This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r11022,
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / pt.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: RT 3.5.x\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-04-27 02:50+0000\n"
8 "Last-Translator: Bruno Cunha <brunoscunha@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:56+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
15
16 #: NOT FOUND IN SOURCE
17 msgid " %1 deleted."
18 msgstr " %1 apagado"
19
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " %1 renamed to %2."
22 msgstr " %1 alterado para %2."
23
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgid " %1 saved."
26 msgstr " %1 gravado"
27
28 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
29 msgid " (no pubkey!)"
30 msgstr " (sem chave pública)"
31
32 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
33 msgid " (untrusted!)"
34 msgstr " (não confiável)"
35
36 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
37 msgid "#"
38 msgstr "#"
39
40 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
41 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
42 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
43 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
44 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
45 msgid "#%1: %2"
46 msgstr "#%1: %2"
47
48 #: NOT FOUND IN SOURCE
49 msgid "$1"
50 msgstr "$1"
51
52 #: NOT FOUND IN SOURCE
53 msgid "$prefix %1"
54 msgstr "$prefix %1"
55
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
57 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
58 msgid "%1 #%2"
59 msgstr "%1 #%2"
60
61 #: lib/RT/Date.pm:369
62 #. ($s, $time_unit)
63 msgid "%1 %2"
64 msgstr "%1 %2"
65
66 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
67 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
68 msgid "%1 %2 %3"
69 msgstr "%1 %2 %3"
70
71 #: lib/RT/Date.pm:609
72 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
73 msgid "%1 %2 %3 %4"
74 msgstr "%1 %2 %3 %4"
75
76 #: lib/RT/Date.pm:624
77 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
78 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
79 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
80
81 #: lib/RT/Date.pm:621
82 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
83 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
84 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
85
86 #: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
87 #. ($cf->Name, $new_content)
88 #. ($field, $self->NewValue)
89 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
90 msgid "%1 %2 added"
91 msgstr "%1 %2 adicionado"
92
93 #: lib/RT/Date.pm:366
94 #. ($s, $time_unit)
95 msgid "%1 %2 ago"
96 msgstr "há %1 %2"
97
98 #: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
99 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
100 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
101 msgid "%1 %2 changed to %3"
102 msgstr "%1 %2 alterado para %3"
103
104 #: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
105 #. ($cf->Name, $old_content)
106 #. ($field, $self->OldValue)
107 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
108 msgid "%1 %2 deleted"
109 msgstr "%1 %2 apagado"
110
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
112 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
113 msgid "%1 %2 deleted."
114 msgstr "%1 %2 apagado."
115
116 #: NOT FOUND IN SOURCE
117 msgid "%1 %2 renamed to %3."
118 msgstr "%1 %2 renomeado para %3."
119
120 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
121 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
122 msgid "%1 %2 saved."
123 msgstr "%1 %2 gravado."
124
125 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
126 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
127 msgid "%1 %2 updated."
128 msgstr ""
129
130 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
131 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
132 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
133 msgid "%1 %2 with template %3"
134 msgstr "%1 %2 com modelo %3"
135
136 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
137 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
138 msgid "%1 (%2) by %3"
139 msgstr "%1 (%2) por %3"
140
141 #: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
142 #. (loc($Ticket->Status()))
143 #. (loc($TicketObj->Status))
144 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
145 #. (loc($Ticket->Status))
146 msgid "%1 (Unchanged)"
147 msgstr "%1 (inalterado)"
148
149 #: NOT FOUND IN SOURCE
150 msgid "%1 (day %2) at %3"
151 msgstr "%1 (dia %2) em %3"
152
153 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
154 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
155 msgid "%1 (from pane %2)"
156 msgstr "%1 (do painel %2)"
157
158 #: NOT FOUND IN SOURCE
159 msgid "%1 (on %2) at %3"
160 msgstr "%1 (em %2) às %3"
161
162 #: bin/rt-crontool:364
163 #. ("--log")
164 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
165 msgstr "%1 - Ajustar opção de configuração LogToScreen"
166
167 #: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352
168 #. ("--search-arg", "--search")
169 #. ("--condition-arg", "--condition")
170 #. ("--action-arg", "--action")
171 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
172 msgstr "%1 - Um argumento a passar a %2"
173
174 #: bin/rt-crontool:366
175 #. ("--verbose")
176 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
177 msgstr "%1 - Actualização do estado dos Output para  STDOUT"
178
179 #: NOT FOUND IN SOURCE
180 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
181 msgstr "%1 - Especificar id do template que quer usar"
182
183 #: bin/rt-crontool:358
184 #. ("--transaction")
185 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
186 msgstr "%1 - Epecificar se quer utilizar 'primeira', 'ultima' ou 'todas' as transações"
187
188 #: bin/rt-crontool:355
189 #. ("--template")
190 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
191 msgstr "%1 - Especifique o nome ou ID do(s) template(s) que pretende usar"
192
193 #: bin/rt-crontool:349
194 #. ("--action")
195 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
196 msgstr "%1 - Especificar o modulo de acção que quer usar"
197
198 #: bin/rt-crontool:361
199 #. ("--transaction-type")
200 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
201 msgstr "%1 - Especificar a lista de tipos de transacções, separada por virgulas, que quer usar"
202
203 #: bin/rt-crontool:343
204 #. ("--condition")
205 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
206 msgstr "%1 - Especificar o modulo de condições que quer usar"
207
208 #: bin/rt-crontool:336
209 #. ("--search")
210 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
211 msgstr "%1 - Especifique o módulo de pesquisa a utilizar"
212
213 #: NOT FOUND IN SOURCE
214 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
215 msgstr "%1 - Especifique o tipo de transacção que quer usar"
216
217 #: share/html/Dashboards/index.html:70
218 #. ($group)
219 msgid "%1 DashBoards"
220 msgstr "%1 Paineis"
221
222 #: NOT FOUND IN SOURCE
223 msgid "%1 Dashboards"
224 msgstr "%1 Painéis de controle"
225
226 #: share/html/Elements/Footer:59
227 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2010', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
228 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
229 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
230
231 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
232 #. ($self->Id)
233 msgid "%1 ScripAction loaded"
234 msgstr "%1 ScripAction carregado"
235
236 #: lib/RT/Record.pm:1752
237 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
238 msgid "%1 added as a value for %2"
239 msgstr "%1 adicionado como valor para %2"
240
241 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
242 #. ($RT::DatabaseName)
243 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
244 msgstr "%1 já existe e tem as tabelas do RT, mas não contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT."
245
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
247 #. ($RT::DatabaseName)
248 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
249 msgstr "%1 já existe, mas não contem as tabelas do RT, nem  contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados e tabelas nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT."
250
251 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
252 #. ($args{'Base'})
253 #. ($args{'Target'})
254 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
255 msgstr "%1 parece ser um objecto local, mas não está na base de dados"
256
257 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
258 #. ($RT::DatabaseName)
259 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
260 msgstr "%1 parece estar totalmente inicializado. Não é necessario criar tabelas ou inserir metadados, mas pode continuar a personalizar o RT clicando 'Personalização base' abaixo"
261
262 #: NOT FOUND IN SOURCE
263 msgid "%1 at %2"
264 msgstr "%1 em %2"
265
266 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
267 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
268 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
269 msgid "%1 by %2"
270 msgstr "%1 por %2"
271
272 #: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
273 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
274 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
275 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
276 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
277 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
278 msgid "%1 changed from %2 to %3"
279 msgstr "%1 alterado de %2 para %3"
280
281 #: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
282 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
283 #. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
284 msgid "%1 chart by %2"
285 msgstr "%1 gráfico por %2"
286
287 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:200
288 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
289 msgid "%1 copy"
290 msgstr "cópia %1"
291
292 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
293 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
294 msgid "%1 core config"
295 msgstr "%1 configuração de raiz"
296
297 #: lib/RT/Record.pm:918
298 msgid "%1 could not be set to %2."
299 msgstr "%1 não pôde ser definido para %2."
300
301 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
302 #. ($self)
303 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
304 msgstr "%1 estado não foi mudado para resolvido. RT's Database pode estar inconsistente."
305
306 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
307 #. ($obj_type)
308 msgid "%1 created"
309 msgstr "%1 criado"
310
311 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
312 #. ($obj_type)
313 msgid "%1 deleted"
314 msgstr "%1 apagado"
315
316 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
317 #. ($obj_type)
318 msgid "%1 disabled"
319 msgstr "%1 inactivo"
320
321 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
322 #. ($ARGS{SendmailPath})
323 msgid "%1 doesn't exist."
324 msgstr "%1 não existe"
325
326 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
327 #. ($obj_type)
328 msgid "%1 enabled"
329 msgstr "%1 activo"
330
331 #: etc/initialdata:553
332 msgid "%1 highest priority tickets I own"
333 msgstr "%1 tickets com maior prioridade da minha responsabilidade"
334
335 #: bin/rt-crontool:331
336 #. ($0)
337 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
338 msgstr "%1 é uma ferramenta para manipular tickets através de uma ferramenta externa, como por exemplo o cron."
339
340 #: sbin/rt-email-digest:92
341 #. ($0)
342 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
343 msgstr "%1 é um utilitário, para ser corrigo num cron, envia todas as notificações RT por utilizador."
344
345 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
346 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
347 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
348 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
349 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
350 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
351 msgstr ""
352
353 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
354 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
355 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
356 msgstr "%1 já não é um %2 para esta queue."
357
358 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
359 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
360 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
361 msgstr "%1 já não é um %2 para este ticket."
362
363 #: lib/RT/Record.pm:1809
364 #. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
365 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
366 msgstr "%1 já não é um valor para campo personalizado %2"
367
368 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
369 #. ($minutes)
370 msgid "%1 min"
371 msgstr "%1 min"
372
373 #: etc/initialdata:564
374 msgid "%1 newest unowned tickets"
375 msgstr "%1 tickets mais recentes sem responsável atribuído"
376
377 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
378 msgid "%1 objects"
379 msgstr "%1 objectos"
380
381 #: NOT FOUND IN SOURCE
382 msgid "%1 rights"
383 msgstr "%1 direitos"
384
385 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
386 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
387 msgid "%1 site config"
388 msgstr "%1 configuração do site"
389
390 #: lib/RT/SharedSetting.pm:240
391 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
392 msgid "%1 update: %2"
393 msgstr "%1 actualizado: %2"
394
395 #: lib/RT/SharedSetting.pm:233
396 #. (ucfirst($self->ObjectName))
397 msgid "%1 update: Nothing changed"
398 msgstr "%1 actualizado: nenhumas alterações"
399
400 #: lib/RT/SharedSetting.pm:237
401 msgid "%1 updated"
402 msgstr "%1 actualizado"
403
404 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
405 #. (ref $self)
406 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
407 msgstr "%1 Resolverá todos os membros de ticket de grupo resolvido."
408
409 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
410 msgid "%1's %2 objects"
411 msgstr "objectos %2 de %1"
412
413 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869
414 msgid "%1's %2's %3 objects"
415 msgstr "objectos %1's %2's %3"
416
417 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112
418 #. ($UserObj->Name)
419 msgid "%1's GnuPG keys"
420 msgstr ""
421
422 #: share/html/Elements/EditPassword:55
423 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
424 msgid "%1's current password"
425 msgstr ""
426
427 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65
428 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
429 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
430 msgid "%1's dashboards"
431 msgstr "%1's paineis"
432
433 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
434 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
435 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
436 msgid "%1's saved searches"
437 msgstr "Pesquisas gravadas de %1"
438
439 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
440 #. ($self)
441 msgid "%1: no attachment specified"
442 msgstr "%1: anexo não especificado"
443
444 #: lib/RT/Date.pm:616
445 #. ($hour,$min)
446 msgid "%1:%2"
447 msgstr "%1:%2"
448
449 #: lib/RT/Date.pm:613
450 #. ($hour,$min,$sec)
451 msgid "%1:%2:%3"
452 msgstr "%1:%2:%3"
453
454 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
455 #. ($size)
456 msgid "%1b"
457 msgstr "%1b"
458
459 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
460 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
461 msgid "%1k"
462 msgstr "%1k"
463
464 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
465 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
466 msgid "%1m"
467 msgstr ""
468
469 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
470 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
471 msgid "%quant(%1,hour)"
472 msgstr "%quant(%1,hora)"
473
474 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
475 #. ($args{'Status'})
476 msgid "'%1' is an invalid value for status"
477 msgstr "%1 é um valor inválido para o estado"
478
479 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
480 msgid "(Check box to delete)"
481 msgstr "(Seleccione caixa para apagar)"
482
483 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
484 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
485 msgstr "(Seleccione caixas para desactivar notificações para os destinatários listados)"
486
487 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110
488 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
489 msgstr "(Seleccione caixas para activar notificações para os destinatários listados)"
490
491 #: share/html/Ticket/Create.html:229
492 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
493 msgstr "(Insira identificadores de tickets, separados por espaços)"
494
495 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
496 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
497 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
498 msgid "(If left blank, will default to %1)"
499 msgstr "(Por omissão será %1)"
500
501 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
502 msgid "(No custom fields)"
503 msgstr "(Sem campos personalizados)"
504
505 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
506 msgid "(No members)"
507 msgstr "(Sem membros)"
508
509 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
510 msgid "(No scrips)"
511 msgstr "(Sem scrips)"
512
513 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
514 msgid "(No templates)"
515 msgstr "(Sem templates)"
516
517 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
518 msgid "(None)"
519 msgstr "(Nenhum)"
520
521 #: share/html/Ticket/Create.html:107
522 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
523 msgstr "(Envia uma fotocopia desta actualização para uma lista separada por virgulas de endereços de email . Estas pessoas <strong> passam</strong> a receber futuras actualizações.)"
524
525 #: share/html/Ticket/Create.html:98
526 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
527 msgstr "(Envia uma fotocopia desta actualização para uma lista separada por virgulas de endereços de email . Estas pessoas <strong> passam</strong> a receber futuras actualizações.)"
528
529 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
530 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
531 msgstr "(Use estes campos quando escolher'Definido pelo Utilizador' para uma condição ou Acção)"
532
533 #: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
534 msgid "(Will not be sent email)"
535 msgstr "(Não vai ser enviado email)"
536
537 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
538 msgid "(any)"
539 msgstr "(qualquer)"
540
541 #: NOT FOUND IN SOURCE
542 msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
543 msgstr "(mostrar tickets novos e abertos de %1)"
544
545 #: share/html/User/Groups/index.html:56
546 msgid "(empty)"
547 msgstr "(vazio)"
548
549 #: NOT FOUND IN SOURCE
550 msgid "(no name listed)"
551 msgstr "(sem nome)"
552
553 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
554 msgid "(no pubkey!)"
555 msgstr "(Sem chave pública!)"
556
557 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
558 msgid "(no value)"
559 msgstr "(sem valor)"
560
561 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
562 msgid "(no values)"
563 msgstr "(sem valores)"
564
565 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
566 msgid "(only one ticket)"
567 msgstr "(apenas um ticket)"
568
569 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
570 #. ($count)
571 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
572 msgstr "(pendente %quant(%1,outros ticket))"
573
574 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
575 msgid "(pending approval)"
576 msgstr "(aprovação pendente)"
577
578 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
579 msgid "(required)"
580 msgstr "(obrigatório)"
581
582 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
583 #. ($key->{'TrustTerse'})
584 msgid "(trust: %1)"
585 msgstr "(confiar: %1)"
586
587 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
588 msgid "(untitled)"
589 msgstr "(sem título)"
590
591 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
592 msgid "(untrusted!)"
593 msgstr "(não confiavel!)"
594
595 #: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
596 msgid "-"
597 msgstr "-"
598
599 #: bin/rt-crontool:136
600 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
601 msgstr "--template-id não é um argumento recomendado e não pode ser usado com --template"
602
603 #: bin/rt-crontool:131
604 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
605 msgstr "--argumento da transação apenas pode ser 'first', 'last' or 'all'"
606
607 #: NOT FOUND IN SOURCE
608 msgid "<% $Ticket->Status%>"
609 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
610
611 #: NOT FOUND IN SOURCE
612 msgid "<% $_ %>"
613 msgstr "<% $_ %>"
614
615 #: NOT FOUND IN SOURCE
616 msgid "<%$_%>"
617 msgstr "<%$_%>"
618
619 #: NOT FOUND IN SOURCE
620 msgid "<%$field%>"
621 msgstr "<%$field%>"
622
623 #: share/html/Elements/CreateTicket:49
624 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
625 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
626 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Novo Pedido em\" />&nbsp;%1"
627
628 #: lib/RT/StyleGuide.pod:779
629 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
630 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
631 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo Pedido em\">&nbsp;%1"
632
633 #: share/html/User/Prefs.html:182
634 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
635 msgstr "<p>Todas as feeds iCal embebem um token privado que o autorizam. Se o URL de um dos seus feeds iCal foi exposto ao exterior, pode ter um novo token privado ao <b>quebrar as feeds existentes</b>.</p>"
636
637 #: etc/initialdata:193
638 msgid "A blank template"
639 msgstr "Template em branco"
640
641 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
642 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
643 msgstr "Password não foi definida, portanto o utilizador não vai conseguir efectuar login."
644
645 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
646 msgid "ACE not found"
647 msgstr "ACE não encontrado"
648
649 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
650 msgid "ACEs can only be created and deleted."
651 msgstr "Os ACEs apenas podem ser criados e eliminados"
652
653 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
654 msgid "AND"
655 msgstr "E"
656
657 #: share/html/User/Elements/Tabs:61
658 msgid "About me"
659 msgstr "Acerca"
660
661 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
662 msgid "Access control"
663 msgstr "Controle de Acesso"
664
665 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
666 msgid "Action"
667 msgstr "Acção"
668
669 #: NOT FOUND IN SOURCE
670 msgid "Action %1 not found"
671 msgstr "Acção %1 não encontrada"
672
673 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601
674 #. ($args{'ScripAction'})
675 #. ($value)
676 msgid "Action '%1' not found"
677 msgstr "Acção '%1' não encontrada"
678
679 #: bin/rt-crontool:231
680 msgid "Action committed.\\n"
681 msgstr "Acção executada.\\n"
682
683 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596
684 msgid "Action is mandatory argument"
685 msgstr "Acção é argumento obrigatório"
686
687 #: bin/rt-crontool:227
688 msgid "Action prepared..."
689 msgstr "Acção preparada..."
690
691 #: NOT FOUND IN SOURCE
692 msgid "Add"
693 msgstr "Adicionar"
694
695 #: share/html/Search/Bulk.html:103
696 msgid "Add AdminCc"
697 msgstr "Adicionar AdminCc"
698
699 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
700 msgid "Add Bookmark"
701 msgstr "Adicionar Bookmark"
702
703 #: share/html/Search/Bulk.html:99
704 msgid "Add Cc"
705 msgstr "Adicionar Cc"
706
707 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
708 msgid "Add Columns"
709 msgstr "Adicionar colunas"
710
711 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
712 msgid "Add Criteria"
713 msgstr "Adicionar critérios"
714
715 #: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121
716 msgid "Add More Files"
717 msgstr "Adicionar mais ficheiros"
718
719 #: share/html/Search/Bulk.html:95
720 msgid "Add Requestor"
721 msgstr "Adicionar Requerente"
722
723 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
724 msgid "Add Value"
725 msgstr "Adicionar Valor"
726
727 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
728 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
729 msgstr "Adicionar uma scrip que se aplica a todas as queues"
730
731 #: NOT FOUND IN SOURCE
732 msgid "Add and Search"
733 msgstr "Adicionar e pesquisar"
734
735 #: share/html/Search/Bulk.html:135
736 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
737 msgstr "Adicionar comentários ou respostas aos tickets seleccionados"
738
739 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
740 msgid "Add members"
741 msgstr "Adicionar membros"
742
743 #: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
744 msgid "Add new watchers"
745 msgstr "Adicionar novos watchers"
746
747 #: share/html/Search/Build.html:89
748 msgid "Add these terms"
749 msgstr "Adicionar estes termos"
750
751 #: share/html/Search/Build.html:90
752 msgid "Add these terms and Search"
753 msgstr "Adicionar estes termos e Pesquisar"
754
755 #: NOT FOUND IN SOURCE
756 msgid "Add these terms to your search"
757 msgstr "Adicionar estes termos à sua pesquisa"
758
759 #: share/html/Search/Bulk.html:193
760 msgid "Add values"
761 msgstr "Adicionar valores"
762
763 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116
764 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
765 msgstr "Adicione, elimine e modifique os valores dos campos personalizados para os objectos"
766
767 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
768 #. ($args{'Type'})
769 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
770 msgstr "%1 adicionado como grupo/utilizador para esta queue"
771
772 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
773 #. ($self->loc($args{'Type'}))
774 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
775 msgstr "%1 adicionado como grupo/utilizador para esta tarefa"
776
777 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
778 msgid "Address"
779 msgstr "Morada"
780
781 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
782 msgid "Address1"
783 msgstr "Morada (1)"
784
785 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
786 msgid "Address2"
787 msgstr "Morada (2)"
788
789 #: share/html/Ticket/Create.html:103
790 msgid "Admin Cc"
791 msgstr "Admin Cc"
792
793 #: etc/initialdata:270
794 msgid "Admin Comment"
795 msgstr "Comentário de Admin"
796
797 #: etc/initialdata:249
798 msgid "Admin Correspondence"
799 msgstr "Correspondência Admin"
800
801 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
802 msgid "Admin queues"
803 msgstr "Queues do Administrador"
804
805 #: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
806 msgid "Admin/Global configuration"
807 msgstr "Configurações do Administrador/Globais"
808
809 #: lib/RT/System.pm:81
810 msgid "AdminAllPersonalGroups"
811 msgstr "AdminTodosGruposPessoais"
812
813 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
814 msgid "AdminCCGroup"
815 msgstr "AdminCCGroup"
816
817 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
818 msgid "AdminCc"
819 msgstr "AdminCc"
820
821 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
822 msgid "AdminCcs"
823 msgstr "AdminCcs"
824
825 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
826 msgid "AdminCustomField"
827 msgstr "AdminCampoPerson"
828
829 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
830 msgid "AdminCustomFieldValues"
831 msgstr ""
832
833 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
834 msgid "AdminGroup"
835 msgstr "AdminGroupo"
836
837 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
838 msgid "AdminGroupMembership"
839 msgstr "AdminMembrosGrupo"
840
841 #: lib/RT/System.pm:83
842 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
843 msgstr "AdminGruposPessoais"
844
845 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
846 msgid "AdminQueue"
847 msgstr "FilaAdmin"
848
849 #: lib/RT/System.pm:84
850 msgid "AdminUsers"
851 msgstr "AdminUtilizadores"
852
853 #: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
854 msgid "Administrative Cc"
855 msgstr "Cc Administrativo"
856
857 #: lib/RT/Installer.pm:152
858 msgid "Administrative password"
859 msgstr "Palavra-Chave Administrativa"
860
861 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284
862 msgid "Advanced"
863 msgstr "Avançado"
864
865 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
866 msgid "Aggregator"
867 msgstr "Agregador"
868
869 #: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
870 msgid "All Approvals Passed"
871 msgstr "Todas as aprovações tratadas"
872
873 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
874 msgid "All Queues"
875 msgstr "Todas as Queues"
876
877 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
878 msgid "All queues matching search criteria"
879 msgstr ""
880
881 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653
882 msgid "Already encrypted"
883 msgstr "Já encriptado"
884
885 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
886 msgid "And/Or"
887 msgstr "E/Ou"
888
889 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
890 msgid "Applied"
891 msgstr ""
892
893 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
894 msgid "Applies to"
895 msgstr "Aplica-se a"
896
897 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
898 msgid "Applies to all objects"
899 msgstr ""
900
901 #: share/html/Search/Edit.html:72
902 msgid "Apply"
903 msgstr "Aplicar"
904
905 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
906 msgid "Apply globally"
907 msgstr ""
908
909 #: share/html/Search/Edit.html:72
910 msgid "Apply your changes"
911 msgstr "Aplicar as alterações"
912
913 #: share/html/Elements/Tabs:98
914 msgid "Approval"
915 msgstr "Aprovação"
916
917 #: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
918 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
919 #. ($ticket->id, $msg)
920 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
921 msgid "Approval #%1: %2"
922 msgstr "Aprovação #%1: %2"
923
924 #: share/html/Approvals/index.html:77
925 #. ($ticket->Id)
926 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
927 msgstr "Aprovação #%1: Notas não guardadas devido a um erro no sistema"
928
929 #: share/html/Approvals/index.html:75
930 #. ($ticket->Id)
931 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
932 msgstr "Aprovação #%1: Notas guardadas"
933
934 #: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
935 msgid "Approval Passed"
936 msgstr "Aprovação Concedida"
937
938 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
939 msgid "Approval Ready for Owner"
940 msgstr "Aprovação pronta para o dono"
941
942 #: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
943 msgid "Approval Rejected"
944 msgstr "Aprovação rejeitada"
945
946 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
947 msgid "Approve"
948 msgstr "Aprovar"
949
950 #: lib/RT/Date.pm:91
951 msgid "Apr"
952 msgstr "Abr"
953
954 #: NOT FOUND IN SOURCE
955 msgid "Apr."
956 msgstr "Apr."
957
958 #: NOT FOUND IN SOURCE
959 msgid "April"
960 msgstr "Abril"
961
962 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
963 msgid "Asc"
964 msgstr "Asc"
965
966 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
967 msgid "Ascending"
968 msgstr "Ascendente"
969
970 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
971 msgid "Assign and remove custom fields"
972 msgstr "Atribuir e remover campos pré-definidos"
973
974 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
975 msgid "AssignCustomFields"
976 msgstr "AtribuirCamposPerson"
977
978 #: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
979 msgid "Attach"
980 msgstr "Anexar"
981
982 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140
983 msgid "Attach file"
984 msgstr "Anexar ficheiro"
985
986 #: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111
987 msgid "Attached file"
988 msgstr "Ficheiro anexado"
989
990 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
991 msgid "Attachment"
992 msgstr "Anexo"
993
994 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
995 #. ($Attachment)
996 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
997 msgstr "Anexo '%1' não foi carregado"
998
999 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549
1000 msgid "Attachment created"
1001 msgstr "Anexo criado"
1002
1003 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
1004 msgid "Attachment filename"
1005 msgstr "Nome do anexo"
1006
1007 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
1008 msgid "Attachments"
1009 msgstr "Anexos"
1010
1011 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
1012 msgid "Attachments encryption is disabled"
1013 msgstr "A encriptação dos anexos está inactiva"
1014
1015 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189
1016 msgid "Attribute Deleted"
1017 msgstr "Atributo eliminado"
1018
1019 #: lib/RT/Date.pm:95
1020 msgid "Aug"
1021 msgstr "Ago"
1022
1023 #: NOT FOUND IN SOURCE
1024 msgid "Aug."
1025 msgstr "Aug."
1026
1027 #: NOT FOUND IN SOURCE
1028 msgid "August"
1029 msgstr "Agosto"
1030
1031 #: etc/initialdata:196
1032 msgid "Autoreply"
1033 msgstr "Resposta automática"
1034
1035 #: etc/initialdata:27
1036 msgid "Autoreply To Requestors"
1037 msgstr "Resposta automática para utilizadores"
1038
1039 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1040 msgid "Available"
1041 msgstr "Disponível"
1042
1043 #: share/html/Ticket/Forward.html:73
1044 msgid "BCc"
1045 msgstr "BCc"
1046
1047 #: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1048 msgid "Back"
1049 msgstr "Retroceder"
1050
1051 #: lib/RT/SharedSetting.pm:145
1052 #. ($id)
1053 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1054 msgstr "Privacidade incorrecta para atributo %1"
1055
1056 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
1057 msgid "Basics"
1058 msgstr "Informação básica"
1059
1060 #: NOT FOUND IN SOURCE
1061 msgid "Bcc"
1062 msgstr "Bcc"
1063
1064 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
1065 msgid "Be sure to save your changes"
1066 msgstr "Tenha a certeza que grava as suas alterações"
1067
1068 #: NOT FOUND IN SOURCE
1069 msgid "Before"
1070 msgstr "Antes"
1071
1072 #: NOT FOUND IN SOURCE
1073 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1074 msgstr "Best Practical Solutions, LLC logo corporativo"
1075
1076 #: etc/initialdata:192
1077 msgid "Blank"
1078 msgstr "Vazio"
1079
1080 #: share/html/Dashboards/Queries.html:183
1081 msgid "Body"
1082 msgstr "Corpo"
1083
1084 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
1085 msgid "Bold"
1086 msgstr "Negrito"
1087
1088 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1089 msgid "Bookmark"
1090 msgstr "Marcador"
1091
1092 #: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1093 msgid "Bookmarked Tickets"
1094 msgstr "Tarefas marcadas"
1095
1096 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
1097 msgid "Brief headers"
1098 msgstr "Cabeçalhos resumidos"
1099
1100 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321
1101 msgid "Bulk Update"
1102 msgstr "Actualização em bloco"
1103
1104 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
1105 msgid "Buy Support"
1106 msgstr "Compre suporte"
1107
1108 #: share/html/Install/Global.html:56
1109 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1110 msgstr "Por predefinição, o RT usa o fuso horário do seu sistema. Isto permite que defina as predefinições globais para a apresentação de datas e horas no RT. Os utilizadores podem definir fusos horários diferentes nas suas Preferências."
1111
1112 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
1113 msgid "CCGroup"
1114 msgstr "CCGroupo"
1115
1116 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
1117 msgid "CF"
1118 msgstr "CF"
1119
1120 #: NOT FOUND IN SOURCE
1121 msgid "Calendar"
1122 msgstr "Calendário"
1123
1124 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
1125 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1126 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1127 msgstr ""
1128
1129 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
1130 msgid "Can not modify system users"
1131 msgstr "Não é possível alterar utilizadores de sistema"
1132
1133 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
1134 msgid "Can this principal see this queue"
1135 msgstr "Este grupo/utilizador pode visualizar esta queue"
1136
1137 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410
1138 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1139 msgstr "Não se pode adicionar um campo personalizado sem designação"
1140
1141 #: NOT FOUND IN SOURCE
1142 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1143 msgstr "Não foi encontrado uma colecção de classes para '%1'"
1144
1145 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:312
1146 msgid "Can't find a saved search to work with"
1147 msgstr "Impossível encontrar a pesquisa gravada definida"
1148
1149 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
1150 msgid "Can't link a ticket to itself"
1151 msgstr "Não é possível ligar um ticket a si próprio"
1152
1153 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1154 #. (loc($self->{SearchType}))
1155 msgid "Can't save %1"
1156 msgstr "Não consigo gravar %1"
1157
1158 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1159 msgid "Can't save this search"
1160 msgstr "Não é possível gravar esta pesquisa"
1161
1162 #: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
1163 msgid "Can't specifiy both base and target"
1164 msgstr "Não se consegue especificar a base nem o alvo"
1165
1166 #: share/html/Ticket/Create.html:342
1167 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1168 msgstr "Não se pode criar tarefas numa queue inactiva"
1169
1170 #: NOT FOUND IN SOURCE
1171 msgid "Cannot create user: %1"
1172 msgstr "Não é possível criar utilizador: %1"
1173
1174 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
1175 msgid "Categories are based on"
1176 msgstr "Categorias são baseadas em"
1177
1178 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1179 msgid "Category"
1180 msgstr "Categoria"
1181
1182 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
1183 msgid "Category unset"
1184 msgstr "Categoria não definida"
1185
1186 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
1187 msgid "Cc"
1188 msgstr "Cc"
1189
1190 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
1191 msgid "Ccs"
1192 msgstr "Ccs"
1193
1194 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
1195 msgid "Change"
1196 msgstr "Modificar"
1197
1198 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1199 msgid "Change Approval ticket to open status"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1203 msgid "Change password"
1204 msgstr "Alterar senha"
1205
1206 #: share/html/Elements/Submit:90
1207 msgid "Check All"
1208 msgstr "Seleccionar Todos"
1209
1210 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1211 msgid "Check Database Connectivity"
1212 msgstr "Testar Conectividade com BD"
1213
1214 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1215 msgid "Check Database Credentials"
1216 msgstr "Verifique as credenciais da base de dados"
1217
1218 #: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113
1219 msgid "Check box to delete"
1220 msgstr "Seleccione caixa para apagar"
1221
1222 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1223 msgid "Check box to revoke right"
1224 msgstr "Seleccione caixa para revogar direitos"
1225
1226 #: NOT FOUND IN SOURCE
1227 msgid "Check your database credentials"
1228 msgstr "Verifique credenciais da base de dados"
1229
1230 #: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
1231 msgid "Children"
1232 msgstr "Filhos"
1233
1234 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1235 msgid "Choose Database Engine"
1236 msgstr "Seleccione o motor da base de dados"
1237
1238 #: NOT FOUND IN SOURCE
1239 msgid "Choose a database engine"
1240 msgstr "Escolher um motor de BD"
1241
1242 #: NOT FOUND IN SOURCE
1243 msgid "Choose a date"
1244 msgstr "Escolha uma data"
1245
1246 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
1247 msgid "City"
1248 msgstr "Cidade"
1249
1250 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1251 msgid "Clear"
1252 msgstr "Limpar"
1253
1254 #: share/html/Elements/Submit:92
1255 msgid "Clear All"
1256 msgstr "Limpar Tudo"
1257
1258 #: share/html/Install/Finish.html:52
1259 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1260 msgstr "Clique em \"Finalizar instalação\" para completar este assistente"
1261
1262 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1263 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1264 msgstr "Clique em \"Iniciar base de dados\" para criar a base de dados do RT e inserir os metadados iniciais. Pode demorar alguns minutos."
1265
1266 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
1267 msgid "Close window"
1268 msgstr "Fechar janela"
1269
1270 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
1271 msgid "Closed"
1272 msgstr "Fechado"
1273
1274 #: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
1275 msgid "Closed tickets"
1276 msgstr "Tickets fechados"
1277
1278 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
1279 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1280 msgstr "Seleccione ou insira valores múltiplos"
1281
1282 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
1283 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1284 msgstr "Seleccione ou insira um valor"
1285
1286 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
1287 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1288 msgstr "Seleccione ou insira até %1 valores"
1289
1290 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229
1291 msgid "Comment"
1292 msgstr "Comentário"
1293
1294 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
1295 msgid "Comment Address"
1296 msgstr "Morada de Comentário"
1297
1298 #: lib/RT/Installer.pm:167
1299 msgid "Comment address"
1300 msgstr "Endereço do comentário"
1301
1302 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1303 msgid "Comment on tickets"
1304 msgstr "Comentar tickets"
1305
1306 #: NOT FOUND IN SOURCE
1307 msgid "CommentAddress"
1308 msgstr "MoradaComentário"
1309
1310 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1311 msgid "CommentOnTicket"
1312 msgstr "ComentarNaTarefa"
1313
1314 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1315 msgid "Comments"
1316 msgstr "Comentários"
1317
1318 #: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
1319 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1320 msgstr "Comentários (não so enviados para utilizadores)"
1321
1322 #: share/html/Search/Bulk.html:139
1323 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1324 msgstr "Comentários (não so enviados para utilizadores)"
1325
1326 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
1327 msgid "Comments about this user"
1328 msgstr "Comentários sobre este utilizador"
1329
1330 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
1331 msgid "Comments added"
1332 msgstr "Comentários adicionados"
1333
1334 #: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
1335 msgid "Commit Stubbed"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1339 msgid "Condition"
1340 msgstr "Condição"
1341
1342 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622
1343 #. ($args{'ScripCondition'})
1344 #. ($value)
1345 msgid "Condition '%1' not found"
1346 msgstr "Condição '%1' não encontrada"
1347
1348 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615
1349 msgid "Condition is mandatory argument"
1350 msgstr "Condição é argumento obrigatório"
1351
1352 #: bin/rt-crontool:211
1353 msgid "Condition matches..."
1354 msgstr "Condição corresponde..."
1355
1356 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1357 msgid "Condition, Action and Template"
1358 msgstr "Condição, Acção e Modelo"
1359
1360 #: share/html/Install/index.html:106
1361 #. ($file)
1362 msgid "Config file %1 is locked"
1363 msgstr "Ficheiro de configuração %1 está trancado"
1364
1365 #: share/html/Elements/Tabs:84
1366 msgid "Configuration"
1367 msgstr "Configuração"
1368
1369 #: NOT FOUND IN SOURCE
1370 msgid "Confirm"
1371 msgstr "Confirmar"
1372
1373 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1374 msgid "Connection succeeded"
1375 msgstr "Ligação efectuada com sucesso"
1376
1377 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140
1378 msgid "Content"
1379 msgstr "Conteúdo"
1380
1381 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
1382 msgid "Content-Type"
1383 msgstr "Tipo de Conteúdo"
1384
1385 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
1386 msgid "ContentType"
1387 msgstr "TipoConteudo"
1388
1389 #: NOT FOUND IN SOURCE
1390 msgid "Copy"
1391 msgstr "Copiar"
1392
1393 #: lib/RT/Installer.pm:175
1394 msgid "Correspond address"
1395 msgstr "Morada de correspondência"
1396
1397 #: NOT FOUND IN SOURCE
1398 msgid "CorrespondAddress"
1399 msgstr "MoradaCorrespondência"
1400
1401 #: etc/initialdata:261
1402 msgid "Correspondence"
1403 msgstr "Correspondência"
1404
1405 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
1406 msgid "Correspondence added"
1407 msgstr "Correspondência adicionada"
1408
1409 #: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
1410 #. ($value_msg)
1411 #. ($msg)
1412 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1413 msgstr "Não foi adicionado o valor do campo personalizado: %1"
1414
1415 #: NOT FOUND IN SOURCE
1416 msgid "Could not change owner. "
1417 msgstr "Não foi possível alterar responsável "
1418
1419 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
1420 #. ($del_msg)
1421 #. ($add_msg)
1422 #. ($msg)
1423 msgid "Could not change owner: %1"
1424 msgstr "Não foi alterado o dono: %1"
1425
1426 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
1427 #. ($msg)
1428 msgid "Could not create CustomField"
1429 msgstr "Não foi criado o campo personalizado"
1430
1431 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1432 #. ($msg)
1433 msgid "Could not create CustomField: %1"
1434 msgstr "Não foi criado o campo personalizado: %1"
1435
1436 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
1437 msgid "Could not create group"
1438 msgstr "Não foi possível criar o grupo"
1439
1440 #: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
1441 #. ($msg)
1442 msgid "Could not create template: %1"
1443 msgstr "Não foi possível criar template: %1"
1444
1445 #: NOT FOUND IN SOURCE
1446 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1447 msgstr "Não foi criada tarefa em queue inactiva \"%1\""
1448
1449 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
1450 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1451 msgstr "Não é possível criar pedido. Especifique uma fila."
1452
1453 #: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
1454 msgid "Could not create user"
1455 msgstr "Não foi possível criar utilizador"
1456
1457 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
1458 msgid "Could not find or create that user"
1459 msgstr "Não foi possível criar ou encontrar esse utilizador"
1460
1461 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
1462 msgid "Could not find that principal"
1463 msgstr "Grupo/utilizador não encontrado"
1464
1465 #: lib/RT/SharedSetting.pm:225
1466 #. ($self->ObjectName)
1467 msgid "Could not load %1 attribute"
1468 msgstr "Não foi carregado o atributo %1"
1469
1470 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
1471 msgid "Could not load CustomField %1"
1472 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado %1"
1473
1474 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
1475 msgid "Could not load group"
1476 msgstr "Grupo não foi carregado"
1477
1478 #: lib/RT/SharedSetting.pm:121
1479 #. ($privacy)
1480 msgid "Could not load object for %1"
1481 msgstr "Não doi carregado o objecto para %1"
1482
1483 #: NOT FOUND IN SOURCE
1484 msgid "Could not load search attribute"
1485 msgstr "Não é possível carregar o atributo da pesquisa"
1486
1487 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
1488 #. ($args{'Type'})
1489 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1490 msgstr "Não foi possível tornar o grupo/utilizador %1 para esta queue"
1491
1492 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
1493 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1494 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1495 msgstr "Não foi possível tornar o grupo/utilizador %1 para esta tarefa"
1496
1497 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
1498 #. ($args{'Type'})
1499 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1500 msgstr "Não foi possível remover o grupo/utilizador como %1 para esta queue"
1501
1502 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
1503 #. ($args{'Type'})
1504 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1505 msgstr "Não foi possível remover o grupo/utilizador como %1 para esta tarefa"
1506
1507 #: lib/RT/User_Overlay.pm:130
1508 msgid "Could not set user info"
1509 msgstr "Não consegui definir informações de utilizador"
1510
1511 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
1512 msgid "Couldn't add attachment"
1513 msgstr "Não foi possível adicionar anexo"
1514
1515 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020
1516 msgid "Couldn't add member to group"
1517 msgstr "Não foi possível adicionar membro a grupo"
1518
1519 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052
1520 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
1524 #. ($msg)
1525 #. ($Msg)
1526 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1527 msgstr "Não foi possível criar uma transacção: %1"
1528
1529 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176
1530 msgid "Couldn't create record"
1531 msgstr "Não foi criado o registo"
1532
1533 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1534 #. ($id, $msg)
1535 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1536 msgstr "Não foi possível apagar painel %1: %2"
1537
1538 #: lib/RT/Record.pm:927
1539 msgid "Couldn't find row"
1540 msgstr "Linha não encontrada"
1541
1542 #: bin/rt-crontool:182
1543 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1544 msgstr "Não foi encontrada a transacção adequada, saltar"
1545
1546 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:994
1547 msgid "Couldn't find that principal"
1548 msgstr "Não foi possível encontrar grupo/utilizador"
1549
1550 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440
1551 msgid "Couldn't find that value"
1552 msgstr "Não foi encontrado o valor"
1553
1554 #: lib/RT/CurrentUser.pm:164
1555 #. ($self->Id)
1556 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1557 msgstr "%1 não foi carregado da base de dados de utilizadores.\\n"
1558
1559 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
1560 #. ($id)
1561 msgid "Couldn't load Class %1"
1562 msgstr "Não foi carregada a classe %1"
1563
1564 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
1565 #. ($cf_id)
1566 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1567 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado #%1"
1568
1569 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
1570 #. ($cf_id)
1571 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
1575 #. ($id)
1576 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1577 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado %1"
1578
1579 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
1580 #. ($self->Id)
1581 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1582 msgstr "Não foi carregada a cópia da tarefa #%1."
1583
1584 #: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
1585 #. ($id, $msg)
1586 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1587 msgstr "Não foi carregado o painel %1: %2"
1588
1589 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
1590 #. ($DashboardId, $msg)
1591 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1592 msgstr "Não foi carregado o painel %1: %2."
1593
1594 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
1595 #. ($gid)
1596 msgid "Couldn't load group #%1"
1597 msgstr "Não foi carregado o grupo #%1"
1598
1599 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
1600 #. ($id)
1601 msgid "Couldn't load group %1"
1602 msgstr "Não foi carregado o grupo  %1"
1603
1604 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
1605 msgid "Couldn't load link"
1606 msgstr "Não foi carregado o link"
1607
1608 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
1609 #. ($id)
1610 msgid "Couldn't load object %1"
1611 msgstr "Não foi carregado o objecto %1"
1612
1613 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
1614 #. ($msg)
1615 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1616 msgstr "Não foi carregado nem adicionado o utilizador: %1"
1617
1618 #: share/html/Admin/Queues/People.html:146
1619 #. ($id)
1620 msgid "Couldn't load queue"
1621 msgstr "A queue não foi carregada"
1622
1623 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1624 #. ($id)
1625 msgid "Couldn't load queue #%1"
1626 msgstr "A queue #%1 não foi carregada"
1627
1628 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1629 #. ($id)
1630 msgid "Couldn't load queue %1"
1631 msgstr "A queue %1 não foi carregada"
1632
1633 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174
1634 #. ($Name)
1635 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1636 msgstr "A queue '%1' não foi carregada"
1637
1638 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
1639 #. ($id)
1640 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1641 msgstr "O script #%1 não foi carregado"
1642
1643 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1644 #. ($id)
1645 msgid "Couldn't load template #%1"
1646 msgstr "O modelo #%1 não foi carregado"
1647
1648 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158
1649 #. ($id)
1650 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1651 msgstr "Não foi possível carregar o ticket '%1'"
1652
1653 #: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
1654 #. ($QuoteTransaction)
1655 #. ($id)
1656 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1657 msgstr "Não foi possível carregar a transacção #'%1"
1658
1659 #: share/html/User/Prefs.html:208
1660 msgid "Couldn't load user"
1661 msgstr "Não foi possível carregar o utilizador"
1662
1663 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204
1664 #. ($id)
1665 msgid "Couldn't load user #%1"
1666 msgstr "Não foi possivel carregar o utilizador #%1"
1667
1668 #: share/html/User/Prefs.html:202
1669 #. ($id, $Name)
1670 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1671 msgstr "Não foi possível carregar utilizador #%1 ou utilizador '%2'"
1672
1673 #: share/html/User/Prefs.html:206
1674 #. ($Name)
1675 msgid "Couldn't load user '%1'"
1676 msgstr "Não foi possível carregar utilizador '%1'"
1677
1678 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
1679 #. ($args{'Email'})
1680 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1681 msgstr "Não foi possivel fazer o parse do endereço da string '%1'"
1682
1683 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729
1684 #. ($msg)
1685 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1686 msgstr "Não foi substituído o conteúdo com dados desencriptados"
1687
1688 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694
1689 #. ($msg)
1690 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1691 msgstr "Não foi substituído o conteúdo com dados encriptados"
1692
1693 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
1694 #. ($args{'URI'})
1695 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1696 msgstr "Não foi possivel resolver '%1' no URI"
1697
1698 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
1699 #. ($args{'Base'})
1700 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1701 msgstr "Não foi possivel resolver base'%1' no URI"
1702
1703 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
1704 #. ($args{'Target'})
1705 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1706 msgstr "Não foi possivel resolver target '%1' no URI"
1707
1708 #: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
1709 msgid "Couldn't send email"
1710 msgstr "Não foi possivel enviar email"
1711
1712 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
1713 #. ($type, $msg)
1714 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1715 msgstr "Não foi possivel definir %1 watcher: %2"
1716
1717 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
1718 msgid "Couldn't set private key"
1719 msgstr "Não foi possível definir chave privada"
1720
1721 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
1722 msgid "Couldn't unset private key"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
1726 msgid "Country"
1727 msgstr "País"
1728
1729 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247
1730 msgid "Create"
1731 msgstr "Criar"
1732
1733 #: etc/initialdata:90
1734 msgid "Create Tickets"
1735 msgstr "Criar tickets"
1736
1737 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1738 msgid "Create a CustomField"
1739 msgstr "Criar um campo personalizado"
1740
1741 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
1742 #. ($QueueObj->Name())
1743 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1744 msgstr "Criar um campo personalizado para a queue %1"
1745
1746 #: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
1747 msgid "Create a new dashboard"
1748 msgstr "Criar um novo painel"
1749
1750 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
1751 msgid "Create a new group"
1752 msgstr "Criar novo grupo"
1753
1754 #: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
1755 msgid "Create a new personal group"
1756 msgstr "Criar um novo grupo pessoal"
1757
1758 #: share/html/Ticket/Create.html:335
1759 msgid "Create a new ticket"
1760 msgstr "Criar novo ticket"
1761
1762 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
1763 msgid "Create a new user"
1764 msgstr "Criar novo utilizador"
1765
1766 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165
1767 msgid "Create a queue"
1768 msgstr "Criar queue"
1769
1770 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
1771 #. ($QueueObj->Name)
1772 msgid "Create a scrip for queue %1"
1773 msgstr "Criar um srcipt para a queue %1"
1774
1775 #: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
1776 msgid "Create a template"
1777 msgstr "Criar template"
1778
1779 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
1780 msgid "Create a ticket"
1781 msgstr "Criar ticket"
1782
1783 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1784 msgid "Create dashboards for this group"
1785 msgstr "Criar paineis para este grupo"
1786
1787 #: etc/initialdata:92
1788 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1789 msgstr "Criar novo pedido baseado num modelo existente"
1790
1791 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
1792 msgid "Create personal dashboards"
1793 msgstr "Criar paineis pessoais"
1794
1795 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
1796 msgid "Create system dashboards"
1797 msgstr "Criar paineis de sistema"
1798
1799 #: share/html/SelfService/Create.html:113
1800 msgid "Create ticket"
1801 msgstr "Criar ticket"
1802
1803 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
1804 msgid "Create tickets in this queue"
1805 msgstr "Criar tickets nesta queue"
1806
1807 #: share/html/Tools/index.html:65
1808 msgid "Create tickets offline"
1809 msgstr "Criar tarefas offline (modo desligado)"
1810
1811 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
1812 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1813 msgstr "Criar, eliminar e modificar campos personalizados"
1814
1815 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
1816 msgid "Create, delete and modify custom fields values"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1820 msgid "Create, delete and modify queues"
1821 msgstr "Criar, eliminar e modificar queues"
1822
1823 #: lib/RT/System.pm:81
1824 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1825 msgstr "Crie, elimine e modifique os membros de qualquer grupo pessoal dos utilizadores"
1826
1827 #: lib/RT/System.pm:83
1828 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1829 msgstr "Criar, eliminar e modificar membros de grupos pessoais"
1830
1831 #: lib/RT/System.pm:84
1832 msgid "Create, delete and modify users"
1833 msgstr "Criar, apagar e alterar utilizadores"
1834
1835 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
1836 msgid "CreateDashboard"
1837 msgstr "CriarDashboard"
1838
1839 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1840 msgid "CreateGroupDashboard"
1841 msgstr "CriarGrupoDashboard"
1842
1843 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
1844 msgid "CreateOwnDashboard"
1845 msgstr "CriarDashboardPróprio"
1846
1847 #: lib/RT/System.pm:91
1848 msgid "CreateSavedSearch"
1849 msgstr "CriarPesquisaGravada"
1850
1851 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
1852 msgid "CreateTicket"
1853 msgstr "Criar Tarefa"
1854
1855 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
1856 msgid "Created"
1857 msgstr "Criado"
1858
1859 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
1860 msgid "Created By"
1861 msgstr "Criado por"
1862
1863 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
1864 #. ($CustomFieldObj->Name())
1865 #. ($CustomFieldObj->Name)
1866 msgid "Created CustomField %1"
1867 msgstr "Campo Personalisado %1 criado"
1868
1869 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
1870 msgid "Created in a date range"
1871 msgstr "Criado num intervalo de datas"
1872
1873 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
1874 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1875 msgstr "Pedidos criados dentro de um periodo de tempo, agrupados por estado"
1876
1877 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1878 msgid "CreatedBy"
1879 msgstr "CriadoPor"
1880
1881 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1882 msgid "CreatedRelative"
1883 msgstr "CriadoRelativo"
1884
1885 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
1886 msgid "Creator"
1887 msgstr "Autor"
1888
1889 #: share/html/Prefs/Other.html:73
1890 msgid "Cryptography"
1891 msgstr "Criptografia"
1892
1893 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
1894 msgid "Current Links"
1895 msgstr "Links actuais"
1896
1897 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
1898 msgid "Current Scrips"
1899 msgstr "Scrips Actuais"
1900
1901 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
1902 msgid "Current members"
1903 msgstr "Membros actuais"
1904
1905 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
1906 msgid "Current rights"
1907 msgstr "Direitos actuais"
1908
1909 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
1910 msgid "Current search"
1911 msgstr "Pesquisa actual"
1912
1913 #: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
1914 msgid "Current watchers"
1915 msgstr "Observadores actuais"
1916
1917 #: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
1918 msgid "Custom Fields"
1919 msgstr "Campos Personalizados"
1920
1921 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
1922 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
1923 msgid "Custom Fields for %1"
1924 msgstr "Campos Personalizados para %1"
1925
1926 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
1927 msgid "Custom action cleanup code"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
1931 msgid "Custom action preparation code"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
1935 msgid "Custom condition"
1936 msgstr "Condição personalizada"
1937
1938 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
1939 #. ($MoveCustomFieldUp)
1940 #. ($MoveCustomFieldDown)
1941 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
1945 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
1946 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1947 msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
1948
1949 #: lib/RT/Record.pm:1611
1950 #. ($args{'Field'})
1951 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1952 msgstr "O campo personalizado %1 não se aplica a este objecto"
1953
1954 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
1955 #. ($CF->Name)
1956 msgid "Custom field %1 has a value."
1957 msgstr "Campo personalizado %1 tem um valor."
1958
1959 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
1960 #. ($CF->Name)
1961 msgid "Custom field %1 has no value."
1962 msgstr "Campo personalizado %1 não tem valores"
1963
1964 #: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
1965 #. ($args{'Field'})
1966 msgid "Custom field %1 not found"
1967 msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado"
1968
1969 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
1970 #. ($cf)
1971 #. ($obj->Name)
1972 msgid "Custom field '%1'"
1973 msgstr "Campo personalizado '%1'"
1974
1975 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
1976 msgid "Custom field is already applied to the object"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268
1980 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1981 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1982 msgstr "O valor do campo personalizado %1 não foi encontrado para o campo personalizado %2"
1983
1984 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
1985 msgid "Custom field value could not be deleted"
1986 msgstr "O valor do campo personalizado não pode ser eliminado"
1987
1988 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280
1989 msgid "Custom field value could not be found"
1990 msgstr "O valor do campo personalizado não foi encontrado"
1991
1992 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450
1993 msgid "Custom field value deleted"
1994 msgstr "O valor do campo personalizado foi eliminado"
1995
1996 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
1997 msgid "CustomField"
1998 msgstr "CampoPersonalizado"
1999
2000 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
2001 msgid "CustomFieldValue"
2002 msgstr "CampoPersonalizadoValor"
2003
2004 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
2005 msgid "Customize"
2006 msgstr "Personalizar"
2007
2008 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2009 msgid "Customize Basics"
2010 msgstr "Personalizar Básico"
2011
2012 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2013 msgid "Customize Email Addresses"
2014 msgstr "Personalizar endereços de email"
2015
2016 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
2017 msgid "Customize Email Configuration"
2018 msgstr "Personalizar configurações de email"
2019
2020 #: lib/RT/Installer.pm:109
2021 msgid "DBA password"
2022 msgstr "Palavra-Chave do DBA (Administrador da Base de Dados)"
2023
2024 #: lib/RT/Installer.pm:102
2025 msgid "DBA username"
2026 msgstr "Nome de utilizador do DBA (Administrador da Base de Dados)"
2027
2028 #: lib/RT/Config.pm:385
2029 msgid "Daily digest"
2030 msgstr "Compilação diária"
2031
2032 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
2033 msgid "Dashboard"
2034 msgstr "Painel"
2035
2036 #: share/html/Dashboards/Modify.html:114
2037 #. ($msg)
2038 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2039 msgstr "Painel não pode ser criado: %1"
2040
2041 #: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
2042 #. ($msg)
2043 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2044 msgstr "Painel não pode ser actualizado: %1"
2045
2046 #: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
2047 msgid "Dashboard updated"
2048 msgstr "Painel actualizado"
2049
2050 #: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
2051 msgid "Dashboards"
2052 msgstr "Painéis"
2053
2054 #: lib/RT/Installer.pm:76
2055 msgid "Database host"
2056 msgstr "Anfitrião do painel"
2057
2058 #: lib/RT/Installer.pm:94
2059 msgid "Database name"
2060 msgstr "Nome da Base de Dados"
2061
2062 #: lib/RT/Installer.pm:125
2063 msgid "Database password for RT"
2064 msgstr "Palavra-Chave da Base de Dados para o RT"
2065
2066 #: lib/RT/Installer.pm:85
2067 msgid "Database port"
2068 msgstr "Porta da Base de Dados"
2069
2070 #: lib/RT/Installer.pm:58
2071 msgid "Database type"
2072 msgstr "Tipo da Base de Dados"
2073
2074 #: lib/RT/Installer.pm:118
2075 msgid "Database username for RT"
2076 msgstr "Nome do utilizador da Base de Dados para o RT"
2077
2078 #: lib/RT/Config.pm:346
2079 msgid "Date format"
2080 msgstr "Formato da data"
2081
2082 #: lib/RT/Date.pm:657
2083 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: lib/RT/Date.pm:655
2087 msgid "DateTime module missing"
2088 msgstr "Módulo DateTime em falta"
2089
2090 #: lib/RT/Date.pm:672
2091 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: lib/RT/Date.pm:656
2095 msgid "DateTime::Locale module missing"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
2099 msgid "Dates"
2100 msgstr "Datas"
2101
2102 #: lib/RT/Date.pm:99
2103 msgid "Dec"
2104 msgstr "Dez"
2105
2106 #: NOT FOUND IN SOURCE
2107 msgid "Dec."
2108 msgstr "Dec"
2109
2110 #: NOT FOUND IN SOURCE
2111 msgid "December"
2112 msgstr "Dezembro"
2113
2114 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2115 msgid "Decrypt"
2116 msgstr "Desencriptar"
2117
2118 #: etc/initialdata:197
2119 msgid "Default Autoresponse template"
2120 msgstr "Modelo de resposta automática predefinido"
2121
2122 #: share/html/Tools/Offline.html:62
2123 msgid "Default Queue"
2124 msgstr "Queue por omissão"
2125
2126 #: share/html/Tools/Offline.html:71
2127 msgid "Default Requestor"
2128 msgstr "Requerente Predefinido"
2129
2130 #: lib/RT/Config.pm:240
2131 msgid "Default Update Type when Resolving"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: etc/initialdata:271
2135 msgid "Default admin comment template"
2136 msgstr "Modelo de comentário de administração predefinido"
2137
2138 #: etc/initialdata:250
2139 msgid "Default admin correspondence template"
2140 msgstr "Modelo de correspondência de administração predefinido"
2141
2142 #: etc/initialdata:262
2143 msgid "Default correspondence template"
2144 msgstr "Modelo de correspondência predefinido"
2145
2146 #: lib/RT/Config.pm:140
2147 msgid "Default queue"
2148 msgstr "Queue predefinida"
2149
2150 #: etc/initialdata:228
2151 msgid "Default transaction template"
2152 msgstr "Modelo de transacção predefinido"
2153
2154 #: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
2155 #. ($DefaultValue)
2156 msgid "Default: %1"
2157 msgstr "Predefinição: %1"
2158
2159 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
2160 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2161 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2162 msgstr "Predefinição: %1/%2 alterado para %3 to %4"
2163
2164 #: lib/RT/Date.pm:113
2165 msgid "DefaultFormat"
2166 msgstr "FormatoDefault"
2167
2168 #: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
2169 msgid "Delegate rights"
2170 msgstr "Delegar direitos"
2171
2172 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2173 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2174 msgstr "Delegar direitos específicos que lhe foram atribuídos"
2175
2176 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2177 msgid "DelegateRights"
2178 msgstr "DelegarDireitos"
2179
2180 #: share/html/User/Elements/Tabs:69
2181 msgid "Delegation"
2182 msgstr "Delegação"
2183
2184 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2185 msgid "Delete"
2186 msgstr "Apagar"
2187
2188 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2189 msgid "Delete Template"
2190 msgstr "Apagar template"
2191
2192 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2193 msgid "Delete dashboards for this group"
2194 msgstr "Apagar painéis para este grupo"
2195
2196 #: lib/RT/SharedSetting.pm:268
2197 #. ($msg)
2198 msgid "Delete failed: %1"
2199 msgstr "Eliminação falhou: %1"
2200
2201 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2202 msgid "Delete personal dashboards"
2203 msgstr "Eliminar painéis pessoais"
2204
2205 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2206 msgid "Delete selected scrips"
2207 msgstr "Elimiar scripts seleccionados"
2208
2209 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2210 msgid "Delete system dashboards"
2211 msgstr "Eliminar painéis de sistema"
2212
2213 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
2214 msgid "Delete tickets"
2215 msgstr "Apagar tickets"
2216
2217 #: share/html/Search/Bulk.html:194
2218 msgid "Delete values"
2219 msgstr "Apagar valores"
2220
2221 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2222 msgid "DeleteDashboard"
2223 msgstr "ApagarDashboard"
2224
2225 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2226 msgid "DeleteGroupDashboard"
2227 msgstr "ApagarGrupoDashboard"
2228
2229 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2230 msgid "DeleteOwnDashboard"
2231 msgstr "ApagarDashboardPróprio"
2232
2233 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
2234 msgid "DeleteTicket"
2235 msgstr "ApagarTarefa"
2236
2237 #: lib/RT/SharedSetting.pm:266
2238 #. ($self->ObjectName)
2239 msgid "Deleted %1"
2240 msgstr "%1 Eliminado"
2241
2242 #: share/html/Dashboards/index.html:83
2243 #. ($Deleted)
2244 msgid "Deleted dashboard %1"
2245 msgstr "Eliminar painel %1"
2246
2247 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2248 msgid "Deleted queries"
2249 msgstr "Eliminar consultas"
2250
2251 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:192
2252 msgid "Deleted saved search"
2253 msgstr "Eliminar pesquisa guardada"
2254
2255 #: NOT FOUND IN SOURCE
2256 msgid "Deleted search"
2257 msgstr "Pesquisa apagada"
2258
2259 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
2260 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2261 msgstr "A eliminação deste objecto irá quebrar a integridade referencial"
2262
2263 #: lib/RT/User_Overlay.pm:416
2264 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2265 msgstr "A eliminação deste objecto irá violar a integridade referencial"
2266
2267 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
2268 msgid "Deny"
2269 msgstr "Negar"
2270
2271 #: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56
2272 msgid "Depended on by"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2276 msgid "DependedOnBy"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
2280 #. ($value)
2281 msgid "Dependency by %1 added"
2282 msgstr "Dependência por %1 adicionada"
2283
2284 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
2285 #. ($value)
2286 msgid "Dependency by %1 deleted"
2287 msgstr "Dependência por %1 eliminada"
2288
2289 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
2290 #. ($value)
2291 msgid "Dependency on %1 added"
2292 msgstr "Dependência de %1 adicionada"
2293
2294 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
2295 #. ($value)
2296 msgid "Dependency on %1 deleted"
2297 msgstr "Dependência de %1 eliminada"
2298
2299 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
2300 msgid "DependentOn"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
2304 msgid "Depends on"
2305 msgstr "Depende de"
2306
2307 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2308 msgid "DependsOn"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
2312 msgid "Desc"
2313 msgstr "Desc"
2314
2315 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2316 msgid "Descending"
2317 msgstr "Descendente"
2318
2319 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156
2320 msgid "Describe the issue below"
2321 msgstr "Descreva o pedido, abaixo"
2322
2323 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
2324 msgid "Description"
2325 msgstr "Descrição"
2326
2327 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2328 msgid "Direction"
2329 msgstr "Direcção"
2330
2331 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2332 msgid "Disabled"
2333 msgstr "Inactivo"
2334
2335 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
2336 msgid "Display"
2337 msgstr "Mostrar"
2338
2339 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
2340 msgid "Display Access Control List"
2341 msgstr "Visualizar lista de controlo de acessos"
2342
2343 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
2344 msgid "Display Columns"
2345 msgstr "Visualizar Colunas"
2346
2347 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2348 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2349 msgstr "Visualizar modelos de Script para esta queue"
2350
2351 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
2352 msgid "Display Scrips for this queue"
2353 msgstr "Visualizar Scripts para esta queue"
2354
2355 #: NOT FOUND IN SOURCE
2356 msgid "Display mode"
2357 msgstr "Modo de visualização"
2358
2359 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
2360 msgid "Display saved searches for this group"
2361 msgstr "Visualizar pesquisas guardadas para este grupo"
2362
2363 #: share/html/Elements/Footer:64
2364 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2365 msgstr "Distribuido sobre a versão 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> do GNU GPL.</a>"
2366
2367 #: lib/RT/System.pm:79
2368 msgid "Do anything and everything"
2369 msgstr "Fazer qualquer coisa e tudo"
2370
2371 #: lib/RT/Installer.pm:190
2372 msgid "Domain name"
2373 msgstr "Nome do domínio"
2374
2375 #: lib/RT/Installer.pm:191
2376 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2377 msgstr "Não incluir http://, apenas algo como 'localhost', 'rt.example.com'"
2378
2379 #: lib/RT/Config.pm:277
2380 msgid "Don't refresh home page."
2381 msgstr "Não actualize página incial"
2382
2383 #: lib/RT/Config.pm:224
2384 msgid "Don't refresh search results."
2385 msgstr "Não actualize resultados da pesquisa"
2386
2387 #: share/html/Elements/Refresh:53
2388 msgid "Don't refresh this page."
2389 msgstr "Não actualizar (refrescar) esta página"
2390
2391 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
2392 msgid "Don't trust this key at all"
2393 msgstr "Não confiar nesta chave"
2394
2395 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2396 msgid "Download"
2397 msgstr "Descarregar"
2398
2399 #: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
2400 msgid "Download as a tab-delimited file"
2401 msgstr "Descarregar num ficheiro separado por tabs"
2402
2403 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2404 msgid "Download dumpfile"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
2408 msgid "Due"
2409 msgstr "Prazo"
2410
2411 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2412 msgid "DueRelative"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
2416 #. ($msg)
2417 msgid "ERROR: %1"
2418 msgstr "ERRO: %1"
2419
2420 #: share/html/Tools/index.html:75
2421 msgid "Easy updating of your open tickets"
2422 msgstr "Actualização simples das suas tarefas abertas"
2423
2424 #: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
2425 msgid "Edit"
2426 msgstr "Editar"
2427
2428 #: share/html/Search/Bulk.html:189
2429 msgid "Edit Custom Fields"
2430 msgstr "Editar Campos Personalizados"
2431
2432 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
2433 #. ($Object->Name)
2434 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2435 msgstr "Editar Campos Personalizados de %1"
2436
2437 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
2438 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2439 msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os grupos"
2440
2441 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
2442 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2443 msgstr "Editar Campos Personalizados para todas as queues"
2444
2445 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
2446 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2447 msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os utilizadores"
2448
2449 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
2450 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2451 msgstr "Editar \"Campos Personalizados\" para todos os pedidos"
2452
2453 #: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
2454 msgid "Edit Links"
2455 msgstr "Editar ligações"
2456
2457 #: share/html/Search/Edit.html:76
2458 msgid "Edit Query"
2459 msgstr "Editar Consulta"
2460
2461 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280
2462 msgid "Edit Search"
2463 msgstr "Editar Pesquisa"
2464
2465 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
2466 #. ($QueueObj->Name)
2467 msgid "Edit Templates for queue %1"
2468 msgstr "Editar modelos para a queue %1"
2469
2470 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2471 msgid "Edit saved searches for this group"
2472 msgstr "Editar Pesquisas para este grupo"
2473
2474 #: share/html/Admin/Global/index.html:61
2475 msgid "Edit system templates"
2476 msgstr "Editar modelos de sistema"
2477
2478 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2479 msgid "EditSavedSearches"
2480 msgstr "EditarPesquisasGravadas"
2481
2482 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
2483 msgid "Editable text"
2484 msgstr "Texto editável"
2485
2486 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176
2487 #. ($QueueObj->Name)
2488 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2489 msgstr "A editar configurações para a queue %1"
2490
2491 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2492 #. ($CustomFieldObj->Name())
2493 #. ($CustomFieldObj->Name)
2494 msgid "Editing CustomField %1"
2495 msgstr "A editar campo personalizado %1"
2496
2497 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
2498 #. ($Group->Name)
2499 msgid "Editing membership for group %1"
2500 msgstr "A editar membros para o grupo %1"
2501
2502 #: share/html/User/Groups/Members.html:152
2503 #. ($Group->Name)
2504 msgid "Editing membership for personal group %1"
2505 msgstr "A editar membros para o grupo pessoal %1"
2506
2507 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2508 msgid "EffectiveId"
2509 msgstr "IdEfectivo"
2510
2511 #: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
2512 msgid "Either base or target must be specified"
2513 msgstr "Base ou alvo devem ser especificados"
2514
2515 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2516 #. ($SavedSearch)
2517 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2518 msgstr "Ou não tem direitos para visualizar a pesquisa guardada %1 ou o identificador está incorrecto"
2519
2520 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
2521 msgid "Email"
2522 msgstr "Correio Electrónico"
2523
2524 #: NOT FOUND IN SOURCE
2525 msgid "Email Configuration"
2526 msgstr "Configuração de Correio Electrónico"
2527
2528 #: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2529 msgid "Email Digest"
2530 msgstr "E-mail Compilação"
2531
2532 #: lib/RT/User_Overlay.pm:548
2533 msgid "Email address in use"
2534 msgstr "Endereço de email já utilizado"
2535
2536 #: lib/RT/Config.pm:382
2537 msgid "Email delivery"
2538 msgstr "Entrega por e-mail"
2539
2540 #: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2541 msgid "Email template for periodic notification digests"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2545 msgid "EmailAddress"
2546 msgstr "EndereçoEmail"
2547
2548 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2549 msgid "Enabled"
2550 msgstr "Activo"
2551
2552 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2553 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2554 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva este campo)"
2555
2556 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
2557 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2558 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva este grupo)"
2559
2560 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
2561 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2562 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva esta queue)"
2563
2564 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2565 msgid "Enabled Queues"
2566 msgstr "Queues activas"
2567
2568 #: share/html/Admin/Queues/index.html:101
2569 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
2573 #. (loc_fuzzy($msg))
2574 msgid "Enabled status %1"
2575 msgstr "Estado activo %1"
2576
2577 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2578 msgid "Encrypt"
2579 msgstr "Enciptar"
2580
2581 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
2582 msgid "Encrypt by default"
2583 msgstr "Enciptar por predefinição"
2584
2585 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
2586 msgid "Encrypt/Decrypt"
2587 msgstr "Encriptar/Desencriptar"
2588
2589 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
2590 #. ($id, $txn->Ticket)
2591 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2592 msgstr "Encriptar/Desencriptar transacção #%1 de tarefa #%2"
2593
2594 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
2595 msgid "Encrypting disabled"
2596 msgstr "Encriptação inactiva"
2597
2598 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
2599 msgid "Encrypting enabled"
2600 msgstr "Encriptação activa"
2601
2602 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2603 msgid "Enter multiple values"
2604 msgstr "Introduzir múltiplos valores"
2605
2606 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
2607 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: share/html/Elements/EditLinks:127
2611 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2612 msgstr "Introduzir objectos ou URLs para ligar os objectos. Separar as entradas múltiplas com espaços."
2613
2614 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
2615 msgid "Enter one value"
2616 msgstr "Inserir um valor"
2617
2618 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
2619 msgid "Enter one value with autocompletion"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: share/html/Elements/EditLinks:124
2623 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2624 msgstr "Escreva as filas ou URIs para ligar as filas. Separe várias entradas com espaços."
2625
2626 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
2627 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2628 msgstr "Escreva o número dos pedidos ou URIs para ligar os pedidos. Separe várias entradas com espaços."
2629
2630 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
2631 msgid "Enter up to %1 values"
2632 msgstr "Inserir até %1 valores"
2633
2634 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
2635 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
2639 msgid "Error"
2640 msgstr "Erro"
2641
2642 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
2643 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
2647 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
2651 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
2655 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
2659 msgid "Error to RT owner: public key"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
2663 msgid "Error: Missing dashboard"
2664 msgstr "Erro: Painel em falta"
2665
2666 #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
2667 msgid "Error: bad GnuPG data"
2668 msgstr "Erro: Dados GnuPG errados"
2669
2670 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
2671 msgid "Error: no private key"
2672 msgstr "Erro: Não existe chave privada"
2673
2674 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
2675 msgid "Error: public key"
2676 msgstr "Erro: Chave Pública"
2677
2678 #: bin/rt-crontool:389
2679 msgid "Escalate tickets"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
2683 msgid "Estimated"
2684 msgstr "Estimado"
2685
2686 #: lib/RT/Handle.pm:649
2687 msgid "Everyone"
2688 msgstr "Todos"
2689
2690 #: share/html/Tools/Reports/index.html:70
2691 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
2692 msgstr "Analisar tarefas criadas numa queue entre duas datas"
2693
2694 #: share/html/Tools/Reports/index.html:65
2695 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
2696 msgstr "Analisar tarefas resolvidas numa queue entre duas datas"
2697
2698 #: share/html/Tools/Reports/index.html:60
2699 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
2700 msgstr "Analisar tarefas resolvidas numa queue, agrupadas por dono"
2701
2702 #: bin/rt-crontool:375
2703 msgid "Example:"
2704 msgstr "Exemplo:"
2705
2706 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
2707 msgid "Expire"
2708 msgstr "Expirar"
2709
2710 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2711 msgid "ExtendedStatus"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
2715 msgid "External authentication enabled."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
2719 msgid "Extra info"
2720 msgstr "Informação adicional"
2721
2722 #: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
2723 msgid "Extract Subject Tag"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
2727 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
2731 #. ($DBI::errstr)
2732 msgid "Failed to connect to database: %1"
2733 msgstr "Falta ao ligar a base de dados: %1"
2734
2735 #: lib/RT/SharedSetting.pm:200
2736 #. ($self->ObjectName)
2737 msgid "Failed to create %1 attribute"
2738 msgstr "Falta ao criar atributo %1"
2739
2740 #: lib/RT/User_Overlay.pm:291
2741 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2742 msgstr "Não foi encontrado peseudogrupo dos utilizadores \"Privilegiados\""
2743
2744 #: lib/RT/User_Overlay.pm:298
2745 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2746 msgstr "Não foi encontrado peseudogrupo dos utilizadores \"Não Privilegiados\""
2747
2748 #: lib/RT/SharedSetting.pm:117
2749 #. ($self->ObjectName, $id)
2750 msgid "Failed to load %1 %2"
2751 msgstr "Falha ao carregar %1 %2"
2752
2753 #: lib/RT/SharedSetting.pm:141
2754 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
2755 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
2756 msgstr "Falha ao carregar %1 %2: %3"
2757
2758 #: bin/rt-crontool:308
2759 #. ($modname, $@)
2760 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2761 msgstr "Falta ao carregar módulo %1. (%2)"
2762
2763 #: lib/RT/SharedSetting.pm:184
2764 #. ($privacy)
2765 msgid "Failed to load object for %1"
2766 msgstr "Falha ao carregar objecto para %1"
2767
2768 #: sbin/rt-email-digest:166
2769 msgid "Failed to load template"
2770 msgstr "Falta ao carregar modelo"
2771
2772 #: sbin/rt-email-digest:174
2773 msgid "Failed to parse template"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: lib/RT/Date.pm:89
2777 msgid "Feb"
2778 msgstr "Fev"
2779
2780 #: NOT FOUND IN SOURCE
2781 msgid "Feb."
2782 msgstr "Feb"
2783
2784 #: NOT FOUND IN SOURCE
2785 msgid "February"
2786 msgstr "Fevereiro"
2787
2788 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
2789 msgid "Field values source:"
2790 msgstr "Fonte dos valores do campo"
2791
2792 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
2793 msgid "FileName"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
2797 msgid "Filename"
2798 msgstr "Ficheiro"
2799
2800 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
2801 msgid "Fill arguments"
2802 msgstr "Preencher argumentos"
2803
2804 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
2805 msgid "Fill boxes with color using"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2809 msgid "Fill in multiple text areas"
2810 msgstr "Preencher múltiplas áreas de texto"
2811
2812 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2813 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
2817 msgid "Fill in one text area"
2818 msgstr "Preencher uma área de texto"
2819
2820 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
2821 msgid "Fill in one wikitext area"
2822 msgstr "Preencha uma área de texto wiki"
2823
2824 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
2825 msgid "Fill in this field with a URL."
2826 msgstr "Preencha este campo com um URL"
2827
2828 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
2829 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2830 msgstr "Preencha até %1 áreas de texto"
2831
2832 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
2833 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
2837 msgid "Final Priority"
2838 msgstr "Prioridade final"
2839
2840 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2841 msgid "FinalPriority"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: share/html/Admin/Users/index.html:86
2845 msgid "Find all users whose"
2846 msgstr "Procurar todos os utilizadores cujo"
2847
2848 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
2849 msgid "Find groups whose"
2850 msgstr "Encontrar grupos cujo"
2851
2852 #: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
2853 msgid "Find people whose"
2854 msgstr "Encontrar pessoas cujo"
2855
2856 #: share/html/Search/Results.html:156
2857 msgid "Find tickets"
2858 msgstr "Encontrar tickets"
2859
2860 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
2861 msgid "Fingerprint"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
2865 msgid "Finish"
2866 msgstr "Terminar"
2867
2868 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
2869 msgid "First"
2870 msgstr "Primeiro"
2871
2872 #: lib/RT/StyleGuide.pod:758
2873 msgid "Foo Bar Baz"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: lib/RT/StyleGuide.pod:749
2877 msgid "Foo!"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: share/html/Search/Bulk.html:94
2881 msgid "Force change"
2882 msgstr "Forçar alteraçao"
2883
2884 #: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
2885 msgid "Format"
2886 msgstr "Formato"
2887
2888 #: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
2889 msgid "Forward"
2890 msgstr "Encaminhar"
2891
2892 #: share/html/Ticket/Forward.html:79
2893 msgid "Forward Message"
2894 msgstr "Encaminhar Mensagem"
2895
2896 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
2897 msgid "Forward Message and Return"
2898 msgstr "Encaminhar Mensagem e Voltar"
2899
2900 #: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
2901 msgid "Forward Ticket"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: NOT FOUND IN SOURCE
2905 msgid "Forward message"
2906 msgstr "Encaminhar Mensagem"
2907
2908 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2909 msgid "Forward messages to third person(s)"
2910 msgstr "Encaminhar mensagem para terceira(s) pessoa(s)"
2911
2912 #: share/html/Ticket/Forward.html:114
2913 #. ($TicketObj->id)
2914 msgid "Forward ticket #%1"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
2918 #. ($txn->id)
2919 msgid "Forward transaction #%1"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2923 msgid "ForwardMessage"
2924 msgstr "ReencaminharMensagem"
2925
2926 #: share/html/Search/Results.html:154
2927 #. ($ticketcount)
2928 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: lib/RT/Record.pm:929
2932 msgid "Found Object"
2933 msgstr "Objecto Encontrado"
2934
2935 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
2936 msgid "Frequency"
2937 msgstr "Frequência"
2938
2939 #: lib/RT/Date.pm:108
2940 msgid "Fri"
2941 msgstr "Sex"
2942
2943 #: NOT FOUND IN SOURCE
2944 msgid "Fri."
2945 msgstr "Fri"
2946
2947 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
2948 msgid "Friday"
2949 msgstr "Sexta"
2950
2951 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
2952 msgid "Full headers"
2953 msgstr "Cabeçalhos completos"
2954
2955 #: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235
2956 msgid "General"
2957 msgstr "Geral"
2958
2959 #: share/html/Tools/Offline.html:86
2960 msgid "Get template from file"
2961 msgstr "Obter modelo a partir de ficheiro"
2962
2963 #: share/html/Install/index.html:76
2964 msgid "Getting started"
2965 msgstr "Introdução"
2966
2967 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
2968 #. ($New->Name)
2969 msgid "Given to %1"
2970 msgstr "Atribuído a %1"
2971
2972 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
2973 msgid "Global"
2974 msgstr "Global"
2975
2976 #: NOT FOUND IN SOURCE
2977 msgid "Global Custom Fields"
2978 msgstr "Campos Personalizados Globais"
2979
2980 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
2981 msgid "Global custom field configuration"
2982 msgstr "Configuração gloval dos campos personalizados"
2983
2984 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105
2985 #. ($pane)
2986 msgid "Global portlet %1 saved."
2987 msgstr "Portlet  global %1 guardado"
2988
2989 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
2990 #. (loc($Template->Name))
2991 msgid "Global template: %1"
2992 msgstr "Modelo Global: %1"
2993
2994 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
2995 msgid "GnuPG"
2996 msgstr "GnuPG"
2997
2998 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
2999 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3000 msgstr "Erro GnuPG. Contacte o Administrador"
3001
3002 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706
3003 msgid "GnuPG integration is disabled"
3004 msgstr "Integração GnuPG inactiva"
3005
3006 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3007 msgid "GnuPG issues"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3011 #. ($EmailAddress)
3012 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3013 msgstr "Chave(s)-Privada(s) GnuPG para %1"
3014
3015 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
3016 msgid "GnuPG private keys"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3020 #. ($EmailAddress)
3021 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3022 msgstr "Chave(s)-Pública(s) GnuPG para %1"
3023
3024 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
3025 msgid "Go"
3026 msgstr "Ir"
3027
3028 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
3029 msgid "Go!"
3030 msgstr "Ir!"
3031
3032 #: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3033 msgid "Goto ticket"
3034 msgstr "Ir para ticket"
3035
3036 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
3037 msgid "Graph"
3038 msgstr "Gráfico"
3039
3040 #: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3041 msgid "Graph Properties"
3042 msgstr "Propriedades do Gráfico"
3043
3044 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3045 msgid "Graphical charts are not available."
3046 msgstr "Gráficos não estão disponíveis"
3047
3048 #: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3049 msgid "Group"
3050 msgstr "Grupo"
3051
3052 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
3053 msgid "Group Rights"
3054 msgstr "Direitos do grupo"
3055
3056 #: NOT FOUND IN SOURCE
3057 msgid "Group already has member"
3058 msgstr "Grupo já tem membro"
3059
3060 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
3061 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3062 msgid "Group already has member: %1"
3063 msgstr "O grupo já tem um membro: %1"
3064
3065 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
3066 #. ($create_msg)
3067 msgid "Group could not be created: %1"
3068 msgstr "Grupo não pôde ser criado: %1"
3069
3070 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
3071 msgid "Group created"
3072 msgstr "Grupo criado"
3073
3074 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:735
3075 msgid "Group disabled"
3076 msgstr "Grupo inactivo"
3077
3078 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:737
3079 msgid "Group enabled"
3080 msgstr "Grupo activo"
3081
3082 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175
3083 msgid "Group has no such member"
3084 msgstr "O grupo não tem esse membro"
3085
3086 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
3087 msgid "Group not found"
3088 msgstr "Grupo não encontrado"
3089
3090 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
3091 msgid "Group rights"
3092 msgstr "Direitos do grupo"
3093
3094 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
3095 msgid "Groups"
3096 msgstr "Grupos"
3097
3098 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
3099 msgid "Groups can't be members of their members"
3100 msgstr "Grupos não podem ser membros dos seus membros"
3101
3102 #: share/html/Admin/Groups/index.html:96
3103 msgid "Groups matching search criteria"
3104 msgstr "Grupos que preenchem critérios"
3105
3106 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
3107 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3108 msgstr "Grupos em que o utilizador é membro (seleccione caixa para eliminar)"
3109
3110 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
3111 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3112 msgstr "Grupos em que o utilizador não é membro (seleccione caixa para adicionar)"
3113
3114 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
3115 msgid "Groups this user belongs to"
3116 msgstr "Grupos a que este utilizador pertence"
3117
3118 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
3119 msgid "HasMember"
3120 msgstr "TemMembros"
3121
3122 #: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3123 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3127 msgid "Heading of a forwarded message"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
3131 msgid "Hello!"
3132 msgstr "Olá!"
3133
3134 #: lib/RT/StyleGuide.pod:765
3135 #. ($name)
3136 msgid "Hello, %1"
3137 msgstr "Olá, %1"
3138
3139 #: share/html/Install/Global.html:52
3140 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3141 msgstr "Ajude-nos a definir predefinições úteis para o RT"
3142
3143 #: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
3144 msgid "History"
3145 msgstr "Histórico"
3146
3147 #: share/html/Admin/Groups/History.html:64
3148 #. ($GroupObj->Name)
3149 msgid "History of the group %1"
3150 msgstr "Histórico do grupo %1"
3151
3152 #: share/html/Admin/Queues/History.html:64
3153 #. ($QueueObj->Name)
3154 msgid "History of the queue %1"
3155 msgstr "Histórico da queue %1"
3156
3157 #: share/html/Admin/Users/History.html:64
3158 #. ($UserObj->Name)
3159 msgid "History of the user %1"
3160 msgstr "Histórico do utilizador %1"
3161
3162 #: share/html/Elements/DashboardTabs:87
3163 msgid "Home"
3164 msgstr "Início"
3165
3166 #: lib/RT/Config.pm:274
3167 msgid "Home page refresh interval"
3168 msgstr "Intervalo de actualização da página de ínicio"
3169
3170 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3171 msgid "HomePhone"
3172 msgstr "TelefoneCasa"
3173
3174 #: share/html/Elements/Tabs:68
3175 msgid "Homepage"
3176 msgstr "Página inicial"
3177
3178 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3179 msgid "Hour"
3180 msgstr "Hora"
3181
3182 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3183 msgid "Hours"
3184 msgstr "Horas"
3185
3186 #: lib/RT/Base.pm:137
3187 #. (6)
3188 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: NOT FOUND IN SOURCE
3192 msgid "I'm lost"
3193 msgstr "Estou perdido"
3194
3195 #: lib/RT/Date.pm:114
3196 msgid "ISO"
3197 msgstr "ISO"
3198
3199 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
3200 msgid "Id"
3201 msgstr "Id"
3202
3203 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
3204 msgid "Identity"
3205 msgstr "Identidade"
3206
3207 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3208 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3209 msgstr "Se uma aprovação é rejeitada, rejeite a original e elimine aprovações pendentes"
3210
3211 #: share/html/Tools/Offline.html:75
3212 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3213 msgstr "Se nenhum Requerente for especificado, criar um pedido sem Requerente."
3214
3215 #: share/html/Tools/Offline.html:66
3216 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3217 msgstr "Se nenhuma queue foi definida, criar tickets nesta queue"
3218
3219 #: bin/rt-crontool:371
3220 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3221 msgstr "Se esta ferramenta fosse setgid, um utilizador local hostil poderia usá-la para ter acesso de administrador ao RT."
3222
3223 #: share/html/Install/index.html:83
3224 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3225 msgstr "Se já tem um servidor RT e base de dados funcionais, deveria aproveitar a oportunidade para se assegurar que o seu servidor de base de dados está a correr e que o servidor do RT consegue-se ligar a ele. Depois disto, pare e inicie o servidor do RT. </p>"
3226
3227 #: share/html/Install/Finish.html:60
3228 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3229 msgstr "Se alterar a porta em que corre o RT, vai precisar de reiniciar o servidor de forma a poder iniciar sessão."
3230
3231 #: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
3232 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3233 msgstr "Se actualizou algo acima, certifique-se que"
3234
3235 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3236 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3237 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3238 msgstr "Se a sua base de dados escolhida não está listada abaixo, significa que o RT não conseguiu encontrar um <i>driver /i> para a mesma instalada localmente. Pode contornar este problema ao usar %1 para descarregar e instalar DBD::MySQL, DBD::Oracle ou DBD::Pg."
3239
3240 #: lib/RT/Record.pm:921
3241 msgid "Illegal value for %1"
3242 msgstr "Valor ilegal para %1"
3243
3244 #: lib/RT/Record.pm:924
3245 msgid "Immutable field"
3246 msgstr "Campo imutável"
3247
3248 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
3249 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3250 msgstr "Incluir campos personalizados inactivos na listagem."
3251
3252 #: share/html/Admin/Groups/index.html:81
3253 msgid "Include disabled groups in listing."
3254 msgstr "Incluir grupos desactivados na listagem"
3255
3256 #: share/html/Admin/Queues/index.html:89
3257 msgid "Include disabled queues in listing."
3258 msgstr "Incluir queues desactivadas na listagem"
3259
3260 #: share/html/Admin/Users/index.html:88
3261 msgid "Include disabled users in search."
3262 msgstr "Incluir utilizadores desactivados na listagem"
3263
3264 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
3265 msgid "Include page"
3266 msgstr "Incluir página"
3267
3268 #: NOT FOUND IN SOURCE
3269 msgid "Incomplete Query"
3270 msgstr "Query incompleta"
3271
3272 #: NOT FOUND IN SOURCE
3273 msgid "Incomplete query"
3274 msgstr "Query incompleta"
3275
3276 #: lib/RT/Config.pm:384
3277 msgid "Individual messages"
3278 msgstr "Mensagens individuais"
3279
3280 #: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3281 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3282 msgstr "Informar dono do RT que utilizadores estão com problemas com chaves públicas"
3283
3284 #: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3285 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3286 msgstr "Informar utilizador que o painel que ele subscreveu está em falta"
3287
3288 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3289 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3290 msgstr "Informar utilizador que a mensagem que ele enviou tem dados GnuPG inválidos"
3291
3292 #: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3293 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3294 msgstr "Informar utilizador que ele está com problemas relacionados com a chave pública e não consegue receber conteúdo encriptado"
3295
3296 #: etc/initialdata:443
3297 msgid "Inform user that his password has been reset"
3298 msgstr "Informar utilizador que a sua password foi redefinida"
3299
3300 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3301 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3302 msgstr "Informar utilizador que recebemos um email encriptado e que não temos chaves provadas para o desencriptar"
3303
3304 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3305 msgid "Initial Priority"
3306 msgstr "Prioridade Inicial"
3307
3308 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3309 msgid "InitialPriority"
3310 msgstr "PrioridadeInicial"
3311
3312 #: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3313 msgid "Initialize Database"
3314 msgstr "Iniciar Base de Dados"
3315
3316 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
3317 msgid "Input error"
3318 msgstr "Erro de entrada"
3319
3320 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
3321 #. ($self->FriendlyPattern)
3322 #. ($CF->FriendlyPattern)
3323 msgid "Input must match %1"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
3327 msgid "Install RT"
3328 msgstr "Instalar RT"
3329
3330 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
3331 msgid "Internal Error"
3332 msgstr "Erro interno"
3333
3334 #: lib/RT/Record.pm:294
3335 #. ($id->{error_message})
3336 msgid "Internal Error: %1"
3337 msgstr "Erro interno: %1"
3338
3339 #: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
3340 #. ($_, $ARGS{$_})
3341 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3342 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3343 msgstr "%1 Inválido: '%2' não parece um enderço de email"
3344
3345 #: share/html/Install/Basics.html:81
3346 #. ('WebPort')
3347 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3348 msgstr "%1 Inválido: deveria ser numérico"
3349
3350 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:626
3351 msgid "Invalid Group Type"
3352 msgstr "Tipo de Grupo Inválido"
3353
3354 #: NOT FOUND IN SOURCE
3355 msgid "Invalid Right"
3356 msgstr "Direito Inválido"
3357
3358 #: lib/RT/Record.pm:926
3359 msgid "Invalid data"
3360 msgstr "Dados Inválidos"
3361
3362 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130
3363 msgid "Invalid object"
3364 msgstr "Objecto Inválido"
3365
3366 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
3367 msgid "Invalid owner object"
3368 msgstr "Dono de Objecto Inválido"
3369
3370 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626
3371 #. ($msg)
3372 msgid "Invalid pattern: %1"
3373 msgstr "Padrão inválido: %1"
3374
3375 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
3376 msgid "Invalid queue"
3377 msgstr "Queue inválida"
3378
3379 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
3380 msgid "Invalid right"
3381 msgstr "Direito inválido"
3382
3383 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
3384 #. ($args{'RightName'})
3385 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: lib/RT/User_Overlay.pm:538
3389 msgid "Invalid syntax for email address"
3390 msgstr "Sintaxe inválido para endereço de e-mail"
3391
3392 #: lib/RT/Record.pm:269
3393 #. ($key)
3394 msgid "Invalid value for %1"
3395 msgstr "Valor inválido para %1"
3396
3397 #: lib/RT/Record.pm:1621
3398 msgid "Invalid value for custom field"
3399 msgstr "Valor inválido para campo personalizado"
3400
3401 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
3402 msgid "Invalid value for status"
3403 msgstr "Valor inválido para estado"
3404
3405 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716
3406 msgid "Is not encrypted"
3407 msgstr "Não está encriptado"
3408
3409 #: bin/rt-crontool:372
3410 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3411 msgstr "É muito importante que os utilizadores não privilegiados não possam executar esta ferramenta."
3412
3413 #: bin/rt-crontool:373
3414 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3415 msgstr "É sugerido que crie um utilizador não privilegiado com o grupo correcto e acesso ao RT para utilizar esta ferramenta."
3416
3417 #: bin/rt-crontool:333
3418 msgid "It takes several arguments:"
3419 msgstr "Necessários vários argumentos:"
3420
3421 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
3422 msgid "Italic"
3423 msgstr "Itálico"
3424
3425 #: lib/RT/Date.pm:88
3426 msgid "Jan"
3427 msgstr "Jan"
3428
3429 #: NOT FOUND IN SOURCE
3430 msgid "Jan."
3431 msgstr "Jan"
3432
3433 #: NOT FOUND IN SOURCE
3434 msgid "January"
3435 msgstr "Janeiro"
3436
3437 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
3438 msgid "Join or leave this group"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: lib/RT/Date.pm:94
3442 msgid "Jul"
3443 msgstr "Jul"
3444
3445 #: NOT FOUND IN SOURCE
3446 msgid "Jul."
3447 msgstr "Jul"
3448
3449 #: NOT FOUND IN SOURCE
3450 msgid "July"
3451 msgstr "Julho"
3452
3453 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
3454 msgid "Jumbo"
3455 msgstr "Jumbo"
3456
3457 #: lib/RT/Date.pm:93
3458 msgid "Jun"
3459 msgstr "Jun"
3460
3461 #: NOT FOUND IN SOURCE
3462 msgid "Jun."
3463 msgstr "Jun"
3464
3465 #: NOT FOUND IN SOURCE
3466 msgid "June"
3467 msgstr "Junho"
3468
3469 #: lib/RT/Installer.pm:78
3470 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
3471 msgstr "Mantenha 'localhost' se não tiver a certeza. Deixe em branco para ligar localmente sobre um socket"
3472
3473 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
3474 msgid "Language"
3475 msgstr "Idioma"
3476
3477 #: NOT FOUND IN SOURCE
3478 msgid "Language."
3479 msgstr "Idioma."
3480
3481 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
3482 msgid "Large"
3483 msgstr "Grande"
3484
3485 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
3486 msgid "Last"
3487 msgstr "Último"
3488
3489 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
3490 msgid "Last Contact"
3491 msgstr "Último Contacto"
3492
3493 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
3494 msgid "Last Contacted"
3495 msgstr "Contactado pela última vez"
3496
3497 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
3498 msgid "Last Updated"
3499 msgstr "Última actualização"
3500
3501 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
3502 msgid "Last Updated By"
3503 msgstr "Útima Actualização Por"
3504
3505 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
3506 msgid "Last updated by"
3507 msgstr "Útima actualização por"
3508
3509 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3510 msgid "LastUpdated"
3511 msgstr "ÚltimaActualização"
3512
3513 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3514 msgid "LastUpdatedBy"
3515 msgstr "ÚltimaLocalizaçãoPor"
3516
3517 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3518 msgid "LastUpdatedRelative"
3519 msgstr "ÚltimaActualizaçãoRelativo"
3520
3521 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
3522 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
3523 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
3524 msgstr "Deixar em branco para enviar para o seu endereço de email actual (%1)"
3525
3526 #: lib/RT/Installer.pm:88
3527 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
3528 msgstr "Deixar em branco para usar o valor predefinido para a sua base de dados"
3529
3530 #: lib/RT/Installer.pm:101
3531 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
3535 msgid "Left"
3536 msgstr "Restante"
3537
3538 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
3539 msgid "Legends"
3540 msgstr "Legendas"
3541
3542 #: lib/RT/Config.pm:297
3543 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
3544 msgstr "Tamanho em caracteres; Use '0' para mostrar todas as mensagens, independentemente do tamanho"
3545
3546 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
3547 msgid "Let this user access RT"
3548 msgstr "Permitir que este utilizador aceda ao RT"
3549
3550 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
3551 msgid "Let this user be granted rights"
3552 msgstr "Permitir que este utilizador tenha direitos"
3553
3554 #: share/html/Install/index.html:86
3555 msgid "Let's go!"
3556 msgstr "Iniciar!"
3557
3558 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
3559 msgid "Link"
3560 msgstr "Ligação"
3561
3562 #: lib/RT/Record.pm:1311
3563 msgid "Link already exists"
3564 msgstr "Ligação já existe"
3565
3566 #: lib/RT/Record.pm:1325
3567 msgid "Link could not be created"
3568 msgstr "Ligação não pôde ser criada"
3569
3570 #: NOT FOUND IN SOURCE
3571 msgid "Link created (%1)"
3572 msgstr "Ligação criada (%1)"
3573
3574 #: NOT FOUND IN SOURCE
3575 msgid "Link deleted (%1)"
3576 msgstr "Ligação apagada (%1)"
3577
3578 #: lib/RT/Record.pm:1406
3579 msgid "Link not found"
3580 msgstr "Ligação não encontrada"
3581
3582 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
3583 #. ($Ticket->Id)
3584 msgid "Link ticket #%1"
3585 msgstr "Ligar ticket #%1"
3586
3587 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
3588 msgid "Link values to"
3589 msgstr "Ligar valores a"
3590
3591 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
3592 msgid "Linked"
3593 msgstr "Ligado"
3594
3595 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
3596 msgid "LinkedFrom"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
3600 msgid "LinkedTo"
3601 msgstr "LigadoA"
3602
3603 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
3604 msgid "Linking. Permission denied"
3605 msgstr "Ligação. Permissão negada"
3606
3607 #: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
3608 msgid "Links"
3609 msgstr "Ligações"
3610
3611 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
3612 msgid "Load"
3613 msgstr "Carregar"
3614
3615 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
3616 msgid "Load saved search:"
3617 msgstr "Carregar pesquisa gravada:"
3618
3619 #: lib/RT/System.pm:90
3620 msgid "LoadSavedSearch"
3621 msgstr "CarregarPesquisaGravada"
3622
3623 #: lib/RT/SharedSetting.pm:113
3624 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
3625 msgid "Loaded %1 %2"
3626 msgstr "Carregado %1 %2"
3627
3628 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
3629 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3630 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
3631 msgstr "Carregada pesquisa guardada \"%1\" original"
3632
3633 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
3634 msgid "Loaded perl modules"
3635 msgstr "Módulos perl carregados"
3636
3637 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
3638 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3639 msgid "Loaded saved search \"%1\""
3640 msgstr "Carregada pesquisa guardada \"%1\""
3641
3642 #: NOT FOUND IN SOURCE
3643 msgid "Loaded search %1"
3644 msgstr "Pesquisa %1 carregada"
3645
3646 #: lib/RT/Config.pm:342
3647 msgid "Locale"
3648 msgstr "Localização"
3649
3650 #: lib/RT/Date.pm:122
3651 msgid "LocalizedDateTime"
3652 msgstr "DataHoraLocalizada"
3653
3654 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
3655 msgid "Location"
3656 msgstr "Localização"
3657
3658 #: lib/RT/Interface/Web.pm:582
3659 msgid "Logged in"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
3663 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
3664 msgid "Logged in as %1"
3665 msgstr "Ligado como %1"
3666
3667 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
3668 msgid "Logged out"
3669 msgstr "Desligado"
3670
3671 #: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84
3672 msgid "Login"
3673 msgstr "Entrar"
3674
3675 #: share/html/Elements/Logo:51
3676 #. ())
3677 msgid "LogoAltText"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
3681 msgid "Logout"
3682 msgstr "Sair"
3683
3684 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039
3685 msgid "Lookup type mismatch"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392
3689 msgid "Mail"
3690 msgstr "Correio"
3691
3692 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
3693 msgid "Main type of links"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: share/html/Search/Bulk.html:91
3697 msgid "Make Owner"
3698 msgstr "Definir Proprietário"
3699
3700 #: share/html/Search/Bulk.html:117
3701 msgid "Make Status"
3702 msgstr "Definir estado"
3703
3704 #: share/html/Search/Bulk.html:125
3705 msgid "Make date Due"
3706 msgstr "Definir data como prazo"
3707
3708 #: share/html/Search/Bulk.html:127
3709 msgid "Make date Resolved"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: share/html/Search/Bulk.html:121
3713 msgid "Make date Started"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: share/html/Search/Bulk.html:119
3717 msgid "Make date Starts"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: share/html/Search/Bulk.html:123
3721 msgid "Make date Told"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: share/html/Search/Bulk.html:113
3725 msgid "Make priority"
3726 msgstr "Definir prioridade"
3727
3728 #: share/html/Search/Bulk.html:115
3729 msgid "Make queue"
3730 msgstr "Criar fila"
3731
3732 #: share/html/Search/Bulk.html:111
3733 msgid "Make subject"
3734 msgstr "Definir assunto"
3735
3736 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
3737 msgid "Make this group visible to user"
3738 msgstr "Tornar este grupo visível ao utilizador"
3739
3740 #: share/html/Admin/index.html:74
3741 msgid "Manage custom fields and custom field values"
3742 msgstr "Gerir campos personalizados e valores dos campos personalizados"
3743
3744 #: share/html/Admin/index.html:65
3745 msgid "Manage groups and group membership"
3746 msgstr "Gerir grupos e membros de grupos"
3747
3748 #: share/html/Admin/index.html:81
3749 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
3750 msgstr "Gerir propriedades e configuração que se aplica a todas as queues"
3751
3752 #: share/html/Admin/index.html:70
3753 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
3754 msgstr "Gerir queues e propriedades específicas das queues"
3755
3756 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
3757 msgid "Manage saved graphs"
3758 msgstr "Gerir grafícos guardados"
3759
3760 #: share/html/Admin/index.html:60
3761 msgid "Manage users and passwords"
3762 msgstr "Gerir utilizadores e passwords"
3763
3764 #: lib/RT/Date.pm:90
3765 msgid "Mar"
3766 msgstr "Mar"
3767
3768 #: NOT FOUND IN SOURCE
3769 msgid "Mar."
3770 msgstr "Mar"
3771
3772 #: NOT FOUND IN SOURCE
3773 msgid "March"
3774 msgstr "Março"
3775
3776 #: share/html/Ticket/Display.html:170
3777 msgid "Marked all messages as seen"
3778 msgstr "Marcar todas as mensagens como lidas"
3779
3780 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
3781 msgid "Mason template search order"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
3785 msgid "MaxValues"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: lib/RT/Config.pm:295
3789 msgid "Maximum inline message length"
3790 msgstr "Tamanho máximo da mensagem inline"
3791
3792 #: lib/RT/Date.pm:92
3793 msgid "May"
3794 msgstr "Maio"
3795
3796 #: NOT FOUND IN SOURCE
3797 msgid "May."
3798 msgstr "May"
3799
3800 #: share/html/Elements/QuickCreate:60
3801 msgid "Me"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
3805 msgid "Member"
3806 msgstr "Membro"
3807
3808 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
3809 #. ($value)
3810 msgid "Member %1 added"
3811 msgstr "Membro %1 adicionado"
3812
3813 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
3814 #. ($value)
3815 msgid "Member %1 deleted"
3816 msgstr "Membro %1 apagado"
3817
3818 #: NOT FOUND IN SOURCE
3819 msgid "Member added"
3820 msgstr "Membro adicionado"
3821
3822 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017
3823 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3824 msgid "Member added: %1"
3825 msgstr "Membro adicionado: %1"
3826
3827 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182
3828 msgid "Member deleted"
3829 msgstr "Membro apagado"
3830
3831 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186
3832 msgid "Member not deleted"
3833 msgstr "Membro não apagado"
3834
3835 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
3836 msgid "Member of"
3837 msgstr "Membro de"
3838
3839 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3840 msgid "MemberOf"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
3844 msgid "Members"
3845 msgstr "Membros"
3846
3847 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
3848 #. ($value)
3849 msgid "Membership in %1 added"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
3853 #. ($value)
3854 msgid "Membership in %1 deleted"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
3858 msgid "Memberships"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
3862 #. ($UserObj->Name)
3863 msgid "Memberships of the user %1"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
3867 msgid "Merge Successful"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
3871 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
3875 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
3879 msgid "Merge into"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
3883 #. ($value)
3884 msgid "Merged into %1"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134
3888 msgid "Message"
3889 msgstr "Mensagem"
3890
3891 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
3892 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
3896 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
3897 msgstr "Corpo da mensagem não visível por não ser texto"
3898
3899 #: NOT FOUND IN SOURCE
3900 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
3901 msgstr "Corpo da mensagem não apresentado porque é grande demais ou não é texto"
3902
3903 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
3904 msgid "Message body not shown because it is too large."
3905 msgstr "Corpo da mensagem não visível por ser demasiado grande"
3906
3907 #: lib/RT/Config.pm:212
3908 msgid "Message box height"
3909 msgstr "Altura da caixa de mensagem"
3910
3911 #: lib/RT/Config.pm:203
3912 msgid "Message box width"
3913 msgstr "Largura da caixa de mensagem"
3914
3915 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
3916 msgid "Message could not be recorded"
3917 msgstr "Mensagem não pôde ser gravada"
3918
3919 #: sbin/rt-email-digest:291
3920 msgid "Message for user"
3921 msgstr "Mensagem para o utilizador"
3922
3923 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
3924 msgid "Message recorded"
3925 msgstr "Mensagem gravada"
3926
3927 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109
3928 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
3929 msgstr "Mensagens sobre este ticket não serão enviadas a..."
3930
3931 #: lib/RT/Installer.pm:146
3932 msgid "Minimum password length"
3933 msgstr "Tamanho mínimo da password"
3934
3935 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
3936 msgid "Minutes"
3937 msgstr "Minutos"
3938
3939 #: lib/RT/Record.pm:928
3940 msgid "Missing a primary key?: %1"
3941 msgstr "Chave primária em falta?: %1"
3942
3943 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
3944 msgid "Mobile"
3945 msgstr "Telemóvel"
3946
3947 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
3948 msgid "MobilePhone"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
3952 msgid "Modify Access Control List"
3953 msgstr "Alterar Lista de Controle de Acessos"
3954
3955 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
3956 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
3957 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
3958 msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a %1 para todos os %2"
3959
3960 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
3961 #. (loc(lc($Types)))
3962 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3963 msgstr "Modificar todos os Campos Personalizados que se aplicam a todos os %1"
3964
3965 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
3966 msgid "Modify Group Rights"
3967 msgstr "Alterar Direitos de Grupo"
3968
3969 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
3970 msgid "Modify Members"
3971 msgstr "Alterar Membros"
3972
3973 #: share/html/User/Delegation.html:60
3974 msgid "Modify Rights"
3975 msgstr "Alterar Direitos"
3976
3977 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3978 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3979 msgstr "Alterar templates dos Scrips para esta queue"
3980
3981 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
3982 msgid "Modify Scrips for this queue"
3983 msgstr "Alterar Scrips para esta queue"
3984
3985 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
3986 msgid "Modify User Rights"
3987 msgstr "Alterar Direitos de Utilizadores"
3988
3989 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
3990 #. ($QueueObj->Name())
3991 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3992 msgstr "Modificar um Campo Personalizado para a queue %1"
3993
3994 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
3995 #. ($QueueObj->Name)
3996 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3997 msgstr "Alterar uma scrip da queue %1"
3998
3999 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
4000 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4001 msgstr "Alterar uma scrip que se aplica a todas as queues"
4002
4003 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
4004 #. ($CF->Name)
4005 msgid "Modify associated objects for %1"
4006 msgstr "Mofificar objectos associados para %1"
4007
4008 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
4009 msgid "Modify custom field values"
4010 msgstr "Modificar valores dos campos personalizados"
4011
4012 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
4013 msgid "Modify dashboards for this group"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
4017 #. ($TicketObj->Id)
4018 msgid "Modify dates for #%1"
4019 msgstr "Alterar datas de #%1"
4020
4021 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
4022 #. ($TicketObj->Id)
4023 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4024 msgstr "Alterar datas do ticket # %1"
4025
4026 #: share/html/Admin/Global/index.html:66
4027 msgid "Modify global custom fields"
4028 msgstr "Modificar campos personalizados globais"
4029
4030 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
4031 msgid "Modify global group rights"
4032 msgstr "Alterar direitos de grupo globais"
4033
4034 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
4035 msgid "Modify global group rights."
4036 msgstr "Alterar direitos de grupo globais"
4037
4038 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
4039 msgid "Modify global user rights"
4040 msgstr "Alterar direitos de utilizador globais"
4041
4042 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
4043 msgid "Modify global user rights."
4044 msgstr "Alterar direitos de utilizador globais"
4045
4046 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
4047 msgid "Modify group metadata or delete group"
4048 msgstr "Modificar metadados do grupo ou eliminar grupo"
4049
4050 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
4051 #. ($CustomFieldObj->Name)
4052 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4053 msgstr "Modificar direitos do grupo para campo personalizado %1"
4054
4055 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
4056 #. ($GroupObj->Name)
4057 msgid "Modify group rights for group %1"
4058 msgstr "Alterar direitos de grupo para o grupo %1"
4059
4060 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
4061 #. ($QueueObj->Name)
4062 msgid "Modify group rights for queue %1"
4063 msgstr "Alterar direitos de grupo para a queue %1"
4064
4065 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
4066 msgid "Modify membership roster for this group"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/RT/System.pm:85
4070 msgid "Modify one's own RT account"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
4074 #. ($QueueObj->Name)
4075 msgid "Modify people related to queue %1"
4076 msgstr "Alterar pessoas relacionadas com a queue %1"
4077
4078 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4079 #. ($Ticket->id)
4080 #. ($Ticket->Id)
4081 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4082 msgstr "Alterar pessoas relacionadas com o ticket %1"
4083
4084 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4085 msgid "Modify personal dashboards"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
4089 #. ($QueueObj->Name)
4090 msgid "Modify scrips for queue %1"
4091 msgstr "Alterar scrips da queue %1"
4092
4093 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
4094 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4095 msgstr "Alterar scrips que se aplicam a todas as queues"
4096
4097 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4098 msgid "Modify system dashboards"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
4102 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4103 msgid "Modify template %1"
4104 msgstr "Alterar template %1"
4105
4106 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
4107 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4108 msgstr "Alterar templates que se aplicam a todas as queues"
4109
4110 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4111 #. ($Dashboard->Name)
4112 msgid "Modify the dashboard %1"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: share/html/Admin/Global/index.html:79
4116 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4117 msgstr "Alterar a página principal"
4118
4119 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
4120 #. ($Group->Name)
4121 msgid "Modify the group %1"
4122 msgstr "Alterar o grupo %1"
4123
4124 #: share/html/Dashboards/Queries.html:88
4125 #. ($Dashboard->Name)
4126 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4130 msgid "Modify the queue watchers"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
4134 #. ($DashboardObj->Name)
4135 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
4139 #. ($UserObj->Name)
4140 msgid "Modify the user %1"
4141 msgstr "Alterar o utilizador %1"
4142
4143 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
4144 #. ($Ticket->Id)
4145 msgid "Modify ticket # %1"
4146 msgstr "Alterar o ticket # %1"
4147
4148 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
4149 #. ($TicketObj->Id)
4150 msgid "Modify ticket #%1"
4151 msgstr "Alterar ticket # %1"
4152
4153 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4154 msgid "Modify tickets"
4155 msgstr "Alterar tickets"
4156
4157 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
4158 #. ($CustomFieldObj->Name)
4159 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4160 msgstr "Modificar direitos de utilizador para campo personalizado %1"
4161
4162 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
4163 #. ($GroupObj->Name)
4164 msgid "Modify user rights for group %1"
4165 msgstr "Alterar direitos de utilizadores para o grupo %1"
4166
4167 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
4168 #. ($QueueObj->Name)
4169 msgid "Modify user rights for queue %1"
4170 msgstr "Alterar direitos de utilizador para a queue %1"
4171
4172 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
4173 msgid "ModifyACL"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
4177 msgid "ModifyCustomField"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4181 msgid "ModifyDashboard"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
4185 msgid "ModifyGroupDashboard"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4189 msgid "ModifyOwnDashboard"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
4193 msgid "ModifyOwnMembership"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4197 msgid "ModifyQueueWatchers"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
4201 msgid "ModifyScrips"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: lib/RT/System.pm:85
4205 msgid "ModifySelf"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
4209 msgid "ModifyTemplate"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4213 msgid "ModifyTicket"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
4217 msgid "Module"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: lib/RT/Date.pm:104
4221 msgid "Mon"
4222 msgstr "Seg"
4223
4224 #: NOT FOUND IN SOURCE
4225 msgid "Mon."
4226 msgstr "Mon"
4227
4228 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
4229 msgid "Monday"
4230 msgstr "Segunda-Feira"
4231
4232 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
4233 msgid "Monday through Friday"
4234 msgstr "De Segunda a Sexta"
4235
4236 #: share/html/Elements/DashboardTabs:93
4237 msgid "More"
4238 msgstr "Mais"
4239
4240 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
4241 #. ($name)
4242 msgid "More about %1"
4243 msgstr "Mais sobre %1"
4244
4245 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4246 msgid "Move down"
4247 msgstr "Mover para baixo"
4248
4249 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4250 msgid "Move up"
4251 msgstr "Mover para cima"
4252
4253 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4254 msgid "Multiple"
4255 msgstr "Múltiplo"
4256
4257 #: lib/RT/User_Overlay.pm:161
4258 msgid "Must specify 'Name' attribute"
4259 msgstr "Deve espedificar atributo \"Nome\""
4260
4261 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
4262 #. ($friendly_status)
4263 msgid "My %1 tickets"
4264 msgstr "Os meus %1 tickets"
4265
4266 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
4267 msgid "My Day"
4268 msgstr "O Meu Dia"
4269
4270 #: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
4271 msgid "My approvals"
4272 msgstr "As minhas aprovações"
4273
4274 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62
4275 msgid "My dashboards"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
4279 msgid "My saved searches"
4280 msgstr "As minhas pesquisas guardadas"
4281
4282 #: lib/RT/Installer.pm:66
4283 msgid "MySQL"
4284 msgstr "MySQL"
4285
4286 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4287 msgid "NEWLINE"
4288 msgstr "Nova linha"
4289
4290 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67
4291 msgid "Name"
4292 msgstr "Nome"
4293
4294 #: lib/RT/User_Overlay.pm:168
4295 msgid "Name in use"
4296 msgstr "Nome em utilização"
4297
4298 #: share/html/Tools/index.html:60
4299 msgid "Named, shared collection of portlets"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
4303 msgid "Never"
4304 msgstr "Nunca"
4305
4306 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
4307 msgid "New"
4308 msgstr "Novo"
4309
4310 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
4311 msgid "New Links"
4312 msgstr "Novas Ligações"
4313
4314 #: NOT FOUND IN SOURCE
4315 msgid "New Password"
4316 msgstr "Nova Password"
4317
4318 #: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
4319 msgid "New Pending Approval"
4320 msgstr "Novas aprovações pendentes"
4321
4322 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276
4323 msgid "New Search"
4324 msgstr "Nova Pesquisa"
4325
4326 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
4327 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
4328 msgid "New and open tickets for %1"
4329 msgstr "Tickets novos e abertos para %1"
4330
4331 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
4332 msgid "New custom field"
4333 msgstr "Novo campo personalizado"
4334
4335 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
4336 msgid "New group"
4337 msgstr "Novo grupo"
4338
4339 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
4340 msgid "New messages"
4341 msgstr "Novas mensagens"
4342
4343 #: share/html/Elements/EditPassword:61
4344 msgid "New password"
4345 msgstr "Nova password"
4346
4347 #: lib/RT/User_Overlay.pm:726
4348 msgid "New password notification sent"
4349 msgstr "Notificação de nova password enviada"
4350
4351 #: NOT FOUND IN SOURCE
4352 msgid "New queue"
4353 msgstr "Nova queue"
4354
4355 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
4356 msgid "New reminder:"
4357 msgstr "Nova Nota"
4358
4359 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
4360 msgid "New rights"
4361 msgstr "Novos direitos"
4362
4363 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
4364 msgid "New scrip"
4365 msgstr "Novo scrip"
4366
4367 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
4368 msgid "New template"
4369 msgstr "Novo template"
4370
4371 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
4372 msgid "New ticket"
4373 msgstr "Novo ticket"
4374
4375 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
4376 msgid "New ticket doesn't exist"
4377 msgstr "Novo ticket não existe"
4378
4379 #: NOT FOUND IN SOURCE
4380 msgid "New user"
4381 msgstr "Novo utilizador"
4382
4383 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
4384 msgid "New user called"
4385 msgstr "Novo utilizador chamado"
4386
4387 #: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
4388 msgid "New watchers"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
4392 msgid "Next"
4393 msgstr "Próximo"
4394
4395 #: NOT FOUND IN SOURCE
4396 msgid "Next Page"
4397 msgstr "Próxima Página"
4398
4399 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
4400 msgid "NickName"
4401 msgstr "Alcunha"
4402
4403 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
4404 msgid "Nickname"
4405 msgstr "Nick"
4406
4407 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
4408 msgid "No"
4409 msgstr "Não"
4410
4411 #: lib/RT/SharedSetting.pm:224
4412 #. ($self->ObjectName)
4413 msgid "No %1 loaded"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
4417 msgid "No Class defined"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
4421 msgid "No CustomField"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
4425 msgid "No CustomField defined"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
4429 msgid "No Group defined"
4430 msgstr "Sem Grupo definido"
4431
4432 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
4433 msgid "No Query"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
4437 msgid "No Queue defined"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: bin/rt-crontool:123
4441 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
4445 msgid "No Subject"
4446 msgstr "Sem Assunto"
4447
4448 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
4449 msgid "No Template"
4450 msgstr "Sem Modelo"
4451
4452 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
4453 msgid "No action"
4454 msgstr "Sem acção"
4455
4456 #: lib/RT/Record.pm:923
4457 msgid "No column specified"
4458 msgstr "Sem coluna especificada"
4459
4460 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
4461 msgid "No comment entered about this user"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
4465 msgid "No dashboards."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
4469 #. (ref $self)
4470 msgid "No description for %1"
4471 msgstr "Sem descrição para %1"
4472
4473 #: share/html/SelfService/Error.html:69
4474 msgid "No details"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
4478 msgid "No group specified"
4479 msgstr "Grupo não especificado"
4480
4481 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4482 msgid "No groups matching search criteria found."
4483 msgstr "Nenhum grupo verificou o critério de pesquisa especificado."
4484
4485 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675
4486 msgid "No key suitable for encryption"
4487 msgstr "Sem chave adequada para encriptação"
4488
4489 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
4490 msgid "No keys for this address"
4491 msgstr "Sem chaves para este endereço"
4492
4493 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
4494 msgid "No message attached"
4495 msgstr "Sem mensagem anexada"
4496
4497 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323
4498 msgid "No name provided"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655
4502 msgid "No need to encrypt"
4503 msgstr "Sem necessidade de encriptação"
4504
4505 #: lib/RT/User_Overlay.pm:972
4506 msgid "No password set"
4507 msgstr "Password não definida"
4508
4509 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
4510 msgid "No permission to create queues"
4511 msgstr "Sem permissão para criar queues"
4512
4513 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
4514 #. ($QueueObj->Name)
4515 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
4516 msgstr "Sem permissão para criar tickets na queue '%1'"
4517
4518 #: NOT FOUND IN SOURCE
4519 msgid "No permission to create users"
4520 msgstr "Sem permissão para criar utilizadores"
4521
4522 #: share/html/SelfService/Display.html:208
4523 msgid "No permission to display that ticket"
4524 msgstr "Sem permissão para ver esse ticket"
4525
4526 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:242
4527 msgid "No permission to save system-wide searches"
4528 msgstr "Não tem permissão para gravar uma pesquisa de sistema"
4529
4530 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
4531 msgid "No permission to set preferences"
4532 msgstr "Sem permissões para definir preferências"
4533
4534 #: share/html/SelfService/Update.html:122
4535 msgid "No permission to view update ticket"
4536 msgstr "Sem permissão para ver ou actualizar esse ticket"
4537
4538 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
4539 msgid "No principal specified"
4540 msgstr "Nenhum grupo/utilizador especificado"
4541
4542 #: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
4543 msgid "No principals selected."
4544 msgstr "Nenhum grupo/utilizador seleccionado"
4545
4546 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74
4547 msgid "No private key"
4548 msgstr "Sem chave privada"
4549
4550 #: share/html/Admin/Queues/index.html:58
4551 msgid "No queues matching search criteria found."
4552 msgstr "Nenhuma fila verificou os critérios de pesquisa especificados"
4553
4554 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
4555 msgid "No right specified"
4556 msgstr "Sem direito especificado"
4557
4558 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
4559 msgid "No rights found"
4560 msgstr "Não foram encontrados direitos"
4561
4562 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
4563 msgid "No rights granted."
4564 msgstr "Sem direitos atribuídos"
4565
4566 #: NOT FOUND IN SOURCE
4567 msgid "No search loaded"
4568 msgstr "Nenhuma pesquisa carregada"
4569
4570 #: share/html/Search/Bulk.html:306
4571 msgid "No search to operate on."
4572 msgstr "Nenhuma pesquisa possível"
4573
4574 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
4575 msgid "No subject"
4576 msgstr "Sem assunto"
4577
4578 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
4579 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
4580 msgstr "Chave inexistente ou inadequada para assinatura"
4581
4582 #: share/html/Search/Chart:140
4583 msgid "No tickets found."
4584 msgstr "Tickets não encontrados"
4585
4586 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
4587 msgid "No transaction type specified"
4588 msgstr "Sem tipo de transacção especificado"
4589
4590 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
4591 msgid "No usable keys."
4592 msgstr "Sem chaves utilizáveis."
4593
4594 #: share/html/Admin/Users/index.html:56
4595 msgid "No users matching search criteria found."
4596 msgstr "Nenhum proprietário verificou o critério de pesquisa."
4597
4598 #: lib/RT/Record.pm:920
4599 msgid "No value sent to _Set!\\n"
4600 msgstr "Sem valor enviado para _Set!\\n"
4601
4602 #: share/html/Elements/QuickCreate:61
4603 msgid "Nobody"
4604 msgstr "Nobody"
4605
4606 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
4607 msgid "None"
4608 msgstr "Nenhum"
4609
4610 #: lib/RT/Record.pm:925
4611 msgid "Nonexistant field?"
4612 msgstr "Campo inexistente?"
4613
4614 #: NOT FOUND IN SOURCE
4615 msgid "Not Set"
4616 msgstr "Não definido"
4617
4618 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
4619 msgid "Not found"
4620 msgstr "Não encontrado"
4621
4622 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59
4623 msgid "Not logged in."
4624 msgstr "Desligado"
4625
4626 #: lib/RT/Date.pm:399
4627 msgid "Not set"
4628 msgstr "Não definido"
4629
4630 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
4631 msgid "Not yet implemented."
4632 msgstr "Ainda não foi implementado."
4633
4634 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
4635 msgid "Notes"
4636 msgstr "Observações"
4637
4638 #: lib/RT/User_Overlay.pm:729
4639 msgid "Notification could not be sent"
4640 msgstr "Notificação não pôde ser enviada"
4641
4642 #: etc/initialdata:56
4643 msgid "Notify AdminCcs"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: etc/initialdata:52
4647 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
4648 msgstr "Notificar AdminCCS como Comentário"
4649
4650 #: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
4651 msgid "Notify Ccs"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
4655 msgid "Notify Ccs as Comment"
4656 msgstr "Notificar CCs como Comentário"
4657
4658 #: etc/initialdata:83
4659 msgid "Notify Other Recipients"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: etc/initialdata:79
4663 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
4664 msgstr "Notificar outros recipientes como comentário"
4665
4666 #: etc/initialdata:40
4667 msgid "Notify Owner"
4668 msgstr "Notificar Proprietário"
4669
4670 #: etc/initialdata:36
4671 msgid "Notify Owner as Comment"
4672 msgstr "Notificar Proprietário como comentário"
4673
4674 #: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
4675 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
4676 msgstr "Notificar Dono do seu ticket rejeitado"
4677
4678 #: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
4679 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
4680 msgstr "Notificar Dono que o seu ticket foi aprovado e está pronto para que tomem uma acção sobre o mesmo"
4681
4682 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
4683 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
4684 msgstr "Notificar Dono que o seu ticket foi aprovado por alguém ou por todos os aprovadores"
4685
4686 #: etc/initialdata:75
4687 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
4688 msgstr "Notidicar Dono, Requerentes, Ccs e AdminCcs"
4689
4690 #: etc/initialdata:71
4691 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
4692 msgstr "Notidicar Dono, Requerentes, Ccs e AdminCcs como Comentário"
4693
4694 #: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
4695 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
4696 msgstr "Notificar Donos e AdminCcs de novos itens com aprovação pendente"
4697
4698 #: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
4699 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
4700 msgstr "Notificar requerente que o seu ticket foi aprovado por todos os aprovadores"
4701
4702 #: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
4703 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: etc/initialdata:32
4707 msgid "Notify Requestors"
4708 msgstr "Notificar Requerentes"
4709
4710 #: etc/initialdata:66
4711 msgid "Notify Requestors and Ccs"
4712 msgstr "Notificar Requerentes e CCs"
4713
4714 #: etc/initialdata:61
4715 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
4716 msgstr "Notificar Requerentes e CCs como comentário"
4717
4718 #: NOT FOUND IN SOURCE
4719 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
4720 msgstr "Notificar Requerentes, CCs e AdminCCs"
4721
4722 #: NOT FOUND IN SOURCE
4723 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
4724 msgstr "Notificar Requerentes, CCs e AdminCCs como comentário"
4725
4726 #: lib/RT/Config.pm:315
4727 msgid "Notify me of unread messages"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/RT/Date.pm:98
4731 msgid "Nov"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: NOT FOUND IN SOURCE
4735 msgid "Nov."
4736 msgstr "Nov"
4737
4738 #: lib/RT/Config.pm:265
4739 msgid "Number of search results"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
4743 msgid "OR"
4744 msgstr "OU"
4745
4746 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
4747 msgid "Object"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/RT/Record.pm:308
4751 msgid "Object could not be created"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/RT/Record.pm:120
4755 msgid "Object could not be deleted"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/RT/Record.pm:325
4759 msgid "Object created"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/RT/Record.pm:117
4763 msgid "Object deleted"
4764 msgstr "Objecto apagado"
4765
4766 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
4767 #. ($ObjectType)
4768 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
4772 msgid "Object type mismatch"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
4776 msgid "Objects list is empty"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/RT/Date.pm:97
4780 msgid "Oct"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: NOT FOUND IN SOURCE
4784 msgid "Oct."
4785 msgstr "Oct"
4786
4787 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
4788 msgid "Offline"
4789 msgstr "Offline"
4790
4791 #: share/html/Tools/Offline.html:51
4792 msgid "Offline edits"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: share/html/Tools/Offline.html:48
4796 msgid "Offline upload"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: NOT FOUND IN SOURCE
4800 msgid "On"
4801 msgstr "Em"
4802
4803 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378
4804 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
4805 msgid "On %1, %2 wrote:"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
4809 msgid "On Close"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: etc/initialdata:121
4813 msgid "On Comment"
4814 msgstr "Em comentário"
4815
4816 #: etc/initialdata:114
4817 msgid "On Correspond"
4818 msgstr "Em Resposta"
4819
4820 #: etc/initialdata:103
4821 msgid "On Create"
4822 msgstr "Em Criação"
4823
4824 #: etc/initialdata:142
4825 msgid "On Owner Change"
4826 msgstr "Em Alteração de Dono"
4827
4828 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
4829 msgid "On Priority Change"
4830 msgstr "Em Alteração de Prioridade"
4831
4832 #: etc/initialdata:150
4833 msgid "On Queue Change"
4834 msgstr "Em Alteração de Queue"
4835
4836 #: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
4837 msgid "On Reject"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
4841 msgid "On Reopen"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: etc/initialdata:156
4845 msgid "On Resolve"
4846 msgstr "Em Resolução"
4847
4848 #: etc/initialdata:127
4849 msgid "On Status Change"
4850 msgstr "Em Alteração de Estado"
4851
4852 #: etc/initialdata:108
4853 msgid "On Transaction"
4854 msgstr "Em Transacção"
4855
4856 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
4857 msgid "One-time Bcc"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
4861 msgid "One-time Cc"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
4865 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
4866 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4870 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
4871 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
4875 msgid "Only show custom fields for:"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: etc/initialdata:94
4879 msgid "Open Tickets"
4880 msgstr "Tickets Abertos"
4881
4882 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
4883 msgid "Open URL"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202
4887 msgid "Open it"
4888 msgstr "Abrir"
4889
4890 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
4891 msgid "Open tickets"
4892 msgstr "Tickets Abertos"
4893
4894 #: etc/initialdata:95
4895 msgid "Open tickets on correspondence"
4896 msgstr "Abrir Tickets em resposta"
4897
4898 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
4899 msgid "Option"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
4903 msgid "Options"
4904 msgstr "Opções"
4905
4906 #: lib/RT/Installer.pm:69
4907 msgid "Oracle"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
4911 msgid "Order by"
4912 msgstr "Ordenar por"
4913
4914 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
4915 msgid "Organization"
4916 msgstr "Organização"
4917
4918 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
4919 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
4920 msgid "Originating ticket: #%1"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
4924 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
4925 msgstr "Registado email sobre um comentário"
4926
4927 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
4928 msgid "Outgoing email recorded"
4929 msgstr "Registado email"
4930
4931 #: lib/RT/Config.pm:397
4932 msgid "Outgoing mail"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
4936 msgid "Over time, priority moves toward"
4937 msgstr "Com o passar do tempo, a prioridade altera-se para"
4938
4939 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4940 msgid "Own tickets"
4941 msgstr "Próprios tickets"
4942
4943 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4944 msgid "OwnTicket"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
4948 msgid "Owner"
4949 msgstr "Dono"
4950
4951 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
4952 #. ($DeferOwner->Name)
4953 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
4957 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
4958 msgid "Owner changed from %1 to %2"
4959 msgstr "Dono alterado de %1 para %2"
4960
4961 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
4962 msgid "Owner could not be set."
4963 msgstr "Dono não pôde ser definido."
4964
4965 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
4966 #. ($Old->Name , $New->Name)
4967 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
4968 msgstr "Proprietário forçado de %1 para %2"
4969
4970 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4971 msgid "OwnerName"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
4975 msgid "Page"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: NOT FOUND IN SOURCE
4979 msgid "Page %1 of %2"
4980 msgstr "Página %1 de %2"
4981
4982 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
4983 msgid "Page 1 of 1"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
4987 msgid "Page not found"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
4991 msgid "Pager"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
4995 msgid "PagerPhone"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
4999 msgid "Parents"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111
5003 msgid "Password"
5004 msgstr "Password"
5005
5006 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5007 msgid "Password Reminder"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
5011 msgid "Password changed"
5012 msgstr "Password alterada"
5013
5014 #: lib/RT/User_Overlay.pm:949
5015 msgid "Password has not been set."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
5019 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5020 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5021 msgstr "A Password tem de ter pelo menos %1 caracteres"
5022
5023 #: lib/RT/User_Overlay.pm:982
5024 msgid "Password set"
5025 msgstr "Password definida"
5026
5027 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
5028 #. ($msg)
5029 msgid "Password: %1"
5030 msgstr "Password: %1"
5031
5032 #: lib/RT/User_Overlay.pm:968
5033 msgid "Password: Permission Denied"
5034 msgstr "Password: Permissão Negada"
5035
5036 #: etc/initialdata:441
5037 msgid "PasswordChange"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/RT/User_Overlay.pm:945
5041 msgid "Passwords do not match."
5042 msgstr "As passwords não coincidem."
5043
5044 #: NOT FOUND IN SOURCE
5045 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
5046 msgstr "As passwords não coincidem. A sua password não foi alterada"
5047
5048 #: lib/RT/Installer.pm:184
5049 msgid "Path to sendmail"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
5053 msgid "People"
5054 msgstr "Pessoas"
5055
5056 #: etc/initialdata:88
5057 msgid "Perform a user-defined action"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
5061 msgid "Perl configuration"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
5065 msgid "Perl library search order"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
5069 msgid "Permission Denied"
5070 msgstr "Permissão Negada"
5071
5072 #: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98
5073 msgid "Permission denied"
5074 msgstr "Permissão Negada"
5075
5076 #: NOT FOUND IN SOURCE
5077 msgid "Permissions denied"
5078 msgstr "Permissão Negada"
5079
5080 #: share/html/Dashboards/index.html:56
5081 msgid "Personal Dashboards"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
5085 msgid "Personal Groups"
5086 msgstr "Grupos Pessoais"
5087
5088 #: NOT FOUND IN SOURCE
5089 msgid "Personal groups"
5090 msgstr "Grupos Pessoais"
5091
5092 #: NOT FOUND IN SOURCE
5093 msgid "Personal groups:"
5094 msgstr "Grupos Pessoais:"
5095
5096 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
5097 msgid "Phone numbers"
5098 msgstr "Números de telefone"
5099
5100 #: share/html/dhandler:51
5101 msgid "Please check the URL and try again."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/RT/User_Overlay.pm:939
5105 msgid "Please enter your current password correctly."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/RT/User_Overlay.pm:942
5109 msgid "Please enter your current password."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5113 msgid "Possible hidden searches"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/RT/Installer.pm:67
5117 msgid "PostgreSQL"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
5121 msgid "Preferences"
5122 msgstr "Preferências"
5123
5124 #: NOT FOUND IN SOURCE
5125 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
5126 msgstr "Preferências %1 para utilizador %2 ."
5127
5128 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
5129 #. ($pane, $UserObj->Name)
5130 msgid "Preferences %1 for user %2."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5134 #. (loc('summary rows'))
5135 #. ($pane)
5136 msgid "Preferences saved for %1."
5137 msgstr "Preferências gravadas para %1."
5138
5139 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
5140 #. ($UserObj->Name)
5141 msgid "Preferences saved for user %1."
5142 msgstr ""
5143
5144 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
5145 msgid "Preferences saved."
5146 msgstr ""
5147
5148 #: share/html/Prefs/Other.html:89
5149 #. (loc_fuzzy($msg))
5150 msgid "Preferred Key: %1"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: share/html/Prefs/Other.html:74
5154 msgid "Preferred key"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/RT/Action.pm:193
5158 msgid "Prepare Stubbed"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
5162 msgid "Prev"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
5166 msgid "Previous"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: NOT FOUND IN SOURCE
5170 msgid "Previous Page"
5171 msgstr "Página Anterior"
5172
5173 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
5174 #. ($args{'PrincipalId'})
5175 msgid "Principal %1 not found."
5176 msgstr "Grupo/utilizador %1 não encontrado"
5177
5178 #: sbin/rt-email-digest:96
5179 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: sbin/rt-email-digest:98
5183 msgid "Print this message"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
5187 msgid "Priority"
5188 msgstr "Prioridade"
5189
5190 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
5191 msgid "Priority starts at"
5192 msgstr "Prioridade começa em"
5193
5194 #: share/html/Dashboards/Modify.html:70
5195 msgid "Privacy"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
5199 msgid "Privacy:"
5200 msgstr "Privacidade:"
5201
5202 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71
5203 msgid "Private Key"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
5207 msgid "Privileged"
5208 msgstr "Privilegiados"
5209
5210 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
5211 #. (loc_fuzzy($msg))
5212 msgid "Privileged status: %1"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: share/html/Admin/Users/index.html:116
5216 msgid "Privileged users"
5217 msgstr "Utilizadores privilegiados"
5218
5219 #: bin/rt-crontool:185
5220 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/RT/Handle.pm:664
5224 msgid "Pseudogroup for internal use"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
5228 #. ($line->{'Key'})
5229 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
5233 msgid "Queries"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: share/html/Search/Edit.html:66
5237 msgid "Query"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: share/html/Search/Build.html:121
5241 msgid "Query Builder"
5242 msgstr "Construtor de Pesquisas"
5243
5244 #: share/html/Search/Elements/Chart:95
5245 msgid "Query:"
5246 msgstr "Pesquisa"
5247
5248 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
5249 msgid "Queue"
5250 msgstr "Queue"
5251
5252 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
5253 #. ($Queue)
5254 #. ($id)
5255 msgid "Queue %1 not found"
5256 msgstr "Queue %1 não encontrada"
5257
5258 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
5259 msgid "Queue Name"
5260 msgstr "Nome da Queue"
5261
5262 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
5263 msgid "Queue already exists"
5264 msgstr "Essa Queue já existe"
5265
5266 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
5267 msgid "Queue could not be created"
5268 msgstr "A Queue não pôde ser criada"
5269
5270 #: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97
5271 msgid "Queue could not be loaded."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
5275 msgid "Queue created"
5276 msgstr "Queue criada"
5277
5278 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
5279 msgid "Queue disabled"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
5283 msgid "Queue enabled"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
5287 msgid "Queue id"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126
5291 msgid "Queue not found"
5292 msgstr "Queue não encontrada"
5293
5294 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
5295 msgid "Queue rights"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
5299 msgid "Queue's key"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
5303 msgid "QueueAdminCc"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
5307 msgid "QueueCc"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5311 msgid "QueueName"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
5315 msgid "QueueWatcher"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
5319 msgid "Queues"
5320 msgstr "Queues"
5321
5322 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
5323 msgid "Queues I administer"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
5327 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
5331 msgid "Quick search"
5332 msgstr "Pesquisa rápida"
5333
5334 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
5335 msgid "Quick ticket creation"
5336 msgstr "Criação de tickets rápida"
5337
5338 #: lib/RT/Date.pm:117
5339 msgid "RFC2616"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/RT/Date.pm:116
5343 msgid "RFC2822"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
5347 msgid "RSS"
5348 msgstr "RSS"
5349
5350 #: lib/RT/StyleGuide.pod:788
5351 #. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
5352 msgid "RT %1 for %2"
5353 msgstr "RT %1 para %2"
5354
5355 #: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
5356 msgid "RT Administration"
5357 msgstr "Administração RT"
5358
5359 #: lib/RT/Installer.pm:160
5360 msgid "RT Administrator Email"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5364 msgid "RT Configuration"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
5368 msgid "RT Error"
5369 msgstr "Erro RT"
5370
5371 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
5372 msgid "RT Self Service"
5373 msgstr "RT Self Service"
5374
5375 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
5376 msgid "RT Size"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
5380 msgid "RT at a glance"
5381 msgstr "RT no geral"
5382
5383 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
5384 #. ($UserObj->Name)
5385 msgid "RT at a glance for the user %1"
5386 msgstr "\"RT no geral\" do utilizador %1"
5387
5388 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
5389 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
5393 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
5397 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
5398 msgstr ""
5399
5400 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
5401 msgid "RT core variables"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
5405 msgid "RT couldn't store your session."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: share/html/Elements/Logo:55
5409 #. (RT->Config->Get('rtname'))
5410 msgid "RT for %1"
5411 msgstr "RT para %1"
5412
5413 #: share/html/Install/index.html:71
5414 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
5415 msgstr ""
5416
5417 #: share/html/Install/index.html:74
5418 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: lib/RT/Installer.pm:119
5422 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/RT/Installer.pm:153
5426 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: share/html/Search/Simple.html:62
5430 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
5431 msgstr ""
5432
5433 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
5434 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/RT/Installer.pm:140
5438 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
5442 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
5443 msgstr ""
5444
5445 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
5446 #. ($Group->Name)
5447 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215
5451 #. ($address)
5452 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
5456 msgid "Real Name"
5457 msgstr "Nome"
5458
5459 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
5460 msgid "RealName"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
5464 msgid "Recipient"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
5468 msgid "Record all updates"
5469 msgstr "Gravar todas as actualizações"
5470
5471 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
5472 msgid "Recursive member"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
5476 #. ($value)
5477 msgid "Reference by %1 added"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
5481 #. ($value)
5482 msgid "Reference by %1 deleted"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
5486 #. ($value)
5487 msgid "Reference to %1 added"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
5491 #. ($value)
5492 msgid "Reference to %1 deleted"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
5496 msgid "Referred to by"
5497 msgstr "Referido por"
5498
5499 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5500 msgid "ReferredToBy"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
5504 msgid "Refers to"
5505 msgstr "Refere-se a"
5506
5507 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5508 msgid "RefersTo"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
5512 msgid "Refresh"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/RT/Config.pm:280
5516 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/RT/Config.pm:283
5520 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/RT/Config.pm:278
5524 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/RT/Config.pm:281
5528 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/RT/Config.pm:279
5532 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/RT/Config.pm:282
5536 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/RT/Config.pm:227
5540 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/RT/Config.pm:230
5544 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/RT/Config.pm:225
5548 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/RT/Config.pm:228
5552 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/RT/Config.pm:226
5556 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/RT/Config.pm:229
5560 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: share/html/Elements/Refresh:59
5564 #. ($value/60)
5565 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
5566 msgstr "Refrescar esta pagina de %1 em %1 minutos."
5567
5568 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
5569 #. ($ticket->Subject)
5570 msgid "Reminder '%1' added"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
5574 #. ($ticket->Subject)
5575 msgid "Reminder '%1' completed"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
5579 #. ($ticket->Subject)
5580 msgid "Reminder '%1' reopened"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
5584 #. ($Ticket->Id)
5585 msgid "Reminder ticket #%1"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
5589 msgid "Reminders"
5590 msgstr "Lembretes"
5591
5592 #: share/html/Ticket/Reminders.html:52
5593 #. ($Ticket->Id)
5594 msgid "Reminders for ticket #%1"
5595 msgstr "Notas para o pedido #%1"
5596
5597 #: share/html/Search/Bulk.html:105
5598 msgid "Remove AdminCc"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
5602 msgid "Remove Bookmark"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: share/html/Search/Bulk.html:101
5606 msgid "Remove Cc"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: share/html/Search/Bulk.html:97
5610 msgid "Remove Requestor"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
5614 msgid "Reply"
5615 msgstr "Responder"
5616
5617 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
5618 msgid "Reply Address"
5619 msgstr "Endereço de Resposta"
5620
5621 #: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
5622 msgid "Reply to requestors"
5623 msgstr "Responder aos Requerentes"
5624
5625 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5626 msgid "Reply to tickets"
5627 msgstr "Resposta a tickets"
5628
5629 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5630 msgid "ReplyToTicket"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
5634 msgid "Reports"
5635 msgstr "Relatórios"
5636
5637 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
5638 msgid "Requestor"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
5642 msgid "RequestorGroup"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
5646 msgid "Requestors"
5647 msgstr "Requerentes"
5648
5649 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
5650 msgid "Requests should be due in"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
5654 #. ('Object')
5655 msgid "Required parameter '%1' not specified"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: share/html/Elements/Submit:101
5659 msgid "Reset"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: share/html/User/Prefs.html:184
5663 msgid "Reset secret authentication token"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
5667 msgid "Reset to default"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
5671 msgid "Residence"
5672 msgstr "Residência"
5673
5674 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
5675 msgid "Resolve"
5676 msgstr "Resolver"
5677
5678 #: share/html/Ticket/Update.html:184
5679 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5680 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
5681 msgstr "Resolver ticket #%1 (%2)"
5682
5683 #: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5684 msgid "Resolved"
5685 msgstr "Resolvido"
5686
5687 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
5688 msgid "Resolved by owner"
5689 msgstr "Resolvido pelo dono"
5690
5691 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
5692 msgid "Resolved in date range"
5693 msgstr "Resolvido dentro do intervalo de datas"
5694
5695 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
5696 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
5697 msgstr "Tickets resolvidos no período, agrupados por dono"
5698
5699 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
5700 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
5701 msgstr "Tickets resolvidos, agrupados por dono"
5702
5703 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5704 msgid "ResolvedRelative"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
5708 msgid "Respond"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
5712 msgid "Results"
5713 msgstr "Resultados"
5714
5715 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
5716 msgid "Return back to the ticket"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: share/html/Elements/EditPassword:66
5720 msgid "Retype Password"
5721 msgstr "Repita Password"
5722
5723 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
5724 msgid "Revert"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
5728 msgid "Right Delegated"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
5732 msgid "Right Granted"
5733 msgstr "Direito concedido"
5734
5735 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
5736 msgid "Right Loaded"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
5740 msgid "Right could not be revoked"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: share/html/User/Delegation.html:87
5744 msgid "Right not found"
5745 msgstr "Direito não encontrado"
5746
5747 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
5748 msgid "Right not loaded."
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
5752 msgid "Right revoked"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: NOT FOUND IN SOURCE
5756 msgid "Rights"
5757 msgstr "Direitos"
5758
5759 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
5760 #. ($object_type)
5761 msgid "Rights could not be granted for %1"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
5765 msgid "Roles"
5766 msgstr "Perfis"
5767
5768 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
5769 msgid "Rows"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: share/html/Prefs/MyRT.html:76
5773 msgid "Rows per box"
5774 msgstr "Linhas por caixa"
5775
5776 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
5777 msgid "Rows per page"
5778 msgstr "Linhas por página"
5779
5780 #: lib/RT/Installer.pm:68
5781 msgid "SQLite"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
5785 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/RT/Date.pm:109
5789 msgid "Sat"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: NOT FOUND IN SOURCE
5793 msgid "Sat."
5794 msgstr "Sat"
5795
5796 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
5797 msgid "Saturday"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
5801 msgid "Save"
5802 msgstr "Gravar"
5803
5804 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
5805 msgid "Save Changes"
5806 msgstr "Gravar Alterações"
5807
5808 #: share/html/User/Prefs.html:192
5809 msgid "Save Preferences"
5810 msgstr "Gravar Preferências"
5811
5812 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
5813 msgid "Save as New"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: NOT FOUND IN SOURCE
5817 msgid "Save changes"
5818 msgstr "Gravar alterações"
5819
5820 #: lib/RT/SharedSetting.pm:196
5821 #. ($self->ObjectName, $name)
5822 msgid "Saved %1 %2"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
5826 #. ($SavedSearch)
5827 msgid "Saved Search %1 not found"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: share/html/Search/Chart.html:98
5831 msgid "Saved charts"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: NOT FOUND IN SOURCE
5835 msgid "Saved search %1"
5836 msgstr "Pesquisa gravada %1"
5837
5838 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
5839 msgid "Saved searches"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
5843 #. ($scrip->id)
5844 #. ($id)
5845 msgid "Scrip #%1"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
5849 msgid "Scrip Created"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
5853 msgid "Scrip Fields"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
5857 msgid "Scrip deleted"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
5861 msgid "Scrips"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: share/html/Ticket/Update.html:155
5865 msgid "Scrips and Recipients"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
5869 msgid "Scrips which apply to all queues"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
5873 msgid "Search"
5874 msgstr "Procurar"
5875
5876 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
5877 msgid "Search Preferences"
5878 msgstr "Preferências de pesquisa"
5879
5880 #: NOT FOUND IN SOURCE
5881 msgid "Search attribute load failure"
5882 msgstr "Erro a carregar o atributo de pesquisa"
5883
5884 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
5885 msgid "Search for approvals"
5886 msgstr "Procurar nas aprovações"
5887
5888 #: share/html/Search/Simple.html:77
5889 msgid "Search for tickets"
5890 msgstr "Procurar tickets"
5891
5892 #: share/html/Search/Simple.html:59
5893 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
5894 msgstr ""
5895
5896 #: share/html/User/Elements/Tabs:73
5897 msgid "Search options"
5898 msgstr "Opções de pesquisa"
5899
5900 #: share/html/Search/Chart.html:73
5901 #. ($PrimaryGroupByLabel)
5902 msgid "Search results grouped by %1"
5903 msgstr "Resultados de pesquisa agrupados por %1"
5904
5905 #: lib/RT/Config.pm:221
5906 msgid "Search results refresh interval"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: NOT FOUND IN SOURCE
5910 msgid "Search update: %1"
5911 msgstr "Actualização de pesquisa: %1"
5912
5913 #: share/html/Search/Simple.html:61
5914 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
5915 msgstr "Procurar com o texto completo pode levar muito tempo a realizar, mas se for realmente necessário, pode efectuar uma pesquisa por qualquer palavra no historial do pedido ao especificar <b>fulltext:<i>palavra</i></b>."
5916
5917 #: share/html/User/Prefs.html:180
5918 msgid "Secret authentication token"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: bin/rt-crontool:369
5922 msgid "Security:"
5923 msgstr "Segurança:"
5924
5925 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
5926 msgid "See also:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5930 msgid "See custom field values"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
5934 msgid "See custom fields"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
5938 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
5942 msgid "See ticket private commentary"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
5946 msgid "See ticket summaries"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5950 msgid "SeeCustomField"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
5954 msgid "SeeDashboard"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
5958 msgid "SeeGroup"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
5962 msgid "SeeGroupDashboard"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
5966 msgid "SeeOwnDashboard"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
5970 msgid "SeeQueue"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
5974 msgid "Select"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
5978 msgid "Select Database Type"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
5982 msgid "Select a Custom Field"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: share/html/Admin/Groups/index.html:88
5986 msgid "Select a group"
5987 msgstr "Escolha um grupo"
5988
5989 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5990 msgid "Select a queue"
5991 msgstr "Escolha uma queue"
5992
5993 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
5994 msgid "Select a queue for your new ticket"
5995 msgstr "Escolha uma queue para o novo ticket"
5996
5997 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
5998 msgid "Select a user"
5999 msgstr "Escolha um utilizador"
6000
6001 #: share/html/Install/index.html:59
6002 msgid "Select another language"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
6006 msgid "Select custom fields for all queues"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
6010 msgid "Select custom fields for all user groups"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
6014 msgid "Select custom fields for all users"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
6018 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
6019 msgstr "Seleccioned os \"Campos Personalizados\" para os pedidos em todas as filas"
6020
6021 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
6022 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
6026 msgid "Select group"
6027 msgstr "Escolha grupo"
6028
6029 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
6030 msgid "Select multiple values"
6031 msgstr "Escolha múltiplos valores"
6032
6033 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
6034 msgid "Select one value"
6035 msgstr "Escolha um valor"
6036
6037 #: NOT FOUND IN SOURCE
6038 msgid "Select queue"
6039 msgstr "Escolha a queue"
6040
6041 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
6042 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
6043 msgstr "Escolha queues para apresentação na página principal"
6044
6045 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
6046 msgid "Select scrip"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
6050 msgid "Select template"
6051 msgstr "Escolha template"
6052
6053 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
6054 msgid "Select up to %1 values"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: NOT FOUND IN SOURCE
6058 msgid "Select user"
6059 msgstr "Escolha utilizador"
6060
6061 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
6062 msgid "Selected Custom Fields"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
6066 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
6067 msgstr ""
6068
6069 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
6070 msgid "Selected objects"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
6074 msgid "Selections modified. Please save your changes"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/RT/Interface/Email.pm:734
6078 msgid "Send email successfully"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: NOT FOUND IN SOURCE
6082 msgid "Send mail to all watchers"
6083 msgstr "Enviar email para todos os watchers"
6084
6085 #: NOT FOUND IN SOURCE
6086 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
6087 msgstr "Enviar email para todos os watchers como um comentário"
6088
6089 #: etc/initialdata:76
6090 msgid "Send mail to owner and all watchers"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: etc/initialdata:72
6094 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
6095 msgstr ""
6096
6097 #: etc/initialdata:67
6098 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: etc/initialdata:62
6102 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: etc/initialdata:33
6106 msgid "Sends a message to the requestors"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
6110 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
6114 msgid "Sends mail to the Ccs"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
6118 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: etc/initialdata:57
6122 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: etc/initialdata:53
6126 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
6130 msgid "Sends mail to the owner"
6131 msgstr "Enviar email para o dono"
6132
6133 #: lib/RT/Date.pm:96
6134 msgid "Sep"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: NOT FOUND IN SOURCE
6138 msgid "Sep."
6139 msgstr "Sep"
6140
6141 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
6142 msgid "Set private key"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
6146 msgid "Settings"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/RT/Config.pm:398
6150 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
6154 msgid "Show"
6155 msgstr "Mostrar"
6156
6157 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
6158 msgid "Show Columns"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316
6162 msgid "Show Results"
6163 msgstr "Mostrar Resultados"
6164
6165 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
6166 #. ($Level)
6167 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
6171 msgid "Show approved requests"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
6175 msgid "Show as well"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: share/html/Ticket/Create.html:435
6179 msgid "Show basics"
6180 msgstr "Mostrar informação básica"
6181
6182 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
6183 msgid "Show denied requests"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: share/html/Ticket/Create.html:438
6187 msgid "Show details"
6188 msgstr "Mostrar detalhes"
6189
6190 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
6191 msgid "Show link descriptions"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/RT/Config.pm:306
6195 msgid "Show oldest history first"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
6199 msgid "Show pending requests"
6200 msgstr "Mostrar pedidos pendentes"
6201
6202 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
6203 msgid "Show requests awaiting other approvals"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
6207 msgid "ShowACL"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/RT/System.pm:89
6211 msgid "ShowApprovalsTab"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/RT/System.pm:88
6215 msgid "ShowConfigTab"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
6219 msgid "ShowOutgoingEmail"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
6223 msgid "ShowSavedSearches"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
6227 msgid "ShowScrips"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
6231 msgid "ShowTemplate"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
6235 msgid "ShowTicket"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
6239 msgid "ShowTicketComments"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305
6243 msgid "Shredder"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
6247 #. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
6248 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
6249 msgstr ""
6250
6251 #: share/html/Dashboards/Queries.html:184
6252 msgid "Sidebar"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
6256 msgid "Sign"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
6260 msgid "Sign by default"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
6264 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
6268 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
6272 msgid "Signature"
6273 msgstr "Assinatura"
6274
6275 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
6276 msgid "Signing disabled"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
6280 msgid "Signing enabled"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: share/html/Elements/Tabs:71
6284 msgid "Simple Search"
6285 msgstr "Pesquisa Simples"
6286
6287 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
6288 msgid "Single"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: lib/RT/Installer.pm:139
6292 msgid "Site name"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6296 msgid "Size"
6297 msgstr "Tamanho"
6298
6299 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
6300 msgid "Skip Menu"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: sbin/rt-email-digest:287
6304 msgid "Skipping disabled user"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
6308 msgid "Small"
6309 msgstr "Pequeno"
6310
6311 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
6312 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
6313 msgstr ""
6314
6315 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
6316 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
6320 msgid "Sort"
6321 msgstr "Ordenar"
6322
6323 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
6324 msgid "Sorting"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
6328 msgid "Source"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: sbin/rt-email-digest:94
6332 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
6333 msgstr ""
6334
6335 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
6336 msgid "Spreadsheet"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
6340 msgid "Stage"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
6344 msgid "Started"
6345 msgstr "Iniciado"
6346
6347 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6348 msgid "StartedRelative"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
6352 msgid "Starts"
6353 msgstr "Começa"
6354
6355 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6356 msgid "StartsRelative"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
6360 msgid "State"
6361 msgstr "Estado"
6362
6363 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
6364 msgid "Status"
6365 msgstr "Estado"
6366
6367 #: etc/initialdata:285
6368 msgid "Status Change"
6369 msgstr "Alteração de Estado"
6370
6371 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
6372 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
6373 msgid "Status changed from %1 to %2"
6374 msgstr "Alteração de estado de %1 para %2"
6375
6376 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218
6377 msgid "Steal"
6378 msgstr "Roubar"
6379
6380 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
6381 msgid "Steal tickets"
6382 msgstr "Roubar tickets"
6383
6384 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
6385 msgid "StealTicket"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
6389 #. (3, 7)
6390 #. (2, 7)
6391 #. (1, 7)
6392 #. (7, 7)
6393 #. (5, 7)
6394 #. (6, 7)
6395 #. (4, 7)
6396 msgid "Step %1 of %2"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
6400 #. ($Old->Name)
6401 msgid "Stolen from %1"
6402 msgstr "Roubado de %1"
6403
6404 #: NOT FOUND IN SOURCE
6405 msgid "Stolen from %1 "
6406 msgstr "Roubado de %1 "
6407
6408 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
6409 msgid "Style"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
6413 msgid "Subject"
6414 msgstr "Assunto"
6415
6416 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
6417 msgid "Subject Tag"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
6421 #. ($self->Data)
6422 msgid "Subject changed to %1"
6423 msgstr "Assunto alterado para %1"
6424
6425 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
6426 msgid "SubjectTag"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
6430 #. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
6431 msgid "SubjectTag changed to %1"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: share/html/Elements/Submit:87
6435 msgid "Submit"
6436 msgstr "Enviar"
6437
6438 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
6439 msgid "Subscribe"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
6443 #. ($DashboardObj->Name)
6444 msgid "Subscribe to dashboard %1"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
6448 msgid "Subscribe to dashboards"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
6452 msgid "SubscribeDashboard"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
6456 #. ($DashboardObj->Name)
6457 msgid "Subscribed to dashboard %1"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
6461 msgid "Subscription"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
6465 #. ($msg)
6466 msgid "Subscription could not be created: %1"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731
6470 msgid "Successfuly decrypted data"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696
6474 msgid "Successfuly encrypted data"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/RT/Date.pm:103
6478 msgid "Sun"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: NOT FOUND IN SOURCE
6482 msgid "Sun."
6483 msgstr "Sun"
6484
6485 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
6486 msgid "Sunday"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/RT/System.pm:79
6490 msgid "SuperUser"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/RT/Config.pm:254
6494 msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: lib/RT/Config.pm:387
6498 msgid "Suspended"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
6502 msgid "System Configuration"
6503 msgstr "Configuração de Sistema"
6504
6505 #: share/html/Dashboards/index.html:61
6506 msgid "System Dashboards"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
6510 msgid "System Default"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
6514 msgid "System Error"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256
6518 #. ($msg)
6519 msgid "System Error: %1"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: share/html/Admin/Tools/index.html:49
6523 msgid "System Tools"
6524 msgstr "Ferramentas de Sistema"
6525
6526 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
6527 msgid "System error"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
6531 msgid "System error. Right not delegated."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
6535 msgid "System error. Right not granted."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
6539 msgid "System groups"
6540 msgstr "Grupos de sistema"
6541
6542 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
6543 msgid "System rights"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/RT/Handle.pm:716
6547 msgid "SystemRolegroup for internal use"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211
6551 msgid "Take"
6552 msgstr "Tomar"
6553
6554 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
6555 msgid "Take tickets"
6556 msgstr "Tomar pedidos"
6557
6558 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
6559 msgid "TakeTicket"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
6563 msgid "Taken"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
6567 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
6571 msgid "Template"
6572 msgstr "Template"
6573
6574 #: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
6575 #. ($TemplateObj->Id())
6576 msgid "Template #%1"
6577 msgstr "Template $%1"
6578
6579 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
6580 #. ($id)
6581 msgid "Template #%1 deleted"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641
6585 #. ($args{'Template'})
6586 #. ($value)
6587 msgid "Template '%1' not found"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: NOT FOUND IN SOURCE
6591 msgid "Template deleted"
6592 msgstr "Template apagado"
6593
6594 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
6595 msgid "Template is empty"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636
6599 msgid "Template is mandatory argument"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
6603 msgid "Template parsed"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
6607 msgid "Template parsing error"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
6611 msgid "Templates"
6612 msgstr "Templates"
6613
6614 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
6615 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/RT/Record.pm:919
6619 msgid "That is already the current value"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443
6623 msgid "That is not a value for this custom field"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
6627 msgid "That is the same value"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
6631 msgid "That principal already has that right"
6632 msgstr "Este grupo/utilizador já tem esse direito"
6633
6634 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
6635 #. ($args{'Type'})
6636 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
6637 msgstr "Este grupo/utilizador já é %1 para esta queue"
6638
6639 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
6640 #. ($self->loc($args{'Type'}))
6641 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
6642 msgstr "Este grupo/utilizador já é %1 para esta tarefa"
6643
6644 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
6645 #. ($args{'Type'})
6646 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
6647 msgstr "Este grupo/utilizador não é %1 para esta queue"
6648
6649 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
6650 #. ($args{'Type'})
6651 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
6652 msgstr "Este grupo/utilizador não é %1 para esta tarefa"
6653
6654 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
6655 msgid "That queue does not exist"
6656 msgstr "Essa queue não existe"
6657
6658 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
6659 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
6663 msgid "That user already owns that ticket"
6664 msgstr "Esse utilizador já é dono desse ticket"
6665
6666 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
6667 msgid "That user does not exist"
6668 msgstr "Esse utilizador não existe"
6669
6670 #: lib/RT/User_Overlay.pm:305
6671 msgid "That user is already privileged"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/RT/User_Overlay.pm:326
6675 msgid "That user is already unprivileged"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/RT/User_Overlay.pm:318
6679 msgid "That user is now privileged"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/RT/User_Overlay.pm:339
6683 msgid "That user is now unprivileged"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
6687 msgid "That user may not own tickets in that queue"
6688 msgstr "Esse utilizador não pode ser dono de tickets nessa queue"
6689
6690 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
6691 msgid "That's not a numerical id"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
6695 msgid "The Basics"
6696 msgstr "O Básico"
6697
6698 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
6699 msgid "The CC of a ticket"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: lib/RT/Installer.pm:110
6703 msgid "The DBA's database password"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
6707 msgid "The administrative CC of a ticket"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: lib/RT/Installer.pm:79
6711 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
6712 msgstr ""
6713
6714 #: bin/rt-crontool:379
6715 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
6719 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
6723 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
6727 msgid "The key has been disabled"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
6731 msgid "The key has been revoked"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
6735 msgid "The key has expired"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
6739 msgid "The key is fully trusted"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
6743 msgid "The key is ultimately trusted"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/RT/Record.pm:922
6747 msgid "The new value has been set."
6748 msgstr ""
6749
6750 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
6751 msgid "The owner of a ticket"
6752 msgstr "O dono de um ticket"
6753
6754 #: share/html/dhandler:50
6755 msgid "The page you requested could not be found"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
6759 msgid "The requestor of a ticket"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: share/html/Install/Finish.html:64
6763 #. (RT::Installer->ConfigFile)
6764 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
6765 msgstr ""
6766
6767 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
6768 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: lib/RT/Config.pm:174
6772 msgid "Theme"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
6776 msgid "There are several keys suitable for encryption."
6777 msgstr ""
6778
6779 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
6780 #. ()
6781 msgid "There are unread messages on this ticket."
6782 msgstr ""
6783
6784 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
6785 msgid "There is marginal trust in this key"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
6789 msgid "There is no key suitable for encryption."
6790 msgstr ""
6791
6792 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
6793 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
6794 msgstr ""
6795
6796 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
6797 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: share/html/Install/Basics.html:53
6801 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094
6805 msgid "This custom field does not apply to that object"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
6809 msgid "This feature is only available to system administrators"
6810 msgstr "Esta funcionalidade está disponível apenas para os administradores do sistema"
6811
6812 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
6813 #. ($RT::MasonSessionDir)
6814 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
6815 msgstr ""
6816
6817 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
6818 msgid "This message will be sent to..."
6819 msgstr "Esta mensagem será enviada para..."
6820
6821 #: bin/rt-crontool:370
6822 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356
6826 msgid "This transaction appears to have no content"
6827 msgstr "Esta transacção não parece ter conteúdo"
6828
6829 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
6830 #. ($rows)
6831 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
6832 msgstr "%1 tickets deste utilizador com maior prioridade"
6833
6834 #: lib/RT/Date.pm:107
6835 msgid "Thu"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: NOT FOUND IN SOURCE
6839 msgid "Thu."
6840 msgstr "Thu"
6841
6842 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6843 msgid "Thursday"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
6847 msgid "Ticket"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
6851 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
6852 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
6856 #. ($id)
6857 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
6861 #. ($Transaction->Ticket)
6862 msgid "Ticket #%1:"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
6866 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
6867 msgid "Ticket #%1: %2"
6868 msgstr "Ticket #%1: %2"
6869
6870 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514
6871 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
6872 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
6873 #. ($ticket->Id)
6874 msgid "Ticket %1"
6875 msgstr "Ticket %1"
6876
6877 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
6878 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
6879 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
6880 msgstr "Ticket %1 criado na queue '%2'"
6881
6882 #: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
6883 #. ($id, $msg)
6884 #. ($Ticket->Id, $_)
6885 msgid "Ticket %1: %2"
6886 msgstr "Ticket %1: %2"
6887
6888 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
6889 msgid "Ticket Custom Fields"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
6893 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
6894 msgid "Ticket History # %1 %2"
6895 msgstr "Histórico do ticket # %1 %2"
6896
6897 #: etc/initialdata:300
6898 msgid "Ticket Resolved"
6899 msgstr "Ticket Resolvido"
6900
6901 #: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64
6902 msgid "Ticket Search"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
6906 msgid "Ticket Transactions"
6907 msgstr "Transacções do ticket"
6908
6909 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
6910 msgid "Ticket content"
6911 msgstr "Conteúdo do ticket"
6912
6913 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
6914 msgid "Ticket content type"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
6918 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: share/html/Ticket/Create.html:259
6922 msgid "Ticket could not be loaded"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/RT/Config.pm:290
6926 msgid "Ticket display"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: share/html/Ticket/Display.html:63
6930 msgid "Ticket metadata"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: etc/initialdata:286
6934 msgid "Ticket status changed"
6935 msgstr "Estado do ticket alterado"
6936
6937 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
6938 #. (ref $self)
6939 msgid "TicketSQL search module"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
6943 msgid "Tickets"
6944 msgstr "Tickets"
6945
6946 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
6947 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
6948 msgid "Tickets %1 %2"
6949 msgstr "Tickets %1 %2"
6950
6951 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
6952 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
6953 msgid "Tickets %1 by %2"
6954 msgstr "Tickets %1 por %2"
6955
6956 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
6957 msgid "Tickets created after"
6958 msgstr "Tickets criados depois de"
6959
6960 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
6961 msgid "Tickets created before"
6962 msgstr "Tickets criados antes de"
6963
6964 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
6965 msgid "Tickets resolved after"
6966 msgstr "Tickets resolvidos depois de"
6967
6968 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
6969 msgid "Tickets resolved before"
6970 msgstr "Tickets resolvidos antes de"
6971
6972 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
6973 msgid "Tickets which depend on this approval:"
6974 msgstr "Pedidos que dependem desta aprovação"
6975
6976 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
6977 msgid "Time Estimated"
6978 msgstr "Tempo previsto"
6979
6980 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
6981 msgid "Time Left"
6982 msgstr "Tempo disponível"
6983
6984 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
6985 msgid "Time Worked"
6986 msgstr "Tempo de trabalho"
6987
6988 #: share/html/Elements/Footer:54
6989 msgid "Time to display"
6990 msgstr "Tempo usado para disponibilizar página"
6991
6992 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6993 msgid "TimeEstimated"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6997 msgid "TimeLeft"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7001 msgid "TimeWorked"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
7005 msgid "Timezone"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
7009 msgid "Title"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: share/html/Ticket/Forward.html:67
7013 msgid "To"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: share/html/Elements/Footer:65
7017 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
7018 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7022 msgid "Told"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7026 msgid "ToldRelative"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
7030 msgid "Tools"
7031 msgstr "Ferramentas"
7032
7033 #: share/html/Search/Elements/Chart:144
7034 msgid "Total"
7035 msgstr "Total"
7036
7037 #: etc/initialdata:227
7038 msgid "Transaction"
7039 msgstr "Transacção"
7040
7041 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
7042 #. ($self->Data)
7043 msgid "Transaction %1 purged"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
7047 msgid "Transaction Created"
7048 msgstr "Transacção Criada"
7049
7050 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
7051 msgid "Transaction Custom Fields"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
7055 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
7059 msgid "TransactionDate"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
7063 msgid "Transactions are immutable"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
7067 msgid "Trust"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: lib/RT/Date.pm:105
7071 msgid "Tue"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: NOT FOUND IN SOURCE
7075 msgid "Tue."
7076 msgstr "Tue"
7077
7078 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
7079 msgid "Tuesday"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
7083 msgid "Type"
7084 msgstr "Tipo"
7085
7086 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810
7087 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
7088 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:288
7092 msgid "Unable to determine object type or id"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:276
7096 #. ($msg)
7097 msgid "Unable to set privacy id: %1"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:285
7101 #. (loc('Permission Denied'))
7102 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:268
7106 #. ($msg)
7107 msgid "Unable to set privacy object: %1"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
7111 #. ($DashboardId)
7112 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
7116 msgid "Unimplemented"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
7120 msgid "Unix login"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
7124 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
7128 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804
7132 #. ($self->ContentEncoding)
7133 #. ($ContentEncoding)
7134 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
7138 #. ($key)
7139 msgid "Unknown field: %1"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
7143 msgid "Unlimit"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
7147 msgid "Unlimited"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62
7151 msgid "Unnamed search"
7152 msgstr "Procura sem nome"
7153
7154 #: lib/RT/Handle.pm:651
7155 msgid "Unprivileged"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
7159 msgid "Unselected Custom Fields"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
7163 msgid "Unselected objects"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
7167 msgid "Unset private key"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
7171 msgid "Untaken"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
7175 msgid "Update"
7176 msgstr "Actualizar"
7177
7178 #: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
7179 msgid "Update Graph"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: share/html/Ticket/Update.html:153
7183 msgid "Update Ticket"
7184 msgstr "Actualizar Ticket"
7185
7186 #: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
7187 msgid "Update Type"
7188 msgstr "Tipo de actualização"
7189
7190 #: share/html/Search/Build.html:111
7191 msgid "Update format and Search"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: share/html/Search/Bulk.html:245
7195 msgid "Update multiple tickets"
7196 msgstr "Actualizar múltiplos tickets"
7197
7198 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
7199 msgid "Update not recorded."
7200 msgstr ""
7201
7202 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
7203 msgid "Update ticket"
7204 msgstr "Actualizar ticket"
7205
7206 #: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
7207 #. ($Ticket->id)
7208 msgid "Update ticket #%1"
7209 msgstr "Actualizar ticket #%1"
7210
7211 #: share/html/Ticket/Update.html:186
7212 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
7213 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
7214 msgstr "Actualizar ticket #%1 (%2)"
7215
7216 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
7217 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
7218 msgstr ""
7219
7220 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7221 msgid "UpdateStatus"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
7225 msgid "Updated"
7226 msgstr "Actualizado"
7227
7228 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
7229 #. ($desc)
7230 msgid "Updated saved search \"%1\""
7231 msgstr ""
7232
7233 #: share/html/Tools/Offline.html:94
7234 msgid "Upload"
7235 msgstr "Carregar"
7236
7237 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
7238 msgid "Upload multiple files"
7239 msgstr "Carregar múltiplos ficheiros"
7240
7241 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
7242 msgid "Upload multiple images"
7243 msgstr "Carregar múltiplas imagens"
7244
7245 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
7246 msgid "Upload one file"
7247 msgstr "Carregar um ficheiro"
7248
7249 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
7250 msgid "Upload one image"
7251 msgstr "Carregar uma imagem"
7252
7253 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
7254 msgid "Upload up to %1 files"
7255 msgstr "Carregar até %1 ficheiros"
7256
7257 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
7258 msgid "Upload up to %1 images"
7259 msgstr "Carregar até %1 imagens"
7260
7261 #: share/html/Tools/Offline.html:94
7262 msgid "Upload your changes"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: sbin/rt-email-digest:88
7266 msgid "Usage: "
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/RT/Installer.pm:133
7270 msgid "Use SSL?"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/RT/Config.pm:336
7274 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
7278 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
7279 msgid "Use default (%1)"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: share/html/Admin/index.html:86
7283 msgid "Use other RT administrative tools"
7284 msgstr "Utilizar outras ferramentas administrativas do RT"
7285
7286 #: share/html/Widgets/Form/Select:123
7287 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
7288 msgid "Use system default (%1)"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: lib/RT/Config.pm:326
7292 msgid "Use this to protect the format of plain text"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
7296 msgid "User"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
7300 #. ($args{'Owner'})
7301 msgid "User '%1' could not be found."
7302 msgstr "Utilizador '%1' não encontrado"
7303
7304 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
7305 msgid "User (created - expire)"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
7309 msgid "User Defined"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
7313 msgid "User Defined conditions and actions"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
7317 msgid "User Rights"
7318 msgstr "Direitos de utilizador"
7319
7320 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
7321 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
7322 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
7326 #. ($msg)
7327 msgid "User could not be created: %1"
7328 msgstr "Utilizador não criado: %1"
7329
7330 #: lib/RT/User_Overlay.pm:265
7331 msgid "User created"
7332 msgstr "Utilizador criado"
7333
7334 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
7335 msgid "User defined groups"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
7339 msgid "User disabled"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
7343 msgid "User enabled"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
7347 msgid "User has empty email address"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
7351 msgid "User loaded"
7352 msgstr "Utilizador carregado"
7353
7354 #: share/html/Admin/Groups/index.html:113
7355 msgid "User-defined groups"
7356 msgstr "Grupos definidos por utilizadores"
7357
7358 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
7359 msgid "Username"
7360 msgstr "Username"
7361
7362 #: lib/RT/Config.pm:160
7363 msgid "Username format"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
7367 msgid "Users"
7368 msgstr "Utilizadores"
7369
7370 #: share/html/Admin/Users/index.html:99
7371 msgid "Users matching search criteria"
7372 msgstr "Utilizadores que verificam o critério de pesquisa"
7373
7374 #: bin/rt-crontool:177
7375 #. ($txn->id)
7376 msgid "Using transaction #%1..."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
7380 msgid "Valid Query"
7381 msgstr "Query válida"
7382
7383 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
7384 msgid "Validation"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
7388 msgid "Value"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
7392 msgid "Values"
7393 msgstr "Valores"
7394
7395 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
7396 msgid "Variable"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: share/html/Tools/index.html:70
7400 msgid "Various RT reports"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
7404 msgid "Version"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
7408 msgid "View dashboards for this group"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
7412 msgid "View personal dashboards"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
7416 msgid "View system dashboards"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: lib/RT/Date.pm:115
7420 msgid "W3CDTF"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: lib/RT/Config.pm:194
7424 msgid "WYSIWYG composer height"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: lib/RT/Config.pm:185
7428 msgid "WYSIWYG message composer"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
7432 msgid "Warning! This is NOT signed!"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
7436 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
7440 msgid "Watch"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
7444 msgid "WatchAsAdminCc"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
7448 msgid "Watcher"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
7452 msgid "WatcherGroup"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
7456 msgid "Watchers"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
7460 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
7461 msgstr ""
7462
7463 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
7464 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
7465 msgstr ""
7466
7467 #: lib/RT/Installer.pm:197
7468 msgid "Web port"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: lib/RT/Date.pm:106
7472 msgid "Wed"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: NOT FOUND IN SOURCE
7476 msgid "Wed."
7477 msgstr "Wed"
7478
7479 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7480 msgid "Wednesday"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/RT/Config.pm:386
7484 msgid "Weekly digest"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: share/html/Install/index.html:48
7488 msgid "Welcome to RT!"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
7492 msgid "What I did today"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: share/html/Install/index.html:67
7496 msgid "What is RT?"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: lib/RT/Installer.pm:161
7500 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: share/html/Install/Global.html:54
7504 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
7505 msgstr ""
7506
7507 #: etc/initialdata:104
7508 msgid "When a ticket is created"
7509 msgstr "Quando um ticket é criado"
7510
7511 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
7512 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: etc/initialdata:109
7516 msgid "When anything happens"
7517 msgstr "Quando algo acontece"
7518
7519 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
7520 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
7524 msgid "Whenever a ticket is closed"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
7528 msgid "Whenever a ticket is rejected"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
7532 msgid "Whenever a ticket is reopened"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: etc/initialdata:157
7536 msgid "Whenever a ticket is resolved"
7537 msgstr "Quando um ticket é resolvido"
7538
7539 #: etc/initialdata:143
7540 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
7544 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: etc/initialdata:151
7548 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: etc/initialdata:128
7552 msgid "Whenever a ticket's status changes"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: etc/initialdata:171
7556 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: etc/initialdata:122
7560 msgid "Whenever comments come in"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: etc/initialdata:115
7564 msgid "Whenever correspondence comes in"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: lib/RT/Installer.pm:183
7568 msgid "Where to find your sendmail binary."
7569 msgstr ""
7570
7571 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
7572 msgid "Wipeout"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
7576 msgid "Work"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
7580 msgid "WorkPhone"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
7584 msgid "Worked"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
7588 msgid "Yes"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
7592 msgid "You already own this ticket"
7593 msgstr "Este ticket já é seu"
7594
7595 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
7596 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
7597 msgstr ""
7598
7599 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
7600 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
7601 msgstr ""
7602
7603 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
7604 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
7605 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
7606 msgstr ""
7607
7608 #: share/html/Prefs/Search.html:58
7609 msgid "You can also edit the predefined search itself"
7610 msgstr "Também pode editar a própria procura personalizada"
7611
7612 #: lib/RT/User_Overlay.pm:933
7613 msgid "You can not set password."
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
7617 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
7618 msgstr "Só pode atribuir um pedido que seja seu ou que não proprietário"
7619
7620 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
7621 msgid "You can only take tickets that are unowned"
7622 msgstr "Só pode responsabilizar-se por tickets que não têm dono"
7623
7624 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
7625 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/RT/StyleGuide.pod:772
7629 #. ($num, $queue)
7630 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
7631 msgstr "Encontrou %1 tickets na queue %2"
7632
7633 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
7634 msgid "You have been logged out of RT."
7635 msgstr "Saiu do RT"
7636
7637 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139
7638 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
7639 msgstr ""
7640
7641 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129
7642 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
7643 msgstr ""
7644
7645 #: share/html/SelfService/Display.html:133
7646 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
7647 msgstr "Não tem permissão para criar tickets nessa queue."
7648
7649 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
7650 msgid "You may not create requests in that queue."
7651 msgstr "Não pode criar pedidos nessa queue"
7652
7653 #: share/html/Install/Basics.html:85
7654 msgid "You must enter an Administrative password"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140
7658 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
7659 msgstr ""
7660
7661 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130
7662 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
7663 msgstr ""
7664
7665 #: share/html/Install/Finish.html:56
7666 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
7667 msgstr ""
7668
7669 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
7670 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
7671 msgstr ""
7672
7673 #: share/html/Install/index.html:79
7674 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
7675 msgstr ""
7676
7677 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
7678 msgid "You're welcome to login again"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
7682 msgid "Your password is not set."
7683 msgstr ""
7684
7685 #: lib/RT/Interface/Web.pm:557
7686 msgid "Your username or password is incorrect"
7687 msgstr "Login ou password errados"
7688
7689 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
7690 msgid "Zip"
7691 msgstr "Código Postal"
7692
7693 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
7694 msgid "[Down]"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
7698 msgid "[Up]"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
7702 msgid "[none]"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: lib/RT/Config.pm:325
7706 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
7710 msgid "after"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: lib/RT/System.pm:91
7714 msgid "allow creation of saved searches"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: lib/RT/System.pm:90
7718 msgid "allow loading of saved searches"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
7722 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
7723 msgid "as granted to %1"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
7727 msgid "bar"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
7731 msgid "before"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
7735 msgid "body"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
7739 msgid "bottom to top"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
7743 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
7744 msgstr ""
7745
7746 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
7747 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
7748 msgstr ""
7749
7750 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
7751 msgid "check to add"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
7755 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
7759 msgid "closed"
7760 msgstr "fechado"
7761
7762 #: lib/RT/Config.pm:163
7763 msgid "concise"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: NOT FOUND IN SOURCE
7767 msgid "contains"
7768 msgstr "contém"
7769
7770 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
7771 msgid "core config"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
7775 #. ($cf)
7776 #. ($obj->Name)
7777 msgid "custom field '%1'"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
7781 msgid "daily"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
7785 #. ($hour)
7786 msgid "daily at %1"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
7790 msgid "days"
7791 msgstr "dias"
7792
7793 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
7794 msgid "deleted"
7795 msgstr "apagado"
7796
7797 #: lib/RT/Config.pm:335
7798 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: NOT FOUND IN SOURCE
7802 msgid "doesn't contain"
7803 msgstr "não contém"
7804
7805 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
7806 msgid "doesn't match"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
7810 msgid "download"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7814 msgid "equal to"
7815 msgstr "igual a"
7816
7817 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
7818 msgid "error: can't move down"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
7822 msgid "error: can't move left"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
7826 msgid "error: can't move up"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
7830 msgid "error: nothing to delete"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
7834 msgid "error: nothing to move"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
7838 msgid "error: nothing to toggle"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
7842 msgid "every"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
7846 msgid "executed plugin successfuly"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
7850 msgid "full"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7854 msgid "greater than"
7855 msgstr "maior do que"
7856
7857 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
7858 #. ($self->Name)
7859 msgid "group '%1'"
7860 msgstr "grupo '%1'"
7861
7862 #: NOT FOUND IN SOURCE
7863 msgid "grouped by %1"
7864 msgstr "agrupado por %1"
7865
7866 #: lib/RT/Date.pm:346
7867 msgid "hours"
7868 msgstr "horas"
7869
7870 #: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
7871 msgid "iCal"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
7875 msgid "id"
7876 msgstr "id"
7877
7878 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
7879 msgid "is"
7880 msgstr "é"
7881
7882 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
7883 msgid "isn't"
7884 msgstr "não é"
7885
7886 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
7887 msgid "key disabled"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
7891 msgid "key expired"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
7895 msgid "key revoked"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
7899 msgid "left to right"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7903 msgid "less than"
7904 msgstr "menos do que"
7905
7906 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
7907 msgid "marginal"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
7911 msgid "matches"
7912 msgstr "coincide"
7913
7914 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
7915 msgid "maximum depth"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/RT/Date.pm:342
7919 msgid "min"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
7923 msgid "minutes"
7924 msgstr "minutos"
7925
7926 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
7927 msgid "monthly"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
7931 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
7932 msgid "monthly (day %1) at %2"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: lib/RT/Date.pm:358
7936 msgid "months"
7937 msgstr "meses"
7938
7939 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
7940 msgid "never"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
7944 msgid "new"
7945 msgstr "novo"
7946
7947 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
7948 msgid "no"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
7952 msgid "no name"
7953 msgstr "sem nome"
7954
7955 #: NOT FOUND IN SOURCE
7956 msgid "no value"
7957 msgstr "sem valor"
7958
7959 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
7960 msgid "none"
7961 msgstr "nenhum"
7962
7963 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7964 msgid "not equal to"
7965 msgstr "diferente de"
7966
7967 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
7968 msgid "nothing"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
7972 msgid "objects were successfuly removed"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
7976 msgid "on"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
7980 msgid "on day"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
7984 msgid "one"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
7988 msgid "open"
7989 msgstr "aberto"
7990
7991 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7992 msgid "open/close"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: share/html/Widgets/Form/Select:77
7996 msgid "other..."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
8000 #. ($self->Name, $user->Name)
8001 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
8005 msgid "pie"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
8009 msgid "plugin returned empty list"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
8013 #. ($queue->Name, $self->Type)
8014 msgid "queue %1 %2"
8015 msgstr "queue %1 %2"
8016
8017 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
8018 msgid "rejected"
8019 msgstr "rejeitado"
8020
8021 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
8022 msgid "resolved"
8023 msgstr "resolvido"
8024
8025 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
8026 msgid "right to left"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: lib/RT/Date.pm:338
8030 msgid "sec"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
8034 msgid "see object list below"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/RT/System.pm:89
8038 msgid "show Approvals tab"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: lib/RT/System.pm:88
8042 msgid "show Configuration tab"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
8046 msgid "site config"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
8050 msgid "stalled"
8051 msgstr "pendente"
8052
8053 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
8054 msgid "summary"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
8058 msgid "summary rows"
8059 msgstr "linhas de sumário"
8060
8061 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
8062 #. ($self->Type)
8063 msgid "system %1"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
8067 #. ($self->Type)
8068 msgid "system group '%1'"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
8072 msgid "the calling component did not specify why"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: lib/RT/Installer.pm:169
8076 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/RT/Installer.pm:177
8080 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
8081 msgstr ""
8082
8083 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
8084 #. ($self->Instance, $self->Type)
8085 msgid "ticket #%1 %2"
8086 msgstr "ticket #%1 %2"
8087
8088 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
8089 msgid "top to bottom"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
8093 msgid "ultimate"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
8097 #. ($self->Id)
8098 msgid "undescribed group %1"
8099 msgstr "grupo indefinido %1"
8100
8101 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
8102 msgid "unlimited"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
8106 #. ($user->Object->Name)
8107 msgid "user %1"
8108 msgstr "utilizador %1"
8109
8110 #: lib/RT/Config.pm:164
8111 msgid "verbose"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8115 msgid "weekly"
8116 msgstr "semanalmente"
8117
8118 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
8119 #. (loc($day), $hour)
8120 msgid "weekly (on %1) at %2"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
8124 msgid "weeks"
8125 msgstr "semanas"
8126
8127 #: lib/RT/Installer.pm:198
8128 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
8132 msgid "with headers"
8133 msgstr "com cabeçalhos"
8134
8135 #: lib/RT/Date.pm:362
8136 msgid "years"
8137 msgstr "anos"
8138
8139 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
8140 msgid "yes"
8141 msgstr "sim"
8142