rt 4.2.15
[freeside.git] / rt / share / po / cs.po
index 473a5f5..20c02c6 100644 (file)
@@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-19 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: Lubos Pavlicek <lubos.pavlicek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-27 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: sunnavy <sunnavy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 19:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18097)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 15:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18591)\n"
 
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
 msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "č."
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
 msgid "#%1: %2"
 msgstr ""
 
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
 msgid "%1 #%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 č. %2"
 
 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
 #: lib/RT/Group.pm:131
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
 msgid "%1 CFs"
 msgstr ""
 
-#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-#. ('', '', '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('', '', '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "%1 Version"
 msgstr "%1 verze"
 
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2131
+#: lib/RT/Record.pm:2132
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
 
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "%1 uživatelem %2"
 #. ($self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
 msgid "%1 cannot be a group"
-msgstr ""
+msgstr "%1 nemůže být skupina"
 
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "kopie %1"
 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
 msgid "%1 core config"
-msgstr ""
+msgstr "hlavní nastavení %1"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1032
 msgid "%1 could not be set to %2."
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
 
 #. ($old_value, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2196
+#: lib/RT/Record.pm:2197
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
 msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
 
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "%1 problémy"
 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
 msgid "%1 key '%2'"
-msgstr ""
+msgstr "%1 klíč „%2“"
 
 #. ($rows)
 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
@@ -401,14 +401,14 @@ msgstr "%1 objekty"
 
 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
-#: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1087
+#: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
 msgid "%1 set to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 nastavit na %2"
 
 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
 msgid "%1 site config"
-msgstr "%1 site konfig"
+msgstr "%1 nastavení lokality"
 
 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "%1 aktualizován"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
 msgid "%1's %2 objects"
-msgstr ""
+msgstr "%2 objekty %1"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
 msgid "%1's %2's %3 objects"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
 #: share/html/Elements/EditPassword:55
 msgid "%1's current password"
-msgstr "%1's současné heslo"
+msgstr "'%1' současné heslo"
 
 #. ($object->Format)
 #. ($object->Name)
@@ -565,17 +565,17 @@ msgstr "%quant(%1,rokem,roky,roky)"
 #. ($name)
 #: lib/RT/Queue.pm:279
 msgid "'%1' is not a valid name."
-msgstr "'%1'  není platný název."
+msgstr "„%1“ není platný název."
 
 #. ($Class)
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
 msgid "'%1' isn't a valid class"
-msgstr ""
+msgstr "„%1“ není platná třída"
 
 #. ($Class)
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
-msgstr "'%1' není platný identifikátor třídy"
+msgstr "„%1“ není platný identifikátor třídy"
 
 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
 msgid "(Check box to complete)"
@@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
 msgid "(Incomplete)"
-msgstr ""
+msgstr "(Neúplné)"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
 msgid "(Incorrect data)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nesprávná data)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
 msgid "(No custom fields)"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail ad
 
 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
 msgid "(Unsupported custom field type)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nepodoporovaný typ uživatelem určené kolonky)"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "(čeká na %quant(%1,jiný požadavek,jiné požadavky,jiných požadavk
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
 msgid "(pending approval)"
-msgstr "(očekávájící schválení)"
+msgstr "(čekající na schválení)"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
 msgid "(required)"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0 seconds"
-msgstr "0 vteřin"
+msgstr "0 sekund"
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0s"
@@ -720,13 +720,13 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
 msgid "A Template with that name already exists"
-msgstr "Šablona s tímto jménem již existuje"
+msgstr "Šablona s tímto názvem už existuje"
 
 #: etc/initialdata:228
 msgid "A blank template"
 msgstr "Prázdná šablona"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
 msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
 
@@ -747,11 +747,11 @@ msgstr ""
 msgid "AND"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:580
+#: share/html/Elements/Tabs:582
 msgid "About me"
 msgstr "O mně"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
 msgid "Access control"
 msgstr "Řízení přístupu"
 
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Akce"
 #. ($value)
 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
 msgid "Action '%1' not found"
-msgstr "Akce '%1' nenalezena"
+msgstr "Akce „%1“ nenalezena"
 
 #: bin/rt-crontool:229
 msgid "Action committed."
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Akce je povinným parametrem"
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Akce připravena..."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:631
+#: share/html/Elements/Tabs:633
 msgid "Actions"
 msgstr "Akce"
 
@@ -891,6 +891,21 @@ msgstr "Přidán uživatel %1 jako %2 pro tuto frontu."
 msgid "Added Subject Override: %1"
 msgstr ""
 
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1324
+msgid "Added group '%1'"
+msgstr "Přidána skupina „%1“"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1343
+msgid "Added to group '%1'"
+msgstr "Přidáno do skupiny „%1“"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1321
+msgid "Added user '%1'"
+msgstr "Přidán uživatel „%1“"
+
 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
@@ -899,11 +914,11 @@ msgstr "Adresa"
 msgid "Address 2"
 msgstr "Adesa 2"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
 msgid "Address1"
 msgstr "Adresa1"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
 msgid "Address2"
 msgstr "Adresa2"
 
@@ -914,7 +929,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/Tabs:64
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Správce"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
 msgid "Admin Cc"
@@ -964,7 +979,7 @@ msgstr "Administrativní Cc"
 msgid "Administrative password"
 msgstr "Administrativní heslo"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:833
+#: share/html/Elements/Tabs:836
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
@@ -1000,7 +1015,7 @@ msgstr "Všechny třídy"
 msgid "All Custom Fields"
 msgstr "Všechny uživatelské položky"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:511
+#: share/html/Elements/Tabs:513
 msgid "All Dashboards"
 msgstr "Všechny panely"
 
@@ -1008,6 +1023,10 @@ msgstr "Všechny panely"
 msgid "All Queues"
 msgstr "Všechny fronty"
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:80
+msgid "All Scrips"
+msgstr "Všechny skripty"
+
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
 msgid "All Tickets"
 msgstr "Všechny požadavky"
@@ -1046,7 +1065,7 @@ msgstr "Již je zašifrováno"
 
 #: etc/initialdata:30
 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy poslat zprávu nahlašovateli nezávisle na odesilateli zprávy"
 
 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
@@ -1055,7 +1074,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Group.pm:619
 msgid "An Instance must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Je třeba zadat instanci"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
 msgid "An error occurred"
@@ -1101,7 +1120,7 @@ msgstr "Používat vybrané scripy"
 msgid "Apply your changes"
 msgstr "Provést změny"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:554
+#: share/html/Elements/Tabs:556
 msgid "Approval"
 msgstr "Schvalování"
 
@@ -1144,7 +1163,7 @@ msgstr "Schvalování odmítnuto"
 
 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
 msgid "Approval Rejected in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Schválení odmítnuto v HTML"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
 msgid "Approve"
@@ -1196,7 +1215,7 @@ msgstr "Článek smazán"
 msgid "Article not found"
 msgstr "Článek nenalezen"
 
-#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
+#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
 msgid "Articles"
 msgstr "Články"
 
@@ -1265,7 +1284,7 @@ msgstr "Atribut smazán"
 
 #: lib/RT/Attribute.pm:288
 msgid "Attribute updated"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut aktualizován"
 
 #: lib/RT/Date.pm:98
 msgid "Aug"
@@ -1273,7 +1292,7 @@ msgstr "srp"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:353
 msgid "AutoSigning"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické podepisování"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
 msgid "Automatic account setup failed"
@@ -1294,7 +1313,7 @@ msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
 
 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
 msgid "Autoreply in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická odpověď v HTML"
 
 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
 msgid "Available"
@@ -1310,19 +1329,19 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
 msgid "Average Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Průměrné vytvořeno-zahájeno"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
 msgid "Average Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Průměrné termín-vyřešeno"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
 msgid "Average Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Průměrné zahájeno-vyřešeno"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
 msgid "Average Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Průměrné zahajuje-zahájeno"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
 msgid "Average time estimated"
@@ -1343,23 +1362,23 @@ msgstr "Zpět"
 #. ($id)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
 msgid "Bad privacy for attribute %1"
-msgstr ""
+msgstr "Chybné soukromí pro atribut %1"
 
-#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
+#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
 msgid "Basics"
 msgstr "Základní údaje"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:472
 msgid "Batch"
-msgstr ""
+msgstr "Dávka"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:473
 msgid "Batch (disabled by config)"
-msgstr ""
+msgstr "Dávka (vypnuté v nastavení)"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
 msgid "Batch scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Dávkové skripty"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
@@ -1410,7 +1429,7 @@ msgstr "Prohlížet podle tématu"
 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
 msgstr "Procházet SQL příkazy provedené v tomto procesu"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:839
+#: share/html/Elements/Tabs:842
 msgid "Bulk Update"
 msgstr "Hromadná úprava"
 
@@ -1440,7 +1459,7 @@ msgstr "Spočítat hodnoty pro"
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "Nelze načíst uložený dotaz \"%1\""
 
-#: lib/RT/User.pm:1559
+#: lib/RT/User.pm:1591
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
 
@@ -1452,7 +1471,7 @@ msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3066
+#: lib/RT/Ticket.pm:3089
 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
 msgstr "Nemohu přeposlat: není zadána platná e-mailová adresa"
 
@@ -1464,7 +1483,7 @@ msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
 msgstr "Nelze odkazovat na smazaný požadavek"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1786
+#: lib/RT/Ticket.pm:1809
 msgid "Can't merge a ticket into itself"
 msgstr "Nelze sloučit požadavek sám do sebe"
 
@@ -1480,7 +1499,7 @@ msgstr "Nelze uložit %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
 msgid "Can't save a search without a Description"
-msgstr ""
+msgstr "Hledání bez Popisu není možné uložit"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
 msgid "Can't save this search"
@@ -1520,11 +1539,11 @@ msgstr "Změnit"
 
 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
 msgid "Change Approval ticket to open status"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit schvalovací požadavek na otevřený stav"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
 msgid "Change email subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit předmět e-mailu:"
 
 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
 msgid "Change password"
@@ -1534,7 +1553,7 @@ msgstr "Změna hesla"
 msgid "Changing queue is not implemented"
 msgstr "Změna fronty není implementována"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:840
+#: share/html/Elements/Tabs:843
 msgid "Chart"
 msgstr "Graf"
 
@@ -1571,7 +1590,7 @@ msgstr "Vyberte Database Engine"
 msgid "Choose from Topics for %1"
 msgstr "Vyberte z témat pro %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
 msgid "City"
 msgstr "Město"
 
@@ -1629,7 +1648,7 @@ msgstr "Kliknutím vyberte barvu"
 msgid "Closed"
 msgstr "Uzavřen"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
 msgid "Closed tickets"
 msgstr "Uzavřené požadavky"
 
@@ -1645,7 +1664,7 @@ msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentovat"
 
@@ -1669,11 +1688,11 @@ msgstr "Poznámky"
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1633 lib/RT/Transaction.pm:975
+#: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
 msgid "Comments added"
 msgstr "Komentáře přidány"
 
@@ -1720,13 +1739,13 @@ msgstr "Spojení úspěšně navázáno"
 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
-msgstr ""
+msgstr "Obraťte se na svého správce RT prostřednictvím %1e-mailu na %2%3."
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
 msgid "Contact your RT administrator."
 msgstr "Kontaktujte vašeho správce RT."
 
-#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
+#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
 msgid "Content"
 msgstr "Obsah"
 
@@ -1737,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:940
 msgid "Content insert failed. See error log for details."
-msgstr ""
+msgstr "Vložení obsahu se nezdařilo. Podrobnosti naleznete v záznamu chyb."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
 msgid "Content is not a valid IP address"
@@ -1768,7 +1787,7 @@ msgstr "Adresa pro odpovědi"
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Korespondence"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1635 lib/RT/Transaction.pm:971
+#: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Korespondence zaznamenána"
 
@@ -1783,7 +1802,7 @@ msgid "Could not add new custom field value: %1"
 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
 
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2058
+#: lib/RT/Ticket.pm:2081
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
 
@@ -1805,7 +1824,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit vyhledávání: %1"
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
 
-#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
+#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
 
@@ -1850,12 +1869,12 @@ msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
 msgid "Could not load scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se načíst scrip č. %1"
 
 #. ($args{User})
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
 msgid "Could not load user '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se načíst uživatele „%1“"
 
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
@@ -1865,9 +1884,9 @@ msgstr ""
 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
 msgid "Could not remove %1 as a %2"
-msgstr ""
+msgstr "Není možné odebrat %1 jako %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:142
+#: lib/RT/User.pm:143
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
 
@@ -1878,7 +1897,7 @@ msgstr "Nemůžu upravit sloupec %1: %2"
 
 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
 msgid "Couldn't add as it's global already"
-msgstr ""
+msgstr "Není možné přidat protože už je tomu tak globálně"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:166
 msgid "Couldn't add attachment"
@@ -1900,7 +1919,7 @@ msgstr ""
 
 #. ($Msg)
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
+#: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
 
@@ -1920,7 +1939,7 @@ msgstr "Nemohu nalézt řádek"
 
 #: bin/rt-crontool:170
 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se najít příhodnou transakci, přeskakuje se"
 
 #: lib/RT/Group.pm:1054
 msgid "Couldn't find that principal"
@@ -1933,7 +1952,7 @@ msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
 #. ($protocol)
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
 msgid "Couldn't get %1 keys information"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se získat informace o klíčích %1"
 
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
@@ -1958,10 +1977,10 @@ msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
 #. (blessed($self), $self->Id)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se načíst kopii%1 č.%2"
 
 #. ($self->Id)
-#: lib/RT/Ticket.pm:1091
+#: lib/RT/Ticket.pm:1097
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
 msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
 
@@ -2051,7 +2070,7 @@ msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
 
 #: lib/RT/Article.pm:496
 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se načíst členství v tématu při pokusu o jeho smazání"
 
 #. ($QuoteTransaction)
 #. ($id)
@@ -2081,7 +2100,7 @@ msgstr "Nemohu načíst uživatele '%1'"
 #. ($args{Base})
 #: lib/RT/Link.pm:229
 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se zpracovat základní URI: %1"
 
 #. ($args{Target})
 #: lib/RT/Link.pm:233
@@ -2091,7 +2110,7 @@ msgstr ""
 #. ($msg)
 #: lib/RT/Group.pm:1088
 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se odebrat předchozího člena: %1"
 
 #. ($msg)
 #: lib/RT/Attachment.pm:880
@@ -2106,7 +2125,7 @@ msgstr "Nelze nahradit obsah zašifrovanými daty: %1"
 #. ($remote_link)
 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se přeložit „%1“ na odkaz."
 
 #. ($args{'Base'})
 #: lib/RT/Link.pm:155
@@ -2121,21 +2140,21 @@ msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
 #. ($role, $msg)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se nastavit hlídání %1: %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:1833
+#: lib/RT/User.pm:1865
 msgid "Couldn't set private key"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se nastavit soukromý klíč"
 
-#: lib/RT/User.pm:1817
+#: lib/RT/User.pm:1849
 msgid "Couldn't unset private key"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se odebrat soukromou část klíče"
 
-#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
@@ -2158,7 +2177,7 @@ msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
 msgid "Create a global scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit globální scrip"
 
 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
 msgid "Create a new article"
@@ -2185,7 +2204,7 @@ msgstr "Vytvoření nové šablony pro frontu %1"
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
 
@@ -2196,7 +2215,7 @@ msgstr "Vytvořit frontu"
 #. ($queue_obj->Name)
 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit scrip a přiřadit ho frontě %1"
 
 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
 msgid "Create a template"
@@ -2270,11 +2289,11 @@ msgstr "Vytvářet, upravovat a rušit uložené dotazy"
 msgid "Create, modify and delete users"
 msgstr "Vytvářet, upravovat a mazat uživatele"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořeno"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:79
+#: share/html/Elements/ColumnMap:78
 msgid "Created By"
 msgstr "Kým vytvořeno"
 
@@ -2311,13 +2330,13 @@ msgstr "Šifrování"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
 msgid "Cryptography is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování je vypnuté"
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
 msgid "Current Links"
 msgstr "Aktuální relace"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:824
+#: share/html/Elements/Tabs:827
 msgid "Current Search"
 msgstr "Současné hledání"
 
@@ -2335,7 +2354,7 @@ msgstr "Aktuální pozorovatelé"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
 msgid "Custom CSS (Advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní CSS (pokročilé)"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
 msgid "Custom Fields"
@@ -2390,7 +2409,7 @@ msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
 
 #. ($args{'Field'})
-#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
+#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
 
@@ -2441,7 +2460,7 @@ msgstr "Upravit řídící panely v menu"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
 msgid "Customize the RT theme"
-msgstr ""
+msgstr "Přizpůsobit motiv vzhledu RT"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:233
 msgid "Customize the look of your RT"
@@ -2459,7 +2478,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno DBA"
 msgid "Daily"
 msgstr "Denní"
 
-#: lib/RT/Config.pm:535
+#: lib/RT/Config.pm:583
 msgid "Daily digest"
 msgstr "Denní přehled"
 
@@ -2470,12 +2489,12 @@ msgstr "Řídící panel"
 #. ($Dashboard->Name, $msg)
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled %1 nemůže být aktualizován: %2"
 
 #. ($Dashboard->Name)
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
 msgid "Dashboard %1 updated"
-msgstr ""
+msgstr "Nástěnka %1 aktualizována"
 
 #. ($msg)
 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
@@ -2491,11 +2510,11 @@ msgstr "Řídící panel nemůže být aktualizován: %1"
 msgid "Dashboard updated"
 msgstr "Řídící panel aktualizován"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
 msgid "Dashboards"
 msgstr "Řídící panely"
 
-#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
+#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
 msgid "Dashboards in menu"
 msgstr "Řídící panely v menu"
 
@@ -2530,19 +2549,19 @@ msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
-#: lib/RT/Config.pm:484
+#: lib/RT/Config.pm:532
 msgid "Date format"
 msgstr "Formát datumu"
 
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
 msgid "Dates"
 msgstr "Termíny"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Den"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "DayOfMonth"
@@ -2566,15 +2585,15 @@ msgstr "Dešifrovat"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:875
 msgid "Decryption error; contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při rozšifrovávání – obraťte se na správce"
 
-#: lib/RT/Config.pm:152
+#: lib/RT/Config.pm:160
 msgid "Default queue"
 msgstr "Implicitní fronta"
 
 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
 msgid "Default reminder template"
-msgstr ""
+msgstr "Implicitní šablona pro upomínky"
 
 #. ($DefaultValue)
 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
@@ -2587,9 +2606,9 @@ msgstr "Implicitně: %1/%2 změneno z %3 na %4"
 
 #: lib/RT/Date.pm:116
 msgid "DefaultFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí formát"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2883 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
+#: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
@@ -2615,7 +2634,7 @@ msgstr "Nelze smazat: %1"
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2449 lib/RT/Ticket.pm:2449
+#: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "Operace smazání není povolena v konfiguraci životního cyklu"
 
@@ -2638,7 +2657,7 @@ msgstr "Smazat hodnoty"
 #. ($self->ObjectName)
 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
 msgid "Deleted %1"
-msgstr ""
+msgstr "Smazáno %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
 msgid "Deleted queries"
@@ -2657,7 +2676,7 @@ msgstr "Smazán dotaz %1"
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
 
-#: lib/RT/User.pm:459
+#: lib/RT/User.pm:472
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
 
@@ -2733,7 +2752,7 @@ msgstr "Směr"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
+#: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazit"
 
@@ -2750,26 +2769,26 @@ msgstr "Zobrazit článek %1"
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Zobrazované položky"
 
-#: lib/RT/Config.pm:431
+#: lib/RT/Config.pm:479
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
 msgstr "Všechny přílohy s prostým textem zobrazit pomocí fontu s pevnou šířkou při zachování formátování a zalamování dle potřeby."
 
-#: lib/RT/Config.pm:358
+#: lib/RT/Config.pm:406
 msgid "Display messages in rich text if available"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit HTML verzi zprávy pokud existuje"
 
-#: lib/RT/Config.pm:430
+#: lib/RT/Config.pm:478
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
-msgstr "Zobrazit přílohy s prostým textem pomocí neproporcionálního fontu"
+msgstr "Neproporcionální font pro textové přílohy?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:465
+#: lib/RT/Config.pm:513
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
 msgstr "Zobrazit požadavek po 'Rychlém vytvoření'"
 
 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
 #: share/html/Elements/Footer:59
 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
-msgstr ""
+msgstr "Šířeno pod %1verzí 2 licence GNU GPL%2."
 
 #: lib/RT/System.pm:83
 msgid "Do anything and everything"
@@ -2783,11 +2802,11 @@ msgstr "Doménové jméno"
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
 
-#: lib/RT/Config.pm:340
+#: lib/RT/Config.pm:374
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "Neobnovovat domácí stránku"
 
-#: lib/RT/Config.pm:319
+#: lib/RT/Config.pm:338
 msgid "Don't refresh search results."
 msgstr "Neobnovovat výsledky vyhledávání."
 
@@ -2824,15 +2843,15 @@ msgstr "Termín před"
 msgid "ERROR: %1"
 msgstr "CHYBA: %1"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:540
+#: share/html/Elements/Tabs:542
 msgid "Easy updating of your open tickets"
 msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:547
+#: share/html/Elements/Tabs:549
 msgid "Easy viewing of your reminders"
-msgstr "Přehledné zobrazení Vašich připomenutí"
+msgstr "Přehledné zobrazení Vašich upomínek"
 
-#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
+#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
@@ -2873,7 +2892,7 @@ msgstr "Upravit vazby"
 msgid "Edit Query"
 msgstr "Upravit dotaz"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:831
+#: share/html/Elements/Tabs:834
 msgid "Edit Search"
 msgstr "Úprava dotazu"
 
@@ -2933,13 +2952,13 @@ msgstr "Emailový přehled"
 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj e-mailu pro požadavek %1, příloha %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:588
+#: lib/RT/User.pm:601
 msgid "Email address in use"
 msgstr "Emailová adresa je použita"
 
-#: lib/RT/Config.pm:532
+#: lib/RT/Config.pm:580
 msgid "Email delivery"
 msgstr "Doručování zpráv"
 
@@ -2947,7 +2966,7 @@ msgstr "Doručování zpráv"
 msgid "Email template for periodic notification digests"
 msgstr "Šablona emailu pro opakované upozorňovací sestavy"
 
-#: lib/RT/User.pm:93
+#: lib/RT/User.pm:94
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "Emailová adresa"
 
@@ -2955,7 +2974,7 @@ msgstr "Emailová adresa"
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdná"
 
-#: lib/RT/Config.pm:474
+#: lib/RT/Config.pm:522
 msgid "Enable quote folding?"
 msgstr "Povolit skládání citací (folding)?"
 
@@ -2991,6 +3010,10 @@ msgstr "Povolené třídy"
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "Povolené fronty"
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:81
+msgid "Enabled Scrips"
+msgstr "Povolené scripy"
+
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
 msgid "Enabled queues matching search criteria"
 msgstr "Povolené fronty, které odpovídají zadané podmínce"
@@ -3012,18 +3035,18 @@ msgstr "Implicitně šifrovat"
 msgid "Encrypt/Decrypt"
 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat"
 
-#. ($id, $txn->Ticket)
+#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "Šifrovat/Dešifrovat transakci #%1 požadavku #%2"
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Queue.pm:384
 msgid "Encrypting"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:824
 msgid "Encryption error; contact the administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba šifrování – obraťte se na správce"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
@@ -3075,9 +3098,9 @@ msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mez
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
 
-#: lib/RT/Config.pm:306
+#: lib/RT/Config.pm:314
 msgid "Enter time in hours by default"
 msgstr "Přednastavit vkládání času na hodiny"
 
@@ -3102,7 +3125,7 @@ msgstr "Vyplnit nejvýše %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot) s automatickým dopl
 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
 msgstr "Slova %1, %2, %3 nebo %4 omezí výsledky na jeden z příslušných typů stavů. Můžete zadat i konkrétní stav (anglicky, např. new, open, resolved) - výsledky se omezí na příslušný stav."
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
 msgid "Environment variables"
 msgstr "Proměnné prostředí"
 
@@ -3112,12 +3135,12 @@ msgstr "Chyba"
 
 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
 msgid "Error loading attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při načítání přílohy"
 
 #. ($error)
-#: share/html/Search/Chart:460
+#: share/html/Search/Chart:466
 msgid "Error plotting chart: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při vykrelování grafu: %1"
 
 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
 msgid "Error to RT owner: public key"
@@ -3133,16 +3156,16 @@ msgstr "Chyba: špatná data GnuPG"
 
 #: etc/initialdata:672
 msgid "Error: bad encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: chybná šifrovaná data"
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: není možné změnit hodnotu soukromí existujícího hledání"
 
 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: nedaří se načíst uložené hledání %1: %2"
 
 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
 msgid "Error: no private key"
@@ -3155,11 +3178,11 @@ msgstr "Chyba: veřejný klíč"
 #. ($search->Name, $msg)
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: hledání %1 neaktualizováno: %2"
 
 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
 msgid "Error: unencrypted message"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: nešifrovaná správa"
 
 #: bin/rt-crontool:368
 msgid "Escalate tickets"
@@ -3185,19 +3208,23 @@ msgstr "Vypršet"
 msgid "ExtendedStatus"
 msgstr "Rozšířený stav"
 
-#: lib/RT/User.pm:1029
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
+msgid "Extension"
+msgstr "Rozšíření"
+
+#: lib/RT/User.pm:1060
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Externí autentizace povolena."
 
 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
 msgid "Extra Info"
-msgstr ""
+msgstr "Další informace"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
 msgid "Extra info"
 msgstr "Doplňkové údaje"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:724
+#: share/html/Elements/Tabs:726
 msgid "Extract Article"
 msgstr "Vytáhnout článek"
 
@@ -3229,11 +3256,11 @@ msgstr "Nelze se připojit k databázi: %1"
 msgid "Failed to create %1 attribute"
 msgstr "Nelze vytvořit atribut %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:339
+#: lib/RT/User.pm:340
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
 
-#: lib/RT/User.pm:346
+#: lib/RT/User.pm:347
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
 
@@ -3274,9 +3301,9 @@ msgstr "Nelze určit šablonu"
 msgid "Feb"
 msgstr "úno"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:842
+#: share/html/Elements/Tabs:845
 msgid "Feeds"
-msgstr "Zdroje"
+msgstr "Výstupy"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70
 msgid "Field"
@@ -3294,7 +3321,7 @@ msgstr ""
 #. ($self->Data)
 #: lib/RT/Transaction.pm:937
 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
-msgstr ""
+msgstr "Vložení souboru „%1“ se nezdařilo. Podrobnosti naleznete v záznamu chyb."
 
 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:916
@@ -3307,7 +3334,7 @@ msgstr "Název souboru"
 
 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Soubory s názvy, obsahujícími dvojité uvozovky není možné nahrát."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
 msgid "Fill arguments"
@@ -3373,19 +3400,19 @@ msgstr "Najít osoby, jejichž"
 msgid "Find tickets"
 msgstr "Nalézt požadavky"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "FindUser"
 msgstr "Najdi uživatele"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
 msgid "Fingerprint"
-msgstr "Otisk prstu"
+msgstr "Otisk"
 
 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
 msgid "Finish"
 msgstr "Dokončit"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:742
+#: share/html/Elements/Tabs:744
 msgid "First"
 msgstr "První"
 
@@ -3407,11 +3434,11 @@ msgstr "Vynutit změnu"
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: lib/RT/Config.pm:252
+#: lib/RT/Config.pm:260
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr ""
 
-#: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
+#: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
 msgid "Forward"
 msgstr "Přeposlat"
 
@@ -3431,15 +3458,15 @@ msgstr "Přeposlat požadavek"
 msgid "Forward messages outside of RT"
 msgstr "Přeposílat zprávy mio RT"
 
-#. ($TicketObj->id)
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr "Přeposlat požadavek %1"
+msgid "Forward ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
-#. ($txn->id)
+#. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr "Přeposlat transakci #%1"
+msgid "Forward transaction #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
 #: lib/RT/Transaction.pm:951
@@ -3453,11 +3480,11 @@ msgstr "Přeposlání požadavku na %1"
 
 #: etc/initialdata:614
 msgid "Forwarded message"
-msgstr ""
+msgstr "Přeposlaná zpráva"
 
 #: etc/initialdata:622
 msgid "Forwarded ticket message"
-msgstr ""
+msgstr "Přeposlaná zpráva z lístku"
 
 #. ($ticketcount)
 #. ($collection->CountAll)
@@ -3489,11 +3516,11 @@ msgstr "Od"
 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
 msgstr "Knihovná GD není nainstalována nebo je zakázána. Můžete nahrát obrázek, ale nebudete dostávat automatické barevné návrhy."
 
-#: lib/RT/User.pm:104
+#: lib/RT/User.pm:105
 msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
+#: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
@@ -3507,7 +3534,7 @@ msgstr "Úvod"
 
 #: sbin/rt-email-digest:89
 msgid "Give output even on messages successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "Vypsat i když zpráva byla úspěšně odeslána"
 
 #. ($self->_FormatUser($New))
 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
@@ -3547,7 +3574,7 @@ msgstr "Uloženo '%1' globálního přehledu RT."
 #. ($args{'Template'})
 #: lib/RT/Scrip.pm:161
 msgid "Global template '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Globální šablona „%1“ nenalezena"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
 msgid "GnuPG private key"
@@ -3565,7 +3592,7 @@ msgstr "Jdi na skupinu"
 msgid "Go to user"
 msgstr "Jdi na uživatele"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
 msgid "Go!"
 msgstr "Spusť!"
 
@@ -3623,7 +3650,7 @@ msgstr "Skupina zakázána"
 msgid "Group enabled"
 msgstr "Skupina povolena"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1276
+#: lib/RT/Group.pm:1289
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "Skupina nemá takového člena"
 
@@ -3643,11 +3670,11 @@ msgstr "Seskupit požadavky dle"
 #. ($_->Name)
 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
 msgid "Group: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina: %1"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:58
 msgid "Grouped search results"
-msgstr ""
+msgstr "Seskupené výsledky hledání"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
 msgid "Groups"
@@ -3675,15 +3702,15 @@ msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
 
 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
 msgid "HTML Autoresponse template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona automatické HTML odpovědi"
 
 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
 msgid "HTML Ticket Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "HTML požadavek vyřešen"
 
 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
 msgid "HTML Ticket status changed"
-msgstr ""
+msgstr "Stav HTML požadavku změněn"
 
 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
 msgid "HTML admin comment template"
@@ -3695,11 +3722,11 @@ msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
 msgid "HTML correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona HTML korespondence"
 
 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
 msgid "HTML transaction template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona HTML transakce"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:127
 msgid "HasMember"
@@ -3733,7 +3760,7 @@ msgstr "Skrýt všechen citovaný text"
 msgid "Hide quoted text"
 msgstr "Skrýt citovaný text"
 
-#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
+#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
 
@@ -3762,7 +3789,7 @@ msgstr "Historie uživatele %1"
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Telefon domů"
 
-#: lib/RT/Config.pm:337
+#: lib/RT/Config.pm:370
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "Interval obnovování domácí stránky."
 
@@ -3789,7 +3816,7 @@ msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:176
 msgid "I want to reset my secret token."
-msgstr ""
+msgstr "Chci resetovat můj tajný token"
 
 #: lib/RT/Date.pm:117
 msgid "ISO"
@@ -3835,7 +3862,7 @@ msgstr "Pokud opravdu zamýšlíte navštívit %1 a %2, tak %3klikněte zde pro
 
 #: share/html/Install/Finish.html:60
 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud jste změnili číslo portu, na kterém RT očekává spojení, bude třeba serverovou aplikaci restartovat, aby se bylo možné přihlásit."
 
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
@@ -3852,7 +3879,7 @@ msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
 msgid "Image displayed inline above"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázek zobrazováný v textu výše"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
@@ -3860,7 +3887,7 @@ msgstr "Obrázek se nezobrazuje, protože je to zakázáno v systémové konfigu
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
-msgstr ""
+msgstr "Obrázek nezobrazen protože odesilatel požádal o jeho neumístění do textu."
 
 #: lib/RT/Record.pm:1038
 msgid "Immutable field"
@@ -3889,7 +3916,7 @@ msgstr "Zahrnout přehled článku"
 #. ($cf->Name)
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
 msgid "Include custom field '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Zahrnout vlastní kolonku „%1“"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:187
 msgid "Include data table"
@@ -3911,6 +3938,10 @@ msgstr "Zahrnout blokované skupiny do výpisu."
 msgid "Include disabled queues in listing."
 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
 
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
+msgid "Include disabled scrips in listing."
+msgstr "Zahrnout blokované scripy do výpisu."
+
 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
 msgid "Include disabled users in search."
 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
@@ -3923,7 +3954,7 @@ msgstr "Zahrnout stránku"
 msgid "Include subtopics"
 msgstr "včetně podtémat"
 
-#: lib/RT/Config.pm:251
+#: lib/RT/Config.pm:259
 msgid "Include time in iCal feed events?"
 msgstr ""
 
@@ -3932,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index updates from %1"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:534
+#: lib/RT/Config.pm:582
 msgid "Individual messages"
 msgstr "Jednotlivé zprávy"
 
@@ -3950,7 +3981,7 @@ msgstr "Informovat uživatele, že zpráva, kterou odeslal, má neplatná GnuPG
 
 #: etc/initialdata:674
 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
-msgstr ""
+msgstr "Zpravit uživatele že zpráva kterou poslal má neplatná šifrovaná data"
 
 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
@@ -3994,7 +4025,7 @@ msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
 #. ($row->{filename})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
 msgid "Insert from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit z %1"
 
 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
 msgid "Internal Error"
@@ -4018,7 +4049,7 @@ msgstr "Neplatný %1"
 #. ('LoadSavedSearch')
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
 msgid "Invalid %1 argument"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný argument %1"
 
 #. ($_, $ARGS{$_})
 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
@@ -4041,7 +4072,7 @@ msgstr "Neplatný zdroj hodnot uživatelské položky"
 
 #: lib/RT/Group.pm:623
 msgid "Invalid Group Name and Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný název skupiny a doména"
 
 #. ($msg)
 #: lib/RT/Class.pm:311
@@ -4098,7 +4129,7 @@ msgstr "Neplatné právo"
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:578
+#: lib/RT/User.pm:591
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Neplatná syntax pro emailovou adresu"
 
@@ -4114,7 +4145,7 @@ msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
 
 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
 msgid "Is already added to the object"
-msgstr ""
+msgstr "Je už přidáno do objektu"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:857
 msgid "Is not encrypted"
@@ -4148,7 +4179,7 @@ msgstr "Připojit se ke skupině či ji opustit"
 msgid "Jul"
 msgstr "čec"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:664
+#: share/html/Elements/Tabs:666
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Maxi"
 
@@ -4165,7 +4196,7 @@ msgstr "Pokud si nejste jisti, nechejte 'localhost'. Nechejte nevyplněné, poku
 msgid "Keyword and intuition-based searching"
 msgstr "Klíčové slovo a intuitivní vyhledávání"
 
-#: lib/RT/User.pm:97
+#: lib/RT/User.pm:98
 msgid "Lang"
 msgstr "Jazyk"
 
@@ -4177,7 +4208,7 @@ msgstr "Jazyk"
 msgid "Large"
 msgstr "Velké"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:752
+#: share/html/Elements/Tabs:754
 msgid "Last"
 msgstr "Poslední"
 
@@ -4189,11 +4220,11 @@ msgstr "Poslední kontakt"
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Naposledy kontaktován"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Naposledy aktualizován"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:94
+#: share/html/Elements/ColumnMap:93
 msgid "Last Updated By"
 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
 
@@ -4238,15 +4269,15 @@ msgstr "Zbývá"
 msgid "Legends"
 msgstr "Vysvětlivky"
 
-#: lib/RT/Config.pm:370
+#: lib/RT/Config.pm:418
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "Délka ve znacích. Použijte '0' pro zobrazení celé části zprávy bez ohledu na její délku."
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
 
@@ -4269,21 +4300,21 @@ msgstr "Vazba již existuje"
 #. ($linkmsg)
 #: lib/RT/Record.pm:1453
 msgid "Link could not be created: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz se nepodařilo vytvořit: %1"
 
 #. ($msg)
 #: lib/RT/Record.pm:1588
 msgid "Link could not be deleted: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz nebylo možné smazat: %1"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1575
 msgid "Link not found"
 msgstr "Vazba nenalezena"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Svázat požadavek #%1"
+msgid "Link ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
 msgid "Link values to"
@@ -4304,9 +4335,9 @@ msgstr "Odkazuje na"
 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
 #: lib/RT/Record.pm:1417
 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Odkazování na smazané %1 není dovoleno"
 
-#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
 msgid "Links"
 msgstr "Vazby"
 
@@ -4339,6 +4370,10 @@ msgstr "Načíst uložený dotaz:"
 msgid "Loaded %1 %2"
 msgstr "Načten %1 %2"
 
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
+msgid "Loaded RT Extensions"
+msgstr "Načtená rozšíření pro RT"
+
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
 msgid "Loaded config files"
 msgstr "Načtené konfigurační soubory"
@@ -4348,7 +4383,7 @@ msgstr "Načtené konfigurační soubory"
 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
 msgstr "Načten původní \"%1\" uložený dotaz"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
 msgid "Loaded perl modules"
 msgstr "Načtené perlovské moduly"
 
@@ -4361,7 +4396,7 @@ msgstr "Načten uložený dotaz \"%1\""
 msgid "Loading..."
 msgstr "Nahrávám..."
 
-#: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Locale"
 msgstr "Místní"
 
@@ -4369,7 +4404,7 @@ msgstr "Místní"
 msgid "LocalizedDateTime"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
@@ -4378,7 +4413,7 @@ msgid "Logged in"
 msgstr "Přihlášen"
 
 #. ($username)
-#: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
+#: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Přihlášen jako %1"
 
@@ -4419,7 +4454,7 @@ msgstr "Přihlášení"
 msgid "LogoAltText"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
+#: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit se"
 
@@ -4432,7 +4467,7 @@ msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
 msgid "M-F at %1"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
+#: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
 msgid "Mail"
 msgstr "Email"
 
@@ -4498,7 +4533,7 @@ msgstr "Správa uložených diagramů"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:103
 msgid "Manage scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovat skripty"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:68
 msgid "Manage users and passwords"
@@ -4513,13 +4548,13 @@ msgstr ""
 msgid "Mar"
 msgstr "bře"
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
+#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
 msgid "Marked all messages as seen"
 msgstr "Označeny všechny zprávy jako přečtené"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
 msgid "Mason template search order"
-msgstr ""
+msgstr "pořadí vyhledávání Mason šablony"
 
 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
 msgid "MaxValues"
@@ -4549,7 +4584,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Starts-Started"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:368
+#: lib/RT/Config.pm:416
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "Maximální délka části zprávy"
 
@@ -4588,15 +4623,15 @@ msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Člen %1 odebrán"
 
 #. ($new_member_obj->Object->Name)
-#: lib/RT/Group.pm:1134
+#: lib/RT/Group.pm:1147
 msgid "Member added: %1"
 msgstr "Člen přidán: %1"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1315
+#: lib/RT/Group.pm:1341
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Člen odebrán"
 
-#: lib/RT/Group.pm:1286
+#: lib/RT/Group.pm:1299
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Člen neodebrán"
 
@@ -4625,7 +4660,7 @@ msgstr "Členství"
 #. ($object->Name)
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
 msgid "Memberships of the group %1"
-msgstr ""
+msgstr "Členství skupiny %1"
 
 #. ($id)
 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
@@ -4641,19 +4676,19 @@ msgstr "Členství uživatele %1"
 msgid "Merge"
 msgstr "Sloučit"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1946
+#: lib/RT/Ticket.pm:1969
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Sloučení úspěšné"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1826
+#: lib/RT/Ticket.pm:1849
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1832
+#: lib/RT/Ticket.pm:1855
 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit IsMerged."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1845
+#: lib/RT/Ticket.pm:1868
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
 
@@ -4682,15 +4717,15 @@ msgstr "Obsah není zobrazen, neboť odesílatel nenastavil automatické zobraze
 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
 msgstr "Obsah zprávy není zobrazen, neboť to není prostý text."
 
-#: lib/RT/Config.pm:297
+#: lib/RT/Config.pm:305
 msgid "Message box height"
 msgstr "Výška pole zprávy"
 
-#: lib/RT/Config.pm:288
+#: lib/RT/Config.pm:296
 msgid "Message box width"
 msgstr "Šířka pole zprávy"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1629
+#: lib/RT/Ticket.pm:1652
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
 
@@ -4698,7 +4733,7 @@ msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
 msgid "Message for user"
 msgstr "Zpráva pro uživatele"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3112
+#: lib/RT/Ticket.pm:3135
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Zpráva zaznamenána"
 
@@ -4754,7 +4789,7 @@ msgstr "Smíšené"
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobilní telefon"
 
@@ -4762,7 +4797,7 @@ msgstr "Mobilní telefon"
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mobilní telefon"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
+#: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
 msgid "Modify"
 msgstr "Upravit"
 
@@ -4811,8 +4846,13 @@ msgstr "Upravit přiřazené objekty pro scrip #%1"
 msgid "Modify custom field values"
 msgstr "Upravovat obsah uživatelských položek"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
+msgid "Modify dates for #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
 msgid "Modify dates for ticket #%1"
 msgstr "Úprava terminů pro požadavek #%1"
 
@@ -4881,11 +4921,15 @@ msgid "Modify or delete articles in this class"
 msgstr "Upravit nebo smazat články v této třídě"
 
 #. ($Ticket->Id)
-#. ($Ticket->id)
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
 
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
+msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
 msgid "Modify personal dashboards"
 msgstr "Upravovat osobní řídící panely"
@@ -4956,7 +5000,7 @@ msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
 msgstr "Upravit předplatné z řídicího panelu %1"
 
 #. ($UserObj->Name)
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "Úprava uživatele %1"
 
@@ -4970,10 +5014,15 @@ msgid "Modify ticket # %1"
 msgstr "Úprava požadavku # %1"
 
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
+#: share/html/Ticket/Modify.html:58
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "Úprava požadavku #%1"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48
+msgid "Modify ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
 msgstr "Přiřadit jiného vlastníka k vlastněným požadavkům"
@@ -5020,7 +5069,7 @@ msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
 msgstr "Upravit příjemce pošty pro požadavek #%1"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
@@ -5038,7 +5087,7 @@ msgstr "pondělí až pátek"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Měsíc"
 
 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Monthly"
@@ -5056,7 +5105,7 @@ msgstr "Posunout"
 msgid "Move here"
 msgstr "Přesunout sem"
 
-#: lib/RT/User.pm:170
+#: lib/RT/User.pm:171
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
 
@@ -5065,17 +5114,17 @@ msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
 msgid "My %1 tickets"
 msgstr "Moje požadavky ve stavu %1"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:555
+#: share/html/Elements/Tabs:557
 msgid "My Approvals"
 msgstr "Mnou schválené"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:539
+#: share/html/Elements/Tabs:541
 msgid "My Day"
 msgstr "Můj den"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:546
+#: share/html/Elements/Tabs:548
 msgid "My Reminders"
-msgstr "Moje připomenutí"
+msgstr "Moje upomínky"
 
 #: etc/initialdata:852
 msgid "My Tickets"
@@ -5087,7 +5136,7 @@ msgstr "Mnou schválené"
 
 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
 msgid "My closed tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Mé uzavřené požadavky"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
 msgid "My dashboards"
@@ -5099,25 +5148,25 @@ msgstr "Mé otevřené požadavky"
 
 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
 msgid "My reminders"
-msgstr "Moje připomenutí"
+msgstr "Moje upomínky"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
 msgid "My saved searches"
 msgstr "Moje uložené dotazy"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "MyAdminQueues"
 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
 msgid "MyReminders"
-msgstr "Moje připomenutí"
+msgstr "Moje upomínky"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:68
 msgid "MySQL"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "MySupportQueues"
 msgstr "Fronty mnou spravované"
 
@@ -5129,15 +5178,15 @@ msgstr ""
 msgid "NEWLINE"
 msgstr "NOVÝ ŘÁDEK"
 
-#: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: lib/RT/Config.pm:186
+#: lib/RT/Config.pm:194
 msgid "Name and email address"
 msgstr "Jméno a emailová adresa"
 
-#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
+#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
 msgid "Name in use"
 msgstr "Jméno je použito"
 
@@ -5157,11 +5206,11 @@ msgstr "Nikdy"
 msgid "New"
 msgstr "Nové"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:903
+#: share/html/Elements/Tabs:906
 msgid "New Article"
 msgstr "Nový článek"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:514
+#: share/html/Elements/Tabs:516
 msgid "New Dashboard"
 msgstr "Nový řídíci panel"
 
@@ -5175,15 +5224,15 @@ msgstr "Nová probíhající schválení"
 
 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
 msgid "New Pending Approval in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Nové čekající schválení v HTML"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:521
+#: share/html/Elements/Tabs:523
 msgid "New Search"
 msgstr "Nové vyhledávání"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
 msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nová hodnota"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
 msgid "New messages"
@@ -5193,7 +5242,7 @@ msgstr "Nové zprávy"
 msgid "New password"
 msgstr "Nové heslo"
 
-#: lib/RT/User.pm:779
+#: lib/RT/User.pm:792
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
 
@@ -5201,11 +5250,11 @@ msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
 msgid "New reminder:"
 msgstr "Nová upomínka:"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
+#: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
 msgid "New ticket"
 msgstr "Nový požadavek"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1781
+#: lib/RT/Ticket.pm:1804
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
 
@@ -5218,11 +5267,11 @@ msgstr "Nové požadavky v této frontě nemohou mít status '%1'"
 msgid "New watchers"
 msgstr "Nový pozorovatel"
 
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: lib/RT/User.pm:96
+#: lib/RT/User.pm:97
 msgid "NickName"
 msgstr "Přezdívka"
 
@@ -5271,7 +5320,7 @@ msgstr "Nedefinována žádná skupina"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
 msgid "No Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bez názvu"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
 msgid "No Query"
@@ -5283,7 +5332,7 @@ msgstr "Nedefinována žádná fronta"
 
 #: bin/rt-crontool:113
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Nebyl nalezen žádný uživatel RT. Proberte to se svým správcem RT."
 
 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
 msgid "No Subject"
@@ -5317,7 +5366,7 @@ msgstr "Pro %1 není popis"
 #. ($tname)
 #: lib/RT/Scrip.pm:326
 msgid "No global template %1"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná globální šablona %1"
 
 #: lib/RT/Users.pm:181
 msgid "No group specified"
@@ -5333,21 +5382,21 @@ msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
 msgid "No longer authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Už nejste pověření"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1564
+#: lib/RT/Ticket.pm:1587
 msgid "No message attached"
 msgstr "Zpráva nepřipojena"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:460
 msgid "No name provided"
-msgstr ""
+msgstr "Nebyl zadán žádný název"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:795
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "Není potřeba šifrovat"
 
-#: lib/RT/User.pm:848
+#: lib/RT/User.pm:861
 msgid "No password set"
 msgstr "Heslo nenastaveno"
 
@@ -5372,7 +5421,7 @@ msgstr ""
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
 
-#: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
+#: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "Nedostatek práv ke změně nastavení"
 
@@ -5417,14 +5466,14 @@ msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
 msgid "No subject"
 msgstr "Žádný předmět"
 
-#: lib/RT/User.pm:1825
+#: lib/RT/User.pm:1857
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Žádný klíč nebo klíč není vhodný k podpisu"
 
 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
 #: lib/RT/Scrip.pm:324
 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná šablona %1 ve frontě %2 nebo globálně"
 
 #: share/html/Search/Chart:167
 msgid "No tickets found."
@@ -5468,7 +5517,7 @@ msgstr "Neexistující položka?"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:471
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normální"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
 msgid "Not applied scrips"
@@ -5494,7 +5543,7 @@ msgstr "Nelze používat mobilní prohlížeč?"
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: lib/RT/User.pm:781
+#: lib/RT/User.pm:794
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
 
@@ -5582,7 +5631,7 @@ msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc"
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
 
-#: lib/RT/Config.pm:403
+#: lib/RT/Config.pm:451
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "Informuj mne o nepřečtených zprávách"
 
@@ -5600,11 +5649,11 @@ msgstr "Objekt"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
 msgid "Object Id"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikátor objektu"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
 msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ objektu"
 
 #: lib/RT/Record.pm:358
 msgid "Object could not be created"
@@ -5640,7 +5689,7 @@ msgstr "říj"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
 msgid "Old Value"
-msgstr ""
+msgstr "Původní hodnota"
 
 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
 #: lib/RT/Transaction.pm:423
@@ -5711,7 +5760,7 @@ msgstr "Při transakci"
 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
 msgid "One-time Bcc"
 msgstr "Jednorázové Bcc"
 
@@ -5719,7 +5768,7 @@ msgstr "Jednorázové Bcc"
 msgid "One-time Cc"
 msgstr "Jednorázové Cc"
 
-#: lib/RT/Config.pm:307
+#: lib/RT/Config.pm:315
 msgid "Only for entry, not display"
 msgstr "Pouze pro vkládání, ne pro zobrazování."
 
@@ -5741,7 +5790,7 @@ msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
 msgid "Open Inactive Tickets"
 msgstr "Otevření neaktivních požadavků"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2836 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2887
+#: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
 msgid "Open It"
 msgstr "Otevřít"
 
@@ -5757,7 +5806,7 @@ msgstr "Otevřít URL"
 msgid "Open inactive tickets"
 msgstr "Otevření neaktivních požadavků"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
 msgstr "Otevřené požadavky"
 
@@ -5765,7 +5814,7 @@ msgstr "Otevřené požadavky"
 msgid "Open tickets on correspondence"
 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operační systém"
 
@@ -5783,13 +5832,13 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle uživatelé nemohou mít účty bez hesel"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
 msgid "Order by"
 msgstr "Řadit podle"
 
-#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizace"
 
@@ -5806,7 +5855,7 @@ msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
 
-#: lib/RT/Config.pm:547
+#: lib/RT/Config.pm:595
 msgid "Outgoing mail"
 msgstr "Odchozí pošta"
 
@@ -5814,7 +5863,7 @@ msgstr "Odchozí pošta"
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:530
+#: share/html/Elements/Tabs:532
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
@@ -5832,7 +5881,7 @@ msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
 msgstr "Vlastník '%1' nemá práva k držení tohoto požadavku."
 
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2062
+#: lib/RT/Ticket.pm:2085
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
 
@@ -5849,7 +5898,7 @@ msgstr ""
 msgid "OwnerName"
 msgstr "Jméno vlastníka"
 
-#: lib/RT/User.pm:105
+#: lib/RT/User.pm:106
 msgid "PGPKey"
 msgstr ""
 
@@ -5865,7 +5914,7 @@ msgstr "Stránka 1 z 1"
 msgid "Page not found"
 msgstr "Stránka nenalezena"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
 msgid "Pager"
 msgstr ""
 
@@ -5885,16 +5934,16 @@ msgstr "Rodiče"
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:859
+#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
 msgid "Password changed"
 msgstr "Heslo změněno"
 
-#: lib/RT/User.pm:825
+#: lib/RT/User.pm:838
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "Heslo nebylo nastaveno"
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-#: lib/RT/User.pm:304
+#: lib/RT/User.pm:305
 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
 msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
 
@@ -5902,7 +5951,7 @@ msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
 msgid "Password not printed"
 msgstr "Heslo nebylo vytištěno"
 
-#: lib/RT/User.pm:858
+#: lib/RT/User.pm:871
 msgid "Password set"
 msgstr "Heslo je nastaveno"
 
@@ -5911,7 +5960,7 @@ msgstr "Heslo je nastaveno"
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Heslo: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:844
+#: lib/RT/User.pm:857
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
 
@@ -5919,7 +5968,7 @@ msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "Změna hesla"
 
-#: lib/RT/User.pm:821
+#: lib/RT/User.pm:834
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Hesla nesouhlasí."
 
@@ -5939,9 +5988,9 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
 msgid "Pending approval."
-msgstr ""
+msgstr "Čeká na schválení."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
+#: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
 msgid "People"
 msgstr "Uživatelé"
 
@@ -5958,7 +6007,7 @@ msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
 msgid "Perl"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
 msgid "Perl configuration"
 msgstr "Konfigurace Perlu"
 
@@ -5970,7 +6019,7 @@ msgstr "Pořadí hledání perlovských knihoven"
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
 msgstr "Trvale vymazat údaje z RT"
 
-#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1073 lib/RT/Ticket.pm:1284 lib/RT/Ticket.pm:1452 lib/RT/Ticket.pm:1502 lib/RT/Ticket.pm:1772 lib/RT/Ticket.pm:1791 lib/RT/Ticket.pm:2202 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2227 lib/RT/Ticket.pm:2251 lib/RT/Ticket.pm:2468 lib/RT/Ticket.pm:2697 lib/RT/Ticket.pm:3061 lib/RT/Ticket.pm:739 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Přístup nepovolen"
 
@@ -5978,7 +6027,7 @@ msgstr "Přístup nepovolen"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Přístup nepovolen"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Čísla telefonů"
 
@@ -5988,7 +6037,7 @@ msgstr "Graf"
 
 #: etc/initialdata:232
 msgid "Plain text Autoresponse template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona automatické odpovědi v prostém textu"
 
 #: etc/initialdata:381
 msgid "Plain text admin comment template"
@@ -6000,7 +6049,7 @@ msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:364
 msgid "Plain text correspondence template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona korespondence v prostém textu"
 
 #: etc/initialdata:288
 msgid "Plain text transaction template"
@@ -6010,11 +6059,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Zkontrolujte prosím URL a zkuste to znovu."
 
-#: lib/RT/User.pm:816
+#: lib/RT/User.pm:829
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "Prosím, vložte správně vaše stávající heslo."
 
-#: lib/RT/User.pm:818
+#: lib/RT/User.pm:831
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "Prosím, vložte vaše stávající heslo."
 
@@ -6036,7 +6085,7 @@ msgstr ""
 msgid "Predefined search %1 not found"
 msgstr "Předefinovaný dotaz %1 nenalezen"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavení"
 
@@ -6047,7 +6096,7 @@ msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
 
 #: share/html/Prefs/Search.html:96
 msgid "Preferences reset."
-msgstr ""
+msgstr "Reset předvoleb."
 
 #. ($pane)
 #. (loc('summary rows'))
@@ -6068,9 +6117,9 @@ msgstr "Nastavení pro uživatele %1 uloženo."
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Nastavení uloženo."
 
-#: lib/RT/User.pm:1439
+#: lib/RT/User.pm:1471
 msgid "Preferences were not found"
-msgstr ""
+msgstr "Předvolby nebyly nalezeny"
 
 #. ($msg)
 #: share/html/Prefs/Other.html:88
@@ -6085,7 +6134,7 @@ msgstr "Preferovaný klíč"
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:744
+#: share/html/Elements/Tabs:746
 msgid "Prev"
 msgstr "Předchozí"
 
@@ -6135,12 +6184,12 @@ msgstr "Soukromé klíč(e) pro %1"
 msgid "Private keys"
 msgstr "Soukromé klíče"
 
-#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
 msgid "Privileged"
 msgstr "Privilegován"
 
 #. (loc_fuzzy($msg))
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
 
@@ -6148,7 +6197,7 @@ msgstr "Privilegovaný stav: %1"
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Privilegovaní uživatelé"
 
-#: lib/RT/Config.pm:184
+#: lib/RT/Config.pm:192
 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
 msgstr ""
 
@@ -6174,7 +6223,7 @@ msgstr "Veřejné klíče pro %1"
 msgid "Queries"
 msgstr "Dotazy"
 
-#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
+#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
 msgid "Query"
 msgstr "Dotaz"
 
@@ -6189,7 +6238,7 @@ msgstr "Fronta"
 #. ($Queue||'')
 #: share/html/Ticket/Create.html:383
 msgid "Queue %1 could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Frontu %1 se nepodařilo nečíst."
 
 #. ($Queue)
 #. ($id)
@@ -6261,7 +6310,7 @@ msgstr "Fronty mnou spravované"
 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
 
-#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
+#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
 msgid "Quick search"
 msgstr "Rychlé hledání"
 
@@ -6269,11 +6318,11 @@ msgstr "Rychlé hledání"
 msgid "Quick ticket creation"
 msgstr "Rychlé založení požadavku"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
 msgid "QuickCreate"
 msgstr "Rychlé založení"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
 msgid "Quicksearch"
 msgstr "Rychlé hledání"
 
@@ -6285,7 +6334,7 @@ msgstr ""
 msgid "RFC2822"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Elements/Tabs:861
+#: share/html/Elements/Tabs:864
 msgid "RSS"
 msgstr ""
 
@@ -6307,13 +6356,13 @@ msgstr "Chyba RT"
 
 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
 msgid "RT Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Portál RT"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
 msgid "RT Size"
 msgstr "RT velikost"
 
-#: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+#: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "Přehled RT"
 
@@ -6350,13 +6399,13 @@ msgstr "RT zjistil možný %1cross-site request forgery útok%2 v této žádost
 
 #: share/html/Install/index.html:71
 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
-msgstr ""
+msgstr "RT je vyspělý systém pro evidenci požadavků, navržený pro chytrou a efektivní správu úkolů, problémů, požadavků, závad nebo čehokoli dalšího, co vypadá jako „položka akce“."
 
 #: share/html/Install/index.html:74
 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
 msgstr ""
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
 msgid "RT upgrade history"
 msgstr "Historie aktualizací RT"
 
@@ -6390,19 +6439,19 @@ msgstr "Konfigurace logování v RT:"
 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2844 etc/RT_Config.pm:2845 etc/RT_Config.pm:2888 etc/RT_Config.pm:2889
+#: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
 msgid "Re-open"
 msgstr "Znovu otevřít"
 
 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
-msgstr ""
+msgstr "Dosaženo nejvyššího možného počtu, nové hodnoty proto budou přepisovat ty původní."
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
 msgid "Real Name"
 msgstr "Skutečné jméno"
 
-#: lib/RT/User.pm:95
+#: lib/RT/User.pm:96
 msgid "RealName"
 msgstr "Skutečné jméno"
 
@@ -6470,72 +6519,45 @@ msgstr "Odkazuje na"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnova"
 
-#: lib/RT/Config.pm:343
-msgid "Refresh home page every 10 minutes."
-msgstr "Obnovit domácí stránku každých 10 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:346
-msgid "Refresh home page every 120 minutes."
-msgstr "Obnovit domácí stránku každých 120 minut."
+#: lib/RT/Config.pm:380
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:341
-msgid "Refresh home page every 2 minutes."
-msgstr "Obnovit domácí stránku každé 2 minuty."
+#: lib/RT/Config.pm:386
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Config.pm:344
-msgid "Refresh home page every 20 minutes."
-msgstr "Obnovit domácí stránku každých 20 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:342
-msgid "Refresh home page every 5 minutes."
-msgstr "Obnovit domácí stránku každých 5 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:345
-msgid "Refresh home page every 60 minutes."
-msgstr "Obnovit domácí stránku každých 60 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:322
-msgid "Refresh search results every 10 minutes."
-msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 10 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:325
-msgid "Refresh search results every 120 minutes."
-msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 120 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:320
-msgid "Refresh search results every 2 minutes."
-msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každé 2 minuty."
-
-#: lib/RT/Config.pm:323
-msgid "Refresh search results every 20 minutes."
-msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 20 minut."
-
-#: lib/RT/Config.pm:321
-msgid "Refresh search results every 5 minutes."
-msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 5 minut."
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:324
-msgid "Refresh search results every 60 minutes."
-msgstr "Obnovení výsledků vyhledávání každých 60 minut."
+#: lib/RT/Config.pm:350
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
 
 #. ($value/60)
-#: share/html/Elements/Refresh:59
+#: share/html/Elements/Refresh:60
 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
 msgstr "Obnovit tuto stránku %numerate(%1,každou,každé,každých) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
+#. ($value)
+#: share/html/Elements/Refresh:62
+msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr "Znovu načíst tuto stránku každých %quant(%1,sekundu,sekund)."
+
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
 msgid "RefreshHomepage"
 msgstr "Obnova domácí stránky"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1441
 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Odmítnuto přidat odkaz který by vytvořil kruhovou závislost"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2842 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2886
+#: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
 msgid "Reject"
 msgstr "Zamítnout"
 
-#: lib/RT/Config.pm:172
+#: lib/RT/Config.pm:180
 msgid "Remember default queue"
 msgstr "Pamatuj si výchozí frontu"
 
@@ -6562,28 +6584,28 @@ msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
 msgid "Reminder '%1': %2"
-msgstr ""
+msgstr "Upomínka '%1': %2"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
 msgid "Reminder added"
-msgstr ""
+msgstr "Upomínka přidána"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
 msgid "Reminder completed"
-msgstr ""
+msgstr "Upomínka ukončena"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
 msgid "Reminder reopened"
-msgstr ""
+msgstr "Upomínka znovuotevřena"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
+#: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
 msgid "Reminders"
 msgstr "Upomínky"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
+msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Remove AdminCc"
@@ -6610,15 +6632,30 @@ msgstr "%1 přestal být členem %2 pro tuto frontu."
 msgid "Removed Subject Override"
 msgstr ""
 
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1349
+msgid "Removed from group '%1'"
+msgstr "Odebráno ze skupiny „%1“"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1336
+msgid "Removed group '%1'"
+msgstr "Odebrána skupina „%1“"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1333
+msgid "Removed user '%1'"
+msgstr "Odebrán uživatel „%1“"
+
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
 msgid "Render Type"
 msgstr "Způsob zobrazení"
 
-#: lib/RT/Config.pm:197
+#: lib/RT/Config.pm:205
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "Nahradí rozbalovací nabídku pro změnu vlastníka textovým polem."
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpovědět"
 
@@ -6669,7 +6706,7 @@ msgstr "Obnovit řídící panely v menu"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:179
 msgid "Reset secret authentication token"
-msgstr ""
+msgstr "Resetovat tajný ověřovací token"
 
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
 msgid "Reset to default"
@@ -6683,11 +6720,11 @@ msgstr "Obnovit původní logo RT"
 msgid "Reset to default RT Theme"
 msgstr "Obnovit původní motiv RT"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
 msgid "Residence"
 msgstr "Bydliště"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2837 etc/RT_Config.pm:2841 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2885 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
+#: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
 msgid "Resolve"
 msgstr "Vyřešit"
 
@@ -6702,7 +6739,7 @@ msgstr "Vyřešen"
 
 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
 msgid "Resolved in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Vyřešeno v HTML"
 
 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "ResolvedRelative"
@@ -6728,9 +6765,9 @@ msgstr "Zopakujte heslo"
 msgid "Revert"
 msgstr "Vrátit"
 
-#: lib/RT/Config.pm:359
+#: lib/RT/Config.pm:407
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
-msgstr ""
+msgstr "Formátovaná (HTML) verze zprávy může obsahovat barvy, zvýraznění, vnořené obrázky a další"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:288
 msgid "Right Granted"
@@ -6769,13 +6806,13 @@ msgstr "Práva pro zaměstnance (Staff)"
 #. ($type)
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
 msgid "Role group '%1' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina role „%1“ nenalezena"
 
 #: lib/RT/Group.pm:636
 msgid "Role group exists already"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina role už existuje"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3864
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
 msgid "Roles"
 msgstr "Role"
 
@@ -6793,9 +6830,9 @@ msgstr "Řádků na stránku"
 
 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
 msgid "SMIME Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "SMIME certifikát"
 
-#: lib/RT/User.pm:106
+#: lib/RT/User.pm:107
 msgid "SMIMECertificate"
 msgstr ""
 
@@ -6832,7 +6869,7 @@ msgstr "Sobota"
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Uložit změny"
 
@@ -6846,7 +6883,7 @@ msgstr "Uložit jako nový"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
 msgid "Save new"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit nové"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
 msgid "Save this search"
@@ -6861,7 +6898,7 @@ msgstr "Uložen %1 %2"
 msgid "Saved Search"
 msgstr "Uložený dotaz"
 
-#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
+#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
 msgid "Saved Searches"
 msgstr "Uložené dotazy"
 
@@ -6872,20 +6909,20 @@ msgstr "Uložené grafy"
 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
 msgid "Saved search %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Uložené hledání %1 nenalezeno"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
 msgid "Saved searches"
 msgstr "Uložené dotazy"
 
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
 msgid "SavedSearches"
 msgstr "Uložené dotazy"
 
 #. ($row->{filename})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
 msgid "Schema updates from %1"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizace schématu od %1"
 
 #. ($scrip->id)
 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
@@ -6898,7 +6935,7 @@ msgstr "Scrip vytvořen"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:372
 msgid "Scrip is not added"
-msgstr ""
+msgstr "Skript není přidán"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
 msgid "Scrips"
@@ -6912,14 +6949,14 @@ msgstr "Scripy a příjemci"
 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
 msgstr "Scripy se obvykle spustí po každé změně v požadavku."
 
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhledat"
 
 #. ($search->Name)
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
 msgid "Search %1 updated"
-msgstr ""
+msgstr "Hledání %1 aktualizováno"
 
 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
 msgid "Search Articles"
@@ -6931,7 +6968,7 @@ msgstr "Nastavení hledání"
 
 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
 msgid "Search for Articles matching"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat odpovídající článek"
 
 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
 msgid "Search for approvals"
@@ -6950,7 +6987,7 @@ msgstr "Hledat požadavky"
 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
 msgstr "Můžete hledat požadavky dle %1čísla požadavku%2, dle slova z předmětu %1\"v uvozovkách\"%2, dle fronty zadáním %1jména fronty%2, dle vlastníka zadáním jeho %1uživatelského jména%2, dle žadatele zadáním jeho %1e-mailové adresy%2, a dle %1stavu%2 požadavku (stav se zadává anglicky). Při zadání %1@example.cz%2 se vrátí požadavky od žadatelů z uvedené domény."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:581
+#: share/html/Elements/Tabs:583
 msgid "Search options"
 msgstr "Volby pro hledání"
 
@@ -6958,13 +6995,13 @@ msgstr "Volby pro hledání"
 msgid "Search results"
 msgstr "Výsledky vyhledávání:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:316
+#: lib/RT/Config.pm:334
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "Interval obnovování výsledků vyhledávání."
 
 #: share/html/Search/index.html:48
 msgid "Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Hledání"
 
 #. ($fulltext_keyword)
 #: share/html/Search/Simple.html:73
@@ -6973,7 +7010,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/User/Prefs.html:171
 msgid "Secret authentication token"
-msgstr ""
+msgstr "Tajný ověřovací token"
 
 #: bin/rt-crontool:348
 msgid "Security:"
@@ -7017,11 +7054,11 @@ msgstr "Výběr uživatelské položky"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
 msgid "Select a Scrip"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr scripu"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
 msgid "Select a color for the section"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat barvu pro sekci"
 
 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
 msgid "Select a group"
@@ -7037,7 +7074,7 @@ msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
 msgid "Select a section"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat sekci"
 
 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
 msgid "Select a user"
@@ -7094,11 +7131,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:163
 msgid "Select multiple dates"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat vícero datumů"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:172
 msgid "Select multiple datetimes"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat vícero datumů a časů"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:74
 msgid "Select multiple values"
@@ -7141,7 +7178,7 @@ msgstr "Vybrané uživatelské položky"
 msgid "Selected Queues"
 msgstr "Vybrané fronty"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:703
+#: lib/RT/Crypt.pm:707
 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
 msgstr "Vybraný klíč buď není důvěryhodný nebo již neexistuje."
 
@@ -7177,7 +7214,7 @@ msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
 
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
 msgstr ""
 
@@ -7225,27 +7262,27 @@ msgstr "zář"
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Více položek oddělujte mezerami."
 
-#: lib/RT/User.pm:1835
+#: lib/RT/User.pm:1867
 msgid "Set private key"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit soukromý klíč"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:578
+#: share/html/Elements/Tabs:580
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
 msgid "Setup needed"
-msgstr ""
+msgstr "Je třeba nastavit"
 
-#: lib/RT/Config.pm:185
+#: lib/RT/Config.pm:193
 msgid "Short usernames"
 msgstr "Krátke uživatelské jméno"
 
-#: lib/RT/Config.pm:548
+#: lib/RT/Config.pm:596
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "Má Vám RT poslat mail, pokud jste mezi příjemci (To, Cc, Bcc) a sami požadavek aktualizujete?"
 
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
 msgid "Show"
 msgstr "Zobrazit"
 
@@ -7265,7 +7302,7 @@ msgstr "Zobrazit menu Články"
 msgid "Show Columns"
 msgstr "Zobrazit sloupce"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:835
+#: share/html/Elements/Tabs:838
 msgid "Show Results"
 msgstr "Zobrazit výsledky"
 
@@ -7302,7 +7339,7 @@ msgstr "Zobrazit úplné záhlaví"
 msgid "Show global templates"
 msgstr "Zobrazit globální šablony"
 
-#: lib/RT/Config.pm:388
+#: lib/RT/Config.pm:436
 msgid "Show history"
 msgstr "Zobrazit historii"
 
@@ -7314,11 +7351,11 @@ msgstr "Zobrazit historii veřejných vlastností uživatele"
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "Zobrazit odkaz popisů"
 
-#: lib/RT/Config.pm:446
+#: lib/RT/Config.pm:494
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
 msgstr "Nezobrazit žádné požadavky žadatele"
 
-#: lib/RT/Config.pm:379
+#: lib/RT/Config.pm:427
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "Zobrazit historii vzestupně"
 
@@ -7334,19 +7371,19 @@ msgstr "Zobrazit citovaný text"
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Zobrazit požadavky čekající na další schválení"
 
-#: lib/RT/Config.pm:456
+#: lib/RT/Config.pm:504
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
 msgstr "Zjednodušený seznam příjemců při úpravě požadavku"
 
-#: lib/RT/Config.pm:443
+#: lib/RT/Config.pm:491
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitejších aktivních požadavků žadatele"
 
-#: lib/RT/Config.pm:444
+#: lib/RT/Config.pm:492
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších neaktivních požadavků žadatele"
 
-#: lib/RT/Config.pm:445
+#: lib/RT/Config.pm:493
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
 msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších požadavků žadatele"
 
@@ -7354,7 +7391,7 @@ msgstr "Zobraz 10 nejdůležitějších požadavků žadatele"
 msgid "Show ticket history"
 msgstr "Zobrazit historii požadavku"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
 msgid "Shredder"
 msgstr "Skartovač"
 
@@ -7398,19 +7435,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sign%1%2 using %3"
 msgstr "Podepsat%1%2 pomocí %3"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
 msgid "Signature"
 msgstr "Podpis"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:322
 msgid "Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Podepisování"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
 msgid "Simple"
 msgstr "Jednoduchý"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:520
+#: share/html/Elements/Tabs:522
 msgid "Simple Search"
 msgstr "Jednoduché vyhledávání"
 
@@ -7450,7 +7487,7 @@ msgstr "Pořadí"
 msgid "Sorting"
 msgstr "Třídění"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
@@ -7458,7 +7495,7 @@ msgstr "Zdroj"
 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
 msgstr "Upřesněte, zda jde o denní nebo týdenní spuštění."
 
-#: share/html/Elements/Tabs:844
+#: share/html/Elements/Tabs:847
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Tabulka"
 
@@ -7475,7 +7512,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stage"
 msgstr "Fáze"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2840 etc/RT_Config.pm:2884
+#: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
 msgid "Stall"
 msgstr "Odložit"
 
@@ -7500,7 +7537,7 @@ msgstr "Začíná"
 msgid "StartsRelative"
 msgstr "Začalo před"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
 msgid "State"
 msgstr "Stát"
 
@@ -7528,7 +7565,7 @@ msgstr "Změna stavu"
 
 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
 msgid "Status Change in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Změna stavu v HTML"
 
 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
 #: lib/RT/Transaction.pm:895
@@ -7539,7 +7576,7 @@ msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
 msgid "Status changes"
 msgstr "Změnit stav"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:719
+#: share/html/Elements/Tabs:721
 msgid "Steal"
 msgstr "Převzít"
 
@@ -7590,34 +7627,34 @@ msgstr "Odeslat"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190
 msgid "Subscribe"
-msgstr "Odebírat"
+msgstr "Přihlásit k odběru"
 
 #. ($Dashboard->Name)
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293
 msgid "Subscribe to dashboard %1"
-msgstr "Přihlásit se k odběru řídicího panelu %1"
+msgstr "Přihlásit se k odběru nástěnky %1"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
 msgid "Subscribe to dashboards"
-msgstr "Přihlásit se k odběru řídicích panelů"
+msgstr "Přihlásit se k odběru nástěnek"
 
 #. ($Dashboard->Name)
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278
 msgid "Subscribed to dashboard %1"
-msgstr "Odebíráte řídicí panel %1"
+msgstr "Jste přihlášeni k odběru nástěnky %1"
 
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
 msgid "Subscription"
-msgstr "Předplatné"
+msgstr "Přihlášení se k odběru"
 
 #. ($msg)
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
 msgid "Subscription could not be created: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlášení se k odběru nebylo možné vytvořit: %1"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
 msgid "Subscription updated"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlášení k odběru aktualizováno"
 
 #: lib/RT/Attachment.pm:885
 msgid "Successfuly decrypted data"
@@ -7627,7 +7664,7 @@ msgstr "Úspěšně dešifrovaná data"
 msgid "Successfuly encrypted data"
 msgstr "Úspěšně zašifrovaná data"
 
-#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
+#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
 msgid "Summary"
 msgstr "Shrnutí"
 
@@ -7665,7 +7702,7 @@ msgstr "Přehled zbývajícího času"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
 msgid "Summary of time worked"
-msgstr "Přehled času práce"
+msgstr "Přehled odpracovaného času"
 
 #: lib/RT/Date.pm:106
 msgid "Sun"
@@ -7675,13 +7712,13 @@ msgstr "Ne"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Neděle"
 
-#: lib/RT/Config.pm:537
+#: lib/RT/Config.pm:585
 msgid "Suspended"
 msgstr "Pozastaveno"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3816
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systém"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
 msgid "System Configuration"
@@ -7689,7 +7726,7 @@ msgstr "Systémová konfigurace"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
 msgid "System Default"
-msgstr "Nastavení systému"
+msgstr "Výchozí nastavení systému"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
 msgid "System Error"
@@ -7706,27 +7743,27 @@ msgstr "Systémové nástroje"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:910
 msgid "System error"
-msgstr "Systémová chyba"
+msgstr "Chyba systému"
 
 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
 msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
+msgstr "Chyba systému. Oprávnění neuděleno."
 
 #: lib/RT/Handle.pm:803
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
+msgstr "Skupina systémových pravidel pro vnitřní použití"
 
-#: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
+#: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
 msgid "Take"
 msgstr "Vzít"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:128
 msgid "Take tickets"
-msgstr "Vzít požadavky"
+msgstr "Převzít si požadavky"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
 msgid "Taken"
-msgstr "Vzal"
+msgstr "Převzato"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
@@ -7743,25 +7780,25 @@ msgstr "Šablona #%1 smazána"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:170
 msgid "Template '%1' is not global"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona „%1“ není globální"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:172
 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona „%1“ není globální ani specifická frontě"
 
 #. ($args{'Template'})
 #. ($value)
 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
 msgid "Template '%1' not found"
-msgstr "Šablona '%1' nenalezena"
+msgstr "Šablona „%1“ nenalezena"
 
 #: lib/RT/Template.pm:832
 msgid "Template compiles"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona sestavuje"
 
 #: lib/RT/Template.pm:799
 msgid "Template does not include Perl code"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona neobsahuje kód v Perlu"
 
 #: lib/RT/Template.pm:486
 msgid "Template is empty"
@@ -7769,7 +7806,7 @@ msgstr "Šablona je prázdná"
 
 #: lib/RT/Template.pm:321
 msgid "Template is in use"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona je používána"
 
 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
 msgid "Template is mandatory argument"
@@ -7786,12 +7823,12 @@ msgstr "Chyba při rozpoznávání šablony"
 #. ($Text::Template::ERROR)
 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
 msgid "Template parsing error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba vyhodnocování šablony: %1"
 
 #. ($msg)
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
 msgid "Template: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona: %1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
 msgid "Templates"
@@ -7808,45 +7845,45 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Textový soubor není zobrazen protože je to vypnuté v předvolbách."
 
 #: lib/RT/Record.pm:1033
 msgid "That is already the current value"
-msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
+msgstr "Toto je už aktuální hodnota"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:665
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2363
+#: lib/RT/Ticket.pm:2386
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2276
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
 msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
+msgstr "Tento uživatel už tento požadavek vlastní"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2266
+#: lib/RT/Ticket.pm:2289
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
 
-#: lib/RT/User.pm:353
+#: lib/RT/User.pm:354
 msgid "That user is already privileged"
-msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
+msgstr "Tento uživatel je už privilegován"
 
-#: lib/RT/User.pm:373
+#: lib/RT/User.pm:380
 msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
+msgstr "Tento uživatel už není privilegován"
 
-#: lib/RT/User.pm:366
+#: lib/RT/User.pm:373
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
 
-#: lib/RT/User.pm:386
+#: lib/RT/User.pm:399
 msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
+msgstr "Uživatel nyní není privilegován"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2271
+#: lib/RT/Ticket.pm:2294
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
 
@@ -7881,11 +7918,11 @@ msgstr "Zatržení uživatelé budou dostávat e-maily o základních změnách
 
 #: lib/RT/Installer.pm:81
 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
-msgstr "Doménové jméno vaÅ¡eho databázového serveru (např. 'db.example.com')."
+msgstr "Doménový název databázového serveru (např. 'db.example.com')."
 
 #: bin/rt-crontool:358
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
-msgstr ""
+msgstr "Následující příkaz bude hledat všechny aktivní požadavky ve frontě „obecné“ a nastaví jejich prioritu na 99 pokud jsou po termínu:"
 
 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
@@ -7905,7 +7942,7 @@ msgstr "Klíč byl odebrán"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
 msgid "The key has expired"
-msgstr "Klíči vypršela platnost"
+msgstr "Plastnost klíče skončila"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
 msgid "The key is fully trusted"
@@ -7925,7 +7962,7 @@ msgstr "Vlastník požadavku"
 
 #: share/html/dhandler:50
 msgid "The page you requested could not be found"
-msgstr "Stránka, o kterou žádáte, nebyla nalezena"
+msgstr "Požadovaná stránka nebyla nalezena"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:101
 msgid "The requestor of a ticket"
@@ -7934,17 +7971,17 @@ msgstr "Žadatel požadavku"
 #. (RT::Installer->ConfigFile)
 #: share/html/Install/Finish.html:64
 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
-msgstr "Nastavení, která jste zadali, jsou uložena v %1."
+msgstr "Zvolená nastavení jsou uložena v %1."
 
 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
 msgstr "Systém není schopen podepsat odchozí e-mailovou zprávu. Obvyklou příčinou je chybná heslová fráze nebo nespuštěný GPG Agent. Prosím, upozorněte okamžitě svého systémového administrátora. Problémová adresa je:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
+#: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
 msgid "Theme"
-msgstr "Motiv"
+msgstr "Motiv vzhledu"
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:730
+#: lib/RT/Crypt.pm:734
 msgid "There are several keys suitable for encryption."
 msgstr "Více klíčů je vhodných pro šifrování."
 
@@ -7961,7 +7998,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:722
+#: lib/RT/Crypt.pm:726
 msgid "There is no key suitable for encryption."
 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
 
@@ -7970,9 +8007,9 @@ msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Crypt.pm:726
+#: lib/RT/Crypt.pm:730
 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Je zde jeden použitelný klíč, ale stupeň důvěry není nastavený."
 
 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
 #: share/html/Search/Results.html:59
@@ -7989,11 +8026,11 @@ msgstr "Tato uživatelská položka nemá seznam hodnot"
 
 #: lib/RT/Class.pm:359
 msgid "This class does not apply to that object"
-msgstr ""
+msgstr "Tato třída neplatní na takový objekt"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
 msgid "This custom field cannot be added to that object"
-msgstr ""
+msgstr "Tato uživatelem určená kolonka nemůže být přidána do tohoto objektu"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
 msgid "This custom field has no Render Types"
@@ -8005,7 +8042,7 @@ msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
 msgid "This feature is only available to system administrators."
-msgstr "Tato funkce je dostupná pouze pro systémové administrátory."
+msgstr "Tato funkce je dostupná pouze pro správce systému."
 
 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
@@ -8013,12 +8050,12 @@ msgstr "Zatím nejsou nahrány žádné SQL příkazy."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
-msgstr ""
+msgstr "Tento požadavek není možné vyřešit dokud nebude schválen."
 
 #. ($depends)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
-msgstr ""
+msgstr "Tento požadavek není možné vyřešit dokud nebude vyřešeno %numerate(%1,jeho závislost,jeho závislostí)"
 
 #: bin/rt-crontool:349
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
@@ -8074,7 +8111,7 @@ msgstr "Požadavek %1"
 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
 #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
+msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě „%2“"
 
 #. ($Ticket->Id, $_)
 #. ($id, $msg)
@@ -8084,8 +8121,8 @@ msgstr "Požadavek %1: %2"
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/History.html:48
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
+msgid "Ticket History #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:445
 msgid "Ticket Resolved"
@@ -8103,7 +8140,7 @@ msgstr "Transakce s požadavky"
 msgid "Ticket and Transaction"
 msgstr "Požadavek a transakce"
 
-#: lib/RT/Config.pm:301
+#: lib/RT/Config.pm:309
 msgid "Ticket composition"
 msgstr "Vytváření požadavku"
 
@@ -8113,21 +8150,21 @@ msgstr "Obsah požadavku"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
 msgid "Ticket content type"
-msgstr "Content type požadavku"
+msgstr "Typ obsahu požadavku"
 
 #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562
 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
+msgstr "Požadavek se nepodařilo vytvořit z důvodu vnitřní chyby"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
 msgid "Ticket could not be loaded"
-msgstr "Požadavek nemůže být nahrán"
+msgstr "Požadavek se nepodařilo načíst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
 msgid "Ticket count"
 msgstr "Počet požadavků"
 
-#: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
+#: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
 msgid "Ticket display"
 msgstr "Zobrazení požadavku"
 
@@ -8148,7 +8185,7 @@ msgstr "Aktualizace/části požadavku"
 msgid "TicketSQL search module"
 msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
+#: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
 msgid "Tickets"
 msgstr "Požadavky"
 
@@ -8160,7 +8197,7 @@ msgstr "Požadavky %1 %2"
 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
 msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavky %1 od %2"
 
 #: share/html/m/_elements/menu:76
 msgid "Tickets I own"
@@ -8172,7 +8209,7 @@ msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
 msgid "Time Estimated"
@@ -8184,11 +8221,11 @@ msgstr "Zbývající čas"
 
 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
 msgid "Time Taken"
-msgstr ""
+msgstr "Zabraný čas"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
 msgid "Time Worked"
-msgstr "Čas práce"
+msgstr "Odpracovaný čas"
 
 #: share/html/Elements/Footer:54
 msgid "Time to display"
@@ -8204,9 +8241,9 @@ msgstr "Zbývající čas"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
 msgid "TimeWorked"
-msgstr "Čas práce"
+msgstr "Odpracovaný čas"
 
-#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
 msgid "Timezone"
 msgstr "Časové pásmo"
 
@@ -8241,7 +8278,7 @@ msgstr "Poslední kontakt"
 msgid "ToldRelative"
 msgstr "Poslední kontakt"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
@@ -8251,17 +8288,17 @@ msgstr "Název tématu"
 
 #: lib/RT/Article.pm:454
 msgid "Topic membership added"
-msgstr "Přídáno téma"
+msgstr "Členství v tématu přidáno"
 
 #: lib/RT/Article.pm:489
 msgid "Topic membership removed"
-msgstr ""
+msgstr "Členství v tématu odebráno"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
 msgid "Topic not found"
 msgstr "Téma nenalezeno"
 
-#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
 msgid "Topics"
 msgstr "Témata"
 
@@ -8303,7 +8340,7 @@ msgstr "Celkový zbývající čas"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
 msgid "Total time worked"
-msgstr "Celkový čas práce"
+msgstr "Celkový odpracovaný čas"
 
 #: etc/initialdata:287
 msgid "Transaction"
@@ -8320,7 +8357,7 @@ msgstr "Transakce vytvořena"
 
 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
 msgid "Transaction in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Transakce v HTML"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:135
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
@@ -8336,15 +8373,15 @@ msgstr "Datum transakce"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:304
 msgid "Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Transakce"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1349
+#: lib/RT/Transaction.pm:1385
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Transakce jsou neměnné"
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
 msgid "Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Důvěra"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
 msgid "Try"
@@ -8373,7 +8410,7 @@ msgstr "Vložte <b>a:</b> před číslo článku a <b>t:</b> před číslo poža
 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
-msgstr "Typ změněn z '%1' na '%2'"
+msgstr "Typ změněn z „%1“ na „%2“"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
 msgid "Un-apply selected scrips"
@@ -8382,7 +8419,7 @@ msgstr "Nepoužívat vybrané scripy"
 #. ($self->loc($type), $msg)
 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
 msgid "Unable to add %1 link: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se přidat %1 odkaz: %2"
 
 #. ($cf->Name, $msg)
 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
@@ -8391,12 +8428,12 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Article.pm:457
 msgid "Unable to add topic membership"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se přidat členství v tématu"
 
 #. ($t->TopicObj->Name)
 #: lib/RT/Article.pm:485
 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
-msgstr ""
+msgstr "Není možné smazat členství v tématu %1"
 
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
 msgid "Unable to determine object type or id"
@@ -8419,12 +8456,12 @@ msgstr "Nemohu nastavit uživatelské logo: %1"
 #. ($msg)
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
 msgid "Unable to set privacy id: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se nastavit identifikátor soukromí: %1"
 
 #. (loc('Permission Denied'))
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nedaří se nastavit soukromí objektu nebo identifikátor: %1"
 
 #. ($msg)
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
@@ -8438,20 +8475,20 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
 msgid "Unauthorized"
-msgstr ""
+msgstr "Nepověřené"
 
 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
 msgstr "Pokud nechcete poslat tuto konkrétní zprávu některým stálým příjemcům, odškrtněte je v příslušných políčkách. Trvalé změny příjemců se nastavují na záložce <a href=\"%1\">Uživatelé</a>."
 
-#: etc/RT_Config.pm:2846 etc/RT_Config.pm:2890
+#: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
 msgid "Undelete"
 msgstr "Vrátit smazání"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
-msgstr ""
+msgstr "Je nám líto, ale RT pro vás nemůže automaticky vytvořit účet. Váš správce RT nalezne další informace v záznamech událostí (log)."
 
 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
 msgid "Unimplemented"
@@ -8463,11 +8500,11 @@ msgstr "Unixový login"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámé (nebyla přiřazena hodnota důvěry)"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámo (tato hodnota je pro systém nová)"
 
 #. ($ContentEncoding)
 #: lib/RT/Record.pm:900
@@ -8524,9 +8561,9 @@ msgstr "Nevybrané fronty"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Nevybrané objekty"
 
-#: lib/RT/User.pm:1819
+#: lib/RT/User.pm:1851
 msgid "Unset private key"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit nastavení soukroméno klíče)"
 
 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231
 msgid "Untaken"
@@ -8544,7 +8581,7 @@ msgstr "Aktualizace grafu"
 msgid "Update Graph"
 msgstr "Aktualizovat diagram"
 
-#: share/html/Elements/Tabs:510
+#: share/html/Elements/Tabs:512
 msgid "Update This Menu"
 msgstr "Upravit toto menu"
 
@@ -8578,12 +8615,16 @@ msgstr "Aktualizace požadavku"
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
 
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
 #. ($t->id, $t->Subject)
-#: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
+#: share/html/m/ticket/reply:174
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
 
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:221
+msgid "Update ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
@@ -8598,7 +8639,7 @@ msgstr "Aktualizováno"
 
 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
 msgid "Updated by"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizováno kým"
 
 #. ($desc)
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
@@ -8612,7 +8653,7 @@ msgstr ""
 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
 msgid "Upgrade from %1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "Přejít na novější verz z %1 na %2"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
 msgid "Upload"
@@ -8648,13 +8689,13 @@ msgstr "Odeslat nejvýše %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
 
 #: sbin/rt-email-digest:79
 msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Využití:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:261
+#: lib/RT/Config.pm:269
 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
 msgstr "Uspořádat stránku pro tvorbu a aktualizaci požadavků do dvou sloupců?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:196
+#: lib/RT/Config.pm:204
 msgid "Use autocomplete to find owners?"
 msgstr "Použít automatické doplňování pro vyhledání vlastníků?"
 
@@ -8667,7 +8708,7 @@ msgstr "Použít implicitní (%1)"
 msgid "Use other RT administrative tools"
 msgstr "Další administrativní nástroje RT"
 
-#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
+#. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
 msgid "Use system default (%1)"
 msgstr "Použít nastavení systému (%1)"
@@ -8687,7 +8728,7 @@ msgstr "Uživatel"
 #. ($User->Name)
 #: share/html/User/Summary.html:77
 msgid "User %1 is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel %1 je nyní vypnutý."
 
 #. ($User->Name)
 #: share/html/User/Summary.html:74
@@ -8696,7 +8737,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
 msgid "User (created - expire)"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel (vytvořen – platnost končí)"
 
 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
 msgid "User Defined"
@@ -8706,7 +8747,7 @@ msgstr "Uživatelem definované"
 msgid "User Defined conditions and results"
 msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3834
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
 msgid "User Groups"
 msgstr "Skupiny uživatelů"
 
@@ -8727,24 +8768,24 @@ msgid "User Summary"
 msgstr "Přehled o uživateli"
 
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3246
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr ""
 
 #. ($msg)
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:265
+#: lib/RT/User.pm:266
 msgid "User created"
 msgstr "Uživatel vytvořen"
 
-#: lib/RT/User.pm:1142
+#: lib/RT/User.pm:1174
 msgid "User disabled"
 msgstr "Uživatel vyřazen"
 
-#: lib/RT/User.pm:1144
+#: lib/RT/User.pm:1176
 msgid "User enabled"
 msgstr "Uživatel povolen"
 
@@ -8752,7 +8793,7 @@ msgstr "Uživatel povolen"
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "Uživatel má prázdnou emailovou adresu"
 
-#: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
+#: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
 msgid "User loaded"
 msgstr "Uživatel načten"
 
@@ -8763,17 +8804,17 @@ msgstr "Uživatelem definované skupiny"
 #. ($User->Format)
 #: share/html/User/Summary.html:48
 msgid "User: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel: %1"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: lib/RT/Config.pm:181
+#: lib/RT/Config.pm:189
 msgid "Username format"
 msgstr "Formát uživatelského jména"
 
-#: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3892 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
+#: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
@@ -8794,7 +8835,7 @@ msgstr "Platný dotaz"
 msgid "Validation"
 msgstr "Validace"
 
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
@@ -8802,11 +8843,11 @@ msgstr "Hodnota"
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
 msgid "Variable"
 msgstr "Proměnná"
 
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
@@ -8870,11 +8911,11 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:279
+#: lib/RT/Config.pm:287
 msgid "WYSIWYG composer height"
 msgstr "Výška WYSIWYG editoru"
 
-#: lib/RT/Config.pm:270
+#: lib/RT/Config.pm:278
 msgid "WYSIWYG message composer"
 msgstr "WYSIWYG editor zpráv"
 
@@ -8938,7 +8979,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weekly"
 msgstr "týdně"
 
-#: lib/RT/Config.pm:536
+#: lib/RT/Config.pm:584
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "Týdenní přehled"
 
@@ -8954,7 +8995,7 @@ msgstr "Dnes jsem udělal"
 msgid "What is RT?"
 msgstr "Co je to RT?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:440
+#: lib/RT/Config.pm:488
 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
 msgstr "Které požadavky zobrazit v rámečku 'Více o žadatelích'"
 
@@ -8980,7 +9021,7 @@ msgstr "Stane-li se cokoli"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
-msgstr ""
+msgstr "Při vložení článků z této třídy do emailů:"
 
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
@@ -9054,7 +9095,7 @@ msgstr "Šířka"
 msgid "Wipeout"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
 msgid "Work"
 msgstr "Zaměstnání"
 
@@ -9078,7 +9119,7 @@ msgstr "Odpracováno %quant(%1,minuta,minuty,minut)"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Rok"
 
 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
 msgid "Yes"
@@ -9087,14 +9128,14 @@ msgstr "Ano"
 #. ($ARGS{User})
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
-msgstr ""
+msgstr "(%1) nejste oprávnění používat RT."
 
 #. ($edit, $subscription)
 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2319
+#: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Požadavek již vlastníte"
 
@@ -9108,7 +9149,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
 msgid "You are not authorized to use RT."
-msgstr ""
+msgstr "Nejste oprávněni používat RT."
 
 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
@@ -9125,25 +9166,25 @@ msgstr "Můžete si také upravit předvolený dotaz"
 
 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
 msgid "You can change template if needed"
-msgstr ""
+msgstr "V případě potřeby je možné šablonu změnit"
 
 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
 msgstr "Můžete vložit obsah požadavky do jakéhokoli netradičního, textového nebo wiki pole."
 
-#: lib/RT/User.pm:810
+#: lib/RT/User.pm:823
 msgid "You can not set password."
 msgstr "Nemůžete nastavit heslo."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2238
+#: lib/RT/Ticket.pm:2261
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2190
+#: lib/RT/Ticket.pm:2213
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
-msgstr ""
+msgstr "Převzít si můžete pouze požadavek vlastněný někým jiním"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2234
+#: lib/RT/Ticket.pm:2257
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
 
@@ -9167,7 +9208,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte oprávnění zobrazit články v žádné třídě"
 
 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
 msgid "You have been logged out of RT."
@@ -9227,7 +9268,7 @@ msgstr "Tuto obrazovku vidíte proto, že jste spustili RT server bez fungujíc
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
 
-#: lib/RT/User.pm:1036
+#: lib/RT/User.pm:1067
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "Nemáte nastavené heslo."
 
@@ -9240,7 +9281,7 @@ msgstr "Váš systém podporuje automatické barevné návrhy pro: %1"
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo je chybně"
 
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
 msgid "Zip"
 msgstr "PSČ"
 
@@ -9268,13 +9309,13 @@ msgstr "aktivních"
 msgid "after"
 msgstr "po"
 
-#: lib/RT/Config.pm:392
+#: lib/RT/Config.pm:440
 msgid "after clicking a link"
-msgstr ""
+msgstr "po kliknutí na odkaz"
 
-#: lib/RT/Config.pm:391
+#: lib/RT/Config.pm:439
 msgid "after the rest of the page loads"
-msgstr ""
+msgstr "po načtení zbytku stránky"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
 msgid "and before"
@@ -9328,7 +9369,7 @@ msgstr "Zatrhněte toto políčko a po odeslání se zruší globální přiřaz
 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
 msgstr ""
 
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
 msgid "check to add"
 msgstr "zaškrtněte pro přidání"
 
@@ -9355,7 +9396,7 @@ msgstr "denně v %1"
 
 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
 msgid "dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "nástěnka"
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
 msgid "dashboards in menu"
@@ -9365,7 +9406,7 @@ msgstr "řídící panely v menu"
 msgid "days"
 msgstr "dnů"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "deleted"
 msgstr "smazán"
 
@@ -9381,15 +9422,15 @@ msgstr "stáhnout"
 msgid "duration"
 msgstr "trvání"
 
-#: lib/RT/User.pm:664
+#: lib/RT/User.pm:677
 msgid "email delivery suspended"
-msgstr ""
+msgstr "doručování e-mailů pozastaveno"
 
-#: lib/RT/User.pm:656
+#: lib/RT/User.pm:669
 msgid "email disabled for ticket"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:279
+#: lib/RT/User.pm:280
 msgid "empty name"
 msgstr "nezadáno uživatelské jméno"
 
@@ -9444,14 +9485,14 @@ msgstr "skupinu"
 #. ($principal->Object->Name)
 #: lib/RT/Transaction.pm:854
 msgid "group %1"
-msgstr ""
+msgstr "skupina %1"
 
 #. ($self->Name)
 #: lib/RT/Group.pm:115
 msgid "group '%1'"
 msgstr "skupina '%1'"
 
-#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
+#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
 msgid "iCal"
 msgstr ""
 
@@ -9459,9 +9500,9 @@ msgstr ""
 msgid "id"
 msgstr "Identifikátor"
 
-#: lib/RT/Config.pm:393
+#: lib/RT/Config.pm:441
 msgid "immediately"
-msgstr ""
+msgstr "okamžitě"
 
 #. ($Class->Name)
 #. ($class->Name)
@@ -9485,7 +9526,7 @@ msgstr ""
 #. ($due)
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
 msgid "invalid due date: %1"
-msgstr ""
+msgstr "neplatný termín: %1"
 
 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
 msgid "is"
@@ -9560,7 +9601,7 @@ msgstr "měsíčně (den %1) na %2"
 msgid "never"
 msgstr "nikdy"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2807
+#: etc/RT_Config.pm:2846
 msgid "new"
 msgstr "nový"
 
@@ -9568,9 +9609,9 @@ msgstr "nový"
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: lib/RT/User.pm:654
+#: lib/RT/User.pm:667
 msgid "no email address set"
-msgstr ""
+msgstr "není nastavena e-mailová adresa"
 
 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
 msgid "none"
@@ -9600,7 +9641,7 @@ msgstr "na den"
 msgid "one"
 msgstr "jeden"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2808 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
+#: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
 msgid "open"
 msgstr "otevřený"
 
@@ -9614,7 +9655,7 @@ msgstr "další..."
 
 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
 msgid "perform actions"
-msgstr ""
+msgstr "provést akce"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
 msgid "pie"
@@ -9626,22 +9667,22 @@ msgstr "plugin vrátil prázdný seznam"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
 msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "obr. bodů"
 
 #. ($queue->Name, $self->Name)
 #: lib/RT/Group.pm:123
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "fronta %1 %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:660
+#: lib/RT/User.pm:673
 msgid "receives daily digests"
-msgstr ""
+msgstr "dostávat denní souhrny"
 
-#: lib/RT/User.pm:662
+#: lib/RT/User.pm:675
 msgid "receives weekly digests"
-msgstr ""
+msgstr "dostává týdenní souhrny"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "rejected"
 msgstr "zamítnutý"
 
@@ -9649,7 +9690,7 @@ msgstr "zamítnutý"
 msgid "requires running rt-crontool"
 msgstr "vyžaduje spuštění rt-crontool"
 
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
 msgid "resolved"
 msgstr "vyřešený"
 
@@ -9659,7 +9700,7 @@ msgstr "zprava doleva"
 
 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
 msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "hledat"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
 msgid "see object list below"
@@ -9673,7 +9714,7 @@ msgstr "postranní panel"
 msgid "site config"
 msgstr ""
 
-#: etc/RT_Config.pm:2808
+#: etc/RT_Config.pm:2847
 msgid "stalled"
 msgstr "odložený"
 
@@ -9747,7 +9788,7 @@ msgstr "aktualizovat požadavek"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656
 msgid "update an approval"
-msgstr ""
+msgstr "aktualizovat schválení"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657
 msgid "update an article"