# These are all the texts to build the translations files.
-# The file has the form of 'english text' => 'foreign text',
-# you can add the translation in this file or in the 'missing' file
-# run locales.pl from this directory to rebuild the translation files
+# to build unique strings edit the module files instead
+# this file is just a shortcut to build strings which are the same
$self{texts} = {
+ '>' => '',
+ 'A' => 'A',
'AP' => 'Ksiêga Zobowi±zañ',
- 'AP Aging' => 'Zobowi±zania Przeterminowane',
+ 'AP Aging' => 'Plan P³atno¶ci Zobowi±zañ',
+ 'AP Outstanding' => 'Zobowi±zania Nieuregulowane',
'AP Transaction' => 'Transakcja Zobowi±zañ',
'AP Transactions' => 'Transakcje Zobowi±zañ',
'AR' => 'Ksiêga Nale¿no¶ci',
- 'AR Aging' => 'Nale¿no¶ci Przeterminowane',
+ 'AR Aging' => 'Plan P³atno¶ci Nale¿no¶ci',
+ 'AR Outstanding' => 'Nale¿no¶ci Nieuregulowane',
'AR Transaction' => 'Transakcja Nale¿no¶ci',
'AR Transactions' => 'Transakcje Nale¿no¶ci',
'About' => 'Na Temat',
+ 'Above' => 'Powy¿szy',
'Access Control' => 'Kontrola Dostêpu',
'Account' => 'Konto',
'Account Number' => 'Numer Konta',
'Account Type' => 'Rodzaj Konta',
'Account Type missing!' => 'Brak Rodzaju Konta!',
'Account deleted!' => 'Usuniêto Konto',
+ 'Account does not exist!' => 'Konto nie istnieje!',
'Account saved!' => 'Zapisano Konto',
'Accounting' => 'Ksiêgowo¶æ',
'Accounting Menu' => 'Menu Ksiêgowo¶ci',
'Accounts' => 'Konta',
+ 'Accrual' => 'Memoria³owa',
+ 'Activate Audit trails' => 'Uaktywnij ¶lady Audytu',
'Active' => 'Aktywne',
'Add' => 'Dodaj',
+ 'Add AP Transaction' => 'Rejestr w Ksiêdze Zobowi±zañ',
+ 'Add AR Transaction' => 'Rejestr w Ksiêdze Nale¿no¶ci',
'Add Account' => 'Dodaj Konto',
- 'Add Accounts Payables Transaction' => 'Rejestr w Ksiêdze Zobowi±zañ',
- 'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Rejestr w Ksiêdze Nale¿no¶ci',
- 'Add Assembly' => 'Dodaj Zestawienie',
+ 'Add Assembly' => 'Dodaj Zestaw',
+ 'Add Business' => 'Dodaj Dzia³alno¶æ',
+ 'Add Cash Transfer Transaction' => 'Dokonaj Przelewu',
'Add Customer' => 'Dodaj Odbiorcê',
+ 'Add Deduction' => 'Dodaj Odliczenie',
+ 'Add Department' => 'Dodaj Wydzia³',
+ 'Add Employee' => 'Dodaj Pracownika',
+ 'Add Exchange Rate' => 'Dodaj Kurs Walut',
'Add GIFI' => 'Dodaj GIFI',
'Add General Ledger Transaction' => 'Dodaj Transakcjê w Ksiêdze G³ównej',
+ 'Add Group' => 'Dodaj Grupê',
+ 'Add Labor/Overhead' => 'Dodaj wydatki Pracownicze/Administracyjne',
+ 'Add Language' => 'Dodaj Jêzyk',
+ 'Add POS Invoice' => 'Dodaj Fakturê w Punkcie Sprzeda¿y',
'Add Part' => 'Dodaj Produkt',
+ 'Add Pricegroup' => 'Dodaj Grupê Cenow±',
'Add Project' => 'Dodaj Projekt',
- 'Add Purchase Invoice' => 'Zarejestrój Fakturê VAT Zakupu',
'Add Purchase Order' => 'Dodaj Zamówienie Zakupu',
+ 'Add Quotation' => 'Dodaj Ofertê',
+ 'Add Request for Quotation' => 'Dodaj Pro¶bê o Ofertê',
+ 'Add SIC' => 'Dodaj EKD',
'Add Sales Invoice' => 'Zarejestrój Fakturê VAT Sprzeda¿y',
- 'Add Sales Order' => 'Dodaj Zamówienie Klienta',
+ 'Add Sales Order' => 'Dodaj Zlecenie Sprzeda¿y',
'Add Service' => 'Dodaj Us³ugi',
'Add Transaction' => 'Dodaj Transakcjê',
'Add User' => 'Dodaj U¿ytkownika',
'Add Vendor' => 'Dodaj Dostawcê',
+ 'Add Vendor Invoice' => 'Zarejestrój Fakturê VAT Zakupu',
+ 'Add Warehouse' => 'Dodaj Magazyn',
'Address' => 'Adres',
'Administration' => 'Administracja',
'Administrator' => 'Administrator',
+ 'After Deduction' => 'Po Odliczeniu',
'All' => 'Wszystko',
+ 'All Accounts' => 'Wszystkie Konta',
'All Datasets up to date!' => 'Zbiory Danych uzupe³nione!',
+ 'All Items' => 'Wszystkie Pozycje',
+ 'Allowances' => 'Dodatki',
'Amount' => 'Kwota',
'Amount Due' => 'Kwota Nale¿na',
- 'Amount does not equal applied!' => 'Kwota nie jest równa',
'Amount missing!' => 'Brakuje kwoty!',
- 'Applied' => 'Zastosowano',
'Apr' => 'Kwiecieñ',
'April' => 'Kwiecieñ',
'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Czy chcesz usun±æ Numer Faktury?',
'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Czy chcesz usun±æ Numer Zamówienia?',
+ 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Czy chcesz usun±æ Numer Oferty?',
'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Czy chcesz usun±æ Transakcjê?',
- 'Assemblies' => 'Zestawienia',
- 'Assemblies restocked!' => 'Zestawienia uzupe³nione',
- 'Assembly Number missing!' => 'Brak Numeru Zestawienia!',
+ 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Czy chcesz usun±æ oznaczone wej¶cia z kolejki?',
+ 'Assemblies' => 'Zestawy',
+ 'Assemblies restocked!' => 'Zestawy uzupe³nione',
+ 'Assembly' => 'Zestaw',
'Asset' => 'Aktywy',
'Attachment' => 'Za³±cznik',
'Audit Control' => 'Kontrola Audytu',
+ 'Audit trail removed up to' => '¦lad Audytu przesuniêty do',
+ 'Audit trails disabled' => '¦lad Audytu unieruchomiony',
+ 'Audit trails enabled' => '¦lad Audytu umo¿liwiony',
'Aug' => 'Sierpieñ',
'August' => 'Sierpieñ',
- 'BOM' => 'Zestawienie materia³owe',
+ 'BIC' => 'SWIFT',
+ 'BOM' => 'Struktura Wyrobu',
'Backup' => 'Kopia Zapasowa',
'Backup sent to' => 'Kopia Zapasowa wys³ana do',
'Balance' => 'Saldo',
'Balance Sheet' => 'Bilans',
+ 'Based on' => 'Bazowany na',
+ 'Batch Printing' => 'Wydruki',
'Bcc' => 'Bcc',
- 'Bin' => 'Pojemnik',
+ 'Before Deduction' => 'Przed Odliczeniem',
+ 'Beginning Balance' => 'Saldo Pocz±tkowe',
+ 'Below' => 'Poni¿ej',
+ 'Billing Address' => 'Adres Korespondencji',
+ 'Bin' => 'Kosz',
+ 'Bin List' => 'Wykaz Kosza',
+ 'Bin Lists' => 'Wykazy Koszy',
'Books are open' => 'Ksiêgi otwarte',
- 'Bought' => 'Zakupione',
+ 'Break' => 'Próg Rentowno¶ci',
+ 'Business' => 'Dzia³alno¶æ',
'Business Number' => 'NIP',
+ 'Business deleted!' => 'REGON',
+ 'Business saved!' => 'Dzia³alno¶æ zapisana',
'C' => 'C',
'COGS' => 'Koszta Sprzeda¿y',
+ 'Cannot create Lock!' => 'Nie mo¿esz stworzyæ pliku blokuj±cego!!',
'Cannot delete account!' => 'Nie mo¿esz usun±æ konta!',
- 'Cannot delete customer!' => 'Nie mo¿esz usun±æ klienta!',
+ 'Cannot delete customer!' => 'Nie mo¿esz usun±æ odbiorcy!',
'Cannot delete default account!' => 'Konto Domy¶lne nie mo¿e byæ usuniête!',
'Cannot delete invoice!' => 'Nie mo¿esz usun±æ factury!',
- 'Cannot delete item already invoiced!' => 'Nie mo¿na usun±æ pozycji zafakturowanej!',
- 'Cannot delete item on order!' => 'Nie mo¿na usunac zamówionego produktu!',
- 'Cannot delete item which is part of an assembly!' => 'Nie mo¿na usun±æ czê¶ci z zestawienia!',
'Cannot delete item!' => 'Nie mo¿esz usun±æ pozycji!',
'Cannot delete order!' => 'Nie mo¿esz usun±æ zamówienia!',
+ 'Cannot delete quotation!' => 'Nie mo¿esz usun±æ oferty',
'Cannot delete transaction!' => 'Nie mo¿esz usun±æ transakcji!',
'Cannot delete vendor!' => 'Nie mo¿esz usun±æ dostawcy!',
- 'Cannot have a value in both Debit and Credit!' => 'Nie mo¿na wpisaæ warto¶ci w Debet i Kredyt równocze¶nie!',
- 'Cannot post a transaction without a value!' => 'Nie mo¿esz zatwierdziæ transakcji bez warto¶ci',
- 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Nie mo¿na zksiêgowaæ faktury pozamkniêciu okresu!',
+ 'Cannot post Payment!' => 'Nie mo¿esz zatwierdziæ Op³aty!',
+ 'Cannot post Receipt!' => 'Nie mo¿esz zatwierdziæ Wp³aty!',
+ 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Nie mo¿na zksiêgowaæ faktury po zamkniêciu okresu!',
'Cannot post invoice!' => 'Nie mo¿esz zatwierdziæ faktury!',
'Cannot post payment for a closed period!' => 'Nie mo¿na zaksiêgowaæ p³atno¶ci po zamkniêciu okresu!',
- 'Cannot post payment!' => 'Nie mo¿esz zatwierdziæ p³atno¶ci!',
'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Nie mo¿na zaksiêgowaæ transakcji po zamkniêciu okresu!',
'Cannot post transaction!' => 'Nie mo¿esz zatwierdziæ transakcji!',
'Cannot process payment for a closed period!' => 'Niemo¿na przetworzyæ p³atno¶ci po zamkniêciu okresu',
+ 'Cannot remove files!' => 'Nie mo¿esz usun±æ pliku!',
'Cannot save account!' => 'Nie mo¿na zapisaæ konta!',
+ 'Cannot save defaults!' => 'Nie mo¿na zapisa ustawieñ domy¶lnych!',
'Cannot save order!' => 'Nie mo¿na zapisaæ zamowienia!',
'Cannot save preferences!' => 'Nie mo¿na zapisaæ preferencji!',
+ 'Cannot save quotation!' => 'Nie mo¿na zapisaæ oferty!',
+ 'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Nie mo¿na ustawiæ konta na wiêcej ni¿ jeden rodzaj',
+ 'Cannot set multiple options for' => 'Nie mo¿na umieszczaæ wielokrotnego wyboru dla',
+ 'Cannot set multiple options for Parts Inventory' => 'Nie mo¿na umieszczaæ wielokrotnego wyboru dla Inventarza',
+ 'Cannot set multiple options for Service Items' => 'Nie mo¿na umieszczaæ wielokrotnego wyboru dla Us³ug',
'Cannot stock assemblies!' => 'Nie mo¿na wstawiæ z³o¿enia',
'Cash' => 'Kasa',
- 'Cash based' => 'Tryb Kasowy',
'Cc' => 'Cc',
+ 'Change' => 'Reszta',
'Change Admin Password' => 'Zmiana Has³a Administratora',
'Change Password' => 'Zmieñ Has³o',
'Character Set' => 'Zestaw Znaków',
'Chart of Accounts' => 'Plan Kont',
'Check' => 'Czek',
- 'Check printed!' => 'Czek wydrukowany!',
- 'Check printing failed!' => 'B³±dw drukowaniu czeku',
- 'Cleared Balance' => 'Zgadzaj±ce Saldo',
+ 'Check Inventory' => 'Kontrola Inwentarza',
+ 'Checks' => 'Czeki',
+ 'City' => 'Miasto',
+ 'Cleared' => 'Rozliczone',
'Click on login name to edit!' => 'Kliknij nazwê u¿ytkownika ¿eby dokonaæ zmian!',
'Close Books up to' => 'Zamkniêcie Ksi±g do',
'Closed' => 'Zamkniêto',
+ 'Code' => 'Kod',
+ 'Code missing!' => 'Brak Kodu',
'Company' => 'Firma',
+ 'Company Name' => 'Nazwa Firmy',
'Compare to' => 'Porównaj z',
+ 'Components' => 'Sk³adniki',
+ 'Confirm' => '',
'Confirm!' => 'Potwierd¿!',
'Connect to' => 'Pod³±cz do',
'Contact' => 'Kontakt',
'Continue' => 'Kontynuj',
+ 'Contra' => 'Konto Przeciwstawne',
'Copies' => 'Kopie',
'Copy to COA' => 'Skopiuj do Planu Kont',
+ 'Cost' => 'Koszt',
+ 'Cost Center' => 'Centrum Kosztów',
+ 'Could not save pricelist!' => 'Nie mo¿e zapisaæ cennika!',
+ 'Could not save!' => 'Nie mo¿e zapisaæ!',
+ 'Could not transfer Inventory!' => 'Nie mo¿e przesun±æ Inwentarza',
+ 'Country' => 'Kraj',
'Create Chart of Accounts' => 'Utwórz Wzór Kont',
'Create Dataset' => 'Utwórz Zbiór Danych',
'Credit' => 'Kredyt',
'Credit Limit' => 'Limit Kredytu',
'Curr' => 'Waluta',
'Currency' => 'Waluta',
- 'Current' => 'Bi¿±cy',
- 'Customer' => 'Klient',
- 'Customer deleted!' => 'Klient usuniêty',
- 'Customer missing!' => 'Brak Klienta',
- 'Customer not on file!' => 'Brak Klienta w bazie danych',
- 'Customer saved!' => 'Klient zapisany!',
- 'Customers' => 'Klienci',
+ 'Current' => 'Bie¿±cy',
+ 'Current Earnings' => 'Acdtualny Dochód',
+ 'Customer' => 'Odbiorca',
+ 'Customer History' => 'Statystyka Sprzeda¿y',
+ 'Customer Number' => 'Numer Odbiorcy',
+ 'Customer deleted!' => 'Odbiorca usuniêty',
+ 'Customer missing!' => 'Brak Odbiorcy',
+ 'Customer not on file!' => 'Brak Odbiorcy w bazie danych',
+ 'Customer saved!' => 'Odbiorca zapisany!',
+ 'Customers' => 'Odbiorcy',
'DBI not installed!' => 'Nie zainstalowane DBI!',
+ 'DOB' => '',
'Database' => 'Baza Danych',
'Database Administration' => 'Administracja Bazy Danych',
'Database Driver not checked!' => 'Sterownik Bazy Danych nie zaznaczony!',
- 'Database Host' => 'Host Bazy Danych',
+ 'Database Host' => 'Serwer Bazy Danych',
'Database User missing!' => 'Brak U¿ytkownika Bazy Danych!',
'Dataset' => 'Zbiór Danych',
+ 'Dataset is newer than version!' => 'Baza Danych jest nowsza ni¿ wersja!',
'Dataset missing!' => 'Brak Zbioru Danych',
'Dataset updated!' => 'Zbiór Danych uzupe³niony!',
'Date' => 'Data',
- 'Date Due' => 'Termin P³atno¶ci',
'Date Format' => 'Format Daty',
'Date Paid' => 'Data Zap³aty',
+ 'Date Received' => 'Data Wp³aty',
'Date missing!' => 'Brak Daty',
+ 'Date received missing!' => 'Brak Daty Wp³aty',
'Debit' => 'Debet',
- 'Debit and credit out of balance!' => 'Debet i Kredyt siê niebalansuj±!',
'Dec' => 'Grudzieñ',
'December' => 'Grudzieñ',
'Decimalplaces' => 'Miejsca Dziesiêtne',
+ 'Decrease' => 'Zmniejszenie',
+ 'Deduct after' => 'Potr±æ po',
+ 'Deduction deleted!' => 'Potr±cenie usuniête',
+ 'Deduction saved!' => 'Potr±cenie zapisane',
+ 'Deductions' => 'Potr±cenia',
+ 'Defaults' => 'Ustawienia',
+ 'Defaults saved!' => 'Ustawienia zapisane!',
'Delete' => 'Usuñ',
'Delete Account' => 'Usuñ Konto',
'Delete Dataset' => 'Usuñ Zbior Danych',
'Delivery Date' => 'Data Dostawy',
- 'Deposit' => 'Wp³ata',
+ 'Department' => 'Wydzia³',
+ 'Department deleted!' => 'Wydzia³ usuniêty',
+ 'Department saved!' => 'Wydzia³ zapisany',
+ 'Departments' => 'Wydzia³y',
+ 'Deposit' => 'Kasa Przyjmie',
'Description' => 'Opis',
+ 'Description Translations' => 'T³umaczenie Opisu',
+ 'Description missing!' => 'Brak Opisu!',
+ 'Detail' => 'Wyszczególnienie',
'Difference' => 'Ró¿nica',
'Directory' => 'Katalog',
'Discount' => 'Rabat',
'Drawing' => 'Rysunek',
'Driver' => 'Sterownik',
'Dropdown Limit' => 'Limit Rozwiniêcia',
- 'Due' => 'P³atno¶æ',
'Due Date' => 'Termin P³atno¶ci',
'Due Date missing!' => 'Brak Terminu P³atno¶ci!',
'E-mail' => 'E-mail',
'E-mail Statement to' => 'E-mail Wykaz do',
'E-mail address missing!' => 'Brak adresu E-mail!',
+ 'E-mailed' => 'Wys³ano',
'Edit' => 'Zmieñ',
+ 'Edit AP Transaction' => 'Zmiany Transakcji Konta Zobowi±zañ',
+ 'Edit AR Transaction' => 'Zmiany Transakcji Konta Nale¿no¶ci',
'Edit Account' => 'Zmiany Konta',
- 'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Zmiany Transakcji Konta Zobowi±zañ',
- 'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Zmiany Transakcji Konta Nale¿no¶ci',
'Edit Assembly' => 'Zmiany Zestawieñ',
+ 'Edit Business' => 'Zmieñ Dzia³alno¶æ',
+ 'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Zmiana Transakcji Kasowej',
+ 'Edit Customer' => 'Zmiany Odbiorcy',
+ 'Edit Deduction' => 'Zmieñ Potr±cenie',
+ 'Edit Department' => 'Zmiany Wydzia³u',
+ 'Edit Description Translations' => 'Zmieñ T³umaczenie Opisu',
+ 'Edit Employee' => 'Zmiany Pracownika',
'Edit GIFI' => 'Zmieñ GIFI',
'Edit General Ledger Transaction' => 'Zmiany w Ksiêdze G³ównej',
+ 'Edit Group' => 'Zmieñ Grupê',
+ 'Edit Labor/Overhead' => 'Zmieñ wydatki Pracownicze/Administracyjne',
+ 'Edit Language' => 'Zmien Jêzyk',
+ 'Edit POS Invoice' => 'Zmieñ Fakturê Punktu Sprzeda¿y',
'Edit Part' => 'Zmiany Produktu',
'Edit Preferences for' => 'Zmiany Preferencji dla',
+ 'Edit Pricegroup' => 'Zmieñ Grupê Cenow±',
'Edit Project' => 'Zmiany Projektu',
- 'Edit Purchase Invoice' => 'Zmiany Faktury Zamówienia',
- 'Edit Purchase Order' => 'Zmiany Zamówienia Zakupu',
+ 'Edit Purchase Order' => 'Zmiany Zlecenia Zakupu',
+ 'Edit Quotation' => 'Zmieñ Ofertê',
+ 'Edit Request for Quotation' => 'Zmieñ Pro¶bê o Ofertê',
+ 'Edit SIC' => 'Zmieñ SIC',
'Edit Sales Invoice' => 'Zmiany Faktury Sprzeda¿y',
- 'Edit Sales Order' => 'Zmiany Zamówienia Klienta',
+ 'Edit Sales Order' => 'Zmiany Zlecenia Sprzedazy',
'Edit Service' => 'Zmiany Us³ug',
'Edit Template' => 'Zmiany Wzorca',
'Edit User' => 'Zmiany U¿ytkownika',
+ 'Edit Vendor' => 'Zmiany Dostawcy',
+ 'Edit Vendor Invoice' => 'Zmiany Faktury Zamówienia',
+ 'Edit Warehouse' => 'Zmiany Magazynu',
'Employee' => 'Pracownik',
+ 'Employee Name' => 'Nazwisko Pracownika',
+ 'Employee Number' => 'Numer Pracownika',
+ 'Employee deleted!' => 'Pracownik usuniêty!',
+ 'Employee pays' => 'Pracownik p³aci',
+ 'Employee saved!' => 'Pracownik zapisany',
+ 'Employees' => 'Pracownicy',
+ 'Employer' => 'Pracodawca',
+ 'Employer pays' => 'Pracodawca p³aci',
+ 'Enddate' => 'Dzieñ Zwolnienia',
'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Egzekwój zmiany transakcji dla wszystkich okresów',
- 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Wpisz symbole (nap. PLN:USD:EUR:YEN) krajowych i zagranicznych walut ',
+ 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Wpisz symbole (nap. PLN:USD:EUR:YEN) krajowych i zagranicznych walut',
'Equity' => 'Kapita³',
- 'Exch' => 'Kurs',
- 'Exchangerate' => 'Kurs Wymiany',
- 'Exchangerate Difference' => 'Ró¿nica Kursowa',
- 'Exchangerate for payment missing!' => 'Brakuje kursu wymiany dla p³atno¶ci!',
- 'Exchangerate missing!' => 'Brakuje kursu wymiany',
+ 'Excempt age <' => '',
+ 'Exch' => 'Kurs Walut',
+ 'Exchange Rate' => 'Kurs Walut',
+ 'Exchange rate for payment missing!' => 'Brakuje Kursu Walut dla p³atno¶ci!',
+ 'Exchange rate missing!' => 'Brakuje Kursu Walut',
'Existing Datasets' => 'Istniej±cy Zbiór Danych',
'Expense' => 'Koszt',
'Expense Account' => 'Konto Kosztów',
'Expense/Asset' => 'Koszt/Aktywy',
'Extended' => 'Warto¶æ Netto',
+ 'FX' => 'Kurs Walut',
'Fax' => 'Fax',
'Feb' => 'Luty',
'February' => 'Luty',
- 'Foreign Exchange Gain' => 'Zysk przy Wymianie Walut',
- 'Foreign Exchange Loss' => 'Strata przy Wymianie Walut',
+ 'Foreign Exchange Gain' => 'Zysk przy Zamianie Walut',
+ 'Foreign Exchange Loss' => 'Strata przy Zamianie Walut',
'From' => 'Od',
'GIFI' => 'GIFI',
'GIFI deleted!' => 'GIFI usuniête',
'GL Transaction' => 'Transakcja Ksiêgi G³ównej',
'General Ledger' => 'Ksiêga G³ówna',
'Goods & Services' => 'Produkty i Us³ugi',
+ 'Group' => 'Grupa',
+ 'Group Items' => 'Grupój pozycje',
+ 'Group Translations' => 'Grupój T³umaczenia',
+ 'Group deleted!' => 'Grupa usuniêta',
+ 'Group missing!' => 'Brakuje Grupy',
+ 'Group saved!' => 'Grupa zapisana',
+ 'Groups' => 'Grupy',
+ 'HR' => 'Kadry',
'HTML Templates' => 'Szablony HTML',
'Heading' => 'Nag³ówek',
- 'Host' => 'Host',
- 'Hostname missing!' => 'Brak Nazwy Hosta',
+ 'History' => 'Statystyka',
+ 'Home Phone' => 'Telefon domowy',
+ 'Host' => 'Server',
+ 'Hostname missing!' => 'Brak Nazwy Serwera',
+ 'IBAN' => 'IBAN/NRB',
'ID' => 'Identyfikator',
'Image' => 'Grafika',
'In-line' => 'W³±czony',
+ 'Include Exchange Rate Difference' => 'Za³±cz Ró¿nice Wymiany Walut',
'Include in Report' => 'Do³±cz w Sprawozdaniu',
'Include in drop-down menus' => 'Do³±cz w menu rozwijanym',
'Include this account on the customer/vendor forms to flag customer/vendor as taxable?' => 'Do³±cz Konto w formularzach Kontrachentów ¿eby wskazaæ ¿e podlegaj± opodatkowaniu',
'Income Statement' => 'Rachunek Zysków i Strat',
'Incorrect Dataset version!' => 'Nieprawid³owa wersja Zbioru Danych',
'Incorrect Password!' => 'Nieprawid³owe Has³o',
+ 'Increase' => 'Zwiêkszenie',
'Individual Items' => 'Indywidualne Czê¶ci',
+ 'Internal Notes' => 'Noty Wewnêtrzne',
'Inventory' => 'Inwentarz',
'Inventory Account' => 'Konto Materia³owe',
- 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Ilo¶æ Inventarza musi byæ równa zero zanim bêdzie mozna zdezaktualizowaæ to z³o¿enie!',
+ 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Ilo¶æ Inventarza musi byæ równa zero zanim bêdzie mozna zdezaktualizowaæ ten zestaw!',
'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Ilo¶æ inventarza musi byæ równa zero zanim bêdzie mo¿na zdezaktualizowaæ t± czê¶æ!',
- 'Inventory quantity must be zero!' => 'Ilo¶æc Inventarza musi byæ równa zero',
+ 'Inventory saved!' => 'Inwentarz zapisany!',
+ 'Inventory transferred!' => 'Inwentarz przeniesiony!',
'Invoice' => 'Faktura',
'Invoice Date' => 'Data Wystawienia',
'Invoice Date missing!' => 'Brak Daty Wystawienia',
'Invoice Number missing!' => 'Brak Numeru Faktury',
'Invoice deleted!' => 'Faktura usuniêta',
'Invoice posted!' => 'Faktura zatwierdzona',
+ 'Invoice processed!' => 'Faktura wykonana!',
'Invoices' => 'Faktury',
'Is this a summary account to record' => 'Czy jest to konto sumaryczne?',
+ 'Item already on pricelist!' => 'Produkt ju¿ zawarty w cenniku!',
'Item deleted!' => 'Pozycja usuniêta',
'Item not on file!' => 'Produkt nie jest w zbiorze!',
+ 'Items' => 'Pozycje',
'Jan' => 'Styczeñ',
'January' => 'Styczeñ',
'Jul' => 'Lipiec',
'Jun' => 'Czerwiec',
'June' => 'Czerwiec',
'LaTeX Templates' => 'Szablony LaTeX',
+ 'Labor/Overhead' => 'Koszty Pracownicze/Administracyjne',
'Language' => 'Jêzyk',
- 'Last Cost' => 'Cena Zakupu',
- 'Last Invoice Number' => 'Ostatni Numer Faktury',
+ 'Language deleted!' => 'Jêzyk usuniêty',
+ 'Language saved!' => 'Jêzyk zapisany',
+ 'Languages' => 'Jêzyki',
+ 'Languages not defined!' => 'Jêzyk nie zdefiniowany!',
'Last Numbers & Default Accounts' => 'Ostatnie Numery i Konta Domy¶lne',
- 'Last Purchase Order Number' => 'Ostatni Numer Faktury Zamówienia',
- 'Last Sales Order Number' => 'Ostatni Numer Faktury Sprzeda¿y',
- 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Opu¶æ pole wêz³a i portu, chyba ¿e chcesz mieæ zdalne po³±czenie',
+ 'Leadtime' => 'Cykl',
+ 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Opu¶æ pole serwera i portu, chyba ¿e chcesz mieæ zdalne po³±czenie',
'Liability' => 'Zobowi±zania',
'Licensed to' => 'Licencja nale¿y do:',
'Line Total' => 'Suma ca³kowita',
'Link' => 'Dowi±zanie',
'Link Accounts' => 'Konta dowi±zane',
+ 'List' => 'Spis',
'List Accounts' => 'Spis Kont',
+ 'List Businesses' => 'Wykaz Dzia³alno¶ci',
+ 'List Departments' => 'Wykaz Wydzia³ów',
'List GIFI' => 'Wykaz GIFI',
+ 'List Languages' => 'Wykaz Jêzyków',
'List Price' => 'Cena',
+ 'List Projects' => 'Wykaz Projektów',
+ 'List SIC' => 'Wykaz EKD',
'List Transactions' => 'Wykaz Transakcji',
+ 'List Warehouses' => 'Wykaz Magazynów',
+ 'Lock System' => 'Zablokuj System',
+ 'Lockfile created!' => 'Plik blokuj±cy utworzony!',
+ 'Lockfile removed!' => 'Plik blokuj±cy usuniêty!',
'Login' => 'Zarejestrój siê',
+ 'Login name missing!' => 'Brak nazwy!',
'Logout' => 'Wyrejestrój siê',
'Make' => 'Marka',
+ 'Manager' => 'Kierownik',
'Mar' => 'Marzec',
'March' => 'Marzec',
+ 'Marked entries printed!' => 'Zaznaczone wpisy wydrukowane',
+ 'Markup' => 'Mar¿a',
+ 'Maximum' => 'Maxymalna',
'May' => 'Maj',
'May ' => 'Maj',
+ 'Memo' => 'Notatka',
+ 'Menu Width' => 'Szeroko¶æ Menu',
'Message' => 'Wiadomo¶æ',
+ 'Method' => 'Metoda',
'Microfiche' => 'Mikrofilm',
'Model' => 'Model',
+ 'Month' => 'Miesi±c',
+ 'Multibyte Encoding' => 'Kodowanie Wielobajtowe',
'N/A' => 'N/A',
'Name' => 'Nazwa',
'Name missing!' => 'Brak Nazwy',
'No Database Drivers available!' => 'Sterownik Bazy Danych jest niedostêpny',
'No Dataset selected!' => 'Nie jest zaznaczony Zbiór Danych',
'No email address for' => 'Brak adresu email',
- 'No.' => '',
+ 'No.' => 'Nr.',
+ 'Non-taxable' => 'Rejestr VAT - Nieopodatkowane',
+ 'Non-taxable Purchases' => 'Rejestr VAT - Zakupy',
+ 'Non-taxable Sales' => 'Rejestr VAT - Sprzeda¿',
'Notes' => 'Noty',
- 'Nothing applied!' => 'Niczego nie zastosowano',
+ 'Nothing entered!' => 'Nic nie wprowadzono!',
+ 'Nothing outstanding for ' => 'Nic nie brakuje',
'Nothing selected!' => 'Nic nie zaznaczone!',
'Nothing to delete!' => 'Niema nic do usuniêcia!',
+ 'Nothing to print!' => 'Nic do wydrukowania!',
+ 'Nothing to transfer!' => 'Nie ma nic do przeniesienia!',
'Nov' => 'Listopad',
'November' => 'Listopad',
'Number' => 'Numer Katalogu',
'Number Format' => 'Format Numeru',
'Number missing in Row' => 'Brak Numeru w Rzêdzie',
'O' => 'O',
- 'Obsolete' => 'Zdezaktualizowane',
+ 'Obsolete' => 'Przestarza³e',
'Oct' => 'Pa¿dziernik',
'October' => 'Pa¿dziernik',
- 'On Hand' => 'Na Stanie',
- 'On Order' => 'Zamawiane',
+ 'On Hand' => 'Stan Zapasu Podrêcznego',
'Open' => 'Otworzono',
'Oracle Database Administration' => 'Administracja Bazy Danych Oracle',
- 'Order' => 'Zamówienie',
- 'Order Date' => 'Data Zamówienia',
- 'Order Date missing!' => 'Brak Daty Zamówienia',
- 'Order Entry' => 'Wystawianie Zamówieñ',
- 'Order Number' => 'Numer Zamówienia',
- 'Order Number missing!' => 'Brak Numeru Zamówienia',
- 'Order deleted!' => 'Zamówienie usuniête',
- 'Order saved!' => 'Zamówienie zapisane',
- 'Ordered' => 'Zamówione',
+ 'Order' => 'Zlecenie',
+ 'Order Date' => 'Data Zlecenia',
+ 'Order Date missing!' => 'Brak Daty Zlecenia',
+ 'Order Entry' => 'Wystawianie Zleceñ',
+ 'Order Number' => 'Numer ZLecenia',
+ 'Order Number missing!' => 'Brak Numeru Zlecenia',
+ 'Order deleted!' => 'Zlecenie usuniête',
+ 'Order processed!' => 'Zlecenie wykonane',
+ 'Order saved!' => 'Zlecenie zapisane',
'Orphaned' => 'Zbêdne',
+ 'Out of balance transaction!' => 'Niezgodne Saldo Transakcji!',
'Out of balance!' => 'Niezgodne Saldo',
+ 'Outstanding' => 'Transakcje Nieuregulowane',
'PDF' => 'PDF',
- 'Packing List' => 'Wykaz Dostawy',
- 'Packing List Date missing!' => 'Brak Daty Wykazu Dostawy',
- 'Packing List Number missing!' => 'Brak Numeru Wykazu Dostawy',
+ 'POS' => 'Punkt Sprzeda¿y',
+ 'POS Invoice' => 'Faktura Punktu Sprzeda¿y',
+ 'Packing List' => 'Lista Pakunkowa',
+ 'Packing List Date missing!' => 'Brak Daty Listy Pakunkowej',
+ 'Packing List Number missing!' => 'Brak Numeru Listy Pakunkowej',
+ 'Packing Lists' => 'Listy Pakunkowe',
'Paid' => 'Zap³acono',
- 'Paid in full' => 'Zap³acono w ca³o¶ci',
'Part' => 'Produkt',
- 'Part Number missing!' => 'Brak Symbolu Produktu!',
+ 'Part Number' => 'Symbol',
+ 'Partnumber' => 'Symbol',
'Parts' => 'Produkty',
'Parts Inventory' => 'Inwentarz',
'Password' => 'Has³o',
'Password changed!' => 'Has³o zmienione',
+ 'Password does not match!' => '',
+ 'Passwords do not match!' => '',
'Payables' => 'Zobowi±zania',
- 'Payment' => 'P³atno¶æ',
- 'Payment date missing!' => 'Brak Daty P³atno¶ci',
- 'Payment posted!' => 'P³atno¶æ zatwierdzona',
- 'Payments' => 'P³atno¶ci',
+ 'Payment' => 'Kasa Wyp³aci',
+ 'Payment date missing!' => 'Brak Daty Wyp³aty',
+ 'Payment posted!' => 'Wyp³ata zatwierdzona',
+ 'Payments' => 'Wyp³aty',
+ 'Payroll Deduction' => 'Lista P³ac - Potr±cenia',
+ 'Period' => 'Okres',
'Pg Database Administration' => 'Administracja Bazy Danych Pg',
+ 'PgPP Database Administration' => 'Administracja Bazy Danych PgPP',
'Phone' => 'Tel.',
+ 'Pick List' => 'Lista Pobrania',
+ 'Pick Lists' => 'Listy Pobrania',
'Port' => 'Port',
'Port missing!' => 'Brak Portu',
'Post' => 'Zatwierd¿',
'Post as new' => 'Zatwierd¿ jako nowe',
+ 'Posted!' => 'Zatwierdzone!',
'Postscript' => 'Postscript',
'Preferences' => 'Preferencje',
'Preferences saved!' => 'Preferencje Zapisane!',
+ 'Prepayment' => 'Przedp³ata',
'Price' => 'Cena Netto',
- 'Print' => 'Drukuj',
+ 'Pricegroup' => 'Grupa cenowa',
+ 'Pricegroup deleted!' => 'Grupa cenowa usuniêta',
+ 'Pricegroup missing!' => 'Brakuje Grupy cenowej',
+ 'Pricegroup saved!' => 'Grupa cenowa zapisana',
+ 'Pricegroups' => 'Grupy cenowa',
+ 'Pricelist' => 'Cennik',
+ 'Print' => 'Wydrukuj',
+ 'Print and Post' => 'Wydrukuj i Zatwierd¿',
+ 'Print and Save' => 'Wydrukuj i Zapisz',
+ 'Printed' => 'Wydrukowane',
'Printer' => 'Drukarka',
+ 'Printing ... ' => 'Drukuje ...',
+ 'Profit Center' => 'Centrum Zysków',
'Project' => 'Projekt',
+ 'Project Description Translations' => 'T³umaczenie Opisu Projektu',
+ 'Project Number' => 'Numer Projektu',
'Project Number missing!' => 'Brak Numeru Projektu',
+ 'Project Transactions' => 'Transakcje Projektów',
'Project deleted!' => 'Projekt usuniêty',
'Project not on file!' => 'Brak Projektu w zbiorze danych!',
'Project saved!' => 'Projekt zapisany',
'Projects' => 'Projekty',
- 'Purchase Invoice' => 'Faktura VAT Zakupu',
- 'Purchase Order' => 'Zamówienie Zakupu',
- 'Purchase Orders' => 'Zamówienia Zakupu',
+ 'Purchase Order' => 'Zlecenie Zakupu',
+ 'Purchase Order Number' => 'Numer Zlecenia Zakupu',
+ 'Purchase Orders' => 'Zlecenia Zakupu',
'Qty' => 'Ilo¶æ',
+ 'Quantity exceeds available units to stock!' => 'Ilo¶æ przewy¿sza dostêpne jednostki zasobów!',
+ 'Quarter' => 'Kwarta³',
+ 'Queue' => 'Kolejka',
+ 'Queued' => 'Dane Kolejkowe',
+ 'Quotation' => 'Oferta',
+ 'Quotation ' => 'Oferta',
+ 'Quotation Date' => 'Data Oferty',
+ 'Quotation Date missing!' => 'Brak Daty Oferty',
+ 'Quotation Number' => 'Numer Oferty',
+ 'Quotation Number missing!' => 'Brak Numeru Oferty',
+ 'Quotation deleted!' => 'Oferta usuniêta',
+ 'Quotations' => 'Oferty',
+ 'R' => 'R',
+ 'RFQ' => 'Pro¶ba o Ofertê',
+ 'RFQ ' => 'Prpo¶ba o Ofertê',
+ 'RFQ Number' => 'Numer Pro¶by o Ofertê',
+ 'RFQs' => 'Pro¶by o Ofertê',
'ROP' => 'PPZ',
'Rate' => 'Stawka',
+ 'Rate missing!' => 'Brakuje Stawki',
'Recd' => 'Otrzymano',
- 'Receipt' => 'Wp³ata',
+ 'Receipt' => 'Kasa Przyjmie',
+ 'Receipt posted!' => 'Wp³ata zapisana!',
'Receipts' => 'Wp³aty',
'Receivables' => 'Nale¿no¶ci',
- 'Reconciliation' => 'Zgodno¶æ Rozliczeñ',
+ 'Receive' => 'Dostawy',
+ 'Receive Merchandise' => 'Dostawy Towarów',
+ 'Reconciliation' => 'Zbalansowanie Kont',
+ 'Reconciliation Report' => 'Sprawozdanie Zbalansowania Kont',
'Record in' => 'Zapisz w',
'Reference' => 'Odno¶nik',
'Reference missing!' => 'Brak Odno¶nika',
'Remaining' => 'Pozosta³e',
+ 'Remove' => 'Usuñ',
+ 'Remove Audit trails up to' => 'Usuñ ¦lady Audytu do',
+ 'Removed spoolfiles!' => 'plik kolejki wydruków',
+ 'Removing marked entries from queue ...' => 'Zaznaczone wpisy usuwane z kolejki ...',
'Report for' => 'Raport dla',
'Reports' => 'Sprawozdania',
+ 'Request for Quotation' => 'Pro¶ba o Ofertê',
+ 'Request for Quotations' => 'Pro¶ba o Oferty',
'Required by' => 'Termin Dostawy',
'Retained Earnings' => 'Zysk',
+ 'Role' => 'Funkcja',
+ 'S' => 'S',
+ 'SIC' => 'EKD',
+ 'SIC deleted!' => 'EKD usuniêty!',
+ 'SIC saved!' => 'EKD zapisany!',
+ 'SKU' => 'SWW',
+ 'SSN' => 'PESEL',
+ 'Sale' => 'Sprzeda¿',
'Sales' => 'Sprzeda¿',
'Sales Invoice' => 'Faktura VAT Sprzeda¿y',
- 'Sales Order' => 'Zamówienie Klienta',
- 'Sales Orders' => 'Zamówienia Klientów',
+ 'Sales Invoice ' => 'Faktura VAT Sprzeda¿y',
+ 'Sales Invoice Number' => 'Numer Faktury VAT Sprzeda¿y',
+ 'Sales Invoice.' => 'Faktura VAT Sprzeda¿y.',
+ 'Sales Invoices' => 'Faktury VAT Sprzeda¿y',
+ 'Sales Order' => 'Zlecenie Sprzeda¿y',
+ 'Sales Order Number' => 'Numer Zlecenia Sprzeda¿y',
+ 'Sales Orders' => 'Zlecenia Sprzeda¿y',
+ 'Sales Quotation Number' => 'Numer Oferty Sprzeda¿y',
+ 'Salesperson' => 'Sprzedawca',
'Save' => 'Zapisz',
+ 'Save Pricelist' => 'Zapisz Cennik',
'Save as new' => 'Zapisz jako nowe',
'Save to File' => 'Zapisz w zbiorze',
'Screen' => 'Ekran',
- 'Select a Dataset to delete and press "Continue"' => 'Wybierz Zbiór Danych do usuniêcia i naci¶nij "Kontynuj"',
+ 'Search' => 'Znajd¿',
+ 'Select' => 'Wybierz',
+ 'Select Printer or Queue!' => 'Wybierz Drukarkê lub Kolejkê',
'Select all' => 'Wybierz wszystko',
'Select from one of the items below' => 'Wybierz jeden z poni¿szych artyku³ów',
'Select from one of the names below' => 'Wybierz nazwê z poni¿szych',
'Select from one of the projects below' => 'Wybierz z projektów',
+ 'Select payment' => 'Wybierz p³atno¶æ',
'Select postscript or PDF!' => 'Wybierz postscript lub PDF',
+ 'Select txt, postscript or PDF!' => '',
+ 'Sell' => 'Sprzeda¿',
'Sell Price' => 'Cena Sprzeda¿y',
- 'Send by E-Mail' => 'Wys³ano przy u¿yciu E-Mail',
+ 'Send by E-Mail' => 'Wys³ano przez E-Mail',
'Sep' => 'Wrzesieñ',
'September' => 'Wrzesieñ',
+ 'Serial No.' => 'Nr. Sr.',
+ 'Serial Number' => 'Numer Seryjny',
'Service' => 'Us³ugi',
- 'Service Items' => 'Artyku³y Us³ugowe',
- 'Service Number missing!' => 'Brak Numeru Us³ugi!',
+ 'Service Items' => 'Us³ugi',
'Services' => 'Us³ugi',
+ 'Session Timeout' => '',
+ 'Session expired!' => '',
'Setup Templates' => 'Ustaw Szablony',
- 'Ship' => 'Wy¶lij',
+ 'Ship' => 'Wysy³ka',
+ 'Ship Merchandise' => 'Wysy³ka Produktów',
'Ship to' => 'Wy¶lij do',
'Ship via' => 'Wy¶lij przez',
+ 'Shipping' => 'Spedycja',
+ 'Shipping Address' => 'Adres Dostawy',
+ 'Shipping Date' => 'Dzieñ Dostawy',
+ 'Shipping Date missing!' => 'Brak Dnia Dostawy!',
+ 'Shipping Point' => 'Punkt Dostawy',
'Short' => 'Niedobór',
'Signature' => 'Podpis',
- 'Sold' => 'Sprzedane',
'Source' => '¯ród³o',
- 'Standard' => 'Standard',
+ 'Spoolfile' => 'Plik Kolejki Wydruków',
+ 'Standard' => 'Standartowe',
+ 'Standard Industrial Codes' => 'Europejska Klasyfikacja Dzia³alno¶ci',
+ 'Startdate' => 'Dzieñ Zatrudnienia',
+ 'State' => 'Rejon',
+ 'State/Province' => 'Województwo',
'Statement' => 'Wykaz',
'Statement Balance' => 'Wykaz Salda',
'Statement sent to' => 'Wykaz wys³any do',
'Statements sent to printer!' => 'Wykaz wys³any do drukarki',
- 'Stock Assembly' => 'Wstaw Z³o¿enie',
+ 'Stock' => 'Zapas',
+ 'Stock Assembly' => 'Wstaw Zestaw',
'Stylesheet' => 'Strona Stylowa',
+ 'Sub-contract GIFI' => 'Subkontrakt GIFI',
'Subject' => 'Tre¶æ',
'Subtotal' => 'Warto¶æ Netto',
+ 'Summary' => 'Skrót',
+ 'Supervisor' => '',
'System' => 'System',
+ 'System Defaults' => 'Ustawienia Domy¶lne',
'Tax' => 'Podatek',
'Tax Accounts' => 'Konta Podatkowe',
'Tax Included' => 'Podatek Wliczony',
- 'Tax collected' => 'Podatek pobrany',
- 'Tax paid' => 'Podatek zap³acony',
+ 'Tax Number' => 'NIP',
+ 'Tax Number / SSN' => 'NIP / PESEL',
+ 'Tax collected' => 'Rejestr VAT - Sprzeda¿',
+ 'Tax paid' => 'Rejestr VAT - Zakupy',
'Taxable' => 'Opodatkowane',
'Template saved!' => 'Szablon zapisany',
'Templates' => 'Szablony',
- 'Terms: Net' => 'Warunki: Netto',
+ 'Terms' => 'Warunki: Netto',
+ 'Text Templates' => 'Szablony',
'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Te Zbiory Danych s± nieu¿ywane i mo¿na je usun±æ',
'The following Datasets need to be updated' => 'Zbiory Danych do uzupe³nienia',
'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Jest to wstêpne sprawdzenie istniej±cych ¿róde³. Narazie nic nie bêdzie utworzone lub usuniête.',
+ 'Till' => 'Kasa',
'To' => 'do',
'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => '¯eby dodaæ do grupy u¿ytkownika zmieñ nazwê, nazwê zarejestrowania i zapisz. Nowy u¿ytkownik z tymi samymi zmiennymi warto¶ciami bêdzie zapisany pod now± nazw± rejestruj±c±',
'Top Level' => 'Najwy¿szy Poziom',
'Total' => 'Warto¶æ Brutto',
+ 'Trade Discount' => 'Rabat Handlowy',
+ 'Transaction' => 'Transakcja',
'Transaction Date missing!' => 'Brak Daty Transakcji!',
'Transaction deleted!' => 'Transakcja usuniêta',
'Transaction posted!' => 'Transakcja zatwierdzona',
'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Zmiana transakcji narzucona dla wszystkich okresów',
'Transaction reversal enforced up to' => 'Zmiana transakcji narzucona do',
- 'Transactions' => 'Transakcje',
- 'Transactions exist, cannot delete customer!' => 'Istniej± Transakcje, niemo¿na usun±æ odbiorcy',
- 'Transactions exist, cannot delete vendor!' => 'Istniej± Transakcje, nie mo¿na usun±æ dostawcy',
- 'Transactions exist; cannot delete account!' => 'Istniej± Transakcje, nie mo¿na usun±æ konta',
+ 'Transactions' => 'Zestawienia Transakcji',
+ 'Transfer' => 'Przelewy',
+ 'Transfer Inventory' => 'Przeniesienie Inventarza',
+ 'Transfer to' => 'Przenie¶ do',
+ 'Translation' => 'T³umaczenie',
+ 'Translation deleted!' => 'T³umaczenie usuniête!',
+ 'Translation not on file!' => 'Brak t³umaczenia w zbiorze',
+ 'Translations' => 'T³umaczenia',
+ 'Translations saved!' => 'T³umaczenia zapisane!',
'Trial Balance' => 'Bilans Porównawczy',
+ 'Type of Business' => 'Rodzaj Dzia³alno¶ci',
'Unit' => 'Jednostka',
'Unit of measure' => 'Jednostka miary',
+ 'Unlock System' => 'Unlock System',
'Update' => 'Uzupe³nij',
'Update Dataset' => 'Uzupe³nij Zbiór Danych',
'Updated' => 'Uzupe³nione',
+ 'Upgrading to Version' => 'Uaktualnienie do nowej wersji',
'Use Templates' => 'U¿yj Szablony',
'User' => 'U¿ytkownik',
'User deleted!' => 'U¿ytkownik usuniêty',
'User saved!' => 'U¿ytkownik zapisany',
+ 'Valid until' => 'Wa¿ne do',
'Vendor' => 'Dostawca',
+ 'Vendor History' => 'Statystyka Dostaw',
+ 'Vendor Invoice' => 'Faktura VAT Zakupu',
+ 'Vendor Invoice ' => 'Faktura VAT Zakupu',
+ 'Vendor Invoice Number' => 'Numer Faktury VAT Zakupu',
+ 'Vendor Invoice.' => 'Faktura VAT Zakupu.',
+ 'Vendor Invoices' => 'Faktury VAT Zakupu',
+ 'Vendor Number' => 'Numer Dostawcy',
'Vendor deleted!' => 'Dostawca usuniêty',
'Vendor missing!' => 'Brak Dostawcy',
'Vendor not on file!' => 'Brak Dostawcy w bazie danych',
'Vendor saved!' => 'Dostawca zapisany',
'Vendors' => 'Dostawcy',
'Version' => 'Wersja',
+ 'Warehouse' => 'Magazyn',
+ 'Warehouse deleted!' => 'Magazyn usuniêty',
+ 'Warehouse saved!' => 'Magazyn zapisany!',
+ 'Warehouses' => 'Magazyny',
+ 'Warning!' => 'Ostrze¿enie',
'Weight' => 'Waga',
'Weight Unit' => 'Jednostka Wagi',
'What type of item is this?' => 'Co to za rodzaj artyku³u',
- 'Year End' => 'Koniec Roku Finansowego',
+ 'Work Order' => 'Zlecenie Robocze',
+ 'Work Orders' => 'Zlecenia Robocze',
+ 'Work Phone' => 'Telefon-praca',
+ 'Year' => 'Rok',
+ 'Yearend' => 'Koniec Roku Finansowego',
+ 'Yearend date missing!' => 'Brakuje Dnia Koñca Roku Finansowge!',
+ 'Yearend posted!' => 'Rok Finansowy Zatwierdzony!',
+ 'Yearend posting failed!' => 'Zatwierdzenie Roku Finansowego niedokonane!',
'Yes' => 'Tak',
- 'You are logged out!' => 'Jeste¶ wyrejestrowany!',
+ 'You are logged out' => '',
'You did not enter a name!' => 'Nie wstawiono nazwy!',
- 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Wstaw wêze³ i port dla lokalnego i zdalnego po³±czenia',
- 'as at' => 'tak samo',
- 'collected on sales' => 'zebrany przy sprzeda¿y',
+ 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Wstaw nazwê serwera i portu dla lokalnego i zdalnego po³±czenia',
+ 'Zip/Postal Code' => '',
+ 'account cannot be set to any other type of account' => 'konto nie mo¿e byæ ustawione do wszelkich innych kont',
+ 'as at' => 'na dzieñ',
'days' => 'dni',
'does not exist' => 'nie istnieje',
+ 'done' => 'wykonane',
'ea' => 'szt',
- 'emailed to' => 'email do',
'for Period' => 'za Okres',
- 'hr' => 'godz',
'is already a member!' => 'Jest ju¿ cz³onkiem',
'is not a member!' => 'Nie jest cz³onkiem',
- 'localhost' => 'host lokalny',
- 'paid on purchases' => 'zap³acony przy zakupach',
- 'sent to printer' => 'wys³ano do drukarki',
+ 'localhost' => 'serwer lokalny',
+ 'locked!' => 'zablokowane',
+ 'posted!' => 'zatwierdzone!',
+ 'sent' => 'wys³ane',
'successfully created!' => 'stworzone z powodzeniem',
'successfully deleted!' => 'usuniête z powodzeniem',
- 'to' => 'do',
'website' => 'witryna WWW',
};