rt 4.2.16
[freeside.git] / rt / share / po / es.po
index 65c6320..a9d5ce9 100644 (file)
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-08 11:07+0000\n"
-"Last-Translator: sitmex <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: sunnavy <sunnavy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 19:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18097)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-31 13:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18862)\n"
 
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
 msgid "#"
 msgstr "N°"
 
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "N°"
 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
 msgid "#%1: %2"
 msgstr ""
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "%1 %2 no existe"
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
 msgid "%1 %2 is disabled"
-msgstr "%1 %2 está deshabilitado"
+msgstr "%1 %2 está inhabilitado"
 
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1 - Un parámetro para pasar a %2"
 #. ("--action-arg", "--action")
 #: bin/rt-crontool:331
 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2."
-msgstr ""
+msgstr "%1 - un parámetro a pasar a %2. Esta opción puede repetirse para pasar los correspondientes parámetros a múltiples llamadas a %2."
 
 #. ("--verbose")
 #: bin/rt-crontool:345
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%1 - Especifique el nombre o id de la(s) plantilla(s) que quiere utiliza
 #. ("--action")
 #: bin/rt-crontool:328
 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets."
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Especifica el módulo que desea utilizar. Esta opción puede repetirse para aplicar múltiples acciones a los tickets encontrados."
 
 #. ("--transaction-type")
 #: bin/rt-crontool:340
@@ -202,10 +202,10 @@ msgstr "%1 - Especifique el modulo de búsqueda que quiere utilizar"
 #. (loc($Class))
 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
 msgid "%1 CFs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Campos personalizados"
 
-#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-#. ('', '', '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2019', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('', '', '2019', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "%1 Version"
 msgstr "Versión %1"
 
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2131
+#: lib/RT/Record.pm:2132
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "%1 añadido como un valor de %2"
 
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "%1 eliminado"
 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
 #: lib/RT/Transaction.pm:879
 msgid "%1 disabled"
-msgstr "%1 deshabilitado"
+msgstr "%1 inhabilitado"
 
 #. ($ARGS{SendmailPath})
 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
@@ -320,12 +320,12 @@ msgstr "%1 habilitado"
 
 #: etc/initialdata:811
 msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr "%1 casos de mayor prioridad que poseo"
+msgstr "%1 tickets de mayor prioridad que poseo"
 
 #. ($0)
 #: bin/rt-crontool:310
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "%1 es una herramienta para actuar sobre los casos con una herramienta de planificación externa, como cron."
+msgstr "%1 es una herramienta para actuar sobre los tickets con una herramienta de planificación externa, como cron."
 
 #. ($0)
 #: sbin/rt-email-digest:83
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para este caso."
 
 #. ($old_value, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2196
+#: lib/RT/Record.pm:2197
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
 msgstr "%1 ya no es un valor para el campo personalizado %2"
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Artículos más recientes de %1"
 
 #: etc/initialdata:822
 msgid "%1 newest unowned tickets"
-msgstr "Los %1 pedidos más recientes sin propietario"
+msgstr "Los %1 tickets más recientes sin propietario"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
 msgid "%1 objects"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "%1 objetos"
 
 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
-#: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1087
+#: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
 msgid "%1 set to %2"
 msgstr "%1 establecido como %2"
 
@@ -494,15 +494,15 @@ msgstr ""
 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
-msgstr "%1Nuevo caso en%2&nbsp;%3"
+msgstr "%1Nuevo ticket en%2&nbsp;%3"
 
 #: lib/RT/Date.pm:408
 msgid "%1W"
-msgstr ""
+msgstr "%1Sem"
 
 #: lib/RT/Date.pm:420
 msgid "%1Y"
-msgstr ""
+msgstr "%1Año"
 
 #: lib/RT/Date.pm:402
 msgid "%1d"
@@ -595,13 +595,13 @@ msgstr "(Revise para borrar todos los valores)"
 
 #: share/html/m/ticket/create:389
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
-msgstr "(Ingresar los numeros id o los URL de los casos, separados por espacios)"
+msgstr "(Ingresar los numeros id o los URL de los tickets, separados por espacios)"
 
 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
 msgid "(If left blank, will default to %1)"
-msgstr "(Si se deja vacío, pasará por omisión a %1)"
+msgstr "(Si se deja vacío, por omisión será: %1)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
 msgid "(Incomplete)"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista de direcciones de c
 
 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
 msgid "(Unsupported custom field type)"
-msgstr ""
+msgstr "(Tipo de campo personalizado no soportado)"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "(sin valores)"
 #. ($count)
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
-msgstr "(pendiente %quant(%1,otro caso))"
+msgstr "(pendiente %quant(%1,otro ticket))"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
 msgid "(pending approval)"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre"
 msgid "A blank template"
 msgstr "Una plantilla en blanco"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
 msgstr "No se estableció contraseña, así que el usuario no podrá logarse"
 
@@ -741,17 +741,17 @@ msgstr "ACEs solo pueden ser creadas o borradas."
 #. ($row->{filename})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
 msgid "ACL updates from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizaciones de ACL de %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
 msgid "AND"
 msgstr "Y"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:580
+#: share/html/Elements/Tabs:582
 msgid "About me"
 msgstr "Acerca de mí"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
 msgid "Access control"
 msgstr "Control de acceso"
 
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "La acción es un argumento obligatorio"
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Acción preparada..."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:631
+#: share/html/Elements/Tabs:633
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Tickets Activos"
 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
 msgid "Active tickets for %1"
-msgstr "Casos activos para %1"
+msgstr "Tickets activos para %1"
 
 #. (loc($AddPrincipal))
 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Añadir Valor"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:123
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Añadir comentarios o respuestas a los casos seleccionados"
+msgstr "Añadir comentarios o respuestas a los tickets seleccionados"
 
 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
 msgid "Add group"
@@ -889,7 +889,22 @@ msgstr "Añadido %1 a miembros de %2 para este queue"
 #. ($cf->Name)
 #: lib/RT/Class.pm:386
 msgid "Added Subject Override: %1"
-msgstr "Añadida anulación de asunto: %1"
+msgstr "Añadida anulación de Asunto: %1"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1324
+msgid "Added group '%1'"
+msgstr "Grupo '%1' añadido"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1343
+msgid "Added to group '%1'"
+msgstr "Añadido al grupo '%1'"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1321
+msgid "Added user '%1'"
+msgstr "Usuario '%1' añadido"
 
 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
 msgid "Address"
@@ -899,18 +914,18 @@ msgstr "Dirección"
 msgid "Address 2"
 msgstr "Dirección 2"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
 msgid "Address1"
 msgstr "Dirección 1"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
 msgid "Address2"
 msgstr "Dirección 2"
 
 #. ($duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar tiempo trabajado en %quant(%1,minuto,minutos)"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:64
 msgid "Admin"
@@ -922,7 +937,7 @@ msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:380
 msgid "Admin Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Admin Comentario"
 
 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
 msgid "Admin Comment in HTML"
@@ -930,11 +945,11 @@ msgstr "Comentario del administrador en HTML"
 
 #: etc/initialdata:340
 msgid "Admin Correspondence"
-msgstr ""
+msgstr "Admin Correspondencia"
 
 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
 msgid "Admin Correspondence in HTML"
-msgstr "Correspondencia del administrador en HTML"
+msgstr "Correspondencia del Admin en HTML"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
 msgid "Admin queues"
@@ -964,7 +979,7 @@ msgstr "Cc Administrativa"
 msgid "Administrative password"
 msgstr "Contraseña administrativa"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:833
+#: share/html/Elements/Tabs:836
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
@@ -990,7 +1005,7 @@ msgstr "Todas las aprobaciones en HTML"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
-msgstr "Todos los articulos en esta clase deberian estar listados en un dropdown (menu hacia abajo) del la pagian de respuesta al ticket"
+msgstr "Todos los articulos en esta clase deberian estar listados en un dropdown (menu hacia abajo) de la página de respuesta al ticket"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
 msgid "All Classes"
@@ -998,16 +1013,20 @@ msgstr "Todas las clases"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
 msgid "All Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los campos personalizados"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:511
+#: share/html/Elements/Tabs:513
 msgid "All Dashboards"
-msgstr "todos los dashboards"
+msgstr "Todos los paneles"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
 msgid "All Queues"
 msgstr "Todas las colas"
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:83
+msgid "All Scrips"
+msgstr "Todos los Scripts"
+
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
 msgid "All Tickets"
 msgstr "Todos los tickets"
@@ -1046,7 +1065,7 @@ msgstr "Ya encriptado"
 
 #: etc/initialdata:30
 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr ""
+msgstr "Siempre envía un mensaje al solicitante independientemente del remitente"
 
 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
@@ -1075,7 +1094,7 @@ msgstr "Cualquier campo"
 
 #: share/html/Search/Simple.html:65
 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
-msgstr "Cualquier palabra que no sea reconocida por RT se busca en el asunto de los casos."
+msgstr "Cualquier palabra que no sea reconocida por RT se busca en el asunto de los tickets."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
 msgid "Applies to"
@@ -1101,7 +1120,7 @@ msgstr "Aplicar los scripts seleccionados"
 msgid "Apply your changes"
 msgstr "Aplicar cambios"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:554
+#: share/html/Elements/Tabs:556
 msgid "Approval"
 msgstr "Aprobación"
 
@@ -1196,7 +1215,7 @@ msgstr "Artículo eliminado"
 msgid "Article not found"
 msgstr "Artículo no encontrado"
 
-#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
+#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
 msgid "Articles"
 msgstr "Artículos"
 
@@ -1257,7 +1276,7 @@ msgstr "Archivos adjuntos"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:788
 msgid "Attachments encryption is disabled"
-msgstr "La encriptación de adjuntos está deshablitada"
+msgstr "La encriptación de adjuntos está inhablitada"
 
 #: lib/RT/Attributes.pm:178
 msgid "Attribute Deleted"
@@ -1265,7 +1284,7 @@ msgstr "Atributo borrado"
 
 #: lib/RT/Attribute.pm:288
 msgid "Attribute updated"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo actualizado"
 
 #: lib/RT/Date.pm:98
 msgid "Aug"
@@ -1273,7 +1292,7 @@ msgstr "Ago"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:353
 msgid "AutoSigning"
-msgstr ""
+msgstr "AutoFirma"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
 msgid "Automatic account setup failed"
@@ -1286,15 +1305,15 @@ msgstr "Los colores de tema sugeridos automáticamente no están disponibles par
 
 #: etc/initialdata:231
 msgid "Autoreply"
-msgstr "Respuesta automática"
+msgstr "Auto respuesta automática"
 
 #: etc/initialdata:28
 msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Respueste automática a los solicitantes"
+msgstr "Respuesta automática a los solicitantes"
 
 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
 msgid "Autoreply in HTML"
-msgstr "Autorespuesta en HTML"
+msgstr "Auto respuesta automática en HTML"
 
 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
 msgid "Available"
@@ -1302,39 +1321,39 @@ msgstr "Disponible"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
 msgid "Average Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio Creado-UltActualiz"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
 msgid "Average Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio Creado-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
 msgid "Average Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio Creado-Iniciado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
 msgid "Average Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio Vencido-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
 msgid "Average Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio Iniciado-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
 msgid "Average Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio Inicio-Iniciado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
 msgid "Average time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio de tiempo estimado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
 msgid "Average time left"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio de tiempo restante"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
 msgid "Average time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Promedio de tiempo trabajado"
 
 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
 msgid "Back"
@@ -1345,7 +1364,7 @@ msgstr "Atrás"
 msgid "Bad privacy for attribute %1"
 msgstr "Privacidad errónea para atributo %1"
 
-#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
+#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
 msgid "Basics"
 msgstr "Básicos"
 
@@ -1355,7 +1374,7 @@ msgstr "Por lotes"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:473
 msgid "Batch (disabled by config)"
-msgstr "Batch (deshabilitado en la configuración)"
+msgstr "Batch (inhabilitado en la configuración)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
 msgid "Batch scrips"
@@ -1363,7 +1382,7 @@ msgstr "Scrips en Batch"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Guiones Batch ejecutan después de cambios relacionados con un ticket."
 
 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
 msgid "Bcc"
@@ -1392,25 +1411,25 @@ msgstr "Marcador"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
 msgid "Bookmarkable link for this search"
-msgstr "Link para agregar a marcadores esta búsqueda"
+msgstr "Enlace para agregar a marcadores esta búsqueda"
 
 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
 msgid "Bookmarked Tickets"
-msgstr "Casos Marcados (Bookmarked)"
+msgstr "Tickets Marcados (Bookmarked)"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:73
 msgid "Bookmarked tickets"
-msgstr "Casos en marcadores"
+msgstr "Tickets en marcadores"
 
 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
 msgid "Browse by topic"
-msgstr "Buscar por tema"
+msgstr "Buscar por Tema"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:240
 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
 msgstr "Buscar las consultas SQL hechas en este proceso"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:839
+#: share/html/Elements/Tabs:842
 msgid "Bulk Update"
 msgstr "Actualización en bloque"
 
@@ -1420,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
 msgid "CF"
-msgstr ""
+msgstr "CampoPersonalizado"
 
 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
 #: share/html/Search/Simple.html:87
@@ -1429,18 +1448,18 @@ msgstr "Se puede buscar en los campos personalizados usando una sintaxis similar
 
 #: share/html/Search/Chart.html:162
 msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:164
 msgid "Calculate values of"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular valores de"
 
 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "No puede cargar la busqueda salvada \"%1\""
 
-#: lib/RT/User.pm:1559
+#: lib/RT/User.pm:1591
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "No se pueden modificar los usuarios del sistema"
 
@@ -1452,26 +1471,26 @@ msgstr "No puede agregar un valor de campo personalizado sin nombre"
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "No se puede encontrar una búsqueda guardada para trabajar"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3066
+#: lib/RT/Ticket.pm:3089
 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede reenviar: dirección de correo inválida"
 
 #: lib/RT/Link.pm:192
 msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "No se puede relacionar un caso consigo mismo"
+msgstr "No se puede relacionar un ticket consigo mismo"
 
 #: lib/RT/Reminders.pm:126
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
-msgstr "No se puede enlazar a un caso borrado"
+msgstr "No se puede enlazar a un ticket borrado"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1786
+#: lib/RT/Ticket.pm:1809
 msgid "Can't merge a ticket into itself"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede unir un ticket consigo mismo"
 
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/index.html:130
 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
-msgstr "No se puede crear el caso en la cola %1 porque los campos personalizados son requeridos. Por favor finalice este proceso a través de la página de creación de caso."
+msgstr "No se puede crear el ticket en la cola %1 porque los campos personalizados son requeridos. Por favor finalice este proceso a través de la página de creación de ticket."
 
 #. (loc($self->{SearchType}))
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
@@ -1480,7 +1499,7 @@ msgstr "No se puede salvar %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
 msgid "Can't save a search without a Description"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede guardar una búsqueda sin una Descripción"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
 msgid "Can't save this search"
@@ -1488,7 +1507,7 @@ msgstr "No se puede grabar esta búsqueda"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
 msgid "Can't specify both base and target"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede especificar ambos base y destino"
 
 #: lib/RT/Article.pm:382
 msgid "Cannot add link to plain number"
@@ -1496,7 +1515,7 @@ msgstr "No se puede agregar vínculo solo a un número"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147
 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
-msgstr "No es posible crear casos en una cola deshabilitada"
+msgstr "No es posible crear tickets en una cola inhabilitada"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
 msgid "Categories are based on"
@@ -1520,11 +1539,11 @@ msgstr "Cambiar"
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
 msgid "Change Approval ticket to open status"
-msgstr "Cambiar el caso de aprobación a estado abierto"
+msgstr "Cambiar el ticket de aprobación a estado abierto"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
 msgid "Change email subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar Asunto del mail:"
 
 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
 msgid "Change password"
@@ -1534,7 +1553,7 @@ msgstr "Cambiar contraseña"
 msgid "Changing queue is not implemented"
 msgstr "El cambio de cola aún no está implementado"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:840
+#: share/html/Elements/Tabs:843
 msgid "Chart"
 msgstr "Gráfico"
 
@@ -1556,7 +1575,7 @@ msgstr "Seleccione la casilla para borrar"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
 msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "Hijo"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
 msgid "Children"
@@ -1569,9 +1588,9 @@ msgstr "Elija motor de base de datos"
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
 msgid "Choose from Topics for %1"
-msgstr "Escoger los asuntos para %1"
+msgstr "Escoger los Temas para %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
 msgid "City"
 msgstr "Ciudad"
 
@@ -1629,9 +1648,9 @@ msgstr "Haga click para seleccionar un color"
 msgid "Closed"
 msgstr "Cerrado"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
 msgid "Closed tickets"
-msgstr "Casos cerrados"
+msgstr "Tickets cerrados"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:144
 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
@@ -1643,9 +1662,9 @@ msgstr "Combobox: Seleccione o ingrese un valor"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:146
 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr "Combobox: Seleccione o ingrese hasta %1 valores"
+msgstr "Combobox: Seleccione o ingrese hasta %quant(%1,valor,valores)"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
 
@@ -1659,7 +1678,7 @@ msgstr "Dirección de comentario"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:124
 msgid "Comment on tickets"
-msgstr "Comentar sobre los casos"
+msgstr "Comentar sobre los tickets"
 
 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
 msgid "Comments"
@@ -1669,11 +1688,11 @@ msgstr "Comentarios"
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "Comentarios (no se envían a los solicitantes)"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Comentarios acerca de este usuario"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1633 lib/RT/Transaction.pm:975
+#: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
 msgid "Comments added"
 msgstr "Comentarios añadidos"
 
@@ -1711,7 +1730,7 @@ msgstr "El archivo de configuración %1 está bloqueado"
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
 msgid "Configuration for queue %1"
-msgstr "Configuración para cola %1"
+msgstr "Configuración para cola: %1"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
 msgid "Connection succeeded"
@@ -1726,18 +1745,18 @@ msgstr "Contacte a su administrador de RT vía %1 mail a %2 %3."
 msgid "Contact your RT administrator."
 msgstr "Contacte a su administrador de RT."
 
-#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
+#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
 msgid "Content"
 msgstr "Contenido"
 
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:931
 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Contenido desechado porque el tamaño (%1 bytes) execedió el máximo configurado (%2 bytes)."
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:940
 msgid "Content insert failed. See error log for details."
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al insertar contenido. Vea la bitácora de errores para mas detalles."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
 msgid "Content is not a valid IP address"
@@ -1750,7 +1769,7 @@ msgstr "El contenido no es un rango de direcciones IP válido"
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:920
 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Contenido truncado porque el tamaño (%1 bytes) exedió el máximo configurado (%2 bytes)."
 
 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
 msgid "Content-Type"
@@ -1758,7 +1777,7 @@ msgstr "Tipo de contenido"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:140
 msgid "ContentType"
-msgstr ""
+msgstr "TipoDeContenido"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:174
 msgid "Correspond address"
@@ -1768,7 +1787,7 @@ msgstr "Dirección de correspondencia"
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Correspondencia"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1635 lib/RT/Transaction.pm:971
+#: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Correspondencia agregada"
 
@@ -1783,7 +1802,7 @@ msgid "Could not add new custom field value: %1"
 msgstr "No fue posible agregar el valor del campo personalizado: %1"
 
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2058
+#: lib/RT/Ticket.pm:2081
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "No fue posible cambiar el propietario: %1"
 
@@ -1803,9 +1822,9 @@ msgstr "No se pudo crear la búsqueda: %1"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:260
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "No se pudo crear el caso. Cola no seleccionada"
+msgstr "No se pudo crear el ticket. Cola no seleccionada"
 
-#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
+#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
 msgid "Could not create user"
 msgstr "No se pudo crear el usuario"
 
@@ -1867,7 +1886,7 @@ msgstr "No se puede hacer %1 un(a) %2"
 msgid "Could not remove %1 as a %2"
 msgstr "No se puede eliminar %1 como un(a) %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:142
+#: lib/RT/User.pm:143
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "No se pudo establecer la información del usuario"
 
@@ -1900,7 +1919,7 @@ msgstr "No se pudo compilar el bloque de código de plantilla '%1': %2"
 
 #. ($Msg)
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
+#: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "No se pudo crear la transacción: %1"
 
@@ -1933,7 +1952,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar ese valor"
 #. ($protocol)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
 msgid "Couldn't get %1 keys information"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo obtener información de la clave %1"
 
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
@@ -1961,7 +1980,7 @@ msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
 msgstr "No se pudo cargar una copia de %1 #%2"
 
 #. ($self->Id)
-#: lib/RT/Ticket.pm:1091
+#: lib/RT/Ticket.pm:1097
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
 msgstr "No fue posible cargar la copia del pedido #%1."
 
@@ -2047,11 +2066,11 @@ msgstr "No se pudo cargar la entidad especificada"
 #. ($id)
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "No se pudo cargar el caso '%1'"
+msgstr "No se pudo cargar el ticket '%1'"
 
 #: lib/RT/Article.pm:496
 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
-msgstr "No se pudo cargar la membresía del tema al tratar de eliminarlo."
+msgstr "No se pudo cargar la membresía del Tema al tratar de eliminarlo."
 
 #. ($QuoteTransaction)
 #. ($id)
@@ -2123,25 +2142,25 @@ msgstr "No se pudo resolver el destino '%1' en una URI"
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "No se pudo establecer %1 observador: %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:1833
+#: lib/RT/User.pm:1865
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "No se pudo establecer clave privada"
 
-#: lib/RT/User.pm:1817
+#: lib/RT/User.pm:1849
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "No se pudo desconfigurar la clave privada"
 
-#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
 #: etc/initialdata:98
 msgid "Create Tickets"
-msgstr "Crear Casos"
+msgstr "Crear Tickets"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
 msgid "Create a Class"
@@ -2154,7 +2173,7 @@ msgstr "Crear CampoPersonalizado"
 #. ($QueueObj->Name())
 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
 msgid "Create a CustomField for queue %1"
-msgstr "Crear un campo personalizado para la cola %1"
+msgstr "Crear un campo personalizado para la cola: %1"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
 msgid "Create a global scrip"
@@ -2179,13 +2198,13 @@ msgstr "Crear un nuevo grupo"
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
 msgid "Create a new template for queue %1"
-msgstr "Crear una nueva plantilla para la cola %1"
+msgstr "Crear una nueva plantilla para la cola: %1"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:380
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "Crear un nuevo caso"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Crear un nuevo usuario"
 
@@ -2204,11 +2223,11 @@ msgstr "Crear una plantilla"
 
 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
 msgid "Create a ticket"
-msgstr "Crear un caso"
+msgstr "Crear un ticket"
 
 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
-msgstr "Crear un caso con este usuario como el Solicitante en Cola"
+msgstr "Crear un ticket con este usuario como el Solicitante en Cola"
 
 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
 msgid "Create an article"
@@ -2228,7 +2247,7 @@ msgstr "Crear paneles de grupo"
 
 #: etc/initialdata:100
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Crear nuevos casos basados en la plantilla de esta acción"
+msgstr "Crear nuevos tickets basados en la plantilla de esta acción"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
 msgid "Create personal dashboards"
@@ -2240,11 +2259,11 @@ msgstr "Crear cuadros de mandos del sistema"
 
 #: share/html/SelfService/Create.html:113
 msgid "Create ticket"
-msgstr "Crear caso"
+msgstr "Crear ticket"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:122
 msgid "Create tickets"
-msgstr "Crear casos"
+msgstr "Crear tickets"
 
 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
@@ -2270,11 +2289,11 @@ msgstr "Crear, modificar y eliminar búsquedas almacenadas"
 msgid "Create, modify and delete users"
 msgstr "Crear, modificar y eliminar usuarios"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
 msgid "Created"
 msgstr "Creado"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:79
+#: share/html/Elements/ColumnMap:78
 msgid "Created By"
 msgstr "Creado por"
 
@@ -2311,13 +2330,13 @@ msgstr "Criptografía"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
 msgid "Cryptography is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "La Criptografía está inhabilitada"
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
 msgid "Current Links"
 msgstr "Enlaces Actuales"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:824
+#: share/html/Elements/Tabs:827
 msgid "Current Search"
 msgstr "Búsqueda actual"
 
@@ -2335,7 +2354,7 @@ msgstr "Observadores actuales"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
 msgid "Custom CSS (Advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "CSS personalizada (Avanzado)"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
 msgid "Custom Fields"
@@ -2349,7 +2368,7 @@ msgstr "Campos Personalizados para %1"
 #. ($Object->Name)
 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
 msgid "Custom Fields for queue %1"
-msgstr "Campos personalizados para la cola %1"
+msgstr "Campos personalizados para la cola: %1"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
 msgid "Custom action commit code"
@@ -2390,7 +2409,7 @@ msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "Campo personalizado %1 no tiene un valor."
 
 #. ($args{'Field'})
-#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
+#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Campo personalizado %1 no encontrado"
 
@@ -2441,7 +2460,7 @@ msgstr "Personalizar paneles en el menú"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
 msgid "Customize the RT theme"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar el Tema del RT"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:233
 msgid "Customize the look of your RT"
@@ -2459,7 +2478,7 @@ msgstr "Nombre del usuario para el Administrador de la Base de Datos"
 msgid "Daily"
 msgstr "Diariamente"
 
-#: lib/RT/Config.pm:535
+#: lib/RT/Config.pm:583
 msgid "Daily digest"
 msgstr "Resumen diario"
 
@@ -2491,11 +2510,11 @@ msgstr "No fue posible actualizar Cuadro de Mandos: %1"
 msgid "Dashboard updated"
 msgstr "Cuadro de Mandos actualizado"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
 msgid "Dashboards"
 msgstr "Cuadros de Mandos"
 
-#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
+#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
 msgid "Dashboards in menu"
 msgstr "Paneles en el menú"
 
@@ -2530,31 +2549,31 @@ msgstr "Usuario de la base de datos para RT"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha"
 
-#: lib/RT/Config.pm:484
+#: lib/RT/Config.pm:532
 msgid "Date format"
 msgstr "Formato de fecha"
 
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
 msgid "Dates"
 msgstr "Fechas"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Día"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "DayOfMonth"
-msgstr ""
+msgstr "DíaDelMes"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "DayOfWeek"
-msgstr ""
+msgstr "DíaDeLaSemana"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "DayOfYear"
-msgstr ""
+msgstr "DíaDelAño"
 
 #: lib/RT/Date.pm:102
 msgid "Dec"
@@ -2566,15 +2585,15 @@ msgstr "Desencriptar"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:875
 msgid "Decryption error; contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Error al desencriptar: contacte al administrador"
 
-#: lib/RT/Config.pm:152
+#: lib/RT/Config.pm:160
 msgid "Default queue"
 msgstr "Cola predeterminada"
 
 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
 msgid "Default reminder template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de recordatorio por omisión"
 
 #. ($DefaultValue)
 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
@@ -2589,7 +2608,7 @@ msgstr "Por omisión: %1/%2 ha cambiado de %3 a %4"
 msgid "DefaultFormat"
 msgstr "FormatoPredefinido"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2883 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
+#: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
@@ -2615,7 +2634,7 @@ msgstr "Borrado fallido: %1"
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "Eliminar paneles de grupo"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2449 lib/RT/Ticket.pm:2449
+#: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "La eliminación ha sido desactivada por la configuración del ciclo de vida"
 
@@ -2629,7 +2648,7 @@ msgstr "Borrar cuadros de mando del sistema"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:127
 msgid "Delete tickets"
-msgstr "Borrar casos"
+msgstr "Borrar tickets"
 
 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
 msgid "Delete values"
@@ -2657,7 +2676,7 @@ msgstr "Búsqueda %1 eliminada"
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Al borrar este objeto, se romperá la integridad referencial"
 
-#: lib/RT/User.pm:459
+#: lib/RT/User.pm:472
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial"
 
@@ -2667,7 +2686,7 @@ msgstr "Denegar"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
 msgid "Depended on by"
-msgstr "Dependen de este caso"
+msgstr "Dependen de este ticket"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
 msgid "DependedOnBy"
@@ -2731,9 +2750,9 @@ msgstr "Dirección"
 
 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
 msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
+msgstr "Inhabilitado"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
+#: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
 msgid "Display"
 msgstr "Despliegue"
 
@@ -2750,21 +2769,21 @@ msgstr "Mostrar artículo %1"
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Mostrar Columnas"
 
-#: lib/RT/Config.pm:431
+#: lib/RT/Config.pm:479
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
 msgstr "Mostrar todos los adjuntos de texto plano en fuente monoespaciada, conservando el formato, pero ajustándolo según sea necesario."
 
-#: lib/RT/Config.pm:358
+#: lib/RT/Config.pm:406
 msgid "Display messages in rich text if available"
 msgstr "Mostrar los mensajes en formato de texto enriquecido si está disponible"
 
-#: lib/RT/Config.pm:430
+#: lib/RT/Config.pm:478
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
 msgstr "Mostrar los adjuntos de texto plano en fuentes monoespaciadas."
 
-#: lib/RT/Config.pm:465
+#: lib/RT/Config.pm:513
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
-msgstr "Mostrar caso después de la \"Creación Rápida\""
+msgstr "Mostrar ticket después de la \"Creación Rápida\""
 
 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
 #: share/html/Elements/Footer:59
@@ -2783,11 +2802,11 @@ msgstr "Nombre de dominio"
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "No incluya http://, sólo algo como 'localhost' o 'rt.ejemplo.com'"
 
-#: lib/RT/Config.pm:340
+#: lib/RT/Config.pm:374
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "No actualizar la pagina principal."
 
-#: lib/RT/Config.pm:319
+#: lib/RT/Config.pm:338
 msgid "Don't refresh search results."
 msgstr "No actualizar los resultados de la busqueda."
 
@@ -2817,22 +2836,22 @@ msgstr "Fecha límite"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "DueRelative"
-msgstr ""
+msgstr "VencimientoRelativo"
 
 #. ($msg)
 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
 msgid "ERROR: %1"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:540
+#: share/html/Elements/Tabs:542
 msgid "Easy updating of your open tickets"
-msgstr "Actualice de un modo simple sus casos abiertos"
+msgstr "Actualice de un modo simple sus tickets abiertos"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:547
+#: share/html/Elements/Tabs:549
 msgid "Easy viewing of your reminders"
 msgstr "Vista fácil de sus recordatorios"
 
-#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
+#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
@@ -2863,7 +2882,7 @@ msgstr "Editar campos personalizados para los artículos de todas las clases"
 
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr "Editar Campos Personalizados para casos en todas las colas"
+msgstr "Editar Campos Personalizados para tickets en todas las colas"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
 msgid "Edit Links"
@@ -2873,13 +2892,13 @@ msgstr "Editar enlaces"
 msgid "Edit Query"
 msgstr "Editar Consulta"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:831
+#: share/html/Elements/Tabs:834
 msgid "Edit Search"
 msgstr "Editar Búsqueda"
 
 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
 msgid "Edit global topic hierarchy"
-msgstr "Modificar la jerarquía global de los temas"
+msgstr "Modificar la jerarquía global de los Temas"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:126
 msgid "Edit system templates"
@@ -2888,7 +2907,7 @@ msgstr "Editar plantillas del sistema"
 #. ($ClassObj->Name)
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
-msgstr "Modificar la jerarquía de tema para %1"
+msgstr "Modificar la jerarquía de Tema para %1"
 
 #. ($CustomFieldObj->Name)
 #. ($CustomFieldObj->Name())
@@ -2916,7 +2935,7 @@ msgstr "Usted no tiene los permisos necesarios para ver la búqueda guardada %1
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
 msgid "Elapsed"
-msgstr ""
+msgstr "Transcurrido"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
 msgid "Email"
@@ -2924,7 +2943,7 @@ msgstr "Correo"
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
 msgid "Email Address"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
+msgstr "Correo Electrónico"
 
 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
 msgid "Email Digest"
@@ -2933,13 +2952,13 @@ msgstr "Resumen por e-mail"
 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
-msgstr ""
+msgstr "Origen del Email para el Ticket %1, Adjunto: %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:588
+#: lib/RT/User.pm:601
 msgid "Email address in use"
 msgstr "La dirección de correo ya está en uso"
 
-#: lib/RT/Config.pm:532
+#: lib/RT/Config.pm:580
 msgid "Email delivery"
 msgstr "Envío por e-mail"
 
@@ -2947,7 +2966,7 @@ msgstr "Envío por e-mail"
 msgid "Email template for periodic notification digests"
 msgstr "Plantilla para notificaciones periódicas por e-mail"
 
-#: lib/RT/User.pm:93
+#: lib/RT/User.pm:94
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "CorreoElectrónico"
 
@@ -2955,9 +2974,9 @@ msgstr "CorreoElectrónico"
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacío"
 
-#: lib/RT/Config.pm:474
+#: lib/RT/Config.pm:522
 msgid "Enable quote folding?"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar citas anidadas?"
 
 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
 msgid "Enabled"
@@ -2965,23 +2984,23 @@ msgstr "Habilitado"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
-msgstr "Habilitado (al desactivar esta casilla se deshabilitará esta clase)"
+msgstr "Habilitado (Desmarcar esta casilla inhabilita esta clase)"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este campo personalizado)"
+msgstr "Habilitado (Desmarcar esta casilla inhabilita este campo personalizado)"
 
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este grupo)"
+msgstr "Habilitado (Desmarcar esta casilla inhabilita este grupo)"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja, deshabilita esta cola)"
+msgstr "Habilitado (Desmarcar esta casilla, inhabilita esta cola)"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
-msgstr "Activar (Desmarcar esta caja desactiva este scrip)"
+msgstr "Activar (Desmarcar esta casilla inhabilita este scrip)"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
 msgid "Enabled Classes"
@@ -2991,6 +3010,10 @@ msgstr "Clases habilitadas"
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "Colas habilitadas"
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:84
+msgid "Enabled Scrips"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
 msgid "Enabled queues matching search criteria"
 msgstr "Colas habilitadas que coincidan con los criterios de búsqueda"
@@ -3012,22 +3035,22 @@ msgstr "Codificar por defecto"
 msgid "Encrypt/Decrypt"
 msgstr "Codificar/Decodificar"
 
-#. ($id, $txn->Ticket)
+#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "Codificar/Descodificar transacción #%1 del caso #%2"
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Queue.pm:384
 msgid "Encrypting"
-msgstr ""
+msgstr "Encriptando"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:824
 msgid "Encryption error; contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Error de encriptación; contacte al administrador"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
-msgstr "Ingresar artículos, casos u otras URLs relacionadas con este artículo."
+msgstr "Ingresar artículos, tickets u otras URLs relacionadas con este artículo."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:191
 msgid "Enter multiple IP address ranges"
@@ -3043,7 +3066,7 @@ msgstr "Introducir multiples valores"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:153
 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
-msgstr "Introduzca los valores múltiples con autocompletado"
+msgstr "Ingrese los valores múltiples con autocompletado"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:70
 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
@@ -3059,11 +3082,11 @@ msgstr "Ingrese un rango de direcciones IP"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:98
 msgid "Enter one value"
-msgstr "Introducir un valor"
+msgstr "Ingrese un valor"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:154
 msgid "Enter one value with autocompletion"
-msgstr "Introduzca un valor con autocompletado"
+msgstr "Ingrese un valor con autocompletado"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:67
 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
@@ -3071,13 +3094,13 @@ msgstr "Introduzca colas o URIs a los que enlazar las colas. Separe las entradas
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Ingrese los números de caso o las URI que enlazan a casos. Separe multiples entradas con espacios"
+msgstr "Ingrese los números de ticket o las URI que enlazan a tickets. Separe multiples entradas con espacios"
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese los URIs de los tickes a enlazar. Separe múltiples entradas con espacios."
 
-#: lib/RT/Config.pm:306
+#: lib/RT/Config.pm:314
 msgid "Enter time in hours by default"
 msgstr "Ingrese el tiempo en horas por defecto"
 
@@ -3091,18 +3114,18 @@ msgstr "Ingrese un máximo de %1 dirección(es) IP"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:99
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr "Introduzca hasta %1 valores"
+msgstr "Ingrese hasta %1 valores"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:155
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
-msgstr "Introduzca un máximo de %1 valores con autocompletado"
+msgstr "Ingrese un máximo de %1 valores con autocompletado"
 
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
 #: share/html/Search/Simple.html:77
 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
-msgstr "Ingresando %1, %2, %3 o %4 limita los resultados a los casos con uno de los respectivos tipos de estado. Cualquier nombre de estado individual limita los resultados a solo los estados mencionados."
+msgstr "Ingresando %1, %2, %3 o %4 limita los resultados a los tickets con uno de los respectivos tipos de estado. Cualquier nombre de estado individual limita los resultados a solo los estados mencionados."
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Variables de entorno"
 
@@ -3112,12 +3135,12 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
 msgid "Error loading attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Error cargando adjunto"
 
 #. ($error)
-#: share/html/Search/Chart:460
+#: share/html/Search/Chart:466
 msgid "Error plotting chart: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Error dibujando diagrama: %1"
 
 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
 msgid "Error to RT owner: public key"
@@ -3133,7 +3156,7 @@ msgstr "Error: datos GNUPG erróneos"
 
 #: etc/initialdata:672
 msgid "Error: bad encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Error: datos mal encriptados"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
@@ -3159,11 +3182,11 @@ msgstr "Error: búsqueda %1 no actualizada: %2"
 
 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
 msgid "Error: unencrypted message"
-msgstr ""
+msgstr "Error: mensaje no encriptado"
 
 #: bin/rt-crontool:368
 msgid "Escalate tickets"
-msgstr "Escalar casos"
+msgstr "Escalar tickets"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
 msgid "Estimated"
@@ -3185,19 +3208,23 @@ msgstr "Expirar"
 msgid "ExtendedStatus"
 msgstr "EstadoExtendido"
 
-#: lib/RT/User.pm:1029
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User.pm:1060
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Autenticación externa habilitada"
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
 msgid "Extra Info"
-msgstr ""
+msgstr "Información Extra"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
 msgid "Extra info"
 msgstr "Información extra"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:724
+#: share/html/Elements/Tabs:726
 msgid "Extract Article"
 msgstr "Extraer artículo"
 
@@ -3208,16 +3235,16 @@ msgstr "Extraer Etiqueta del Asunto"
 #. ($Ticket)
 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
-msgstr "Extraer un nuevo artículo del caso #%1"
+msgstr "Extraer un nuevo artículo del ticket #%1"
 
 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
-msgstr "Extraer artículo del caso #%1 en la clase %2"
+msgstr "Extraer artículo del ticket #%1 en la clase %2"
 
 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
-msgstr "Extraer etiquetas del asunto de una transacción y añadirlas al asunto del caso."
+msgstr "Extraer etiquetas del asunto de una transacción y añadirlas al asunto del ticket."
 
 #. ($DBI::errstr)
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
@@ -3229,11 +3256,11 @@ msgstr "Falló al conectar a la base de datos: %1"
 msgid "Failed to create %1 attribute"
 msgstr "Falló la creación del atributo %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:339
+#: lib/RT/User.pm:340
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'Privilegiados'"
 
-#: lib/RT/User.pm:346
+#: lib/RT/User.pm:347
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'No Privilegiados'"
 
@@ -3264,7 +3291,7 @@ msgstr "No pudo cargar la plantilla"
 #. ($self->Ticket)
 #: lib/RT/Reminders.pm:122
 msgid "Failed to load ticket %1"
-msgstr "Fallo al cargar el caso %1"
+msgstr "Fallo al cargar el ticket %1"
 
 #: sbin/rt-email-digest:167
 msgid "Failed to parse template"
@@ -3274,7 +3301,7 @@ msgstr "No se pudo analizar la plantilla"
 msgid "Feb"
 msgstr "feb"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:842
+#: share/html/Elements/Tabs:845
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canales"
 
@@ -3289,17 +3316,17 @@ msgstr "Origen del valor del campo:"
 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:927
 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Archivo '%1' descartado porque el tamaño (%2 bytes) exedió el máximo configurado (%3 bytes)."
 
 #. ($self->Data)
 #: lib/RT/Transaction.pm:937
 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
-msgstr ""
+msgstr "Archivo '%1': fallo de inserción. Ver bitácora de errores para mas detalles."
 
 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:916
 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Archivo '%1' truncado porque el tamaño (%2 bytes) excede el máximo configurado (%3 bytes)."
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
 msgid "Filename"
@@ -3307,7 +3334,7 @@ msgstr "Nombre de fichero"
 
 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden subir archivos cuyos nombres tengan comillas dobles"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
 msgid "Fill arguments"
@@ -3351,7 +3378,7 @@ msgstr "Prioridad Final"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "FinalPriority"
-msgstr ""
+msgstr "PrioridadFinal"
 
 #: share/html/Elements/FindUser:48
 msgid "Find a user"
@@ -3371,9 +3398,9 @@ msgstr "Encontrar usuarios que"
 
 #: share/html/Search/Results.html:147
 msgid "Find tickets"
-msgstr "Encontrar casos"
+msgstr "Encontrar tickets"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "FindUser"
 msgstr "EncontrarUsuario"
 
@@ -3385,14 +3412,14 @@ msgstr "Huella digital"
 msgid "Finish"
 msgstr "Terminar"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:742
+#: share/html/Elements/Tabs:744
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
 msgid "For local help, please contact %1"
-msgstr ""
+msgstr "Por ayuda local favor de contactar a %1"
 
 #. ($link_start, $link_end)
 #: share/html/Search/Simple.html:91
@@ -3407,11 +3434,11 @@ msgstr "Forzar cambio"
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: lib/RT/Config.pm:252
+#: lib/RT/Config.pm:260
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr "Da formato a los eventos del canal iCal con fecha y hora"
 
-#: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
+#: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
 msgid "Forward"
 msgstr "Reenviar"
 
@@ -3425,21 +3452,21 @@ msgstr "Reenviar mensaje y retornar"
 
 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
 msgid "Forward Ticket"
-msgstr "Reenviar Caso"
+msgstr "Reenviar Ticket"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:132
 msgid "Forward messages outside of RT"
 msgstr "Transferir mensajes fuera de RT"
 
-#. ($TicketObj->id)
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr "Reenviar caso #%1"
+msgid "Forward ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
-#. ($txn->id)
+#. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr "Reenviar transacción #%1"
+msgid "Forward transaction #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
 #: lib/RT/Transaction.pm:951
@@ -3449,21 +3476,21 @@ msgstr "%3Transacción #%1%4 enviada a %2"
 #. ($recipients)
 #: lib/RT/Transaction.pm:959
 msgid "Forwarded Ticket to %1"
-msgstr "Transferir caso a %1"
+msgstr "Transferir ticket a %1"
 
 #: etc/initialdata:614
 msgid "Forwarded message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje reenviado"
 
 #: etc/initialdata:622
 msgid "Forwarded ticket message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje de ticket reenviado"
 
 #. ($ticketcount)
 #. ($collection->CountAll)
 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
-msgstr "Mostrando %quant(%1,caso)"
+msgstr "Mostrando %quant(%1,ticket)"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1043
 msgid "Found Object"
@@ -3489,11 +3516,11 @@ msgstr "Desde"
 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
 msgstr "GD está desactivado o no está instalado. Puede cargar una imagen, pero no obtendrá sugerencias automáticas de color."
 
-#: lib/RT/User.pm:104
+#: lib/RT/User.pm:105
 msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
+#: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -3507,7 +3534,7 @@ msgstr "Cómo empezar"
 
 #: sbin/rt-email-digest:89
 msgid "Give output even on messages successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "Brindar salida aún con mensajes enviados exitosamente"
 
 #. ($self->_FormatUser($New))
 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
@@ -3551,7 +3578,7 @@ msgstr "Plantilla global '%1' no encontrada"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
 msgid "GnuPG private key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave privada GnuPG"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:67
 msgid "Go"
@@ -3565,17 +3592,17 @@ msgstr "Ir a grupo"
 msgid "Go to user"
 msgstr "Ir a usuario"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
 msgid "Go!"
 msgstr "¡Ir!"
 
 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
 msgid "Goto Ticket"
-msgstr "Ir a caso"
+msgstr "Ir a ticket"
 
 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
 msgid "Goto ticket"
-msgstr "Ir al caso"
+msgstr "Ir al ticket"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
 msgid "Graph"
@@ -3604,7 +3631,7 @@ msgstr "El grupo ya tiene un miembro: %1"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:136
 msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupado por"
 
 #. ($create_msg)
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
@@ -3617,13 +3644,13 @@ msgstr "Grupo creado"
 
 #: lib/RT/Group.pm:821
 msgid "Group disabled"
-msgstr "Grupo deshabilitado"
+msgstr "Grupo inhabilitado"
 
 #: lib/RT/Group.pm:823
 msgid "Group enabled"
 msgstr "Grupo habilitado"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1276
+#: lib/RT/Group.pm:1289
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "El grupo no tiene este miembro"
 
@@ -3638,16 +3665,16 @@ msgstr "Grupo no encontrado"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:137
 msgid "Group tickets by"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar tickets por"
 
 #. ($_->Name)
 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
 msgid "Group: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo: %1"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:58
 msgid "Grouped search results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados de búsqueda agrupados"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
 msgid "Groups"
@@ -3667,7 +3694,7 @@ msgstr "Agrupa el principal es miembro de (marcar casilla para eliminar)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
-msgstr "Agrupa el principal no es miembro de (marcar casilla para agregar)"
+msgstr "Grupos de los cuales el usuario no es miembro (marcar casilla para agregar)"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
 msgid "Groups this user belongs to"
@@ -3679,11 +3706,11 @@ msgstr "Plantilla de respuesta automática HTML"
 
 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
 msgid "HTML Ticket Resolved"
-msgstr "Caso resuelto HTML"
+msgstr "Ticket resuelto HTML"
 
 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
 msgid "HTML Ticket status changed"
-msgstr "Modificado estado de caso HTML"
+msgstr "Modificado estado de ticket HTML"
 
 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
 msgid "HTML admin comment template"
@@ -3707,7 +3734,7 @@ msgstr "TieneMiembros"
 
 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
-msgstr "Encabezado de un caso reenviado"
+msgstr "Encabezado de un ticket reenviado"
 
 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
 msgid "Heading of a forwarded message"
@@ -3715,7 +3742,7 @@ msgstr "Encabezado de un mensaje reenviado"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:184
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura"
 
 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
 msgid "Hello!"
@@ -3733,7 +3760,7 @@ msgstr "Ocultar todo el texto citado"
 msgid "Hide quoted text"
 msgstr "Ocultar el texto citado"
 
-#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
+#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
 msgid "History"
 msgstr "Historial"
 
@@ -3762,7 +3789,7 @@ msgstr "Historico del usuario %1"
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Teléfono particular"
 
-#: lib/RT/Config.pm:337
+#: lib/RT/Config.pm:370
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "Intervalo de refresco de la página de inicio"
 
@@ -3856,11 +3883,11 @@ msgstr "La imagen se muestra dentro del cuerpo del mensaje en la parte superior"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Imagen no mostrada porque está inhabilitado el display en la configuración del sistema"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
-msgstr ""
+msgstr "Imagen no mostrada porque el remitente solicitó no incluirla embebida"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1038
 msgid "Immutable field"
@@ -3868,7 +3895,7 @@ msgstr "Campo inmutable"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
 msgid "Inactive Tickets"
-msgstr "Casos inactivos"
+msgstr "Tickets inactivos"
 
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
 msgid "Include Article:"
@@ -3876,44 +3903,48 @@ msgstr "Incluir artículo:"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:190
 msgid "Include TicketSQL query"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir consulta TicketSQL"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
 msgid "Include article name"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir nombre de artículo"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
 msgid "Include article summary"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir sumario de artículo"
 
 #. ($cf->Name)
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
 msgid "Include custom field '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir campo personalizado '%1'"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:187
 msgid "Include data table"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir tabla de datos"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
 msgid "Include disabled classes in listing."
-msgstr "Incluir clases deshabilitadas en la lista."
+msgstr "Incluir clases inhabilitadas en la lista."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
 msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Incluir campos personalizados deshabilitados en el listado."
+msgstr "Incluir campos personalizados inhabilitados en el listado."
 
 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
 msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr "Incluir grupos deshabilitados en el listado."
+msgstr "Incluir grupos inhabilitados en el listado."
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
 msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Incluir colas deshabilitadas en el listado"
+msgstr "Incluir colas inhabilitadas en el listado"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
+msgid "Include disabled scrips in listing."
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
 msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Incluir usuarios deshabilitados en la búsqueda"
+msgstr "Incluir usuarios inhabilitados en la búsqueda"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
 msgid "Include page"
@@ -3923,16 +3954,16 @@ msgstr "Incluir página"
 msgid "Include subtopics"
 msgstr "Incluir subtemas"
 
-#: lib/RT/Config.pm:251
+#: lib/RT/Config.pm:259
 msgid "Include time in iCal feed events?"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir la hora en los eventos iCal"
 
 #. ($row->{filename})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
 msgid "Index updates from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizaciones de índice para %1"
 
-#: lib/RT/Config.pm:534
+#: lib/RT/Config.pm:582
 msgid "Individual messages"
 msgstr "Mensajes individuales"
 
@@ -3950,7 +3981,7 @@ msgstr "Informar al usuario de que un mensaje que ha enviado contiene datos no v
 
 #: etc/initialdata:674
 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
-msgstr ""
+msgstr "Informar al usuario que un mensaje que envió tiene datos con encriptación inválida"
 
 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
@@ -3962,7 +3993,7 @@ msgstr "Informar al usuario de que su contraseña ha sido reinicializada"
 
 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Informar al usuario que su email encriptado ha sido rechazado"
 
 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
@@ -3994,7 +4025,7 @@ msgstr "Entrada debe coincidir con %1"
 #. ($row->{filename})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
 msgid "Insert from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar de %1"
 
 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
 msgid "Internal Error"
@@ -4041,7 +4072,7 @@ msgstr "Origen de valores para campos personalizados inválido"
 
 #: lib/RT/Group.pm:623
 msgid "Invalid Group Name and Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Grupo y Dominio inválidos"
 
 #. ($msg)
 #: lib/RT/Class.pm:311
@@ -4079,7 +4110,7 @@ msgstr "Patron inválido: %1"
 #. ($path)
 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
 msgid "Invalid portlet %1"
-msgstr ""
+msgstr "Portlet %1 inválido"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
 msgid "Invalid queue"
@@ -4087,7 +4118,7 @@ msgstr "Cola no válida"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:361
 msgid "Invalid queue id"
-msgstr ""
+msgstr "Id de cola inválido"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:258
 msgid "Invalid right"
@@ -4098,7 +4129,7 @@ msgstr "Permiso no válido"
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "Permiso no válido. No se pudo hacer canónico el permiso '%1'"
 
-#: lib/RT/User.pm:578
+#: lib/RT/User.pm:591
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Sintaxis no válida para la dirección de correo electrónico"
 
@@ -4114,7 +4145,7 @@ msgstr "Valor no válido para el campo personalizado"
 
 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
 msgid "Is already added to the object"
-msgstr ""
+msgstr "Ya añadido al objeto"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:857
 msgid "Is not encrypted"
@@ -4148,7 +4179,7 @@ msgstr "Unirse o abandonar grupo"
 msgid "Jul"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:664
+#: share/html/Elements/Tabs:666
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Todo"
 
@@ -4165,7 +4196,7 @@ msgstr "Mantenga 'localhost' si no está seguro. Deja en blanco para conectar a
 msgid "Keyword and intuition-based searching"
 msgstr "Búsqueda inteligente por palabras clave"
 
-#: lib/RT/User.pm:97
+#: lib/RT/User.pm:98
 msgid "Lang"
 msgstr "Idioma"
 
@@ -4177,7 +4208,7 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:752
+#: share/html/Elements/Tabs:754
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
@@ -4189,11 +4220,11 @@ msgstr "Último contacto"
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Último contactado"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Actualizado por ultima vez"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:94
+#: share/html/Elements/ColumnMap:93
 msgid "Last Updated By"
 msgstr "Última Actualización Por"
 
@@ -4207,11 +4238,11 @@ msgstr "Última actualización por"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "ÚltimaActualización"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr ""
+msgstr "ÚltimaActualizaciónDe"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "LastUpdatedRelative"
@@ -4238,15 +4269,15 @@ msgstr "Queda"
 msgid "Legends"
 msgstr "Leyendas"
 
-#: lib/RT/Config.pm:370
+#: lib/RT/Config.pm:418
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "Longitud en caracteres; uso '0 'para mostrar todos los mensajes en línea, independientemente de la longitud de"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "Permitir a este usuario acceder a RT"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "Dar a este usuario permisos adicionales"
 
@@ -4269,21 +4300,21 @@ msgstr "El vínculo ya existe"
 #. ($linkmsg)
 #: lib/RT/Record.pm:1453
 msgid "Link could not be created: %1"
-msgstr ""
+msgstr "El enlace no pudo crearse: %1"
 
 #. ($msg)
 #: lib/RT/Record.pm:1588
 msgid "Link could not be deleted: %1"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo borrar el enlace: %1"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1575
 msgid "Link not found"
 msgstr "Vínculo no encontrado"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Vincular caso #%1"
+msgid "Link ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
 msgid "Link values to"
@@ -4295,24 +4326,24 @@ msgstr "Enlazado"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:123
 msgid "LinkedFrom"
-msgstr ""
+msgstr "EnlazadoDesde"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:122
 msgid "LinkedTo"
-msgstr ""
+msgstr "EnlazadoA"
 
 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
 #: lib/RT/Record.pm:1417
 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Enlazando a un %1 borrado no está permitido"
 
-#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
 msgid "Links"
 msgstr "Enlaces"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
 msgid "Links to"
-msgstr ""
+msgstr "Enlaza a"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
 msgid "List"
@@ -4339,16 +4370,20 @@ msgstr "Cargar búsqueda guardada:"
 msgid "Loaded %1 %2"
 msgstr "Cargado %1 %2"
 
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
+msgid "Loaded RT Extensions"
+msgstr ""
+
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
 msgid "Loaded config files"
-msgstr ""
+msgstr "Archivos ce configuración cargados"
 
 #. ($SavedSearch->{'Description'})
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
 msgstr "Se cargó la búsqueda original salvada \"%1\""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
 msgid "Loaded perl modules"
 msgstr "Modulos perl cargados"
 
@@ -4361,15 +4396,15 @@ msgstr "Se cargó la búsqueda salvada \"%1\""
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando…"
 
-#: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Locale"
 msgstr "Local"
 
 #: lib/RT/Date.pm:122
 msgid "LocalizedDateTime"
-msgstr ""
+msgstr "FechaHoraLocalizada"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
 msgid "Location"
 msgstr "Dirección"
 
@@ -4378,7 +4413,7 @@ msgid "Logged in"
 msgstr "Sesión iniciada"
 
 #. ($username)
-#: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
+#: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Autenticado como %1"
 
@@ -4389,26 +4424,26 @@ msgstr "Desconectado"
 #. ($level, $logger->{filename})
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando mensajes nivel %1 y superior a %2"
 
 #. ($level)
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
-msgstr ""
+msgstr "Registrando mensajes nivel %1 y superior a STDERR, lo cual normalmente termina en la bitácora del servidor web."
 
 #. ($level, $conf)
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Registrando mensajes nivel %1 y superior al syslog con la configuración: %2"
 
 #. ($level)
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
-msgstr ""
+msgstr "Registrando mensajes nivel %1 y superior al syslog."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
 msgid "Logging summary"
-msgstr ""
+msgstr "Extracto de la bitácora"
 
 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
 msgid "Login"
@@ -4419,7 +4454,7 @@ msgstr "Entrar"
 msgid "LogoAltText"
 msgstr "TextoAltLogo"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
+#: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
 msgid "Logout"
 msgstr "Salir"
 
@@ -4432,7 +4467,7 @@ msgstr "No coinciden los tipos de búsqueda"
 msgid "M-F at %1"
 msgstr "M-F a las %1"
 
-#: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
+#: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
 msgid "Mail"
 msgstr "Correo electrónico"
 
@@ -4498,7 +4533,7 @@ msgstr "Gestionar gráficos guardados"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:103
 msgid "Manage scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Administrar scrips"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:68
 msgid "Manage users and passwords"
@@ -4507,13 +4542,13 @@ msgstr "Administrar usuarios y contraseñas"
 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "El mapeo entre ciclo de vida %1 y %2 está imcompleto. Contacte su administrador de sistemas."
 
 #: lib/RT/Date.pm:93
 msgid "Mar"
 msgstr ""
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
+#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
 msgid "Marked all messages as seen"
 msgstr "Marcados todos los mensajes como se ha visto"
 
@@ -4527,43 +4562,43 @@ msgstr "ValoresMax"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo Creado-ÚltimaActualización"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
 msgid "Maximum Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo Creado-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
 msgid "Maximum Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo Creado-Iniciado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
 msgid "Maximum Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo Vencido-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
 msgid "Maximum Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo Iniciado-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
 msgid "Maximum Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo Inicio-Iniciado"
 
-#: lib/RT/Config.pm:368
+#: lib/RT/Config.pm:416
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "Longitud máxima del mensaje en línea"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
 msgid "Maximum time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo tiempo estimado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
 msgid "Maximum time left"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo tiempo restante"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
 msgid "Maximum time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo timepo trabajado"
 
 #: lib/RT/Date.pm:95
 msgid "May"
@@ -4588,15 +4623,15 @@ msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Miembro %1 borrado"
 
 #. ($new_member_obj->Object->Name)
-#: lib/RT/Group.pm:1134
+#: lib/RT/Group.pm:1147
 msgid "Member added: %1"
 msgstr "Miembro añadido: %1"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1315
+#: lib/RT/Group.pm:1341
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Miembro borrado"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1286
+#: lib/RT/Group.pm:1299
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Miembro no borrado"
 
@@ -4625,12 +4660,12 @@ msgstr "Pertenencias"
 #. ($object->Name)
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
 msgid "Memberships of the group %1"
-msgstr ""
+msgstr "Miembros del grupo %1"
 
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
 msgid "Memberships of the principal #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Miembros del principal #%1"
 
 #. ($object->Name)
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
@@ -4639,21 +4674,21 @@ msgstr "Pertenencias del usuario %1"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionar"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1946
+#: lib/RT/Ticket.pm:1969
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Fusión exitosa"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1826
+#: lib/RT/Ticket.pm:1849
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Fusión fallida. No se pudo establecer el EffectiveId"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1832
+#: lib/RT/Ticket.pm:1855
 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
-msgstr ""
+msgstr "Fusión fallida. No se pudo establecer IsMerged"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1845
+#: lib/RT/Ticket.pm:1868
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Unión fallida. No se pudo establecer el Estado"
 
@@ -4682,15 +4717,15 @@ msgstr "El cuerpo del mensaje no se muestra porque el remitente pidió no inclui
 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
 msgstr "El cuerpo del mensaje no se muestra porque no es texto plano."
 
-#: lib/RT/Config.pm:297
+#: lib/RT/Config.pm:305
 msgid "Message box height"
 msgstr "Altura del cuadro de texto"
 
-#: lib/RT/Config.pm:288
+#: lib/RT/Config.pm:296
 msgid "Message box width"
 msgstr "Ancho del cuadro de texto"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1629
+#: lib/RT/Ticket.pm:1652
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Mensaje no pudo ser grabado"
 
@@ -4698,33 +4733,33 @@ msgstr "Mensaje no pudo ser grabado"
 msgid "Message for user"
 msgstr "Mensaje al usuario"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3112
+#: lib/RT/Ticket.pm:3135
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Mensaje grabado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo Creado-ÚltimaActualización"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
 msgid "Minimum Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo Creado-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
 msgid "Minimum Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo Creado-Iniciado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
 msgid "Minimum Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo Vencido-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
 msgid "Minimum Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo Iniciado-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
 msgid "Minimum Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo Inicio-Iniciado"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:144
 msgid "Minimum password length"
@@ -4732,15 +4767,15 @@ msgstr "Longitud mínima de la contraseña"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
 msgid "Minimum time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo tiempo estimado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
 msgid "Minimum time left"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo tiempo restante"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
 msgid "Minimum time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo tiempo trabajado"
 
 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
 msgid "Minutes"
@@ -4754,7 +4789,7 @@ msgstr "Miscelánea"
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "¿Falta una clave primaria?: %1"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
 msgid "Mobile"
 msgstr "Móvil"
 
@@ -4762,7 +4797,7 @@ msgstr "Móvil"
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Teléfono móvil"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
+#: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
@@ -4776,7 +4811,7 @@ msgstr "Modificar plantillas de Scrip"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:113
 msgid "Modify Scrips"
-msgstr "Modificar scrips"
+msgstr "Modificar Scrips"
 
 #. ($QueueObj->Name())
 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
@@ -4805,20 +4840,25 @@ msgstr "Modificar objetos asociados para %1"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar objetos asociados para scrip #%1"
 
 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
 msgid "Modify custom field values"
 msgstr "Modificar valores de campo personalizado"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
+msgid "Modify dates for #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
 msgid "Modify dates for ticket #%1"
-msgstr "Modificar fechas para caso #%1"
+msgstr "Modificar fechas para ticket #%1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:217
 msgid "Modify global article topics"
-msgstr "Modificar temas de artículos globales"
+msgstr "Modificar Temas de artículos globales"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:134
 msgid "Modify global custom fields"
@@ -4830,7 +4870,7 @@ msgstr "Modificar permisos de grupo global"
 
 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
 msgid "Modify global topics"
-msgstr "Modificar temas globales"
+msgstr "Modificar Temas globales"
 
 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
 msgid "Modify global user rights"
@@ -4856,17 +4896,17 @@ msgstr "Modificar privilegios de grupo para clase %1"
 #. ($CustomFieldObj->Name)
 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
 msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr "Modificar permisos de grupo para campo personalizado %1"
+msgstr "Modificar permisos de grupo para campo personalizado: %1"
 
 #. ($GroupObj->Name)
 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
 msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "Modificar permisos de grupo para %1"
+msgstr "Modificar permisos del grupo: %1"
 
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
 msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr "Modificar permisos de grupo para la cola %1"
+msgstr "Modificar permisos de grupo para la cola: %1"
 
 #: lib/RT/Class.pm:95
 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
@@ -4881,10 +4921,14 @@ msgid "Modify or delete articles in this class"
 msgstr "Modificar o eliminar artículos en esta clase"
 
 #. ($Ticket->Id)
-#. ($Ticket->id)
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr "Modificar personas relacionadas con el caso #%1"
+msgstr "Modificar personas relacionadas con el ticket #%1"
+
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
+msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
 msgid "Modify personal dashboards"
@@ -4897,12 +4941,12 @@ msgstr "Modificar observadores de la cola"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
 msgid "Modify scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar Scrip #%1"
 
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
 msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Modificar acciones para la cola %1"
+msgstr "Modificar acciones para la cola: %1"
 
 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
@@ -4934,7 +4978,7 @@ msgstr "Modificar la clase %1"
 #. ($Dashboard->Name)
 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
 msgid "Modify the content of dashboard %1"
-msgstr "Modificar el contenido del tablero %1"
+msgstr "Modificar el contenido del panel %1"
 
 #. ($Dashboard->Name)
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
@@ -4956,7 +5000,7 @@ msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
 msgstr "Modificar la suscripción al cuadro de mandos %1"
 
 #. ($UserObj->Name)
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "Modificar el usuario %1"
 
@@ -4967,29 +5011,34 @@ msgstr "Modificar esta búsqueda..."
 #. ($Ticket->Id)
 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
 msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr "Modificar el caso # %1"
+msgstr "Modificar el ticket # %1"
 
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
+#: share/html/Ticket/Modify.html:58
 msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr "Modificar el caso #%1"
+msgstr "Modificar el ticket #%1"
+
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48
+msgid "Modify ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar dueño del ticket en mis tickets"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:126
 msgid "Modify tickets"
-msgstr "Modificar casos"
+msgstr "Modificar tickets"
 
 #. ($ClassObj->Name)
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
 msgid "Modify topic for %1"
-msgstr "Modificar el tema para %1"
+msgstr "Modificar el Tema para %1"
 
 #: lib/RT/Class.pm:96
 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
-msgstr "Modificar la jerarquía de tema asociada a esta clase"
+msgstr "Modificar la jerarquía de Tema asociada a esta clase"
 
 #: lib/RT/Class.pm:93
 msgid "Modify topics for articles in this class"
@@ -5013,14 +5062,14 @@ msgstr "Modificar permisos de usuario para el grupo %1"
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
 msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Modificar permisos de usuario para la cola %1"
+msgstr "Modificar permisos de usuario para la cola: %1"
 
 #. ($Ticket->Id)
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
-msgstr "Modificar quién recibe mensajes de correo para el caso #%1"
+msgstr "Modificar quién recibe mensajes de correo para el ticket #%1"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
 msgid "Module"
 msgstr "Módulo"
 
@@ -5038,7 +5087,7 @@ msgstr "De lunes a viernes"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Monthly"
@@ -5050,36 +5099,36 @@ msgstr "Más acerca de los solicitantes"
 
 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mover"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
 msgid "Move here"
 msgstr "Mover aquí"
 
-#: lib/RT/User.pm:170
+#: lib/RT/User.pm:171
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Se debe especificar un nombre"
 
 #. ($friendly_status)
 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
 msgid "My %1 tickets"
-msgstr "Mis casos %1s"
+msgstr "Mis tickets %1s"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:555
+#: share/html/Elements/Tabs:557
 msgid "My Approvals"
 msgstr "Mis aprobaciones"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:539
+#: share/html/Elements/Tabs:541
 msgid "My Day"
 msgstr "Mi día"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:546
+#: share/html/Elements/Tabs:548
 msgid "My Reminders"
 msgstr "Mis Recordatorios"
 
 #: etc/initialdata:852
 msgid "My Tickets"
-msgstr "Mis casos"
+msgstr "Mis tickets"
 
 #: share/html/Approvals/index.html:48
 msgid "My approvals"
@@ -5087,7 +5136,7 @@ msgstr "Mis aprobaciones"
 
 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
 msgid "My closed tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Mis tickets cerrados"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
 msgid "My dashboards"
@@ -5095,7 +5144,7 @@ msgstr "Mis cuadros de mandos"
 
 #: share/html/SelfService/index.html:52
 msgid "My open tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Mis tickets abiertos"
 
 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
 msgid "My reminders"
@@ -5105,11 +5154,11 @@ msgstr "Mis recordatorios"
 msgid "My saved searches"
 msgstr "Mis búsquedas salvadas"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "MyAdminQueues"
 msgstr "MisColasDeAdmin"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
 msgid "MyReminders"
 msgstr "MisRecordatorios"
 
@@ -5117,7 +5166,7 @@ msgstr "MisRecordatorios"
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "MySupportQueues"
 msgstr "MisColasDeSoporte"
 
@@ -5129,21 +5178,21 @@ msgstr "Espacio duro"
 msgid "NEWLINE"
 msgstr "NUEVALINEA"
 
-#: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: lib/RT/Config.pm:186
+#: lib/RT/Config.pm:194
 msgid "Name and email address"
 msgstr "Nombre y dirección de correo electrónico"
 
-#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
+#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
 msgid "Name in use"
 msgstr "Nombre en uso"
 
 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
 msgid "Name is required"
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere el Nombre"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
 msgid "Name:"
@@ -5157,13 +5206,13 @@ msgstr "Nunca"
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:903
+#: share/html/Elements/Tabs:906
 msgid "New Article"
 msgstr "Nuevo artículo"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:514
+#: share/html/Elements/Tabs:516
 msgid "New Dashboard"
-msgstr "Nuevo tablero"
+msgstr "Nuevo panel"
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
 msgid "New Links"
@@ -5175,15 +5224,15 @@ msgstr "Nueva pendiente de aprobación"
 
 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
 msgid "New Pending Approval in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva aprobación pendiente en HTML"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:521
+#: share/html/Elements/Tabs:523
 msgid "New Search"
 msgstr "Nueva búsqueda"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
 msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo Valor"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
 msgid "New messages"
@@ -5193,7 +5242,7 @@ msgstr "Nuevos mensajes"
 msgid "New password"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: lib/RT/User.pm:779
+#: lib/RT/User.pm:792
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Notificación de nueva contraseña enviada"
 
@@ -5201,28 +5250,28 @@ msgstr "Notificación de nueva contraseña enviada"
 msgid "New reminder:"
 msgstr "Nuevo recordatorio:"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
+#: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
 msgid "New ticket"
-msgstr "Nuevo caso"
+msgstr "Nuevo ticket"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1781
+#: lib/RT/Ticket.pm:1804
 msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr "El caso nuevo no existe"
+msgstr "El ticket nuevo no existe"
 
 #. ($self->loc($args{'Status'}))
 #: lib/RT/Ticket.pm:293
 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
-msgstr "Los casos nuevos no pueden tener el estado '%1' en esta cola."
+msgstr "Los tickets nuevos no pueden tener el estado '%1' en esta cola."
 
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
 msgid "New watchers"
 msgstr "Nuevos observadores"
 
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: lib/RT/User.pm:96
+#: lib/RT/User.pm:97
 msgid "NickName"
 msgstr "Alias"
 
@@ -5237,7 +5286,7 @@ msgstr ""
 #. ($protocol)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
 msgid "No %1 keys for this address"
-msgstr ""
+msgstr "No hay %1 claves para esta dirección"
 
 #. ($self->ObjectName)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
@@ -5271,7 +5320,7 @@ msgstr "No hay grupo definido"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
 msgid "No Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sino Nombre"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
 msgid "No Query"
@@ -5287,11 +5336,11 @@ msgstr "Usuario de RT no encontrado. Por favor consulte con su administrador de
 
 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
 msgid "No Subject"
-msgstr "Sin asunto"
+msgstr "Sin Asunto"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
 msgid "No Subject Override"
-msgstr ""
+msgstr "Sin anulación del Tema"
 
 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
 msgid "No Template"
@@ -5317,7 +5366,7 @@ msgstr "No hay descripción para %1"
 #. ($tname)
 #: lib/RT/Scrip.pm:326
 msgid "No global template %1"
-msgstr ""
+msgstr "No hay plantilal global %1"
 
 #: lib/RT/Users.pm:181
 msgid "No group specified"
@@ -5333,9 +5382,9 @@ msgstr "No existe clave adecuada para la encriptación"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
 msgid "No longer authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Dejó de estar autorizado"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1564
+#: lib/RT/Ticket.pm:1587
 msgid "No message attached"
 msgstr "Mensaje no adjuntado"
 
@@ -5347,7 +5396,7 @@ msgstr "No se introdujo nombre"
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "No es necesario encriptar"
 
-#: lib/RT/User.pm:848
+#: lib/RT/User.pm:861
 msgid "No password set"
 msgstr "No hay contraseña definida"
 
@@ -5358,11 +5407,11 @@ msgstr "No tiene permisos para crear colas"
 #. ($QueueObj->Name)
 #: lib/RT/Ticket.pm:274
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr "No tiene permisos para crear casos en la cola '%1'"
+msgstr "No tiene permisos para crear tickets en la cola '%1'"
 
 #: share/html/SelfService/Display.html:145
 msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "No tiene permiso para ver el caso"
+msgstr "No tiene permiso para ver el ticket"
 
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
 msgid "No permission to modify article"
@@ -5372,7 +5421,7 @@ msgstr "No tiene permiso para modificar artículo"
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Sin permiso para grabar búsquedas a través del sistema."
 
-#: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
+#: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "Sin permisos para establecer preferencias"
 
@@ -5382,7 +5431,7 @@ msgstr "No tiene permiso para ver artículo"
 
 #: share/html/SelfService/Update.html:112
 msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "Sin permisos para ver la actualización del caso"
+msgstr "Sin permisos para ver la actualización del ticket"
 
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
 msgid "No principals selected."
@@ -5407,7 +5456,7 @@ msgstr "No se encontraron permisos"
 #. ($principal->Object->Name)
 #: lib/RT/Ticket.pm:535
 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Sin permiso para añadir '%1' como un AdminCc a este ticket"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:234
 msgid "No search to operate on."
@@ -5415,20 +5464,20 @@ msgstr "No hay búsqueda sobre la que operar"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
 msgid "No subject"
-msgstr "Sin asunto"
+msgstr "Sin Asunto"
 
-#: lib/RT/User.pm:1825
+#: lib/RT/User.pm:1857
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Clave inexistente o no es apropiada para firmar"
 
 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
 #: lib/RT/Scrip.pm:324
 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
-msgstr ""
+msgstr "No hay plantilla %1 en la cola %2 o global"
 
 #: share/html/Search/Chart:167
 msgid "No tickets found."
-msgstr "No se encontraron casos"
+msgstr "No se encontraron tickets"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802
 msgid "No transaction type specified"
@@ -5444,7 +5493,7 @@ msgstr "No se encontraron usuarios que concuerden con los criterios de búsqueda
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
 msgid "No valid PrincipalId"
-msgstr ""
+msgstr "PrincipalID no válido"
 
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
 msgid "No valid Type specified"
@@ -5472,7 +5521,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
 msgid "Not applied scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Scrips no aplicados"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
 msgid "Not found"
@@ -5494,7 +5543,7 @@ msgstr "¿No está usando un navegador móvil?"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: lib/RT/User.pm:781
+#: lib/RT/User.pm:794
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "La notificación no se pudo enviar"
 
@@ -5528,7 +5577,7 @@ msgstr "Notificar al propietario"
 
 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar al Propietaro y AdminCcs"
 
 #: etc/initialdata:37
 msgid "Notify Owner as Comment"
@@ -5536,19 +5585,19 @@ msgstr "Notificar al propietario como comentario"
 
 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr "Notificar al Propietario de su caso rechazado"
+msgstr "Notificar al Propietario de su ticket rechazado"
 
 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
-msgstr "Notificar al Propietario de que su caso ha sido aprobado y está listo para que se actúe sobre él"
+msgstr "Notificar al Propietario de que su ticket ha sido aprobado y está listo para que se actúe sobre él"
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
-msgstr "Notificar al Propietario de que su caso ha sido aprobado por algunos o todos los aprobadores."
+msgstr "Notificar al Propietario de que su ticket ha sido aprobado por algunos o todos los aprobadores."
 
 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar al Propietario o AdminCcs"
 
 #: etc/initialdata:83
 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
@@ -5564,11 +5613,11 @@ msgstr "Notificar a los Propietarios y AdminCcs de que tienen items esperando su
 
 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr "Notificar al Solicitante si su caso ha sido aprobado por todos los aprobadores"
+msgstr "Notificar al Solicitante si su ticket ha sido aprobado por todos los aprobadores"
 
 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr "Notificar al Solicitante si su caso ha sido aprobado por algún aprobador"
+msgstr "Notificar al Solicitante si su ticket ha sido aprobado por algún aprobador"
 
 #: etc/initialdata:33
 msgid "Notify Requestors"
@@ -5582,7 +5631,7 @@ msgstr "Notificar solicitantes y Ccs"
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Notificar solicitantes y Ccs como comentario"
 
-#: lib/RT/Config.pm:403
+#: lib/RT/Config.pm:451
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "Notifiqueme si hay mensajes no leídos"
 
@@ -5600,11 +5649,11 @@ msgstr "Objeto"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
 msgid "Object Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id de Objeto"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
 msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Objeto"
 
 #: lib/RT/Record.pm:358
 msgid "Object could not be created"
@@ -5624,7 +5673,7 @@ msgstr "Objeto borrado"
 
 #: lib/RT/Group.pm:254
 msgid "Object passed is not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "No se cargó el objeto pasado"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
 msgid "Object type mismatch"
@@ -5640,7 +5689,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
 msgid "Old Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor anterior"
 
 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
 #: lib/RT/Transaction.pm:423
@@ -5657,7 +5706,7 @@ msgstr "Al comentar"
 
 #: etc/initialdata:128
 msgid "On Correspond"
-msgstr "En caso de Correspondencia"
+msgstr "Si corresponde"
 
 #: etc/initialdata:117
 msgid "On Create"
@@ -5669,7 +5718,7 @@ msgstr "En proceso de reasignación"
 
 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
 msgid "On Forward Ticket"
-msgstr "Caso en proceso de reasignación"
+msgstr "Ticket en proceso de reasignación"
 
 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
 msgid "On Forward Transaction"
@@ -5711,7 +5760,7 @@ msgstr "Al hacer transacción"
 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
 msgid "One-time Bcc"
 msgstr "BCC sólo esta vez"
 
@@ -5719,7 +5768,7 @@ msgstr "BCC sólo esta vez"
 msgid "One-time Cc"
 msgstr "CC sólo esta vez"
 
-#: lib/RT/Config.pm:307
+#: lib/RT/Config.pm:315
 msgid "Only for entry, not display"
 msgstr "Solo para ingreso, no para mostrar"
 
@@ -5739,15 +5788,15 @@ msgstr "Solo mostrar campos personalizados para:"
 
 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
 msgid "Open Inactive Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir Tickets Inactivos"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2836 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2887
+#: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
 msgid "Open It"
 msgstr "Abrirlo"
 
 #: etc/initialdata:102
 msgid "Open Tickets"
-msgstr "Casos Abiertos"
+msgstr "Tickets Abiertos"
 
 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
 msgid "Open URL"
@@ -5755,19 +5804,19 @@ msgstr "Abrir URL"
 
 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
 msgid "Open inactive tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir tickets inactivos"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
-msgstr "Casos abiertos"
+msgstr "Tickets abiertos"
 
 #: etc/initialdata:103
 msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr "Abrir casos al recibir correspondencia"
+msgstr "Abrir tickets al recibir correspondencia"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
 msgid "Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema Operativo"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
 msgid "Option"
@@ -5783,20 +5832,20 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios Oracle no pueden tener claves vacías"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
 msgid "Order by"
 msgstr "Ordenar por"
 
-#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
 msgid "Organization"
 msgstr "Organización"
 
 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
 msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr "Caso originario: #%1"
+msgstr "Ticket originario: #%1"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:963
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
@@ -5806,7 +5855,7 @@ msgstr "Email saliente acerca de un comentario grabado"
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Email saliente grabado"
 
-#: lib/RT/Config.pm:547
+#: lib/RT/Config.pm:595
 msgid "Outgoing mail"
 msgstr "Correo de salida"
 
@@ -5814,13 +5863,13 @@ msgstr "Correo de salida"
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "Pasado el tiempo, la prioridad se mueve a"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:530
+#: share/html/Elements/Tabs:532
 msgid "Overview"
 msgstr "Vista general"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:125
 msgid "Own tickets"
-msgstr "Casos propios"
+msgstr "Poseer Tickets"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
 msgid "Owner"
@@ -5829,10 +5878,10 @@ msgstr "Propietario"
 #. ($owner->Name)
 #: lib/RT/Ticket.pm:529
 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
-msgstr "El propietario '%1'  no tiene permisos para poseer este caso"
+msgstr "El propietario '%1'  no tiene permisos para poseer este ticket"
 
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2062
+#: lib/RT/Ticket.pm:2085
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Propietario cambiado de %1 a %2"
 
@@ -5843,13 +5892,13 @@ msgstr "Propietario cambiado forzosamente de %1 a %2"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:160
 msgid "OwnerGroup"
-msgstr ""
+msgstr "GrupoPropietario"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "OwnerName"
 msgstr "Nombre_del_Propietario"
 
-#: lib/RT/User.pm:105
+#: lib/RT/User.pm:106
 msgid "PGPKey"
 msgstr ""
 
@@ -5865,7 +5914,7 @@ msgstr "Página 1 de 1"
 msgid "Page not found"
 msgstr "Página no encontrada"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
 msgid "Pager"
 msgstr "Buscapersonas"
 
@@ -5875,7 +5924,7 @@ msgstr "Número de buscapersonas"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Padre"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
 msgid "Parents"
@@ -5885,16 +5934,16 @@ msgstr "Padres"
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:859
+#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
 msgid "Password changed"
 msgstr "Contraseña cambiada"
 
-#: lib/RT/User.pm:825
+#: lib/RT/User.pm:838
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "No se ha establecido contraseña."
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-#: lib/RT/User.pm:304
+#: lib/RT/User.pm:305
 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
 msgstr "La Contraseña necesita ser al menos de %1 caracteres de longitud"
 
@@ -5902,7 +5951,7 @@ msgstr "La Contraseña necesita ser al menos de %1 caracteres de longitud"
 msgid "Password not printed"
 msgstr "Contraseña no mostrada"
 
-#: lib/RT/User.pm:858
+#: lib/RT/User.pm:871
 msgid "Password set"
 msgstr "Contraseña establecida"
 
@@ -5911,7 +5960,7 @@ msgstr "Contraseña establecida"
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Contraseña: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:844
+#: lib/RT/User.pm:857
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Contraseña: Permiso Denegado"
 
@@ -5919,7 +5968,7 @@ msgstr "Contraseña: Permiso Denegado"
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "CambioContraseña"
 
-#: lib/RT/User.pm:821
+#: lib/RT/User.pm:834
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Las Contraseña no coinciden"
 
@@ -5930,25 +5979,25 @@ msgstr "Ruta de sendmail"
 #. ($approvals)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
-msgstr ""
+msgstr "Pendiente %quant(%1,aprobación,aprobaciones)."
 
 #. ($depends)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
-msgstr ""
+msgstr "Pendiente %quant(%1,ticket,tickets)."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
 msgid "Pending approval."
-msgstr ""
+msgstr "Aprobación pendiente."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
+#: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
 msgid "People"
 msgstr "Personas"
 
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
 msgid "People related to queue %1"
-msgstr "Personas relacionadas a la cola %1"
+msgstr "Personas relacionadas a la cola: %1"
 
 #: etc/initialdata:96
 msgid "Perform a user-defined action"
@@ -5958,7 +6007,7 @@ msgstr "Realizar una acción definida por el usuario"
 msgid "Perl"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
 msgid "Perl configuration"
 msgstr "Configuración de Perl"
 
@@ -5970,7 +6019,7 @@ msgstr "Orden de búsqueda de librería Perl"
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
 msgstr "Eliminar datos de RT de forma definitiva"
 
-#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1073 lib/RT/Ticket.pm:1284 lib/RT/Ticket.pm:1452 lib/RT/Ticket.pm:1502 lib/RT/Ticket.pm:1772 lib/RT/Ticket.pm:1791 lib/RT/Ticket.pm:2202 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2227 lib/RT/Ticket.pm:2251 lib/RT/Ticket.pm:2468 lib/RT/Ticket.pm:2697 lib/RT/Ticket.pm:3061 lib/RT/Ticket.pm:739 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Permiso denegado"
 
@@ -5978,45 +6027,45 @@ msgstr "Permiso denegado"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permiso denegado"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Números de teléfono"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:176
 msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen"
 
 #: etc/initialdata:232
 msgid "Plain text Autoresponse template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de Autorespuesta en texto plano"
 
 #: etc/initialdata:381
 msgid "Plain text admin comment template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de comentario administrativo en texto plano"
 
 #: etc/initialdata:341
 msgid "Plain text admin correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de correspondencia de administración en texto plano"
 
 #: etc/initialdata:364
 msgid "Plain text correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de correspondencia en texto plano"
 
 #: etc/initialdata:288
 msgid "Plain text transaction template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla de transacción en texto plano"
 
 #: share/html/dhandler:51
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Por favor, verifique la URL e intente nuevamente."
 
-#: lib/RT/User.pm:816
+#: lib/RT/User.pm:829
 msgid "Please enter your current password correctly."
-msgstr "Por favor introduzca su contraseña actual correctamente"
+msgstr "Por favor ingrese su contraseña actual correctamente"
 
-#: lib/RT/User.pm:818
+#: lib/RT/User.pm:831
 msgid "Please enter your current password."
-msgstr "Por favor introduzca su contraseña actual"
+msgstr "Por favor ingrese su contraseña actual"
 
 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
 msgid "Possible cross-site request forgery"
@@ -6036,7 +6085,7 @@ msgstr ""
 msgid "Predefined search %1 not found"
 msgstr "Búsqueda predefinida %1 no encontrada"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
@@ -6047,7 +6096,7 @@ msgstr "Preferencias %1 para el usuario %2."
 
 #: share/html/Prefs/Search.html:96
 msgid "Preferences reset."
-msgstr ""
+msgstr "Re-inicio de Preferencias"
 
 #. ($pane)
 #. (loc('summary rows'))
@@ -6057,7 +6106,7 @@ msgstr "Preferencias guardadas por %1."
 
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
-msgstr ""
+msgstr "Se guardaron las preferencias de paneles en el menú."
 
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
@@ -6068,9 +6117,9 @@ msgstr "Preferencias guaraddas para el usuario %1."
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Preferencias guardadas"
 
-#: lib/RT/User.pm:1439
+#: lib/RT/User.pm:1471
 msgid "Preferences were not found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron las Preferencias"
 
 #. ($msg)
 #: share/html/Prefs/Other.html:88
@@ -6085,7 +6134,7 @@ msgstr "Llave preferida"
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr "Preparación cortada"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:744
+#: share/html/Elements/Tabs:746
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant."
 
@@ -6129,18 +6178,18 @@ msgstr "Clave Privada"
 #. ($EmailAddress)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
 msgid "Private key(s) for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Clave(s) privada(s) para %1"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
 msgid "Private keys"
-msgstr ""
+msgstr "Claves Privadas"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
 msgid "Privileged"
 msgstr "Privilegiado"
 
 #. (loc_fuzzy($msg))
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "Estado privilegiado: %1"
 
@@ -6148,9 +6197,9 @@ msgstr "Estado privilegiado: %1"
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Usuarios privilegiados:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:184
+#: lib/RT/Config.pm:192
 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Con privilegios: nombre de usuario; Sin privilegios: nombres y direcciones de email"
 
 #: bin/rt-crontool:173
 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
@@ -6168,13 +6217,13 @@ msgstr "La clave pública  '0x%1' es necesaria para verificar la firma"
 #. ($EmailAddress)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
 msgid "Public key(s) for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Clave(s) pública(s) para %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
 msgid "Queries"
 msgstr "Consultas"
 
-#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
+#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
 msgid "Query"
 msgstr "Consulta"
 
@@ -6189,7 +6238,7 @@ msgstr "Cola"
 #. ($Queue||'')
 #: share/html/Ticket/Create.html:383
 msgid "Queue %1 could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "La cola %1 no pudo cargarse."
 
 #. ($Queue)
 #. ($id)
@@ -6235,7 +6284,7 @@ msgstr "ColaAdminCc"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:156
 msgid "QueueCF"
-msgstr ""
+msgstr "CampoPersonalizadoDeCola"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:148
 msgid "QueueCc"
@@ -6261,19 +6310,19 @@ msgstr "Colas que administro"
 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
 msgstr "Colas en las que soy AdminCc"
 
-#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
+#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
 msgid "Quick search"
 msgstr "Búsqueda rápida"
 
 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
 msgid "Quick ticket creation"
-msgstr "Creación rápida de caso"
+msgstr "Creación rápida de ticket"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
 msgid "QuickCreate"
 msgstr "CreaciónRápida"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
 msgid "Quicksearch"
 msgstr "Búsqueda rápida"
 
@@ -6285,7 +6334,7 @@ msgstr ""
 msgid "RFC2822"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:861
+#: share/html/Elements/Tabs:864
 msgid "RSS"
 msgstr ""
 
@@ -6307,13 +6356,13 @@ msgstr "Error del RT"
 
 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
 msgid "RT Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Portal RT"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
 msgid "RT Size"
 msgstr "Tamaño de RT"
 
-#: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+#: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "RT de un vistazo"
 
@@ -6324,7 +6373,7 @@ msgstr "RT de un vistazo para el usuario %1"
 
 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
-msgstr "RT puede comunicarse con sus usuarios acerca de los nuevos casos o nueva correspondencia en casos existentes. Establezca la ubicación del ejecutable sendmail (o un binario compatible, tal como el que proporciona postfix). RT también necesita conocer a quién notificar cuando alguien envía un email no válido. Debe tratarse de una dirección que no retroalimente a RT."
+msgstr "RT puede comunicarse con sus usuarios acerca de los nuevos tickets o nueva correspondencia en tickets existentes. Establezca la ubicación del ejecutable sendmail (o un binario compatible, tal como el que proporciona postfix). RT también necesita conocer a quién notificar cuando alguien envía un email no válido. Debe tratarse de una dirección que no retroalimente a RT."
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
@@ -6356,9 +6405,9 @@ msgstr "RT es un sistema de seguimiento de problemas de uso empresarial, diseña
 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
 msgstr "RT es utilizado por compañías de la lista Fortune 100, negocios personales, agencias gubernamentales, instituciones educacionales, hospitales, ONGs, bibliotecas, proyectos de código abierto y todo tipo de organizaciones de los siete continentes (Si, incluso en la Antártida)"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
 msgid "RT upgrade history"
-msgstr ""
+msgstr "Historia de actualizaciones del RT"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:123
 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
@@ -6375,7 +6424,7 @@ msgstr "RT reemplazará %1 y %2 con el id del registro y el valor del campo pers
 
 #: lib/RT/Installer.pm:138
 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
-msgstr "RT utilizará esta cadena de texto para identificar de forma unívoca su instalación, y la buscará en el asunto de los correos para decidir a qué caso corresponde un mensaje. Se recomienda que establezca esta cadena con el valor de su dominio de internet (por ejemplo: ejemplo.com)"
+msgstr "RT utilizará esta cadena de texto para identificar de forma unívoca su instalación, y la buscará en el asunto de los correos para decidir a qué ticket corresponde un mensaje. Se recomienda que establezca esta cadena con el valor de su dominio de internet (por ejemplo: ejemplo.com)"
 
 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
@@ -6383,26 +6432,26 @@ msgstr "RT funciona con gran número de bases de datos diferentes. <b>MySQL</b>,
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración de la bitácora del RT se resume abajo:"
 
 #. ($address)
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
 msgstr "La opción RTDireccionRegexp de la configuración no coincide con %1"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2844 etc/RT_Config.pm:2845 etc/RT_Config.pm:2888 etc/RT_Config.pm:2889
+#: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
 msgid "Re-open"
 msgstr "Reabrir"
 
 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
-msgstr ""
+msgstr "Se alcanzó número máximo, nuevos valores sobre-escribirán los viejos."
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
 msgid "Real Name"
 msgstr "Nombre real"
 
-#: lib/RT/User.pm:95
+#: lib/RT/User.pm:96
 msgid "RealName"
 msgstr "NombreReal"
 
@@ -6470,72 +6519,45 @@ msgstr "SeRefiereA"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Recargar"
 
-#: lib/RT/Config.pm:343
-msgid "Refresh home page every 10 minutes."
-msgstr "Refrescar la página principal cada 10 minutos"
-
-#: lib/RT/Config.pm:346
-msgid "Refresh home page every 120 minutes."
-msgstr "Refrescar la página principal cada 120 minutos"
+#: lib/RT/Config.pm:380
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:341
-msgid "Refresh home page every 2 minutes."
-msgstr "Refrescar la página principal cada 2 minutos"
+#: lib/RT/Config.pm:386
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Config.pm:344
-msgid "Refresh home page every 20 minutes."
-msgstr "Refrescar la página principal cada 20 minutos"
-
-#: lib/RT/Config.pm:342
-msgid "Refresh home page every 5 minutes."
-msgstr "Refrescar la página principal cada 5 minutos"
-
-#: lib/RT/Config.pm:345
-msgid "Refresh home page every 60 minutes."
-msgstr "Refrescar la página principal cada 60 minutos"
-
-#: lib/RT/Config.pm:322
-msgid "Refresh search results every 10 minutes."
-msgstr "Refrescar los resultados de la búsqueda cada 10 minutos"
-
-#: lib/RT/Config.pm:325
-msgid "Refresh search results every 120 minutes."
-msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 120 minutos."
-
-#: lib/RT/Config.pm:320
-msgid "Refresh search results every 2 minutes."
-msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 2 minutos."
-
-#: lib/RT/Config.pm:323
-msgid "Refresh search results every 20 minutes."
-msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 20 minutos."
-
-#: lib/RT/Config.pm:321
-msgid "Refresh search results every 5 minutes."
-msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 5 minutos."
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:324
-msgid "Refresh search results every 60 minutes."
-msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 60 minutos."
+#: lib/RT/Config.pm:350
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
 
 #. ($value/60)
-#: share/html/Elements/Refresh:59
+#: share/html/Elements/Refresh:60
 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
 msgstr "Refrescar esta página cada %1 minutos"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
+#. ($value)
+#: share/html/Elements/Refresh:62
+msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
 msgid "RefreshHomepage"
 msgstr "RecargarPaginaDeInicio"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1441
 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible agregar enlace porque crearía una relación circular"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2842 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2886
+#: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
 msgid "Reject"
 msgstr "Rechazar"
 
-#: lib/RT/Config.pm:172
+#: lib/RT/Config.pm:180
 msgid "Remember default queue"
 msgstr "Recordar cola por defecto"
 
@@ -6562,28 +6584,28 @@ msgstr "Recordatorio '%1' reabierto"
 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
 msgid "Reminder '%1': %2"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatorio '%1': %2"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
 msgid "Reminder added"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatorio agregado"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
 msgid "Reminder completed"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatorio completado"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
 msgid "Reminder reopened"
-msgstr ""
+msgstr "Recordatorio re-abierto"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
+#: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
 msgid "Reminders"
 msgstr "Recordatorios"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Recordatorios para caso #%1"
+msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Remove AdminCc"
@@ -6608,17 +6630,32 @@ msgstr "%1 removido de los miembros de %2 para esta cola."
 
 #: lib/RT/Class.pm:390
 msgid "Removed Subject Override"
+msgstr "Se quitó la Sobreescritura del Asunto"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1349
+msgid "Removed from group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1336
+msgid "Removed group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1333
+msgid "Removed user '%1'"
 msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
 msgid "Render Type"
 msgstr "Tipo de visualización"
 
-#: lib/RT/Config.pm:197
+#: lib/RT/Config.pm:205
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "Reemplazar las listas desplegables del propietario con cajas de texto"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
@@ -6632,7 +6669,7 @@ msgstr "Responder a solicitantes"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:123
 msgid "Reply to tickets"
-msgstr "Responder a los casos"
+msgstr "Responder a los tickets"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
 msgid "Requestor"
@@ -6665,7 +6702,7 @@ msgstr "Reiniciar RT de un vistazo"
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
 msgid "Reset dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a paneles iniciales del menú"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:179
 msgid "Reset secret authentication token"
@@ -6677,24 +6714,24 @@ msgstr "Restaurar a valores por defecto"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
 msgid "Reset to default RT Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Volver al logo de RT por omisión"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
 msgid "Reset to default RT Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Volver al Tema de RT por omisión"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
 msgid "Residence"
 msgstr "Residencia"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2837 etc/RT_Config.pm:2841 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2885 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
+#: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
 msgid "Resolve"
 msgstr "Resolver"
 
 #. ($t->id, $t->Subject)
 #: share/html/m/ticket/reply:172
 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Resolver caso #%1 (%2)"
+msgstr "Resolver ticket #%1 (%2)"
 
 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "Resolved"
@@ -6702,11 +6739,11 @@ msgstr "Resuelto"
 
 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
 msgid "Resolved in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Resuelto en HTML"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "ResolvedRelative"
-msgstr ""
+msgstr "ResueltoRelativo"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
 msgid "Respond"
@@ -6718,7 +6755,7 @@ msgstr "Resultados"
 
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
 msgid "Return back to the ticket"
-msgstr "Devolver el caso"
+msgstr "Devolver el ticket"
 
 #: share/html/Elements/EditPassword:66
 msgid "Retype Password"
@@ -6728,9 +6765,9 @@ msgstr "Confirmar contraseña"
 msgid "Revert"
 msgstr "Revertir"
 
-#: lib/RT/Config.pm:359
+#: lib/RT/Config.pm:407
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
-msgstr ""
+msgstr "Texto enriquecido (HTML) muestra formato como color, negrita, cursiva y más"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:288
 msgid "Right Granted"
@@ -6769,13 +6806,13 @@ msgstr "Privilegios para el staff"
 #. ($type)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
 msgid "Role group '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo  de rol '%1' no encontrado"
 
 #: lib/RT/Group.pm:636
 msgid "Role group exists already"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de Rol ya existente"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3864
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
 msgid "Roles"
 msgstr ""
 
@@ -6793,11 +6830,11 @@ msgstr "Filas por página"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
 msgid "SMIME Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado SMIME"
 
-#: lib/RT/User.pm:106
+#: lib/RT/User.pm:107
 msgid "SMIMECertificate"
-msgstr ""
+msgstr "CertificadoSMIME"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
 msgid "SQL Queries"
@@ -6806,11 +6843,11 @@ msgstr "Consultas SQL"
 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
-msgstr ""
+msgstr "Las consultas SQL quedan en bitácora al nivel %1 y también disponibles en %2Herramienta de consulta%3."
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
 msgid "SQL queries are not logged."
-msgstr ""
+msgstr "Las consultas SQL no quedan en bitácora."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:70
 msgid "SQLite"
@@ -6832,7 +6869,7 @@ msgstr "Sábado"
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Guardar Cambios"
 
@@ -6861,7 +6898,7 @@ msgstr "Guardado %1 %2"
 msgid "Saved Search"
 msgstr "Búsqueda guardada"
 
-#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
+#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Búsquedas guardadas"
 
@@ -6872,20 +6909,20 @@ msgstr "Gráficas salvadas"
 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
 msgid "Saved search %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda %1 guardada no ha sido encontrada"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
 msgid "Saved searches"
 msgstr "Búsquedas guardadas"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "SavedSearches"
 msgstr "BusquedasGuardadas"
 
 #. ($row->{filename})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
 msgid "Schema updates from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizaciones de esquemas de %1"
 
 #. ($scrip->id)
 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
@@ -6898,7 +6935,7 @@ msgstr "Acción creada"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:372
 msgid "Scrip is not added"
-msgstr ""
+msgstr "Scrip no añadido"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
 msgid "Scrips"
@@ -6910,9 +6947,9 @@ msgstr "Acciones y Destinatarios"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Los scrips normalmente se ejecutan luego de cada cambio individual al ticket."
 
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
 msgid "Search"
 msgstr "Búsqueda"
 
@@ -6943,14 +6980,14 @@ msgstr "Buscar artículos"
 
 #: share/html/Search/Simple.html:100
 msgid "Search for tickets"
-msgstr "Búsqueda de casos"
+msgstr "Búsqueda de tickets"
 
 #. (@strong)
 #: share/html/Search/Simple.html:63
 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda de ticket ingresando el %1id%2, palabras del tema %1\"entre comillas\"%2, %1colas%2 por su nombre, Dueños por %1nombre_de_usuario%2, Solicitantes por %1email%2, y %1estado%2 de tickets. Buscar para el domino %1@mi_dominio.com%2 retornará tickets con Solicitantes de ese dominio."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:581
+#: share/html/Elements/Tabs:583
 msgid "Search options"
 msgstr "Opciones de búsqueda"
 
@@ -6958,18 +6995,18 @@ msgstr "Opciones de búsqueda"
 msgid "Search results"
 msgstr "Resultados de búsqueda"
 
-#: lib/RT/Config.pm:316
+#: lib/RT/Config.pm:334
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "Intervalo de refresco de los resultados de la búsqueda"
 
 #: share/html/Search/index.html:48
 msgid "Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Búsquedas"
 
 #. ($fulltext_keyword)
 #: share/html/Search/Simple.html:73
 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
-msgstr "Buscar en el texto completo de cada caso puede tomar mucho tiempo, pero si necesita hacerlo, puede buscar cualquier palabra en el historial del caso escribiendo <b>%1<i>palabra</i></b>."
+msgstr "Buscar en el texto completo de cada ticket puede tomar mucho tiempo, pero si necesita hacerlo, puede buscar cualquier palabra en el historial del ticket escribiendo <b>%1<i>palabra</i></b>."
 
 #: share/html/User/Prefs.html:171
 msgid "Secret authentication token"
@@ -7017,7 +7054,7 @@ msgstr "Seleccionar un Campo Personalizado"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
 msgid "Select a Scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un Scrip"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
 msgid "Select a color for the section"
@@ -7033,7 +7070,7 @@ msgstr "Seleccione una cola"
 
 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
 msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr "Seleccione una cola para su nuevo caso"
+msgstr "Seleccione una cola para su nuevo ticket"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
 msgid "Select a section"
@@ -7074,11 +7111,11 @@ msgstr "Seleccionar campos personalizados para todos los usuarios"
 
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr "Seleccionar campos personalizados para casos en todas las colas"
+msgstr "Seleccionar campos personalizados para tickets en todas las colas"
 
 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
-msgstr "Seleccionar campos personalizados para transacciones de casos en todas las colas"
+msgstr "Seleccionar campos personalizados para transacciones de tickets en todas las colas"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:164
 msgid "Select date"
@@ -7090,7 +7127,7 @@ msgstr "Seleccionar fecha y hora"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
 msgid "Select global scrip stage:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione scrip para etapa global:"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:163
 msgid "Select multiple dates"
@@ -7114,12 +7151,12 @@ msgstr "Seleccionar colas para ser mostradas en la pagina \"RT de un vistazo\""
 
 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione scrip de la etapa para nuevas colas agregadas:"
 
 #. ()
 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
 msgid "Select topics for this article"
-msgstr "Seleccionar temas para este artículo"
+msgstr "Seleccionar Temas para este artículo"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:165
 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
@@ -7141,7 +7178,7 @@ msgstr "Campos Personalizados Seleccionados"
 msgid "Selected Queues"
 msgstr "Colas seleccionadas"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:703
+#: lib/RT/Crypt.pm:707
 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
 msgstr "La clave elegida no es de confianza o ya no existe"
 
@@ -7155,11 +7192,11 @@ msgstr "Selecciones modificadas. Por favor grabe sus cambios"
 
 #: etc/initialdata:111
 msgid "Send Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar Reenvío"
 
 #: etc/initialdata:112
 msgid "Send forwarded message"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar mensaje re-enviado"
 
 #: etc/initialdata:84
 msgid "Send mail to owner and all watchers"
@@ -7177,9 +7214,9 @@ msgstr "Enviar mail a los solicitantes y Ccs"
 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
 msgstr "Enviar mail a los solicitantes y Ccs como comentario"
 
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
-msgstr ""
+msgstr "Envíos previos de email fallaron. Favor de contactar su administrador, él puede encontrar mas detalles en las bitácoras."
 
 #: etc/initialdata:34
 msgid "Sends a message to the requestors"
@@ -7199,11 +7236,11 @@ msgstr "Enviar correo a los Ccs como comentario"
 
 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar email al Dueño y Ccs administrativos"
 
 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Envía email al Dueño si está definido, sino a Ccs administrativos"
 
 #: etc/initialdata:58
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
@@ -7219,39 +7256,39 @@ msgstr "Enviar correo al propietario"
 
 #: lib/RT/Date.pm:99
 msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "Set"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Separar entradas múltiples con espacios."
 
-#: lib/RT/User.pm:1835
+#: lib/RT/User.pm:1867
 msgid "Set private key"
 msgstr "Definir clave privada"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:578
+#: share/html/Elements/Tabs:580
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración"
 
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
 msgid "Setup needed"
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita configuración"
 
-#: lib/RT/Config.pm:185
+#: lib/RT/Config.pm:193
 msgid "Short usernames"
 msgstr "Nombres cortos de usuario"
 
-#: lib/RT/Config.pm:548
+#: lib/RT/Config.pm:596
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
-msgstr "¿Desea que RT le envíe un correo por cada actualización de caso que usted realice?"
+msgstr "¿Desea que RT le envíe un correo por cada actualización de ticket que usted realice?"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
 #: lib/RT/System.pm:88
 msgid "Show Admin menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar menú de Administración"
 
 #: lib/RT/System.pm:89
 msgid "Show Approvals tab"
@@ -7259,20 +7296,20 @@ msgstr "Mostrar pestaña de aprobaciones"
 
 #: lib/RT/System.pm:87
 msgid "Show Articles menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar menú de Artículos"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
 msgid "Show Columns"
 msgstr "Mostrar Columnas"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:835
+#: share/html/Elements/Tabs:838
 msgid "Show Results"
 msgstr "Mostrar resultados"
 
 #. ($Level)
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
-msgstr "Mostrar Propiedades de Casos en nivel %1"
+msgstr "Mostrar Propiedades de Tickets en nivel %1"
 
 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
 msgid "Show all quoted text"
@@ -7302,23 +7339,23 @@ msgstr "Mostrar cabeceras completas"
 msgid "Show global templates"
 msgstr "Mostrar plantillas globales"
 
-#: lib/RT/Config.pm:388
+#: lib/RT/Config.pm:436
 msgid "Show history"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar historial"
 
 #: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Show history of public user properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar historial de las propiedades públicas del usuario"
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "Mostrar descripciones de enlace"
 
-#: lib/RT/Config.pm:446
+#: lib/RT/Config.pm:494
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
-msgstr "No mostrar casos al solicitante"
+msgstr "No mostrar tickets al solicitante"
 
-#: lib/RT/Config.pm:379
+#: lib/RT/Config.pm:427
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "Mostrar primero el historial más antiguo"
 
@@ -7334,27 +7371,27 @@ msgstr "Mostrar texto citado"
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Mostrar solicitudes esperando otras aprobaciones"
 
-#: lib/RT/Config.pm:456
+#: lib/RT/Config.pm:504
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar lista simplificada de destinatarios al actualizar el ticket"
 
-#: lib/RT/Config.pm:443
+#: lib/RT/Config.pm:491
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
-msgstr "Mostrar los 10 casos activos con más alta prioridad del solicitante"
+msgstr "Mostrar los 10 tickets activos con más alta prioridad del solicitante"
 
-#: lib/RT/Config.pm:444
+#: lib/RT/Config.pm:492
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
-msgstr "Mostrar los 10 casos inactivos con más alta prioridad del solicitante"
+msgstr "Mostrar los 10 tickets inactivos con más alta prioridad del solicitante"
 
-#: lib/RT/Config.pm:445
+#: lib/RT/Config.pm:493
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
-msgstr "Mostrar los 10 casos con más alta prioridad del solicitante"
+msgstr "Mostrar los 10 tickets con más alta prioridad del solicitante"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
 msgid "Show ticket history"
-msgstr "Mostrar el historial del caso"
+msgstr "Mostrar el historial del ticket"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
 msgid "Shredder"
 msgstr "Trituradora"
 
@@ -7382,35 +7419,35 @@ msgstr "Firmar por defecto"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:120
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Validarse como solicitante de caso o CC del caso o cola"
+msgstr "Validarse como solicitante de ticket o CC del ticket o cola"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:121
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr "Validarse como AdminCc del caso o cola"
+msgstr "Validarse como AdminCc del ticket o cola"
 
 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),)
 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
 msgid "Sign%1%2"
-msgstr ""
+msgstr "Firmar%1%2"
 
 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
 msgid "Sign%1%2 using %3"
 msgstr "Firmar %1%2 usando %3"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:322
 msgid "Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Firmando"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
 msgid "Simple"
 msgstr "Sencillo"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:520
+#: share/html/Elements/Tabs:522
 msgid "Simple Search"
 msgstr "Búsqueda simple"
 
@@ -7428,7 +7465,7 @@ msgstr "Saltar Menu"
 
 #: sbin/rt-email-digest:282
 msgid "Skipping disabled user"
-msgstr "Saltando usuario deshabilitado"
+msgstr "Saltando usuario inhabilitado"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
 msgid "Small"
@@ -7450,7 +7487,7 @@ msgstr "Ordenar"
 msgid "Sorting"
 msgstr "Orden"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
@@ -7458,24 +7495,24 @@ msgstr "Origen"
 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
 msgstr "Especifique si se ejecutará diaria o semanalmente."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:844
+#: share/html/Elements/Tabs:847
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Hoja de cálculo"
 
 #. ($level)
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
-msgstr ""
+msgstr "Los Stack Traces se añaden a mensajes nivel %1 o superior."
 
 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
 msgid "Stack traces are not logged."
-msgstr ""
+msgstr "No se registran Stack Traces"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
 msgid "Stage"
 msgstr "Fase"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2840 etc/RT_Config.pm:2884
+#: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
 msgid "Stall"
 msgstr "Casilla"
 
@@ -7490,7 +7527,7 @@ msgstr "Comenzado"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "StartedRelative"
-msgstr ""
+msgstr "IniciadoRelativo"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
 msgid "Starts"
@@ -7498,15 +7535,15 @@ msgstr "Comienzo"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "StartsRelative"
-msgstr ""
+msgstr "InicioRelativo"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
 msgid "Static file search order"
-msgstr ""
+msgstr "Orden de búsqueda de archivos estáticos"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
 msgid "Status"
@@ -7515,12 +7552,12 @@ msgstr "Estado"
 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
-msgstr ""
+msgstr "Estado '%1' no es válido para este %2."
 
 #. ($self->loc($args{'Status'}))
 #: lib/RT/Ticket.pm:286
 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
-msgstr "El estado '%1' no es un estado válido para los casos en esta cola."
+msgstr "El estado '%1' no es un estado válido para los tickets en esta cola."
 
 #: etc/initialdata:419
 msgid "Status Change"
@@ -7528,7 +7565,7 @@ msgstr "Cambio de estado"
 
 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
 msgid "Status Change in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio de estado en HTML"
 
 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
 #: lib/RT/Transaction.pm:895
@@ -7539,13 +7576,13 @@ msgstr "Estado cambiado de %1 a %2"
 msgid "Status changes"
 msgstr "Cambios de estado"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:719
+#: share/html/Elements/Tabs:721
 msgid "Steal"
 msgstr "Robar"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:129
 msgid "Steal tickets"
-msgstr "Robar casos"
+msgstr "Robar tickets"
 
 #. (1, 7)
 #. (2, 7)
@@ -7582,7 +7619,7 @@ msgstr "Asunto cambiado a %1"
 
 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
 msgid "SubjectTag"
-msgstr ""
+msgstr "EtiquetaAsunto"
 
 #: share/html/Elements/Submit:99
 msgid "Submit"
@@ -7606,7 +7643,7 @@ msgstr "Suscribirse a cuadros de mandos"
 msgid "Subscribed to dashboard %1"
 msgstr "Suscrito al cuadro de mandos %1"
 
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
 msgid "Subscription"
 msgstr "Subscripción"
 
@@ -7617,7 +7654,7 @@ msgstr "La suscripción no pudo crearse: %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
 msgid "Subscription updated"
-msgstr ""
+msgstr "Subscripción actualizada"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:885
 msgid "Successfuly decrypted data"
@@ -7627,45 +7664,45 @@ msgstr "Datos exitosamente desencriptados"
 msgid "Successfuly encrypted data"
 msgstr "Datos exitosamente encriptados"
 
-#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
+#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumen"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Extraco de Creado-ÚltimaActualización"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
 msgid "Summary of Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Extracto de Creado-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
 msgid "Summary of Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Extracto de Creado-Iniciado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
 msgid "Summary of Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Extracto de Vencido-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
 msgid "Summary of Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Extracto de Iniciado-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
 msgid "Summary of Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Extracto de Inicio-Inciado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
 msgid "Summary of time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Extracto del tiempo estimado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
 msgid "Summary of time left"
-msgstr ""
+msgstr "Extracto del tiempo restante"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
 msgid "Summary of time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Extracto del tiempo trabajado"
 
 #: lib/RT/Date.pm:106
 msgid "Sun"
@@ -7675,11 +7712,11 @@ msgstr "Dom"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
-#: lib/RT/Config.pm:537
+#: lib/RT/Config.pm:585
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspendido"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3816
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
@@ -7716,17 +7753,17 @@ msgstr "Error del sistema. Permiso no otorgado"
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "GrupoDeRolesDeSistema de uso interno"
 
-#: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
+#: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
 msgid "Take"
-msgstr "Coger"
+msgstr "Tomar"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:128
 msgid "Take tickets"
-msgstr "Coger casos"
+msgstr "Tomar tickets"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
 msgid "Taken"
-msgstr "Cogido"
+msgstr "Tomado"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
@@ -7743,11 +7780,11 @@ msgstr "Plantilla #%1 eliminada"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:170
 msgid "Template '%1' is not global"
-msgstr ""
+msgstr "La plantilla '%1' no es global"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:172
 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla '%1' no es glogal ni específica de alguna cola"
 
 #. ($args{'Template'})
 #. ($value)
@@ -7769,7 +7806,7 @@ msgstr "La plantilla está vacía"
 
 #: lib/RT/Template.pm:321
 msgid "Template is in use"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla en uso"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
 msgid "Template is mandatory argument"
@@ -7791,7 +7828,7 @@ msgstr "Error de formato en la plantilla: %1"
 #. ($msg)
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
 msgid "Template: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Plantilla: %1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
 msgid "Templates"
@@ -7800,7 +7837,7 @@ msgstr "Plantillas"
 #. ($QueueObj->Name)
 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
 msgid "Templates for queue %1"
-msgstr "Plantillas para la cola %1"
+msgstr "Plantillas para la cola: %1"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
 msgid "Text"
@@ -7808,7 +7845,7 @@ msgstr "Texto"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
-msgstr "El archivo de texto no se muestra porque está deshabilitado en las preferencias"
+msgstr "El archivo de texto no se muestra porque está inhabilitado en las preferencias"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1033
 msgid "That is already the current value"
@@ -7818,37 +7855,37 @@ msgstr "Ese es el valor actual"
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Ese no es un valor para este campo personalizado"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2363
+#: lib/RT/Ticket.pm:2386
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "Ese caso tiene dependencias sin resolver"
+msgstr "Ese ticket tiene dependencias sin resolver"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2276
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
 msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Ese usuario ya posee ese caso"
+msgstr "Ese usuario ya posee ese ticket"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2266
+#: lib/RT/Ticket.pm:2289
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Ese usuario no existe"
 
-#: lib/RT/User.pm:353
+#: lib/RT/User.pm:354
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Ese usuario ya es privilegiado"
 
-#: lib/RT/User.pm:373
+#: lib/RT/User.pm:380
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Ese usuario ya es no privilegiado"
 
-#: lib/RT/User.pm:366
+#: lib/RT/User.pm:373
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Ese usuario ahora es privilegiado"
 
-#: lib/RT/User.pm:386
+#: lib/RT/User.pm:399
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Ese usuario ahora es no privilegiado"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2271
+#: lib/RT/Ticket.pm:2294
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr "Ese usuario puede no poseer casos en esa cola"
+msgstr "Ese usuario puede no poseer tickets en esa cola"
 
 #: lib/RT/Link.pm:262
 msgid "That's not a numerical id"
@@ -7860,7 +7897,7 @@ msgstr "Lo básico"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:102
 msgid "The CC of a ticket"
-msgstr "El CC de un caso"
+msgstr "El CC de un ticket"
 
 #. ($Value)
 #: lib/RT/Article.pm:625
@@ -7873,11 +7910,11 @@ msgstr "La contraseña del administrador de la base de datos para la base de dat
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:103
 msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr "El CC administrativo de un caso"
+msgstr "El CC administrativo de un ticket"
 
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
-msgstr ""
+msgstr "Los usuarios marcados recibirán un email relacionado con este ticket dependiendo de la acción tomada. Demarque los usuarios para detener el envío de emails relacionados a este ticket."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:81
 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
@@ -7885,7 +7922,7 @@ msgstr "El nombre del dominio de su servidor de la base de datos (como 'db.examp
 
 #: bin/rt-crontool:358
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
-msgstr "El comando siguiente encontrará todos los casos en la cola 'general' y establecerá su prioridad a 99 si están vencidos:"
+msgstr "El comando siguiente encontrará todos los tickets en la cola 'general' y establecerá su prioridad a 99 si están vencidos:"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
@@ -7897,7 +7934,7 @@ msgstr "Las siguientes consultas podrían no ser visibles para todos los usuario
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
 msgid "The key has been disabled"
-msgstr "La clave ha sido deshabilitada"
+msgstr "La clave ha sido inhabilitada"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
 msgid "The key has been revoked"
@@ -7921,7 +7958,7 @@ msgstr "Ha sido establecido el nuevo valor"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:100
 msgid "The owner of a ticket"
-msgstr "El propietario de un caso"
+msgstr "El propietario de un ticket"
 
 #: share/html/dhandler:50
 msgid "The page you requested could not be found"
@@ -7929,7 +7966,7 @@ msgstr "La página solicitada no se encuentra"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:101
 msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr "El solicitante de un caso"
+msgstr "El solicitante de un ticket"
 
 #. (RT::Installer->ConfigFile)
 #: share/html/Install/Finish.html:64
@@ -7940,17 +7977,17 @@ msgstr "Las configuraciones que ha elegido se almacenan en %1."
 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
 msgstr "El sistema es incapaz de firmar los mensajes de correo salientes. Esto normalmente indica que la frase de paso (passphrase) está mal configurada, o que el agente GPG está caído. Por favor, alerte a su administrador de sistemas inmediatamente. Las direcciones problemáticas son:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
+#: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:730
+#: lib/RT/Crypt.pm:734
 msgid "There are several keys suitable for encryption."
 msgstr "Existen varias claves adecuadas para encriptación."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
 msgid "There are unread messages on this ticket."
-msgstr "Hay mensajes sin leer sobre este caso"
+msgstr "Hay mensajes sin leer sobre este ticket"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
 msgid "There is marginal trust in this key"
@@ -7961,23 +7998,23 @@ msgstr "Hay una confianza marginal en esta clave"
 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
 msgstr "Hay más de un grupo con el nombre '%1'. Esto puede causar inconsistencias en partes de la interfaz de administrador, por lo que se recomienda cambiar el nombre a los grupos en conflicto."
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:722
+#: lib/RT/Crypt.pm:726
 msgid "There is no key suitable for encryption."
 msgstr "No hay claves disponibles para cifrado."
 
 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "No hay mapeo para los estados entre los ciclos de vida %1 y %2. Conctacte su administrador de sistemas."
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:726
+#: lib/RT/Crypt.pm:730
 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
 msgstr "Existe una clave disponible, pero el nivel de confianza no está establecido."
 
 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
 #: share/html/Search/Results.html:59
 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
-msgstr ""
+msgstr "Hubo un error al analizar la ecuación de búsqueda: %1. Su administrador de RT puede ver mas información en las bitácoras."
 
 #: share/html/Install/Basics.html:53
 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
@@ -7993,7 +8030,7 @@ msgstr "Esta clase no aplica a ese objeto"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
 msgid "This custom field cannot be added to that object"
-msgstr ""
+msgstr "Este campo personalizado no puede añadirse al ese objeto"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
 msgid "This custom field has no Render Types"
@@ -8013,12 +8050,12 @@ msgstr "Este proceso de servidor no ha registrado consultas SQL."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
-msgstr ""
+msgstr "El ticket no puede resolverse hasta que se apruebe."
 
 #. ($depends)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
-msgstr ""
+msgstr "El ticket no puede resolverse hasta que %numerate(%1,dependencia esté, dependencias estén) resueltas."
 
 #: bin/rt-crontool:349
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
@@ -8031,11 +8068,11 @@ msgstr "Parece que esta transacción no tiene contenido"
 #. ($Rows, $Description)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
-msgstr "Los %1 casos %2 con más alta prioridad de este usuario"
+msgstr "Los %1 tickets %2 con más alta prioridad de este usuario"
 
 #: share/html/User/Search.html:53
 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar usuarios según el contenido de los siguientes campos:"
 
 #: lib/RT/Date.pm:110
 msgid "Thu"
@@ -8047,132 +8084,132 @@ msgstr "Jueves"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
 msgid "Ticket"
-msgstr "Caso"
+msgstr ""
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Actualización Jumbo para el caso #%1: %2"
+msgstr "Actualización Jumbo para el ticket #%1: %2"
 
 #. ($id)
 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117
 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
-msgstr "Grafo de relaciones del caso #%1"
+msgstr "Grafo de relaciones del ticket #%1"
 
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
 msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr "Caso #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
 #. ($ticket->Id)
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
 msgid "Ticket %1"
-msgstr "Caso %1"
+msgstr ""
 
 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
 #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "Caso %1 creado en la cola '%2'"
+msgstr "Ticket %1 creado en la cola '%2'"
 
 #. ($Ticket->Id, $_)
 #. ($id, $msg)
 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
 msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr "Caso %1: %2"
+msgstr ""
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/History.html:48
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Historial del caso # %1 %2"
+msgid "Ticket History #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:445
 msgid "Ticket Resolved"
-msgstr "Caso resuelto"
+msgstr "Ticket resuelto"
 
 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
 msgid "Ticket Search"
-msgstr "Búsqueda de casos"
+msgstr "Búsqueda de tickets"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
 msgid "Ticket Transactions"
-msgstr "Transacciones del Caso"
+msgstr "Transacciones del Ticket"
 
 #: share/html/Ticket/Update.html:65
 msgid "Ticket and Transaction"
-msgstr "Caso y transacción"
+msgstr "Ticket y transacción"
 
-#: lib/RT/Config.pm:301
+#: lib/RT/Config.pm:309
 msgid "Ticket composition"
-msgstr "Redacción de caso"
+msgstr "Redacción de ticket"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
 msgid "Ticket content"
-msgstr "Contenido del caso"
+msgstr "Contenido del ticket"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
 msgid "Ticket content type"
-msgstr "Tipo de contenido del caso"
+msgstr "Tipo de contenido del ticket"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562
 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr "No se pudo crear el caso debido a un error interno"
+msgstr "No se pudo crear el ticket debido a un error interno"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
 msgid "Ticket could not be loaded"
-msgstr "El caso no pudo ser cargado"
+msgstr "El ticket no pudo ser cargado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
 msgid "Ticket count"
-msgstr ""
+msgstr "Total de tickets"
 
-#: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
+#: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
 msgid "Ticket display"
-msgstr "Visualizar caso"
+msgstr "Visualizar ticket"
 
 #: share/html/Ticket/Display.html:61
 msgid "Ticket metadata"
-msgstr "Metadata del caso"
+msgstr "Metadata del ticket"
 
 #: etc/initialdata:420
 msgid "Ticket status changed"
-msgstr "Estado del caso modificado"
+msgstr "Estado del ticket modificado"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
 msgid "Ticket update"
-msgstr "Actualización de caso"
+msgstr "Actualización de ticket"
 
 #. (ref $self)
 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
 msgid "TicketSQL search module"
 msgstr "Modulo de búsqueda TicketSQL"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
+#: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
 msgid "Tickets"
-msgstr "Casos"
+msgstr ""
 
 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
 msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr "Casos %1 %2"
+msgstr ""
 
 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
 msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr "Casos %1 por %2"
+msgstr "Tickets %1 por %2"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:76
 msgid "Tickets I own"
-msgstr "Casos que me pertenecen"
+msgstr "Tickets que me pertenecen"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "Casos que dependen de esta aprobación:"
+msgstr "Tickets que dependen de esta aprobación:"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
 msgid "Time Estimated"
@@ -8184,7 +8221,7 @@ msgstr "Tiempo Restante"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
 msgid "Time Taken"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo Tomado"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
 msgid "Time Worked"
@@ -8206,7 +8243,7 @@ msgstr "TiempoRestante"
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "TiempoTrabajado"
 
-#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horaria"
 
@@ -8241,27 +8278,27 @@ msgstr "Última actualización"
 msgid "ToldRelative"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
 msgid "Tools"
 msgstr "Herramientas"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
 msgid "Topic Name"
-msgstr "Nombre del tema"
+msgstr "Nombre del Tema"
 
 #: lib/RT/Article.pm:454
 msgid "Topic membership added"
-msgstr "Agregada membrecía a tema"
+msgstr "Agregada membrecía a Tema"
 
 #: lib/RT/Article.pm:489
 msgid "Topic membership removed"
-msgstr "Membrecía a tema removida"
+msgstr "Membrecía a Tema removida"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
 msgid "Topic not found"
 msgstr "Tema no encontrado"
 
-#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
 msgid "Topics"
 msgstr "Temas"
 
@@ -8271,39 +8308,39 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
 msgid "Total Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Total Creado-UltimaActualización"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
 msgid "Total Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Total Creado-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
 msgid "Total Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Total Creado-Iniciado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
 msgid "Total Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Total Vencido-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
 msgid "Total Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Total Iniciado-Resuelto"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
 msgid "Total Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Total Inicio-Inciado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
 msgid "Total time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo total estimado"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
 msgid "Total time left"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo total restante"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
 msgid "Total time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo total trabajado"
 
 #: etc/initialdata:287
 msgid "Transaction"
@@ -8320,7 +8357,7 @@ msgstr "Transacción creada"
 
 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
 msgid "Transaction in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Transacción en HTML"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:135
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
@@ -8328,17 +8365,17 @@ msgstr "Transaction->Create no pudo, ya que no especificó un tipo de objeto e I
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:155
 msgid "TransactionCF"
-msgstr ""
+msgstr "CampoPersDeTransacción"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:142
 msgid "TransactionDate"
-msgstr ""
+msgstr "FechaTransacción"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:304
 msgid "Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Transacciones"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1349
+#: lib/RT/Transaction.pm:1385
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Las transacciones son inmutables"
 
@@ -8348,7 +8385,7 @@ msgstr "Confianza"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
 msgid "Try"
-msgstr ""
+msgstr "Pruebe"
 
 #: lib/RT/Date.pm:108
 msgid "Tue"
@@ -8368,7 +8405,7 @@ msgstr "Tipo"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
-msgstr "Tipo <b>a:</b> antes de los números de artículo y <b>t:</b> antes de los números de caso."
+msgstr "Tipo <b>a:</b> antes de los números de artículo y <b>t:</b> antes de los números de ticket."
 
 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
@@ -8377,26 +8414,26 @@ msgstr "El tipo cambió de '%1' a '%2'"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
 msgid "Un-apply selected scrips"
-msgstr ""
+msgstr "No-aplicar los scrips seccionados"
 
 #. ($self->loc($type), $msg)
 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
 msgid "Unable to add %1 link: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible agregar %1 enlace: %2"
 
 #. ($cf->Name, $msg)
 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible agregar Subject Override: %1 %2"
 
 #: lib/RT/Article.pm:457
 msgid "Unable to add topic membership"
-msgstr "Imposible agregar membrecía de tema"
+msgstr "Imposible agregar membrecía de Tema"
 
 #. ($t->TopicObj->Name)
 #: lib/RT/Article.pm:485
 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
-msgstr "Imposible eliminar membresía de tema en %1"
+msgstr "Imposible eliminar membresía de Tema en %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
 msgid "Unable to determine object type or id"
@@ -8434,24 +8471,24 @@ msgstr "Imposible definir objeto de privacidad: %1"
 #. ($id)
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible suscribir al panel %1: Permiso Denegado"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
 msgid "Unauthorized"
-msgstr ""
+msgstr "No autorizado"
 
 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
-msgstr "Desactive las casillas para deshabilitar notificaciones a los destinatarios listados <b>solo para esta transacción</b>; el silenciamiento persistente es administrado en la página <a href=\"%1\">Personas</a>."
+msgstr "Desactive las casillas para inhabilitar notificaciones a los destinatarios listados <b>solo para esta transacción</b>; el silenciamiento persistente es administrado en la página <a href=\"%1\">Personas</a>."
 
-#: etc/RT_Config.pm:2846 etc/RT_Config.pm:2890
+#: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
 msgid "Undelete"
 msgstr "Recuperar"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
-msgstr ""
+msgstr "Desafortunadamente, RT no pudo crear una cuenta automática para Ud. Su administrador de RT encontrará mas información en las bitácoras."
 
 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
 msgid "Unimplemented"
@@ -8482,7 +8519,7 @@ msgstr "Campo desconocido: %1"
 #. ($status_str)
 #: share/html/Search/Simple.html:81
 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
-msgstr "A menos que especifique un estado en particular, solo los casos con estado activo (%1) son buscados."
+msgstr "A menos que especifique un estado en particular, solo los tickets con estado activo (%1) son buscados."
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
 msgid "Unlimit"
@@ -8502,11 +8539,11 @@ msgstr "Búsqueda sin nombre"
 
 #: etc/initialdata:856
 msgid "Unowned Tickets"
-msgstr "Casos sin dueño"
+msgstr "Tickets sin dueño"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:79
 msgid "Unowned tickets"
-msgstr "Casos sin propietario"
+msgstr "Tickets sin propietario"
 
 #: lib/RT/Handle.pm:740
 msgid "Unprivileged"
@@ -8524,13 +8561,13 @@ msgstr "Colas no seleccionadas"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Objetos No Seleccionados"
 
-#: lib/RT/User.pm:1819
+#: lib/RT/User.pm:1851
 msgid "Unset private key"
 msgstr "Quitar valor de clave privada"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231
 msgid "Untaken"
-msgstr "No cogido"
+msgstr "No tomado"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
 msgid "Update"
@@ -8544,13 +8581,13 @@ msgstr "Actualizar gráfico"
 msgid "Update Graph"
 msgstr "Actualizar gráfico"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:510
+#: share/html/Elements/Tabs:512
 msgid "Update This Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar Este Menú"
 
 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
 msgid "Update Ticket"
-msgstr "Actualizar Caso"
+msgstr "Actualizar Ticket"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
 msgid "Update Type"
@@ -8562,7 +8599,7 @@ msgstr "Actualizar formato y buscar"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:198
 msgid "Update multiple tickets"
-msgstr "Actualizar múltiples casos"
+msgstr "Actualizar múltiples tickets"
 
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
 msgid "Update not recorded."
@@ -8570,19 +8607,23 @@ msgstr "Actualización no grabada."
 
 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
 msgid "Update ticket"
-msgstr "Actualizar caso"
+msgstr "Actualizar ticket"
 
 #. ($Ticket->id)
 #. ($t->id)
 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
 msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Actualizar caso #%1"
+msgstr "Actualizar ticket #%1"
 
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
 #. ($t->id, $t->Subject)
-#: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
+#: share/html/m/ticket/reply:174
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Actualizar caso #%1 (%2)"
+msgstr "Actualizar ticket #%1 (%2)"
+
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:221
+msgid "Update ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
@@ -8598,7 +8639,7 @@ msgstr "Actualizado"
 
 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
 msgid "Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado por"
 
 #. ($desc)
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
@@ -8607,12 +8648,12 @@ msgstr "búsqueda guardada actualizada \"%1\""
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:159
 msgid "UpdatedBy"
-msgstr ""
+msgstr "ActualizadoPor"
 
 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
 msgid "Upgrade from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar de %1 a %2"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
 msgid "Upload"
@@ -8650,11 +8691,11 @@ msgstr "Subir hasta %1 imágenes"
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uso:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:261
+#: lib/RT/Config.pm:269
 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
 msgstr "¿Usar una distribución de dos columnas para los formularios de creación y actualización?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:196
+#: lib/RT/Config.pm:204
 msgid "Use autocomplete to find owners?"
 msgstr "¿Usar autocompletar para encontrar propietarios?"
 
@@ -8667,18 +8708,18 @@ msgstr "Usar predeterminado (%1)"
 msgid "Use other RT administrative tools"
 msgstr "Usar otras herramientas administrativas de RT"
 
-#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
+#. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
 msgid "Use system default (%1)"
 msgstr "Utilizar predeterminado del sistema (%1)"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
-msgstr "Usar los menús desplegables para seleccionar cuales actualizaciones de caso desea extraer en un nuevo artículo."
+msgstr "Usar los menús desplegables para seleccionar cuales actualizaciones de ticket desea extraer en un nuevo artículo."
 
 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
 msgid "Used by scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Usado por scrips"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
 msgid "User"
@@ -8687,12 +8728,12 @@ msgstr "Usuario"
 #. ($User->Name)
 #: share/html/User/Summary.html:77
 msgid "User %1 is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Usuario %1 está inhabilitado."
 
 #. ($User->Name)
 #: share/html/User/Summary.html:74
 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
-msgstr ""
+msgstr "El usuario %1 está inhabilitado. Edite el usuario y seleccione \"Permitir a este usuario acceder a RT\" para habilitar."
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
 msgid "User (created - expire)"
@@ -8704,15 +8745,15 @@ msgstr "Definido por el usuario"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
 msgid "User Defined conditions and results"
-msgstr ""
+msgstr "Condiciones y resultados definidos por el usuario"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3834
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
 msgid "User Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de Usuarios"
 
 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
 msgid "User Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del Usuario"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
 msgid "User Rights"
@@ -8720,31 +8761,31 @@ msgstr "Permisos de usuario"
 
 #: share/html/User/Search.html:48
 msgid "User Search"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda de Usuario"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:334
 msgid "User Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Extracto del Usuario"
 
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3246
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "El usuario solicitó un tipo de actualización desconocida para el campo personalizado %1 para %2 objeto #%3"
 
 #. ($msg)
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "El usuario no pudo ser creado: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:265
+#: lib/RT/User.pm:266
 msgid "User created"
 msgstr "Usuario creado"
 
-#: lib/RT/User.pm:1142
+#: lib/RT/User.pm:1174
 msgid "User disabled"
-msgstr "Usuario deshabilitado"
+msgstr "Usuario inhabilitado"
 
-#: lib/RT/User.pm:1144
+#: lib/RT/User.pm:1176
 msgid "User enabled"
 msgstr "Usuario activado"
 
@@ -8752,7 +8793,7 @@ msgstr "Usuario activado"
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "El usuario tiene la dirección de e-mail vacía"
 
-#: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
+#: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
 msgid "User loaded"
 msgstr "Usuario cargado"
 
@@ -8763,17 +8804,17 @@ msgstr "Grupos definidos por el usuario"
 #. ($User->Format)
 #: share/html/User/Summary.html:48
 msgid "User: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario: %1"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: lib/RT/Config.pm:181
+#: lib/RT/Config.pm:189
 msgid "Username format"
 msgstr "Formato para el nombre del usuario"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3892 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
+#: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
@@ -8794,7 +8835,7 @@ msgstr "Consulta Válida"
 msgid "Validation"
 msgstr "Validación"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -8802,11 +8843,11 @@ msgstr "Valor"
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
@@ -8836,7 +8877,7 @@ msgstr "Ver grupo"
 
 #: lib/RT/Group.pm:94
 msgid "View group dashboards"
-msgstr "Ver tableros de grupo"
+msgstr "Ver paneles de grupo"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
 msgid "View personal dashboards"
@@ -8856,11 +8897,11 @@ msgstr "Ver cuadros de mandos del sistema"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:117
 msgid "View ticket private commentary"
-msgstr "Ver comentarios privados del caso"
+msgstr "Ver comentarios privados del ticket"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:116
 msgid "View ticket summaries"
-msgstr "Ver resumen del caso"
+msgstr "Ver resumen del ticket"
 
 #: lib/RT/Date.pm:118
 msgid "W3CDTF"
@@ -8870,11 +8911,11 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
 msgstr "ATENCIÓN: Guardando búsqueda al nivel de privacidad de usuario"
 
-#: lib/RT/Config.pm:279
+#: lib/RT/Config.pm:287
 msgid "WYSIWYG composer height"
 msgstr "Altura del editor WYSIWYG"
 
-#: lib/RT/Config.pm:270
+#: lib/RT/Config.pm:278
 msgid "WYSIWYG message composer"
 msgstr "Editor de mensajes WYSIWYG"
 
@@ -8884,7 +8925,7 @@ msgstr "¡Atención! ¡NO está firmado!"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
-msgstr ""
+msgstr "Atención: la unificación es una actión irreversible! Ingrese un solo número de ticket con el que se unificará."
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
@@ -8928,7 +8969,7 @@ msgstr "Miércoles"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "WeekOfYear"
-msgstr ""
+msgstr "SemanaDelAño"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
 msgid "Weekday"
@@ -8938,7 +8979,7 @@ msgstr "Día de la semana"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: lib/RT/Config.pm:536
+#: lib/RT/Config.pm:584
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "Resumen semanal"
 
@@ -8954,9 +8995,9 @@ msgstr "Qué he hecho hoy"
 msgid "What is RT?"
 msgstr "¿Qué es RT?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:440
+#: lib/RT/Config.pm:488
 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
-msgstr ""
+msgstr "Que tickets mostrar en la casilla \"Mas sobre el solicitante\""
 
 #: lib/RT/Installer.pm:160
 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
@@ -8968,11 +9009,11 @@ msgstr "Cuando RT envía un email, configura las cabeceras \"De:\" y \"Responder
 
 #: etc/initialdata:118
 msgid "When a ticket is created"
-msgstr "Al crear un caso"
+msgstr "Al crear un ticket"
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "Cuando se crea un caso de aprobación, notificar al propietario y al AdminCc del item que espera su aprobación"
+msgstr "Cuando se crea un ticket de aprobación, notificar al propietario y al AdminCc del item que espera su aprobación"
 
 #: etc/initialdata:123
 msgid "When anything happens"
@@ -8980,7 +9021,7 @@ msgstr "Cuando pasa cualquier cosa"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando inserte artículos de esta clase en emails:"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
@@ -8988,43 +9029,43 @@ msgstr "Cuando pulse en 'Chequear conectividad con BBDD' podría haber un peque
 
 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
 msgid "Whenever a ticket is closed"
-msgstr "Cuando un caso está cerrado"
+msgstr "Cuando un ticket está cerrado"
 
 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
-msgstr "Cuando un caso es reasignado"
+msgstr "Cuando un ticket es reasignado"
 
 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
 msgid "Whenever a ticket is rejected"
-msgstr "Cuando un caso es rechazado"
+msgstr "Cuando un ticket es rechazado"
 
 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
 msgid "Whenever a ticket is reopened"
-msgstr "Cuando un caso es vuelto a abrir"
+msgstr "Cuando un ticket es vuelto a abrir"
 
 #: etc/initialdata:192
 msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr "Al resolver un caso"
+msgstr "Al resolver un ticket"
 
 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
-msgstr "Cada vez que un caso o transacción es reasignado"
+msgstr "Cada vez que un ticket o transacción es reasignado"
 
 #: etc/initialdata:178
 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr "Al cambiar el propietario de un caso"
+msgstr "Al cambiar el propietario de un ticket"
 
 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr "Siempre que la prioridad de un caso cambie"
+msgstr "Siempre que la prioridad de un ticket cambie"
 
 #: etc/initialdata:186
 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr "Al cambiar la cola de un caso"
+msgstr "Al cambiar la cola de un ticket"
 
 #: etc/initialdata:163
 msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr "Al cambiar el estado de un caso"
+msgstr "Al cambiar el estado de un ticket"
 
 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
@@ -9048,13 +9089,13 @@ msgstr "Donde encontrar el programa sendmail"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:180
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
 msgid "Wipeout"
 msgstr "Limpiar"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
 msgid "Work"
 msgstr "Trabajo"
 
@@ -9069,16 +9110,16 @@ msgstr "Trabajado"
 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajó %quant(%1,hora,horas) (%quant(%2,minuto,minutos))"
 
 #. ($duration)
 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajó %quant(%1,minuto,minutos)"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Año"
 
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
 msgid "Yes"
@@ -9087,28 +9128,28 @@ msgstr "Sí"
 #. ($ARGS{User})
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
-msgstr ""
+msgstr "Ud (%1) no está autorizado a usar RT."
 
 #. ($edit, $subscription)
 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
 msgstr "Usted <a href=\"%1\">puede editar este panel</a> y <a href=\"%2\">su suscripción</a> a el en RT."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2319
+#: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
 msgid "You already own this ticket"
-msgstr "Usted ya es propietario de este caso"
+msgstr "Usted ya es propietario de este ticket"
 
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Se encriptarán los emails salientes, pero hay un problema con la clave/certificado público del destinatario. Debe solucionar el problema con la clave/certificado, inhabilitar el envío de mensajes a ese destinatario o inhabilitar la encripción."
 
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
-msgstr ""
+msgstr "Se encriptarán los emails salientes, pero hay problemas con la clave/certificado público del destinatario. Debe solucionar el problema con la clave/certificado, inhabilitar el envío de mensajes a ese destinatario o inhabilitar la encripción."
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
 msgid "You are not authorized to use RT."
-msgstr ""
+msgstr "No está autorizado para usar RT."
 
 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
@@ -9117,7 +9158,7 @@ msgstr "Puede <a href=\"%1\">ir al primer mensaje sin leer</a> ó <a href=\"%2\"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
-msgstr ""
+msgstr "Además puede dar click en el logo de arriba para obtener colores!"
 
 #: share/html/Prefs/Search.html:54
 msgid "You can also edit the predefined search itself"
@@ -9125,32 +9166,32 @@ msgstr "También puede editar la búsqueda predefinida en sí misma"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
 msgid "You can change template if needed"
-msgstr ""
+msgstr "Puede cambiar la plantilla si es necesario"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
-msgstr "Puede ingresar contenido del caso en cualquier campo de texto libre, texto o wiki."
+msgstr "Puede ingresar contenido del ticket en cualquier campo de texto libre, texto o wiki."
 
-#: lib/RT/User.pm:810
+#: lib/RT/User.pm:823
 msgid "You can not set password."
 msgstr "No puede introducir la contraseña"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2238
+#: lib/RT/Ticket.pm:2261
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Sólo puede reasignar casos que posee o que no tienen propietario"
+msgstr "Sólo puede reasignar tickets que posee o que no tienen propietario"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2190
+#: lib/RT/Ticket.pm:2213
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
-msgstr ""
+msgstr "Solo puede robar un ticket propiedad de alguien mas"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2234
+#: lib/RT/Ticket.pm:2257
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
-msgstr "Sólo puede tomar casos que no tienen propietario."
+msgstr "Sólo puede tomar tickets que no tienen propietario."
 
 #. ($fulltext_keyword)
 #: share/html/Search/Simple.html:71
 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
-msgstr "Puede buscar cualquier palabra en todo el historial del caso escribiendo <b>%1<i>palabra</i></b>."
+msgstr "Puede buscar cualquier palabra en todo el historial del ticket escribiendo <b>%1<i>palabra</i></b>."
 
 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
@@ -9163,11 +9204,11 @@ msgstr "No tiene permisos de <b>Superusuario</b>."
 
 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
-msgstr ""
+msgstr "No tiene permiso para crear Artículos en ninguna Clase"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
-msgstr ""
+msgstr "No tiene permiso para ver Artículos en ninguna Clase"
 
 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
 msgid "You have been logged out of RT."
@@ -9175,15 +9216,15 @@ msgstr "Se ha desconectado del sistema RT"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Habilitó la encripción pero no asignó una dirección de comentarios para esta cola."
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Habilitó la encripción pero no asignó una dirección de correspondencia a esta cola."
 
 #: share/html/SelfService/Display.html:112
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "No tiene permiso para crear casos en esa cola."
+msgstr "No tiene permiso para crear tickets en esa cola."
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:63
 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
@@ -9199,11 +9240,11 @@ msgstr "Debe definir StatementLog como \"true\" para activar esta página de his
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
-msgstr ""
+msgstr "Debe asignar una dirección para comentarios a esta cola para así configurar una clave privada."
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
-msgstr ""
+msgstr "Debe asignar una dirección de correspondencia a esta cola para así configurar una clave privada."
 
 #. ('<tt>root</tt>')
 #: share/html/Install/Finish.html:56
@@ -9216,7 +9257,7 @@ msgstr "Debería elegir la BBDD con la que usted o su DBA local estén más cóm
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
 msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
-msgstr ""
+msgstr "Fue desconectado del RT por su sistema de autenticación. Esto puede ser un efecto temporal, en cuyo ticket recargar esta página puede ayudar."
 
 #. (loc("Let's go!"))
 #: share/html/Install/index.html:79
@@ -9227,7 +9268,7 @@ msgstr "Está viendo esta pantalla debido a que comenzó en un servidor RT sin u
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Es bienvenido a regresar en cualquier momento."
 
-#: lib/RT/User.pm:1036
+#: lib/RT/User.pm:1067
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "Su contraseña no está establecida."
 
@@ -9240,7 +9281,7 @@ msgstr "Su sistema soporta sugerencias automáticas de color para: %1"
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "Nombre o contraseña de usuario incorrectos"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
 msgid "Zip"
 msgstr "Código Postal"
 
@@ -9268,13 +9309,13 @@ msgstr "activo"
 msgid "after"
 msgstr "Después"
 
-#: lib/RT/Config.pm:392
+#: lib/RT/Config.pm:440
 msgid "after clicking a link"
-msgstr ""
+msgstr "luego de dar click en un enlace"
 
-#: lib/RT/Config.pm:391
+#: lib/RT/Config.pm:439
 msgid "after the rest of the page loads"
-msgstr ""
+msgstr "luego que cargue el resto de la página"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
 msgid "and before"
@@ -9286,7 +9327,7 @@ msgstr "y no"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
 msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "y entonces"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
 msgid "bar"
@@ -9314,7 +9355,7 @@ msgstr "marque esta casilla para aplicar este Campo Personalizado a todos los ob
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
-msgstr ""
+msgstr "marque esta casilla para aplicar este scrip a todos los objetos."
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
@@ -9326,9 +9367,9 @@ msgstr "marque esta casilla para eliminar este Campo Personalizado de todos los
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
-msgstr ""
+msgstr "Marque esta casilla para remover este scrip de todos los objetos y poder elegir objetos específicos"
 
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
 msgid "check to add"
 msgstr "marque para añadir"
 
@@ -9342,7 +9383,7 @@ msgstr "configuración del núcleo"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662
 msgid "create a ticket"
-msgstr "crear un caso"
+msgstr "crear un ticket"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
 msgid "daily"
@@ -9355,17 +9396,17 @@ msgstr "diaramente a las %1"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
 msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "pánel"
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
 msgid "dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "paneles en el menú"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "deleted"
 msgstr "borrado"
 
@@ -9381,15 +9422,15 @@ msgstr "descargar"
 msgid "duration"
 msgstr "duración"
 
-#: lib/RT/User.pm:664
+#: lib/RT/User.pm:677
 msgid "email delivery suspended"
-msgstr ""
+msgstr "envío de email suspendido"
 
-#: lib/RT/User.pm:656
+#: lib/RT/User.pm:669
 msgid "email disabled for ticket"
-msgstr ""
+msgstr "email desabilitado para el ticket"
 
-#: lib/RT/User.pm:279
+#: lib/RT/User.pm:280
 msgid "empty name"
 msgstr "Nombre Vacío"
 
@@ -9444,14 +9485,14 @@ msgstr "grupo"
 #. ($principal->Object->Name)
 #: lib/RT/Transaction.pm:854
 msgid "group %1"
-msgstr ""
+msgstr "grupo %1"
 
 #. ($self->Name)
 #: lib/RT/Group.pm:115
 msgid "group '%1'"
 msgstr "grupo '%1'"
 
-#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
+#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
 msgid "iCal"
 msgstr ""
 
@@ -9459,9 +9500,9 @@ msgstr ""
 msgid "id"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:393
+#: lib/RT/Config.pm:441
 msgid "immediately"
-msgstr ""
+msgstr "inmediatamente"
 
 #. ($Class->Name)
 #. ($class->Name)
@@ -9485,7 +9526,7 @@ msgstr "índice"
 #. ($due)
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
 msgid "invalid due date: %1"
-msgstr ""
+msgstr "fecha de vencimiento inválida: %1"
 
 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
 msgid "is"
@@ -9497,7 +9538,7 @@ msgstr "no es"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
 msgid "key disabled"
-msgstr "clave deshabilitada"
+msgstr "clave inhabilitada"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
 msgid "key expired"
@@ -9560,7 +9601,7 @@ msgstr "mensualmente (día %1) a las %2"
 msgid "never"
 msgstr "nunca"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2807
+#: etc/RT_Config.pm:2846
 msgid "new"
 msgstr "nuevo"
 
@@ -9568,9 +9609,9 @@ msgstr "nuevo"
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:654
+#: lib/RT/User.pm:667
 msgid "no email address set"
-msgstr ""
+msgstr "sin dirección de email"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
 msgid "none"
@@ -9600,7 +9641,7 @@ msgstr "el día"
 msgid "one"
 msgstr "uno"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2808 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
+#: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
 msgid "open"
 msgstr "abierto"
 
@@ -9633,15 +9674,15 @@ msgstr ""
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "Cola %1 %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:660
+#: lib/RT/User.pm:673
 msgid "receives daily digests"
-msgstr ""
+msgstr "recibe extracto diario"
 
-#: lib/RT/User.pm:662
+#: lib/RT/User.pm:675
 msgid "receives weekly digests"
-msgstr ""
+msgstr "recibe extracto semanal"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "rejected"
 msgstr "rechazado"
 
@@ -9649,7 +9690,7 @@ msgstr "rechazado"
 msgid "requires running rt-crontool"
 msgstr "requiere que rt-crontool esté ejecutándose"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "resolved"
 msgstr "resuelto"
 
@@ -9659,7 +9700,7 @@ msgstr "de derecha a izquierda"
 
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
 msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "buscar"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
 msgid "see object list below"
@@ -9667,15 +9708,15 @@ msgstr "vea la lista de objetos más abajo"
 
 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
 msgid "sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "barra lateral"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
 msgid "site config"
 msgstr "configuración del sitio"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2808
+#: etc/RT_Config.pm:2847
 msgid "stalled"
-msgstr "parado"
+msgstr "pendiente"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
 msgid "statement"
@@ -9697,7 +9738,7 @@ msgstr "grupo del sistema '%1'"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
 msgid "table"
-msgstr ""
+msgstr "tabla"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
@@ -9722,7 +9763,7 @@ msgstr "las direcciones por defecto que se listarán en las cabeceras De: y Resp
 #. ($self->Instance, $self->Name)
 #: lib/RT/Group.pm:126
 msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "caso #%1 %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
 msgid "top to bottom"
@@ -9743,7 +9784,7 @@ msgstr "ilimitado"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663
 msgid "update a ticket"
-msgstr "actualizar un caso"
+msgstr "actualizar un ticket"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656
 msgid "update an approval"