import rt 3.8.10
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / es.po
index f3cc1c1..d8a8060 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 2.1.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-23 12:38\n"
-"Last-Translator: Tomàs Núñez Lirola <tomasnl@dsl.upc.es>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
+"Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 06:59+0000\n"
+"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
 
-#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
+msgid " (no pubkey!)"
+msgstr " no existe la clave pública!"
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
+msgid " (untrusted!)"
+msgstr " no confiable!"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:55
-#. ($QueueObj->id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "#%1"
 msgstr "#%1"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50 html/Ticket/Display.html:26 html/Ticket/Display.html:30
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "#%1: %2"
 msgstr "#%1: %2"
 
-#: lib/RT/Date.pm:337
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
+#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
+msgid "%1 #%2"
+msgstr "%1 #%2"
+
+#: lib/RT/Date.pm:369
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2"
 msgstr "%1 %2"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
-#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
+#. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
 msgid "%1 %2 %3"
 msgstr "%1 %2 %3"
 
-#: lib/RT/Date.pm:373
-#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
+#: lib/RT/Date.pm:609
+#. ($wday,$mon,$mday,$year)
+msgid "%1 %2 %3 %4"
+msgstr "%1 %2 %3 %4"
+
+#: lib/RT/Date.pm:624
+#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
+msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
+msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
+
+#: lib/RT/Date.pm:621
+#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3438 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:559 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:601
-#. ($cf->Name, $new_value->Content)
+#: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
+#. ($cf->Name, $new_content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 added"
 msgstr "Añadido %1 %2"
 
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:366
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "Hace %1 %2"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3444 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
-#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
+#: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
+#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 %2 ha cambiado a %3"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3441 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:607
-#. ($cf->Name, $old_value)
+#: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
+#. ($cf->Name, $old_content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 borrado"
+msgstr "%1 %2 eliminados"
+
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:139
+#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
+msgid "%1 %2 deleted."
+msgstr "%1 %2 eliminado."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 %2 renamed to %3."
+msgstr "%1 %2 renombrado a %3."
+
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:129
+#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
+msgid "%1 %2 saved."
+msgstr "%1 %2 guardado."
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:44 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:28
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:113
+#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
+msgid "%1 %2 updated."
+msgstr "%1 %2 actualizados."
+
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
 msgid "%1 %2 with template %3"
 msgstr "%1 %2 con la plantilla %3"
 
@@ -74,81 +121,168 @@ msgstr "%1 %2 con la plantilla %3"
 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
 msgstr "%1 (%2) %3 este caso\\n"
 
-#: html/Search/Listing.html:57
-#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage()  ))
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
+#. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
+msgid "%1 (%2) by %3"
+msgstr "%1 (%2) por %3"
+
+#: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
+#. (loc($Ticket->Status()))
+#. (loc($TicketObj->Status))
+#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
+#. (loc($Ticket->Status))
+msgid "%1 (Unchanged)"
+msgstr "%1 (Sin cambios)"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
+#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
+msgid "%1 (from pane %2)"
+msgstr "%1 (del panel %2)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 - %2 shown"
 msgstr "%1 - %2 mostrados"
 
-#: bin/rt-crontool:169 bin/rt-crontool:176 bin/rt-crontool:182
-#. ("--search-argument", "--search")
-#. ("--condition-argument", "--condition")
-#. ("--action-argument", "--action")
+#: bin/rt-crontool:364
+#. ("--log")
+msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
+msgstr "%1 - Ajustar la opción de configuración LogToScreen"
+
+#: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352
+#. ("--search-arg", "--search")
+#. ("--condition-arg", "--condition")
+#. ("--action-arg", "--action")
 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr "%1 - Un parametro para pasar a %2"
+msgstr "%1 - Un parámetro para pasar a %2"
 
-#: bin/rt-crontool:185
+#: bin/rt-crontool:366
 #. ("--verbose")
 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
 msgstr "%1 - El estado de la salida actualiza STDOUT"
 
-#: bin/rt-crontool:179
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
+msgstr "%1 - Especifique el id del patrón/template que desea usar"
+
+#: bin/rt-crontool:358
+#. ("--transaction")
+msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
+msgstr "%1 - Especifique si desea usar 'primera','última' o 'todas' las transacciones"
+
+#: bin/rt-crontool:355
+#. ("--template")
+msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
+msgstr "%1 - Especifique el nombre o id de la(s) plantilla(s) que quiere utilizar"
+
+#: bin/rt-crontool:349
 #. ("--action")
 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
-msgstr "%1 - Especifica el modulo de accion que quieres usar"
+msgstr "%1 - Especifique el módulo de acción que quiere utilizar"
+
+#: bin/rt-crontool:361
+#. ("--transaction-type")
+msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
+msgstr "%1 - Especifique la lista de tipos de transaciones separados por coma que desea usar"
 
-#: bin/rt-crontool:173
+#: bin/rt-crontool:343
 #. ("--condition")
 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
-msgstr "%1 - Especifica el modulo de condicion que quieres usar"
+msgstr "%1 - Especifique el módulo de condición que quiere utilizar"
 
-#: bin/rt-crontool:166
+#: bin/rt-crontool:336
 #. ("--search")
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
-msgstr "%1 - Especifica el modulo de busqueda que quieres usar"
+msgstr "%1 - Especifique el modulo de búsqueda que quiere utilizar"
+
+#: share/html/Dashboards/index.html:70
+#. ($group)
+msgid "%1 DashBoards"
+msgstr "%1 Cuadros de Mando"
+
+#: share/html/Elements/Footer:59
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2010', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
+msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
 #. ($self->Id)
 msgid "%1 ScripAction loaded"
 msgstr "%1 ScripAction cargado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
+#: lib/RT/Record.pm:1752
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "$1 añadido como un valor de %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
-msgstr "%1 alias requieren un TicketId en el que trabajar"
+msgstr "%1 alias requieren un identificador de caso en el que trabajar"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
-msgstr "%1 alias requieren un TicketId en el que trabajar "
+msgstr "%1 alias requieren un identificador de caso en el que trabajar "
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
-msgstr "%1 alias requieren un TicketId en el que trabajar (de %2) %3"
+msgstr "%1 alias requieren un identificador de caso en el que trabajar (de %2) %3"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:117 lib/RT/Link_Overlay.pm:124
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
+#. ($RT::DatabaseName)
+msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
+msgstr "%1 ya existe y tiene las tablas de RT en su lugar, pero no contienen los metadatos de RT. Mediante 'Initializar la base de datos', más adelante puede insertar los metadatos en esta base de datos preexistente. Si es aceptable, presione 'Personalizar lo Basico' abajo para seguir personalizando RT."
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
+#. ($RT::DatabaseName)
+msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
+msgstr "%1 ya existe, pero no contiene las tablas ni los metadatos de RT.  El paso de 'Initializar la base de datos' mas adelante puede insertar los metadatos adentro de este base de datos ya existente.  Si es aceptable esto, presione 'Personalizar lo Basico' abajo para seguir en personalizar RT."
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
 #. ($args{'Base'})
 #. ($args{'Target'})
 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
 msgstr "%1 parece ser un objeto local, pero no se encuentra en la base de datos"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:483
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
+#. ($RT::DatabaseName)
+msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
+msgstr "%1 parece estar ya personalizado. No tenemos que crear las tablas ni los metadatos de RT,  pero puede seguir en personalizar RT por presionar 'Personalizar lo Basico' abajo."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
-#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 por %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:635 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
-#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
-#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
-#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
+#. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
+#. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
+#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
+#. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
+#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
 msgstr "%1 ha cambiado de %2 a %3"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:857
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
+msgstr "%1 cambiado desde «%2» a «%3»"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
+#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
+#. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
+msgid "%1 chart by %2"
+msgstr "diagrama %1 por %2"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:200
+#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
+msgid "%1 copy"
+msgstr "%1 copiar"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
+#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
+msgid "%1 core config"
+msgstr "%1 configuración principal"
+
+#: lib/RT/Record.pm:918
 msgid "%1 could not be set to %2."
 msgstr "%1 no se ha podido fijar a %2"
 
@@ -156,105 +290,233 @@ msgstr "%1 no se ha podido fijar a %2"
 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
 msgstr "%1 no pudo iniciar una transacción (%2)\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
 #. ($self)
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
 msgstr "%1 no pudo fijar el estado a resuelto. La base de datos de RT podría ser inconsistente."
 
-#: html/Elements/MyTickets:25
-#. ($rows)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 created"
+msgstr "%1 creado"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 deleted"
+msgstr "%1 eliminado"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 disabled"
+msgstr "%1 deshabilitado"
+
+#: share/html/Install/Sendmail.html:86
+#. ($ARGS{SendmailPath})
+msgid "%1 doesn't exist."
+msgstr "%1 no existe"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
+#. ($obj_type)
+msgid "%1 enabled"
+msgstr "%1 habilitado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 grouped by %2"
+msgstr "%1 agrupado por %2"
+
+#: etc/initialdata:553
+msgid "%1 highest priority tickets I own"
+msgstr "%1 casos de mayor prioridad que poseo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
-msgstr "Los %1 tickets de mayor prioridad que poseo... "
+msgstr "Los %1 tickets de mayor prioridad que poseo..."
 
-#: html/Elements/MyRequests:25
-#. ($rows)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "Los %1 tickets de mayor prioridad que he pedido"
+msgstr "Los %1 casos de mayor prioridad que he pedido"
 
-#: bin/rt-crontool:161
+#: bin/rt-crontool:331
 #. ($0)
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "$1 es una herramienta para actuar sobre los tickets con una herramienta de planificacion externa, como crom"
+msgstr "%1 es una herramienta para actuar sobre los casos con una herramienta de planificación externa, como cron."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
+#: sbin/rt-email-digest:92
+#. ($0)
+msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
+msgstr "%1 es una utilidad, hecha para ser ejecutada a partir de cron, que reparte las notificaciones diferidas de RT como un resumen por usuario"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
+#. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
+#. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
+#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
+#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
+msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
+msgstr "%1 es una dirección en la cual RT recibe correo. Añadirla como un '%2' podría crear un bucle de correo"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
 msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para esta cola."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1570
-#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
+#. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para este ticket."
+msgstr "%1 ha dejado de ser un %2 para este caso."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3527
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+#: lib/RT/Record.pm:1809
+#. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 ha dejado de ser un valor para campo personalizable %2"
+msgstr "%1 ya no es un valor para el campo personalizado %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
 msgstr "%1 no es un identificador de Cola válido."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:36
-#. ($TimeWorked)
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
+#. ($minutes)
 msgid "%1 min"
 msgstr "%1 min"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 newest articles"
+msgstr "Artículos más recientes de %1"
+
+#: etc/initialdata:564
+msgid "%1 newest unowned tickets"
+msgstr "Los %1 pedidos más recientes sin propietario"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 not shown"
 msgstr "%1 no mostrado"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:76
-#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
+msgid "%1 objects"
+msgstr "%1 objetos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 rights"
 msgstr "%1 privilegios"
 
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
+#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
+msgid "%1 site config"
+msgstr "%1 configuración del sitio"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 succeeded\\n"
 msgstr "%1 exitoso\\n"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 type unknown for $MessageId"
-msgstr "%1 tipo desconocido para $MessageId"
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:240
+#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
+msgid "%1 update: %2"
+msgstr "%1 actualizado: %2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 type unknown for %2"
-msgstr "%1 tipo desconocido para %2"
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:233
+#. (ucfirst($self->ObjectName))
+msgid "%1 update: Nothing changed"
+msgstr "%1 actualizado: Sin cambios"
+
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:237
+msgid "%1 updated"
+msgstr "%1 actualizado"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
 msgstr "%1 se creó sin CurrentUser\\n"
 
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:42
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
 #. (ref $self)
 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 resolverá todos los miembros de un grupo de tickets resueltos."
+msgstr "%1 resolverá todos los miembros de un grupo de casos resueltos."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
 msgstr "%1 pondrá como pendiente una BASE [local] si es dependiente [o miembro] de una solicitud ligada."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:435
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
+msgid "%1's %2 objects"
+msgstr "%1's %2 objetos"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869
+msgid "%1's %2's %3 objects"
+msgstr "%1's %2's %3 objetos"
+
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "%1's GnuPG keys"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/EditPassword:55
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
+msgid "%1's current password"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65
+#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
+#. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
+msgid "%1's dashboards"
+msgstr "Cuadros de mando de %1"
+
+#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
+#. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
+#. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
+msgid "%1's saved searches"
+msgstr "búsquedas guardadas de %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
 #. ($self)
 msgid "%1: no attachment specified"
 msgstr "%1: ningún archivo adjunto especificado"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:102
+#: lib/RT/Date.pm:616
+#. ($hour,$min)
+msgid "%1:%2"
+msgstr "%1:%2"
+
+#: lib/RT/Date.pm:613
+#. ($hour,$min,$sec)
+msgid "%1:%2:%3"
+msgstr "%1:%2:%3"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
 #. ($size)
 msgid "%1b"
 msgstr "%1b"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:99
-#. (int($size/102.4)/10)
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
+#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 msgid "%1k"
 msgstr "%1k"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
+#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
+msgid "%1m"
+msgstr "%1m"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1s"
+msgstr "%1s"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%quant(%1,article)"
+msgstr "%quant(%1,article)"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
+#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
+msgid "%quant(%1,hour)"
+msgstr "%quant(%1, hora)"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
 #. ($args{'Status'})
 msgid "'%1' is an invalid value for status"
 msgstr "'%1' es un valor inválido para el estado"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
+msgstr "«%1» no es un identificador de clase válido"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "'%1' not a recognized action. "
 msgstr "'%1' no es una acción reconocida. "
 
@@ -264,9 +526,9 @@ msgstr "(Marque la caja para borrar al miembro del grupo)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Check box to delete scrip)"
-msgstr "(Marque la caja para borrar el scrip)"
+msgstr "(Marque la caja para borrar la acción)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:29 html/Admin/Elements/EditScrips:35 html/Admin/Elements/EditTemplates:36 html/Admin/Groups/Members.html:52 html/Ticket/Elements/EditLinks:33 html/Ticket/Elements/EditPeople:46 html/User/Groups/Members.html:55
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
 msgid "(Check box to delete)"
 msgstr "(Marque la caja para borrar)"
 
@@ -274,121 +536,224 @@ msgstr "(Marque la caja para borrar)"
 msgid "(Check boxes to delete)"
 msgstr "(Marque las cajas para borrar)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:178
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
+msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
+msgstr "(Marque las cajas para deshabilitar notificaciones a los receptores listados)"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110
+msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
+msgstr "(Marque las cajas para habilitar notificaciones a los receptores listados)"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:229
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
-msgstr "(Introduzca los identificadores de ticket o URLs, separados por espacios)"
+msgstr "(Ingresar los numeros id o los URL de los casos, separados por espacios)"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:54 html/Admin/Queues/Modify.html:60
-#. ($RT::CorrespondAddress)
-#. ($RT::CommentAddress)
-msgid "(If left blank, will default to %1"
-msgstr "(Si se deja vacio, pasara por defecto a %1"
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
+#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
+#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
+msgid "(If left blank, will default to %1)"
+msgstr "(Si se deja vacío, pasará por omisión a %1)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(No Value)"
 msgstr "(Sin Valor)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:33 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:32
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
 msgid "(No custom fields)"
-msgstr "(No hay campos custom)"
+msgstr "(No hay campos personalizados)"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:50 html/User/Groups/Members.html:53
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
 msgid "(No members)"
 msgstr "(Sin miembros)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:32 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:32
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
 msgid "(No scrips)"
-msgstr "(Sin scrips)"
+msgstr "(Sin acciones)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:31
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
 msgid "(No templates)"
 msgstr "(Sin plantillas)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:85
+#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
+msgid "(None)"
+msgstr "(Ninguno)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Envia una copia oculta de esta actualizacion a una lista delimitada por comas de direcciones de email. <b>NO</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones)"
+msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email. <b>NO</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
 msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <b>No</b> cambia a quien recibirá futuras actualizaciones.)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:79
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email. <strong>No</strong> cambia quien recibirá futuras actualizaciones.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Envia una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email administrativas. Estas personas <b>recibirán</b> las futuras actualizaciones.)"
+msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email administrativas. Estas personas <b>recibirán</b> las futuras actualizaciones.)"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:107
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email administrativas. Estas personas <strong>recibirán</strong> futuras actualizaciones.)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Envia una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email.<b>NO</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones."
+msgstr "(Envía una copia oculta de esta actualización a una lista delimitada por comas de direcciones de email.<b>NO</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
-msgstr "(Manda una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <b>No</b> cambia a quien recibirá futuras actualizaciones.)"
+msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <b>No</b> cambia quien recibirá futuras actualizaciones.)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. <strong>No</strong> cambia quien recibirá futuras actualizaciones.)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:69
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
-msgstr "(Envia una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. Estas personas <b>recibirán</b> actualizaciones futuras."
+msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. Estas personas <b>recibirán</b> actualizaciones futuras."
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:98
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Envía una copia de esta actualización a una lista de direcciones de correo delimitada por comas. Estas personas <strong>recibirán</strong> futuras actualizaciones."
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
+msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
+msgstr "(Usar estos campos cuando se selecciona 'Definido por el usuario' para una condición o acción)"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
+msgid "(Will not be sent email)"
+msgstr "(No se enviará un correo)"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
+msgid "(any)"
+msgstr "(cualquiera)"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:33 html/User/Groups/index.html:33
+#: share/html/User/Groups/index.html:56
 msgid "(empty)"
 msgstr "(vacío)"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(no name listed)"
 msgstr "(no hay nombres listados)"
 
-#: html/Elements/MyRequests:43 html/Elements/MyTickets:45
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(no name)"
+msgstr "(sin nombre)"
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
+msgid "(no pubkey!)"
+msgstr "(¡no hay clave pública!)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(sin asunto)"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:48 html/Elements/SelectCustomFieldValue:30 html/Ticket/Elements/EditCustomField:59 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:36 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:536
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
 msgid "(no value)"
 msgstr "(sin valor)"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:116
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
+msgid "(no values)"
+msgstr "(sin valores)"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
 msgid "(only one ticket)"
-msgstr "(solo un ticket)"
+msgstr "(sólo un caso)"
 
-#: html/Elements/MyRequests:52 html/Elements/MyTickets:55
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
+#. ($count)
+msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
+msgstr "(pendiente %quant(%1,otro caso))"
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
 msgid "(pending approval)"
-msgstr "(pendiente de aprobacion)"
+msgstr "(pendiente de aprobación)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(pending other Collection)"
+msgstr "(pendiente de otra Recopilación)"
 
-#: html/Elements/MyRequests:54 html/Elements/MyTickets:57
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(pending other tickets)"
-msgstr "(pendiente de otros tickets)"
+msgstr "(pendiente de otros casos)"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:50
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
 msgid "(required)"
 msgstr "(requerido)"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
+#. ($key->{'TrustTerse'})
+msgid "(trust: %1)"
+msgstr "(confianza: %1)"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
 msgid "(untitled)"
-msgstr "(sin titulo)"
+msgstr "(sin título)"
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
+msgid "(untrusted!)"
+msgstr "(¡no confiable!)"
+
+#: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: bin/rt-crontool:136
+msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
+msgstr "--template-id es un argumento desaprobado (deprecated) y no se puede utilizar con --template"
+
+#: bin/rt-crontool:131
+msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
+msgstr "el argumento de --transaction sólo puede ser 'first', 'last' ó 'all'"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "25 highest priority tickets I own..."
-msgstr "Los 25 tickets de mayor prioridad que poseo..."
+msgstr "Los 25 casos de mayor prioridad que poseo..."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "Los 25 tickets de mayor prioridad que he solicitado..."
+msgstr "Los 25 casos de mayor prioridad que he solicitado..."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:32
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "<% $Ticket->Status%>"
 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
 
-#: html/Elements/SelectTicketTypes:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "<% $_ %>"
 msgstr "<% $_ %>"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:26
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "<%$Action%> here"
+msgstr "<%$Action%> aquí"
+
+#: share/html/Elements/CreateTicket:49
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
+msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nuevo caso en\" />&nbsp;%1"
+
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:779
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nuevo ticket en\">&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nuevo caso en\">&nbsp;%1"
 
-#: etc/initialdata:203
+#: share/html/User/Prefs.html:182
+msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
+msgstr "<p>Todos los feeds de iCal incluyen un token secreto que le identifica y autoriza. Si la URL uno de sus fees iCal se ve expuesta al mundo exterior, puede conseguir un suevo secreto, <b>rompiendo todos los feeds de iCal existentes</b> debajo.</p>"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "<tt>%1</tt> - <i>%2s</i>"
+msgstr "<tt>%1</tt> - <i>%2s</i>"
+
+#: etc/initialdata:193
 msgid "A blank template"
 msgstr "Una plantilla en blanco"
 
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
+msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
+msgstr "No se estableció contraseña, así que el usuario no podrá logarse"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ACE Deleted"
 msgstr "ACE Borrado"
@@ -405,122 +770,211 @@ msgstr "ACE no se pudo borrar"
 msgid "ACE could not be found"
 msgstr "ACE no se encontró"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/Principal_Overlay.pm:181
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
 msgid "ACE not found"
 msgstr "ACE no encontrado"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:831
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
 msgid "ACEs can only be created and deleted."
 msgstr "ACEs solo pueden ser creadas o borradas."
 
-#: bin/rt-commit-handler:755
+#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
+msgid "AND"
+msgstr "Y"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
-msgstr "Abortando para prevenir modificaciones no intencionadas al ticket\\n"
+msgstr "Abortando para prevenir modificaciones no intencionadas al caso\\n"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:32
+#: share/html/User/Elements/Tabs:61
 msgid "About me"
-msgstr "Sobre mi"
+msgstr "Acerca de mí"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:80
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
 msgid "Access control"
 msgstr "Control de acceso"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:57
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:147
-#. ($args{'ScripAction'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Action %1 not found"
 msgstr "Acción %1 no encontrada"
 
-#: bin/rt-crontool:123
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601
+#. ($args{'ScripAction'})
+#. ($value)
+msgid "Action '%1' not found"
+msgstr "No se encuentra la acción '%1'"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Action committed."
-msgstr "Action committed."
+msgstr "Acción realizada."
 
-#: bin/rt-crontool:119
+#: bin/rt-crontool:231
+msgid "Action committed.\\n"
+msgstr "Acción realizada.\\n"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596
+msgid "Action is mandatory argument"
+msgstr "La acción es un argumento obligatorio"
+
+#: bin/rt-crontool:227
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Acción preparada..."
 
-#: html/Search/Bulk.html:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add %1"
+msgstr "Añadir %1"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:103
 msgid "Add AdminCc"
 msgstr "Añadir AdminCc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:90
+#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Añadir Marcador"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:99
 msgid "Add Cc"
 msgstr "Añadir Cc"
 
-#: html/Ticket/Create.html:114 html/Ticket/Update.html:100
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
+msgid "Add Columns"
+msgstr "Añadir Columnas"
+
+#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
+msgid "Add Criteria"
+msgstr "Añadir Criterio"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121
 msgid "Add More Files"
 msgstr "Añadir más archivos"
 
-#: html/Search/Bulk.html:88
+#: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Add Requestor"
 msgstr "Añadir solicitante"
 
+#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
+msgid "Add Value"
+msgstr "Añadir Valor"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Add a keyword selection to this queue"
 msgstr "Añadir una seleccion de palabra clave a esta cola"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Add a new a global scrip"
-msgstr "Añadir un nuevo scrip global"
+msgstr "Añadir una nueva acción global"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Add a scrip to this queue"
-msgstr "Añadir un scrip a esta cola"
+msgstr "Añadir una acción a esta cola"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:55
+#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Añadir un scrip que se aplicará a todas las colas"
+msgstr "Añadir una acción que se aplicará a todas las colas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add and Search"
+msgstr "Añadir y Buscar"
 
-#: html/Search/Bulk.html:118
+#: share/html/Search/Bulk.html:135
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Añadir comentarios o respuestas a los tickets seleccionados"
+msgstr "Añadir comentarios o respuestas a los casos seleccionados"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add group"
+msgstr "Añadir grupo"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:42 html/User/Groups/Members.html:39
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
 msgid "Add members"
-msgstr "Añadir miembro"
+msgstr "Añadir miembros"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:66 html/Ticket/Elements/AddWatchers:28
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
 msgid "Add new watchers"
 msgstr "Añadir nuevos observadores"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add rights for this %1"
+msgstr "Añadir derechos para este %1"
+
+#: share/html/Search/Build.html:89
+msgid "Add these terms"
+msgstr "Agregar estos términos"
+
+#: share/html/Search/Build.html:90
+msgid "Add these terms and Search"
+msgstr "Agregar estos términos y Buscar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add these terms to your search"
+msgstr "Añadir estos términos a tu búsqueda"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add user"
+msgstr "Añadir usuario"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:193
+msgid "Add values"
+msgstr "Agregar valores"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116
+msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
+msgstr "Añadir, borrar y modificar los valores de campo personalizado para objetos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AddNextState"
 msgstr "AddNextState"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para esta cola"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1454
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para este ticket"
+msgstr "Principal ha sido añadido como %1 para este caso"
+
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:76 html/Admin/Users/Modify.html:122 html/User/Prefs.html:88
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Address 2"
+msgstr "Dirección 2"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
 msgid "Address1"
 msgstr "Dirección 1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:78 html/Admin/Users/Modify.html:127 html/User/Prefs.html:90
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
 msgid "Address2"
 msgstr "Dirección 2"
 
-#: html/Ticket/Create.html:74
+#: share/html/Ticket/Create.html:103
 msgid "Admin Cc"
 msgstr "Admin Cc"
 
-#: etc/initialdata:274
+#: etc/initialdata:270
 msgid "Admin Comment"
 msgstr "Admin Comment"
 
-#: etc/initialdata:256
+#: etc/initialdata:249
 msgid "Admin Correspondence"
 msgstr "Admin Correspondence"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:25 html/Admin/Queues/index.html:28
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
 msgid "Admin queues"
 msgstr "Administración de colas"
 
@@ -528,26 +982,34 @@ msgstr "Administración de colas"
 msgid "Admin users"
 msgstr "Administración de usuarios"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:26 html/Admin/Global/index.html:28
+#: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
 msgid "Admin/Global configuration"
-msgstr "Adminsitración de la configuración global"
+msgstr "Administración de la configuración global"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Admin/Groups"
 msgstr "Administración de Grupos"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:25 html/Admin/Queues/Modify.html:29
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Admin/Queue/Basics"
 msgstr "Administración de una cola"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/System.pm:81
 msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "AdminAllPersonalGroups"
+msgstr "AdministrarTodosGruposPersonales (AdminAllPersonalGroups)"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
+msgid "AdminCCGroup"
+msgstr "AdminCCGroup"
 
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:39 html/Ticket/Update.html:50 lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
 msgid "AdminCc"
 msgstr "AdminCc"
 
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
+msgid "AdminCcs"
+msgstr "AdminCcs"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminComment"
 msgstr "AdminComment"
@@ -556,97 +1018,192 @@ msgstr "AdminComment"
 msgid "AdminCorrespondence"
 msgstr "AdminCorrespondence"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
+msgid "AdminCustomField"
+msgstr "AdminCustomField"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
+msgid "AdminCustomFieldValues"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminCustomFields"
 msgstr "AdminCustomFields"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
 msgid "AdminGroup"
 msgstr "AdminGroup"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
 msgid "AdminGroupMembership"
 msgstr "AdminGroupMembership"
 
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:83
 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
 msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
 msgid "AdminQueue"
 msgstr "AdminQueue"
 
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "AdminUsers"
 msgstr "AdminUsers"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:54
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
 msgid "Administrative Cc"
 msgstr "Cc Administrativa"
 
+#: lib/RT/Installer.pm:152
+msgid "Administrative password"
+msgstr "Contraseña administrativa"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "Búsqueda avanzada"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:36
-msgid "After"
-msgstr "Después"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced search"
+msgstr "Búsqueda avanzada"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Age"
 msgstr "Edad"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:96
+#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
+msgid "Aggregator"
+msgstr "Agregador"
+
+#: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
+msgid "All Approvals Passed"
+msgstr "Todas las Aprobaciones Superadas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "All Classes"
+msgstr "Todas las clases"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "All Custom Fields"
-msgstr "Todos los campos custom"
+msgstr "Todos los Campos Personalizados"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:53
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:110
 msgid "All Queues"
 msgstr "Todas las colas"
 
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
+msgid "All queues matching search criteria"
+msgstr "Todas las colas coincidentes con el critero de busqueda"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "All topics"
+msgstr "Todos los tópicos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Allow creation of saved searches"
+msgstr "Permitir la creación de búsquedas guardadas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Allow loading of saved searches"
+msgstr "Permitir carga de búsquedas guardadas"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653
+msgid "Already encrypted"
+msgstr "Ya encriptado"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr "Siempre envia un mensaje a los solicitantes independientemente del remitente del mensaje"
+msgstr "Siempre envía un mensaje a los solicitantes independientemente del remitente del mensaje"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
+msgid "And/Or"
+msgstr "Y/O"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Any field"
+msgstr "Cualquier campo"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
+msgid "Applied"
+msgstr "Aplicado"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
+msgid "Applies to"
+msgstr "Aplica a"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
+msgid "Applies to all objects"
+msgstr "Aplica a todos los objetos"
 
-#: html/Elements/Tabs:58
+#: share/html/Search/Edit.html:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
+msgid "Apply globally"
+msgstr "Aplicar globalmente"
+
+#: share/html/Search/Edit.html:72
+msgid "Apply your changes"
+msgstr "Aplicar cambios"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:98
 msgid "Approval"
-msgstr "Aprobacion"
+msgstr "Aprobación"
 
-#: html/Approvals/Display.html:46 html/Approvals/Elements/Approve:27 html/Approvals/Elements/ShowDependency:42 html/Approvals/index.html:65
+#: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #. ($ticket->id, $msg)
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Approval #%1: %2"
-msgstr "Aprobacion #%1: %2"
+msgstr "Aprobación #%1: %2"
 
-#: html/Approvals/index.html:54
+#: share/html/Approvals/index.html:77
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
 msgstr "Aprobación #%1: No se han guardado las notas debido a un error del sistema"
 
-#: html/Approvals/index.html:52
+#: share/html/Approvals/index.html:75
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr "Aprobacion #%1: Notas guardadas"
+msgstr "Aprobación #%1: Notas guardadas"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Approval Details"
 msgstr "Detalles de la aprobación"
 
+#: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
+msgid "Approval Passed"
+msgstr "Aprobación superada"
+
+#: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
+msgid "Approval Ready for Owner"
+msgstr "Aprobación lista para el propietario"
+
+#: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
+msgid "Approval Rejected"
+msgstr "Aprobación rechazada"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Approval diagram"
 msgstr "Diagrama de la aprobación"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:45
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
 msgid "Approve"
 msgstr "Aprobar"
 
-#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/2.1.71:148
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Approver's notes: %1"
 msgstr "Notas del aprobador: %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:414
+#: lib/RT/Date.pm:91
+msgid "Apr"
+msgstr "Abr"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Apr."
 msgstr "Abr."
 
@@ -654,39 +1211,112 @@ msgstr "Abr."
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Are you sure you want to delete this article?"
+msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este artículo?"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article #%1 deleted"
+msgstr "Artículo #%1 eliminado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article #%1: %2"
+msgstr "Artículo #%1: %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article %1"
+msgstr "Artículo %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article %1 created"
+msgstr "Artículo %1 creado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article Deleted"
+msgstr "Artículo eliminado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Article not found"
+msgstr "Artículo no encontrado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Articles"
+msgstr "Artículos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Articles in %1"
+msgstr "Artículos en %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Articles matching %1"
+msgstr "Artículos que coinciden con %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Articles with no topics"
+msgstr "Artículos sin tópicos"
+
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
+msgid "Asc"
+msgstr "Asc"
+
+#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: html/Search/Bulk.html:127 html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/ModifyAll.html:83 html/Ticket/Update.html:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+msgid "Assign and remove custom fields"
+msgstr "Asignar y borrar campos personalizados"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+msgid "AssignCustomFields"
+msgstr "AsignarCamposPersonalizados"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
 msgid "Attach"
 msgstr "Adjunto"
 
-#: html/SelfService/Create.html:67 html/Ticket/Create.html:110
+#: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140
 msgid "Attach file"
 msgstr "Adjuntar archivo"
 
-#: html/Ticket/Create.html:98 html/Ticket/Update.html:89
+#: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111
 msgid "Attached file"
 msgstr "Archivo adjunto"
 
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:36
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
+msgid "Attachment"
+msgstr "Adjunto"
+
+#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
+#. ($Attachment)
 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
 msgstr "Archivo adjunto '%1' no pudo ser cargado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549
 msgid "Attachment created"
 msgstr "Archivo adjunto creado"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
 msgid "Attachment filename"
 msgstr "Nombre del archivo adjunto"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:26
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
 msgid "Attachments"
 msgstr "Archivos adjuntos"
 
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
+msgid "Attachments encryption is disabled"
+msgstr "La encriptación de adjuntos está deshablitada"
+
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189
+msgid "Attribute Deleted"
+msgstr "Atributo borrado"
+
+#: lib/RT/Date.pm:95
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Aug."
 msgstr "Ago."
 
@@ -694,187 +1324,374 @@ msgstr "Ago."
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:66
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AuthSystem"
 msgstr "Sistema de autenticación"
 
-#: etc/initialdata:206
+#: etc/initialdata:196
 msgid "Autoreply"
-msgstr "Autorespuesta"
+msgstr "Respuesta automática"
 
-#: etc/initialdata:72
+#: etc/initialdata:27
 msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Autorespuesta a los solicitantes"
+msgstr "Respueste automática a los solicitantes"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AutoreplyToRequestors"
 msgstr "AutoreplyToRequestors"
 
+#: share/html/Widgets/SelectionBox:193
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:73
+msgid "BCc"
+msgstr "BCC"
+
+#: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
 msgstr "Firma PGP incorrecta: %1\\n"
 
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
 msgstr "Identificador de archivo adjunto erróneo. No se puede encontrar el archivo '%1'\\n"
 
-#: bin/rt-commit-handler:827
-#. ($val)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad data in %1"
 msgstr "Datos incorrectos en %1"
 
-#: html/SelfService/Attachment/dhandler:43
-#. ($trans, $AttachmentObj->TransactionId())
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:145
+#. ($id)
+msgid "Bad privacy for attribute %1"
+msgstr "Privacidad errónea para atributo %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
 msgstr "Número de transacción incorrecta para el archivo adjunto. %1 debe ser %2\\n"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:39 html/Admin/Elements/QueueTabs:39 html/Admin/Elements/UserTabs:38 html/Ticket/Elements/Tabs:90 html/User/Elements/GroupTabs:38
+#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
 msgid "Basics"
-msgstr "Basicos"
+msgstr "Básicos"
 
-#: html/Ticket/Update.html:83
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:88 html/Admin/Global/GroupRights.html:85 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:54 html/Admin/Groups/GroupRights.html:73 html/Admin/Groups/Members.html:81 html/Admin/Groups/Modify.html:56 html/Admin/Groups/UserRights.html:55 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:45 html/Admin/Queues/UserRights.html:54 html/User/Groups/Modify.html:56
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
 msgid "Be sure to save your changes"
 msgstr "Asegúrese de salvar sus cambios"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:34 lib/RT/CurrentUser.pm:322
-msgid "Before"
-msgstr "Antes"
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Begin Approval"
 msgstr "Begin Approval"
 
-#: etc/initialdata:202
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
+msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
+
+#: etc/initialdata:192
 msgid "Blank"
 msgstr "Vacio"
 
-#: html/Search/Listing.html:79
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:183
+msgid "Body"
+msgstr "Cuerpo"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrita"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Marcador"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bookmarkable URL for this search"
 msgstr "URL para guardar esta búsqueda en sus marcadores"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:39 html/Ticket/Elements/ShowHistory:45
+#: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
+msgid "Bookmarked Tickets"
+msgstr "Casos Marcados (Bookmarked)"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
 msgid "Brief headers"
 msgstr "Encabezados breves"
 
-#: html/Search/Bulk.html:25 html/Search/Bulk.html:26
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321
+msgid "Bulk Update"
+msgstr "Actualización en bloque"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Actualización de varios tickets a la vez"
+msgstr "Actualización de varios tickets en bloque"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1331
+#: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
+msgid "Buy Support"
+msgstr "Comprar soporte"
+
+#: share/html/Install/Global.html:56
+msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
+msgstr "Por defecto, RT usará la zona horaria de sus sistema. Esto le permite establecer un valor por defecto al modo en que se muestran las fechas y horas en RT. Sus usuarios pueden elegir una zona horaria diferente en sus preferencias."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
+msgid "CCGroup"
+msgstr "CCGroup"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
+msgid "CF"
+msgstr "CF"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
+#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
+msgid "Can not load saved search \"%1\""
+msgstr "No puede cargar la busqueda salvada \"%1\""
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "No se pueden modificar los usuarios del sistema"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
 msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr "Can this principal see this queue"
+msgstr "Puede este principal ver esta cola"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:144
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "No se puede agregar un campo personalizable si no tiene un nombre"
+msgstr "No puede agregar un valor de campo personalizado sin nombre"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Can't find a collection class for '%1'"
+msgstr "No se puede encontrar una clase de recopilación para '%1'"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:132
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:312
+msgid "Can't find a saved search to work with"
+msgstr "No se puede encontrar una búsqueda guardada para trabajar"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
 msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "No se puede ligar un ticket a sí mismo"
+msgstr "No se puede relacionar un caso consigo mismo"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
 msgstr "No se puede fusionar dentro de un caso ya fusionado. Nunca deberia recibir este error"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2674
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:132
+#. (loc($self->{SearchType}))
+msgid "Can't save %1"
+msgstr "No se puede salvar %1"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
+msgid "Can't save this search"
+msgstr "No se puede grabar esta búsqueda"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
 msgid "Can't specifiy both base and target"
 msgstr "No se puede especificar origen y destino al mismo tiempo"
 
-#: html/autohandler:112
-#. ($msg)
+#: share/html/Ticket/Create.html:342
+msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
+msgstr "No es posible crear casos en una cola deshabilitada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Cannot create user: %1"
 msgstr "No se puede crear el usuario: %1"
 
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:44 html/SelfService/Create.html:51 html/SelfService/Display.html:50 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:51 html/Ticket/Elements/ShowPeople:35 html/Ticket/Update.html:45 html/Ticket/Update.html:78 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
+msgid "Categories are based on"
+msgstr "Las categorías se basan en"
+
+#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
+
+#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
+msgid "Category unset"
+msgstr "Categoría con valor eliminado"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:31
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
+msgid "Ccs"
+msgstr "Ccs"
+
+#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
+msgid "Change Approval ticket to open status"
+msgstr "Cambiar el caso de aprobación a estado abierto"
+
+#: share/html/SelfService/Prefs.html:53
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
-#: html/Ticket/Create.html:101 html/Ticket/Update.html:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Chart"
+msgstr "Gráfico"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Chart Properties"
+msgstr "Propiedades de gráfico"
+
+#: share/html/Elements/Submit:90
+msgid "Check All"
+msgstr "Seleccionar Todo"
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
+msgid "Check Database Connectivity"
+msgstr "Verifique la conectividad de la base de datos"
+
+#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
+msgid "Check Database Credentials"
+msgstr "Verificar las credenciales de la Base de Datos"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113
 msgid "Check box to delete"
-msgstr "Check box to delete"
+msgstr "Seleccione la casilla para borrar"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:31
+#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
 msgid "Check box to revoke right"
 msgstr "Seleccione la caja para quitar el permiso"
 
-#: html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/EditLinks:69 html/Ticket/Elements/ShowLinks:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Check your database credentials"
+msgstr "Verifique las credenciales de la base de datos"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
 msgid "Children"
 msgstr "Hijo"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:80 html/Admin/Users/Modify.html:132 html/User/Prefs.html:92
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
+msgid "Choose Database Engine"
+msgstr "Elija motor de base de datos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Choose a database engine"
+msgstr "Elija un motor de base de datos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Choose a date"
+msgstr "Elije una fecha"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
 msgid "City"
 msgstr "Ciudad"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Class"
+msgstr "Clase"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Class Name"
+msgstr "Nombre de la clase"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Classes"
+msgstr "Clases"
+
+#: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: share/html/Elements/Submit:92
+msgid "Clear All"
+msgstr "Borrar Todo"
+
+#: share/html/Install/Finish.html:52
+msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
+msgstr "Haga click en \"Finalizar instalación\" debajo para terminar este asistente"
+
+#: share/html/Install/Initialize.html:54
+msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
+msgstr "Haga click  en \"Inicializar base de datos\" para crear la base de datos de RT e insertar los metadatos originales. Esto podría tardar unos momentos"
+
+#: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
+msgid "Close window"
+msgstr "Cerrar ventana"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
 msgid "Closed"
 msgstr "Cerrado"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:60
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Closed requests"
 msgstr "Solicitudes cerradas"
 
+#: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
+msgid "Closed tickets"
+msgstr "Casos cerrados"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
+msgstr "Combobox: Seleccione o ingrese múltiples valores"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
+msgid "Combobox: Select or enter one value"
+msgstr "Combobox: Seleccione o ingrese un valor"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
+msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
+msgstr "Combobox: Seleccione o ingrese hasta %1 valores"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Command not understood!\\n"
 msgstr "No se entendió el comando!\\n"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:153
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:45 html/Admin/Queues/Modify.html:58
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
 msgid "Comment Address"
 msgstr "Dirección de comentario"
 
+#: lib/RT/Installer.pm:167
+msgid "Comment address"
+msgstr "Dirección de comentario"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Comment not recorded"
 msgstr "Comentario no grabado"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "Comment on tickets"
-msgstr "Comentario sobre los tickets"
+msgstr "Comentar sobre los casos"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "CommentOnTicket"
 msgstr "CommentOnTicket"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:35
+#: share/html/Tools/MyDay.html:64
 msgid "Comments"
 msgstr "Comentarios"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:70 html/Ticket/Update.html:70
+#: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "Comentarios (no se envían a los solicitantes)"
 
-#: html/Search/Bulk.html:122
+#: share/html/Search/Bulk.html:139
 msgid "Comments (not sent to requestors)"
 msgstr "Comentarios (no se envían a los solicitantes)"
 
-#: html/Elements/ViewUser:27
-#. ($name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Comments about %1"
 msgstr "Comentarios acerca de %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:185 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Comentarios acerca de este usuario"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
 msgid "Comments added"
 msgstr "Comentarios añadidos"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:140
+#: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
 msgid "Commit Stubbed"
 msgstr "Acción realizada"
 
@@ -882,27 +1699,50 @@ msgstr "Acción realizada"
 msgid "Compile Restrictions"
 msgstr "Compilar restricciones"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:41
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
 msgid "Condition"
 msgstr "Condición"
 
-#: bin/rt-crontool:109
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622
+#. ($args{'ScripCondition'})
+#. ($value)
+msgid "Condition '%1' not found"
+msgstr "Condición '%1' no encontrada"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615
+msgid "Condition is mandatory argument"
+msgstr "Condición es un argumento obligatorio"
+
+#: bin/rt-crontool:211
 msgid "Condition matches..."
-msgstr "La condicion coincide..."
+msgstr "La condición coincide..."
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Condition not found"
 msgstr "Condición no encontrada"
 
-#: html/Elements/Tabs:52
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
+msgid "Condition, Action and Template"
+msgstr "Condición, Acción y Plantilla"
+
+#: share/html/Install/index.html:106
+#. ($file)
+msgid "Config file %1 is locked"
+msgstr "El archivo de configuración %1 está bloqueado"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:84
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:33
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:60
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
+msgid "Connection succeeded"
+msgstr "Conexión exitosa"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ContactInfoSystem"
 msgstr "Información de contacto"
 
@@ -910,23 +1750,39 @@ msgstr "Información de contacto"
 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
 msgstr "Fecha de contacto '%1' no pudo ser leida"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:44 html/Ticket/ModifyAll.html:87
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140
 msgid "Content"
 msgstr "Contenido"
 
+#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
+msgid "Content-Type"
+msgstr "Tipo de contenido"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
+msgid "ContentType"
+msgstr "ContentType"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Coould not create group"
 msgstr "No se pudo crear grupo"
 
-#: etc/initialdata:266
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:175
+msgid "Correspond address"
+msgstr "Dirección de correspondencia"
+
+#: etc/initialdata:261
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Correspondencia"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:39 html/Admin/Queues/Modify.html:51
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Correspondence Address"
 msgstr "Dirección de corresponencia"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Correspondencia agregada"
 
@@ -934,37 +1790,67 @@ msgstr "Correspondencia agregada"
 msgid "Correspondence not recorded"
 msgstr "Correspondencia no guardada"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3458
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "No se pudo añadir un nuevo valor de campo personalizable para el ticket. "
+msgstr "No se pudo añadir un nuevo valor de campo personalizable para el caso. "
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
-msgstr "No se pudo añadir un nuevo valor de campo personalizable para el ticket. %1 "
+msgstr "No se pudo añadir un nuevo valor de campo personalizable para el caso. %1 "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not add new custom field value. "
+msgstr "No se pudo añadir nuevo valor de campo personalizado. "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not add new custom field value. %1 "
+msgstr "No se pudo añadir nuevo valor de campo personalizado. %1 "
+
+#: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
+#. ($value_msg)
+#. ($msg)
+msgid "Could not add new custom field value: %1"
+msgstr "No fue posible agregar el valor del campo personalizado: %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2987
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not change owner. "
 msgstr "No se pudo cambiar el propietario. "
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:68 html/Admin/Elements/EditCustomFields:166
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
+#. ($del_msg)
+#. ($add_msg)
+#. ($msg)
+msgid "Could not change owner: %1"
+msgstr "No fue posible cambiar el propietario: %1"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "No se puede crear un CampoPersonalizable"
+msgstr "No se puede crear un CampoPersonalizado"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:77 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField: %1"
+msgstr "No se pudo crear CampoPersonalizado: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
 msgid "Could not create group"
 msgstr "No se pudo crear el grupo"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:75 html/Admin/Queues/Template.html:72
+#: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
 #. ($msg)
 msgid "Could not create template: %1"
 msgstr "No se pudo crear la plantilla: %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:333
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
+msgstr "No fue posible crear un pedido en la cola deshabilitada \"%1\""
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "No se pudo crear el ticket. Cola no seleccionada"
+msgstr "No se pudo crear el caso. Cola no seleccionada"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:208 lib/RT/User_Overlay.pm:220 lib/RT/User_Overlay.pm:238 lib/RT/User_Overlay.pm:414
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
 msgid "Could not create user"
 msgstr "No se pudo crear el usuario"
 
@@ -974,17 +1860,17 @@ msgstr "No se pudo crear un observador para el solicitante"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not find a ticket with id %1"
-msgstr "No se pudo encontrar un ticket con identificador $1"
+msgstr "No se pudo encontrar un caso con identificador %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not find group %1."
 msgstr "No se pudo encontrar el grupo %1."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1422
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
 msgid "Could not find or create that user"
 msgstr "No se pudo encontrar o crear el usuario"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "No se pudo encontrar ese principal"
 
@@ -992,39 +1878,79 @@ msgstr "No se pudo encontrar ese principal"
 msgid "Could not find user %1."
 msgstr "No se pudo encontrar el usuario %1."
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:88 html/User/Groups/Members.html:90 html/User/Groups/Modify.html:82
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:225
+#. ($self->ObjectName)
+msgid "Could not load %1 attribute"
+msgstr "No fue posible cargar el atributo %1"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
+msgid "Could not load CustomField %1"
+msgstr "No se pudo cargar CustomField %1"
+
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
 msgid "Could not load group"
 msgstr "No se puede cargar el grupo"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:121
+#. ($privacy)
+msgid "Could not load object for %1"
+msgstr "No se pudo cargar objeto para %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not load search attribute"
+msgstr "No se pudo cargar atributo de búsqueda"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
 msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para esta cola"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1443
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para este ticket"
+msgstr "No se pudo hacer ese principal un %1 para este caso"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
 msgstr "No se pudo quitar ese principal como un %1 para esta cola"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "No se pudo quitar ese principal como un %1 para este ticket"
+msgstr "No se pudo quitar ese principal como un %1 para este caso"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:130
+msgid "Could not set user info"
+msgstr "No se pudo establecer la información del usuario"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
+msgid "Couldn't add attachment"
+msgstr "No fue posible agregar adjunto"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020
 msgid "Couldn't add member to group"
 msgstr "No se pudo agregar el miembro al grupo"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3468 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3524
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052
+msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
+msgstr "No se pudo aplicar el campo personalizado a un objeto que ya es global"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
+#. ($msg)
 #. ($Msg)
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "No se pudo crear la transacción: %1"
 
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176
+msgid "Couldn't create record"
+msgstr "No se pudo crear el registro"
+
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
+#. ($id, $msg)
+msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
+msgstr "No fue posible borrar el cuadro de mandos %1: %2"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
 msgstr "No se pudo averiguar que hacer a partir de la firma gpg de la respuesta"
@@ -1033,15 +1959,19 @@ msgstr "No se pudo averiguar que hacer a partir de la firma gpg de la respuesta"
 msgid "Couldn't find group\\n"
 msgstr "No se pudo encontrar el grupo\\n"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:866
+#: lib/RT/Record.pm:927
 msgid "Couldn't find row"
 msgstr "No se pudo encontrar la fila"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:959
+#: bin/rt-crontool:182
+msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
+msgstr "No se pudo encontrar una traducción adecuada, omitiendolo"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:994
 msgid "Couldn't find that principal"
 msgstr "No pudo enconcontrar ese principal"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:175
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440
 msgid "Couldn't find that value"
 msgstr "No se pudo encontrar ese valor"
 
@@ -1053,11 +1983,31 @@ msgstr "No se pudo encontrar ese observador"
 msgid "Couldn't find user\\n"
 msgstr "No se pudo encontrar el usuario\\n"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:112
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:164
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
 msgstr "No se pudo cargar %1 desde la base de datos de usuarios.\\n"
 
+#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load Class %1"
+msgstr "No se pudo cargar Class %1"
+
+#: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
+#. ($cf_id)
+msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
+msgstr "No fue posible cargar el campo personalizado  #%1"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
+#. ($cf_id)
+msgid "Couldn't load CustomField #%1"
+msgstr "No se pudo cargar el CustomField #%1"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load CustomField %1"
+msgstr "No se pudo cargar CustomField %1"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
 msgstr "No se pudo cargar KeywordSelects"
@@ -1068,68 +2018,193 @@ msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuración de RT '%1' %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load Scrips."
-msgstr "No se pudieron cargar los Scrips."
+msgstr "No se pudieron cargar las acciones."
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
+msgstr "No fue posible cargar la copia del pedido #%1."
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/UserRights.html:75
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
+#. ($id, $msg)
+msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
+msgstr "No fue posible cargar el cuadro de mandos %1: %2"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
+#. ($DashboardId, $msg)
+msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
+msgstr "No fue posible cargar el cuadro de mandos %1: %2."
+
+#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
+#. ($gid)
+msgid "Couldn't load group #%1"
+msgstr "No fue posible cargar el grupo  #%1"
+
+#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load group %1"
 msgstr "No se pudo cargar el grupo %1"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:175 lib/RT/Link_Overlay.pm:184 lib/RT/Link_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
 msgid "Couldn't load link"
-msgstr "No se puedo cargar el enlace"
+msgstr "No se pudo cargar el enlace"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load object %1"
+msgstr "No se pudo cargar objeto %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
+#. ($msg)
+msgid "Couldn't load or create user: %1"
+msgstr "No se pudo cargar o crear al usuario: %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:147 html/Admin/Queues/People.html:121
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:146
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue"
 msgstr "No se pudo cargar la cola"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:72
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue #%1"
+msgstr "No fue posible cargar la cola  #%1"
+
+#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue %1"
 msgstr "No se pudo cargar la cola %1"
 
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174
+#. ($Name)
+msgid "Couldn't load queue '%1'"
+msgstr "No fue posible cargar la cola '%1'"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load scrip"
-msgstr "No se pudo cargar el scrip"
+msgstr "No se pudo cargar la acción"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load scrip #%1"
+msgstr "No fue posible cargar la acción #%1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load template"
 msgstr "No se pudo cargar la plantilla"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:79
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
 #. ($id)
+msgid "Couldn't load template #%1"
+msgstr "No fue posible cargar la plantilla #%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load that user (%1)"
 msgstr "No se pudo cargar ese usuario (%1)"
 
-#: html/SelfService/Display.html:166
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "No se pudo cargar el ticket '%1'"
+msgstr "No se pudo cargar el caso '%1'"
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
+#. ($QuoteTransaction)
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load transaction #%1"
+msgstr "No fue posible cargar la transacción #%1"
+
+#: share/html/User/Prefs.html:208
+msgid "Couldn't load user"
+msgstr "No se pudo cargar al usuario"
+
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load user #%1"
+msgstr "No fue posible cargar al usuario  #%1"
+
+#: share/html/User/Prefs.html:202
+#. ($id, $Name)
+msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
+msgstr "No se pudo cargar al usuario #%1 ni al usuario '%2'"
+
+#: share/html/User/Prefs.html:206
+#. ($Name)
+msgid "Couldn't load user '%1'"
+msgstr "No se pudo cargar al usuario '%1'"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
+#. ($args{'Email'})
+msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
+msgstr "No se pudo desglosar la dirección desde la cadena de texto '%1'"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729
+#. ($msg)
+msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
+msgstr "No fue posible reemplazar el contenido con la información desencriptada: %1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:86 html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:98
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694
+#. ($msg)
+msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
+msgstr "No fue posible reemplazar el contenido con la información encriptada: %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
+#. ($args{'URI'})
+msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
+msgstr "No se pudo resolver base '%1' en una URI."
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
+#. ($args{'Base'})
+msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
+msgstr "No se pudo resolver base '%1' en una URI"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
+#. ($args{'Target'})
+msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
+msgstr "No se pudo resolver el destino '%1' en una URI"
+
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
+msgid "Couldn't send email"
+msgstr "No se pudo enviar el correo electrónico"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
+#. ($type, $msg)
+msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
+msgstr "No se pudo establecer %1 observador: %2"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
+msgid "Couldn't set private key"
+msgstr "No se pudo establecer clave privada"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
+msgid "Couldn't unset private key"
+msgstr "No se pudo desconfigurar la clave privada"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26 html/Ticket/Create.html:135 html/Ticket/Create.html:195
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: etc/initialdata:128
+#: etc/initialdata:90
 msgid "Create Tickets"
-msgstr "Crear Tickets"
+msgstr "Crear Casos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a Class"
+msgstr "Crear una clase"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:58
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
 msgid "Create a CustomField"
-msgstr "Crear CampoPersonalizable"
+msgstr "Crear CampoPersonalizado"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:48
+#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Create a CustomField for queue %1"
-msgstr "Crear un campo personalizables para la cola %1"
+msgstr "Crear un campo personalizado para la cola %1"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:48
-msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
 msgstr "Crear un campo personalizable que se aplique a todas las colas"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
@@ -1137,14 +2212,26 @@ msgid "Create a new Custom Field"
 msgstr "Crear un nuevo campo personalizable"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new article"
+msgstr "Crear un artículo nuevo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new article in"
+msgstr "Crear un artículo nuevo en"
+
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
+msgid "Create a new dashboard"
+msgstr "Crear un nuevo cuadro de mandos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new global scrip"
-msgstr "Crear un nuevo scrip global"
+msgstr "Crear un nueva acción global"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:93
+#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
 msgid "Create a new group"
-msgstr "Creat un nuevo grupo"
+msgstr "Crear un nuevo grupo"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:67 html/User/Groups/Modify.html:92
+#: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
 msgid "Create a new personal group"
 msgstr "Crear un nuevo grupo personal"
 
@@ -1154,205 +2241,421 @@ msgstr "Crear una nueva cola"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new scrip"
-msgstr "Crear un nuevo scrip"
+msgstr "Crear una nueva acción"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new template"
 msgstr "Crear una nueva plantilla"
 
-#: html/SelfService/Create.html:30 html/Ticket/Create.html:25 html/Ticket/Create.html:28 html/Ticket/Create.html:36
+#: share/html/Ticket/Create.html:335
 msgid "Create a new ticket"
-msgstr "Crear un nuevo ticket"
+msgstr "Crear un nuevo caso"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:214 html/Admin/Users/Modify.html:241
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Crear un nuevo usuario"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165
 msgid "Create a queue"
 msgstr "Crear una cola"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a queue called"
-msgstr "Crear una cola llamada "
+msgstr "Crear una cola llamada"
 
-#: html/SelfService/Create.html:25 html/SelfService/Create.html:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a request"
 msgstr "Crear una solicitud"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:59
+#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr "Crear un scrip para la cola %1"
+msgstr "Crear una acción para la cola %1"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Queues/Template.html:65
+#: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
 msgid "Create a template"
 msgstr "Crear una plantilla"
 
+#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
+msgid "Create a ticket"
+msgstr "Crear un caso"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create an article"
+msgstr "Crear un artículo"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
+msgid "Create dashboards for this group"
+msgstr "Crear cuadros de mandos para este grupo"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
 msgstr "Creación fallida: %1 / %2 / %3 "
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
-msgstr "Creación fallida: %1 / %2 / %3 "
+msgstr "Creación fallida: %1 / %2 / %3"
 
-#: etc/initialdata:130
+#: etc/initialdata:92
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Crear nuevos tickets basados en esta plantilla de scrip"
+msgstr "Crear nuevos casos basados en la plantilla de esta acción"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:86
+msgid "Create personal dashboards"
+msgstr "Crear cuadros de mandos personales"
 
-#: html/SelfService/Create.html:81
+#: lib/RT/Dashboard.pm:81
+msgid "Create system dashboards"
+msgstr "Crear cuadros de mandos del sistema"
+
+#: share/html/SelfService/Create.html:113
 msgid "Create ticket"
-msgstr "Crear ticket"
+msgstr "Crear caso"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr "Crear tickets en esta cola"
+msgstr "Crear casos en esta cola"
+
+#: share/html/Tools/index.html:65
+msgid "Create tickets offline"
+msgstr "Crear casos fuera de línea"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
 msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Crear, borrar y modifical campos personalizables"
+msgstr "Crear, borrar y modificar campos personalizados"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
+msgid "Create, delete and modify custom fields values"
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
 msgid "Create, delete and modify queues"
 msgstr "Crear, borrar y modificar colas"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/System.pm:81
 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
 msgstr "Crear, borrar y modificar los miembros de cualquier grupo personal de usuario"
 
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:83
 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
 msgstr "Crear, borrar y modificar los miembros de los grupos personales"
 
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Create, delete and modify users"
 msgstr "Crear, borrar y modificar usuarios"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Dashboard.pm:81
+msgid "CreateDashboard"
+msgstr "CrearCuadroDeMandos"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
+msgid "CreateGroupDashboard"
+msgstr "CrearCuadroDeMandosGrupo"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:86
+msgid "CreateOwnDashboard"
+msgstr "CrearCuadroDeMandosPersonal"
+
+#: lib/RT/System.pm:91
+msgid "CreateSavedSearch"
+msgstr "CrearBusquedaSalvada"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "CreateTicket"
-msgstr "CreateTicket"
+msgstr "CrearCaso"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
 msgid "Created"
 msgstr "Creado"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:71
+#: share/html/Elements/ColumnMap:76
+msgid "Created By"
+msgstr "Creado por"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
 #. ($CustomFieldObj->Name())
+#. ($CustomFieldObj->Name)
 msgid "Created CustomField %1"
-msgstr "CampoPersonalizable %1 creado"
+msgstr "CampoPersonalizado %1 creado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
+msgid "Created in a date range"
+msgstr "Creados en rango de fechas"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Created template %1"
 msgstr "Plantilla %1 creada"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:28
-msgid "Current Relationships"
-msgstr "Relaciones actuales"
+#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
+msgid "Created tickets in period, grouped by status"
+msgstr "Pedidos creados en el período, agrupados por estado"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "CreatedBy"
+msgstr "CreadoPor"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "CreatedRelative"
+msgstr "CreadoRelativo"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:30
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
+msgid "Creator"
+msgstr "Creador"
+
+#: share/html/Prefs/Other.html:73
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Criptografía"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
+msgid "Current Links"
+msgstr "Enlaces Actuales"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
 msgid "Current Scrips"
-msgstr "Scrips actuales"
+msgstr "Acciones actuales"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Current Search"
+msgstr "Búsqueda actual"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:39 html/User/Groups/Members.html:42
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
 msgid "Current members"
 msgstr "Miembros actuales"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:29
+#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
 msgid "Current rights"
 msgstr "Permisos actuales"
 
-#: html/Search/Listing.html:71
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
+msgid "Current search"
+msgstr "Búsqueda actual"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Current search criteria"
-msgstr "Criterio de busqueda actual"
+msgstr "Criterio de búsqueda actual"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:41 html/Ticket/Elements/EditPeople:45
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
 msgid "Current watchers"
 msgstr "Observadores actuales"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:55
-#. ($CustomField)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom Field #%1"
 msgstr "Campo personalizable #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:53 html/Admin/Elements/SystemTabs:40 html/Admin/Global/index.html:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+#: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
 msgid "Custom Fields"
-msgstr "Campos personalizables"
+msgstr "Campos Personalizados"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:73
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
+#. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
+msgid "Custom Fields for %1"
+msgstr "Campos Personalizados para %1"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
 msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Codigo de limpieza de accion personalizable"
+msgstr "Código de limpieza de acción personalizada"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
 msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Codigo de preparacion de accion personalizable"
+msgstr "Código de preparación de acción personalizada"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:49
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
 msgid "Custom condition"
-msgstr "Condicion personalizable"
+msgstr "Condición personalizada"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
+#. ($MoveCustomFieldUp)
+#. ($MoveCustomFieldDown)
+msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
+msgstr "El campo personalizado #%1 no se aplica a este objeto"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
-#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
+#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
 msgid "Custom field %1 %2 %3"
 msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
+#: lib/RT/Record.pm:1611
+#. ($args{'Field'})
+msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
+msgstr "El campo personalizado %1 no se aplica a este objeto"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has a value."
 msgstr "Campo personalizado %1 tiene un valor."
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "Campo personalizado %1 no tiene un valor."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3360
+#: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
 #. ($args{'Field'})
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Campo personalizado %1 no encontrado"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:197
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
+#. ($cf)
+#. ($obj->Name)
+msgid "Custom field '%1'"
+msgstr "Campo personalizado '%1'"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field deleted"
 msgstr "Campo personalizable borrado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3510
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
+msgid "Custom field is already applied to the object"
+msgstr "Campos personalizados ya se aplicaron al objeto"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field not found"
 msgstr "Campo personalizado no encontrado"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:283
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr "El valor del campo %1 no pudo ser encontrado para el campo %2"
+msgstr "El valor del campo personalizado %1 no pudo ser encontrado para el campo personalizado %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
 msgstr "Valor del campo cambiado de %1 a %2"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:185
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
 msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr "El valor del campo no pudo ser borrado"
+msgstr "El valor del campo personalizado no pudo ser borrado"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280
 msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "El valor del campo no pudo se encontrado"
+msgstr "El valor del campo personalizado no pudo se encontrado"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:183 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:291
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450
 msgid "Custom field value deleted"
-msgstr "Valor del campo borrado"
+msgstr "Valor del campo personalizado borrado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
 msgid "CustomField"
-msgstr "CustomField"
+msgstr "CampoPersonalizado"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
+msgid "CustomFieldValue"
+msgstr "ValorCampoPersonalizado"
+
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizar"
+
+#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
+msgid "Customize Basics"
+msgstr "Personalizar Básico"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Customize Database Details"
+msgstr "Personalizar detalles de la base de datos"
+
+#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
+msgid "Customize Email Addresses"
+msgstr "Personalizar dirección de correo electrónico"
+
+#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
+msgid "Customize Email Configuration"
+msgstr "Configurar correo electrónico"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:109
+msgid "DBA password"
+msgstr "Contraseña del administrador de la base de datos"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:102
+msgid "DBA username"
+msgstr "Nombre del usuario para el Administrador de la Base de Datos"
+
+#: lib/RT/Config.pm:385
+msgid "Daily digest"
+msgstr "Resumen diario"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Cuadro de mandos"
+
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:114
+#. ($msg)
+msgid "Dashboard could not be created: %1"
+msgstr "No fue posible crear Cuadro de Mandos: %1"
+
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
+#. ($msg)
+msgid "Dashboard could not be updated: %1"
+msgstr "No fue posible actualizar Cuadro de Mandos: %1"
+
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
+msgid "Dashboard updated"
+msgstr "Cuadro de Mandos actualizado"
+
+#: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Cuadros de Mandos"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Data error"
 msgstr "Error de datos"
 
-#: html/Ticket/Create.html:161 html/Ticket/Elements/ShowSummary:53 html/Ticket/Elements/Tabs:93 html/Ticket/ModifyAll.html:44
+#: lib/RT/Installer.pm:76
+msgid "Database host"
+msgstr "Host de la base de datos"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:94
+msgid "Database name"
+msgstr "Nombre de base de datos"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:125
+msgid "Database password for RT"
+msgstr "Contraseña de la base de datos para RT"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:85
+msgid "Database port"
+msgstr "Puerto de la base de datos"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:58
+msgid "Database type"
+msgstr "Tipo de base de datos"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:118
+msgid "Database username for RT"
+msgstr "Usuario de la base de datos para RT"
+
+#: lib/RT/Config.pm:346
+msgid "Date format"
+msgstr "Formato de fecha"
+
+#: lib/RT/Date.pm:657
+msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
+msgstr "DateTime no soporta format_cldr, debe actualizar la versión para usar esta característica"
+
+#: lib/RT/Date.pm:655
+msgid "DateTime module missing"
+msgstr "Falta el módulo de fecha y hora"
+
+#: lib/RT/Date.pm:672
+msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
+msgstr "DateTime::Locale no soporta date_format_full, debe actualizar para usar esta caracteristica"
+
+#: lib/RT/Date.pm:656
+msgid "DateTime::Locale module missing"
+msgstr "Falta el módulo DateTime::Locale"
+
+#: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
 msgid "Dates"
 msgstr "Fechas"
 
-#: lib/RT/Date.pm:422
+#: lib/RT/Date.pm:99
+msgid "Dec"
+msgstr "Dic"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Dec."
 msgstr "Dic."
 
@@ -1360,72 +2663,164 @@ msgstr "Dic."
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
+#: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
+msgid "Decrypt"
+msgstr "Desencriptar"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default Autoresponse Template"
-msgstr "Plantilla de autorespuesta por defecto"
+msgstr "Plantilla de autorespuesta predeterminada"
 
-#: etc/initialdata:207
+#: etc/initialdata:197
 msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr "Plantilla de autorespuesta por defect"
+msgstr "Plantilla de respuesta automática predeterminada"
+
+#: share/html/Tools/Offline.html:62
+msgid "Default Queue"
+msgstr "Cola predeterminada"
 
-#: etc/initialdata:275
+#: share/html/Tools/Offline.html:71
+msgid "Default Requestor"
+msgstr "Solicitante predeterminado"
+
+#: lib/RT/Config.pm:240
+msgid "Default Update Type when Resolving"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:271
 msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Plantilla de comentario de admin por defecto"
+msgstr "Plantilla de comentario de admin predeterminada"
 
-#: etc/initialdata:257
+#: etc/initialdata:250
 msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr "Plantilla de correspondencia de admin por defecto"
+msgstr "Plantilla de correspondencia de admin predeterminada"
 
-#: etc/initialdata:267
+#: etc/initialdata:262
 msgid "Default correspondence template"
-msgstr "Plantilla de correspondencia por defecto"
+msgstr "Plantilla de correspondencia predeterminada"
+
+#: lib/RT/Config.pm:140
+msgid "Default queue"
+msgstr "Cola predeterminada"
 
-#: etc/initialdata:238
+#: etc/initialdata:228
 msgid "Default transaction template"
-msgstr "Plantilla de trasacciones por defecto"
+msgstr "Plantilla de trasacciones predeterminada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
-#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
+#. ($DefaultValue)
+msgid "Default: %1"
+msgstr "Predeterminado: %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
+#. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Por defecto: %1/%2 ha cambiado de %3 a %4"
+msgstr "Por omisión: %1/%2 ha cambiado de %3 a %4"
+
+#: lib/RT/Date.pm:113
+msgid "DefaultFormat"
+msgstr "FormatoPredefinido"
 
-#: html/User/Delegation.html:25 html/User/Delegation.html:28
+#: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
 msgid "Delegate rights"
-msgstr "Delegar derechos"
+msgstr "Delegar permisos"
 
-#: lib/RT/System.pm:63
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Delegar derechos especificos que te han sido concedidos"
+msgstr "Delegar permisos especificos que le han sido concedidos"
 
-#: lib/RT/System.pm:63
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
 msgid "DelegateRights"
-msgstr "DelegateRights"
+msgstr "DelegarPermisos"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:38
+#: share/html/User/Elements/Tabs:69
 msgid "Delegation"
 msgstr "Delegar"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
+msgid "Delete Template"
+msgstr "Borrar Plantilla"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
+msgid "Delete dashboards for this group"
+msgstr "Borrar cuadros de mando de este grupo"
+
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:268
+#. ($msg)
+msgid "Delete failed: %1"
+msgstr "Borrado fallido: %1"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:88
+msgid "Delete personal dashboards"
+msgstr "Borrar cuadros de mandos personales"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
+msgid "Delete selected scrips"
+msgstr "Borrar acciones seleccionadas"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:83
+msgid "Delete system dashboards"
+msgstr "Borrar cuadros de mando del sistema"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "Delete tickets"
-msgstr "Borrar tickets"
+msgstr "Borrar casos"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: share/html/Search/Bulk.html:194
+msgid "Delete values"
+msgstr "Borrar valores"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:83
+msgid "DeleteDashboard"
+msgstr "BorrarCuadroDeMando"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
+msgid "DeleteGroupDashboard"
+msgstr "BorrarCuadroDeMandoDelGrupo"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:88
+msgid "DeleteOwnDashboard"
+msgstr "BorrarCuadroDeMandoPersonal"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "DeleteTicket"
-msgstr "DeleteTicket"
+msgstr "BorrarCaso"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:266
+#. ($self->ObjectName)
+msgid "Deleted %1"
+msgstr "Eliminado %1"
+
+#: share/html/Dashboards/index.html:83
+#. ($Deleted)
+msgid "Deleted dashboard %1"
+msgstr "Cuadro de mando %1 fue borrado"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
+msgid "Deleted queries"
+msgstr "Consultas borradas"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:192
+msgid "Deleted saved search"
+msgstr "Búsqueda salvada, eliminada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleted search"
+msgstr "Búsqueda borrada"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
 msgstr "Al borrar este objeto, se puede romper la integridad referencial"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:292
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Al borrar este objeto, se romperá la integridad referencial"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:430
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:416
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial"
 
@@ -1437,110 +2832,229 @@ msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial."
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
 msgstr "Al borrar este objeto, se violará la integridad referencial. Eso es malo."
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:46
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
 msgid "Deny"
 msgstr "Denegar"
 
-#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditLinks:123 html/Ticket/Elements/EditLinks:47 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:32 html/Ticket/Elements/ShowLinks:35
+#: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56
 msgid "Depended on by"
-msgstr "Dependen de este ticket"
+msgstr "Dependen de este caso"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
+msgid "DependedOnBy"
+msgstr "DependeDePor"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Dependencies: \\n"
 msgstr "Dependencias: \\n"
 
-#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/EditLinks:119 html/Ticket/Elements/EditLinks:36 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:25 html/Ticket/Elements/ShowLinks:27
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 added"
+msgstr "Dependencia para %1 añadida"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
+#. ($value)
+msgid "Dependency by %1 deleted"
+msgstr "Dependencia para %1 borrada"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 added"
+msgstr "Dependencia en %1 añadida"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
+#. ($value)
+msgid "Dependency on %1 deleted"
+msgstr "Dependencia en %1 borrada"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
+msgid "DependentOn"
+msgstr "DependienteDe"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
 msgid "Depends on"
 msgstr "Depende de"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
 msgid "DependsOn"
-msgstr "DependsOn"
+msgstr "DependeDe"
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:35
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
+msgid "Desc"
+msgstr "Desc"
+
+#: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
 msgid "Descending"
-msgstr "Descendiente"
+msgstr "Descendente"
 
-#: html/SelfService/Create.html:75 html/Ticket/Create.html:119
+#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156
 msgid "Describe the issue below"
 msgstr "Describa el problema debajo"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyQueue:36 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:36 html/Admin/Groups/Modify.html:49 html/Admin/Queues/Modify.html:48 html/Elements/SelectGroups:27 html/User/Groups/Modify.html:49
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:44
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:85
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
+msgid "Direction"
+msgstr "Dirección"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
 msgid "Display"
 msgstr "Despliegue"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
 msgid "Display Access Control List"
 msgstr "Mostrar Lista de Control de Acceso"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
+msgid "Display Columns"
+msgstr "Mostrar Columnas"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Mostrar plantillas de scrip para esta cola"
+msgstr "Mostrar plantillas de acciones para esta cola"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr "Mostrar scrips para esta cola"
+msgstr "Mostrar acciones para esta cola"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Display mode"
 msgstr "Modo de despliegue"
 
-#: html/SelfService/Display.html:25 html/SelfService/Display.html:29
-#. ($Ticket->id)
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
+msgid "Display saved searches for this group"
+msgstr "Mostrar búsquedas guardadas para este grupo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Display ticket #%1"
-msgstr "Despliega ticket #%1"
+msgstr "Despliega caso #%1"
 
-#: lib/RT/System.pm:54
+#: share/html/Elements/Footer:64
+msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
+msgstr "Distribuído bajo la versión 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">  de GNU GPL.</a>"
+
+#: lib/RT/System.pm:79
 msgid "Do anything and everything"
 msgstr "Hacer cualquier cosa y todo"
 
-#: html/Elements/Refresh:30
+#: lib/RT/Installer.pm:190
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nombre de dominio"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:191
+msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
+msgstr "No incluya http://, sólo algo como 'localhost' o 'rt.ejemplo.com'"
+
+#: lib/RT/Config.pm:277
+msgid "Don't refresh home page."
+msgstr "No actualizar la pagina principal."
+
+#: lib/RT/Config.pm:224
+msgid "Don't refresh search results."
+msgstr "No actualizar los resultados de la busqueda."
+
+#: share/html/Elements/Refresh:53
 msgid "Don't refresh this page."
 msgstr "No recargar esta página"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:114
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Don't show search results"
-msgstr "No mostrar los resultados de la busqueda"
+msgstr "No mostrar los resultados de la búsqueda"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:105
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
+msgid "Don't trust this key at all"
+msgstr "No confiar nunca en esta llave"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
 msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Create.html:167 html/Ticket/Elements/EditDates:45 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
+msgid "Download as a tab-delimited file"
+msgstr "Descargar como fichero delimitado por tabuladores"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
+msgid "Download dumpfile"
+msgstr "Descargar archivo de volcado (dump)"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
 msgid "Due"
-msgstr "Retraso"
+msgstr "Esperado"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
-msgstr "La fecha de retraso '%1' no pudo ser leida"
+msgstr "La fecha esperada '%1' no pudo ser leída"
 
-#: bin/rt-commit-handler:754
-#. ($1, $msg)
-msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-msgstr "ERROR: No se pudo cargar el ticket '%1': %2.\\n"
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "DueRelative"
+msgstr "DueRelative"
+
+#: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
+#. ($msg)
+msgid "ERROR: %1"
+msgstr "ERROR: %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
+msgstr "ERROR: No se pudo cargar el caso '%1': %2.\\n"
+
+#: share/html/Tools/index.html:75
+msgid "Easy updating of your open tickets"
+msgstr "Actualice de un modo simple sus casos abiertos"
+
+#: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
-#. ($Queue->Name)
+#: share/html/Search/Bulk.html:189
+msgid "Edit Custom Fields"
+msgstr "Editar campos personalizados"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
+#. ($Object->Name)
 msgid "Edit Custom Fields for %1"
 msgstr "Editar campos personalizados para %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:36
-msgid "Edit Relationships"
-msgstr "Editar relaciones"
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
+msgid "Edit Custom Fields for all groups"
+msgstr "Editar Campos Personalizados para todos los grupos"
 
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
+msgid "Edit Custom Fields for all queues"
+msgstr "Editar campos personalizados para todas las colas"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
+msgid "Edit Custom Fields for all users"
+msgstr "Editar Campos Personalizados para todos los usuarios"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
+msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
+msgstr "Editar Campos Personalizados para casos en todas las colas"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
+msgid "Edit Links"
+msgstr "Editar enlaces"
+
+#: share/html/Search/Edit.html:76
+msgid "Edit Query"
+msgstr "Editar Consulta"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Editar Búsqueda"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Edit Templates for queue %1"
 msgstr "Editar plantillas para la cola %1"
@@ -1549,11 +3063,15 @@ msgstr "Editar plantillas para la cola %1"
 msgid "Edit keywords"
 msgstr "Editar palabras clave"
 
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
+msgid "Edit saved searches for this group"
+msgstr "Editar búsquedas guardadas para este grupo"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit scrips"
 msgstr "Editar acciones"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:46
+#: share/html/Admin/Global/index.html:61
 msgid "Edit system templates"
 msgstr "Editar plantillas del sistema"
 
@@ -1561,28 +3079,35 @@ msgstr "Editar plantillas del sistema"
 msgid "Edit templates for %1"
 msgstr "Editar plantillas para %1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:25 html/Admin/Queues/Modify.html:117
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
+msgid "EditSavedSearches"
+msgstr "EditarBusquedasGuardadas"
+
+#: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
+msgid "Editable text"
+msgstr "Texto editable"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176
 #. ($QueueObj->Name)
-#. ($QueueObj->Id)
 msgid "Editing Configuration for queue %1"
 msgstr "Editando configuración para la cola %1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:25
-#. ($UserObj->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Editing Configuration for user %1"
 msgstr "Editando configuración para el usuario %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
 #. ($CustomFieldObj->Name())
+#. ($CustomFieldObj->Name)
 msgid "Editing CustomField %1"
-msgstr "Editando campo %1"
+msgstr "Editando campo personalizado %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:32
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for group %1"
 msgstr "Editando los miembros del grupo %1"
 
-#: html/User/Groups/Members.html:129
+#: share/html/User/Groups/Members.html:152
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for personal group %1"
 msgstr "Editando los miembros para el grupo personal %1"
@@ -1591,64 +3116,154 @@ msgstr "Editando los miembros para el grupo personal %1"
 msgid "Editing template %1"
 msgstr "Editando plantilla %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2615 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2683
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
+msgid "EffectiveId"
+msgstr "IdEfectivo"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
 msgid "Either base or target must be specified"
 msgstr "La base o el destinatario deben ser especificados"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:53 html/Admin/Users/Prefs.html:46 html/Elements/SelectUsers:27 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/User/Prefs.html:42
+#: share/html/Elements/ShowSearch:67
+#. ($SavedSearch)
+msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
+msgstr "Usted no tiene los permisos necesarios para ver la búqueda guardada %1 o el identificador es incorrecto"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
 msgid "Email"
 msgstr "Correo"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Email Address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Email Configuration"
+msgstr "Configuración de correo electrónico"
+
+#: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
+msgid "Email Digest"
+msgstr "Resumen por e-mail"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:548
 msgid "Email address in use"
 msgstr "La dirección de correo ya está en uso"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:42
+#: lib/RT/Config.pm:382
+msgid "Email delivery"
+msgstr "Envío por e-mail"
+
+#: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
+msgid "Email template for periodic notification digests"
+msgstr "Plantilla para notificaciones periódicas por e-mail"
+
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
 msgid "EmailAddress"
-msgstr "Correo Electrónico"
+msgstr "CorreoElectrónico"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:54
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EmailEncoding"
 msgstr "Codificación para el correo"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:36
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este campo personalizable)"
+msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este campo personalizado)"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:53 html/User/Groups/Modify.html:53
+#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este campo personalizable)"
+msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja deshabilita este grupo)"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:84
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
 msgstr "Habilitado (Desmarcar esta caja, deshabilita esta cola)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:99
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Enabled Custom Fields"
 msgstr "Campos Personalizables Habilitados"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:56
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "Colas habilitadas"
-       
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90 html/Admin/Groups/Modify.html:117 html/Admin/Queues/Modify.html:138 html/Admin/Users/Modify.html:283 html/User/Groups/Modify.html:117
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:101
+msgid "Enabled queues matching search criteria"
+msgstr "Colas habilitadas que coincidan con los criterios de búsqueda"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Enabled status %1"
 msgstr "Estado %1 habilitado"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Enabled status: %1"
+msgstr "Estado habilitado: %1"
+
+#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Codificar"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
+msgid "Encrypt by default"
+msgstr "Codificar por defecto"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
+msgid "Encrypt/Decrypt"
+msgstr "Codificar/Decodificar"
+
+#: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
+#. ($id, $txn->Ticket)
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
+msgstr "Codificar/Descodificar transacción #%1 del caso #%2"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
+msgid "Encrypting disabled"
+msgstr "Codificación deshabilitada"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
+msgid "Encrypting enabled"
+msgstr "Codificación habilitada"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
 msgid "Enter multiple values"
 msgstr "Introducir multiples valores"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:358
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
+msgid "Enter multiple values with autocompletion"
+msgstr "Introduzca los valores múltiples con autocompletado"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:127
+msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Introduzca objetos o URIs a los que enlazar los objetos. Separe las entradas múltiples mediante espacios."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
 msgid "Enter one value"
 msgstr "Introducir un valor"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:112
-msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
-msgstr "Ingrese los números de ticket o las URL que llevan hacia el ticket. Separe multiples entradas con espacios"
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
+msgid "Enter one value with autocompletion"
+msgstr "Introduzca un valor con autocompletado"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:124
+msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Introduzca colas o URIs a los que enlazar las colas. Separe las entradas múltiples mediante espacios."
 
-#: html/Elements/Login:29 html/SelfService/Error.html:25 html/SelfService/Error.html:26
+#: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
+msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Ingrese los números de caso o las URI que enlazan a casos. Separe multiples entradas con espacios"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
+msgid "Enter up to %1 values"
+msgstr "Introduzca hasta %1 valores"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
+msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
+msgstr "Introduzca un máximo de 1% valores con autocompletado"
+
+#: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1656,56 +3271,165 @@ msgstr "Error"
 msgid "Error adding watcher"
 msgstr "Error añadiendo observador"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr "Error en los parámetros para Queue->AddWatcher"
+msgstr "Error en los parámetros para Cola->AddWatcher"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
 msgstr "Error en los parámetros para Queue->DelWatcher"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1356
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
+msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
+msgstr "Error en los parámetros para Cola->DeleteWatcher"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
-msgstr "Error en los parámetros para Queue->AddWatcher"
+msgstr "Error en los parámetros para Ticket->AddWatcher"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
 msgstr "Error en los parámetros para Queue->DelWatcher"
 
-#: etc/initialdata:20
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
+msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
+msgstr "Error en los parámetros para Ticket->DeleteWatcher"
+
+#: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
+msgid "Error to RT owner: public key"
+msgstr "Error en propietario de RT: clave pública"
+
+#: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
+msgid "Error: Missing dashboard"
+msgstr "Error: cuadro de mando extraviado"
+
+#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
+msgid "Error: bad GnuPG data"
+msgstr "Error: datos GNUPG erróneos"
+
+#: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
+msgid "Error: no private key"
+msgstr "Error: no hay clave privada"
+
+#: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
+msgid "Error: public key"
+msgstr "Error: clave pública"
+
+#: bin/rt-crontool:389
+msgid "Escalate tickets"
+msgstr "Escalar casos"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
+msgid "Estimated"
+msgstr "Estimado"
+
+#: lib/RT/Handle.pm:649
 msgid "Everyone"
 msgstr "Todos"
 
-#: bin/rt-crontool:194
+#: share/html/Tools/Reports/index.html:70
+msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
+msgstr "Examinar casos creados en una cola entre dos fechas"
+
+#: share/html/Tools/Reports/index.html:65
+msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
+msgstr "Examinar casos resueltos en una cola entre dos fechas"
+
+#: share/html/Tools/Reports/index.html:60
+msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
+msgstr "Examinar casos resueltos en una cola, agrupados por propietario"
+
+#: bin/rt-crontool:375
 msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo"
+msgstr "Ejemplo:"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
+msgid "Expire"
+msgstr "Expirar"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "ExtendedStatus"
+msgstr "EstadoExtendido"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
+msgid "External authentication enabled."
+msgstr "Autenticación externa habilitada"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:64
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ExternalAuthId"
 msgstr "ExternalAuthId"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:58
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ExternalContactInfoId"
 msgstr "ExternalContactInfoId"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:73
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
 msgid "Extra info"
 msgstr "Información extra"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:302
+#: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
+msgid "Extract Subject Tag"
+msgstr "Extraer Etiqueta del Asunto"
+
+#: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
+msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
+msgstr "Extraer etiquetas del asunto de una transacción y añadirlas al asunto del caso."
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
+#. ($DBI::errstr)
+msgid "Failed to connect to database: %1"
+msgstr "Falló al conectar a la base de datos: %1"
+
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:200
+#. ($self->ObjectName)
+msgid "Failed to create %1 attribute"
+msgstr "Falló la creación del atributo %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Failed to create search attribute"
+msgstr "Fallado en crear atributo de búsqueda"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:291
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'Privileged'"
+msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'Privilegiados'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:309
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:298
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'Unprivileged'"
+msgstr "Problema para encontrar el pseudogrupo de usuarios 'No Privilegiados'"
 
-#: bin/rt-crontool:138
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:117
+#. ($self->ObjectName, $id)
+msgid "Failed to load %1 %2"
+msgstr "Falló al cargar %1 %2"
+
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:141
+#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
+msgid "Failed to load %1 %2: %3"
+msgstr "Fallo al cargar %1 %2: %3"
+
+#: bin/rt-crontool:308
 #. ($modname, $@)
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
 msgstr "Error al cargar el modulo %1. (%2)"
 
-#: lib/RT/Date.pm:412
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:184
+#. ($privacy)
+msgid "Failed to load object for %1"
+msgstr "Error al cargar objeto para %1"
+
+#: sbin/rt-email-digest:166
+msgid "Failed to load template"
+msgstr "No pudo cargar la plantilla"
+
+#: sbin/rt-email-digest:174
+msgid "Failed to parse template"
+msgstr "No se pudo analizar la plantilla"
+
+#: lib/RT/Date.pm:89
+msgid "Feb"
+msgstr "feb"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Feb."
 msgstr "Feb."
 
@@ -1713,130 +3437,319 @@ msgstr "Feb."
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
+msgid "Field values source:"
+msgstr "Origen del valor del campo:"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
+msgid "FileName"
+msgstr "NombreDeArchivo"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre de fichero"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
+msgid "Fill arguments"
+msgstr "Argumentos de relleno"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
+msgid "Fill boxes with color using"
+msgstr "Rellenar cajas con color usando"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
+msgid "Fill in multiple text areas"
+msgstr "Rellenar en multiples areas de texto"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+msgid "Fill in multiple wikitext areas"
+msgstr "Rellenar en multiples areas wikitext"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
+msgid "Fill in one text area"
+msgstr "Rellenar en un area de texto"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
+msgid "Fill in one wikitext area"
+msgstr "Rellenar en un area wikitext"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
+msgid "Fill in this field with a URL."
+msgstr "Completar este campo con una URL"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
+msgid "Fill in up to %1 text areas"
+msgstr "Rellenar en hasta %1 areas de texto"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
+msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
+msgstr "Rellenar en hasta %1 areas wikitext"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Fin"
 msgstr "Fin"
 
-#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
 msgid "Final Priority"
 msgstr "Prioridad Final"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "FinalPriority"
 msgstr "FinalPriority"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:34
+#: share/html/Admin/Users/index.html:86
+msgid "Find all users whose"
+msgstr "Encontrar todos los usuarios cuyo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Find group whose"
 msgstr "Encontrar grupo que"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:25
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
+msgid "Find groups whose"
+msgstr "Encontrar grupos cuyo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Find new/open tickets"
-msgstr "Encontrar tickets nuevos/abiertos"
+msgstr "Encontrar casos nuevos/abiertos"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:57 html/Admin/Users/index.html:46 html/Ticket/Elements/EditPeople:30
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
 msgid "Find people whose"
-msgstr "Encontrar gente que"
+msgstr "Encontrar usuarios que"
 
-#: html/Search/Listing.html:108
+#: share/html/Search/Results.html:156
 msgid "Find tickets"
-msgstr "Encontrar tickets"
+msgstr "Encontrar casos"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminar"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Finish Approval"
-msgstr "Aprobacion final"
+msgstr "Aprobación final"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:58
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
-#: html/Search/Listing.html:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "First page"
 msgstr "Primera página"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:758
 msgid "Foo Bar Baz"
 msgstr "Foo Bar Baz"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:749
 msgid "Foo!"
 msgstr "Foo!"
 
-#: html/Search/Bulk.html:87
+#: share/html/Search/Bulk.html:94
 msgid "Force change"
 msgstr "Forzar cambio"
 
-#: html/Search/Listing.html:106
+#: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
+msgid "Forward"
+msgstr "Reenviar"
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:79
+msgid "Forward Message"
+msgstr "Reenviar mensaje"
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:78
+msgid "Forward Message and Return"
+msgstr "Reenviar mensaje y retornar"
+
+#: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
+msgid "Forward Ticket"
+msgstr "Reenviar Caso"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Forward message"
+msgstr "Reenviar mensaje"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+msgid "Forward messages to third person(s)"
+msgstr "Reenviar mensaje(s) a tercera(s) persona(s)"
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:114
+#. ($TicketObj->id)
+msgid "Forward ticket #%1"
+msgstr "Reenviar caso #%1"
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:113
+#. ($txn->id)
+msgid "Forward transaction #%1"
+msgstr "Reenviar transacción #%1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+msgid "ForwardMessage"
+msgstr "ReenviarMensaje"
+
+#: share/html/Search/Results.html:154
 #. ($ticketcount)
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr "Encontrado %quant(%1,ticket)"
+msgstr "Mostrando %quant(%1,caso)"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:868
+#: lib/RT/Record.pm:929
 msgid "Found Object"
 msgstr "Objeto encontrado"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:44
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "FreeformContactInfo"
 msgstr "FreeformContactInfo"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:38
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "FreeformMultiple"
 msgstr "FreeformMultiple"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "FreeformSingle"
 msgstr "FreeformSingle"
 
-#: lib/RT/Date.pm:392
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frecuencia"
+
+#: lib/RT/Date.pm:108
+msgid "Fri"
+msgstr "Vie"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Fri."
 msgstr "Vie."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:41 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
 msgid "Full headers"
 msgstr "Encabezados completos"
 
+#: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: share/html/Tools/Offline.html:86
+msgid "Get template from file"
+msgstr "Crear plantilla desde fichero"
+
+#: share/html/Install/index.html:76
+msgid "Getting started"
+msgstr "Cómo empezar"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
 msgstr "Obteniendo el usuario de la firma pgp"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:595
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
-msgstr "Given to %1"
+msgstr "Dado a %1"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:41 html/Admin/index.html:38
+#: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Custom Fields"
+msgstr "Campos Personalizados Globales"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Global Keyword Selections"
-msgstr "Seleccion de palabras clave globales"
+msgstr "Selección de palabras clave globales"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Global Scrips"
 msgstr "Acciones Globales"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:38
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
+msgid "Global custom field configuration"
+msgstr "Configuración de Campos Personalizados Globales"
+
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105
+#. ($pane)
+msgid "Global portlet %1 saved."
+msgstr "Portlet global %1 salvado."
+
+#: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
 #. (loc($Template->Name))
 msgid "Global template: %1"
-msgstr "Plantilla global"
+msgstr "Plantilla global: %1"
+
+#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
+msgid "GnuPG"
+msgstr "GnuPG"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
+msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
+msgstr "GnuPG error. Contacte al administrador"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706
+msgid "GnuPG integration is disabled"
+msgstr "Integración GnuPG  está deshabilitada"
+
+#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
+msgid "GnuPG issues"
+msgstr "Asuntos GnuPG"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:75 html/Admin/Queues/People.html:59 html/Admin/Queues/People.html:63 html/Admin/Queues/index.html:44 html/Admin/Users/index.html:49 html/Ticket/Elements/EditPeople:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:36 html/index.html:41
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
+#. ($EmailAddress)
+msgid "GnuPG private key(s) for %1"
+msgstr "Clave(s) privada(s) GnuPG  para %1"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
+msgid "GnuPG private keys"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
+#. ($EmailAddress)
+msgid "GnuPG public key(s) for %1"
+msgstr "Clave(s) privada(s) GnuPG  para %1"
+
+#: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
+msgid "Go"
+msgstr "Ir"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
 msgid "Go!"
-msgstr " Ir "
+msgstr "¡Ir!"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
 msgstr "Firma pgp correcta de %1\\n"
 
-#: html/Search/Listing.html:50
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Goto page"
 msgstr "Ir a página"
 
-#: html/Elements/GotoTicket:25 html/SelfService/Elements/GotoTicket:25
+#: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
 msgid "Goto ticket"
-msgstr "Ir a ticket"
+msgstr "Ir al caso"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
+msgid "Graph"
+msgstr "Gráfico"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
+msgid "Graph Properties"
+msgstr "Propiedades de gráfico"
 
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:46 html/User/Elements/DelegateRights:78
+#: share/html/Search/Elements/Chart:98
+msgid "Graphical charts are not available."
+msgstr "Diagramas de gráficos no están disponibles."
+
+#: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
@@ -1844,32 +3757,41 @@ msgstr "Grupo"
 msgid "Group %1 %2: %3"
 msgstr "Grupo %1 %2: %3"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:45 html/Admin/Elements/QueueTabs:57 html/Admin/Elements/SystemTabs:44 html/Admin/Global/index.html:55
+#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
 msgid "Group Rights"
-msgstr "Derechos del grupo"
+msgstr "Permisos del Grupo"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965
-msgid "Group already has member"
-msgstr "El grupo ya tiene miembros"
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
+#. ($new_member_obj->Object->Name)
+msgid "Group already has member: %1"
+msgstr "El grupo ya tiene un miembro: %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Group could not be created."
 msgstr "El grupo no se pudo crear"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:77
+#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
 #. ($create_msg)
 msgid "Group could not be created: %1"
 msgstr "El grupo no se pudo crear: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
 msgid "Group created"
 msgstr "Grupo creado"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1133
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:735
+msgid "Group disabled"
+msgstr "Grupo deshabilitado"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:737
+msgid "Group enabled"
+msgstr "Grupo habilitado"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "El grupo no tiene este miembro"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1429 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
 msgid "Group not found"
 msgstr "Grupo no encontrado"
 
@@ -1881,36 +3803,103 @@ msgstr "Grupo no entontrado\\n"
 msgid "Group not specified.\\n"
 msgstr "Grupo no especificado\\n"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:35 html/Admin/Elements/Tabs:35 html/Admin/Groups/Members.html:64 html/Admin/Queues/People.html:83 html/Admin/index.html:32 html/User/Groups/Members.html:67
+#: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
+msgid "Group rights"
+msgstr "Permisos del grupo"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
 msgid "Groups can't be members of their members"
 msgstr "Los grupos no pueden ser miembros de sus propios miembros"
 
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:73 lib/RT/Interface/CLI.pm:73
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:96
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr "Grupos coincidentes con el criterio de búsqueda"
+
+#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
+msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
+msgstr "Grupos de los que el usuario es miembro  (cuadro de verificación para eliminar)"
+
+#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
+msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
+msgstr "Grupos de los que el usuario no es miembro (casilla de verificación para añadir)"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
+msgid "Groups this user belongs to"
+msgstr "Grupos a los que este usuario pertenece"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
+msgid "HasMember"
+msgstr "TieneMiembros"
+
+#: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
+msgid "Heading of a forwarded Ticket"
+msgstr "Encabezado de un caso reenviado"
+
+#: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
+msgid "Heading of a forwarded message"
+msgstr "Encabezado de un mensaje reenviado"
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
 msgid "Hello!"
-msgstr "Hola!"
+msgstr "¡Hola!"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:765
 #. ($name)
 msgid "Hello, %1"
 msgstr "Hola, %1"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:30 html/Ticket/Elements/Tabs:88
+#: share/html/Install/Global.html:52
+msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
+msgstr "Ayúdenos a establecer algunos valores por defecto útiles para RT"
+
+#: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
 msgid "History"
 msgstr "Historial"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:68
+#: share/html/Admin/Groups/History.html:64
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "History of the group %1"
+msgstr "Historico del grupo %1"
+
+#: share/html/Admin/Queues/History.html:64
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "History of the queue %1"
+msgstr "Historico de la cola %1"
+
+#: share/html/Admin/Users/History.html:64
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "History of the user %1"
+msgstr "Historico del usuario %1"
+
+#: share/html/Elements/DashboardTabs:87
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: lib/RT/Config.pm:274
+msgid "Home page refresh interval"
+msgstr "Intervalo de refresco de la página de inicio"
+
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
 msgid "HomePhone"
 msgstr "Tel Casa"
 
-#: html/Elements/Tabs:46
+#: share/html/Elements/Tabs:68
 msgid "Homepage"
 msgstr "Inicio"
 
-#: lib/RT/Base.pm:74
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
+msgid "Hour"
+msgstr "Hora"
+
+#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
+msgid "Hours"
+msgstr "Horas"
+
+#: lib/RT/Base.pm:137
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
 msgstr "Tengo %quant(%1,concrete mixer)."
@@ -1919,76 +3908,178 @@ msgstr "Tengo %quant(%1,concrete mixer)."
 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
 msgstr "Tengo [quant,_1,concrete mixer]."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:27 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "I'm lost"
+msgstr "Estoy perdido"
+
+#: lib/RT/Date.pm:114
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:44 html/User/Prefs.html:39
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidad"
 
-#: etc/upgrade/2.1.71:86
+#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr "Si una aprobacion es rechazada, rechazar la original y borrar las aprobaciones pendientes"
+msgstr "Si una aprobación es rechazada, rechazar la original y borrar las aprobaciones pendientes"
+
+#: share/html/Tools/Offline.html:75
+msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
+msgstr "Si no se especifica ningún Solicitante, crear casos con este solicitante."
+
+#: share/html/Tools/Offline.html:66
+msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
+msgstr "Si no se especifica ninguna cola, crear casos en esta cola."
 
-#: bin/rt-crontool:190
+#: bin/rt-crontool:371
 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Si esta herramienta estaba setgid, un usuario hostil local podria usar esta herramienta para conseguir acceso administrativo a RT."
+msgstr "Si esta herramienta estaba setgid, un usuario hostil local podría usar esta herramienta para conseguir acceso administrativo a RT."
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+#: share/html/Install/index.html:83
+msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
+msgstr "Si usted ya tiene un servidor de IM de trabajo y base de datos, deberían aprovechar esta oportunidad para asegurarse de que su servidor de base de datos se está ejecutando y que el servidor de IM puede conectarse a él. Una vez que hayas hecho esto, detener e iniciar el servidor de IM. </ P>"
+
+#: share/html/Install/Finish.html:60
+msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
+msgstr "Si ha cambiado el puerto en el que se ejecuta RT, tendrá que reiniciar el servidor en poder acceder a él"
+
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
 msgstr "Si ha actualizado algo más arriba, no olvide"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:860
+#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
+#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
+msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
+msgstr "Si su base de datos preferida no está listada en el desplegable de abajo, significa que RT no pudo encontrar un <i>driver de base de datos</i> para ella, instalado localmente. Podría remediar esto utilizando %1 para descargar e instalar DBD::MySQL, DBD::Oracle ó DBD::Pg."
+
+#: lib/RT/Record.pm:921
 msgid "Illegal value for %1"
 msgstr "Valor ilegal para %1"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:863
+#: lib/RT/Record.pm:924
 msgid "Immutable field"
 msgstr "Campo inmutable"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
 msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Incluir campos personalizables deshabilitados en el listado."
+msgstr "Incluir campos personalizados deshabilitados en el listado."
+
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:81
+msgid "Include disabled groups in listing."
+msgstr "Incluir grupos deshabilitados en el listado."
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:43
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:89
 msgid "Include disabled queues in listing."
 msgstr "Incluir colas deshabilitadas en el listado"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:47
+#: share/html/Admin/Users/index.html:88
 msgid "Include disabled users in search."
 msgstr "Incluir usuarios deshabilitados en la búsqueda"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
+msgid "Include page"
+msgstr "Incluir página"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Incomplete Query"
+msgstr "Consulta Incompleta"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Incomplete query"
+msgstr "Consulta incompleta"
+
+#: lib/RT/Config.pm:384
+msgid "Individual messages"
+msgstr "Mensajes individuales"
+
+#: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
+msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
+msgstr "Informar al propietario RT que el(los) usuario(s) tiene(n) problemas con las claves públicas"
+
+#: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
+msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
+msgstr "Informar al usuario de que el cuadro de mandos al que había suscrito está desaparecido"
+
+#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
+msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
+msgstr "Informar al usuario de que un mensaje que ha enviado contiene datos no válidos GnuPG"
+
+#: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
+msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
+msgstr "Informar al usuario de que tiene problemas con la clave pública y no podrá recibir contenido cifrado"
+
+#: etc/initialdata:443
+msgid "Inform user that his password has been reset"
+msgstr "Informar al usuario de que su contraseña ha sido reinicializada"
+
+#: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
+msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
+msgstr "Informar al usuario de que hemos recibido un correo electrónico codificado y no tenemos las claves privadas para descifrar los"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
 msgid "Initial Priority"
 msgstr "Prioridad inicial"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1161 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "InitialPriority"
-msgstr "InitialPriority"
+msgstr "PrioridadInicial"
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:105
+#: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
+msgid "Initialize Database"
+msgstr "Initializar la Base de Datos"
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
 msgid "Input error"
 msgstr "Error de entrada"
 
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
+#. ($self->FriendlyPattern)
+#. ($CF->FriendlyPattern)
+msgid "Input must match %1"
+msgstr "Entrada debe coincidir con %1"
+
+#: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
+msgid "Install RT"
+msgstr "Instalar RT"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Interest noted"
 msgstr "Interest noted"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3729
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Error interno"
 
-#: lib/RT/Record.pm:143
+#: lib/RT/Record.pm:294
 #. ($id->{error_message})
 msgid "Internal Error: %1"
 msgstr "Error interno: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
+#: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
+#. ($_, $ARGS{$_})
+#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
+msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
+msgstr "Invalido %1: '%2' no parece una dirección de e-mail"
+
+#: share/html/Install/Basics.html:81
+#. ('WebPort')
+msgid "Invalid %1: it should be a number"
+msgstr "Inválido %1: se espera un número"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
+msgstr "Inválido %1: no parece una dirección de e-mail"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:626
 msgid "Invalid Group Type"
-msgstr "Tipo de grupo inválido"
+msgstr "Tipo de grupo no válido"
 
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:128
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Invalid Right"
 msgstr "Derechos inválidos"
 
@@ -1996,52 +4087,86 @@ msgstr "Derechos inválidos"
 msgid "Invalid Type"
 msgstr "Tipo inválido"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:865
+#: lib/RT/Record.pm:926
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Datos no válidos"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:438
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130
+msgid "Invalid object"
+msgstr "Objeto no válido"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
+msgid "Invalid owner object"
+msgstr "Propietario del objeto no válido."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
 msgstr "Propietario inválido. Estableciéndolo a 'nobody'."
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:134 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626
+#. ($msg)
+msgid "Invalid pattern: %1"
+msgstr "Patron inválido: $1"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
 msgid "Invalid queue"
-msgstr "Área inválida"
+msgstr "Cola no válida"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:244 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:270 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
 msgid "Invalid right"
-msgstr "Permiso inválido"
+msgstr "Permiso no válido"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
+#. ($args{'RightName'})
+msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
+msgstr "Permiso no válido. No se pudo hacer canónico el permiso '%1'"
 
-#: lib/RT/Record.pm:118
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:538
+msgid "Invalid syntax for email address"
+msgstr "Sintaxis no válida para la dirección de correo electrónico"
+
+#: lib/RT/Record.pm:269
 #. ($key)
 msgid "Invalid value for %1"
 msgstr "Valor inválido para %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3367
+#: lib/RT/Record.pm:1621
 msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr "Valor inválido para el campo personalizable"
+msgstr "Valor no válido para el campo personalizado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:345
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
 msgid "Invalid value for status"
 msgstr "Valor inválido para el estado"
 
-#: bin/rt-crontool:191
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716
+msgid "Is not encrypted"
+msgstr "No está encriptado"
+
+#: bin/rt-crontool:372
 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
 msgstr "Es increiblemente importante que los usuarios sin privilegios no puedan ejecutar esta herramienta"
 
-#: bin/rt-crontool:192
+#: bin/rt-crontool:373
 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
 msgstr "Es recomendable crear un usuario unix sin privilegios que pertenezca al grupo correcto y que tenga aceso a ejecutar esta herramienta"
 
-#: bin/rt-crontool:163
+#: bin/rt-crontool:333
 msgid "It takes several arguments:"
-msgstr "Tiene varios parametros:"
+msgstr "Tiene varios parámetros:"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Items pending my approval"
 msgstr "Items pendientes de mi aprobación"
 
-#: lib/RT/Date.pm:411
+#: lib/RT/Date.pm:88
+msgid "Jan"
+msgstr "Ene"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Jan."
 msgstr "Ene."
 
@@ -2049,11 +4174,15 @@ msgstr "Ene."
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
 msgid "Join or leave this group"
 msgstr "Unirse o abandonar este grupo"
 
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:94
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Jul."
 msgstr "Jul."
 
@@ -2061,11 +4190,15 @@ msgstr "Jul."
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:99
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Todo"
 
-#: lib/RT/Date.pm:416
+#: lib/RT/Date.pm:93
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Jun."
 msgstr "Jun."
 
@@ -2073,49 +4206,106 @@ msgstr "Jun."
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
+#: lib/RT/Installer.pm:78
+msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
+msgstr "Mantenga 'localhost' si no está seguro. Deja en blanco para conectar a nivel local sobre un socket"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Keyword"
 msgstr "Palabras clave"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Lang"
 msgstr "Leng"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:73
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Language."
+msgstr "Idioma"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:38 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
+#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
 msgid "Last Contact"
 msgstr "Último contacto"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:29
+#: share/html/Elements/SelectDateType:52
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Último contactado"
 
-#: html/Search/Elements/TicketHeader:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Last Notified"
 msgstr "Se le notifico por ultima vez"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:30
+#: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Actualizado por ultima vez"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: share/html/Elements/ColumnMap:91
+msgid "Last Updated By"
+msgstr "Última Actualización Por"
+
+#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
+msgid "Last updated by"
+msgstr "Última actualización por"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "LastUpdated"
 msgstr "LastUpdated"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "LastUpdatedBy"
+msgstr "LastUpdatedBy"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "LastUpdatedRelative"
+msgstr "LastUpdateRelative"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
+#. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
+msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
+msgstr "Dejar en blanco para enviar a su dirección actual de correo (%1)"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:88
+msgid "Leave empty to use the default value for your database"
+msgstr "Dejar vacío para usar el valor por defecto para su base de datos"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:101
+msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
+msgstr "No rellene esto si quiere utilizar el usuario dba por defecto de su tipo de base de datos"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
 msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
+msgstr "Queda"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
+msgid "Legends"
+msgstr "Leyendas"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:83
+#: lib/RT/Config.pm:297
+msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
+msgstr "Longitud en caracteres; uso '0 'para mostrar todos los mensajes en línea, independientemente de la longitud de"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
 msgid "Let this user access RT"
-msgstr "Permitir a este usuario acceder al RT"
+msgstr "Permitir a este usuario acceder a RT"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:87
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
 msgid "Let this user be granted rights"
-msgstr "Permitir que este usuario tenga privilegios adicionales"
+msgstr "Dar a este usuario permisos adicionales"
+
+#: share/html/Install/index.html:86
+msgid "Let's go!"
+msgstr "¡Vámonos!"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Limiting owner to %1 %2"
@@ -2125,120 +4315,225 @@ msgstr "Limitando propietario a %1 %2"
 msgid "Limiting queue to %1 %2"
 msgstr "Limitando cola a %1 %2"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1311
 msgid "Link already exists"
 msgstr "El vínculo ya existe"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2709
+#: lib/RT/Record.pm:1325
 msgid "Link could not be created"
 msgstr "El vínculo no pudo ser creado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2727
-#. ($TransString)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Link created (%1)"
 msgstr "Vínculo creado (%2)"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2638
-#. ($TransString)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Link deleted (%1)"
 msgstr "Vínculo borrado (%1)"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644
+#: lib/RT/Record.pm:1406
 msgid "Link not found"
 msgstr "Vínculo no encontrado"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:25 html/Ticket/ModifyLinks.html:29
+#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Link ticket #%1"
 msgstr "Vincular caso #%1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Link ticket %1"
-msgstr "Enlazar ticket %1"
+msgstr "Enlazar caso %1"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
+msgid "Link values to"
+msgstr "Vincular valores a"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
+msgid "Linked"
+msgstr "Enlazado"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
+msgid "LinkedFrom"
+msgstr "LinkedFrom"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:97
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
+msgid "LinkedTo"
+msgstr "LinkedTo"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
+msgid "Linking. Permission denied"
+msgstr "Enlace. Permiso denegado"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
 msgid "Links"
 msgstr "Enlaces"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/User/Prefs.html:85
-msgid "Location"
-msgstr "Direccion"
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
+msgid "Load"
+msgstr "Cargar"
 
-#: lib/RT.pm:158
-#. ($RT::LogDir)
-msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-msgstr "El directorio del log %1 no pudo ser encontrado o no se pudo escribir en él.\\n RT no puede ejecutarse."
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
+msgid "Load saved search:"
+msgstr "Cargar búsqueda guardada:"
 
-#: html/Elements/Header:57
-#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
-msgid "Logged in as %1"
-msgstr "Autenticado como %1"
+#: lib/RT/System.pm:90
+msgid "LoadSavedSearch"
+msgstr "LoadSavedSearch"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:25 html/Elements/Login:34 html/Elements/Login:45
-msgid "Login"
-msgstr "Entrar"
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:113
+#. ($self->ObjectName, $self->Name)
+msgid "Loaded %1 %2"
+msgstr "Cargado %1 %2"
 
-#: html/Elements/Header:54
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
+#. ($SavedSearch->{'Description'})
+msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
+msgstr "Se cargó la búsqueda original salvada \"%1\""
 
-#: html/Search/Bulk.html:86
-msgid "Make Owner"
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
+msgid "Loaded perl modules"
+msgstr "Modulos perl cargados"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
+#. ($SavedSearch->{'Description'})
+msgid "Loaded saved search \"%1\""
+msgstr "Se cargó la búsqueda salvada \"%1\""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Loaded search %1"
+msgstr "Búsqueda cargada %1"
+
+#: lib/RT/Config.pm:342
+msgid "Locale"
+msgstr "Local"
+
+#: lib/RT/Date.pm:122
+msgid "LocalizedDateTime"
+msgstr "LocalizedDateTime"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
+msgid "Location"
+msgstr "Dirección"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
+msgstr "El directorio del log %1 no pudo ser encontrado o no se pudo escribir en él.\\n RT no puede ejecutarse."
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:582
+msgid "Logged in"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
+#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
+msgid "Logged in as %1"
+msgstr "Autenticado como %1"
+
+#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
+msgid "Logged out"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+#: share/html/Elements/Logo:51
+#. ())
+msgid "LogoAltText"
+msgstr "TextoAltLogo"
+
+#: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039
+msgid "Lookup type mismatch"
+msgstr "No coinciden los tipos de búsqueda"
+
+#: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392
+msgid "Mail"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
+msgid "Main type of links"
+msgstr "Tipo principal de vínculos"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:91
+msgid "Make Owner"
 msgstr "Hacer propietario a"
 
-#: html/Search/Bulk.html:102
+#: share/html/Search/Bulk.html:117
 msgid "Make Status"
 msgstr "Establecer estatus"
 
-#: html/Search/Bulk.html:109
+#: share/html/Search/Bulk.html:125
 msgid "Make date Due"
 msgstr "Establecer fecha de plazo"
 
-#: html/Search/Bulk.html:110
+#: share/html/Search/Bulk.html:127
 msgid "Make date Resolved"
 msgstr "Establecer fecha de resolución"
 
-#: html/Search/Bulk.html:107
+#: share/html/Search/Bulk.html:121
 msgid "Make date Started"
 msgstr "Establecer fecha de inicio"
 
-#: html/Search/Bulk.html:106
+#: share/html/Search/Bulk.html:119
 msgid "Make date Starts"
 msgstr "Establecer fecha de inicio"
 
-#: html/Search/Bulk.html:108
+#: share/html/Search/Bulk.html:123
 msgid "Make date Told"
 msgstr "Establecer fecha de último cambio"
 
-#: html/Search/Bulk.html:99
+#: share/html/Search/Bulk.html:113
 msgid "Make priority"
 msgstr "Establecer prioridad"
 
-#: html/Search/Bulk.html:100
+#: share/html/Search/Bulk.html:115
 msgid "Make queue"
 msgstr "Establecer cola"
 
-#: html/Search/Bulk.html:98
+#: share/html/Search/Bulk.html:111
 msgid "Make subject"
 msgstr "Establecer título"
 
-#: html/Admin/index.html:33
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
+msgid "Make this group visible to user"
+msgstr "Hacer este grupo visible al usuario"
+
+#: share/html/Admin/index.html:74
+msgid "Manage custom fields and custom field values"
+msgstr "Gestionar campos personalizados y valores de campos personalizados"
+
+#: share/html/Admin/index.html:65
 msgid "Manage groups and group membership"
 msgstr "Administrar grupos y miembros"
 
-#: html/Admin/index.html:39
+#: share/html/Admin/index.html:81
 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Administrar propiedades y configuracion que se aplique a todas las colas"
+msgstr "Administrar propiedades y configuración que se aplique a todas las colas"
 
-#: html/Admin/index.html:36
+#: share/html/Admin/index.html:70
 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
 msgstr "Administrar colas y propiedades especificas"
 
-#: html/Admin/index.html:30
+#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
+msgid "Manage saved graphs"
+msgstr "Gestionar gráficos guardados"
+
+#: share/html/Admin/index.html:60
 msgid "Manage users and passwords"
 msgstr "Administrar usuarios y contraseñas"
 
-#: lib/RT/Date.pm:413
+#: lib/RT/Date.pm:90
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Mar."
 msgstr "Mar."
 
@@ -2246,67 +4541,182 @@ msgstr "Mar."
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: share/html/Ticket/Display.html:170
+msgid "Marked all messages as seen"
+msgstr "Marcados todos los mensajes como se ha visto"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
+msgid "Mason template search order"
+msgstr "Orden de búsqueda de template de Mason"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
+msgid "MaxValues"
+msgstr "ValoresMax"
+
+#: lib/RT/Config.pm:295
+msgid "Maximum inline message length"
+msgstr "Longitud máxima del mensaje en línea"
+
+#: lib/RT/Date.pm:92
 msgid "May"
-msgstr "Mayo"
+msgstr "May"
 
-#: lib/RT/Date.pm:415
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "May."
 msgstr "May."
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:982
-msgid "Member added"
-msgstr "Miembro añadido"
+#: share/html/Elements/QuickCreate:60
+msgid "Me"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
+msgid "Member"
+msgstr "Miembro"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
+#. ($value)
+msgid "Member %1 added"
+msgstr "Miembro %1 añadido"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
+#. ($value)
+msgid "Member %1 deleted"
+msgstr "Miembro %1 borrado"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017
+#. ($new_member_obj->Object->Name)
+msgid "Member added: %1"
+msgstr "Miembro añadido: %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Miembro borrado"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1144
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Miembro no borrado"
 
-#: html/Elements/SelectLinkType:26
+#: share/html/Elements/SelectLinkType:49
 msgid "Member of"
 msgstr "Miembro de"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
 msgid "MemberOf"
-msgstr "MemberOf"
+msgstr "MiembroDe"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:42 html/User/Elements/GroupTabs:42
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
 msgid "Members"
 msgstr "Miembros"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2843
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 added"
+msgstr "Pertenencia a %1 añadida"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
+#. ($value)
+msgid "Membership in %1 deleted"
+msgstr "Pertenencia a %1 borrada"
+
+#: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
+msgid "Memberships"
+msgstr "Pertenencias"
+
+#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Memberships of the user %1"
+msgstr "Pertenencias del usuario %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Fusión exitosa"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2804
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Fusión fallida. No se pudo establecer el EffectiveId"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:115
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
+msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
+msgstr "Unión fallida. No se pudo establecer el Estado"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
 msgid "Merge into"
 msgstr "Fusionar dentro de"
 
-#: html/Ticket/Update.html:102
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
+#. ($value)
+msgid "Merged into %1"
+msgstr "Unido en %1"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:867
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
+msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
+msgstr "El cuerpo del mensaje no se muestra porque el remitente pidió no incluirlo en línea."
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
+msgid "Message body not shown because it is not plain text."
+msgstr "El cuerpo del mensaje no se muestra porque no es texto plano."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
+msgstr "Cuerpo del mensaje no mostrado porque es muy largo o no es texto plano."
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
+msgid "Message body not shown because it is too large."
+msgstr "El cuerpo del mensaje no se muestra porque es demasiado grande."
+
+#: lib/RT/Config.pm:212
+msgid "Message box height"
+msgstr "Altura del cuadro de texto"
+
+#: lib/RT/Config.pm:203
+msgid "Message box width"
+msgstr "Ancho del cuadro de texto"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
+msgid "Message could not be recorded"
+msgstr "Mensaje no pudo ser grabado"
+
+#: sbin/rt-email-digest:291
+msgid "Message for user"
+msgstr "Mensaje al usuario"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
+msgid "Message recorded"
+msgstr "Mensaje grabado"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109
+msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
+msgstr "Mensajes acerca de este caso no serán enviados a..."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:146
+msgid "Minimum password length"
+msgstr "Longitud mínima de la contraseña"
+
+#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Mismatched parentheses"
+msgstr "Parentesis no coincidentes"
+
+#: lib/RT/Record.pm:928
 msgid "Missing a primary key?: %1"
-msgstr "Falta una clave primaria?: %1"
+msgstr "¿Falta una clave primaria?: %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:169 html/User/Prefs.html:54
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
 msgid "Mobile"
-msgstr "Movil"
+msgstr "Móvil"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:72
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
 msgid "MobilePhone"
-msgstr "Telefono Movil"
+msgstr "TelefonoMovil"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
 msgid "Modify Access Control List"
 msgstr "Modificar lista de control de acceso"
 
@@ -2314,17 +4724,39 @@ msgstr "Modificar lista de control de acceso"
 msgid "Modify Custom Field %1"
 msgstr "Modificar el campo personalizable %1"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields.html:44 html/Admin/Global/index.html:51
+#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
+#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
+msgstr "Modificar Campos Personalizados que aplican a %1 para todo %2"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
+#. (loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
+msgstr "Modificar Campos Personalizados que aplican a todo %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
 msgstr "Modificar los campos personalizables que se apliquen a todas las colas"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
+msgid "Modify Group Rights"
+msgstr "Modificar Permisos de Grupo"
+
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
+msgid "Modify Members"
+msgstr "Modificar Miembros"
+
+#: share/html/User/Delegation.html:60
+msgid "Modify Rights"
+msgstr "Modificar Permisos"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "Modificar plantillas Sript para esta cola"
+msgstr "Modificar plantillas de acciones para esta cola"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
 msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Modificar Scrips para esta cola"
+msgstr "Modificar acciones para esta cola"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify System ACLS"
@@ -2334,45 +4766,66 @@ msgstr "Modificar ACLs de sistema"
 msgid "Modify Template %1"
 msgstr "Modificar plantilla %1"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:45
+#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
+msgid "Modify User Rights"
+msgstr "Modificar Permisos del Usuario"
+
+#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-msgstr "Modificar un campo personalizable para la cola %1"
+msgstr "Modificar un campo personalizado para la cola %1"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:53
-msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
 msgstr "Modificar un campo personalizable que se aplique a todas las colas"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:54
+#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr "Modificar un scrip para la cola %1"
+msgstr "Modificar una acción para la cola %1"
+
+#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
+msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
+msgstr "Modificar una acción que se aplique a todas las colas"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
+#. ($CF->Name)
+msgid "Modify associated objects for %1"
+msgstr "Modificar objetos asociados para %1"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:48
-msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
-msgstr "Modificar un scrip que se aplique a todas las colas"
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+msgid "Modify custom field values"
+msgstr "Modificar valores de campo personalizado"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
+msgid "Modify dashboards for this group"
+msgstr "Modificar los cuadros de mando para este grupo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify dates for # %1"
 msgstr "Modificar fechas para # %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:25 html/Ticket/ModifyDates.html:29
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for #%1"
 msgstr "Modificar fechas para #%1"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:35
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Modificar fechas para ticket # %1"
+msgstr "Modificar fechas para caso # %1"
+
+#: share/html/Admin/Global/index.html:66
+msgid "Modify global custom fields"
+msgstr "Modificar campos personalizados globales"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:25 html/Admin/Global/GroupRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:56
+#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
 msgid "Modify global group rights"
-msgstr "Modificar privilegios globales de grupo"
+msgstr "Modificar permisos de grupo global"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:33
+#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
 msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Modificar privilegios globales de grupo."
+msgstr "Modificar permisos de grupo global"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify global rights for groups"
@@ -2386,314 +4839,465 @@ msgstr "Modificar privilegios globales para usuarios"
 msgid "Modify global scrips"
 msgstr "Modificar acciones globales"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:25 html/Admin/Global/UserRights.html:28 html/Admin/Global/index.html:60
+#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
 msgid "Modify global user rights"
-msgstr "Modificar derechos globales de usuario"
+msgstr "Modificar permisos de usuario global"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:33
+#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
 msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Modificar privilegios globales de usuario"
+msgstr "Modificar permisos de usuario global"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
 msgid "Modify group metadata or delete group"
 msgstr "Modificar metadatos del grupo o borrar grupo"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:25 html/Admin/Groups/GroupRights.html:29 html/Admin/Groups/GroupRights.html:35
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify group rights for custom field %1"
+msgstr "Modificar permisos de grupo para campo personalizado %1"
+
+#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "Modificar privilegios de grupo para %1"
+msgstr "Modificar permisos de grupo para %1"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:25 html/Admin/Queues/GroupRights.html:29
+#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr "Modificar privilegios de grupo para la cola %1"
+msgstr "Modificar permisos de grupo para la cola %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
 msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "Modificar miembros de este grupo"
+msgstr "Modificar lista de pertenencias de este grupo"
 
-#: lib/RT/System.pm:61
+#: lib/RT/System.pm:85
 msgid "Modify one's own RT account"
 msgstr "Modificar la propia cuenta RT"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:25 html/Admin/Queues/People.html:29
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Modificar personas relacionadas al cola %1"
+msgstr "Modificar personas relacionadas con la cola %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:25 html/Ticket/ModifyPeople.html:29 html/Ticket/ModifyPeople.html:35
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
 #. ($Ticket->id)
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr "Modificar personas relacionadas al ticket #%1"
+msgstr "Modificar personas relacionadas con el caso #%1"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:87
+msgid "Modify personal dashboards"
+msgstr "Modificar los cuadros de mandos personales"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:44
+#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify scrips for queue %1"
 msgstr "Modificar acciones para la cola %1"
 
-#: html/Admin/Global/Scrips.html:44 html/Admin/Global/index.html:42
+#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Modificar scrips que se aplican a todas las colas"
+msgstr "Modificar acciones que se aplican a todas las colas"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:25 html/Admin/Global/Template.html:30 html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Queues/Template.html:78
+#: lib/RT/Dashboard.pm:82
+msgid "Modify system dashboards"
+msgstr "Modificar los cuadros de mando del sistema"
+
+#: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
 #. (loc($TemplateObj->Name()))
-#. ($TemplateObj->id)
 msgid "Modify template %1"
 msgstr "Modificar plantilla %1"
 
-#: html/Admin/Global/Templates.html:44
+#: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
 msgid "Modify templates which apply to all queues"
 msgstr "Modificar plantillas que se aplican a todas las colas"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/User/Groups/Modify.html:86
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
+#. ($Dashboard->Name)
+msgid "Modify the dashboard %1"
+msgstr "Modificar el cuadro de mandos %1"
+
+#: share/html/Admin/Global/index.html:79
+msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
+msgstr "Modificar la vista por defecto de \"RT de un vistazo\""
+
+#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
 #. ($Group->Name)
 msgid "Modify the group %1"
 msgstr "Modificar el grupo %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:88
+#. ($Dashboard->Name)
+msgid "Modify the queries of dashboard %1"
+msgstr "Modificar las consultas del cuadro de mandos %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "Modify the queue watchers"
 msgstr "Modificar los observadores de la cola"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:236
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
+#. ($DashboardObj->Name)
+msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
+msgstr "Modificar la suscripción al cuadro de mandos %1"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "Modificar el usuario %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:37
+#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr "Modificar el ticket # %1"
+msgstr "Modificar el caso # %1"
 
-#: html/Ticket/Modify.html:25 html/Ticket/Modify.html:28 html/Ticket/Modify.html:34
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr "Modificar el ticket #%1"
+msgstr "Modificar el caso #%1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "Modify tickets"
-msgstr "Modificar tickets"
+msgstr "Modificar casos"
 
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:25 html/Admin/Groups/UserRights.html:29 html/Admin/Groups/UserRights.html:35
+#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+msgid "Modify user rights for custom field %1"
+msgstr "Modificar derechos de usuario para campos personalizados %1"
+
+#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Modificar privilegios de usuario para el grupo %1"
+msgstr "Modificar permisos de usuario para el grupo %1"
 
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:25 html/Admin/Queues/UserRights.html:29
+#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Modificar derechos de usuario para la cola %1"
+msgstr "Modificar permisos de usuario para la cola %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
 msgstr "Modificar observadores para la cola '%1'"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
 msgid "ModifyACL"
-msgstr "ModifyACL"
+msgstr "ModificarACL"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+msgid "ModifyCustomField"
+msgstr "ModificarCampoPersonalizado"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:82
+msgid "ModifyDashboard"
+msgstr "ModificarCuadroDeMandos"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
+msgid "ModifyGroupDashboard"
+msgstr "ModificarCuadroDeMandosDeGrupo"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:87
+msgid "ModifyOwnDashboard"
+msgstr "ModificarCuadroDeMandosPersonal"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
 msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr "ModifyOwnMembership"
+msgstr "ModificarPropiaPertenencia"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr "ModifyQueueWatchers"
+msgstr "ModificarObservadoresCola"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
 msgid "ModifyScrips"
 msgstr "ModifyScrips"
 
-#: lib/RT/System.pm:61
+#: lib/RT/System.pm:85
 msgid "ModifySelf"
-msgstr "ModifySelf"
+msgstr "ModificarASiMismo (ModifySelf)"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "ModifyTemplate"
-msgstr "ModifyTemplate"
+msgstr "ModificarPlantilla"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "ModifyTicket"
-msgstr "ModifyTicket"
+msgstr "ModificarCaso"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
+msgid "Module"
+msgstr "Módulo"
 
-#: lib/RT/Date.pm:388
+#: lib/RT/Date.pm:104
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Mon."
 msgstr "Lun."
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:42
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
+msgid "Monday through Friday"
+msgstr "De lunes a viernes"
+
+#: share/html/Elements/DashboardTabs:93
+msgid "More"
+msgstr "Más"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
 #. ($name)
 msgid "More about %1"
 msgstr "Más acerca de %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:61
+#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
 msgid "Move down"
 msgstr "Mover hacia abajo"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:53
+#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
 msgid "Move up"
 msgstr "Move hacia arriba"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:27
+#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
 msgid "Multiple"
 msgstr "Múltiple"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:179
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:161
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Se debe especificar un nombre"
 
+#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
+#. ($friendly_status)
+msgid "My %1 tickets"
+msgstr "Mis casos %1s"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "My Approvals"
 msgstr "Mis aprobaciones"
 
-#: html/Approvals/index.html:25 html/Approvals/index.html:26
+#: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
+msgid "My Day"
+msgstr "Mi día"
+
+#: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
 msgid "My approvals"
 msgstr "Mis aprobaciones"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:26 html/Admin/Elements/EditCustomField:32 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:28 html/Admin/Elements/ModifyUser:30 html/Admin/Groups/Modify.html:44 html/Elements/SelectGroups:26 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Groups/Modify.html:44
+#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62
+msgid "My dashboards"
+msgstr "Mis cuadros de mandos"
+
+#: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
+msgid "My saved searches"
+msgstr "Mis búsquedas salvadas"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:66
+msgid "MySQL"
+msgstr "MySQL"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "NEWLINE"
+msgstr "NUEVALINEA"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:168
 msgid "Name in use"
 msgstr "Nombre en uso"
 
+#: share/html/Tools/index.html:60
+msgid "Named, shared collection of portlets"
+msgstr ""
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr "Se necesita aprobacion del administrador del sistema"
+msgstr "Se necesita aprobación del administrador del sistema"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:30
+#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:93 html/User/Prefs.html:65
+#: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
+msgid "New Links"
+msgstr "Nuevas relaciones"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New Password"
-msgstr "Nueva contraseñaa"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: etc/initialdata:311 etc/upgrade/2.1.71:16
+#: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "Nueva pendiente de aprobación"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditLinks:111
-msgid "New Relationships"
-msgstr "Nuevas relaciones"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:36
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276
 msgid "New Search"
 msgstr "Nueva búsqueda"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:41 html/Admin/Global/CustomFields.html:39 html/Admin/Queues/CustomField.html:52 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
+#: share/html/Tools/MyDay.html:53
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+msgid "New and open tickets for %1"
+msgstr "Casos nuevos y abiertos de %1"
+
+#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
 msgid "New custom field"
-msgstr "Nuevo campo personalizable"
+msgstr "Nuevo campo personalizado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New dashboard"
+msgstr "Nuevo tablero de instrumentos"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:54 html/User/Elements/GroupTabs:52
+#: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
 msgid "New group"
 msgstr "Nuevo grupo"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:32
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
+msgid "New messages"
+msgstr "Nuevos mensajes"
+
+#: share/html/Elements/EditPassword:61
 msgid "New password"
-msgstr "Nueva contraseñaa"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:639
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:726
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Notificación de nueva contraseña enviada"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New queue"
 msgstr "Nueva cola"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:63
+#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
+msgid "New reminder:"
+msgstr "Nuevo recordatorio:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New request"
 msgstr "Nueva solicitud"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:42
+#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
 msgid "New rights"
-msgstr "Nuevos privilegios"
+msgstr "Nuevos permisos"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:40 html/Admin/Global/Scrips.html:39 html/Admin/Queues/Scrip.html:43 html/Admin/Queues/Scrips.html:53
+#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
 msgid "New scrip"
-msgstr "Nuevo scrip"
+msgstr "Nueva Acción"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New search"
 msgstr "Nueva búsqueda"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:60 html/Admin/Global/Templates.html:39 html/Admin/Queues/Template.html:58 html/Admin/Queues/Templates.html:46
+#: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
 msgid "New template"
 msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
+#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
+msgid "New ticket"
+msgstr "Nuevo caso"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
 msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr "El ticket nuevo no existe"
+msgstr "El caso nuevo no existe"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:52
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New user"
 msgstr "Nuevo usuario"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:26
+#: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
 msgid "New user called"
 msgstr "Nuevo usuario llamado"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
 msgid "New watchers"
-msgstr "Nuevo observador"
+msgstr "Nuevos observadores"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:42
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New window setting"
-msgstr "Establecer nueva ventana "
+msgstr "Establecer nueva ventana"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:69
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: html/Search/Listing.html:48
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Next Page"
+msgstr "Siguiente Página"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Next page"
 msgstr "Siguiente página"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:50
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
 msgid "NickName"
 msgstr "Alias"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:63 html/User/Prefs.html:46
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
 msgid "Nickname"
 msgstr "Alias"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:73 html/Admin/Elements/EditCustomFields:105
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:224
+#. ($self->ObjectName)
+msgid "No %1 loaded"
+msgstr "%1 no cargado"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
+msgid "No Class defined"
+msgstr "No existe Class definida"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
 msgid "No CustomField"
-msgstr "No hay campo personalizable"
+msgstr "No hay campo personalizado"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/UserRights.html:71
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
+msgid "No CustomField defined"
+msgstr "No existe CustomField definido"
+
+#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
 msgid "No Group defined"
 msgstr "No hay grupo definido"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:68
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
+msgid "No Query"
+msgstr "No existe Consulta"
+
+#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
 msgid "No Queue defined"
 msgstr "No hay cola definida"
 
-#: bin/rt-crontool:56
+#: bin/rt-crontool:123
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "No se encontró el usuario. Por favor consulte al administrador.\\n"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:79 html/Admin/Queues/Template.html:76
+#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
+msgid "No Subject"
+msgstr "Sin asunto"
+
+#: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
 msgid "No Template"
 msgstr "No hay plantilla"
 
-#: bin/rt-commit-handler:764
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
-msgstr "No se especificó el ticket. Abortada la transacción"
+msgstr "No se especificó el ticket. Abortada la transacción "
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
-msgstr "No se especificó ticket. Abortando las modificaciones al ticket\\n\\n"
+msgstr "No se especificó el caso. Abortando las modificaciones al caso\\n\\n"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:47
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
 msgid "No action"
-msgstr "No action"
+msgstr "Sin acción"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:862
+#: lib/RT/Record.pm:923
 msgid "No column specified"
 msgstr "No se ha especificado ninguna columna"
 
@@ -2701,181 +5305,313 @@ msgstr "No se ha especificado ninguna columna"
 msgid "No command found\\n"
 msgstr "Comando no encontrado\\n"
 
-#: html/Elements/ViewUser:36 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
 msgid "No comment entered about this user"
 msgstr "No hay comentarios sobre este usuario"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2189 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No correspondence attached"
 msgstr "No hay ningún archivo adjunto"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:150 lib/RT/Condition/Generic.pm:176 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:56 lib/RT/Search/Generic.pm:113
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
+msgid "No dashboards."
+msgstr "No hay cuadros de mandos"
+
+#: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
 #. (ref $self)
 msgid "No description for %1"
 msgstr "No hay descripción para %1"
 
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:151
+#: share/html/SelfService/Error.html:69
+msgid "No details"
+msgstr "Sin detalles"
+
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
 msgid "No group specified"
 msgstr "No hay grupo especificado"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:857
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
+msgid "No groups matching search criteria found."
+msgstr "No existen grupos que coincidan con el criterio de búsqueda."
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675
+msgid "No key suitable for encryption"
+msgstr "No existe clave adecuada para la encriptación"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
+msgid "No keys for this address"
+msgstr "No existen claves para esta dirección"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
+msgid "No message attached"
+msgstr "Mensaje no adjuntado"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323
+msgid "No name provided"
+msgstr "No se introdujo nombre"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655
+msgid "No need to encrypt"
+msgstr "No es necesario encriptar"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:972
 msgid "No password set"
 msgstr "No hay contraseña definida"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:259
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
 msgid "No permission to create queues"
-msgstr "No tiene privilegios para crear colas"
+msgstr "No tiene permisos para crear colas"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:341
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr "No tiene privilegios para crear tickets en la cola '%1'"
+msgstr "No tiene permisos para crear casos en la cola '%1'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:151
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No permission to create users"
 msgstr "No tiene privilegios para crear usuarios"
 
-#: html/SelfService/Display.html:174
+#: share/html/SelfService/Display.html:208
 msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "No tiene privilegios para mostrar el ticket"
+msgstr "No tiene permiso para ver el caso"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:242
+msgid "No permission to save system-wide searches"
+msgstr "Sin permiso para grabar búsquedas a través del sistema."
 
-#: html/SelfService/Update.html:55
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
+msgid "No permission to set preferences"
+msgstr "Sin permisos para establecer preferencias"
+
+#: share/html/SelfService/Update.html:122
 msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "Sin permiso para ver la actualización del ticket"
+msgstr "Sin permisos para ver la actualización del caso"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1488
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
 msgid "No principal specified"
 msgstr "No hay un principal especificado"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:154 html/Admin/Queues/People.html:164
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
 msgid "No principals selected."
 msgstr "No hay principales seleccionados"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:35
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74
+msgid "No private key"
+msgstr "Sin clave privada"
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:58
 msgid "No queues matching search criteria found."
 msgstr "No hay colas que concuerden con los criterios de búsqueda"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
+msgid "No right specified"
+msgstr "No se especifican permisos"
+
+#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
 msgid "No rights found"
-msgstr "No se encontraron derechos"
+msgstr "No se encontraron permisos"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:33
+#: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
 msgid "No rights granted."
-msgstr "Sin privilegios concedidos"
+msgstr "Sin permisos concedidos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No search loaded"
+msgstr "No hay búsqueda cargada"
 
-#: html/Search/Bulk.html:149
+#: share/html/Search/Bulk.html:306
 msgid "No search to operate on."
 msgstr "No hay búsqueda sobre la que operar"
 
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
+msgid "No subject"
+msgstr "Sin asunto"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
+msgid "No such key or it's not suitable for signing"
+msgstr "Clave inexistente o no es apropiada para firmar"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No ticket id specified"
-msgstr "No se especificó el identificador del ticket"
+msgstr "No se especificó el identificador del caso"
+
+#: share/html/Search/Chart:140
+msgid "No tickets found."
+msgstr "No se encontraron casos"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:480 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "No se especificó el tipo de transacción"
 
+#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
+msgid "No usable keys."
+msgstr "Sin claves utilizables."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No user or email address specified"
 msgstr "No se especificó email o usuario"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:36
+#: share/html/Admin/Users/index.html:56
 msgid "No users matching search criteria found."
 msgstr "No se encontraron usuarios que concuerden con los criterios de búsqueda"
 
-#: bin/rt-commit-handler:644
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "Usuario no encontrado. El manejador cvs está deshabilitado. Por favor consulte a su administrador.\\n"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:859
+#: lib/RT/Record.pm:920
 msgid "No value sent to _Set!\\n"
 msgstr "No se envió ningun valor a _Set!\\n"
 
-#: html/Search/Elements/TicketRow:37
+#: share/html/Elements/QuickCreate:61
 msgid "Nobody"
 msgstr "Nadie"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:864
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: lib/RT/Record.pm:925
 msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Campo no existente?"
+msgstr "¿Campo no existente?"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Not Set"
+msgstr "No establecido"
 
-#: html/Elements/Login:99
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
+msgid "Not found"
+msgstr "No encontrado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Not logged in"
 msgstr "No autenticado"
 
-#: html/Elements/Header:59 html/SelfService/Elements/Header:58
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59
 msgid "Not logged in."
 msgstr "No autenticado."
 
-#: lib/RT/Date.pm:369
+#: lib/RT/Date.pm:399
 msgid "Not set"
 msgstr "No establecido"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:27
+#: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "No se ha implementado."
 
-#: html/Admin/Groups/Rights.html:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Not yet implemented...."
 msgstr "No está implementado..."
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:50
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:642
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:729
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "La notificación no se pudo enviar"
 
-#: etc/initialdata:94
+#: etc/initialdata:56
 msgid "Notify AdminCcs"
 msgstr "Notificar AdminCcs"
 
-#: etc/initialdata:90
+#: etc/initialdata:52
 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
 msgstr "Notificar AdminCcs como comentario"
 
-#: etc/initialdata:121
+#: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
+msgid "Notify Ccs"
+msgstr "Notificar Ccs"
+
+#: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
+msgid "Notify Ccs as Comment"
+msgstr "Notificar Ccs como Comentarios"
+
+#: etc/initialdata:83
 msgid "Notify Other Recipients"
 msgstr "Notificar otros destinatarios"
 
-#: etc/initialdata:117
+#: etc/initialdata:79
 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
 msgstr "Notificar otros destinatarios como comentario"
 
-#: etc/initialdata:86
+#: etc/initialdata:40
 msgid "Notify Owner"
 msgstr "Notificar al propietario"
 
-#: etc/initialdata:82
+#: etc/initialdata:36
 msgid "Notify Owner as Comment"
 msgstr "Notificar al propietario como comentario"
 
-#: etc/initialdata:313 etc/upgrade/2.1.71:17
+#: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
+msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
+msgstr "Notificar al Propietario de su caso rechazado"
+
+#: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
+msgstr "Notificar al Propietario de que su caso ha sido aprobado y está listo para que se actúe sobre él"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
+msgstr "Notificar al Propietario de que su caso ha sido aprobado por todos los aprobadores"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
+msgstr "Notificar al Propietario de que su caso ha sido aprobado por algún aprobador"
+
+#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
+msgstr "Notificar al Propietario de que su caso ha sido aprobado por algunos o todos los aprobadores."
+
+#: etc/initialdata:75
+msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
+msgstr "Notificar Propietario, Solicitantes, Ccs y AdminCcs"
+
+#: etc/initialdata:71
+msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
+msgstr "Notificar Propietario, Solicitantes, Ccs y AdminCcs como Comentario"
+
+#: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr "Notificar propietarios y AdminCcs de nuevos items pendientes de aprobación"
+msgstr "Notificar a los Propietarios y AdminCcs de que tienen items esperando su aprobación"
+
+#: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
+msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
+msgstr "Notificar al Solicitante si su caso ha sido aprobado por todos los aprobadores"
 
-#: etc/initialdata:78
+#: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
+msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
+msgstr "Notificar al Solicitante si su caso ha sido aprobado por algún aprobador"
+
+#: etc/initialdata:32
 msgid "Notify Requestors"
 msgstr "Notificar solicitantes"
 
-#: etc/initialdata:104
+#: etc/initialdata:66
 msgid "Notify Requestors and Ccs"
 msgstr "Notificar solicitantes y Ccs"
 
-#: etc/initialdata:99
+#: etc/initialdata:61
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Notificar solicitantes y Ccs como comentario"
 
-#: etc/initialdata:113
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
 msgstr "Notificar solicitantes, Ccs y AdminCcs"
 
-#: etc/initialdata:109
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
 msgstr "Notificar solicitantes, Ccs y AdminCcs como comentario"
 
-#: lib/RT/Date.pm:421
+#: lib/RT/Config.pm:315
+msgid "Notify me of unread messages"
+msgstr "Notifiqueme si hay mensajes no leídos"
+
+#: lib/RT/Date.pm:98
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Nov."
 msgstr "Nov."
 
@@ -2883,15 +5619,52 @@ msgstr "Nov."
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: lib/RT/Record.pm:157
+#: lib/RT/Config.pm:265
+msgid "Number of search results"
+msgstr "Número de resultados de búsqueda"
+
+#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
+msgid "OR"
+msgstr "O"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
+
+#: lib/RT/Record.pm:308
 msgid "Object could not be created"
 msgstr "No se pudo crear el objeto"
 
-#: lib/RT/Record.pm:176
+#: lib/RT/Record.pm:120
+msgid "Object could not be deleted"
+msgstr "Objeto no pudo ser borrado"
+
+#: lib/RT/Record.pm:325
 msgid "Object created"
 msgstr "Objeto creado"
 
-#: lib/RT/Date.pm:420
+#: lib/RT/Record.pm:117
+msgid "Object deleted"
+msgstr "Objeto borrado"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
+#. ($ObjectType)
+msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
+msgstr "Objeto de tipo %1 no puede llevar campos personalizados"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
+msgid "Object type mismatch"
+msgstr "Tipos de objetos no compatibles"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
+msgid "Objects list is empty"
+msgstr "La lista de objetos está vacía"
+
+#: lib/RT/Date.pm:97
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Oct."
 msgstr "Oct."
 
@@ -2899,197 +5672,421 @@ msgstr "Oct."
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:35
-msgid "On"
-msgstr "en "
+#: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
+msgid "Offline"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: share/html/Tools/Offline.html:51
+msgid "Offline edits"
+msgstr "Ediciones fuera de línea"
 
-#: etc/initialdata:155
+#: share/html/Tools/Offline.html:48
+msgid "Offline upload"
+msgstr "Carga fuera de línea"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378
+#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
+msgid "On %1, %2 wrote:"
+msgstr "El %1, %2 escribió:"
+
+#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
+msgid "On Close"
+msgstr "Al cerrar"
+
+#: etc/initialdata:121
 msgid "On Comment"
 msgstr "Al comentar"
 
-#: etc/initialdata:148
+#: etc/initialdata:114
 msgid "On Correspond"
-msgstr "On Correspond"
+msgstr "En caso de Correspondencia"
 
-#: etc/initialdata:137
+#: etc/initialdata:103
 msgid "On Create"
 msgstr "Al crear"
 
-#: etc/initialdata:169
+#: etc/initialdata:142
 msgid "On Owner Change"
 msgstr "Al cambiar de propietario"
 
-#: etc/initialdata:177
+#: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
+msgid "On Priority Change"
+msgstr "Al cambiar de prioridad"
+
+#: etc/initialdata:150
 msgid "On Queue Change"
 msgstr "Al cambiar de cola"
 
-#: etc/initialdata:183
+#: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
+msgid "On Reject"
+msgstr "Al Rechazar"
+
+#: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
+msgid "On Reopen"
+msgstr "Al reabrir"
+
+#: etc/initialdata:156
 msgid "On Resolve"
 msgstr "Al resolver"
 
-#: etc/initialdata:161
+#: etc/initialdata:127
 msgid "On Status Change"
-msgstr "Al cambiar de status"
+msgstr "Al cambiar de estado"
 
-#: etc/initialdata:142
+#: etc/initialdata:108
 msgid "On Transaction"
-msgstr "Al hacer transaccion"
+msgstr "Al hacer transacción"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
+msgid "One-time Bcc"
+msgstr "BCC sólo esta vez"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:50
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
+msgid "One-time Cc"
+msgstr "CC sólo esta vez"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Solo muestra aprobaciones para solicitudes creadas despues de %1"
+msgstr "Mostrar sólo aprobaciones para solicitudes creadas despues de %1"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:48
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Solo muestra aprobaciones para solicitudes creadas antes de %1"
+msgstr "Mostrar sólo aprobaciones para solicitudes creadas antes de %1"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
+msgid "Only show custom fields for:"
+msgstr "Solo mostrar campos personalizados para:"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:31
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open"
 msgstr "Abierto"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:136
+#: etc/initialdata:94
+msgid "Open Tickets"
+msgstr "Casos Abiertos"
+
+#: share/html/Elements/MakeClicky:58
+msgid "Open URL"
+msgstr "Abrir URL"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202
 msgid "Open it"
 msgstr "Abrirlo"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:57
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open requests"
 msgstr "Solicitudes abiertas"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:41
+#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
+msgid "Open tickets"
+msgstr "Casos abiertos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
-msgstr "Tickets abiertos (del listado) en una nueva ventana"
+msgstr "Abrir casos (del listado) en una nueva ventana"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
-msgstr "Tickets abiertos (del listado) en otra ventana"
+msgstr "Abrir casos (del listado) en otra ventana"
 
-#: etc/initialdata:133
+#: etc/initialdata:95
 msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr "Open tickets on correspondence"
+msgstr "Abrir casos al recibir correspondencia"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
+msgid "Option"
+msgstr "Opción"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:101
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:74
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:69
+msgid "Oracle"
+msgstr "Oracle"
+
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
+msgid "Order by"
+msgstr "Ordenar por"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ordering and sorting"
 msgstr "Ordenación y clasificación"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:46 html/Admin/Users/Modify.html:117 html/Elements/SelectUsers:29 html/User/Prefs.html:86
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
 msgid "Organization"
 msgstr "Organización"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:34
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
 msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr "Ticket originario: #%1"
+msgstr "Caso originario: #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:55 html/Admin/Queues/Modify.html:69
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
+msgid "Outgoing email about a comment recorded"
+msgstr "Email saliente acerca de un comentario grabado"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
+msgid "Outgoing email recorded"
+msgstr "Email saliente grabado"
+
+#: lib/RT/Config.pm:397
+msgid "Outgoing mail"
+msgstr "Correo de salida"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
 msgid "Over time, priority moves toward"
-msgstr "Pasada la fecha de gracia, la prioridad se mueve a"
+msgstr "Pasado el tiempo, la prioridad se mueve a"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "Own tickets"
-msgstr "Tickets poseidos"
+msgstr "Casos propios"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "OwnTicket"
 msgstr "OwnTicket"
 
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/MyRequests:32 html/SelfService/Elements/MyRequests:30 html/Ticket/Create.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/EditPeople:44 html/Ticket/Elements/ShowPeople:27 html/Ticket/Update.html:63 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietario"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004
-#. ($OldOwnerObj->Name,  $NewOwnerObj->Name)
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
+#. ($DeferOwner->Name)
+msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
+msgstr "El propietario '%1'  no tiene permisos para poseer este caso"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
+#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Propietario cambiado de %1 a %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:584
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
+msgid "Owner could not be set."
+msgstr "El Propietario no pudo ser establecido."
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "Propietario cambiado forzosamente de %1 a %2"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:31
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Owner is"
 msgstr "El propietario es"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:174 html/User/Prefs.html:56
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "OwnerName"
+msgstr "Nombre_del_Propietario"
+
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
+msgid "Page"
+msgstr "Página"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Pagina %1 de %2"
+
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
+msgid "Page 1 of 1"
+msgstr "Página 1 de 1"
+
+#: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
+msgid "Page not found"
+msgstr "Página no encontrada"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
 msgid "Pager"
 msgstr "Buscapersonas"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:74
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
 msgid "PagerPhone"
 msgstr "Buscapersonas Tel."
 
-#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditLinks:127 html/Ticket/Elements/EditLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowLinks:43
+#: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
 msgid "Parents"
 msgstr "Padres"
 
-#: html/Elements/Login:43 html/User/Prefs.html:61
+#: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111
 msgid "Password"
-msgstr "Contraseñaa"
+msgstr "Contraseña"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:25
+#: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "Recordatorio de contraseña"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:168 lib/RT/User_Overlay.pm:860
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
+msgid "Password changed"
+msgstr "Contraseña cambiada"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:949
+msgid "Password has not been set."
+msgstr "No se ha establecido contraseña."
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
+#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
+msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
+msgstr "La Contraseña necesita ser al menos de %1 caracteres de longitud"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
+msgid "Password set"
+msgstr "Contraseña establecida"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Password too short"
 msgstr "Contraseña demasiado corta"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:291 html/User/Prefs.html:172
-#. (loc_fuzzy($msg))
+#: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
+#. ($msg)
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Contraseña: %1"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:43 html/Ticket/Elements/Tabs:96 html/Ticket/ModifyAll.html:51
-msgid "People"
-msgstr "Personas"
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:968
+msgid "Password: Permission Denied"
+msgstr "Contraseña: Permiso Denegado"
 
-#: etc/initialdata:126
-msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr "Realizar una acion definida por el usuario"
+#: etc/initialdata:441
+msgid "PasswordChange"
+msgstr "CambioContraseña"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:231 lib/RT/ACE_Overlay.pm:237 lib/RT/ACE_Overlay.pm:563 lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:583 lib/RT/ACE_Overlay.pm:648 lib/RT/CurrentUser.pm:83 lib/RT/CurrentUser.pm:92 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:445 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1099 lib/RT/Group_Overlay.pm:1108 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1163 lib/RT/Group_Overlay.pm:1169 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:904 lib/RT/Group_Overlay.pm:908 lib/RT/Group_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:126 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:137 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:197 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:430 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:88 lib/RT/Template_Overlay.pm:94 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1351 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1365 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1875 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2013 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2177 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2244 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2596 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2777 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2910 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3337 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3499 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3551 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3716 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:475 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:504 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511 lib/RT/User_Overlay.pm:1334 lib/RT/User_Overlay.pm:562 lib/RT/User_Overlay.pm:597 lib/RT/User_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:941
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:945
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Las Contraseña no coinciden"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
+msgstr "Las Contraseña no coinciden. Contraseña no cambiada"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:184
+msgid "Path to sendmail"
+msgstr "Ruta de sendmail"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
+msgid "People"
+msgstr "Personas"
+
+#: etc/initialdata:88
+msgid "Perform a user-defined action"
+msgstr "Realizar una acción definida por el usuario"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
+msgid "Perl configuration"
+msgstr "Configuración de Perl"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
+msgid "Perl library search order"
+msgstr "Orden de búsqueda de librería Perl"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Permiso denegado"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:35
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permiso denegado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Permissions denied"
+msgstr "Permisos denegados"
+
+#: share/html/Dashboards/index.html:56
+msgid "Personal Dashboards"
+msgstr "Cuadros de Mandos Personales"
+
+#: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
 msgid "Personal Groups"
 msgstr "Grupos personales"
 
-#: html/User/Groups/index.html:30 html/User/Groups/index.html:40
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Personal groups"
 msgstr "Grupos personales"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:37
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Personal groups:"
 msgstr "Grupos personales:"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:49
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Números de teléfono"
 
-#: html/Admin/Users/Rights.html:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Placeholder"
 
-#: html/Elements/Header:52 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:25 html/User/Prefs.html:28
+#: share/html/dhandler:51
+msgid "Please check the URL and try again."
+msgstr "Por favor, verifique la URL e intente nuevamente."
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:939
+msgid "Please enter your current password correctly."
+msgstr "Por favor introduzca su contraseña actual correctamente"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:942
+msgid "Please enter your current password."
+msgstr "Por favor introduzca su contraseña actual"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
+msgid "Possible hidden searches"
+msgstr "Búsquedas posiblemente ocultas"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:67
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr "PostgreSQL"
+
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
+#. ($pane, $UserObj->Name)
+msgid "Preferences %1 for user %2."
+msgstr "Preferencias %1 para el usuario %2."
+
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
+#. (loc('summary rows'))
+#. ($pane)
+msgid "Preferences saved for %1."
+msgstr "Preferencias guardadas por %1."
+
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Preferences saved for user %1."
+msgstr "Preferencias guaraddas para el usuario %1."
+
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Preferencias guardadas"
+
+#: share/html/Prefs/Other.html:89
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Preferred Key: %1"
+msgstr "Llave preferida: %1"
+
+#: share/html/Prefs/Other.html:74
+msgid "Preferred key"
+msgstr "Llave preferida"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Prefs"
 msgstr "Prefs"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:160
+#: lib/RT/Action.pm:193
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr "Preparación cortada"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:61
+#: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
 msgid "Prev"
-msgstr "Prev"
+msgstr "Ant."
 
-#: html/Search/Listing.html:44
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Página Anterior"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Previous page"
 msgstr "Página anterior"
 
@@ -3097,41 +6094,86 @@ msgstr "Página anterior"
 msgid "Pri"
 msgstr "Pri"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:133 lib/RT/ACE_Overlay.pm:208 lib/RT/ACE_Overlay.pm:552
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
 msgstr "No se encontró el principal %1"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:54 html/SelfService/Display.html:76 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:54 html/Ticket/Elements/ShowBasics:39 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
+#: sbin/rt-email-digest:96
+msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
+msgstr "Imprimir los mensajes resumidos a STDOUT, no enviarlos por mail. No marcarlos como enviados"
+
+#: sbin/rt-email-digest:98
+msgid "Print this message"
+msgstr "Imprimir este mensaje"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:51 html/Admin/Queues/Modify.html:65
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
 msgid "Priority starts at"
 msgstr "La prioridad empieza en"
 
-#: etc/initialdata:25
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:70
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacidad"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
+msgid "Privacy:"
+msgstr "Privadas:"
+
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71
+msgid "Private Key"
+msgstr "Clave Privada"
+
+#: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
 msgid "Privileged"
 msgstr "Privilegiado"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:271 html/User/Prefs.html:163
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "Estado privilegiado: %1"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:62
+#: share/html/Admin/Users/index.html:116
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Usuarios privilegiados:"
 
-#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
+#: bin/rt-crontool:185
+msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
+msgstr "Procesando sin transacción, algunas condiciones y acciones podrían fallar. Considere usar el argumento --transaction"
+
+#: lib/RT/Handle.pm:664
 msgid "Pseudogroup for internal use"
 msgstr "Pseudogrupo para uso interno"
 
-#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Elements/Quicksearch:29 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/SelfService/Create.html:35 html/SelfService/Display.html:68 html/Ticket/Create.html:38 html/Ticket/Elements/EditBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:43 html/User/Elements/DelegateRights:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
+#. ($line->{'Key'})
+msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
+msgstr "La clave pública  '0x%1' es necesaria para verificar la firma"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
+msgid "Queries"
+msgstr "Consultas"
+
+#: share/html/Search/Edit.html:66
+msgid "Query"
+msgstr "Consulta"
+
+#: share/html/Search/Build.html:121
+msgid "Query Builder"
+msgstr "Constructor de Consulta"
+
+#: share/html/Search/Elements/Chart:95
+msgid "Query:"
+msgstr "Consulta:"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
 msgid "Queue"
 msgstr "Cola"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:42 html/Admin/Queues/Scrip.html:50 html/Admin/Queues/Scrips.html:46 html/Admin/Queues/Templates.html:43
+#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
 #. ($Queue)
 #. ($id)
 msgid "Queue %1 not found"
@@ -3145,7 +6187,7 @@ msgstr "Cola '%1' no encontrada\\n"
 msgid "Queue Keyword Selections"
 msgstr "Selecciones de palabras clave de la cola"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:31 html/Admin/Queues/Modify.html:43
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
 msgid "Queue Name"
 msgstr "Nombre de la cola"
 
@@ -3153,46 +6195,108 @@ msgstr "Nombre de la cola"
 msgid "Queue Scrips"
 msgstr "Acciones de la cola"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:263
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
 msgid "Queue already exists"
 msgstr "La cola ya existe"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:272 lib/RT/Queue_Overlay.pm:278
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
 msgid "Queue could not be created"
 msgstr "La cola no se pudo crear"
 
-#: html/Ticket/Create.html:209
+#: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97
 msgid "Queue could not be loaded."
 msgstr "La cola no se pudo cargar"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:282
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
 msgid "Queue created"
 msgstr "Cola creada"
 
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
+msgid "Queue disabled"
+msgstr "Cola desactivada"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
+msgid "Queue enabled"
+msgstr "Cola activada"
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
+msgid "Queue id"
+msgstr "Id de Cola"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Queue is not specified."
 msgstr "No se especifico ninguna cola"
 
-#: html/SelfService/Display.html:129
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126
 msgid "Queue not found"
 msgstr "Cola no encontrada"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:38 html/Admin/index.html:35
+#: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
+msgid "Queue rights"
+msgstr "Permisos de cola"
+
+#: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
+msgid "Queue's key"
+msgstr "Clave de la cola"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
+msgid "QueueAdminCc"
+msgstr "ColaAdminCc"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
+msgid "QueueCc"
+msgstr "ColaCc"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "QueueName"
+msgstr "NombreCola"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
+msgid "QueueWatcher"
+msgstr "ObservadorCola"
+
+#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
 msgid "Queues"
 msgstr "Colas"
 
-#: html/Elements/Login:34
-#. ($RT::VERSION)
+#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
+msgid "Queues I administer"
+msgstr "Colas que administro"
+
+#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
+msgid "Queues I'm an AdminCc for"
+msgstr "Colas en las que soy AdminCc"
+
+#: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
+msgid "Quick search"
+msgstr "Búsqueda rápida"
+
+#: share/html/Elements/QuickCreate:49
+msgid "Quick ticket creation"
+msgstr "Creación rápida de caso"
+
+#: lib/RT/Date.pm:117
+msgid "RFC2616"
+msgstr "RFC2616"
+
+#: lib/RT/Date.pm:116
+msgid "RFC2822"
+msgstr "RFC2822"
+
+#: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT %1"
 msgstr "RT %1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
-#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:788
+#. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
 msgid "RT %1 for %2"
 msgstr "RT %1 para %2"
 
-#: html/Elements/Footer:32
-#. ($RT::VERSION)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
 msgstr "RT %1 de <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
 
@@ -3200,9 +6304,13 @@ msgstr "RT %1 de <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions,
 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
 msgstr "RT %1. Derechos reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
 
-#: html/Admin/index.html:25 html/Admin/index.html:26
+#: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
 msgid "RT Administration"
-msgstr "Administración del RT"
+msgstr "Administración de RT"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:160
+msgid "RT Administrator Email"
+msgstr "E-mail del administrador de RT"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Authentication error."
@@ -3213,6 +6321,14 @@ msgid "RT Bounce: %1"
 msgstr "Rechazo del RT: %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Config"
+msgstr "Configuración RT"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
+msgid "RT Configuration"
+msgstr "Configuración de RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Configuration error"
 msgstr "Error de configuración del RT"
 
@@ -3220,7 +6336,7 @@ msgstr "Error de configuración del RT"
 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
 msgstr "Error crítico en RT. El mensaje no fue grabado!"
 
-#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:41
+#: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
 msgid "RT Error"
 msgstr "Error del RT"
 
@@ -3232,13 +6348,42 @@ msgstr "RT recibió correo (%1) de sí mismo."
 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
 msgstr "RT recibió correo (%1) de sí mismo."
 
-#: html/SelfService/Closed.html:25
+#: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
+msgid "RT Self Service"
+msgstr "Autoservicio RT"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
-msgstr "RT AutoServicio / Tickets cerrados"
+msgstr "RT AutoServicio / Casos cerrados"
 
-#: html/index.html:25 html/index.html:28
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
+msgid "RT Size"
+msgstr "Tamaño de RT"
+
+#: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
 msgid "RT at a glance"
-msgstr "RT en un vistazo"
+msgstr "RT de un vistazo"
+
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "RT at a glance for the user %1"
+msgstr "RT de un vistazo para el usuario %1"
+
+#: share/html/Install/Sendmail.html:53
+msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
+msgstr "RT puede comunicarse con sus usuarios acerca de los nuevos casos o nueva correspondencia en casos existentes. Establezca la ubicación del ejecutable sendmail (o un binario compatible, tal como el que proporciona postfix). RT también necesita conocer a quién notificar cuando alguien envía un email no válido. Debe tratarse de una dirección que no retroalimente a RT."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
+msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
+msgstr "RT puede incluir contenido de otro servicio web al mostrar este campo personalizado."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
+msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
+msgstr "RT puede convertir los valores de este campo personalizado a hipervínculos a otro servicio."
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
+msgid "RT core variables"
+msgstr "Variables del núcleo de RT"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't authenticate you"
@@ -3246,18 +6391,22 @@ msgstr "RT no te pudo autenticar."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-msgstr "RT no pudo encontrar el solicitante a través de una busqueda a la base de datos externa"
+msgstr "RT no pudo encontrar el solicitante a través de una búsqueda a la base de datos externa"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
 msgstr "RT no pudo encontrar la cola: %1"
 
+#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
+msgid "RT couldn't store your session."
+msgstr "RT no pudo almacenar su sesión."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
 msgstr "RT no pudo validar esta firma PGP. \\n"
 
-#: html/Elements/PageLayout:26
-#. ($RT::rtname)
+#: share/html/Elements/Logo:55
+#. (RT->Config->Get('rtname'))
 msgid "RT for %1"
 msgstr "RT para %1"
 
@@ -3269,89 +6418,259 @@ msgstr "RT para %1: %2"
 msgid "RT has proccessed your commands"
 msgstr "RT ha procesado tus comandos"
 
-#: html/Elements/Login:83
-#. ('2003')
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
 msgstr "RT es &copy; Copyright 1996-%1 de Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  Es distrbuido bajo <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">la version 2 de la licencia GNU GPL (General Public License)</a>."
 
+#: share/html/Install/index.html:71
+msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
+msgstr "RT es un sistema de seguimiento de problemas de uso empresarial, diseñado para permitirle gestionar de forma inteligente y eficiente tareas, problemas, peticiones, defectos o cualquier otra cosa similar a una \"acción a tomar\""
+
+#: share/html/Install/index.html:74
+msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
+msgstr "RT es utilizado por compañías de la lista Fortune 100, negocios personales, agencias gubernamentales, instituciones educacionales, hospitales, ONGs, bibliotecas, proyectos de código abierto y todo tipo de organizaciones de los siete continentes (Si, incluso en la Antártida)"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
 msgstr "RT cree que este mensaje puede ser un mensaje rebotado"
 
+#: lib/RT/Installer.pm:119
+msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
+msgstr "RT se conectará a la base de datos con este usuario. Será creado para usted."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:153
+msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
+msgstr "RT creará un usuario llamado \"root\"  y establecerá esto como su contraseña"
+
+#: share/html/Search/Simple.html:62
+msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
+msgstr "RT buscará por cualquier otra cosa en los asuntos de los casos."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
 msgstr "RT procesará este mensaje como si fuera uno no firmado\\n"
 
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
+msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
+msgstr "RT reemplazará <tt>__id__</tt> y <tt>__CustomField__</tt> con el id del registro y el valor del campo personalizado, respectivamente"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:140
+msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
+msgstr "RT utilizará esta cadena de texto para identificar de forma unívoca su instalación, y la buscará en el asunto de los correos para decidir a qué caso corresponde un mensaje. Se recomienda que establezca esta cadena con el valor de su dominio de internet (por ejemplo: ejemplo.com)"
+
+#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
+msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
+msgstr "RT funciona con gran número de bases de datos diferentes. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> y <b>SQLite</b> están soportadas."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
 msgstr "El modo de comandos por correo de RT requiere autenticación PGP. Ya sea que no haya firmado su mensaje, o que su firma no pueda ser verificada."
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:58 html/Admin/Users/Prefs.html:52 html/User/Prefs.html:44
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
+#. ($Group->Name)
+msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
+msgstr "RT/Admin/Editar el grupo %1"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215
+#. ($address)
+msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
+msgstr "La opción RTDireccionRegexp de la configuración no coincide con %1"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
 msgid "Real Name"
 msgstr "Nombre real"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:48
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
 msgid "RealName"
-msgstr "Nombre real"
+msgstr "NombreReal"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinatario"
+
+#: share/html/Tools/MyDay.html:73
+msgid "Record all updates"
+msgstr "Grabar todos los cambios"
+
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
+msgid "Recursive member"
+msgstr "Miembro recursivo"
 
-#: html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditLinks:139 html/Ticket/Elements/EditLinks:94 html/Ticket/Elements/ShowLinks:63
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 added"
+msgstr "Referencia para %1 añadida"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
+#. ($value)
+msgid "Reference by %1 deleted"
+msgstr "Referencia para %1 borrada"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 added"
+msgstr "Referencia para %1 añadida"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
+#. ($value)
+msgid "Reference to %1 deleted"
+msgstr "Referencia para %1 borrada"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
 msgid "Referred to by"
 msgstr "Referenciado por"
 
-#: html/Elements/SelectLinkType:28 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditLinks:135 html/Ticket/Elements/EditLinks:80 html/Ticket/Elements/ShowLinks:55
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
+msgid "ReferredToBy"
+msgstr "MencionadosEnEl"
+
+#: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
 msgid "Refers to"
 msgstr "Hace referencia a"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
 msgid "RefersTo"
-msgstr "RefersTo"
+msgstr "SeRefiereA"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Refine"
 msgstr "Refinar"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Refine search"
 msgstr "Refinar la búsqueda"
 
-#: html/Elements/Refresh:36
+#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
+msgid "Refresh"
+msgstr "Recargar"
+
+#: lib/RT/Config.pm:280
+msgid "Refresh home page every 10 minutes."
+msgstr "Refrescar la página principal cada 10 minutos"
+
+#: lib/RT/Config.pm:283
+msgid "Refresh home page every 120 minutes."
+msgstr "Refrescar la página principal cada 120 minutos"
+
+#: lib/RT/Config.pm:278
+msgid "Refresh home page every 2 minutes."
+msgstr "Refrescar la página principal cada 2 minutos"
+
+#: lib/RT/Config.pm:281
+msgid "Refresh home page every 20 minutes."
+msgstr "Refrescar la página principal cada 20 minutos"
+
+#: lib/RT/Config.pm:279
+msgid "Refresh home page every 5 minutes."
+msgstr "Refrescar la página principal cada 5 minutos"
+
+#: lib/RT/Config.pm:282
+msgid "Refresh home page every 60 minutes."
+msgstr "Refrescar la página principal cada 60 minutos"
+
+#: lib/RT/Config.pm:227
+msgid "Refresh search results every 10 minutes."
+msgstr "Refrescar los resultados de la búsqueda cada 10 minutos"
+
+#: lib/RT/Config.pm:230
+msgid "Refresh search results every 120 minutes."
+msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 120 minutos."
+
+#: lib/RT/Config.pm:225
+msgid "Refresh search results every 2 minutes."
+msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 2 minutos."
+
+#: lib/RT/Config.pm:228
+msgid "Refresh search results every 20 minutes."
+msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 20 minutos."
+
+#: lib/RT/Config.pm:226
+msgid "Refresh search results every 5 minutes."
+msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 5 minutos."
+
+#: lib/RT/Config.pm:229
+msgid "Refresh search results every 60 minutes."
+msgstr "Refrescar resultados de la búsqueda cada 60 minutos."
+
+#: share/html/Elements/Refresh:59
 #. ($value/60)
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "Refrescar esta página cada %1 minutos"
 
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:60 html/Ticket/ModifyAll.html:57
-msgid "Relationships"
-msgstr "Relaciones"
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' added"
+msgstr "Recordario '%1' añadido"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' completed"
+msgstr "Recordatorio '%1' completado"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' reopened"
+msgstr "Recordatorio '%1' reabierto"
+
+#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminder ticket #%1"
+msgstr "Recordatorio caso #%1"
+
+#: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
+msgid "Reminders"
+msgstr "Recordatorios"
+
+#: share/html/Ticket/Reminders.html:52
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminders for ticket #%1"
+msgstr "Recordatorios para caso #%1"
 
-#: html/Search/Bulk.html:93
+#: share/html/Search/Bulk.html:105
 msgid "Remove AdminCc"
 msgstr "Quitar AdminCc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:91
+#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Eliminar marcador"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:101
 msgid "Remove Cc"
 msgstr "Quitar Cc"
 
-#: html/Search/Bulk.html:89
+#: share/html/Search/Bulk.html:97
 msgid "Remove Requestor"
 msgstr "Quitar solicitante"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:173 html/Ticket/Elements/Tabs:122
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
+msgid "Reply Address"
+msgstr "Direccion de Respuesta"
+
+#: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
+msgid "Reply to requestors"
+msgstr "Responder a solicitantes"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "Reply to tickets"
-msgstr "Responder a los tickets"
+msgstr "Responder a los casos"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "ReplyToTicket"
 msgstr "ReplyToTicket"
 
-#: etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
+msgid "Reports"
+msgstr "Informes"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
 msgid "Requestor"
 msgstr "Solicitante"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:38
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Requestor email address"
 msgstr "Dirección de correo del solicitante"
 
@@ -3363,98 +6682,146 @@ msgstr "Solicitante(s)"
 msgid "RequestorAddresses"
 msgstr "RequestorAddresses"
 
-#: html/SelfService/Create.html:43 html/SelfService/Display.html:42 html/Ticket/Create.html:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:48 html/Ticket/Elements/ShowPeople:31
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
+msgid "RequestorGroup"
+msgstr "GrupoSolicitante"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
 msgid "Requestors"
 msgstr "Solicitantes"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:61 html/Admin/Queues/Modify.html:75
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
 msgid "Requests should be due in"
 msgstr "Las solicitudes entran en vencimiento en"
 
-#: html/Elements/Submit:62
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
+#. ('Object')
+msgid "Required parameter '%1' not specified"
+msgstr "Parámetro requerido '%1' no especificado"
+
+#: share/html/Elements/Submit:101
 msgid "Reset"
 msgstr "Borrar"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:50
+#: share/html/User/Prefs.html:184
+msgid "Reset secret authentication token"
+msgstr "Resetear token de autenticación secreto"
+
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
+msgid "Reset to default"
+msgstr "Restaurar a valores por defecto"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
 msgid "Residence"
 msgstr "Residencia"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:132
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
 msgid "Resolve"
 msgstr "Resolver"
 
-#: html/Ticket/Update.html:133
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:184
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Resolver ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Resolver caso #%1 (%2)"
 
-#: etc/initialdata:302 html/Elements/SelectDateType:28 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
+#: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "Resolved"
 msgstr "Resuelto"
 
-#: html/Search/Bulk.html:123 html/Ticket/ModifyAll.html:73 html/Ticket/Update.html:73
+#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
+msgid "Resolved by owner"
+msgstr "Resuelto por propietario"
+
+#: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
+msgid "Resolved in date range"
+msgstr "Resuelto en rango de fechas"
+
+#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
+msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
+msgstr "Casos resueltos en el período, agrupado por propietario"
+
+#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
+msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
+msgstr "Casos resueltos, agrupados por propietario"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "ResolvedRelative"
+msgstr "ResolvedRelative"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
+msgid "Respond"
+msgstr "Responder"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Response to requestors"
 msgstr "Responder a los solicitantes"
 
-#: html/Elements/ListActions:26
+#: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
 msgid "Results"
 msgstr "Resultados"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:105
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Results per page"
 msgstr "Resultados por página"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:33 html/Admin/Users/Modify.html:100 html/User/Prefs.html:72
+#: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
+msgid "Return back to the ticket"
+msgstr "Devolver el caso"
+
+#: share/html/Elements/EditPassword:66
 msgid "Retype Password"
 msgstr "Confirmar contraseña"
 
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
+msgid "Revert"
+msgstr "Revertir"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
 msgstr "Privilegio %1 no encontrado para %2 %3 referente a %4 (%5)\\n"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:613
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
 msgid "Right Delegated"
-msgstr "Privilegio delegado"
+msgstr "Permiso delegado"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:303
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
 msgid "Right Granted"
-msgstr "Privilegio otorgado"
+msgstr "Permiso otorgado"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:161
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
 msgid "Right Loaded"
-msgstr "Privilegio cargado"
+msgstr "Permiso cargado"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/ACE_Overlay.pm:693
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
 msgid "Right could not be revoked"
-msgstr "Privilegio no pudo ser revocado"
+msgstr "No se pudo revocar el permiso"
 
-#: html/User/Delegation.html:64
+#: share/html/User/Delegation.html:87
 msgid "Right not found"
-msgstr "Privilegio no encontrado"
+msgstr "Permiso no encontrado"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:543 lib/RT/ACE_Overlay.pm:638
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
 msgid "Right not loaded."
-msgstr "Privilegio no cargado"
+msgstr "Permiso no cargado"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:689
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
 msgid "Right revoked"
-msgstr "Privilegio revocado"
+msgstr "Permiso revocado"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Rights"
 msgstr "Privilegios"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:758
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
-msgstr "No se pudieron conceder los privilegios a %1"
+msgstr "No se pudieron conceder los permisos a %1"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:791
-#. ($object_type)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Rights could not be revoked for %1"
 msgstr "No se pudieron revocar los privilegios de %1"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
+#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
 msgid "Roles"
 msgstr "Roles"
 
@@ -3462,44 +6829,115 @@ msgstr "Roles"
 msgid "RootApproval"
 msgstr "RootApproval"
 
-#: lib/RT/Date.pm:393
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
+msgid "Rows"
+msgstr "Filas"
+
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:76
+msgid "Rows per box"
+msgstr "Filas por caja"
+
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
+msgid "Rows per page"
+msgstr "Filas por página"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:68
+msgid "SQLite"
+msgstr "SQLite"
+
+#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
+msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
+msgstr "SQLite es una base de datos que no necesita un servidor ni configuración especial. Los autores de RT la recomiendan para pruebas, demostraciones y fase de diseño, pero no es suficiente para un servidor RT en producción con un alto volumen de datos."
+
+#: lib/RT/Date.pm:109
+msgid "Sat"
+msgstr "Sáb"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sat."
 msgstr "Sab."
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:105 html/Ticket/Modify.html:39 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/ModifyPeople.html:38
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Guardar Cambios"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:39
+#: share/html/User/Prefs.html:192
+msgid "Save Preferences"
+msgstr "Guardar Preferencias"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
+msgid "Save as New"
+msgstr "Guardar como Nuevo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Save changes"
 msgstr "Guardar cambios"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:49
-#. ($ARGS{'id'})
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:196
+#. ($self->ObjectName, $name)
+msgid "Saved %1 %2"
+msgstr "Guardado %1 %2"
+
+#: share/html/Elements/ShowSearch:72
+#. ($SavedSearch)
+msgid "Saved Search %1 not found"
+msgstr "No se encontró la búsqueda guardada %1"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:98
+msgid "Saved charts"
+msgstr "Gráficas salvadas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Saved search %1"
+msgstr "Búsquedas guardadas %1"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
+msgid "Saved searches"
+msgstr "Búsquedas guardadas"
+
+#: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
+#. ($scrip->id)
+#. ($id)
 msgid "Scrip #%1"
-msgstr "Scrip #%1"
+msgstr "Acción #%1"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
 msgid "Scrip Created"
 msgstr "Acción creada"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:84
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
+msgid "Scrip Fields"
+msgstr "Campos de Acción"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
 msgid "Scrip deleted"
 msgstr "Acción borrada"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:46 html/Admin/Elements/SystemTabs:33 html/Admin/Global/index.html:41
+#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
 msgid "Scrips"
 msgstr "Acciones"
 
+#: share/html/Ticket/Update.html:155
+msgid "Scrips and Recipients"
+msgstr "Acciones y Destinatarios"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Scrips for %1\\n"
 msgstr "Acciones para %1\\n"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
+#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
 msgid "Scrips which apply to all queues"
 msgstr "Acciones que se aplican a todas las colas"
 
-#: html/Elements/SimpleSearch:27 html/Search/Elements/PickRestriction:126 html/Ticket/Elements/Tabs:159
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
 msgid "Search"
 msgstr "Búsqueda"
 
@@ -3507,111 +6945,292 @@ msgstr "Búsqueda"
 msgid "Search Criteria"
 msgstr "Criterios de búsqueda"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:39
+#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
+msgid "Search Preferences"
+msgstr "Preferencias de Búsqueda"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
 msgid "Search for approvals"
 msgstr "Buscar aprobaciones"
 
-#: bin/rt-crontool:188
+#: share/html/Search/Simple.html:77
+msgid "Search for tickets"
+msgstr "Búsqueda de casos"
+
+#: share/html/Search/Simple.html:59
+msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
+msgstr "Búsqueda de casos. Ingrese número de  <strong>id</strong>, nombre de <strong>colas</strong>, Dueños por <strong>Nombre de usuario</strong> y solicitantes por <strong>dirección de correo electrónico</strong>."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
+msgstr "Búsqueda de casos. Entrar números <strong>id</strong>, <strong>colas</strong> por nombre, Propietarios por <strong>usuario</strong> y Solicitantes por <strong>dirección email</strong>. RT buscará por cualquier otra cosa que entres en cuerpos y adjuntos de casos."
+
+#: share/html/User/Elements/Tabs:73
+msgid "Search options"
+msgstr "Opciones de búsqueda"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:73
+#. ($PrimaryGroupByLabel)
+msgid "Search results grouped by %1"
+msgstr "Resultados de búsqueda agrupados por %1"
+
+#: lib/RT/Config.pm:221
+msgid "Search results refresh interval"
+msgstr "Intervalo de refresco de los resultados de la búsqueda"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Search update: %1"
+msgstr "Búsqueda actualizada: %1"
+
+#: share/html/Search/Simple.html:61
+msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
+msgstr "Las busquedas por texto completo en cada caso puede llevar mucho tiempo, pero si necesita hacerlo, puede buscar por cualquier palabra en el histórico completo de casos escribiendo: <b>fulltext:<i>palabra</i></b>."
+
+#: share/html/User/Prefs.html:180
+msgid "Secret authentication token"
+msgstr "Token de autenticación secreto"
+
+#: bin/rt-crontool:369
 msgid "Security:"
 msgstr "Seguridad:"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+#: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
+msgid "See also:"
+msgstr "Vea también:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "See also: %1"
+msgstr "Ver tambien: %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+msgid "See custom field values"
+msgstr "Ver valores de los campos personalizados"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
+msgid "See custom fields"
+msgstr "Ver campos personalizados"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
+msgstr "Ver mensajes email salientes exactos y sus receptores"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
+msgid "See ticket private commentary"
+msgstr "Ver comentario privado de caso"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
+msgid "See ticket summaries"
+msgstr "Ver sumarios de caso"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+msgid "SeeCustomField"
+msgstr "VerCamposPersonalizados"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:80
+msgid "SeeDashboard"
+msgstr "VerCuadroDeMandos"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
+msgid "SeeGroup"
+msgstr "VerGrupo"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
+msgid "SeeGroupDashboard"
+msgstr "VerCuadroDeMandosDelGrupo"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:85
+msgid "SeeOwnDashboard"
+msgstr "VerCuadroDeMandosPersonal"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
 msgid "SeeQueue"
-msgstr "Ver cola"
+msgstr "VerCola"
+
+#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
+msgid "Select"
+msgstr "Elegir"
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
+msgid "Select Database Type"
+msgstr "Seleccione tipo de base de datos"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:40
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
+msgid "Select a Custom Field"
+msgstr "Seleccionar un Campo Personalizado"
+
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:88
 msgid "Select a group"
 msgstr "Seleccione un grupo"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:56
 msgid "Select a queue"
 msgstr "Seleccione una cola"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:25 html/Admin/Users/index.html:28
+#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
+msgid "Select a queue for your new ticket"
+msgstr "Seleccione una cola para su nuevo caso"
+
+#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
 msgid "Select a user"
 msgstr "Seleccione un usuario"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:38 html/Admin/Global/CustomFields.html:36
+#: share/html/Install/index.html:59
+msgid "Select another language"
+msgstr "Elegir otro idioma"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Select custom field"
 msgstr "Seleccionar un campo personalizable"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:52 html/User/Elements/GroupTabs:50
+#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
+msgid "Select custom fields for all queues"
+msgstr "Elija campos personalizados para todas las colas"
+
+#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
+msgid "Select custom fields for all user groups"
+msgstr "Seleccionar campos personalizados para todos los grupos de usuarios"
+
+#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
+msgid "Select custom fields for all users"
+msgstr "Seleccionar campos personalizados para todos los usuarios"
+
+#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
+msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
+msgstr "Seleccionar campos personalizados para casos en todas las colas"
+
+#: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
+msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
+msgstr "Seleccionar campos personalizados para transacciones de casos en todas las colas"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select dashboard"
+msgstr "Elegir tablero de instrumentos"
+
+#: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
 msgid "Select group"
-msgstr "Seleccionar grupo"
+msgstr "Seleccione grupo"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
 msgid "Select multiple values"
 msgstr "Seleccionar valores múltiples"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:352
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
 msgid "Select one value"
 msgstr "Seleccionar un valor"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Select queue"
 msgstr "Seleccionar cola"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:37 html/Admin/Global/Scrips.html:36 html/Admin/Queues/Scrip.html:40 html/Admin/Queues/Scrips.html:50
+#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
+msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
+msgstr "Seleccionar colas para ser mostradas en la pagina \"RT de un vistazo\""
+
+#: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
 msgid "Select scrip"
-msgstr "Seleccionar accion"
+msgstr "Seleccionar acción"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:57 html/Admin/Global/Templates.html:36 html/Admin/Queues/Template.html:55
+#: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
 msgid "Select template"
-msgstr "Selecionar plantilla"
+msgstr "Seleccionar plantilla"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:49
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
+msgid "Select up to %1 values"
+msgstr "Seleccionar hasta %1 valores"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Select user"
 msgstr "Seleccionar usuario"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SelectMultiple"
 msgstr "SelectMultiple"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SelectSingle"
 msgstr "SelectSingle"
 
-#: html/SelfService/index.html:25
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
+msgid "Selected Custom Fields"
+msgstr "Campos Personalizados Seleccionados"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
+msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
+msgstr "La clave elegida no es de confianza o ya no existe"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
+msgid "Selected objects"
+msgstr "Objetos Seleccionados"
+
+#: share/html/Widgets/SelectionBox:231
+msgid "Selections modified. Please save your changes"
+msgstr "Selecciones modificadas. Por favor grabe sus cambios"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Self Service"
 msgstr "Autoservicio"
 
-#: etc/initialdata:114
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:734
+msgid "Send email successfully"
+msgstr "Correo enviado correctamente"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Send mail to all watchers"
 msgstr "Enviar mail a todos los observadores"
 
-#: etc/initialdata:110
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
 msgstr "Enviar mail a todos los observadores como comentario"
 
-#: etc/initialdata:105
+#: etc/initialdata:76
+msgid "Send mail to owner and all watchers"
+msgstr "Enviar correo al propietario y todos los observadores"
+
+#: etc/initialdata:72
+msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
+msgstr "Enviar correo al propietario y todos los observadores como comentario"
+
+#: etc/initialdata:67
 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
 msgstr "Enviar mail a los solicitantes y Ccs"
 
-#: etc/initialdata:100
+#: etc/initialdata:62
 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
 msgstr "Enviar mail a los solicitantes y Ccs como comentario"
 
-#: etc/initialdata:79
+#: etc/initialdata:33
 msgid "Sends a message to the requestors"
 msgstr "Envia un mesaje a los solicitantes"
 
-#: etc/initialdata:118 etc/initialdata:122
+#: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr "Enviar mail a los Ccs y Bccs listados explicitamente"
+msgstr "Envia correo a los Ccs y Bccs listados explicitamente"
 
-#: etc/initialdata:95
+#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
+msgid "Sends mail to the Ccs"
+msgstr "Enviar correo a los Ccs"
+
+#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
+msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
+msgstr "Enviar correo a los Ccs como comentario"
+
+#: etc/initialdata:57
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr "Envia mail a los Ccs administrativos"
+msgstr "Envia correo a los AdminCcs"
 
-#: etc/initialdata:91
+#: etc/initialdata:53
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr "Envia mail a los Ccs administrativos como comentario"
+msgstr "Envía correo a los AdminCcs como comentario"
 
-#: etc/initialdata:83 etc/initialdata:87
+#: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
 msgid "Sends mail to the owner"
-msgstr "Enviar mail al propietario"
+msgstr "Enviar correo al propietario"
 
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:96
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sep."
 msgstr "Sep."
 
@@ -3619,99 +7238,236 @@ msgstr "Sep."
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
+msgid "Set private key"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: lib/RT/Config.pm:398
+msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
+msgstr "¿Desea que RT le envíe un correo por cada actualización de caso que usted realice?"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show Approvals"
+msgstr "Mostrar Aprobaciones"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
+msgid "Show Columns"
+msgstr "Mostrar Columnas"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316
 msgid "Show Results"
 msgstr "Mostrar resultados"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
+#. ($Level)
+msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
+msgstr "Mostrar Propiedades de Casos en nivel %1"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
 msgid "Show approved requests"
 msgstr "Mostrar peticiones aprobadas"
 
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
+msgid "Show as well"
+msgstr "También mostrar"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:435
 msgid "Show basics"
 msgstr "Mostrar lo básico"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
 msgid "Show denied requests"
 msgstr "Mostrar solicitudes denegadas"
 
-#: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Create.html:34
+#: share/html/Ticket/Create.html:438
 msgid "Show details"
 msgstr "Mostrar detalles"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
+msgid "Show link descriptions"
+msgstr "Mostrar descripciones de enlace"
+
+#: lib/RT/Config.pm:306
+msgid "Show oldest history first"
+msgstr "Mostrar primero el historial más antiguo"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
 msgid "Show pending requests"
 msgstr "Mostrar solicitudes pendientes"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:46
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Mostrar solicitudes esperando otras aprobaciones"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "Mostrar ticket en un comentario privado"
+msgstr "Mostrar caso en un comentario privado"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Show ticket summaries"
-msgstr "Mostrar resumen del ticket"
+msgstr "Mostrar resumen del caso"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
 msgid "ShowACL"
 msgstr "ShowACL"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+#: lib/RT/System.pm:89
+msgid "ShowApprovalsTab"
+msgstr "MostrarPestañaAprobaciones"
+
+#: lib/RT/System.pm:88
+msgid "ShowConfigTab"
+msgstr "MostrarPestañaConfiguracion"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+msgid "ShowOutgoingEmail"
+msgstr "MostrarEmailDeSalida"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
+msgid "ShowSavedSearches"
+msgstr "MostrarBusquedasGuardadas"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "ShowScrips"
-msgstr "ShowScrips"
+msgstr "MostrarAcciones"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "ShowTemplate"
-msgstr "ShowTemplate"
+msgstr "MostrarPlantilla"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
 msgid "ShowTicket"
-msgstr "ShowTicket"
+msgstr "MostrarCaso"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "ShowTicketComments"
-msgstr "ShowTicketComments"
+msgstr "MostrarComentariosCaso"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
-msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Validarse como solicitante de ticket o ticket o cola Cc"
+#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305
+msgid "Shredder"
+msgstr "Trituradora"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
+#. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
+msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
+msgstr "La trituradora necesita un directorio en el que escribir la basura. Por favor, chequee que tiene <span class=\"file-path\">%1</span> en su servidor web, y que tiene permisos de escritura en él."
+
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:184
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Barra lateral"
+
+#: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
+msgid "Sign"
+msgstr "Firmar"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
+msgid "Sign by default"
+msgstr "Firmar por defecto"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
+msgstr "Validarse como solicitante de caso o CC del caso o cola"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr "Validarse como ticket o cola AdminCc"
+msgstr "Validarse como AdminCc del caso o cola"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:39 html/Admin/Users/Modify.html:191 html/Admin/Users/Prefs.html:32 html/SelfService/Prefs.html:37 html/User/Prefs.html:112
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
-#: html/SelfService/Elements/Header:52
-#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Signed in as %1"
 msgstr "Validado como %1"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
+msgid "Signing disabled"
+msgstr "No está habilitado el uso de firmas"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
+msgid "Signing enabled"
+msgstr "Uso de firmas habilitado"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:71
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Búsqueda simple"
+
+#: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
 msgid "Single"
 msgstr "Sencillo"
 
-#: html/Elements/Header:51
+#: lib/RT/Installer.pm:139
+msgid "Site name"
+msgstr "Nombre del sitio"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
 msgid "Skip Menu"
 msgstr "Saltar Menu"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:31
+#: sbin/rt-email-digest:287
+msgid "Skipping disabled user"
+msgstr "Saltando usuario deshabilitado"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeño/a"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
+msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
+msgstr "Algunos navegadores solamente podrán cargar contenido del mismo dominio que su servidor RT."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
+msgid "Something wrong. Contact system administrator"
+msgstr "Algo fue mal. Contacte al administrador del sistema."
+
+#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
+msgid "Sort"
+msgstr "Ordenar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sort key"
 msgstr "Clave de ordenación"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:109
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sort results by"
 msgstr "Ordenar resultados por"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SortOrder"
 msgstr "Ordenamiento"
 
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
+msgid "Sorting"
+msgstr "Orden"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
+msgid "Source"
+msgstr "Origen"
+
+#: sbin/rt-email-digest:94
+msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
+msgstr "Especifique si se ejecutará diaria o semanalmente."
+
+#: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Hoja de cálculo"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
+msgid "Stage"
+msgstr "Fase"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Stalled"
 msgstr "Pendiente"
@@ -3720,40 +7476,48 @@ msgstr "Pendiente"
 msgid "Start page"
 msgstr "Página de inicio"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:27 html/Ticket/Elements/EditDates:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
 msgid "Started"
-msgstr "Empezado"
+msgstr "Comenzado"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
 msgstr "La fecha de inicio '%1' no se pudo leer"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:27 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "StartedRelative"
+msgstr "StartedRelative"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
 msgid "Starts"
-msgstr "Empieza"
+msgstr "Comienza"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Starts By"
-msgstr "Empezado por"
+msgstr "Comenzado por"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
 msgstr "La fecha de inicio '%1' no se pudo ser leer"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:82 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:94
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "StartsRelative"
+msgstr "StartsRelative"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: html/Elements/MyRequests:31 html/Elements/MyTickets:31 html/Search/Elements/PickRestriction:74 html/SelfService/Display.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:42 html/Ticket/Elements/EditBasics:38 html/Ticket/Elements/ShowBasics:31 html/Ticket/Update.html:60 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: etc/initialdata:288
+#: etc/initialdata:285
 msgid "Status Change"
-msgstr "Cambio de status"
+msgstr "Cambio de estado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:530
-#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
+#. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
 msgid "Status changed from %1 to %2"
 msgstr "Estado cambiado de %1 a %2"
 
@@ -3761,25 +7525,61 @@ msgstr "Estado cambiado de %1 a %2"
 msgid "StatusChange"
 msgstr "StatusChange"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:147
+#: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218
 msgid "Steal"
 msgstr "Robar"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:589
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+msgid "Steal tickets"
+msgstr "Robar casos"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+msgid "StealTicket"
+msgstr "RobarCaso"
+
+#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
+#. (3, 7)
+#. (2, 7)
+#. (1, 7)
+#. (7, 7)
+#. (5, 7)
+#. (6, 7)
+#. (4, 7)
+msgid "Step %1 of %2"
+msgstr "Paso %1 de %2"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
 #. ($Old->Name)
-msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "Robado de %1"
+msgid "Stolen from %1"
+msgstr "Robado a %1"
 
-#: html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Search/Bulk.html:126 html/Search/Elements/PickRestriction:43 html/SelfService/Create.html:59 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:35 html/Ticket/Create.html:84 html/Ticket/Elements/EditBasics:28 html/Ticket/ModifyAll.html:79 html/Ticket/Update.html:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
+msgid "Subject Tag"
+msgstr "Etiqueta de Asunto"
+
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Asunto cambiado a %1"
 
-#: html/Elements/Submit:59
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
+msgid "SubjectTag"
+msgstr "SubjectTag"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
+#. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
+msgid "SubjectTag changed to %1"
+msgstr "SubjectTag cambió a %1"
+
+#: share/html/Elements/Submit:87
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
@@ -3787,23 +7587,90 @@ msgstr "Enviar"
 msgid "Submit Workflow"
 msgstr "Submit Workflow"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Suscribir"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
+#. ($DashboardObj->Name)
+msgid "Subscribe to dashboard %1"
+msgstr "Suscribirse al cuadro de mandos %1"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:78
+msgid "Subscribe to dashboards"
+msgstr "Suscribirse a cuadros de mandos"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:78
+msgid "SubscribeDashboard"
+msgstr "SuscribirCuadroDeMandos"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
+#. ($DashboardObj->Name)
+msgid "Subscribed to dashboard %1"
+msgstr "Suscrito al cuadro de mandos %1"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
+msgid "Subscription"
+msgstr "Subscripción"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
+#. ($msg)
+msgid "Subscription could not be created: %1"
+msgstr "La suscripción no pudo crearse: %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Completado"
 
-#: lib/RT/Date.pm:394
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731
+msgid "Successfuly decrypted data"
+msgstr "Datos exitosamente desencriptados"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696
+msgid "Successfuly encrypted data"
+msgstr "Datos exitosamente encriptados"
+
+#: lib/RT/Date.pm:103
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sun."
 msgstr "Dom."
 
-#: lib/RT/System.pm:54
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#: lib/RT/System.pm:79
 msgid "SuperUser"
 msgstr "Superusuario"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:77
+#: lib/RT/Config.pm:254
+msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:387
+msgid "Suspended"
+msgstr "Suspendido"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:567 lib/RT/Interface/Web.pm:757 lib/RT/Interface/Web.pm:790
+#: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
+msgid "System Configuration"
+msgstr "Configuración del Sistema"
+
+#: share/html/Dashboards/index.html:61
+msgid "System Dashboards"
+msgstr "Cuadros de Mandos del Sistema"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
+msgid "System Default"
+msgstr "Predeterminado del Sistema"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
 msgid "System Error"
 msgstr "Error del sistema"
 
@@ -3815,52 +7682,100 @@ msgstr "Error de sistema. Derecho no concedido"
 msgid "System Error. right not granted"
 msgstr "Error de sistema. Derecho no concedido"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256
+#. ($msg)
+msgid "System Error: %1"
+msgstr "Error del sistema: %1"
+
+#: share/html/Admin/Tools/index.html:49
+msgid "System Tools"
+msgstr "Herramientas del Sistema"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
+msgid "System error"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
 msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "Error del sistema. Privilegio no delegado."
+msgstr "Error del sistema. Permiso no delegado."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:146 lib/RT/ACE_Overlay.pm:223 lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:898
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
 msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "Error del sistema. Privilegio no otorgado"
+msgstr "Error del sistema. Permiso no otorgado"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "System error. Unable to grant rights."
 msgstr "Error de sistema. Incapaz de conceder permisos"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:35 html/Admin/Groups/GroupRights.html:37 html/Admin/Queues/GroupRights.html:36
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
 msgid "System groups"
 msgstr "Grupos del sistema"
 
-#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
+#: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
+msgid "System rights"
+msgstr "Permisos del sistema"
+
+#: lib/RT/Handle.pm:716
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr "SystemRolegroup for internal use"
+msgstr "GrupoDeRolesDeSistema de uso interno"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:320
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "TEST_STRING"
 msgstr "TEST_STRING"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:143
+#: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211
 msgid "Take"
 msgstr "Coger"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+msgid "Take tickets"
+msgstr "Coger casos"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+msgid "TakeTicket"
+msgstr "CogerCaso"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
 msgid "Taken"
 msgstr "Cogido"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:81
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
+msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
+msgstr "Díganos algo sobre como encontrar la base de datos que RT utilizará"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
 msgid "Template"
 msgstr "Plantilla"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:91 html/Admin/Queues/Template.html:90
+#: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
 #. ($TemplateObj->Id())
 msgid "Template #%1"
 msgstr "Plantilla #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:89
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
+#. ($id)
+msgid "Template #%1 deleted"
+msgstr "Plantilla #%1 eliminada"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641
+#. ($args{'Template'})
+#. ($value)
+msgid "Template '%1' not found"
+msgstr "No se encontró la plantilla '%1'"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Template deleted"
 msgstr "Plantilla borrada"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:153
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
+msgid "Template is empty"
+msgstr "La plantilla está vacía"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636
+msgid "Template is mandatory argument"
+msgstr "La plantilla es un argumento obligatorio"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Template not found"
 msgstr "Plantilla no encontrada"
 
@@ -3868,11 +7783,15 @@ msgstr "Plantilla no encontrada"
 msgid "Template not found\\n"
 msgstr "Plantilla no encontrada\\n"
 
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:347
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
 msgid "Template parsed"
 msgstr "Plantilla procesada"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:49 html/Admin/Elements/SystemTabs:36 html/Admin/Global/index.html:45
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
+msgid "Template parsing error"
+msgstr "Error sintactico de Plantilla"
+
+#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantillas"
 
@@ -3880,433 +7799,835 @@ msgstr "Plantillas"
 msgid "Templates for %1\\n"
 msgstr "Plantillas de %1\\n"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:858
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
+msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
+msgstr "El archivo de texto no se muestra porque está deshabilitado en las preferencias"
+
+#: lib/RT/Record.pm:919
 msgid "That is already the current value"
 msgstr "Ese es el valor actual"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:178
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443
 msgid "That is not a value for this custom field"
-msgstr "Ese no es un valor para este campo personalizable"
+msgstr "Ese no es un valor para este campo personalizado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1886
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Este es el mismo valor"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
+msgid "That principal already has that right"
+msgstr "Ese principal ya tiene ese derecho"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "Ese principal ya es un %1 para esta cola"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1434
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "Ese principal ya es un %1 para este ticket"
+msgstr "Ese principal ya es un %1 para este caso"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
 msgstr "Ese principal no es un %1 para esta cola"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1551
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Ese principal no es un %1 para este ticket"
+msgstr "Ese principal no es un %1 para este caso"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1882
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "Esa cola no existe"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "Ese ticket tiene dependencias sin resolver"
+msgstr "Ese caso tiene dependencias sin resolver"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:288 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "That user already has that right"
 msgstr "Ese usuario ya tiene ese privilegio"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
 msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Ese usuario ya posee ese ticket"
+msgstr "Ese usuario ya posee ese caso"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2918
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Ese usuario no existe"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:315
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:305
 msgid "That user is already privileged"
-msgstr "Ese usuario ya tiene privilegios"
+msgstr "Ese usuario ya es privilegiado"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:326
 msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr "Ese usuario ya está sin privilegios"
+msgstr "Ese usuario ya es no privilegiado"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:327
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:318
 msgid "That user is now privileged"
-msgstr "Ese usuario ahora tiene privilegios"
+msgstr "Ese usuario ahora es privilegiado"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:344
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:339
 msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr "Ese usuario ya no tiene privilegios"
+msgstr "Ese usuario ahora es no privilegiado"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "That user is now unprivilegedileged"
 msgstr "Este usuario ya no tiene privilegios"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2944
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr "Ese usuario puede no poseer tickets en esa cola"
+msgstr "Ese usuario puede no poseer casos en esa cola"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:206
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
 msgid "That's not a numerical id"
 msgstr "Ese no es un identificador numérico"
 
-#: html/Ticket/Create.html:150 html/Ticket/Elements/ShowSummary:28
+#: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
 msgid "The Basics"
 msgstr "Lo básico"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
 msgid "The CC of a ticket"
-msgstr "El CC de un ticket"
+msgstr "El CC de un caso"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/Installer.pm:110
+msgid "The DBA's database password"
+msgstr "La contraseña del administrador de la base de datos para la base de datos"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
 msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr "El CC administrativo de un ticket"
+msgstr "El CC administrativo de un caso"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "The comment has been recorded"
 msgstr "El comentario ha sido grabado"
 
-#: bin/rt-crontool:198
+#: lib/RT/Installer.pm:79
+msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
+msgstr "El nombre del dominio de su servidor de la base de datos (como 'db.example.com')."
+
+#: bin/rt-crontool:379
+msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
+msgstr ""
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "El siguiente comando encontrará todos los tickets activos en la cola 'general' y pondra su prioridad a 99 si no han sido tocados en 4 horas:"
+msgstr "El siguiente comando encontrará todos los casos activos en la cola 'general' y pondrá su prioridad a 99 si no han sido tocados en 4 horas:"
 
-#: bin/rt-commit-handler:756 bin/rt-commit-handler:766
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
 msgstr "Los siguientes comandos no han sido procesados:\\n\\n"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:861
+#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
+msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
+msgstr "Las siguientes consultas han sido eliminadas y serán borradas del cuadro de mandos una vez que su panel sea actualizado."
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
+msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
+msgstr "Las siguientes consultas podrían no ser visibles para todos los usuarios que pueden ver este cuadro de mandos."
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
+msgid "The key has been disabled"
+msgstr "La clave ha sido deshabilitada"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
+msgid "The key has been revoked"
+msgstr "La clave ha sido revocada"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
+msgid "The key has expired"
+msgstr "La clave ha expirado"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
+msgid "The key is fully trusted"
+msgstr "La clave es totalmente confiable"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
+msgid "The key is ultimately trusted"
+msgstr "La clave es fundamentalmente confiable"
+
+#: lib/RT/Record.pm:922
 msgid "The new value has been set."
 msgstr "Ha sido establecido el nuevo valor"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
 msgid "The owner of a ticket"
-msgstr "El propietario de un ticket"
+msgstr "El propietario de un caso"
+
+#: share/html/dhandler:50
+msgid "The page you requested could not be found"
+msgstr "La página solicitada no se encuentra"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
 msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr "El solicitante de un ticket"
+msgstr "El solicitante de un caso"
+
+#: share/html/Install/Finish.html:64
+#. (RT::Installer->ConfigFile)
+msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
+msgstr "Las configuraciones que ha elegido se almacenan en %1."
 
-#: html/Admin/Elements/EditUserComments:26
+#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
+msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
+msgstr "El sistema es incapaz de firmar los mensajes de correo salientes. Esto normalmente indica que la frase de paso (passphrase) está mal configurada, o que el agente GPG está caído. Por favor, alerte a su administrador de sistemas inmediatamente. Las direcciones problemáticas son:"
+
+#: lib/RT/Config.pm:174
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
+msgid "There are several keys suitable for encryption."
+msgstr "Existen varias claves adecuadas para encriptación."
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
+#. ()
+msgid "There are unread messages on this ticket."
+msgstr "Hay mensajes sin leer sobre este caso"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
+msgid "There is marginal trust in this key"
+msgstr "Hay una confianza marginal en esta clave"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
+msgid "There is no key suitable for encryption."
+msgstr "No hay claves disponibles para cifrado."
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
+msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
+msgstr "Existe una clave disponible, pero el nivel de confianza no está establecido."
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
 msgstr "Estos comentarios generalmente no están visibles para el usuario"
 
+#: share/html/Install/Basics.html:53
+msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
+msgstr "Estas opciones de configuración cubren algunas de las bases necesarios para hacer funcionar RT. Es necesario que proporcione el nombre de su instalación RT y el nombre de dominio en el que se incluye RT. También necesitará configurar una contraseña para su usuario administrador por defecto."
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094
+msgid "This custom field does not apply to that object"
+msgstr "Este campo personalizado no se aplica a este objeto"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
+msgid "This feature is only available to system administrators"
+msgstr "Esta característica está sólo disponible para administradores del sistema"
+
+#: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
+#. ($RT::MasonSessionDir)
+msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
+msgstr "Esto podría significar que el directorio '%1' no tiene permisos de escritura o que una tabla de la base de datos está inaccesible o corrupta."
+
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
+msgid "This message will be sent to..."
+msgstr "Este mensaje sera enviado a..."
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
-msgstr "Este ticket %1 %2 (%3)"
+msgstr "Este caso %1 %2 (%3)\\n"
 
-#: bin/rt-crontool:189
+#: bin/rt-crontool:370
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
-msgstr "Esta herramiento permite al usuario ejectutar modulos perl arbitrarios desde dentro de RT"
+msgstr "Esta herramiento permite al usuario ejecutar módulos perl arbitrarios desde RT"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:253
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356
 msgid "This transaction appears to have no content"
 msgstr "Parece que esta transacción no tiene contenido"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:47
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
 #. ($rows)
 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "Los %1 tickets de mayor prioridad de este usuario"
+msgstr "Los %1 casos de mayor prioridad de este usuario"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
 msgstr "Los 25 casos de mayor prioridad de este usuario"
 
-#: lib/RT/Date.pm:391
+#: lib/RT/Date.pm:107
+msgid "Thu"
+msgstr "Jue"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Thu."
 msgstr "Jue."
 
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
+
+#: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
+msgid "Ticket"
+msgstr "Caso"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket # %1  %2"
-msgstr "Ticket # %1  %2"
+msgstr "Caso # %1  %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Actualizacion Jumbo para el ticket # %1: %2"
+msgstr "Actualización Jumbo para el ticket # %1: %2"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:25 html/Ticket/ModifyAll.html:29
+#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Actualización Jumbo para el ticket #%1: %2"
+msgstr "Actualización Jumbo para el caso #%1: %2"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
+#. ($id)
+msgid "Ticket #%1 relationships graph"
+msgstr "Grafo de relaciones del caso #%1"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
+#. ($Transaction->Ticket)
+msgid "Ticket #%1:"
+msgstr "Caso #%1:"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:46
+#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr "Ticket #%1: %2"
+msgstr "Caso #%1: %2"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:608
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514
+#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
+#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Ticket %1"
+msgstr "Caso %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "Ticket %1 creado en la cola '%2'"
+msgstr "Caso %1 creado en la cola '%2'"
 
-#: bin/rt-commit-handler:760
-#. ($Ticket->Id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
-msgstr "Ticket %1 cargado\\n"
+msgstr "Caso %1 cargado\\n"
 
-#: html/Search/Bulk.html:181
-#. ($Ticket->Id,$_)
+#: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
+#. ($id, $msg)
+#. ($Ticket->Id, $_)
 msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr "Ticket %1: %2"
+msgstr "Caso %1: %2"
+
+#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
+msgid "Ticket Custom Fields"
+msgstr "Campos Personalizados de Caso"
 
-#: html/Ticket/History.html:25 html/Ticket/History.html:28
+#: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Historial del ticket # %1 %2"
+msgstr "Historial del caso # %1 %2"
 
-#: html/SelfService/Display.html:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket Id"
-msgstr "Id del ticket:"
+msgstr "Id del caso:"
 
-#: etc/initialdata:303
+#: etc/initialdata:300
 msgid "Ticket Resolved"
-msgstr "Ticket resuelto"
+msgstr "Caso resuelto"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:63
+#: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64
+msgid "Ticket Search"
+msgstr "Búsqueda de casos"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
+msgid "Ticket Transactions"
+msgstr "Transacciones del Caso"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket attachment"
-msgstr "Archivos adjuntos del ticket"
+msgstr "Archivos adjuntos del caso"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
 msgid "Ticket content"
-msgstr "Contenido del ticket"
+msgstr "Contenido del caso"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
 msgid "Ticket content type"
-msgstr "Tipo de contenido del ticket"
+msgstr "Tipo de contenido del caso"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:597
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr "No se pudo crear el ticket debido a un error interno"
+msgstr "No se pudo crear el caso debido a un error interno"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:259
+msgid "Ticket could not be loaded"
+msgstr "El caso no pudo ser cargado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:522
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket created"
-msgstr "Ticket creado"
+msgstr "Caso creado"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket creation failed"
-msgstr "Creación del ticket fallida"
+msgstr "Falló la creación del caso"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:527
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket deleted"
-msgstr "Ticket borrado"
+msgstr "Caso borrado"
+
+#: lib/RT/Config.pm:290
+msgid "Ticket display"
+msgstr "Visualizar caso"
 
-#: html/REST/1.0/modify:29 html/REST/1.0/update:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket id not found"
-msgstr "Id de ticket no encontrada"
+msgstr "Id de caso no encontrada"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket killed"
-msgstr "Ticket matado"
+msgstr "Caso eliminado"
+
+#: share/html/Ticket/Display.html:63
+msgid "Ticket metadata"
+msgstr "Metadata del caso"
 
-#: html/REST/1.0/modify:36 html/REST/1.0/update:41
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket not found"
-msgstr "Ticket no encontrado"
+msgstr "Caso no encontrado"
 
-#: etc/initialdata:289
+#: etc/initialdata:286
 msgid "Ticket status changed"
-msgstr "Estado del ticket cambiado"
+msgstr "Estado del caso modificado"
 
-#: html/Ticket/Update.html:39
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket watchers"
-msgstr "Observadores del ticket"
+msgstr "Observadores del caso"
+
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
+#. (ref $self)
+msgid "TicketSQL search module"
+msgstr "Modulo de búsqueda TicketSQL"
 
-#: html/Elements/Tabs:49
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
 msgid "Tickets"
-msgstr "Tickets"
+msgstr "Casos"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
+#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
 msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr "Tickets %1 %2"
+msgstr "Casos %1 %2"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
+#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
 msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr "Tickets %1 por %2"
+msgstr "Casos %1 por %2"
 
-#: html/Elements/ViewUser:26
-#. ($name)
+#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
+msgid "Tickets created after"
+msgstr "Casos creados despues del"
+
+#: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
+msgid "Tickets created before"
+msgstr "Casos creados antes del"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets from %1"
-msgstr "Tickets de %1"
+msgstr "Casos de %1"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:27
+#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
+msgid "Tickets resolved after"
+msgstr "Casos resueltos despues del"
+
+#: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
+msgid "Tickets resolved before"
+msgstr "Casos resueltos antes del"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "Tickets que dependen de esta aprobación:"
+msgstr "Casos que dependen de esta aprobación:"
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
+msgid "Time Estimated"
+msgstr "Tiempo Estimado"
 
-#: html/Ticket/Create.html:157 html/Ticket/Elements/EditBasics:48
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
 msgid "Time Left"
 msgstr "Tiempo Restante"
 
-#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
 msgid "Time Worked"
 msgstr "Tiempo Trabajado"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Time left"
 msgstr "Tiempo restante"
 
-#: html/Elements/Footer:36
+#: share/html/Elements/Footer:54
 msgid "Time to display"
 msgstr "Tiempo para mostrar"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Time worked"
 msgstr "Tiempo trabajado"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "TimeEstimated"
+msgstr "TiempoEstimado"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "TimeLeft"
-msgstr "TimeLeft"
+msgstr "TiempoRestante"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "TimeWorked"
-msgstr "TimeWorked"
+msgstr "TiempoTrabajado"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zona horaria"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
 
-#: bin/rt-commit-handler:402
+#: share/html/Ticket/Forward.html:67
+msgid "To"
+msgstr "Para"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:"
 msgstr "Para generar una comparación de este cometido:"
 
-#: bin/rt-commit-handler:391
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
 msgstr "Para generar una comparación de este cometido:\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
+#: share/html/Elements/Footer:65
+#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
+msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
+msgstr "Para consultas sobre soporte, formación, diseño a medida o licenciamiento, por favor contacte con %1."
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
 msgid "Told"
 msgstr "Última actualización"
 
-#: etc/initialdata:237
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "ToldRelative"
+msgstr "ToldRelative"
+
+#: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
+#: share/html/Search/Elements/Chart:144
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: etc/initialdata:227
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transacción"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:642
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Transacción %1 limpiada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
 msgid "Transaction Created"
 msgstr "Transacción creada"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:89
+#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
+msgid "Transaction Custom Fields"
+msgstr "Campos personalizados de Transacción"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-msgstr "Transaction->Create no pudo, ya no no especificó un ID de ticket"
+msgstr "Transaction->Create no pudo, ya que no especificó un ID de ticket"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
+msgstr "Transaction->Create no pudo, ya que no especificó un tipo de objeto e ID"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
+msgid "TransactionDate"
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:701
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Las transacciones son inmutables"
 
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
+msgid "Trust"
+msgstr "Confianza"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Trying to delete a right: %1"
 msgstr "Intentando borrar el privilegio: %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:389
+#: lib/RT/Date.pm:105
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tue."
 msgstr "Mar."
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:34 html/Ticket/Elements/AddWatchers:33 html/Ticket/Elements/AddWatchers:44 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810
+#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
+msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
+msgstr "El tipo cambió de '%1' a '%2'"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:288
+msgid "Unable to determine object type or id"
+msgstr "Incapaz de determinar el id o el tipo de objeto"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:276
+#. ($msg)
+msgid "Unable to set privacy id: %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:285
+#. (loc('Permission Denied'))
+msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:268
+#. ($msg)
+msgid "Unable to set privacy object: %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
+#. ($DashboardId)
+msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
+msgstr "No es posible suscribirse al cuadro de mandos %1: Permiso denegado"
+
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
 msgid "Unimplemented"
 msgstr "No implementado"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:68
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
 msgid "Unix login"
 msgstr "Usuario en Unix"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:62
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "UnixUsername"
 msgstr "Usuario en Unix"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
+msgid "Unknown (no trust value assigned)"
+msgstr "Desconocido (no hay valor de confianza asignado)"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
+msgid "Unknown (this value is new to the system)"
+msgstr "Desconocido (este valor es nuevo para el sistema)"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804
 #. ($self->ContentEncoding)
+#. ($ContentEncoding)
 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
 msgstr "Codificación de contenido desconocida: %1"
 
-#: html/Elements/SelectResultsPerPage:37
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Unknown field: $key"
+msgstr "Campo desconocido: $key"
+
+#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
+#. ($key)
+msgid "Unknown field: %1"
+msgstr "Campo desconocido: %1"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
+msgid "Unlimit"
+msgstr "Quitar el limite"
+
+#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
 
-#: etc/initialdata:32
+#: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62
+msgid "Unnamed search"
+msgstr "Búsqueda sin nombre"
+
+#: lib/RT/Handle.pm:651
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "No privilegiado"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
+msgid "Unselected Custom Fields"
+msgstr "Campos Personalizados No Seleccionados"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
+msgid "Unselected objects"
+msgstr "Objetos No Seleccionados"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
+msgid "Unset private key"
+msgstr "Quitar valor de clave privada"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
 msgid "Untaken"
 msgstr "No cogido"
 
-#: html/Elements/MyTickets:64 html/Search/Bulk.html:33
+#: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:62
+#: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
+msgid "Update Graph"
+msgstr "Actualizar gráfico"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update ID"
 msgstr "Id de actualización"
 
-#: html/Search/Bulk.html:120 html/Ticket/ModifyAll.html:66 html/Ticket/Update.html:67
+#: share/html/Ticket/Update.html:153
+msgid "Update Ticket"
+msgstr "Actualizar Caso"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
 msgid "Update Type"
-msgstr "Tipo de actualización"
+msgstr "Actualizar tipo"
 
-#: html/Search/Listing.html:61
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update all these tickets at once"
 msgstr "Actualizar todos estos casos al mismo tiempo"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:49
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update email"
 msgstr "Actualizar correo"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:55
+#: share/html/Search/Build.html:111
+msgid "Update format and Search"
+msgstr "Actualizar formato y buscar"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:245
+msgid "Update multiple tickets"
+msgstr "Actualizar múltiples casos"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update name"
 msgstr "Actualizar nombre"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:375
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "Actualización no grabada."
 
-#: html/Search/Bulk.html:81
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Actualizar tickets seleccionados"
+msgstr "Actualizar casos seleccionados"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update signature"
 msgstr "Actualizar firma"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:63
+#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
 msgid "Update ticket"
-msgstr "Actualizar ticket"
+msgstr "Actualizar caso"
 
-#: html/SelfService/Update.html:25 html/SelfService/Update.html:27
-#. ($Ticket->id)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update ticket # %1"
-msgstr "Actualización de ticket # %1"
+msgstr "Actualizar caso # %1"
 
-#: html/SelfService/Update.html:50
+#: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
 #. ($Ticket->id)
 msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Actualizar ticket #%1"
+msgstr "Actualizar caso #%1"
 
-#: html/Ticket/Update.html:135
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:186
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Actualizar ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Actualizar caso #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:373
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "El tipo de actualización no fue ni respuesta ni comentario"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:33 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
+msgid "UpdateStatus"
+msgstr "EstadoActualizacion"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizado"
 
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
+#. ($desc)
+msgid "Updated saved search \"%1\""
+msgstr "búsqueda guardada actualizada \"%1\""
+
+#: share/html/Tools/Offline.html:94
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
+msgid "Upload multiple files"
+msgstr "Subir múltiples ficheros"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
+msgid "Upload multiple images"
+msgstr "Subir múltiples imágenes"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
+msgid "Upload one file"
+msgstr "Subir un fichero"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
+msgid "Upload one image"
+msgstr "Subir una imagen"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
+msgid "Upload up to %1 files"
+msgstr "Subir hasta %1 ficheros"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
+msgid "Upload up to %1 images"
+msgstr "Subir hasta %1 imágenes"
+
+#: share/html/Tools/Offline.html:94
+msgid "Upload your changes"
+msgstr "Subir cambios"
+
+#: sbin/rt-email-digest:88
+msgid "Usage: "
+msgstr "Modo de empleo: "
+
+#: lib/RT/Installer.pm:133
+msgid "Use SSL?"
+msgstr "¿Utilizar SSL?"
+
+#: lib/RT/Config.pm:336
+msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
+msgstr "Utilizar reglas de css para mostrar el texto monoespaciado con el formato perservado, pero envolverlo si es necesario. Esto no funciona bien con IE6 y debería utilizar la anterior opción"
+
+#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
+#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
+msgid "Use default (%1)"
+msgstr "Usar predeterminado (%1)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Use monospace font"
+msgstr "Usar fuente monoespaciada"
+
+#: share/html/Admin/index.html:86
+msgid "Use other RT administrative tools"
+msgstr "Usar otras herramientas administrativas de RT"
+
+#: share/html/Widgets/Form/Select:123
+#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
+msgid "Use system default (%1)"
+msgstr "Utilizar predeterminado del sistema (%1)"
+
+#: lib/RT/Config.pm:326
+msgid "Use this to protect the format of plain text"
+msgstr "Utilice esto para proteger el formato del texto plano"
+
+#: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User %1 %2: %3\\n"
 msgstr "Usuario %1 %2: %3\\n"
@@ -4315,6 +8636,11 @@ msgstr "Usuario %1 %2: %3\\n"
 msgid "User %1 Password: %2\\n"
 msgstr "Usuario %1 Contraseña: %2\\n"
 
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
+#. ($args{'Owner'})
+msgid "User '%1' could not be found."
+msgstr "No se encontro el Usuario '%1'"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User '%1' not found"
 msgstr "Usuario '%1' no encontrado"
@@ -4323,186 +8649,432 @@ msgstr "Usuario '%1' no encontrado"
 msgid "User '%1' not found\\n"
 msgstr "Usuario '%1' no encontrado\\n"
 
-#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:191
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
+msgid "User (created - expire)"
+msgstr "Usuario (Creado - expira)"
+
+#: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
 msgid "User Defined"
 msgstr "Definido por el usuario"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:59
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
+msgid "User Defined conditions and actions"
+msgstr "Condiciones y acciones Definidas por el Usuario"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de usuario"
 
-#: html/Elements/SelectUsers:26
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User Id"
 msgstr "Id de usuario"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:47 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/SystemTabs:47 html/Admin/Global/index.html:59
+#: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
 msgid "User Rights"
-msgstr "Privilegios de usuario"
+msgstr "Permisos de usuario"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
+#. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
+msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
+msgstr "El usuario solicitó un tipo de actualización desconocida para el campo personalizado %1 para %2 objeto #%3"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:226
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
 #. ($msg)
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "El usuario no pudo ser creado: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:262
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:265
 msgid "User created"
 msgstr "Usuario creado"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:67 html/Admin/Groups/GroupRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
 msgid "User defined groups"
 msgstr "Grupos definidos por el usuario"
 
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
+msgid "User disabled"
+msgstr "Usuario deshabilitado"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
+msgid "User enabled"
+msgstr "Usuario activado"
+
+#: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
+msgid "User has empty email address"
+msgstr "El usuario tiene la dirección de e-mail vacía"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
+msgid "User loaded"
+msgstr "Usuario cargado"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User notified"
 msgstr "Usuario notificado"
 
-#: html/Admin/Users/Prefs.html:25 html/Admin/Users/Prefs.html:29
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User view"
 msgstr "Vista de usuario"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:48 html/Elements/Login:42 html/Ticket/Elements/AddWatchers:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User's GnuPG keys"
+msgstr "Claves GnuPG de usuario"
+
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:113
+msgid "User-defined groups"
+msgstr "Grupos definidos por el usuario"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:26 html/Admin/Elements/Tabs:32 html/Admin/Groups/Members.html:55 html/Admin/Queues/People.html:68 html/Admin/index.html:29 html/User/Groups/Members.html:58
+#: lib/RT/Config.pm:160
+msgid "Username format"
+msgstr "Formato para el nombre del usuario"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:65
+#: share/html/Admin/Users/index.html:99
 msgid "Users matching search criteria"
 msgstr "Usuarios que concuerdan con los criterios de búsqueda"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:51
+#: bin/rt-crontool:177
+#. ($txn->id)
+msgid "Using transaction #%1..."
+msgstr "Usando transacción #%1..."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
+msgid "Valid Query"
+msgstr "Consulta Válida"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
+msgid "Validation"
+msgstr "Validación"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ValueOfQueue"
 msgstr "Valor de la cola"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:40
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#: share/html/Tools/index.html:70
+msgid "Various RT reports"
+msgstr "Informes varios de RT"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
+msgid "View dashboards for this group"
+msgstr "Ver cuadros de mandos de este grupo"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:85
+msgid "View personal dashboards"
+msgstr "Ver cuadros de mandos personales"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:80
+msgid "View system dashboards"
+msgstr "Ver cuadros de mandos del sistema"
+
+#: lib/RT/Date.pm:115
+msgid "W3CDTF"
+msgstr "W3CDTF"
+
+#: lib/RT/Config.pm:194
+msgid "WYSIWYG composer height"
+msgstr "Altura del editor WYSIWYG"
+
+#: lib/RT/Config.pm:185
+msgid "WYSIWYG message composer"
+msgstr "Editor de mensajes WYSIWYG"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
+msgid "Warning! This is NOT signed!"
+msgstr "¡Atención! ¡NO está firmado!"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
+msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
+msgstr "Aviso: usted no tiene registrada una dirección de correo electronico, así que no recibirá este cuadro de mandos hasta que la tenga."
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
 msgid "Watch"
 msgstr "Observar"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr "WatchAsAdminCc"
+msgstr "ObservarComoAdminCc"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
+msgid "Watcher"
+msgstr "Observador"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Watcher loaded"
 msgstr "Observador cargado"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:42
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
+msgid "WatcherGroup"
+msgstr "GrupoObservadores"
+
+#: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
 msgid "Watchers"
 msgstr "Observadores"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:56
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
+msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
+msgstr "Se pudo acceder a su base de datos como DBA.  Puede pulsar en 'Personalizar lo Basico' para continuar personalizando RT."
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
+msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
+msgstr "Se necesita conocer el nombre de la BBDD que RT utilizará y dónde encontrarla. También es necesario conocer el usuario y la contraseña del usuario que RT utilizará. RT puede crear la BBDD y el usuario, y por ello le pedimos el usuario y contraseña de un usuario con privilegios de DBA (Administrador de BBDD). Durante el paso 6 del proceso de instalación, utilizaremos esta información para crear e inicializar la BBDD de RT."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:197
+msgid "Web port"
+msgstr "Puerto Web"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "WebEncoding"
 msgstr "Codificación de Web"
 
-#: lib/RT/Date.pm:390
+#: lib/RT/Date.pm:106
+msgid "Wed"
+msgstr "Mié"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Wed."
 msgstr "Mie."
 
-#: etc/upgrade/2.1.71:161
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
+
+#: lib/RT/Config.pm:386
+msgid "Weekly digest"
+msgstr "Resumen semanal"
+
+#: share/html/Install/index.html:48
+msgid "Welcome to RT!"
+msgstr "¡Bienvenido a RT!"
+
+#: share/html/Tools/MyDay.html:77
+msgid "What I did today"
+msgstr "Qué he hecho hoy"
+
+#: share/html/Install/index.html:67
+msgid "What is RT?"
+msgstr "¿Qué es RT?"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:161
+msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
+msgstr "Cuando RT no pueda manejar un mensaje de correo, ¿dónde debería reenviarlo?"
+
+#: share/html/Install/Global.html:54
+msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
+msgstr "Cuando RT envía un email, configura las cabeceras \"De:\" y \"Responder-A:\" de forma que los usuario puedan adherirse a la conversación con tan sólo pulsar Responder en su cliente de correo. Utiliza diferentes direcciones para Respuestas y Comentarios. Esto se puede cambiar para cada una de sus consultas. Estas direcciones tendrán que ser configuradas para utilizar el programa <tt>rt-mailgate</tt>."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Cuando un ticket ha sido aprobado por todos los aprobadores, añadir correspondencia al ticket original"
+msgstr "Cuando un caso ha sido aprobado por todos los aprobadores, añadir correspondencia al caso original"
 
-#: etc/upgrade/2.1.71:135
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Cuando un ticket ha sido aprobado por cualquier aprobador, añadir correspondencia al ticket original"
+msgstr "Cuando un caso ha sido aprobado por cualquier aprobador, añadir correspondencia al caso original"
 
-#: etc/initialdata:138
+#: etc/initialdata:104
 msgid "When a ticket is created"
-msgstr "Cuando un ticket se crea"
+msgstr "Al crear un caso"
 
-#: etc/upgrade/2.1.71:79
+#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "Cuando una aprobacion de ticket se crea, notifica al propietario y AdminCC del item que espera su aprobación"
+msgstr "Cuando se crea un caso de aprobación, notificar al propietario y al AdminCc del item que espera su aprobación"
 
-#: etc/initialdata:143
+#: etc/initialdata:109
 msgid "When anything happens"
 msgstr "Cuando pasa cualquier cosa"
 
-#: etc/initialdata:184
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
+msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
+msgstr "Cuando pulse en 'Chequear conectividad con BBDD' podría haber un pequeño retraso mientras RT intenta conectar con su BBDD"
+
+#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
+msgid "Whenever a ticket is closed"
+msgstr "Cuando un caso está cerrado"
+
+#: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
+msgid "Whenever a ticket is rejected"
+msgstr "Cuando un caso es rechazado"
+
+#: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
+msgid "Whenever a ticket is reopened"
+msgstr "Cuando un caso es vuelto a abrir"
+
+#: etc/initialdata:157
 msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr "Siempre que un ticket este sin resolver"
+msgstr "Al resolver un caso"
 
-#: etc/initialdata:170
+#: etc/initialdata:143
 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr "Siempre que el propietario de un ticket cambie"
+msgstr "Al cambiar el propietario de un caso"
+
+#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
+msgid "Whenever a ticket's priority changes"
+msgstr "Siempre que la prioridad de un caso cambie"
 
-#: etc/initialdata:178
+#: etc/initialdata:151
 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr "Siempre que la cola de un ticket cambie"
+msgstr "Al cambiar la cola de un caso"
 
-#: etc/initialdata:162
+#: etc/initialdata:128
 msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr "Siempre que el estado de un ticket cambie"
+msgstr "Al cambiar el estado de un caso"
 
-#: etc/initialdata:192
+#: etc/initialdata:171
 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr "Siempre que ocurra una condicion definida por el usuario"
+msgstr "Siempre que ocurra una condición definida por el usuario"
 
-#: etc/initialdata:156
+#: etc/initialdata:122
 msgid "Whenever comments come in"
-msgstr "Siempre que venga algun comentario"
+msgstr "Siempre que venga algún comentario"
 
-#: etc/initialdata:149
+#: etc/initialdata:115
 msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr "Siempre que venga correspondencia"
+msgstr "Al recibir correspondencia"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:164 html/User/Prefs.html:52
+#: lib/RT/Installer.pm:183
+msgid "Where to find your sendmail binary."
+msgstr "Donde encontrar el programa sendmail"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
+msgid "Wipeout"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
 msgid "Work"
 msgstr "Trabajo"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:70
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
 msgid "WorkPhone"
 msgstr "Tel Trabajo"
 
-#: html/SelfService/Display.html:86 html/Ticket/Elements/ShowBasics:35 html/Ticket/Update.html:65
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
 msgid "Worked"
 msgstr "Trabajado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
+#: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Usted ya es propietario de este caso"
 
-#: html/autohandler:121
+#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
+msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
+msgstr "Va a encriptar los correos salientes, pero hay problemas con las claves públicas de los receptores. Ha de arreglar los problemas con las claves, deshabilitar el envío de correo a receptores con problemas de clave o deshabilitar la encriptación."
+
+#: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
+msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
+msgstr "Va a encriptar los correos salientes, pero hay un problema con la clave pública de un receptor. Ha de arreglar el problema con la clave, deshabilitar el envío de correo a ese receptor o deshabilitar la encriptación."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You are not an authorized user"
 msgstr "Usted no es un usuario autorizado"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2930
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
+#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
+msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
+msgstr "Puede <a href=\"%1\">ir al primer mensaje sin leer</a> ó <a href=\"%2\">ir al primer mensaje sin leer y marcar todos los mensajes como leídos</a>."
+
+#: share/html/Prefs/Search.html:58
+msgid "You can also edit the predefined search itself"
+msgstr "También puede editar la búsqueda predefinida en sí misma"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:933
+msgid "You can not set password."
+msgstr "No puede introducir la contraseña"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Usted solo puede reasignar casos que posee o que no posee nadie³"
+msgstr "Sólo puede reasignar casos que posee o que no tienen propietario"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
+msgid "You can only take tickets that are unowned"
+msgstr "Sólo puede tomar casos que no tienen propietario."
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
+msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
+msgstr "No tiene permisos de <b>Superusuario</b>."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
-msgstr "No tiene permiso para ver ese ticket.\\n"
+msgstr "No tiene permiso para ver ese caso.\\n"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
+#: lib/RT/StyleGuide.pod:772
 #. ($num, $queue)
 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
 msgstr "Usted encontró %1 casos en la cola %2"
 
-#: html/NoAuth/Logout.html:31 html/REST/1.0/logout:25
+#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "Se ha desconectado del sistema RT"
 
-#: html/SelfService/Display.html:134
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139
+msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129
+msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
+msgstr ""
+
+#: share/html/SelfService/Display.html:133
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "No tiene permiso para crear tickets en esa cola."
+msgstr "No tiene permiso para crear casos en esa cola."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
 msgid "You may not create requests in that queue."
 msgstr "No puede crear solicitudes en esa cola."
 
-#: html/NoAuth/Logout.html:36
+#: share/html/Install/Basics.html:85
+msgid "You must enter an Administrative password"
+msgstr "Debe introducir una contraseña administrativa"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140
+msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130
+msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Install/Finish.html:56
+msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
+msgstr "Será redirigido a la página de ingreso. Podrá loguearse con el usuario de <tt>root</tt> y la contraseña establecida previamente."
+
+#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
+msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
+msgstr "Debería elegir la BBDD con la que usted o su DBA local estén más cómodos."
+
+#: share/html/Install/index.html:79
+msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
+msgstr "Está viendo esta pantalla debido a que comenzó en un servidor RT sin una BBDD funcional. Lo más probable es que esta sea la primera vez que ejecuta RT. Si pulsa <i>¡Vámos!</i> más abajo, RT le guiará a través de la configuración de su servidor y BBDD."
+
+#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Es bienvenido a regresar en cualquier momento."
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:25
-#. ($friendly_status)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your %1 requests"
 msgstr "Sus solicitudes %1"
 
@@ -4510,60 +9082,159 @@ msgstr "Sus solicitudes %1"
 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
 msgstr "Su administrador del RT ha desconfigurado el alias de correo que invoca el RT"
 
-#: etc/initialdata:429 etc/upgrade/2.1.71:146
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your current password"
+msgstr "Su contraseña actual"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
+msgid "Your password is not set."
+msgstr "Su contraseña no está establecida."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
 msgstr "Su petición ha sido aprobada por %1. Otras aprobaciones pueden estar pendientes todavia"
 
-#: etc/initialdata:463 etc/upgrade/2.1.71:180
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your request has been approved."
-msgstr "Su peticion ha sido aprobada."
+msgstr "Su petición ha sido aprobada."
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your request was rejected"
 msgstr "Su petición ha sido rechazada"
 
-#: etc/initialdata:384 etc/upgrade/2.1.71:101
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Your request was rejected."
 msgstr "Su petición ha sido rechazada"
 
-#: html/autohandler:136 html/autohandler:142
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:557
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "Nombre o contraseña de usuario incorrectos"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyUser:84 html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:96
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
 msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
+msgid "[Down]"
+msgstr "[Abajo]"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
+msgid "[Up]"
+msgstr "[Arriba]"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[sin asunto]"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:59
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
+msgid "[none]"
+msgstr "[ninguno/a]"
+
+#: lib/RT/Config.pm:325
+msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
+msgstr "añadir la etiqueta <tag> alrededor de los adjuntos de texto plano"
+
+#: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
+msgid "after"
+msgstr "Después"
+
+#: lib/RT/System.pm:91
+msgid "allow creation of saved searches"
+msgstr "permitir la creación de búsquedas guardadas"
+
+#: lib/RT/System.pm:90
+msgid "allow loading of saved searches"
+msgstr "permitir la carga de búsquedas guardadas"
+
+#: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
 msgid "as granted to %1"
 msgstr "como priviligiado para %1"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:34
+#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
+msgid "bar"
+msgstr "barra"
+
+#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
+msgid "before"
+msgstr "Antes"
+
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
+msgid "body"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
+msgid "bottom to top"
+msgstr "de abajo a arriba"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "chart"
+msgstr "tabla"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
+msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
+msgstr "marque esta casilla para aplicar este Campo Personalizado a todos los objetos."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
+msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
+msgstr "marque esta casilla para eliminar este Campo Personalizado de todos los objetos y ser capaz de elegir objetos específicos."
+
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
+msgid "check to add"
+msgstr "marque para añadir"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
+msgid "click to check/uncheck all objects at once"
+msgstr "pulse para marcar/desmarcar todos los objetos de una vez"
+
+#: share/html/SelfService/Closed.html:53
+msgid "closed"
+msgstr "cerrado"
+
+#: lib/RT/Config.pm:163
+msgid "concise"
+msgstr "conciso"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "contains"
 msgstr "contiene"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:26
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "content"
 msgstr "contenido"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "content-type"
 msgstr "content-type"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2282
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
+msgid "core config"
+msgstr "configuración del núcleo"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "correspondence (probably) not sent"
 msgstr "Respuesta (probablemente) no enviada"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2292
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "correspondence sent"
 msgstr "Correspondencia enviada"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:63 html/Admin/Queues/Modify.html:77 lib/RT/Date.pm:319
+#: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
+#. ($cf)
+#. ($obj->Name)
+msgid "custom field '%1'"
+msgstr "campo personalizado '%1'"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
+msgid "daily"
+msgstr "diariamente"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
+#. ($hour)
+msgid "daily at %1"
+msgstr "diaramente a las %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
@@ -4571,157 +9242,342 @@ msgstr "días"
 msgid "dead"
 msgstr "muerto"
 
-#: html/Search/Listing.html:75
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "delete"
 msgstr "borrar"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
 msgid "deleted"
 msgstr "borrado"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:68
+#: lib/RT/Config.pm:335
+msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
+msgstr "mostrar adjuntos de texto plano envueltos y formateados"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "does not match"
 msgstr "no coincide"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "no contiene"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
+msgid "doesn't match"
+msgstr "no concuerdan"
+
+#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
+msgid "download"
+msgstr "descargar"
+
+#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "equal to"
 msgstr "igual a"
 
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
+msgid "error: can't move down"
+msgstr "error: no se puede mover abajo"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
+msgid "error: can't move left"
+msgstr "error: no se puede mover a la izquierda"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
+msgid "error: can't move up"
+msgstr "error: no se puede mover arriba"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
+msgid "error: nothing to delete"
+msgstr "error: nada a borrar"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
+msgid "error: nothing to move"
+msgstr "error: nada a mover"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
+msgid "error: nothing to toggle"
+msgstr "error: nada a conmutar"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
+msgid "every"
+msgstr "cada"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
+msgid "executed plugin successfuly"
+msgstr "plugin ejecutado con éxito"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "false"
 msgstr "falso"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "filename"
 msgstr "nombre de archivo"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
+msgid "full"
+msgstr "completo"
+
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "greater than"
 msgstr "mayor que"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:194
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
 #. ($self->Name)
 msgid "group '%1'"
 msgstr "grupo '%1'"
 
-#: lib/RT/Date.pm:315
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "grouped by %1"
+msgstr "agrupado por %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:346
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
+msgid "iCal"
+msgstr "iCal"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
 msgid "id"
 msgstr "id"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:32 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88
+#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
 msgid "is"
 msgstr "es"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:36 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectMatch:37 html/Search/Elements/PickRestriction:48 html/Search/Elements/PickRestriction:77 html/Search/Elements/PickRestriction:89
+#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
 msgid "isn't"
 msgstr "no es"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:38 html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
+msgid "key disabled"
+msgstr "clave deshabilitada"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
+msgid "key expired"
+msgstr "clave caducada"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
+msgid "key revoked"
+msgstr "clave revocada"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
+msgid "left to right"
+msgstr "de izquierda a derecha"
+
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "less than"
 msgstr "menor que"
 
-#: html/Search/Elements/PickRestriction:67
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
+msgid "marginal"
+msgstr "marginal"
+
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
 msgid "matches"
 msgstr "contiene"
 
-#: lib/RT/Date.pm:311
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
+msgid "maximum depth"
+msgstr "profundidad máxima"
+
+#: lib/RT/Date.pm:342
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: html/Ticket/Update.html:66
+#: share/html/Tools/MyDay.html:62
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: bin/rt-commit-handler:765
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "modifications\\n\\n"
 msgstr "modificaciones\\n\\n"
 
-#: lib/RT/Date.pm:327
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
+msgid "monthly"
+msgstr "mensualmente"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
+#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
+msgid "monthly (day %1) at %2"
+msgstr "mensualmente (día %1) a las %2"
+
+#: lib/RT/Date.pm:358
 msgid "months"
 msgstr "meses"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
+msgid "never"
+msgstr "nunca"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
 msgid "new"
 msgstr "nuevo"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:43
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
+msgid "no name"
+msgstr "sin nombre"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "no value"
 msgstr "sin valor"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:28
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:38
+#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
 msgid "not equal to"
 msgstr "no igual a"
 
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
+msgid "nothing"
+msgstr "nada"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "notlike"
 msgstr "notlike"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
+msgid "objects were successfuly removed"
+msgstr "Los objetos fueron borrados con éxito"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
+msgid "on"
+msgstr "en"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
+msgid "on day"
+msgstr "el día"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
+msgid "one"
+msgstr "uno"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
 msgid "open"
 msgstr "abierto"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:199
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
+msgid "open/close"
+msgstr "abrir/cerrar"
+
+#: share/html/Widgets/Form/Select:77
+msgid "other..."
+msgstr "otro/a..."
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
 #. ($self->Name, $user->Name)
 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
 msgstr "grupo personal '%1' para usuario '%2'"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:207
+#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
+msgid "pie"
+msgstr "Queso"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
+msgid "plugin returned empty list"
+msgstr "el plugin devolvió una lista vacía"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
 #. ($queue->Name, $self->Type)
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "Cola %1 %2"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
 msgid "rejected"
 msgstr "rechazado"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
 msgid "resolved"
 msgstr "resuelto"
 
-#: lib/RT/Date.pm:307
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
+msgid "right to left"
+msgstr "de derecha a izquierda"
+
+#: lib/RT/Date.pm:338
 msgid "sec"
-msgstr "sec"
+msgstr "seg"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
+msgid "see object list below"
+msgstr "vea la lista de objetos más abajo"
+
+#: lib/RT/System.pm:89
+msgid "show Approvals tab"
+msgstr "mostrar pestaña de Aprobaciones"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:88
+msgid "show Configuration tab"
+msgstr "mostrar pestaña de Configuración"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
+msgid "site config"
+msgstr "configuración del sitio"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
 msgid "stalled"
-msgstr "pendiente"
+msgstr "parado"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "style: %1"
+msgstr "estilo: %1"
+
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
+msgid "summary"
+msgstr ""
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:202
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:89
+msgid "summary rows"
+msgstr "columnas resumen"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
 #. ($self->Type)
 msgid "system %1"
 msgstr "sistema %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
 #. ($self->Type)
 msgid "system group '%1'"
 msgstr "grupo del sistema '%1'"
 
-#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:42
+#: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
 msgid "the calling component did not specify why"
 msgstr "el componente que llama no especifica por qué"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:210
+#: lib/RT/Installer.pm:169
+msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
+msgstr "las direcciones por defecto que se listarán en las cabeceras De: y Responder-A: del correo de comentario."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:177
+msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
+msgstr "las direcciones por defecto que se listarán en las cabeceras De: y Responder-A: del correo de correspondencia."
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
 #. ($self->Instance, $self->Type)
 msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "ticket #%1 %2"
+msgstr "caso #%1 %2"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
+msgid "top to bottom"
+msgstr "de arriba a abajo"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "true"
 msgstr "verdadero"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
+msgid "ultimate"
+msgstr "absoluta"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
 #. ($self->Id)
 msgid "undescribed group %1"
 msgstr "grupo sin descripción %1"
@@ -4730,20 +9586,49 @@ msgstr "grupo sin descripción %1"
 msgid "undescripbed group %1"
 msgstr "grupo sin descripción %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:191
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
+msgid "unlimited"
+msgstr "ilimitado"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
 #. ($user->Object->Name)
 msgid "user %1"
 msgstr "usuario %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:323
+#: lib/RT/Config.pm:164
+msgid "verbose"
+msgstr "detallado"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
+msgid "weekly"
+msgstr "semanalmente"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
+#. (loc($day), $hour)
+msgid "weekly (on %1) at %2"
+msgstr "semanalmente (el %1) a las %2"
+
+#: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
 msgid "weeks"
 msgstr "semanas"
 
+#: lib/RT/Installer.pm:198
+msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
+msgstr "en qué puerto escuchará su servidor web, p.ej. 8080"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
+msgid "with headers"
+msgstr "con encabezados"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "with template %1"
 msgstr "con plantilla %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:331
+#: lib/RT/Date.pm:362
 msgid "years"
 msgstr "años"
 
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
+msgid "yes"
+msgstr "sí"
+