-# Traditional Chinese localization catalog for Request Tracker (RT)
+# Chinese localization catalog for Request Tracker (RT)
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: html/Elements/MyRequests:27 html/Elements/MyTickets:27 html/Work/Elements/MyApprovals:8 html/Work/Elements/MyRequests:15 html/Work/Elements/MyTickets:15
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "#"
msgstr "#"
msgstr "#%1"
#: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "#%1: %2"
msgstr "#%1: %2"
+#: lib/RT/Record.pm:737
+#. ($self->id)
+msgid "$prefix %1"
+msgstr ""
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%*(%1,group ticket)"
msgstr "%*(%1) 件參與的申請單"
msgid "%*(%1,unresolved ticket)"
msgstr "%*(%1) 件尚未解決的申請單"
-#: lib/RT/Date.pm:337
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:235
+#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
+msgid "%1 #%2"
+msgstr "%1 #%2"
+
+#: html/Search/Elements/SelectPersonType:30 lib/RT/Date.pm:337
#. ($s, $time_unit)
+#. ($option, $subtype)
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:828
#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%7-%2-%3 %4:%5:%6 %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3532 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3451 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
#. ($cf->Name, $new_value->Content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "%1 %2 之前"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3538 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:564
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3457 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557
#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 已從 %2 改為 %3"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3535 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:605
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:553 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
#. ($cf->Name, $old_value)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 deleted"
msgstr "%2 已自 %1 刪除"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:157
-#. ($depth_str, $role_str, $group_str)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 %2 of group %3"
msgstr "%3 群組的 %1 %2"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:53
+#. ($scrip->ConditionObj->Name, $scrip->ActionObj->Name, $scrip->TemplateObj->Name)
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
msgid "%1 %2 with template %3"
msgstr "條件:%1 | 動作:%2 | 範本:%3"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 %2 הוסף"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 %2 מקבוצה %3"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 %2 נמחק"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 %2 עם תבנית %3"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 %2 שונה ל %3"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
msgstr "%1 (%2) %3 這份申請單\\n"
-#: html/Search/Listing.html:56 html/Work/Search/index.html:28
-#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage() ))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 (%2) %3 פנייה זו\\n"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:51
+#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
+msgid "%1 (%2) by %3"
+msgstr ""
+
+#: html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Elements/EditBasics:66 html/Ticket/Update.html:39 html/Ticket/Update.html:41 html/Tools/MyDay.html:20
+#. ($Ticket->Status())
+#. ($TicketObj->Status)
+#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
+#. ($DefaultStatus)
+msgid "%1 (Unchanged)"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 - %2 shown"
msgstr "顯示第 %1 - %2 筆"
-#: bin/rt-crontool:168 bin/rt-crontool:175 bin/rt-crontool:181
+#: bin/rt-crontool:165 bin/rt-crontool:172 bin/rt-crontool:178
#. ("--search-argument", "--search")
#. ("--condition-argument", "--condition")
#. ("--action-argument", "--action")
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
msgstr "%1 - 傳遞給 %2 的一個參數"
-#: bin/rt-crontool:184
+#: bin/rt-crontool:181
#. ("--verbose")
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
msgstr "%1 - 將更新狀態輸出到 STDOUT"
-#: bin/rt-crontool:178
+#: bin/rt-crontool:175
#. ("--action")
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
msgstr "%1 - 指定欲使用的動作模組"
-#: bin/rt-crontool:172
+#: bin/rt-crontool:169
#. ("--condition")
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
msgstr "%1 - 指定欲使用的條件模組"
-#: bin/rt-crontool:165
+#: bin/rt-crontool:162
#. ("--search")
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
msgstr "%1 - 指定欲使用的查詢模組"
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:121
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 - ארגומנט להעביר אל %2"
+msgstr ""
+
+ $RT::VERSION,
+ '2004',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+ $RT::VERSION,
+ '2004',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#: html/Elements/Footer:36
+#. ('»|«',
+ $RT::VERSION,
+ '2004',
+ '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
+msgstr "%1 RT %2 版,%4 版權所有,1996-%3。"
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:114
#. ($self->Id)
msgid "%1 ScripAction loaded"
msgstr "載入手續 %1"
-#: html/Edit/Elements/Page:48
-#. (scalar $count)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 Total"
msgstr "共 %1 筆"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3565
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3484
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "新增 %1 作為 %2 的值"
msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號以處理 %3(出自 %2)"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:116 lib/RT/Link_Overlay.pm:123
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:111 lib/RT/Link_Overlay.pm:118
#. ($args{'Base'})
#. ($args{'Target'})
msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
msgstr "%1 看來是個本地物件,卻不在資料庫裡"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:458
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 (%2)"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:535 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:624 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:697 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) , $self->NewValue)
#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
msgid "%1 changed from %2 to %3"
msgstr "%1 的值從 %2 改為 %3"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:893 x:896
+#: html/Search/Build.html:161
+#. ($Description)
+msgid "%1 copy"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:739
msgid "%1 could not be set to %2."
msgstr "無法將 %1 設定為 %2。"
msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
msgstr "%1 無法初始更新 (%2)\\n"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2739
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
msgstr "%1 無法將現況設成已解決。RT 資料庫內容可能不一致。"
-#: html/Elements/MyTickets:24 html/Work/Elements/MyTickets:9
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 created"
+msgstr "已建立 %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 deleted"
+msgstr "已刪除 %1"
+
+#: html/Elements/MyTickets:24
#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I own"
+msgstr "前 %1 份待處理申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 highest priority tickets I own..."
msgstr "前 %1 份待處理申請單..."
-#: html/Elements/MyRequests:24 html/Work/Elements/MyRequests:9
+#: html/Elements/MyTickets:26
#. ($rows)
msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
msgstr "前 %1 份送出的申請單..."
-#: html/Work/Elements/MyApprovals:5
-#. ($rows)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 highest priority tickets pending my approval..."
msgstr "前 %1 份待簽核申請單..."
-#: bin/rt-crontool:160
+#: bin/rt-crontool:157
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
msgstr "%1 是從外部排程程式(如 cron)來對申請單進行操作的工具。"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:784
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "%1 已不再是此表單的 %2。"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1569
-#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
msgstr "%1 已不再是此申請單的 %2。"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3621
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3540
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
msgstr "%1 已不再是自訂欄位 %2 的值。"
msgid "%1 isn't a valid Queue id."
msgstr "%1 不是一個合法的表單編號。"
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
-#. ($TimeWorked)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 matches"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/Ticket/Elements/ShowBasics:47
+#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
+#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
+#. ($Ticket->TimeEstimated)
+#. ($Ticket->TimeWorked)
+#. ($Ticket->TimeLeft)
msgid "%1 min"
msgstr "%1 分鐘"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 most recently updated articles"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 newest articles"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/MyRequests:25
+#. ($rows)
+msgid "%1 newest unowned tickets"
+msgstr "前 %1 份待認領的申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 not shown"
msgstr "沒有顯示 %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 objects"
+msgstr "%1 物件"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 recent tickets I own..."
+msgstr "最新 %1 份待處理申請單..."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 recent tickets I requested..."
+msgstr "最新 %1 份送出的申請單..."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 result(s) found"
msgstr "找到 %1 項結果"
msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
msgstr "%1 會解決在已解決群組裡成員的申請單。"
-#: lib/RT/Action/StallDependent.pm:40
-#. (ref $self)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
msgstr "如果 %1 起始申請單依賴於某個鏈結,或是某個鏈結的成員,它將會被延宕。"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:433
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 הוסף כערך עבור %2"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם "
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם (מ %2) %3"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 לפני %2 ימים"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 נראה כמו אובייקט מקומי, אבל הוא אינו נמצא במסד הנתונים"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 על ידי %2"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 פעולת-סקריפ נטענה"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 שונה מ %2 ל %3"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1's %2 objects"
+msgstr "%1 內的 %2 物件"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1's %2's %3 objects"
+msgstr "%1 內的 %2 的 %3 物件"
+
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:7 html/Search/Elements/SelectSearchObject:10 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:11
+#. ($Object->Name)
+#. ($object->Name)
+msgid "%1's saved searches"
+msgstr "%1 已儲存的查詢"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:408
#. ($self)
msgid "%1: no attachment specified"
msgstr "%1:未指定附件"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:89 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:154
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:56
#. ($size)
msgid "%1b"
msgstr "%1 位元組"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:86 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:151
-#. (int($size/102.4)/10)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:53
+#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
msgid "%1k"
msgstr "%1k 位元組"
msgid "%quant(%1,result) found"
msgstr "找到 %1 項結果"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1252
#. ($args{'Status'})
msgid "'%1' is an invalid value for status"
msgstr "'%1' 不是一個合法的狀態值"
msgid "(Check box to delete scrip)"
msgstr "(點選欲刪除的手續)"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Elements/EditWorkflows:36 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Ticket/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
msgid "(Check box to delete)"
msgstr "(點選欲刪除的項目)"
msgid "(Check boxes to delete)"
msgstr "(點選欲刪除的項目)"
-#: html/Ticket/Create.html:177
-msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:49
+msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
+msgstr "(點選欲停用通知的收件人)"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
+msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
+msgstr "(點選欲啟用通知的收件人)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:178
+msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
msgstr "(鍵入申請單編號或網址,以空白分隔)"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
+msgstr ""
+
#: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
#. ($RT::CorrespondAddress)
#. ($RT::CommentAddress)
msgid "(No templates)"
msgstr "沒有範本"
-#: html/Admin/Elements/EditWorkflows:31
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(No workflows)"
msgstr "沒有流程"
-#: html/Ticket/Update.html:83 html/Work/Tickets/Update.html:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(None)"
+msgstr "(無)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:66
msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的管理員電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)"
-#: html/Ticket/Update.html:79
+#: html/Ticket/Update.html:62
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)"
-#: html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:35 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:48 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:13
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:80
+msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(default delegate)"
+msgstr "(預設代理人)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(delete)"
msgstr "(刪除)"
msgid "(empty)"
msgstr "(空白)"
-#: html/Edit/Global/CustomField/index.html:113 html/Edit/Global/Scrip/index.html:111 html/Edit/Global/Template/index.html:106
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(new)"
msgstr "(新增)"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(no Summary)"
+msgstr ""
+
#: html/Admin/Users/index.html:38
msgid "(no name listed)"
msgstr "(沒有列出姓名)"
-#: html/Elements/MyRequests:42 html/Elements/MyTickets:44 html/Work/Elements/MyApprovals:37 html/Work/Elements/MyRequests:42 html/Work/Elements/MyTickets:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(no name)"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(no subject)"
msgstr "(沒有主題)"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:60 html/Ticket/Elements/EditCustomFieldValues:52 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 html/Work/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Work/Elements/EditCustomFields:32 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldValues:33 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:534
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:64 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511
msgid "(no value)"
msgstr "(無)"
-#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:27 html/Ticket/Elements/EditLinks:115 html/Work/Search/BulkLinks:3
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(no values)"
+msgstr "(沒有值)"
+
+#: html/Elements/EditLinks:105 html/Ticket/Elements/BulkLinks:27
msgid "(only one ticket)"
msgstr "(僅能指定一份申請單)"
-#: html/Elements/MyRequests:51 html/Elements/MyTickets:54 html/Work/Elements/List:17 html/Work/Elements/MyRequests:52 html/Work/Elements/MyTickets:66 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:52
+#: html/Elements/TicketList:167
msgid "(pending approval)"
msgstr "(等待簽核)"
-#: html/Elements/MyRequests:53 html/Elements/MyTickets:56 html/Work/Elements/MyRequests:54 html/Work/Elements/MyTickets:68
+#: html/Elements/TicketList:170
+msgid "(pending other Collection)"
+msgstr "(等待其他集合)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(pending other tickets)"
msgstr "(等待其他申請單)"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:246
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(requestor's group)"
msgstr "(申請人所屬)"
msgid "(required)"
msgstr "(必填)"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:92 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:39
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
msgid "(untitled)"
msgstr "(未命名)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "*"
+msgstr "★"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I own..."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "25 highest priority tickets I requested..."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid ":"
msgstr ":"
msgid "<% $_ %>"
msgstr "<% $_ %>"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 html/Work/Elements/104Header:43
+#: html/Search/Elements/SelectLinks:26
+msgid "<%$_%>"
+msgstr "<%$_%>"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:132 html/Search/Elements/PickBasics:139 html/Search/Elements/PickBasics:88
+msgid "<%$field%>"
+msgstr "<%$field%>"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 lib/RT/StyleGuide.pod:767
#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
msgstr "<input type=\"submit\" value=\"提出申請單\"> %1"
-#: etc/initialdata.zh:221 etc/initialdata:203
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "??????"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:218
msgid "A blank template"
msgstr "空白範本"
msgid "ACLEquivalence"
msgstr "ACLEquivalence"
-#: bin/rt-commit-handler:754
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
msgstr "離開以免不小心更改到申請單。\\n"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "About Me"
+msgstr "個人資訊"
+
#: html/User/Elements/Tabs:31
msgid "About me"
msgstr "個人資訊"
-#: html/Edit/Users/System:12
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Access Right"
msgstr "系統使用登錄權限"
msgid "Access control"
msgstr "存取權限"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:18
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:49
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
#. ($args{'ScripAction'})
msgid "Action %1 not found"
msgstr "動作 %1 找不到"
-#: bin/rt-crontool:122
+#: bin/rt-crontool:119
msgid "Action committed."
msgstr "動作執行完畢"
-#: bin/rt-crontool:118
+#: bin/rt-crontool:115
msgid "Action prepared..."
msgstr "動作準備完畢..."
-#: html/Work/Elements/List:13 html/Work/Elements/SelectSearch:24 html/Work/Tickets/Create.html:28 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:12
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Activated Date"
msgstr "申請啟動時間"
-#: html/Edit/Elements/104Buttons:71 html/Edit/Elements/ListButtons:7
+#: html/Search/Build.html:43
msgid "Add"
msgstr "新增"
-#: html/Search/Bulk.html:95 html/Work/Search/Bulk.html:74
+#: html/Search/Bulk.html:93
msgid "Add AdminCc"
msgstr "新增管理員副本收件人"
-#: html/Search/Bulk.html:91 html/Work/Search/Bulk.html:68
+#: html/Search/Bulk.html:89
msgid "Add Cc"
msgstr "新增副本收件人"
-#: html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:71 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:49
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:24
+msgid "Add Criteria"
+msgstr "新增條件"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add Entry"
msgstr "新增列"
-#: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:98 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:18
+#: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:81
msgid "Add More Files"
msgstr "新增更多附件"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:112 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:45
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Add Next State"
msgstr "新增下一項關卡"
-#: html/Search/Bulk.html:87 html/Work/Search/Bulk.html:62
+#: html/Search/Bulk.html:85
msgid "Add Requestor"
msgstr "新增申請人"
msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
msgstr "新增一道用於所有表單的手續"
-#: html/Search/Bulk.html:127 html/Work/Search/Bulk.html:80
+#: html/Search/Build.html:43
+msgid "Add additional criteria"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:125
msgid "Add comments or replies to selected tickets"
msgstr "新增評論或回覆到指定的申請單"
msgid "AddNextState"
msgstr "新增下一項關卡"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:684
#. ($args{'Type'})
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "單位已新增為此表單的 %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1453
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1547
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "單位已新增為此申請單的 %1"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:75 html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:87 html/Work/Preferences/Info:77
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Additional Hints"
+msgstr "額外提示"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:111
msgid "Address1"
msgstr "住址"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:77 html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:89 html/Work/Preferences/Info:79
+#: html/Admin/Users/Modify.html:124 html/User/Prefs.html:115
msgid "Address2"
msgstr "住址(續)"
msgid "Adjust Blinking Rate"
msgstr "調整閃爍速度快慢"
-#: html/Edit/Groups/Admin:9
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admin"
msgstr "管理員"
msgid "Admin Cc"
msgstr "管理員副本"
-#: etc/initialdata.zh:303 etc/initialdata:280
+#: etc/initialdata:295
msgid "Admin Comment"
msgstr "管理員評論"
-#: etc/initialdata.zh:261 etc/initialdata:259
+#: etc/initialdata:274
msgid "Admin Correspondence"
msgstr "管理員回覆"
msgid "Admin/Groups"
msgstr "管理/群組"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:24 html/Admin/Queues/Modify.html:28
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admin/Queue/Basics"
msgstr "管理/表單/基本資訊"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:60
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AdminAddress"
msgstr "管理員 Email"
msgid "AdminAllPersonalGroups"
msgstr "管理所有代理人群組"
-#: etc/initialdata.zh:74 etc/initialdata:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:155 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 html/Ticket/Update.html:49 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
msgid "AdminCc"
msgstr "管理員副本"
msgid "AdminCorrespondence"
msgstr "管理員回覆"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminCustomField"
+msgstr "管理自訂欄位"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
msgid "AdminCustomFields"
msgstr "管理自訂欄位"
-#: html/Edit/Groups/Admin:12 lib/RT/Group_Overlay.pm:145
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
msgid "AdminGroup"
msgstr "管理群組"
msgid "AdminGroupDescription"
msgstr "管理群組描述"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:147
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
msgid "AdminGroupMembership"
msgstr "管理群組成員"
msgid "AdminOwnPersonalGroups"
msgstr "管理代理人群組"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
msgid "AdminQueue"
msgstr "管理表單"
msgid "Administrative Cc"
msgstr "管理員副本"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:233
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Admins"
msgstr "主管"
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:174
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Advanced Search"
msgstr "進階查詢"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced Search Criteria"
+msgstr ""
+
#: html/Elements/SelectDateRelation:35
msgid "After"
msgstr "晚於"
msgid "Age"
msgstr "經歷時間"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:172 html/Edit/Global/Workflow/Action:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Alias"
msgstr "執行其他流程"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:175
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Alias for"
msgstr "相當於"
-#: html/Edit/Queues/index.html:33 html/Work/Delegates/index.html:13 html/Work/Elements/SelectSearch:11 html/Work/Queues/Select.html:14 html/Work/Queues/index.html:13
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: etc/initialdata.zh:372 etc/initialdata:348
+#: etc/initialdata:363
msgid "All Approvals Passed"
msgstr "完成全部簽核"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Condition:16
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "All Classes"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "All Condition"
msgstr "所有條件"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:94
msgid "All Custom Fields"
msgstr "所有自訂欄位"
msgstr "全體員工"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "All done! Now you can proceed to %1."
+msgstr "處理完畢!您現在可以繼續進行 %1。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Allowance Request"
msgstr "福利補助申請"
msgid "Amount"
msgstr "數額"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Condition:13
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Any Condition"
msgstr "任意條件"
-#: html/Edit/Global/Scrip/List:10 html/Edit/Global/Scrip/Top:74
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Applies To"
+msgstr "套用於"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Applies to"
+msgstr "套用於"
+
+#: html/Search/Edit.html:42
+msgid "Apply"
+msgstr "套用"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Apply Template"
msgstr "引用範本"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:138 html/Elements/Tabs:55 html/Work/Approvals/Elements/Approve:6
+#: html/Search/Edit.html:42
+msgid "Apply your changes"
+msgstr "套用更動"
+
+#: html/Elements/Tabs:58
msgid "Approval"
msgstr "簽核"
msgid "Approval #%1: Notes recorded"
msgstr "簽核單 #%1:記錄完畢"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:123
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Approval Details"
msgstr "簽核細節"
msgid "Approval Due"
msgstr "簽核時限"
-#: html/Work/Approvals/Elements/Approve:37
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Approval Notes"
msgstr "簽核意見"
-#: etc/initialdata.zh:357 etc/initialdata:336
+#: etc/initialdata:351
msgid "Approval Passed"
msgstr "完成某項簽核"
-#: etc/initialdata.zh:383 etc/initialdata:359
+#: etc/initialdata:374
msgid "Approval Rejected"
msgstr "駁回某項簽核"
msgid "Approval Result"
msgstr "簽核結果"
-#: html/Work/Approvals/Elements/Approve:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Approval Status"
msgstr "核准結果"
msgid "Approval Type"
msgstr "簽核種類"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Approval diagram"
msgstr "簽核流程"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:43 html/Work/Approvals/Elements/Approve:29
+#: html/Approvals/Elements/Approve:43
msgid "Approve"
msgstr "核准"
-#: html/Work/Approvals/Elements/Approve:21 html/Work/Elements/List:9
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Approver"
msgstr "簽核人"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Action:29 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:10
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Approver Setting"
msgstr "執行簽核人設定"
-#: etc/initialdata.zh:516 etc/initialdata:486 etc/upgrade/2.1.71:148 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:122
+#: etc/initialdata:504
msgid "Approver's notes: %1"
msgstr "簽核備註:%1"
msgid "April"
msgstr "四月"
-#: html/Edit/Elements/104Buttons:24
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Are you sure to delete checked items?"
msgstr "您確定要刪除?"
-#: html/Elements/SelectSortOrder:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Are you sure you want to delete this article?"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article #%1 deleted"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article #%1: %2"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article not found"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Articles"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:52
msgid "Ascending"
msgstr "遞增"
-#: html/Search/Bulk.html:136 html/SelfService/Update.html:32 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:98 html/Work/Search/Bulk.html:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Assign and remove custom fields"
+msgstr "指派及移除自訂欄位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AssignCustomFields"
+msgstr "指派自訂欄位"
+
+#: html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Update.html:47 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:81
msgid "Attach"
msgstr "附件"
-#: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:15
+#: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
-#: html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:87 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:6
+#: html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:70
msgid "Attached file"
msgstr "現有附件"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:11 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:14 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:7
+#. ($Attachment)
msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
msgstr "無法載入附件 '%1'"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:441
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:416
msgid "Attachment created"
msgstr "附件新增完畢"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1251
msgid "Attachment filename"
msgstr "附件檔名"
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:32
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:158
+msgid "Attribute Deleted"
+msgstr "已刪除該屬性"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Attributes"
+msgstr "屬性"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Aug"
msgstr "八月"
msgid "August"
msgstr "八月"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:65
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AuthSystem"
msgstr "認證方式"
msgid "AutoResolve"
msgstr "自動完成表單處理"
-#: etc/initialdata.zh:224 etc/initialdata:206
+#: etc/initialdata:221
msgid "Autoreply"
msgstr "自動回覆"
-#: etc/initialdata.zh:90 etc/initialdata:72
+#: etc/initialdata:72
msgid "Autoreply To Requestors"
msgstr "自動對申請人回覆"
msgid "AutoreplyToRequestors"
msgstr "自動對申請人回覆"
-#: html/Edit/Rights/index.html:16
+#: html/Search/Elements/EditFormat:4
+msgid "Available Columns"
+msgstr "可用的欄位:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Available Rights:"
msgstr "權限項目列表:"
msgid "Back to Homepage"
msgstr "回到首頁"
-#: html/Work/Elements/BackButton:2 html/Work/Search/Bulk.html:101
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Back to Previous"
msgstr "回上頁"
msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
msgstr "錯誤的附件編號。無法找到附件 '%1'\\n"
-#: bin/rt-commit-handler:826
-#. ($val)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bad data in %1"
msgstr "%1 的資料錯誤"
msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
msgstr "附件的處理號碼錯誤。%1 應為 %2\\n"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Edit/Global/autohandler:6 html/Edit/Queues/autohandler:17 html/Edit/Users/index.html:121 html/Ticket/Elements/Tabs:89 html/User/Elements/GroupTabs:37
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Ticket/Elements/Tabs:91 html/User/Elements/GroupTabs:37
msgid "Basics"
msgstr "基本資訊"
-#: html/Ticket/Update.html:81 html/Work/Tickets/Update.html:49
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Batch Approval"
+msgstr "批次簽核"
+
+#: html/Ticket/Update.html:64
msgid "Bcc"
msgstr "密件副本"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:87 html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Global/Workflow.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Groups/Members.html:80 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Admin/Queues/UserRights.html:53 html/Admin/Queues/Workflow.html:44 html/User/Groups/Modify.html:55
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:73
msgid "Be sure to save your changes"
msgstr "請別忘了儲存修改。"
-#: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:321
+#: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:336
msgid "Before"
msgstr "早於"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:44
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Begin Approval"
msgstr "開始簽核"
msgid "Begin From "
msgstr "起始日"
-#: html/Edit/Users/Info:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Binary"
+msgstr "檔案"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
-#: etc/initialdata.zh:220 etc/initialdata:202
+#: etc/initialdata:217
msgid "Blank"
msgstr "空白範本"
-#: html/Search/Listing.html:78 html/Work/Search/index.html:53
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Bookmarkable URL for this search"
msgstr "將查詢結果轉為可放入書籤的網址"
+#: html/Search/Results.html:47
+msgid "Bookmarkable link"
+msgstr ""
+
#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
msgid "Brief headers"
msgstr "精簡標頭檔"
msgid "Business Unit:"
msgstr "事業部:"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1524
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1533
msgid "Can not modify system users"
msgstr "無法更改系統使用者"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
msgid "Can this principal see this queue"
msgstr "該單位是否能查閱此表單"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:205
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:211
msgid "Can't add a custom field value without a name"
msgstr "不能新增沒有名稱的自訂欄位值"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:131
+#: html/Search/Build.html:694
+msgid "Can't find a saved search to work with"
+msgstr "找不到已儲存的查詢"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:126
msgid "Can't link a ticket to itself"
msgstr "申請單不能鏈結自己。"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2807
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2716
msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
msgstr "不能整合進已整合過的申請單。這個錯誤不該發生。"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2694
+#: html/Search/Build.html:699
+msgid "Can't save this search"
+msgstr "無法儲存此項查詢"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1060 lib/RT/Record.pm:1138
msgid "Can't specifiy both base and target"
msgstr "不能同時指定起始申請單與目的申請單"
-#: html/Edit/Elements/PopFooter:8
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: html/autohandler:113
+#: html/autohandler:132
#. ($msg)
msgid "Cannot create user: %1"
msgstr "無法新增使用者:%1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Cannot login: Your system clock differs from server's by %1 seconds!"
+msgstr "您的系統時鐘和伺服器相差 %1 秒,無法登入!"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Card No."
msgstr "卡號"
msgid "Category"
msgstr "分類"
-#: etc/initialdata.zh:68 etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:44 html/Ticket/Update.html:76 html/Work/Tickets/Update.html:43 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
msgid "Cc"
msgstr "副本"
msgid "Change password"
msgstr "更改密碼"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:70
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ChangeOwnerUI"
msgstr "可否選擇表單承辦人"
-#: html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:35 html/Ticket/Update.html:90 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:13
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Check All"
+msgstr "全部選取"
+
+#: html/SelfService/Update.html:39 html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Update.html:73
msgid "Check box to delete"
msgstr "選擇欲刪除的項目"
msgid "Check box to revoke right"
msgstr "選擇欲撤消的權利"
-#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42 html/Ticket/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/EditLinks:68 html/Ticket/Elements/ShowLinks:56 html/Work/Search/BulkLinks:18
+#: html/Elements/EditLinks:121 html/Elements/EditLinks:63 html/Elements/ShowLinks:56 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42
msgid "Children"
msgstr "子申請單"
-#: html/Edit/Elements/PickUsers:21 html/Edit/Global/UserRight/List:8 html/Edit/Global/UserRight/Top:19 html/Edit/Users/List:6 html/Edit/Users/Top:18
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Chinese Name"
msgstr "中文姓名"
msgid "Chinese/English"
msgstr "中英文"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:79 html/Admin/Users/Modify.html:131 html/User/Prefs.html:91 html/Work/Preferences/Info:81
+#: html/Admin/Users/Modify.html:129 html/User/Prefs.html:119
msgid "City"
msgstr "所在城市"
-#: html/Edit/Elements/104Top:30
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Class Name"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Class is"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ClassicUI"
msgstr "傳統介面"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:46
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Clear All"
+msgstr "全部清除"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
msgid "Closed"
msgstr "已解決"
msgid "Closed Tickets"
msgstr "已解決的申請單"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Closed requests"
+msgstr ""
+
#: html/SelfService/Elements/Tabs:44
msgid "Closed tickets"
msgstr "已解決的申請單"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:181 html/Edit/Global/Workflow/Action:58 html/Edit/Global/Workflow/Condition:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Code"
msgstr "執行程式碼"
msgid "Command not understood!\\n"
msgstr "指令無法辨識!\\n"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:166 html/Ticket/Elements/Tabs:152 html/Work/Search/Bulk.html:89 html/Work/Tickets/Display.html:37 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:114 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:27
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152 html/Ticket/Elements/Tabs:154
msgid "Comment"
msgstr "評論"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:44 html/Admin/Queues/Modify.html:57
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:57
msgid "Comment Address"
msgstr "評論電子郵件地址"
msgid "Comment not recorded"
msgstr "評論未被紀錄"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
msgid "Comment on tickets"
msgstr "對申請單提出評論"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
msgid "CommentOnTicket"
msgstr "評論申請單"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:34 html/Work/Tickets/Update.html:59
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Comments"
msgstr "評論"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:68 html/Work/Tickets/Update.html:35
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:51
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
msgstr "評論(不送給申請人)"
-#: html/Search/Bulk.html:131 html/Work/Search/Bulk.html:83
+#: html/Search/Bulk.html:129
msgid "Comments (not sent to requestors)"
msgstr "評論(不送給申請人)"
-#: html/Elements/ViewUser:26
-#. ($name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Comments about %1"
msgstr "對 %1 的評論"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:184 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:43
+#: html/Admin/Users/Modify.html:182 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
msgid "Comments about this user"
msgstr "使用者描述"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:543
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537
msgid "Comments added"
msgstr "新增評論完畢"
-#: html/Edit/Elements/PopFooter:4 html/Edit/Elements/PopFooter:6
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Commit"
msgstr "確認"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:139
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:149
msgid "Commit Stubbed"
msgstr "消除更動完畢"
-#: html/Edit/Users/Info:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Company Name"
msgstr "公司名稱"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "CompanySpecific"
+msgstr "各公司獨立顯示"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Compile Restrictions"
msgstr "設定查詢條件"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:40 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:127
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:41
msgid "Condition"
msgstr "條件"
-#: bin/rt-crontool:108
+#: bin/rt-crontool:105
msgid "Condition matches..."
msgstr "符合條件..."
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:159
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:164
msgid "Condition not found"
msgstr "未找到符合的現況"
-#: html/Edit/Global/GroupRight/Top:26 html/Edit/Global/UserRight/Top:45 html/Edit/Groups/Member:57 html/Elements/Tabs:49
+#: html/Elements/Tabs:52
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Confirm Password"
msgstr "密碼確認"
-#: html/Work/Approvals/Display.html:25 html/Work/Tickets/Create.html:161 html/Work/Tickets/Create.html:174 html/Work/Tickets/Update.html:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Confirm Submit"
msgstr "確定送出"
msgid "Contact System Administrator"
msgstr "連絡系統管理員"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:59
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ContactInfoSystem"
msgstr "連絡資訊系統"
msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
msgstr "無法解讀聯絡日期 '%1'"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:200 html/Ticket/ModifyAll.html:86
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Elements/SelectAttachmentField:26 html/Ticket/ModifyAll.html:86
msgid "Content"
msgstr "內容"
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+msgid "Content-Type"
+msgstr "內容類型"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Coould not create group"
msgstr "無法新增群組"
-#: html/Edit/Elements/104Buttons:74
+#: html/Search/Elements/EditSearches:16
msgid "Copy"
msgstr "複製"
msgid "Copy Field From:"
msgstr "欲複製欄位:"
-#: etc/initialdata.zh:282 etc/initialdata:271
+#: etc/initialdata:286
msgid "Correspondence"
msgstr "回覆"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:38 html/Admin/Queues/Modify.html:50
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Correspondence Address"
msgstr "申請單回覆地址"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:539
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:533
msgid "Correspondence added"
msgstr "新增申請單回覆"
msgid "Correspondence not recorded"
msgstr "未紀錄申請單回覆"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3552
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
msgstr "不能新增自訂欄位的值 "
msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
msgstr "不能新增自訂欄位的值。%1 "
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3058 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3083
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2975 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2992
msgid "Could not change owner. "
msgstr "不能更改承辦人。 "
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:165 html/Edit/Global/CustomField/index.html:117
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:164
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField"
msgstr "無法新增自訂欄位"
-#: html/Edit/Global/Workflow/index.html:126
-#. ($msg)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not create Scrip"
msgstr "無法建立訊息通知"
-#: html/Edit/Global/Template/index.html:110
-#. ($msg)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not create Template"
msgstr "無法建立通知範本"
-#: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:473 lib/RT/Group_Overlay.pm:480
+#: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
msgid "Could not create group"
msgstr "無法新增群組"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not create item"
+msgstr "無法新增項目"
+
#: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
#. ($msg)
msgid "Could not create template: %1"
msgstr "無法新增範本:%1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:334
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1185 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:364
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "無法新增申請單。尚未指定表單。"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:483
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:226 lib/RT/User_Overlay.pm:240 lib/RT/User_Overlay.pm:249 lib/RT/User_Overlay.pm:258 lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:281 lib/RT/User_Overlay.pm:291 lib/RT/User_Overlay.pm:462
msgid "Could not create user"
msgstr "無法新增使用者"
msgid "Could not create watcher for requestor"
msgstr "無法為申請人新增視察員"
-#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:219 html/Admin/Global/Workflow.html:75 html/Admin/Queues/Workflow.html:71
-#. ($msg)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not create workflow: %1"
msgstr "無法新增流程:%1"
msgid "Could not find group %1."
msgstr "找不到群組 %1。"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1421
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:662 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515
msgid "Could not find or create that user"
msgstr "找不到或無法新增該名使用者"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1500
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:723 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1596
msgid "Could not find that principal"
msgstr "找不到該單位"
msgid "Could not find user %1."
msgstr "找不到使用者 %1。"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/Edit/Users/index.html:83 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
-#. ( . $GroupId)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not load CustomField %1"
+msgstr "無法載入欄位 %1"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
msgid "Could not load group"
msgstr "無法載入群組"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "無法將該單位設為此表單的 %1。"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1442
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1536
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "無法將該單位設為此申請單的 %1。"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:781
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "無法將單位 %1 從表單移除。"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1558
-#. ($args{'Type'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
msgstr "無法將單位 %1 從申請單移除。"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:984
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:162
+msgid "Could not set user info"
+msgstr "無法設定使用者資訊"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
msgid "Couldn't add member to group"
msgstr "無法新增成員至群組"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3562 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3618
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3481 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3537
#. ($Msg)
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
msgstr "無法新增更動報告"
msgid "Couldn't find group\\n"
msgstr "找不到群組\\n"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:902 x:905
+#: lib/RT/Record.pm:748
msgid "Couldn't find row"
msgstr "找不到此列資料"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:958
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:951
msgid "Couldn't find that principal"
msgstr "找不到該單位"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:245
msgid "Couldn't find that value"
msgstr "找不到該值"
msgid "Couldn't find user\\n"
msgstr "找不到使用者\\n"
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:111
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:123
#. ($self->Id)
msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
msgstr "無法從使用者資料庫載入 %1。\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load Class %1"
+msgstr "無法載入類別 %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load CustomField %1"
+msgstr "無法載入自訂欄位 %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load KeywordSelects."
msgstr "無法載入 KeywordSelects。"
msgid "Couldn't load Scrips."
msgstr "無法載入手續。"
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:54 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:23 html/Edit/Groups/Member:121 html/Edit/Groups/Members/Add.html:44 html/Edit/Rights/index.html:57
-#. ($Group)
-#. ($ObjectGroup)
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74
#. ($id)
msgid "Couldn't load group %1"
msgstr "無法載入手續 %1"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:174 lib/RT/Link_Overlay.pm:183 lib/RT/Link_Overlay.pm:210
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:169 lib/RT/Link_Overlay.pm:178 lib/RT/Link_Overlay.pm:205
msgid "Couldn't load link"
msgstr "無法載入鏈結。"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:146 html/Admin/Queues/People.html:120
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load object %1"
+msgstr "無法載入物件 %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 html/Admin/Queues/CustomFields.html:35 html/Admin/Queues/People.html:120
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue"
msgstr "無法載入表單"
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:50 html/Edit/Global/GroupRight/index.html:81 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:19 html/Edit/Global/UserRight/index.html:83 html/Edit/Rights/index.html:53
-#. ($Queue)
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71
#. ($id)
msgid "Couldn't load queue %1"
msgstr "無法載入表單 %1"
msgid "Couldn't load template"
msgstr "無法載入範本"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:78
-#. ($id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load that user (%1)"
msgstr "無法載入該名使用者(%1)"
-#: html/SelfService/Display.html:108
+#: html/SelfService/Display.html:116
#. ($id)
msgid "Couldn't load ticket '%1'"
msgstr "無法載入申請單 '%1'"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:85 html/Admin/Users/Modify.html:148 html/User/Prefs.html:97 html/Work/Preferences/Info:87
+#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:131
msgid "Country"
msgstr "國家"
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Edit/Elements/PopHeader:29 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:18 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:194
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditScrip:110 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Elements/QuickCreate:23 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:195 html/User/Groups/Modify.html:55
msgid "Create"
msgstr "新增"
-#: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:17
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create Subgroup:"
msgstr "新增子群組:"
-#: etc/initialdata.zh:145 etc/initialdata:127
+#: etc/initialdata:135
msgid "Create Tickets"
msgstr "新增申請單"
msgid "Create User:"
msgstr "新增成員:"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a Class"
+msgstr ""
+
#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
msgid "Create a CustomField"
msgstr "新增自訂欄位"
msgstr "新增自訂欄位"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new article"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a new global Scrip"
msgstr "新增全域手續"
msgid "Create a new ticket"
msgstr "新增申請單"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:213 html/Admin/Users/Modify.html:240
+#: html/Admin/Users/Modify.html:211 html/Admin/Users/Modify.html:268
msgid "Create a new user"
msgstr "新增使用者"
msgid "Create a ticket"
msgstr "提出申請單"
-#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:206 html/Admin/Global/Workflow.html:69 html/Admin/Queues/Workflow.html:64
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create a workflow"
msgstr "新增流程"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create an article"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create an article in class..."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
msgstr "新增失敗:%1 / %2 / %3"
msgid "Create new item"
msgstr "建立新項目"
-#: etc/initialdata.zh:147 etc/initialdata:129
+#: etc/initialdata:137
msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
msgstr "依據此項手續內的模版,新增申請單"
msgid "Create ticket"
msgstr "新增申請單"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
msgid "Create tickets in this queue"
msgstr "在此表單中新增申請單"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
msgid "Create, delete and modify custom fields"
msgstr "新增、刪除及更改自訂欄位"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
msgid "Create, delete and modify queues"
msgstr "新增、刪除及更改表單"
msgid "Create, delete and modify users"
msgstr "新增、刪除及更改使用者"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
msgid "CreateTicket"
msgstr "新增申請單"
-#: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:26 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1185
+#: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1279
msgid "Created"
msgstr "新增日"
msgstr "自訂欄位 %1 新增成功"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created during"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Created template %1"
msgstr "範本 %1 新增成功"
-#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:221
-#. (loc( $WorkflowObj->Name() ))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Created workflow %1"
msgstr "流程 %1 新增成功"
+#: html/Search/Elements/PickBasics:115
+msgid "Creator"
+msgstr "建立者"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Currency"
msgstr "幣別"
msgid "Current Custom Fields"
msgstr "現有自訂欄位"
-#: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:14
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Current Groups:"
msgstr "現有群組列表:"
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:27
-msgid "Current Relationships"
+#: html/Elements/EditLinks:27
+msgid "Current Links"
msgstr "現有關係"
-#: html/Edit/Rights/index.html:19
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Current Relationships"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Current Rights:"
msgstr "現有權限:"
msgid "Current Scrips"
msgstr "現有手續"
-#: html/Work/Tickets/Create.html:50 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:47
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Current Status"
msgstr "目前狀態"
msgid "Current Templates"
msgstr "現有範本"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Current Watchers"
+msgstr "現有視察員"
+
#: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
msgid "Current members"
msgstr "現有成員"
msgid "Current rights"
msgstr "現有權限"
-#: html/Search/Listing.html:70 html/Work/Search/index.html:42
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Current search criteria"
msgstr "現有查詢條件"
msgid "Custom Field #%1"
msgstr "自訂欄位 #%1"
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Edit/Global/autohandler:7 html/Edit/Queues/autohandler:18 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
msgid "Custom Fields"
msgstr "自訂欄位"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom Fields for %1"
+msgstr "%1 的自訂欄位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom Fields which apply to all queues"
msgstr "適用於所有表單的自訂欄位"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:72 html/Edit/Global/Scrip/Top:69
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:101
msgid "Custom action cleanup code"
msgstr "動作後執行程式"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:64 html/Edit/Global/Scrip/Top:62
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
msgid "Custom action preparation code"
msgstr "動作前執行程式"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:48 html/Edit/Global/Scrip/Top:35 html/Edit/Global/Scrip/Top:61
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:85
msgid "Custom condition"
msgstr "自訂條件"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1693
#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
msgid "Custom field %1 %2 %3"
msgstr "自訂欄位 %1 %2 %3"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
+msgstr "自訂欄位 %1 不適用於此物件"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1688
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has a value."
msgstr "自訂欄位 %1 已有值"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1685
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has no value."
msgstr "自訂欄位 %1 沒有值"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3373
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 not found"
msgstr "找不到自訂欄位 %1"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:196
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:195
msgid "Custom field deleted"
msgstr "自訂欄位已刪除"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3604
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3523
msgid "Custom field not found"
msgstr "找不到自訂欄位"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:349
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
msgstr "無法從自訂欄位 %2 中找到 %1 這個欄位值"
msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
msgstr "自訂欄位值從 %1 改為 %2"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:249
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:255
msgid "Custom field value could not be deleted"
msgstr "無法刪除自訂欄位值"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
msgid "Custom field value could not be found"
msgstr "找不到自訂欄位值"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:247 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:253 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:363
msgid "Custom field value deleted"
msgstr "自訂欄位值刪除成功"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:145 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:90 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:548
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
msgid "CustomField"
msgstr "自訂欄位"
msgstr "資料錯誤"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "DatabaseBindRemote"
+msgstr "容許外部連線"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "DatabaseName"
+msgstr "MySQL資料庫"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Date of Departure"
msgstr "出發日期"
-#: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:92 html/Ticket/ModifyAll.html:43 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:14
+#: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:94 html/Ticket/ModifyAll.html:43
msgid "Dates"
msgstr "日期"
msgstr "十二月"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Default Approval"
+msgstr "預設簽核"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Default Autoresponse Template"
msgstr "預設自動回應範本"
-#: etc/initialdata.zh:225 etc/initialdata:207
+#: etc/initialdata:222
msgid "Default Autoresponse template"
msgstr "預設自動回應範本"
-#: etc/initialdata.zh:304 etc/initialdata:281
+#: html/Tools/Offline.html:39
+msgid "Default Queue"
+msgstr "預設表單"
+
+#: html/Tools/Offline.html:48
+msgid "Default Requestor"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Default Value"
+msgstr "預設值"
+
+#: etc/initialdata:296
msgid "Default admin comment template"
msgstr "預設管理員評論範本"
-#: etc/initialdata.zh:262 etc/initialdata:260
+#: etc/initialdata:275
msgid "Default admin correspondence template"
msgstr "預設管理員回覆範本"
-#: etc/initialdata.zh:283 etc/initialdata:272
+#: etc/initialdata:287
msgid "Default correspondence template"
msgstr "預設回覆範本"
-#: etc/initialdata.zh:240 etc/initialdata:238
+#: etc/initialdata:253
msgid "Default transaction template"
msgstr "預設更動範本"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:519
#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
msgstr "預設:%1/%2 已自 %3 改為 %4"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "DefaultApproval"
+msgstr "預設簽核"
+
#: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
msgid "Delegate rights"
msgstr "代表團權限"
msgid "Delegated Type"
msgstr "代理表單種類"
-#: html/Edit/Users/index.html:125 html/Work/Delegates/Info:31 html/Work/Delegates/List:8 html/Work/Elements/Tab:41 html/Work/Overview/Info:28
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Delegates"
msgstr "代理人"
msgid "Delegates Enabled Status"
msgstr "代理啟動狀態"
-#: html/Work/Delegates/Info:18 html/Work/Overview/Info:18
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Delegates Info"
msgstr "代理人資訊"
msgid "Delegates Setting"
msgstr "代理人設定"
-#: html/Work/Delegates/Info:46 html/Work/Delegates/List:11 html/Work/Overview/Info:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Delegates Status"
msgstr "代理狀態"
msgid "Delegation Rights"
msgstr "代理人權限"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:113 html/Edit/Elements/104Buttons:73 html/Work/Search/index.html:48 html/Work/Search/index.html:48
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Search/Elements/EditFormat:66 html/Search/Elements/EditSearches:15
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
+msgid "Delete Template"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delete article #%1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:52
+msgid "Delete selected scrips"
+msgstr "刪除指定的手續"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "Delete tickets"
msgstr "刪除申請單"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "DeleteTicket"
msgstr "刪除申請單"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:162
msgid "Deleting this object could break referential integrity"
msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:293
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:329
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:499
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:478
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:44 html/Work/Approvals/Elements/Approve:32
+#: html/Approvals/Elements/Approve:44
msgid "Deny"
msgstr "駁回"
msgid "Department"
msgstr "部門"
-#: html/Edit/Global/UserRight/List:12 html/Edit/Global/UserRight/Top:13 html/Edit/Users/List:10 html/Edit/Users/Top:12
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Department ID"
msgstr "部門代碼"
-#: html/Edit/Global/UserRight/List:11 html/Edit/Global/UserRight/Top:49 html/Edit/Users/List:9 html/Edit/Users/Top:48 html/Work/Delegates/Info:78 html/Work/Overview/Info:60
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Department Name"
msgstr "部門名稱"
msgid "Departure Until"
msgstr "差旅截止日"
-#: html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/EditLinks:122 html/Ticket/Elements/EditLinks:46 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31 html/Ticket/Elements/ShowLinks:36 html/Work/Search/BulkLinks:10
+#: html/Elements/EditLinks:113 html/Elements/EditLinks:44 html/Elements/ShowLinks:36 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31
msgid "Depended on by"
msgstr "可接續處理的申請單"
msgid "Dependencies: \\n"
msgstr "附屬性:\\n"
-#: html/Elements/SelectLinkType:26 html/Ticket/Create.html:179 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/EditLinks:118 html/Ticket/Elements/EditLinks:35 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24 html/Ticket/Elements/ShowLinks:26 html/Work/Search/BulkLinks:6
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 added"
+msgstr "已加入可接續處理的申請單 %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 deleted"
+msgstr "已移除可接續處理的申請單 %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:618
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 added"
+msgstr "已加入需先處理的申請單 %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 deleted"
+msgstr "已移除需先處理的申請單 %1"
+
+#: html/Elements/EditLinks:109 html/Elements/EditLinks:35 html/Elements/SelectLinkType:26 html/Elements/ShowLinks:26 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24
msgid "Depends on"
msgstr "需先處理"
msgid "DependsOn"
msgstr "需先處理"
-#: html/Elements/SelectSortOrder:34
+#: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:57
msgid "Descending"
msgstr "遞減"
msgid "Describe the issue below"
msgstr "在以下欄位描述主題"
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:33 html/Admin/Elements/ModifyQueue:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:192 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Edit/Global/Workflow/Action:14 html/Elements/SelectGroups:26 html/User/Groups/Modify.html:48 html/Work/Preferences/Info:103
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Elements/SelectGroups:26 html/Search/Elements/EditSearches:8 html/User/Groups/Modify.html:48
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-#: html/Work/Tickets/Create.html:117 html/Work/Tickets/Create.html:85 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFields:13 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFields:47 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFields:15 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFields:50
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Details"
msgstr "細節"
msgid "Direct"
msgstr "直接"
-#: html/Edit/Users/Info:31
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Disability"
msgstr "殘障身分"
-#: html/Edit/Users/Info:29
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Disability Type"
msgstr "殘障類別"
-#: html/Edit/Global/GroupRight/List:9 html/Edit/Global/GroupRight/Top:16 html/Edit/Groups/List:11 html/Edit/Groups/Top:19 html/Edit/Queues/Basic/Top:70 html/Edit/Queues/List:13 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Delegates/Info:53 html/Work/Delegates/List:12 html/Work/Overview/Info:42
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:84
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:86
msgid "Display"
msgstr "顯示內容"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
msgid "Display Access Control List"
msgstr "顯示權限控制清單"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:25
+msgid "Display Columns"
+msgstr "顯示欄位"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
msgid "Display Scrip templates for this queue"
msgstr "顯示此表單的範本"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
msgid "Display Scrips for this queue"
msgstr "顯示此表單的手續"
msgid "Display mode"
msgstr "顯示模式"
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
+msgid "Display saved searches for this group"
+msgstr "顯示此群組已儲存的查詢"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Display ticket #%1"
msgstr "顯示第%1號申請單"
+#: html/Elements/Footer:38
+msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
+msgstr "依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授權</a> 第二版散布。"
+
#: lib/RT/System.pm:53
msgid "Do anything and everything"
msgstr "允許一切操作"
msgid "Don't refresh this page."
msgstr "不更新此頁面。"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:113 html/Work/Search/PickRestriction:95
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Don't show search results"
msgstr "不顯示查詢結果"
-#: html/Edit/Elements/Page:19 html/Edit/Elements/Page:21
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Down"
msgstr "下一頁"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:92
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Download all the tickets as a tab delimited file"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Download as a tab-delimited file"
+msgstr "下載以 Tab 分隔的檔案"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Dr."
msgstr "博士"
-#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:42 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1189
+#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1283
msgid "Due"
msgstr "到期日"
msgid "Due date '%1' could not be parsed"
msgstr "無法解讀日期 '%1'"
-#: bin/rt-commit-handler:753
-#. ($1, $msg)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
msgstr "無法載入申請單 '%1':%2.\\n"
-#: html/Work/Tickets/Update.html:46
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:132
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit Conditions"
msgstr "編輯前置條件"
-#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:44
+#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
#. ($Queue->Name)
msgid "Edit Custom Fields for %1"
msgstr "編輯 %1 的自訂欄位"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit Custom Fields for queue %1"
msgstr "編輯表單 %1 的自訂欄位"
-#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/ModifyLinks.html:35 html/Work/Search/Bulk.html:93
-msgid "Edit Relationships"
+#: html/Search/Bulk.html:141 html/Ticket/ModifyLinks.html:35
+msgid "Edit Links"
msgstr "編輯申請單關係"
-#: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:3 html/Edit/Groups/MemberGroups/index.html:22
+#: html/Search/Edit.html:46
+msgid "Edit Query"
+msgstr "編輯查詢"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit Relationships"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit Subgroups"
msgstr "新增/維護子群組"
msgid "Edit Templates for queue %1"
msgstr "編輯表單 %1 的範本"
-#: html/Admin/Queues/Workflows.html:42
-#. ($QueueObj->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit Workflows for queue %1"
msgstr "編輯表單 %1 的流程"
msgid "Edit keywords"
msgstr "編輯關鍵字"
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
+msgid "Edit saved searches for this group"
+msgstr "編輯此群組已儲存的查詢"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit scrips"
msgstr "編輯手續"
msgid "Edit workflows for %1"
msgstr "編輯 %1 的流程"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:24 html/Admin/Queues/Modify.html:118
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
+msgid "EditSavedSearches"
+msgstr "編輯已儲存的查詢"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Editing Configuration for Class %1"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:118
#. ($QueueObj->Name)
-#. ($QueueObj->Id)
msgid "Editing Configuration for queue %1"
msgstr "編輯表單 %1 的設定"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:24
-#. ($UserObj->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editing Configuration for user %1"
msgstr "編輯使用者 %1 的設定"
msgid "Editing template %1"
msgstr "編輯範本 %1"
-#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:238
-#. (loc( $WorkflowObj->Name() ))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Editing workflow %1"
msgstr "編輯流程 %1"
msgid "EffectiveId"
msgstr "有效編號"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2635 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2703
+#: lib/RT/Record.pm:1075 lib/RT/Record.pm:1152
msgid "Either base or target must be specified"
msgstr "需要指定起始申請單或目的申請單"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Admin/Users/Prefs.html:45 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:41 html/Work/Delegates/Info:96 html/Work/Overview/Info:78 html/Work/Preferences/Info:16
+#: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:43
msgid "Email"
msgstr "電子郵件信箱"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:247
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Email Address"
+msgstr "電子郵件信箱"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:206
msgid "Email address in use"
msgstr "此電子郵件信箱已被使用"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EmailAddress"
msgstr "電子郵件信箱位址"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:53
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EmailEncoding"
msgstr "電子郵件文字編碼方式"
msgid "Enable Delegates"
msgstr "代理啟動"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
+msgstr ""
+
#: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
msgstr "啟用(取消勾選將停用此自訂欄位)"
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
msgstr "啟用(取消勾選將停用此表單)"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:98
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Enabled Classes"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:97
msgid "Enabled Custom Fields"
msgstr "已啟用的自訂欄位"
-#: html/Edit/Queues/Basic/Top:75 html/Edit/Queues/List:15
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Enabled Date"
msgstr "啟用日期"
msgid "Enabled Queues"
msgstr "已啟用的表單"
-#: html/Edit/Queues/Basic/Top:66 html/Edit/Queues/List:11
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Enabled Status"
msgstr "啟用狀態"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:282 html/User/Groups/Modify.html:116
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:308 html/User/Groups/Modify.html:116
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status %1"
msgstr "啟用狀態 %1"
-#: html/Edit/Users/Info:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Enabled status: %1"
+msgstr "啟用狀態: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "End of Trial"
msgstr "試用期滿日"
msgid "English Name"
msgstr "英文姓名"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433
msgid "Enter multiple values"
msgstr "鍵入多重項目"
-#: html/Edit/Users/Search.html:15
+#: html/Elements/EditLinks:99
+msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "鍵入欲將物件連結至的物件或 URI。項目之間請以空白隔開。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Enter one or more conditions below to search for users"
-msgstr "輸入下列單一或複式條件,查詢用戶資料"
+msgstr "鍵入下列單一或複式條件,查詢用戶資料"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:430
msgid "Enter one value"
msgstr "鍵入單一項目"
-#: html/Search/Bulk.html:144 html/Ticket/Elements/EditLinks:111 html/Work/Search/Bulk.html:95
+#: html/Elements/EditLinks:97
+msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "鍵入欲將表單連結至的物件或 URI。項目之間請以空白隔開。"
+
+#: html/Elements/EditLinks:95
+msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "鍵入欲將申請單連結至的物件或 URI。項目之間請以空白隔開。"
+
+#: html/Search/Bulk.html:142
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
-msgstr "輸入申請單可鏈結到的申請單編號或網址。以空白隔開。"
+msgstr "鍵入申請單可鏈結到的申請單編號或網址。項目之間請以空白隔開。"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:20
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Enter up to %1 values"
+msgstr "鍵入最多 %1 個值"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EntryBoolean"
msgstr "是非填表"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:17
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EntryDate"
msgstr "日期填表"
msgid "EntryExternal"
msgstr "系統填表"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:16
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EntryFreeform"
msgstr "輸入填表"
msgid "EntryMultiple"
msgstr "多選填表"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:19
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EntryNumber"
msgstr "數值填表"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:15
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EntrySelect"
msgstr "單選填表"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:18
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "EntryTime"
msgstr "時間填表"
msgid "Error adding watcher"
msgstr "新增視察員失敗"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:593
msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
msgstr "表單->新增視察員的參數有誤"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
msgstr "表單->刪除視察員的參數有誤"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1374
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:754
+msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1468
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "申請單->新增視察員的參數有誤"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1531
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
msgstr "申請單->刪除視察員的參數有誤"
-#: etc/initialdata.zh:38 etc/initialdata:20
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1630
+msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:206
+msgid "Escalate tickets"
+msgstr "調整申請單優先等級"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Estimate"
+msgstr "預計"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
+msgid "Estimated"
+msgstr "預計"
+
+#: etc/initialdata:20
msgid "Everyone"
msgstr "所有人"
-#: bin/rt-crontool:193
+#: bin/rt-crontool:190
msgid "Example:"
msgstr "範例:"
-#: html/Edit/Elements/104Buttons:77
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Existing user renamed from %1 to %2"
+msgstr "現有使用者 %1 已改名為 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Export"
msgstr "匯出"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:63
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ExternalAuthId"
msgstr "外部認證帳號"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:57
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ExternalContactInfoId"
msgstr "外部聯絡方式帳號"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:64
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ExternalDatabaseDSN"
msgstr "外部資料庫連結字串"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:68
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ExternalDatabasePass"
msgstr "外部資料庫密碼"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:66
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ExternalDatabaseUser"
msgstr "外部資料庫用戶"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:62
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ExternalURL"
msgstr "外部介面網址"
msgid "Extra info"
msgstr "備註"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:363
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Extract article from ticket #%1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:342
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr "找不到「內部成員」虛擬群組的使用者。"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:370
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:349
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "找不到「非內部成員」虛擬群組的使用者。"
-#: bin/rt-crontool:137
+#: bin/rt-crontool:134
#. ($modname, $@)
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
msgstr "無法載入模組 %1. (%2)"
msgid "Female"
msgstr "女"
-#: html/Edit/Global/CustomField/List:5 html/Edit/Global/CustomField/Top:9
-msgid "Field Attribute"
-msgstr "欄位屬性"
-
-#: html/Edit/Global/CustomField/Info:14
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Field Content:"
msgstr "欄位內容:"
-#: html/Edit/Global/CustomField/List:7 html/Edit/Global/CustomField/Top:21
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Field Description"
msgstr "欄位描述"
-#: html/Edit/Global/CustomField/List:6 html/Edit/Global/CustomField/Top:15
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Field Name"
msgstr "欄位名稱"
-#: html/Edit/Elements/PickUsers:52 html/Edit/Users/Add.html:47
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Field Type"
+msgstr "欄位類別"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
+msgid "Filename"
+msgstr "檔名"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fill in multiple text areas"
+msgstr "填入多個文字框"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fill in one text area"
+msgstr "填入一個文字框"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fill in up to %1 text areas"
+msgstr "填入最多 %1 個文字框"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
-#: html/Edit/Elements/PickUsers:6 html/Edit/Users/Add.html:7 html/Work/Tickets/Cc:4
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Filter people"
msgstr "對象篩選"
-#: html/Edit/Elements/PickUsers:68 html/Edit/Users/Add.html:63 html/Work/Tickets/Cc:42
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Filtered list:"
msgstr "篩選列表:"
msgid "Fin"
msgstr "最終"
-#: html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:58 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
+#: html/Search/Elements/PickBasics:60 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1153
msgid "Final Priority"
-msgstr "最低順位"
+msgstr "最終順位"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1180
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
msgid "FinalPriority"
-msgstr "最低順位"
+msgstr "最終順位"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Financial Department:"
msgstr "尋找群組的"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Find groups whose"
+msgstr "尋找群組的"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Find new/open tickets"
msgstr "尋找/開啟申請單"
msgid "Find people whose"
msgstr "尋找人員的"
-#: html/Search/Listing.html:107 html/Work/Search/index.html:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Find queues whose"
+msgstr "尋找表單的"
+
+#: html/Search/Results.html:72
msgid "Find tickets"
msgstr "尋找申請單"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:118
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Finish Approval"
msgstr "簽核完畢"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:57
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:59
msgid "First"
msgstr "第一項"
-#: html/Search/Listing.html:40 html/Work/Search/index.html:17
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "First page"
msgstr "第一頁"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:30
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "First-"
msgstr "一"
msgid "First-level Admins"
msgstr "一階主管"
-#: html/Edit/Users/Info:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "First-level Users"
msgstr "一階主管員工"
msgid "Fixed shift"
msgstr "固定班"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:746
msgid "Foo Bar Baz"
msgstr "甲 乙 丙"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:737
msgid "Foo!"
msgstr "甲!"
-#: html/Search/Bulk.html:86 html/Work/Search/Bulk.html:55
+#: html/Search/Bulk.html:84
msgid "Force change"
-msgstr "å¼·å\88¶æ\9b´æ\96°"
+msgstr "å¼·å\88¶æ\9b´æ\8f\9b"
-#: html/Work/Elements/104Header:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Form Processing"
msgstr "電子表單作業區"
-#: html/Search/Listing.html:105 html/Work/Search/index.html:86
+#: html/Search/Results.html:70
#. ($ticketcount)
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
msgstr "找到 %1 張申請單"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:904 x:907
+#: lib/RT/Record.pm:750
msgid "Found Object"
msgstr "已找到物件"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:33
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Fourth-"
msgstr "四"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:43
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Freeform"
+msgstr "輸入"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "FreeformContactInfo"
msgstr "聯絡方式"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:11
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "FreeformDate"
msgstr "日期輸入"
msgid "FreeformMultiple"
msgstr "多重輸入"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:13
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "FreeformNumber"
msgstr "數值輸入"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:14
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "FreeformPassword"
msgstr "密碼輸入"
msgid "FreeformSingle"
msgstr "單一輸入"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:12
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "FreeformTime"
msgstr "時間輸入"
msgid "Gecos"
msgstr "登入帳號"
-#: html/Edit/Users/Info:26
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Gender"
msgstr "性別"
+#: html/Tools/Offline.html:65
+msgid "Get template from file"
+msgstr "取出檔案裡的範本"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
msgstr "取得目前使用者的 pgp 簽章\\n"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
msgstr "交予 %1"
msgstr "全域設定"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Approval"
+msgstr "全域簽核"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Custom Fields"
+msgstr "全域自訂欄位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Global Keyword Selections"
msgstr "全域關鍵字選取"
-#: html/Edit/Users/System:24
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Global Rights:"
msgstr "擁有全域權限列表:"
msgid "Global Scrips"
msgstr "全域手續"
-#: html/Edit/Elements/Tab:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Global Setup"
msgstr "全域設定"
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37 html/Edit/Elements/SelectTemplate:11
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37
#. (loc($Template->Name))
msgid "Global template: %1"
msgstr "全域範本:%1"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "GlobalApproval"
+msgstr "全域簽核"
+
+#: html/Tools/Offline.html:69
+msgid "Go"
+msgstr "執行"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73 html/Admin/Groups/index.html:39 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:69
msgid "Go!"
msgstr "執行"
msgid "Good pgp sig from %1\\n"
msgstr "%1 的 pgp 簽章是正確的\\n"
-#: html/Search/Listing.html:49
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Goto page"
msgstr "到頁面"
-#: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24 html/Work/Elements/104Header:49
+#: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24
msgid "Goto ticket"
msgstr "跳到申請單"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:224
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Grand"
msgstr "上"
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/User/Elements/DelegateRights:77
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:33 html/User/Elements/DelegateRights:77
msgid "Group"
msgstr "群組"
msgid "Group %1 %2: %3"
msgstr "群組 %1 %2:%3"
-#: html/Edit/Global/GroupRight/List:5 html/Edit/Global/GroupRight/Top:20 html/Edit/Groups/List:7
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group Admin"
+msgstr "群組管理員"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group Description"
msgstr "群組描述"
msgid "Group Members"
msgstr "群組成員"
-#: html/Edit/Elements/PickUsers:28 html/Edit/Global/GroupRight/List:4 html/Edit/Global/GroupRight/Top:10 html/Edit/Groups/List:6 html/Edit/Groups/Top:7 html/Edit/Users/Add.html:29 html/Edit/Users/Group:10 html/Edit/Users/Search.html:43 html/Work/Delegates/Add.html:15 html/Work/Tickets/Cc:24
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group Name"
msgstr "群組名稱"
msgid "Group Name:"
msgstr "群組名稱:"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54 html/Edit/Global/autohandler:12 html/Edit/Queues/autohandler:23 html/Edit/Users/Group:11 html/Edit/Users/index.html:123
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54
msgid "Group Rights"
msgstr "群組權限"
msgid "Group Rights:"
msgstr "擁有群組權限列表:"
-#: html/Edit/Elements/Tab:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group Setup"
msgstr "群組設定"
-#: html/Edit/Global/GroupRight/List:8 html/Edit/Global/GroupRight/Top:14 html/Edit/Groups/List:10 html/Edit/Groups/Top:15
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group Status"
msgstr "群組狀態"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:964
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:957
msgid "Group already has member"
msgstr "群組內已有此成員"
msgid "Group could not be created: %1"
msgstr "無法新增群組:%1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:496
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
msgid "Group created"
msgstr "群組新增完畢"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1132
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group created: %1"
+msgstr "群組 %1 新增完畢"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1129
msgid "Group has no such member"
msgstr "群組沒有這個成員"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:944 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1428 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1506
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:937 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:729 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1602
msgid "Group not found"
msgstr "找不到群組"
msgstr "未指定群組。\\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group redescribed from %1 to %2"
+msgstr "群組描述 %1 已改為 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group renamed from %1 to %2"
+msgstr "群組 %1 已改名為 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group with Queue Rights"
msgstr "擁有表單權限群組"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:70
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Group's"
msgstr "群組之"
msgid "Group:"
msgstr "群組:"
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:15 html/User/Groups/Members.html:66
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/User/Groups/Members.html:66
msgid "Groups"
msgstr "群組"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:970
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963
msgid "Groups can't be members of their members"
msgstr "不能將群組設為群組內成員"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr "符合查詢條件的群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Groups this user belongs to"
+msgstr "使用者所屬的群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Groups with Global Rights"
msgstr "擁有全域權限群組"
-#: html/Edit/Global/GroupRight/List:6 html/Edit/Global/GroupRight/Top:22 html/Edit/Groups/List:8
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "HRMSDefined"
msgstr "組織架構"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "HTML Attributes"
+msgstr "HTML 屬性"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Health Insurance"
msgstr "健保補助身份"
msgid "Hello!"
msgstr "嗨!"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:753
#. ($name)
msgid "Hello, %1"
msgstr "嗨,%1"
-#: html/Edit/Elements/104Top:28
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Help"
-msgstr "è¼\94å\8a©èªªæ\98\8e"
+msgstr "說明"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Help Desks"
msgstr "各項業務窗口"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:87 html/Work/Tickets/Elements/ShowHistory:8
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Hidden"
+msgstr "隱藏"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:89
msgid "History"
msgstr "紀錄"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:67
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "History for article #%1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "History of the group %1"
+msgstr "群組 %1 的紀錄"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "History of the user %1"
+msgstr "使用者 %1 的紀錄"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "HomePhone"
msgstr "住處電話"
-#: html/Edit/Elements/104Top:15 html/Edit/Elements/104Top:24 html/Edit/Elements/EDOMHeader:9 html/Elements/Tabs:43
+#: html/Elements/Tabs:43
msgid "Homepage"
msgstr "主頁"
msgid "Hotel Expense"
msgstr "住宿費"
-#: lib/RT/Base.pm:73
+#: lib/RT/Base.pm:86
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
msgstr "我有 %quant(%1,份固體攪拌器)。"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ID Number"
msgstr "身分證號"
msgid "ID Type"
msgstr "身分類別"
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
+#: html/Search/Elements/PickBasics:104 html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1080
msgid "Id"
msgstr "編號"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38 html/Work/Preferences/Info:14
+#: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38
msgid "Identity"
msgstr "身份"
-#: etc/initialdata.zh:439 etc/initialdata:411 etc/upgrade/2.1.71:86 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:58
+#: etc/initialdata:429
msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
msgstr "若簽核單遭到駁回,則連帶駁回原申請單,並刪除其他相關的待簽核事項"
-#: bin/rt-crontool:189
+#: html/Tools/Offline.html:52
+msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
+msgstr ""
+
+#: html/Tools/Offline.html:43
+msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
+msgstr "申請單若沒有指定表單,則將它新增在此表單內"
+
+#: bin/rt-crontool:186
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
msgstr "如果此工具程式為 setgid,惡意的本地端用戶即能由此取得 RT 的管理員權限。"
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
msgstr "若您已更新以上資料,請記得按一下"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:896 x:899
+#: lib/RT/Record.pm:742
msgid "Illegal value for %1"
msgstr "%1 的值錯誤"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:899 x:902
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Image"
+msgstr "圖片"
+
+#: lib/RT/Record.pm:745
msgid "Immutable field"
msgstr "此欄位值不可更動"
-#: html/Edit/Elements/104Buttons:76 html/Edit/Global/Workflow/Import.html:2
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Import"
msgstr "匯入"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Include disabled classes in listing."
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:72
msgid "Include disabled custom fields in listing."
msgstr "列出停用的自訂欄位"
-#: html/Admin/Queues/index.html:42 html/Edit/Queues/index.html:38
+#: html/Admin/Groups/index.html:37
+msgid "Include disabled groups in listing."
+msgstr "列出停用的群組"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:42
msgid "Include disabled queues in listing."
msgstr "列出停用的表單"
-#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Edit/Users/Search.html:62
+#: html/Admin/Users/index.html:46
msgid "Include disabled users in search."
msgstr "列出停用的使用者"
-#: html/Edit/Users/Info:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Indirect Employee"
msgstr "直接/間接員工"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
+#: html/Search/Elements/PickBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1129
msgid "Initial Priority"
-msgstr "初始優先權"
+msgstr "初始優先順位"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1179 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1181
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1275
msgid "InitialPriority"
-msgstr "初始優先權"
+msgstr "初始優先順位"
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:97
msgid "Input error"
msgstr "輸入錯誤"
msgid "Interest noted"
msgstr "登記成功"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3829
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3797
msgid "Internal Error"
msgstr "內部錯誤"
-#: lib/RT/Record.pm:142
+#: lib/RT/Record.pm:186
#. ($id->{error_message})
msgid "Internal Error: %1"
msgstr "內部錯誤:%1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
msgid "Invalid Group Type"
msgstr "錯誤的群組類別"
msgid "Invalid Type"
msgstr "錯誤的類型"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:901 x:904
+#: lib/RT/Record.pm:747
msgid "Invalid data"
msgstr "錯誤的資料"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:439
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
msgstr "錯誤的承辦人。改為預設承辦人「nobody」。"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:250
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
msgid "Invalid queue"
msgstr "錯誤的表單"
msgid "Invalid right"
msgstr "錯誤的權限"
-#: lib/RT/Record.pm:117
+#: lib/RT/Record.pm:161
#. ($key)
msgid "Invalid value for %1"
msgstr "%1 的值錯誤"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3461
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3380
msgid "Invalid value for custom field"
msgstr "錯誤的自訂欄位值"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:346
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
msgid "Invalid value for status"
msgstr "錯誤的狀態值"
msgid "IssueStatement"
msgstr "送出陳述"
-#: bin/rt-crontool:190
+#: bin/rt-crontool:187
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
msgstr "請絕對不要讓未具權限的使用者執行此工具程式。"
-#: bin/rt-crontool:191
+#: bin/rt-crontool:188
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
msgstr "建議您新增一個隸屬於正確群組的低權限系統使用者,並以該身份執行此工具程式。"
-#: bin/rt-crontool:162
+#: bin/rt-crontool:159
msgid "It takes several arguments:"
msgstr "它接受下列參數:"
msgid "Job"
msgstr "職稱"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
msgid "Join or leave this group"
msgstr "加入或離開此群組"
#: lib/RT/Date.pm:417
msgid "Jul."
-msgstr "01"
+msgstr "07"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "July"
msgstr "七月"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:98
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:100
msgid "Jumbo"
msgstr "全部資訊"
#: lib/RT/Date.pm:416
msgid "Jun."
-msgstr "06."
+msgstr "06"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "June"
msgid "Keyword"
msgstr "關鍵字"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:23
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "LabelAttachments"
msgstr "附件標籤"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:24
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "LabelContent"
msgstr "內容標籤"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:22
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "LabelSubject"
msgstr "主題標籤"
-#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:21
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "LabelURL"
msgstr "鏈結標籤"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Lang"
msgstr "使用語言"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:72
+#: html/User/Prefs.html:54
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:74
msgid "Last"
msgstr "上次更新"
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:38
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
msgid "Last Contact"
msgstr "上次聯絡"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Last Contact</a>"
+msgstr ""
+
#: html/Elements/SelectDateType:28
msgid "Last Contacted"
msgstr "上次聯絡日期"
-#: html/Search/Elements/TicketHeader:40 html/Work/Search/TicketHeader:19
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Last Notified"
msgstr "上次通知"
msgid "LastUpdated"
msgstr "上次更新"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/PickBasics:116
+msgid "LastUpdatedBy"
+msgstr "上次更新者"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:46
msgid "Left"
msgstr "剩餘時間"
msgid "Limiting queue to %1 %2"
msgstr "限制表單為 %1 到 %2"
-#: html/Work/Queues/Select.html:4
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Link a Queue"
msgstr "申請表單連結"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717
+#: lib/RT/Record.pm:1086
msgid "Link already exists"
msgstr "此鏈結已存在"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2729
+#: lib/RT/Record.pm:1100
msgid "Link could not be created"
msgstr "無法新增鏈結"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2737 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2747
+#: lib/RT/Record.pm:1106
#. ($TransString)
msgid "Link created (%1)"
msgstr "鏈結(%1)新增完畢"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2658
+#: lib/RT/Record.pm:1167
#. ($TransString)
msgid "Link deleted (%1)"
msgstr "鏈結(%1)刪除完畢"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2664
+#: lib/RT/Record.pm:1173
msgid "Link not found"
msgstr "找不到鏈結"
msgid "Link ticket %1"
msgstr "鏈結申請單 %1"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
+#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/Elements/Tabs:98 html/Ticket/ModifyAll.html:56
msgid "Links"
msgstr "鏈結"
-#: html/Edit/Users/Search.html:11
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "List All Users"
msgstr "列出所有用戶資料"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:113 html/User/Prefs.html:84 html/Work/Preferences/Info:73
+#: html/Search/Elements/EditSearches:26
+msgid "Load"
+msgstr "載入"
+
+#: html/Search/Elements/EditSearches:24
+msgid "Load saved search:"
+msgstr "載入已儲存的查詢:"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:19
+msgid "Loaded perl modules"
+msgstr "已載入的 Perl 模組"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:111 html/User/Prefs.html:104
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: lib/RT.pm:162
+#: lib/RT.pm:184
#. ($RT::LogDir)
msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
msgstr "登入目錄 %1 找不到或無法寫入\\n。無法執行 RT。"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "LogToFile"
msgstr "紀錄等級"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:54
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "LogToFileNamed"
msgstr "紀錄檔名"
-#: html/Elements/Header:57
+#: html/Elements/Header:69
#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
msgid "Logged in as %1"
msgstr "使用者:%1"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54 lib/RT/StyleGuide.pod:777
msgid "Login"
msgstr "登入"
-#: html/Edit/Elements/104Top:17 html/Edit/Elements/104Top:17 html/Edit/Elements/104Top:32 html/Elements/Header:54
+#: html/Elements/Header:66
msgid "Logout"
msgstr "登出"
msgid "Long-term contractor"
msgstr "長期契約員工"
-#: html/Search/Bulk.html:85 html/Work/Search/Bulk.html:54
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Lookup type mismatch"
+msgstr "對應的類別不符"
+
+#: html/Search/Bulk.html:83
msgid "Make Owner"
msgstr "新增承辦人"
-#: html/Search/Bulk.html:109 html/Work/Search/Bulk.html:63
+#: html/Search/Bulk.html:107
msgid "Make Status"
msgstr "新增現況"
-#: html/Search/Bulk.html:117 html/Work/Search/Bulk.html:75
+#: html/Search/Bulk.html:115
msgid "Make date Due"
msgstr "新增到期日"
-#: html/Search/Bulk.html:119 html/Work/Search/Bulk.html:78
+#: html/Search/Bulk.html:117
msgid "Make date Resolved"
msgstr "新增解決日期"
-#: html/Search/Bulk.html:113 html/Work/Search/Bulk.html:69
+#: html/Search/Bulk.html:111
msgid "Make date Started"
msgstr "新增實際起始日期"
-#: html/Search/Bulk.html:111 html/Work/Search/Bulk.html:66
+#: html/Search/Bulk.html:109
msgid "Make date Starts"
msgstr "新增應起始日期"
-#: html/Search/Bulk.html:115 html/Work/Search/Bulk.html:72
+#: html/Search/Bulk.html:113
msgid "Make date Told"
msgstr "新增報告日期"
-#: html/Search/Bulk.html:105 html/Work/Search/Bulk.html:57
+#: html/Search/Bulk.html:103
msgid "Make priority"
msgstr "新增優先順位"
-#: html/Search/Bulk.html:107 html/Work/Search/Bulk.html:60
+#: html/Search/Bulk.html:105
msgid "Make queue"
msgstr "新增表單"
-#: html/Search/Bulk.html:103 html/Work/Search/Bulk.html:59
+#: html/Search/Bulk.html:101
msgid "Make subject"
msgstr "新增主題"
msgid "Male"
msgstr "男"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Malkovich Malkovich Malkovich Malkovich"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Manage custom fields and custom field values"
+msgstr "管理自訂欄位及欄位值"
+
#: html/Admin/index.html:32
msgid "Manage groups and group membership"
msgstr "管理群組及所屬成員"
msgstr "行銷部"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Match Pattern"
+msgstr "符合樣式"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "May"
msgstr "五月"
msgid "May."
msgstr "05"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:981
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
+#. ($value)
+msgid "Member %1 added"
+msgstr "成員 %1 新增完畢"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:674
+#. ($value)
+msgid "Member %1 deleted"
+msgstr "成員 %1 刪除完畢"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:974
msgid "Member added"
msgstr "新增成員完畢"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1139
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1136
msgid "Member deleted"
msgstr "成員已刪除"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1143
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
msgid "Member not deleted"
-msgstr "成員未被刪除"
+msgstr "成員未刪除"
#: html/Elements/SelectLinkType:25
msgid "Member of"
msgstr "隸屬於"
-#: html/Work/Preferences/index.html:20
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Member since"
msgstr "註冊日期"
msgid "MemberOf"
msgstr "隸屬於"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:232 html/User/Elements/GroupTabs:41
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/User/Elements/GroupTabs:41
msgid "Members"
msgstr "成員"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2904
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:631
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 added"
+msgstr "所屬群組 %1 加入完畢"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 deleted"
+msgstr "所屬群組 %1 移除完畢"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Memberships"
+msgstr "所屬群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Memberships of the user %1"
+msgstr "使用者 %1 的所屬群組"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
msgid "Merge Successful"
msgstr "整合完畢"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2824
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2733
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "整合失敗。無法設定 EffectiveId"
-#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:26 html/Ticket/Elements/EditLinks:114 html/Work/Search/BulkLinks:2
+#: html/Elements/EditLinks:104 html/Ticket/Elements/BulkLinks:26
msgid "Merge into"
msgstr "整合進"
-#: html/Search/Bulk.html:137 html/Ticket/Update.html:100
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637
+#. ($value)
+msgid "Merged into %1"
+msgstr "已整合進 %1"
+
+#: html/Search/Bulk.html:135 html/Ticket/Update.html:83
msgid "Message"
msgstr "訊息"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
+msgstr "信件內文不是純文字,因此無法顯示。"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2514
+msgid "Message could not be recorded"
+msgstr "無法紀錄訊息"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Message recipients"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2517
+msgid "Message recorded"
+msgstr "訊息紀錄成功"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
+msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
+msgstr "此申請單的相關訊息不會寄送給..."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Misc. Expense"
msgstr "雜費"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:903 x:906
+#: lib/RT/Record.pm:749
msgid "Missing a primary key?: %1"
msgstr "缺少主鍵值?(%1)"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:53 html/Work/Preferences/Info:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Missing mandatory fields"
+msgstr "缺少必填欄位"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:166 html/User/Prefs.html:71
msgid "Mobile"
msgstr "行動電話"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:71
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "MobilePhone"
msgstr "行動電話"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
msgid "Modify Access Control List"
msgstr "更改權限控制清單"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Custom Field %1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
+msgstr "更改適用於所有%1的自訂欄位"
+
#: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
msgstr "更改適用於所有表單的自訂欄位"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85
+msgid "Modify Group Rights"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:80 html/User/Groups/Members.html:79
+msgid "Modify Members"
+msgstr ""
+
+#: html/User/Delegation.html:36
+msgid "Modify Rights"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
msgid "Modify Scrip templates for this queue"
msgstr "更改此表單的範本"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
msgid "Modify Scrips for this queue"
msgstr "更改此表單的手續"
msgid "Modify Template %1"
msgstr "更改範本 %1"
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/UserRights.html:53
+msgid "Modify User Rights"
+msgstr ""
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify Workflow"
msgstr "更改流程"
msgstr "更改適用於所有表單的手續"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify article #%1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify associated objects for %1"
+msgstr "更改適用 %1 的物件"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify dates for # %1"
msgstr "更改 # %1 的日期"
msgid "Modify global user rights."
msgstr "更改全域設定的使用者權限。"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:145
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
msgid "Modify group metadata or delete group"
msgstr "更改群組資料及刪除群組"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify group rights for custom field %1"
+msgstr "更改自訂欄位 %1 的群組權限"
+
#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "更改 %1 的群組權限"
+msgstr "更改群組 %1 的群組權限"
#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify group rights for queue %1"
msgstr "更改表單 %1 的群組權限"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:147
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
msgid "Modify membership roster for this group"
msgstr "更改此群組的成員名單"
msgid "Modify the group %1"
msgstr "更改群組 %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
msgid "Modify the queue watchers"
msgstr "更改表單視察員"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:235
+#: html/Admin/Users/Modify.html:263
#. ($UserObj->Name)
msgid "Modify the user %1"
msgstr "更改使用者 %1"
msgid "Modify ticket #%1"
msgstr "更改申請單 # %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
msgid "Modify tickets"
msgstr "更改申請單"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify user rights for custom field %1"
+msgstr "更改自訂欄位 %1 的使用者權限"
+
#: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
#. ($GroupObj->Name)
msgid "Modify user rights for group %1"
msgid "Modify watchers for queue '%1'"
msgstr "更改 '%1' 的視察員"
-#: html/Admin/Global/Workflow.html:25 html/Admin/Global/Workflow.html:30 html/Admin/Global/Workflow.html:81 html/Admin/Queues/Workflow.html:77
-#. (loc($WorkflowObj->Name()))
-#. ($WorkflowObj->id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify workflow %1"
msgstr "更改流程 %1"
-#: html/Admin/Global/Workflows.html:44
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Modify workflows which apply to all queues"
msgstr "更改適用於所有表單的流程"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
msgid "ModifyACL"
msgstr "更改權限清單"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
msgid "ModifyOwnMembership"
msgstr "更改自己是否屬於某群組"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
msgid "ModifyQueueWatchers"
msgstr "更改表單視察員"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
msgid "ModifyScrips"
msgstr "更改手續"
msgid "ModifySelf"
msgstr "更改個人帳號"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
msgid "ModifyTemplate"
msgstr "更改範本"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
msgid "ModifyTicket"
msgstr "更改申請單"
msgid "Mon."
msgstr "星期一"
-#: html/Work/Elements/MyRequests:11 html/Work/Elements/MyTickets:11
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "More"
msgstr "更多"
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:41
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:40
#. ($name)
msgid "More about %1"
msgstr "關於 %1 的進一步資訊"
msgid "Morning Shift"
msgstr "早班"
-#: html/Edit/Elements/ListButtons:16
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Move"
+msgstr "移動"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Move All"
msgstr "全移"
msgid "Multiple"
msgstr "多重"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:238
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:197
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "必須指定 'Name' 的屬性"
msgid "My %1 tickets"
msgstr "我的 %1 申請單"
-#: html/Work/Elements/Tab:37
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "My Approvals"
msgstr "表單簽核"
-#: html/Work/Elements/Tab:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "My Requests"
msgstr "表單申請追蹤"
-#: html/Work/Elements/Tab:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "My Tickets"
msgstr "表單處理"
msgid "My approvals"
msgstr "表單簽核"
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:185 html/Admin/Elements/ModifyUser:29 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Edit/Users/Add.html:22 html/Edit/Users/Search.html:31 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43 html/Work/Tickets/Cc:18
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:5 html/Search/Elements/SelectSearchObject:8 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:8
+msgid "My saved searches"
+msgstr "我已儲存的查詢"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:245
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:204
msgid "Name in use"
msgstr "帳號已有人使用"
-#: html/Edit/Users/Info:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Name matches"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Nationality"
msgstr "國籍"
msgid "Need approval from system administrator"
msgstr "需先由系統管理員進行批准"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:51
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
msgid "Never"
msgstr "從未更動"
-#: html/Elements/Quicksearch:29 html/Work/Elements/Quicksearch:15 html/Work/Tickets/Create.html:54
+#: html/Elements/Quicksearch:29
msgid "New"
msgstr "新建立"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:31 html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:64 html/Work/Preferences/Info:47
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New Article"
+msgstr ""
+
+#: html/Elements/EditLinks:93
+msgid "New Links"
+msgstr "新增關係"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:87
msgid "New Password"
msgstr "新的密碼"
-#: etc/initialdata.zh:341 etc/initialdata:317 etc/upgrade/2.1.71:16 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:21
+#: etc/initialdata:332
msgid "New Pending Approval"
msgstr "新的待簽核事項"
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:110
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
+msgid "New Query"
+msgstr "新增查詢"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Relationships"
-msgstr "新增關係"
+msgstr ""
-#: html/Work/Elements/Tab:33
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Request"
msgstr "表單申請"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Search"
msgstr "新增查詢"
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New Watchers"
+msgstr "新增視察員"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New class"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
msgid "New custom field"
msgstr "新增自訂欄位"
msgid "New password"
msgstr "新的密碼"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:764
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:773
msgid "New password notification sent"
msgstr "送出新密碼通知"
msgid "New scrip"
msgstr "新增手續"
-#: html/Work/Search/index.html:62
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New search"
msgstr "重新查詢"
msgid "New ticket"
msgstr "提出申請單"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2791
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2700
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "沒有新申請單"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:51
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:50
msgid "New user"
msgstr "新增使用者"
msgid "New watchers"
msgstr "新視察員"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New window setting"
msgstr "更新視窗設定"
-#: html/Admin/Global/Workflow.html:60 html/Admin/Global/Workflows.html:39 html/Admin/Queues/Workflow.html:57 html/Admin/Queues/Workflows.html:50
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New workflow"
msgstr "新增流程"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:68
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:70
msgid "Next"
msgstr "下一項"
-#: html/Search/Listing.html:47 html/Work/Search/index.html:24
+#: html/Elements/TicketList:67
+msgid "Next Page"
+msgstr "下一頁"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Next page"
msgstr "下一頁"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:49
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "NickName"
msgstr "暱稱"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:45 html/Work/Preferences/Info:26
+#: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:50
msgid "Nickname"
msgstr "暱稱"
msgid "Night Shift"
msgstr "小夜班"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No"
msgstr "否"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:104
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No Class defined"
+msgstr "尚未定義類別"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:103
msgid "No CustomField"
msgstr "無自訂欄位"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No CustomField defined"
+msgstr "尚未定義自訂欄位"
+
#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
msgid "No Group defined"
msgstr "尚未定義群組"
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:452
+msgid "No Query"
+msgstr "沒有查詢"
+
#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
msgid "No Queue defined"
-msgstr "沒有定義好的表單"
+msgstr "尚未定義表單"
-#: bin/rt-crontool:55
+#: bin/rt-crontool:52
msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
msgstr "找不到 RT 使用者。請向 RT 管理員查詢。\\n"
msgid "No Template"
msgstr "沒有範本"
-#: bin/rt-commit-handler:763
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
msgstr "未指定申請單。退出申請單 "
msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
msgstr "未指定申請單。退出申請單更改\\n\\n"
-#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:237 html/Admin/Global/Workflow.html:79 html/Admin/Queues/Workflow.html:75
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No Workflow"
msgstr "沒有流程"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:45 html/Work/Approvals/Elements/Approve:35
+#: html/Approvals/Elements/Approve:45
msgid "No action"
msgstr "暫不處理"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:898 x:901
+#: lib/RT/Record.pm:744
msgid "No column specified"
msgstr "未指定欄位"
msgid "No command found\\n"
msgstr "找不到命令"
-#: html/Elements/ViewUser:35 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
msgid "No comment entered about this user"
msgstr "沒有對這名使用者的評論"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2202 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2270
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No correspondence attached"
msgstr "沒有附上申請單回覆"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:149 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:159 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
#. (ref $self)
msgid "No description for %1"
msgstr "沒有對 %1 的描述"
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:150
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:159
msgid "No group specified"
msgstr "未指定群組"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No groups matching search criteria found."
+msgstr "找不到符合查詢條件的群組。"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2475
+msgid "No message attached"
+msgstr "沒有附上訊息"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:991
msgid "No password set"
msgstr "沒有設定密碼"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:260
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:296
msgid "No permission to create queues"
msgstr "沒有新增表單的權限"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:342
-#. ($QueueObj->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
msgstr "沒有在表單 '%1' 新增申請單的權限"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:157
msgid "No permission to create users"
msgstr "沒有新增使用者的權限"
-#: html/SelfService/Display.html:117
+#: html/SelfService/Display.html:125
msgid "No permission to display that ticket"
msgstr "沒有顯示該申請單的權限"
-#: html/SelfService/Update.html:51
+#: html/SelfService/Update.html:68
msgid "No permission to view update ticket"
msgstr "沒有檢視申請單更新的權限"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1487
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:716 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1581
msgid "No principal specified"
msgstr "未指定單位"
msgid "No queues matching search criteria found."
msgstr "找不到符合查詢條件的表單。"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:80
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:81
msgid "No rights found"
msgstr "找不到權限"
msgid "No rights granted."
msgstr "沒有選定權限"
-#: html/Search/Bulk.html:160 html/Work/Search/Bulk.html:117
+#: html/Search/Bulk.html:162
msgid "No search to operate on."
msgstr "沒有要進行的查詢"
+#: html/Elements/TicketList:155
+msgid "No subject"
+msgstr "沒有標題"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No ticket id specified"
msgstr "未指定申請單編號"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:455 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:493
msgid "No transaction type specified"
msgstr "未指定更動報告類別"
msgid "No users matching search criteria found."
msgstr "找不到符合查詢條件的使用者。"
-#: bin/rt-commit-handler:643
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
msgstr "找不到合格的 RT 使用者。RT cvs 處理器已停用。請向 RT 管理者詢問。\\n"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:895 x:898
+#: lib/RT/Record.pm:741
msgid "No value sent to _Set!\\n"
msgstr "_Set 沒有收到任何值!\\n"
-#: html/Search/Elements/TicketRow:36 html/Work/Search/TicketRow:9
+#: html/Elements/QuickCreate:16
msgid "Nobody"
msgstr "沒有人"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:900 x:903
+#: lib/RT/Record.pm:746
msgid "Nonexistant field?"
msgstr "欄位不存在?"
msgid "Not logged in"
msgstr "尚未登入"
-#: html/Elements/Header:59
+#: html/Elements/Header:71
msgid "Not logged in."
msgstr "尚未登入"
msgid "Not yet implemented...."
msgstr "尚未完工..."
-#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Work/Tickets/Create.html:143
+#: html/Approvals/Elements/Approve:48
msgid "Notes"
msgstr "備註"
msgid "Notes:"
msgstr "備註:"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:767
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:776
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "無法送出通知"
-#: etc/initialdata.zh:111 etc/initialdata:93
+#: etc/initialdata:101
msgid "Notify AdminCcs"
msgstr "通知管理員副本收件人"
-#: etc/initialdata.zh:107 etc/initialdata:89
+#: etc/initialdata:97
msgid "Notify AdminCcs as Comment"
msgstr "以評論方式通知管理員副本收件人"
-#: etc/initialdata.zh:138 etc/initialdata:120
+#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
+msgid "Notify Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
+msgid "Notify Ccs as Comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:128
msgid "Notify Other Recipients"
msgstr "通知其他收件人"
-#: etc/initialdata.zh:134 etc/initialdata:116
+#: etc/initialdata:124
msgid "Notify Other Recipients as Comment"
msgstr "以評論方式通知其他收件人"
-#: etc/initialdata.zh:103 etc/initialdata:85
+#: etc/initialdata:85
msgid "Notify Owner"
msgstr "通知承辦人"
-#: etc/initialdata.zh:99 etc/initialdata:81
+#: etc/initialdata:81
msgid "Notify Owner as Comment"
msgstr "以評論方式通知承辦人"
-#: etc/initialdata.zh:385 etc/initialdata:361
+#: etc/initialdata:376
msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
msgstr "通知承辦人申請單已駁回"
-#: etc/initialdata.zh:374 etc/initialdata:350
+#: etc/initialdata:365
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
msgstr "通知承辦人申請單已完成全部簽核"
-#: etc/initialdata.zh:359 etc/initialdata:338
+#: etc/initialdata:353
msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
msgstr "通知承辦人申請單已完成某項簽核"
-#: etc/initialdata.zh:343 etc/initialdata:319 etc/upgrade/2.1.71:17 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:22
+#: etc/initialdata:334
msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
msgstr "整理待簽核事項,通知承辦人及管理員副本收件人"
-#: etc/initialdata.zh:95 etc/initialdata:77
+#: etc/initialdata:77
msgid "Notify Requestors"
msgstr "通知申請人"
-#: etc/initialdata.zh:121 etc/initialdata:103
+#: etc/initialdata:111
msgid "Notify Requestors and Ccs"
msgstr "通知申請人及副本收件人"
-#: etc/initialdata.zh:116 etc/initialdata:98
+#: etc/initialdata:106
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
msgstr "以評論方式通知申請人及副本收件人"
-#: etc/initialdata.zh:130 etc/initialdata:112
+#: etc/initialdata:120
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
msgstr "通知申請人、副本及管理員副本收件人"
-#: etc/initialdata.zh:126 etc/initialdata:108
+#: etc/initialdata:116
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
msgstr "以評論方式通知申請人、副本及管理員副本收件人"
-#: html/Work/Tickets/Cc:55
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Notify people:"
msgstr "通知對象"
msgid "November"
msgstr "十一月"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:74
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "OIN104"
-msgstr "配合 104eHRMS 介面"
+msgstr "104eHRMS 介面"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Export.html:30 html/Work/Copyright.html:23
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#: lib/RT/Record.pm:156
+#: lib/RT/Record.pm:200
msgid "Object could not be created"
msgstr "無法新增物件"
-#: lib/RT/Record.pm:175
+#: lib/RT/Record.pm:219
msgid "Object created"
msgstr "物件新增完畢"
-#: html/Edit/Users/Info:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
+msgstr "自訂欄位不適用於類別為 %1 的物件"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Object type mismatch"
+msgstr "物件類別不符"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Occupation Status"
msgstr "在職狀態"
msgid "October"
msgstr "十月"
-#: html/Edit/Users/Info:32
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Office Phone"
msgstr "辦公室電話"
+#: html/Tools/Elements/Tabs:31
+msgid "Offline"
+msgstr "離線"
+
+#: html/Tools/Offline.html:27
+msgid "Offline edits"
+msgstr "離線編輯"
+
+#: html/Tools/Offline.html:24
+msgid "Offline upload"
+msgstr "離線上載"
+
#: html/Elements/SelectDateRelation:34
msgid "On"
msgstr "等於"
-#: etc/initialdata.zh:173 etc/initialdata:155
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "On Change"
+msgstr "更改申請單時"
+
+#: etc/initialdata:163
msgid "On Comment"
msgstr "評論時"
-#: etc/initialdata.zh:166 etc/initialdata:148
+#: etc/initialdata:156
msgid "On Correspond"
msgstr "回覆申請單時"
-#: etc/initialdata.zh:155 etc/initialdata:137
+#: etc/initialdata:145
msgid "On Create"
msgstr "新增申請單時"
-#: etc/initialdata.zh:187 etc/initialdata:169
+#: etc/initialdata:184
msgid "On Owner Change"
msgstr "承辦人改變時"
-#: etc/initialdata.zh:195 etc/initialdata:177
+#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
+msgid "On Priority Change"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:192
msgid "On Queue Change"
msgstr "表單改變時"
-#: etc/initialdata.zh:201 etc/initialdata:183
+#: etc/initialdata:198
msgid "On Resolve"
msgstr "解決申請單時"
-#: etc/initialdata.zh:179 etc/initialdata:161
+#: etc/initialdata:169
msgid "On Status Change"
msgstr "現況改變時"
-#: etc/initialdata.zh:160 etc/initialdata:142
+#: etc/initialdata:150
msgid "On Transaction"
msgstr "發生更動時"
msgid "Only show approvals for requests created before %1"
msgstr "僅顯示 %1 之前新增的申請單"
-#: html/Edit/Global/GroupRight/List:9 html/Edit/Global/GroupRight/Top:16 html/Edit/Groups/List:11 html/Edit/Groups/Top:18 html/Edit/Queues/Basic/Top:69 html/Edit/Queues/List:13 html/Elements/Quicksearch:30 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Delegates/Info:51 html/Work/Delegates/List:12 html/Work/Elements/Quicksearch:16 html/Work/Overview/Info:41 html/Work/Tickets/Display.html:28
+#: html/Elements/Quicksearch:30
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:135
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:137
msgid "Open it"
msgstr "開啟"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Open requests"
+msgstr ""
+
#: html/SelfService/Elements/Tabs:41
msgid "Open tickets"
msgstr "開啟的申請單"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
msgstr "在新視窗開啟(列表的)申請單"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open tickets (from listing) in another window"
msgstr "在另一個視窗開啟(列表的)申請單"
-#: etc/initialdata.zh:150 etc/initialdata:132
+#: etc/initialdata:140
msgid "Open tickets on correspondence"
msgstr "收到回覆時即開啟申請單"
msgid "Opinion"
msgstr "意見"
-#: html/Edit/Global/CustomField/Info:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Option Description"
msgstr "選項描述"
-#: html/Edit/Global/CustomField/Info:29
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Option Name"
msgstr "選項名稱"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:100 html/Work/Search/PickRestriction:81
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:35
+msgid "Order by"
+msgstr "排序方式"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ordering and sorting"
msgstr "順序與排序方式"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:45 html/Admin/Users/Modify.html:116 html/Edit/Global/Basic/Top:50 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:85 html/Work/Preferences/Info:75
+#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:107
msgid "Organization"
msgstr "組織名稱"
msgid "Originating ticket: #%1"
msgstr "原申請單:#%1"
-#: html/Edit/Elements/PickUsers:109 html/Edit/Users/Add.html:106 html/Work/Tickets/Cc:80
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Other comma-delimited email addresses"
msgstr "其他e-mail帳號 (僅e-mail通知;多筆帳號請用逗號','區隔)"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:54 html/Admin/Queues/Modify.html:68 html/Edit/Queues/Basic/Top:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Out of range"
+msgstr "期限外"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
+msgid "Outgoing email about a comment recorded"
+msgstr "已紀錄發送的評論郵件"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:529
+msgid "Outgoing email recorded"
+msgstr "已紀錄發送的郵件"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:68
msgid "Over time, priority moves toward"
msgstr "優先順位隨時間增加調整為"
msgid "Override current custom fields with fields from %1"
msgstr "以 %1 表單的自訂欄位取代現有欄位"
-#: html/Admin/Elements/CheckOverrideGlobalACL:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Override global rights"
msgstr "取代全域權限"
-#: html/Admin/Elements/CheckOverrideGlobalACL:34
-#. (loc_fuzzy($msg))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "OverrideGlobalACL status %1"
msgstr "取代全域權限 %1"
-#: html/Work/Elements/Tab:31
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Overview"
msgstr "總覽"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
msgid "Own tickets"
msgstr "承辦申請單"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
msgid "OwnTicket"
msgstr "承辦申請單"
-#: etc/initialdata.zh:56 etc/initialdata:38 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:141 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:19 html/Edit/Queues/Basic/Top:47 html/Edit/Queues/Basic/Top:58 html/Elements/MyRequests:31 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:62 html/Work/Elements/MyRequests:19 html/Work/Elements/Quicksearch:18 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:21 html/Work/Tickets/Update.html:27 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:13 html/Search/Elements/PickBasics:114 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1306
msgid "Owner"
msgstr "承辦人"
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "承辦人已從 %1 改為 %2"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:582
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:467
+msgid "Owner could not be set."
+msgstr "無法設定承辦人。"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "強制將承辦人從 %1 改為 %2"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:30 html/Work/Search/PickRestriction:10
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Owner is"
msgstr "承辦人"
-#: html/Work/Elements/List:27 html/Work/Queues/List:8 html/Work/Tickets/Create.html:56 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:60
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Owner's Phone"
msgstr "承辦人電話"
-#: html/Edit/Elements/Page:39
-msgid "Page"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Page #"
msgstr " "
-#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:55 html/Work/Preferences/Info:38
+#: html/Elements/TicketList:45
+#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+1)
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "第 %1/%2 頁"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:75
msgid "Pager"
msgstr "呼叫器"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:73
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "PagerPhone"
msgstr "呼叫器號碼"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Action:81 html/Edit/Global/Workflow/Condition:66
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Parameter"
msgstr "呼叫參數"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:225
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Parent"
msgstr "上級"
-#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38 html/Ticket/Elements/EditLinks:126 html/Ticket/Elements/EditLinks:57 html/Ticket/Elements/ShowLinks:46 html/Work/Search/BulkLinks:14
+#: html/Elements/EditLinks:117 html/Elements/EditLinks:54 html/Elements/ShowLinks:46 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38
msgid "Parents"
msgstr "母申請單"
msgid "Park Space"
msgstr "停車位申請"
-#: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:60 html/Work/Preferences/Info:44
+#: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:83
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Password Reminder"
msgstr "密碼提示"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:228 lib/RT/User_Overlay.pm:985
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:185 lib/RT/User_Overlay.pm:994
msgid "Password too short"
msgstr "密碼太短"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:290 html/User/Prefs.html:171 html/Work/Preferences/Info:167
+#: html/Admin/Users/Modify.html:316 html/User/Prefs.html:209
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Password: %1"
msgstr "密碼:%1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:292
+#: html/Admin/Users/Modify.html:318
msgid "Passwords do not match."
msgstr "密碼確認失敗。"
-#: html/User/Prefs.html:173 html/Work/Preferences/Info:169
+#: html/User/Prefs.html:211
msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
msgstr "密碼確認失敗。您的密碼並未改變。"
msgid "Pending Approval"
msgstr "等待簽核"
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:95 html/Ticket/ModifyAll.html:50
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:97 html/Ticket/ModifyAll.html:50
msgid "People"
msgstr "人員"
msgid "People with Queue Rights"
msgstr "擁有表單權限人員"
-#: etc/initialdata.zh:143 etc/initialdata:125
+#: etc/initialdata:133
msgid "Perform a user-defined action"
msgstr "執行使用者自訂的動作"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/CurrentUser.pm:82 lib/RT/CurrentUser.pm:91 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:201 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:233 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:510 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1094 lib/RT/Group_Overlay.pm:1098 lib/RT/Group_Overlay.pm:1107 lib/RT/Group_Overlay.pm:1158 lib/RT/Group_Overlay.pm:1162 lib/RT/Group_Overlay.pm:1168 lib/RT/Group_Overlay.pm:425 lib/RT/Group_Overlay.pm:517 lib/RT/Group_Overlay.pm:595 lib/RT/Group_Overlay.pm:603 lib/RT/Group_Overlay.pm:700 lib/RT/Group_Overlay.pm:704 lib/RT/Group_Overlay.pm:710 lib/RT/Group_Overlay.pm:903 lib/RT/Group_Overlay.pm:907 lib/RT/Group_Overlay.pm:920 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:196 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:433 lib/RT/Template_Overlay.pm:283 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1359 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1369 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1383 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1517 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1526 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1539 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1888 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2026 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2190 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2616 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2782 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2996 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3006 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3011 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3431 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3645 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3823 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:466 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:473 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:509 lib/RT/User_Overlay.pm:1079 lib/RT/User_Overlay.pm:1527 lib/RT/User_Overlay.pm:687 lib/RT/User_Overlay.pm:722 lib/RT/User_Overlay.pm:978
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:49
+msgid "Perl configuration"
+msgstr "Perl 設定"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:135 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:141 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:379 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:388 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:401 lib/RT/CurrentUser.pm:103 lib/RT/CurrentUser.pm:94 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:517 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1091 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1104 lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1165 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:896 lib/RT/Group_Overlay.pm:900 lib/RT/Group_Overlay.pm:913 lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 lib/RT/Queue_Overlay.pm:135 lib/RT/Queue_Overlay.pm:578 lib/RT/Queue_Overlay.pm:588 lib/RT/Queue_Overlay.pm:602 lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 lib/RT/Queue_Overlay.pm:749 lib/RT/Queue_Overlay.pm:762 lib/RT/Queue_Overlay.pm:975 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:201 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:473 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1453 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1463 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1638 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2428 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2582 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2640 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2691 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2706 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2915 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2920 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3147 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3350 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3512 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3564 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3791 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:450 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:479 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:486 lib/RT/User_Overlay.pm:1088 lib/RT/User_Overlay.pm:1536 lib/RT/User_Overlay.pm:335 lib/RT/User_Overlay.pm:696 lib/RT/User_Overlay.pm:731 lib/RT/User_Overlay.pm:987
msgid "Permission Denied"
msgstr "權限不足"
-#: html/Edit/Rights/index.html:3
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Permission Settings"
msgstr "權限設定"
msgstr "代理人群組"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Personal Homepage"
+msgstr "個人首頁"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Personal Todo"
msgstr "私人待辦事項"
msgid "Personal groups:"
msgstr "代理人群組:"
-#: html/Work/Preferences/Info:24
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "PersonalHomepage"
msgstr "個人首頁"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Phase 1: Create/Rename Groups (%1)"
+msgstr "第一階段:群組建立及改名 (%1)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Phase 2: Disable/Enable Groups (%1)"
+msgstr "第二階段:群組停用及啟用 (%1)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Phase 3: Create/Rename Users (%1)"
+msgstr "第三階段:使用者建立及改名 (%1)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Phase 4: Disable/Enable Users (%1)"
+msgstr "第四階段:使用者停用及啟用 (%1)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Phone"
msgstr "電話"
-#: html/Work/Delegates/Info:90 html/Work/Overview/Info:72
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Phone number"
msgstr "電話號碼"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:155 html/User/Prefs.html:48 html/Work/Preferences/Info:30
+#: html/Admin/Users/Modify.html:153 html/User/Prefs.html:60
msgid "Phone numbers"
msgstr "電話號碼"
-#: html/Edit/Users/Add.html:3 html/Work/Delegates/Add.html:3 html/Work/Delegates/Info:34 html/Work/Tickets/ModifyPeople.html:2
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Pick"
msgstr "挑選"
msgid "Placeholder"
msgstr "尚未完工"
-#: html/Edit/Elements/PickUsers:31 html/Edit/Elements/PickUsers:44 html/Edit/Elements/SelectCustomFieldType:3 html/Work/Elements/SelectOwner:3 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomField:183 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomField:75 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:81 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Please Select"
msgstr "請選擇"
-#: html/Edit/Elements/104Buttons:30
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Please check items to be deleted first."
msgstr "請先選中要刪除的對象"
msgstr "請選擇表單流程"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Please select one of the category types above."
+msgstr "請從上面選擇一項分類。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Please select role"
msgstr "請選擇角色"
msgid "Position"
msgstr "職務"
-#: html/Edit/Users/Info:42
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Position Level"
msgstr "職等"
-#: html/Edit/Elements/PickUsers:41 html/Edit/Global/UserRight/List:13 html/Edit/Global/UserRight/Top:23 html/Edit/Users/Add.html:41 html/Edit/Users/List:11 html/Edit/Users/Top:22 html/Work/Delegates/Add.html:26 html/Work/Delegates/Info:84 html/Work/Overview/Info:66
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Position Name"
msgstr "職務名稱"
-#: html/Edit/Global/UserRight/List:14 html/Edit/Global/UserRight/Top:33 html/Edit/Users/List:12 html/Edit/Users/Top:32
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Position Number"
msgstr "職務代碼"
-#: html/Edit/Users/Info:43
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Position Rank"
msgstr "職級"
msgid "Pref"
msgstr "偏好"
-#: html/Edit/Elements/104Top:26 html/Elements/Header:51 html/Elements/Tabs:52 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27 html/Work/Elements/Tab:43
+#: html/Elements/Header:63 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27
msgid "Preferences"
msgstr "偏好"
msgid "Prefs"
msgstr "個人資訊"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:159
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:169
msgid "Prepare Stubbed"
msgstr "預備動作完畢"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:60
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:62
msgid "Prev"
msgstr "上一項"
-#: html/Search/Listing.html:43 html/Work/Search/index.html:20
+#: html/Elements/TicketList:64
+msgid "Previous Page"
+msgstr "上一頁"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Previous page"
msgstr "前一頁"
msgid "Principal %1 not found."
msgstr "找不到單位 %1。"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:53 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:38 html/Work/Search/PickRestriction:34 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
+#: html/Search/Elements/PickBasics:58 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:52 html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1104
msgid "Priority"
msgstr "優先順位"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:50 html/Admin/Queues/Modify.html:64
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
msgid "Priority starts at"
msgstr "優先順位起始值"
-#: etc/initialdata.zh:43 etc/initialdata:25
+#: html/Search/Elements/EditSearches:2
+msgid "Privacy:"
+msgstr "隱私設定:"
+
+#: etc/initialdata:25
msgid "Privileged"
msgstr "內部成員"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:270 html/User/Prefs.html:162 html/Work/Preferences/Info:158
+#: html/Admin/Users/Modify.html:296 html/User/Prefs.html:200
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Privileged status: %1"
msgstr "內部成員狀態:%1"
msgid "Privileged users"
msgstr "內部成員"
-#: html/Work/Elements/SelectSearch:16
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Process Status"
msgstr "處理狀態"
-#: etc/initialdata.zh:41 etc/initialdata.zh:47 etc/initialdata.zh:53 etc/initialdata.zh:77 etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Project"
+msgstr "專案"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Project Name"
+msgstr "專案名稱"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Projects"
+msgstr "專案"
+
+#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
msgid "Pseudogroup for internal use"
msgstr "內部用的虛擬群組"
-#: html/Work/Preferences/Info:68
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Public Description"
+msgstr "公開說明"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Public Info"
msgstr "公開資訊"
-#: html/Work/Elements/104Header:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Public Service"
msgstr "公共事務區"
-#: html/Edit/Users/Search.html:4
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Purging stale data: %1"
+msgstr "移除過期資料: %1"
+
+#: html/Search/Build.html:47
msgid "Query"
msgstr "查詢"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:166 html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickRestriction:45 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/User/Elements/DelegateRights:79 html/Work/Elements/MyApprovals:10 html/Work/Elements/MyRequests:17 html/Work/Elements/MyTickets:17 html/Work/Elements/Quicksearch:14 html/Work/Search/PickRestriction:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
+#: html/Search/Build.html:84 html/Ticket/Elements/Tabs:172
+msgid "Query Builder"
+msgstr "建立查詢"
+
+#: html/Elements/QuickCreate:10 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickBasics:94 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:35 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/User/Elements/DelegateRights:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:945
msgid "Queue"
msgstr "表單"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43 html/Admin/Queues/Workflows.html:44
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43
#. ($Queue)
#. ($id)
msgid "Queue %1 not found"
msgid "Queue Keyword Selections"
msgstr "表單關鍵字選取"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:30 html/Admin/Queues/Modify.html:42 html/Edit/Queues/Basic/Top:12 html/Edit/Queues/Basic/index.html:36 html/Edit/Queues/Global:21 html/Edit/Queues/List:6 html/Edit/Users/Queue:10 html/Work/Delegates/List:6 html/Work/Elements/List:11 html/Work/Queues/List:5 html/Work/Tickets/Create.html:22 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:6
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:42
msgid "Queue Name"
msgstr "表單名稱"
-#: html/Edit/Queues/List:8 html/Work/Elements/List:25 html/Work/Queues/List:7 html/Work/Tickets/Create.html:35 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:19
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Queue Owner"
msgstr "業務承辦人"
-#: html/Edit/Queues/Basic/Top:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Queue Priority"
msgstr "優先等級"
-#: html/Edit/Global/GroupRight/Top:24 html/Edit/Global/UserRight/Top:43 html/Edit/Users/Queue:11 html/Edit/Users/index.html:124
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Queue Rights"
msgstr "表單權限"
msgid "Queue Scrips"
msgstr "表單手續"
-#: html/Edit/Elements/Tab:38
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Queue Setup"
msgstr "表單設定"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:264
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:300
msgid "Queue already exists"
msgstr "表單已存在"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:273 lib/RT/Queue_Overlay.pm:279
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:309 lib/RT/Queue_Overlay.pm:315
msgid "Queue could not be created"
msgstr "無法新增表單"
-#: html/Edit/Queues/autohandler:8 html/Ticket/Create.html:204 html/Work/Tickets/Create.html:185
+#: html/Ticket/Create.html:208
msgid "Queue could not be loaded."
msgstr "無法載入表單"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:283
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:319 lib/RT/StyleGuide.pod:789
msgid "Queue created"
msgstr "表單新增完畢"
-#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:32
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Queue is not specified."
msgstr "未指定表單。"
-#: html/SelfService/Display.html:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
+#: html/SelfService/Display.html:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
msgid "Queue not found"
msgstr "找不到表單"
msgid "Queues"
msgstr "表單"
-#: html/Work/Elements/Quicksearch:10
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Quick Search"
msgstr "表單現況"
msgid "Quick search"
msgstr "表單一覽"
+#: html/Elements/QuickCreate:1
+msgid "Quick ticket creation"
+msgstr "快速建立申請單"
+
+#: html/Search/Results.html:49
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
#: html/Elements/Login:44
#. ($RT::VERSION)
msgid "RT %1"
msgstr "RT %1"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:776
#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
msgid "RT %1 for %2"
msgstr "%2:RT %1 版"
-#: html/Elements/Footer:32
-#. ($RT::VERSION)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
msgstr "RT %1 版,<a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions 公司</a>出品。"
msgstr "RT 收到從自己寄出的郵件 (%1)。"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Self Service"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
msgstr "RT 自助服務/已解決的申請單"
-#: html/index.html:24 html/index.html:27
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:28
+msgid "RT Variables"
+msgstr "RT 的變數"
+
+#: html/index.html:50 html/index.html:53
msgid "RT at a glance"
msgstr "RT 一覽"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't authenticate you"
-msgstr "RT 無法認證你"
+msgstr "RT 無法認證您的身份"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
msgstr "RT 無法確認這個 PGP 簽章。\\n"
-#: html/Edit/Elements/104Header:7 html/Edit/Elements/104Top:20 html/Elements/PageLayout:85 html/Work/Elements/104Header:7
+#: html/Elements/PageLayout:85
#. ($RT::rtname)
msgid "RT for %1"
msgstr "%1 專用流程系統"
msgid "RT has proccessed your commands"
msgstr "RT 已執行您的命令"
-#: html/Elements/Login:94
-#. ('2003')
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
msgstr "RT 版權所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>。<br>本軟體依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授權第二版</a> 散佈。"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT thinks this message may be a bounce"
msgstr "RT 認為這可能是退信"
msgid "RT::Ticket-Role"
msgstr "申請單運行角色"
-#: html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:11
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RTFM Error"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT_System"
msgstr "系統訊息"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/Admin/Users/Prefs.html:51 html/User/Prefs.html:43 html/Work/Preferences/Info:18
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Read Only"
+msgstr "唯讀"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/User/Prefs.html:47
msgid "Real Name"
msgstr "真實姓名"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:47
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RealName"
msgstr "真實姓名"
-#: html/Work/Approvals/Display.html:27 html/Work/Tickets/Update.html:85
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Really reject this ticket?"
msgstr "您確定要駁回這張申請單嗎?"
-#: html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50 html/Ticket/Elements/EditLinks:138 html/Ticket/Elements/EditLinks:93 html/Ticket/Elements/ShowLinks:70 html/Work/Search/BulkLinks:26
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 added"
+msgstr "已加入 %1 為參考本申請單"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 deleted"
+msgstr "已移除 %1 為參考本申請單"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 added"
+msgstr "已加入參考申請單 %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 deleted"
+msgstr "已移除參考申請單 %1"
+
+#: html/Elements/EditLinks:129 html/Elements/EditLinks:81 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
msgid "Referred to by"
msgstr "被參考"
-#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46 html/Ticket/Elements/EditLinks:134 html/Ticket/Elements/EditLinks:79 html/Ticket/Elements/ShowLinks:60 html/Work/Search/BulkLinks:22
+#: html/Elements/EditLinks:125 html/Elements/EditLinks:72 html/Elements/SelectLinkType:27 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46
msgid "Refers to"
msgstr "參考"
msgid "Refine"
msgstr "在結果範圍內查詢"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:26 html/Work/Search/PickRestriction:7
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Refine search"
msgstr "調整查詢條件"
-#: html/Work/Overview/index.html:12
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
msgid "Refresh this page every %1 minutes."
msgstr "每 %1 分鐘更新頁面"
-#: html/Ticket/Create.html:173 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/ModifyAll.html:56
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Relationships"
-msgstr "關係"
+msgstr ""
-#: html/Edit/Elements/ListButtons:13
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: html/Search/Bulk.html:97 html/Work/Search/Bulk.html:77
+#: html/Search/Bulk.html:95
msgid "Remove AdminCc"
msgstr "移除管理員副本"
-#: html/Search/Bulk.html:93 html/Work/Search/Bulk.html:71
+#: html/Search/Bulk.html:91
msgid "Remove Cc"
msgstr "移除副本"
-#: html/Search/Bulk.html:89 html/Work/Search/Bulk.html:65
+#: html/Search/Bulk.html:87
msgid "Remove Requestor"
msgstr "移除申請人"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:160 html/Ticket/Elements/Tabs:121 html/Work/Tickets/Display.html:31 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:108
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:142 html/Ticket/Elements/Tabs:123
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:50
+msgid "Reply Address"
+msgstr "回覆地址"
+
+#: html/Search/Bulk.html:130 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:54
+msgid "Reply to requestors"
+msgstr "回覆申請人"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "Reply to tickets"
msgstr "對申請單進行回覆"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
msgid "ReplyToTicket"
msgstr "回覆申請單"
-#: html/Edit/Users/Info:45
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Report to Duty"
msgstr "上下班刷卡"
-#: html/Edit/Users/Info:33
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Reported on"
msgstr "到職日期"
-#: etc/initialdata.zh:62 etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:39 html/Work/Elements/List:21 html/Work/Elements/MyApprovals:12 html/Work/Elements/MyTickets:20 html/Work/Elements/SelectSearch:30 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
msgid "Requestor"
msgstr "申請人"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:44
-msgid "Requestor Group's"
-msgstr "申請人所屬群組之"
-
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:37 html/Work/Search/PickRestriction:17
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Requestor email address"
msgstr "申請人電子郵件信箱位址"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:28
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Requestor's"
msgstr "申請人所屬之第上"
-#: html/Work/Elements/List:23
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Requestor's Dept."
+msgstr "申請人所屬部門之"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Requestor's Phone"
msgstr "申請人電話"
msgid "Requestors"
msgstr "申請人"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:60 html/Admin/Queues/Modify.html:74
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:74
msgid "Requests should be due in"
msgstr "申請單處理期限"
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:123
+#. ('Object')
+msgid "Required parameter '%1' not specified"
+msgstr "未指定必要的參數「%1」"
+
#: html/Elements/Submit:61
msgid "Reset"
msgstr "重設"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:158 html/User/Prefs.html:49 html/Work/Preferences/Info:32
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:63
msgid "Residence"
msgstr "住處"
msgid "Resolution"
msgstr "解決狀態"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:131 html/Work/Tickets/Display.html:34
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:133
msgid "Resolve"
msgstr "解決"
-#: html/Ticket/Update.html:136 html/Work/Tickets/Update.html:120
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:119
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
msgstr "解決申請單 #%1 (%2)"
-#: etc/initialdata.zh:331 etc/initialdata:308 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1188
+#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1282
msgid "Resolved"
msgstr "已解決"
-#: html/Search/Bulk.html:132 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:71 html/Work/Search/Bulk.html:84 html/Work/Tickets/Update.html:38
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Response to requestors"
msgstr "回覆申請人"
-#: html/Edit/Users/Info:44
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Responsibility Type"
msgstr "責任區分"
-#: html/Elements/ListActions:25
+#: html/Elements/ListActions:25 html/Search/Elements/NewListActions:25
msgid "Results"
msgstr "結果"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:104 html/Work/Search/PickRestriction:84
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Results per page"
msgstr "每頁列出幾筆結果"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:71 html/Work/Preferences/Info:54
+#: html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:94
msgid "Retype Password"
msgstr "再次輸入密碼"
+#: html/Search/Elements/EditSearches:13
+msgid "Revert"
+msgstr "復原"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
msgstr "在 %4 (%5) 的範圍內找不到 %2 %3 的 %1 權限\\n"
msgid "Right revoked"
msgstr "權限撤消完畢"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Rights"
msgstr "權限及代理人"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:794 x:797
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:869
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "無法將權限賦予 %1"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:827 x:830
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:899
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be revoked for %1"
msgstr "無法撤消 %1 的權限"
-#: html/Edit/Groups/Member:55 html/Edit/Groups/Members/List:10
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Role Members"
msgstr "角色成員"
-#: html/Edit/Groups/Member:37 html/Edit/Groups/Members/Add.html:13 html/Edit/Groups/Members/List:7 html/Edit/Groups/Roles/List:4 html/Edit/Groups/Roles/Top:7
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Role Name"
msgstr "角色名稱"
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:55 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:81 html/Edit/Groups/Member:24
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "RootApproval"
msgstr "交由系統管理員簽核"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Action:27
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:62
+msgid "Rows per page"
+msgstr "每頁筆數"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Run Approval"
msgstr "簽核執行"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:72
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SMTPDebug"
msgstr "SMTP 偵錯紀錄"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:58
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SMTPFrom"
msgstr "SMTP 寄件位址"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:56
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "SMTPServer"
msgstr "SMTP 伺服器"
msgid "Sat."
msgstr "星期六"
-#: html/Edit/Elements/104Buttons:72 html/Work/Preferences/index.html:35
+#: html/Search/Elements/EditSearches:21
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
+#: html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Queues/Modify.html:89 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Modify.html:198 html/SelfService/Prefs.html:36 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyDates.html:38 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
msgid "Save Changes"
msgstr "儲存更改"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/User/Prefs.html:157
+msgid "Save Preferences"
+msgstr ""
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:79
msgid "Save changes"
msgstr "儲存更改"
+#: html/Search/Elements/EditSearches:1
+msgid "Saved searches"
+msgstr "已儲存的查詢"
+
#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
-#. ($QueueObj->id)
+#. ($id)
#. ($ARGS{'id'})
msgid "Scrip #%1"
msgstr "手續 #%1"
-#: html/Edit/Global/Scrip/List:9 html/Edit/Global/Scrip/Top:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Scrip Action"
msgstr "訊息通知動作"
-#: html/Edit/Global/Scrip/List:8 html/Edit/Global/Scrip/Top:15
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Scrip Condition"
msgstr "訊息通知條件"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:175
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
msgid "Scrip Created"
msgstr "手續新增完畢"
-#: html/Edit/Global/Scrip/List:7 html/Edit/Global/Scrip/Top:9
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:30
+msgid "Scrip Fields"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Scrip Name"
msgstr "訊息名稱"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:83
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:85
msgid "Scrip deleted"
msgstr "手續刪除完畢"
msgid "Scrips"
msgstr "手續"
-#: html/Edit/Global/autohandler:9 html/Edit/Queues/autohandler:20
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Scrips "
msgstr "訊息通知"
msgid "Scrips which apply to all queues"
msgstr "適用於所有表單的手續"
-#: html/Edit/Elements/104Buttons:75 html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/PickRestriction:125 html/Ticket/Elements/Tabs:158 html/Work/Elements/Tab:45 html/Work/Search/PickRestriction:102
+#: html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
msgid "Search"
msgstr "查詢"
msgid "Search for approvals"
msgstr "簽核單查詢"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:31
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Search for articles"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
+msgstr "不能對此類物件進行查詢"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Second-"
msgstr "二"
-#: html/Edit/Users/Info:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Second-level Users"
msgstr "二階主管員工"
-#: bin/rt-crontool:187
+#: bin/rt-crontool:184
msgid "Security:"
msgstr "安全性:"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "See custom fields"
+msgstr "查閱自訂欄位"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
+msgstr "查閱送出的電子郵件及收件人"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+msgid "See ticket private commentary"
+msgstr "查閱申請單內的私人評論"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
+msgid "See ticket summaries"
+msgstr "查閱申請單總覽"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "SeeCustomField"
+msgstr "查閱自訂欄位"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
msgid "SeeQueue"
msgstr "查閱表單"
-#: html/Edit/Elements/ListButtons:10
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select"
+msgstr "選擇"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select All"
msgstr "全選"
-#: html/Admin/Groups/index.html:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select a Class"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select a Custom Field"
+msgstr "選擇自訂欄位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select a Custom Fields"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:50
msgid "Select a group"
msgstr "選擇群組"
msgid "Select a queue"
msgstr "選擇表單"
-#: html/Work/Queues/Select.html:8
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select a queue to link to"
msgstr "請選擇欲連結表單"
msgid "Select a user"
msgstr "選擇使用者"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select class"
+msgstr ""
+
#: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
msgid "Select custom field"
msgstr "選擇自訂欄位"
msgid "Select group"
msgstr "選擇群組"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:421
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
msgid "Select multiple values"
msgstr "選擇多重項目"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:418
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
msgid "Select one value"
msgstr "選擇單一項目"
msgid "Select template"
msgstr "選擇範本"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:48
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select up to %1 values"
+msgstr "選擇最多 %1 個值"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:46
msgid "Select user"
msgstr "選擇使用者"
-#: html/Admin/Global/Workflow.html:57 html/Admin/Global/Workflows.html:36 html/Admin/Queues/Workflow.html:54 html/Admin/Queues/Workflows.html:47
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Select workflow"
msgstr "選擇流程"
msgid "SelectSingle"
msgstr "單一選項"
-#: html/Edit/Elements/PickUsers:85 html/Edit/Users/Add.html:78
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Selected Custom Fields"
+msgstr "已選取的自訂欄位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Selected objects"
+msgstr "已選取的物件"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Selected users:"
msgstr "新增對象:"
msgid "Self Service"
msgstr "自助服務"
-#: etc/initialdata.zh:131 etc/initialdata:113
+#: etc/initialdata:121
msgid "Send mail to all watchers"
msgstr "寄信給所有視察員"
-#: etc/initialdata.zh:127 etc/initialdata:109
+#: etc/initialdata:117
msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
msgstr "以評論方式寄信給所有視察員"
-#: etc/initialdata.zh:122 etc/initialdata:104
+#: etc/initialdata:112
msgid "Send mail to requestors and Ccs"
msgstr "寄信給申請人及副本收件人"
-#: etc/initialdata.zh:117 etc/initialdata:99
+#: etc/initialdata:107
msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
msgstr "以評論方式寄信給申請人及副本收件人"
-#: etc/initialdata.zh:96 etc/initialdata:78
+#: etc/initialdata:78
msgid "Sends a message to the requestors"
msgstr "寄信給申請人"
-#: etc/initialdata.zh:135 etc/initialdata.zh:139 etc/initialdata:117 etc/initialdata:121
+#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
msgstr "寄信給特定的副本及密件副本收件人"
-#: etc/initialdata.zh:112 etc/initialdata:94
+#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
+msgid "Sends mail to the Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
+msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:102
msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
msgstr "寄信給管理員副本收件人"
-#: etc/initialdata.zh:108 etc/initialdata:90
+#: etc/initialdata:98
msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
msgstr "以評論寄信給管理員副本收件人"
-#: etc/initialdata.zh:100 etc/initialdata.zh:104 etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
+#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
msgid "Sends mail to the owner"
msgstr "寄信給申請人"
msgstr "09"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "September"
msgstr "九月"
-#: html/Edit/Users/Info:38
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Setting %1's 'Disabled' property to %2"
+msgstr "%1 的「停用」屬性已設為 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Shift Type"
msgstr "班別屬性"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:122
+msgid "Show"
+msgstr "顯示"
+
+#: html/Approvals/index.html:30
+msgid "Show Approvals"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:11
+msgid "Show Columns"
+msgstr "顯示欄位"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
msgid "Show Results"
msgstr "顯示結果"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show advanced search options..."
+msgstr ""
+
#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
msgid "Show approved requests"
msgstr "顯示已批准的簽核單"
msgid "Show requests awaiting other approvals"
msgstr "顯示尚待他人批准的簽核單"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show ticket private commentary"
msgstr "顯示申請單內的私人評論"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Show ticket summaries"
msgstr "顯示申請單摘要"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
msgid "ShowACL"
msgstr "顯示權限清單"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "ShowOutgoingEmail"
+msgstr "顯示寄送郵件"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
+msgid "ShowSavedSearches"
+msgstr "顯示已儲存的查詢"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
msgid "ShowScrips"
msgstr "顯示手續"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
msgid "ShowTemplate"
msgstr "顯示範本"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
msgid "ShowTicket"
msgstr "顯示申請單"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
msgid "ShowTicketComments"
msgstr "顯示申請單的評論"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
msgstr "登記成為申請人或副本收件人"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
msgstr "登記成為管理員副本收件人"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:38 html/Admin/Users/Modify.html:190 html/Admin/Users/Prefs.html:31 html/User/Prefs.html:111 html/Work/Preferences/Info:111
+#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:145
msgid "Signature"
msgstr "簽名檔"
msgid "Single"
msgstr "單一"
-#: html/Edit/Elements/104Top:21 html/Elements/Header:50
+#: html/Elements/Header:62
msgid "Skip Menu"
msgstr "略過選單"
msgstr "順序"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sort key"
msgstr "排序方式"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:108 html/Work/Search/PickRestriction:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sort results by"
msgstr "結果排序方式"
msgid "SortOrder"
msgstr "排序順序"
-#: html/Work/Elements/List:8 html/Work/Elements/MyApprovals:11
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Squelched message recipients"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
msgid "Stage"
msgstr "關卡"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Top:8
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Stage Action"
msgstr "關卡運行動作"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Top:5
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Stage Condition"
msgstr "關卡運行條件"
-#: html/Work/Elements/Quicksearch:17
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Stalled"
msgstr "延宕"
msgid "Start page"
msgstr "首頁"
-#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:34
+#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
msgid "Started"
msgstr "實際起始日"
msgid "Started date '%1' could not be parsed"
msgstr "無法解讀起始日期 '%1"
-#: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:30
+#: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
msgid "Starts"
msgstr "應起始日"
msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
msgstr "無法解讀起始日期 '%1"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:81 html/Admin/Users/Modify.html:137 html/User/Prefs.html:93 html/Work/Preferences/Info:83
+#: html/Admin/Users/Modify.html:135 html/User/Prefs.html:123
msgid "State"
msgstr "州"
-#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Search/Elements/PickRestriction:73 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:37 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:59 html/Work/Elements/List:15 html/Work/Elements/MyRequests:18 html/Work/Elements/MyTickets:18 html/Work/Search/PickRestriction:54 html/Work/Tickets/Update.html:22 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1182 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
+#: html/Search/Elements/PickBasics:77 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:31 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:37 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1276 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:970
msgid "Status"
msgstr "現況"
-#: etc/initialdata.zh:317 etc/initialdata:294
+#: etc/initialdata:309
msgid "Status Change"
msgstr "現況改變時"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505
#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
msgid "Status changed from %1 to %2"
msgstr "現況從 %1 改為 %2"
msgid "StatusChange"
msgstr "現況改變時"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:146
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:148
msgid "Steal"
msgstr "強制更換承辦人"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "Steal tickets"
msgstr "強制承辦申請單"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
msgid "StealTicket"
msgstr "強制承辦申請單"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:581
#. ($Old->Name)
msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "被 %1 強制更換 "
+msgstr "承辦人從 %1 強制更換"
-#: html/Edit/Groups/Member:69
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Subgroup"
msgstr "子群組"
-#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28 html/Search/Bulk.html:135 html/Search/Elements/PickRestriction:42 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:27 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:75 html/Work/Elements/MyApprovals:9 html/Work/Elements/MyRequests:16 html/Work/Elements/MyTickets:16 html/Work/Search/Bulk.html:87 html/Work/Search/PickRestriction:22 html/Work/Tickets/Create.html:131 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:36 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1178 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
+#: html/Elements/QuickCreate:7 html/Elements/SelectAttachmentField:25 html/Search/Bulk.html:133 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:26 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:58 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1272 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1049
msgid "Subject"
msgstr "主題"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:609
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:795 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:603
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr "標題已改為 %1"
-#: html/Elements/Submit:58 html/Work/Search/Bulk.html:103
+#: html/Elements/Submit:58
msgid "Submit"
msgstr "送出"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Submit Query"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Submit Workflow"
msgstr "送出流程"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:748
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
msgid "Succeeded"
msgstr "設定成功"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Summary matches"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Sun"
msgstr "星期日"
msgid "Sun."
msgstr "星期日"
-#: html/Edit/Users/System:17 lib/RT/System.pm:53
+#: lib/RT/System.pm:53
msgid "SuperUser"
msgstr "系統管理員"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sync now"
+msgstr "執行同步"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sync104HRMS"
+msgstr "自動同步104HRMS"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Synchronizing HRMS data. This may take a while..."
+msgstr "正在同步化 HRMS 人事系統資料。請稍待..."
+
#: html/User/Elements/DelegateRights:76
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: html/Edit/Global/Scrip/Top:18 html/Edit/Global/Scrip/Top:44
+#: html/Admin/Elements/ToolTabs:32 html/Admin/Tools/Configuration.html:3
+msgid "System Configuration"
+msgstr "系統設定"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "System Defined"
msgstr "系統定義"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:80 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:793 lib/RT/Interface/Web.pm:826 x:796 x:829
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:868 lib/RT/Interface/Web.pm:898
msgid "System Error"
msgstr "系統錯誤"
msgid "System Error. right not granted"
msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
-#: html/Edit/Users/index.html:122
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "System Rights"
msgstr "系統權限"
+#: html/Admin/Tools/index.html:2
+msgid "System Tools"
+msgstr "系統工具"
+
#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
msgid "System error. Right not delegated."
msgstr "系統錯誤。權限代理失敗。"
msgid "SystemInternal"
msgstr "系統內部用"
-#: etc/initialdata.zh:59 etc/initialdata.zh:65 etc/initialdata.zh:71 etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
+#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr "內部使用的系統角色群組"
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:319
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:334
msgid "TEST_STRING"
msgstr "TEST_STRING"
msgid "TabbedUI"
msgstr "頁籤介面"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:142
+#: html/Elements/MyRequests:27 html/Ticket/Elements/Tabs:144
msgid "Take"
msgstr "受理"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "Take tickets"
msgstr "自行承辦申請單"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
msgid "TakeTicket"
msgstr "自行承辦申請單"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:573
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
msgid "Taken"
msgstr "已受理"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:80
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Task"
+msgstr "工作事項"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Tools/Offline.html:56
msgid "Template"
msgstr "範本"
msgid "Template #%1"
msgstr "範本 #%1"
-#: html/Edit/Global/Template/List:9 html/Edit/Global/Template/Top:17
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Template Content"
msgstr "通知範本內容"
-#: html/Edit/Global/Template/List:8 html/Edit/Global/Template/Top:13
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Template Description"
msgstr "通知範本描述"
-#: html/Edit/Global/Template/List:7 html/Edit/Global/Template/Top:9
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Template Name"
msgstr "通知範本名稱"
msgid "Template deleted"
msgstr "範本已刪除"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:156
msgid "Template not found"
msgstr "找不到範本"
msgid "Template not found\\n"
msgstr "找不到範本\\n"
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:352
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:348
msgid "Template parsed"
msgstr "範本剖析完畢"
msgid "Templates"
msgstr "範本"
-#: html/Edit/Global/autohandler:8 html/Edit/Queues/autohandler:19
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Templates "
msgstr "通知範本"
msgid "Templates for %1\\n"
msgstr "找不到 %1 的範本\\n"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:894 x:897
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
+
+#: lib/RT/Record.pm:740
msgid "That is already the current value"
msgstr "已經是目前欄位的值"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:242
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:248
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "這不是該自訂欄位的值"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1899
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2086
msgid "That is the same value"
msgstr "同樣的值"
msgid "That principal already has that right"
msgstr "這項單位已經擁有該權限"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "這項單位已經是這個表單的 %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1433
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
msgstr "這項單位已經是這份申請單的 %1"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:773
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
msgstr "這項單位不是這個表單的 %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1550
-#. ($args{'Type'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
msgstr "這項單位不是這份申請單的 %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082
msgid "That queue does not exist"
msgstr "此表單不存在"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3237
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3152
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "這份申請單有尚未解決的附屬申請單"
msgid "That user already has that right"
msgstr "使用者已具有該項權限"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3047
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2956
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "該使用者已經承辦這份申請單"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3019
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2928
msgid "That user does not exist"
msgstr "使用者不存在"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:355
msgid "That user is already privileged"
msgstr "這名使用者已經是內部成員"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:397
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr "這名使用者屬於非內部成員群組"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:368
msgid "That user is now privileged"
msgstr "使用者加入內部成員群組完畢"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:410
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組"
msgid "That user is now unprivilegedileged"
msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3040
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2949
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "使用者可能沒有承辦表單裡的申請單"
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:205
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:200
msgid "That's not a numerical id"
msgstr "這不是一個數字編號"
msgid "The administrative CC of a ticket"
msgstr "申請單的管理員副本收件人"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2226
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "The comment has been recorded"
msgstr "評論已被紀錄"
-#: bin/rt-crontool:197
+#: bin/rt-crontool:194
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
msgstr "下列命令會找到 'general' 表單內所有運作中的申請單,並將其中 4 小時內未處理的申請單優先程度設為 99:"
-#: bin/rt-commit-handler:755 bin/rt-commit-handler:765
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
msgstr "以下命令未被執行:\\n\\n"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:897 x:900
+#: lib/RT/Record.pm:743
msgid "The new value has been set."
msgstr "新的欄位值設定完成。"
msgid "These comments aren't generally visible to the user"
msgstr "該使用者不會看見這些評論"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:32
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Third-"
msgstr "三"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This custom field does not apply to that object"
+msgstr "此自訂欄位不適用於該物件"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:5
+msgid "This feature is only available to system administrators"
+msgstr "此項功能僅限系統管理員使用"
+
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:48
+msgid "This message will be sent to..."
+msgstr "此訊息會寄給..."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
msgstr "申請單 %1 %2 (%3)\\n"
-#: bin/rt-crontool:188
+#: bin/rt-crontool:185
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
msgstr "此工具程式會讓使用者經由 RT 執行任意命令。"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:251
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226
msgid "This transaction appears to have no content"
msgstr "此項更動報告沒有內容"
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:48
#. ($rows)
msgid "This user's %1 highest priority tickets"
msgstr "使用者送出的前 %1 份優先處理申請單"
msgid "Thu."
msgstr "星期四"
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:163
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket"
msgstr "申請單"
msgid "Ticket #%1: %2"
msgstr "申請單 #%1: %2"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:626
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1154 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1163 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:634 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:647
+#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
+#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Ticket %1"
+msgstr "申請單 %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:720
#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
msgstr "申請單 #%1 成功新增於 '%2' 表單"
-#: bin/rt-commit-handler:759
-#. ($Ticket->Id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket %1 loaded\\n"
msgstr "載入申請單 %1\\n"
-#: html/Search/Bulk.html:212 html/Work/Search/Bulk.html:169
+#: html/Search/Bulk.html:216
#. ($Ticket->Id,$_)
msgid "Ticket %1: %2"
msgstr "申請單 %1:%2"
-#: html/Edit/Queues/Basic/Top:28 html/Edit/Queues/List:16 html/Work/Queues/List:9
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket Custom Fields"
+msgstr "申請單的自訂欄位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket Due"
msgstr "表單處理期限"
msgid "Ticket History # %1 %2"
msgstr "申請單處理紀錄 # %1 %2"
-#: html/Work/Elements/List:6
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket ID"
msgstr "單號"
msgid "Ticket Processing Due"
msgstr "表單運行期限"
-#: etc/initialdata.zh:332 etc/initialdata:309
+#: etc/initialdata:324
msgid "Ticket Resolved"
msgstr "申請單已解決"
-#: html/Edit/Queues/Basic/Top:18 html/Edit/Queues/Category/List:6 html/Edit/Queues/Category/Top:7 html/Edit/Queues/List:7 html/Edit/Queues/index.html:31 html/Work/Delegates/List:7 html/Work/Delegates/index.html:11 html/Work/Elements/List:12 html/Work/Elements/SelectSearch:9 html/Work/Queues/List:6 html/Work/Queues/Select.html:12 html/Work/Queues/index.html:11 html/Work/Tickets/Create.html:44 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket Transactions"
+msgstr "申請單的更動"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket Type"
msgstr "表單種類"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:62 html/Work/Search/PickRestriction:43
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket attachment"
msgstr "申請單附件"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1228
msgid "Ticket content"
msgstr "申請單內容"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1274
msgid "Ticket content type"
msgstr "申請單內容類別"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:515 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:615
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:565 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:579 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:590 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:707
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
msgstr "內部錯誤,無法新增申請單"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:497
msgid "Ticket created"
msgstr "申請單新增完畢"
msgid "Ticket creation failed"
msgstr "申請單新增失敗"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
msgid "Ticket deleted"
msgstr "申請單刪除完畢"
msgid "Ticket killed"
msgstr "申請單刪除完畢"
+#: html/Ticket/Display.html:33
+msgid "Ticket metadata"
+msgstr "申請單的描述資訊"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket not found"
msgstr "找不到申請單"
-#: etc/initialdata.zh:318 etc/initialdata:295
+#: etc/initialdata:310
msgid "Ticket status changed"
msgstr "申請單現況已改變"
-#: html/Ticket/Update.html:38
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket watchers"
msgstr "申請單視察員"
msgid "Tickets"
msgstr "申請單"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1452
#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
msgid "Tickets %1 %2"
msgstr "申請單 %1 %2"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1410
#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
msgid "Tickets %1 by %2"
msgstr "申請單 %1 (%2)"
msgid "Tickets I requested"
msgstr "送出的申請單"
-#: html/Elements/ViewUser:25
-#. ($name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets from %1"
msgstr "%1 的申請單"
msgid "Tickets which depend on this approval:"
msgstr "批准之後,可接續處理:"
-#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
+#: html/Search/Elements/PickBasics:69 html/Ticket/Elements/EditBasics:39
+msgid "Time Estimated"
+msgstr "預計時間"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:70 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
msgid "Time Left"
msgstr "剩餘時間"
-#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:42
+#: html/Search/Elements/PickBasics:68 html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
msgid "Time Worked"
msgstr "處理時間"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1201
msgid "Time left"
msgstr "剩餘時間"
-#: html/Elements/Footer:36
+#: html/Elements/Footer:44
msgid "Time to display"
msgstr "顯示時間"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1177
msgid "Time worked"
msgstr "已處理時間"
msgid "TimeLeft"
msgstr "剩餘時間"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1183
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1277
msgid "TimeWorked"
msgstr "已處理時間"
-#: bin/rt-commit-handler:401
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "To generate a diff of this commit:"
msgstr "產生這次更動的差異檔:"
-#: bin/rt-commit-handler:390
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
msgstr "產生這次更動的差異檔:\\n"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1186
+#: html/Elements/Footer:39
+#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
+msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
+msgstr "如果有支援、教育訓練及定製開發的需要,請連絡 %1。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Todo"
+msgstr "待辦事項"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1280
msgid "Told"
msgstr "告知日期"
-#: html/Edit/Elements/Page:46
+#: html/Admin/Elements/Tabs:43 html/Elements/Tabs:49
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Total"
msgstr "頁"
-#: etc/initialdata.zh:239 etc/initialdata:237
+#: etc/initialdata:252
msgid "Transaction"
msgstr "更動"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:640
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr "清除更動報告 %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:136
msgid "Transaction Created"
msgstr "更動報告已新增"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Transaction Custom Fields"
+msgstr "更動的自訂欄位"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:92
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
msgstr "未指定申請單編號,無法新增更動"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:699
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
+msgstr "未指定物件類別及編號,無法新增更動"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "TransactionBatch"
+msgstr "批次更動時"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "TransactionCreate"
+msgstr "新增更動時"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
msgid "Transactions are immutable"
msgstr "不可更改更動報告"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Transfer to"
+msgstr "移交給"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Trying to delete a right: %1"
msgstr "試圖刪除某項權限:%1"
msgid "Tue."
msgstr "星期二"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:135 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1184 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1278 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1021
msgid "Type"
msgstr "類別"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Unable to load article"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
msgid "Unimplemented"
msgstr "尚無實作"
msgid "Unix login"
msgstr "外部系統登入帳號"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:61
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "UnixUsername"
msgstr "外部系統登入帳號"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:266 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:298
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:233 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
#. ($self->ContentEncoding)
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
msgstr "不可解的內容文字編碼方式 %1"
msgid "Unlimited"
msgstr "全數顯示"
-#: etc/initialdata.zh:50 etc/initialdata:32
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:15
+msgid "Unnamed search"
+msgstr "未命名的查詢"
+
+#: etc/initialdata:32
msgid "Unprivileged"
msgstr "非內部成員"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:569
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Unselected Custom Fields"
+msgstr "未選取的自訂欄位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Unselected objects"
+msgstr "未選取的物件"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562
msgid "Untaken"
msgstr "未被受理"
-#: html/Edit/Elements/Page:13 html/Edit/Elements/Page:15
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Untitled search"
+msgstr "未命名的查詢"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Up"
msgstr "上一頁"
-#: html/Elements/MyTickets:63 html/Search/Bulk.html:32 html/Work/Elements/MyTickets:82 html/Work/Search/Bulk.html:10 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:97
+#: html/Search/Bulk.html:32
msgid "Update"
msgstr "處理"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:61
+#: html/Search/Bulk.html:146
+msgid "Update All"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update ID"
msgstr "更新編號"
-#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:65 html/Work/Search/Bulk.html:81 html/Work/Tickets/Update.html:32
+#: html/Ticket/Update.html:97
+msgid "Update Ticket"
+msgstr ""
+
+#: html/Search/Bulk.html:127 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:48
msgid "Update Type"
msgstr "更新類別"
-#: html/Search/Listing.html:60 html/Work/Search/index.html:32
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update all these tickets at once"
msgstr "整批更新申請單"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:48
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update email"
msgstr "更新電子郵件信箱"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:54
+#: html/Search/Results.html:46
+msgid "Update multiple tickets"
+msgstr "批次更新申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update name"
msgstr "更新帳號"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:409 x:412
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:655 lib/RT/Interface/Web.pm:479
msgid "Update not recorded."
msgstr "更新未被記錄"
-#: html/Search/Bulk.html:80 html/Work/Search/Bulk.html:52
+#: html/Search/Bulk.html:78
msgid "Update selected tickets"
msgstr "更新選擇的申請單"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update signature"
msgstr "更新簽章"
msgid "Update ticket # %1"
msgstr "更新申請單 # %1"
-#: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:46
+#: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:63
#. ($Ticket->id)
msgid "Update ticket #%1"
msgstr "更新申請單 #%1"
-#: html/Ticket/Update.html:138 html/Work/Tickets/Update.html:122
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: html/Ticket/Update.html:121
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "更新申請單 #%1 (%2)"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:407 x:410
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:653 lib/RT/Interface/Web.pm:477
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "更新的內容並非申請單回覆也不是評論"
-#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:50 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1187
+#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1281
msgid "Updated"
msgstr "前次更新"
-#: html/Work/Preferences/index.html:15
+#: html/Tools/Offline.html:73
+msgid "Upload"
+msgstr "上載"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Upload multiple files"
+msgstr "上載多個檔案"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Upload multiple images"
+msgstr "上載多份圖片"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Upload one file"
+msgstr "上載一個檔案"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Upload one image"
+msgstr "上載一份圖片"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Upload up to %1 files"
+msgstr "上載最多 %1 個檔案"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Upload up to %1 images"
+msgstr "上載最多 %1 份圖片"
+
+#: html/Tools/Offline.html:73
+msgid "Upload your changes"
+msgstr "上載您的更動"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "User %1 Password: %2\\n"
msgstr "使用者 %1 密碼:%2\\n"
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:468
+#. ($args{'Owner'})
+msgid "User '%1' could not be found."
+msgstr "找不到使用者 '%1'。"
+
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User '%1' not found"
msgstr "找不到使用者 '%1'"
msgid "User '%1' not found\\n"
msgstr "找不到使用者 '%1'\\n"
-#: etc/initialdata.zh:142 etc/initialdata.zh:209 etc/initialdata:124 etc/initialdata:191
+#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
msgid "User Defined"
msgstr "使用者自訂"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:58 html/Edit/Users/List:13 html/Edit/Users/Top:42
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:76
+msgid "User Defined conditions and actions"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"
msgid "User Id"
msgstr "使用者 ID"
-#: html/Edit/Elements/PickUsers:12 html/Edit/Global/UserRight/List:7 html/Edit/Global/UserRight/Top:9 html/Edit/Users/Add.html:13 html/Edit/Users/List:5 html/Edit/Users/Search.html:23 html/Edit/Users/Top:8 html/Work/Delegates/Info:60 html/Work/Tickets/Cc:10
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User Number"
msgstr "員工編號"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58 html/Edit/Global/autohandler:11 html/Edit/Queues/autohandler:22
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58
msgid "User Rights"
msgstr "使用者權限"
-#: html/Edit/Elements/Tab:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User Setup"
msgstr "使用者設定"
-#: html/Edit/Users/Info:37
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User Shift"
msgstr "員工班別"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:225
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
+msgstr "使用者試圖在 %2 物件 #%3 的自訂欄位 %1 上執行未知的更新操作"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:252
#. ($msg)
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "無法新增使用者:%1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:321
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:296
msgid "User created"
msgstr "使用者新增完畢"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User created: %1"
+msgstr "使用者 %1 新增完畢"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User created: %1 (%2)"
+msgstr "使用者 %1 (%2) 新增完畢"
+
#: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
msgid "User defined groups"
msgstr "使用者定義的群組"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:575 lib/RT/User_Overlay.pm:592
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:575
msgid "User loaded"
msgstr "已載入使用者"
msgid "User notified"
msgstr "已通知使用者"
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:24 html/Admin/Users/Prefs.html:28
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User renamed from %1 to %2"
+msgstr "使用者 %1 已改名為 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User view"
msgstr "使用者私人資料"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User-defined groups"
+msgstr "使用者自定群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "UserDefined"
msgstr "使用者自定"
msgid "Username"
msgstr "帳號"
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:8
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57
msgid "Users"
msgstr "使用者"
msgid "Users matching search criteria"
msgstr "符合查詢條件的使用者"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:50 html/Work/Search/PickRestriction:31
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:494
+msgid "Valid Query"
+msgstr "合理的查詢"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ValueOfQueue"
msgstr "選擇表單"
msgid "Values"
msgstr "欄位值"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "View log"
+msgstr "檢視紀錄檔"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "VrijevormEnkele"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
msgid "Watch"
msgstr "視察"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
msgid "WatchAsAdminCc"
msgstr "以管理員副本收件人身份視察"
msgid "Watchers"
msgstr "視察員"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:55
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "WebEncoding"
msgstr "網頁文字編碼方式"
msgid "Wed."
msgstr "星期三"
-#: etc/initialdata.zh:533 etc/initialdata:503 etc/upgrade/2.1.71:161 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:135
+#: etc/initialdata:521
msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
msgstr "當申請單通過所有簽核後,將此訊息回覆到原申請單"
-#: etc/initialdata.zh:497 etc/initialdata:467 etc/upgrade/2.1.71:135 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:107
+#: etc/initialdata:485
msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
msgstr "當申請單通過某項簽核後,將此訊息回覆到原申請單"
-#: etc/initialdata.zh:156 etc/initialdata:138
+#: etc/initialdata:146
msgid "When a ticket is created"
msgstr "新增申請單時"
-#: etc/initialdata.zh:428 etc/initialdata:400 etc/upgrade/2.1.71:79 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:51
+#: etc/initialdata:418
msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
msgstr "簽核單新增之後,通知應受理的承辦人及管理員副本收件人"
-#: etc/initialdata.zh:161 etc/initialdata:143
+#: etc/initialdata:151
msgid "When anything happens"
msgstr "當任何事情發生時"
-#: etc/initialdata.zh:202 etc/initialdata:184
+#: etc/initialdata:199
msgid "Whenever a ticket is resolved"
msgstr "當申請單解決時"
-#: etc/initialdata.zh:188 etc/initialdata:170
+#: etc/initialdata:185
msgid "Whenever a ticket's owner changes"
msgstr "當申請單更換承辦人時"
-#: etc/initialdata.zh:196 etc/initialdata:178
+#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
+msgid "Whenever a ticket's priority changes"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:193
msgid "Whenever a ticket's queue changes"
msgstr "當申請單更換表單時"
-#: etc/initialdata.zh:180 etc/initialdata:162
+#: etc/initialdata:170
msgid "Whenever a ticket's status changes"
msgstr "當申請單更新現況時"
-#: etc/initialdata.zh:210 etc/initialdata:192
+#: etc/initialdata:207
msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
msgstr "當使用者自訂的情況發生時"
-#: etc/initialdata.zh:174 etc/initialdata:156
+#: etc/initialdata:164
msgid "Whenever comments come in"
msgstr "當評論送達時"
-#: etc/initialdata.zh:167 etc/initialdata:149
+#: etc/initialdata:157
msgid "Whenever correspondence comes in"
msgstr "當回覆送達時"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:163 html/User/Prefs.html:51 html/Work/Preferences/Info:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Which are referred to by "
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Which refer to"
+msgstr ""
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:161 html/User/Prefs.html:67
msgid "Work"
msgstr "公司"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:69
+#: html/Search/Results.html:50
+msgid "Work offline"
+msgstr "離線工作"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "WorkPhone"
msgstr "公司電話"
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:34 html/Ticket/Update.html:64
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:41 html/Ticket/Update.html:42
msgid "Worked"
msgstr "處理時間"
-#: html/Admin/Global/Workflow.html:91 html/Admin/Queues/Workflow.html:89
-#. ($WorkflowObj->Id())
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Workflow #%1"
msgstr "流程 #%1"
-#: html/Edit/Global/Workflow/List:15
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Workflow Begin"
msgstr "流程開始"
-#: html/Edit/Global/Workflow/List:20
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Workflow End"
msgstr "流程結束"
-#: html/Admin/Elements/EditWorkflows:90
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Workflow deleted"
msgstr "流程已刪除"
-#: html/Edit/Global/autohandler:10 html/Edit/Queues/autohandler:21
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Workflows"
msgstr "流程"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Writable"
+msgstr "可讀寫"
+
+#: html/autohandler:150
+msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
+msgstr "XXX CHANGEME 您是未經授權的使用者"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3150
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3059
msgid "You already own this ticket"
msgstr "您已是這份申請單的承辦人"
-#: html/autohandler:122
+#: html/autohandler:142
msgid "You are not an authorized user"
msgstr "您不是被授權的使用者"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3032
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You can access it with the Download button on the right."
+msgstr "您可以按右方的「下載」鍵來取得。"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2941
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "祇能重新指派您所承辦或是沒有承辦人的申請單"
msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
msgstr "您沒有看那份申請單的權限。\\n"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:760
#. ($num, $queue)
msgid "You found %1 tickets in queue %2"
msgstr "您會在表單 %2 找到 %1 的申請單"
msgid "You have been logged out of RT."
msgstr "您已登出 RT。"
-#: html/SelfService/Display.html:77
+#: html/SelfService/Display.html:79
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "您沒有在該表單新增申請單的權限。"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1908
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2095
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "您不能在該表單中提出申請。"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:38
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "You need to restart the Request Tracker service for saved changes to take effect."
msgstr "您必須重新啟動 Request Tracker 服務,儲存的更動纔會生效。"
msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
msgstr "RT 管理員可能設錯了由 RT 寄出的郵件收件人標頭檔"
-#: etc/initialdata.zh:514 etc/initialdata:484 etc/upgrade/2.1.71:146 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:119
+#: etc/initialdata:502
msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
msgstr "申請單已由 %1 批准。可能還有其他待簽核的步驟。"
-#: etc/initialdata.zh:552 etc/initialdata:522 etc/upgrade/2.1.71:180 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:154
+#: etc/initialdata:540
msgid "Your request has been approved."
msgstr "您的申請單已完成簽核程序。"
msgid "Your request was rejected"
msgstr "您的申請單已被駁回"
-#: etc/initialdata.zh:455
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Your request was rejected by %1."
msgstr "您的申請單已被 %1 駁回。"
-#: etc/initialdata:427 etc/upgrade/2.1.71:101 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:73
+#: etc/initialdata:445
msgid "Your request was rejected."
msgstr "您的申請單已被駁回。"
-#: html/autohandler:144
+#: html/autohandler:177
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "您的帳號或密碼有誤"
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:83 html/Admin/Users/Modify.html:143 html/User/Prefs.html:95 html/Work/Preferences/Info:85
+#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:127
msgid "Zip"
msgstr "郵遞區號"
msgid "alert"
msgstr "急訊"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "and is not"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "and not"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "approving"
+msgstr "待簽核"
+
#: html/User/Elements/DelegateRights:58
#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
msgid "as granted to %1"
msgid "contains"
msgstr "包含"
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "content"
msgstr "內容"
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:26
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "content-type"
msgstr "類型"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2295
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "correspondence (probably) not sent"
msgstr "申請單回覆(可能)未送出"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2305
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "correspondence sent"
msgstr "申請單回覆已送出"
msgid "critical"
msgstr "嚴重"
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:62 html/Admin/Queues/Modify.html:76 html/Edit/Queues/Basic/Top:31 html/Edit/Queues/List:18 html/Work/Queues/List:11 lib/RT/Date.pm:319
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:76 lib/RT/Date.pm:319
msgid "days"
msgstr "天"
msgid "debug"
msgstr "偵錯"
-#: html/Search/Listing.html:74
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "delete"
msgstr "刪除"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:64
msgid "deleted"
msgstr "已刪除"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:67 html/Work/Search/PickRestriction:47
+#: html/Search/Elements/PickBasics:33
msgid "does not match"
msgstr "不符合"
msgstr "不包含"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "email address"
+msgstr "電子郵件信箱"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "emergency"
msgstr "危難"
msgid "false"
msgstr "假"
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "filename"
msgstr "檔名"
msgid "greater than"
msgstr "大於"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:196
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
msgstr "群組 '%1'"
msgstr "編號"
#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "in class %1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "info"
msgstr "資訊"
-#: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/Search/Elements/PickRestriction:75 html/Search/Elements/PickRestriction:87 html/Work/Search/PickRestriction:27 html/Work/Search/PickRestriction:56 html/Work/Search/PickRestriction:69
+#: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickBasics:49 html/Search/Elements/PickBasics:80 html/Search/Elements/PickBasics:97 html/Search/Elements/PickCFs:37
msgid "is"
msgstr "是"
-#: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88 html/Work/Search/PickRestriction:28 html/Work/Search/PickRestriction:57 html/Work/Search/PickRestriction:70
+#: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickBasics:50 html/Search/Elements/PickBasics:81 html/Search/Elements/PickBasics:98 html/Search/Elements/PickCFs:38
msgid "isn't"
msgstr "不是"
msgid "less than"
msgstr "小於"
-#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:35
-msgid "level Admins"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "level Admin"
msgstr "層主管"
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:66 html/Work/Search/PickRestriction:46
+#: html/Search/Elements/PickBasics:32
msgid "matches"
msgstr "符合"
msgid "min"
msgstr "分"
-#: html/Ticket/Update.html:64
+#: html/Ticket/Update.html:42
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
-#: bin/rt-commit-handler:764
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "modifications\\n\\n"
msgstr "更改\\n\\n"
msgid "months"
msgstr "月"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:57
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
msgid "new"
msgstr "新建立"
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:42
+msgid "no name"
+msgstr "沒有名稱"
+
#: html/Admin/Elements/EditScrips:42
msgid "no value"
msgstr "沒有值"
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Edit/Groups/Member:40 html/Edit/Groups/Members/Add.html:17 html/Edit/Groups/Members/List:8 html/Edit/Queues/Basic/Top:50 html/Edit/Queues/List:18 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27 html/Work/Delegates/Info:37 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Overview/Info:31 html/Work/Queues/List:11 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:27
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27
msgid "none"
msgstr "無"
msgid "notlike"
msgstr "不符合"
-#: html/Edit/Elements/PickUsers:17 html/Edit/Users/Add.html:18 html/Edit/Users/Search.html:28 html/Work/Tickets/Cc:15
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "number"
msgstr "號"
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:60 lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:61 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
msgid "open"
msgstr "開啟"
msgid "opened"
msgstr "已開啟"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:198
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
#. ($self->Name, $user->Name)
msgid "personal group '%1' for user '%2'"
msgstr "使用者「%2」的「%1」代理人群組"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:206
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
msgstr "表單 %1 %2"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
msgid "rejected"
msgstr "已駁回"
-#: html/Work/Elements/SelectSearch:21 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
msgid "resolved"
msgstr "已處理"
-#: html/Edit/Global/Basic/Top:48
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "rtname"
msgstr "伺服器名稱"
msgid "sec"
msgstr "秒"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+#: html/Search/Results.html:48
+msgid "spreadsheet"
+msgstr "試算表"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
msgid "stalled"
msgstr "延宕"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:204
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
msgstr "系統 %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
msgstr "系統群組 '%1'"
msgid "the calling component did not specify why"
msgstr "呼叫元件未指明原因"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ticket #%1"
+msgstr "申請單 #%1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
msgstr "申請單 #%1 %2"
-#: html/Work/Elements/SelectSearch:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "till"
msgstr "至"
-#: html/Edit/Elements/PickUsers:15 html/Edit/Global/Workflow/Condition:30 html/Edit/Users/Add.html:16 html/Edit/Users/Search.html:26 html/Work/Tickets/Cc:13
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "to"
msgstr "到"
msgid "true"
msgstr "真"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:218
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
msgstr "沒有描述的群組 %1"
-#: html/Work/Elements/SelectSearch:19
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "undescripbed group %1"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "unresolved"
msgstr "未處理"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:190
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgstr "使用者 %1"
msgid "years"
msgstr "年"
-#: lib/RT/Date.pm:331
-msgid "approving"
-msgstr "待簽核"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ニックネーム"
+msgstr ""