# translation of Request Tracker en.po to Russian
-#
-#
-# Andrew Kornilov <akornilov@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
+# Andrew Kornilov <hiddenman@tpway.com>, 2004, 2005.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 3.6.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: (null)\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-19 13:54+0200\n"
-"Last-Translator: Andrew Kornilov <akornilov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
+"Last-Translator: Andrew Kornilov <hiddenman@tpway.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:16+0300\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: html/Widgets/SavedSearch:70
-#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
-msgid " %1 deleted."
-msgstr " %1 удалена."
-
-#: html/Widgets/SavedSearch:47
-#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
-msgid " %1 renamed to %2."
-msgstr " %1 переименована в %2."
-
-#: html/Widgets/SavedSearch:60
-#. ($args->{Description})
-msgid " %1 saved."
-msgstr " %1 сохранена."
+"Project-Id-Version: RT 3.4.x\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "#"
msgid "#%1: %2"
msgstr ""
-#: html/Elements/ShowSearch:105
-msgid "$1"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:940
+#: lib/RT/Record.pm:925
#. ($label)
msgid "$prefix %1"
msgstr ""
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
msgid "%1 #%2"
msgstr ""
-#: lib/RT/Date.pm:365
+#: lib/RT/Date.pm:360
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2"
msgstr ""
-#: lib/RT/Date.pm:401
+#: lib/RT/Date.pm:396
#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-#: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
+#: lib/RT/Record.pm:1674 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:634 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:677 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677
#. ($cf->Name, $new_value->Content)
#. ($field, $self->NewValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 added"
msgstr "%1 %2 добавлен"
-#: lib/RT/Date.pm:362
+#: lib/RT/Date.pm:357
#. ($s, $time_unit)
msgid "%1 %2 ago"
msgstr "%1 %2 назад"
-#: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
+#: lib/RT/Record.pm:1681 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:641 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:641
#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
msgid "%1 %2 changed to %3"
msgstr "%1 %2 изменено на %3"
-#: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
+#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:637 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:683 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:683
#. ($cf->Name, $old_value->Content)
#. ($field, $self->OldValue)
#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
msgid "%1 %2 deleted"
msgstr "%1 %2 удален"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 %2 of group %3"
+msgstr "%1 %2 of group %3"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+#. ($scrip->ConditionObj->Name, $scrip->ActionObj->Name, $scrip->TemplateObj->Name)
msgid "%1 %2 with template %3"
msgstr "%1 %2 с шаблоном %3"
#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
msgid "%1 (%2) by %3"
-msgstr "%1 (%2) от %3"
+msgstr ""
-#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66
+#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
#. (loc($DefaultStatus))
-#. (loc($Ticket->Status()))
#. (loc($TicketObj->Status))
#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
+#. (loc($Ticket->Status()))
msgid "%1 (Unchanged)"
msgstr "%1 (Не менять)"
msgid "%1 - %2 shown"
msgstr "%1 - %2 показано"
-#: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
+#: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
#. ("--search-argument", "--search")
#. ("--condition-argument", "--condition")
#. ("--action-argument", "--action")
msgid "%1 - An argument to pass to %2"
msgstr "%1 - Аргумент для передачи в %2"
-#: bin/rt-crontool:262
+#: bin/rt-crontool:210
#. ("--verbose")
msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
msgstr ""
-#: bin/rt-crontool:253
-#. ("--template-id")
-msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
-msgstr ""
-
-#: bin/rt-crontool:256
-#. ("--transaction")
-msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
-msgstr ""
-
-#: bin/rt-crontool:247
+#: bin/rt-crontool:204
#. ("--action")
msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
msgstr ""
-#: bin/rt-crontool:241
+#: bin/rt-crontool:198
#. ("--condition")
msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
msgstr ""
-#: bin/rt-crontool:234
+#: bin/rt-crontool:191
#. ("--search")
msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
msgstr ""
-#: bin/rt-crontool:259
-#. ("--transaction-type")
-msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/Footer:56
-#. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#: html/Elements/Footer:58
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
msgstr ""
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:139
#. ($self->Id)
msgid "%1 ScripAction loaded"
msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен"
-#: lib/RT/Record.pm:1722
+#: lib/RT/Record.pm:1711
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "%1 добавлено как значение для %2"
msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных"
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:518 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 пользователем %2"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:775 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:784 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:787 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:784 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:787
#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
msgid "%1 changed from %2 to %3"
msgstr "%1 изменена с %2 на %3"
-#: html/Search/Build.html:213
+#: html/Search/Build.html:192
#. ($Description)
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 копия"
-#: lib/RT/Record.pm:944
+#: lib/RT/Record.pm:928
msgid "%1 could not be set to %2."
msgstr "%1 невозможно установить в %2."
msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
msgstr "%1 не может инициировать транзакцию (%2)\\n"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2710
#. ($self)
msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:558 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558
#. ($obj_type)
msgid "%1 created"
msgstr "%1 создана"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:563 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:563
#. ($obj_type)
msgid "%1 deleted"
msgstr "%1 удалена"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 grouped by %2"
-msgstr "%1 сгруппированные по %2"
-
-#: etc/initialdata:593
+#: html/Elements/MyTickets:47
+#. ($rows)
msgid "%1 highest priority tickets I own"
msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами"
msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
msgstr "%1 заявок с наивысшими приоритетами, созданных вами..."
-#: bin/rt-crontool:229
+#: bin/rt-crontool:186
#. ($0)
msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
msgstr ""
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:847
#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
msgid "%1 matches"
msgstr "%1 совпадений"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
-#. ($minutes)
+#: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
+#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
+#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
+#. ($Ticket->TimeEstimated)
+#. ($Ticket->TimeWorked)
+#. ($Ticket->TimeLeft)
msgid "%1 min"
msgstr "%1 мин"
-#: etc/initialdata:601
+#: html/Elements/MyRequests:47
+#. ($rows)
msgid "%1 newest unowned tickets"
msgstr "%1 последних неназначенных заявок"
msgid "%1 not shown"
msgstr "%1 не отображается"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:813
msgid "%1 objects"
msgstr "%1 объектов"
msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
msgstr "%1 приостановит заявки, которые зависят от запроса или включены в него"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:814
msgid "%1's %2 objects"
msgstr "%1 %2 объектов"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:815
msgid "%1's %2's %3 objects"
-msgstr "%1 %2 %3 объектов"
+msgstr ""
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
#. ($object->Name)
#. ($Object->Name)
msgid "%1's saved searches"
msgstr "%1 сохраненных запросов"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468
#. ($self)
msgid "%1: no attachment specified"
msgstr "%1: без вложений"
msgid "%1k"
msgstr "%1к"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
-#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
-msgid "%quant(%1,hour)"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
#. ($args{'Status'})
msgid "'%1' is an invalid value for status"
msgstr "'%1' является неверным значением статуса"
msgid "(Check boxes to delete)"
msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)"
-#: html/Ticket/Create.html:218
+#: html/Ticket/Create.html:209
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(If left blank, will default to %1"
-msgstr "(Если не заполнено, то по умолчанию равно %1"
-
#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
#. ($RT::CorrespondAddress)
#. ($RT::CommentAddress)
-msgid "(If left blank, will default to %1)"
-msgstr "(Ð\95Ñ\81ли не заполнено, Ñ\82о по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ñ\80авно %1)"
+msgid "(If left blank, will default to %1"
+msgstr "(Ð\95Ñ\81ли пÑ\83Ñ\81Ñ\82ое, Ñ\82о по-Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ñ\80авно %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(No Value)"
msgid "(No members)"
msgstr "(Нет пользователей)"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:53
msgid "(No scrips)"
msgstr "(Нет скриплетов)"
msgid "(None)"
msgstr "(Нет)"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Update.html:88
msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\83Ñ\8e копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом изменении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. СпиÑ\81ок полÑ\83Ñ\87аÑ\82елей, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе в далÑ\8cнейÑ\88ем бÑ\83дÑ\83Ñ\82 полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\83Ñ\8e копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом обновлении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. СпиÑ\81ок полÑ\83Ñ\87аÑ\82елей, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе в далÑ\8cнейÑ\88ем бÑ\83дÑ\83Ñ\82 полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\83Ñ\8e копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом изменении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. СпиÑ\81ок полÑ\83Ñ\87аÑ\82елей, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе в далÑ\8cнейÑ\88ем бÑ\83дÑ\83Ñ\82 полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\83Ñ\8e копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом обновлении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. СпиÑ\81ок полÑ\83Ñ\87аÑ\82елей, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе в далÑ\8cнейÑ\88ем бÑ\83дÑ\83Ñ\82 полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
-#: html/Ticket/Update.html:90
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Create.html:100
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом изменении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. ÐÑ\82и полÑ\83Ñ\87аÑ\82ели в далÑ\8cнейÑ\88ем <b>бÑ\83дÑ\83Ñ\82</b> полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об изменениях.)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом обновлении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. ÐÑ\82и полÑ\83Ñ\87аÑ\82ели в далÑ\8cнейÑ\88ем <b>бÑ\83дÑ\83Ñ\82</b> полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об обновлениях.)"
-#: html/Ticket/Create.html:103
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об изменениях.)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Update.html:84
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом изменении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. СпиÑ\81ок полÑ\83Ñ\87аÑ\82елей, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе в далÑ\8cнейÑ\88ем бÑ\83дÑ\83Ñ\82 полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом обновлении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. СпиÑ\81ок полÑ\83Ñ\87аÑ\82елей, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе в далÑ\8cнейÑ\88ем бÑ\83дÑ\83Ñ\82 полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом изменении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. СпиÑ\81ок полÑ\83Ñ\87аÑ\82елей, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе в далÑ\8cнейÑ\88ем бÑ\83дÑ\83Ñ\82 полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об изменении, <b>не</b> будет изменен.)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом обновлении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. СпиÑ\81ок полÑ\83Ñ\87аÑ\82елей, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе в далÑ\8cнейÑ\88ем бÑ\83дÑ\83Ñ\82 полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об обновлениÑ\8fÑ\85, <b>не</b> будет изменен.)"
-#: html/Ticket/Update.html:86
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об изменениях, <b>не</b> будет изменен.)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Create.html:90
msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом изменении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. ÐÑ\82и полÑ\83Ñ\87аÑ\82ели в далÑ\8cнейÑ\88ем <b>бÑ\83дÑ\83Ñ\82</b> полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об изменениях.)"
+msgstr "(Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c копиÑ\8e Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об Ñ\8dÑ\82ом обновлении на Ñ\8dÑ\82и адÑ\80еÑ\81а [Ñ\80азделÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f запÑ\8fÑ\82ой]. ÐÑ\82и полÑ\83Ñ\87аÑ\82ели в далÑ\8cнейÑ\88ем <b>бÑ\83дÑ\83Ñ\82</b> полÑ\83Ñ\87аÑ\82Ñ\8c копии Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f об обновлениях.)"
-#: html/Ticket/Create.html:93
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Отправить копию сообщения об этом изменении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об изменениях.)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:96
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:102
msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для условий или действий)"
-#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
-msgid "(Will not be sent email)"
-msgstr "(Корреспонденция не будет отправлена)"
-
#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
msgid "(empty)"
msgstr "(пусто)"
msgid "(no subject)"
msgstr "(нет темы)"
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:578 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:578
msgid "(no value)"
msgstr "(нет значения)"
msgid "(no values)"
msgstr "(нет значений)"
-#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
+#: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
msgid "(only one ticket)"
msgstr "(только одна заявка)"
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
msgid "(pending approval)"
msgstr "(в ожидании подтверждения)"
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
msgid "(pending other Collection)"
msgstr "(в ожидании решения связанных заявок)"
msgid "(requestor's group)"
msgstr "(группа автора заявки)"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:71
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:71 html/Admin/Users/Modify.html:71
msgid "(required)"
msgstr "(требуется)"
msgid "(untitled)"
msgstr "(без названия)"
-#: html/Ticket/Elements/Reminders:133
-msgid "(yyyy/mm/dd)"
-msgstr "(гггг/мм/дд)"
-
-#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: bin/rt-crontool:95
-msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
-msgstr ""
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "25 highest priority tickets I own..."
msgstr "25 ваших заявок с наивысшими приоритетами..."
msgid "<%$_%>"
msgstr ""
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
-msgid "<%$field%>"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/CreateTicket:47
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
-msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
-msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Создать заявку в\" /> %1"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очереди\"> %1"
msgid "A blank template"
msgstr "Пустой шаблон"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:371
-msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr "Пароль не был установлен, поэтому пользователь не сможет зайти в систему."
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ACE could not be deleted"
msgstr "Невозможно удалить ACE"
msgid "ACE could not be found"
msgstr "Невозможно найти ACE"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:181 lib/RT/Principal_Overlay.pm:224
msgid "ACE not found"
msgstr "ACE не найден"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:866
msgid "ACEs can only be created and deleted."
msgstr "ACEы можно только создавать и удалять"
#: html/User/Elements/Tabs:53
msgid "About me"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87нÑ\8bе наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgstr "Ð\9eбо мне"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:106
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:106 html/Admin/Users/Modify.html:106
msgid "Access control"
msgstr "Права доступа"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:71
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Action committed."
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие заÑ\84икÑ\81иÑ\80овано."
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие пÑ\80инÑ\8fÑ\82о."
-#: bin/rt-crontool:171
+#: bin/rt-crontool:148
msgid "Action committed.\\n"
msgstr "Действие зафиксировано.\\n"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
-msgid "Action is mandatory argument"
-msgstr "Действие является обязательным аргументом"
-
-#: bin/rt-crontool:167
+#: bin/rt-crontool:144
msgid "Action prepared..."
msgstr "Действие подготовлено..."
-#: html/Search/Build.html:85
+#: html/Search/Build.html:65
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: html/Search/Bulk.html:92
+#: html/Search/Bulk.html:114
msgid "Add AdminCc"
msgstr "Добавить АдминистративнуюКопию"
-#: html/Search/Bulk.html:88
+#: html/Search/Bulk.html:110
msgid "Add Cc"
msgstr "Добавить Копию"
msgid "Add Criteria"
msgstr "Добавить критерий"
-#: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
+#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
msgid "Add More Files"
msgstr "Добавить еще файлы"
msgid "Add Next State"
msgstr "Добавить следующее состояние"
-#: html/Search/Bulk.html:84
+#: html/Search/Bulk.html:106
msgid "Add Requestor"
msgstr "Добавить автора заявки"
msgid "Add a scrip to this queue"
msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:83
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:76
msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Build.html:65
msgid "Add additional criteria"
msgstr "Добавить дополнительный критерий"
-#: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
-msgid "Add and Search"
-msgstr "Добавить и начать поиск"
-
-#: html/Search/Bulk.html:124
+#: html/Search/Bulk.html:146
msgid "Add comments or replies to selected tickets"
msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные заявки"
msgid "Add new watchers"
msgstr "Добавить наблюдателей"
-#: html/Search/Build.html:85
-msgid "Add these terms to your search"
-msgstr "Добавить эти условия в ваш запрос"
-
-#: html/Search/Bulk.html:158
-msgid "Add values"
-msgstr "Добавить значения"
-
# Manual merge by Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов"
msgid "AddNextState"
msgstr "ДобавлятьСледующееСостояние"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:747
#. ($args{'Type'})
msgid "Added principal as a %1 for this queue"
msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:146 html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
msgid "Address1"
msgstr "Адрес1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:151 html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
msgid "Address2"
msgstr "Адрес2"
-#: html/Ticket/Create.html:98
+#: html/Ticket/Create.html:95
msgid "Admin Cc"
msgstr "Административная Копия"
msgid "AdminCorrespondence"
msgstr "АдминистрироватьКорреспонденцию"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
msgid "AdminCustomField"
msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле"
msgid "AdminCustomFields"
msgstr "АдминистрироватьДополнительныеПоля"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
msgid "AdminGroup"
msgstr "АдминистрироватьГруппу"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
msgid "AdminGroupMembership"
msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах"
msgid "Admins"
msgstr "Администраторы"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:197
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#: html/Search/Elements/PickCriteria:52
msgid "Aggregator"
-msgstr "Агрегатор"
+msgstr ""
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Alias"
msgid "Apply your changes"
msgstr "Применить ваши изменения"
-#: html/Elements/Tabs:77
+#: html/Elements/Tabs:74
msgid "Approval"
msgstr "Подтверждения"
-#: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
+#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#. ($ticket->id, $msg)
#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
msgid "Approval diagram"
msgstr "Диаграмма подтверждений"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:69
+#: html/Approvals/Elements/Approve:65
msgid "Approve"
msgstr "Подтвердить"
msgid "Approver's notes: %1"
msgstr "Примечания подтвердившего: %1"
-#: lib/RT/Date.pm:444
+#: lib/RT/Date.pm:437
msgid "Apr."
msgstr "Апр."
msgid "April"
msgstr "Апрель"
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
-msgid "Asc"
-msgstr "По возрастанию"
-
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
msgid "Ascending"
msgstr "В порядке возрастания"
msgid "AssignCustomFields"
msgstr "НазначатьДополнительныеПоля"
-#: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
+#: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
msgid "Attach"
msgstr "Вложение"
-#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
+#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
-#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94
+#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
msgid "Attached file"
msgstr "Вложенный файл"
msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:476 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:476
msgid "Attachment created"
msgstr "Вложение создано"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1672
msgid "Attachment filename"
msgstr "Имя файла для вложения"
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:170
msgid "Attribute Deleted"
msgstr "Атрибут удален"
-#: lib/RT/Date.pm:448
+#: lib/RT/Date.pm:441
msgid "Aug."
msgstr "Авг."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "AutoreplyToRequestors"
-msgstr "АвтоответАвторамЗаявки"
-
-#: html/Widgets/SelectionBox:185
-msgid "Available"
-msgstr "Доступно"
+msgstr "АвтоответАвторатЗаявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Available Columns"
msgid "Basics"
msgstr "Основное"
-#: html/Ticket/Update.html:88
+#: html/Ticket/Update.html:86
msgid "Bcc"
msgstr "Скрытая копия"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
msgid "Be sure to save your changes"
msgstr "Не забудьте сохранить настройки"
-#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
+#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:358
msgid "Before"
msgstr "До"
msgid "Begin Approval"
msgstr "Начать подтверждение"
-#: html/Elements/Logo:47
+#: html/Elements/Header:80
msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
msgstr ""
msgid "Bookmarkable URL for this search"
msgstr "Ссылка на этот запрос для добавления в избранное"
-#: html/Search/Results.html:79
+#: html/Search/Results.html:81
msgid "Bookmarkable link"
msgstr "Ссылка для добавления в избранное"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
msgid "Brief headers"
msgstr "Сокращенные заголовки"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:227
-msgid "Bulk Update"
-msgstr "Множественное изменение"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Ð\9cножеÑ\81Ñ\82венное изменение заявки"
+msgstr "Ð\9cножеÑ\81Ñ\82венное обновление заявки"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1717
msgid "Can not modify system users"
-msgstr "Ð\9dевозможно изменить системных пользователей"
+msgstr "Ð\9dевомзожно изменить системных пользователей"
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
msgid "Can this principal see this queue"
msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:364
msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "Невозможно добавление значения дополнительного поля без наименования"
+msgstr "Невозможно добавление значения допольнительного поля без наименования"
#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
#. ($Class)
msgid "Can't find a collection class for '%1'"
msgstr "Невозможно найти класс коллекции для '%1'"
-#: html/Search/Build.html:286
+#: html/Search/Build.html:819
msgid "Can't find a saved search to work with"
msgstr "Невозможно найти сохраненный запрос для работы с ним"
msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
msgstr "Невозможно объединить с объединенной заявкой (эта ошибка никогда не должна происходить)."
-#: html/Widgets/SavedSearch:63
-#. (loc($self->{SearchType}))
-msgid "Can't save %1"
-msgstr "Невозможно сохранить %1"
-
-#: html/Search/Build.html:290
+#: html/Search/Build.html:824
msgid "Can't save this search"
msgstr "Невозможно сохранить этот запрос"
-#: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
+#: lib/RT/Record.pm:1257 lib/RT/Record.pm:1335
msgid "Can't specifiy both base and target"
msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения"
-#: html/autohandler:204
+#: html/autohandler:148
#. ($msg)
msgid "Cannot create user: %1"
msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
-msgid "Category"
-msgstr "Категория"
-
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: html/Elements/Submit:78
+#: html/Elements/Submit:100
msgid "Check All"
msgstr "Выбрать все"
-#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
+#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
msgid "Check box to delete"
msgstr "Выделите пункты для удаления"
msgid "Check box to revoke right"
msgstr "Выделите права, которые хотите отозвать"
-#: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
+#: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
msgid "Children"
msgstr "Потомки"
-#: html/NoAuth/js/util.js:201
-msgid "Choose a date"
-msgstr "Выберите дату"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:156 html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: html/Elements/Submit:80
+#: html/Elements/Submit:102
msgid "Clear All"
msgstr "Очистить все"
-#: html/Helpers/CalPopup.html:51
-msgid "Close window"
-msgstr "Закрыть окно"
-
#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
msgid "Closed requests"
msgstr "Закрытые запросы"
-#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
+#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
msgid "Closed tickets"
msgstr "Закрытые заявки"
msgid "Code"
msgstr "Код"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
-msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
-msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите несколько значений"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
-msgid "Combobox: Select or enter one value"
-msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите одно значение"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
-msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
-msgstr "Комбинированный список: Выберите или введите до %1 значений"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Command not understood!\\n"
msgstr "Команда не распознана!\\n"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:181 html/Ticket/Elements/Tabs:176
msgid "Comment"
msgstr "Комментировать"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
-#: html/Search/Bulk.html:128
+#: html/Search/Bulk.html:150
msgid "Comments (not sent to requestors)"
msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
msgid "Comments about %1"
msgstr "Комментарии о %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:224 html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
msgid "Comments about this user"
msgstr "Комментарии об этом пользователе"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:621 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621
msgid "Comments added"
msgstr "Комментарии добавлены"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:175
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:168
msgid "Commit Stubbed"
msgstr ""
msgid "Compile Restrictions"
msgstr "Применить ограничения"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:59
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:63
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
-msgid "Condition is mandatory argument"
-msgstr "Условие является обязательным аргументом"
-
-#: bin/rt-crontool:151
+#: bin/rt-crontool:131
msgid "Condition matches..."
msgstr "Подходящее условие..."
msgid "Condition not found"
msgstr "Условие не найдено"
-#: html/Elements/Tabs:84
+#: html/Elements/Tabs:81
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Ð\9dевозможно идентифицировать дату последнего контакта '%1'"
+msgstr "Ð\9dевезможно идентифицировать дату последнего контакта '%1'"
#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
msgid "Content"
msgid "Coould not create group"
msgstr "Невозможно создать группу"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:65
+#: html/Search/Elements/EditSearches:64
msgid "Copy"
msgstr "Копия"
msgid "Correspondence Address"
msgstr "Адрес для корреспонденции"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:617 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:617
msgid "Correspondence added"
msgstr "Корреспонденция добавлена"
msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки. %1"
-#: lib/RT/Record.pm:1707
+#: lib/RT/Record.pm:1696
msgid "Could not add new custom field value. "
msgstr "Ошибка добавления нового значения дополнительного поля"
-#: lib/RT/Record.pm:1660
+#: lib/RT/Record.pm:1649
#. (, $value_msg)
msgid "Could not add new custom field value. %1 "
msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2979 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2996
msgid "Could not change owner. "
msgstr "Невозможно изменить ответственного."
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
#. ($msg)
msgid "Could not create CustomField"
msgstr "Невозможно создать дополнительное поле"
msgid "Could not create CustomField: %1"
msgstr "Ошибка создания дополнительного поля: %1"
-#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
+#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:501 lib/RT/Group_Overlay.pm:508
msgid "Could not create group"
msgstr "Невозможно создать группу"
msgid "Could not create template: %1"
msgstr "Невозможно создать шаблон: %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь."
msgid "Could not find group %1."
msgstr "Невозможно найти группу %1."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:725 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
msgid "Could not find or create that user"
msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
msgid "Could not find that principal"
msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
msgid "Could not load CustomField %1"
msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
+#: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
msgid "Could not load group"
msgstr "Невозможно загрузить группу"
msgid "Could not load object for %1"
msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:197
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:187
msgid "Could not load search attribute"
msgstr "Ошибка загрузки атрибута запроса"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:745
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:844
#. ($args{'Type'})
msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди"
msgid "Could not set user info"
msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
-msgid "Couldn't add attachment"
-msgstr "Невозможно добавить вложение"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1009
msgid "Couldn't add member to group"
msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу"
-#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
+#: lib/RT/Record.pm:1708 lib/RT/Record.pm:1767
#. ($Msg)
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't find group\\n"
-msgstr "Ð\9dевозможно найти группу\\n"
+msgstr "Ð\9dевезможно найти группу\\n"
-#: lib/RT/Record.pm:953
+#: lib/RT/Record.pm:937
msgid "Couldn't find row"
msgstr "Невозможно найти строку"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
msgid "Couldn't find that principal"
msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398
msgid "Couldn't find that value"
msgstr "Невозможно найти это значение"
msgid "Couldn't load Scrips."
msgstr "Невозможно загрузить скриплеты."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
-#. ($self->Id)
-msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
-msgstr "Невозможно загрузить копию заявки #%1."
-
#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
#. ($id)
msgid "Couldn't load group %1"
msgid "Couldn't load scrip"
msgstr "Невозможно загрузить скриплет"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load scrip #%1"
-msgstr "Невозможно загрузить скриплет #%1"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Couldn't load template"
msgstr "Невозможно загрузить шаблон"
msgid "Couldn't load that user (%1)"
msgstr "Невозможно загрузить этого пользователя (%1)"
-#: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
+#: html/SelfService/Display.html:149
#. ($id)
msgid "Couldn't load ticket '%1'"
msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
-#. ($args{'URI'})
-msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
-msgstr "Невозможно преобразовать базу '%1' в URI."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
-msgstr "Невозможно преобразовать цель '%1' в URI."
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:173 html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
msgid "Country"
msgstr "Страна"
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "Create Tickets"
msgstr "Создать заявки"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
msgid "Create a CustomField"
msgstr "Создать дополнительное поле"
msgid "Create a new global scrip"
msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:124 html/Admin/Groups/Modify.html:98
msgid "Create a new group"
msgstr "Создать новую группу"
msgid "Create a new template"
msgstr "Создать новый шаблон"
-#: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60
+#: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
msgid "Create a new ticket"
msgstr "Создать новую заявку"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:251 html/Admin/Users/Modify.html.orig:308 html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
msgid "Create a new user"
msgstr "Создать нового пользователя"
msgid "Create a request"
msgstr "Создать запрос"
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Create a scrip for queue %1"
msgstr "Создать скриплет для очереди %1"
msgid "Create tickets in this queue"
msgstr "Создать заявки в этой очереди"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
msgid "Create, delete and modify custom fields"
msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля"
msgid "CreateTicket"
msgstr "Создать Заявку"
-#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
+#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
msgid "Created"
msgstr "Создана"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Created CustomField %1"
msgstr "Создано дополнительное поле %1"
msgid "Created during"
msgstr "Создано во время"
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
-msgid "Created in a date range"
-msgstr "Создано за промежуток времени"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Created template %1"
msgstr "Создан шаблон %1"
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
-msgid "Created tickets in period, grouped by status"
-msgstr "Создано заявок за период, с группировкой по статусу"
-
#: html/Search/Elements/PickBasics:102
msgid "Creator"
msgstr "Автор заявки"
msgid "Current rights"
msgstr "Текущие права"
-#: html/Search/Elements/EditQuery:47
-msgid "Current search"
-msgstr "Текущий запрос"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Current search criteria"
msgstr "Текущие критерии поиска"
msgid "Custom Field #%1"
msgstr "Дополнительное поле #%1"
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html.orig:208 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
msgid "Custom Fields"
msgstr "Дополнительные поля"
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:60
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:59
#. ($lookup)
msgid "Custom Fields for %1"
msgstr "Дополнительные поля для %1"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:123
msgid "Custom action cleanup code"
msgstr "Пользовательский код очистки действия"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:103
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:115
msgid "Custom action preparation code"
msgstr "Пользовательский код подготовки действия"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:99
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
msgid "Custom condition"
msgstr "Пользовательское условие"
msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
msgstr "Дополнительное поле %1 не относится к этому объекту"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has a value."
msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение."
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
#. ($CF->Name)
msgid "Custom field %1 has no value."
msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения."
-#: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
+#: lib/RT/Record.pm:1581
#. ($args{'Field'})
msgid "Custom field %1 not found"
msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1"
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
-#. ($cf)
-#. ($obj->Name)
-msgid "Custom field '%1'"
-msgstr "Дополнительное поле '%1'"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Custom field deleted"
msgstr "Дополнительное поле удалено"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:1749
msgid "Custom field not found"
msgstr "Невозможно найти дополнительное поле"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1027
#. ($args{'Content'}, $self->Name)
msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнительного поля %2"
msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
msgstr "Значение дополнительного поля изменено с %1 на %2"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:408
msgid "Custom field value could not be deleted"
msgstr "Невозможно удалить значение дополнительного поля"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1033
msgid "Custom field value could not be found"
msgstr "Невозможно найти значение дополнительного поля "
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1035 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:406
msgid "Custom field value deleted"
msgstr "Значение дополнительного поля удалено"
-#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
+#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:625 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
msgid "CustomField"
msgstr "ДополнительноеПоле"
-#: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
-msgid "Customize"
-msgstr "Настроить"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Data error"
msgstr "Ошибка данных"
-#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
+#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
-#: lib/RT/Date.pm:452
+#: lib/RT/Date.pm:445
msgid "Dec."
msgstr "Дек."
msgid "Delegation"
msgstr "Делегирование прав"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Delete Template"
msgstr "Удалить шаблон"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:210
#. ($msg)
msgid "Delete failed: %1"
msgstr "Ошибка удаления: %1"
msgid "Delete tickets"
msgstr "Удалить заявки"
-#: html/Search/Bulk.html:159
-msgid "Delete values"
-msgstr "Удалить значения"
-
#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
msgid "DeleteTicket"
msgstr "УдалятьЗаявку"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:218
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:208
msgid "Deleted search"
msgstr "Удаленный запрос"
msgid "Deleting this object could break referential integrity"
msgstr "Удаление этого объекта может нарушить ссылочную целостность"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:378
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность."
-#: html/Approvals/Elements/Approve:73
+#: html/Approvals/Elements/Approve:66
msgid "Deny"
msgstr "Отказать"
-#: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
+#: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
msgid "Depended on by"
msgstr "От неё зависят"
msgid "Dependencies: \\n"
msgstr "Зависимости: \\n"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:705 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 added"
msgstr "Добавлено требование заявкой %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:745 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:745
#. ($value)
msgid "Dependency by %1 deleted"
msgstr "Удалено требование заявкой %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:702 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:702
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 added"
msgstr "Добавлена зависимость от %1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:742 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:742
#. ($value)
msgid "Dependency on %1 deleted"
msgstr "Удалена зависимость от %1"
-#: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
+#: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
msgid "Depends on"
msgstr "Зависит от"
msgid "DependsOn"
msgstr "Зависит от"
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
-msgid "Desc"
-msgstr "По убыванию"
-
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
msgid "Descending"
msgstr "В порядке убывания"
-#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
+#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
msgid "Describe the issue below"
msgstr "Опишите проблему"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Display Scrips for this queue"
msgstr "Показать скриплеты для этой очереди"
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
msgid "Display mode"
msgstr "Режим отображения"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
msgid "Display saved searches for this group"
msgstr "Показать сохраненные запросы для этой группы"
msgid "Display ticket #%1"
msgstr "Показать заявку #%1"
-#: html/Elements/Footer:61
+#: html/Elements/Footer:60
msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
msgid "Do anything and everything"
msgstr "Делать все и везде"
+#: html/Search/Build.html:92
+msgid "Do the Search"
+msgstr "Искать"
+
#: html/Elements/Refresh:51
msgid "Don't refresh this page."
msgstr "Не обновлять эту страницу"
msgid "Download as a tab-delimited file"
msgstr "Загрузить как файл со значениями, разделенными табуляцией"
-#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
+#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
msgid "Due"
msgstr "Дан срок"
msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить заявку '%1': %2.\\n"
-#: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Edit Conditions"
msgstr "Редактировать условия"
-#: html/Search/Bulk.html:149
-msgid "Edit Custom Fields"
-msgstr "Редактировать Дополнительные Поля"
-
#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
#. ($Object->Name)
msgid "Edit Custom Fields for %1"
msgstr "Редактирование дополнительных полей для %1"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
msgid "Edit Custom Fields for all groups"
msgstr "Редактирование дополнительных полей всех групп"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
msgid "Edit Custom Fields for all users"
msgstr "Редактирование дополнительных полей всех пользователей"
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
msgstr "Редактирование дополнительных полей заявок во всех очередях"
-#: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-T2.html:9
+msgid "Edit Custom Fields for transactions on tickets in all queues"
+msgstr "Редактирование дополнительных полей транзакций заявок во всех очередях"
+
+#: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
msgid "Edit Links"
msgstr "Редактировать связи"
msgid "Edit Relationships"
msgstr "Редактировать взаимосвязи"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
-msgid "Edit Search"
-msgstr "Редактировать запрос"
-
#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Edit Templates for queue %1"
msgid "Edit keywords"
msgstr "Редактировать ключевые слова"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
msgid "Edit saved searches for this group"
msgstr "Редактировать сохраненные запросы этой группы"
msgid "Edit templates for %1"
msgstr "Редактирование шаблонов для %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
msgid "EditSavedSearches"
msgstr "РедактироватьСохраненныеЗапросы"
msgid "Editing Configuration for user %1"
msgstr "Редактирование настроек пользователя %1"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
#. ($CustomFieldObj->Name())
msgid "Editing CustomField %1"
msgstr "Редактирование поля %1"
msgid "Editing template %1"
msgstr "Редактирование шаблона %1"
-#: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
+#: lib/RT/Record.pm:1272 lib/RT/Record.pm:1349
msgid "Either base or target must be specified"
msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:74 html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "EmailEncoding"
msgstr "EmailEncoding"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этого дополнительного поля)"
msgid "Enabled Queues"
msgstr "Используемые очереди"
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:149 html/Admin/Users/Modify.html.orig:349 html/Admin/Users/Modify.html:347 html/User/Groups/Modify.html:138
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status %1"
msgstr "Активирован статус %1"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Enabled status: %1"
msgstr "Активирован статус: %1"
msgid "Enter multiple values"
msgstr "Введите несколько значений"
-#: html/Elements/EditLinks:126
+#: html/Elements/EditLinks:124
msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Введите объекты или ссылки на объекты. Значения разделяются пробелами."
msgid "Enter one value"
msgstr "Введите одно значение"
-#: html/Elements/EditLinks:123
+#: html/Elements/EditLinks:121
msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Введите очереди или ссылки на очереди. Значения разделяются пробелами."
+msgstr "Введите оxthtlb или ссылки на оxthtlb. Значения разделяются пробелами."
-#: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
+#: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
msgid "Enter up to %1 values"
msgstr "Введите до %1 значений"
-#: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
+#: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgid "Error adding watcher"
msgstr "Ошибка добавления наблюдателя"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:656
msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DelWatcher"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:817
msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher"
msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DelWatcher"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher"
-#: bin/rt-crontool:285
+#: bin/rt-crontool:233
msgid "Escalate tickets"
msgstr "Расширить заявки"
msgid "Everyone"
msgstr "Все"
-#: bin/rt-crontool:271
+#: bin/rt-crontool:219
msgid "Example:"
msgstr "Пример:"
msgid "ExternalContactInfoId"
msgstr "ExternalContactInfoId"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:99
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:99 html/Admin/Users/Modify.html:99
msgid "Extra info"
msgstr "Дополнительная информация"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:177
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:164
msgid "Failed to create search attribute"
msgstr "Ошибка создания атрибута запроса"
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'"
-#: bin/rt-crontool:206
+#: bin/rt-crontool:163
#. ($modname, $@)
msgid "Failed to load module %1. (%2)"
msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:152
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:167
#. ($privacy)
msgid "Failed to load object for %1"
msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
-#: lib/RT/Date.pm:442
+#: lib/RT/Date.pm:435
msgid "Feb."
msgstr "Фев."
msgid "Fill in one wikitext area"
msgstr "Заполнить одно поле wikitext"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
-msgid "Fill in this field with a URL."
-msgstr "Введите в этом поле URL."
-
#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
msgid "Fill in up to %1 text areas"
msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей"
msgid "Fin"
msgstr "Конец"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
+#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1568
msgid "Final Priority"
msgstr "Конечный приоритет"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
msgid "FinalPriority"
msgstr "Конечный приоритет"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Find group whose"
-msgstr "Найти группы, у которых"
+msgstr "Найти группы, которые"
#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
msgid "Find groups whose"
-msgstr "Найти группы, у которых"
+msgstr "Найти группы, которые"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Find new/open tickets"
msgid "Find people whose"
msgstr "Найти пользователей, у которых"
-#: html/Search/Results.html:147
+#: html/Search/Results.html:109
msgid "Find tickets"
msgstr "Поиск заявок"
msgid "Foo!"
msgstr "Foo!"
-#: html/Search/Bulk.html:83
+#: html/Search/Bulk.html:105
msgid "Force change"
msgstr "Изменить принудительно"
msgid "Format"
msgstr "Форматировать"
-#: html/Search/Results.html:145
+#: html/Search/Results.html:107
#. ($ticketcount)
msgid "Found %quant(%1,ticket)"
msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)"
-#: lib/RT/Record.pm:956
+#: lib/RT/Record.pm:939
msgid "Found Object"
msgstr "Найден объект"
msgid "FreeformContactInfo"
msgstr "FreeformContactInfo"
-#: lib/RT/Date.pm:421
+#: lib/RT/Date.pm:415
msgid "Fri."
msgstr "Птн."
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
msgid "Full headers"
msgstr "Все заголовки"
-#: html/Tools/Offline.html:85
+#: html/Tools/Offline.html:87
msgid "Get template from file"
msgstr "Взять шаблон из файла"
msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
msgstr "Берем текущего пользователя из pgp подписи\\n"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671
#. ($New->Name)
msgid "Given to %1"
msgstr "Назначено %1"
msgid "Global custom field configuration"
msgstr "Конфигурирование общих дополнительных полей"
-#: html/Admin/Global/MyRT.html:48
-#. ($pane)
-msgid "Global portlet %1 saved."
-msgstr ""
-
#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
#. (loc($Template->Name))
msgid "Global template: %1"
msgstr "Общий шаблон: %1"
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
+#: html/Tools/Offline.html:91
msgid "Go"
msgstr "Отправить"
-#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
+#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
msgid "Go!"
msgstr "Отправить!"
msgid "Group Rights"
msgstr "Права группы"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
msgid "Group already has member"
msgstr "Пользователь уже входит в группу"
msgid "Group could not be created."
msgstr "Невозможно создать группу."
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:108
#. ($create_msg)
msgid "Group could not be created: %1"
msgstr "Невозможно создать группу: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:528
msgid "Group created"
msgstr "Группа создана"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1161
msgid "Group has no such member"
msgstr "В группе нет такого пользователя"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:969 lib/RT/Queue_Overlay.pm:732 lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
msgid "Group not found"
msgstr "Группа не найдена"
msgid "Group not specified.\\n"
msgstr "Не задана группа.\\n"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1074
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:995
msgid "Groups can't be members of their members"
msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей"
-#: html/Admin/Groups/index.html:86
+#: html/Admin/Groups/index.html:82
msgid "Groups matching search criteria"
msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска"
msgid "Hello, %1"
msgstr "Здравствуйте, %1"
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
msgid "History"
msgstr "История"
msgid "Homepage"
msgstr "В начало"
-#: html/Elements/SelectTimeUnits:48
-msgid "Hours"
-msgstr "Часов"
-
-#: lib/RT/Base.pm:119
+#: lib/RT/Base.pm:110
#. (6)
msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)."
msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
msgstr "Имеется [quant,_1,concrete mixer]."
-#: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
+#: html/Search/Build.html:697
msgid "I'm lost"
msgstr ""
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1493
msgid "Id"
msgstr "Заявка"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:65 html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
msgid "Identity"
msgstr "Личность"
msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
msgstr "Если очередь не указана, то создавать заявки в этой очереди."
-#: bin/rt-crontool:267
+#: bin/rt-crontool:215
msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT."
-#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
+#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
msgid "If you've updated anything above, be sure to"
msgstr "После любых изменений необходимо"
-#: lib/RT/Record.pm:947
+#: lib/RT/Record.pm:931
msgid "Illegal value for %1"
msgstr "Недопустимое значение для %1"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
-#: lib/RT/Record.pm:950
+#: lib/RT/Record.pm:934
msgid "Immutable field"
msgstr "Неизменяемое поле"
msgid "Include disabled users in search."
msgstr "Показывать отключенных пользователей."
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
-msgid "Include page"
-msgstr "Вставить страницу"
-
-#: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
+#: html/Search/Build.html:723
msgid "Incomplete Query"
msgstr "Незавершенный запрос"
-#: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
+#: html/Search/Build.html:720
msgid "Incomplete query"
msgstr "Незавершенный запрос"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
+#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1543
msgid "Initial Priority"
msgstr "Начальный приоритет"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
msgid "InitialPriority"
msgstr "Начальный приоритет"
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
msgid "Input error"
msgstr "Ошибка ввода"
-#: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
-#. ($self->FriendlyPattern)
-#. ($CF->FriendlyPattern)
-msgid "Input must match %1"
-msgstr "Ввод должен соответствовать %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3421
msgid "Internal Error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
-#: lib/RT/Record.pm:308
+#: lib/RT/Record.pm:304
#. ($id->{error_message})
msgid "Internal Error: %1"
msgstr "Внутренняя ошибка: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:675
msgid "Invalid Group Type"
msgstr "Недопустимый тип группы"
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:166
msgid "Invalid Right"
msgstr "Недопустимое право"
msgid "Invalid Type"
msgstr "Недопустимый тип"
-#: lib/RT/Record.pm:952
+#: lib/RT/Record.pm:936
msgid "Invalid data"
msgstr "Недопустимые данные"
msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
msgstr "Несуществующий ответственный. Используем 'nobody'."
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
-#. ($msg)
-msgid "Invalid pattern: %1"
-msgstr "Недопустимый образец: %1"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
msgid "Invalid queue"
msgstr "Недопустимая очередь"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:283 lib/RT/ACE_Overlay.pm:289 lib/RT/ACE_Overlay.pm:300 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305
msgid "Invalid right"
msgstr "Недопустимое право"
-#: lib/RT/Record.pm:283
+#: lib/RT/Record.pm:279
#. ($key)
msgid "Invalid value for %1"
msgstr "Недопустимое значение для %1"
-#: lib/RT/Record.pm:1610
+#: lib/RT/Record.pm:1600
msgid "Invalid value for custom field"
msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
msgid "Invalid value for status"
msgstr "Недопустимое значение статуса"
-#: bin/rt-crontool:268
+#: bin/rt-crontool:216
msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
msgstr "Обратите внимание, что непривилегированные пользователи не имеют права запускать эту программу."
-#: bin/rt-crontool:269
+#: bin/rt-crontool:217
msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
-#: bin/rt-crontool:231
+#: bin/rt-crontool:188
msgid "It takes several arguments:"
msgstr "Это требует несколько параметров:"
msgid "Items pending my approval"
msgstr "Заявки, ожидающие вашего подтверждения"
-#: lib/RT/Date.pm:441
+#: lib/RT/Date.pm:434
msgid "Jan."
msgstr "Янв."
msgid "January"
msgstr "Январь"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
msgid "Join or leave this group"
msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу"
-#: lib/RT/Date.pm:447
+#: lib/RT/Date.pm:440
msgid "Jul."
msgstr "Июл."
msgid "July"
msgstr "Июль"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:125
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:122
msgid "Jumbo"
msgstr "Все данные"
-#: lib/RT/Date.pm:446
+#: lib/RT/Date.pm:439
msgid "Jun."
msgstr "Июн."
msgid "Lang"
msgstr "Язык"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:94 html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: html/Elements/SelectDateType:51
msgid "Last Updated"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее изменение"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее обновление"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "LastUpdated"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее изменение"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее обновление"
#: html/Search/Elements/PickBasics:103
msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ñ\80аз изменено"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ñ\80аз обновлено"
#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
msgid "Left"
msgstr "Осталось"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:109
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:109 html/Admin/Users/Modify.html:109
msgid "Let this user access RT"
msgstr "Разрешить доступ к RT"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:113
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:113 html/Admin/Users/Modify.html:113
msgid "Let this user be granted rights"
msgstr "Предоставить пользователю права"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
-#: lib/RT/Record.pm:1306
+#: lib/RT/Record.pm:1283
msgid "Link already exists"
msgstr "Связь уже существует"
-#: lib/RT/Record.pm:1320
+#: lib/RT/Record.pm:1297
msgid "Link could not be created"
msgstr "Невозможно создать связь"
-#: lib/RT/Record.pm:1326
+#: lib/RT/Record.pm:1303
#. ($TransString)
msgid "Link created (%1)"
msgstr "Связь создана (%1)"
-#: lib/RT/Record.pm:1387
+#: lib/RT/Record.pm:1364
#. ($TransString)
msgid "Link deleted (%1)"
msgstr "Связь удалена (%1)"
-#: lib/RT/Record.pm:1393
+#: lib/RT/Record.pm:1370
msgid "Link not found"
msgstr "Связь не найдена"
msgid "Link ticket %1"
msgstr "Связать заявку %1"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
-msgid "Link values to"
-msgstr "Связать значения с"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
-msgid "Linking. Permission denied"
-msgstr "Связывание. Нет доступа"
-
-#: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
+#: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
msgid "Links"
msgstr "Связи"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:75
+#: html/Search/Elements/EditSearches:76
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
-#: html/Search/Elements/EditSearches:73
+#: html/Search/Elements/EditSearches:74
msgid "Load saved search:"
msgstr "Загрузить сохраненный запрос:"
msgid "Loaded search %1"
msgstr "Загружен запрос %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:138 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT.pm:204
+#. ($RT::LogDir)
msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
msgstr "Не найден каталог для протоколирования %1 или не доступен на запись.\\n RT не может продолжить работу."
-#: html/Elements/Header:91
-#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
+#: html/Elements/Header:94
+#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
msgid "Logged in as %1"
msgstr "Зарегистрирован как %1"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
msgid "Login"
msgstr "Войти"
-#: html/Elements/Header:101
+#: html/Elements/Header:91
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:852
msgid "Lookup type mismatch"
msgstr ""
-#: html/Search/Bulk.html:82
+#: html/Search/Bulk.html:104
msgid "Make Owner"
msgstr "Назначить ответственного"
-#: html/Search/Bulk.html:106
+#: html/Search/Bulk.html:128
msgid "Make Status"
msgstr "Установить статус"
-#: html/Search/Bulk.html:114
+#: html/Search/Bulk.html:136
msgid "Make date Due"
msgstr "Установить конечный срок"
-#: html/Search/Bulk.html:116
+#: html/Search/Bulk.html:138
msgid "Make date Resolved"
msgstr "Установить дату решения"
-#: html/Search/Bulk.html:110
+#: html/Search/Bulk.html:132
msgid "Make date Started"
msgstr "Установить дату 'Начато'"
-#: html/Search/Bulk.html:108
+#: html/Search/Bulk.html:130
msgid "Make date Starts"
msgstr "Установить дату 'Начинается'"
-#: html/Search/Bulk.html:112
+#: html/Search/Bulk.html:134
msgid "Make date Told"
msgstr "Установить дату последнего контакта"
-#: html/Search/Bulk.html:102
+#: html/Search/Bulk.html:124
msgid "Make priority"
msgstr "Установить приоритет"
-#: html/Search/Bulk.html:104
+#: html/Search/Bulk.html:126
msgid "Make queue"
msgstr "Назначить очередь"
-#: html/Search/Bulk.html:100
+#: html/Search/Bulk.html:122
msgid "Make subject"
msgstr "Установить тему"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
msgid "Make this group visible to user"
msgstr "Сделать эту группу видимой для пользователя"
msgid "Manage users and passwords"
msgstr "Управление пользователями и паролями"
-#: lib/RT/Date.pm:443
+#: lib/RT/Date.pm:436
msgid "Mar."
msgstr "Мар."
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: lib/RT/Date.pm:445
+#: lib/RT/Date.pm:438
msgid "May."
msgstr "Май"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:718 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
#. ($value)
msgid "Member %1 added"
msgstr "Участник %1 добавлен"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:758 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
#. ($value)
msgid "Member %1 deleted"
msgstr "Участник %1 удален"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
msgid "Member added"
msgstr "Пользователь добавлен в группу"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1168
msgid "Member deleted"
msgstr "Пользователь удален из группы"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1172
msgid "Member not deleted"
msgstr "Пользователь не удален из группы"
msgid "Members"
msgstr "Участники"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:715 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
#. ($value)
msgid "Membership in %1 added"
msgstr "Участие в %1 добавлено"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:755 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
#. ($value)
msgid "Membership in %1 deleted"
msgstr "Участие в %1 удалено"
msgid "Memberships of the user %1"
msgstr "Участие в группах данного пользователя %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
msgid "Merge Successful"
msgstr "Заявки успешно объединены"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2703
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2711
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить статус"
-#: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
+#: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
msgid "Merge into"
msgstr "Объединить с заявкой"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
#. ($value)
msgid "Merged into %1"
msgstr "Объединено в %1"
-#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
+#: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2383
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "Невозможно записать сообщение"
msgid "Message recipients"
msgstr "Получатели сообщения"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2386
msgid "Message recorded"
msgstr "Сообщение записано"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..."
-#: html/Elements/SelectTimeUnits:47
-msgid "Minutes"
-msgstr "Минут"
-
-#: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
+#: html/Search/Build.html:727
msgid "Mismatched parentheses"
msgstr "Несовпадающие скобки"
-#: lib/RT/Record.pm:954
+#: lib/RT/Record.pm:938
msgid "Missing a primary key?: %1"
msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:193 html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
msgid "Modify Group Rights"
msgstr "Изменить права группы"
-#: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
+#: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
msgid "Modify Members"
msgstr "Изменить участников"
msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
msgstr "Изменить дополнительное поле, которое применяется ко всем очередям"
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
#. ($QueueObj->Name)
msgid "Modify a scrip for queue %1"
msgstr "Изменить скриплет для очереди %1"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:75
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:69
msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
msgstr "Изменить скриплет, который действует для всех очередей"
msgid "Modify dates for #%1"
msgstr "Изменить даты заявки #%1"
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:56
#. ($TicketObj->Id)
msgid "Modify dates for ticket # %1"
msgstr "Изменить даты заявки #%1"
msgid "Modify global user rights."
msgstr "Изменить общие права пользователя."
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
msgid "Modify group metadata or delete group"
msgstr "Изменить метаданные группы или удалить ее"
msgid "Modify group rights for queue %1"
msgstr "Изменить права группы на очередь %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
msgid "Modify membership roster for this group"
msgstr "Изменить список участников этой группы"
msgid "Modify people related to queue %1"
msgstr "Изменить пользователей, относящихся к очереди %1"
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
#. ($Ticket->id)
#. ($Ticket->Id)
msgid "Modify people related to ticket #%1"
msgid "Modify templates which apply to all queues"
msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям"
-#: html/Admin/Global/index.html:85
-msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
-msgstr "Изменить вид по умолчанию страницы \"Обзор RT\""
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:118 html/User/Groups/Modify.html:107
#. ($Group->Name)
msgid "Modify the group %1"
msgstr "Изменить группу %1"
msgid "Modify the queue watchers"
msgstr "Изменить очередь наблюдателей"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:309
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:303 html/Admin/Users/Modify.html:301
#. ($UserObj->Name)
msgid "Modify the user %1"
msgstr "Изменить пользователя %1"
msgid "ModifyACL"
msgstr "ИзменятьПраваДоступа"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
msgid "ModifyCustomField"
msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
msgid "ModifyOwnMembership"
msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах"
msgid "ModifyTicket"
msgstr "ИзменятьЗаявку"
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:411
msgid "Mon."
msgstr "Пнд."
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
#. ($name)
msgid "More about %1"
msgstr "Информация о %1"
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Вы должны указать Имя"
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
#. ($friendly_status)
msgid "My %1 tickets"
msgstr "%1 ваших заявок"
msgid "My Approvals"
msgstr "Ваши подтверждения"
-#: html/Tools/Elements/Tabs:63
-msgid "My Day"
-msgstr "Ваши сегодняшние заявки"
-
#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
msgid "My approvals"
msgstr "Ваши подтверждения"
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
msgid "My saved searches"
msgstr "Ваши сохраненные запросы"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Quicksearch:51
msgid "New"
msgstr "Новых"
-#: html/Elements/EditLinks:117
+#: html/Elements/EditLinks:115
msgid "New Links"
msgstr "Новые связи"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:119 html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
msgid "New Pending Approval"
msgstr "Новое ожидающее подтверждение"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Elements/Tabs.rej:16 html/Ticket/Elements/Tabs.rej:8 html/Ticket/Elements/Tabs:193
msgid "New Query"
msgstr "Новый запрос"
msgid "New Relationships"
msgstr "Новые связи"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:212
+#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New Search"
msgstr "Новый поиск"
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:816
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:814
msgid "New password notification sent"
msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем"
msgid "New queue"
msgstr "Новая очередь"
-#: html/Ticket/Elements/Reminders:118
-msgid "New reminder:"
-msgstr "Новое напоминание:"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "New request"
msgstr "Новый запрос"
msgid "New rights"
msgstr "Новые права"
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
msgid "New scrip"
msgstr "Новый скриплет"
msgid "New template"
msgstr "Новый шаблон"
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:69
msgid "New ticket"
msgstr "Новая заявка"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2680
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Новая заявка не существует"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:81
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
msgid "New user"
msgstr "Новый пользователь"
msgid "New window setting"
msgstr "Новые настройки окна"
-#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:92
msgid "Next"
msgstr "Вперед"
msgid "NickName"
msgstr "Псевдоним"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:84 html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
msgid "No Class defined"
msgstr "Класс не указан"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
msgid "No CustomField"
msgstr "Нет дополнительного поля"
msgid "No Group defined"
msgstr "Группа не указана"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
msgid "No Query"
msgstr "Нет запроса"
msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
msgstr "Заявка не указана. Отменяем изменения заявки\\n\\n"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:77
+#: html/Approvals/Elements/Approve:67
msgid "No action"
msgstr "Нет действия"
-#: lib/RT/Record.pm:949
+#: lib/RT/Record.pm:933
msgid "No column specified"
msgstr "Колонка не указана"
msgid "No correspondence attached"
msgstr "Пустое сообщение"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:178 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134
#. (ref $self)
msgid "No description for %1"
msgstr "Нет описания для %1"
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:184
msgid "No group specified"
msgstr "Не указана группа"
#: html/Admin/Groups/index.html:52
msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b, Ñ\83довлетворяющие условию поиска, не найдены."
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b, Ñ\83довелÑ\8fтворяющие условию поиска, не найдены."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2344
msgid "No message attached"
msgstr "Нет присоединенных сообщений"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1032
msgid "No password set"
msgstr "Пароль не установлен"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:345
msgid "No permission to create queues"
msgstr "Нет прав для создания очередей"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
#. ($QueueObj->Name)
msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'"
msgid "No permission to create users"
msgstr "Нет прав для создания пользователей"
-#: html/SelfService/Display.html:167
+#: html/SelfService/Display.html:158
msgid "No permission to display that ticket"
msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:156
-msgid "No permission to save system-wide searches"
-msgstr "Нет доступа для сохранения поиска в глобальных настройках"
-
#: html/SelfService/Update.html:117
msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 пÑ\80ав длÑ\8f пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а изменений этой заявки"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 пÑ\80ав длÑ\8f пÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80а обновлений этой заявки"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:779 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
msgid "No principal specified"
msgstr "Пользователь не указан"
#: html/Admin/Queues/index.html:57
msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80еди, Ñ\83довлетворяющие условию поиска, не найдены."
+msgstr "Ð\9eÑ\87еÑ\80еди, Ñ\83довелÑ\8fтворяющие условию поиска, не найдены."
#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
msgid "No rights found"
msgid "No rights granted."
msgstr "Права не выданы."
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:196
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:186
msgid "No search loaded"
msgstr "Ни один запрос не загружен"
-#: html/Search/Bulk.html:232
+#: html/Search/Bulk.html:194
msgid "No search to operate on."
msgstr "Нет запроса для поиска."
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
msgid "No subject"
msgstr "Нет темы"
msgid "No ticket id specified"
msgstr "Идентификатор заявки не указан"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:515 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:552 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:515 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:552
msgid "No transaction type specified"
msgstr "Тип транзакции не указан"
#: html/Admin/Users/index.html:55
msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели, Ñ\83довлетворяющие условию поиска, не найдены."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели, Ñ\83довелÑ\8fтворяющие условию поиска, не найдены."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
msgstr "Не найден пользователь RT. Обработчик CVS отключен. Обратитесь к администратору RT.\\n"
-#: lib/RT/Record.pm:946
+#: lib/RT/Record.pm:930
msgid "No value sent to _Set!\\n"
msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n"
-#: html/Elements/QuickCreate:59
+#: html/Elements/QuickCreate:61
msgid "Nobody"
msgstr "Никто"
-#: lib/RT/Record.pm:951
+#: lib/RT/Record.pm:935
msgid "Nonexistant field?"
msgstr "Несуществующее поле?"
-#: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
-msgid "Not Set"
-msgstr "Не установлено"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Not logged in"
msgstr "Не зарегистрирован"
msgid "Not logged in."
msgstr "Не зарегистрирован."
-#: lib/RT/Date.pm:397
+#: lib/RT/Date.pm:392
msgid "Not set"
msgstr "Не установлено"
msgid "Not yet implemented...."
msgstr "Еще не реализовано..."
-#: html/Approvals/Elements/Approve:81
+#: html/Approvals/Elements/Approve:70
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:819
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:817
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Невозможно отправить уведомление"
msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии"
-#: lib/RT/Date.pm:451
+#: lib/RT/Date.pm:444
msgid "Nov."
msgstr "Ноя."
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
-#: lib/RT/Record.pm:322
+#: lib/RT/Record.pm:318
msgid "Object could not be created"
msgstr "Невозможно создать объект"
#: lib/RT/Record.pm:123
msgid "Object could not be deleted"
-msgstr "Ð\9dевозможно Ñ\83далиÑ\82Ñ\8c обÑ\8aекÑ\82"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aекÑ\82 не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\83дален"
-#: lib/RT/Record.pm:341
+#: lib/RT/Record.pm:337
msgid "Object created"
msgstr "Объект создан"
msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:887
msgid "Object type mismatch"
msgstr "Несовпадение типа объекта"
-#: lib/RT/Date.pm:450
+#: lib/RT/Date.pm:443
msgid "Oct."
msgstr "Окт."
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
-#: html/Tools/Elements/Tabs:55
+#: html/Tools/Elements/Tabs:53
msgid "Offline"
msgstr "Автономно"
msgid "On"
msgstr "На"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
-#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
-msgid "On %1, %2 wrote:"
-msgstr "%1, %2 писал:"
-
#: etc/initialdata:163
msgid "On Comment"
msgstr "На комментарий"
msgid "On Transaction"
msgstr "При Транзакции"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
msgid "Only show approvals for requests created after %1"
msgstr "Показывать подтверждения только для запросов, созданных после %1"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
msgid "Only show approvals for requests created before %1"
msgstr "Показывать подтверждения только для запросов созданных до %1"
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:75
-msgid "Only show custom fields for:"
-msgstr "Показывать дополнительные поля только для:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Quicksearch:52
msgid "Open"
msgstr "Открытых"
-#: html/SelfService/index.html:46
-msgid "Open Tickets"
-msgstr "Открытые заявки"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:160
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:159
msgid "Open it"
msgstr "Открыть"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open requests"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе запросы"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c запросы"
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:75
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
msgid "Open tickets"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе заявки"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
msgid "Open tickets on correspondence"
msgstr "Открыть заявки при корреспонденции"
-#: html/Prefs/MyRT.html:70
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
msgid "Order by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Ordering and sorting"
msgstr "Порядок и сортировка"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:141 html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: html/Approvals/Elements/Approve:53
+#: html/Approvals/Elements/Approve:54
#. ($approving->Id, $approving->Subject)
msgid "Originating ticket: #%1"
msgstr "Заявка-первоисточник: #%1"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:609 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:609
msgid "Outgoing email about a comment recorded"
msgstr "Исходящая почта о комментарии записана"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:613 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Исходящая почта записана"
msgid "OwnTicket"
msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку"
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
msgid "Owner"
msgstr "Ответственный"
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Ответственный изменен с %1 на %2"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
msgid "Owner could not be set."
msgstr "Ответственный не может быть назначен"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:659 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
#. ($Old->Name , $New->Name)
msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
msgstr "Ответственный принудительно изменен с %1 на %2"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Страница %1 из %2"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:198 html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
msgid "Parent"
msgstr "Предок"
-#: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
+#: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
msgid "Parents"
msgstr "Предки"
-#: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
+#: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Password Reminder"
msgstr "Подсказка к паролю"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:768 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768 lib/RT/User_Overlay.pm:1041
msgid "Password changed"
msgstr "Пароль изменен"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035 lib/RT/User_Overlay.pm:214
#. ($RT::MinimumPasswordLength)
msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
msgstr "Пароль должен состоят не менее чем из %1 символов"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
-msgid "Password set"
-msgstr "Пароль установлен"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Password too short"
msgstr "Пароль слишком короткий"
-#: html/User/Prefs.html:240
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:357 html/Admin/Users/Modify.html:355 html/User/Prefs.html:232
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Password: %1"
msgstr "Пароль: %1"
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
-msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr "Пароль: доступ запрещен"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:364
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:359 html/Admin/Users/Modify.html:357
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: html/User/Prefs.html:242
+#: html/User/Prefs.html:234
msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
msgstr "Пароли не совпадают. Ваш пароль не был изменен"
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
msgid "People"
msgstr "Пользователи"
#: etc/initialdata:133
msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполнить действие, указанное пользователем"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bволнить действие, указанное пользователем"
#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
msgid "Perl configuration"
msgstr "Конфигурация Perl"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:267 lib/RT/ACE_Overlay.pm:593 lib/RT/ACE_Overlay.pm:603 lib/RT/ACE_Overlay.pm:613 lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1008 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:162 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:179 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:360 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:392 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:684 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:856 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:891 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/Group_Overlay.pm:1123 lib/RT/Group_Overlay.pm:1127 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1246 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:1256 lib/RT/Group_Overlay.pm:452 lib/RT/Group_Overlay.pm:549 lib/RT/Group_Overlay.pm:627 lib/RT/Group_Overlay.pm:635 lib/RT/Group_Overlay.pm:732 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:742 lib/RT/Group_Overlay.pm:928 lib/RT/Group_Overlay.pm:932 lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1038 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:641 lib/RT/Queue_Overlay.pm:651 lib/RT/Queue_Overlay.pm:665 lib/RT/Queue_Overlay.pm:803 lib/RT/Queue_Overlay.pm:812 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:225 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:539 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2250 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2297 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2552 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2592 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2671 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2685 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2909 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2919 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3147 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3151 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3294 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3415 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:503 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:510 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:538 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:545 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:503 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:538 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545 lib/RT/User_Overlay.pm:1028 lib/RT/User_Overlay.pm:1179 lib/RT/User_Overlay.pm:1720 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:733 lib/RT/User_Overlay.pm:772
msgid "Permission Denied"
msgstr "Нет доступа"
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Доступ запрещен"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
-msgid "Permissions denied"
-msgstr "Доступы запрещены"
-
#: html/User/Elements/Tabs:56
msgid "Personal Groups"
msgstr "Личные группы"
msgid "Personal groups:"
msgstr "Личные группы:"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:180 html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
msgid "Phone numbers"
msgstr "Номера телефонов"
msgid "Placeholder"
msgstr "Заполнитель"
-#: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
+#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:72 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:75
-#. ($pane, $UserObj->Name)
-msgid "Preferences %1 for user %2 ."
-msgstr "Настройки %1 пользователя %2 ."
-
-#: html/Prefs/MyRT.html:141
-#. ($pane)
-msgid "Preferences saved for %1."
-msgstr "Настройки %1 сохранены."
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Prefs"
msgstr "Настройки"
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:195
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:188
msgid "Prepare Stubbed"
msgstr "Подготовка не реализована"
-#: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:84
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
msgid "Pri"
msgstr "Приоритет"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:238 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582
#. ($args{'PrincipalId'})
msgid "Principal %1 not found."
msgstr "Пользователь %1 не найден."
-#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
+#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1517
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
msgid "Privileged"
msgstr "Привилегированные"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:337 html/Admin/Users/Modify.html:335 html/User/Prefs.html:223
#. (loc_fuzzy($msg))
msgid "Privileged status: %1"
msgstr "Состояние привилегий: %1"
msgid "Pseudogroup for internal use"
msgstr "Псевдогруппы для внутреннего использования"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/EditQuery:47
msgid "Query"
msgstr "Запрос"
-#: html/Search/Build.html:121
+#: html/Search/Build.html:103 html/Ticket/Elements/Tabs:195
msgid "Query Builder"
msgstr "Построитель запроса"
-#: html/Search/Elements/Chart:101
-msgid "Query:"
-msgstr "Запрос:"
-
-#: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
+#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1344
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
#. ($Queue)
#. ($id)
msgid "Queue %1 not found"
msgid "Queue Scrips"
msgstr "Скриплеты очереди"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:349
msgid "Queue already exists"
msgstr "Очередь уже существует"
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358 lib/RT/Queue_Overlay.pm:364
msgid "Queue could not be created"
msgstr "Невозможно создать очередь"
-#: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
+#: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
msgid "Queue could not be loaded."
msgstr "Невозможно загрузить очередь"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:368 lib/RT/StyleGuide.pod:809
msgid "Queue created"
msgstr "Очередь создана"
msgid "Queue is not specified."
msgstr "Очередь не указана."
-#: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
+#: html/SelfService/Display.html:95 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:187
msgid "Queue not found"
msgstr "Очередь не найдена"
msgid "Queues"
msgstr "Очереди"
-#: html/Elements/MyAdminQueues:46
-msgid "Queues I administer"
-msgstr "Очереди, которыми вы управляете"
-
-#: html/Elements/MySupportQueues:46
-msgid "Queues I'm an AdminCc for"
-msgstr "Очереди, для которых вы являетесь Административной Копией"
-
-#: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
+#: html/Elements/Quicksearch:46
msgid "Quick search"
msgstr "Быстрый поиск"
-#: html/Elements/QuickCreate:47
+#: html/Elements/QuickCreate:46
msgid "Quick ticket creation"
msgstr "Быстрое создание заявки"
-#: html/Search/Results.html:81
+#: html/Search/Results.html:83
msgid "RSS"
msgstr ""
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Login:66
+#. ($RT::VERSION)
msgid "RT %1"
msgstr "RT %1"
msgid "RT Variables"
msgstr "Переменные RT"
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
+#: html/index.html:72 html/index.html:75
msgid "RT at a glance"
msgstr "Обзор RT"
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:30
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "RT at a glance for the user %1"
-msgstr "Обзор RT для пользователя %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
-msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
-msgstr "RT может добавлять содержимое другого ресурса сети, когда отображает это дополнительное поле."
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
-msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
-msgstr "RT может преобразовывать значения этого дополнительного поля в гиперссылки на другой сервис."
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT couldn't authenticate you"
msgstr "RT не может зарегистрировать вас"
msgid "RT couldn't find the queue: %1"
msgstr "RT не может найти очередь: %1"
-#: html/Elements/SetupSessionCookie:100
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:90
msgid "RT couldn't store your session."
msgstr "Ошибка сохранения вашей сессии"
msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
msgstr "RT не может проверить эту подпись PGP. \\n"
-#: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
+#: html/Elements/PageLayout:107
#. ($RT::rtname)
msgid "RT for %1"
msgstr "RT для %1"
msgid "RT thinks this message may be a bounce"
msgstr "RT считает, что это сообщение может быть возвратом"
-#: html/Search/Simple.html:58
-msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
-msgstr "Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в темах заявок."
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
msgstr "RT будет обрабатывать это сообщение как неподписанное.\\n"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
-msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
-msgstr "RT заменит <tt>__id__</tt> и <tt>__CustomField__</tt> идентификатором записи и значением дополнительного поля соответственно"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
msgstr "Командный режим RT email требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена."
-#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:79 html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
msgid "Real Name"
msgstr "Полное имя"
msgid "RealName"
msgstr "Полное имя"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:712 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:712
#. ($value)
msgid "Reference by %1 added"
msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:752 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
#. ($value)
msgid "Reference by %1 deleted"
msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:709 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:709
#. ($value)
msgid "Reference to %1 added"
msgstr "Ссылка на %1 добавлена"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:749 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:749
#. ($value)
msgid "Reference to %1 deleted"
msgstr "Ссылка на %1 удалена"
-#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
+#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
msgid "Referred to by"
msgstr "На неё ссылаются"
-#: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
+#: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
msgid "Refers to"
msgstr "Ссылается на"
msgid "Relationships"
msgstr "Связи"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' added"
-msgstr "Напоминание '%1' добавлено"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' completed"
-msgstr "Напоминание '%1' завершено"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' reopened"
-msgstr "Напоминание '%1' открыто заново"
-
-#: html/Ticket/Reminders.html:46
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Reminder ticket #%1"
-msgstr "Заявка напоминания #%1"
-
-#: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
-msgid "Reminders"
-msgstr "Напоминания"
-
-#: html/Ticket/Reminders.html:50
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Напоминания для заявки #%1"
-
-#: html/Search/Bulk.html:94
+#: html/Search/Bulk.html:116
msgid "Remove AdminCc"
msgstr "Удалить административную копию"
-#: html/Search/Bulk.html:90
+#: html/Search/Bulk.html:112
msgid "Remove Cc"
msgstr "Удалить копию"
-#: html/Search/Bulk.html:86
+#: html/Search/Bulk.html:108
msgid "Remove Requestor"
msgstr "Удалить Автора Заявки"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170 html/Ticket/Elements/Tabs:145
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
msgid "Reply Address"
msgstr "Адрес для ответа"
-#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
+#: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
msgid "Reply to requestors"
msgstr "Отвечать авторам заявки"
msgid "ReplyToTicket"
msgstr "ОтвечатьНаЗаявку"
-#: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
-msgid "Reports"
-msgstr "Отчёты"
-
#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
msgid "Requestor"
msgstr "Автор заявки"
msgid "RequestorAddresses"
msgstr "Адрес Автора заявки"
-#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
+#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
msgid "Requestors"
msgstr "Авторы заявок"
msgid "Required parameter '%1' not specified"
msgstr "Необходимый параметр '%1' не указан"
-#: html/Elements/Submit:83
+#: html/Elements/Submit:104
msgid "Reset"
msgstr "Очистить"
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
-msgid "Reset to default"
-msgstr "Сбросить на предустановленные"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:183 html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
msgid "Residence"
msgstr "Домашний"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:156
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:155
msgid "Resolve"
msgstr "Решить"
-#: html/Ticket/Update.html:156
+#: html/Ticket/Update.html:151
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Решить заявку #%1 (%2)"
+msgstr "Решить заявка #%1 (%2)"
-#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
+#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
msgid "Resolved"
msgstr "Решено"
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
-msgid "Resolved by owner"
-msgstr "Решено ответственным"
-
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
-msgid "Resolved in date range"
-msgstr "Решено в промежутке времени"
-
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
-msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
-msgstr "Решено заявок за период, с группировкой по ответственному"
-
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
-msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
-msgstr "Решено заявок, с группировкой по ответственному"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Response to requestors"
msgstr "Ответ авторам заявки"
-#: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
+#: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
msgid "Results per page"
msgstr "Результатов на странице"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:126 html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
msgid "Retype Password"
msgstr "Повторите пароль"
#: html/Search/Elements/EditSearches:61
msgid "Revert"
-msgstr "Откатить"
+msgstr "Обратить"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
msgstr "Право %1 не найдено для %2 %3 в рамках %4 (%5)\\n"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:643
msgid "Right Delegated"
msgstr "Право делегировано"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:333
msgid "Right Granted"
msgstr "Право выдано"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:185
msgid "Right Loaded"
msgstr "Право загружено"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:708 lib/RT/ACE_Overlay.pm:729
msgid "Right could not be revoked"
msgstr "Право не может быть отозвано"
msgid "Right not found"
msgstr "Право не найдено"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:668
msgid "Right not loaded."
msgstr "Право не загружено"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:725
msgid "Right revoked"
msgstr "Право отозвано"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:70
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:67
msgid "Rights"
msgstr "Права"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:869
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be granted for %1"
msgstr "Невозможно выдать права для %1"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:898
#. ($object_type)
msgid "Rights could not be revoked for %1"
msgstr "Невозможно отозвать права %1"
msgid "Roles"
msgstr "Псевдо-группы"
-#: html/Prefs/MyRT.html:72
-msgid "Rows per box"
-msgstr "Строк для отображения"
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
msgid "Rows per page"
msgstr "Строк на странице"
-#: lib/RT/Date.pm:422
+#: lib/RT/Date.pm:416
msgid "Sat."
msgstr "Суб."
-#: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211
+#: html/Search/Elements/EditSearches:70
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
+#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html.orig:238 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: html/User/Prefs.html:181
+#: html/User/Prefs.html:179
msgid "Save Preferences"
msgstr "Сохранить настройки"
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:173
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:161
#. ($name)
msgid "Saved search %1"
msgstr "Сохраненный запрос %1"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/EditSearches:46
msgid "Saved searches"
msgstr "Сохраненные запросы"
-#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84
-#. ($scrip->Id)
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
#. ($id)
+#. ($ARGS{'id'})
msgid "Scrip #%1"
msgstr "Скриплет #%1"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:204
msgid "Scrip Created"
msgstr "Скриплет создан"
msgid "Scrip Fields"
msgstr "Поля скриплетов"
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:109
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:107
msgid "Scrip deleted"
msgstr "Скриплет удален"
msgid "Scrips which apply to all queues"
msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей"
-#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63
+#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:92
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Search Criteria"
msgstr "Критерии поиска"
-#: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
-msgid "Search Preferences"
-msgstr "Параметры поиска"
-
#: lib/RT/SavedSearch.pm:115
msgid "Search attribute load failure"
msgstr "Ошибка загрузки атрибута запроса"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
msgid "Search for approvals"
msgstr "Поиск подтверждений"
-#: html/Search/Simple.html:67
-msgid "Search for tickets"
-msgstr "Поиск заявок"
-
-#: html/Search/Simple.html:55
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
-msgstr "Поиск заявок. Введите номер <strong>идентификатора</strong>, имя <strong>очереди</strong>, имя <strong>ответственного</strong>, email-адрес <strong>автора заявки</strong>. Всё остальное, что вы введёте, RT будет искать в тексте и вложениях заявок."
-
-#: html/User/Elements/Tabs:62
-msgid "Search options"
-msgstr "Параметры поиска"
-
-#: html/Search/Chart.html:56
-#. ($PrimaryGroupBy)
-msgid "Search results grouped by %1"
-msgstr "Группировать результаты поиска по %1"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:203
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:193
#. ($msg)
msgid "Search update: %1"
-msgstr "Ð\98зменение запроса: %1"
+msgstr "Ð\9eбновление запроса: %1"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
msgstr "Запросы не могут быть ассоциированы с таким типом объекта"
-#: html/Search/Simple.html:57
-msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
-msgstr "Полнотекстовый поиск по каждой заявке может занять длительное время, но если он необходим вам, вы можете искать любое слово по всей истории заявки, введя <b>fulltext:<i>слово</i></b>."
-
-#: bin/rt-crontool:265
+#: bin/rt-crontool:213
msgid "Security:"
msgstr "Безопасность:"
-#: html/Elements/ShowCustomFields:98
-msgid "See also:"
-msgstr "Смотрите также:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "See also: %1"
-msgstr "Смотрите также: %1"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
msgid "See custom fields"
msgstr "Просмотреть дополнительные поля"
msgid "See ticket summaries"
msgstr "Просмотреть сводную информацию заявки"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
msgid "SeeCustomField"
msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
msgid "SeeGroup"
msgstr "ПросматриватьГруппу"
msgid "Select queue"
msgstr "Выберите очередь"
-#: html/Prefs/Quicksearch.html:53
-msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
-msgstr "Выберите очереди, которые будут отображаться на странице \"Обзор RT\""
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
msgid "Select scrip"
msgstr "Выберите скриплет"
msgid "Select up to %1 values"
msgstr "Выберите до %1 значений"
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:75
msgid "Select user"
msgstr "Выберите пользователя"
msgid "Selected objects"
msgstr "Выбранные объекты"
-#: html/Widgets/SelectionBox:209
-msgid "Selections modified. Please save your changes"
-msgstr "Выбор изменён. Пожалуйста, сохраните ваши изменения"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Self Service"
msgstr "Самообслуживание"
msgid "Sends mail to the owner"
msgstr "Отправлять почту Ответственному"
-#: lib/RT/Date.pm:449
+#: lib/RT/Date.pm:442
msgid "Sep."
msgstr "Сен."
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:149
msgid "Show"
msgstr "Показать"
msgid "Show Columns"
msgstr "Показать колонки"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:220
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:201
msgid "Show Results"
msgstr "Показать результаты"
msgid "Show advanced search options..."
msgstr "Показать дополнительные параметры поиска..."
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
msgid "Show approved requests"
msgstr "Показать подтвержденные запросы"
-#: html/Ticket/Create.html:316
+#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
msgid "Show basics"
msgstr "Показать основное"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
msgid "Show denied requests"
msgstr "Показать отклоненные запросы"
-#: html/Ticket/Create.html:319
+#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
msgid "Show details"
msgstr "Показать подробности"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
msgid "Show pending requests"
msgstr "Показать ожидающие запросы"
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
msgid "Show requests awaiting other approvals"
msgstr "Показать запросы, ждущие других подтверждений"
msgid "ShowOutgoingEmail"
msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
msgid "ShowSavedSearches"
msgstr "ПоказыватьСохраненныеЗапросы"
msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
msgstr "Подписаться как АдминистративнаяКопия заявки или очереди"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:229 html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
msgid "Signed in as %1"
msgstr "Зарегистрирован как %1"
-#: html/Elements/Tabs:68
-msgid "Simple Search"
-msgstr "Простой поиск"
-
#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
msgid "Single"
msgstr "Одно значение"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: html/Elements/Header:89
+#: html/Elements/Header:85
msgid "Skip Menu"
msgstr "Пропустить меню"
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
-msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
-msgstr "Некоторые обозреватели могут загружать содержимое только с такого же домена, как у сервера RT."
-
#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
msgid "Sort"
msgstr "Сортировка"
msgid "Squelched message recipients"
msgstr "Скрытые получатели сообщения"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:78
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:87
msgid "Stage"
msgstr "Стадия"
msgid "Started date '%1' could not be parsed"
msgstr "Не могу разобрать дату 'Начался': '%1'"
-#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
msgid "Starts"
msgstr "Начнется"
msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
msgstr "Не могу разобрать дату 'Начато': '%1'"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:162 html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
msgid "State"
msgstr "Состояние"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
+#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1377
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "StatusChange"
msgstr "ИзменятьСтатус"
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
msgid "Steal"
msgstr "Переназначать себе"
msgid "StealTicket"
msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:665 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665
#. ($Old->Name)
-msgid "Stolen from %1"
-msgstr "Ответственный переназначен с %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Stolen from %1 "
msgstr "Ответственный переназначен с %1"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
+#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1459
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:687 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
#. ($self->Data)
msgid "Subject changed to %1"
msgstr "Тема изменена на %1"
-#: html/Elements/Submit:75
+#: html/Elements/Submit.rej:17 html/Elements/Submit.rej:9 html/Elements/Submit:97
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Submit Workflow"
msgstr "Отправить последовательность действий"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:780
msgid "Succeeded"
msgstr "Успешно"
msgid "Summary matches"
msgstr "Всего совпадений"
-#: lib/RT/Date.pm:423
+#: lib/RT/Date.pm:417
msgid "Sun."
msgstr "Вск."
msgid "System Configuration"
msgstr "Системная конфигурация"
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597 lib/RT/Interface/Web.pm:868 lib/RT/Interface/Web.pm:897
msgid "System Error"
msgstr "Системная ошибка"
msgid "System Error. right not granted"
msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:213 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:219 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:213 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:219
#. ($msg)
msgid "System Error: %1"
msgstr "Системная ошибка: %1"
msgid "System Tools"
msgstr "Системные утилиты"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:646
msgid "System error. Right not delegated."
msgstr "Системная ошибка. Право не делегировано."
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:170 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:336 lib/RT/ACE_Overlay.pm:933
msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "Системная ошибка. Право не выдано."
+msgstr "Cистемная ошибка. Право не выдано."
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "System error. Unable to grant rights."
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования"
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:357
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:356
msgid "TEST_STRING"
msgstr "TEST_STRING"
-#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170
+#: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
msgid "Take"
msgstr "Назначить себя ответственным"
msgid "TakeTicket"
msgstr "НазначатьСебяОтветственнымЗаЗаявку"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650
msgid "Taken"
msgstr "Назначен ответственным"
msgid "Task"
msgstr "Задача"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Template deleted"
msgstr "Шаблон удален"
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
-msgid "Template is mandatory argument"
-msgstr "Шаблон является обязательным аргументом"
-
#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
msgid "Template not found"
msgstr "Шаблон не найден"
msgid "Template not found\\n"
msgstr "Шаблон не найден\\n"
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:373
msgid "Template parsed"
msgstr "Шаблон обработан"
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
-msgid "Template parsing error"
-msgstr "Ошибка обработки шаблона"
-
#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:863 lib/RT/Record.pm:929
msgid "That is already the current value"
msgstr "Это уже текущее значение"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:401
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Это поле не может иметь такого значения"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
msgid "That is the same value"
msgstr "Значение не изменилось"
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:318 lib/RT/ACE_Overlay.pm:627
msgid "That principal already has that right"
msgstr "Этот пользователь уже имеет это право."
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:737
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is already a %1 for this queue"
msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
#. ($self->loc($args{'Type'}))
msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой заявки "
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:836
#. ($args{'Type'})
msgid "That principal is not a %1 for this queue"
msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди"
msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
msgid "That queue does not exist"
msgstr "Эта очередь не существует"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3156
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "Эта заявка имеет неразрешенные зависимости"
msgid "That user already has that right"
msgstr "Пользователь уже имеет это право"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2960
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "Пользователь уже ответственен за эту заявку"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2932
msgid "That user does not exist"
msgstr "Пользователь не существует"
msgid "That user is now unprivilegedileged"
msgstr "Пользователь теперь непривилегированный"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2953
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "Этот пользователь не может быть ответственным за заявки в этой очереди"
msgid "That's not a numerical id"
msgstr "Это не числовой идентификатор"
-#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
+#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
msgid "The Basics"
msgstr "Основное"
msgid "The comment has been recorded"
msgstr "Комментарий записан"
-#: bin/rt-crontool:275
+#: bin/rt-crontool:223
msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них не было активности более 4-х часов:"
+msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них небыло активности более 4-х часов:"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
msgstr "Эти команды не были выполнены:\\n\\n"
-#: lib/RT/Record.pm:948
+#: lib/RT/Record.pm:932
msgid "The new value has been set."
msgstr "Новое значение установлено"
msgid "These comments aren't generally visible to the user"
msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю"
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:898
msgid "This custom field does not apply to that object"
msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту"
msgid "This feature is only available to system administrators"
msgstr "Это возможность доступна только для системных администраторов."
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
msgid "This message will be sent to..."
msgstr "Это сообщение будет отправлено..."
msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
msgstr "Эта заявка %1 %2 (%3)\\n"
-#: bin/rt-crontool:266
+#: bin/rt-crontool:214
msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT."
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:286 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:286
msgid "This transaction appears to have no content"
msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого"
msgid "This user's 25 highest priority tickets"
msgstr "25 важнейших заявок пользователя..."
-#: lib/RT/Date.pm:420
+#: lib/RT/Date.pm:414
msgid "Thu."
msgstr "Чтв."
msgid "Ticket #%1: %2"
msgstr "Заявка #%1: %2"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1255 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1264 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:593 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:713 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:726
#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
#. ($ticket->Id)
msgid "Ticket %1"
msgstr "Заявка %1"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
msgstr "Заявка %1 создана в очереди '%2'"
msgid "Ticket %1 loaded\\n"
msgstr "Заявка %1 загружена\\n"
-#: html/Search/Bulk.html:377
-#. ($Ticket->Id, $_)
+#: html/Search/Bulk.html:269
+#. ($Ticket->Id,$_)
msgid "Ticket %1: %2"
msgstr "Заявка %1: %2"
msgid "Ticket Resolved"
msgstr "Заявка решена"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1071
msgid "Ticket Transactions"
msgstr "Транзакции заявки"
msgid "Ticket attachment"
msgstr "Вложения заявки"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1647
msgid "Ticket content"
msgstr "Содержимое заявки"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1696
msgid "Ticket content type"
msgstr "Тип данных содержимого заявки"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
msgstr "Заявка не может быть создана из-за внутренней ошибки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket creation failed"
-msgstr "Ð\9dевозможно создать заявку"
+msgstr "Ð\9dевомзожно создать заявку"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Ticket deleted"
#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
#. (ref $self)
msgid "TicketSQL search module"
-msgstr "Модуль поиска TicketSQL"
+msgstr ""
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1070
msgid "Tickets"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bй поиÑ\81к"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к заÑ\8fвки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets %1 %2"
msgid "Tickets %1 by %2"
msgstr "Заявки %1 пользователя %2"
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
-msgid "Tickets created after"
-msgstr "Заявки, созданные после"
-
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
-msgid "Tickets created before"
-msgstr "Заявки, созданные до"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Tickets from %1"
msgstr "Заявки от %1"
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
-msgid "Tickets resolved after"
-msgstr "Заявки, решённые после"
-
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
-msgid "Tickets resolved before"
-msgstr "Заявки, решённые до"
-
#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
msgid "Tickets which depend on this approval:"
msgstr "От этого подтверждения зависят следующие заявки:"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72
+#: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
msgid "Time Estimated"
msgstr "Расчётное время"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
msgid "Time Left"
msgstr "Осталось времени"
-#: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78
+#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
msgid "Time Worked"
msgstr "Время в работе"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
msgid "Time left"
msgstr "Осталось времени"
-#: html/Elements/Footer:51
+#: html/Elements/Footer:71
msgid "Time to display"
-msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f генеÑ\80аÑ\86ии Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f длÑ\8f показа"
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1593
msgid "Time worked"
msgstr "Время в работе"
msgid "TimeLeft"
msgstr "Осталось времени"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
msgid "TimeWorked"
msgstr "Время в работе"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "To generate a diff of this commit:"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f генеÑ\80аÑ\86ии изменений Ñ\8dÑ\82ой Ñ\84икÑ\81аÑ\86ии:"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f генеÑ\80аÑ\86ии изменений Ñ\8dÑ\82ого коммиÑ\82а:"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f генеÑ\80аÑ\86ии изменений Ñ\8dÑ\82ой Ñ\84икÑ\81аÑ\86ии:\\n"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f генеÑ\80аÑ\86ии изменений Ñ\8dÑ\82ого коммиÑ\82а:\\n"
-#: html/Elements/Footer:62
+#: html/Elements/Footer:61
#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
msgstr "Для запроса поддержки, обучения, разработки на заказ или лицензирования обращайтесь %1."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
msgid "Told"
msgstr "Контакт"
-#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
+#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
msgid "Tools"
msgstr "Утилиты"
-#: html/Search/Elements/Chart:130
-msgid "Total"
-msgstr "Всего"
-
#: etc/initialdata:252
msgid "Transaction"
msgstr "Транзакция"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:792 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:792
#. ($self->Data)
msgid "Transaction %1 purged"
msgstr "Транзакция %1 удалена"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:172 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:172
msgid "Transaction Created"
msgstr "Транзакция создана"
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали идентификатор заявки"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:123 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:123
msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали тип объекта и идентификатор"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:836 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:836
msgid "Transactions are immutable"
msgstr "Неизменяемые транзакции"
msgid "Trying to delete a right: %1"
msgstr "Пытаемся удалить право: %1"
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Date.pm:412
msgid "Tue."
msgstr "Втр."
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1431
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Unimplemented"
msgstr "Не реализовано"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:89
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:89 html/Admin/Users/Modify.html:89
msgid "Unix login"
msgstr "Логин UNIX"
msgid "UnixUsername"
msgstr "Имя пользователя UNIX"
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:846
#. ($self->ContentEncoding)
#. ($ContentEncoding)
msgid "Unknown ContentEncoding %1"
msgstr "Неизвестная кодировка %1"
-#: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
+#: html/Search/Build.html:692
msgid "Unknown field: $key"
msgstr "Неизвестное поле: $key"
msgid "Unlimited"
msgstr "Не ограничено"
-#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
msgid "Unnamed search"
msgstr "Безымянный запрос"
msgid "Unselected objects"
msgstr "Невыбранные объекты"
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:646 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:646
msgid "Untaken"
msgstr "Нет ответственного"
msgid "Untitled search"
msgstr "Безымянный запрос"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
+#: html/Search/Bulk.html:54
msgid "Update"
-msgstr "Ð\98зменить"
+msgstr "Ð\9eбновить"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Bulk.html:178
msgid "Update All"
-msgstr "Ð\98зменить все"
+msgstr "Ð\9eбновить все"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update ID"
-msgstr "Ð\98зменить идентификатор"
+msgstr "Ð\9eбновить идентификатор"
-#: html/Ticket/Update.html:135
+#: html/Ticket/Update.html:130
msgid "Update Ticket"
-msgstr "Ð\98зменить заявку"
+msgstr "Ð\9eбновить заявку"
-#: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
+#: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
msgid "Update Type"
-msgstr "Ð\98зменить тип"
+msgstr "Ð\9eбновить тип"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update all these tickets at once"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update email"
-msgstr "Ð\98зменить e-mail"
+msgstr "Ð\9eбновить e-mail"
-#: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
+#: html/Search/Results.html:80
msgid "Update multiple tickets"
-msgstr "Ð\98зменить несколько заявок"
+msgstr "Ð\9eбновить несколько заявок"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update name"
-msgstr "Ð\98зменить имя"
+msgstr "Ð\9eбновить имя"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:734 lib/RT/Interface/Web.pm:492
msgid "Update not recorded."
-msgstr "Ð\98зменение не записано."
+msgstr "Ð\9eбновление не записано."
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Bulk.html:99
msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Ð\98зменить выбранные заявки"
+msgstr "Ð\9eбновить выбранные заявки"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update signature"
-msgstr "Ð\98зменить подпись"
+msgstr "Ð\9eбновить подпись"
#: html/Ticket/ModifyAll.html:84
msgid "Update ticket"
-msgstr "Ð\98зменить заявку"
+msgstr "Ð\9eбновить заявку"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "Update ticket # %1"
-msgstr "Ð\98зменение заявки # %1"
+msgstr "Ð\9eбновление заявки # %1"
#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
#. ($Ticket->id)
msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Ð\98зменение заявки #%1"
+msgstr "Ð\9eбновление заявки #%1"
-#: html/Ticket/Update.html:158
+#: html/Ticket/Update.html:153
#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Ð\98зменение заявки #%1 (%2)"
+msgstr "Ð\9eбновление заявки #%1 (%2)"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:732 lib/RT/Interface/Web.pm:490
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-msgstr "Ð\98зменение не было ни сообщением, ни комментарием."
+msgstr "Ð\9eбновление не было ни сообщением, ни комментарием."
-#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
+#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
msgid "Updated"
-msgstr "Ð\98зменена"
+msgstr "Ð\9eбновлена"
-#: html/Tools/Offline.html:93
+#: html/Tools/Offline.html:95
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
msgid "Upload up to %1 images"
msgstr "Закачать до %1 изображений"
-#: html/Tools/Offline.html:93
+#: html/Tools/Offline.html:95
msgid "Upload your changes"
msgstr "Загрузить ваши изменения."
msgid "User %1 Password: %2\\n"
msgstr "Пользователь %1 Пароль: %2\\n"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
#. ($args{'Owner'})
msgid "User '%1' could not be found."
msgstr "Пользователь '%1' не найден."
msgid "User Defined"
msgstr "Задано пользователем"
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:98
msgid "User Defined conditions and actions"
msgstr "Заданные пользователем условия и действия"
msgid "User Rights"
msgstr "Права пользователя"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1251
+#. ($cf->Name, $class, $Object->id)
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c запÑ\80оÑ\81ил изменение неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2 #%3"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c запÑ\80оÑ\81ил обновление неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2 #%3"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:301
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:292 html/Admin/Users/Modify.html.rej:14 html/Admin/Users/Modify.html.rej:4 html/Admin/Users/Modify.html:292
#. ($msg)
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
msgid "User loaded"
-msgstr "Пользователь загружен"
+msgstr "Пользовать загружен"
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "User notified"
msgid "User view"
msgstr "Пользовательские настройки"
-#: html/Admin/Groups/index.html:103
+#: html/Admin/Groups/index.html:99
msgid "User-defined groups"
msgstr "Группы, заданные пользователем"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:69 html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1072
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Users matching search criteria"
msgstr "Пользователи, удовлетворяющие критериям поиска"
-#: bin/rt-crontool:134
-#. ($transaction->id)
-msgid "Using transaction #%1..."
-msgstr "Используется транзакция #%1..."
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
msgid "Valid Query"
msgstr "Проверить запрос"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
-msgid "Validation"
-msgstr "Проверка корректности"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "ValueOfQueue"
msgstr "Значение запроса"
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
msgid "Values"
msgstr "Значения"
msgid "WebEncoding"
msgstr "WebEncoding"
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:413
msgid "Wed."
msgstr "Срд."
-#: html/Tools/MyDay.html:75
-msgid "What I did today"
-msgstr "Сделано сегодня"
-
#: etc/initialdata:521
msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
msgstr "Когда заявка подтверждена всеми подтверждающими, добавить запись в оригинальную заявку"
#: etc/initialdata:418
msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "При создании заявки подтверждения уведомлять Ответственного и АдминистративнуюКопию заявки, ожидающей подтверждения"
+msgstr "При создании заявки подтверждения уведомлять Ответственного и АдминистративнуюКопию заявкиAdminCc of the item awaiting their approval, ожидающей подтверждения"
#: etc/initialdata:151
msgid "When anything happens"
msgid "Which refer to"
msgstr "Которая ссылается на"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:188 html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"
-#: html/Search/Results.html:82
+#: html/Search/Results.html:84
msgid "Work offline"
msgstr "Работать автономно"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3063
msgid "You already own this ticket"
msgstr "Вы уже ответственный за эту заявку"
-#: html/autohandler:214 html/autohandler:222
+#: html/autohandler:158 html/autohandler:166
msgid "You are not an authorized user"
msgstr "Вы незарегистрированный пользователь"
msgid "You can access it with the Download button on the right."
msgstr "Вы можете получить это, нажав справа кнопку Загрузить"
-#: html/Prefs/Search.html:56
-msgid "You can also edit the predefined search itself"
-msgstr "Вы также можете редактировать предварительно заданный запрос"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2945
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
-msgid "You can only take tickets that are unowned"
-msgstr "Вы можете назначать себя ответственным только за заявки, которые никому не принадлежат"
-
#: NOT FOUND IN SOURCE
msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
msgstr "У вас нет права на просмотр этой заявки.\\n"
msgid "You have been logged out of RT."
msgstr "Вы вышли из RT."
-#: html/SelfService/Display.html:133
+#: html/SelfService/Display.html:102
msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди."
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
msgid "You may not create requests in that queue."
msgstr "Вы не должны создавать запросы в этой очереди."
msgid "Your request was rejected."
msgstr "Ваш запрос отклонен."
-#: html/autohandler:251
+#: html/autohandler:193
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Имя пользователя или пароль неверные"
-#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:168 html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
msgid "Zip"
msgstr "Индекс"
msgid "as granted to %1"
msgstr "с правами %1"
-#: html/Search/Results.html:83
-msgid "chart"
+#: html/Search/Elements/PickBasics:127
+msgid "belongs to"
msgstr "относится к"
#: html/SelfService/Closed.html:49
msgid "correspondence sent"
msgstr "корреспонденция отправлена"
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:341
msgid "days"
msgstr "дней"
msgid "deleted"
msgstr "удалена"
+#: html/Search/Elements/PickBasics:128
+msgid "does not belong to"
+msgstr "не относится к"
+
#: html/Search/Elements/PickBasics:61
msgid "does not match"
msgstr "не совпадает"
msgid "equal to"
msgstr "равняется"
-#: html/Search/Build.html:547
+#: html/Search/Build.html:371
msgid "error: can't move down"
msgstr "ошибка: невозможно переместить вниз"
-#: html/Search/Build.html:569
+#: html/Search/Build.html:393
msgid "error: can't move left"
msgstr "ошибка: невозможно переместить влево"
-#: html/Search/Build.html:528
+#: html/Search/Build.html:352
msgid "error: can't move up"
msgstr "ошибка: невозможно переместить вверх"
-#: html/Search/Build.html:612
+#: html/Search/Build.html:435
msgid "error: nothing to delete"
msgstr "ошибка: нет данных для удаления"
-#: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
+#: html/Search/Build.html:357 html/Search/Build.html:376 html/Search/Build.html:398 html/Search/Build.html:427
msgid "error: nothing to move"
msgstr "ошибка: нет данных для перемещения"
-#: html/Search/Build.html:630
+#: html/Search/Build.html:453
msgid "error: nothing to toggle"
msgstr "ошибка: нет данных для переключения"
msgid "greater than"
msgstr "больше чем"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
#. ($self->Name)
msgid "group '%1'"
msgstr "группа '%1'"
-#: html/Search/Results.html:88
-#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
-msgid "grouped by %1"
-msgstr "сгруппировано по %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:342
+#: lib/RT/Date.pm:337
msgid "hours"
msgstr "часов"
msgid "id"
msgstr "идентификатор"
-#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
+#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
msgid "is"
msgstr "является"
-#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
+#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
msgid "isn't"
msgstr "не является"
msgid "matches"
msgstr "совпадает"
-#: lib/RT/Date.pm:338
+#: lib/RT/Date.pm:333
msgid "min"
msgstr "мин"
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Update.html:64
msgid "minutes"
msgstr "минут"
msgid "modifications\\n\\n"
msgstr "изменения\\n\\n"
-#: lib/RT/Date.pm:354
+#: lib/RT/Date.pm:349
msgid "months"
msgstr "месяцев"
msgid "new"
msgstr "новая"
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
msgid "no name"
msgstr "нет имени"
msgid "notlike"
msgstr "неравно"
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
msgid "open"
msgstr "открыта"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
#. ($self->Name, $user->Name)
msgid "personal group '%1' for user '%2'"
msgstr "личная группа '%1' для пользователя '%2'"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
#. ($queue->Name, $self->Type)
msgid "queue %1 %2"
msgstr "очередь %1 %2"
msgid "resolved"
msgstr "решена"
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:329
msgid "sec"
msgstr "сек"
msgid "show Configuration tab"
msgstr "показывать закладку Конфигурация"
-#: html/Search/Results.html:80
+#: html/Search/Results.html:82
msgid "spreadsheet"
msgstr "электронная таблица"
msgid "stalled"
msgstr "приостановлена"
-#: html/Search/Results.html:89
-#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
-msgid "style: %1"
-msgstr "стиль: %1"
-
-#: html/Prefs/MyRT.html:93
-msgid "summary rows"
-msgstr "строки сводной информации"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
#. ($self->Type)
msgid "system %1"
msgstr "система %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
#. ($self->Type)
msgid "system group '%1'"
msgstr "системная группа '%1'"
msgid "ticket #%1"
msgstr "заявка #%1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
#. ($self->Instance, $self->Type)
msgid "ticket #%1 %2"
msgstr "заявка #%1 %2"
msgid "true"
msgstr "истина"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
#. ($self->Id)
msgid "undescribed group %1"
msgstr "группа без описания: %1"
msgid "undescripbed group %1"
msgstr "группа без описания: %1"
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
#. ($user->Object->Name)
msgid "user %1"
msgstr "пользователь %1"
-#: lib/RT/Date.pm:350
+#: lib/RT/Date.pm:345
msgid "weeks"
msgstr "недель"
msgid "with template %1"
msgstr "с шаблоном %1"
-#: lib/RT/Date.pm:358
+#: lib/RT/Date.pm:353
msgid "years"
msgstr "лет"