import rt 3.8.10
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / pt_br.po
index 2690953..98fa206 100644 (file)
@@ -1,89 +1,93 @@
-# $Id: pt_br.po,v 1.1.1.8 2008-03-02 04:10:34 ivan Exp $
+# translation of pt_br.po to Portugues Brasileiro
+# Header entry was created by KBabel!
+#
+# Fernando Frota Machado de Morais <frota@cecom.ufmg.br>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 3.5.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:51-0400\n"
-"Last-Translator: Gustavo Chaves <gustavo@cpqd.com.br>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-23 11:48-0300\n"
+"Project-Id-Version: RT 3.6.x - pt_br\n"
+"Language-Team: Portugues Brasileiro <pt@li.org>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Last-Translator: Fernando Frota Machado de Morais <frota@cecom.ufmg.br>\n"
+
+msgid ""
+"RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign "
+"your message, or your signature could not be verified."
+msgstr ""
+"O modo de comandos por e-mail do RT requer autenticação PGP. Ou você não "
+"assinou sua mensagem ou sua assinatura não pôde ser verificada."
 
-#: html/Widgets/SavedSearch:70
+#: html/Widgets/SavedSearch:117
 #. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
 msgid " %1 deleted."
-msgstr ""
+msgstr " %1 removido."
 
-#: html/Widgets/SavedSearch:47
+#: html/Widgets/SavedSearch:94
 #. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
 msgid " %1 renamed to %2."
-msgstr ""
+msgstr " %1 renomeado para %2."
 
-#: html/Widgets/SavedSearch:60
+#: html/Widgets/SavedSearch:107
 #. ($args->{Description})
 msgid " %1 saved."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "#"
-msgstr "#"
+msgstr " %1 salvo."
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/Approve:50 html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 html/SelfService/Display.html:48 html/Ticket/Display.html:49 html/Ticket/Display.html:53
 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
 msgid "#%1: %2"
-msgstr "#%1: %2"
+msgstr ""
 
-#: html/Elements/ShowSearch:105
+#: html/Elements/ShowSearch:116
 msgid "$1"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Record.pm:940
+#: lib/RT/Record.pm:957
 #. ($label)
 msgid "$prefix %1"
-msgstr ""
+msgstr "$prefixo %1"
 
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:258
 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
 msgid "%1 #%2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Date.pm:365
+#: lib/RT/Date.pm:367
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Date.pm:401
+#: lib/RT/Date.pm:403
 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
+#: lib/RT/Record.pm:1707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 added"
 msgstr "%1 %2 adicionado"
 
-#: lib/RT/Date.pm:362
+#: lib/RT/Date.pm:364
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "%1 %2 atrás"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
+#: lib/RT/Record.pm:1714 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675
 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
-msgstr "%1 %2 alterado para %3"
+msgstr "%1 %2 mudado para %3"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
+#: lib/RT/Record.pm:1711 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
@@ -94,7 +98,7 @@ msgstr "%1 %2 removido"
 msgid "%1 %2 of group %3"
 msgstr "%1 %2 do grupo %3"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:67 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:65 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:105
 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
 msgid "%1 %2 with template %3"
 msgstr "%1 %2 com modelo %3"
@@ -103,79 +107,79 @@ msgstr "%1 %2 com modelo %3"
 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
 msgstr "%1 (%2) %3 este tíquete\\n"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:74
 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
 msgid "%1 (%2) by %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (%2) por %3"
 
-#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66
-#. (loc($DefaultStatus))
-#. (loc($Ticket->Status()))
+#: html/SelfService/Update.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:110 html/Ticket/Update.html:63 html/Ticket/Update.html:65 html/Tools/MyDay.html:71
 #. (loc($TicketObj->Status))
 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
+#. (loc($DefaultStatus))
+#. (loc($Ticket->Status()))
 msgid "%1 (Unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (Sem alteração)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 - %2 shown"
 msgstr "%1 - %2 apresentados"
 
-#: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
+#: bin/rt-crontool:239 bin/rt-crontool:246 bin/rt-crontool:252
 #. ("--search-argument", "--search")
 #. ("--condition-argument", "--condition")
 #. ("--action-argument", "--action")
 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
 msgstr "%1 - Um argumento para passar para %2"
 
-#: bin/rt-crontool:262
+#: bin/rt-crontool:264
 #. ("--verbose")
 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
 msgstr "%1 - Mostra atualizações de estado no STDOUT"
 
-#: bin/rt-crontool:253
+#: bin/rt-crontool:255
 #. ("--template-id")
 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Especifique o id do modelo que você quer usar"
 
-#: bin/rt-crontool:256
+#: bin/rt-crontool:258
 #. ("--transaction")
-msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
-msgstr ""
+msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' transaction"
+msgstr "%1 - Especifique se você quer usar a 'primeira' ou a 'última' transação"
 
-#: bin/rt-crontool:247
+#: bin/rt-crontool:249
 #. ("--action")
 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
 msgstr "%1 - Especifica o módulo de ação que você quer usar"
 
-#: bin/rt-crontool:241
+#: bin/rt-crontool:243
 #. ("--condition")
 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
 msgstr "%1 - Especifica o módulo de condição que você quer usar"
 
-#: bin/rt-crontool:234
+#: bin/rt-crontool:236
 #. ("--search")
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
 msgstr "%1 - Especifica o módulo de busca que você quer usar"
 
-#: bin/rt-crontool:259
+#: bin/rt-crontool:261
 #. ("--transaction-type")
 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - Especifique o tipo de transação você quer usar"
 
-#: html/Elements/Footer:56
+#: html/Elements/Footer:58
 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-msgstr ""
+msgstr "%1 RT %2 Direitos Reservados 1996-%3 %4."
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:152
 #. ($self->Id)
 msgid "%1 ScripAction loaded"
 msgstr "ScripAction %1 carregado"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1722
+#: lib/RT/Record.pm:1744
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 msgid "%1 added as a value for %2"
-msgstr "%1 usado como um valor de %2"
+msgstr "%1 adicionado como um valor de %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
@@ -189,56 +193,57 @@ msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar "
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
 msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar (de %2) %3"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:146 lib/RT/Link_Overlay.pm:153
 #. ($args{'Base'})
 #. ($args{'Target'})
 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
 msgstr "%1 parece ser um objeto local, mas não pode ser encontrado no banco de dados"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
-#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:75 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:552
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 por %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821
 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
-msgstr "%1 alterado de %2 para %3"
+msgstr "%1 mudado de %2 para %3"
 
-#: html/Search/Build.html:213
+#: html/Search/Build.html:215
 #. ($Description)
 msgid "%1 copy"
-msgstr ""
+msgstr "%1 copiado"
 
-#: lib/RT/Record.pm:944
+#: lib/RT/Record.pm:961
 msgid "%1 could not be set to %2."
-msgstr "%1 não pôde ser alterado para %2"
+msgstr "%1 não pôde ser mudado para %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
 msgstr "%1 não pôde iniciar uma transação (%2)\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
-#. ($self)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr "%1 não pôde alterar estado para resolvido.  O banco de dados do RT pode estar inconsistente."
+msgstr ""
+"%1 não pôde definir o estado como resolvido.  O banco de dados do RT pode "
+"estar inconsistente."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:592
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 created"
-msgstr ""
+msgstr "%1 criado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:597
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%1 removido"
 
 #: etc/initialdata:593
 msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr ""
+msgstr "Meus %1 tíquetes de mais alta prioridade"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
@@ -248,19 +253,19 @@ msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu possuo..."
 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
 msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu requeri..."
 
-#: bin/rt-crontool:229
+#: bin/rt-crontool:231
 #. ($0)
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "%1 é uma ferramenta para modificar tíquetes a partir de uma ferramenta de agenda externa, como o cron."
+msgstr "%1 é uma ferramenta que age sobre os tíquetes a partir de uma ferramenta  externa de agendamento, como cron."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:865
 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "%1 não é mais um %2 para esta fila."
+msgstr "%1 não é mais um %2 desta fila."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 não é mais um %2 para este tíquete."
+msgstr "%1 não é mais um %2 deste tíquete."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
@@ -270,24 +275,24 @@ msgstr "%1 não é mais um valor para o campo personalizado %2"
 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
 msgstr "%1 não é um identificador de fila válido."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 #. ($minutes)
 msgid "%1 min"
-msgstr "%1 min"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:601
 msgid "%1 newest unowned tickets"
-msgstr ""
+msgstr "%1 tíquetes mais recentes sem proprietário"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 not shown"
 msgstr "%1 não mostrado"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:896
 msgid "%1 objects"
-msgstr ""
+msgstr "%1 objetos"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:97
+#: html/User/Elements/DelegateRights:99
 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
 msgid "%1 rights"
 msgstr "%1 direitos"
@@ -308,53 +313,49 @@ msgstr "Tipo %1 desconhecido para %2"
 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
 msgstr "%1 foi criado sem um CurrentUser\\n"
 
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:65
 #. (ref $self)
 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
 msgstr "%1 resolverá todos os membros de um grupo de tíquetes resolvidos."
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
-msgstr "%1 colocará como pendente uma BASE [local] se for dependente [ou membro] de uma requisição ligada."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:897
 msgid "%1's %2 objects"
-msgstr ""
+msgstr "%1's %2 objetos"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:898
 msgid "%1's %2's %3 objects"
-msgstr ""
+msgstr "%1's %2's %3 objetos"
 
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 html/Search/Elements/SelectSearchObject:57 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
 #. ($object->Name)
 #. ($Object->Name)
 msgid "%1's saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiras %1 buscas salvas"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
 #. ($self)
 msgid "%1: no attachment specified"
 msgstr "%1: nenhum arquivo anexo especificado"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:80
 #. ($size)
 msgid "%1b"
-msgstr "%1b"
+msgstr ""
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:77
 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
+msgstr ""
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
 msgid "%quant(%1,hour)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,hora)"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144
 #. ($args{'Status'})
 msgid "'%1' is an invalid value for status"
-msgstr "'%1' é um valor inválido para o estado"
+msgstr "'%1' é um valor inválido para estado "
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "'%1' not a recognized action. "
@@ -362,33 +363,29 @@ msgstr "'%1' não é uma ação reconhecida."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Check box to delete group member)"
-msgstr "(Assinale para remover o membro do grupo)"
+msgstr "(Marcar caixa para remover o membro do grupo)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Check box to delete scrip)"
-msgstr "(Assinale para remover o scrip)"
+msgstr "(Marcar caixa para remover o scrip)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:52 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:52 html/Admin/Elements/EditScrips:58 html/Admin/Elements/EditTemplates:59 html/Admin/Groups/Members.html:75 html/Elements/EditLinks:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/User/Groups/Members.html:78
 msgid "(Check box to delete)"
-msgstr "(Assinale para remover)"
+msgstr "(Marcar caixa para remover)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check boxes to delete)"
-msgstr "(Assinale para remover)"
-
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:101
 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "(Marcar caixas para desativar notificações para os destinatários listados)"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:125
 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "(Marcar caixas para ativar notificações para os destinatários listados)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:218
+#: html/Ticket/Create.html:220
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
-msgstr ""
+msgstr "(Informar identificação de tíquetes ou URLs, separadas por espaço)"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:77 html/Admin/Queues/Modify.html:83
 #. ($RT::CorrespondAddress)
 #. ($RT::CommentAddress)
 msgid "(If left blank, will default to %1)"
@@ -398,79 +395,62 @@ msgstr "(Se deixado em branco, será entendido como %)"
 msgid "(No Value)"
 msgstr "(Sem Valor)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:76 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
 msgid "(No custom fields)"
 msgstr "(Nenhum campo personalizado)"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
+#: html/Admin/Groups/Members.html:73 html/User/Groups/Members.html:76
 msgid "(No members)"
 msgstr "(Sem membros)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:55 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:50
 msgid "(No scrips)"
 msgstr "(Sem scrips)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:54
 msgid "(No templates)"
-msgstr "(Nenhum esquema)"
+msgstr "(Nenhum modelo)"
 
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 html/Admin/Elements/PickObjects:49
 msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços de email separados por vírgula.  <b>Não</b> altera quem vai receber atualizações futuras.)"
+msgstr "(Nenhum)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)"
-
-#: html/Ticket/Update.html:90
+#: html/Ticket/Update.html:92
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Envia uma cópia oculta desta atualização para uma lista de endereços de e-mails separados por ví­rgula.<strong>Não</strong> altera quem vai receber atualizações futuras.)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)"
-
-#: html/Ticket/Create.html:103
+#: html/Ticket/Create.html:105
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia-cega (Bcc) desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. <b>Não</b> altera o destinatário de atualizações futuras.)"
+msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços de e-mails administrativos separados por ví­rgula. Estas pessoas <strong>vão</strong> receber atualizações futuras.)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:86
+#: html/Ticket/Update.html:88
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços eletrônicos separados por vírgulas. Estas pessoas <b>receberão</b> as atualizações futuras.)"
+msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços de e-mails separados por ví­rgula.<strong>Não</strong> altera quem vai receber atualizações futuras.)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:93
+#: html/Ticket/Create.html:95
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços de separados por ví­rgula. Estas pessoas <strong>vão</strong> receber atualizações futuras.)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:96
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:98
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
 msgstr ""
+"(Use estes campos quando você escolhar 'Definido pelo Usuário' para uma "
+"condição ou ação)"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:62 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:55
 msgid "(Will not be sent email)"
-msgstr ""
+msgstr "(Não enviará e-mail)"
+
+#: html/Tools/MyDay.html:53
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
+msgstr "(mostrando tíquetes novos e abertos pra %1)"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
+#: html/Admin/Groups/index.html:59 html/User/Groups/index.html:56
 msgid "(empty)"
 msgstr "(vazio)"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:60
+#: html/Admin/Users/index.html:62
 msgid "(no name listed)"
 msgstr "(nenhum nome listado)"
 
@@ -478,25 +458,25 @@ msgstr "(nenhum nome listado)"
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(Sem assunto)"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:74 html/Elements/EditCustomFieldSelect:71 html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 html/Elements/ShowCustomFields:56 html/Search/Chart:134 html/Search/Elements/Chart:78 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:612
 msgid "(no value)"
 msgstr "(sem valor)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
 msgid "(no values)"
-msgstr ""
+msgstr "(sem valores)"
 
-#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
+#: html/Elements/EditLinks:133 html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
 msgid "(only one ticket)"
 msgstr "(somente um tíquete)"
 
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:151
 msgid "(pending approval)"
-msgstr "(aguardando aprovação)"
+msgstr "(aprovação pendente)"
 
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:154
 msgid "(pending other Collection)"
-msgstr ""
+msgstr "(outra Coleta pendente)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(pending other tickets)"
@@ -506,25 +486,25 @@ msgstr "(aguardando outros tíquetes)"
 msgid "(requestor's group)"
 msgstr "(grupo do requisitante)"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:71
+#: html/Admin/Users/Modify.html:73
 msgid "(required)"
 msgstr "(requerido)"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84
 msgid "(untitled)"
 msgstr "(sem título)"
 
-#: html/Ticket/Elements/Reminders:133
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:135
 msgid "(yyyy/mm/dd)"
-msgstr ""
+msgstr "(aaaa/mm/dd)"
 
-#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
+#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: bin/rt-crontool:95
+#: bin/rt-crontool:97
 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
-msgstr ""
+msgstr "--argumento da transação só pode ser 'first' (primeiro) ou 'last' (último)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "25 highest priority tickets I own..."
@@ -534,28 +514,28 @@ msgstr "25 tíquetes mais prioritários que possuo..."
 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
 msgstr "25 tíquetes mais prioritários que requisitei..."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:55
 msgid "<% $Ticket->Status%>"
-msgstr "<% $Ticket->Status%>"
+msgstr ""
 
-#: html/Elements/SelectTicketTypes:48
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:50
 msgid "<% $_ %>"
-msgstr "<% $_ %>"
+msgstr ""
 
-#: html/Search/Elements/SelectLinks:48
+#: html/Search/Elements/SelectLinks:50
 msgid "<%$_%>"
 msgstr ""
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:75
 msgid "<%$field%>"
 msgstr ""
 
-#: html/Elements/CreateTicket:47
+#: html/Elements/CreateTicket:49
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
-msgstr ""
+msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Novo tíquete em\" />&nbsp;%1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:785
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo tíquete em\">&nbsp;%1"
@@ -564,9 +544,9 @@ msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo tíquete em\">&nbsp;%1"
 msgid "A blank template"
 msgstr "Um modelo vazio"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:371
+#: html/Admin/Users/Modify.html:375
 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi definida uma senha, o usuário não estará apto a usar o sistema."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ACE Deleted"
@@ -584,76 +564,76 @@ msgstr "ACE não pôde ser removida"
 msgid "ACE could not be found"
 msgstr "ACE não pode ser encontrada"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:176 lib/RT/Principal_Overlay.pm:221
 msgid "ACE not found"
 msgstr "ACE não encontrado"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:855
 msgid "ACEs can only be created and deleted."
 msgstr "ACEs só podem ser criados e removidos."
 
-#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:48
 msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
 msgstr "Abortando para evitar modificações indesejadas no tíquete.\\n"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:53
+#: html/User/Elements/Tabs:55
 msgid "About me"
 msgstr "Sobre mim"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:106
+#: html/Admin/Users/Modify.html:108
 msgid "Access control"
 msgstr "Controle de acesso"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:67
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:174
 #. ($args{'ScripAction'})
 msgid "Action %1 not found"
 msgstr "Ação %1 não encontrada"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Action committed."
-msgstr "Ação confirmada."
+msgstr "Ação executada."
 
-#: bin/rt-crontool:171
+#: bin/rt-crontool:173
 msgid "Action committed.\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ação executada.\\n"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:170
 msgid "Action is mandatory argument"
-msgstr ""
+msgstr "Ação é um argumento obrigatório."
 
-#: bin/rt-crontool:167
+#: bin/rt-crontool:169
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Ação preparada..."
 
-#: html/Search/Build.html:85
+#: html/Search/Build.html:87
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
 
-#: html/Search/Bulk.html:92
+#: html/Search/Bulk.html:94
 msgid "Add AdminCc"
 msgstr "Adicionar AdminCc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:88
+#: html/Search/Bulk.html:90
 msgid "Add Cc"
 msgstr "Adicionar Cc"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:49
+#: html/Search/Elements/EditFormat:51
 msgid "Add Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Colunas"
 
-#: html/Search/Elements/PickCriteria:46
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:48
 msgid "Add Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Critério"
 
-#: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
+#: html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Update.html:118
 msgid "Add More Files"
 msgstr "Adicionar Mais Arquivos"
 
@@ -661,17 +641,17 @@ msgstr "Adicionar Mais Arquivos"
 msgid "Add Next State"
 msgstr "Adicionar Próximo Estado"
 
-#: html/Search/Bulk.html:84
+#: html/Search/Bulk.html:86
 msgid "Add Requestor"
 msgstr "Adicionar Requisitante"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
 msgid "Add Value"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Valor"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Add a Scrip to this queue"
-msgstr "Adicionar um Scrip nesta fila"
+msgstr "Adicionar um Scrip esta fila"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
@@ -689,61 +669,61 @@ msgstr "Adicionar um novo scrip global"
 msgid "Add a scrip to this queue"
 msgstr "Adicionar um scrip a esta fila"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:83
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:85
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Adicionar um scrip que se aplicará a todas as filas"
+msgstr "Adicionar um scrip que se aplicará a todas as filas "
 
-#: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
+#: html/Search/Build.html:111 html/Search/Build.html:96
 msgid "Add and Search"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar e Buscar"
 
-#: html/Search/Bulk.html:124
+#: html/Search/Bulk.html:126
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
 msgstr "Adicionar comentários ou respostas aos tíquetes selecionados"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
+#: html/Admin/Groups/Members.html:65 html/User/Groups/Members.html:62
 msgid "Add members"
 msgstr "Adicionar membros"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
+#: html/Admin/Queues/People.html:89 html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
 msgid "Add new watchers"
 msgstr "Adicionar novos observadores"
 
-#: html/Search/Build.html:85
+#: html/Search/Build.html:87
 msgid "Add these terms to your search"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar estes termos à sua busca"
 
-#: html/Search/Bulk.html:158
+#: html/Search/Bulk.html:160
 msgid "Add values"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar valores"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110
 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar, remover e modificar valores de campos personalizados para objetos"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AddNextState"
 msgstr "AddNextState"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:765
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Principal adicionado como um %1 para esta fila"
+msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 desta fila"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1457
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Principal adicionado como um %1 para este tíquete"
+msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 deste tíquete"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
+#: html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:135
 msgid "Address1"
 msgstr "Endereço 1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
+#: html/Admin/Users/Modify.html:154 html/User/Prefs.html:139
 msgid "Address2"
 msgstr "Endereço 2"
 
-#: html/Ticket/Create.html:98
+#: html/Ticket/Create.html:100
 msgid "Admin Cc"
 msgstr "Admin Cc"
 
@@ -755,7 +735,7 @@ msgstr "Comentário do Administrador"
 msgid "Admin Correspondence"
 msgstr "Correspondência do Administrador"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
+#: html/Admin/Queues/index.html:48 html/Admin/Queues/index.html:51
 msgid "Admin queues"
 msgstr "Administração de filas"
 
@@ -763,7 +743,7 @@ msgstr "Administração de filas"
 msgid "Admin users"
 msgstr "Administração de usuários"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
+#: html/Admin/Global/index.html:49 html/Admin/Global/index.html:51
 msgid "Admin/Global configuration"
 msgstr "Administração da configuração global"
 
@@ -779,47 +759,47 @@ msgstr "Administração de uma fila"
 msgid "AdminAllPersonalGroups"
 msgstr "AdminAllPersonalGroups"
 
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:115
 msgid "AdminCc"
 msgstr "AdminCc"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminComment"
-msgstr "AdminComment"
+msgstr "ComentarioAdministrador"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminCorrespondence"
-msgstr "AdminCorrespondence"
+msgstr "CorrespondenciaAdministrador"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
 msgid "AdminCustomField"
-msgstr ""
+msgstr "AdministrarCampoPersonalizado"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminCustomFields"
-msgstr "AdminCustomFields"
+msgstr "AdministrarCamposPersonalizados"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
 msgid "AdminGroup"
-msgstr "AdminGroup"
+msgstr "AdministrarGrupo"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
 msgid "AdminGroupMembership"
-msgstr "AdminGroupMembership"
+msgstr "AdministrarAfiliacaoGrupop"
 
-#: lib/RT/System.pm:80
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
 msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "AdminQueue"
-msgstr "AdminQueue"
+msgstr "AdministrarFila"
 
-#: lib/RT/System.pm:81
+#: lib/RT/System.pm:83
 msgid "AdminUsers"
-msgstr "AdminUsers"
+msgstr "AdministrarUsuários"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
+#: html/Admin/Queues/People.html:71 html/Ticket/Elements/EditPeople:77
 msgid "Administrative Cc"
 msgstr "Cc Administrativo"
 
@@ -827,82 +807,84 @@ msgstr "Cc Administrativo"
 msgid "Admins"
 msgstr "Administradores"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:218
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançado"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "Busca avançada"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:57
+#: html/Elements/SelectDateRelation:59
 msgid "After"
-msgstr "Depois"
+msgstr "Depois de"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Age"
 msgstr "Idade"
 
-#: html/Search/Elements/PickCriteria:52
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:54
 msgid "Aggregator"
-msgstr ""
+msgstr "Agregador"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Alias for"
-msgstr "Alias para"
+msgstr "Aliás para"
 
 #: etc/initialdata:363
 msgid "All Approvals Passed"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as Aprovações Concedidas"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "All Custom Fields"
 msgstr "Todos os Campos Personalizados"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:75
+#: html/Admin/Queues/index.html:77
 msgid "All Queues"
 msgstr "Todas as filas"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr "Sempre envia uma mensagem para os requisitantes independentemente do remetente"
+msgstr ""
+"Sempre envia uma mensagem para os requisitantes independentemente do "
+"remetente"
 
-#: html/Search/Elements/EditQuery:56
+#: html/Search/Elements/EditQuery:58
 msgid "And/Or"
-msgstr ""
+msgstr "E/Ou"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:75 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
 msgid "Applies to"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica-se a"
 
-#: html/Search/Edit.html:64
+#: html/Search/Edit.html:66
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
 
-#: html/Search/Edit.html:64
+#: html/Search/Edit.html:66
 msgid "Apply your changes"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar suas alterações"
 
-#: html/Elements/Tabs:77
+#: html/Elements/Tabs:80
 msgid "Approval"
 msgstr "Aprovação"
 
-#: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 html/Approvals/index.html:88
 #. ($ticket->id, $msg)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Approval #%1: %2"
 msgstr "Aprovação #%1: %2"
 
-#: html/Approvals/index.html:75
+#: html/Approvals/index.html:77
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Aprovação #%1: Notas não registradas devido a um erro de sistema"
+msgstr "Aprovação #%1: Anotações não registradas devido a um erro de sistema"
 
-#: html/Approvals/index.html:73
+#: html/Approvals/index.html:75
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr "Aprovação #%1: Notas registradas"
+msgstr "Aprovação #%1: Anotações registradas"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Approval Details"
@@ -910,25 +892,25 @@ msgstr "Detalhes da Aprovação"
 
 #: etc/initialdata:351
 msgid "Approval Passed"
-msgstr ""
+msgstr "Aprovação Concedida"
 
 #: etc/initialdata:374
 msgid "Approval Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Aprovação Rejeitada"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Approval diagram"
 msgstr "Diagrama da aprovação"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:69
+#: html/Approvals/Elements/Approve:71
 msgid "Approve"
 msgstr "Aprove"
 
 #: etc/initialdata:504
 msgid "Approver's notes: %1"
-msgstr "Notas do aprovador: %1"
+msgstr "Anotações do aprovador: %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:444
+#: lib/RT/Date.pm:446
 msgid "Apr."
 msgstr "Abr."
 
@@ -936,56 +918,56 @@ msgstr "Abr."
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
 msgid "Asc"
 msgstr ""
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56
+#: html/Elements/SelectSortOrder:58
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
 msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Definir e remover campos personalizados"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
 msgid "AssignCustomFields"
-msgstr ""
+msgstr "DefinirCamposPersonalizados"
 
-#: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
+#: html/Search/Bulk.html:144 html/SelfService/Update.html:89 html/Ticket/ModifyAll.html:117 html/Ticket/Update.html:118
 msgid "Attach"
 msgstr "Anexar"
 
-#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
+#: html/SelfService/Create.html:94 html/Ticket/Create.html:145
 msgid "Attach file"
 msgstr "Anexar arquivo"
 
-#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94
+#: html/SelfService/Update.html:77 html/Ticket/Create.html:133 html/Ticket/Update.html:96
 msgid "Attached file"
 msgstr "Arquivo anexado"
 
-#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:54 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:58 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:61
 #. ($Attachment)
 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
 msgstr "Arquivo anexo '%1' não pôde ser carregado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
 msgid "Attachment created"
 msgstr "Arquivo anexo criado"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2061
 msgid "Attachment filename"
 msgstr "Nome do arquivo anexo"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
 msgid "Attachments"
 msgstr "Arquivos anexos"
 
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:173
 msgid "Attribute Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo Removido"
 
-#: lib/RT/Date.pm:448
+#: lib/RT/Date.pm:450
 msgid "Aug."
 msgstr "Ago."
 
@@ -999,19 +981,19 @@ msgstr "Sistema de autenticação"
 
 #: etc/initialdata:221
 msgid "Autoreply"
-msgstr "Autoreply"
+msgstr "RespostaAutomatica"
 
 #: etc/initialdata:72
 msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Autoreply para Requisitantes"
+msgstr "Responder Automaticamente para Requisitantes"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AutoreplyToRequestors"
 msgstr "AutoreplyToRequestors"
 
-#: html/Widgets/SelectionBox:185
+#: html/Widgets/SelectionBox:191
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponível"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
@@ -1019,7 +1001,9 @@ msgstr "Assinatura PGP inválida: %1\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
-msgstr "Identificador de arquivo anexo inválido.  Não pude encontrar o arquivo '%1'\\n"
+msgstr ""
+"Identificador de arquivo anexo inválido.  Não foi possível encontrar o arquivo '%"
+"1'\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad data in %1"
@@ -1029,27 +1013,27 @@ msgstr "Dados inválidos em %1"
 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
 msgstr "Número inválido de transação para o arquivo anexo.  %1 deveria ser %2\\n"
 
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 html/Admin/Elements/GroupTabs:62 html/Admin/Elements/QueueTabs:62 html/Admin/Elements/UserTabs:60 html/Ticket/Elements/Tabs:115 html/User/Elements/GroupTabs:61
 msgid "Basics"
 msgstr "Básicos"
 
-#: html/Ticket/Update.html:88
+#: html/Ticket/Update.html:90
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:76 html/Admin/Elements/EditScrip:91
 msgid "Be sure to save your changes"
 msgstr "Não se esqueça de salvar suas alterações"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
+#: html/Elements/SelectDateRelation:57 lib/RT/CurrentUser.pm:363
 msgid "Before"
-msgstr "Antes"
+msgstr "Antes de"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Begin Approval"
 msgstr "Incício da Aprovação"
 
-#: html/Elements/Logo:47
+#: html/Elements/Logo:49
 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
 msgstr ""
 
@@ -1057,122 +1041,126 @@ msgstr ""
 msgid "Blank"
 msgstr "Vazio"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:84
+#: html/Search/Elements/EditFormat:86
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Negrito"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bookmarkable URL for this search"
-msgstr "URL para guardar esta busca em seus marcadores"
+msgstr "URL para guardar esta busca em Favoritos"
 
-#: html/Search/Results.html:79
+#: html/Search/Results.html:81
 msgid "Bookmarkable link"
-msgstr ""
+msgstr "Atalho para Favoritos"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
 msgid "Brief headers"
 msgstr "Cabeçalhos resumidos"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:227
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:228
 msgid "Bulk Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização em Massa"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bulk ticket update"
 msgstr "Atualização de tíquetes em lote"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1855
 msgid "Can not modify system users"
-msgstr "Não posso modificar os usuários do sistema"
+msgstr "Não é possível modificar os usuários do sistema"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr "Este principal pode ver esta fila"
+msgstr "Este Usuário/Grupo pode ver esta fila"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:382
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "Não posso adicionar um valor de campo personalizado sem um nome"
+msgstr "Não é possível adicionar um valor de campo personalizado sem um nome"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:88
 #. ($Class)
 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi encontrada uma classe de coleta para '%1'"
 
-#: html/Search/Build.html:286
+#: html/Search/Build.html:288
 msgid "Can't find a saved search to work with"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi encontrada uma busca salva para ser trabalhada"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:161
 msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "Não posso ligar um tíquete a ele mesmo"
+msgstr "Não é possível vincular um tíquete a ele mesmo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
-msgstr "Não posso unir a um tíquete já unido.  Você nunca deve obter este erro"
+msgstr "Não é possível unir a um tíquete já unido.  Você nunca deve obter este erro"
 
-#: html/Widgets/SavedSearch:63
+#: html/Widgets/SavedSearch:110
 #. (loc($self->{SearchType}))
 msgid "Can't save %1"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível salvar %1"
 
-#: html/Search/Build.html:290
+#: html/Search/Build.html:292
 msgid "Can't save this search"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível salvar esta busca"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
+#: lib/RT/Record.pm:1304 lib/RT/Record.pm:1380
 msgid "Can't specifiy both base and target"
 msgstr "Não especifique origem e destino simultaneamente"
 
-#: html/autohandler:204
+#: html/autohandler:206
 #. ($msg)
 msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "Não posso criar o usuário: %1"
+msgstr "Não é possível criar o usuário: %1"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:64 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:60
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria"
 
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:67 html/SelfService/Create.html:73 html/Ticket/Create.html:90 html/Ticket/Elements/EditPeople:74 html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 html/Ticket/Update.html:85 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
 msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
+msgstr ""
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:52
+#: html/SelfService/Prefs.html:54
 msgid "Change password"
 msgstr "Mudar a senha"
 
-#: html/Elements/Submit:78
+#: html/Elements/Submit:80
 msgid "Check All"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar Tudo"
 
-#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
+#: html/SelfService/Update.html:80 html/Ticket/Create.html:136 html/Ticket/Update.html:99
 msgid "Check box to delete"
-msgstr "Assinale para remover"
+msgstr "Marcar caixa para remover"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:57
 msgid "Check box to revoke right"
-msgstr "Assinalar para revogar o direito de acesso"
+msgstr "Marcar caixa para revogar o direito de acesso"
 
-#: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
+#: html/Elements/EditLinks:149 html/Elements/EditLinks:86 html/Elements/ShowLinks:80 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:66
 msgid "Children"
 msgstr "Filhos"
 
-#: html/NoAuth/js/util.js:201
+#: html/NoAuth/js/util.js:203
 msgid "Choose a date"
-msgstr ""
+msgstr "Escolher uma data"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
+#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:143
 msgid "City"
 msgstr "Cidade"
 
-#: html/Elements/Submit:80
+#: html/Widgets/SelectionBox:214
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: html/Elements/Submit:82
 msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar Tudo"
 
-#: html/Helpers/CalPopup.html:51
+#: html/Helpers/CalPopup.html:53
 msgid "Close window"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar janela"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:70
 msgid "Closed"
 msgstr "Fechado"
 
@@ -1180,35 +1168,35 @@ msgstr "Fechado"
 msgid "Closed requests"
 msgstr "Requisições fechadas"
 
-#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
+#: html/SelfService/Closed.html:48 html/SelfService/Elements/Tabs:81
 msgid "Closed tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Tíquetes fechados"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Code"
 msgstr "Código"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
-msgstr ""
+msgstr "CaixaCombinada: Selecionar on informar múltiplos valores"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
 msgid "Combobox: Select or enter one value"
-msgstr ""
+msgstr "CaixaCombinada: Selecionar ou informar um valor"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
-msgstr ""
+msgstr "CaixaCombinada: Selecionar ou informar até %1 valores"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Command not understood!\\n"
 msgstr "Comando não entendido!\\n"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:187
 msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
+msgstr "Comentar"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:79
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:81
 msgid "Comment Address"
 msgstr "Endereço de Comentário"
 
@@ -1216,23 +1204,23 @@ msgstr "Endereço de Comentário"
 msgid "Comment not recorded"
 msgstr "Comentário não registrado"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "Comment on tickets"
 msgstr "Comente sobre os tíquetes"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "CommentOnTicket"
-msgstr "CommentOnTicket"
+msgstr "CommetarioNoTiquete"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Tools/MyDay.html:67
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentários"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/Update.html:77
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)"
 
-#: html/Search/Bulk.html:128
+#: html/Search/Bulk.html:130
 msgid "Comments (not sent to requestors)"
 msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)"
 
@@ -1240,43 +1228,43 @@ msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)"
 msgid "Comments about %1"
 msgstr "Comentários sobre %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
+#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:69
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Comentários sobre este usuário"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
 msgid "Comments added"
 msgstr "Comentários adicionados"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:175
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:177
 msgid "Commit Stubbed"
-msgstr ""
+msgstr "Execução Abortada"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Compile Restrictions"
 msgstr "Compilar restrições"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:59
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:61
 msgid "Condition"
 msgstr "Condição"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:186
 msgid "Condition is mandatory argument"
-msgstr ""
+msgstr "Condição é um argumento obrigatório"
 
-#: bin/rt-crontool:151
+#: bin/rt-crontool:153
 msgid "Condition matches..."
 msgstr "Condição satisfeita..."
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:190
 msgid "Condition not found"
 msgstr "Condição não encontrada"
 
-#: html/Elements/Tabs:84
+#: html/Elements/Tabs:87
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:54
+#: html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
@@ -1288,21 +1276,21 @@ msgstr "Informação de contato"
 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
 msgstr "Data de contato '%1' não pôde ser entendida"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 html/Elements/SelectAttachmentField:50 html/Ticket/ModifyAll.html:121
 msgid "Content"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:49
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:51
 msgid "Content-Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo-de-Conteúdo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Coould not create group"
-msgstr "Não pude criar o grupo"
+msgstr "Não foi possível criar o grupo"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:65
+#: html/Search/Elements/EditSearches:67
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
 
 #: etc/initialdata:286
 msgid "Correspondence"
@@ -1312,7 +1300,7 @@ msgstr "Correspondência"
 msgid "Correspondence Address"
 msgstr "Endereço de correspondência"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Correspondência adicionada"
 
@@ -1322,128 +1310,132 @@ msgstr "Correspondência não registrada"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "Não pude adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. "
+msgstr "Não foi possível adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. "
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
-msgstr "Não pude adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. %1"
+msgstr "Não foi possível adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1707
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value. "
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível adicionar novo valor do campo personalizado."
 
-#: lib/RT/Record.pm:1660
-#. (, $value_msg)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível adicionar novo valor do campo personalizado. %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
+#: lib/RT/Record.pm:1682 lib/RT/Record.pm:1729
+#. ($value_msg)
+msgid "Could not add new custom field value: %1"
+msgstr "Não foi possível adicionar novo valor do campo personalizado: %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3071 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
 msgid "Could not change owner. "
-msgstr "Não pude alterar o proprietário. "
+msgstr "Não foi possível mudar o proprietário. "
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Não pude criar CampoPersonalizado"
+msgstr "Não foi possível criar CampoPersonalizado"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:115
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível criar CampoPersonalizado: %1"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
+#: html/User/Groups/Modify.html:100 lib/RT/Group_Overlay.pm:496 lib/RT/Group_Overlay.pm:503
 msgid "Could not create group"
-msgstr "Não pude criar o grupo"
+msgstr "Não foi possível criar o grupo"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
+#: html/Admin/Global/Template.html:98 html/Admin/Queues/Template.html:95
 #. ($msg)
 msgid "Could not create template: %1"
-msgstr "Não pude criar o modelo: %1"
+msgstr "Não foi possível criar o modelo: %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1077 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "Não pude criar o tíquete. Fila não selecionada"
+msgstr "Não foi possível criar o tíquete. Fila não definida"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:257 lib/RT/User_Overlay.pm:271 lib/RT/User_Overlay.pm:280 lib/RT/User_Overlay.pm:289 lib/RT/User_Overlay.pm:298 lib/RT/User_Overlay.pm:312 lib/RT/User_Overlay.pm:322 lib/RT/User_Overlay.pm:498
 msgid "Could not create user"
-msgstr "Não pude criar o usuário"
+msgstr "Não foi possível criar o usuário"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not create watcher for requestor"
-msgstr "Não pude criar um observador para o requisitante"
+msgstr "Não foi possível criar um observador para o requisitante"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not find a ticket with id %1"
-msgstr "Não pude encontrar um tíquete com identificador %1"
+msgstr "Não foi possível encontrar um tíquete com identificador %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not find group %1."
-msgstr "Não pude encontrar o grupo %1."
+msgstr "Não foi possível encontrar o grupo %1."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1425
 msgid "Could not find or create that user"
-msgstr "Não pude encontrar ou criar o usuário"
+msgstr "Não foi possível encontrar ou criar este usuário"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:804 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1506
 msgid "Could not find that principal"
-msgstr "Não pude encontrar este principal"
+msgstr "Não foi possível encontrar este usuário/grupo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not find user %1."
-msgstr "Não pude encontrar o usuário %1."
+msgstr "Não foi possível encontrar o usuário %1."
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:71
 msgid "Could not load CustomField %1"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível caarregar CampoPersonalizado %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
+#: html/Admin/Groups/Members.html:114 html/User/Groups/Members.html:113 html/User/Groups/Modify.html:105
 msgid "Could not load group"
-msgstr "Não pude carregar o grupo"
+msgstr "Não foi possível carregar o grupo"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:119
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:121
 #. ($privacy)
 msgid "Could not load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível carregar objeto para %1"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:197
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:199
 msgid "Could not load search attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível carregar atributo de busca"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Não pude fazer este principal um %1 para esta fila"
+msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 desta fila"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1446
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Não pude fazer este principal um %1 para este tíquete"
+msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 deste tíquete"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:862
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Não pude remover este principal como um %1 para esta fila"
+msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 desta fila"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Não pude remover este principal como um %1 para este tíquete"
+msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 deste tíquete"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:191
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:193
 msgid "Could not set user info"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível definir informações sobre usuário"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:161
 msgid "Couldn't add attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível adicionar anexo"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
 msgid "Couldn't add member to group"
-msgstr "Não pude adicionar o membro no grupo"
+msgstr "Não foi possível adicionar o membro ao grupo"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
+#: lib/RT/Record.pm:1741 lib/RT/Record.pm:1793
 #. ($Msg)
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr "Não pude criar uma transação: %1"
+msgstr "Não foi possível criar uma transação: %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
@@ -1453,114 +1445,116 @@ msgstr "Não sei o que fazer com a resposta do gpg\\n"
 msgid "Couldn't find group\\n"
 msgstr "Não encontrei o grupo\\n"
 
-#: lib/RT/Record.pm:953
+#: lib/RT/Record.pm:970
 msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Não pude encontrar o registro"
+msgstr "Não foi possível encontrar o registro"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979
 msgid "Couldn't find that principal"
-msgstr "Não encontrei este principal"
+msgstr "Não foi possível encontrar este usuário/grupo"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
 msgid "Couldn't find that value"
-msgstr "Não encontrei este valor"
+msgstr "Não foi possível encontrar este valor"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't find that watcher"
-msgstr "Não pude encontrar este observador"
+msgstr "Não foi possível encontrar este observador"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't find user\\n"
-msgstr "Não pude encontrar o usuário\\n"
+msgstr "Não foi possível encontrar o usuário\\n"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:145
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:147
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Não pude carregar %1 do banco de dados de usuários.\\n"
+msgstr "Não foi possível carregar %1 do banco de dados de usuários.\\n"
 
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:151
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load Class %1"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível carregar Classe %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:109
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível carregar CampoPersonalizado %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
-msgstr "Não pude carregar os KeywordSelects."
+msgstr "Não foi possível carregar os KeywordSelects."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
-msgstr "Não pude carregar o arquivo de configuração do RT '%1' %2"
+msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de configuração do RT '%1' %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load Scrips."
-msgstr "Não pude carregar os Scrips."
+msgstr "Não foi possível carregar os Scrips."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2018
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível carregar cópia do tíquete #%1."
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 html/Admin/Groups/UserRights.html:98
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load group %1"
-msgstr "Não pude carregar o grupo %1"
+msgstr "Não foi possível carregar o grupo %1"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:204 lib/RT/Link_Overlay.pm:213 lib/RT/Link_Overlay.pm:240
 msgid "Couldn't load link"
-msgstr "Não pude carregar a ligação"
+msgstr "Não foi possível carregar o vínculo"
 
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 html/Admin/Users/CustomFields.html:61
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load object %1"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível carregar objeto %1"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:142
+#: html/Admin/Queues/People.html:144
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue"
-msgstr "Não pude carregar a fila"
+msgstr "Não foi possível carregar a fila"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
+#
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 html/Admin/Queues/UserRights.html:95
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue %1"
-msgstr "Não pude carregar a fila %1"
+msgstr "Não foi possível carregar a fila %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load scrip"
-msgstr "Não pude carregar o scrip"
+msgstr "Não foi possível carregar o scrip"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Admin/Elements/EditScrip:169
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load scrip #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível carregar scrip #%1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load template"
-msgstr "Não pude carregar o modelo"
+msgstr "Não foi possível carregar o modelo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load that user (%1)"
-msgstr "Não pude carregar este usuário (%1)"
+msgstr "Não foi possível carregar este usuário (%1)"
 
-#: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
+#
+#: html/SelfService/Display.html:160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:682
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "Não pude carregar o tíquete '%1'"
+msgstr "Não foi possível carregar o tíquete '%1'"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2646
 #. ($args{'URI'})
 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível resolver '%1' dentro de uma URI."
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
+#: html/Admin/Users/Modify.html:176 html/User/Prefs.html:155
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 html/Admin/Elements/EditCustomField:86 html/Admin/Elements/EditScrip:135 html/Admin/Queues/Template.html:68 html/Elements/QuickCreate:67 html/Ticket/Create.html:170 html/Ticket/Create.html:237
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
@@ -1568,17 +1562,17 @@ msgstr "Criar"
 msgid "Create Tickets"
 msgstr "Criar Tíquetes"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:152 html/Admin/Elements/EditCustomField:98
 msgid "Create a CustomField"
 msgstr "Criar um CampoPersonalizado"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:71
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Create a CustomField for queue %1"
 msgstr "Criar um Campo Personalizado para a fila %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
+msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
 msgstr "Criar um Campo Personalizado para todas as filas"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
@@ -1593,11 +1587,11 @@ msgstr "Criar um novo Scrip global"
 msgid "Create a new global scrip"
 msgstr "Criar um novo scrip global"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:105 html/Admin/Groups/Modify.html:131
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Criar um novo grupo"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
+#: html/User/Groups/Modify.html:115 html/User/Groups/Modify.html:90
 msgid "Create a new personal group"
 msgstr "Criar um novo grupo pessoal"
 
@@ -1613,15 +1607,15 @@ msgstr "Criar um novo scrip"
 msgid "Create a new template"
 msgstr "Criar um novo modelo"
 
-#: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60
+#: html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:53 html/Ticket/Create.html:62
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "Criar um novo tíquete"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
+#: html/Admin/Users/Modify.html:256 html/Admin/Users/Modify.html:318
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Criar um novo usuário"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:125
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:127
 msgid "Create a queue"
 msgstr "Criar uma fila"
 
@@ -1633,18 +1627,18 @@ msgstr "Criar uma fila chamada"
 msgid "Create a request"
 msgstr "Criar uma requisição"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:91
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Create a scrip for queue %1"
 msgstr "Criar um scrip para a fila %1"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
+#: html/Admin/Global/Template.html:92 html/Admin/Queues/Template.html:88
 msgid "Create a template"
 msgstr "Criar um modelo"
 
-#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
+#: html/SelfService/Create.html:48 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
 msgid "Create a ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Criar um tíquete"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
@@ -1654,23 +1648,24 @@ msgstr "Criação falhou: %1 / %2 / %3 "
 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
 msgstr "Criação falhou: %1/%2/%3"
 
+#
 #: etc/initialdata:137
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Criar novos tíquetes baseados no esquema deste scrip"
+msgstr "Criar novos tíquetes baseados no modelo deste scrip"
 
-#: html/SelfService/Create.html:105
+#: html/SelfService/Create.html:107
 msgid "Create ticket"
 msgstr "Criar um tíquete"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "Create tickets in this queue"
 msgstr "Criar tíquetes nesta fila"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
 msgid "Create, delete and modify custom fields"
 msgstr "Criar, remover e modificar campos personalizados"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "Create, delete and modify queues"
 msgstr "Criar, remover e modificar filas"
 
@@ -1678,72 +1673,74 @@ msgstr "Criar, remover e modificar filas"
 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
 msgstr "Criar, remover e modificar os membros dos grupos pessoais de qualquer usuário"
 
-#: lib/RT/System.pm:80
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
 msgstr "Criar, remover e modificar os membros de grupos pessoais"
 
-#: lib/RT/System.pm:81
+#: lib/RT/System.pm:83
 msgid "Create, delete and modify users"
 msgstr "Criar, remover e modificar usuários"
 
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: lib/RT/System.pm:89
 msgid "CreateSavedSearch"
-msgstr ""
+msgstr "CriarBuscaSalva"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "CreateTicket"
-msgstr "CreateTicket"
+msgstr "CriarTiquete"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
+#: html/Elements/SelectDateType:49 html/Ticket/Elements/ShowDates:50 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
 msgid "Created"
 msgstr "Criado"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
 #. ($CustomFieldObj->Name())
 msgid "Created CustomField %1"
 msgstr "CampoPersonalizado %1 criado"
 
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65
 msgid "Created in a date range"
-msgstr ""
+msgstr "Criados em um intervalo de datas"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Created template %1"
 msgstr "Modelo %1 criado"
 
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
-msgstr ""
+msgstr "Tíquetes criados no período, agrupados por estado"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:102
+#: html/Search/Elements/PickBasics:104
 msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Criador"
 
-#: html/Elements/EditLinks:49
+#: html/Elements/EditLinks:51
 msgid "Current Links"
 msgstr "Relações atuais"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:51
+#
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53
 msgid "Current Scrips"
-msgstr "Scrips correntes"
+msgstr "Scrips Atuais"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
+#: html/Admin/Groups/Members.html:62 html/User/Groups/Members.html:65
 msgid "Current members"
 msgstr "Membros atuais"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:51
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
 msgid "Current rights"
 msgstr "Direitos de acesso atuais"
 
-#: html/Search/Elements/EditQuery:47
+#: html/Search/Elements/EditQuery:49
 msgid "Current search"
-msgstr ""
+msgstr "Busca atual"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Current search criteria"
 msgstr "Critério de busca atual"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
+#: html/Admin/Queues/People.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:68
 msgid "Current watchers"
 msgstr "Observadores atuais"
 
@@ -1751,51 +1748,56 @@ msgstr "Observadores atuais"
 msgid "Custom Field #%1"
 msgstr "Campo Personalizado #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:63 html/Admin/Elements/Tabs:64 html/Admin/Global/index.html:73 html/Admin/Users/Modify.html:209 html/Admin/index.html:79 html/Ticket/Elements/ShowSummary:58
 msgid "Custom Fields"
 msgstr "Campos Personalizados"
 
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:60
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:62
 #. ($lookup)
 msgid "Custom Fields for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Campos Personalizados para %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
+#
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:109
 msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Código de finalização da ação customizada"
+msgstr "Código de finalização de ação personalizada"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:103
+#
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:105
 msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Código de preparação da ação customizada"
+msgstr "Código de preparação de ação personalizada"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:99
+#
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:101
 msgid "Custom condition"
-msgstr "Condição customizada"
+msgstr "Condição personalizada"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field %1 %2 %3"
 msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
+#
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2540
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has a value."
-msgstr "O campo personalizado %1 tem um valor."
+msgstr "Campo personalizado %1 tem um valor."
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
+#
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2536
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has no value."
-msgstr "O campo personalizado %1 não tem valor."
+msgstr "Campo personalizado %1 não tem valor."
 
-#: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
+#: lib/RT/Record.pm:1614 lib/RT/Record.pm:1776
 #. ($args{'Field'})
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado"
 
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:120 lib/RT/Report/Tickets.pm:123
 #. ($cf)
 #. ($obj->Name)
 msgid "Custom field '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Campo prsonalizado '%1'"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field deleted"
@@ -1805,44 +1807,44 @@ msgstr "Campo personalizado removido"
 msgid "Custom field not found"
 msgstr "Campo personalizado não encontrado"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1160
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr "O valor de campo %1 não pôde ser encontrado para o campo personalizado %2"
+msgstr "Valor de campo %1 não pôde ser encontrado para campo personalizado %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
-msgstr "O valor do campo personalizado foi alterado de %1 para %2"
+msgstr "O valor do campo personalizado foi mudado de %1 para %2"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:422
 msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr "O valor do campo personalizado não pôde ser removido"
+msgstr "Valor do campo personalizado não pôde ser removido"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1172
 msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "O valor de campo personalizado não pôde ser encontrado"
+msgstr "Valor de campo personalizado não pôde ser encontrado"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:420
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "Valor do campo personalizado removido"
 
-#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
+#: html/Elements/SelectGroups:53 html/Elements/SelectUsers:53 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
 msgid "CustomField"
-msgstr ""
+msgstr "CampoPersonalizado"
 
-#: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
+#: html/Prefs/MyRT.html:80 html/Prefs/Quicksearch.html:72 html/Prefs/Search.html:77
 msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Data error"
 msgstr "Erro de dado"
 
-#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
+#: html/SelfService/Display.html:63 html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 html/Ticket/Elements/Tabs:118 html/Ticket/ModifyAll.html:67
 msgid "Dates"
 msgstr "Datas"
 
-#: lib/RT/Date.pm:452
+#: lib/RT/Date.pm:454
 msgid "Dec."
 msgstr "Dez."
 
@@ -1852,100 +1854,100 @@ msgstr "Dezembro"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default Autoresponse Template"
-msgstr "Esquema Padrão de Autoresposta"
+msgstr "Modelo Padrão de RespostaAutomatica"
 
 #: etc/initialdata:222
 msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr "Esquema padrão de Autoresposta"
+msgstr "Modelo Padrão de RespostaAutomatica"
 
-#: html/Tools/Offline.html:61
+#: html/Tools/Offline.html:63
 msgid "Default Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Fila Padrão"
 
-#: html/Tools/Offline.html:70
+#: html/Tools/Offline.html:72
 msgid "Default Requestor"
-msgstr ""
+msgstr "Requisitante Padrão"
 
 #: etc/initialdata:296
 msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Esquema padrão de comentário administrativo"
+msgstr "Modelo padrão de comentário administrativo"
 
 #: etc/initialdata:275
 msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr "Esquema padrão de correspondência administrativa"
+msgstr "Modelo padrão de correspondência administrativa"
 
 #: etc/initialdata:287
 msgid "Default correspondence template"
-msgstr "Esquema padrão de correspondência"
+msgstr "Modelo padrão de correspondência"
 
 #: etc/initialdata:253
 msgid "Default transaction template"
-msgstr "Esquema padrão de transação"
+msgstr "Modelo padrão de transação"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
 msgstr "Padrão: %1/%2 mudou de %3 para %4"
 
-#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
+#: html/User/Delegation.html:48 html/User/Delegation.html:51
 msgid "Delegate rights"
 msgstr "Delegar direitos de acesso"
 
-#: lib/RT/System.pm:84
+#: lib/RT/System.pm:86
 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
 msgstr "Delegar direitos específicos que foram outorgados a você."
 
-#: lib/RT/System.pm:84
+#: lib/RT/System.pm:86
 msgid "DelegateRights"
 msgstr "DelegateRights"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:59
+#: html/User/Elements/Tabs:61
 msgid "Delegation"
 msgstr "Delegação"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:77 html/Search/Elements/EditFormat:105 html/Search/Elements/EditQuery:59 html/Search/Elements/EditSearches:65 html/Widgets/SelectionBox:212
 msgid "Delete"
 msgstr "Remover"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:81
 msgid "Delete Template"
-msgstr ""
+msgstr "Remover Modelo"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:222
 #. ($msg)
 msgid "Delete failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Remoção falhou: %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:74
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:76
 msgid "Delete selected scrips"
-msgstr ""
+msgstr "Remover scrips selecionados"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
 msgid "Delete tickets"
 msgstr "Remover tíquetes"
 
-#: html/Search/Bulk.html:159
+#: html/Search/Bulk.html:161
 msgid "Delete values"
-msgstr ""
+msgstr "Remover valores"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
 msgid "DeleteTicket"
 msgstr "DeleteTicket"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:218
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
 msgid "Deleted search"
-msgstr ""
+msgstr "Busca removida"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
 msgstr "Ao remover este objeto você pode quebrar a integridade referencial"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:396
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
-msgstr "Ao remover este objeto você quebra a integridade referencial"
+msgstr "A remoção deste objeto quebra a integridade referencial"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:512
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:514
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
-msgstr "Ao remover este objeto você viola a integridade referencial"
+msgstr "A remoção deste objeto viola a integridade referencial"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
@@ -1955,11 +1957,11 @@ msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial"
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
 msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial.  Isto é mau."
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:73
+#: html/Approvals/Elements/Approve:75
 msgid "Deny"
-msgstr "Negue"
+msgstr "Negar"
 
-#: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
+#: html/Elements/EditLinks:141 html/Elements/EditLinks:68 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
 msgid "Depended on by"
 msgstr "Dependem deste tíquete"
 
@@ -1967,47 +1969,47 @@ msgstr "Dependem deste tíquete"
 msgid "Dependencies: \\n"
 msgstr "Dependências: \\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Dependência por %1 adicionada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Dependência por %1 removida"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Dependência de %1 adicionada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:776
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Dependência de %1 removida"
 
-#: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
+#: html/Elements/EditLinks:137 html/Elements/EditLinks:59 html/Elements/SelectLinkType:50 html/Elements/ShowLinks:50 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
 msgid "Depends on"
 msgstr "Depende de"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "DependsOn"
-msgstr "DependsOn"
+msgstr "DependeDe"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:88
 msgid "Desc"
 msgstr ""
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:56
+#: html/Elements/SelectSortOrder:58
 msgid "Descending"
 msgstr "Descendente"
 
-#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
+#: html/SelfService/Create.html:102 html/Ticket/Create.html:154
 msgid "Describe the issue below"
 msgstr "Descreva o problema abaixo"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:59 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 html/Admin/Groups/Modify.html:73 html/Admin/Queues/Modify.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:58 html/User/Groups/Modify.html:72
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -2015,47 +2017,47 @@ msgstr "Descrição"
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
+#: html/Search/Elements/EditFormat:73 html/Ticket/Elements/Tabs:110
 msgid "Display"
-msgstr "Apresentação"
+msgstr "Mostrar"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "Display Access Control List"
 msgstr "Mostrar Lista de Controle de Acesso"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:48
 msgid "Display Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Colunas"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
 msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Mostras os esquemas de Scrip para esta fila"
+msgstr "Mostrar os modelos de Scrip desta fila"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
 msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr "Mostrar os Scrips para esta fila"
+msgstr "Mostrar os Scrips desta fila"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:61
 msgid "Display mode"
 msgstr "Modo de apresentação"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:170
 msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar buscas salvas deste grupo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Display ticket #%1"
 msgstr "Apresentar o tíquete #%1"
 
-#: html/Elements/Footer:61
+#: html/Elements/Footer:63
 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuido sob a versão  2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> da GNU GPL.</a>"
 
-#: lib/RT/System.pm:75
+#: lib/RT/System.pm:77
 msgid "Do anything and everything"
 msgstr "Fazer qualquer coisa"
 
-#: html/Elements/Refresh:51
+#: html/Elements/Refresh:53
 msgid "Don't refresh this page."
 msgstr "Não recarregar esta página."
 
@@ -2063,15 +2065,15 @@ msgstr "Não recarregar esta página."
 msgid "Don't show search results"
 msgstr "Não mostrar resultados da busca"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84
 msgid "Download"
 msgstr "Baixar"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
+#: html/Admin/Groups/index.html:63 html/Admin/Users/index.html:66
 msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar como um arquivo com campos delimitados por tabulação"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
+#: html/Elements/SelectDateType:55 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/EditDates:68 html/Ticket/Elements/Reminders:135 html/Ticket/Elements/ShowDates:66 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1175
 msgid "Due"
 msgstr "Vencido"
 
@@ -2081,9 +2083,9 @@ msgstr "A data de vencimento '%1' não pôde ser entendida"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-msgstr "ERRO: Não pude carregar o tíquete '%1': %2.\\n"
+msgstr "ERRO: Não foi possível carregar o tíquete '%1': %2.\\n"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
+#: html/Elements/Quicksearch:50 html/Elements/ShowSearch:51 html/index.html:109
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
@@ -2091,57 +2093,57 @@ msgstr "Editar"
 msgid "Edit Conditions"
 msgstr "Editar Condições"
 
-#: html/Search/Bulk.html:149
+#: html/Search/Bulk.html:151
 msgid "Edit Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Campos Personalizados"
 
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 html/Admin/Users/CustomFields.html:66
 #. ($Object->Name)
 msgid "Edit Custom Fields for %1"
 msgstr "Editar Campos Personalizados para %1"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os grupos"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
 msgid "Edit Custom Fields for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os usuários"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Campos Personalizados para tíquetes em todas as filas"
 
-#: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
+#: html/Search/Bulk.html:190 html/Ticket/ModifyLinks.html:59
 msgid "Edit Links"
-msgstr "Editar Relacionamentos"
+msgstr "Editar Vínculos"
 
-#: html/Search/Edit.html:68
+#: html/Search/Edit.html:70
 msgid "Edit Query"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Consulta"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
 msgid "Edit Search"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Busca"
 
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:65
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr "Editar Esquemas para a fila %1"
+msgstr "Editar Modelos para a fila %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit keywords"
 msgstr "Editar palavras chave"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
 msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr ""
+msgstr "Editar buscas salvas deste grupo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit scrips"
 msgstr "Editar scrips"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:62 html/Admin/Global/index.html:69
 msgid "Edit system templates"
 msgstr "Editar os modelos do sistema"
 
@@ -2149,11 +2151,11 @@ msgstr "Editar os modelos do sistema"
 msgid "Edit templates for %1"
 msgstr "Editar os modelos para %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
 msgid "EditSavedSearches"
-msgstr ""
+msgstr "EditBuscasSalvas"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:142
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Editing Configuration for queue %1"
 msgstr "Editando a configuração para a fila %1"
@@ -2162,36 +2164,36 @@ msgstr "Editando a configuração para a fila %1"
 msgid "Editing Configuration for user %1"
 msgstr "Editando a configuração para o usuário %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:169 html/Admin/Elements/EditCustomField:122
 #. ($CustomFieldObj->Name())
 msgid "Editing CustomField %1"
 msgstr "Editando o campo %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:53
+#: html/Admin/Groups/Members.html:55
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr "Editando os membros do grupo %1"
+msgstr "Editando afiliados do grupo %1"
 
-#: html/User/Groups/Members.html:150
+#: html/User/Groups/Members.html:152
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Editando os membros do grupo pessoal %1"
+msgstr "Editando afiliados do grupo pessoal %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Editing template %1"
 msgstr "Editando o modelo %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
+#: lib/RT/Record.pm:1317 lib/RT/Record.pm:1394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2521 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
 msgid "Either base or target must be specified"
 msgstr "Você deve especificar a origem ou o destinatário"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
+#: html/Admin/Users/Modify.html:76 html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 html/User/Prefs.html:67
 msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:237
 msgid "Email address in use"
-msgstr "O endereço de email já está em uso"
+msgstr "O endereço de e-mail já está em uso"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EmailAddress"
@@ -2199,63 +2201,63 @@ msgstr "Correio Eletrônico"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EmailEncoding"
-msgstr "Codificação de Email"
+msgstr "CodificaçãoDeE-mail"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:100 html/Admin/Elements/EditCustomField:74
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "Habilitado (Deselecionando este ítem desabilita este campo personalizado)"
+msgstr "Ativo (Desmarcar esta caixa desativa este campo personalizado)"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:89 html/User/Groups/Modify.html:76
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "Habilitado (Deselecionando este ítem desabilita este grupo)"
+msgstr "Ativo (Desmarcar esta caixa desativa este grupo)"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:105
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:107
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "Habilitado (desassinalando desabilita esta fila)"
+msgstr "Ativa (Desmarcar esta caixa desativa esta fila"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Enabled Custom Fields"
 msgstr "Campos Personalizados Habilitados"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:78
+#: html/Admin/Queues/index.html:80
 msgid "Enabled Queues"
-msgstr "Filas Habilitadas"
+msgstr "Filas Ativas"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:138 html/Admin/Groups/Modify.html:156 html/Admin/Users/Modify.html:354 html/User/Groups/Modify.html:140
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Enabled status %1"
-msgstr "Estado %1 habilitado"
+msgstr "Estado %1 ativado"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 html/Admin/Queues/Modify.html:164
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Enabled status: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ativado estado: %1"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
 msgid "Enter multiple values"
-msgstr "Entre com múltiplos valores"
+msgstr "Informar valores múltiplos"
 
-#: html/Elements/EditLinks:126
+#: html/Elements/EditLinks:127
 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Informar objetos ou URIs para vincular aos objetos. Separar entradas múltiplas com espaço."
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
 msgid "Enter one value"
-msgstr "Entre com um valor"
+msgstr "Informar um valor"
 
-#: html/Elements/EditLinks:123
+#: html/Elements/EditLinks:124
 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Informar filas ou URIs para ligar às filas. Separar entradas múltiplas com espaço."
 
-#: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
+#: html/Elements/EditLinks:120 html/Search/Bulk.html:191
 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Entre com identificadores de tíquete ou URIs que levam ao tíquete.  Separe entradas múltiplas com espaços."
+msgstr "Informar identificadores de tíquete ou URIs que levam ao tíquete.  Separar entradas mútiplas com espaço."
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
 msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr ""
+msgstr "Informar até %1 valores"
 
-#: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
+#: html/Elements/Login:78 html/SelfService/Error.html:48 html/SelfService/Error.html:49
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -2263,7 +2265,7 @@ msgstr "Erro"
 msgid "Error adding watcher"
 msgstr "Erro ao adicionar um observador"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
 msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->AddWatcher"
 
@@ -2271,11 +2273,11 @@ msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->AddWatcher"
 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
 msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->DelWatcher"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:835
 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr ""
+msgstr "Erro em parâmetros para Fila->RemoverObservador"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1374
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->AddWatcher"
 
@@ -2283,61 +2285,53 @@ msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->AddWatcher"
 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
 msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->DelWatcher"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
-msgstr ""
+msgstr "Erro em parâmetros para Tíquete->RemoverObservador"
 
-#: bin/rt-crontool:285
+#: bin/rt-crontool:287
 msgid "Escalate tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Escalonar tíquetes"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
 msgid "Estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Estimado"
 
 #: etc/initialdata:20
 msgid "Everyone"
 msgstr "Todos"
 
-#: bin/rt-crontool:271
+#: bin/rt-crontool:273
 msgid "Example:"
 msgstr "Exemplo:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalAuthId"
-msgstr "ExternalAuthId"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ExternalContactInfoId"
-msgstr "ExternalContactInfoId"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:99
+#: html/Admin/Users/Modify.html:101
 msgid "Extra info"
 msgstr "Informação adicional"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:177
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:179
 msgid "Failed to create search attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao criar atributo de busca"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:378
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Não pude encontrar o pseudogrupo de usuários 'Privileged'."
+msgstr "Não foi possível encontrar o pseudogrupo de usuários 'Privileged'."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:383
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:385
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Não pude encontrar o pseudogrupo de usuários 'Unprivileged'"
+msgstr "Não foi possível encontrar o pseudogrupo de usuários 'Unprivileged'"
 
-#: bin/rt-crontool:206
+#: bin/rt-crontool:208
 #. ($modname, $@)
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Falhou ao carregar o módulo %1. (%2)"
+msgstr "Falha ao carregar o módulo %1. (%2)"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:152
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:154
 #. ($privacy)
 msgid "Failed to load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao carregar objeto para %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:442
+#: lib/RT/Date.pm:444
 msgid "Feb."
 msgstr "Fev."
 
@@ -2345,67 +2339,63 @@ msgstr "Fev."
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:50
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:52
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de arquivo"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
 msgid "Fill in multiple text areas"
-msgstr ""
+msgstr "Preencher múltiplas áreas de texto"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
-msgstr ""
+msgstr "Preencher múltiplas áreas de texto wiki"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
 msgid "Fill in one text area"
-msgstr ""
+msgstr "Preencher uma única área de texto"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
 msgid "Fill in one wikitext area"
-msgstr ""
+msgstr "Preencher uma única [area de texto wiki"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
 msgid "Fill in this field with a URL."
-msgstr ""
+msgstr "Preencher este campo com uma URL."
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
 msgid "Fill in up to %1 text areas"
-msgstr ""
+msgstr "Preencher até %1 áreas de texto"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Fin"
-msgstr "Fin"
+msgstr "Preencher at[e %1 áreas de texto wiki"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
+#: html/Search/Elements/PickBasics:151 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:99 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1957
 msgid "Final Priority"
 msgstr "Prioridade Final"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166
 msgid "FinalPriority"
-msgstr "FinalPriority"
+msgstr "PrioridadeFinal"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Find group whose"
-msgstr "Encontrar o grupo cujo"
+msgstr "Encontrar grupo que"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
+#: html/Admin/Groups/index.html:74 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
 msgid "Find groups whose"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar grupos que"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Find new/open tickets"
 msgstr "Encontrar tíquetes novos/abertos"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
+#: html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Users/index.html:72 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
 msgid "Find people whose"
 msgstr "Encontrar pessoas que"
 
-#: html/Search/Results.html:147
+#: html/Search/Results.html:149
 msgid "Find tickets"
 msgstr "Encontrar tíquetes"
 
@@ -2413,7 +2403,7 @@ msgstr "Encontrar tíquetes"
 msgid "Finish Approval"
 msgstr "Terminar Aprovação"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:81
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:83
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
@@ -2421,71 +2411,59 @@ msgstr "Primeiro"
 msgid "First page"
 msgstr "Primeira página"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:764
 msgid "Foo Bar Baz"
-msgstr "Foo Bar Baz"
+msgstr ""
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:755
 msgid "Foo!"
-msgstr "Foo!"
+msgstr ""
 
-#: html/Search/Bulk.html:83
+#: html/Search/Bulk.html:85
 msgid "Force change"
-msgstr "Force alteração"
+msgstr "Forçar alteração"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:52
+#: html/Search/Elements/EditFormat:54
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
 
-#: html/Search/Results.html:145
+#: html/Search/Results.html:147
 #. ($ticketcount)
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr "Encontrado %quant(%1,tíquete)"
+msgstr "Encontrado(s) %quant(%1,tíquete(s)"
 
-#: lib/RT/Record.pm:956
+#: lib/RT/Record.pm:973
 msgid "Found Object"
 msgstr "Objeto Encontrado"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformContactInfo"
-msgstr "FreeformContactInfo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformMultiple"
-msgstr "FreeformMultiple"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "FreeformSingle"
-msgstr "FreeformSingle"
-
-#: lib/RT/Date.pm:421
+#: lib/RT/Date.pm:423
 msgid "Fri."
 msgstr "Sex."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
 msgid "Full headers"
 msgstr "Cabeçalhos completos"
 
-#: html/Tools/Offline.html:85
+#: html/Tools/Offline.html:87
 msgid "Get template from file"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar modelo do arquivo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
 msgstr "Obtendo o usuário corrente a partir de uma assinatura pgp\\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
 msgstr "Dado a %1"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
+#: html/Admin/Elements/Tabs:67 html/Admin/index.html:84
 msgid "Global"
-msgstr "Global"
+msgstr ""
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:57
 msgid "Global Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos Personalizados Globais"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Global Keyword Selections"
@@ -2495,25 +2473,25 @@ msgstr "Seleções de Palavras Chave Globais"
 msgid "Global Scrips"
 msgstr "Scrips Globais"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
 msgid "Global custom field configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de campos personalizados globais"
 
-#: html/Admin/Global/MyRT.html:48
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:95
 #. ($pane)
 msgid "Global portlet %1 saved."
-msgstr ""
+msgstr "Portlet global %1 salvo."
 
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
 #. (loc($Template->Name))
 msgid "Global template: %1"
-msgstr "Esquema global: %1"
+msgstr "Modelo global: %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Ir"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:82 html/Admin/Groups/index.html:69 html/Admin/Groups/index.html:75 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/Queues/People.html:86 html/Admin/Queues/index.html:68 html/Admin/Users/index.html:75 html/Approvals/index.html:54 html/Elements/RefreshHomepage:50 html/Search/Results.html:76 html/Search/Results.html:92 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:59 html/Tools/Offline.html:91
 msgid "Go!"
 msgstr "Ir!"
 
@@ -2525,11 +2503,11 @@ msgstr "Assinatura pgp válida de %1\\n"
 msgid "Goto page"
 msgstr "Ir para a página"
 
-#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
+#: html/Elements/GotoTicket:48 html/SelfService/Elements/GotoTicket:48
 msgid "Goto ticket"
 msgstr "Ir para o tíquete"
 
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:57 html/User/Elements/DelegateRights:101
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
@@ -2537,11 +2515,11 @@ msgstr "Grupo"
 msgid "Group %1 %2: %3"
 msgstr "Grupo %1 %2: %3"
 
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:84 html/Admin/Elements/SystemTabs:67 html/Admin/Global/index.html:78
 msgid "Group Rights"
 msgstr "Direitos de Acesso do Grupo"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
 msgid "Group already has member"
 msgstr "O grupo já tem um membro"
 
@@ -2549,20 +2527,20 @@ msgstr "O grupo já tem um membro"
 msgid "Group could not be created."
 msgstr "O grupo não pôde ser criado."
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:115
 #. ($create_msg)
 msgid "Group could not be created: %1"
 msgstr "O grupo não pôde ser criado: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:523
 msgid "Group created"
 msgstr "Grupo criado"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1157
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "O grupo não contém este membro"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965 lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 lib/RT/Queue_Overlay.pm:810 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1432 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1512
 msgid "Group not found"
 msgstr "Grupo não encontrado"
 
@@ -2574,58 +2552,58 @@ msgstr "Grupo não encontrado.\\n"
 msgid "Group not specified.\\n"
 msgstr "Grupo não especificado.\\n"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:61 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:59 html/Admin/Elements/Tabs:58 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 html/Admin/Groups/Members.html:88 html/Admin/Queues/People.html:106 html/Admin/Users/Memberships.html:55 html/Admin/index.html:69 html/User/Groups/Members.html:90 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1213
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
 msgid "Groups can't be members of their members"
 msgstr "Grupos não podem ser membros de seus próprios membros"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:86
+#: html/Admin/Groups/index.html:88
 msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos que satisfazem ao critério de busca"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
 msgid "Groups this user belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos a que este usuário pertence"
 
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:96 lib/RT/Interface/CLI.pm:96
 msgid "Hello!"
 msgstr "Olá!"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:771
 #. ($name)
 msgid "Hello, %1"
 msgstr "Olá, %1"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:72 html/Admin/Elements/UserTabs:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 html/Ticket/Elements/Tabs:113
 msgid "History"
 msgstr "Histórico"
 
-#: html/Admin/Groups/History.html:62
+#: html/Admin/Groups/History.html:64
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "History of the group %1"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico do grupo %1"
 
-#: html/Admin/Users/History.html:62
+#: html/Admin/Users/History.html:64
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "History of the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico do usuário %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "HomePhone"
 msgstr "Telefone Residencial"
 
-#: html/Elements/Tabs:65
+#: html/Elements/Tabs:68
 msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+msgstr "Início"
 
-#: html/Elements/SelectTimeUnits:48
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:50
 msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Horas"
 
-#: lib/RT/Base.pm:119
+#: lib/RT/Base.pm:135
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
 msgstr "Eu tenho %quant(%1,concrete mixer)."
@@ -2634,43 +2612,47 @@ msgstr "Eu tenho %quant(%1,concrete mixer)."
 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
 msgstr "Tenho [quant,_1,concrete mixer]."
 
-#: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
+#: html/Search/Build.html:466 lib/RT/Report/Tickets.pm:417
 msgid "I'm lost"
-msgstr ""
+msgstr "Estou perdido"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1882
 msgid "Id"
 msgstr "Identificador"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
+#: html/Admin/Users/Modify.html:67 html/User/Prefs.html:62
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade"
 
 #: etc/initialdata:429
 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr "Se uma aprovação é rejeitada, rejeite a original e remova as aprovações pendentes"
+msgstr ""
+"Se uma aprovação não é concedida, rejeitar o original e remover aprovações "
+"pendentes"
 
-#: html/Tools/Offline.html:74
+#: html/Tools/Offline.html:76
 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
 msgstr ""
+"Se nenhum Requisitante for especificado, criar tíquetes com este "
+"requisitante."
 
-#: html/Tools/Offline.html:65
+#: html/Tools/Offline.html:67
 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr ""
+msgstr "Se nenhuma fila for especificada, criar tíquetes nesta fila."
 
-#: bin/rt-crontool:267
+#: bin/rt-crontool:269
 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Se esta ferramenta fosse setgid, um usuário local mal-intencionado poderia usá-la para obter acesso administrativo ao RT."
+msgstr "Se esta ferramenta estiver com setgid, um usuário local mal-intecionado pode conseguir acesso administrativo sobre o RT."
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
+#: html/Admin/Queues/People.html:128 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:130 html/Ticket/ModifyPeople.html:62
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
 msgstr "Se você alterou qualquer coisa acima, não se esqueça de"
 
-#: lib/RT/Record.pm:947
+#: lib/RT/Record.pm:964
 msgid "Illegal value for %1"
 msgstr "Valor ilegal para %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:950
+#: lib/RT/Record.pm:967
 msgid "Immutable field"
 msgstr "Campo imutável"
 
@@ -2678,66 +2660,66 @@ msgstr "Campo imutável"
 msgid "Include disabled custom fields in listing."
 msgstr "Incluir campoas personalizados desabilitados na listagem."
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:65
+#: html/Admin/Groups/index.html:67
 msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr ""
+msgstr "Incluir grupos inativos na listagem."
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:65
+#: html/Admin/Queues/index.html:67
 msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Incluir filas desabilitadas na listagem."
+msgstr "Incluir filas inativas na listagem."
 
-#: html/Admin/Users/index.html:71
+#: html/Admin/Users/index.html:73
 msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Incluir usuários desabilitados na busca."
+msgstr "Incluir usuários inativos na busca."
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
 msgid "Include page"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir página"
 
-#: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
+#: html/Search/Build.html:492 lib/RT/Report/Tickets.pm:443
 msgid "Incomplete Query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta Incompleta"
 
-#: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
+#: html/Search/Build.html:489 lib/RT/Report/Tickets.pm:440
 msgid "Incomplete query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta incompleta"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
+#: html/Search/Elements/PickBasics:150 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1932
 msgid "Initial Priority"
 msgstr "Prioridade Inicial"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
 msgid "InitialPriority"
 msgstr "InitialPriority"
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:135
 msgid "Input error"
 msgstr "Erro de entrada"
 
-#: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
-#. ($self->FriendlyPattern)
+#: html/Elements/ValidateCustomFields:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1024 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1165
 #. ($CF->FriendlyPattern)
+#. ($self->FriendlyPattern)
 msgid "Input must match %1"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada precisa satisfazer %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Interest noted"
 msgstr "Interesse notado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3531
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Erro Interno"
 
-#: lib/RT/Record.pm:308
+#: lib/RT/Record.pm:315
 #. ($id->{error_message})
 msgid "Internal Error: %1"
 msgstr "Erro Interno: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:670
 msgid "Invalid Group Type"
 msgstr "Tipo Inválido de Grupo"
 
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:163
 msgid "Invalid Right"
 msgstr "Direito Inválido"
 
@@ -2745,7 +2727,7 @@ msgstr "Direito Inválido"
 msgid "Invalid Type"
 msgstr "Tipo Inválido"
 
-#: lib/RT/Record.pm:952
+#: lib/RT/Record.pm:969
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Dado inválido"
 
@@ -2753,53 +2735,53 @@ msgstr "Dado inválido"
 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
 msgstr "Proprietário inválido.  Usando 'nobody'."
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:210 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:681
 #. ($msg)
 msgid "Invalid pattern: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Padrão inválido: %1"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:159 lib/RT/Template_Overlay.pm:246
 msgid "Invalid queue"
 msgstr "Fila inválida"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:266 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275 lib/RT/ACE_Overlay.pm:281 lib/RT/ACE_Overlay.pm:292
 msgid "Invalid right"
 msgstr "Direito de acesso inválido"
 
-#: lib/RT/Record.pm:283
+#: lib/RT/Record.pm:290
 #. ($key)
 msgid "Invalid value for %1"
 msgstr "Valor inválido para %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1610
+#: lib/RT/Record.pm:1632
 msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr "Valor inválido para campo personalizado"
+msgstr "Valor inválido para campo personalizado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:426
 msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Valor inválido para estado"
+msgstr "Valor inválido para estado"
 
-#: bin/rt-crontool:268
+#: bin/rt-crontool:270
 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "É extremamente importante que usuários não privilegiados não possam executar esta ferramenta."
+msgstr "É muito importante que usuários não privilegiados não tenham permissão para utilizar esta ferramenta."
 
-#: bin/rt-crontool:269
+#: bin/rt-crontool:271
 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Sugere-se que você crie um usuário UNIX não privilegiado com o grupo e acesso RT corretos para executar esta ferramenta."
+msgstr "Sugere-se a criação de um usuário Unix não privilegiado com a correta filiação a grupo e com acesso ao RT para executar utilizar esta ferramenta."
 
-#: bin/rt-crontool:231
+#: bin/rt-crontool:233
 msgid "It takes several arguments:"
 msgstr "Requer vários argumentos:"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:85
+#: html/Search/Elements/EditFormat:87
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Itálico"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Items pending my approval"
 msgstr "Itens requerendo minha aprovação"
 
-#: lib/RT/Date.pm:441
+#: lib/RT/Date.pm:443
 msgid "Jan."
 msgstr "Jan."
 
@@ -2807,11 +2789,11 @@ msgstr "Jan."
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
 msgid "Join or leave this group"
 msgstr "Entre ou deixe este grupo"
 
-#: lib/RT/Date.pm:447
+#: lib/RT/Date.pm:449
 msgid "Jul."
 msgstr "Jul."
 
@@ -2819,11 +2801,11 @@ msgstr "Jul."
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:125
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:127
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Jumbo"
 
-#: lib/RT/Date.pm:446
+#: lib/RT/Date.pm:448
 msgid "Jun."
 msgstr "Jun."
 
@@ -2839,23 +2821,23 @@ msgstr "Palavra chave"
 msgid "Lang"
 msgstr "Líng"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
+#: html/Admin/Users/Modify.html:96 html/User/Prefs.html:78
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Língua"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:79
+#: html/Search/Elements/EditFormat:81
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Grande"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:98
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:61 html/Ticket/Elements/ShowDates:62
 msgid "Last Contact"
 msgstr "Último Contato"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:50
+#: html/Elements/SelectDateType:52
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Contactado em"
 
@@ -2863,7 +2845,7 @@ msgstr "Contactado em"
 msgid "Last Notified"
 msgstr "Notificado em"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:51
+#: html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Atualizado em"
 
@@ -2871,19 +2853,19 @@ msgstr "Atualizado em"
 msgid "LastUpdated"
 msgstr "LastUpdated"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:103
+#: html/Search/Elements/PickBasics:105
 msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr ""
+msgstr "UltimaAtualizacaoPor"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:70
 msgid "Left"
 msgstr "Resta"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:109
+#: html/Admin/Users/Modify.html:111
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "Deixar este usuário acessar RT"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:113
+#: html/Admin/Users/Modify.html:115
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "Deixar este usuário receber direitos de acesso adicionais"
 
@@ -2895,164 +2877,166 @@ msgstr "Limitando proprietário a %1 %2"
 msgid "Limiting queue to %1 %2"
 msgstr "Limitando fila a %1 %2"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:68
+#: html/Search/Elements/EditFormat:70
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Vínculo"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1306
+#: lib/RT/Record.pm:1328
 msgid "Link already exists"
-msgstr "A ligação já existe"
+msgstr "O vínculo já existe"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1320
+#: lib/RT/Record.pm:1342
 msgid "Link could not be created"
-msgstr "A ligação não pôde ser criada"
+msgstr "O vínculo não pôde ser criado"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1326
+#: lib/RT/Record.pm:1348
 #. ($TransString)
 msgid "Link created (%1)"
-msgstr "Ligação criada (%1)"
+msgstr "Vínculo criado (%1)"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1387
+#: lib/RT/Record.pm:1409
 #. ($TransString)
 msgid "Link deleted (%1)"
-msgstr "Ligação removida (%1)"
+msgstr "Vínculo removido (%1)"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1393
+#: lib/RT/Record.pm:1415
 msgid "Link not found"
-msgstr "Ligação não encontrada"
+msgstr "Vínculo não encontrado"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:48 html/Ticket/ModifyLinks.html:52
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Ligar o tíquete #%1"
+msgstr "Vincular o tíquete #%1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Link ticket %1"
-msgstr "Ligar o tíquete %1"
+msgstr "Vincular o tíquete %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
 msgid "Link values to"
-msgstr ""
+msgstr "Vincular valores a"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:702
 msgid "Linking. Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Vinculando. Permissão negada"
 
-#: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
+#: html/Ticket/Create.html:218 html/Ticket/Elements/ShowSummary:97 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/ModifyAll.html:80
 msgid "Links"
-msgstr "Ligações"
+msgstr "Vínculos"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:75
+#: html/Search/Elements/EditSearches:77
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:73
+#: html/Search/Elements/EditSearches:75
 msgid "Load saved search:"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar buscas salvas:"
 
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:88
 msgid "LoadSavedSearch"
-msgstr ""
+msgstr "CarregarBuscaSalva"
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:66
 msgid "Loaded perl modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos perl carregados"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:111
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:113
 #. ($self->Name)
 msgid "Loaded search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Busca %1 carregada"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
+#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:128
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-msgstr "O diretório de log %1 não foi encontrado ou não pôde ser alterado.\\n RT não pode funcionar desta maneira."
+msgstr ""
+"O diretório de log %1 não foi encontrado ou não pôde ser alterado.\\n RT não "
+"pode funcionar desta maneira."
 
-#: html/Elements/Header:91
+#: html/Elements/Header:93
 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "Assinado como %1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:102 html/Elements/Login:70 html/Elements/Login:86 lib/RT/StyleGuide.pod:795
 msgid "Login"
 msgstr "Entrar"
 
-#: html/Elements/Header:101
+#: html/Elements/Header:103
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:935
 msgid "Lookup type mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de consulta não corresponde"
 
-#: html/Search/Bulk.html:82
+#: html/Search/Bulk.html:84
 msgid "Make Owner"
 msgstr "Definir como proprietário"
 
-#: html/Search/Bulk.html:106
+#: html/Search/Bulk.html:108
 msgid "Make Status"
 msgstr "Definir o estado"
 
-#: html/Search/Bulk.html:114
+#: html/Search/Bulk.html:116
 msgid "Make date Due"
 msgstr "Definir o prazo final"
 
-#: html/Search/Bulk.html:116
+#: html/Search/Bulk.html:118
 msgid "Make date Resolved"
 msgstr "Definir a data de resolução"
 
-#: html/Search/Bulk.html:110
+#: html/Search/Bulk.html:112
 msgid "Make date Started"
 msgstr "Definir a data de iniciado"
 
-#: html/Search/Bulk.html:108
+#: html/Search/Bulk.html:110
 msgid "Make date Starts"
 msgstr "Definir a data início"
 
-#: html/Search/Bulk.html:112
+#: html/Search/Bulk.html:114
 msgid "Make date Told"
 msgstr "Definir a data de última alteração"
 
-#: html/Search/Bulk.html:102
+#: html/Search/Bulk.html:104
 msgid "Make priority"
 msgstr "Definir a prioridade"
 
-#: html/Search/Bulk.html:104
+#: html/Search/Bulk.html:106
 msgid "Make queue"
 msgstr "Definir a fila"
 
-#: html/Search/Bulk.html:100
+#: html/Search/Bulk.html:102
 msgid "Make subject"
 msgstr "Definir o assunto"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
 msgid "Make this group visible to user"
-msgstr ""
+msgstr "Fazer este grupo visível para o usuário"
 
-#: html/Admin/index.html:78
+#: html/Admin/index.html:80
 msgid "Manage custom fields and custom field values"
-msgstr ""
+msgstr "Gerenciar campos personalizados e valores de campos personalizados"
 
-#: html/Admin/index.html:69
+#: html/Admin/index.html:71
 msgid "Manage groups and group membership"
-msgstr "Administrar grupos e seus membros"
+msgstr "Administrar grupos e afiliações"
 
-#: html/Admin/index.html:85
+#: html/Admin/index.html:87
 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
 msgstr "Administrar propriedades e configurações aplicáveis a todas as filas"
 
-#: html/Admin/index.html:74
+#: html/Admin/index.html:76
 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
 msgstr "Administrar filas e suas propriedades específicas"
 
-#: html/Admin/index.html:64
+#: html/Admin/index.html:66
 msgid "Manage users and passwords"
 msgstr "Administrar usuários e senhas"
 
-#: lib/RT/Date.pm:443
+#: lib/RT/Date.pm:445
 msgid "Mar."
 msgstr "Mar."
 
@@ -3064,117 +3048,117 @@ msgstr "Março"
 msgid "May"
 msgstr "Maio"
 
-#: lib/RT/Date.pm:445
+#: lib/RT/Date.pm:447
 msgid "May."
 msgstr "Mai."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
 #. ($value)
 msgid "Member %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Membro %1 adicionado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:792
 #. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Membro %1 removido"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1002
 msgid "Member added"
 msgstr "Membro adicionado"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1164
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Membro removido"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1168
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Membro não removido"
 
-#: html/Elements/SelectLinkType:47
+#: html/Elements/SelectLinkType:49
 msgid "Member of"
 msgstr "Membro de"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "MemberOf"
-msgstr "MemberOf"
+msgstr "MembroDe"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:65 html/User/Elements/GroupTabs:65
 msgid "Members"
 msgstr "Membros"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:749
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Filiação em %1 adicionada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Filiação em %1 removida"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:61
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:63
 msgid "Memberships"
-msgstr ""
+msgstr "Filiações"
 
-#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:62
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Memberships of the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "Filiações do usuário %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "União bem sucedida"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2783
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-msgstr "União falhou. Não pude definir o EffectiveId"
+msgstr "União falhou. Não foi possível definir o EffectiveId"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2800
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
-msgstr ""
+msgstr "Fusão falhou. Não foi possível definir Estado."
 
-#: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
+#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
 msgid "Merge into"
 msgstr "Unir a"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
 #. ($value)
 msgid "Merged into %1"
-msgstr ""
+msgstr "Unido ao %1"
 
-#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
+#: html/Search/Bulk.html:145 html/Ticket/Update.html:120
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
-msgstr ""
+msgstr "Corpo da mensagem não mostrado porque é muito grande ou náo é um texto plano."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
 msgid "Message could not be recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem não pode ser gravada"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2457
 msgid "Message recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem gravada"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens sobre este tíquete não serão enviadas para..."
 
-#: html/Elements/SelectTimeUnits:47
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:49
 msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minutos"
 
-#: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
+#: html/Search/Build.html:496 lib/RT/Report/Tickets.pm:447
 msgid "Mismatched parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Parênteses sem correspondente"
 
-#: lib/RT/Record.pm:954
+#: lib/RT/Record.pm:971
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "Faltando uma chave primária?: %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
+#: html/Admin/Users/Modify.html:196 html/User/Prefs.html:94
 msgid "Mobile"
 msgstr "Móvel"
 
@@ -3182,7 +3166,7 @@ msgstr "Móvel"
 msgid "MobilePhone"
 msgstr "Celular"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "Modify Access Control List"
 msgstr "Modificar Lista de Controle de Acesso"
 
@@ -3190,39 +3174,39 @@ msgstr "Modificar Lista de Controle de Acesso"
 msgid "Modify Custom Field %1"
 msgstr "Modificar o campo personalizado %1"
 
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a %1 para todos %2"
 
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
 #. (loc(lc($Types)))
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a todos %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
 msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a todas as filas"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:108 html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
 msgid "Modify Group Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar Direitos de Grupo"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
+#: html/Admin/Groups/Members.html:107 html/User/Groups/Members.html:103
 msgid "Modify Members"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar Membros"
 
-#: html/User/Delegation.html:58
+#: html/User/Delegation.html:60
 msgid "Modify Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar Direitos"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "Modificar esquemas de Scrip para esta fila"
+msgstr "Modificar modelos de Scrip desta fila"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Modificar Scrips para esta fila"
+msgstr "Modificar Scrips desta fila"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify System ACLS"
@@ -3232,56 +3216,56 @@ msgstr "Modificar ACLs do Sistema"
 msgid "Modify Template %1"
 msgstr "Modificar Esquema %1"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:77 html/Admin/Groups/UserRights.html:78 html/Admin/Queues/UserRights.html:77
 msgid "Modify User Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar Direitos de Usuário"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:68
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
 msgstr "Modificar um Campo Personalizado para a fila %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
+msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
 msgstr "Modificar um Campo Personalizado que se aplica a todas as filas"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:84
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify a scrip for queue %1"
 msgstr "Modificar um scrip para a fila %1"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:75
-msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:77
+msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
 msgstr "Modificar um scrip aplicável a todas as filas"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:92
 #. ($CF->Name)
 msgid "Modify associated objects for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar objetos associados a %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify dates for # %1"
 msgstr "Modificar datas para # %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:48 html/Ticket/ModifyDates.html:52
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for #%1"
 msgstr "Modificar as datas para #%1"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:59
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for ticket # %1"
 msgstr "Modificar as datas para o tíquete # %1"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:67 html/Admin/Global/index.html:74
 msgid "Modify global custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar campos personalizados globais"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:72 html/Admin/Global/GroupRights.html:48 html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:79
 msgid "Modify global group rights"
 msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:56
 msgid "Modify global group rights."
 msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo."
 
@@ -3297,114 +3281,114 @@ msgstr "Modificar direitos globais para usuários"
 msgid "Modify global scrips"
 msgstr "Modificar scrips globais"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:48 html/Admin/Global/UserRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:83
 msgid "Modify global user rights"
 msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:54
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:56
 msgid "Modify global user rights."
 msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário."
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
 msgid "Modify group metadata or delete group"
 msgstr "Modificar metadados do grupo ou removê-lo"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:166
 #. ($CustomFieldObj->Name)
 msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar direitos de grupo para campo personalizado %1"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify group rights for group %1"
 msgstr "Modificar os direitos de acesso do grupo %1"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify group rights for queue %1"
 msgstr "Modificar os direitos de acesso de grupo para a fila %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
 msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "Modificar lista de membros deste grupo"
+msgstr "Modificar afiliados deste grupo"
 
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Modify one's own RT account"
 msgstr "Modificar sua própria conta RT"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
+#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Admin/Queues/People.html:52
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify people related to queue %1"
 msgstr "Modificar as pessoas relacionadas à fila %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:48 html/Ticket/ModifyPeople.html:52 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
 #. ($Ticket->id)
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "Modificar as pessoas relacionadas ao tíquete #%1"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:69
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify scrips for queue %1"
 msgstr "Modificar os scrips da fila %1"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 html/Admin/Global/Scrips.html:67 html/Admin/Global/index.html:65
 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
 msgstr "Modificar scrips aplicáveis a todas as filas"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
+#: html/Admin/Global/Template.html:104 html/Admin/Global/Template.html:48 html/Admin/Global/Template.html:53 html/Admin/Queues/Template.html:101
 #. (loc($TemplateObj->Name()))
 #. ($TemplateObj->id)
 msgid "Modify template %1"
 msgstr "Modificar o modelo %1"
 
-#: html/Admin/Global/Templates.html:65
+#: html/Admin/Global/Templates.html:67
 msgid "Modify templates which apply to all queues"
-msgstr "Modificar esquemas que se aplicam a todas as filas"
+msgstr "Modificar modelos que se aplicam a todas as filas"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:85
+#: html/Admin/Global/index.html:87
 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar \"RT por alto\" default"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/User/Groups/Modify.html:109
 #. ($Group->Name)
 msgid "Modify the group %1"
 msgstr "Modificar o grupo %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "Modify the queue watchers"
 msgstr "Modificar os observadores da fila"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:309
+#: html/Admin/Users/Modify.html:313
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "Modificar o usuário %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:60
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify ticket # %1"
 msgstr "Modificar o tíquete # %1"
 
-#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
+#: html/Ticket/Modify.html:48 html/Ticket/Modify.html:51 html/Ticket/Modify.html:57
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "Modificar o tíquete #%1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
 msgid "Modify tickets"
 msgstr "Modificar tíquetes"
 
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:159
 #. ($CustomFieldObj->Name)
 msgid "Modify user rights for custom field %1"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar direitos de usuário para campo customizado %1"
 
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:48 html/Admin/Groups/UserRights.html:52 html/Admin/Groups/UserRights.html:58
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify user rights for group %1"
 msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para o grupo %1"
 
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:48 html/Admin/Queues/UserRights.html:52
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify user rights for queue %1"
 msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para a fila %1"
@@ -3413,89 +3397,89 @@ msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para a fila %1"
 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
 msgstr "Modificar os observadores para a fila '%1'"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "ModifyACL"
-msgstr "ModifyACL"
+msgstr "ModificarACL"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110
 msgid "ModifyCustomField"
-msgstr ""
+msgstr "ModificarCampoPersonalizado"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
 msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr "ModifyOwnMembership"
+msgstr "ModificarFiliaçãoPrópria"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr "ModifyQueueWatchers"
+msgstr "ModificarObservadoresdaFila"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "ModifyScrips"
-msgstr "ModifyScrips"
+msgstr "ModificarScrips"
 
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "ModifySelf"
-msgstr "ModifySelf"
+msgstr "AutoModificar-se"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "ModifyTemplate"
-msgstr "ModifyTemplate"
+msgstr "ModificarModelo"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
 msgid "ModifyTicket"
-msgstr "ModifyTicket"
+msgstr "ModificarTiquete"
 
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:419
 msgid "Mon."
 msgstr "Seg."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:63
 #. ($name)
 msgid "More about %1"
 msgstr "Mais sobre %1"
 
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
 msgid "Move down"
 msgstr "Descer"
 
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
 msgid "Move up"
 msgstr "Subir"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
 msgid "Multiple"
 msgstr "Múltiplo"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:226
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:228
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
-msgstr "O atributo 'Name' deve ser especificado"
+msgstr "Necessário especificar atributo 'Nome'"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:79
 #. ($friendly_status)
 msgid "My %1 tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Meus %1 primeiros tíquetes"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "My Approvals"
 msgstr "Minhas Aprovações"
 
-#: html/Tools/Elements/Tabs:63
+#: html/Tools/Elements/Tabs:65
 msgid "My Day"
-msgstr ""
+msgstr "Meu Dia"
 
-#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
+#: html/Approvals/index.html:48 html/Approvals/index.html:49
 msgid "My approvals"
 msgstr "Minhas aprovações"
 
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
 msgid "My saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "Minhas buscas salvas"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:60 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 html/Admin/Elements/EditCustomField:57 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Search/Bulk.html:159 html/User/Groups/Modify.html:67
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:233
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
 msgid "Name in use"
 msgstr "Nome em uso"
 
@@ -3503,7 +3487,7 @@ msgstr "Nome em uso"
 msgid "Need approval from system administrator"
 msgstr "Precisa de aprovação do administrador do sistema"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:75
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
@@ -3511,11 +3495,11 @@ msgstr "Nunca"
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: html/Elements/EditLinks:117
+#: html/Elements/EditLinks:118
 msgid "New Links"
-msgstr "Novos Relacionamentos"
+msgstr "Novos Vínculos"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
+#: html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:111
 msgid "New Password"
 msgstr "Nova Senha"
 
@@ -3523,43 +3507,43 @@ msgstr "Nova Senha"
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "Nova Aprovação Pendente"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:212
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
 msgid "New Search"
 msgstr "Nova busca"
 
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 html/Admin/Queues/CustomField.html:75
 msgid "New custom field"
 msgstr "Novo campo personalizado"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:79 html/User/Elements/GroupTabs:75
 msgid "New group"
 msgstr "Novo grupo"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:53
+#: html/SelfService/Prefs.html:55
 msgid "New password"
 msgstr "Nova senha"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:816
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:818
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Notificação de nova senha enviada"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:97
 msgid "New queue"
 msgstr "Nova fila"
 
-#: html/Ticket/Elements/Reminders:118
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:120
 msgid "New reminder:"
-msgstr ""
+msgstr "Novo lembrete:"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New request"
 msgstr "Nova requisição"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:65
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:67
 msgid "New rights"
 msgstr "Novos direitos de acesso"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:65 html/Admin/Global/Scrips.html:62 html/Admin/Queues/Scrip.html:73 html/Admin/Queues/Scrips.html:78
 msgid "New scrip"
 msgstr "Novo scrip"
 
@@ -3567,27 +3551,27 @@ msgstr "Novo scrip"
 msgid "New search"
 msgstr "Nova busca"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
+#: html/Admin/Global/Template.html:83 html/Admin/Global/Templates.html:62 html/Admin/Queues/Template.html:81 html/Admin/Queues/Templates.html:73
 msgid "New template"
-msgstr "Novo esquema"
+msgstr "Novo modelo"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:87 html/SelfService/Elements/Tabs:91
 msgid "New ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Novo tíquete"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2760
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "O novo tíquete não existe"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:81
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:83
 msgid "New user"
 msgstr "Novo usuário"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
 msgid "New user called"
 msgstr "Novo usuário chamado"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
+#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Ticket/Elements/EditPeople:52
 msgid "New watchers"
 msgstr "Novos observadores"
 
@@ -3595,13 +3579,13 @@ msgstr "Novos observadores"
 msgid "New window setting"
 msgstr "Abrir nova janela"
 
-#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
+#: html/Helpers/CalPopup.html:60 html/Ticket/Elements/Tabs:94
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
-#: html/Elements/TicketList:104
+#: html/Elements/TicketList:108
 msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Próxima Página"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Next page"
@@ -3611,39 +3595,39 @@ msgstr "Próxima página"
 msgid "NickName"
 msgstr "Apelido"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
+#: html/Admin/Users/Modify.html:86 html/User/Prefs.html:74
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apelido"
 
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:147
 msgid "No Class defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma Classe definida"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 html/Admin/Elements/EditCustomField:121
 msgid "No CustomField"
 msgstr "Não há Campo Personalizado"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:105
 msgid "No CustomField defined"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum Campo Personalizado definido"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 html/Admin/Groups/UserRights.html:94
 msgid "No Group defined"
 msgstr "Não há Grupo definido"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:484
 msgid "No Query"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma Consulta"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 html/Admin/Queues/UserRights.html:91
 msgid "No Queue defined"
 msgstr "Não há Fila definida"
 
-#: bin/rt-crontool:73
+#: bin/rt-crontool:75
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "Nenhum usuário RT foi encontrado. Favor consultar o administrador do RT.\\n"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
+#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Queues/Template.html:99
 msgid "No Template"
 msgstr "Não há Modelo"
 
@@ -3655,11 +3639,11 @@ msgstr "Não há Tíquete especificado.  Abortando o tíquete "
 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
 msgstr "Não há Tíquete especificado. Abortando modificações no tíquete\\n\\n"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:77
+#: html/Approvals/Elements/Approve:79
 msgid "No action"
 msgstr "Não há ação"
 
-#: lib/RT/Record.pm:949
+#: lib/RT/Record.pm:966
 msgid "No column specified"
 msgstr "Não há coluna especificada"
 
@@ -3667,7 +3651,7 @@ msgstr "Não há coluna especificada"
 msgid "No command found\\n"
 msgstr "Comando não encontrado\\n"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
 msgid "No comment entered about this user"
 msgstr "Não há comentário sobre este usuário"
 
@@ -3675,133 +3659,133 @@ msgstr "Não há comentário sobre este usuário"
 msgid "No correspondence attached"
 msgstr "Não há nenhum arquivo anexado"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:187 lib/RT/Condition/Generic.pm:199 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:79 lib/RT/Search/Generic.pm:136 lib/RT/Search/Googleish.pm:90
 #. (ref $self)
 msgid "No description for %1"
 msgstr "Não há descrição para %1"
 
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:192
 msgid "No group specified"
 msgstr "Não há grupo especificado"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:52
+#: html/Admin/Groups/index.html:54
 msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum grupo satisfaz o critério de busca."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2395
 msgid "No message attached"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma mensagem anexada"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1036
 msgid "No password set"
 msgstr "Não há senha especificada"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:363
 msgid "No permission to create queues"
 msgstr "Não há permissão para criar filas"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:422
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
 msgstr "Sem permissão para criar tíquetes na fila '%1'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
 msgid "No permission to create users"
 msgstr "Sem permissão para criar usuários"
 
-#: html/SelfService/Display.html:167
+#: html/SelfService/Display.html:210
 msgid "No permission to display that ticket"
 msgstr "Sem permissão para mostrar o tíquete"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:156
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:158
 msgid "No permission to save system-wide searches"
-msgstr ""
+msgstr "Sem permissão para salvar buscas com abrangência em todo sistema"
 
-#: html/SelfService/Update.html:117
+#: html/SelfService/Update.html:119
 msgid "No permission to view update ticket"
 msgstr "sem permissão para ver modificar o tíquete"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:797 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1491
 msgid "No principal specified"
-msgstr "Não há principal especificado"
+msgstr "Não há usuário/grupo especificado"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
+#: html/Admin/Queues/People.html:177 html/Admin/Queues/People.html:187
 msgid "No principals selected."
-msgstr "Não há principal selecionado."
+msgstr "Não há usuário/grupo selecionado."
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:57
+#: html/Admin/Queues/index.html:59
 msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr "Não há fila satisfazendo o critério de busca."
+msgstr "Nenhuma fila satisfaz o critério de busca."
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:108
 msgid "No rights found"
 msgstr "Nenhum direito encontrado"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
 msgid "No rights granted."
 msgstr "Nenhum direito outorgado."
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:196
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:198
 msgid "No search loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma busca carregada"
 
-#: html/Search/Bulk.html:232
+#: html/Search/Bulk.html:234
 msgid "No search to operate on."
 msgstr "Não há busca a realizar"
 
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:139 html/Search/Results.rdf:80
 msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "Sem assunto"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No ticket id specified"
-msgstr "Não há identificador de tíquete especificado"
+msgstr "Nenhum identificador de tíquete especificado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
+#: html/Search/Chart:101
+msgid "No tickets found."
+msgstr "Nenhum tíquete encontrado."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "Não há tipo de transação especificada"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No user or email address specified"
-msgstr "Não há usuário ou endereço de email especificado"
+msgstr "Não há usuário ou endereço de e-mail especificado"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:55
+#: html/Admin/Users/index.html:57
 msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Nenhum usuário satisfazendo o critério de busca foi encontrado."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Nenhum usuário RT válido foi encontrado. O tratador de CVS do RT está desabilitado. Por favor, consulte o administrador do RT.\\n"
+msgstr "Nenhum usuário satisfaz o critério de busca."
 
-#: lib/RT/Record.pm:946
+#: lib/RT/Record.pm:963
 msgid "No value sent to _Set!\\n"
 msgstr "Nenhum valor enviado a _Set!\\n"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:59
+#: html/Elements/QuickCreate:61
 msgid "Nobody"
 msgstr "Ninguém"
 
-#: lib/RT/Record.pm:951
+#: lib/RT/Record.pm:968
 msgid "Nonexistant field?"
 msgstr "Campo inexistente?"
 
-#: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
+#: html/Search/Chart:149 html/Search/Elements/Chart:90
 msgid "Not Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nao Definido"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Não logado"
 
-#: html/Elements/Header:96
+#: html/Elements/Header:98
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Não entrou."
 
-#: lib/RT/Date.pm:397
+#: lib/RT/Date.pm:399
 msgid "Not set"
 msgstr "Não definido"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:48
+#: html/NoAuth/Reminder.html:50
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Ainda não implementado."
 
@@ -3809,11 +3793,11 @@ msgstr "Ainda não implementado."
 msgid "Not yet implemented...."
 msgstr "Ainda não implementado..."
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:81
+#: html/Approvals/Elements/Approve:83
 msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+msgstr "Anotações"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:819
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:821
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "A notificação não pôde ser enviada"
 
@@ -3827,11 +3811,11 @@ msgstr "Notificar AdminCcs como Comentário"
 
 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
 msgid "Notify Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar Ccs"
 
 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
 msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar Ccs como Comentário"
 
 #: etc/initialdata:128
 msgid "Notify Other Recipients"
@@ -3851,19 +3835,21 @@ msgstr "Notificar Proprietário como Comentário"
 
 #: etc/initialdata:376
 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar Proprietário sobre seus tíquetes rejeitados"
 
 #: etc/initialdata:365
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar Proprietário que todas as aprovações foram concedidas a seu tíquete"
 
 #: etc/initialdata:353
 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar Proprietário que seu alguma aprovação foi concedida a seu tíquete"
 
 #: etc/initialdata:334
 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr "Notificar Proprietários e AdminCcs sobre novos itens pendendo suas aprovações"
+msgstr ""
+"Notificar Proprietários e AdminCcs sobre novos itens dependendo de suas "
+"aprovações"
 
 #: etc/initialdata:77
 msgid "Notify Requestors"
@@ -3885,7 +3871,7 @@ msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs"
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
 msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs como Comentário"
 
-#: lib/RT/Date.pm:451
+#: lib/RT/Date.pm:453
 msgid "Nov."
 msgstr "Nov."
 
@@ -3893,37 +3879,37 @@ msgstr "Nov."
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
-#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:49
 msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "OU"
 
-#: lib/RT/Record.pm:322
+#: lib/RT/Record.pm:329
 msgid "Object could not be created"
 msgstr "Objeto não pôde ser criado"
 
-#: lib/RT/Record.pm:123
+#: lib/RT/Record.pm:130
 msgid "Object could not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto não pode ser removido"
 
-#: lib/RT/Record.pm:341
+#: lib/RT/Record.pm:348
 msgid "Object created"
 msgstr "Objeto criado"
 
-#: lib/RT/Record.pm:120
+#: lib/RT/Record.pm:127
 msgid "Object deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto removido"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:74 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
 #. ($ObjectType)
 #. ($LookupType)
 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto do tipo %1 não aceitam campos customizados"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:970
 msgid "Object type mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de objeto não corresponde"
 
-#: lib/RT/Date.pm:450
+#: lib/RT/Date.pm:452
 msgid "Oct."
 msgstr "Out."
 
@@ -3931,86 +3917,86 @@ msgstr "Out."
 msgid "October"
 msgstr "Outubro"
 
-#: html/Tools/Elements/Tabs:55
+#: html/Tools/Elements/Tabs:57
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Offline"
 
-#: html/Tools/Offline.html:49
+#: html/Tools/Offline.html:51
 msgid "Offline edits"
-msgstr ""
+msgstr "Edições offline"
 
-#: html/Tools/Offline.html:46
+#: html/Tools/Offline.html:48
 msgid "Offline upload"
-msgstr ""
+msgstr "Envio offline"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:56
+#: html/Elements/SelectDateRelation:58
 msgid "On"
 msgstr "Em"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:349
 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
 msgid "On %1, %2 wrote:"
-msgstr ""
+msgstr "Em %1, %2 escreveu:"
 
 #: etc/initialdata:163
 msgid "On Comment"
-msgstr "Sobre Comentário"
+msgstr "Num Comentário"
 
 #: etc/initialdata:156
 msgid "On Correspond"
-msgstr "Sobre Correspondência"
+msgstr "Numa Correspondência"
 
 #: etc/initialdata:145
 msgid "On Create"
-msgstr "Sobre Criação"
+msgstr "Na Criação"
 
 #: etc/initialdata:184
 msgid "On Owner Change"
-msgstr "Sobre Mudança de Propriedade"
+msgstr "Na Mudança de Proprietário"
 
 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
 msgid "On Priority Change"
-msgstr ""
+msgstr "Na Mudança de Prioridade"
 
 #: etc/initialdata:192
 msgid "On Queue Change"
-msgstr "Sobre Mudança de Fila"
+msgstr "Na Mudança de Fila"
 
 #: etc/initialdata:198
 msgid "On Resolve"
-msgstr "Sobre Resolução"
+msgstr "Na Resolução"
 
 #: etc/initialdata:169
 msgid "On Status Change"
-msgstr "Sobre Mudança de Estado"
+msgstr "Na Mudança de Estado"
 
 #: etc/initialdata:150
 msgid "On Transaction"
-msgstr "Sobre Transação"
+msgstr "Numa Transação"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
 msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas depois de %1"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
 msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas antes de %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:75
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:77
 msgid "Only show custom fields for:"
-msgstr ""
+msgstr "Somente mostrar campos personalizados para:"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open"
 msgstr "Aberto"
 
-#: html/SelfService/index.html:46
+#: etc/initialdata:139
 msgid "Open Tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir Tíquetes"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:160
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:162
 msgid "Open it"
 msgstr "Abrir"
 
@@ -4018,9 +4004,9 @@ msgstr "Abrir"
 msgid "Open requests"
 msgstr "Requisições abertas"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:75
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:78 html/SelfService/index.html:48
 msgid "Open tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir tíquetes"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
@@ -4034,48 +4020,48 @@ msgstr "Abrir tíquetes (da listagem) em outra janela"
 msgid "Open tickets on correspondence"
 msgstr "Abrir tíquetes na correspondência"
 
-#: html/Prefs/MyRT.html:70
+#: html/Prefs/MyRT.html:72
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:61
 msgid "Order by"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenado por"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ordering and sorting"
 msgstr "Requisitando e ordenando"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
+#: html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:131
 msgid "Organization"
 msgstr "Organização"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:53
+#: html/Approvals/Elements/Approve:55
 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "Tíquete originador: #%1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail de saida sobre um comentário gravado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647
 msgid "Outgoing email recorded"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail de saida gravado"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:90
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:92
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "Após a data, a prioridade tende a"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "Own tickets"
 msgstr "Próprios tíquetes"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "OwnTicket"
 msgstr "OwnTicket"
 
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:103 html/Ticket/Create.html:74 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/Ticket/Elements/Reminders:131 html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 html/Ticket/Update.html:64 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2122
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietário"
 
@@ -4083,25 +4069,25 @@ msgstr "Proprietário"
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Proprietário mudou de %1 para %2"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507
 msgid "Owner could not be set."
-msgstr ""
+msgstr "Proprietário não pode ser definido."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:693
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr "Proprietário alterado à força de %1 para %2"
+msgstr "Proprietário mudado à força de %1 para %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Owner is"
 msgstr "O proprietário é"
 
-#: html/Elements/TicketList:78
-#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
+#: html/Elements/TicketList:82
+#. ($Page, $pages)
 msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Página %1 de %2"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
+#: html/Admin/Users/Modify.html:201 html/User/Prefs.html:98
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
@@ -4113,53 +4099,53 @@ msgstr "Telefone do Pager"
 msgid "Parent"
 msgstr "Pai"
 
-#: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
+#: html/Elements/EditLinks:145 html/Elements/EditLinks:77 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:62
 msgid "Parents"
 msgstr "Pais"
 
-#: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
+#: html/Elements/Login:97 html/User/Prefs.html:107
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:46
+#: html/NoAuth/Reminder.html:48
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "Lembrete de Senha"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802 lib/RT/User_Overlay.pm:1047
 msgid "Password changed"
-msgstr ""
+msgstr "Senha trocada"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1039 lib/RT/User_Overlay.pm:216
 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
-msgstr ""
+msgstr "Senhas precisam ter no mínimo %1 caracteres"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1046
 msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Senha definida"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Password too short"
 msgstr "Senha muito curta"
 
-#: html/User/Prefs.html:240
+#: html/User/Prefs.html:242
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Senha: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1032
 msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Senha: Permissão Negada"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:364
+#: html/Admin/Users/Modify.html:368
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Senhas não coincidem."
 
-#: html/User/Prefs.html:242
+#: html/User/Prefs.html:244
 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr ""
+msgstr "Senhas não coincidem. Sua senha não foi mudada"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:64 html/Ticket/Elements/Tabs:121 html/Ticket/ModifyAll.html:74
 msgid "People"
 msgstr "Pessoas"
 
@@ -4167,103 +4153,99 @@ msgstr "Pessoas"
 msgid "Perform a user-defined action"
 msgstr "Realizar uma ação definida pelo usuário"
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:96
 msgid "Perl configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração perl"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:592 lib/RT/ACE_Overlay.pm:602 lib/RT/ACE_Overlay.pm:667 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:160 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:166 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:407 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:416 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:429 lib/RT/CurrentUser.pm:118 lib/RT/CurrentUser.pm:127 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1020 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1141 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:191 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:202 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:377 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:406 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:766 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:939 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:974 lib/RT/Group_Overlay.pm:1119 lib/RT/Group_Overlay.pm:1123 lib/RT/Group_Overlay.pm:1132 lib/RT/Group_Overlay.pm:1242 lib/RT/Group_Overlay.pm:1246 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:447 lib/RT/Group_Overlay.pm:544 lib/RT/Group_Overlay.pm:622 lib/RT/Group_Overlay.pm:630 lib/RT/Group_Overlay.pm:728 lib/RT/Group_Overlay.pm:732 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:924 lib/RT/Group_Overlay.pm:928 lib/RT/Group_Overlay.pm:941 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1056 lib/RT/Queue_Overlay.pm:142 lib/RT/Queue_Overlay.pm:160 lib/RT/Queue_Overlay.pm:659 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:683 lib/RT/Queue_Overlay.pm:821 lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 lib/RT/Queue_Overlay.pm:843 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:151 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:162 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:110 lib/RT/Template_Overlay.pm:279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1359 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1369 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1383 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1524 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1534 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1548 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1665 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1985 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2128 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2298 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2348 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2528 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2541 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2751 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2765 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3016 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3027 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3033 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3250 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3254 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3397 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3525 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:544 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:572 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:579 lib/RT/User_Overlay.pm:1178 lib/RT/User_Overlay.pm:1858 lib/RT/User_Overlay.pm:371 lib/RT/User_Overlay.pm:737 lib/RT/User_Overlay.pm:776
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Permissão Negada"
 
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:240 lib/RT/Template_Overlay.pm:249
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Permissão negada"
 
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:379
 msgid "Permissions denied"
-msgstr ""
+msgstr "Permissões negadas"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:56
+#: html/User/Elements/Tabs:58
 msgid "Personal Groups"
-msgstr "Grupoas Pessoais"
+msgstr "Grupos Pessoais"
 
-#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
+#: html/User/Groups/index.html:53 html/User/Groups/index.html:63
 msgid "Personal groups"
 msgstr "Grupos pessoais"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:58
+#: html/User/Elements/DelegateRights:60
 msgid "Personal groups:"
 msgstr "Grupos pessoais:"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
+#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:83
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Telefones"
 
-#: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
+#: html/Elements/Header:95 html/Elements/Tabs:94 html/SelfService/Elements/Tabs:98 html/SelfService/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:51
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:75
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:122
 #. ($pane, $UserObj->Name)
 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
-msgstr ""
+msgstr "Preferências %1 para usuário %2."
 
-#: html/Prefs/MyRT.html:141
+#: html/Prefs/MyRT.html:143
 #. ($pane)
 msgid "Preferences saved for %1."
-msgstr ""
+msgstr "Preferências salvas para %1."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Prefs"
 msgstr "Prefs"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:195
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:197
 msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr ""
+msgstr "Preparação Abortada"
 
-#: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
+#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:86
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: html/Elements/TicketList:101
+#: html/Elements/TicketList:105
 msgid "Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Página Anterior"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Previous page"
 msgstr "Página anterior"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Pri"
-msgstr "Pri"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:159 lib/RT/ACE_Overlay.pm:241 lib/RT/ACE_Overlay.pm:571
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
-msgstr "Principal %1 não encontrado."
+msgstr "Usuário/Grupo %1 não encontrado."
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:94 html/Ticket/Elements/ShowBasics:74 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1906
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridade"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:86
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:88
 msgid "Priority starts at"
 msgstr "A prioridade inicia em"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:50
+#: html/Search/Elements/EditSearches:52
 msgid "Privacy:"
-msgstr ""
+msgstr "Privacidade:"
 
 #: etc/initialdata:25
 msgid "Privileged"
 msgstr "Privilegiado"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
+#: html/Admin/Users/Modify.html:346 html/User/Prefs.html:233
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "Estado privilegiado: %1"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:102
+#: html/Admin/Users/index.html:104
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Usuários privilegiados"
 
@@ -4271,21 +4253,21 @@ msgstr "Usuários privilegiados"
 msgid "Pseudogroup for internal use"
 msgstr "Falso-grupo para uso interno"
 
-#: html/Search/Build.html:121
+#: html/Search/Build.html:123
 msgid "Query Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Construtor de Consulta"
 
-#: html/Search/Elements/Chart:101
+#: html/Search/Elements/Chart:103
 msgid "Query:"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta:"
 
-#: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
+#: html/Elements/QueueSummary:50 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:73 html/SelfService/Create.html:56 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 html/Ticket/Elements/ShowBasics:78 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68 html/User/Elements/DelegateRights:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
 msgid "Queue"
 msgstr "Fila"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
-#. ($Queue)
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:65 html/Admin/Queues/Scrip.html:63 html/Admin/Queues/Scrips.html:71 html/Admin/Queues/Templates.html:67
 #. ($id)
+#. ($Queue)
 msgid "Queue %1 not found"
 msgstr "Fila %1 não encontrada"
 
@@ -4297,7 +4279,7 @@ msgstr "A fila '%1' não foi encontrada\\n"
 msgid "Queue Keyword Selections"
 msgstr "Seleções de Palavras-chave da Fila"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:66
 msgid "Queue Name"
 msgstr "Nome da Fila"
 
@@ -4305,19 +4287,19 @@ msgstr "Nome da Fila"
 msgid "Queue Scrips"
 msgstr "Scrips da Fila"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:367
 msgid "Queue already exists"
 msgstr "A fila já existe"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:376 lib/RT/Queue_Overlay.pm:382
 msgid "Queue could not be created"
 msgstr "A fila não pôde ser criada"
 
-#: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
+#: html/Ticket/Create.html:318 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
 msgid "Queue could not be loaded."
 msgstr "A fila não pôde ser carregada"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:386 lib/RT/StyleGuide.pod:807
 msgid "Queue created"
 msgstr "Fila criada"
 
@@ -4325,58 +4307,54 @@ msgstr "Fila criada"
 msgid "Queue is not specified."
 msgstr "A fila não foi especificada."
 
-#: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
+#: html/SelfService/Display.html:128 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:199
 msgid "Queue not found"
 msgstr "Fila não encontrada"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
+#: html/Admin/Elements/Tabs:61 html/Admin/index.html:74
 msgid "Queues"
 msgstr "Filas"
 
-#: html/Elements/MyAdminQueues:46
+#: html/Elements/MyAdminQueues:48
 msgid "Queues I administer"
-msgstr ""
+msgstr "Filas que eu administro"
 
-#: html/Elements/MySupportQueues:46
+#: html/Elements/MySupportQueues:48
 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
-msgstr ""
+msgstr "Filas nas quais sou AdminCc"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
+#: html/Elements/Quicksearch:49 html/Prefs/Elements/Tabs:60 html/Prefs/Quicksearch.html:72
 msgid "Quick search"
-msgstr ""
+msgstr "Busca rápida"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:47
+#: html/Elements/QuickCreate:49
 msgid "Quick ticket creation"
-msgstr ""
+msgstr "Criação rápida de tíquete"
 
-#: html/Search/Results.html:81
+#: html/Search/Results.html:83
 msgid "RSS"
-msgstr ""
+msgstr "RSS"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1"
-msgstr "RT %1"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:794
 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
 msgid "RT %1 for %2"
 msgstr "RT %1 para %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
-msgstr "RT %1 por <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr "RT %1. Direitos reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr ""
+"RT %1. Direitos reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>"
+"\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr "RT %1. Direitos reservados 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\\\@bestpractical.com>\\\\n"
+msgstr ""
+"RT %1. Direitos reservados 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\\\@bestpractical."
+"com>\\\\n"
 
-#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
+#: html/Admin/index.html:48 html/Admin/index.html:49
 msgid "RT Administration"
-msgstr "Adiministração do RT"
+msgstr "Administração do RT"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Authentication error."
@@ -4384,7 +4362,7 @@ msgstr "Erro de autenticação no RT."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Bounce: %1"
-msgstr "Ricocheteio do RT: %1"
+msgstr "Ricochete do RT: %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Configuration error"
@@ -4394,42 +4372,48 @@ msgstr "Erro de configuração do RT"
 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
 msgstr "Erro crítico no RT.  A mensagem não foi registrada!"
 
-#: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
+#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:64
 msgid "RT Error"
 msgstr "Erro no RT"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
-msgstr "O RT recebeu email (%1) dele próprio."
+msgstr "O RT recebeu e-mail (%1) dele mesmo."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
-msgstr "O RT recebeu email (%1) de si próprio."
+msgstr "O RT recebeu e-mail (%1) dele mesmo."
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:72 html/SelfService/Elements/Tabs:74
+msgid "RT Self Service"
+msgstr "Auto-Serviço RT"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
 msgstr "Auto-serviço do RT / Tíquetes Fechados"
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:75
 msgid "RT Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variáveis RT"
 
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:73 html/Admin/Elements/UserTabs:69 html/Admin/Global/MyRT.html:48 html/Admin/Global/MyRT.html:51 html/Admin/Global/MyRT.html:59 html/Admin/Global/index.html:86 html/Admin/Users/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:80 html/User/Elements/Tabs:67 html/index.html:1 html/index.html:77
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "RT por alto"
 
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:30
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:77
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "RT at a glance for the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "RT por alto para o usuário %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
-msgstr ""
+msgstr "RT pode incluir o conteúdo de algum outro serviço web quando estiver mostrando este campo personalizado."
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
 msgstr ""
+"RT pode transformar estes valores de campo customizado em hiperlinks para "
+"outro serviço."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't authenticate you"
@@ -4437,21 +4421,23 @@ msgstr "O RT não pôde autenticá-lo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-msgstr "O RT não pôde encontrar o requisitante através de consulta ao banco de dados externo"
+msgstr ""
+"O RT não pôde encontrar o requisitante através de consulta ao banco de dados "
+"externo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
 msgstr "O RT não pôde encontrar a fila: %1"
 
-#: html/Elements/SetupSessionCookie:100
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:102
 msgid "RT couldn't store your session."
-msgstr ""
+msgstr "RT não pode armazenar sua sessão."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
 msgstr "O RT não pôde validar esta assinatura PGP. \\n"
 
-#: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
+#: html/Elements/Logo:51 html/Elements/PageLayout:176
 #. ($RT::rtname)
 msgid "RT for %1"
 msgstr "RT para %1"
@@ -4465,72 +4451,62 @@ msgid "RT has proccessed your commands"
 msgstr "O RT processou seus comandos"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr "RT tem &copy; Direitos Reservados 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  Ele é distribuído sob a <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Versão 2 da Licença Pública Geral GNU (GPL).</a>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr "RT tem &copy; Direitos Reservados 1996-%1 por Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  Ele é distribuído sob a <a href=\\\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\\\">Versão 2 da Licença Pública Geral GNU (GPL).</a>"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
 msgstr "O RT crê que esta mensagem seja um ricochete"
 
-#: html/Search/Simple.html:58
+#: html/Search/Simple.html:62
 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
 msgstr ""
+"RT vai procurar por qualquer outra coisa que você informar nos assuntos dos "
+"tíquetes."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
 msgstr "O RT vai processar esta mensagem como se não fosse assinada.\\n"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:110 html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
-msgstr "O modo de comandos por email do RT requer autenticação PGP. Ou você não assinou sua mensagem ou sua assinatura não pôde ser verificada."
+msgstr "RT vai substituir  <tt>__id__</tt> e <tt>__CustomField__</tt> respectivamente com o id do registro e o valor do campo personalizado"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
+#: html/Admin/Users/Modify.html:81 html/User/Prefs.html:71
 msgid "Real Name"
 msgstr "Nome real"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RealName"
-msgstr "Nome real"
+msgstr "NomeReal"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Referenciado por %1 adicionado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Referenciado por %1 removido"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
-msgstr ""
+msgstr "Referência a %1 adicionada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Referência a %1 removida"
 
-#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
+#: html/Elements/EditLinks:104 html/Elements/EditLinks:157 html/Elements/ShowLinks:94 html/Ticket/Create.html:227 html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
 msgid "Referred to by"
 msgstr "Referenciado por"
 
-#: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
+#: html/Elements/EditLinks:153 html/Elements/EditLinks:95 html/Elements/SelectLinkType:51 html/Elements/ShowLinks:84 html/Ticket/Create.html:226 html/Ticket/Elements/BulkLinks:70
 msgid "Refers to"
 msgstr "Faz referência a"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RefersTo"
-msgstr "RefersTo"
+msgstr "FazReferenciaA"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Refine"
@@ -4538,79 +4514,79 @@ msgstr "Refinar"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Refine search"
-msgstr "Refinar a Busca"
+msgstr "Refinar a busca"
 
-#: html/Elements/Refresh:57
+#: html/Elements/Refresh:59
 #. ($value/60)
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "Recarregar esta página a cada %1 minutos."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:832
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' added"
-msgstr ""
+msgstr "Lembrete '%1' adicionado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' completed"
-msgstr ""
+msgstr "Lembrete '%1' completado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
 #. ($ticket->Subject)
 msgid "Reminder '%1' reopened"
-msgstr ""
+msgstr "Lembrete '%1' reaberto"
 
-#: html/Ticket/Reminders.html:46
+#: html/Ticket/Reminders.html:48
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Reminder ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Lembrete tíquete #%1"
 
-#: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
+#: html/Elements/MyReminders:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:77 html/Ticket/Elements/Tabs:124 html/Ticket/Reminders.html:54
 msgid "Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Lembretes"
 
-#: html/Ticket/Reminders.html:50
+#: html/Ticket/Reminders.html:52
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Lembretes para tíquete  #%1"
 
-#: html/Search/Bulk.html:94
+#: html/Search/Bulk.html:96
 msgid "Remove AdminCc"
 msgstr "Remover AdminCc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:90
+#: html/Search/Bulk.html:92
 msgid "Remove Cc"
 msgstr "Remover Cc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:86
+#: html/Search/Bulk.html:88
 msgid "Remove Requestor"
 msgstr "Remover Requisitante"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:149
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:72
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:74
 msgid "Reply Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço para Resposta"
 
-#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
+#: html/Search/Bulk.html:131 html/Ticket/ModifyAll.html:96 html/Ticket/Update.html:80
 msgid "Reply to requestors"
-msgstr ""
+msgstr "Responder para requisitantes"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "Reply to tickets"
 msgstr "Responder aos tíquetes"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "ReplyToTicket"
 msgstr "ReplyToTicket"
 
-#: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
+#: html/Tools/Elements/Tabs:61 html/Tools/Reports/index.html:48 html/Tools/Reports/index.html:49
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Relatórios"
 
-#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
+#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "Requestor"
 msgstr "Requisitante"
 
@@ -4626,65 +4602,65 @@ msgstr "Requisitante(s)"
 msgid "RequestorAddresses"
 msgstr "RequestorAddresses"
 
-#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
+#: html/SelfService/Create.html:65 html/Ticket/Create.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:71 html/Ticket/Elements/ShowPeople:54
 msgid "Requestors"
 msgstr "Requisitantes"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:96
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98
 msgid "Requests should be due in"
 msgstr "A requisições vencem em"
 
-#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:148
 #. ('Object')
 msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetro '%1' requerido e não especificado"
 
-#: html/Elements/Submit:83
+#: html/Elements/Submit:85
 msgid "Reset"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:62 html/Prefs/MyRT.html:62
 msgid "Reset to default"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar para padrão"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
+#: html/Admin/Users/Modify.html:186 html/User/Prefs.html:86
 msgid "Residence"
 msgstr "Residência"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:156
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:158
 msgid "Resolve"
 msgstr "Resolver"
 
-#: html/Ticket/Update.html:156
+#: html/Ticket/Update.html:158
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Resolver tíquete #%1 (%2)"
 
-#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
+#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1174
 msgid "Resolved"
 msgstr "Resolvido"
 
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57
 msgid "Resolved by owner"
-msgstr ""
+msgstr "Resolvidos por proprietário"
 
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61
 msgid "Resolved in date range"
-msgstr ""
+msgstr "Resolvidos num intervalo de datas"
 
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
-msgstr ""
+msgstr "Tíquetes resolvidos no período, agrupados por proprietário"
 
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
-msgstr ""
+msgstr "Tíquetes resolvidos, agrupados por proprietário"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Response to requestors"
 msgstr "Resposta aos requisitantes"
 
-#: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
+#: html/Elements/ListActions:48 html/Search/Elements/NewListActions:49
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
@@ -4692,61 +4668,61 @@ msgstr "Resultados"
 msgid "Results per page"
 msgstr "Resultados por página"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
+#: html/Admin/Users/Modify.html:128 html/User/Prefs.html:118
 msgid "Retype Password"
 msgstr "Confirmar a Senha"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:61
+#: html/Search/Elements/EditSearches:63
 msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Reverter"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
 msgstr "Direito de acesso %1 não encontrado para %2  %3 referente a %4 (%5)\\n"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:632
 msgid "Right Delegated"
 msgstr "Direito de Acesso Delegado"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:322
 msgid "Right Granted"
 msgstr "Direito de Acesso Outorgado"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:180
 msgid "Right Loaded"
 msgstr "Direito de Acesso Carregado"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:697 lib/RT/ACE_Overlay.pm:718
 msgid "Right could not be revoked"
 msgstr "Direito de acesso não pôde ser revogado"
 
-#: html/User/Delegation.html:85
+#: html/User/Delegation.html:87
 msgid "Right not found"
 msgstr "Direito de acesso não encontrado"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:657
 msgid "Right not loaded."
 msgstr "Direito de acesso não carregado."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:714
 msgid "Right revoked"
 msgstr "Direito de acesso revogado"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:70
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:72
 msgid "Rights"
 msgstr "Direitos de Acesso"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:131 lib/RT/Interface/Web.pm:987
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "Direitos de acesso não puderam ser outorgados a %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:158 lib/RT/Interface/Web.pm:1016
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be revoked for %1"
 msgstr "Direitos de acesso não puderam ser revogados de %1"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:74 html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
 msgid "Roles"
 msgstr "Papéis"
 
@@ -4754,58 +4730,58 @@ msgstr "Papéis"
 msgid "RootApproval"
 msgstr "RootApproval"
 
-#: html/Prefs/MyRT.html:72
+#: html/Prefs/MyRT.html:74
 msgid "Rows per box"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas por caixa"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:95
 msgid "Rows per page"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas por página"
 
-#: lib/RT/Date.pm:422
+#: lib/RT/Date.pm:424
 msgid "Sat."
 msgstr "Sáb."
 
-#: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211
+#: html/Prefs/MyRT.html:74 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/Search.html:71 html/Prefs/Search.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:72 html/Widgets/SelectionBox:222
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
+#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Groups/Modify.html:94 html/Admin/Queues/Modify.html:113 html/Admin/Queues/People.html:128 html/Admin/Users/Modify.html:243 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/SearchOptions.html:65 html/SelfService/Prefs.html:60 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:129 html/Ticket/ModifyDates.html:62 html/Ticket/ModifyLinks.html:63 html/Ticket/ModifyPeople.html:62 html/User/Groups/Modify.html:79
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Salvar as Alterações"
 
-#: html/User/Prefs.html:181
+#: html/User/Prefs.html:183
 msgid "Save Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar Preferências"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:133
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salvar as alterações"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:173
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:175
 #. ($name)
 msgid "Saved search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Busca salva %1"
 
-#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:62 html/Admin/Global/Scrip.html:79 html/Admin/Queues/Scrip.html:86
 #. ($scrip->Id)
 #. ($id)
 msgid "Scrip #%1"
 msgstr "Scrip #%1"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
 msgid "Scrip Created"
 msgstr "Scrip Criado"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:52
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:54
 msgid "Scrip Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos de Scrip"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:109
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:111
 msgid "Scrip deleted"
 msgstr "Scrip removido"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69 html/Admin/Elements/SystemTabs:56 html/Admin/Global/index.html:64
 msgid "Scrips"
 msgstr "Scrips"
 
@@ -4813,11 +4789,11 @@ msgstr "Scrips"
 msgid "Scrips for %1\\n"
 msgstr "Scrips para %1\\n"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:57
 msgid "Scrips which apply to all queues"
 msgstr "Scrips aplicáveis a todas as filas"
 
-#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63
+#: html/Elements/SimpleSearch:50 html/Search/Simple.html:67
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -4825,153 +4801,155 @@ msgstr "Buscar"
 msgid "Search Criteria"
 msgstr "Critérios de Busca"
 
-#: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:49 html/Prefs/SearchOptions.html:52
 msgid "Search Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar Preferências"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:115
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:117
 msgid "Search attribute load failure"
-msgstr ""
+msgstr "Falha na carga de atributos de busca"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
 msgid "Search for approvals"
 msgstr "Buscar por aprovações"
 
-#: html/Search/Simple.html:67
+#: html/Search/Simple.html:77
 msgid "Search for tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Busca por tíquetes"
 
-#: html/Search/Simple.html:55
+#: html/Search/Simple.html:59
 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Busca por tí­quetes. Informar <strong>id</strong> por número, <strong>filas</strong> por nome, Proprietários por <strong>nomedeusuário</strong> e Requisitantes por <strong>endereço de e-email</strong>. RT vai procurar por qualquer outra coisa no corpo e anexos dos tí­quetes."
 
-#: html/User/Elements/Tabs:62
+#: html/User/Elements/Tabs:64
 msgid "Search options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de busca"
 
-#: html/Search/Chart.html:56
+#: html/Search/Chart.html:58
 #. ($PrimaryGroupBy)
 msgid "Search results grouped by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados da busca agrupado por %1"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:203
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:205
 #. ($msg)
 msgid "Search update: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Busca atualizada: %1"
 
-#: html/Search/Simple.html:57
+#: html/Search/Simple.html:61
 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar o texto completo de todos os tí­quetes pode gastar muito tempo, mas se você precisa disto, é possível procurar por qualquer palavra no histórico completo do tíquete teclando <b>fulltext:<i>palavra</i></b>."
 
-#: bin/rt-crontool:265
+#: bin/rt-crontool:267
 msgid "Security:"
 msgstr "Segurança:"
 
-#: html/Elements/ShowCustomFields:98
+#: html/Elements/ShowCustomFields:102
 msgid "See also:"
-msgstr ""
+msgstr "Ver também:"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107
 msgid "See custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ver campos personalizados"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr ""
+msgstr "Ver mensagens de saída e destinatários"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "See ticket private commentary"
-msgstr ""
+msgstr "Ver comentários privados do tíquete"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
 msgid "See ticket summaries"
-msgstr ""
+msgstr "Ver sumários de tíquetes"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107
 msgid "SeeCustomField"
-msgstr ""
+msgstr "VerCampoPersonalizado"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
 msgid "SeeGroup"
-msgstr ""
+msgstr "VerGrupo"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "SeeQueue"
 msgstr "SeeQueue"
 
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:48 html/Admin/CustomFields/index.html:51
 msgid "Select a Custom Field"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar um Campo Personalizado"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:78
+#: html/Admin/Groups/index.html:80
 msgid "Select a group"
 msgstr "Selecionar um grupo"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:54
+#: html/Admin/Queues/index.html:56
 msgid "Select a queue"
 msgstr "Selecionar uma fila"
 
-#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
+#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
 msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar uma fila para seu novo tíquete"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
+#: html/Admin/Users/index.html:48 html/Admin/Users/index.html:51 html/Admin/Users/index.html:54
 msgid "Select a user"
 msgstr "Selecionar um usuário"
 
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92
 msgid "Select custom field"
 msgstr "Selecionar um campo personalizado"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
 msgid "Select custom fields for all user groups"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar campos personalizados para todos grupos de usuário"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
 msgid "Select custom fields for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar campos personalizados para todos usuários"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar campos personalizados para todas filas"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:85
 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
 msgstr ""
+"Selecionar campos personalizados para transações em tíquetes de todas as "
+"filas"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
 msgid "Select group"
 msgstr "Selecionar um grupo"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
 msgid "Select multiple values"
-msgstr "Selecionar múltiplos valores"
+msgstr "Selecionar valores múltiplos"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
 msgid "Select one value"
 msgstr "Selecionar um valor"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:94
 msgid "Select queue"
 msgstr "Selecionar uma fila"
 
-#: html/Prefs/Quicksearch.html:53
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:55
 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar filas a serem mostradas na página \"RT por alto\""
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:59 html/Admin/Queues/Scrip.html:69 html/Admin/Queues/Scrips.html:75
 msgid "Select scrip"
 msgstr "Selecionar um scrip"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
+#: html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Global/Templates.html:59 html/Admin/Queues/Template.html:78 html/Admin/Queues/Templates.html:70
 msgid "Select template"
-msgstr "Selecionar um esquema"
+msgstr "Selecionar um modelo"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
 msgid "Select up to %1 values"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar até %1 valores"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:80
 msgid "Select user"
 msgstr "Selecionar um usuário"
 
@@ -4983,17 +4961,17 @@ msgstr "SelectMultiple"
 msgid "SelectSingle"
 msgstr "SelectSingle"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
 msgid "Selected Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar Campos Personalizados"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
 msgid "Selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar Objetos"
 
-#: html/Widgets/SelectionBox:209
+#: html/Widgets/SelectionBox:220
 msgid "Selections modified. Please save your changes"
-msgstr ""
+msgstr "Seleções mudadas.Por favor, salve suas alterações"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Self Service"
@@ -5025,11 +5003,11 @@ msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs e Bccs explicitamente listados"
 
 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
 msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "Envie mail para os Ccs"
 
 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Envie mail para os Ccs como um comentário"
 
 #: etc/initialdata:102
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
@@ -5043,7 +5021,7 @@ msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs administrativos como um comentário"
 msgid "Sends mail to the owner"
 msgstr "Envia uma mensagem ao proprietário"
 
-#: lib/RT/Date.pm:449
+#: lib/RT/Date.pm:451
 msgid "Sep."
 msgstr "Set."
 
@@ -5053,41 +5031,41 @@ msgstr "Setembro"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar"
 
-#: html/Approvals/index.html:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Show Approvals"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Aprovações"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:56
+#: html/Search/Elements/EditFormat:58
 msgid "Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar Colunas"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:220
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:222
 msgid "Show Results"
 msgstr "Mostrar os Resultados"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
 msgid "Show approved requests"
 msgstr "Mostrar requisições aprovadas"
 
-#: html/Ticket/Create.html:316
+#: html/Ticket/Create.html:390
 msgid "Show basics"
 msgstr "Mostrar o sumário"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
 msgid "Show denied requests"
 msgstr "Mostrar requisições negadas"
 
-#: html/Ticket/Create.html:319
+#: html/Ticket/Create.html:393
 msgid "Show details"
 msgstr "Mostrar os detalhes"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
 msgid "Show pending requests"
 msgstr "Mostrar requisições pendentes"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Mostrar requisições aguardando outras aprovações"
 
@@ -5099,47 +5077,47 @@ msgstr "Mostrar comentário privado do tíquete"
 msgid "Show ticket summaries"
 msgstr "Mostrar sumários do tíquete"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "ShowACL"
-msgstr "ShowACL"
+msgstr "MostrarACL"
 
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: lib/RT/System.pm:87
 msgid "ShowConfigTab"
-msgstr ""
+msgstr "MostarAbaDeConfiguracao"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "ShowOutgoingEmail"
-msgstr ""
+msgstr "MostrarE-maildeSaida"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:170
 msgid "ShowSavedSearches"
-msgstr ""
+msgstr "MostrarBuscasSalvas"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
 msgid "ShowScrips"
-msgstr "ShowScrips"
+msgstr "MostrarScrips"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
 msgid "ShowTemplate"
-msgstr "ShowTemplate"
+msgstr "MostrarModelo"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
 msgid "ShowTicket"
-msgstr "ShowTicket"
+msgstr "MostrarTiquete"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "ShowTicketComments"
-msgstr "ShowTicketComments"
+msgstr "MostrarComentariosdeTiquete"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
 msgstr "Cadastrar como um Requisitante de tíquete ou um Cc de tíquete ou fila"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
 msgstr "Cadastrar como um AdminCC de tíquete ou fila"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
+#: html/Admin/Users/Modify.html:234 html/User/Prefs.html:170
 msgid "Signature"
 msgstr "Assinatura"
 
@@ -5147,33 +5125,35 @@ msgstr "Assinatura"
 msgid "Signed in as %1"
 msgstr "Assinado como %1"
 
-#: html/Elements/Tabs:68
+#: html/Elements/Tabs:71
 msgid "Simple Search"
-msgstr ""
+msgstr "Busca Simples"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
 msgid "Single"
 msgstr "Único"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:75
+#: html/Search/Elements/EditFormat:77
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho"
 
-#: html/Elements/Header:89
+#: html/Elements/Header:91
 msgid "Skip Menu"
 msgstr "Saltar Menu"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:78
+#: html/Search/Elements/EditFormat:80
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeno"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
 msgstr ""
+"Alguns navegadores somente carregam conteúdo do mesmo domínio que seu "
+"servidor RT."
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:51 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sort key"
@@ -5187,9 +5167,9 @@ msgstr "Ordenar os resultados por"
 msgid "SortOrder"
 msgstr "Ordenação"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:78
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:80
 msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Estágio"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Stalled"
@@ -5199,7 +5179,7 @@ msgstr "Pendente"
 msgid "Start page"
 msgstr "Página inicial"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
+#: html/Elements/SelectDateType:50 html/Ticket/Elements/EditDates:55 html/Ticket/Elements/ShowDates:58
 msgid "Started"
 msgstr "Iniciado"
 
@@ -5207,7 +5187,7 @@ msgstr "Iniciado"
 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
 msgstr "A data de iníciado '%1' não pôde ser compreendida"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Create.html:210 html/Ticket/Elements/EditDates:50 html/Ticket/Elements/ShowDates:54
 msgid "Starts"
 msgstr "Inicia"
 
@@ -5219,11 +5199,11 @@ msgstr "Inicia Por"
 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
 msgstr "A data de início '%1' não pôde ser compreendida"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
+#: html/Admin/Users/Modify.html:165 html/User/Prefs.html:147
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
+#: html/Search/Elements/PickBasics:89 html/SelfService/Update.html:59 html/Ticket/Create.html:68 html/Ticket/Elements/EditBasics:55 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/Ticket/Update.html:61 html/Tools/MyDay.html:70 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1767
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -5233,25 +5213,25 @@ msgstr "Mudança de Estado"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Status changed from %1 to %2"
-msgstr "Estado alterado de %1 para %2"
+msgstr "Estado mudado de %1 para %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "StatusChange"
-msgstr "StatusChange"
+msgstr "MudancadeEstado"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:180
 msgid "Steal"
 msgstr "Roubar"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
 msgid "Steal tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Roubar tíquetes"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
 msgid "StealTicket"
-msgstr ""
+msgstr "RoubarTiquete"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:699
 #. ($Old->Name)
 msgid "Stolen from %1"
 msgstr "Roubado de %1"
@@ -5260,20 +5240,20 @@ msgstr "Roubado de %1"
 msgid "Stolen from %1 "
 msgstr "Roubado de %1 "
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:81
+#: html/Search/Elements/EditFormat:83
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
+#: html/Elements/QuickCreate:54 html/Elements/SelectAttachmentField:49 html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Create.html:81 html/SelfService/Update.html:67 html/Ticket/Create.html:110 html/Ticket/Elements/EditBasics:50 html/Ticket/Elements/Reminders:127 html/Ticket/ModifyAll.html:102 html/Ticket/Update.html:84 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1849
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:813 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
-msgstr "Assunto modou para %1"
+msgstr "Assunto mudou para %1"
 
-#: html/Elements/Submit:75
+#: html/Elements/Submit:77
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -5281,27 +5261,27 @@ msgstr "Enviar"
 msgid "Submit Workflow"
 msgstr "Enviar Workflow"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:776
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Deu certo"
 
-#: lib/RT/Date.pm:423
+#: lib/RT/Date.pm:425
 msgid "Sun."
 msgstr "Dom."
 
-#: lib/RT/System.pm:75
+#: lib/RT/System.pm:77
 msgid "SuperUser"
-msgstr "SuperUser"
+msgstr "SuperUsuário"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:98
+#: html/User/Elements/DelegateRights:100
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
+#: html/Admin/Elements/ToolTabs:56 html/Admin/Tools/Configuration.html:50
 msgid "System Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Sistema"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:130 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:157 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:100 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:130 html/Admin/Elements/SelectRights:108 lib/RT/ACE_Overlay.pm:586 lib/RT/Interface/Web.pm:1015 lib/RT/Interface/Web.pm:986
 msgid "System Error"
 msgstr "Erro do Sistema"
 
@@ -5313,28 +5293,28 @@ msgstr "Erro de sistema.  Direito não outorgado."
 msgid "System Error. right not granted"
 msgstr "Erro de sistema.  direito não outorgado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:232
 #. ($msg)
 msgid "System Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Erro do Sistema: %1"
 
-#: html/Admin/Tools/index.html:47
+#: html/Admin/Tools/index.html:49
 msgid "System Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas do Sistema"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:635
 msgid "System error. Right not delegated."
 msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não delegado."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:165 lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:325
 msgid "System error. Right not granted."
 msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não outorgado."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "System error. Unable to grant rights."
-msgstr "Erro de sistema.  Não posso outorgar direitos de acesso."
+msgstr "Erro de sistema.  Não é possível outorgar direitos de acesso."
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 html/Admin/Global/GroupRights.html:58 html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
 msgid "System groups"
 msgstr "Grupos do sistema"
 
@@ -5342,44 +5322,45 @@ msgstr "Grupos do sistema"
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "SystemRolegroup para uso interno"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:357
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:359
 msgid "TEST_STRING"
-msgstr "TEST_STRING"
+msgstr ""
 
-#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170
+#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:74 html/Ticket/Elements/Tabs:172
 msgid "Take"
 msgstr "Tomar"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
 msgid "Take tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Tomar tíquetes"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
 msgid "TakeTicket"
-msgstr ""
+msgstr "TomarTiquete"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
 msgid "Taken"
 msgstr "Tomado"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:73 html/Tools/Offline.html:80
 msgid "Template"
 msgstr "Modelo"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
+#
+#: html/Admin/Global/Template.html:114 html/Admin/Queues/Template.html:115
 #. ($TemplateObj->Id())
 msgid "Template #%1"
-msgstr "Esquema #%1"
+msgstr "Modelo #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:112
 msgid "Template deleted"
-msgstr "Esquema removido"
+msgstr "Modelo removido"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:178
 msgid "Template is mandatory argument"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo é um argumento obrigatório"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:182
 msgid "Template not found"
 msgstr "Modelo não encontrado"
 
@@ -5387,15 +5368,15 @@ msgstr "Modelo não encontrado"
 msgid "Template not found\\n"
 msgstr "Modelo não encontrado\\n"
 
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:346
 msgid "Template parsed"
 msgstr "Modelo processado"
 
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:398
 msgid "Template parsing error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de análise gramatical do modelo"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:72 html/Admin/Elements/SystemTabs:59 html/Admin/Global/index.html:68
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelos"
 
@@ -5403,46 +5384,46 @@ msgstr "Modelos"
 msgid "Templates for %1\\n"
 msgstr "Modelos de %1\\n"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:946 lib/RT/Record.pm:962
 msgid "That is already the current value"
 msgstr "Este já é o valor atual"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:415
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Este não é um valor para este campo personalizado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1996
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Este é o mesmo valor"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:307 lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
 msgid "That principal already has that right"
-msgstr ""
+msgstr "Este usuário/grupo já tem este direito."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:755
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
-msgstr "Este principal já é um %1 para esta fila"
+msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 desta fila"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1437
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "Este principal já é um %1 para este tíquete"
+msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 deste tíquete"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:854
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr "Este principal não é um %1 para esta fila"
+msgstr "Este usuário/grupo não é um %1 desta fila"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Este principal não é um %1 para este tíquete"
+msgstr "Este principal não é um %1 deste tíquete"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1992
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "Esta fila não existe"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3259
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas"
 
@@ -5450,27 +5431,27 @@ msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas"
 msgid "That user already has that right"
 msgstr "Este usuário já tem este direito de acesso"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:712 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3062
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Este usuário já possui este tíquete"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Este usuário não existe"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:391
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Este usuário já tem privilégios"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:410
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:412
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Este usuário já não tem privilégios"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:402
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:404
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Este usuário agora tem privilégios"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:423
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:425
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Este usuário agora não tem privilégios"
 
@@ -5478,23 +5459,23 @@ msgstr "Este usuário agora não tem privilégios"
 msgid "That user is now unprivilegedileged"
 msgstr "Este usuário agora é não privilegiado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3055
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Este usuário não pode possuir tíquetes nesta fila"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:235
 msgid "That's not a numerical id"
 msgstr "Este não é um identificador numérico"
 
-#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
+#: html/SelfService/Display.html:55 html/Ticket/Create.html:179 html/Ticket/Elements/ShowSummary:51
 msgid "The Basics"
 msgstr "Sumário"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
 msgid "The CC of a ticket"
 msgstr "O CC de um tíquete"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:115
 msgid "The administrative CC of a ticket"
 msgstr "O CC administrativo de um tíquete"
 
@@ -5502,55 +5483,57 @@ msgstr "O CC administrativo de um tíquete"
 msgid "The comment has been recorded"
 msgstr "O comentário foi registrado"
 
-#: bin/rt-crontool:275
+#: bin/rt-crontool:277
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "O seguinte comando procurará por todos os tíquetes ativos na fila 'geral' e alterar sua prioridade para 99 se eles não tiverem sido alterados em 4 horas:"
+msgstr "O seguinte comando procurará por todos os tí­quetes ativos na fila 'geral' e alterar sua prioridade para 99 se eles não tiverem sido alterados há 4 horas:"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
 msgstr "Os seguintes comandos não foram processados:\\n\\n"
 
-#: lib/RT/Record.pm:948
+#: lib/RT/Record.pm:965
 msgid "The new value has been set."
 msgstr "O novo valor foi atribuído."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
 msgid "The owner of a ticket"
 msgstr "O proprietário de um tíquete"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "The requestor of a ticket"
 msgstr "O requisitante de um tíquete"
 
-#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:49
 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
 msgstr "Estes comandos geralmente não estão visíveis para o usuário"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:981
 msgid "This custom field does not apply to that object"
-msgstr ""
+msgstr "Este campo personalizado não se aplica a este objeto"
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:52
 msgid "This feature is only available to system administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Esta função só está disponível para administradores do sistema"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
 msgid "This message will be sent to..."
-msgstr ""
+msgstr "Esta mensagem será enviada para..."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
 msgstr "Este tíquete %1 %2 (%3)\\n"
 
-#: bin/rt-crontool:266
+#: bin/rt-crontool:268
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
-msgstr "Esta ferramenta permite o usuário invocar módulos Perl arbitrários de dentro do RT."
+msgstr ""
+"Esta ferramenta permite o usuário invocar módulos Perl arbitrários de dentro "
+"do RT."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:327
 msgid "This transaction appears to have no content"
 msgstr "Parece que esta transação não tem conteúdo"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:72
 #. ($rows)
 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
 msgstr "Os %1 tíquetes mais prioritários deste usuário"
@@ -5559,7 +5542,7 @@ msgstr "Os %1 tíquetes mais prioritários deste usuário"
 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
 msgstr "Os 25 tíquetes de mais alta prioridade deste usuário"
 
-#: lib/RT/Date.pm:420
+#: lib/RT/Date.pm:422
 msgid "Thu."
 msgstr "Qui."
 
@@ -5575,24 +5558,24 @@ msgstr "Tíquete # %1  %2"
 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
 msgstr "Tíquete # %1 atualização jumbo: %2"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:48 html/Ticket/ModifyAll.html:52
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
 msgstr "Tíquete #%1 Atualização jumbo: %2"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Ticket #%1: %2"
 msgstr "Tíquete #%1: %2"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1352 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1361 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:607 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:731 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:743
 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Ticket %1"
-msgstr ""
+msgstr "Tíquete %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:757 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:777
 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
 msgstr "Tíquete %1 criado na fila '%2'"
@@ -5601,16 +5584,17 @@ msgstr "Tíquete %1 criado na fila '%2'"
 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
 msgstr "Tíquete %1 carregado\\n"
 
-#: html/Search/Bulk.html:377
+#: html/Search/Bulk.html:379 html/Tools/MyDay.html:103 html/Tools/MyDay.html:94 html/Tools/MyDay.html:97
 #. ($Ticket->Id, $_)
+#. ($id, $msg)
 msgid "Ticket %1: %2"
 msgstr "Tíquete %1: %2"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:76
 msgid "Ticket Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos Personalizados do Tíquete"
 
-#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
+#: html/Ticket/History.html:48 html/Ticket/History.html:51
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket History # %1 %2"
 msgstr "Histórico do Tíquete # %1 %2"
@@ -5623,26 +5607,30 @@ msgstr "Identificador do tíquete"
 msgid "Ticket Resolved"
 msgstr "Tíquete Resolvido"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:71 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
 msgid "Ticket Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Transações do Tíquete"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket attachment"
 msgstr "Arquivo anexo do tíquete"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2036
 msgid "Ticket content"
 msgstr "Conteúdo do tíquete"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2085
 msgid "Ticket content type"
 msgstr "Tipo do conteúdo do tíquete"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:619 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:765
 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
 msgstr "O tíquete não pôde ser criado devido a um erro interno"
 
+#: html/Ticket/Create.html:246
+msgid "Ticket could not be loaded"
+msgstr "Tíquete não pode ser carregado"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket created"
 msgstr "Tíquete criado"
@@ -5663,9 +5651,9 @@ msgstr "Id de tíquete não encontrado"
 msgid "Ticket killed"
 msgstr "Tíquete destruído"
 
-#: html/Ticket/Display.html:55
+#: html/Ticket/Display.html:57
 msgid "Ticket metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadados do tíquete"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket not found"
@@ -5679,12 +5667,12 @@ msgstr "O estado do tíquete mudou"
 msgid "Ticket watchers"
 msgstr "Observadores do tíquete"
 
-#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:84
 #. (ref $self)
 msgid "TicketSQL search module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo de busca TiqueteSQL"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:66 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 html/Elements/Tabs:74 html/Search/Chart:113 html/Search/Elements/Chart:111 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1209
 msgid "Tickets"
 msgstr "Tíquetes"
 
@@ -5696,65 +5684,65 @@ msgstr "Tíquetes %1 %2"
 msgid "Tickets %1 by %2"
 msgstr "Tíquetes %1 por %2"
 
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
 msgid "Tickets created after"
-msgstr ""
+msgstr "Tíquetes criados depois de"
 
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
 msgid "Tickets created before"
-msgstr ""
+msgstr "Tíquetes criados antes de"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets from %1"
 msgstr "Tíquetes de %1"
 
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
 msgid "Tickets resolved after"
-msgstr ""
+msgstr "Tíquetes resolvidos depois de"
 
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
 msgid "Tickets resolved before"
-msgstr ""
+msgstr "Tíquetes resolvidos antes de"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
 msgstr "Tíquetes dependentes desta aprovação:"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72
+#: html/Search/Elements/PickBasics:136 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:74
 msgid "Time Estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo Estimado"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85
+#: html/Search/Elements/PickBasics:137 html/Ticket/Create.html:198 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007
 msgid "Time Left"
 msgstr "Tempo Restante"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78
+#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/EditBasics:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1982
 msgid "Time Worked"
 msgstr "Tempo Trabalhado"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Time left"
 msgstr "Tempo restante"
 
-#: html/Elements/Footer:51
+#: html/Elements/Footer:53
 msgid "Time to display"
 msgstr "Tempo de apresentação"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Time worked"
 msgstr "Tempo trabalhado"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "TimeLeft"
-msgstr "TimeLeft"
+msgstr "TempoRestanrte"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
 msgid "TimeWorked"
-msgstr "TimeWorked"
+msgstr "TempoTrabalhado"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:74
+#: html/Search/Elements/EditFormat:76
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:"
@@ -5764,49 +5752,49 @@ msgstr "Para gerar as diferenças desta transação"
 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
 msgstr "Para gerar as diferenças desta transação:\\n"
 
-#: html/Elements/Footer:62
+#: html/Elements/Footer:64
 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
-msgstr ""
+msgstr "Para pedir informações sobre suporte, treinamento, desenvolvimento personalizado ou licenciamento, por favor, contacte %1."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
 msgid "Told"
 msgstr "Última atualização"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
+#: html/Admin/Elements/Tabs:70 html/Admin/index.html:90 html/Elements/Tabs:77 html/Tools/index.html:48 html/Tools/index.html:51
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas"
 
-#: html/Search/Elements/Chart:130
+#: html/Search/Elements/Chart:132
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
 
 #: etc/initialdata:252
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transação"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:826
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Transação %1 removida"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:185
 msgid "Transaction Created"
 msgstr "Transação Criada"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:80
 msgid "Transaction Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos Personalizados da Transação"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-msgstr "Transaction->Create não pôde, já que você não especificou um id de tíquete"
+msgstr "Transaction->Create não foi feito, já que você não especificou um id de tíquete"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:130
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr ""
+msgstr "Transaction->Create não foi feito, já que você não especificou um tipo de objeto e id de tíquete"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Transações são imutáveis"
 
@@ -5814,61 +5802,66 @@ msgstr "Transações são imutáveis"
 msgid "Trying to delete a right: %1"
 msgstr "Tentando remover um direito de acesso: %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Date.pm:420
 msgid "Tue."
 msgstr "Ter."
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:68 html/Admin/Elements/EditCustomField:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1821
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:130
 msgid "Unimplemented"
 msgstr "Não implementado"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:89
+#: html/Admin/Users/Modify.html:91
 msgid "Unix login"
 msgstr "Usuário Unix"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "UnixUsername"
-msgstr "Usuário Unix"
+msgstr "NomeUsuárioUnix"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
-#. ($self->ContentEncoding)
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:291 lib/RT/Record.pm:863
 #. ($ContentEncoding)
+#. ($self->ContentEncoding)
 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
 msgstr "Codificação de conteúdo desconhecida %1"
 
-#: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Unknown field: $key"
-msgstr ""
+msgstr "Campo desconhecido: $key"
+
+#: html/Search/Build.html:461 lib/RT/Report/Tickets.pm:412
+#. ($key)
+msgid "Unknown field: %1"
+msgstr "Campo desconhecido: %1"
 
-#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:60
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
 
-#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
 msgid "Unnamed search"
-msgstr ""
+msgstr "Busca sen nome"
 
 #: etc/initialdata:32
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "Não privilegiado"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:62
 msgid "Unselected Custom Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos Personalizados não selecionados"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
 msgid "Unselected objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos não selecionados"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:680
 msgid "Untaken"
 msgstr "Não tomado"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:130 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:304 html/Search/Bulk.html:195 html/Search/Bulk.html:77
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
@@ -5876,11 +5869,11 @@ msgstr "Atualizar"
 msgid "Update ID"
 msgstr "Identificador de atualização"
 
-#: html/Ticket/Update.html:135
+#: html/Ticket/Update.html:137
 msgid "Update Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar Tíquete"
 
-#: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
+#: html/Search/Bulk.html:128 html/Ticket/ModifyAll.html:89 html/Ticket/Update.html:74
 msgid "Update Type"
 msgstr "Tipo de atualização"
 
@@ -5890,17 +5883,17 @@ msgstr "Atualizar todos estes tíquetes de uma vez"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update email"
-msgstr "Atualizar email"
+msgstr "Atualizar e-mail"
 
-#: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
+#: html/Search/Bulk.html:202 html/Search/Results.html:80
 msgid "Update multiple tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar múltiplos tíquetes"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update name"
 msgstr "Atualizar nome"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:752 lib/RT/Interface/Web.pm:606
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "Atualização não registrada."
 
@@ -5912,7 +5905,7 @@ msgstr "Atualizar os tíquetes selecionados"
 msgid "Update signature"
 msgstr "Atualizar assinatura"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:84
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:86
 msgid "Update ticket"
 msgstr "Atualizar o tíquete"
 
@@ -5920,59 +5913,59 @@ msgstr "Atualizar o tíquete"
 msgid "Update ticket # %1"
 msgstr "Atualizar o tíquete # %1"
 
-#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
+#: html/SelfService/Update.html:114 html/SelfService/Update.html:49
 #. ($Ticket->id)
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Atualizar o tíquete #%1"
 
-#: html/Ticket/Update.html:158
+#: html/Ticket/Update.html:160
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Atualizar tíquete #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:605
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "O tipo da atualização não foi nem correspondência e nem comentário."
 
-#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
+#: html/Elements/SelectDateType:56 html/Ticket/Elements/ShowDates:74 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
 msgid "Updated"
 msgstr "Atualizado"
 
-#: html/Tools/Offline.html:93
+#: html/Tools/Offline.html:95
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
 msgid "Upload multiple files"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar múltiplos arquivos"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
 msgid "Upload multiple images"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar múltiplas imagens"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
 msgid "Upload one file"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar um arquivo"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
 msgid "Upload one image"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar uma imagem"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
 msgid "Upload up to %1 files"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar até %1 arquivos"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
 msgid "Upload up to %1 images"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar até %1 imagens"
 
-#: html/Tools/Offline.html:93
+#: html/Tools/Offline.html:95
 msgid "Upload your changes"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar suas alterações"
 
-#: html/Admin/index.html:90
+#: html/Admin/index.html:92
 msgid "Use other RT administrative tools"
-msgstr ""
+msgstr "Usar outras ferramentas administrativas RT"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User %1 %2: %3\\n"
@@ -5982,10 +5975,10 @@ msgstr "Usuário %1 %2: %3\\n"
 msgid "User %1 Password: %2\\n"
 msgstr "Usuário %1 Senha: %2\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:508
 #. ($args{'Owner'})
 msgid "User '%1' could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Usuário '%1' não encontrado."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User '%1' not found"
@@ -5999,9 +5992,9 @@ msgstr "Usuário '%1' não encontrado\\n"
 msgid "User Defined"
 msgstr "Definido pelo Usuário"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:95
 msgid "User Defined conditions and actions"
-msgstr ""
+msgstr "Condições e ações definidas pelo usuário"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User ID"
@@ -6011,26 +6004,26 @@ msgstr "Identificador de usuário"
 msgid "User Id"
 msgstr "Identificador do usuário"
 
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/QueueTabs:87 html/Admin/Elements/SystemTabs:70 html/Admin/Global/index.html:82
 msgid "User Rights"
 msgstr "Direitos de Acesso de Usuário"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:301
+#: html/Admin/Users/Modify.html:305
 #. ($msg)
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "O usuário não pôde ser criado: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:330
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
 msgid "User created"
 msgstr "Usuário criado"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 html/Admin/Global/GroupRights.html:90 html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
 msgid "User defined groups"
 msgstr "Grupos definidos pelo usuário"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:594 lib/RT/User_Overlay.pm:614
 msgid "User loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário carregado"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User notified"
@@ -6040,56 +6033,56 @@ msgstr "Usuário notificado"
 msgid "User view"
 msgstr "Visualização de usuário"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:103
+#: html/Admin/Groups/index.html:105
 msgid "User-defined groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos definidos pelo usuário"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
+#: html/Admin/Users/Modify.html:71 html/Elements/Login:92 html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de usuário"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 html/Admin/Elements/Tabs:55 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 html/Admin/Groups/Members.html:78 html/Admin/Queues/People.html:91 html/Admin/index.html:64 html/User/Groups/Members.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1211
 msgid "Users"
 msgstr "Usuários"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:85
+#: html/Admin/Users/index.html:87
 msgid "Users matching search criteria"
 msgstr "Usuários que satisfazem o critério de busca"
 
-#: bin/rt-crontool:134
+#: bin/rt-crontool:136
 #. ($transaction->id)
 msgid "Using transaction #%1..."
-msgstr ""
+msgstr "Usando transação #%1"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:530
 msgid "Valid Query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta Válida"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:82
 msgid "Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Validação"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ValueOfQueue"
 msgstr "Valor da fila"
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:132 html/Admin/Elements/EditCustomField:80
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "Watch"
 msgstr "Observar"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr "WatchAsAdminCc"
+msgstr "ObservarcomoAdminCC"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Watcher loaded"
 msgstr "Observador carregado"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:65
 msgid "Watchers"
 msgstr "Observadores"
 
@@ -6097,21 +6090,21 @@ msgstr "Observadores"
 msgid "WebEncoding"
 msgstr "Codificação de Web"
 
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "Wed."
 msgstr "Qua."
 
-#: html/Tools/MyDay.html:75
+#: html/Tools/MyDay.html:80
 msgid "What I did today"
-msgstr ""
+msgstr "O que eu fiz hoje"
 
 #: etc/initialdata:521
 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Quando um tíquete for aprovado por todos os aprovadores, adicione uma correspondência ao tíquete original"
+msgstr "Quando todas as aprovações de um tí­quete forem concedidas, adicionar uma correspondência ao tí­quete original"
 
 #: etc/initialdata:485
 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Quando um tíquete for aprovado por qualquer aprovador, adicione uma correspondência ao tíquete original"
+msgstr "Quando uma aprovação for concedida a um tí­quete, adicionar uma correspondência ao tíquete original"
 
 #: etc/initialdata:146
 msgid "When a ticket is created"
@@ -6119,11 +6112,11 @@ msgstr "Quando um tíquete é criado"
 
 #: etc/initialdata:418
 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "Quando um tíquete de aprovação é criado, notificar o Proprietário e o AdminCc do item aguardando sua aprovação"
+msgstr "Quando um tíquete de aprovação é criado, notificar o Proprietário e o AdminCc do í­tem aguardando por  aprovação"
 
 #: etc/initialdata:151
 msgid "When anything happens"
-msgstr "Quando acontecer qualquer coisa"
+msgstr "Quando qualquer coisa acontecer"
 
 #: etc/initialdata:199
 msgid "Whenever a ticket is resolved"
@@ -6135,7 +6128,7 @@ msgstr "Sempre que mudar o proprietário de um tíquete"
 
 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre que a prioridade de um tíquete for mudada"
 
 #: etc/initialdata:193
 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
@@ -6157,64 +6150,64 @@ msgstr "Sempre que um novo comentário é adicionado"
 msgid "Whenever correspondence comes in"
 msgstr "Sempre que uma nova correspondência é adicionada"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
+#: html/Admin/Users/Modify.html:191 html/User/Prefs.html:90
 msgid "Work"
 msgstr "Trabalho"
 
-#: html/Search/Results.html:82
+#: html/Search/Results.html:84
 msgid "Work offline"
-msgstr ""
+msgstr "Trabalhar offline"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "WorkPhone"
 msgstr "Telefone de trabalho"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 html/Ticket/Update.html:66 html/Tools/MyDay.html:65
 msgid "Worked"
 msgstr "Trabalhado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3166
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Você já é proprietário deste tíquete"
 
-#: html/autohandler:214 html/autohandler:222
+#: html/autohandler:216 html/autohandler:224
 msgid "You are not an authorized user"
 msgstr "Você não é um usuário autorizado"
 
-#: html/Prefs/Search.html:56
+#: html/Prefs/Search.html:58
 msgid "You can also edit the predefined search itself"
-msgstr ""
+msgstr "Você também pode editar as buscas pré-definidas"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Você só pode reatribuir seus próprios tíquetes ou aqueles que não têm dono"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3044
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
-msgstr ""
+msgstr "Você apenas pode pegar tíquetes que não tem dono"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
 msgstr "Você não tem permissão para ver este tíquete.\\n"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:778
 #. ($num, $queue)
 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
 msgstr "Você encontrou %1 tíquetes na fila %2"
 
-#: html/NoAuth/Logout.html:52
+#: html/NoAuth/Logout.html:54
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "Você foi desconectado do RT."
 
-#: html/SelfService/Display.html:133
+#: html/SelfService/Display.html:135
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "Você não tem permissão para criar tíquetes nesta fila."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2005
 msgid "You may not create requests in that queue."
 msgstr "Você não pode criar requisições nesta fila."
 
-#: html/NoAuth/Logout.html:56
+#: html/NoAuth/Logout.html:58
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Volte sempre"
 
@@ -6224,11 +6217,15 @@ msgstr "Suas %1 requisições"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
-msgstr "Seu administrador do RT configurou erradamente os endereços eletrônicos que invocam o RT"
+msgstr ""
+"Seu administrador do RT configurou erradamente os endereços eletrônicos que "
+"invocam o RT"
 
 #: etc/initialdata:502
 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
-msgstr "Sua requisição foi aprovada por %1.  Outras aprovações ainda podem estar pendentes."
+msgstr ""
+"Sua requisição foi aprovada por %1.  Outras aprovações ainda podem estar "
+"pendentes."
 
 #: etc/initialdata:540
 msgid "Your request has been approved."
@@ -6242,11 +6239,11 @@ msgstr "Sua requisição foi rejeitada"
 msgid "Your request was rejected."
 msgstr "Sua requisição foi rejeitada."
 
-#: html/autohandler:251
+#: html/autohandler:253
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
+#: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:151
 msgid "Zip"
 msgstr "CEP"
 
@@ -6254,38 +6251,38 @@ msgstr "CEP"
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[sem assunto]"
 
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:67
+msgid "[none]"
+msgstr "[nenhum]"
+
+#: lib/RT/System.pm:89
 msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "permite a criação de buscas salvas"
 
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:88
 msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "permite a carga de buscas salvas"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:80
+#: html/User/Elements/DelegateRights:82
 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
 msgid "as granted to %1"
 msgstr "como outorgado a %1"
 
-#: html/Search/Results.html:83
+#: html/Search/Results.html:85
 msgid "chart"
-msgstr ""
+msgstr "gráfico"
 
-#: html/SelfService/Closed.html:49
+#: html/SelfService/Closed.html:51
 msgid "closed"
-msgstr ""
+msgstr "fechado"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:57
 msgid "contains"
 msgstr "contém"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "content"
-msgstr "content"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "content-type"
-msgstr "content-type"
+msgstr "conteúdo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "correspondence (probably) not sent"
@@ -6295,7 +6292,7 @@ msgstr "correspondência (provavelmente) não enviada"
 msgid "correspondence sent"
 msgstr "correspondência enviada"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:100 lib/RT/Date.pm:348
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
@@ -6307,45 +6304,45 @@ msgstr "morto"
 msgid "delete"
 msgstr "remover"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
 msgid "deleted"
 msgstr "removido"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:61
+#: html/Search/Elements/PickBasics:63
 msgid "does not match"
 msgstr "não satisfaz"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:58
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "não contém"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "equal to"
 msgstr "igual a"
 
-#: html/Search/Build.html:547
+#: html/Search/Build.html:553
 msgid "error: can't move down"
-msgstr ""
+msgstr "erro: não pode mover para baixo"
 
-#: html/Search/Build.html:569
+#: html/Search/Build.html:575
 msgid "error: can't move left"
-msgstr ""
+msgstr "erro: não pode mover para a esquerda"
 
-#: html/Search/Build.html:528
+#: html/Search/Build.html:534
 msgid "error: can't move up"
-msgstr ""
+msgstr "erro: não pode mover para cima"
 
-#: html/Search/Build.html:612
+#: html/Search/Build.html:618
 msgid "error: nothing to delete"
-msgstr ""
+msgstr "erro: nada para remover"
 
-#: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
+#: html/Search/Build.html:539 html/Search/Build.html:558 html/Search/Build.html:580 html/Search/Build.html:609
 msgid "error: nothing to move"
-msgstr ""
+msgstr "erro: nada para mover"
 
-#: html/Search/Build.html:630
+#: html/Search/Build.html:636
 msgid "error: nothing to toggle"
-msgstr ""
+msgstr "erro: nada para alternar"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "false"
@@ -6353,51 +6350,51 @@ msgstr "falso"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "filename"
-msgstr "filename"
+msgstr "nome do arquivo"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "greater than"
 msgstr "maior que"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
 #. ($self->Name)
 msgid "group '%1'"
 msgstr "grupo '%1'"
 
-#: html/Search/Results.html:88
+#: html/Search/Results.html:90
 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
 msgid "grouped by %1"
-msgstr ""
+msgstr "agrupado por %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:342
+#: lib/RT/Date.pm:344
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:48
+#: html/Search/Elements/PickBasics:50
 msgid "id"
 msgstr "identificador"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
+#: html/Elements/SelectBoolean:55 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:59 html/Search/Elements/PickBasics:164 html/Search/Elements/PickBasics:76 html/Search/Elements/PickBasics:92 html/Search/Elements/PickCFs:55
 msgid "is"
 msgstr "é"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
+#: html/Elements/SelectBoolean:59 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:60 html/Search/Elements/PickBasics:165 html/Search/Elements/PickBasics:77 html/Search/Elements/PickBasics:93 html/Search/Elements/PickCFs:56
 msgid "isn't"
 msgstr "não é"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "less than"
 msgstr "menor que"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:60
+#: html/Search/Elements/PickBasics:62
 msgid "matches"
-msgstr "satisfaz"
+msgstr "satisfazem"
 
-#: lib/RT/Date.pm:338
+#: lib/RT/Date.pm:340
 msgid "min"
-msgstr "min"
+msgstr ""
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Tools/MyDay.html:65
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
@@ -6405,27 +6402,27 @@ msgstr "minutos"
 msgid "modifications\\n\\n"
 msgstr "modificações\\n\\n"
 
-#: lib/RT/Date.pm:354
+#: lib/RT/Date.pm:356
 msgid "months"
 msgstr "meses"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
 msgid "new"
 msgstr "novo"
 
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 html/Admin/Elements/PickObjects:67
 msgid "no name"
-msgstr ""
+msgstr "sem nome"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:64
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:66
 msgid "no value"
 msgstr "sem valor"
 
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "not equal to"
 msgstr "diferente de"
 
@@ -6433,68 +6430,68 @@ msgstr "diferente de"
 msgid "notlike"
 msgstr "diferente"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:78 lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
 msgid "open"
 msgstr "aberto"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:221
 #. ($self->Name, $user->Name)
 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
 msgstr "grupo pessoal '%1' para o usuário '%2'"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:229
 #. ($queue->Name, $self->Type)
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "fila %1 %2"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
 msgid "rejected"
 msgstr "rejeitado"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
 msgid "resolved"
 msgstr "resolvido"
 
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:336
 msgid "sec"
 msgstr "seg"
 
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: lib/RT/System.pm:87
 msgid "show Configuration tab"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar aba de Configuração"
 
-#: html/Search/Results.html:80
+#: html/Search/Results.html:82
 msgid "spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "planilha"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
 msgid "stalled"
 msgstr "pendente"
 
-#: html/Search/Results.html:89
+#: html/Search/Results.html:91
 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
 msgid "style: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo: %1"
 
-#: html/Prefs/MyRT.html:93
+#: html/Prefs/MyRT.html:95
 msgid "summary rows"
-msgstr ""
+msgstr "linhas do sumário"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:224
 #. ($self->Type)
 msgid "system %1"
 msgstr "sistema %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
 #. ($self->Type)
 msgid "system group '%1'"
 msgstr "grupo do sistema '%1'"
 
-#: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
+#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:65
 msgid "the calling component did not specify why"
 msgstr "o componente chamador não especificou por que"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:232
 #. ($self->Instance, $self->Type)
 msgid "ticket #%1 %2"
 msgstr "tíquete #%1 %2"
@@ -6503,21 +6500,21 @@ msgstr "tíquete #%1 %2"
 msgid "true"
 msgstr "verdadeiro"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
 #. ($self->Id)
 msgid "undescribed group %1"
-msgstr "grupo %1 não descrito"
+msgstr "grupo %1 sem descrição "
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "undescripbed group %1"
 msgstr "grupo sem descrição %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
 #. ($user->Object->Name)
 msgid "user %1"
 msgstr "usuário %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:350
+#: lib/RT/Date.pm:352
 msgid "weeks"
 msgstr "semanas"
 
@@ -6525,7 +6522,7 @@ msgstr "semanas"
 msgid "with template %1"
 msgstr "com modelo %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:358
+#: lib/RT/Date.pm:360
 msgid "years"
 msgstr "anos"