:64 +#: html/Prefs/Search.html:69 #: html/Search/Elements/EditSearches:70 +#: html/Widgets/SelectionBox:211 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77 +#: html/Admin/Global/Template.html:67 +#: html/Admin/Groups/Modify.html:88 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:111 +#: html/Admin/Queues/People.html:126 +#: html/Admin/Users/Modify.html:239 +#: html/Prefs/Quicksearch.html:64 +#: html/Prefs/SearchOptions.html:63 +#: html/SelfService/Prefs.html:58 +#: html/Ticket/Modify.html:60 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:127 +#: html/Ticket/ModifyDates.html:60 +#: html/Ticket/ModifyLinks.html:61 +#: html/Ticket/ModifyPeople.html:60 +#: html/User/Groups/Modify.html:77 msgid "Save Changes" -msgstr "Gem Ændringer" +msgstr "Gem ændringer" -#: html/User/Prefs.html:179 +#: html/User/Prefs.html:181 msgid "Save Preferences" -msgstr "Gem Præferencer" +msgstr "Gem præferencer" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131 msgid "Save changes" -msgstr "Gem Ændringer" +msgstr "Gem ændringer" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:162 #. ($name) +#: lib/RT/SavedSearch.pm:173 msgid "Saved search %1" -msgstr "" +msgstr "Gemt søgning %1" -#: html/Search/Elements/EditSearches:46 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Saved searches" msgstr "Gemte søgninger" -#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76 -#. ($scrip->Id) #. ($id) -#. ($ARGS{'id'}) +#. ($scrip->Id) +#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 +#: html/Admin/Global/Scrip.html:77 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:84 msgid "Scrip #%1" msgstr "Scrip #%1" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203 msgid "Scrip Created" -msgstr "Scrip Oprettet" +msgstr "Scrip oprettet" #: html/Admin/Elements/EditScrip:52 msgid "Scrip Fields" -msgstr "Scrip Felter" +msgstr "Scrip-felter" -#: html/Admin/Elements/EditScrips:107 +#: html/Admin/Elements/EditScrips:109 msgid "Scrip deleted" msgstr "Scrip slettet" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:54 +#: html/Admin/Global/index.html:62 msgid "Scrips" msgstr "Scrips" @@ -4272,9 +5210,10 @@ msgstr "Scrip for %1\\n" #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55 msgid "Scrips which apply to all queues" -msgstr "Scrips som gælder for alle køer" +msgstr "Scrips der gælder for alle køer" -#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112 +#: html/Elements/SimpleSearch:48 +#: html/Search/Simple.html:65 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -4282,48 +5221,78 @@ msgstr "Søg" msgid "Search Criteria" msgstr "Søgekriterier" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:116 +#: html/Prefs/SearchOptions.html:47 +#: html/Prefs/SearchOptions.html:50 +msgid "Search Preferences" +msgstr "Søgepræferencer" + +#: lib/RT/SavedSearch.pm:115 msgid "Search attribute load failure" -msgstr "" +msgstr "Indlæsningsfejl pÃ¥ søgeegenskab" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59 msgid "Search for approvals" msgstr "Søg efter godkendelser" -#: lib/RT/SavedSearch.pm:194 +#: html/Search/Simple.html:69 +msgid "Search for tickets" +msgstr "Søg efter sager" + +#: html/Search/Simple.html:57 +msgid "Search for tickets. Enter id numbers, queues by name" +msgstr "Søg efter sager. Indtast ID-numre, køer inddelt efter navn." + +#: html/User/Elements/Tabs:62 +msgid "Search options" +msgstr "Søgemuligheder" + +#. ($PrimaryGroupBy) +#: html/Search/Chart.html:56 +msgid "Search results grouped by %1" +msgstr "Søgeresultater fordelt pr. %1" + #. ($msg) +#: lib/RT/SavedSearch.pm:203 msgid "Search update: %1" -msgstr "" +msgstr "Søgeopdatering: %1" -#: bin/rt-crontool:213 +#: html/Search/Simple.html:59 +msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing fulltext:word." +msgstr "Det kan tage lang tid at søge pÃ¥ den fulde tekst i hver sag, men hvis det er nødvendigt at gøre det, kan du søge efter hvilket som helst ord i den komplette sagshistorik ved at taste fulltext:ord." + +#: bin/rt-crontool:265 msgid "Security:" msgstr "Sikkerhed:" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 +#: html/Elements/ShowCustomFields:98 +msgid "See also:" +msgstr "Se ogsÃ¥:" + +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105 msgid "See custom fields" -msgstr "Se custom felter" +msgstr "Se ekstrafelter" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients" -msgstr "See nøjagtige udgÃ¥ende e-mail beskeder og deres modtagere" +msgstr "Se udgÃ¥ende e-mail-beskeder og deres modtagere" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 msgid "See ticket private commentary" -msgstr "Se ticket private kommentarer" +msgstr "Se private kommentarer for sager" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "See ticket summaries" -msgstr "Se ticket sammenfatninger" +msgstr "Se resumé af sager" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105 msgid "SeeCustomField" -msgstr "SeCustomFelt" +msgstr "SeEkstrafelt" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169 msgid "SeeGroup" msgstr "SeGruppe" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91 msgid "SeeQueue" msgstr "SeKø" @@ -4331,9 +5300,10 @@ msgstr "SeKø" msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49 +#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 +#: html/Admin/CustomFields/index.html:49 msgid "Select a Custom Field" -msgstr "Vælg et Custom felt" +msgstr "Vælg et ekstrafelt" #: html/Admin/Groups/index.html:78 msgid "Select a group" @@ -4345,33 +5315,36 @@ msgstr "Vælg en kø" #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 msgid "Select a queue for your new ticket" -msgstr "Vælg en kø til din næste nye ticket" +msgstr "Vælg en kø til din nye sag" -#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52 +#: html/Admin/Users/index.html:46 +#: html/Admin/Users/index.html:49 +#: html/Admin/Users/index.html:52 msgid "Select a user" msgstr "Vælg en bruger" #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90 msgid "Select custom field" -msgstr "Vælg custom felt" +msgstr "Vælg ekstrafelt" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70 msgid "Select custom fields for all user groups" -msgstr "Vælg custom felter for alle brugergrupper" +msgstr "Vælg ekstrafelter for alle brugergrupper" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65 msgid "Select custom fields for all users" -msgstr "Vælg custom felter for alle brugere" +msgstr "Vælg ekstrafelter for alle brugere" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76 msgid "Select custom fields for tickets in all queues" -msgstr "Vælg custom felter for tickets i alle køer" +msgstr "Vælg ekstrafelter for sager i alle køer" #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues" -msgstr "Vælg custom felter for transaktioner pÃ¥ tickets i alle køer" +msgstr "Vælg ekstrafelter for transaktioner pÃ¥ sager i alle køer" -#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 +#: html/User/Elements/GroupTabs:71 msgid "Select group" msgstr "Vælg gruppe" @@ -4387,19 +5360,29 @@ msgstr "Vælg en værdi" msgid "Select queue" msgstr "Vælg kø" -#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73 +#: html/Prefs/Quicksearch.html:53 +msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page" +msgstr "Vælg køer, der skal vises pÃ¥ siden \"Request Tracker - hurtigt overblik\"" + +#: html/Admin/Global/Scrip.html:59 +#: html/Admin/Global/Scrips.html:57 +#: html/Admin/Queues/Scrip.html:67 +#: html/Admin/Queues/Scrips.html:73 msgid "Select scrip" msgstr "Vælg scrip" -#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68 +#: html/Admin/Global/Template.html:78 +#: html/Admin/Global/Templates.html:57 +#: html/Admin/Queues/Template.html:76 +#: html/Admin/Queues/Templates.html:68 msgid "Select template" -msgstr "Vælg template" +msgstr "Vælg skabelon" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61 msgid "Select up to %1 values" msgstr "Vælg op til %1 værdier" -#: html/Admin/Elements/UserTabs:75 +#: html/Admin/Elements/UserTabs:78 msgid "Select user" msgstr "Vælg bruger" @@ -4413,159 +5396,172 @@ msgstr "VælgEnkelt" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58 msgid "Selected Custom Fields" -msgstr "Valgte Custom Felter" +msgstr "Valgte ekstrafelter" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59 msgid "Selected objects" msgstr "Valgte objekter" +#: html/Widgets/SelectionBox:209 +msgid "Selections modified. Please save your changes" +msgstr "Det udvalgte er ændret. Gem dine ændringer." + #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Self Service" -msgstr "Selv-betjening" +msgstr "Selvbetjening" #: etc/initialdata:121 msgid "Send mail to all watchers" -msgstr "Send e-mail til alle watchers" +msgstr "Send e-mail til alle observatører" #: etc/initialdata:117 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\"" -msgstr "Send e-mail til alle wathers som en \"kommentar\"" +msgstr "Send e-mail til alle observatører som en \"kommentar\"" #: etc/initialdata:112 msgid "Send mail to requestors and Ccs" -msgstr "Sender e-mail til requestors og Ccs" +msgstr "Send e-mail til rekvirenter og Cc'ere" #: etc/initialdata:107 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment" -msgstr "Sender e-mail til requestor og Ccs som en kommentar" +msgstr "Send e-mail til rekvirent og Cc'ere som en kommentar" #: etc/initialdata:78 msgid "Sends a message to the requestors" -msgstr "Sender en besked til requestorne" +msgstr "Sender en besked til rekvirenterne" -#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129 +#: etc/initialdata:125 +#: etc/initialdata:129 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs" -msgstr "Sender e-mail til explicit listede Ccs og Bccs" +msgstr "Sender e-mail til synligt angivne Cc'ere og Bcc'ere" -#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7 +#: etc/initialdata:94 +#: etc/upgrade/3.1.17/content:7 msgid "Sends mail to the Ccs" -msgstr "Sender e-mail til Cc'ere" +msgstr "Sender e-mail til Cc'erne" -#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3 +#: etc/initialdata:90 +#: etc/upgrade/3.1.17/content:3 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment" -msgstr "Sender e-mail to Ccøere som en kommentar" +msgstr "Sender e-mail to Cc'ere som en kommentar" #: etc/initialdata:102 msgid "Sends mail to the administrative Ccs" -msgstr "Sender e-mail til de administrative Ccs" +msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc'ere" #: etc/initialdata:98 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment" -msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc som en kommentar" +msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc'ere som en kommentar" -#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86 +#: etc/initialdata:82 +#: etc/initialdata:86 msgid "Sends mail to the owner" msgstr "Sender e-mail til ejeren" -#: lib/RT/Date.pm:445 +#: lib/RT/Date.pm:449 msgid "Sep." msgstr "Sep." -#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150 +#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158 msgid "Show" msgstr "Vis" #: html/Approvals/index.html:52 msgid "Show Approvals" -msgstr "Vis Godkendelser" +msgstr "Vis godkendelser" #: html/Search/Elements/EditFormat:56 msgid "Show Columns" -msgstr "Vis Kolonner" +msgstr "Vis kolonner" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:201 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:220 msgid "Show Results" -msgstr "Vis Resultater" +msgstr "Vis resultater" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 msgid "Show approved requests" -msgstr "Vis godkendte requests" +msgstr "Vis godkendte sager" -#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 +#: html/Ticket/Create.html:316 msgid "Show basics" -msgstr "Vis basic" +msgstr "Vis stamdata" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65 msgid "Show denied requests" -msgstr "Vis afviste requests" +msgstr "Vis afviste sager" -#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55 +#: html/Ticket/Create.html:319 msgid "Show details" msgstr "Vis detaljer" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63 msgid "Show pending requests" -msgstr "Vis afventede requests" +msgstr "Vis afventende sager" -#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67 +#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66 msgid "Show requests awaiting other approvals" -msgstr "Vis requests som afventer andre godkendelser" +msgstr "Vis sager, som afventer andre godkendelser" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Show ticket private commentary" -msgstr "Vis ticket private kommentar" +msgstr "Vis private kommentarer for sager" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Show ticket summaries" -msgstr "Vis ticket opsummeringer" +msgstr "Vis resumé for sager" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93 msgid "ShowACL" msgstr "VisACL" -#: lib/RT/System.pm:86 +#: lib/RT/System.pm:85 msgid "ShowConfigTab" -msgstr "VisKonfigurationTab" +msgstr "VisKonfigTab" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106 msgid "ShowOutgoingEmail" msgstr "VisUdgÃ¥endeEmail" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168 msgid "ShowSavedSearches" msgstr "VisGemteSøgninger" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102 msgid "ShowScrips" msgstr "VisScrips" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99 msgid "ShowTemplate" -msgstr "VisTemplate" +msgstr "VisSkabelon" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103 msgid "ShowTicket" -msgstr "VisTicket" +msgstr "VisSag" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104 msgid "ShowTicketComments" -msgstr "VisTicketKommentarer" +msgstr "VisSagKommentarer" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc" -msgstr "Tilmeld som en ticket requestor eller ticket eller kø Cc" +msgstr "Tilmeld som sagsrekvirent, sag eller kø-Cc" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc" -msgstr "Tilmeld som en ticket eller kø AdminCc" +msgstr "Tilmeld som sag eller kø-AdminCc" -#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167 +#: html/Admin/Users/Modify.html:230 +#: html/User/Prefs.html:168 msgid "Signature" msgstr "Signatur" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Signed in as %1" -msgstr "Tilsluttet som %1" +msgstr "Logget ind som %1" + +#: html/Elements/Tabs:68 +msgid "Simple Search" +msgstr "Enkel søgning" #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47 msgid "Single" @@ -4573,17 +5569,22 @@ msgstr "Enkelt" #: html/Search/Elements/EditFormat:75 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse" -#: html/Elements/Header:85 +#: html/Elements/Header:89 msgid "Skip Menu" -msgstr "Skip Menu" +msgstr "Spring menu over" #: html/Search/Elements/EditFormat:78 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120 +msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server." +msgstr "Nogle browsere indlæser kun indhold fra det samme domæne som din RT-server." + +#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 +#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54 msgid "Sort" msgstr "Sorter" @@ -4597,29 +5598,34 @@ msgstr "Sorter resultat efter" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "SortOrder" -msgstr "SorteringsOrden" +msgstr "SorteringsRækkefølge" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:87 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:78 msgid "Stage" msgstr "Trin" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Stalled" -msgstr "Stalled" +msgstr "Sat i bero" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Start page" -msgstr "Start side" +msgstr "Startside" -#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56 +#: html/Elements/SelectDateType:48 +#: html/Ticket/Elements/EditDates:53 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:56 msgid "Started" msgstr "Startet" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Started date '%1' could not be parsed" -msgstr "Startet dato '%1' kunne ikke parses" +msgstr "Startdato '%1' kunne ikke fortolkes" -#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52 +#: html/Elements/SelectDateType:52 +#: html/Ticket/Create.html:208 +#: html/Ticket/Elements/EditDates:48 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 msgid "Starts" msgstr "Starter" @@ -4629,19 +5635,27 @@ msgstr "Starter den" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Starts date '%1' could not be parsed" -msgstr "Starter dato '%1' kunne ikke parses" +msgstr "Startdato '%1' kunne ikke fortolkes" -#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145 +#: html/Admin/Users/Modify.html:162 +#: html/User/Prefs.html:145 msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378 +msgstr "Stat" + +#: html/Search/Elements/PickBasics:87 +#: html/SelfService/Update.html:57 +#: html/Ticket/Create.html:66 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:53 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 +#: html/Ticket/Update.html:59 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651 msgid "Status" msgstr "Status" #: etc/initialdata:309 msgid "Status Change" -msgstr "Status Ændring" +msgstr "Statusændring" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Status changed from %1 to %2" @@ -4651,548 +5665,655 @@ msgstr "Status ændret fra %1 til %2" msgid "StatusChange" msgstr "StatusÆndring" -#: html/Ticket/Elements/Tabs:170 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:178 msgid "Steal" msgstr "Stjæl" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 msgid "Steal tickets" -msgstr "Stjæl tickets" +msgstr "Stjæl sager" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 msgid "StealTicket" -msgstr "StjælTicket" +msgstr "StjælSag" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667 #. ($Old->Name) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678 msgid "Stolen from %1" msgstr "StjÃ¥let fra %1" #: html/Search/Elements/EditFormat:81 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stil" -#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460 +#: html/Elements/QuickCreate:52 +#: html/Elements/SelectAttachmentField:47 +#: html/Search/Bulk.html:132 +#: html/SelfService/Create.html:79 +#: html/SelfService/Update.html:65 +#: html/Ticket/Create.html:108 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:48 +#: html/Ticket/Elements/Reminders:125 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:100 +#: html/Ticket/Update.html:82 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689 #. ($self->Data) +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:815 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700 msgid "Subject changed to %1" msgstr "Emne ændret til %1" -#: html/Elements/Submit:97 +#: html/Elements/Submit:75 msgid "Submit" -msgstr "Send" +msgstr "Indsend" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Submit Workflow" -msgstr "Send Workflow" +msgstr "Godkend arbejdsgang" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782 +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774 msgid "Succeeded" msgstr "Lykkedes" -#: lib/RT/Date.pm:419 +#: lib/RT/Date.pm:423 msgid "Sun." msgstr "Søn." -#: lib/RT/System.pm:76 +#: lib/RT/System.pm:75 msgid "SuperUser" -msgstr "SuperBruger" +msgstr "Superbruger" #: html/User/Elements/DelegateRights:98 msgid "System" msgstr "System" -#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48 +#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 +#: html/Admin/Tools/Configuration.html:48 msgid "System Configuration" -msgstr "System Konfiguration" +msgstr "Systemkonfiguration" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 +#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 +#: html/Admin/Elements/SelectRights:106 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:960 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:989 msgid "System Error" -msgstr "System Fejl" +msgstr "Systemfejl" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221 #. ($msg) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230 msgid "System Error: %1" -msgstr "" +msgstr "Systemfejl: %1" #: html/Admin/Tools/index.html:47 msgid "System Tools" -msgstr "System Værktøjer" +msgstr "Systemværktøjer" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633 msgid "System error. Right not delegated." -msgstr "System fejl. Rettighed ikke overdraget" +msgstr "Systemfejl. Rettighed ikke overdraget." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:920 msgid "System error. Right not granted." -msgstr "System fejl. Rettighed ikke tildelt" +msgstr "Systemfejl. Rettighed ikke tildelt." -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:56 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:57 msgid "System groups" -msgstr "System grupper" +msgstr "Systemgrupper" -#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 +#: etc/initialdata:41 +#: etc/initialdata:47 +#: etc/initialdata:53 msgid "SystemRolegroup for internal use" -msgstr "SystemRolleGruppe for intern brug" +msgstr "SystemRolleGruppe til internt brug" -#: lib/RT/CurrentUser.pm:358 +#: lib/RT/CurrentUser.pm:357 msgid "TEST_STRING" -msgstr "TEST_STRING" +msgstr "TEST_STRENG" -#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166 +#: etc/initialdata:603 +#: html/Search/Elements/EditFormat:72 +#: html/Ticket/Elements/Tabs:170 msgid "Take" msgstr "Tag" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 msgid "Take tickets" -msgstr "Tag tickets" +msgstr "Tag sager" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115 msgid "TakeTicket" -msgstr "TagTickets" +msgstr "TagSag" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663 msgid "Taken" msgstr "Taget" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 +#: html/Tools/Offline.html:78 msgid "Template" -msgstr "Template" +msgstr "Skabelon" -#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113 #. ($TemplateObj->Id()) +#: html/Admin/Global/Template.html:112 +#: html/Admin/Queues/Template.html:113 msgid "Template #%1" -msgstr "Template #%1" +msgstr "Skabelon #%1" #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110 msgid "Template deleted" -msgstr "Template slettet" +msgstr "Skabelon slettet" -#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181 +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176 +msgid "Template is mandatory argument" +msgstr "Skabelonen er en obligatorisk parameter" + +#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180 msgid "Template not found" -msgstr "Template ikke fundet" +msgstr "Skabelon ikke fundet" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Template not found\\n" -msgstr "Template ikke fundet\\n" +msgstr "Skabelon ikke fundet\\n" -#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376 +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343 msgid "Template parsed" -msgstr "Template parset" +msgstr "Skabelon fortolket" + +#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391 +msgid "Template parsing error" +msgstr "Skabelonfortolkningsfejl" -#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:57 +#: html/Admin/Global/index.html:66 msgid "Templates" -msgstr "Templates" +msgstr "Skabeloner" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Templates for %1\\n" -msgstr "Templates for %1\\n" +msgstr "Skabeloner til %1\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 +#: lib/RT/Record.pm:945 msgid "That is already the current value" msgstr "Det er allerede den nuværende værdi" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412 msgid "That is not a value for this custom field" -msgstr "Det er ikke værdi for dette custom felt" +msgstr "Det er ikke værdi for dette ekstrafelt" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994 msgid "That is the same value" msgstr "Det er den samme værdi" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:614 msgid "That principal already has that right" msgstr "Den principal har allerede den rettighed" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 #. ($args{'Type'}) +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753 msgid "That principal is already a %1 for this queue" msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne kø" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396 #. ($self->loc($args{'Type'})) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435 msgid "That principal is already a %1 for this ticket" -msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne ticket" +msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne sag" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849 #. ($args{'Type'}) +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852 msgid "That principal is not a %1 for this queue" msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne kø" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "That principal is not a %1 for this ticket" -msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne ticket" +msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne sag" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990 msgid "That queue does not exist" msgstr "Den kø eksisterer ikke" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233 msgid "That ticket has unresolved dependencies" -msgstr "Denne har ticket har uløste afhængigheder" +msgstr "Denne sag har uløste afhængigheder" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "That user already has that right" -msgstr "Den bruger har den rettighed" +msgstr "Den bruger har allerede den rettighed" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037 msgid "That user already owns that ticket" -msgstr "Brugeren ejer allerede den ticket" +msgstr "Brugeren ejer allerede den sag" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 msgid "That user does not exist" msgstr "Brugeren eksisterer ikke" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:390 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:389 msgid "That user is already privileged" -msgstr "Brugere er allerede priviligeret" +msgstr "Brugeren er allerede privilegeret" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:411 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:410 msgid "That user is already unprivileged" -msgstr "Brugeren er allerede upriviligeret" +msgstr "Brugeren er allerede uprivilegeret" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:403 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:402 msgid "That user is now privileged" -msgstr "Brugeren er nu priviligeret" +msgstr "Brugeren er nu privilegeret" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:424 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:423 msgid "That user is now unprivileged" -msgstr "Brugere er nu upriviligeret" +msgstr "Brugeren er nu uprivilegeret" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031 msgid "That user may not own tickets in that queue" -msgstr "Den bruger mÃ¥ ikke eje tickets i den kø" +msgstr "Den bruger mÃ¥ ikke eje sager i den kø" -#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234 +#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233 msgid "That's not a numerical id" -msgstr "Det er ikke en numerisk værdi" +msgstr "Dette er ikke et numerisk ID" -#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 +#: html/SelfService/Display.html:53 +#: html/Ticket/Create.html:177 +#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:49 msgid "The Basics" -msgstr "Det Grundlæggende" +msgstr "Stamdata" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 msgid "The CC of a ticket" -msgstr "CC for en ticket" +msgstr "En sags CC" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113 msgid "The administrative CC of a ticket" -msgstr "Den administrative CC for en ticket" +msgstr "En sags administrative CC" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "The comment has been recorded" -msgstr "Kommentarer er blevet gemt" +msgstr "Kommentaren er gemt" -#: bin/rt-crontool:223 +#: bin/rt-crontool:275 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:" -msgstr "Den følgende kommando vil finde alle aktive tickets i køen 'general' og vil sætte deres prioritet til 99 hvis de ikke er blevet rørt i 4 timer:" +msgstr "Den følgende kommando vil finde alle aktive sager i køen 'generel' og vil sætte deres prioritet til 99, hvis de ikke er blevet rørt i 4 timer:" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n" -msgstr "De følgende kommandoer blev ikke processeret:\\n\\n" +msgid "" +"The following commands were not proccessed:\\n" +"\\n" +msgstr "" +"Følgende kommandoer blev ikke behandlet:\\n" +"\\n" -#: lib/RT/Record.pm:934 +#: lib/RT/Record.pm:948 msgid "The new value has been set." -msgstr "Den nye værdi er blevet sat" +msgstr "Den nye værdi er sat." -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 msgid "The owner of a ticket" -msgstr "Ejeren af en ticket" +msgstr "Sagens ejer" -#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 +#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 msgid "The requestor of a ticket" -msgstr "Anmoderen af en ticket" +msgstr "Sagens rekvirent" #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47 msgid "These comments aren't generally visible to the user" -msgstr "Disse kommentarer er ikke generelt synlige for brugeren" +msgstr "Disse kommentarer er normalt ikke synlige for brugeren" -#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978 msgid "This custom field does not apply to that object" -msgstr "Dette custom felt gælder ikke for dette objekt" +msgstr "Dette ekstrafelt gælder ikke for dette objekt" #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50 msgid "This feature is only available to system administrators" -msgstr "Denne feature er kun tilgængelig for system administratorer" +msgstr "Denne funktion er kun tilgængelig for systemadministratorer" -#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93 +#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96 msgid "This message will be sent to..." msgstr "Denne besked vil blive sendt til..." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n" -msgstr "Denne ticket %1 %2 (%3)\\n" +msgstr "Denne sag %1 %2 (%3)\\n" -#: bin/rt-crontool:214 +#: bin/rt-crontool:266 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT." -msgstr "Dette værktøj tillader brugeren at benyttet vilkÃ¥rlige Perl moduler inde fra RT." +msgstr "Dette værktøj tillader brugeren at benytte vilkÃ¥rlige Perl-moduler inde fra RT." -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301 msgid "This transaction appears to have no content" -msgstr "Denne transaktion synes ikke at have noget indhold" +msgstr "Denne transaktion har tilsyneladende ikke noget indhold" -#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70 #. ($rows) +#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70 msgid "This user's %1 highest priority tickets" -msgstr "Denne brugers højest prioriterede tickets" +msgstr "Denne brugers %1 højest prioriterede sager" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "This user's 25 highest priority tickets" -msgstr "Denne bruger 25 højest prioriterede tickets" +msgstr "Denne bruger 25 højest prioriterede sager" -#: lib/RT/Date.pm:416 +#: lib/RT/Date.pm:420 msgid "Thu." msgstr "Tors." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket # %1 %2" -msgstr "ticket # %1 %2" +msgstr "Sag # %1 %2" -#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:50 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2" -msgstr "ticket #%1 Jumbo opdatering: %2" +msgstr "Sag #%1 Jumbo-opdatering: %2" -#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject) +#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67 msgid "Ticket #%1: %2" -msgstr "ticket #%1: %2" +msgstr "Sag #%1: %2" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id) #. ($T::Tickets{$template_id}->id) #. ($ticket->Id) +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741 msgid "Ticket %1" -msgstr "Ticket %1" +msgstr "Sag %1" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751 #. ($self->Id, $QueueObj->Name) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'" -msgstr "ticket %1 oprettet i kø '%2'" +msgstr "Sag %1 oprettet i kø '%2'" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket %1 loaded\\n" -msgstr "Ticket %1 indlæst\\n" +msgstr "Sag %1 indlæst\\n" -#: html/Search/Bulk.html:269 -#. ($Ticket->Id,$_) +#. ($Ticket->Id, $_) +#: html/Search/Bulk.html:377 msgid "Ticket %1: %2" -msgstr "Ticket %1 : %2" +msgstr "Sag %1 : %2" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74 msgid "Ticket Custom Fields" -msgstr "Ticket Custom Felter" +msgstr "Sagens ekstrafelter" -#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject) +#: html/Ticket/History.html:46 +#: html/Ticket/History.html:49 msgid "Ticket History # %1 %2" -msgstr "Ticket Historie # %1 %2" +msgstr "Sagshistorik # %1 %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket Id" -msgstr "Ticket ID" +msgstr "Sagsnummer" #: etc/initialdata:324 msgid "Ticket Resolved" -msgstr "Ticket Løst" +msgstr "Sag løst" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207 msgid "Ticket Transactions" -msgstr "Ticket Transaktioner" +msgstr "Sagstransaktioner" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket attachment" -msgstr "Ticket vedhæftet fil" +msgstr "Vedhæftet fil til sag" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920 msgid "Ticket content" -msgstr "Ticket indhold" +msgstr "Sagsindhold" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969 msgid "Ticket content type" -msgstr "Ticket indholds type" +msgstr "Sagsindholdstype" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763 msgid "Ticket could not be created due to an internal error" -msgstr "Ticket kunne ikke oprettes pga. en intern fejl" +msgstr "Sag kunne ikke oprettes pÃ¥ grund af en intern fejl" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket created" -msgstr "Ticket oprettet" +msgstr "Sag oprettet" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket creation failed" -msgstr "Ticket oprettelse mislykkedes" +msgstr "Oprettelse af sag mislykkedes" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket deleted" -msgstr "Ticket slettet" +msgstr "Sag slettet" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket id not found" -msgstr "Ticket ID ikke fundet" +msgstr "Sagsnummer ikke fundet" #: html/Ticket/Display.html:55 msgid "Ticket metadata" -msgstr "Ticket metadata" +msgstr "Sagens metadata" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket not found" -msgstr "Ticket ikke fundet" +msgstr "Sag ikke fundet" #: etc/initialdata:310 msgid "Ticket status changed" -msgstr "Ticket status ændret" +msgstr "Satsstatus ændret" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Ticket watchers" -msgstr "Ticket iagtagere" +msgstr "Sagsobservatører" -#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83 #. (ref $self) +#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82 msgid "TicketSQL search module" -msgstr "TicketSQL søge modul" +msgstr "SagSQL søgemodul" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 +#: html/Elements/Tabs:71 +#: html/Search/Elements/Chart:109 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206 msgid "Tickets" -msgstr "Tickets" +msgstr "Sager" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tickets %1 %2" -msgstr "Tickets %1 %2" +msgstr "Sager %1 %2" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tickets %1 by %2" -msgstr "Tickets %1 af %2" +msgstr "Sager %1 af %2" + +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86 +msgid "Tickets created after" +msgstr "Sager oprettet efter" + +#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88 +msgid "Tickets created before" +msgstr "Sager oprettet før" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Tickets from %1" -msgstr "Tickets fra %1" +msgstr "Sager fra %1" + +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87 +msgid "Tickets resolved after" +msgstr "Sager løst efter" + +#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89 +msgid "Tickets resolved before" +msgstr "Sager løst før" #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48 msgid "Tickets which depend on this approval:" -msgstr "Tickets som afhænger af denne godkendelse:" +msgstr "Sager som afhænger af denne godkendelse:" -#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 +#: html/Search/Elements/PickBasics:134 +#: html/Ticket/Create.html:183 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:72 msgid "Time Estimated" -msgstr "Tid Estimeret" +msgstr "AnslÃ¥et tid" -#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69 +#: html/Search/Elements/PickBasics:135 +#: html/Ticket/Create.html:196 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:85 msgid "Time Left" msgstr "Resterende tid" -#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65 +#: html/Search/Elements/PickBasics:133 +#: html/Ticket/Create.html:189 +#: html/Ticket/Elements/EditBasics:78 msgid "Time Worked" -msgstr "Tid Arbejdet" +msgstr "Tid brugt" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 msgid "Time left" msgstr "Resterende tid" -#: html/Elements/Footer:71 +#: html/Elements/Footer:51 msgid "Time to display" -msgstr "Tid for visning" +msgstr "Tid for sidevisning" -#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866 msgid "Time worked" -msgstr "Tid arbejdet" +msgstr "Tid brugt" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167 msgid "TimeWorked" -msgstr "TidArbejdet" +msgstr "TidBrugt" #: html/Search/Elements/EditFormat:74 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "To generate a diff of this commit:" -msgstr "For at generere en diff af denne commit:" +msgstr "For at generere en difference af denne beslutning:" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "To generate a diff of this commit:\\n" -msgstr "For at generere en difference af denne commit:\\n" +msgstr "For at generere en difference af denne beslutning:\\n" -#: html/Elements/Footer:61 #. ('sales@bestpractical.com') +#: html/Elements/Footer:62 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1." -msgstr "Forespørgsel ang. support, træning, special udvikling eller licensering, kontakt venligst %1" +msgstr "Ved forespørgsel om support, undervisning, specialudvikling eller licenser, kontakt venligst %1." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 msgid "Told" -msgstr "Fortalt" +msgstr "Meddelt" -#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71 +#: html/Admin/Elements/Tabs:68 +#: html/Admin/index.html:88 +#: html/Elements/Tabs:74 +#: html/Tools/index.html:46 +#: html/Tools/index.html:49 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" +#: html/Search/Elements/Chart:130 +msgid "Total" +msgstr "Total" + #: etc/initialdata:252 msgid "Transaction" msgstr "Transaktion" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794 #. ($self->Data) +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805 msgid "Transaction %1 purged" msgstr "Transaktion %1 tømt" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183 msgid "Transaction Created" -msgstr "Transaktion Oprettet" +msgstr "Transaktion oprettet" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78 msgid "Transaction Custom Fields" -msgstr "Transaktions Custom Felter" +msgstr "Transaktions-ekstrafelter" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id" -msgstr "Transaktion->Opret kunne ikke gennemføres, da du ikke specificerede en ticket id" +msgstr "Transaktion->Kunne ikke oprette, fordi du ikke angav et sagsnummer" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id" -msgstr "Transaktion->Opret kunne ikke gennemføres, da du ikke specificerede en object type og id" +msgstr "Transaktion->Kunne ikke oprette, fordi ikke angav en objekttype og et ID" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 msgid "Transactions are immutable" -msgstr "Transaktioner er uforanderlige" +msgstr "Transaktioner kan ikke ændres" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Trying to delete a right: %1" msgstr "Forsøger at slette en rettighed: %1" -#: lib/RT/Date.pm:414 +#: lib/RT/Date.pm:418 msgid "Tue." msgstr "Tirs." -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:65 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 +#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705 msgid "Type" msgstr "Type" -#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129 +#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128 msgid "Unimplemented" -msgstr "Uimplementeret" +msgstr "Ikke implementeret" #: html/Admin/Users/Modify.html:89 msgid "Unix login" -msgstr "Unix login" +msgstr "Unix log-ind" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "UnixUsername" msgstr "UnixBrugernavn" -#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847 -#. ($self->ContentEncoding) #. ($ContentEncoding) +#. ($self->ContentEncoding) +#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 +#: lib/RT/Record.pm:861 msgid "Unknown ContentEncoding %1" -msgstr "Ukendt ContentEncoding %1" +msgstr "Ukendt IndholdsKodning %1" -#: html/Search/Build.html:632 +#: html/Search/Build.html:455 +#: lib/RT/Report/Tickets.pm:410 msgid "Unknown field: $key" msgstr "Ukendt felt: $key" @@ -5200,135 +6321,147 @@ msgstr "Ukendt felt: $key" msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrænset" -#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63 +#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64 msgid "Unnamed search" msgstr "Unavngiven søgning" #: etc/initialdata:32 msgid "Unprivileged" -msgstr "Upriviligeret" +msgstr "Uprivilegeret" #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60 msgid "Unselected Custom Fields" -msgstr "Ikke-valgte Custom Felter" +msgstr "Ikke-valgte ekstrafelter" #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 msgid "Unselected objects" msgstr "Ikke-valgte objekter" -#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 +#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659 msgid "Untaken" -msgstr "Ikke-tagede" +msgstr "Ikke taget" -#: html/Search/Bulk.html:54 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 +#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 +#: html/Search/Bulk.html:193 +#: html/Search/Bulk.html:75 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: html/Search/Bulk.html:178 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update All" -msgstr "Opdatér Alle" +msgstr "Opdater alle" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update ID" msgstr "Opdater ID" -#: html/Ticket/Update.html:133 +#: html/Ticket/Update.html:135 msgid "Update Ticket" -msgstr "Opdatér Ticket" +msgstr "Opdater sag" -#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70 +#: html/Search/Bulk.html:126 +#: html/Ticket/ModifyAll.html:87 +#: html/Ticket/Update.html:72 msgid "Update Type" -msgstr "Opdatér type" +msgstr "Opdater type" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update all these tickets at once" -msgstr "Opdatér alle disse tickets pÃ¥ en gang" +msgstr "Opdater alle disse sager pÃ¥ en gang" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update email" -msgstr "Opdatér email" +msgstr "Opdater e-mail" -#: html/Search/Results.html:80 +#: html/Search/Bulk.html:200 +#: html/Search/Results.html:78 msgid "Update multiple tickets" -msgstr "Opdatér flere tickets" +msgstr "Opdater flere sager" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update name" -msgstr "Opdatér navn" +msgstr "Opdater navn" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:584 msgid "Update not recorded." -msgstr "Opdatering ikke registreret" +msgstr "Opdatering ikke registreret." -#: html/Search/Bulk.html:99 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update selected tickets" -msgstr "Opdatér valgte tickets" +msgstr "Opdater valgte sager" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update signature" -msgstr "Opdatér signatur" +msgstr "Opdater signatur" #: html/Ticket/ModifyAll.html:84 msgid "Update ticket" -msgstr "Opdatér ticket" +msgstr "Opdater sag" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Update ticket # %1" -msgstr "Opdatér ticket # %1" +msgstr "Opdater sag # %1" -#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47 #. ($Ticket->id) +#: html/SelfService/Update.html:112 +#: html/SelfService/Update.html:47 msgid "Update ticket #%1" -msgstr "Opdatér ticket #%1" +msgstr "Opdater sag #%1" -#: html/Ticket/Update.html:156 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject) +#: html/Ticket/Update.html:158 msgid "Update ticket #%1 (%2)" -msgstr "Opdatér ticket #%1 (%2)" +msgstr "Opdater sag #%1 (%2)" -#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523 +#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 +#: lib/RT/Interface/Web.pm:583 msgid "Update type was neither correspondence nor comment." -msgstr "Opdaterings type var hverken korrespondance eller kommentar" +msgstr "Opdateringstype var hverken korrespondance eller kommentar" -#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147 +#: html/Elements/SelectDateType:54 +#: html/Ticket/Elements/ShowDates:72 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171 msgid "Updated" msgstr "Opdateret" -#: html/Tools/Offline.html:95 +#: html/Tools/Offline.html:93 msgid "Upload" -msgstr "Upload" +msgstr "Overfør" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84 msgid "Upload multiple files" -msgstr "Upload flere filer" +msgstr "Overfør flere filer" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79 msgid "Upload multiple images" -msgstr "Upload flere billeder" +msgstr "Overfør flere billeder" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85 msgid "Upload one file" -msgstr "Upload en fil" +msgstr "Overfør en fil" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80 msgid "Upload one image" -msgstr "Upload et billede" +msgstr "Overfør et billede" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86 msgid "Upload up to %1 files" -msgstr "Upload op til %1 filer" +msgstr "Overfør op til %1 filer" #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81 msgid "Upload up to %1 images" -msgstr "Upload op til %1 billeder" +msgstr "Overfør op til %1 billeder" -#: html/Tools/Offline.html:95 +#: html/Tools/Offline.html:93 msgid "Upload your changes" -msgstr "Upload dine ændringer" +msgstr "Overfør dine ændringer" #: html/Admin/index.html:90 msgid "Use other RT administrative tools" -msgstr "" +msgstr "Brug andre RT-administrative værktøjer" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User %1 %2: %3\\n" @@ -5336,10 +6469,10 @@ msgstr "Bruger %1 %2: %3\\n" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User %1 Password: %2\\n" -msgstr "Bruger %1 Adgangskode: %2\\n" +msgstr "Bruger %1 adgangskode: %2\\n" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496 #. ($args{'Owner'}) +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506 msgid "User '%1' could not be found." msgstr "Bruger '%1' kunne ikke findes" @@ -5351,147 +6484,180 @@ msgstr "Bruger '%1' ikke fundet" msgid "User '%1' not found\\n" msgstr "Bruger '%1' ikke fundet\\n" -#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206 +#: etc/initialdata:132 +#: etc/initialdata:206 msgid "User Defined" -msgstr "Bruger defineret" +msgstr "Brugerdefineret" -#: html/Admin/Elements/EditScrip:98 +#: html/Admin/Elements/EditScrip:93 msgid "User Defined conditions and actions" -msgstr "Bruger definerede betingelser og aktioner" +msgstr "Brugerdefinerede betingelser og handlinger" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User ID" -msgstr "Bruger ID" +msgstr "Bruger-ID" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User Id" -msgstr "Bruger ID" +msgstr "Bruger-ID" -#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80 +#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 +#: html/Admin/Elements/GroupTabs:68 +#: html/Admin/Elements/QueueTabs:85 +#: html/Admin/Elements/SystemTabs:68 +#: html/Admin/Global/index.html:80 msgid "User Rights" -msgstr "Bruger Rettigheder" +msgstr "Brugerrettigheder" -#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283 -#. ($cf->Name, $class, $Object->id) +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3" -msgstr "Bruger bad om en ukent opdateringstype for custom felt %1 for %1 objekt #%3" +msgstr "Bruger bad om en ukendt opdateringstype for ekstrafelt %1 til %1 objekt #%3" -#: html/Admin/Users/Modify.html:293 #. ($msg) +#: html/Admin/Users/Modify.html:301 msgid "User could not be created: %1" msgstr "Bruger kunne ikke oprettes: %1" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:331 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:330 msgid "User created" -msgstr "Brugere oprettet" +msgstr "Bruger oprettet" -#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90 +#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 +#: html/Admin/Global/GroupRights.html:88 +#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 +#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:90 msgid "User defined groups" -msgstr "Bruger definerede grupper" +msgstr "Brugerdefinerede grupper" -#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 +#: lib/RT/User_Overlay.pm:612 msgid "User loaded" msgstr "Bruger indlæst" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User notified" -msgstr "Bruger notificeret" +msgstr "Sendt besked til bruger" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "User view" -msgstr "Bruger visning" +msgstr "Brugervisning" -#: html/Admin/Groups/index.html:99 +#: html/Admin/Groups/index.html:103 msgid "User-defined groups" -msgstr "Bruger-definerede grupper" +msgstr "Brugerdefinerede grupper" -#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 +#: html/Admin/Users/Modify.html:69 +#: html/Elements/Login:90 +#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086 +#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 +#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 +#: html/Admin/Elements/Tabs:53 +#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 +#: html/Admin/Groups/Members.html:76 +#: html/Admin/Queues/People.html:89 +#: html/Admin/index.html:62 +#: html/User/Groups/Members.html:79 +#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208 msgid "Users" msgstr "Brugere" #: html/Admin/Users/index.html:85 msgid "Users matching search criteria" -msgstr "Brugere som matcher søgekriterier" +msgstr "Brugere som opfylder søgekriterier" + +#. ($transaction->id) +#: bin/rt-crontool:134 +msgid "Using transaction #%1..." +msgstr "Bruger transaktion #%1..." -#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523 +#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528 msgid "Valid Query" -msgstr "Valid Søgestreng" +msgstr "Gyldig søgning" + +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80 +msgid "Validation" +msgstr "Validering" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ValueOfQueue" msgstr "KøVærdi" -#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78 +#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 +#: html/Admin/Elements/EditCustomField:78 msgid "Values" msgstr "Værdier" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107 msgid "Watch" -msgstr "Watch" +msgstr "Observer" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108 msgid "WatchAsAdminCc" -msgstr "WatchSomAdminCC" +msgstr "ObserverSomAdminCC" #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63 msgid "Watchers" -msgstr "Watchers" +msgstr "Observatører" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "WebEncoding" -msgstr "WebEncoding" +msgstr "WebKodning" -#: lib/RT/Date.pm:415 +#: lib/RT/Date.pm:419 msgid "Wed." msgstr "Ons." +#: html/Tools/MyDay.html:75 +msgid "What I did today" +msgstr "Hvad lavede jeg i dag" + #: etc/initialdata:521 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket" -msgstr "NÃ¥r en ticket er blevet godkendt af alle Approvers, tilføj korrespondance til den originale ticket" +msgstr "NÃ¥r en sag er blevet godkendt af alle godkendere, tilføj korrespondance til den oprindelige sag" #: etc/initialdata:485 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket" -msgstr "NÃ¥r en ticket er blevet godkendt af hvilken som helst Approver, tilføj korrespondance til den originale ticket" +msgstr "NÃ¥r en sag er blevet godkendt af hvilken som helst godkender, tilføj korrespondance til den oprindelige sag" #: etc/initialdata:146 msgid "When a ticket is created" -msgstr "NÃ¥r en ticket bliver oprettet" +msgstr "NÃ¥r en sag oprettes" #: etc/initialdata:418 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval" -msgstr "NÃ¥r en godkendelses ticket bliver lavet, notificer Ejer og AdminCc af delen som afventer deres godkendelse" +msgstr "NÃ¥r en godkendelsessag oprettes, giv besked til ejeren og AdminCc om det punkt, der afventer deres godkendelse" #: etc/initialdata:151 msgid "When anything happens" -msgstr "NÃ¥r hvad som helst sker" +msgstr "NÃ¥r der sker noget som helst" #: etc/initialdata:199 msgid "Whenever a ticket is resolved" -msgstr "NÃ¥r en ticket bliver løst" +msgstr "NÃ¥r en sag er blevet løst" #: etc/initialdata:185 msgid "Whenever a ticket's owner changes" -msgstr "NÃ¥r en tickets ejer ændres" +msgstr "NÃ¥r en sags ejer ændres" -#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16 +#: etc/initialdata:178 +#: etc/upgrade/3.1.17/content:16 msgid "Whenever a ticket's priority changes" -msgstr "NÃ¥r en ticketøs prioritet ændres" +msgstr "NÃ¥r en sags prioritet ændres" #: etc/initialdata:193 msgid "Whenever a ticket's queue changes" -msgstr "NÃ¥r en tickets kø ændres" +msgstr "NÃ¥r en sags kø ændres" #: etc/initialdata:170 msgid "Whenever a ticket's status changes" -msgstr "NÃ¥r en tickets status ændres" +msgstr "NÃ¥r en sags status ændres" #: etc/initialdata:207 msgid "Whenever a user-defined condition occurs" -msgstr "NÃ¥r en bruger defineret betingelse opfyldes" +msgstr "NÃ¥r en brugerdefineret betingelse forekommer" #: etc/initialdata:164 msgid "Whenever comments come in" @@ -5499,56 +6665,68 @@ msgstr "NÃ¥r kommentarer kommer ind" #: etc/initialdata:157 msgid "Whenever correspondence comes in" -msgstr "NÃ¥r korrespondance ankommer" +msgstr "NÃ¥r korrespondance kommer ind" -#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89 +#: html/Admin/Users/Modify.html:188 +#: html/User/Prefs.html:88 msgid "Work" msgstr "Arbejde" -#: html/Search/Results.html:84 +#: html/Search/Results.html:82 msgid "Work offline" -msgstr "Arbejd offline" +msgstr "Arbejde off-line" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "WorkPhone" msgstr "Arbejdstelefon" -#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64 +#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 +#: html/Ticket/Update.html:64 msgid "Worked" -msgstr "Arbejdede" +msgstr "Arbejdet" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140 msgid "You already own this ticket" -msgstr "Du ejer allerede denne ticket" +msgstr "Du ejer allerede denne sag" -#: html/autohandler:158 html/autohandler:166 +#: html/autohandler:214 +#: html/autohandler:222 msgid "You are not an authorized user" -msgstr "Du er ikke en authoriseret bruger" +msgstr "Du er ikke en autoriseret bruger" + +#: html/Prefs/Search.html:56 +msgid "You can also edit the predefined search itself" +msgstr "Du kan ogsÃ¥ redigere selve den foruddefinerede søgning" -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned" -msgstr "Du kan kun tildele tickets du ejer eller som ikker ejet" +msgstr "Du kan kun videretildele sager, som du ejer, eller som ikke har en ejer" + +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021 +msgid "You can only take tickets that are unowned" +msgstr "Du kan kun tage sager uden ejer" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n" -msgstr "Du har ikke tilladelse til at se den ticket.\\n" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at se den sag.\\n" -#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780 #. ($num, $queue) +#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 +#: lib/RT/StyleGuide.pod:780 msgid "You found %1 tickets in queue %2" -msgstr "Du fandt %1 tickets i kø %2" +msgstr "Du fandt %1 sager i kø %2" #: html/NoAuth/Logout.html:52 msgid "You have been logged out of RT." msgstr "Du er blevet logget ud af RT." -#: html/SelfService/Display.html:109 +#: html/SelfService/Display.html:133 msgid "You have no permission to create tickets in that queue." -msgstr "Du har ikke tilladelse til at lave requests i den kø" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette sager i den kø." -#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964 +#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003 msgid "You may not create requests in that queue." -msgstr "Du mÃ¥ ikke oprette requests i den kø" +msgstr "Du mÃ¥ ikke oprette sager i den kø." #: html/NoAuth/Logout.html:56 msgid "You're welcome to login again" @@ -5556,58 +6734,64 @@ msgstr "Du er velkommen til at logge ind igen" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your %1 requests" -msgstr "Din %1 anmodning" +msgstr "Dine %1 sager" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT" -msgstr "Din RT administrator har ikke konfigureret mail aliaser som starter RT korrekt " +msgstr "Din RT-administrator har ikke konfigureret de mail-alias'er, der starter RT, korrekt" #: etc/initialdata:502 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending." -msgstr "Din anmodning er blevet godkendt af %1. Andre godkendelser afventer muligvis stadigvæk" +msgstr "Din sag er blevet godkendt af %1. Andre godkendelser afventer muligvis stadigvæk." #: etc/initialdata:540 msgid "Your request has been approved." -msgstr "Din anmodning er blevet godkendt" +msgstr "Din sag er blevet godkendt." #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "Your request was rejected" -msgstr "Din anmodning blev afvist" +msgstr "Din sag blev afvist." #: etc/initialdata:445 msgid "Your request was rejected." -msgstr "Din anmodning blev afvist" +msgstr "Din sag blev afvist." -#: html/autohandler:193 +#: html/autohandler:251 msgid "Your username or password is incorrect" -msgstr "Dit brugernavn eller adgangskode er ukorrekt" +msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode er forkert." -#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149 +#: html/Admin/Users/Modify.html:168 +#: html/User/Prefs.html:149 msgid "Zip" msgstr "Postnummer" -#: lib/RT/System.pm:88 +#: lib/RT/System.pm:87 msgid "allow creation of saved searches" msgstr "tillad oprettelse af gemte søgninger" -#: lib/RT/System.pm:87 +#: lib/RT/System.pm:86 msgid "allow loading of saved searches" msgstr "tillad indlæsning af gemte søgninger" -#: html/User/Elements/DelegateRights:80 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription) +#: html/User/Elements/DelegateRights:80 msgid "as granted to %1" msgstr "som givet til %1" -#: html/Search/Elements/PickBasics:127 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "belongs to" msgstr "tilhører" +#: html/Search/Results.html:83 +msgid "chart" +msgstr "diagram" + #: html/SelfService/Closed.html:49 msgid "closed" msgstr "lukket" -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 +#: html/Elements/SelectMatch:55 msgid "contains" msgstr "indeholder" @@ -5617,21 +6801,22 @@ msgstr "indhold" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "content-type" -msgstr "content-type" +msgstr "indholdstype" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "correspondence (probably) not sent" -msgstr "korrespondance (muligvis) ikke sendt" +msgstr "korrespondance (sandsynligvis) ikke sendt" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "correspondence sent" -msgstr "korrespondance afsendt" +msgstr "korrespondance sendt" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a " -msgstr "nuværnede: $current, vil have $want, Fejl nær ->$val<- forventer " +msgstr "aktuel: $current, vil have $want, Fejl nær ->$val<- forventer " -#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342 +#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 +#: lib/RT/Date.pm:346 msgid "days" msgstr "dage" @@ -5639,19 +6824,20 @@ msgstr "dage" msgid "delete" msgstr "slet" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 msgid "deleted" msgstr "slettet" -#: html/Search/Elements/PickBasics:128 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "does not belong to" msgstr "tilhører ikke" #: html/Search/Elements/PickBasics:61 msgid "does not match" -msgstr "matcher ikke" +msgstr "stemmer ikke overens" -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 +#: html/Elements/SelectMatch:56 msgid "doesn't contain" msgstr "indeholder ikke" @@ -5659,27 +6845,30 @@ msgstr "indeholder ikke" msgid "equal to" msgstr "lig med" -#: html/Search/Build.html:387 +#: html/Search/Build.html:547 msgid "error: can't move down" msgstr "fejl: kan ikke flytte ned" -#: html/Search/Build.html:409 +#: html/Search/Build.html:569 msgid "error: can't move left" msgstr "fejl: kan ikke flytte til venstre" -#: html/Search/Build.html:368 +#: html/Search/Build.html:528 msgid "error: can't move up" msgstr "fejl: kan ikke flytte op" -#: html/Search/Build.html:451 +#: html/Search/Build.html:612 msgid "error: nothing to delete" msgstr "fejl: intet at slette" -#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443 +#: html/Search/Build.html:533 +#: html/Search/Build.html:552 +#: html/Search/Build.html:574 +#: html/Search/Build.html:603 msgid "error: nothing to move" msgstr "fejl: intet at flytte" -#: html/Search/Build.html:469 +#: html/Search/Build.html:630 msgid "error: nothing to toggle" msgstr "fejl: intet at skifte" @@ -5687,60 +6876,84 @@ msgstr "fejl: intet at skifte" msgid "filename" msgstr "filnavn" -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 msgid "greater than" msgstr "større end" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 #. ($self->Name) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214 msgid "group '%1'" msgstr "gruppe '%1'" -#: lib/RT/Date.pm:338 +#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query)) +#: html/Search/Results.html:88 +msgid "grouped by %1" +msgstr "fordelt pr. %1" + +#: lib/RT/Date.pm:342 msgid "hours" msgstr "timer" #: html/Search/Elements/PickBasics:48 msgid "id" -msgstr "id" - -#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53 +msgstr "ID" + +#: html/Elements/SelectBoolean:53 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 +#: html/Elements/SelectMatch:57 +#: html/Search/Elements/PickBasics:162 +#: html/Search/Elements/PickBasics:74 +#: html/Search/Elements/PickBasics:90 +#: html/Search/Elements/PickCFs:53 msgid "is" msgstr "er" -#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54 +#: html/Elements/SelectBoolean:57 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 +#: html/Elements/SelectMatch:58 +#: html/Search/Elements/PickBasics:163 +#: html/Search/Elements/PickBasics:75 +#: html/Search/Elements/PickBasics:91 +#: html/Search/Elements/PickCFs:54 msgid "isn't" msgstr "er ikke" -#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59 +#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 +#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59 msgid "less than" msgstr "mindre end" #: html/Search/Elements/PickBasics:60 msgid "matches" -msgstr "matcher" +msgstr "stemmer overens" -#: lib/RT/Date.pm:334 +#: lib/RT/Date.pm:338 msgid "min" msgstr "min." -#: html/Ticket/Update.html:64 +#: NOT FOUND IN SOURCE msgid "minutes" msgstr "minutter" #: NOT FOUND IN SOURCE -msgid "modifications\\n\\n" -msgstr "ændringer\\n\\n" +msgid "" +"modifications\\n" +"\\n" +msgstr "" +"ændringer\\n" +"\\n" -#: lib/RT/Date.pm:350 +#: lib/RT/Date.pm:354 msgid "months" msgstr "mÃ¥neder" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82 msgid "new" msgstr "ny" -#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63 +#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 +#: html/Admin/Elements/PickObjects:65 msgid "no name" msgstr "intet navn" @@ -5748,7 +6961,8 @@ msgstr "intet navn" msgid "no value" msgstr "ingen værdi" -#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49 +#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 +#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:49 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -5756,69 +6970,84 @@ msgstr "ingen" msgid "not equal to" msgstr "ikke lig med" -#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 +#: lib/RT/Queue_Local.pm:2 +msgid "offer" +msgstr "tilbud" + +#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 msgid "open" msgstr "Ã¥ben" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 #. ($self->Name, $user->Name) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 msgid "personal group '%1' for user '%2'" msgstr "personlig gruppe '%1' for bruger '%2'" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235 #. ($queue->Name, $self->Type) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227 msgid "queue %1 %2" msgstr "kø %1 %2" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 msgid "rejected" msgstr "afvist" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 msgid "resolved" msgstr "løst" -#: lib/RT/Date.pm:330 +#: lib/RT/Date.pm:334 msgid "sec" msgstr "sek." -#: lib/RT/System.pm:86 +#: lib/RT/System.pm:85 msgid "show Configuration tab" -msgstr "vis Konfigurations tab" +msgstr "vis konfigurationsfane" -#: html/Search/Results.html:82 +#: html/Search/Results.html:80 msgid "spreadsheet" msgstr "regneark" -#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85 +#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84 msgid "stalled" -msgstr "stallet" +msgstr "sat i bero" + +#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle')) +#: html/Search/Results.html:89 +msgid "style: %1" +msgstr "stil: %1" + +#: html/Prefs/MyRT.html:93 +msgid "summary rows" +msgstr "oversigtsrækker" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 #. ($self->Type) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222 msgid "system %1" msgstr "system %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241 #. ($self->Type) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233 msgid "system group '%1'" -msgstr "system gruppe '%1'" +msgstr "systemgruppe '%1'" -#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63 +#: html/Elements/Error:64 +#: html/SelfService/Error.html:63 msgid "the calling component did not specify why" -msgstr "den kaldende komponent specificerede ikke hvorfor" +msgstr "den kaldende komponent angav ikke hvorfor" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "ticket #%1" -msgstr "ticket #%1" +msgstr "sag #%1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238 #. ($self->Instance, $self->Type) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230 msgid "ticket #%1 %2" -msgstr "ticket #%1 %2" +msgstr "sag #%1 %2" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244 #. ($self->Id) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236 msgid "undescribed group %1" msgstr "ubeskrevet gruppe %1" @@ -5826,20 +7055,20 @@ msgstr "ubeskrevet gruppe %1" msgid "undescripbed group %1" msgstr "ubeskrevet gruppe %1" -#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219 #. ($user->Object->Name) +#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211 msgid "user %1" msgstr "bruger %1" -#: lib/RT/Date.pm:346 +#: lib/RT/Date.pm:350 msgid "weeks" msgstr "uger" #: NOT FOUND IN SOURCE msgid "with template %1" -msgstr "med template %1" +msgstr "med skabelon %1" -#: lib/RT/Date.pm:354 +#: lib/RT/Date.pm:358 msgid "years" msgstr "Ã¥r"