This commit was generated by cvs2svn to compensate for changes in r4407,
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / de.po
1 # German localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # FIRST AUTHOR: Florian Bischof <flo@fxb.de>, May 2002
3 # Update by Torsten Brumm <torsten.brumm@kuehne-nagel.com>
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: RT 2.1.54\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-06-22 06:06+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-02-20 04:47+0200\n"
10 "Last-Translator: Karsten Konrad <karsten.konrad@uni-graz.at>\n"
11 "Language-Team: RT German <rt@fxb.de>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
17 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
18 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
19 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
20 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
21 msgid "#%1: %2"
22 msgstr "#%1: %2"
23
24 #: lib/RT/Record.pm:926
25 #. ($label)
26 msgid "$prefix %1"
27 msgstr "$prefix %1"
28
29 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
30 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
31 msgid "%1 #%2"
32 msgstr "%1 #%2"
33
34 #: lib/RT/Date.pm:361
35 #. ($s, $time_unit)
36 msgid "%1 %2"
37 msgstr "%1 %2"
38
39 #: lib/RT/Date.pm:397
40 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
41 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
42 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
43
44 #: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
45 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
46 #. ($field, $self->NewValue)
47 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
48 msgid "%1 %2 added"
49 msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
50
51 #: lib/RT/Date.pm:358
52 #. ($s, $time_unit)
53 msgid "%1 %2 ago"
54 msgstr "vor %1 %2"
55
56 #: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
57 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
58 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
59 msgid "%1 %2 changed to %3"
60 msgstr "%1 %2 geändert in %3"
61
62 #: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
63 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
64 #. ($field, $self->OldValue)
65 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
66 msgid "%1 %2 deleted"
67 msgstr "%1 %2 gelöscht"
68
69 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
70 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
71 msgid "%1 %2 with template %3"
72 msgstr "%1 %2 mit der Vorlage %3"
73
74 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
75 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
76 msgid "%1 (%2) by %3"
77 msgstr "%1 (%2) von %3"
78
79 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
80 #. (loc($DefaultStatus))
81 #. (loc($TicketObj->Status))
82 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
83 #. (loc($Ticket->Status()))
84 msgid "%1 (Unchanged)"
85 msgstr "%1 (Unverändert)"
86
87 #: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
88 #. ("--search-argument", "--search")
89 #. ("--condition-argument", "--condition")
90 #. ("--action-argument", "--action")
91 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
92 msgstr "%1 - Ein Argument zur Übergabe an %2"
93
94 #: bin/rt-crontool:210
95 #. ("--verbose")
96 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
97 msgstr "%1 - Statusausgabe auf STDOUT"
98
99 #: bin/rt-crontool:204
100 #. ("--action")
101 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
102 msgstr "%1 - Gibt an, welches Action-Modul benutzt werden soll"
103
104 #: bin/rt-crontool:198
105 #. ("--condition")
106 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
107 msgstr "%1 - Gibt an, welches Condition-Modul benutzt werden soll"
108
109 #: bin/rt-crontool:191
110 #. ("--search")
111 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
112 msgstr "%1 - Gibt an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
113
114      $RT::VERSION, 
115      '2005', 
116     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
117 #: html/Elements/Footer:58
118 #. ('&#187;&#124;&#171;', 
119      $RT::VERSION, 
120      '2005', 
121     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
122 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
123 msgstr ""
124
125 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
126 #. ($self->Id)
127 msgid "%1 ScripAction loaded"
128 msgstr "ScripAction %1 geladen"
129
130 #: lib/RT/Record.pm:1708
131 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
132 msgid "%1 added as a value for %2"
133 msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
134
135 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
136 #. ($args{'Base'})
137 #. ($args{'Target'})
138 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
139 msgstr ""
140 "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales "
141 "Objekt zu sein scheint"
142
143 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
144 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
145 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
146 msgid "%1 by %2"
147 msgstr "%1 von %2"
148
149 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
150 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
151 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
152 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
153 msgid "%1 changed from %2 to %3"
154 msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
155
156 #: html/Search/Build.html:212
157 #. ($Description)
158 msgid "%1 copy"
159 msgstr "%1 kopieren"
160
161 #: lib/RT/Record.pm:930
162 msgid "%1 could not be set to %2."
163 msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
164
165 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
166 #. ($self)
167 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
168 msgstr ""
169 "%1 konnte den Status nicht auf erledigt setzen. Die RT-Datenbank könnte "
170 "inkonsistent sein."
171
172 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
173 #. ($obj_type)
174 msgid "%1 created"
175 msgstr "%1 erstellt"
176
177 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
178 #. ($obj_type)
179 msgid "%1 deleted"
180 msgstr "%1 gelöscht"
181
182 #: html/Elements/MyTickets:47
183 #. ($rows)
184 msgid "%1 highest priority tickets I own"
185 msgstr "Ihre %1 Anfragen höchster Priorität"
186
187 #: bin/rt-crontool:186
188 #. ($0)
189 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
190 msgstr ""
191
192 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
193 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
194 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
195 msgstr "%1 ist kein %2 dieses Bereichs mehr."
196
197 #: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
198 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
199 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
200 #. ($Ticket->TimeEstimated)
201 #. ($Ticket->TimeWorked)
202 #. ($Ticket->TimeLeft)
203 msgid "%1 min"
204 msgstr "%1 Min"
205
206 #: html/Elements/MyRequests:47
207 #. ($rows)
208 msgid "%1 newest unowned tickets"
209 msgstr "Die %1 neusten Anfragen ohne Besitzer"
210
211 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
212 msgid "%1 objects"
213 msgstr "%1 Objekte"
214
215 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
216 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
217 msgid "%1 rights"
218 msgstr "%1 Rechte"
219
220 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
221 #. (ref $self)
222 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
223 msgstr "%1 wird alle Mitglieder eines erledigten Gruppentickets anführen."
224
225 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
226 msgid "%1's %2 objects"
227 msgstr "%1's %2 Objekte"
228
229 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
230 msgid "%1's %2's %3 objects"
231 msgstr "%1's %2's %3 Objekte"
232
233 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
234 #. ($object->Name)
235 #. ($Object->Name)
236 msgid "%1's saved searches"
237 msgstr "%1's gespeicherte Suchanfragen"
238
239 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
240 #. ($self)
241 msgid "%1: no attachment specified"
242 msgstr "%1: kein Anhang angegeben"
243
244 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
245 #. ($size)
246 msgid "%1b"
247 msgstr "%1b"
248
249 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
250 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
251 msgid "%1k"
252 msgstr "%1k"
253
254 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
255 #. ($args{'Status'})
256 msgid "'%1' is an invalid value for status"
257 msgstr  "'%1' ist ein ung\303\274ltiger Wert f\303\274r Status"
258
259 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
260 msgid "(Check box to delete)"
261 msgstr "(Auswahl wird gelöscht)"
262
263 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
264 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
265 msgstr "(Benachrichtigung der markierten Empfänger wird unterdrückt)"
266
267 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
268 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
269 msgstr "(Benachrichtigungen an markierte Empfänger aktivieren)"
270
271 #: html/Ticket/Create.html:209
272 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
273 msgstr "(Geben Sie die Anfrage IDs oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
274
275 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
276 #. ($RT::CorrespondAddress)
277 #. ($RT::CommentAddress)
278 msgid "(If left blank, will default to %1)"
279 msgstr "(Standardwert: %1)"
280
281 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
282 msgid "(No custom fields)"
283 msgstr "(Keine benutzerdefinierten Felder)"
284
285 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
286 msgid "(No members)"
287 msgstr "(Keine Mitglieder)"
288
289 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
290 msgid "(No scrips)"
291 msgstr "(Keine Scrips)"
292
293 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
294 msgid "(No templates)"
295 msgstr "(Keine Vorlagen)"
296
297 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
298 msgid "(None)"
299 msgstr "(Nichts)"
300
301 #: html/Ticket/Update.html:88
302 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
303 msgstr ""
304
305 #: html/Ticket/Create.html:100
306 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
307 msgstr ""
308
309 #: html/Ticket/Update.html:84
310 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
311 msgstr ""
312
313 #: html/Ticket/Create.html:90
314 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
315 msgstr ""
316
317 #: html/Admin/Elements/EditScrip:102
318 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
319 msgstr "(Benutze diese Felder, für 'Benutzer definierte' Bedingungen oder Aktionen)"
320
321 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
322 msgid "(empty)"
323 msgstr "(leer)"
324
325 #: html/Admin/Users/index.html:60
326 msgid "(no name listed)"
327 msgstr "(kein Name gelistet)"
328
329 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
330 msgid "(no value)"
331 msgstr "(kein Wert)"
332
333 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
334 msgid "(no values)"
335 msgstr "(keine Werte)"
336
337 #: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
338 msgid "(only one ticket)"
339 msgstr "(nur eine Anfrage)"
340
341 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
342 msgid "(pending approval)"
343 msgstr "(wartet auf Freigabe)"
344
345 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
346 msgid "(pending other Collection)"
347 msgstr "(wartet auf andere Sammlung)"
348
349 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
350 msgid "(required)"
351 msgstr "(notwendig)"
352
353 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
354 msgid "(untitled)"
355 msgstr "(unbenannt)"
356
357 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
358 msgid "<% $Ticket->Status%>"
359 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
360
361 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
362 msgid "<% $_ %>"
363 msgstr "<% $_ %>"
364
365 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
366 msgid "<%$_%>"
367 msgstr "<%$_%>"
368
369 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
370 msgid "<%$field%>"
371 msgstr ""
372
373 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
374 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
375 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
376 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Neue Anfrage in\">&nbsp;%1"
377
378 #: etc/initialdata:218
379 msgid "A blank template"
380 msgstr "Eine leere Vorlage"
381
382 #: html/Admin/Users/Modify.html:363
383 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
384 msgstr ""
385
386 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
387 msgid "ACE not found"
388 msgstr "ACE nicht gefunden"
389
390 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
391 msgid "ACEs can only be created and deleted."
392 msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
393
394 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
395 msgid "AND"
396 msgstr "UND"
397
398 #: html/User/Elements/Tabs:53
399 msgid "About me"
400 msgstr "Über mich"
401
402 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
403 msgid "Access control"
404 msgstr "Zugriffskontrolle"
405
406 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71
407 msgid "Action"
408 msgstr "Aktion"
409
410 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
411 #. ($args{'ScripAction'})
412 msgid "Action %1 not found"
413 msgstr "Aktion %1 nicht gefunden"
414
415 #: bin/rt-crontool:148
416 msgid "Action committed.\\n"
417 msgstr "Aktion durchgeführt.\\n"
418
419 #: bin/rt-crontool:144
420 msgid "Action prepared..."
421 msgstr "Aktion vorbereitet..."
422
423 #: html/Search/Build.html:85
424 msgid "Add"
425 msgstr "Hinzufügen"
426
427 #: html/Search/Bulk.html:114
428 msgid "Add AdminCc"
429 msgstr "AdminCC hinzufügen"
430
431 #: html/Search/Bulk.html:110
432 msgid "Add Cc"
433 msgstr "CC hinzufügen"
434
435 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
436 msgid "Add Columns"
437 msgstr "Spalten hinzufügen"
438
439 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
440 msgid "Add Criteria"
441 msgstr "Kriterium hinzufügen"
442
443 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
444 msgid "Add More Files"
445 msgstr "Weitere Dateien anhängen"
446
447 #: html/Search/Bulk.html:106
448 msgid "Add Requestor"
449 msgstr "Klient hinzufügen"
450
451 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
452 msgid "Add Value"
453 msgstr "Wert hinzufügen"
454
455 #: html/Admin/Global/Scrip.html:76
456 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
457 msgstr "Scrip erstellen, das auf alle Bereiche angewendet wird"
458
459 #: html/Search/Build.html:85
460 msgid "Add additional criteria"
461 msgstr "zusätzliches Kriterium hinzufügen"
462
463 #: html/Search/Bulk.html:146
464 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
465 msgstr "Füge den ausgewählten Anfragen Kommentare oder Antworten hinzu"
466
467 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
468 msgid "Add members"
469 msgstr "Mitglieder hinzufügen"
470
471 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
472 msgid "Add new watchers"
473 msgstr "Neue Beobachter hinzufügen"
474
475 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
476 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
477 msgstr "Hinzufügen, Löschen und Ändern von Werten benutzerdefinierter Felder von Objekten"
478
479 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
480 #. ($args{'Type'})
481 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
482 msgstr "Rolle wurde als %1 für diesen Bereich hinzugefügt"
483
484 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
485 #. ($self->loc($args{'Type'}))
486 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
487 msgstr "Rolle wurde als %1 für diese Anfrage hinzugefügt"
488
489 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
490 msgid "Address1"
491 msgstr "Adresse 1"
492
493 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
494 msgid "Address2"
495 msgstr "Adresse 2"
496
497 #: html/Ticket/Create.html:95
498 msgid "Admin Cc"
499 msgstr "Admin CC"
500
501 #: etc/initialdata:295
502 msgid "Admin Comment"
503 msgstr "Admin Kommentar"
504
505 #: etc/initialdata:274
506 msgid "Admin Correspondence"
507 msgstr "Admin Korrespondenz"
508
509 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
510 msgid "Admin queues"
511 msgstr "Admin Bereiche"
512
513 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
514 msgid "Admin/Global configuration"
515 msgstr "Admin/Globale Einstellungen"
516
517 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
518 msgid "AdminCc"
519 msgstr "AdminCc"
520
521 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
522 msgid "AdminCustomField"
523 msgstr "AdminBenutzerdefiniertesFeld"
524
525 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
526 msgid "AdminGroup"
527 msgstr "AdminGruppe"
528
529 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
530 msgid "AdminGroupMembership"
531 msgstr "AdminGruppenZugehörigkeit"
532
533 #: lib/RT/System.pm:81
534 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
535 msgstr "AdminEigenePersönlicheGruppen"
536
537 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
538 msgid "AdminQueue"
539 msgstr "AdminBereich"
540
541 #: lib/RT/System.pm:82
542 msgid "AdminUsers"
543 msgstr "AdminBenutzer"
544
545 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
546 msgid "Administrative Cc"
547 msgstr "Administrative CC"
548
549 #: html/Ticket/Elements/Tabs:197
550 msgid "Advanced"
551 msgstr "Erweitert"
552
553 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
554 msgid "After"
555 msgstr "nach dem"
556
557 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
558 msgid "Aggregator"
559 msgstr "Operator"
560
561 #: etc/initialdata:363
562 msgid "All Approvals Passed"
563 msgstr "Alle Freigaben genehmigt"
564
565 #: html/Admin/Queues/index.html:75
566 msgid "All Queues"
567 msgstr "Alle Bereiche"
568
569 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
570 msgid "And/Or"
571 msgstr "Und/Oder"
572
573 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
574 msgid "Applies to"
575 msgstr "gilt für"
576
577 #: html/Search/Edit.html:64
578 msgid "Apply"
579 msgstr "anwenden"
580
581 #: html/Search/Edit.html:64
582 msgid "Apply your changes"
583 msgstr "Änderungen anwenden"
584
585 #: html/Elements/Tabs:74
586 msgid "Approval"
587 msgstr "Freigabe"
588
589 #: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
590 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
591 #. ($ticket->id, $msg)
592 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
593 msgid "Approval #%1: %2"
594 msgstr "Freigabe #%1: %2"
595
596 #: html/Approvals/index.html:75
597 #. ($ticket->Id)
598 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
599 msgstr "Freigabe #%1: Notiz wurde aufgrund eines Systemfehlers nicht gespeichert"
600
601 #: html/Approvals/index.html:73
602 #. ($ticket->Id)
603 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
604 msgstr "Freigabe #%1: Notiz gespeichert"
605
606 #: etc/initialdata:351
607 msgid "Approval Passed"
608 msgstr "Freigabe genehmigt"
609
610 #: etc/initialdata:374
611 msgid "Approval Rejected"
612 msgstr "Freigabe abgelehnt"
613
614 #: html/Approvals/Elements/Approve:65
615 msgid "Approve"
616 msgstr "Freigeben"
617
618 #: etc/initialdata:504
619 msgid "Approver's notes: %1"
620 msgstr "Notizen des Freigebenden: %1"
621
622 #: lib/RT/Date.pm:440
623 msgid "Apr."
624 msgstr "Apr."
625
626 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
627 msgid "Ascending"
628 msgstr "aufsteigend"
629
630 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
631 msgid "Assign and remove custom fields"
632 msgstr "Zuweisen und Entfernen von benutzerdefinierten Feldern"
633
634 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
635 msgid "AssignCustomFields"
636 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldZuweisen"
637
638 #: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
639 msgid "Attach"
640 msgstr "Anhängen"
641
642 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
643 msgid "Attach file"
644 msgstr "Datei anhängen"
645
646 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
647 msgid "Attached file"
648 msgstr "Dateianhang"
649
650 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
651 #. ($Attachment)
652 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
653 msgstr "Anhang '%1' konnte nicht geladen werden"
654
655 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
656 msgid "Attachment created"
657 msgstr "Anhang erstellt"
658
659 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
660 msgid "Attachment filename"
661 msgstr "Dateiname des Anhangs"
662
663 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
664 msgid "Attachments"
665 msgstr "Anhänge"
666
667 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
668 msgid "Attribute Deleted"
669 msgstr "Attribut gelöscht"
670
671 #: lib/RT/Date.pm:444
672 msgid "Aug."
673 msgstr "Aug."
674
675 #: etc/initialdata:221
676 msgid "Autoreply"
677 msgstr "Automatische Antwort"
678
679 #: etc/initialdata:72
680 msgid "Autoreply To Requestors"
681 msgstr "Automatische Antwort an Klienten"
682
683 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
684 msgid "Basics"
685 msgstr "Grundlagen"
686
687 #: html/Ticket/Update.html:86
688 msgid "Bcc"
689 msgstr "BCC"
690
691 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
692 msgid "Be sure to save your changes"
693 msgstr "Änderungen speichern"
694
695 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
696 msgid "Before"
697 msgstr "vor dem"
698
699 #: html/Elements/Header:80
700 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
701 msgstr ""
702
703 #: NOT FOUND IN SOURCE
704 msgid "Binary"
705 msgstr "Binär"
706
707 #: etc/initialdata:217
708 msgid "Blank"
709 msgstr "Leer"
710
711 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
712 msgid "Bold"
713 msgstr "Fett"
714
715 #: html/Search/Results.html:81
716 msgid "Bookmarkable link"
717 msgstr "Speicherbarer Link"
718
719 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
720 msgid "Brief headers"
721 msgstr "Kurze Kopfzeilen"
722
723 #: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
724 msgid "Bulk ticket update"
725 msgstr "Massen Anfrageaktualisierung"
726
727 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
728 msgid "Can not modify system users"
729 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
730
731 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
732 msgid "Can this principal see this queue"
733 msgstr "Kann diese Rolle diesen Bereich sehen"
734
735 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
736 msgid "Can't add a custom field value without a name"
737 msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
738
739 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
740 #. ($Class)
741 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
742 msgstr ""
743
744 #: html/Search/Build.html:761
745 msgid "Can't find a saved search to work with"
746 msgstr "Kann keine gespeicherte Suche finden"
747
748 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
749 msgid "Can't link a ticket to itself"
750 msgstr "Kann kein Anfrage auf sich selbst verweisen lassen!"
751
752 #: html/Search/Build.html:766
753 msgid "Can't save this search"
754 msgstr "Kann diese Suche nicht speichern"
755
756 #: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
757 msgid "Can't specifiy both base and target"
758 msgstr "Sie können Basis und Ziel nicht gleichzeitig angeben"
759
760 #: html/autohandler:148
761 #. ($msg)
762 msgid "Cannot create user: %1"
763 msgstr "Kann Benutzer nicht anlegen: %1"
764
765 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
766 msgid "Cc"
767 msgstr "CC"
768
769 #: html/SelfService/Prefs.html:52
770 msgid "Change password"
771 msgstr "Passwort ändern"
772
773 #: html/Elements/Submit:100
774 msgid "Check All"
775 msgstr "Alle auswählen"
776
777 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
778 msgid "Check box to delete"
779 msgstr "Zum Löschen anwählen"
780
781 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
782 msgid "Check box to revoke right"
783 msgstr "Zum Entziehen einer Berechtigung anwählen"
784
785 #: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
786 msgid "Children"
787 msgstr "Kinder"
788
789 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
790 msgid "City"
791 msgstr "Stadt"
792
793 #: html/Elements/Submit:102
794 msgid "Clear All"
795 msgstr "Alles löschen"
796
797 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
798 msgid "Closed"
799 msgstr "Geschlossen"
800
801 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
802 msgid "Closed tickets"
803 msgstr "Geschlossene Anfragen"
804
805 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
806 msgid "Comment"
807 msgstr "Kommentar"
808
809 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
810 msgid "Comment Address"
811 msgstr "Kommentaradresse"
812
813 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
814 msgid "Comment on tickets"
815 msgstr "Kommentiere Anfragen"
816
817 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
818 msgid "CommentOnTicket"
819 msgstr "AnfrageKommentieren"
820
821 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
822 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
823 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
824
825 #: html/Search/Bulk.html:150
826 msgid "Comments (not sent to requestors)"
827 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
828
829 #: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
830 msgid "Comments about this user"
831 msgstr "Kommentare zu diesem Benutzer"
832
833 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
834 msgid "Comments added"
835 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
836
837 #: lib/RT/Action/Generic.pm:176
838 msgid "Commit Stubbed"
839 msgstr "Commit Stumpf ausgeführt"
840
841 #: html/Admin/Elements/EditScrip:63
842 msgid "Condition"
843 msgstr "Bedingung"
844
845 #: bin/rt-crontool:131
846 msgid "Condition matches..."
847 msgstr "Bedingung trifft zu..."
848
849 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
850 msgid "Condition not found"
851 msgstr "Bedingung nicht gefunden"
852
853 #: html/Elements/Tabs:81
854 msgid "Configuration"
855 msgstr "Konfiguration"
856
857 #: html/SelfService/Prefs.html:54
858 msgid "Confirm"
859 msgstr "Bestätigen"
860
861 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
862 msgid "Content"
863 msgstr "Inhalt"
864
865 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
866 msgid "Content-Type"
867 msgstr "Inhaltstyp"
868
869 #: html/Search/Elements/EditSearches:64
870 msgid "Copy"
871 msgstr "Kopie"
872
873 #: etc/initialdata:286
874 msgid "Correspondence"
875 msgstr "Korrespondenz"
876
877 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
878 msgid "Correspondence added"
879 msgstr "Korrespondenz hinzugefügt"
880
881 #: lib/RT/Record.pm:1693
882 msgid "Could not add new custom field value. "
883 msgstr "Konnte keinen neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen"
884
885 #: lib/RT/Record.pm:1646
886 #. (, $value_msg)
887 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
888 msgstr "Konnte kein neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen. %1 "
889
890 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
891 msgid "Could not change owner. "
892 msgstr "Konnte den Besitzer nicht ändern. "
893
894 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
895 #. ($msg)
896 msgid "Could not create CustomField"
897 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen"
898
899 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
900 #. ($msg)
901 msgid "Could not create CustomField: %1"
902 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen: %1"
903
904 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
905 msgid "Could not create group"
906 msgstr "Konnte Gruppe nicht anlegen"
907
908 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
909 #. ($msg)
910 msgid "Could not create template: %1"
911 msgstr "Konnte Vorlage nicht anlegen: %1"
912
913 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
914 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
915 msgstr "Konnte Anfrage nicht anlegen. Bereich nicht angegeben"
916
917 #: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
918 msgid "Could not create user"
919 msgstr "Konnte Benutzer nicht anlegen"
920
921 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
922 msgid "Could not find or create that user"
923 msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht finden oder anlegen"
924
925 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
926 msgid "Could not find that principal"
927 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
928
929 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
930 msgid "Could not load CustomField %1"
931 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
932
933 #: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
934 msgid "Could not load group"
935 msgstr "Konnte die Gruppe nicht laden"
936
937 #: lib/RT/SavedSearch.pm:120
938 #. ($privacy)
939 msgid "Could not load object for %1"
940 msgstr ""
941
942 #: lib/RT/SavedSearch.pm:188
943 msgid "Could not load search attribute"
944 msgstr ""
945
946 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
947 #. ($args{'Type'})
948 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
949 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einen %1 dieses Bereichs machen"
950
951 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
952 #. ($self->loc($args{'Type'}))
953 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
954 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einem %1 dieses Anfragen machen"
955
956 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
957 #. ($args{'Type'})
958 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
959 msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieses Bereichs entfernen"
960
961 #: lib/RT/User_Overlay.pm:192
962 msgid "Could not set user info"
963 msgstr "Konnte Benutzerinformation nicht speichern"
964
965 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
966 msgid "Couldn't add member to group"
967 msgstr "Konnte Benutzer nicht der Gruppe hinzufügen"
968
969 #: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
970 #. ($Msg)
971 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
972 msgstr "Konnte die Transaktion nicht anlegen: %1"
973
974 #: lib/RT/Record.pm:939
975 msgid "Couldn't find row"
976 msgstr "Konnte Zeile nicht finden"
977
978 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
979 msgid "Couldn't find that principal"
980 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
981
982 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
983 msgid "Couldn't find that value"
984 msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
985
986 #: lib/RT/CurrentUser.pm:146
987 #. ($self->Id)
988 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
989 msgstr "Konnte %1 nicht aus der Benutzerdatenbank laden.\\n"
990
991 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
992 #. ($id)
993 msgid "Couldn't load Class %1"
994 msgstr "Konnte die Klasse %1 nicht laden"
995
996 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
997 #. ($id)
998 msgid "Couldn't load CustomField %1"
999 msgstr "Konnte das benutzerdefinierte Feld %1 nicht laden"
1000
1001 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1002 #. ($id)
1003 msgid "Couldn't load group %1"
1004 msgstr "Konnte Gruppe %1 nicht laden"
1005
1006 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
1007 msgid "Couldn't load link"
1008 msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
1009
1010 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1011 #. ($id)
1012 msgid "Couldn't load object %1"
1013 msgstr "Konnte Objekt %1 nicht laden"
1014
1015 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1016 #. ($id)
1017 msgid "Couldn't load queue"
1018 msgstr "Konnte den Bereich nicht laden"
1019
1020 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1021 #. ($id)
1022 msgid "Couldn't load queue %1"
1023 msgstr "Konnte den Bereich %1 nicht laden"
1024
1025 #: html/SelfService/Display.html:156
1026 #. ($id)
1027 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1028 msgstr "Konnte das Anfrage '%1' nicht laden"
1029
1030 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
1031 #. ($args{'Base'})
1032 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
1036 #. ($args{'Target'})
1037 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1041 msgid "Country"
1042 msgstr "Land"
1043
1044 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
1045 msgid "Create"
1046 msgstr "Erstellen"
1047
1048 #: etc/initialdata:135
1049 msgid "Create Tickets"
1050 msgstr "Erstelle Anfragen"
1051
1052 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1053 msgid "Create a CustomField"
1054 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld"
1055
1056 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1057 #. ($QueueObj->Name())
1058 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1059 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
1060
1061 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1062 msgid "Create a new group"
1063 msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
1064
1065 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1066 msgid "Create a new personal group"
1067 msgstr "Erstelle eine neue persönliche Gruppe"
1068
1069 #: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
1070 msgid "Create a new ticket"
1071 msgstr "Erstelle eine neue Anfrage"
1072
1073 #: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
1074 msgid "Create a new user"
1075 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer"
1076
1077 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1078 msgid "Create a queue"
1079 msgstr "Erstelle einen Bereich"
1080
1081 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
1082 #. ($QueueObj->Name)
1083 msgid "Create a scrip for queue %1"
1084 msgstr "Erstelle ein Scrip für den Bereich %1"
1085
1086 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1087 msgid "Create a template"
1088 msgstr "Erstelle eine Vorlage"
1089
1090 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1091 msgid "Create a ticket"
1092 msgstr "Neue Anfrage"
1093
1094 #: etc/initialdata:137
1095 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1096 msgstr "Erstelle neue Anfragen basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
1097
1098 #: html/SelfService/Create.html:105
1099 msgid "Create ticket"
1100 msgstr "Anfrage erzeugen"
1101
1102 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1103 msgid "Create tickets in this queue"
1104 msgstr "Erstelle Anfragen in diesem Bereich"
1105
1106 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
1107 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1108 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von benutzerdefinierten Felder"
1109
1110 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1111 msgid "Create, delete and modify queues"
1112 msgstr "Erstelle, lösche und modifiziere Bereich"
1113
1114 #: lib/RT/System.pm:81
1115 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1116 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Mitgliedern persönlicher Gruppen"
1117
1118 #: lib/RT/System.pm:82
1119 msgid "Create, delete and modify users"
1120 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Benutzern"
1121
1122 #: lib/RT/System.pm:88
1123 msgid "CreateSavedSearch"
1124 msgstr "GespeicherteSucheErstellen"
1125
1126 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1127 msgid "CreateTicket"
1128 msgstr "AnfrageErstellen"
1129
1130 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
1131 msgid "Created"
1132 msgstr "Angelegt"
1133
1134 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1135 #. ($CustomFieldObj->Name())
1136 msgid "Created CustomField %1"
1137 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
1138
1139 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1140 msgid "Creator"
1141 msgstr "Ersteller"
1142
1143 #: html/Elements/EditLinks:49
1144 msgid "Current Links"
1145 msgstr "Momentane Beziehungen"
1146
1147 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1148 msgid "Current Scrips"
1149 msgstr "Aktuelle Scrips"
1150
1151 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1152 msgid "Current members"
1153 msgstr "Aktuelle Mitglieder"
1154
1155 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1156 msgid "Current rights"
1157 msgstr "Aktuelle Rechte"
1158
1159 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1160 msgid "Current watchers"
1161 msgstr "Aktuelle Beobachter"
1162
1163 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
1164 msgid "Custom Fields"
1165 msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
1166
1167 #: html/Admin/CustomFields/index.html:59
1168 #. ($lookup)
1169 msgid "Custom Fields for %1"
1170 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für %1"
1171
1172 #: html/Admin/Elements/EditScrip:123
1173 msgid "Custom action cleanup code"
1174 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Aufräum-Code"
1175
1176 #: html/Admin/Elements/EditScrip:115
1177 msgid "Custom action preparation code"
1178 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Vorbereitungs-Code"
1179
1180 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1181 msgid "Custom condition"
1182 msgstr "Benutzerdefinierte Bedingung"
1183
1184 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
1185 #. ($CF->Name)
1186 msgid "Custom field %1 has a value."
1187 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat einen Wert."
1188
1189 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
1190 #. ($CF->Name)
1191 msgid "Custom field %1 has no value."
1192 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
1193
1194 #: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
1195 #. ($args{'Field'})
1196 msgid "Custom field %1 not found"
1197 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
1198
1199 #: NOT FOUND IN SOURCE
1200 msgid "Custom field not found"
1201 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld nicht gefunden"
1202
1203 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
1204 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1205 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1206 msgstr "Wert %1 des benutzerdefinierten Feldes %2 konnte nicht gefunden werden"
1207
1208 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
1209 msgid "Custom field value could not be deleted"
1210 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Felds konnte nicht gelöscht werden"
1211
1212 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
1213 msgid "Custom field value could not be found"
1214 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes konnte nicht gefunden werden"
1215
1216 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
1217 msgid "Custom field value deleted"
1218 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes gelöscht"
1219
1220 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
1221 msgid "CustomField"
1222 msgstr "BenutzerdefiniertesFeld"
1223
1224 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1225 msgid "Dates"
1226 msgstr "Datumsangaben"
1227
1228 #: lib/RT/Date.pm:448
1229 msgid "Dec."
1230 msgstr "Dez."
1231
1232 #: etc/initialdata:222
1233 msgid "Default Autoresponse template"
1234 msgstr "Standard Vorlage für automatische Antworten"
1235
1236 #: html/Tools/Offline.html:61
1237 msgid "Default Queue"
1238 msgstr "Standard Bereich"
1239
1240 #: html/Tools/Offline.html:70
1241 msgid "Default Requestor"
1242 msgstr "Standard Klient"
1243
1244 #: etc/initialdata:296
1245 msgid "Default admin comment template"
1246 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Kommentar"
1247
1248 #: etc/initialdata:275
1249 msgid "Default admin correspondence template"
1250 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Korrespondenz"
1251
1252 #: etc/initialdata:287
1253 msgid "Default correspondence template"
1254 msgstr "Standard Vorlage für Korrespondenz"
1255
1256 #: etc/initialdata:253
1257 msgid "Default transaction template"
1258 msgstr "Standard Vorlage für Transaktion"
1259
1260 #: NOT FOUND IN SOURCE
1261 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1262 msgstr "Standard: %1/%2 von \"%3\" auf \"%4\" geändert."
1263
1264 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1265 msgid "Delegate rights"
1266 msgstr "Rechte weitergeben"
1267
1268 #: lib/RT/System.pm:85
1269 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1270 msgstr "Ihnen gewährte Rechte weitergeben"
1271
1272 #: lib/RT/System.pm:85
1273 msgid "DelegateRights"
1274 msgstr "RechteWeitergabe"
1275
1276 #: html/User/Elements/Tabs:59
1277 msgid "Delegation"
1278 msgstr "Rechteweitergabe"
1279
1280 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
1281 msgid "Delete"
1282 msgstr "Löschen"
1283
1284 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1285 msgid "Delete Template"
1286 msgstr "Vorlage löschen"
1287
1288 #: lib/RT/SavedSearch.pm:211
1289 #. ($msg)
1290 msgid "Delete failed: %1"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1294 msgid "Delete selected scrips"
1295 msgstr "Ausgewähltes Script löschen"
1296
1297 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1298 msgid "Delete tickets"
1299 msgstr "Anfragen löschen"
1300
1301 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1302 msgid "DeleteTicket"
1303 msgstr "AnfrageLöschen"
1304
1305 #: lib/RT/SavedSearch.pm:209
1306 msgid "Deleted search"
1307 msgstr ""
1308
1309 # Are these three strings really different?
1310 #: NOT FOUND IN SOURCE
1311 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1312 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
1313
1314 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
1315 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1316 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
1317
1318 #: lib/RT/User_Overlay.pm:513
1319 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1320 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
1321
1322 #: html/Approvals/Elements/Approve:66
1323 msgid "Deny"
1324 msgstr "Ablehnen"
1325
1326 #: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1327 msgid "Depended on by"
1328 msgstr "Ist Voraussetzung von"
1329
1330 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
1331 #. ($value)
1332 msgid "Dependency by %1 added"
1333 msgstr "Als Voraussetzung von %1 hinzugefügt"
1334
1335 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
1336 #. ($value)
1337 msgid "Dependency by %1 deleted"
1338 msgstr "Als Voraussetzung von %1 gelöscht"
1339
1340 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
1341 #. ($value)
1342 msgid "Dependency on %1 added"
1343 msgstr "Setzt jetzt %1 voraus"
1344
1345 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
1346 #. ($value)
1347 msgid "Dependency on %1 deleted"
1348 msgstr "Setzt %1 nicht mehr voraus "
1349
1350 #: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1351 msgid "Depends on"
1352 msgstr "Voraussetzungen"
1353
1354 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
1355 msgid "Descending"
1356 msgstr "absteigend"
1357
1358 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
1359 msgid "Describe the issue below"
1360 msgstr "Beschreiben Sie hier das Problem"
1361
1362 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1363 msgid "Description"
1364 msgstr "Beschreibung"
1365
1366 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1367 msgid "Display"
1368 msgstr "Anzeige"
1369
1370 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1371 msgid "Display Access Control List"
1372 msgstr "Zeige Zugriffskontrollliste (ACL) an"
1373
1374 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1375 msgid "Display Columns"
1376 msgstr "Spalten anzeigen"
1377
1378 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
1379 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1380 msgstr "Zeige Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
1381
1382 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
1383 msgid "Display Scrips for this queue"
1384 msgstr "Zeige Scrips für diesen Bereich"
1385
1386 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
1387 msgid "Display mode"
1388 msgstr "Anzeigemodus"
1389
1390 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
1391 msgid "Display saved searches for this group"
1392 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe anzeigen"
1393
1394 #: html/Elements/Footer:60
1395 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: lib/RT/System.pm:76
1399 msgid "Do anything and everything"
1400 msgstr "Mache irgend etwas und alles"
1401
1402 #: html/Search/Build.html:112
1403 msgid "Do the Search"
1404 msgstr "Suche durchführen"
1405
1406 #: html/Elements/Refresh:51
1407 msgid "Don't refresh this page."
1408 msgstr "Diese Seite nicht aktualisieren."
1409
1410 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1411 msgid "Download"
1412 msgstr "Herunterladen"
1413
1414 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1415 msgid "Download as a tab-delimited file"
1416 msgstr "Als Tabulator separierte Datei speichern"
1417
1418 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
1419 msgid "Due"
1420 msgstr "Fällig"
1421
1422 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1423 #. ($Object->Name)
1424 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1425 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für %1"
1426
1427 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
1428 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
1432 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
1436 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1440 msgid "Edit Links"
1441 msgstr "Bearbeite Beziehungen"
1442
1443 #: html/Search/Edit.html:68
1444 msgid "Edit Query"
1445 msgstr "Bearbeite Suche"
1446
1447 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1448 #. ($QueueObj->Name)
1449 msgid "Edit Templates for queue %1"
1450 msgstr "Bearbeite Vorlagen für den Bereich %1"
1451
1452 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
1453 msgid "Edit saved searches for this group"
1454 msgstr "Bearbeite gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe"
1455
1456 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
1457 msgid "Edit system templates"
1458 msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
1459
1460 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
1461 msgid "EditSavedSearches"
1462 msgstr "GespeicherteSucheEditieren"
1463
1464 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
1465 #. ($QueueObj->Name)
1466 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1467 msgstr "Bearbeite Konfiguration für den Bereich %1"
1468
1469 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
1470 #. ($CustomFieldObj->Name())
1471 msgid "Editing CustomField %1"
1472 msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
1473
1474 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
1475 #. ($Group->Name)
1476 msgid "Editing membership for group %1"
1477 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
1478
1479 #: html/User/Groups/Members.html:150
1480 #. ($Group->Name)
1481 msgid "Editing membership for personal group %1"
1482 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft der persönlichen Gruppe %1"
1483
1484 #: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
1485 msgid "Either base or target must be specified"
1486 msgstr "Es muss entweder eine Basis oder ein Ziel angegeben werden"
1487
1488 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
1489 msgid "Email"
1490 msgstr "E-Mail"
1491
1492 #: lib/RT/User_Overlay.pm:236
1493 msgid "Email address in use"
1494 msgstr "E-Mail-Adresse bereits in Gebrauch"
1495
1496 # ## muss das überhaupt übersetzt werden???
1497 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
1498 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1499 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert dieses benutzerdefinierte Feld)"
1500
1501 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
1502 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1503 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Gruppe)"
1504
1505 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
1506 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1507 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Bereich)"
1508
1509 #: html/Admin/Queues/index.html:78
1510 msgid "Enabled Queues"
1511 msgstr "Aktivierte Bereiche"
1512
1513 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
1514 #. (loc_fuzzy($msg))
1515 msgid "Enabled status %1"
1516 msgstr "Status aktiviert: %1"
1517
1518 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
1519 #. (loc_fuzzy($msg))
1520 msgid "Enabled status: %1"
1521 msgstr "Status aktiviert: %1"
1522
1523 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
1524 msgid "Enter multiple values"
1525 msgstr "Mehrere Werte eingeben"
1526
1527 #: html/Elements/EditLinks:124
1528 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
1532 msgid "Enter one value"
1533 msgstr "Einen Wert eingeben"
1534
1535 #: html/Elements/EditLinks:121
1536 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
1540 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
1544 msgid "Enter up to %1 values"
1545 msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein"
1546
1547 #: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
1548 msgid "Error"
1549 msgstr "Fehler"
1550
1551 # Queue->AddWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
1552 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
1553 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1554 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->AddWatcher"
1555
1556 # Queue->DeleteWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
1557 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
1558 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
1559 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->DeleteWatcher"
1560
1561 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
1562 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1563 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->AddWatcher"
1564
1565 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
1566 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
1567 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->DeleteWatcher"
1568
1569 #: bin/rt-crontool:233
1570 msgid "Escalate tickets"
1571 msgstr "Anfragen eskalieren"
1572
1573 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
1574 msgid "Estimated"
1575 msgstr "Geschätzt"
1576
1577 #: etc/initialdata:20
1578 msgid "Everyone"
1579 msgstr "Jeder"
1580
1581 #: bin/rt-crontool:219
1582 msgid "Example:"
1583 msgstr "Beispiel:"
1584
1585 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
1586 msgid "Extra info"
1587 msgstr "Zusatzinformationen"
1588
1589 #: lib/RT/SavedSearch.pm:165
1590 msgid "Failed to create search attribute"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: lib/RT/User_Overlay.pm:377
1594 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1595 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
1596
1597 #: lib/RT/User_Overlay.pm:384
1598 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1599 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Unprivileged' nicht finden."
1600
1601 #: bin/rt-crontool:163
1602 #. ($modname, $@)
1603 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1604 msgstr "Konnte Modul %1 nicht laden. (%2)"
1605
1606 #: lib/RT/SavedSearch.pm:168
1607 #. ($privacy)
1608 msgid "Failed to load object for %1"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: lib/RT/Date.pm:438
1612 msgid "Feb."
1613 msgstr "Feb."
1614
1615 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
1616 msgid "Filename"
1617 msgstr "Dateiname"
1618
1619 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
1620 msgid "Fill in multiple text areas"
1621 msgstr "Mehrere Textfelder füllen"
1622
1623 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
1624 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
1628 msgid "Fill in one text area"
1629 msgstr "Ein Textfeld füllen"
1630
1631 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
1632 msgid "Fill in one wikitext area"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
1636 msgid "Fill in up to %1 text areas"
1637 msgstr "%1 Textfelder füllen"
1638
1639 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
1640 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
1644 msgid "Final Priority"
1645 msgstr "Endpriorität"
1646
1647 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
1648 msgid "FinalPriority"
1649 msgstr "EndPriorität"
1650
1651 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
1652 msgid "Find groups whose"
1653 msgstr "Finde Gruppen dessen"
1654
1655 msgid" Find groups whose"
1656 msgstr "Finde Gruppen dessen"
1657 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
1658 msgid "Find people whose"
1659 msgstr "Finde Leute deren"
1660
1661 #: html/Search/Results.html:109
1662 msgid "Find tickets"
1663 msgstr "Anfragen suchen"
1664
1665 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
1666 msgid "First"
1667 msgstr "Erste"
1668
1669 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
1670 msgid "Foo Bar Baz"
1671 msgstr "Foo Bar Baz"
1672
1673 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
1674 msgid "Foo!"
1675 msgstr "Foo!"
1676
1677 #: html/Search/Bulk.html:105
1678 msgid "Force change"
1679 msgstr "Änderung erzwingen"
1680
1681 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
1682 msgid "Format"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: html/Search/Results.html:107
1686 #. ($ticketcount)
1687 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
1688 msgstr "%1 Anfrage(n) gefunden"
1689
1690 #: lib/RT/Record.pm:942
1691 msgid "Found Object"
1692 msgstr "Objekt gefunden"
1693
1694 #: NOT FOUND IN SOURCE
1695 msgid "Freeform"
1696 msgstr "Freie Eingabe"
1697
1698 #: lib/RT/Date.pm:417
1699 msgid "Fri."
1700 msgstr "Fr."
1701
1702 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
1703 msgid "Full headers"
1704 msgstr "Alle Kopfzeilen"
1705
1706 #: html/Tools/Offline.html:87
1707 msgid "Get template from file"
1708 msgstr "Vorlage von Datei nehmen"
1709
1710 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
1711 #. ($New->Name)
1712 msgid "Given to %1"
1713 msgstr "An %1 übergeben"
1714
1715 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
1716 msgid "Global"
1717 msgstr "Global"
1718
1719 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
1720 msgid "Global Custom Fields"
1721 msgstr "Globale benutzerdefinierte Felder"
1722
1723 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
1724 msgid "Global custom field configuration"
1725 msgstr "Konfiguration globaler benutzerdefinierter Felder"
1726
1727 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
1728 #. (loc($Template->Name))
1729 msgid "Global template: %1"
1730 msgstr "Globale Vorlage: %1"
1731
1732 #: html/Tools/Offline.html:91
1733 msgid "Go"
1734 msgstr "Start"
1735
1736 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
1737 msgid "Go!"
1738 msgstr "Los!"
1739
1740 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
1741 msgid "Goto ticket"
1742 msgstr "Zeige Anfrage"
1743
1744 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
1745 msgid "Group"
1746 msgstr "Gruppe"
1747
1748 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
1749 msgid "Group Rights"
1750 msgstr "Gruppenrechte"
1751
1752 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
1753 msgid "Group already has member"
1754 msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder"
1755
1756 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
1757 #. ($create_msg)
1758 msgid "Group could not be created: %1"
1759 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden: %1"
1760
1761 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
1762 msgid "Group created"
1763 msgstr "Gruppe angelegt"
1764
1765 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
1766 msgid "Group has no such member"
1767 msgstr "Gruppe hat kein solches Mitglied"
1768
1769 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
1770 msgid "Group not found"
1771 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
1772
1773 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
1774 msgid "Groups"
1775 msgstr "Gruppen"
1776
1777 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
1778 msgid "Groups can't be members of their members"
1779 msgstr "Gruppen können nicht Mitglied eines ihrer Mitglieder sein"
1780
1781 #: html/Admin/Groups/index.html:82
1782 msgid "Groups matching search criteria"
1783 msgstr "Gruppen auf die das Suchkriterium passt"
1784
1785 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
1786 msgid "Groups this user belongs to"
1787 msgstr "Gruppen zu denen der Benutzer gehört"
1788
1789 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
1790 msgid "Hello!"
1791 msgstr "Hallo!"
1792
1793 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
1794 #. ($name)
1795 msgid "Hello, %1"
1796 msgstr "Hallo %1"
1797
1798 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
1799 msgid "History"
1800 msgstr "Geschichte"
1801
1802 #: html/Admin/Groups/History.html:62
1803 #. ($GroupObj->Name)
1804 msgid "History of the group %1"
1805 msgstr "Geschichte der Gruppe %1"
1806
1807 #: html/Admin/Users/History.html:62
1808 #. ($UserObj->Name)
1809 msgid "History of the user %1"
1810 msgstr "Geschichte des Benutzers %1"
1811
1812 #: html/Elements/Tabs:65
1813 msgid "Homepage"
1814 msgstr "Start"
1815
1816 #: lib/RT/Base.pm:110
1817 #. (6)
1818 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
1819 msgstr "Ich habe %quant(%1, Betonmischer)"
1820
1821 #: html/Search/Build.html:637
1822 msgid "I'm lost"
1823 msgstr "Ich bin verwirrt"
1824
1825 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
1826 msgid "Id"
1827 msgstr "Nr."
1828
1829 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
1830 msgid "Identity"
1831 msgstr "Identität"
1832
1833 #: etc/initialdata:429
1834 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
1835 msgstr ""
1836 "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche "
1837 "wartende Freigaben"
1838
1839 #: html/Tools/Offline.html:74
1840 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
1841 msgstr "Wenn kein Klient spezifiziert ist, dann generiere Anfragen mit diesem Klienten"
1842
1843 #: html/Tools/Offline.html:65
1844 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
1845 msgstr "Wenn kein Bereich spezifiziert ist, dann generiere das Anfrage in diesem Bereich"
1846
1847 #: bin/rt-crontool:215
1848 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
1852 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
1853 msgstr "Wenn Sie etwas aktualisiert haben, denken Sie daran hier zu speichern"
1854
1855 #: lib/RT/Record.pm:933
1856 msgid "Illegal value for %1"
1857 msgstr "Unerlaubter Wert für %1"
1858
1859 #: NOT FOUND IN SOURCE
1860 msgid "Image"
1861 msgstr "Bild"
1862
1863 #: lib/RT/Record.pm:936
1864 msgid "Immutable field"
1865 msgstr "Unveränderbares Feld"
1866
1867 #: html/Admin/Groups/index.html:65
1868 msgid "Include disabled groups in listing."
1869 msgstr "Zeige auch deaktivierte Gruppen an."
1870
1871 #: html/Admin/Queues/index.html:65
1872 msgid "Include disabled queues in listing."
1873 msgstr "Zeige auch deaktivierte Bereiche an."
1874
1875 #: html/Admin/Users/index.html:71
1876 msgid "Include disabled users in search."
1877 msgstr "Zeige deaktivierte Benutzer auch in der Suche an."
1878
1879 #: html/Search/Build.html:663
1880 msgid "Incomplete Query"
1881 msgstr "Unvollständige Suche"
1882
1883 #: html/Search/Build.html:660
1884 msgid "Incomplete query"
1885 msgstr "Unvollständige Anfrage"
1886
1887 #: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
1888 msgid "Initial Priority"
1889 msgstr "Anfängliche Priorität"
1890
1891 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
1892 msgid "InitialPriority"
1893 msgstr "AnfänglichePriorität"
1894
1895 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
1896 msgid "Input error"
1897 msgstr "Eingabefehler"
1898
1899 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
1900 msgid "Internal Error"
1901 msgstr "Interner Fehler"
1902
1903 #: lib/RT/Record.pm:305
1904 #. ($id->{error_message})
1905 msgid "Internal Error: %1"
1906 msgstr "Interner Fehler: %1"
1907
1908 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
1909 msgid "Invalid Group Type"
1910 msgstr "Ungültige Gruppenart"
1911
1912 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
1913 msgid "Invalid Right"
1914 msgstr "Ungültiges Recht"
1915
1916 #: lib/RT/Record.pm:938
1917 msgid "Invalid data"
1918 msgstr "Ungültige Daten"
1919
1920 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
1921 msgid "Invalid queue"
1922 msgstr "Ungültiger Bereich"
1923
1924 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
1925 msgid "Invalid right"
1926 msgstr "Ungültiges Recht"
1927
1928 #: lib/RT/Record.pm:280
1929 #. ($key)
1930 msgid "Invalid value for %1"
1931 msgstr "Ungültiger Wert für %1"
1932
1933 #: lib/RT/Record.pm:1597
1934 msgid "Invalid value for custom field"
1935 msgstr "Ungültiger Wert für das benutzerdefinierte Feld"
1936
1937 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
1938 msgid "Invalid value for status"
1939 msgstr "Ungültiger Statuswert"
1940
1941 #: bin/rt-crontool:216
1942 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: bin/rt-crontool:217
1946 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: bin/rt-crontool:188
1950 msgid "It takes several arguments:"
1951 msgstr "Es verarbeitet verschiedene Parameter:"
1952
1953 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
1954 msgid "Italic"
1955 msgstr "kursiv"
1956
1957 #: lib/RT/Date.pm:437
1958 msgid "Jan."
1959 msgstr "Jan."
1960
1961 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
1962 msgid "Join or leave this group"
1963 msgstr "Betrete oder verlasse diese Gruppe"
1964
1965 #: lib/RT/Date.pm:443
1966 msgid "Jul."
1967 msgstr "Jul."
1968
1969 #: html/Ticket/Elements/Tabs:122
1970 msgid "Jumbo"
1971 msgstr "Alles"
1972
1973 #: lib/RT/Date.pm:442
1974 msgid "Jun."
1975 msgstr "Jun."
1976
1977 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
1978 msgid "Language"
1979 msgstr "Sprache"
1980
1981 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
1982 msgid "Large"
1983 msgstr "Groß"
1984
1985 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
1986 msgid "Last"
1987 msgstr "Letzter Kontakt"
1988
1989 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
1990 msgid "Last Contact"
1991 msgstr "Letzter Kontakt"
1992
1993 #: html/Elements/SelectDateType:50
1994 msgid "Last Contacted"
1995 msgstr "Zuletzt Kontaktiert"
1996
1997 #: html/Elements/SelectDateType:51
1998 msgid "Last Updated"
1999 msgstr "Zuletzt Aktualisiert"
2000
2001 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2002 msgid "LastUpdatedBy"
2003 msgstr "ZuletztBearbeitetVon"
2004
2005 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2006 msgid "Left"
2007 msgstr "Links"
2008
2009 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2010 msgid "Let this user access RT"
2011 msgstr "Diesem Benutzer RT-Zugriff gewähren"
2012
2013 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2014 msgid "Let this user be granted rights"
2015 msgstr "Diesem Benutzer Rechte zuweisen lassen"
2016
2017 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2018 msgid "Link"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: lib/RT/Record.pm:1292
2022 msgid "Link already exists"
2023 msgstr "Beziehung existiert bereits"
2024
2025 #: lib/RT/Record.pm:1306
2026 msgid "Link could not be created"
2027 msgstr "Beziehung konnte nicht erstellt werden"
2028
2029 #: lib/RT/Record.pm:1312
2030 #. ($TransString)
2031 msgid "Link created (%1)"
2032 msgstr "Beziehung erstellt (%1)"
2033
2034 #: lib/RT/Record.pm:1373
2035 #. ($TransString)
2036 msgid "Link deleted (%1)"
2037 msgstr "Beziehung gelöscht (%1)"
2038
2039 #: lib/RT/Record.pm:1379
2040 msgid "Link not found"
2041 msgstr "Beziehung nicht gefunden"
2042
2043 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2044 #. ($Ticket->Id)
2045 msgid "Link ticket #%1"
2046 msgstr "Verweise auf Anfrage #%1"
2047
2048 #: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2049 msgid "Links"
2050 msgstr "Beziehungen"
2051
2052 #: html/Search/Elements/EditSearches:76
2053 msgid "Load"
2054 msgstr "Laden"
2055
2056 #: html/Search/Elements/EditSearches:74
2057 msgid "Load saved search:"
2058 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen laden"
2059
2060 #: lib/RT/System.pm:87
2061 msgid "LoadSavedSearch"
2062 msgstr "GespeicherteSucheLaden"
2063
2064 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2065 msgid "Loaded perl modules"
2066 msgstr "Geladene Perl Module"
2067
2068 #: lib/RT/SavedSearch.pm:112
2069 #. ($self->Name)
2070 msgid "Loaded search %1"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2074 msgid "Location"
2075 msgstr "Adresse"
2076
2077 #: lib/RT.pm:212
2078 #. ($RT::LogDir)
2079 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2080 msgstr ""
2081 "Log-Verzeichnis %1 nicht gefunden oder kein Schreibzugriff.\\n RT kann nicht "
2082 "starten."
2083
2084 #: html/Elements/Header:94
2085 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2086 msgid "Logged in as %1"
2087 msgstr "Angemeldet als %1"
2088
2089 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2090 msgid "Login"
2091 msgstr "Anmelden"
2092
2093 #: html/Elements/Header:91
2094 msgid "Logout"
2095 msgstr "Abmelden"
2096
2097 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
2098 msgid "Lookup type mismatch"
2099 msgstr "Suchtyp unpassend"
2100
2101 #: html/Search/Bulk.html:104
2102 msgid "Make Owner"
2103 msgstr "Besitzer festlegen"
2104
2105 #: html/Search/Bulk.html:128
2106 msgid "Make Status"
2107 msgstr "Status festlegen"
2108
2109 #: html/Search/Bulk.html:136
2110 msgid "Make date Due"
2111 msgstr "Fälligkeitsdatum festlegen"
2112
2113 #: html/Search/Bulk.html:138
2114 msgid "Make date Resolved"
2115 msgstr "Erledigungsdatum festlegen"
2116
2117 #: html/Search/Bulk.html:132
2118 msgid "Make date Started"
2119 msgstr "Anfangsdatum festlegen"
2120
2121 #: html/Search/Bulk.html:130
2122 msgid "Make date Starts"
2123 msgstr "Startdatum festlegen"
2124
2125 #: html/Search/Bulk.html:134
2126 msgid "Make date Told"
2127 msgstr "Eingangsdatum festlegen"
2128
2129 #: html/Search/Bulk.html:124
2130 msgid "Make priority"
2131 msgstr "Priorität festlegen"
2132
2133 #: html/Search/Bulk.html:126
2134 msgid "Make queue"
2135 msgstr "Bereich festlegen"
2136
2137 #: html/Search/Bulk.html:122
2138 msgid "Make subject"
2139 msgstr "Betreff festlegen"
2140
2141 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
2142 msgid "Make this group visible to user"
2143 msgstr "Diese Gruppe dem Benutzer anzeigen"
2144
2145 #: html/Admin/index.html:78
2146 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2147 msgstr "Verwalte benutzerdefinierte Felder und Werte"
2148
2149 #: html/Admin/index.html:69
2150 msgid "Manage groups and group membership"
2151 msgstr "Gruppen und Gruppenmitglieder verwalten"
2152
2153 #: html/Admin/index.html:85
2154 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2155 msgstr "Eigenschaften und Einstellungen für alle Bereiche verwalten"
2156
2157 #: html/Admin/index.html:74
2158 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2159 msgstr "Bereich und bereichspezifische Einstellungen verwalten"
2160
2161 #: html/Admin/index.html:64
2162 msgid "Manage users and passwords"
2163 msgstr "Benutzer und Passworte verwalten"
2164
2165 #: lib/RT/Date.pm:439
2166 msgid "Mar."
2167 msgstr "Mär."
2168
2169 #: lib/RT/Date.pm:441
2170 msgid "May."
2171 msgstr "Mai"
2172
2173 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
2174 #. ($value)
2175 msgid "Member %1 added"
2176 msgstr "Mitglied %1 hinzugefügt"
2177
2178 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
2179 #. ($value)
2180 msgid "Member %1 deleted"
2181 msgstr "Mitglied %1 gelöscht"
2182
2183 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
2184 msgid "Member added"
2185 msgstr "Mitglied hinzugefügt"
2186
2187 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
2188 msgid "Member deleted"
2189 msgstr "Mitglied gelöscht"
2190
2191 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
2192 msgid "Member not deleted"
2193 msgstr "Mitglied nicht gelöscht"
2194
2195 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2196 msgid "Member of"
2197 msgstr "Mitglied von"
2198
2199 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2200 msgid "Members"
2201 msgstr "Mitglieder"
2202
2203 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
2204 #. ($value)
2205 msgid "Membership in %1 added"
2206 msgstr "Mitgliedschaft in %1 hinzugefügt"
2207
2208 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
2209 #. ($value)
2210 msgid "Membership in %1 deleted"
2211 msgstr "Mitgliedschaft in %1 gelöscht"
2212
2213 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2214 msgid "Memberships"
2215 msgstr "Mitgliedschaft"
2216
2217 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2218 #. ($UserObj->Name)
2219 msgid "Memberships of the user %1"
2220 msgstr "Mitgliedschaft des Benutzers %1"
2221
2222 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
2223 msgid "Merge Successful"
2224 msgstr "Vereinigung erfolgreich"
2225
2226 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
2227 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2228 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte EffectiveId nicht setzen"
2229
2230 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
2231 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2232 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte Status nicht setzen"
2233
2234 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2235 msgid "Merge into"
2236 msgstr "Vereinigen mit"
2237
2238 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
2239 #. ($value)
2240 msgid "Merged into %1"
2241 msgstr "Vereinigt mit %1"
2242
2243 #: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
2244 msgid "Message"
2245 msgstr "Nachricht"
2246
2247 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
2248 msgid "Message could not be recorded"
2249 msgstr "Nachricht konnte nicht gespeichert werden"
2250
2251 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
2252 msgid "Message recorded"
2253 msgstr "Nachricht gespeichert"
2254
2255 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
2256 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2257 msgstr "Nachrichten über diese Anfrage werden nicht an diese Empfänger gesendet:"
2258
2259 #: html/Search/Build.html:667
2260 msgid "Mismatched parentheses"
2261 msgstr "Unausgeglichene Klammerung"
2262
2263 #: lib/RT/Record.pm:940
2264 msgid "Missing a primary key?: %1"
2265 msgstr "%1: Fehlt ein Primärschlüssel?"
2266
2267 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
2268 msgid "Mobile"
2269 msgstr "Handy"
2270
2271 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2272 msgid "Modify Access Control List"
2273 msgstr "Ändere Zugriffskontrollliste (ACL)"
2274
2275 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2276 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2277 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2278 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder %2, die zu %1 gehören, ändern"
2279
2280 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2281 #. (loc(lc($Types)))
2282 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2283 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder, die zu %1 gehören, ändern"
2284
2285 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
2286 msgid "Modify Group Rights"
2287 msgstr "Gruppenrechte ändern"
2288
2289 #: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
2290 msgid "Modify Members"
2291 msgstr "Mitglieder ändern"
2292
2293 #: html/User/Delegation.html:58
2294 msgid "Modify Rights"
2295 msgstr "Rechte ändern"
2296
2297 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2298 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2299 msgstr "Ändere Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
2300
2301 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2302 msgid "Modify Scrips for this queue"
2303 msgstr "Ändere Scrips für diesen Bereich"
2304
2305 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
2306 msgid "Modify User Rights"
2307 msgstr "Ändern der Benutzerrechte"
2308
2309 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
2310 #. ($QueueObj->Name())
2311 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2312 msgstr "Ändere ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
2313
2314 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
2315 #. ($QueueObj->Name)
2316 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2317 msgstr "Ändere ein Scrip für den Bereich %1"
2318
2319 #: html/Admin/Global/Scrip.html:69
2320 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2321 msgstr "Ändere ein globales benutzerdefiniertes Feld"
2322
2323 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
2324 #. ($CF->Name)
2325 msgid "Modify associated objects for %1"
2326 msgstr "Ändern der assoziierte Objekte von %1"
2327
2328 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
2329 #. ($TicketObj->Id)
2330 msgid "Modify dates for #%1"
2331 msgstr "Ändere Datumsangaben für #%1"
2332
2333 #: html/Ticket/ModifyDates.html:56
2334 #. ($TicketObj->Id)
2335 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2336 msgstr "Ändere Datumsangaben für Anfrage #%1"
2337
2338 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
2339 msgid "Modify global custom fields"
2340 msgstr "Ändern der globalen benutzerdefinierten Felder"
2341
2342 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
2343 msgid "Modify global group rights"
2344 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte"
2345
2346 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
2347 msgid "Modify global group rights."
2348 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte."
2349
2350 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
2351 msgid "Modify global user rights"
2352 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte"
2353
2354 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
2355 msgid "Modify global user rights."
2356 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte."
2357
2358 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
2359 msgid "Modify group metadata or delete group"
2360 msgstr "Ändere Gruppen-Metadaten oder lösche die Gruppe"
2361
2362 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
2363 #. ($CustomFieldObj->Name)
2364 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2365 msgstr "Ändere Gruppenrechte für das benutzerdefinierte Feld %1"
2366
2367 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
2368 #. ($GroupObj->Name)
2369 msgid "Modify group rights for group %1"
2370 msgstr "Ändere die Gruppenrechte der Gruppe %1"
2371
2372 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
2373 #. ($QueueObj->Name)
2374 msgid "Modify group rights for queue %1"
2375 msgstr "Ändere Gruppenrechte für den Bereich %1"
2376
2377 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
2378 msgid "Modify membership roster for this group"
2379 msgstr "Ändere Mitgliedsverzeichnis dieser Gruppe"
2380
2381 #: lib/RT/System.pm:83
2382 msgid "Modify one's own RT account"
2383 msgstr "Ändert den eigenen RT-Zugang"
2384
2385 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
2386 #. ($QueueObj->Name)
2387 msgid "Modify people related to queue %1"
2388 msgstr "Ändere Personen im Zusammenhang mit diesem Bereich %1"
2389
2390 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
2391 #. ($Ticket->id)
2392 #. ($Ticket->Id)
2393 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2394 msgstr "Ändere Personen der Anfragen #%1"
2395
2396 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
2397 #. ($QueueObj->Name)
2398 msgid "Modify scrips for queue %1"
2399 msgstr "Ändere Scrips für den Bereich %1"
2400
2401 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
2402 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2403 msgstr "Ändere auf alle Bereiche angewandte Scrips"
2404
2405 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
2406 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2407 #. ($TemplateObj->id)
2408 msgid "Modify template %1"
2409 msgstr "Ändere Vorlage %1"
2410
2411 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
2412 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2413 msgstr "Ändere globale Vorlagen"
2414
2415 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
2416 #. ($Group->Name)
2417 msgid "Modify the group %1"
2418 msgstr "Ändere Gruppe %1"
2419
2420 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2421 msgid "Modify the queue watchers"
2422 msgstr "Ändere die Bereichsbeobachter"
2423
2424 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
2425 #. ($UserObj->Name)
2426 msgid "Modify the user %1"
2427 msgstr "Ändere Benutzer %1"
2428
2429 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
2430 #. ($Ticket->Id)
2431 msgid "Modify ticket # %1"
2432 msgstr "Ändere Anfrage #%1"
2433
2434 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
2435 #. ($TicketObj->Id)
2436 msgid "Modify ticket #%1"
2437 msgstr "Ändere Anfrage #%1"
2438
2439 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
2440 msgid "Modify tickets"
2441 msgstr "Ändere Anfragen"
2442
2443 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
2444 #. ($CustomFieldObj->Name)
2445 msgid "Modify user rights for custom field %1"
2446 msgstr "Ändere Benutzerrechte für benutzerdefinierte Felder von %1"
2447
2448 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
2449 #. ($GroupObj->Name)
2450 msgid "Modify user rights for group %1"
2451 msgstr "Ändere Benutzerrechte für die Gruppe %1"
2452
2453 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
2454 #. ($QueueObj->Name)
2455 msgid "Modify user rights for queue %1"
2456 msgstr "Ändere Benutzerrechte für den Bereich %1"
2457
2458 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2459 msgid "ModifyACL"
2460 msgstr "ACLBearbeiten"
2461
2462 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
2463 msgid "ModifyCustomField"
2464 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldBearbeiten"
2465
2466 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
2467 msgid "ModifyOwnMembership"
2468 msgstr "EigeneMitgliedschaftBearbeiten"
2469
2470 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2471 msgid "ModifyQueueWatchers"
2472 msgstr "BereichsBeobachterBearbeiten"
2473
2474 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2475 msgid "ModifyScrips"
2476 msgstr "ScripsBearbeiten"
2477
2478 #: lib/RT/System.pm:83
2479 msgid "ModifySelf"
2480 msgstr "SelbstBearbeiten"
2481
2482 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2483 msgid "ModifyTemplate"
2484 msgstr "VorlageBearbeiten"
2485
2486 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
2487 msgid "ModifyTicket"
2488 msgstr "AnfrageBearbeiten"
2489
2490 #: lib/RT/Date.pm:413
2491 msgid "Mon."
2492 msgstr "Mo."
2493
2494 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
2495 #. ($name)
2496 msgid "More about %1"
2497 msgstr "Mehr über %1"
2498
2499 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
2500 msgid "Move down"
2501 msgstr "Hinunter verschieben"
2502
2503 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
2504 msgid "Move up"
2505 msgstr "Hinauf verschieben"
2506
2507 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
2508 msgid "Multiple"
2509 msgstr "Mehrere"
2510
2511 #: lib/RT/User_Overlay.pm:227
2512 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2513 msgstr "Sie müssen eine Angabe bei 'Name' machen"
2514
2515 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
2516 #. ($friendly_status)
2517 msgid "My %1 tickets"
2518 msgstr "Meine %1 Anfragen"
2519
2520 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
2521 msgid "My approvals"
2522 msgstr "Meine Freigaben"
2523
2524 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
2525 msgid "My saved searches"
2526 msgstr "Meine gespeicherten Suchanfragen"
2527
2528 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
2529 msgid "Name"
2530 msgstr "Name"
2531
2532 #: lib/RT/User_Overlay.pm:234
2533 msgid "Name in use"
2534 msgstr "Benutzername ist bereits in Gebrauch"
2535
2536 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
2537 msgid "Never"
2538 msgstr "Niemals"
2539
2540 #: html/Elements/Quicksearch:51
2541 msgid "New"
2542 msgstr "Neu"
2543
2544 #: html/Elements/EditLinks:115
2545 msgid "New Links"
2546 msgstr "Neue Beziehungen"
2547
2548 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
2549 msgid "New Password"
2550 msgstr "Neues Passwort"
2551
2552 #: etc/initialdata:332
2553 msgid "New Pending Approval"
2554 msgstr "Neue wartende Freigaben"
2555
2556 #: html/Ticket/Elements/Tabs:193
2557 msgid "New Query"
2558 msgstr "Neue Suche"
2559
2560 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
2561 msgid "New custom field"
2562 msgstr "Neues benutzerdefiniertes Feld"
2563
2564 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
2565 msgid "New group"
2566 msgstr "Neue Gruppe"
2567
2568 #: html/SelfService/Prefs.html:53
2569 msgid "New password"
2570 msgstr "Neues Passwort"
2571
2572 #: lib/RT/User_Overlay.pm:817
2573 msgid "New password notification sent"
2574 msgstr "Neue Passworterinnerung wurde verschickt"
2575
2576 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
2577 msgid "New queue"
2578 msgstr "Neuer Bereich"
2579
2580 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
2581 msgid "New rights"
2582 msgstr "Neue Rechte"
2583
2584 #: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
2585 msgid "New scrip"
2586 msgstr "Neues Scrip"
2587
2588 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
2589 msgid "New template"
2590 msgstr "Neue Vorlage"
2591
2592 #: html/SelfService/Elements/Tabs:69
2593 msgid "New ticket"
2594 msgstr "Neue Anfrage"
2595
2596 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
2597 msgid "New ticket doesn't exist"
2598 msgstr "Neue Anfrage existiert nicht"
2599
2600 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
2601 msgid "New user"
2602 msgstr "Neuer Benutzer"
2603
2604 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
2605 msgid "New user called"
2606 msgstr "Neuer Benutzer aufgerufen"
2607
2608 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
2609 msgid "New watchers"
2610 msgstr "Neue Beobachter"
2611
2612 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92
2613 msgid "Next"
2614 msgstr "Nächste"
2615
2616 #: html/Elements/TicketList:104
2617 msgid "Next Page"
2618 msgstr "Nächste Seite"
2619
2620 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
2621 msgid "Nickname"
2622 msgstr "Spitzname"
2623
2624 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
2625 msgid "No Class defined"
2626 msgstr "Keine Klasse definiert"
2627
2628 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2629 msgid "No CustomField"
2630 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld"
2631
2632 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
2633 msgid "No CustomField defined"
2634 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld definiert"
2635
2636 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
2637 msgid "No Group defined"
2638 msgstr "Keine Gruppe definiert"
2639
2640 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
2641 msgid "No Query"
2642 msgstr "Keine Suche"
2643
2644 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
2645 msgid "No Queue defined"
2646 msgstr "Kein Bereich vorhanden"
2647
2648 #: bin/rt-crontool:73
2649 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
2650 msgstr ""
2651 "Kein RT-Benutzer gefunden. Bitte kontaktiere Sie Ihren "
2652 "RT-Administrator.\\n"
2653
2654 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
2655 msgid "No Template"
2656 msgstr "Keine Vorlage"
2657
2658 #: html/Approvals/Elements/Approve:67
2659 msgid "No action"
2660 msgstr "Keine Aktion"
2661
2662 #: lib/RT/Record.pm:935
2663 msgid "No column specified"
2664 msgstr "Keine Spalte angegeben"
2665
2666 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
2667 msgid "No comment entered about this user"
2668 msgstr "Kein Kommentar zu diesem Benutzer angegeben"
2669
2670 #: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
2671 #. (ref $self)
2672 msgid "No description for %1"
2673 msgstr "Keine Beschreibung für %1 vorhanden"
2674
2675 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
2676 msgid "No group specified"
2677 msgstr "Keine Gruppe angegeben"
2678
2679 #: html/Admin/Groups/index.html:52
2680 msgid "No groups matching search criteria found."
2681 msgstr "Keine Gruppe mit diesen Kriterien gefunden"
2682
2683 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
2684 msgid "No message attached"
2685 msgstr "Keine Nachricht angefügt"
2686
2687 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
2688 msgid "No password set"
2689 msgstr "Kein Passwort gesetzt"
2690
2691 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
2692 msgid "No permission to create queues"
2693 msgstr "Keine Erlaubnis Bereiche anzulegen"
2694
2695 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
2696 #. ($QueueObj->Name)
2697 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
2698 msgstr "Kein Erlaubnis um Anfragen im Bereich '%1' anzulegen"
2699
2700 #: lib/RT/User_Overlay.pm:187
2701 msgid "No permission to create users"
2702 msgstr "Kein Recht Benutzer anzulegen"
2703
2704 #: html/SelfService/Display.html:165
2705 msgid "No permission to display that ticket"
2706 msgstr "Kein Recht dieses Anfrage anzuzeigen"
2707
2708 #: html/SelfService/Update.html:117
2709 msgid "No permission to view update ticket"
2710 msgstr "Kein Recht dieses Anfrage zu aktualisieren"
2711
2712 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
2713 msgid "No principal specified"
2714 msgstr "Keine Rolle angegeben"
2715
2716 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
2717 msgid "No principals selected."
2718 msgstr "Keine Rolle ausgewählt."
2719
2720 #: html/Admin/Queues/index.html:57
2721 msgid "No queues matching search criteria found."
2722 msgstr "Keine den Suchkriterien entsprechenden Bereiche gefunden"
2723
2724 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
2725 msgid "No rights found"
2726 msgstr "Keine Rechte gefunden"
2727
2728 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
2729 msgid "No rights granted."
2730 msgstr "Keine Rechte gewährt."
2731
2732 #: lib/RT/SavedSearch.pm:187
2733 msgid "No search loaded"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: html/Search/Bulk.html:194
2737 msgid "No search to operate on."
2738 msgstr "Keine Suche zu bearbeiten."
2739
2740 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
2741 msgid "No subject"
2742 msgstr "Kein Betreff"
2743
2744 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
2745 msgid "No transaction type specified"
2746 msgstr "Kein Transaktionstyp angegeben"
2747
2748 #: html/Admin/Users/index.html:55
2749 msgid "No users matching search criteria found."
2750 msgstr "Keine auf die Suchkriterien passende Benutzer gefunden"
2751
2752 #: lib/RT/Record.pm:932
2753 msgid "No value sent to _Set!\\n"
2754 msgstr "Kein Wert an _Set geschickt!\\n"
2755
2756 #: html/Elements/QuickCreate:61
2757 msgid "Nobody"
2758 msgstr "Niemand"
2759
2760 #: lib/RT/Record.pm:937
2761 msgid "Nonexistant field?"
2762 msgstr "Nichtexistierendes Feld?"
2763
2764 #: html/Elements/Header:96
2765 msgid "Not logged in."
2766 msgstr "Nicht angemeldet."
2767
2768 #: lib/RT/Date.pm:393
2769 msgid "Not set"
2770 msgstr "Nicht angegeben"
2771
2772 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
2773 msgid "Not yet implemented."
2774 msgstr "Noch nicht implementiert."
2775
2776 #: html/Approvals/Elements/Approve:70
2777 msgid "Notes"
2778 msgstr "Bemerkungen"
2779
2780 #: lib/RT/User_Overlay.pm:820
2781 msgid "Notification could not be sent"
2782 msgstr "Benachrichtigung konnte nicht verschickt werden"
2783
2784 #: etc/initialdata:101
2785 msgid "Notify AdminCcs"
2786 msgstr "Benachrichtige AdminCCs"
2787
2788 #: etc/initialdata:97
2789 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
2790 msgstr "Benachrichtige AdminCCs als Kommentar"
2791
2792 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
2793 msgid "Notify Ccs"
2794 msgstr "Benachrichtige CCs"
2795
2796 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
2797 msgid "Notify Ccs as Comment"
2798 msgstr "Benachrichtige CCs als Kommentar"
2799
2800 #: etc/initialdata:128
2801 msgid "Notify Other Recipients"
2802 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger"
2803
2804 #: etc/initialdata:124
2805 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
2806 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger als Kommentar"
2807
2808 #: etc/initialdata:85
2809 msgid "Notify Owner"
2810 msgstr "Benachrichtige Besitzer"
2811
2812 #: etc/initialdata:81
2813 msgid "Notify Owner as Comment"
2814 msgstr "Benachrichtige Besitzer als Kommentar"
2815
2816 #: etc/initialdata:376
2817 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
2818 msgstr "Besitzer über ihre abgewiesene Anfrage informieren"
2819
2820 #: etc/initialdata:365
2821 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
2822 msgstr ""
2823 "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von allen Entscheidungsträgern "
2824 "freigegeben wurde"
2825
2826 #: etc/initialdata:353
2827 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
2828 msgstr ""
2829 "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von einigen Entscheidungsträgern "
2830 "freigegeben wurde"
2831
2832 #: etc/initialdata:334
2833 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
2834 msgstr "Benachrichtige Besitzer und AdminCCs neuer auf Freigabe wartende Anfragen"
2835
2836 #: etc/initialdata:77
2837 msgid "Notify Requestors"
2838 msgstr "Benachrichtige die Klienten"
2839
2840 #: etc/initialdata:111
2841 msgid "Notify Requestors and Ccs"
2842 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs"
2843
2844 #: etc/initialdata:106
2845 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
2846 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs als Kommentar"
2847
2848 #: etc/initialdata:120
2849 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
2850 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs"
2851
2852 #: etc/initialdata:116
2853 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
2854 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs als Kommentar"
2855
2856 #: lib/RT/Date.pm:447
2857 msgid "Nov."
2858 msgstr "Nov."
2859
2860 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
2861 msgid "OR"
2862 msgstr "Oder"
2863
2864 #: lib/RT/Record.pm:319
2865 msgid "Object could not be created"
2866 msgstr "Objekt konnte nicht erstellt werden"
2867
2868 #: lib/RT/Record.pm:124
2869 msgid "Object could not be deleted"
2870 msgstr "Objekt konnte nicht gelöscht werden"
2871
2872 #: lib/RT/Record.pm:338
2873 msgid "Object created"
2874 msgstr "Objekt erstellt"
2875
2876 #: lib/RT/Record.pm:121
2877 msgid "Object deleted"
2878 msgstr "Objekt gelöscht"
2879
2880 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
2881 #. ($ObjectType)
2882 #. ($LookupType)
2883 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
2884 msgstr "Objekt vom Typ %1 kann keine benutzerdefinierten Felder haben"
2885
2886 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
2887 msgid "Object type mismatch"
2888 msgstr "Objekt Typ passt nicht"
2889
2890 #: lib/RT/Date.pm:446
2891 msgid "Oct."
2892 msgstr "Okt."
2893
2894 #: html/Tools/Elements/Tabs:53
2895 msgid "Offline"
2896 msgstr "Offline"
2897
2898 #: html/Tools/Offline.html:49
2899 msgid "Offline edits"
2900 msgstr "Offline Bearbeitung"
2901
2902 #: html/Tools/Offline.html:46
2903 msgid "Offline upload"
2904 msgstr "Offline Upload"
2905
2906 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
2907 msgid "On"
2908 msgstr "am"
2909
2910 #: etc/initialdata:163
2911 msgid "On Comment"
2912 msgstr "Bei Kommentar"
2913
2914 #: etc/initialdata:156
2915 msgid "On Correspond"
2916 msgstr "Bei Korrespondenz"
2917
2918 #: etc/initialdata:145
2919 msgid "On Create"
2920 msgstr "Bei Erstellen"
2921
2922 #: etc/initialdata:184
2923 msgid "On Owner Change"
2924 msgstr "Bei Besitzerwechsel"
2925
2926 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
2927 msgid "On Priority Change"
2928 msgstr "Bei Änderung der Priorität"
2929
2930 #: etc/initialdata:192
2931 msgid "On Queue Change"
2932 msgstr "Bei Änderung des Bereichs"
2933
2934 #: etc/initialdata:198
2935 msgid "On Resolve"
2936 msgstr "Beim Erledigen"
2937
2938 #: etc/initialdata:169
2939 msgid "On Status Change"
2940 msgstr "Beim Ändern des Status"
2941
2942 #: etc/initialdata:150
2943 msgid "On Transaction"
2944 msgstr "Bei einer Transaktion"
2945
2946 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
2947 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
2948 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
2949 msgstr "Zeige nur Freigaben für nach dem %1 erstelle Anfragen"
2950
2951 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
2952 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
2953 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
2954 msgstr "Zeige nur Freigaben für vor dem %1 erstellte Anfragen"
2955
2956 #: html/Elements/Quicksearch:52
2957 msgid "Open"
2958 msgstr "Offen"
2959
2960 #: html/Ticket/Elements/Tabs:159
2961 msgid "Open it"
2962 msgstr "Öffnen"
2963
2964 #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
2965 msgid "Open tickets"
2966 msgstr "Offene Anfragen"
2967
2968 #: etc/initialdata:140
2969 msgid "Open tickets on correspondence"
2970 msgstr "Öffne Anfragen bei Korrespondenz"
2971
2972 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
2973 msgid "Order by"
2974 msgstr "Sortiert nach"
2975
2976 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
2977 msgid "Organization"
2978 msgstr "Organisation"
2979
2980 #: html/Approvals/Elements/Approve:54
2981 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
2982 msgid "Originating ticket: #%1"
2983 msgstr "Ursprüngliche Anfrage: #%1"
2984
2985 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
2986 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
2987 msgstr "Ausgehende Mail eines Kommentars gespeichert"
2988
2989 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
2990 msgid "Outgoing email recorded"
2991 msgstr "Ausgehende Mail gespeichert"
2992
2993 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
2994 msgid "Over time, priority moves toward"
2995 msgstr "Mit der Zeit steigt die Priorität auf"
2996
2997 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
2998 msgid "Own tickets"
2999 msgstr "Eigene Anfragen"
3000
3001 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3002 msgid "OwnTicket"
3003 msgstr "EigeneAnfrage"
3004
3005 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
3006 msgid "Owner"
3007 msgstr "Besitzer"
3008
3009 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
3010 msgid "Owner could not be set."
3011 msgstr "Besitzer konnte nicht gesetzt werden"
3012
3013 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
3014 #. ($Old->Name , $New->Name)
3015 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3016 msgstr "Besitzer mit Gewalt von %1 in %2 geändert"
3017
3018 #: html/Elements/TicketList:78
3019 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3020 msgid "Page %1 of %2"
3021 msgstr "Seite %1 von %2"
3022
3023 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
3024 msgid "Pager"
3025 msgstr "Pager"
3026
3027 #: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3028 msgid "Parents"
3029 msgstr "Eltern"
3030
3031 #: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
3032 msgid "Password"
3033 msgstr "Passwort"
3034
3035 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3036 msgid "Password Reminder"
3037 msgstr "Passworterinnerung"
3038
3039 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
3040 msgid "Password changed"
3041 msgstr "Passwort geändert"
3042
3043 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
3044 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3045 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
3049 msgid "Password set"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: NOT FOUND IN SOURCE
3053 msgid "Password too short"
3054 msgstr "Passwort ist zu kurz"
3055
3056 #: html/User/Prefs.html:232
3057 #. (loc_fuzzy($msg))
3058 msgid "Password: %1"
3059 msgstr "Passwort: %1"
3060
3061 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
3062 msgid "Password: Permission Denied"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: html/Admin/Users/Modify.html:356
3066 msgid "Passwords do not match."
3067 msgstr "Passwörter verschieden"
3068
3069 #: html/User/Prefs.html:234
3070 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3071 msgstr "Passwörter verschieden, keine Änderung"
3072
3073 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
3074 msgid "People"
3075 msgstr "Personen"
3076
3077 #: etc/initialdata:133
3078 msgid "Perform a user-defined action"
3079 msgstr "Führe eine benutzerdefinierte Aktion aus"
3080
3081 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3082 msgid "Perl configuration"
3083 msgstr "Perl Konfiguration"
3084
3085 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
3086 msgid "Permission Denied"
3087 msgstr "Zugriff verweigert"
3088
3089 #: html/User/Elements/Tabs:56
3090 msgid "Personal Groups"
3091 msgstr "Persönliche Gruppen"
3092
3093 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
3094 msgid "Personal groups"
3095 msgstr "Persönliche Gruppen"
3096
3097 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3098 msgid "Personal groups:"
3099 msgstr "Persönliche Gruppen:"
3100
3101 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
3102 msgid "Phone numbers"
3103 msgstr "Telefonnummern"
3104
3105 #: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
3106 msgid "Preferences"
3107 msgstr "Voreinstellungen"
3108
3109 #: lib/RT/Action/Generic.pm:196
3110 msgid "Prepare Stubbed"
3111 msgstr "Prepare Stumpf ausgeführt"
3112
3113 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
3114 msgid "Prev"
3115 msgstr "Vorherige"
3116
3117 #: html/Elements/TicketList:101
3118 msgid "Previous Page"
3119 msgstr "Vorherige Seite"
3120
3121 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
3122 #. ($args{'PrincipalId'})
3123 msgid "Principal %1 not found."
3124 msgstr "Rolle %1 nicht gefunden."
3125
3126 #: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
3127 msgid "Priority"
3128 msgstr "Priorität"
3129
3130 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
3131 msgid "Priority starts at"
3132 msgstr "Priorität beginnt bei"
3133
3134 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
3135 msgid "Privacy:"
3136 msgstr "Privatsphäre:"
3137
3138 #: etc/initialdata:25
3139 msgid "Privileged"
3140 msgstr "Privilegiert"
3141
3142 #: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
3143 #. (loc_fuzzy($msg))
3144 msgid "Privileged status: %1"
3145 msgstr "Privilegierungsstatus: %1"
3146
3147 #: html/Admin/Users/index.html:102
3148 msgid "Privileged users"
3149 msgstr "Privilegierte Benutzer"
3150
3151 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3152 msgid "Pseudogroup for internal use"
3153 msgstr "Pseudogruppe für internen Gebrauch"
3154
3155 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
3156 msgid "Query"
3157 msgstr "Suche"
3158
3159 #: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
3160 msgid "Query Builder"
3161 msgstr "Suche erstellen"
3162
3163 #: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
3164 msgid "Queue"
3165 msgstr "Bereich"
3166
3167 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
3168 #. ($Queue)
3169 #. ($id)
3170 msgid "Queue %1 not found"
3171 msgstr "Bereich %2 nicht gefunden"
3172
3173 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3174 msgid "Queue Name"
3175 msgstr "Name des Bereichs"
3176
3177 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
3178 msgid "Queue already exists"
3179 msgstr "Bereich existiert bereits"
3180
3181 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
3182 msgid "Queue could not be created"
3183 msgstr "Bereich konnte nicht angelegt werden"
3184
3185 #: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
3186 msgid "Queue could not be loaded."
3187 msgstr "Bereich konnte nicht geladen werden"
3188
3189 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
3190 msgid "Queue created"
3191 msgstr "Bereich angelegt"
3192
3193 #: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
3194 msgid "Queue not found"
3195 msgstr "Bereich nicht gefunden"
3196
3197 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
3198 msgid "Queues"
3199 msgstr "Bereiche"
3200
3201 #: html/Elements/Quicksearch:46
3202 msgid "Quick search"
3203 msgstr "Schnellsuche"
3204
3205 #: html/Elements/QuickCreate:46
3206 msgid "Quick ticket creation"
3207 msgstr "Schnelle Anfrageerstellung"
3208
3209 #: html/Search/Results.html:83
3210 msgid "RSS"
3211 msgstr "RSS"
3212
3213 #: html/Elements/Login:66
3214 #. ($RT::VERSION)
3215 msgid "RT %1"
3216 msgstr "RT %1"
3217
3218 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
3219 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3220 msgid "RT %1 for %2"
3221 msgstr "RT %1 für %2"
3222
3223 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
3224 msgid "RT Administration"
3225 msgstr "RT Administration"
3226
3227 #: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
3228 msgid "RT Error"
3229 msgstr "RT Fehler"
3230
3231 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
3232 msgid "RT Variables"
3233 msgstr "RT Variablen"
3234
3235 #: html/index.html:72 html/index.html:75
3236 msgid "RT at a glance"
3237 msgstr "RT auf einen Blick"
3238
3239 #: html/Elements/SetupSessionCookie:90
3240 msgid "RT couldn't store your session."
3241 msgstr ""
3242
3243 #: html/Elements/PageLayout:108
3244 #. ($RT::rtname)
3245 msgid "RT for %1"
3246 msgstr "RT für %1"
3247
3248 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
3249 msgid "Real Name"
3250 msgstr "Echter Name"
3251
3252 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
3253 #. ($value)
3254 msgid "Reference by %1 added"
3255 msgstr "Referenz von %1 hinzugefügt"
3256
3257 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
3258 #. ($value)
3259 msgid "Reference by %1 deleted"
3260 msgstr "Referenz von %1 gelöscht"
3261
3262 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
3263 #. ($value)
3264 msgid "Reference to %1 added"
3265 msgstr "Referenz auf %1 hinzugefügt"
3266
3267 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
3268 #. ($value)
3269 msgid "Reference to %1 deleted"
3270 msgstr "Referenz auf %1 gelöscht"
3271
3272 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
3273 msgid "Referred to by"
3274 msgstr "Referenziert von"
3275
3276 #: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
3277 msgid "Refers to"
3278 msgstr "Bezieht sich auf"
3279
3280 #: html/Elements/Refresh:57
3281 #. ($value/60)
3282 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3283 msgstr "Seite alle %1 Minuten aktualisieren."
3284
3285 #: html/Search/Bulk.html:116
3286 msgid "Remove AdminCc"
3287 msgstr "Entferne AdminCC"
3288
3289 #: html/Search/Bulk.html:112
3290 msgid "Remove Cc"
3291 msgstr "Entferne CC"
3292
3293 #: html/Search/Bulk.html:108
3294 msgid "Remove Requestor"
3295 msgstr "Entferne Klient"
3296
3297 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
3298 msgid "Reply"
3299 msgstr "Antworten"
3300
3301 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
3302 msgid "Reply Address"
3303 msgstr "Antwort Adresse"
3304
3305 #: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
3306 msgid "Reply to requestors"
3307 msgstr "Antwort an Klienten"
3308
3309 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
3310 msgid "Reply to tickets"
3311 msgstr "Antworte auf Anfragen"
3312
3313 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
3314 msgid "ReplyToTicket"
3315 msgstr "AnfrageBeantwortung"
3316
3317 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
3318 msgid "Requestor"
3319 msgstr "Klient"
3320
3321 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
3322 msgid "Requestors"
3323 msgstr "Klienten"
3324
3325 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
3326 msgid "Requests should be due in"
3327 msgstr "Anfragen sollten erlegt werden innerhalb"
3328
3329 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
3330 #. ('Object')
3331 msgid "Required parameter '%1' not specified"
3332 msgstr "Benötigter Parameter '%1' nicht angegeben"
3333
3334 #: html/Elements/Submit:104
3335 msgid "Reset"
3336 msgstr "Zurücksetzen"
3337
3338 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
3339 msgid "Residence"
3340 msgstr "Zuhause"
3341
3342 #: html/Ticket/Elements/Tabs:155
3343 msgid "Resolve"
3344 msgstr "Erledigen"
3345
3346 #: html/Ticket/Update.html:154
3347 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
3348 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3349 msgstr "Erledige Anfrage #%1 (%2)"
3350
3351 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
3352 msgid "Resolved"
3353 msgstr "Erledigt"
3354
3355 #: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
3356 msgid "Results"
3357 msgstr "Ergebnisse"
3358
3359 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
3360 msgid "Retype Password"
3361 msgstr "Passwort wiederholen"
3362
3363 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
3364 msgid "Revert"
3365 msgstr "Zurücksetzen"
3366
3367 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
3368 msgid "Right Delegated"
3369 msgstr "Recht weitergegeben"
3370
3371 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
3372 msgid "Right Granted"
3373 msgstr "Recht erteilt"
3374
3375 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
3376 msgid "Right Loaded"
3377 msgstr "Recht geladen"
3378
3379 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
3380 msgid "Right could not be revoked"
3381 msgstr "Recht konnte nicht zurückgezogen werden"
3382
3383 #: html/User/Delegation.html:85
3384 msgid "Right not found"
3385 msgstr "Recht nicht gefunden"
3386
3387 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
3388 msgid "Right not loaded."
3389 msgstr "Recht nicht gefunden."
3390
3391 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
3392 msgid "Right revoked"
3393 msgstr "Recht zurückgezogen"
3394
3395 #: html/Admin/Elements/UserTabs:67
3396 msgid "Rights"
3397 msgstr "Rechte"
3398
3399 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
3400 #. ($object_type)
3401 msgid "Rights could not be granted for %1"
3402 msgstr "Rechte für %1 konnten nicht gewährt werden"
3403
3404 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
3405 #. ($object_type)
3406 msgid "Rights could not be revoked for %1"
3407 msgstr "Rechte für %1 konnten nicht entzogen werden"
3408
3409 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
3410 msgid "Roles"
3411 msgstr "Rollen"
3412
3413 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
3414 msgid "Rows per page"
3415 msgstr "Zeilen pro Seite"
3416
3417 #: lib/RT/Date.pm:418
3418 msgid "Sat."
3419 msgstr "Sa."
3420
3421 #: html/Search/Elements/EditSearches:70
3422 msgid "Save"
3423 msgstr "Speichern"
3424
3425 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
3426 msgid "Save Changes"
3427 msgstr "Änderungen Sichern"
3428
3429 #: html/User/Prefs.html:179
3430 msgid "Save Preferences"
3431 msgstr "Einstellungen speichern"
3432
3433 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
3434 msgid "Save changes"
3435 msgstr "Änderungen Sichern"
3436
3437 #: lib/RT/SavedSearch.pm:162
3438 #. ($name)
3439 msgid "Saved search %1"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: html/Search/Elements/EditSearches:46
3443 msgid "Saved searches"
3444 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen"
3445
3446 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
3447 #. ($scrip->Id)
3448 #. ($id)
3449 #. ($ARGS{'id'})
3450 msgid "Scrip #%1"
3451 msgstr "Scrip #%1"
3452
3453 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
3454 msgid "Scrip Created"
3455 msgstr "Scrip angelegt"
3456
3457 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
3458 msgid "Scrip Fields"
3459 msgstr "Scrip Felder"
3460
3461 #: html/Admin/Elements/EditScrips:107
3462 msgid "Scrip deleted"
3463 msgstr "Scrip gelöscht"
3464
3465 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
3466 msgid "Scrips"
3467 msgstr "Scrips"
3468
3469 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
3470 msgid "Scrips which apply to all queues"
3471 msgstr "Auf alle Bereiche angewandte Scrips"
3472
3473 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
3474 msgid "Search"
3475 msgstr "Suchen"
3476
3477 #: lib/RT/SavedSearch.pm:116
3478 msgid "Search attribute load failure"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
3482 msgid "Search for approvals"
3483 msgstr "Suche nach Freigaben"
3484
3485 #: lib/RT/SavedSearch.pm:194
3486 #. ($msg)
3487 msgid "Search update: %1"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: bin/rt-crontool:213
3491 msgid "Security:"
3492 msgstr "Sicherheit:"
3493
3494 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
3495 msgid "See custom fields"
3496 msgstr "Benutzerdefinierte Felder anzeigen"
3497
3498 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
3499 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
3500 msgstr "Anzeigen der gesendeten Nachricht und deren Empfänger"
3501
3502 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
3503 msgid "See ticket private commentary"
3504 msgstr "Anzeigen von anfrage-privaten Kommentaren"
3505
3506 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
3507 msgid "See ticket summaries"
3508 msgstr "Anfrage Zusammenfassungen anzeigen"
3509
3510 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
3511 msgid "SeeCustomField"
3512 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld anzeigen"
3513
3514 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
3515 msgid "SeeGroup"
3516 msgstr "GruppeAnzeigen"
3517
3518 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
3519 msgid "SeeQueue"
3520 msgstr "BereichAnzeigen"
3521
3522 #: NOT FOUND IN SOURCE
3523 msgid "Select"
3524 msgstr "Auswahl"
3525
3526 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
3527 msgid "Select a Custom Field"
3528 msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld aus"
3529
3530 #: html/Admin/Groups/index.html:78
3531 msgid "Select a group"
3532 msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
3533
3534 #: html/Admin/Queues/index.html:54
3535 msgid "Select a queue"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
3539 msgid "Select a queue for your new ticket"
3540 msgstr "Wählen Sie einen Bereich für Ihre neue Anfrage"
3541
3542 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
3543 msgid "Select a user"
3544 msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
3545
3546 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
3547 msgid "Select custom field"
3548 msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld"
3549
3550 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
3551 msgid "Select custom fields for all user groups"
3552 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzergruppen aus"
3553
3554 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
3555 msgid "Select custom fields for all users"
3556 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer aus"
3557
3558 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
3559 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
3560 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Anfragen in allen Bereichen aus"
3561
3562 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
3563 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
3564 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für Transaktionen mit Anfragen in allen Bereichen aus "
3565
3566 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
3567 msgid "Select group"
3568 msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
3569
3570 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
3571 msgid "Select multiple values"
3572 msgstr "Wählen Sie mehrere Werte aus"
3573
3574 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
3575 msgid "Select one value"
3576 msgstr "Wählen Sie einen Wert aus"
3577
3578 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
3579 msgid "Select queue"
3580 msgstr "Wählen Sie einen Bereich aus"
3581
3582 #: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
3583 msgid "Select scrip"
3584 msgstr "Wählen Sie ein Scrip aus"
3585
3586 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
3587 msgid "Select template"
3588 msgstr "Wählen Sie eine Vorlage aus"
3589
3590 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
3591 msgid "Select up to %1 values"
3592 msgstr "Wählen Sie bis zu %1 Werte aus"
3593
3594 #: html/Admin/Elements/UserTabs:75
3595 msgid "Select user"
3596 msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
3597
3598 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
3599 msgid "Selected Custom Fields"
3600 msgstr "Ausgewählte Benutzerdefinierte Felder"
3601
3602 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
3603 msgid "Selected objects"
3604 msgstr "Ausgewählte Objekte"
3605
3606 #: etc/initialdata:121
3607 msgid "Send mail to all watchers"
3608 msgstr "Schickt eine Nachricht an alle Beobachter"
3609
3610 #: etc/initialdata:117
3611 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
3612 msgstr "Schickt einen Kommentar an alle Beobachter"
3613
3614 #: etc/initialdata:112
3615 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
3616 msgstr "Schickt eine Nachricht an die Klienten und CCs"
3617
3618 #: etc/initialdata:107
3619 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
3620 msgstr "Schickt einen Kommentar an die Klienten und CCs"
3621
3622 #: etc/initialdata:78
3623 msgid "Sends a message to the requestors"
3624 msgstr "Schickt eine Nachricht an die Klienten"
3625
3626 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
3627 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
3628 msgstr "Schickt eine Nachricht an die direkt angegebenen CCs und BCCs"
3629
3630 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
3631 msgid "Sends mail to the Ccs"
3632 msgstr "Schickt eine Nachricht an alle CCs"
3633
3634 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
3635 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
3636 msgstr "Schickt einen Kommentar an alle CCs "
3637
3638 #: etc/initialdata:102
3639 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
3640 msgstr "Schickt eine Nachricht an die administrativen CCs"
3641
3642 #: etc/initialdata:98
3643 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
3644 msgstr "Schickt einen Kommentar an die administrativen CCs"
3645
3646 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
3647 msgid "Sends mail to the owner"
3648 msgstr "Schickt eine Nachricht an den Besitzer"
3649
3650 #: lib/RT/Date.pm:445
3651 msgid "Sep."
3652 msgstr "Sep."
3653
3654 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
3655 msgid "Show"
3656 msgstr "Zeige"
3657
3658 #: html/Approvals/index.html:52
3659 msgid "Show Approvals"
3660 msgstr "Zeige Freigaben"
3661
3662 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
3663 msgid "Show Columns"
3664 msgstr "Zeige Spalten"
3665
3666 #: html/Ticket/Elements/Tabs:201
3667 msgid "Show Results"
3668 msgstr "Zeige Ergebnisse"
3669
3670 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
3671 msgid "Show approved requests"
3672 msgstr "Zeige freigegebene Anfragen"
3673
3674 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
3675 msgid "Show basics"
3676 msgstr "Zeige Grundlagen"
3677
3678 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
3679 msgid "Show denied requests"
3680 msgstr "Zeige abgelehnte Anfragen"
3681
3682 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
3683 msgid "Show details"
3684 msgstr "Zeige Details"
3685
3686 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
3687 msgid "Show pending requests"
3688 msgstr "Zeige anhängige Anfragen"
3689
3690 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
3691 msgid "Show requests awaiting other approvals"
3692 msgstr "Zeige auf andere Freigaben wartende Anfragen"
3693
3694 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
3695 msgid "ShowACL"
3696 msgstr "ACLAnzeigen"
3697
3698 #: lib/RT/System.pm:86
3699 msgid "ShowConfigTab"
3700 msgstr "KonfigurationsMenüAnzeigen"
3701
3702 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
3703 msgid "ShowOutgoingEmail"
3704 msgstr "AusgehendeNachrichtenAnzeigen"
3705
3706 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
3707 msgid "ShowSavedSearches"
3708 msgstr "GespeicherteSuchanfragenAnzeigen"
3709
3710 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
3711 msgid "ShowScrips"
3712 msgstr "ScripsAnzeigen"
3713
3714 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3715 msgid "ShowTemplate"
3716 msgstr "VorlagenAnzeigen"
3717
3718 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
3719 msgid "ShowTicket"
3720 msgstr "AnfragenAnzeigen"
3721
3722 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
3723 msgid "ShowTicketComments"
3724 msgstr "AnfrageKommentareAnzeigen"
3725
3726 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
3727 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
3728 msgstr "Als Klient einer Anfrage oder Anfrage- bzw. Bereichs-CC eintragen"
3729
3730 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
3731 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
3732 msgstr "Als Anfrage- oder Bereichs-AdminCC eintragen"
3733
3734 #: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
3735 msgid "Signature"
3736 msgstr "E-Mail-Signatur"
3737
3738 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
3739 msgid "Single"
3740 msgstr "Einzel"
3741
3742 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
3743 msgid "Size"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: html/Elements/Header:85
3747 msgid "Skip Menu"
3748 msgstr "Überspringe Menü"
3749
3750 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
3751 msgid "Small"
3752 msgstr "Klein"
3753
3754 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
3755 msgid "Sort"
3756 msgstr "Sortieren"
3757
3758 #: html/Admin/Elements/EditScrip:87
3759 msgid "Stage"
3760 msgstr "Phase"
3761
3762 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
3763 msgid "Started"
3764 msgstr "Begonnen"
3765
3766 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
3767 msgid "Starts"
3768 msgstr "Beginnt"
3769
3770 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
3771 msgid "State"
3772 msgstr "Staat"
3773
3774 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378
3775 msgid "Status"
3776 msgstr "Status"
3777
3778 #: etc/initialdata:309
3779 msgid "Status Change"
3780 msgstr "Statusänderung"
3781
3782 #: NOT FOUND IN SOURCE
3783 msgid "Status changed from %1 to %2"
3784 msgstr "Status von %1 auf %2 geändert"
3785
3786 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
3787 msgid "Steal"
3788 msgstr "Übernehmen"
3789
3790 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
3791 msgid "Steal tickets"
3792 msgstr "Anfragen übernehmen"
3793
3794 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
3795 msgid "StealTicket"
3796 msgstr "AnfrageÜbernehmen"
3797
3798 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
3799 #. ($Old->Name)
3800 msgid "Stolen from %1"
3801 msgstr "Gestohlen von %1"
3802
3803 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
3804 msgid "Style"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460
3808 msgid "Subject"
3809 msgstr "Betreff"
3810
3811 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
3812 #. ($self->Data)
3813 msgid "Subject changed to %1"
3814 msgstr "Betreff wurde auf %1 geändert"
3815
3816 #: html/Elements/Submit:97
3817 msgid "Submit"
3818 msgstr "Übermitteln"
3819
3820 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
3821 msgid "Succeeded"
3822 msgstr "Gelungen"
3823
3824 #: lib/RT/Date.pm:419
3825 msgid "Sun."
3826 msgstr "So."
3827
3828 #: lib/RT/System.pm:76
3829 msgid "SuperUser"
3830 msgstr "SuperBenutzer"
3831
3832 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
3833 msgid "System"
3834 msgstr "System"
3835
3836 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
3837 msgid "System Configuration"
3838 msgstr "System Konfiguration"
3839
3840 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
3841 msgid "System Error"
3842 msgstr "Systemfehler"
3843
3844 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
3845 #. ($msg)
3846 msgid "System Error: %1"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: html/Admin/Tools/index.html:47
3850 msgid "System Tools"
3851 msgstr "System Werkzeuge"
3852
3853 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
3854 msgid "System error. Right not delegated."
3855 msgstr "Systemfehler. Recht nicht delegiert."
3856
3857 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
3858 msgid "System error. Right not granted."
3859 msgstr "Systemfehler. Recht nicht gewährt."
3860
3861 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
3862 msgid "System groups"
3863 msgstr "Systemgruppen"
3864
3865 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
3866 msgid "SystemRolegroup for internal use"
3867 msgstr "SystemRolegroup für internen Gebrauch"
3868
3869 #: lib/RT/CurrentUser.pm:358
3870 msgid "TEST_STRING"
3871 msgstr "TEST_STRING"
3872
3873 #: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
3874 msgid "Take"
3875 msgstr "Übernehmen"
3876
3877 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
3878 msgid "Take tickets"
3879 msgstr "Anfragen übernehmen"
3880
3881 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
3882 msgid "TakeTicket"
3883 msgstr "AnfrageÜbernehmen"
3884
3885 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
3886 msgid "Taken"
3887 msgstr "Übernommen"
3888
3889 #: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
3890 msgid "Template"
3891 msgstr "Vorlage"
3892
3893 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
3894 #. ($TemplateObj->Id())
3895 msgid "Template #%1"
3896 msgstr "Vorlage #%1"
3897
3898 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
3899 msgid "Template deleted"
3900 msgstr "Vorlage gelöscht"
3901
3902 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
3903 msgid "Template not found"
3904 msgstr "Vorlage nicht gefunden"
3905
3906 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
3907 msgid "Template parsed"
3908 msgstr "Vorlagen eingelesen"
3909
3910 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
3911 msgid "Templates"
3912 msgstr "Vorlagen"
3913
3914 #: NOT FOUND IN SOURCE
3915 msgid "Text"
3916 msgstr "Text"
3917
3918 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931
3919 msgid "That is already the current value"
3920 msgstr "Das ist bereits der aktuelle Wert"
3921
3922 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
3923 msgid "That is not a value for this custom field"
3924 msgstr "Dies ist kein gültiger Wert für dieses benutzerdefinierte Feld"
3925
3926 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
3927 msgid "That is the same value"
3928 msgstr "Das ist der gleiche Wert"
3929
3930 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
3931 msgid "That principal already has that right"
3932 msgstr "Diese Rolle hat dieses Recht bereits"
3933
3934 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
3935 #. ($args{'Type'})
3936 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
3937 msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieses Bereichs"
3938
3939 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
3940 #. ($self->loc($args{'Type'}))
3941 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
3942 msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieser Anfrage"
3943
3944 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
3945 #. ($args{'Type'})
3946 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
3947 msgstr "Diese Rolle ist nicht ein %1 dieses Bereichs"
3948
3949 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
3950 msgid "That queue does not exist"
3951 msgstr "Dieser Bereich existiert nicht"
3952
3953 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189
3954 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
3955 msgstr "Diese Anfrage hat ungelöste Abhängigkeiten"
3956
3957 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993
3958 msgid "That user already owns that ticket"
3959 msgstr "Diese Anfrage gehört bereits diesem Benutzer"
3960
3961 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965
3962 msgid "That user does not exist"
3963 msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht"
3964
3965 #: lib/RT/User_Overlay.pm:390
3966 msgid "That user is already privileged"
3967 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits privilegiert"
3968
3969 #: lib/RT/User_Overlay.pm:411
3970 msgid "That user is already unprivileged"
3971 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits unprivilegiert"
3972
3973 #: lib/RT/User_Overlay.pm:403
3974 msgid "That user is now privileged"
3975 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt privilegiert"
3976
3977 #: lib/RT/User_Overlay.pm:424
3978 msgid "That user is now unprivileged"
3979 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt unprivilegiert"
3980
3981 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
3982 msgid "That user may not own tickets in that queue"
3983 msgstr "Diesem Benutzer dürfen keine Anfragen aus diesen Bereich gehören"
3984
3985 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
3986 msgid "That's not a numerical id"
3987 msgstr "Dies ist keine numerische ID"
3988
3989 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
3990 msgid "The Basics"
3991 msgstr "Grundlagen"
3992
3993 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
3994 msgid "The CC of a ticket"
3995 msgstr "Der CC einer Anfrage"
3996
3997 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
3998 msgid "The administrative CC of a ticket"
3999 msgstr "Der administrative CC einer Anfrage"
4000
4001 #: bin/rt-crontool:223
4002 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: lib/RT/Record.pm:934
4006 msgid "The new value has been set."
4007 msgstr "Der neue Wert wurde gesetzt."
4008
4009 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4010 msgid "The owner of a ticket"
4011 msgstr "Der Besitzer einer Anfrage"
4012
4013 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4014 msgid "The requestor of a ticket"
4015 msgstr "Der Klient einer Anfrage"
4016
4017 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
4018 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4019 msgstr "Diese Kommentare sind generell nicht für den Benutzer sichtbar"
4020
4021 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
4022 msgid "This custom field does not apply to that object"
4023 msgstr "Dieses benutzerdefinierte Feld passt nicht zum Objekt"
4024
4025 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
4026 msgid "This feature is only available to system administrators"
4027 msgstr "Dieses Feature ist nur für Systemadministratoren verfügbar"
4028
4029 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
4030 msgid "This message will be sent to..."
4031 msgstr "Diese Nachricht wird an folgende Empfänger gesendet:"
4032
4033 #: bin/rt-crontool:214
4034 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4035 msgstr ""
4036 "Dieses Werkzeug erlaubt es Benutzern beliebige Perl-Module von RT aus "
4037 "aufzurufen."
4038
4039 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
4040 msgid "This transaction appears to have no content"
4041 msgstr "Diese Transaktion scheint keinen Inhalt zu haben"
4042
4043 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
4044 #. ($rows)
4045 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4046 msgstr "Die %1 dringensten Anfragen dieses Benutzers"
4047
4048 #: lib/RT/Date.pm:416
4049 msgid "Thu."
4050 msgstr "Do."
4051
4052 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
4053 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4054 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4055 msgstr "Anfrage #%1 Alles aktualisieren: %2"
4056
4057 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
4058 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4059 msgid "Ticket #%1: %2"
4060 msgstr "Anfrage #%1: %2"
4061
4062 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
4063 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
4064 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
4065 #. ($ticket->Id)
4066 msgid "Ticket %1"
4067 msgstr "Anfrage %1"
4068
4069 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
4070 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4071 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4072 msgstr "Anfrage %1 wurde im Bereich '%2' angelegt"
4073
4074 #: html/Search/Bulk.html:269
4075 #. ($Ticket->Id,$_)
4076 msgid "Ticket %1: %2"
4077 msgstr "Anfrage %1: %2"
4078
4079 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
4080 msgid "Ticket Custom Fields"
4081 msgstr "Benutzerdefinierte Anfrage Felder"
4082
4083 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
4084 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4085 msgid "Ticket History # %1 %2"
4086 msgstr "Geschichte von Anfrage #%1 %2"
4087
4088 #: etc/initialdata:324
4089 msgid "Ticket Resolved"
4090 msgstr "Anfrage erledigt"
4091
4092 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
4093 msgid "Ticket Transactions"
4094 msgstr "Anfrage Transaktion"
4095
4096 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648
4097 msgid "Ticket content"
4098 msgstr "Inhalt der Anfrage"
4099
4100 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697
4101 msgid "Ticket content type"
4102 msgstr "Art des Inhalts der Anfrage"
4103
4104 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
4105 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4106 msgstr "Anfrage konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht angelegt werden"
4107
4108 #: html/Ticket/Display.html:55
4109 msgid "Ticket metadata"
4110 msgstr "Anfrage Metadaten"
4111
4112 #: etc/initialdata:310
4113 msgid "Ticket status changed"
4114 msgstr "Status der Anfrage geändert"
4115
4116 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
4117 #. (ref $self)
4118 msgid "TicketSQL search module"
4119 msgstr "SQL Anfrage Suchmodul"
4120
4121 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
4122 msgid "Tickets"
4123 msgstr "Anfragen"
4124
4125 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
4126 msgid "Tickets which depend on this approval:"
4127 msgstr "Anfragen, die von dieser Freigabe abhängen:"
4128
4129 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
4130 msgid "Time Estimated"
4131 msgstr "Geschätzte Zeit"
4132
4133 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
4134 msgid "Time Left"
4135 msgstr "Verbleibende Zeit"
4136
4137 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
4138 msgid "Time Worked"
4139 msgstr "Arbeitszeit"
4140
4141 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619
4142 msgid "Time left"
4143 msgstr "Verbleibende Zeit"
4144
4145 #: html/Elements/Footer:71
4146 msgid "Time to display"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
4150 msgid "Time worked"
4151 msgstr "Gearbeitete Zeit"
4152
4153 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
4154 msgid "TimeWorked"
4155 msgstr "Arbeitszeit"
4156
4157 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
4158 msgid "Title"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: html/Elements/Footer:61
4162 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
4163 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
4167 msgid "Told"
4168 msgstr "Eingegangen"
4169
4170 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
4171 msgid "Tools"
4172 msgstr "Werkzeuge"
4173
4174 #: etc/initialdata:252
4175 msgid "Transaction"
4176 msgstr "Transaktion"
4177
4178 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
4179 #. ($self->Data)
4180 msgid "Transaction %1 purged"
4181 msgstr "Transaktion %1 eliminiert"
4182
4183 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
4184 msgid "Transaction Created"
4185 msgstr "Transaktion erstellt"
4186
4187 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
4188 msgid "Transaction Custom Fields"
4189 msgstr "Benutzerdefinierte Felder bei Transaktionen"
4190
4191 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
4192 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
4193 msgstr "Transaction->Create fehlgeschlagen, da Objekttyp und ID nicht angegeben wurden"
4194
4195 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
4196 msgid "Transactions are immutable"
4197 msgstr "Transaktionen sind unveränderbar"
4198
4199 #: lib/RT/Date.pm:414
4200 msgid "Tue."
4201 msgstr "Di."
4202
4203 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432
4204 msgid "Type"
4205 msgstr "Typ"
4206
4207 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
4208 msgid "Unimplemented"
4209 msgstr "Nicht implementiert"
4210
4211 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
4212 msgid "Unix login"
4213 msgstr "Unix Login"
4214
4215 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847
4216 #. ($self->ContentEncoding)
4217 #. ($ContentEncoding)
4218 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
4219 msgstr "Unbekannte Inhaltskodierung (Content-Encoding) %1"
4220
4221 #: html/Search/Build.html:632
4222 msgid "Unknown field: $key"
4223 msgstr "Unbekanntes Feld: $key"
4224
4225 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
4226 msgid "Unlimited"
4227 msgstr "unbegrenzt"
4228
4229 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
4230 msgid "Unnamed search"
4231 msgstr "Unbenannte Suche"
4232
4233 #: etc/initialdata:32
4234 msgid "Unprivileged"
4235 msgstr "Unprivilegiert"
4236
4237 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
4238 msgid "Unselected Custom Fields"
4239 msgstr "Nichtausgewähltes benutzerdefiniertes Feld"
4240
4241 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
4242 msgid "Unselected objects"
4243 msgstr "Nichtausgewähltes Objekte"
4244
4245 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
4246 msgid "Untaken"
4247 msgstr "Zurückgegeben"
4248
4249 #: html/Search/Bulk.html:54
4250 msgid "Update"
4251 msgstr "Aktualisieren"
4252
4253 #: html/Search/Bulk.html:178
4254 msgid "Update All"
4255 msgstr "Alles aktualisieren"
4256
4257 #: html/Ticket/Update.html:133
4258 msgid "Update Ticket"
4259 msgstr "Anfrage Aktualisieren"
4260
4261 #: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
4262 msgid "Update Type"
4263 msgstr "Aktualisierungtyp"
4264
4265 #: html/Search/Results.html:80
4266 msgid "Update multiple tickets"
4267 msgstr "Mehrere Anfragen aktualisieren"
4268
4269 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
4270 msgid "Update not recorded."
4271 msgstr "Aktualisierung nicht gespeichert."
4272
4273 #: html/Search/Bulk.html:99
4274 msgid "Update selected tickets"
4275 msgstr "Aktualisiere ausgewählte Anfragen"
4276
4277 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
4278 msgid "Update ticket"
4279 msgstr "Aktualisiere Anfrage"
4280
4281 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
4282 #. ($Ticket->id)
4283 msgid "Update ticket #%1"
4284 msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1"
4285
4286 #: html/Ticket/Update.html:156
4287 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4288 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
4289 msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1 (%2)"
4290
4291 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
4292 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
4293 msgstr "Aktualisierungstyp war weder Korrespondenz noch Kommentar."
4294
4295 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
4296 msgid "Updated"
4297 msgstr "Aktualisiert"
4298
4299 #: html/Tools/Offline.html:95
4300 msgid "Upload"
4301 msgstr "Hochladen"
4302
4303 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
4304 msgid "Upload multiple files"
4305 msgstr "Hochladen mehrerer Dateien"
4306
4307 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
4308 msgid "Upload multiple images"
4309 msgstr "Hochladen mehrerer Bilder"
4310
4311 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
4312 msgid "Upload one file"
4313 msgstr "Hochladen einer Datei"
4314
4315 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
4316 msgid "Upload one image"
4317 msgstr "Hochladen eines Bildes"
4318
4319 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
4320 msgid "Upload up to %1 files"
4321 msgstr "Hochladen von bis zu %1 Dateien"
4322
4323 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
4324 msgid "Upload up to %1 images"
4325 msgstr "Hochladen von bis zu %1 Bildern"
4326
4327 #: html/Tools/Offline.html:95
4328 msgid "Upload your changes"
4329 msgstr "Änderungen hochladen"
4330
4331 #: html/Admin/index.html:90
4332 msgid "Use other RT administrative tools"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
4336 #. ($args{'Owner'})
4337 msgid "User '%1' could not be found."
4338 msgstr "Benutzer '%1' konnte nicht gefunden werden"
4339
4340 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
4341 msgid "User Defined"
4342 msgstr "Benutzerdefiniert"
4343
4344 #: html/Admin/Elements/EditScrip:98
4345 msgid "User Defined conditions and actions"
4346 msgstr "Benutzerdefinierte Konditionen und Aktionen"
4347
4348 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
4349 msgid "User Rights"
4350 msgstr "Benutzerrechte"
4351
4352 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
4353 #. ($cf->Name, $class, $Object->id)
4354 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
4355 msgstr ""
4356 "Benutzer hat einen unbekannten Aktualisierungstyp für das benutzerdefinierte "
4357 "Feld %1 bei %2-Objekt #%3 verlangt"
4358
4359 #: html/Admin/Users/Modify.html:293
4360 #. ($msg)
4361 msgid "User could not be created: %1"
4362 msgstr "Benutzer konnte nicht angelegt werden: %1"
4363
4364 #: lib/RT/User_Overlay.pm:331
4365 msgid "User created"
4366 msgstr "Benutzer angelegt"
4367
4368 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
4369 msgid "User defined groups"
4370 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
4371
4372 #: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
4373 msgid "User loaded"
4374 msgstr "Benutzer geladen"
4375
4376 #: html/Admin/Groups/index.html:99
4377 msgid "User-defined groups"
4378 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
4379
4380 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
4381 msgid "Username"
4382 msgstr "Benutzername"
4383
4384 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
4385 msgid "Users"
4386 msgstr "Benutzer"
4387
4388 #: html/Admin/Users/index.html:85
4389 msgid "Users matching search criteria"
4390 msgstr "Auf diese Kriterien zutreffende Benutzer"
4391
4392 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
4393 msgid "Valid Query"
4394 msgstr "Gültige Suche"
4395
4396 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
4397 msgid "Values"
4398 msgstr "Werte"
4399
4400 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4401 msgid "Watch"
4402 msgstr "Beobachte"
4403
4404 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
4405 msgid "WatchAsAdminCc"
4406 msgstr "BeobachteAlsAdminCc"
4407
4408 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
4409 msgid "Watchers"
4410 msgstr "Beobachter"
4411
4412 #: lib/RT/Date.pm:415
4413 msgid "Wed."
4414 msgstr "Mi."
4415
4416 #: etc/initialdata:521
4417 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: etc/initialdata:485
4421 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: etc/initialdata:146
4425 msgid "When a ticket is created"
4426 msgstr "Wenn eine Anfrage erstellt wird"
4427
4428 #: etc/initialdata:418
4429 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: etc/initialdata:151
4433 msgid "When anything happens"
4434 msgstr "Wenn irgendetwas passiert"
4435
4436 #: etc/initialdata:199
4437 msgid "Whenever a ticket is resolved"
4438 msgstr "Immer wenn eine Anfrage erledigt wird"
4439
4440 #: etc/initialdata:185
4441 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
4442 msgstr "Immer wenn der Besitzer einer Anfrage wechselt"
4443
4444 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
4445 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
4446 msgstr "Immer wenn sich die Priorität eines Anfragen ändert"
4447
4448 #: etc/initialdata:193
4449 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
4450 msgstr "Immer wenn eine Anfrage den Bereich wechselt"
4451
4452 #: etc/initialdata:170
4453 msgid "Whenever a ticket's status changes"
4454 msgstr "Immer wenn sich der Status einer Anfrage ändert"
4455
4456 #: etc/initialdata:207
4457 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
4458 msgstr "Immer wenn eine benutzerdefinierte Bedingung auftritt"
4459
4460 #: etc/initialdata:164
4461 msgid "Whenever comments come in"
4462 msgstr "Immer wenn ein neuer Kommentar eingeht"
4463
4464 1c7f\r
4465 itialdata:157
4466 #: etc/initialdata:157
4467 msgid "Whenever correspondence comes in"
4468 msgstr "Immer wenn neue Korrespondenz eingeht"
4469
4470 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
4471 msgid "Work"
4472 msgstr "Arbeit"
4473
4474 #: html/Search/Results.html:84
4475 msgid "Work offline"
4476 msgstr "Offline arbeiten"
4477
4478 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
4479 msgid "Worked"
4480 msgstr "Arbeitszeit"
4481
4482 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
4483 msgid "You already own this ticket"
4484 msgstr "Sie sind bereits Besitzer dieser Anfrage"
4485
4486 #: html/autohandler:158 html/autohandler:166
4487 msgid "You are not an authorized user"
4488 msgstr "Sie sind kein autorisierter Benutzer"
4489
4490 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978
4491 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
4492 msgstr "Sie können nur Anfragen ohne Besitzer zuweisen"
4493
4494 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
4495 #. ($num, $queue)
4496 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
4497 msgstr "Sie haben %1 Anfragen im Bereich %2 gefunden"
4498
4499 #: html/NoAuth/Logout.html:52
4500 msgid "You have been logged out of RT."
4501 msgstr "Sie wurden von RT abgemeldet."
4502
4503 #: html/SelfService/Display.html:109
4504 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
4505 msgstr "Sie haben kein Recht, Anfragen in diesem Bereich anzulegen."
4506
4507 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
4508 msgid "You may not create requests in that queue."
4509 msgstr "Sie dürfen in diesem Bereich keine Anfragen erstellen"
4510
4511 #: html/NoAuth/Logout.html:56
4512 msgid "You're welcome to login again"
4513 msgstr "Sie können sich gerne wieder anmelden"
4514
4515 #: etc/initialdata:502
4516 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
4517 msgstr ""
4518 "Ihre Anfrage wurde von %1 freigegeben. Andere Freigaben können noch "
4519 "ausstehen."
4520
4521 #: etc/initialdata:540
4522 msgid "Your request has been approved."
4523 msgstr "Ihre Anfrage wurde freigegeben."
4524
4525 #: etc/initialdata:445
4526 msgid "Your request was rejected."
4527 msgstr "Ihre Anfrage wurde abgewiesen"
4528
4529 #: html/autohandler:193
4530 msgid "Your username or password is incorrect"
4531 msgstr "Ihr Benutzername oder Passwort ist falsch"
4532
4533 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
4534 msgid "Zip"
4535 msgstr "PLZ"
4536
4537 #: lib/RT/System.pm:88
4538 msgid "allow creation of saved searches"
4539 msgstr "Erlaube Erstellung von gespeicherten Suchabfragen"
4540
4541 #: lib/RT/System.pm:87
4542 msgid "allow loading of saved searches"
4543 msgstr "Erlaube das Laden von gespeicherten Suchabfragen"
4544
4545 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
4546 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
4547 msgid "as granted to %1"
4548 msgstr "wie an %1 gewährt"
4549
4550 #: html/Search/Elements/PickBasics:127
4551 msgid "belongs to"
4552 msgstr "gehört zu"
4553
4554 #: html/SelfService/Closed.html:49
4555 msgid "closed"
4556 msgstr "geschlossen"
4557
4558 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
4559 msgid "contains"
4560 msgstr "enthält"
4561
4562 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
4563 msgid "days"
4564 msgstr "Tage"
4565
4566 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
4567 msgid "deleted"
4568 msgstr "gelöscht"
4569
4570 #: html/Search/Elements/PickBasics:128
4571 msgid "does not belong to"
4572 msgstr "gehört nicht zu"
4573
4574 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
4575 msgid "does not match"
4576 msgstr "enthält nicht"
4577
4578 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
4579 msgid "doesn't contain"
4580 msgstr "enthält nicht"
4581
4582 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4583 msgid "equal to"
4584 msgstr "gleich"
4585
4586 #: html/Search/Build.html:387
4587 msgid "error: can't move down"
4588 msgstr "Fehler: Kann nicht hinunter bewegen"
4589
4590 #: html/Search/Build.html:409
4591 msgid "error: can't move left"
4592 msgstr "Fehler: Kann nicht nach links bewegen"
4593
4594 #: html/Search/Build.html:368
4595 msgid "error: can't move up"
4596 msgstr "Fehler: Kann nicht hinauf bewegen"
4597
4598 #: html/Search/Build.html:451
4599 msgid "error: nothing to delete"
4600 msgstr "Fehler: Nichts zu löschen"
4601
4602 #: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443
4603 msgid "error: nothing to move"
4604 msgstr "Fehler: Nichts zu bewegen"
4605
4606 #: html/Search/Build.html:469
4607 msgid "error: nothing to toggle"
4608 msgstr "Fehler: Nichts zum Umschalten"
4609
4610 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4611 msgid "greater than"
4612 msgstr "größer als"
4613
4614 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
4615 #. ($self->Name)
4616 msgid "group '%1'"
4617 msgstr "Gruppe '%1'"
4618
4619 #: lib/RT/Date.pm:338
4620 msgid "hours"
4621 msgstr "Stunden"
4622
4623 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
4624 msgid "id"
4625 msgstr "ID"
4626
4627 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
4628 msgid "is"
4629 msgstr "ist"
4630
4631 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
4632 msgid "isn't"
4633 msgstr "ist nicht"
4634
4635 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4636 msgid "less than"
4637 msgstr "kleiner als"
4638
4639 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
4640 msgid "matches"
4641 msgstr "enthält"
4642
4643 #: lib/RT/Date.pm:334
4644 msgid "min"
4645 msgstr "Min"
4646
4647 #: html/Ticket/Update.html:64
4648 msgid "minutes"
4649 msgstr "Minuten"
4650
4651 #: lib/RT/Date.pm:350
4652 msgid "months"
4653 msgstr "Monate"
4654
4655 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4656 msgid "new"
4657 msgstr "neu"
4658
4659 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
4660 msgid "no name"
4661 msgstr "kein Name"
4662
4663 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
4664 msgid "no value"
4665 msgstr "kein Wert"
4666
4667 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
4668 msgid "none"
4669 msgstr "keine"
4670
4671 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4672 msgid "not equal to"
4673 msgstr "ungleich"
4674
4675 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
4676 msgid "open"
4677 msgstr "offen"
4678
4679 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
4680 #. ($self->Name, $user->Name)
4681 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
4682 msgstr "persönliche Gruppe '%1' für Benutzer '%2'"
4683
4684 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
4685 #. ($queue->Name, $self->Type)
4686 msgid "queue %1 %2"
4687 msgstr "Bereich %1 %2"
4688
4689 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
4690 msgid "rejected"
4691 msgstr "abgewiesen"
4692
4693 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
4694 msgid "resolved"
4695 msgstr "erledigt"
4696
4697 #: lib/RT/Date.pm:330
4698 msgid "sec"
4699 msgstr "Sek"
4700
4701 #: lib/RT/System.pm:86
4702 msgid "show Configuration tab"
4703 msgstr "Zeige Konfigurationsmenü"
4704
4705 #: html/Search/Results.html:82
4706 msgid "spreadsheet"
4707 msgstr "Tabellenkalkulation"
4708
4709 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
4710 msgid "stalled"
4711 msgstr "zurückgestellt"
4712
4713 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
4714 #. ($self->Type)
4715 msgid "system %1"
4716 msgstr "System %1"
4717
4718 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
4719 #. ($self->Type)
4720 msgid "system group '%1'"
4721 msgstr "Systemgruppe '%1'"
4722
4723 #: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
4724 msgid "the calling component did not specify why"
4725 msgstr "die aufrufende Komponente gab nicht an warum"
4726
4727 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
4728 #. ($self->Instance, $self->Type)
4729 msgid "ticket #%1 %2"
4730 msgstr "Anfrage #%1 %2"
4731
4732 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
4733 #. ($self->Id)
4734 msgid "undescribed group %1"
4735 msgstr "unbeschriebene Gruppe %1"
4736
4737 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
4738 #. ($user->Object->Name)
4739 msgid "user %1"
4740 msgstr "Benutzer %1"
4741
4742 #: lib/RT/Date.pm:346
4743 msgid "weeks"
4744 msgstr "Wochen"
4745
4746 #: lib/RT/Date.pm:354
4747 msgid "years"
4748 msgstr "Jahre"
4749