Merge branch 'master' of git.freeside.biz:/home/git/freeside
[freeside.git] / rt / share / po / pl.po
1 # Polish translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-26 18:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-06 00:28+0000\n"
12 "Last-Translator: Arkadiusz Miśkiewicz <arekm@maven.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-22 14:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
19
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
21 msgid "#"
22 msgstr "Nr"
23
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
32 msgid "#%1: %2"
33 msgstr ""
34
35 #. ($self->Data)
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1118 lib/RT/Transaction.pm:1157
37 msgid "%1"
38 msgstr ""
39
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
42 msgid "%1 #%2"
43 msgstr ""
44
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
47 msgid "%1 #%2 %3"
48 msgstr ""
49
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
52 msgid "%1 #%2:"
53 msgstr ""
54
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
57 msgid "%1 #%2: %3"
58 msgstr ""
59
60 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
62 msgid "%1 %2 %3"
63 msgstr ""
64
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
66 #: lib/RT/Date.pm:703
67 msgid "%1 %2 %3 %4"
68 msgstr ""
69
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
71 #: lib/RT/Date.pm:718
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
73 msgstr "%1 %3 %2 %4:%5 %6"
74
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
76 #: lib/RT/Date.pm:715
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%1 %3 %2 %7, %4:%5:%6"
79
80 #. ($cf->Name, $new_content)
81 #. ($field, $new)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1018 lib/RT/Transaction.pm:1061
84 msgid "%1 %2 added"
85 msgstr "%1 %2 zostały dodane"
86
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1024
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 zostało zamienione na %3"
92
93 #. ($cf->Name, $old_content)
94 #. ($field, $old)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1021 lib/RT/Transaction.pm:1067
97 msgid "%1 %2 deleted"
98 msgstr "%1 %2 zostało usunięte"
99
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 zostało usunięte."
104
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
108 msgstr "%1 %2 nie istnieje"
109
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
113 msgstr "%1 %2 jest wyłączony"
114
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
117 msgid "%1 %2 saved."
118 msgstr "%1 %2 zapisano."
119
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 %2 zaktualizowano"
124
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1 %2 wg szablonu %3"
130
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) przez %3"
136
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
140 #. (loc('Approve'))
141 #. (loc('Deny'))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (Niezmienione)"
145
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (z %2)"
150
151 #. ("--log")
152 #: bin/rt-crontool:330
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 - Dostosuj opcję konfiguracji LogToSTDERR"
155
156 #. ("--action-arg", "--action")
157 #. ("--condition-arg", "--condition")
158 #. ("--search-arg", "--search")
159 #: bin/rt-crontool:305 bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:318
160 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
161 msgstr "%1 - warunek przejścia na %2"
162
163 #. ("--verbose")
164 #: bin/rt-crontool:332
165 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
166 msgstr "%1 - Status wyjściowy zaktualizowany na STDOUT"
167
168 #. ("--transaction")
169 #: bin/rt-crontool:324
170 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
171 msgstr "%1 - Określ czy chcesz używać 'pierwszej', 'ostatniej' albo 'wszystkich' transakcji"
172
173 #. ("--template")
174 #: bin/rt-crontool:321
175 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
176 msgstr "%1 - Określ nazwę lub ID szablonu(ów) który chcesz użyć."
177
178 #. ("--action")
179 #: bin/rt-crontool:315
180 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
181 msgstr "%1 - Określ moduł działań, którego chcesz użyć"
182
183 #. ("--transaction-type")
184 #: bin/rt-crontool:327
185 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
186 msgstr "%1 - Określ listę oddzielonych przecinkami typów transakcji , których chcesz użyć"
187
188 #. ("--condition")
189 #: bin/rt-crontool:309
190 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
191 msgstr "%1 - Określ moduł warunków, którego chcesz użyć"
192
193 #. ("--search")
194 #: bin/rt-crontool:302
195 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
196 msgstr "%1 - Określ moduł wyszukiwania, którego chcesz użyć"
197
198 #. (loc($Class))
199 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
200 msgid "%1 CFs"
201 msgstr "%1 pole(a)"
202
203 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2015', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 #. ('', '', '2015', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
205 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
206 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
207 msgstr "%1 RT %2 Wszelkie prawa zastrzeżone 1996-%3 %4"
208
209 #. ($package)
210 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
211 msgid "%1 Version"
212 msgstr "wersja %1"
213
214 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
215 #: lib/RT/Record.pm:2131
216 msgid "%1 added as a value for %2"
217 msgstr "dodano %1 jako wartość dla %2"
218
219 #. (join ' ', @res)
220 #: lib/RT/Date.pm:433
221 msgid "%1 ago"
222 msgstr "%1 temu"
223
224 #. ($RT::DatabaseName)
225 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
226 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
227 msgstr "%1 już istnieje i zawiera tabele RT, ale nie zawiera metadanych RT. Kolejny krok, 'Zainicjuj Bazę Danych', może zaimportować metadane do tej bazy danych. Jesli się na to zgadzasz, kliknij 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej aby kontynuować dostosowywanie RT."
228
229 #. ($RT::DatabaseName)
230 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
231 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
232 msgstr "%1 już istnieje ale nie zawiera tabel i metadanych RT. Kolejny krok, 'Zainicjuj Bazę Danych', może utworzyć tabele i zaimportować metadane do tej bazy danych. Jesli się na to zgadzasz, kliknij 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej aby kontynuować dostosowywanie RT."
233
234 #. ($princ_obj->Object->Name)
235 #: lib/RT/ACE.pm:272
236 msgid "%1 already has that right"
237 msgstr "%1 ma już to uprawnienie"
238
239 #. ($args{'Base'})
240 #. ($args{'Target'})
241 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
242 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
243 msgstr "Wydaje się, że %1 to obiekt lokalny, ale nie udało się wyszukać go w bazie danych"
244
245 #. ($RT::DatabaseName)
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
247 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
248 msgstr "%1 wydaje się być w pełni zainicjowana. Nie trzeba tworzyć żadnych tabel ani importować metadanych, ale możesz kontynuować dostosowywanie RT poprzez kliknięcie 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej"
249
250 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
251 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
252 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
253 #: lib/RT/Transaction.pm:749 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
254 msgid "%1 by %2"
255 msgstr "%1 przez %2"
256
257 #. ($self->loc($type))
258 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
259 msgid "%1 cannot be a group"
260 msgstr "%1 nie może być grupą"
261
262 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
263 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
264 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
265 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
266 #. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
267 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
268 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1167 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1195 lib/RT/Transaction.pm:1235 lib/RT/Transaction.pm:892
269 msgid "%1 changed from %2 to %3"
270 msgstr "%1 zmieniło się z %2 na %3"
271
272 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
273 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
274 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
275 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
276 msgstr "%1 zmienił się z '%2' na '%3'"
277
278 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
279 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
280 msgid "%1 copy"
281 msgstr "kopia %1"
282
283 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
284 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
285 msgid "%1 core config"
286 msgstr "Ustawienia podstawowe %1"
287
288 #: lib/RT/Record.pm:1032
289 msgid "%1 could not be set to %2."
290 msgstr "nie udało się ustawić %1 na %2"
291
292 #. ($self->FriendlyObjectType)
293 #: lib/RT/Transaction.pm:857
294 msgid "%1 created"
295 msgstr "%1 utworzono"
296
297 #. ($self->FriendlyObjectType)
298 #: lib/RT/Transaction.pm:871
299 msgid "%1 deleted"
300 msgstr "%1 usunięto"
301
302 #. ($self->FriendlyObjectType)
303 #: lib/RT/Transaction.pm:865
304 msgid "%1 disabled"
305 msgstr "%1 zablokowane"
306
307 #. ($ARGS{SendmailPath})
308 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
309 msgid "%1 doesn't exist."
310 msgstr "%1 nie istnieje."
311
312 #. ($self->FriendlyObjectType)
313 #: lib/RT/Transaction.pm:861
314 msgid "%1 enabled"
315 msgstr "%1 odblokowane"
316
317 #: etc/initialdata:811
318 msgid "%1 highest priority tickets I own"
319 msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których jestem właścicielem"
320
321 #. ($0)
322 #: bin/rt-crontool:297
323 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
324 msgstr "%1 jest narzędziem umożliwiającym obsługę zgłoszeń z zewnętrznej aplikacji do sporządzania wykazów, takiej jak cron."
325
326 #. ($0)
327 #: sbin/rt-email-digest:83
328 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
329 msgstr "%1 to narzędzie, które powinno być uruchamianane z crona, wysyłające wszelkie opóźnione powiadomienia RT jako zestawienie na każdego użytkownika."
330
331 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
332 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
333 msgid "%1 is already a %2"
334 msgstr "%1 jest już %2"
335
336 #. ($self->loc($column), $name)
337 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
338 msgid "%1 is already set to %2"
339 msgstr "%1 jest już ustawione na %2"
340
341 #. ($email, $self->loc($type))
342 #. ($name, $self->loc($type))
343 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
344 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
345 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:431 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
346 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
347 msgstr "%1 jest adresem, pod którym RT otrzymuje pocztę. Dodanie tego jako '%2' stworzyłoby pętlę pocztową."
348
349 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
350 #: lib/RT/Ticket.pm:676
351 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
352 msgstr "%1 nie jest już %2 dla tego zgłoszenia"
353
354 #. ($old_value, $cf->Name)
355 #: lib/RT/Record.pm:2196
356 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
357 msgstr "%1 nie jest już wartością pola %2"
358
359 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
360 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
361 msgid "%1 is not a %2"
362 msgstr "%1 nie jest %2"
363
364 #. ($args{'Lifecycle'})
365 #. ($value)
366 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
367 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
368 msgstr "%1 nie jest prawidłowym cyklem życia"
369
370 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
371 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
372 msgid "%1 issues"
373 msgstr "%1 zgłoszeń"
374
375 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
376 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
377 msgid "%1 key '%2'"
378 msgstr "%1 klucz '%2'"
379
380 #. ($rows)
381 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
382 msgid "%1 most recently updated articles"
383 msgstr "%1 ostatnio zaktualizowanych artykułów"
384
385 #. ($rows)
386 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
387 msgid "%1 newest articles"
388 msgstr "%1 najnowszych artykułów"
389
390 #: etc/initialdata:822
391 msgid "%1 newest unowned tickets"
392 msgstr "%1 zgłoszeń bez właściciela"
393
394 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
395 msgid "%1 objects"
396 msgstr "%1 objets"
397
398 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
399 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
400 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1073
401 msgid "%1 set to %2"
402 msgstr "%1 ustawione na %2"
403
404 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
405 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
406 msgid "%1 site config"
407 msgstr ""
408
409 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
410 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
411 msgid "%1 update: %2"
412 msgstr "%1 aktualizacja: %2"
413
414 #. (ucfirst($self->ObjectName))
415 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
416 msgid "%1 update: Nothing changed"
417 msgstr "Aktualizacja %1: Bez dokonanych zmian"
418
419 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
420 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
421 msgid "%1 updated"
422 msgstr "%1 zaktualizowano"
423
424 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
425 msgid "%1's %2 objects"
426 msgstr ""
427
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
429 msgid "%1's %2's %3 objects"
430 msgstr ""
431
432 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
433 #: share/html/Elements/EditPassword:55
434 msgid "%1's current password"
435 msgstr "aktualne hasło dla %1"
436
437 #. ($object->Format)
438 #. ($object->Name)
439 #. ($Object->Name)
440 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
441 msgid "%1's dashboards"
442 msgstr "Panele użytkownika %1"
443
444 #. ($UserObj->Name)
445 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
446 msgid "%1's encryption keys"
447 msgstr "Klucze szyfrujace %1"
448
449 #. ($Object->Format)
450 #. ($Object->Name)
451 #. ($privacies{$privacy}->Name)
452 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
453 msgid "%1's saved searches"
454 msgstr "Zapisane zapytania %1"
455
456 #. ($self)
457 #: lib/RT/Transaction.pm:691
458 msgid "%1: no attachment specified"
459 msgstr "%1: nie określono załącznika"
460
461 #. ($hour,$min)
462 #: lib/RT/Date.pm:710
463 msgid "%1:%2"
464 msgstr ""
465
466 #. ($hour,$min,$sec)
467 #: lib/RT/Date.pm:707
468 msgid "%1:%2:%3"
469 msgstr ""
470
471 #. ($size)
472 #: lib/RT/Attachment.pm:464
473 msgid "%1B"
474 msgstr ""
475
476 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
477 #: lib/RT/Attachment.pm:461
478 msgid "%1KiB"
479 msgstr ""
480
481 #: lib/RT/Date.pm:414
482 msgid "%1M"
483 msgstr ""
484
485 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
486 #: lib/RT/Attachment.pm:458
487 msgid "%1MiB"
488 msgstr ""
489
490 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
491 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
492 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
493 msgstr "%1Nowe zgłoszenie w%2&nbsp;%3"
494
495 #: lib/RT/Date.pm:408
496 msgid "%1W"
497 msgstr ""
498
499 #: lib/RT/Date.pm:420
500 msgid "%1Y"
501 msgstr ""
502
503 #: lib/RT/Date.pm:402
504 msgid "%1d"
505 msgstr ""
506
507 #: lib/RT/Date.pm:396
508 msgid "%1h"
509 msgstr "%1g"
510
511 #: lib/RT/Date.pm:390
512 msgid "%1m"
513 msgstr ""
514
515 #. (sprintf('%.4f', $duration))
516 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
517 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
518 msgid "%1s"
519 msgstr ""
520
521 #. ($Articles->Count)
522 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
523 msgid "%quant(%1,article,articles)"
524 msgstr ""
525
526 #: lib/RT/Date.pm:403
527 msgid "%quant(%1,day,days)"
528 msgstr ""
529
530 #: lib/RT/Date.pm:397
531 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
532 msgstr ""
533
534 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
535 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
536 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
537 msgstr ""
538
539 #. ($Transaction->TimeTaken)
540 #. ($minutes)
541 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
542 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
543 msgstr ""
544
545 #: lib/RT/Date.pm:415
546 msgid "%quant(%1,month,months)"
547 msgstr ""
548
549 #: lib/RT/Date.pm:385
550 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
551 msgstr ""
552
553 #: lib/RT/Date.pm:409
554 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
555 msgstr ""
556
557 #: lib/RT/Date.pm:421
558 msgid "%quant(%1,year,years)"
559 msgstr ""
560
561 #. ($name)
562 #: lib/RT/Queue.pm:316
563 msgid "'%1' is not a valid name."
564 msgstr "'%1' nie jest prawidłową nazwą."
565
566 #. ($Class)
567 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
568 msgid "'%1' isn't a valid class"
569 msgstr "'%1' nie jest prawidłową klasą"
570
571 #. ($Class)
572 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
573 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
574 msgstr "'%1' nie jest prawidłowym identyfikatorem klasy"
575
576 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
577 msgid "(Check box to complete)"
578 msgstr "(Zaznacz pole aby zakończyć)"
579
580 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
581 msgid "(Check box to delete)"
582 msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć)"
583
584 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
585 msgid "(Check boxes to delete)"
586 msgstr "(Zaznacz pola, aby usunąć)"
587
588 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:95
589 msgid "(Check to delete all values)"
590 msgstr ""
591
592 #: share/html/m/ticket/create:389
593 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
594 msgstr "(Wprowadź numery lub adresy URL zgłoszeń, oddzielone spacjami)"
595
596 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
597 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
598 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
599 msgid "(If left blank, will default to %1)"
600 msgstr "(Jeśli pozostawisz puste, domyślnie zostanie ustawione na %1)"
601
602 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
603 msgid "(Incomplete)"
604 msgstr "(Niekompletny)"
605
606 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
607 msgid "(Incorrect data)"
608 msgstr "(Nieprawidłowe dane)"
609
610 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
611 msgid "(No custom fields)"
612 msgstr "(Brak pól definiowanych przez użytkownika)"
613
614 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
615 msgid "(No members)"
616 msgstr "(Brak członków grupy)"
617
618 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
619 msgid "(No scrips)"
620 msgstr "(Brak skryptów)"
621
622 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
623 msgid "(No templates)"
624 msgstr "(Brak szablonów)"
625
626 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
627 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
628 msgstr "(Wysyła kopię tej aktualizacji jako \"do wiadomości\" do oddzielonej przecinkami listy administracyjnych adresów e-mail. Ci ludzie  <strong>będą</strong> otrzymywali przyszłe aktualizacje.)"
629
630 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
631 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
632 msgstr "(Wysyła kopie tej aktualizacji na adres email podane jako oddzielana przecinkami lista. Te osoby <strong>będą</strong> w przyszłości otrzymywać aktualizacje)."
633
634 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
635 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
636 msgstr "(Skorzystaj z tych pól jeśli wybrano 'Definiowany przez użytkownika' w atrybutach warunku lub operacji)"
637
638 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
639 msgid "(any)"
640 msgstr "(jakiekolwiek)"
641
642 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
643 msgid "(no Summary)"
644 msgstr "(brak streszczenia)"
645
646 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
647 msgid "(no name)"
648 msgstr "(brak nazwy)"
649
650 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
651 msgid "(no pubkey!)"
652 msgstr "(brak klucza publicznego!)"
653
654 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:702 lib/RT/Report/Tickets.pm:871 lib/RT/Report/Tickets.pm:882 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:1234 lib/RT/Transaction.pm:1235 lib/RT/Transaction.pm:811 lib/RT/Transaction.pm:816 lib/RT/Transaction.pm:886 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
655 msgid "(no value)"
656 msgstr "(brak wartości)"
657
658 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
659 msgid "(no values)"
660 msgstr "(aucune valeur)"
661
662 #. ($count)
663 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
664 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
665 msgstr ""
666
667 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
668 msgid "(pending approval)"
669 msgstr "(oczekuje na zatwierdzenie)"
670
671 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
672 msgid "(required)"
673 msgstr "(wymagana)"
674
675 #. ($key->{'TrustTerse'})
676 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
677 msgid "(trust: %1)"
678 msgstr "(ufaj: %1)"
679
680 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
681 msgid "(untitled)"
682 msgstr "(nienazwany)"
683
684 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
685 msgid "(untrusted!)"
686 msgstr "(niezaufany!)"
687
688 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
689 msgid "-"
690 msgstr ""
691
692 #: bin/rt-crontool:126
693 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
694 msgstr "--template-id jest przestarzałym parametrem i nie może być używany z --template"
695
696 #: bin/rt-crontool:121
697 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
698 msgstr "--transaction może przyjmować jedną z wartości: 'first', 'last' lub 'all' (odpowiednio pierwsza, ostatnia, wszystkie)"
699
700 #. (Content => $title))
701 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
702 msgid "/Elements/ScrubHTML"
703 msgstr ""
704
705 #: lib/RT/Date.pm:368
706 msgid "0 seconds"
707 msgstr "0 sekund"
708
709 #: lib/RT/Date.pm:368
710 msgid "0s"
711 msgstr ""
712
713 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
714 msgid "A Template with that name already exists"
715 msgstr "Szablon o takiej nazwie już istnieje"
716
717 #: etc/initialdata:228
718 msgid "A blank template"
719 msgstr "Pusty szablon"
720
721 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
722 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
723 msgstr "Hasło nie zostało ustawione, więc użytkownik nie będzie mógł się zalogować."
724
725 #: lib/RT/ACE.pm:152
726 msgid "ACE not found"
727 msgstr "Nie udało się odnaleźć ACE"
728
729 #: lib/RT/ACE.pm:540
730 msgid "ACEs can only be created and deleted."
731 msgstr "ACE mogą być tylko utworzone lub usunięte."
732
733 #. ($row->{filename})
734 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
735 msgid "ACL updates from %1"
736 msgstr ""
737
738 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
739 msgid "AND"
740 msgstr "I"
741
742 #: share/html/Elements/Tabs:580
743 msgid "About me"
744 msgstr "Użytkownika"
745
746 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
747 msgid "Access control"
748 msgstr "Kontrola dostępu"
749
750 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
751 msgid "Action"
752 msgstr "Operacja"
753
754 #. ($args{'ScripAction'})
755 #. ($value)
756 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
757 msgid "Action '%1' not found"
758 msgstr "Akcja '%1' nie znaleziona"
759
760 #: bin/rt-crontool:217
761 msgid "Action committed."
762 msgstr "Operacja została zatwierdzona"
763
764 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
765 msgid "Action is mandatory argument"
766 msgstr "Akcja jest obowiązkowym parametrem"
767
768 #: bin/rt-crontool:213
769 msgid "Action prepared..."
770 msgstr "Operacja została przygotowana..."
771
772 #: share/html/Elements/Tabs:631
773 msgid "Actions"
774 msgstr "Działania"
775
776 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
777 msgid "Active Tickets"
778 msgstr "Aktywne zgłoszenia"
779
780 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
781 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
782 msgid "Active tickets for %1"
783 msgstr "Aktywne zgłoszenia dla %1"
784
785 #. (loc($AddPrincipal))
786 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
787 msgid "Add %1"
788 msgstr "Dodaj %1"
789
790 #: share/html/Search/Bulk.html:93
791 msgid "Add AdminCc"
792 msgstr "Dodaj AdminCc"
793
794 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
795 msgid "Add Bookmark"
796 msgstr "Dodaj zakładkę"
797
798 #: share/html/Search/Bulk.html:89
799 msgid "Add Cc"
800 msgstr "Dodaj Cc"
801
802 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
803 msgid "Add Columns"
804 msgstr "Dodaj kolumny"
805
806 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
807 msgid "Add Criteria"
808 msgstr "Dodaj kryterium"
809
810 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
811 msgid "Add More Files"
812 msgstr "Dodaj więcej plików"
813
814 #: share/html/Search/Bulk.html:85
815 msgid "Add Requestor"
816 msgstr "Dodaj zgłaszającego"
817
818 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
819 msgid "Add Value"
820 msgstr "Dodaj wartość"
821
822 #: share/html/Search/Bulk.html:123
823 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
824 msgstr "Dodaj komentarze lub odpowiedzi do wybranych zgłoszeń"
825
826 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
827 msgid "Add group"
828 msgstr "Dodaj grupę"
829
830 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
831 msgid "Add here"
832 msgstr "Dodaj tutaj"
833
834 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
835 msgid "Add members"
836 msgstr "Dodaj członków grupy"
837
838 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
839 msgid "Add new watchers"
840 msgstr "Dodaj nowych obserwatorów"
841
842 #. (loc($AddPrincipal))
843 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
844 msgid "Add rights for this %1"
845 msgstr ""
846
847 #: share/html/Search/Build.html:83
848 msgid "Add these terms"
849 msgstr "Dodaj wybrane warunki"
850
851 #: share/html/Search/Build.html:84
852 msgid "Add these terms and Search"
853 msgstr "Dodaj wybrane warunki i wyszukaj"
854
855 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
856 msgid "Add user"
857 msgstr "Dodaj użytkownika"
858
859 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
860 msgid "Add values"
861 msgstr "Dodaj wartości"
862
863 #: lib/RT/CustomField.pm:216
864 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
865 msgstr "Dodaj, modyfikuj i usuń wartości pól zdefiniowanych przez użytkownika dla obiektów"
866
867 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
868 msgid "Added"
869 msgstr "Dodano"
870
871 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
872 #: lib/RT/Ticket.pm:645
873 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
874 msgstr ""
875
876 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
877 #: lib/RT/Queue.pm:603
878 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
879 msgstr "Dodano %1 do członków %2 dla tej kolejki."
880
881 #. ($cf->Name)
882 #: lib/RT/Class.pm:386
883 msgid "Added Subject Override: %1"
884 msgstr ""
885
886 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
887 msgid "Address"
888 msgstr "Adres"
889
890 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
891 msgid "Address 2"
892 msgstr "Adres 2"
893
894 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
895 msgid "Address1"
896 msgstr "Adres 1"
897
898 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
899 msgid "Address2"
900 msgstr "Adres 2"
901
902 #. ($duration)
903 #: lib/RT/Transaction.pm:1244
904 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
905 msgstr ""
906
907 #: share/html/Elements/Tabs:64
908 msgid "Admin"
909 msgstr "Administrator"
910
911 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
912 msgid "Admin Cc"
913 msgstr ""
914
915 #: etc/initialdata:380
916 msgid "Admin Comment"
917 msgstr "Administracja komentarzami"
918
919 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
920 msgid "Admin Comment in HTML"
921 msgstr ""
922
923 #: etc/initialdata:340
924 msgid "Admin Correspondence"
925 msgstr "Administracja korespondencją"
926
927 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
928 msgid "Admin Correspondence in HTML"
929 msgstr ""
930
931 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
932 msgid "Admin queues"
933 msgstr "Administracja kolejkami"
934
935 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
936 msgid "Admin/Global configuration"
937 msgstr "Globalna konfiguracja - administracja"
938
939 #: lib/RT/Tickets.pm:163
940 msgid "AdminCCGroup"
941 msgstr ""
942
943 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
944 msgid "AdminCc"
945 msgstr ""
946
947 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
948 msgid "AdminCcs"
949 msgstr ""
950
951 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
952 msgid "Administrative Cc"
953 msgstr "Administracyjne Cc"
954
955 #: lib/RT/Installer.pm:151
956 msgid "Administrative password"
957 msgstr "Hasło administracyjne"
958
959 #: share/html/Elements/Tabs:833
960 msgid "Advanced"
961 msgstr "Zaawansowane"
962
963 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
964 msgid "Advanced search"
965 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
966
967 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
968 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
969 msgstr ""
970
971 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
972 msgid "Aggregator"
973 msgstr "Subskrybent"
974
975 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
976 msgid "All Approvals Passed"
977 msgstr "Wszystkie warunki poprawności spełnione"
978
979 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
980 msgid "All Approvals Passed in HTML"
981 msgstr ""
982
983 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
984 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
985 msgstr ""
986
987 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
988 msgid "All Classes"
989 msgstr "Wszystkie klasy"
990
991 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
992 msgid "All Custom Fields"
993 msgstr ""
994
995 #: share/html/Elements/Tabs:511
996 msgid "All Dashboards"
997 msgstr "Wszystkie panele"
998
999 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1000 msgid "All Queues"
1001 msgstr "Wszystkie kolejki"
1002
1003 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1004 msgid "All Tickets"
1005 msgstr "Wszystkie zgłoszenia"
1006
1007 #: share/html/User/Prefs.html:173
1008 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1012 msgid "All queues matching search criteria"
1013 msgstr "Wszystkie kolejki spełniające kryteria wyszukiwania"
1014
1015 #: share/html/m/_elements/menu:82
1016 msgid "All tickets"
1017 msgstr "Wszystkie zgłoszenia"
1018
1019 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1020 msgid "All topics"
1021 msgstr "Wszystkie tematy"
1022
1023 #: lib/RT/System.pm:92
1024 msgid "Allow creation of saved searches"
1025 msgstr "Zezwól na tworzenie zapisanych wyszukiwań"
1026
1027 #: lib/RT/System.pm:91
1028 msgid "Allow loading of saved searches"
1029 msgstr "Umożliwienie wgrywania zapisywanych schematów wyszukiwania"
1030
1031 #: lib/RT/System.pm:93
1032 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1033 msgstr "Zezwól na wpisywanie kodu Perl w szablonach, skryptach, etc"
1034
1035 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1036 msgid "Already encrypted"
1037 msgstr "Został zaszyfrowany już wcześniej"
1038
1039 #: etc/initialdata:30
1040 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1044 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1045 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: lib/RT/Group.pm:619
1049 msgid "An Instance must be provided"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1053 msgid "An error occurred"
1054 msgstr "Wystąpił błąd"
1055
1056 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1057 msgid "And/Or"
1058 msgstr "I/Lub"
1059
1060 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1061 msgid "Annually"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1065 msgid "Any field"
1066 msgstr "Jakiekolwiek pole"
1067
1068 #: share/html/Search/Simple.html:65
1069 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1073 msgid "Applies to"
1074 msgstr "Zastosuj do:"
1075
1076 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1077 msgid "Applies to all objects"
1078 msgstr "Zastosuj do wszystkich obiektów"
1079
1080 #: share/html/Search/Edit.html:62
1081 msgid "Apply"
1082 msgstr "Zastosuj"
1083
1084 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1085 msgid "Apply globally"
1086 msgstr "Zastosuj globalnie"
1087
1088 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1089 msgid "Apply selected scrips"
1090 msgstr "Użyj zaznaczonych skryptów"
1091
1092 #: share/html/Search/Edit.html:62
1093 msgid "Apply your changes"
1094 msgstr "Zastosuj zmiany"
1095
1096 #: share/html/Elements/Tabs:554
1097 msgid "Approval"
1098 msgstr "Potwierdzenia"
1099
1100 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1101 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1102 #. ($ticket->id, $msg)
1103 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1104 msgid "Approval #%1: %2"
1105 msgstr "Potwierdzenie #%1: %2"
1106
1107 #. ($ticket->Id)
1108 #: share/html/Approvals/index.html:81
1109 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1110 msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi nie zostały zapisane z powodu błędu systemu"
1111
1112 #. ($ticket->Id)
1113 #: share/html/Approvals/index.html:79
1114 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1115 msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi zostały zapisane"
1116
1117 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1118 msgid "Approval Passed"
1119 msgstr "Zatwierdzone"
1120
1121 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1122 msgid "Approval Passed in HTML"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1126 msgid "Approval Ready for Owner"
1127 msgstr "Zatwierdzona gotowość dla Właściciela"
1128
1129 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1130 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1134 msgid "Approval Rejected"
1135 msgstr "Odrzucone"
1136
1137 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1138 msgid "Approval Rejected in HTML"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1142 msgid "Approve"
1143 msgstr "Zatwierdź"
1144
1145 #: lib/RT/Date.pm:94
1146 msgid "Apr"
1147 msgstr "Kwi"
1148
1149 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1150 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1151 msgstr "Czy jestes pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?"
1152
1153 #. ($object->id)
1154 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1155 msgid "Article #%1"
1156 msgstr "Artykuł #%1"
1157
1158 #. ($ArticleObj->Id)
1159 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1160 msgid "Article #%1 deleted"
1161 msgstr "Artykuł #%1 został usunięty"
1162
1163 #. ($id)
1164 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1165 msgid "Article #%1 not found"
1166 msgstr "Artykuł #%1 nie został znaleziony"
1167
1168 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1169 #. ($object->id, $object->Name)
1170 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1171 msgid "Article #%1: %2"
1172 msgstr "Artykuł #%1: %2"
1173
1174 #. ($self->id)
1175 #: lib/RT/Article.pm:216
1176 msgid "Article %1 created"
1177 msgstr "Utworzono artykuł %1"
1178
1179 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1180 msgid "Article Administration"
1181 msgstr "Administracja artykułami"
1182
1183 #: lib/RT/Article.pm:324
1184 msgid "Article Deleted"
1185 msgstr "Artykuł skasowany"
1186
1187 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1188 msgid "Article not found"
1189 msgstr "Artykuł nie został odnaleziony"
1190
1191 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
1192 msgid "Articles"
1193 msgstr "Artykuły"
1194
1195 #. ($currtopic->Name)
1196 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1197 msgid "Articles in %1"
1198 msgstr "Artykuły w %1"
1199
1200 #. ($Articles_Content)
1201 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1202 msgid "Articles matching %1"
1203 msgstr "Artykuły podobne do %1"
1204
1205 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1206 msgid "Articles with no topics"
1207 msgstr "Artykuły bez tematów"
1208
1209 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1210 msgid "Asc"
1211 msgstr "Rosnąco"
1212
1213 #: lib/RT/Queue.pm:109
1214 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1218 msgid "Attach"
1219 msgstr "Załączniki"
1220
1221 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1222 msgid "Attach file"
1223 msgstr "Załącz plik"
1224
1225 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1226 msgid "Attached file"
1227 msgstr "Plik został załączony"
1228
1229 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1230 msgid "Attachment"
1231 msgstr "Załącznik"
1232
1233 #. ($Attachment)
1234 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1235 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1236 msgstr "Nie udało się dodać załącznika '%1'"
1237
1238 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1239 msgid "Attachment created"
1240 msgstr "Załącznik został utworzony"
1241
1242 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1243 msgid "Attachment filename"
1244 msgstr "Nazwa pliku załącznika"
1245
1246 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1247 msgid "Attachments"
1248 msgstr "Załączniki"
1249
1250 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1251 msgid "Attachments encryption is disabled"
1252 msgstr "Szyfrowanie załączników jest wyłączone"
1253
1254 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1255 msgid "Attribute Deleted"
1256 msgstr "Atrybut usunięty"
1257
1258 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1259 msgid "Attribute updated"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: lib/RT/Date.pm:98
1263 msgid "Aug"
1264 msgstr "Sie"
1265
1266 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1267 msgid "Automatic account setup failed"
1268 msgstr ""
1269
1270 #. ($valid_image_types)
1271 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1272 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: etc/initialdata:231
1276 msgid "Autoreply"
1277 msgstr "Automatyczna odpowiedź"
1278
1279 #: etc/initialdata:28
1280 msgid "Autoreply To Requestors"
1281 msgstr "Automatyczna odpowiedź wysyłana do zgłaszających"
1282
1283 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1284 msgid "Autoreply in HTML"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1288 msgid "Available"
1289 msgstr "Dostępne"
1290
1291 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1292 msgid "Average Created-LastUpdated"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1296 msgid "Average Created-Resolved"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1300 msgid "Average Created-Started"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1304 msgid "Average Due-Resolved"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1308 msgid "Average Started-Resolved"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1312 msgid "Average Starts-Started"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1316 msgid "Average time estimated"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1320 msgid "Average time left"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1324 msgid "Average time worked"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1328 msgid "Back"
1329 msgstr "Wstecz"
1330
1331 #. ($id)
1332 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1333 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1334 msgstr "Złe ustawienia prywatności dla atrybutu %1"
1335
1336 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:453 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1337 msgid "Basics"
1338 msgstr "Podst. informacje"
1339
1340 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1341 msgid "Batch"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1345 msgid "Batch (disabled by config)"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1349 msgid "Batch scrips"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1353 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1357 msgid "Bcc"
1358 msgstr "Bcc/UDW"
1359
1360 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1361 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1362 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: etc/initialdata:227
1366 msgid "Blank"
1367 msgstr "Pusty"
1368
1369 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1370 msgid "Body"
1371 msgstr "Treść"
1372
1373 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1374 msgid "Bold"
1375 msgstr "Pogrubienie"
1376
1377 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1378 msgid "Bookmark"
1379 msgstr "Zakładka"
1380
1381 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1382 msgid "Bookmarkable link for this search"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1386 msgid "Bookmarked Tickets"
1387 msgstr "Zgłoszenia zapisane w zakładkach"
1388
1389 #: share/html/m/_elements/menu:73
1390 msgid "Bookmarked tickets"
1391 msgstr "Zgłoszenia w zakładkach"
1392
1393 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1394 msgid "Browse by topic"
1395 msgstr "Przeglądaj według tematów"
1396
1397 #: share/html/Elements/Tabs:240
1398 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1399 msgstr "Przeglądaj zapytania SQL utworzone w tym procesie"
1400
1401 #: share/html/Elements/Tabs:839
1402 msgid "Bulk Update"
1403 msgstr "Hurtowa Aktualizacja"
1404
1405 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1406 msgid "CCGroup"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1410 msgid "CF"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1414 #: share/html/Search/Simple.html:87
1415 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: share/html/Search/Chart.html:162
1419 msgid "Calculate"
1420 msgstr "Oblicz"
1421
1422 #: share/html/Search/Chart.html:164
1423 msgid "Calculate values of"
1424 msgstr "Oblicz wartości"
1425
1426 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1427 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1428 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1429 msgstr "Nie można wczytać zapisanego wyszukiwania \"%1\""
1430
1431 #: lib/RT/User.pm:1559
1432 msgid "Can not modify system users"
1433 msgstr "Nie można zmienić użytkowników systemu"
1434
1435 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1436 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1437 msgstr "Nie można wprowadzić wartości pola bez nazwy"
1438
1439 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1440 msgid "Can't find a saved search to work with"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: lib/RT/Ticket.pm:3061
1444 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: lib/RT/Link.pm:192
1448 msgid "Can't link a ticket to itself"
1449 msgstr "Nie można połączyć zgłoszenia z tym samym zgłoszeniem"
1450
1451 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1452 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: lib/RT/Ticket.pm:1781
1456 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. ($QueueObj->Name)
1460 #: share/html/index.html:130
1461 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1462 msgstr ""
1463
1464 #. (loc($self->{SearchType}))
1465 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1466 msgid "Can't save %1"
1467 msgstr "Nie można zapisać %1"
1468
1469 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1470 msgid "Can't save a search without a Description"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1474 msgid "Can't save this search"
1475 msgstr "Niemożliwe jest zapisanie tego zapytania"
1476
1477 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1478 msgid "Can't specify both base and target"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: lib/RT/Article.pm:382
1482 msgid "Cannot add link to plain number"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: share/html/Ticket/Create.html:387 share/html/m/ticket/create:147
1486 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1487 msgstr "Nie można tworzyć zgłoszeń w wyłączonej kolejce."
1488
1489 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1490 msgid "Categories are based on"
1491 msgstr "Kategorie są oparte o"
1492
1493 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1494 msgid "Category"
1495 msgstr "Kategoria"
1496
1497 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1498 msgid "Cc"
1499 msgstr "DW"
1500
1501 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1502 msgid "Ccs"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1506 msgid "Change"
1507 msgstr "Zmodyfikuj"
1508
1509 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1510 msgid "Change Approval ticket to open status"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1514 msgid "Change email subject:"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1518 msgid "Change password"
1519 msgstr "Zmień hasło"
1520
1521 #: lib/RT/Template.pm:706
1522 msgid "Changing queue is not implemented"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: share/html/Elements/Tabs:840
1526 msgid "Chart"
1527 msgstr "Wykres"
1528
1529 #: share/html/Elements/Submit:102
1530 msgid "Check All"
1531 msgstr "Zaznacz wszystko"
1532
1533 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1534 msgid "Check Database Connectivity"
1535 msgstr "Sprawdź łączność z bazą danych"
1536
1537 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1538 msgid "Check Database Credentials"
1539 msgstr "Sprawdź poświadczenia do bazy danych"
1540
1541 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1542 msgid "Check box to delete"
1543 msgstr "Zaznacz pole, aby usunąć"
1544
1545 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1546 msgid "Child"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1550 msgid "Children"
1551 msgstr "Zgłoszenia podrzędne"
1552
1553 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1554 msgid "Choose Database Engine"
1555 msgstr "Wybierz silnik bazy danych"
1556
1557 #. ($QueueObj->Name)
1558 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1559 msgid "Choose from Topics for %1"
1560 msgstr "Wybierz spośród tematów dla %1"
1561
1562 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1563 msgid "City"
1564 msgstr "Miasto"
1565
1566 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1567 msgid "Class"
1568 msgstr "Klasa"
1569
1570 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1571 msgid "Class Name"
1572 msgstr "Nazwa klasy"
1573
1574 #. ($msg)
1575 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1576 msgid "Class could not be created: %1"
1577 msgstr "Klasa nie może zostać utworzona: %1"
1578
1579 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1580 msgid "Class id"
1581 msgstr "Identyfikator klasy"
1582
1583 #: lib/RT/Class.pm:322
1584 msgid "Class is already applied Globally"
1585 msgstr "Klasa jest już przypisana globalnie"
1586
1587 #. ($queue->Name)
1588 #: lib/RT/Class.pm:317
1589 msgid "Class is already applied to %1"
1590 msgstr "Klasa jest już przypisana do %1"
1591
1592 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1593 msgid "Classes"
1594 msgstr "Klasy"
1595
1596 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1597 msgid "Clear"
1598 msgstr "Wyczyść"
1599
1600 #: share/html/Elements/Submit:104
1601 msgid "Clear All"
1602 msgstr "Odznacz wszystko"
1603
1604 #: share/html/Install/Finish.html:52
1605 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1606 msgstr "Wciśnij \"Zakończ instalacje\" poniżej aby zakończyć kreator instalacji."
1607
1608 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1609 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1610 msgstr "Wciśnij przycisk \"Inicjuj bazę\" aby utworzyć bazę danych RT oraz wczytać dane startowe. Proces ten może potrwać chwilę."
1611
1612 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1613 msgid "Click to choose a color"
1614 msgstr "Kliknij aby wybrać kolor"
1615
1616 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1617 msgid "Closed"
1618 msgstr "Zamknięte"
1619
1620 #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
1621 msgid "Closed tickets"
1622 msgstr "Zamknięte zgłoszenia"
1623
1624 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1625 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1626 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz wiele wartości"
1627
1628 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1629 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1630 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz jedną wartość"
1631
1632 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1633 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1634 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz do %1 wartości"
1635
1636 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1637 msgid "Comment"
1638 msgstr "Komentuj"
1639
1640 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1641 msgid "Comment Address"
1642 msgstr "Adres komentarza"
1643
1644 #: lib/RT/Installer.pm:166
1645 msgid "Comment address"
1646 msgstr "Adres do komentarzy"
1647
1648 #: lib/RT/Queue.pm:124
1649 msgid "Comment on tickets"
1650 msgstr "Komentarz do zgłoszeń"
1651
1652 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1653 msgid "Comments"
1654 msgstr "Komentarze"
1655
1656 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1657 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1658 msgstr "Komentarze (które nie zostaną wysłane zgłaszającym)"
1659
1660 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1661 msgid "Comments about this user"
1662 msgstr "Uwagi dotyczące użytkownika"
1663
1664 #: lib/RT/Ticket.pm:1628 lib/RT/Transaction.pm:961
1665 msgid "Comments added"
1666 msgstr "Komentarze zostały dodane"
1667
1668 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1669 msgid "Commit Stubbed"
1670 msgstr "Potwierdzenie wysłane do zgłaszającego"
1671
1672 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1673 msgid "Condition"
1674 msgstr "Warunek"
1675
1676 #. ($args{'ScripCondition'})
1677 #. ($value)
1678 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1679 msgid "Condition '%1' not found"
1680 msgstr "Nie znaleziono warunku '%1'"
1681
1682 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1683 msgid "Condition is mandatory argument"
1684 msgstr "Warunek jest argumentem obowiązkowym"
1685
1686 #: bin/rt-crontool:197
1687 msgid "Condition matches..."
1688 msgstr "Warunek zgadza się z ..."
1689
1690 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1691 msgid "Condition, Action and Template"
1692 msgstr "Warunek, Akcja i Szablon"
1693
1694 #. ($file)
1695 #: share/html/Install/index.html:107
1696 msgid "Config file %1 is locked"
1697 msgstr "Plik konfiguracyjny %1 jest zablokowany"
1698
1699 #. ($QueueObj->Name)
1700 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1701 msgid "Configuration for queue %1"
1702 msgstr "Konfiguracja dla kolejki %1"
1703
1704 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1705 msgid "Connection succeeded"
1706 msgstr "Połączenie się powiodło"
1707
1708 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1709 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1710 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1711 msgstr "Skontaktuj się z administratorem Twojego RT %1wysyłając email na adres %2%3."
1712
1713 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1714 msgid "Contact your RT administrator."
1715 msgstr "Skontaktuj się z administratorem Twojego RT"
1716
1717 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1718 msgid "Content"
1719 msgstr "Zawartość"
1720
1721 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1722 #: lib/RT/Transaction.pm:917
1723 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: lib/RT/Transaction.pm:926
1727 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1731 msgid "Content is not a valid IP address"
1732 msgstr "Zawartość jest nieprawidłowym adresem IP"
1733
1734 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1735 msgid "Content is not a valid IP address range"
1736 msgstr "Zawartość jest nieprawidłowym zakresem adresów IP"
1737
1738 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1739 #: lib/RT/Transaction.pm:906
1740 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1744 msgid "Content-Type"
1745 msgstr "Typ zawartości"
1746
1747 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1748 msgid "ContentType"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: lib/RT/Installer.pm:174
1752 msgid "Correspond address"
1753 msgstr "Adres do korespondencji"
1754
1755 #: etc/initialdata:363
1756 msgid "Correspondence"
1757 msgstr "Korespondencja"
1758
1759 #: lib/RT/Ticket.pm:1630 lib/RT/Transaction.pm:957
1760 msgid "Correspondence added"
1761 msgstr "Korespondencja została dodana"
1762
1763 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1764 msgid "Correspondence in HTML"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. ($msg)
1768 #. ($value_msg)
1769 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1770 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. ($msg)
1774 #: lib/RT/Ticket.pm:2053
1775 msgid "Could not change owner: %1"
1776 msgstr "Nie udało się zmienić właściciela: %1"
1777
1778 #. ($msg)
1779 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1780 msgid "Could not create CustomField: %1"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1784 msgid "Could not create group"
1785 msgstr "Nie udało się utworzyć grupy"
1786
1787 #. ($msg)
1788 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1789 msgid "Could not create search: %1"
1790 msgstr "Nie udało się utworzyć wyszukiwania: %1"
1791
1792 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1793 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1794 msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia. Nie określono kolejki"
1795
1796 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
1797 msgid "Could not create user"
1798 msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika"
1799
1800 #. ($searchname, $msg)
1801 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1802 msgid "Could not delete search %1: %2"
1803 msgstr "Nie można usunąć wyszukiwań %1: %2"
1804
1805 #. ($name)
1806 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1807 msgid "Could not find group '%1'"
1808 msgstr "Nie znaleziono grupy '%1'"
1809
1810 #. ($name)
1811 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1812 msgid "Could not find or create user '%1'"
1813 msgstr "Nie udało się odnaleźć ani utworzyć użytkownika '%1'"
1814
1815 #. ($self->ObjectName)
1816 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1817 msgid "Could not load %1 attribute"
1818 msgstr "Nie można wczytać atrybutu %1"
1819
1820 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1821 msgid "Could not load Class %1"
1822 msgstr "Nie udało się załadować Klasy %1"
1823
1824 #. ($id)
1825 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1826 msgid "Could not load CustomField %1"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1830 msgid "Could not load group"
1831 msgstr "Nie udało się załadować grupy"
1832
1833 #. ($privacy)
1834 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1835 msgid "Could not load object for %1"
1836 msgstr "Nie udało się załadować obiektu dla %1"
1837
1838 #. ($id)
1839 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1840 msgid "Could not load scrip #%1"
1841 msgstr "Nie udało się wczytać skryptu #%1"
1842
1843 #. ($args{User})
1844 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1845 msgid "Could not load user '%1'"
1846 msgstr "Nie udało się wczytać użytkownika '%1'"
1847
1848 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1849 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1850 msgid "Could not make %1 a %2"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1854 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1855 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: lib/RT/User.pm:142
1859 msgid "Could not set user info"
1860 msgstr "Niemożliwe było zapisanie danych użytkownika"
1861
1862 #. ($col, $msg)
1863 #: lib/RT/Group.pm:1106
1864 msgid "Could not update column %1: %2"
1865 msgstr "Aktualizacja kolumny %1 niepowiodła się: %2"
1866
1867 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1868 msgid "Couldn't add as it's global already"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1872 msgid "Couldn't add attachment"
1873 msgstr "Nie udało się dodać ząłącznika"
1874
1875 #: lib/RT/Group.pm:1080
1876 msgid "Couldn't add member to group"
1877 msgstr "Nie udało się dodać nowego członka grupy"
1878
1879 #. ($method, $code, $error)
1880 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1881 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. ($fi_text, $error)
1885 #: lib/RT/Template.pm:829
1886 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. ($Msg)
1890 #. ($msg)
1891 #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
1892 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1893 msgstr "Nie udało się utworzyć transakcji: %1"
1894
1895 #. ($msg)
1896 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1897 msgid "Couldn't create record: %1"
1898 msgstr "Nie można stworzyć rekordu: %1"
1899
1900 #. ($id, $msg)
1901 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1902 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1903 msgstr "Nie można usunąć panelu %1: %2"
1904
1905 #: lib/RT/Record.pm:1041
1906 msgid "Couldn't find row"
1907 msgstr "Nie udało się wyszukać wiersza"
1908
1909 #: bin/rt-crontool:168
1910 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: lib/RT/Group.pm:1054
1914 msgid "Couldn't find that principal"
1915 msgstr "Nie udało się wyszukać tego zarządzającego"
1916
1917 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1918 msgid "Couldn't find that value"
1919 msgstr "Nie udało się wyszukać tej wartości"
1920
1921 #. ($protocol)
1922 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1923 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. ($id)
1927 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1928 msgid "Couldn't load Class %1"
1929 msgstr "Nie udało się załadować klasy %1"
1930
1931 #. ($cf_id)
1932 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1933 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1934 msgstr "Nie można załadować niestandardowego pola #%1"
1935
1936 #. ($cf_id)
1937 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1938 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. ($id)
1942 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1943 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1944 msgstr "Nie udało się załadować pola %1"
1945
1946 #. (blessed($self), $self->Id)
1947 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1948 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. ($self->Id)
1952 #: lib/RT/Ticket.pm:1086
1953 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1954 msgstr "Nie można załadować kopii złoszenia #%1"
1955
1956 #. ($id, $msg)
1957 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
1958 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1959 msgstr "Nie udało się załadować panelu %1: %2"
1960
1961 #. ($gid)
1962 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1963 msgid "Couldn't load group #%1"
1964 msgstr "Nie udało się załadować grupy #%1"
1965
1966 #. ($id)
1967 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1968 msgid "Couldn't load group %1"
1969 msgstr "Nie udało się załadować grupy %1"
1970
1971 #: lib/RT/Link.pm:267
1972 msgid "Couldn't load link"
1973 msgstr "Nie udało się załadować połączenia"
1974
1975 #. ($msg)
1976 #: lib/RT/Link.pm:240
1977 msgid "Couldn't load link: %1"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. ($id)
1981 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1982 msgid "Couldn't load object %1"
1983 msgstr "Impossible de charger l'objet %1"
1984
1985 #. ($msg)
1986 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
1987 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1988 msgstr "Nie udało się załadować lub utworzyć użytkownika: %1"
1989
1990 #. ($id)
1991 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
1992 msgid "Couldn't load principal #%1"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. ($msg)
1996 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
1997 msgid "Couldn't load principal: %1"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. ($id)
2001 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2002 msgid "Couldn't load queue"
2003 msgstr "Nie udało się załadować kolejki"
2004
2005 #. ($id)
2006 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2007 msgid "Couldn't load queue #%1"
2008 msgstr "Nie udało się załadować kolejki #%1"
2009
2010 #. ($Queue)
2011 #. ($id)
2012 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2013 msgid "Couldn't load queue %1"
2014 msgstr "Nie udało się załadować kolejki %1"
2015
2016 #. ($Name)
2017 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2018 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2019 msgstr "Nie można wczytać kolejki '%1'"
2020
2021 #. ($id)
2022 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2023 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2024 msgstr "Nie udało się załadować skryptu #%1"
2025
2026 #. ($id)
2027 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2028 msgid "Couldn't load template #%1"
2029 msgstr "Nie udało się załadować szablonu #%1"
2030
2031 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2629
2032 msgid "Couldn't load the specified principal"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. ($id)
2036 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2037 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2038 msgstr "Nie udało się załadować zgłoszenia '%1'"
2039
2040 #: lib/RT/Article.pm:496
2041 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2042 msgstr "Nie udało się załadować człoków tematu podczas próby jego usunięcia"
2043
2044 #. ($QuoteTransaction)
2045 #. ($id)
2046 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2047 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2048 msgstr "Nie udało się załadować transakcji nr %1"
2049
2050 #: share/html/User/Prefs.html:215
2051 msgid "Couldn't load user"
2052 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika"
2053
2054 #. ($id)
2055 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2056 msgid "Couldn't load user #%1"
2057 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika nr %1"
2058
2059 #. ($id, $Name)
2060 #: share/html/User/Prefs.html:209
2061 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2062 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika nr %1 lub użytkownika '%2'"
2063
2064 #. ($Name)
2065 #: share/html/User/Prefs.html:213
2066 msgid "Couldn't load user '%1'"
2067 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika '%1'"
2068
2069 #. ($args{Base})
2070 #: lib/RT/Link.pm:229
2071 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. ($args{Target})
2075 #: lib/RT/Link.pm:233
2076 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. ($msg)
2080 #: lib/RT/Group.pm:1088
2081 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. ($msg)
2085 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2086 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2087 msgstr "Nie udało się zastąpić zawartości zaszyfrowanymi danymi: %1"
2088
2089 #. ($msg)
2090 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2091 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2092 msgstr "Nie udało się zastąpić zawartości zaszyfrowanymi danymi: %1"
2093
2094 #. ($remote_link)
2095 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2096 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2097 msgstr ""
2098
2099 #. ($args{'Base'})
2100 #: lib/RT/Link.pm:155
2101 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2102 msgstr ""
2103
2104 #. ($args{'Target'})
2105 #: lib/RT/Link.pm:162
2106 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2107 msgstr ""
2108
2109 #. ($role, $msg)
2110 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2111 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2112 msgstr "Nie udało się ustawić obserwatora %1: %2"
2113
2114 #: lib/RT/User.pm:1833
2115 msgid "Couldn't set private key"
2116 msgstr "Nie udało się ustawić klucza prywatnego"
2117
2118 #: lib/RT/User.pm:1817
2119 msgid "Couldn't unset private key"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2123 msgid "Country"
2124 msgstr "Kraj"
2125
2126 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2127 msgid "Create"
2128 msgstr "Utwórz"
2129
2130 #: etc/initialdata:98
2131 msgid "Create Tickets"
2132 msgstr "Utwórz zgłoszenia"
2133
2134 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2135 msgid "Create a Class"
2136 msgstr "Utwórz klasę"
2137
2138 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2139 msgid "Create a CustomField"
2140 msgstr "Utwórz pole definiowane przez użytkownika"
2141
2142 #. ($QueueObj->Name())
2143 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2144 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2145 msgstr "Utwórz pole dla kolejki %1"
2146
2147 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2148 msgid "Create a global scrip"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2152 msgid "Create a new article"
2153 msgstr "Utwórz nowy artykuł"
2154
2155 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2156 msgid "Create a new article in"
2157 msgstr "Utwórz nowy artykuł w"
2158
2159 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2160 msgid "Create a new dashboard"
2161 msgstr "Utwórz nowy panel"
2162
2163 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2164 msgid "Create a new group"
2165 msgstr "Utwórz nową grupę"
2166
2167 #. ($QueueObj->Name)
2168 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2169 msgid "Create a new template for queue %1"
2170 msgstr "Stwórz nowy szablon dla kolejki %1"
2171
2172 #: share/html/Ticket/Create.html:378
2173 msgid "Create a new ticket"
2174 msgstr "Utwórz nowe zgłoszenie"
2175
2176 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
2177 msgid "Create a new user"
2178 msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
2179
2180 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2181 msgid "Create a queue"
2182 msgstr "Utwórz kolejkę"
2183
2184 #. ($queue_obj->Name)
2185 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2186 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2190 msgid "Create a template"
2191 msgstr "Utwórz szablon"
2192
2193 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2194 msgid "Create a ticket"
2195 msgstr "Utwórz zgłoszenie"
2196
2197 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2198 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2202 msgid "Create an article"
2203 msgstr "Utwórz artykuł"
2204
2205 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2206 msgid "Create an article in class..."
2207 msgstr "Utwórz artykuł w ramach klasy..."
2208
2209 #: lib/RT/Class.pm:88
2210 msgid "Create articles in this class"
2211 msgstr "Utwórz artykuły w tej klasie"
2212
2213 #: lib/RT/Group.pm:95
2214 msgid "Create group dashboards"
2215 msgstr "Utwórz grupę paneli"
2216
2217 #: etc/initialdata:100
2218 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2219 msgstr "Utwórz nowe zgłoszenia na podstawie szablonu tego skryptu"
2220
2221 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2222 msgid "Create personal dashboards"
2223 msgstr "Utwórz prywatny panel"
2224
2225 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2226 msgid "Create system dashboards"
2227 msgstr "Utwórz panel systemowy"
2228
2229 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2230 msgid "Create ticket"
2231 msgstr "Utwórz zgłoszenie"
2232
2233 #: lib/RT/Queue.pm:122
2234 msgid "Create tickets"
2235 msgstr "Utwórz zgłoszenia"
2236
2237 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2238 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2242 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2243 msgstr "Twórz, zmieniaj i usuwaj pola definiowane przez użytkownika"
2244
2245 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2246 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2247 msgstr "Twórz, zmieniaj i usuwaj wartości pól definiowanych przez użytkownika"
2248
2249 #: lib/RT/Queue.pm:103
2250 msgid "Create, modify and delete queue"
2251 msgstr "Tworzenie, modyfikacja oraz usuwanie kolejek"
2252
2253 #: lib/RT/Group.pm:91
2254 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2255 msgstr "Twórz, zmieniaj lub usuwaj zapamiętane wyszukiwania"
2256
2257 #: lib/RT/System.pm:85
2258 msgid "Create, modify and delete users"
2259 msgstr "Tworzenie, modyfikacja oraz usuwanie użytkowników"
2260
2261 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2262 msgid "Created"
2263 msgstr "Zarejestrowane"
2264
2265 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2266 msgid "Created By"
2267 msgstr "Utworzono przez"
2268
2269 #. ($CustomFieldObj->Name)
2270 #. ($CustomFieldObj->Name())
2271 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2272 msgid "Created CustomField %1"
2273 msgstr "Pole %1 zostało utworzone"
2274
2275 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2276 msgid "Created by"
2277 msgstr "Utworzony przez"
2278
2279 #. ($search->Name)
2280 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2281 msgid "Created search %1"
2282 msgstr "Utworzono wyszukiwanie %1"
2283
2284 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2285 msgid "CreatedBy"
2286 msgstr "UtworzonyPrzez"
2287
2288 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2289 msgid "CreatedRelative"
2290 msgstr "UtworzonaZależność"
2291
2292 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2293 msgid "Creator"
2294 msgstr "Zgłaszający"
2295
2296 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2297 msgid "Cryptography"
2298 msgstr "Kryptografia"
2299
2300 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2301 msgid "Cryptography is disabled"
2302 msgstr "Kryptografia została wyłączona"
2303
2304 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2305 msgid "Current Links"
2306 msgstr "Aktualne powiązania"
2307
2308 #: share/html/Elements/Tabs:824
2309 msgid "Current Search"
2310 msgstr "Bieżące wyszukiwanie"
2311
2312 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2313 msgid "Current members"
2314 msgstr "Aktualni członkowie"
2315
2316 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2317 msgid "Current search"
2318 msgstr "Aktualne wyszukiwanie"
2319
2320 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2321 msgid "Current watchers"
2322 msgstr "Aktualni obserwatorzy"
2323
2324 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2325 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2329 msgid "Custom Fields"
2330 msgstr "Pola def. przez użytkownika"
2331
2332 #. ($Type)
2333 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2334 msgid "Custom Fields for %1"
2335 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika dla %1"
2336
2337 #. ($Object->Name)
2338 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2339 msgid "Custom Fields for queue %1"
2340 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika dla kolejki %1"
2341
2342 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2343 msgid "Custom action commit code"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2347 msgid "Custom action preparation code"
2348 msgstr "Treść procedury definiowana przez użytkownika"
2349
2350 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2351 msgid "Custom condition"
2352 msgstr "Warunek definiowany przez użytkownika"
2353
2354 #. ($MoveCustomFieldDown)
2355 #. ($MoveCustomFieldUp)
2356 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2357 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2358 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika nr %1 nie jest zastosowane dla tego obiektu"
2359
2360 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2361 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2362 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2363 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika %1 %2 %3"
2364
2365 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2366 #: lib/RT/Record.pm:1982
2367 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2368 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika %1 nie ma zastosowania dla tego obiektu"
2369
2370 #. ($CF->Name)
2371 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2372 msgid "Custom field %1 has a value."
2373 msgstr "Pole %1 definiowane przez użytkownika ma wartość."
2374
2375 #. ($CF->Name)
2376 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2377 msgid "Custom field %1 has no value."
2378 msgstr "Brak wartości w polu %1 definiowanym przez użytkownika."
2379
2380 #. ($args{'Field'})
2381 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
2382 msgid "Custom field %1 not found"
2383 msgstr "Nie udało się wyszukać pola %1 definiowanego przez użytkownika"
2384
2385 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2386 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2387 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2388 msgstr "Nie udało się wyszukać wartości %1 dla pola %2"
2389
2390 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2391 msgid "Custom field value could not be deleted"
2392 msgstr "Nie można usunąć wartości pola"
2393
2394 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2395 msgid "Custom field value could not be found"
2396 msgstr "Nie udało się wyszukać wartości pola"
2397
2398 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2399 msgid "Custom field value deleted"
2400 msgstr "Wartość pola została usunięta"
2401
2402 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:965 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2403 msgid "CustomField"
2404 msgstr "Pole"
2405
2406 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2407 msgid "CustomFieldValue"
2408 msgstr "WartośćPola"
2409
2410 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2411 msgid "Customize"
2412 msgstr "Dostosuj"
2413
2414 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2415 msgid "Customize Basics"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2419 msgid "Customize Email Addresses"
2420 msgstr "Dostosuj adresy email"
2421
2422 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2423 msgid "Customize Email Configuration"
2424 msgstr "Dostosuj konfigurację email"
2425
2426 #: share/html/Elements/Tabs:212
2427 msgid "Customize dashboards in menu"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2431 msgid "Customize the RT theme"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: share/html/Elements/Tabs:233
2435 msgid "Customize the look of your RT"
2436 msgstr "Dostosuj wygląd swojego RT"
2437
2438 #: lib/RT/Installer.pm:113
2439 msgid "DBA password"
2440 msgstr "hasło DBA"
2441
2442 #: lib/RT/Installer.pm:105
2443 msgid "DBA username"
2444 msgstr "nazwa użytkownika DBA"
2445
2446 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2447 msgid "Daily"
2448 msgstr "Dziennie"
2449
2450 #: lib/RT/Config.pm:535
2451 msgid "Daily digest"
2452 msgstr "Skrót dzienny"
2453
2454 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2455 msgid "Dashboard"
2456 msgstr "Panel"
2457
2458 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2459 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2460 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2461 msgstr "Panel %1 nie mógł być zaktualizowany: %2"
2462
2463 #. ($Dashboard->Name)
2464 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2465 msgid "Dashboard %1 updated"
2466 msgstr "Panel %1 zaktualizowany"
2467
2468 #. ($msg)
2469 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2470 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2471 msgstr "Nie udało się utworzyć panelu: %1"
2472
2473 #. ($msg)
2474 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2475 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2476 msgstr "Nie udało się zaktualizować panelu: %1"
2477
2478 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2479 msgid "Dashboard updated"
2480 msgstr "Panel zaktualizowany"
2481
2482 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2483 msgid "Dashboards"
2484 msgstr "Panele"
2485
2486 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2487 msgid "Dashboards in menu"
2488 msgstr "Panele w menu"
2489
2490 #. ($UserObj->Name)
2491 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2492 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2493 msgstr "Panele w menu dla użytkownika %1"
2494
2495 #: lib/RT/Installer.pm:78
2496 msgid "Database host"
2497 msgstr "Host bazy danych"
2498
2499 #: lib/RT/Installer.pm:96
2500 msgid "Database name"
2501 msgstr "Nazwa bazy danych"
2502
2503 #: lib/RT/Installer.pm:129
2504 msgid "Database password for RT"
2505 msgstr "Hasło bazy danych dla RT"
2506
2507 #: lib/RT/Installer.pm:87
2508 msgid "Database port"
2509 msgstr "Port bazy danych"
2510
2511 #: lib/RT/Installer.pm:60
2512 msgid "Database type"
2513 msgstr "Typ bazy danych"
2514
2515 #: lib/RT/Installer.pm:122
2516 msgid "Database username for RT"
2517 msgstr "Nazwa użytkownika bazodanowego dla RT"
2518
2519 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2520 msgid "Date"
2521 msgstr "Data"
2522
2523 #: lib/RT/Config.pm:484
2524 msgid "Date format"
2525 msgstr "Format daty"
2526
2527 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2528 msgid "Dates"
2529 msgstr "Daty"
2530
2531 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2532 msgid "Day"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2536 msgid "DayOfMonth"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2540 msgid "DayOfWeek"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2544 msgid "DayOfYear"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: lib/RT/Date.pm:102
2548 msgid "Dec"
2549 msgstr "Gru"
2550
2551 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2552 msgid "Decrypt"
2553 msgstr "Odszyfrowanie"
2554
2555 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2556 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2557 msgstr "Błąd deszyfracji, skontaktuj się z administratorem"
2558
2559 #: lib/RT/Config.pm:152
2560 msgid "Default queue"
2561 msgstr "Domyślna kolejka"
2562
2563 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2564 msgid "Default reminder template"
2565 msgstr "Domyślny szablon przypomnienia"
2566
2567 #. ($DefaultValue)
2568 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2569 msgid "Default: %1"
2570 msgstr "Domyślnie: %1"
2571
2572 #: lib/RT/Transaction.pm:805
2573 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2574 msgstr "Domyślnie: %1/%2 zmieniane z \"%3\" na \"%4\""
2575
2576 #: lib/RT/Date.pm:116
2577 msgid "DefaultFormat"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: etc/RT_Config.pm:2807 etc/RT_Config.pm:2851 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2581 msgid "Delete"
2582 msgstr "Usuń"
2583
2584 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2585 msgid "Delete Template"
2586 msgstr "Usuń szablon"
2587
2588 #. ($ArticleObj->Id)
2589 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2590 msgid "Delete article #%1"
2591 msgstr "Usuń artykuł #%1"
2592
2593 #: lib/RT/Class.pm:99
2594 msgid "Delete articles in this class"
2595 msgstr "Usuń artykuły w tej klasie"
2596
2597 #. ($msg)
2598 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2599 msgid "Delete failed: %1"
2600 msgstr "Nie udało się usunąć: %1"
2601
2602 #: lib/RT/Group.pm:97
2603 msgid "Delete group dashboards"
2604 msgstr "Usuń grupowe panele"
2605
2606 #: lib/RT/Ticket.pm:2444 lib/RT/Ticket.pm:2444
2607 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2608 msgstr "Funkcja kasowania została wyłączona w konfiguracji cyklu życia"
2609
2610 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2611 msgid "Delete personal dashboards"
2612 msgstr "Usuń panele osobiste"
2613
2614 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2615 msgid "Delete system dashboards"
2616 msgstr "Usuń panele systemowe"
2617
2618 #: lib/RT/Queue.pm:127
2619 msgid "Delete tickets"
2620 msgstr "Usuń zgłoszenia"
2621
2622 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2623 msgid "Delete values"
2624 msgstr "Usuń wartości"
2625
2626 #. ($self->ObjectName)
2627 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2628 msgid "Deleted %1"
2629 msgstr "Usunięto %1"
2630
2631 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2632 msgid "Deleted queries"
2633 msgstr "Usunięte zapytania"
2634
2635 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2636 msgid "Deleted saved search"
2637 msgstr "Usunięto zapisane wyszukiwanie"
2638
2639 #. ($searchname)
2640 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2641 msgid "Deleted search %1"
2642 msgstr "Usunięte wyszukiwanie %1"
2643
2644 #: lib/RT/Queue.pm:223
2645 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2646 msgstr "Usunięcie tego obiektu spowoduje brak spójności"
2647
2648 #: lib/RT/User.pm:459
2649 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2650 msgstr "Usunięcie tego obiektu naruszy spójność"
2651
2652 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2653 msgid "Deny"
2654 msgstr "Odrzucić"
2655
2656 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2657 msgid "Depended on by"
2658 msgstr "Zgłoszenia zależne"
2659
2660 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2661 msgid "DependedOnBy"
2662 msgstr "WymaganePrzez"
2663
2664 #. ($value)
2665 #: lib/RT/Transaction.pm:1099
2666 msgid "Dependency by %1 added"
2667 msgstr "Zależność %1 dodana"
2668
2669 #. ($value)
2670 #: lib/RT/Transaction.pm:1141
2671 msgid "Dependency by %1 deleted"
2672 msgstr "Zależność %1 usunięta"
2673
2674 #. ($value)
2675 #: lib/RT/Transaction.pm:1096
2676 msgid "Dependency on %1 added"
2677 msgstr "Zależność od %1 dodana"
2678
2679 #. ($value)
2680 #: lib/RT/Transaction.pm:1138
2681 msgid "Dependency on %1 deleted"
2682 msgstr "Zależność od %1 usunięta"
2683
2684 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2685 msgid "DependentOn"
2686 msgstr "ZależneOd"
2687
2688 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2689 msgid "Depends on"
2690 msgstr "Zależy od"
2691
2692 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2693 msgid "DependsOn"
2694 msgstr "ZależyOd"
2695
2696 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2697 msgid "Desc"
2698 msgstr "Malejąco"
2699
2700 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2701 msgid "Describe the issue below"
2702 msgstr "Opis zgłoszenia"
2703
2704 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2705 msgid "Description"
2706 msgstr "Opis"
2707
2708 #: share/html/Elements/Tabs:228
2709 msgid "Detailed information about your RT setup"
2710 msgstr "Szczegółowe informacja o twojej instalacji RT"
2711
2712 #: share/html/Ticket/Create.html:454
2713 msgid "Details"
2714 msgstr "Szczegóły"
2715
2716 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2717 msgid "Direction"
2718 msgstr "Kierunek"
2719
2720 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2721 msgid "Disabled"
2722 msgstr "Nieaktywne"
2723
2724 #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2725 msgid "Display"
2726 msgstr "Wyświetl"
2727
2728 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2729 msgid "Display Access Control List"
2730 msgstr "Wyświetl Listę Praw Dostępu"
2731
2732 #. ($id)
2733 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2734 msgid "Display Article %1"
2735 msgstr "Wyświetl artykuł %1"
2736
2737 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2738 msgid "Display Columns"
2739 msgstr "Wybierz kolumny"
2740
2741 #: lib/RT/Config.pm:431
2742 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: lib/RT/Config.pm:358
2746 msgid "Display messages in rich text if available"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: lib/RT/Config.pm:430
2750 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: lib/RT/Config.pm:465
2754 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2755 msgstr ""
2756
2757 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2758 #: share/html/Elements/Footer:59
2759 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2760 msgstr "Rozpowszechniane zgodnie z %1wersją 2 licencji GNU GPL%2."
2761
2762 #: lib/RT/System.pm:83
2763 msgid "Do anything and everything"
2764 msgstr "Zrób cokolwiek i wszystko"
2765
2766 #: lib/RT/Installer.pm:209
2767 msgid "Domain name"
2768 msgstr "Nazwa domeny"
2769
2770 #: lib/RT/Installer.pm:210
2771 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: lib/RT/Config.pm:340
2775 msgid "Don't refresh home page."
2776 msgstr "Nie odświeżaj strony domowej."
2777
2778 #: lib/RT/Config.pm:319
2779 msgid "Don't refresh search results."
2780 msgstr "Nie odświeżaj wyników wyszukiwania"
2781
2782 #: share/html/Elements/Refresh:53
2783 msgid "Don't refresh this page."
2784 msgstr "Nie odświeżaj tej strony."
2785
2786 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2787 msgid "Don't trust this key at all"
2788 msgstr "Wogóle nie ufaj temu kluczowi."
2789
2790 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
2791 msgid "Download"
2792 msgstr "Pobierz"
2793
2794 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2795 msgid "Download dumpfile"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2799 msgid "Dropdown"
2800 msgstr "Lista rozwiajana"
2801
2802 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2803 msgid "Due"
2804 msgstr "Termin realizacji"
2805
2806 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2807 msgid "DueRelative"
2808 msgstr "WłaściwaZależność"
2809
2810 #. ($msg)
2811 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2812 msgid "ERROR: %1"
2813 msgstr "BŁĄD: %1"
2814
2815 #: share/html/Elements/Tabs:540
2816 msgid "Easy updating of your open tickets"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: share/html/Elements/Tabs:547
2820 msgid "Easy viewing of your reminders"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2824 msgid "Edit"
2825 msgstr "Edytuj"
2826
2827 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2828 msgid "Edit Custom Fields"
2829 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika"
2830
2831 #. ($Object->Name)
2832 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2833 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2834 msgstr "Edytuj pola dla kolejki %1"
2835
2836 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2837 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2838 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich grup"
2839
2840 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2841 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2842 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich kolejek"
2843
2844 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2845 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2846 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich użytkowników"
2847
2848 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2849 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2850 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla artykułów we wszystkich klasach"
2851
2852 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2853 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2854 msgstr "Edycja zdefiniowanych przez użytkownia pól dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
2855
2856 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2857 msgid "Edit Links"
2858 msgstr "Edytuj powiązania"
2859
2860 #: share/html/Search/Edit.html:66
2861 msgid "Edit Query"
2862 msgstr "Zmodyfikuj zapytanie"
2863
2864 #: share/html/Elements/Tabs:831
2865 msgid "Edit Search"
2866 msgstr "Modyfikacja wyszukiwania"
2867
2868 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2869 msgid "Edit global topic hierarchy"
2870 msgstr "Edytuj globalną hierarchię tematów"
2871
2872 #: share/html/Elements/Tabs:126
2873 msgid "Edit system templates"
2874 msgstr "Edytuj szablony systemowe"
2875
2876 #. ($ClassObj->Name)
2877 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2878 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2879 msgstr "Edytuj hierarchie tematów %1"
2880
2881 #. ($CustomFieldObj->Name)
2882 #. ($CustomFieldObj->Name())
2883 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2884 msgid "Editing CustomField %1"
2885 msgstr "Edytuj pole %1"
2886
2887 #. ($Group->Name)
2888 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2889 msgid "Editing membership for group %1"
2890 msgstr "Edytuj listę członków grupy %1"
2891
2892 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2893 msgid "EffectiveId"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2897 msgid "Either base or target must be specified"
2898 msgstr "Podstawy lub cel muszą być określone"
2899
2900 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2901 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2902 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2906 msgid "Elapsed"
2907 msgstr "Upłyneło"
2908
2909 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2910 msgid "Email"
2911 msgstr "e-mail"
2912
2913 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2914 msgid "Email Address"
2915 msgstr "Adres email"
2916
2917 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2918 msgid "Email Digest"
2919 msgstr ""
2920
2921 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
2922 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2923 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: lib/RT/User.pm:588
2927 msgid "Email address in use"
2928 msgstr "Używany adres e-mail"
2929
2930 #: lib/RT/Config.pm:532
2931 msgid "Email delivery"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2935 msgid "Email template for periodic notification digests"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: lib/RT/User.pm:93
2939 msgid "EmailAddress"
2940 msgstr "Adres e-mail"
2941
2942 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2943 msgid "Empty"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: lib/RT/Config.pm:474
2947 msgid "Enable quote folding?"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2951 msgid "Enabled"
2952 msgstr "Włączone"
2953
2954 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2955 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2959 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2960 msgstr "Udostępnione (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że pole będzie niedostępne)"
2961
2962 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2963 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2964 msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że grupa będzie niedostępna)"
2965
2966 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2967 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2968 msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że kolejka będzie niedostępna)"
2969
2970 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2971 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
2975 msgid "Enabled Classes"
2976 msgstr "Dostępne klasy"
2977
2978 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
2979 msgid "Enabled Queues"
2980 msgstr "Dostępne kolejki"
2981
2982 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
2983 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. (loc_fuzzy($msg))
2987 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
2988 msgid "Enabled status %1"
2989 msgstr "Aktywny status %1"
2990
2991 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
2992 msgid "Encrypt"
2993 msgstr "Zaszyfruj"
2994
2995 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2996 msgid "Encrypt by default"
2997 msgstr "Domyślnie szyfruj"
2998
2999 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3000 msgid "Encrypt/Decrypt"
3001 msgstr "Szyfruj/Deszyfruj"
3002
3003 #. ($id, $txn->Ticket)
3004 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3005 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: lib/RT/Queue.pm:410
3009 msgid "Encrypting disabled"
3010 msgstr "Szyfrowanie wyłączone"
3011
3012 #: lib/RT/Queue.pm:409
3013 msgid "Encrypting enabled"
3014 msgstr "Szyfrowanie włączone"
3015
3016 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3017 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3018 msgstr "Błąd szyfrowania, skontaktuj się z administratorem"
3019
3020 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3021 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3022 msgstr "Wprowadź artykuły, zgłoszenia lub inne URLe związane z tym zgłoszeniem."
3023
3024 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3025 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3026 msgstr "Wprowadź wiele zakresów adresów IP"
3027
3028 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3029 msgid "Enter multiple IP addresses"
3030 msgstr "Wprowadź wiele adresów IP"
3031
3032 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3033 msgid "Enter multiple values"
3034 msgstr "Wprowadzanie wielu wartości"
3035
3036 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3037 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3038 msgstr "Wprowadź wiele wartości z autouzupełnianiem"
3039
3040 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3041 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3042 msgstr "Aby powiązać obiekty, wprowadź URI obiektów oddzielone spacjami."
3043
3044 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3045 msgid "Enter one IP address"
3046 msgstr "Wprowadź jeden adres IP"
3047
3048 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3049 msgid "Enter one IP address range"
3050 msgstr "Wprowadź jeden zakres adresów IP"
3051
3052 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3053 msgid "Enter one value"
3054 msgstr "Wprowadzanie jednej wartości"
3055
3056 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3057 msgid "Enter one value with autocompletion"
3058 msgstr "Wprowadź jedną wartość z autouzupełnianiem"
3059
3060 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3061 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3062 msgstr "Aby powiązać kolejki, wprowadź URI kolejek oddzielone spacjamii."
3063
3064 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3065 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3066 msgstr "Aby powiązać zgłoszenia, wprowadź numery zgłoszeń lub URI oddzielone spacjami."
3067
3068 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3069 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: lib/RT/Config.pm:306
3073 msgid "Enter time in hours by default"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3077 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3078 msgstr "Wprowadź do %1 zakresów adresów IP"
3079
3080 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3081 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3082 msgstr "Wprowadź do %1 adresów IP"
3083
3084 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3085 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3086 msgstr "Wprowadź wartości aż do %1"
3087
3088 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3089 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3090 msgstr "Wprowadź do %1 wartości z autouzupełnianiem"
3091
3092 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3093 #: share/html/Search/Simple.html:77
3094 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
3098 msgid "Environment variables"
3099 msgstr "Zmienne środowiskowe"
3100
3101 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3102 msgid "Error"
3103 msgstr "Błąd"
3104
3105 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3106 msgid "Error loading attachment"
3107 msgstr ""
3108
3109 #. ($error)
3110 #: share/html/Search/Chart:460
3111 msgid "Error plotting chart: %1"
3112 msgstr "Błąd kreślenia wykresu: %1"
3113
3114 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3115 msgid "Error to RT owner: public key"
3116 msgstr "Błąd dla właściciela RT: klucz publiczny"
3117
3118 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3119 msgid "Error: Missing dashboard"
3120 msgstr "Błąd: brakuje panelu"
3121
3122 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3123 msgid "Error: bad GnuPG data"
3124 msgstr "Błąd: złe dane GnuPG"
3125
3126 #: etc/initialdata:672
3127 msgid "Error: bad encrypted data"
3128 msgstr "Błąd: niepoprawne zaszyfrowane dane"
3129
3130 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3131 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3132 msgstr ""
3133
3134 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3135 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3136 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3137 msgstr "Błąd: nie udało się załadować zapisanego wyszukiwania %1: %2"
3138
3139 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3140 msgid "Error: no private key"
3141 msgstr "Błąd: brak klucza prywatnego"
3142
3143 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3144 msgid "Error: public key"
3145 msgstr "Błąd: klucz publiczny"
3146
3147 #. ($search->Name, $msg)
3148 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3149 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3153 msgid "Error: unencrypted message"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: bin/rt-crontool:355
3157 msgid "Escalate tickets"
3158 msgstr "Eskaluj zgłoszenia"
3159
3160 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3161 msgid "Estimated"
3162 msgstr "Szacowane"
3163
3164 #: lib/RT/Handle.pm:738
3165 msgid "Everyone"
3166 msgstr "Wszyscy"
3167
3168 #: bin/rt-crontool:341
3169 msgid "Example:"
3170 msgstr "Przykład:"
3171
3172 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3173 msgid "Expire"
3174 msgstr "Wygasa"
3175
3176 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3177 msgid "ExtendedStatus"
3178 msgstr "RozszerzonyStatus"
3179
3180 #: lib/RT/User.pm:1029
3181 msgid "External authentication enabled."
3182 msgstr "Uwierzytelnianie zewnętrzne włączone."
3183
3184 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3185 msgid "Extra Info"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3189 msgid "Extra info"
3190 msgstr "Informacje dodatkowe"
3191
3192 #: share/html/Elements/Tabs:724
3193 msgid "Extract Article"
3194 msgstr "Wydobądź artykuł"
3195
3196 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3197 msgid "Extract Subject Tag"
3198 msgstr ""
3199
3200 #. ($Ticket)
3201 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3202 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3203 msgstr "Wydobądź nowy artykuł ze zgłoszenia nr %1"
3204
3205 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3206 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3207 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3208 msgstr "Wydziel artykuł ze zgłoszenia #%1 w klasie %2"
3209
3210 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3211 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3212 msgstr ""
3213
3214 #. ($DBI::errstr)
3215 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3216 msgid "Failed to connect to database: %1"
3217 msgstr "Nie udało się połączyć z bazą danych: %1"
3218
3219 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3220 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3221 msgid "Failed to create %1 attribute"
3222 msgstr "Nie udało się utworzyć atrybutu %1"
3223
3224 #: lib/RT/User.pm:339
3225 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3226 msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Uprawnieni'"
3227
3228 #: lib/RT/User.pm:346
3229 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3230 msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Nieuprawnieni'"
3231
3232 #. ($self->ObjectName, $id)
3233 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3234 msgid "Failed to load %1 %2"
3235 msgstr "Nie udało się załadować %1 %2"
3236
3237 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3238 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3239 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3240 msgstr "Nie udało się załadować %1 %2: %3"
3241
3242 #. ($modname, $error)
3243 #: bin/rt-crontool:289
3244 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3245 msgstr "Nie udało się załadować modułu %1. (%2)"
3246
3247 #. ($privacy)
3248 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3249 msgid "Failed to load object for %1"
3250 msgstr "Nie udało się załadować obiektu dla %1"
3251
3252 #: sbin/rt-email-digest:159
3253 msgid "Failed to load template"
3254 msgstr "Nie udało się załadować szablonu"
3255
3256 #. ($self->Ticket)
3257 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3258 msgid "Failed to load ticket %1"
3259 msgstr "Błąd wczytywania zgłoszenia %1"
3260
3261 #: sbin/rt-email-digest:167
3262 msgid "Failed to parse template"
3263 msgstr "Nie udało się przetworzyć szablonu"
3264
3265 #: lib/RT/Date.pm:92
3266 msgid "Feb"
3267 msgstr "Lut"
3268
3269 #: share/html/Elements/Tabs:842
3270 msgid "Feeds"
3271 msgstr "Kanały"
3272
3273 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3274 msgid "Field"
3275 msgstr "Pole"
3276
3277 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3278 msgid "Field values source:"
3279 msgstr ""
3280
3281 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3282 #: lib/RT/Transaction.pm:913
3283 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3284 msgstr ""
3285
3286 #. ($self->Data)
3287 #: lib/RT/Transaction.pm:923
3288 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3289 msgstr ""
3290
3291 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3292 #: lib/RT/Transaction.pm:902
3293 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3294 msgstr ""
3295
3296 # Nie jestem pewien: jedno słowo!
3297 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3298 msgid "Filename"
3299 msgstr "Nazwa pliku"
3300
3301 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3302 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3303 msgstr "Pliki, których nazwa zawieraja podwójny cudzysłów nie mogą być przesłane na serwer."
3304
3305 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3306 msgid "Fill arguments"
3307 msgstr "Podaj argumenty"
3308
3309 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3310 msgid "Fill boxes with color using"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3314 msgid "Fill in multiple text areas"
3315 msgstr "Wypełń pola tekstowe"
3316
3317 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3318 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3319 msgstr "Wypełnij wiele obszarów wikitext"
3320
3321 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3322 msgid "Fill in one text area"
3323 msgstr "Wypełń jedno pole tekstowe"
3324
3325 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3326 msgid "Fill in one wikitext area"
3327 msgstr "Wypełnij jeden obszar wikitext"
3328
3329 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3330 msgid "Fill in this field with a URL."
3331 msgstr "Wypełnij to pole URLem."
3332
3333 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3334 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3335 msgstr "Saisir dans %1 champs de type texte maximum"
3336
3337 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3338 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3339 msgstr "Wypełnij do %1 obszarów wikitext"
3340
3341 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3342 msgid "Final Priority"
3343 msgstr "Końcowy priorytet"
3344
3345 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3346 msgid "FinalPriority"
3347 msgstr "Końcowy priorytet"
3348
3349 #: share/html/Elements/FindUser:48
3350 msgid "Find a user"
3351 msgstr "Znajdź użytkownika"
3352
3353 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3354 msgid "Find all users whose"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3358 msgid "Find groups whose"
3359 msgstr "Wyszukaj grupy, których:"
3360
3361 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3362 msgid "Find people whose"
3363 msgstr "Wyszukaj użytkowników, których"
3364
3365 #: share/html/Search/Results.html:147
3366 msgid "Find tickets"
3367 msgstr "Wyszukaj zgłoszenia"
3368
3369 #: etc/RT_Config.pm:1245
3370 msgid "FindUser"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3374 msgid "Fingerprint"
3375 msgstr "Odcisk klucza"
3376
3377 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3378 msgid "Finish"
3379 msgstr "Zakończ"
3380
3381 #: share/html/Elements/Tabs:742
3382 msgid "First"
3383 msgstr "Pierwsze"
3384
3385 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3386 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3387 msgid "For local help, please contact %1"
3388 msgstr "Aby uzyskać pomoc skontaktuj się z %1"
3389
3390 #. ($link_start, $link_end)
3391 #: share/html/Search/Simple.html:91
3392 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3396 msgid "Force change"
3397 msgstr "Wymuś zmianę"
3398
3399 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3400 msgid "Format"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: lib/RT/Config.pm:252
3404 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
3408 msgid "Forward"
3409 msgstr "Przekaż"
3410
3411 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3412 msgid "Forward Message"
3413 msgstr "Przekaż wiadomość"
3414
3415 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3416 msgid "Forward Message and Return"
3417 msgstr "Przekaż Wiadomość i Powróć"
3418
3419 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3420 msgid "Forward Ticket"
3421 msgstr "Przekaż zgłoszenie"
3422
3423 #: lib/RT/Queue.pm:132
3424 msgid "Forward messages outside of RT"
3425 msgstr "Przekazuj wiadomości poza RT"
3426
3427 #. ($TicketObj->id)
3428 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3429 msgid "Forward ticket #%1"
3430 msgstr "Przekaż zgłoszenie #%1"
3431
3432 #. ($txn->id)
3433 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3434 msgid "Forward transaction #%1"
3435 msgstr ""
3436
3437 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3438 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3439 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3440 msgstr ""
3441
3442 #. ($recipients)
3443 #: lib/RT/Transaction.pm:945
3444 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: etc/initialdata:614
3448 msgid "Forwarded message"
3449 msgstr "Przesłana wiadomość"
3450
3451 #: etc/initialdata:622
3452 msgid "Forwarded ticket message"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. ($ticketcount)
3456 #. ($collection->CountAll)
3457 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3458 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3459 msgstr "Wyszukano %1 zgłoszeń"
3460
3461 #: lib/RT/Record.pm:1043
3462 msgid "Found Object"
3463 msgstr "Wyszukany obiekt"
3464
3465 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3466 msgid "Frequency"
3467 msgstr "Częstotliwość"
3468
3469 #: lib/RT/Date.pm:111
3470 msgid "Fri"
3471 msgstr "Pt"
3472
3473 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3474 msgid "Friday"
3475 msgstr "Piątek"
3476
3477 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3478 msgid "From"
3479 msgstr "Od"
3480
3481 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3482 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: lib/RT/User.pm:104
3486 msgid "Gecos"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
3490 msgid "General"
3491 msgstr "Ogólne"
3492
3493 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3494 msgid "General rights"
3495 msgstr "Ogólne prawa"
3496
3497 #: share/html/Install/index.html:76
3498 msgid "Getting started"
3499 msgstr "Wprowadzenie"
3500
3501 #: sbin/rt-email-digest:89
3502 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. ($self->_FormatUser($New))
3506 #: lib/RT/Transaction.pm:1055 lib/RT/Transaction.pm:1208 lib/RT/Transaction.pm:1220
3507 msgid "Given to %1"
3508 msgstr "Nadany dla %1"
3509
3510 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3511 msgid "Global"
3512 msgstr "Globalna"
3513
3514 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3515 msgid "Global Attributes"
3516 msgstr "Atrybuty globalne"
3517
3518 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3519 msgid "Global Topics"
3520 msgstr "Tematy globalne"
3521
3522 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3523 msgid "Global custom field configuration"
3524 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika"
3525
3526 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3527 msgid "Global dashboards in menu saved."
3528 msgstr ""
3529
3530 #. ($args{'Template'})
3531 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3532 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. ($pane)
3536 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3537 msgid "Global portlet %1 saved."
3538 msgstr ""
3539
3540 #. ($args{'Template'})
3541 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3542 msgid "Global template '%1' not found"
3543 msgstr "Szablon globalny '%1' nie został znaleziony"
3544
3545 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3546 msgid "GnuPG private key"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: share/html/m/_elements/menu:67
3550 msgid "Go"
3551 msgstr "Pobierz"
3552
3553 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3554 msgid "Go to group"
3555 msgstr "Przejdź do grupy"
3556
3557 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3558 msgid "Go to user"
3559 msgstr "Przejdź do użytkownika"
3560
3561 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3562 msgid "Go!"
3563 msgstr "Start!"
3564
3565 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3566 msgid "Goto Ticket"
3567 msgstr "Przejdź do zgłoszenia"
3568
3569 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3570 msgid "Goto ticket"
3571 msgstr "Przejdź do zgłoszenia"
3572
3573 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3574 msgid "Graph"
3575 msgstr "Wykres"
3576
3577 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3578 msgid "Graph Properties"
3579 msgstr "Właściwości wykresu"
3580
3581 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3582 msgid "Graphical charts are not available."
3583 msgstr "Wyresy nie są dostępne"
3584
3585 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3586 msgid "Group"
3587 msgstr "Grupa"
3588
3589 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3590 msgid "Group Rights"
3591 msgstr "Uprawnienia grupowe"
3592
3593 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3594 #: lib/RT/Group.pm:1060
3595 msgid "Group already has member: %1"
3596 msgstr "Grupa ma już członka: %1"
3597
3598 #: share/html/Search/Chart.html:136
3599 msgid "Group by"
3600 msgstr "Grupuj wg"
3601
3602 #. ($create_msg)
3603 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3604 msgid "Group could not be created: %1"
3605 msgstr "Nie udało się utworzyć grupy: %1"
3606
3607 #: lib/RT/Group.pm:446
3608 msgid "Group created"
3609 msgstr "Grupa została utworzona"
3610
3611 #: lib/RT/Group.pm:821
3612 msgid "Group disabled"
3613 msgstr "Grupa zablokowana"
3614
3615 #: lib/RT/Group.pm:823
3616 msgid "Group enabled"
3617 msgstr "Grupa odblokowana"
3618
3619 #: lib/RT/Group.pm:1276
3620 msgid "Group has no such member"
3621 msgstr "Nie ma takiego członka grupy"
3622
3623 #. ($value)
3624 #: lib/RT/Group.pm:502
3625 msgid "Group name '%1' is already in use"
3626 msgstr "Nazwa grupy '%1' jest już używana"
3627
3628 #: lib/RT/Group.pm:1040
3629 msgid "Group not found"
3630 msgstr "Nie udało się wyszukać grupy"
3631
3632 #: share/html/Search/Chart.html:137
3633 msgid "Group tickets by"
3634 msgstr "Grupuj zgłoszenia wg"
3635
3636 #. ($_->Name)
3637 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3638 msgid "Group: %1"
3639 msgstr "Grupa: %1"
3640
3641 #: share/html/Search/Chart.html:58
3642 msgid "Grouped search results"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3646 msgid "Groups"
3647 msgstr "Grupy"
3648
3649 #: lib/RT/Group.pm:1066
3650 msgid "Groups can't be members of their members"
3651 msgstr "Nie można przypisac grup jako członków tych grup"
3652
3653 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3654 msgid "Groups matching search criteria"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3658 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3662 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3666 msgid "Groups this user belongs to"
3667 msgstr "Grupy do których należy ten użytkownik"
3668
3669 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3670 msgid "HTML Autoresponse template"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3674 msgid "HTML Ticket Resolved"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3678 msgid "HTML Ticket status changed"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3682 msgid "HTML admin comment template"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3686 msgid "HTML admin correspondence template"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3690 msgid "HTML correspondence template"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3694 msgid "HTML transaction template"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3698 msgid "HasMember"
3699 msgstr "PosiadaUżytkownika"
3700
3701 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3702 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3706 msgid "Heading of a forwarded message"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: share/html/Search/Chart.html:184
3710 msgid "Height"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3714 msgid "Hello!"
3715 msgstr "Witaj!"
3716
3717 #: share/html/Install/Global.html:52
3718 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3719 msgstr ""
3720
3721 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3722 msgid "Hide all quoted text"
3723 msgstr "Ukryj wszystkie cytowane teksty"
3724
3725 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3726 msgid "Hide quoted text"
3727 msgstr "Ukryj cytowane teksty"
3728
3729 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3730 msgid "History"
3731 msgstr "Historia"
3732
3733 #. ($id)
3734 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3735 msgid "History for article #%1"
3736 msgstr "Historia artykułu #%1"
3737
3738 #. ($GroupObj->Name)
3739 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3740 msgid "History of the group %1"
3741 msgstr "Historique du groupe %1"
3742
3743 #. ($QueueObj->Name)
3744 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3745 msgid "History of the queue %1"
3746 msgstr "Historia kolejki %1"
3747
3748 #. ($User->Format)
3749 #. ($UserObj->Name)
3750 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3751 msgid "History of the user %1"
3752 msgstr "Historique de l'utilisateur %1"
3753
3754 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3755 msgid "Home Phone"
3756 msgstr "Telefon domowy"
3757
3758 #: lib/RT/Config.pm:337
3759 msgid "Home page refresh interval"
3760 msgstr "Częstotliwość odświeżania strony domowej"
3761
3762 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3763 msgid "Homepage"
3764 msgstr "Strona domowa"
3765
3766 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3767 msgid "Hour"
3768 msgstr "Godzina"
3769
3770 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3771 msgid "Hourly"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3775 msgid "Hours"
3776 msgstr "Godziny"
3777
3778 #. (6)
3779 #: lib/RT/Base.pm:125
3780 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3781 msgstr "Posiadam %quant(%1,concrete mixer)."
3782
3783 #: share/html/User/Prefs.html:176
3784 msgid "I want to reset my secret token."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: lib/RT/Date.pm:117
3788 msgid "ISO"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3792 msgid "Id"
3793 msgstr "Nr"
3794
3795 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3796 msgid "Identity"
3797 msgstr "Identyfikacja użytkownika"
3798
3799 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3800 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3804 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3805 msgstr "Jeśli potwierdzenie zostało odrzucone, odrzuć oryginał i usuń oczekujące potwierdzenia"
3806
3807 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3808 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: bin/rt-crontool:337
3812 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3813 msgstr "Jeśli ta aplikacja została zachwiana, obcy lokalny użytkownik mógł używać tej aplikacji, aby uzyskać do RT dostęp na prawach administratora"
3814
3815 #: share/html/Install/index.html:83
3816 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3817 msgstr ""
3818
3819 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3820 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3821 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3822 msgstr ""
3823
3824 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3825 #: share/html/Elements/CSRF:59
3826 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: share/html/Install/Finish.html:60
3830 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3834 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3835 msgstr "Jeśli zmodyfikowałeś coś powyżej"
3836
3837 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3838 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3839 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: lib/RT/Record.pm:1035
3843 msgid "Illegal value for %1"
3844 msgstr "Niedopuszczalna wartość dla %1"
3845
3846 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3847 msgid "Image displayed inline above"
3848 msgstr "Obrazek wyświetlany w treści powyżej"
3849
3850 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
3851 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3855 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3856 msgstr "Obrazek nie jest pokazywany ponieważ nadawca wysłał go w sposób sugerujący domyślnie nie wyświetlanie go."
3857
3858 #: lib/RT/Record.pm:1038
3859 msgid "Immutable field"
3860 msgstr "Pole, które nie może być powielane"
3861
3862 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3863 msgid "Inactive Tickets"
3864 msgstr "Nieaktywne zgłoszenia"
3865
3866 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3867 msgid "Include Article:"
3868 msgstr "Uwzględnij artykuł:"
3869
3870 #: share/html/Search/Chart.html:190
3871 msgid "Include TicketSQL query"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3875 msgid "Include article name"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3879 msgid "Include article summary"
3880 msgstr ""
3881
3882 #. ($cf->Name)
3883 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3884 msgid "Include custom field '%1'"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: share/html/Search/Chart.html:187
3888 msgid "Include data table"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3892 msgid "Include disabled classes in listing."
3893 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne klasy"
3894
3895 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3896 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3897 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne pola."
3898
3899 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3900 msgid "Include disabled groups in listing."
3901 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne grupy."
3902
3903 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3904 msgid "Include disabled queues in listing."
3905 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne kolejki."
3906
3907 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3908 msgid "Include disabled users in search."
3909 msgstr "Uwzględnij w wyszukiwaniu nieaktywnych użytkowników."
3910
3911 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3912 msgid "Include page"
3913 msgstr "Uwzględnij strone"
3914
3915 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3916 msgid "Include subtopics"
3917 msgstr "Uwzględnij podtematy"
3918
3919 #: lib/RT/Config.pm:251
3920 msgid "Include time in iCal feed events?"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. ($row->{filename})
3924 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3925 msgid "Index updates from %1"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: lib/RT/Config.pm:534
3929 msgid "Individual messages"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3933 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3937 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3941 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: etc/initialdata:674
3945 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3949 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: etc/initialdata:686
3953 msgid "Inform user that his password has been reset"
3954 msgstr "Poinformuj użytkownika że jego hasło zostało zresetowane"
3955
3956 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3957 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3961 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3965 msgid "Initial Priority"
3966 msgstr "Początkowy priorytet"
3967
3968 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3969 msgid "InitialPriority"
3970 msgstr "Początkowy priorytet"
3971
3972 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3973 msgid "Initialize Database"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
3977 msgid "Input error"
3978 msgstr "Błąd na wejściu"
3979
3980 #. ($CF->FriendlyPattern)
3981 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
3982 #. ($self->FriendlyPattern)
3983 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
3984 msgid "Input must match %1"
3985 msgstr ""
3986
3987 #. ($row->{filename})
3988 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
3989 msgid "Insert from %1"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
3993 msgid "Internal Error"
3994 msgstr "Błąd Wewnętrzny"
3995
3996 #. ($id->{error_message})
3997 #: lib/RT/Record.pm:344
3998 msgid "Internal Error: %1"
3999 msgstr "Błąd wewnętrzny: %1"
4000
4001 #. ($txn_msg)
4002 #: lib/RT/Article.pm:212
4003 msgid "Internal error: %1"
4004 msgstr "Błąd wewnętrzny: %1"
4005
4006 #. ($type)
4007 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4008 msgid "Invalid %1"
4009 msgstr "Nieważny %1"
4010
4011 #. ('LoadSavedSearch')
4012 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4013 msgid "Invalid %1 argument"
4014 msgstr "Nieważny %1 argument"
4015
4016 #. ($_, $ARGS{$_})
4017 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4018 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4019 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4020 msgstr ""
4021
4022 #. ('WebPort')
4023 #: share/html/Install/Basics.html:81
4024 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4025 msgstr "Nieprawidłowa wartość dla %1: musi być liczbą"
4026
4027 #: lib/RT/Article.pm:109
4028 msgid "Invalid Class"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4032 msgid "Invalid Custom Field values source"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: lib/RT/Group.pm:623
4036 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4037 msgstr ""
4038
4039 #. ($msg)
4040 #: lib/RT/Class.pm:311
4041 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4045 msgid "Invalid Render Type"
4046 msgstr ""
4047
4048 #. ($self->FriendlyType)
4049 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4050 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: lib/RT/Record.pm:1040
4054 msgid "Invalid data"
4055 msgstr "Nieprawidłowe dane"
4056
4057 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4058 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4059 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4063 msgid "Invalid object"
4064 msgstr "Niepoprawny obiekt"
4065
4066 #. ($msg)
4067 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4068 msgid "Invalid pattern: %1"
4069 msgstr "Brak zgodności ze wzorcem: %1"
4070
4071 #. ($name)
4072 #. ($path)
4073 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4074 msgid "Invalid portlet %1"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4078 msgid "Invalid queue"
4079 msgstr "Nieprawidłowa kolejka"
4080
4081 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4082 msgid "Invalid queue id"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/RT/ACE.pm:258
4086 msgid "Invalid right"
4087 msgstr "Nieprawidłowe uprawnienie"
4088
4089 #. ($args{'RightName'})
4090 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4091 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/RT/User.pm:578
4095 msgid "Invalid syntax for email address"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. ($key)
4099 #. ($self->loc($role))
4100 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4101 msgid "Invalid value for %1"
4102 msgstr "Nieprawidłowa wartość dla %1"
4103
4104 #: lib/RT/Record.pm:1992
4105 msgid "Invalid value for custom field"
4106 msgstr "Nieprawidłowa wartość pola"
4107
4108 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4109 msgid "Is already added to the object"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4113 msgid "Is not encrypted"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: bin/rt-crontool:338
4117 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4118 msgstr "Bardzo ważne, aby nieuprawnieni użytkownicy nie posiadali uprawnień do uruchomienia tej aplikacji."
4119
4120 #: bin/rt-crontool:339
4121 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4122 msgstr "Sugeruje się, aby utworzyć nieuprawnionego użytkownika w odpowiedniej grupie o odpowiednim dostępie do RT, aby uruchomić tę aplikację"
4123
4124 #: bin/rt-crontool:299
4125 msgid "It takes several arguments:"
4126 msgstr "Wymaga kilku argumentów:"
4127
4128 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4129 msgid "Italic"
4130 msgstr "Kursywa"
4131
4132 #: lib/RT/Date.pm:91
4133 msgid "Jan"
4134 msgstr "Sty"
4135
4136 #: lib/RT/Group.pm:90
4137 msgid "Join or leave group"
4138 msgstr "Dołącz lub opuść grupę"
4139
4140 #: lib/RT/Date.pm:97
4141 msgid "Jul"
4142 msgstr "Lip"
4143
4144 #: share/html/Elements/Tabs:664
4145 msgid "Jumbo"
4146 msgstr "Wszystko"
4147
4148 #: lib/RT/Date.pm:96
4149 msgid "Jun"
4150 msgstr "Cze"
4151
4152 #: lib/RT/Installer.pm:80
4153 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4154 msgstr ""
4155
4156 #. (ref $self)
4157 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4158 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: lib/RT/User.pm:97
4162 msgid "Lang"
4163 msgstr "Język"
4164
4165 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4166 msgid "Language"
4167 msgstr "Język"
4168
4169 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4170 msgid "Large"
4171 msgstr "Duże"
4172
4173 #: share/html/Elements/Tabs:752
4174 msgid "Last"
4175 msgstr "Ostatnie"
4176
4177 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4178 msgid "Last Contact"
4179 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
4180
4181 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4182 msgid "Last Contacted"
4183 msgstr "Ostatnio modyfikowane"
4184
4185 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4186 msgid "Last Updated"
4187 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4188
4189 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4190 msgid "Last Updated By"
4191 msgstr "Ostatnio zaktualizowane przez"
4192
4193 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4194 msgid "Last updated"
4195 msgstr "Ostatnio zaktualizowane"
4196
4197 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4198 msgid "Last updated by"
4199 msgstr "Ostatnio zaktualizowane przez"
4200
4201 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4202 msgid "LastUpdated"
4203 msgstr "OstAktualiz"
4204
4205 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4206 msgid "LastUpdatedBy"
4207 msgstr "OstAktPrzez"
4208
4209 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4210 msgid "LastUpdatedRelative"
4211 msgstr "OstatniaAktualizacjaZależności"
4212
4213 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4214 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4215 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: lib/RT/Installer.pm:90
4219 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: lib/RT/Installer.pm:104
4223 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4227 msgid "Left"
4228 msgstr "Pozostały"
4229
4230 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4231 msgid "Legends"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/RT/Config.pm:370
4235 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4239 msgid "Let this user access RT"
4240 msgstr "Udostępnij temu użytkownikowi RT"
4241
4242 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
4243 msgid "Let this user be granted rights"
4244 msgstr "Przydziel uprawnienia temu użytkownikowi"
4245
4246 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4247 msgid "Let's go!"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4251 msgid "Lifecycle"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4255 msgid "Link"
4256 msgstr "Łącze"
4257
4258 #: lib/RT/Record.pm:1431
4259 msgid "Link already exists"
4260 msgstr "Połączenie już istnieje"
4261
4262 #. ($linkmsg)
4263 #: lib/RT/Record.pm:1453
4264 msgid "Link could not be created: %1"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. ($msg)
4268 #: lib/RT/Record.pm:1588
4269 msgid "Link could not be deleted: %1"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: lib/RT/Record.pm:1575
4273 msgid "Link not found"
4274 msgstr "Połączenie nie zostało odnalezione"
4275
4276 #. ($Ticket->Id)
4277 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4278 msgid "Link ticket #%1"
4279 msgstr "Powiąż zgłoszenie #%1"
4280
4281 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4282 msgid "Link values to"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4286 msgid "Linked"
4287 msgstr "Powiązane"
4288
4289 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4290 msgid "LinkedFrom"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4294 msgid "LinkedTo"
4295 msgstr "PodpiętyDo"
4296
4297 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4298 #: lib/RT/Record.pm:1417
4299 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4303 msgid "Links"
4304 msgstr "Powiązania"
4305
4306 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4307 msgid "Links to"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4311 msgid "List"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4315 msgid "Load"
4316 msgstr "Załaduj"
4317
4318 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4319 msgid "Load a saved search"
4320 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie"
4321
4322 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4323 msgid "Load saved search"
4324 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie"
4325
4326 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4327 msgid "Load saved search:"
4328 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie:"
4329
4330 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4331 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4332 msgid "Loaded %1 %2"
4333 msgstr "Załadowano %1 %2"
4334
4335 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4336 msgid "Loaded config files"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4340 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4341 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
4345 msgid "Loaded perl modules"
4346 msgstr "Załadowane moduły PERL"
4347
4348 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4349 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4350 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4351 msgstr ""
4352
4353 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4354 msgid "Loading..."
4355 msgstr "Wczytywanie..."
4356
4357 #: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4358 msgid "Locale"
4359 msgstr "Ustawienia regionalne"
4360
4361 #: lib/RT/Date.pm:122
4362 msgid "LocalizedDateTime"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
4366 msgid "Location"
4367 msgstr "Lokalizacja"
4368
4369 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4370 msgid "Logged in"
4371 msgstr ""
4372
4373 #. ($username)
4374 #: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
4375 msgid "Logged in as %1"
4376 msgstr "Zalogowano jako %1"
4377
4378 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4379 msgid "Logged out"
4380 msgstr "Wylogowano"
4381
4382 #. ($level, $logger->{filename})
4383 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4384 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4385 msgstr ""
4386
4387 #. ($level)
4388 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4389 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4390 msgstr ""
4391
4392 #. ($level, $conf)
4393 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4394 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4395 msgstr ""
4396
4397 #. ($level)
4398 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4399 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4403 msgid "Logging summary"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4407 msgid "Login"
4408 msgstr "Zaloguj się"
4409
4410 #. ())
4411 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4412 msgid "LogoAltText"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4416 msgid "Logout"
4417 msgstr "Wyloguj się"
4418
4419 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4420 msgid "Lookup type mismatch"
4421 msgstr ""
4422
4423 #. ($hour)
4424 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4425 msgid "M-F at %1"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
4429 msgid "Mail"
4430 msgstr "Poczta"
4431
4432 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4433 msgid "Main type of links"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4437 msgid "Make Owner"
4438 msgstr "Wprowadź właściciela"
4439
4440 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4441 msgid "Make Status"
4442 msgstr "Wprowadź status"
4443
4444 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4445 msgid "Make date Due"
4446 msgstr "Wprowadź termin realizacji"
4447
4448 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4449 msgid "Make date Started"
4450 msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji"
4451
4452 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4453 msgid "Make date Starts"
4454 msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji"
4455
4456 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4457 msgid "Make date Told"
4458 msgstr "Wprowadź datę wpływu"
4459
4460 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4461 msgid "Make priority"
4462 msgstr "Wprowadź priorytet"
4463
4464 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4465 msgid "Make queue"
4466 msgstr "Wprowadź kolejkę"
4467
4468 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4469 msgid "Make subject"
4470 msgstr "Wprowadź temat"
4471
4472 #: share/html/Elements/Tabs:93
4473 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4474 msgstr "Administracja polami zdefiniowanymi przez użytkownika"
4475
4476 #: share/html/Elements/Tabs:76
4477 msgid "Manage groups and group membership"
4478 msgstr "Administracja grupami i członkami grup"
4479
4480 #: share/html/Elements/Tabs:112
4481 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4482 msgstr "Administracja właściwościami i konfiguracją, które dotyczą wszystkich kolejek"
4483
4484 #: share/html/Elements/Tabs:84
4485 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4486 msgstr "Administracja kolejkami i specyficznymi właściwościami kolejek"
4487
4488 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4489 msgid "Manage saved graphs"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: share/html/Elements/Tabs:103
4493 msgid "Manage scrips"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: share/html/Elements/Tabs:68
4497 msgid "Manage users and passwords"
4498 msgstr "Administracja użytkownikami i hasłami"
4499
4500 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4501 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4502 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/RT/Date.pm:93
4506 msgid "Mar"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4510 msgid "Marked all messages as seen"
4511 msgstr "Zaznaczono wszystkie wiadomości jako przeczytane"
4512
4513 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4514 msgid "Mason template search order"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4518 msgid "MaxValues"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4522 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4526 msgid "Maximum Created-Resolved"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4530 msgid "Maximum Created-Started"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4534 msgid "Maximum Due-Resolved"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4538 msgid "Maximum Started-Resolved"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4542 msgid "Maximum Starts-Started"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/RT/Config.pm:368
4546 msgid "Maximum inline message length"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4550 msgid "Maximum time estimated"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4554 msgid "Maximum time left"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4558 msgid "Maximum time worked"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/RT/Date.pm:95
4562 msgid "May"
4563 msgstr "Maj"
4564
4565 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4566 msgid "Me"
4567 msgstr "Moje"
4568
4569 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4570 msgid "Member"
4571 msgstr "Członek"
4572
4573 #. ($value)
4574 #: lib/RT/Transaction.pm:1111
4575 msgid "Member %1 added"
4576 msgstr "Członek %1 dodany"
4577
4578 #. ($value)
4579 #: lib/RT/Transaction.pm:1153
4580 msgid "Member %1 deleted"
4581 msgstr "Członek %1 usunięty"
4582
4583 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4584 #: lib/RT/Group.pm:1134
4585 msgid "Member added: %1"
4586 msgstr "Członek grupy został dodany: %1"
4587
4588 #: lib/RT/Group.pm:1315
4589 msgid "Member deleted"
4590 msgstr "Członek grupy został usunięty"
4591
4592 #: lib/RT/Group.pm:1286
4593 msgid "Member not deleted"
4594 msgstr "Członek grupy nie został usunięty"
4595
4596 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4597 msgid "MemberOf"
4598 msgstr "CzłonekGrupy"
4599
4600 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4601 msgid "Members"
4602 msgstr "Członkowie grup"
4603
4604 #. ($value)
4605 #: lib/RT/Transaction.pm:1108
4606 msgid "Membership in %1 added"
4607 msgstr "Członkowstwo w %1 dodane"
4608
4609 #. ($value)
4610 #: lib/RT/Transaction.pm:1150
4611 msgid "Membership in %1 deleted"
4612 msgstr "Członkowstwo w %1 usunięte"
4613
4614 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4615 msgid "Memberships"
4616 msgstr "Członkostwo"
4617
4618 #. ($object->Name)
4619 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4620 msgid "Memberships of the group %1"
4621 msgstr ""
4622
4623 #. ($id)
4624 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4625 msgid "Memberships of the principal #%1"
4626 msgstr ""
4627
4628 #. ($object->Name)
4629 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4630 msgid "Memberships of the user %1"
4631 msgstr "Członkostwo użytkownika %1"
4632
4633 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4634 msgid "Merge"
4635 msgstr "Połącz przez scalenie"
4636
4637 #: lib/RT/Ticket.pm:1941
4638 msgid "Merge Successful"
4639 msgstr "Udało się połączyć"
4640
4641 #: lib/RT/Ticket.pm:1821
4642 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4643 msgstr "Nie udało się połączyć. Nie udało się ustawić efektywnego Id"
4644
4645 #: lib/RT/Ticket.pm:1827
4646 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/RT/Ticket.pm:1840
4650 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4654 msgid "Merge into"
4655 msgstr "Połączyć w"
4656
4657 #. ($value)
4658 #: lib/RT/Transaction.pm:1114
4659 msgid "Merged into %1"
4660 msgstr "Połączono z %1"
4661
4662 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:138 share/html/Ticket/Update.html:156 share/html/m/ticket/reply:107
4663 msgid "Message"
4664 msgstr "Wiadomość"
4665
4666 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
4667 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4668 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona ponieważ jest za duża."
4669
4670 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
4671 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4672 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona ponieważ nadawca nie ustawił wyświetlania tej treści."
4673
4674 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
4675 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4676 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona, ponieważ nie jest to zwykły tekst"
4677
4678 #: lib/RT/Config.pm:297
4679 msgid "Message box height"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/RT/Config.pm:288
4683 msgid "Message box width"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/RT/Ticket.pm:1624
4687 msgid "Message could not be recorded"
4688 msgstr "Wiadomość nie mogła zostać zapisana"
4689
4690 #: sbin/rt-email-digest:286
4691 msgid "Message for user"
4692 msgstr "Wiadomość dla użytkownika"
4693
4694 #: lib/RT/Ticket.pm:3107
4695 msgid "Message recorded"
4696 msgstr "Wiadomość zapisana"
4697
4698 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4699 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4703 msgid "Minimum Created-Resolved"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4707 msgid "Minimum Created-Started"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4711 msgid "Minimum Due-Resolved"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4715 msgid "Minimum Started-Resolved"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4719 msgid "Minimum Starts-Started"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/RT/Installer.pm:144
4723 msgid "Minimum password length"
4724 msgstr "Minimalna długość hasła"
4725
4726 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4727 msgid "Minimum time estimated"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4731 msgid "Minimum time left"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4735 msgid "Minimum time worked"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4739 msgid "Minutes"
4740 msgstr "Minuty"
4741
4742 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4743 msgid "Miscellaneous"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/RT/Record.pm:1042
4747 msgid "Missing a primary key?: %1"
4748 msgstr "Brakujący klucz główny?: %1:"
4749
4750 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
4751 msgid "Mobile"
4752 msgstr "Tel. komórkowy"
4753
4754 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4755 msgid "Mobile Phone"
4756 msgstr "Telefon komórkowy"
4757
4758 #: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4759 msgid "Modify"
4760 msgstr "Zmodyfikuj"
4761
4762 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4763 msgid "Modify Members"
4764 msgstr "Modyfikuj Członków"
4765
4766 #: lib/RT/Queue.pm:110
4767 msgid "Modify Scrip templates"
4768 msgstr "Modyfikuj szablon skryptów"
4769
4770 #: lib/RT/Queue.pm:113
4771 msgid "Modify Scrips"
4772 msgstr "Modyfikuj skrypty"
4773
4774 #. ($QueueObj->Name())
4775 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4776 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4777 msgstr "Modyfikuj pole dla kolejki %1"
4778
4779 #: share/html/Elements/Tabs:172
4780 msgid "Modify and Create Classes"
4781 msgstr "Modyfikuj oraz stwarzaj klasy"
4782
4783 #: share/html/Elements/Tabs:177
4784 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4785 msgstr "Zmodyfikuj oraz stwórz pola definiowane przez użytkownika dla artykułów"
4786
4787 #. ($ArticleObj->Id)
4788 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4789 msgid "Modify article #%1"
4790 msgstr "Modyfikuj artykuł #%1"
4791
4792 #. ($CF->Name)
4793 #. ($Class->Name)
4794 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4795 msgid "Modify associated objects for %1"
4796 msgstr ""
4797
4798 #. ($id)
4799 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4800 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4804 msgid "Modify custom field values"
4805 msgstr "Modyfikuj wartości pól definiowanych przez użytkownika"
4806
4807 #. ($TicketObj->Id)
4808 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4809 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4810 msgstr "Modyfikuj daty dla zgłoszenia #%1"
4811
4812 #: share/html/Elements/Tabs:217
4813 msgid "Modify global article topics"
4814 msgstr "Modyfikuj tytuły artykułów globalnych"
4815
4816 #: share/html/Elements/Tabs:134
4817 msgid "Modify global custom fields"
4818 msgstr "Modyfikuj globalne pola definiowane przez użytkownika"
4819
4820 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4821 msgid "Modify global group rights"
4822 msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia grupowe"
4823
4824 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4825 msgid "Modify global topics"
4826 msgstr "Modyfikuj tematy globalne"
4827
4828 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4829 msgid "Modify global user rights"
4830 msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia użytkowników"
4831
4832 #: lib/RT/Group.pm:96
4833 msgid "Modify group dashboards"
4834 msgstr "Modyfikuj panele grupowe"
4835
4836 #: lib/RT/Group.pm:89
4837 msgid "Modify group membership roster"
4838 msgstr "Modyfikuj listę członków grupy"
4839
4840 #: lib/RT/Group.pm:88
4841 msgid "Modify group metadata or delete group"
4842 msgstr "Modyfikuj grupowe dane pośrednie lub usuń grupę"
4843
4844 #. ($ClassObj->Name)
4845 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4846 msgid "Modify group rights for Class %1"
4847 msgstr ""
4848
4849 #. ($CustomFieldObj->Name)
4850 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4851 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4852 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla pola %1"
4853
4854 #. ($GroupObj->Name)
4855 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4856 msgid "Modify group rights for group %1"
4857 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla grupy %1"
4858
4859 #. ($QueueObj->Name)
4860 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4861 msgid "Modify group rights for queue %1"
4862 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla kolejki %1"
4863
4864 #: lib/RT/Class.pm:95
4865 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/RT/System.pm:86
4869 msgid "Modify one's own RT account"
4870 msgstr "Modyfikuj konto w RT"
4871
4872 #: lib/RT/Class.pm:92
4873 msgid "Modify or delete articles in this class"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. ($Ticket->Id)
4877 #. ($Ticket->id)
4878 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4879 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4880 msgstr "Modyfikuj użytkowników powiązanych ze zgłoszeniem %1"
4881
4882 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4883 msgid "Modify personal dashboards"
4884 msgstr "Modyfikuj panele osobiste"
4885
4886 #: lib/RT/Queue.pm:106
4887 msgid "Modify queue watchers"
4888 msgstr "Modyfikuj obserwatorów kolejki"
4889
4890 #. ($id)
4891 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4892 msgid "Modify scrip #%1"
4893 msgstr ""
4894
4895 #. ($QueueObj->Name)
4896 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4897 msgid "Modify scrips for queue %1"
4898 msgstr "Modyfikuj skrypty dla kolejki %1"
4899
4900 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4901 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4902 msgstr "Modyfikuj skrypty, które dotyczą wszystkich kolejek"
4903
4904 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4905 msgid "Modify system dashboards"
4906 msgstr "Modyfikuj panele systemowe"
4907
4908 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4909 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4910 msgid "Modify template %1"
4911 msgstr "Edytuj szablon %1"
4912
4913 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4914 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4915 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4916 msgstr "Modyfikuj  szablon %1 dla kolejki %2"
4917
4918 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4919 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4920 msgstr "Modyfikuj szablony, które dotyczą wszystkich kolejek"
4921
4922 #. ($ClassObj->Name)
4923 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4924 msgid "Modify the Class %1"
4925 msgstr ""
4926
4927 #. ($Dashboard->Name)
4928 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4929 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4930 msgstr ""
4931
4932 #. ($Dashboard->Name)
4933 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4934 msgid "Modify the dashboard %1"
4935 msgstr "Modyfikuj panel %1"
4936
4937 #: share/html/Elements/Tabs:207
4938 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4939 msgstr ""
4940
4941 #. ($Group->Name)
4942 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4943 msgid "Modify the group %1"
4944 msgstr "Modyfikuj grupę %1"
4945
4946 #. ($Dashboard->Name)
4947 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
4948 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4949 msgstr "Modyfikuj subskrypcje panelu %1"
4950
4951 #. ($UserObj->Name)
4952 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
4953 msgid "Modify the user %1"
4954 msgstr "Modyfikuj użytkownika %1"
4955
4956 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
4957 msgid "Modify this search..."
4958 msgstr ""
4959
4960 #. ($Ticket->Id)
4961 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
4962 msgid "Modify ticket # %1"
4963 msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1"
4964
4965 #. ($TicketObj->Id)
4966 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4967 msgid "Modify ticket #%1"
4968 msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1"
4969
4970 #: lib/RT/Queue.pm:130
4971 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/RT/Queue.pm:126
4975 msgid "Modify tickets"
4976 msgstr "Modyfikuj zgłoszenia"
4977
4978 #. ($ClassObj->Name)
4979 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4980 msgid "Modify topic for %1"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/RT/Class.pm:96
4984 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/RT/Class.pm:93
4988 msgid "Modify topics for articles in this class"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. ($ClassObj->Name)
4992 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4993 msgid "Modify user rights for class %1"
4994 msgstr "Modyfikuj prawa użytkowników dla klasy %1"
4995
4996 #. ($CustomFieldObj->Name)
4997 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4998 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4999 msgstr "Modyfikuj prawa użytkownika dla zdefiniowanego pola %1"
5000
5001 #. ($GroupObj->Name)
5002 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5003 msgid "Modify user rights for group %1"
5004 msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla grupy %1"
5005
5006 #. ($QueueObj->Name)
5007 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5008 msgid "Modify user rights for queue %1"
5009 msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla kolejki %1"
5010
5011 #. ($Ticket->Id)
5012 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5013 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5014 msgstr "Modyfikuj kto otrzyma pocztę za zgłoszenie #%1"
5015
5016 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
5017 msgid "Module"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/RT/Date.pm:107
5021 msgid "Mon"
5022 msgstr "Pon"
5023
5024 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5025 msgid "Monday"
5026 msgstr "Poniedziałek"
5027
5028 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5029 msgid "Monday through Friday"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5033 msgid "Month"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5037 msgid "Monthly"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5041 msgid "More about the requestors"
5042 msgstr "Więcej o zgłaszających"
5043
5044 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5045 msgid "Move"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5049 msgid "Move here"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/RT/User.pm:170
5053 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5054 msgstr "Należy określić atrybut 'Nazwa'"
5055
5056 #. ($friendly_status)
5057 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5058 msgid "My %1 tickets"
5059 msgstr "Moje %1 zgłoszenia"
5060
5061 #: share/html/Elements/Tabs:555
5062 msgid "My Approvals"
5063 msgstr "Moje potwierdzenia"
5064
5065 #: share/html/Elements/Tabs:539
5066 msgid "My Day"
5067 msgstr "Mój dzień"
5068
5069 #: share/html/Elements/Tabs:546
5070 msgid "My Reminders"
5071 msgstr "Moje przypomnienia"
5072
5073 #: etc/initialdata:852
5074 msgid "My Tickets"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: share/html/Approvals/index.html:48
5078 msgid "My approvals"
5079 msgstr "Moje potwierdzenia"
5080
5081 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5082 msgid "My closed tickets"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5086 msgid "My dashboards"
5087 msgstr "Moje panele"
5088
5089 #: share/html/SelfService/index.html:52
5090 msgid "My open tickets"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5094 msgid "My reminders"
5095 msgstr "Moje przypomnienia"
5096
5097 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5098 msgid "My saved searches"
5099 msgstr "Moje zapytania"
5100
5101 #: etc/RT_Config.pm:1245
5102 msgid "MyAdminQueues"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
5106 msgid "MyReminders"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/RT/Installer.pm:68
5110 msgid "MySQL"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: etc/RT_Config.pm:1245
5114 msgid "MySupportQueues"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5118 msgid "NBSP"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5122 msgid "NEWLINE"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5126 msgid "Name"
5127 msgstr "Nazwa"
5128
5129 #: lib/RT/Config.pm:186
5130 msgid "Name and email address"
5131 msgstr "Nazwa oraz adres email użytkownika"
5132
5133 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5134 msgid "Name in use"
5135 msgstr "Używana nazwa"
5136
5137 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5138 msgid "Name is required"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5142 msgid "Name:"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5146 msgid "Never"
5147 msgstr "Nigdy"
5148
5149 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5150 msgid "New"
5151 msgstr "Nowe"
5152
5153 #: share/html/Elements/Tabs:903
5154 msgid "New Article"
5155 msgstr "Nowy artykuł"
5156
5157 #: share/html/Elements/Tabs:514
5158 msgid "New Dashboard"
5159 msgstr "Nowy panel"
5160
5161 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5162 msgid "New Links"
5163 msgstr "Nowe powiązania"
5164
5165 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5166 msgid "New Pending Approval"
5167 msgstr "Nowe zgłoszenie oczekujące na zatwierdzenie"
5168
5169 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5170 msgid "New Pending Approval in HTML"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: share/html/Elements/Tabs:521
5174 msgid "New Search"
5175 msgstr "Nowe wyszukiwanie"
5176
5177 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5178 msgid "New messages"
5179 msgstr "Nowe wiadomości"
5180
5181 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5182 msgid "New password"
5183 msgstr "Nowe hasło"
5184
5185 #: lib/RT/User.pm:779
5186 msgid "New password notification sent"
5187 msgstr "Nowe hasło zostało wysłane"
5188
5189 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5190 msgid "New reminder:"
5191 msgstr "Nowe przypomnienie:"
5192
5193 #: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
5194 msgid "New ticket"
5195 msgstr "Nowe zgłoszenie"
5196
5197 #: lib/RT/Ticket.pm:1776
5198 msgid "New ticket doesn't exist"
5199 msgstr "Nowe zgłoszenie nie istnieje"
5200
5201 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5202 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5203 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5204 msgstr "Nowe zgłoszenie  nie może mieć statusu '%1' w tej kolejce."
5205
5206 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5207 msgid "New watchers"
5208 msgstr "Nowi obserwatorzy"
5209
5210 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5211 msgid "Next"
5212 msgstr "Następne"
5213
5214 #: lib/RT/User.pm:96
5215 msgid "NickName"
5216 msgstr "Pseudonim"
5217
5218 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5219 msgid "Nickname"
5220 msgstr "Pseudonim"
5221
5222 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5223 msgid "No"
5224 msgstr "Nie"
5225
5226 #. ($protocol)
5227 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5228 msgid "No %1 keys for this address"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. ($self->ObjectName)
5232 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5233 msgid "No %1 loaded"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. ($Articles_Content)
5237 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5238 msgid "No Articles match %1"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5242 msgid "No Class defined"
5243 msgstr "Nie zdefiniowano klasy"
5244
5245 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5246 msgid "No Classes matching search criteria found."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5250 msgid "No CustomField"
5251 msgstr "Brak pola definiowanego przez użytkownika"
5252
5253 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5254 msgid "No CustomField defined"
5255 msgstr "Nie zdefiniowano pola def. przez użytkownika"
5256
5257 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5258 msgid "No Group defined"
5259 msgstr "Nie zdefiniowano grupy"
5260
5261 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5262 msgid "No Query"
5263 msgstr "Brak zapytania"
5264
5265 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5266 msgid "No Queue defined"
5267 msgstr "Nie zdefiniowano kolejki"
5268
5269 #: bin/rt-crontool:113
5270 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5271 msgstr "Nie odnaleziono użytkownika RT. Proszę skontaktować się z administratorem RT."
5272
5273 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5274 msgid "No Subject"
5275 msgstr "Brak tematu"
5276
5277 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5278 msgid "No Subject Override"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5282 msgid "No Template"
5283 msgstr "Brak szablonu"
5284
5285 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5286 msgid "No action"
5287 msgstr "Zawieszenie operacji"
5288
5289 #: lib/RT/Record.pm:1037
5290 msgid "No column specified"
5291 msgstr "Nie określono kolumny"
5292
5293 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5294 msgid "No comment entered about this user"
5295 msgstr "Nie wprowadzono komentarza dotyczącego tego użytkownika"
5296
5297 #. (ref $self)
5298 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5299 msgid "No description for %1"
5300 msgstr "Brak opisu dla %1"
5301
5302 #. ($tname)
5303 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5304 msgid "No global template %1"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/RT/Users.pm:181
5308 msgid "No group specified"
5309 msgstr "Nie określono grupy"
5310
5311 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5312 msgid "No groups matching search criteria found."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5316 msgid "No key suitable for encryption"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5320 msgid "No longer authorized"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/RT/Ticket.pm:1559
5324 msgid "No message attached"
5325 msgstr "Brak załączonej wiadomości"
5326
5327 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5328 msgid "No name provided"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5332 msgid "No need to encrypt"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/RT/User.pm:848
5336 msgid "No password set"
5337 msgstr "Nie ustawiono hasła"
5338
5339 #: lib/RT/Queue.pm:172
5340 msgid "No permission to create queues"
5341 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia kolejek"
5342
5343 #. ($QueueObj->Name)
5344 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5345 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5346 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia zgłoszeń w kolejce '%1'"
5347
5348 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5349 msgid "No permission to display that ticket"
5350 msgstr "Brak uprawnień do wyświetlenia tego zgłoszenia"
5351
5352 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5353 msgid "No permission to modify article"
5354 msgstr "Brak uprawnień do modyfikacji artykułu"
5355
5356 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5357 msgid "No permission to save system-wide searches"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
5361 msgid "No permission to set preferences"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5365 msgid "No permission to view Article"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5369 msgid "No permission to view update ticket"
5370 msgstr "Brak uprawnień do wyświetlenia zaktualizowanych zgłoszeń"
5371
5372 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5373 msgid "No principals selected."
5374 msgstr "Nie wybrano zarządzających."
5375
5376 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5377 msgid "No private key"
5378 msgstr "Brak klucza prywatnego"
5379
5380 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5381 msgid "No queues matching search criteria found."
5382 msgstr "Brak kolejek odpowiadających kryteriom wyszukiwania"
5383
5384 #: lib/RT/ACE.pm:200
5385 msgid "No right specified"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5389 msgid "No rights found"
5390 msgstr "Nie udało się wyszukać uprawnień"
5391
5392 #. ($principal->Object->Name)
5393 #: lib/RT/Ticket.pm:530
5394 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5398 msgid "No search to operate on."
5399 msgstr "Brak kryteriów wyszukiwania"
5400
5401 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5402 msgid "No subject"
5403 msgstr "Brak tematu"
5404
5405 #: lib/RT/User.pm:1825
5406 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5407 msgstr ""
5408
5409 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5410 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5411 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: share/html/Search/Chart:167
5415 msgid "No tickets found."
5416 msgstr "Nie znaleziono zgłoszeń."
5417
5418 #: lib/RT/Transaction.pm:746 lib/RT/Transaction.pm:788
5419 msgid "No transaction type specified"
5420 msgstr "Nie określono typu transakcji"
5421
5422 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5423 msgid "No usable keys."
5424 msgstr "Nie znaleziono używalnych kluczy."
5425
5426 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5427 msgid "No users matching search criteria found."
5428 msgstr "Brak użytkowników odpowiadających kryteriom wyszukiwania"
5429
5430 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5431 msgid "No valid PrincipalId"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5435 msgid "No valid Type specified"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/RT/Record.pm:1034
5439 msgid "No value sent to _Set!"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5443 msgid "Nobody"
5444 msgstr "Niczyje"
5445
5446 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5447 msgid "None"
5448 msgstr "Brak"
5449
5450 #: lib/RT/Record.pm:1039
5451 msgid "Nonexistant field?"
5452 msgstr "Nieistniejące pole?"
5453
5454 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5455 msgid "Normal"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5459 msgid "Not applied scrips"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5463 msgid "Not found"
5464 msgstr "Nie znaleziono"
5465
5466 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5467 msgid "Not logged in."
5468 msgstr "Nie udało się zalogować."
5469
5470 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5471 msgid "Not set"
5472 msgstr "Nie ustawiona"
5473
5474 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5475 msgid "Not using a mobile browser?"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5479 msgid "Notes"
5480 msgstr "Uwagi"
5481
5482 #: lib/RT/User.pm:781
5483 msgid "Notification could not be sent"
5484 msgstr "Powiadomienie nie może zostać wysłane"
5485
5486 #: etc/initialdata:57
5487 msgid "Notify AdminCcs"
5488 msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminDW"
5489
5490 #: etc/initialdata:53
5491 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5492 msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminDW jako komentarz"
5493
5494 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5495 msgid "Notify Ccs"
5496 msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc"
5497
5498 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5499 msgid "Notify Ccs as Comment"
5500 msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc jako komentarz"
5501
5502 #: etc/initialdata:91
5503 msgid "Notify Other Recipients"
5504 msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców"
5505
5506 #: etc/initialdata:87
5507 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5508 msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców jako komentarz"
5509
5510 #: etc/initialdata:41
5511 msgid "Notify Owner"
5512 msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela"
5513
5514 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5515 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: etc/initialdata:37
5519 msgid "Notify Owner as Comment"
5520 msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela jako komentarz"
5521
5522 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5523 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5524 msgstr "Powiadom Właściciela o odrzuceniu jego zgłoszenia"
5525
5526 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5527 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5531 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5535 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: etc/initialdata:83
5539 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: etc/initialdata:79
5543 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5547 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5548 msgstr "Wyślij powiadomienie do właścicieli i osób o uprawnieniach AdminCc o nowych pozycjach oczekujących na zatwierdzenie przez nich"
5549
5550 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5551 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5555 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: etc/initialdata:33
5559 msgid "Notify Requestors"
5560 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających"
5561
5562 #: etc/initialdata:74
5563 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5564 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach DW"
5565
5566 #: etc/initialdata:69
5567 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5568 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach DW jako komentarz"
5569
5570 #: lib/RT/Config.pm:403
5571 msgid "Notify me of unread messages"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/RT/Date.pm:101
5575 msgid "Nov"
5576 msgstr "Lis"
5577
5578 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5579 msgid "OR"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5583 msgid "Object"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/RT/Record.pm:358
5587 msgid "Object could not be created"
5588 msgstr "Nie udało się utworzyć obiektu"
5589
5590 #: lib/RT/Record.pm:131
5591 msgid "Object could not be deleted"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
5595 msgid "Object created"
5596 msgstr "Obiekt został utworzony"
5597
5598 #: lib/RT/Record.pm:128
5599 msgid "Object deleted"
5600 msgstr "Obiekt został usunięty"
5601
5602 #: lib/RT/Group.pm:254
5603 msgid "Object passed is not loaded"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5607 msgid "Object type mismatch"
5608 msgstr "Le type d'objet ne correspond pas"
5609
5610 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5611 msgid "Objects list is empty"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: lib/RT/Date.pm:100
5615 msgid "Oct"
5616 msgstr "Paź"
5617
5618 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5619 #: lib/RT/Transaction.pm:409
5620 msgid "On %1, %2 wrote:"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5624 msgid "On Close"
5625 msgstr "w przypadku zamknięcia"
5626
5627 #: etc/initialdata:156
5628 msgid "On Comment"
5629 msgstr "w przypadku komentarza"
5630
5631 #: etc/initialdata:128
5632 msgid "On Correspond"
5633 msgstr "W przypadku korespondencji"
5634
5635 #: etc/initialdata:117
5636 msgid "On Create"
5637 msgstr "w przypadku rejestracji zgłoszeń"
5638
5639 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5640 msgid "On Forward"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5644 msgid "On Forward Ticket"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5648 msgid "On Forward Transaction"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: etc/initialdata:177
5652 msgid "On Owner Change"
5653 msgstr "w przypadku zmiany właściciela"
5654
5655 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5656 msgid "On Priority Change"
5657 msgstr "w przypadku zmiany priorytetu"
5658
5659 #: etc/initialdata:185
5660 msgid "On Queue Change"
5661 msgstr "w przypadku zmiany kolejki"
5662
5663 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5664 msgid "On Reject"
5665 msgstr "w przypadku odrzucenia"
5666
5667 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5668 msgid "On Reopen"
5669 msgstr "w przypadku ponownego otwarcia"
5670
5671 #: etc/initialdata:191
5672 msgid "On Resolve"
5673 msgstr "w przypadku zamykania zgłoszeń"
5674
5675 #: etc/initialdata:162
5676 msgid "On Status Change"
5677 msgstr "w przypadku zmiany statusu"
5678
5679 #: etc/initialdata:122
5680 msgid "On Transaction"
5681 msgstr "w przypadku transakcji"
5682
5683 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5684 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
5688 msgid "One-time Bcc"
5689 msgstr "Jednorazowe Bcc/UDW"
5690
5691 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5692 msgid "One-time Cc"
5693 msgstr "Jednorazowe DW"
5694
5695 #: lib/RT/Config.pm:307
5696 msgid "Only for entry, not display"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5700 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5701 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5702 msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych po %1"
5703
5704 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5705 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5706 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5707 msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych przed %1"
5708
5709 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5710 msgid "Only show custom fields for:"
5711 msgstr "Pokaż pola definiowane przez użytkownika tylko dla:"
5712
5713 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5714 msgid "Open Inactive Tickets"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: etc/RT_Config.pm:2804 etc/RT_Config.pm:2811 etc/RT_Config.pm:2848 etc/RT_Config.pm:2855
5718 msgid "Open It"
5719 msgstr "Otwórz"
5720
5721 #: etc/initialdata:102
5722 msgid "Open Tickets"
5723 msgstr "Otwórz zgłoszenia"
5724
5725 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5726 msgid "Open URL"
5727 msgstr "Otwórz URL"
5728
5729 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5730 msgid "Open inactive tickets"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
5734 msgid "Open tickets"
5735 msgstr "Otwarte zgłoszenia"
5736
5737 #: etc/initialdata:103
5738 msgid "Open tickets on correspondence"
5739 msgstr "Otwórz zgłoszenia, które są w trakcie ustalania (wymiany korespondencji)"
5740
5741 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
5742 msgid "Operating System"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5746 msgid "Option"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5750 msgid "Options"
5751 msgstr "Ustawienia"
5752
5753 #: lib/RT/Installer.pm:71
5754 msgid "Oracle"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5758 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5762 msgid "Order by"
5763 msgstr "Uporządkuj wg"
5764
5765 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5766 msgid "Organization"
5767 msgstr "Firma"
5768
5769 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5770 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5771 msgid "Originating ticket: #%1"
5772 msgstr "Zgłoszenie źródłowe: #%1"
5773
5774 #: lib/RT/Transaction.pm:949
5775 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5776 msgstr "Zarejestrowano wychodzącą wiadomość o komentarzu"
5777
5778 #: lib/RT/Transaction.pm:953
5779 msgid "Outgoing email recorded"
5780 msgstr "Zarejestrowano wiadomość wychodzącą"
5781
5782 #: lib/RT/Config.pm:547
5783 msgid "Outgoing mail"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5787 msgid "Over time, priority moves toward"
5788 msgstr "Z upływem czasu priorytet wzrasta do"
5789
5790 #: share/html/Elements/Tabs:530
5791 msgid "Overview"
5792 msgstr "Przegląd"
5793
5794 #: lib/RT/Queue.pm:125
5795 msgid "Own tickets"
5796 msgstr "Moje zgłoszenia"
5797
5798 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5799 msgid "Owner"
5800 msgstr "Właściciel"
5801
5802 #. ($owner->Name)
5803 #: lib/RT/Ticket.pm:524
5804 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5805 msgstr "Właściciel '%1' nie ma uprawnień do tego zgłoszenia."
5806
5807 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5808 #: lib/RT/Ticket.pm:2057
5809 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5810 msgstr "Zmieniono właściciela z %1 na %2"
5811
5812 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5813 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1227
5814 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5815 msgstr "Wymuszono zmianę właściciela z %1 na %2"
5816
5817 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5818 msgid "OwnerGroup"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5822 msgid "OwnerName"
5823 msgstr "NazwaWłaściciela"
5824
5825 #: lib/RT/User.pm:105
5826 msgid "PGPKey"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5830 msgid "Page"
5831 msgstr "Strona"
5832
5833 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5834 msgid "Page 1 of 1"
5835 msgstr "Strona 1 z 1"
5836
5837 #: share/html/dhandler:48
5838 msgid "Page not found"
5839 msgstr "Strona nie została znaleziona"
5840
5841 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
5842 msgid "Pager"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5846 msgid "Pager Phone"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5850 msgid "Parent"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5854 msgid "Parents"
5855 msgstr "Zgłoszenia nadrzędne"
5856
5857 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5858 msgid "Password"
5859 msgstr "Hasło"
5860
5861 #: lib/RT/Transaction.pm:1178 lib/RT/User.pm:859
5862 msgid "Password changed"
5863 msgstr "Hasło zostało zmienione"
5864
5865 #: lib/RT/User.pm:825
5866 msgid "Password has not been set."
5867 msgstr "Hasło nie zostało ustawione"
5868
5869 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5870 #: lib/RT/User.pm:304
5871 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5872 msgstr "Hasło musi mieć co najmniej %1 znaków długości"
5873
5874 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5875 msgid "Password not printed"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/RT/User.pm:858
5879 msgid "Password set"
5880 msgstr "Hasło ustawione"
5881
5882 #. ($msg)
5883 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5884 msgid "Password: %1"
5885 msgstr "Hasło: %1"
5886
5887 #: lib/RT/User.pm:844
5888 msgid "Password: Permission Denied"
5889 msgstr "Hasło: Odmowa dostępu"
5890
5891 #: etc/initialdata:684
5892 msgid "PasswordChange"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/RT/User.pm:821
5896 msgid "Passwords do not match."
5897 msgstr "Hasła są różne."
5898
5899 #: lib/RT/Installer.pm:183
5900 msgid "Path to sendmail"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. ($approvals)
5904 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5905 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5906 msgstr ""
5907
5908 #. ($depends)
5909 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5910 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5914 msgid "Pending approval."
5915 msgstr ""
5916
5917 #: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5918 msgid "People"
5919 msgstr "Osoby"
5920
5921 #. ($QueueObj->Name)
5922 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5923 msgid "People related to queue %1"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: etc/initialdata:96
5927 msgid "Perform a user-defined action"
5928 msgstr "Wykonaj operację zdefiniowaną przez użytkownika"
5929
5930 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5931 msgid "Perl"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
5935 msgid "Perl configuration"
5936 msgstr "Konfiguracja PERL"
5937
5938 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5939 msgid "Perl library search order"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: share/html/Elements/Tabs:246
5943 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5944 msgstr "Trwale usuń dane z RT"
5945
5946 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:348 lib/RT/Queue.pm:374 lib/RT/Queue.pm:400 lib/RT/Queue.pm:797 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1068 lib/RT/Ticket.pm:1279 lib/RT/Ticket.pm:1447 lib/RT/Ticket.pm:1497 lib/RT/Ticket.pm:1767 lib/RT/Ticket.pm:1786 lib/RT/Ticket.pm:2197 lib/RT/Ticket.pm:2203 lib/RT/Ticket.pm:2217 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2692 lib/RT/Ticket.pm:3056 lib/RT/Ticket.pm:734 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:782 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
5947 msgid "Permission Denied"
5948 msgstr "Odmowa dostępu"
5949
5950 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
5951 msgid "Permission denied"
5952 msgstr "Odmowa dostępu"
5953
5954 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
5955 msgid "Phone numbers"
5956 msgstr "Numery tel."
5957
5958 #: share/html/Search/Chart.html:176
5959 msgid "Picture"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: etc/initialdata:232
5963 msgid "Plain text Autoresponse template"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: etc/initialdata:381
5967 msgid "Plain text admin comment template"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: etc/initialdata:341
5971 msgid "Plain text admin correspondence template"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: etc/initialdata:364
5975 msgid "Plain text correspondence template"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: etc/initialdata:288
5979 msgid "Plain text transaction template"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: share/html/dhandler:51
5983 msgid "Please check the URL and try again."
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/RT/User.pm:816
5987 msgid "Please enter your current password correctly."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/RT/User.pm:818
5991 msgid "Please enter your current password."
5992 msgstr ""
5993
5994 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
5995 msgid "Possible cross-site request forgery"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5999 msgid "Possible hidden searches"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/RT/Installer.pm:69
6003 msgid "PostgreSQL"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6007 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6008 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6009 msgid "Predefined search %1 not found"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6013 msgid "Preferences"
6014 msgstr "Właściwości"
6015
6016 #. ($pane, $UserObj->Name)
6017 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6018 msgid "Preferences %1 for user %2."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6022 msgid "Preferences reset."
6023 msgstr ""
6024
6025 #. ($pane)
6026 #. (loc('summary rows'))
6027 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6028 msgid "Preferences saved for %1."
6029 msgstr ""
6030
6031 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6032 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6033 msgstr ""
6034
6035 #. ($UserObj->Name)
6036 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6037 msgid "Preferences saved for user %1."
6038 msgstr ""
6039
6040 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6041 msgid "Preferences saved."
6042 msgstr "Zapisano zmiany."
6043
6044 #: lib/RT/User.pm:1439
6045 msgid "Preferences were not found"
6046 msgstr ""
6047
6048 #. ($msg)
6049 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6050 msgid "Preferred Key: %1"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6054 msgid "Preferred key"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/RT/Action.pm:171
6058 msgid "Prepare Stubbed"
6059 msgstr "Informacja o przygotowaniu została wysłana do zgłaszającego"
6060
6061 #: share/html/Elements/Tabs:744
6062 msgid "Prev"
6063 msgstr "Poprzednie"
6064
6065 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6066 msgid "Previous"
6067 msgstr "Poprzednie"
6068
6069 #. ($args{'PrincipalId'})
6070 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6071 msgid "Principal %1 not found."
6072 msgstr "Nie udało się wyszukać zarządzającego %1."
6073
6074 #: sbin/rt-email-digest:87
6075 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: sbin/rt-email-digest:90
6079 msgid "Print this message"
6080 msgstr "Drukuj wiadomość"
6081
6082 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:78 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6083 msgid "Priority"
6084 msgstr "Priorytet"
6085
6086 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6087 msgid "Priority starts at"
6088 msgstr "Priorytet rozpoczyna się od"
6089
6090 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6091 msgid "Privacy"
6092 msgstr "Prywatność"
6093
6094 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6095 msgid "Privacy:"
6096 msgstr "Prywatne:"
6097
6098 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6099 msgid "Private Key"
6100 msgstr "Klucz prywatny"
6101
6102 #. ($EmailAddress)
6103 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6104 msgid "Private key(s) for %1"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6108 msgid "Private keys"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
6112 msgid "Privileged"
6113 msgstr "Uprawnieni"
6114
6115 #. (loc_fuzzy($msg))
6116 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
6117 msgid "Privileged status: %1"
6118 msgstr "Uprawniony status: %1"
6119
6120 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6121 msgid "Privileged users"
6122 msgstr "Uprawnieni użytkownicy"
6123
6124 #: lib/RT/Config.pm:184
6125 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: bin/rt-crontool:171
6129 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/RT/Handle.pm:752
6133 msgid "Pseudogroup for internal use"
6134 msgstr "Grupa do użytku wewnętrznego"
6135
6136 #. ($line->{'Key'})
6137 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6138 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6139 msgstr ""
6140
6141 #. ($EmailAddress)
6142 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6143 msgid "Public key(s) for %1"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6147 msgid "Queries"
6148 msgstr "Zapytania"
6149
6150 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
6151 msgid "Query"
6152 msgstr "Zapytanie"
6153
6154 #: share/html/Search/Build.html:115
6155 msgid "Query Builder"
6156 msgstr "Kreator zapytań"
6157
6158 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:84 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6159 msgid "Queue"
6160 msgstr "Kolejka"
6161
6162 #. ($Queue||'')
6163 #: share/html/Ticket/Create.html:381
6164 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6165 msgstr ""
6166
6167 #. ($Queue)
6168 #. ($id)
6169 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6170 msgid "Queue %1 not found"
6171 msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki %1"
6172
6173 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6174 msgid "Queue Name"
6175 msgstr "Nazwa kolejki"
6176
6177 #: lib/RT/Queue.pm:324
6178 msgid "Queue already exists"
6179 msgstr "Kolejka już istnieje"
6180
6181 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6182 msgid "Queue could not be created"
6183 msgstr "Nie udało się utworzyć kolejki"
6184
6185 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6186 msgid "Queue could not be loaded."
6187 msgstr "Nie udało się załadować kolejki"
6188
6189 #: lib/RT/Queue.pm:215
6190 msgid "Queue created"
6191 msgstr "Kolejka została utworzona"
6192
6193 #: lib/RT/Queue.pm:256
6194 msgid "Queue disabled"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/RT/Queue.pm:254
6198 msgid "Queue enabled"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6202 msgid "Queue id"
6203 msgstr "Id kolejki"
6204
6205 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6206 msgid "Queue not found"
6207 msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki"
6208
6209 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6210 msgid "Queue's key"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6214 msgid "QueueAdminCc"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6218 msgid "QueueCF"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6222 msgid "QueueCc"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6226 msgid "QueueName"
6227 msgstr "NazwaKolejki"
6228
6229 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6230 msgid "QueueWatcher"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6234 msgid "Queues"
6235 msgstr "Kolejki"
6236
6237 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6238 msgid "Queues I administer"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6242 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6246 msgid "Quick search"
6247 msgstr "Szybkie wyszukiwanie"
6248
6249 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6250 msgid "Quick ticket creation"
6251 msgstr "Szybkie tworzenie zgłoszeń"
6252
6253 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
6254 msgid "QuickCreate"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
6258 msgid "Quicksearch"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: lib/RT/Date.pm:120
6262 msgid "RFC2616"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/RT/Date.pm:119
6266 msgid "RFC2822"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: share/html/Elements/Tabs:861
6270 msgid "RSS"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: share/html/Admin/index.html:48
6274 msgid "RT Administration"
6275 msgstr "Administracja RT"
6276
6277 #: lib/RT/Installer.pm:159
6278 msgid "RT Administrator Email"
6279 msgstr "Adres poczty elektronicznej administratora RT"
6280
6281 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6282 msgid "RT Configuration"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: share/html/Elements/Error:69
6286 msgid "RT Error"
6287 msgstr "Błąd RT"
6288
6289 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6290 msgid "RT Portal"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6294 msgid "RT Size"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6298 msgid "RT at a glance"
6299 msgstr "RT - przegląd podstawowych informacji"
6300
6301 #. ($UserObj->Name)
6302 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6303 msgid "RT at a glance for the user %1"
6304 msgstr "RT - przegląd podstawowych informacji dla użytkownika %1"
6305
6306 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6307 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6311 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6315 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6319 msgid "RT core variables"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6323 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6324 msgid "RT for %1"
6325 msgstr "RT dla %1"
6326
6327 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6328 #: share/html/Elements/CSRF:55
6329 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6330 msgstr ""
6331
6332 #: share/html/Install/index.html:71
6333 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6334 msgstr ""
6335
6336 #: share/html/Install/index.html:74
6337 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
6341 msgid "RT upgrade history"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/RT/Installer.pm:123
6345 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/RT/Installer.pm:152
6349 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6353 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6354 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/RT/Installer.pm:138
6358 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6362 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6366 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #. ($address)
6370 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6371 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: etc/RT_Config.pm:2812 etc/RT_Config.pm:2813 etc/RT_Config.pm:2856 etc/RT_Config.pm:2857
6375 msgid "Re-open"
6376 msgstr "Otwórz ponownie"
6377
6378 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6379 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6380 msgstr ""
6381
6382 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6383 msgid "Real Name"
6384 msgstr "Imię i nazwisko"
6385
6386 #: lib/RT/User.pm:95
6387 msgid "RealName"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6391 msgid "Recipient"
6392 msgstr "Adresat"
6393
6394 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
6395 msgid "Recipient must be an email address"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6399 msgid "Recipients"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6403 msgid "Record all updates"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6407 msgid "Recursive member"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6411 msgid "Refer to"
6412 msgstr ""
6413
6414 #. ($value)
6415 #: lib/RT/Transaction.pm:1105
6416 msgid "Reference by %1 added"
6417 msgstr "Powiązanie %1 dodane"
6418
6419 #. ($value)
6420 #: lib/RT/Transaction.pm:1147
6421 msgid "Reference by %1 deleted"
6422 msgstr "Powiązanie %1 usunięte"
6423
6424 #. ($value)
6425 #: lib/RT/Transaction.pm:1102
6426 msgid "Reference to %1 added"
6427 msgstr "Powiązanie z %1 dodane"
6428
6429 #. ($value)
6430 #: lib/RT/Transaction.pm:1144
6431 msgid "Reference to %1 deleted"
6432 msgstr "Powiązanie z %1 usunięte"
6433
6434 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6435 msgid "Referred to by"
6436 msgstr "Zgłoszenia powiązane"
6437
6438 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6439 msgid "ReferredToBy"
6440 msgstr "OdnośnieDo"
6441
6442 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6443 msgid "Refers to"
6444 msgstr "Powiązane z"
6445
6446 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6447 msgid "RefersTo"
6448 msgstr "PowiązaneZ"
6449
6450 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6451 msgid "Refresh"
6452 msgstr "Odśwież"
6453
6454 #: lib/RT/Config.pm:343
6455 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: lib/RT/Config.pm:346
6459 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/RT/Config.pm:341
6463 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/RT/Config.pm:344
6467 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6468 msgstr ""
6469
6470 #: lib/RT/Config.pm:342
6471 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: lib/RT/Config.pm:345
6475 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: lib/RT/Config.pm:322
6479 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: lib/RT/Config.pm:325
6483 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: lib/RT/Config.pm:320
6487 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/RT/Config.pm:323
6491 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/RT/Config.pm:321
6495 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/RT/Config.pm:324
6499 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6500 msgstr ""
6501
6502 #. ($value/60)
6503 #: share/html/Elements/Refresh:59
6504 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6505 msgstr "Odświeżaj tę stronę co %1 minut."
6506
6507 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
6508 msgid "RefreshHomepage"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/RT/Record.pm:1441
6512 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: etc/RT_Config.pm:2806 etc/RT_Config.pm:2810 etc/RT_Config.pm:2850 etc/RT_Config.pm:2854
6516 msgid "Reject"
6517 msgstr "Odrzuć"
6518
6519 #: lib/RT/Config.pm:172
6520 msgid "Remember default queue"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6524 msgid "Reminder"
6525 msgstr "Przypomnienie"
6526
6527 #. ($subject)
6528 #: lib/RT/Transaction.pm:1265
6529 msgid "Reminder '%1' added"
6530 msgstr "Dodano przypomnienie '%1'"
6531
6532 #. ($subject)
6533 #: lib/RT/Transaction.pm:1287
6534 msgid "Reminder '%1' completed"
6535 msgstr ""
6536
6537 #. ($subject)
6538 #: lib/RT/Transaction.pm:1276
6539 msgid "Reminder '%1' reopened"
6540 msgstr ""
6541
6542 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6543 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6544 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2989 lib/RT/Interface/Web.pm:3007
6545 msgid "Reminder '%1': %2"
6546 msgstr "Przypomnienie '%1': %2"
6547
6548 #: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:74 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6549 msgid "Reminders"
6550 msgstr "Przypomnienia"
6551
6552 #. ($Ticket->Id)
6553 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6554 msgid "Reminders for ticket #%1"
6555 msgstr "Przypomnienia dla zgłoszenia nr %1"
6556
6557 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6558 msgid "Remove AdminCc"
6559 msgstr "Usuń AdminCc"
6560
6561 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6562 msgid "Remove Bookmark"
6563 msgstr "Usuń zakładkę"
6564
6565 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6566 msgid "Remove Cc"
6567 msgstr "Usuń Cc"
6568
6569 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6570 msgid "Remove Requestor"
6571 msgstr "Usuń zgłaszającego"
6572
6573 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6574 #: lib/RT/Queue.pm:633
6575 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/RT/Class.pm:390
6579 msgid "Removed Subject Override"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6583 msgid "Render Type"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: lib/RT/Config.pm:197
6587 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6591 msgid "Reply"
6592 msgstr "Odpowiedz"
6593
6594 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6595 msgid "Reply Address"
6596 msgstr "Adres odpowiedzi"
6597
6598 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6599 msgid "Reply to requestors"
6600 msgstr "Odpowiedz zgłaszającym"
6601
6602 #: lib/RT/Queue.pm:123
6603 msgid "Reply to tickets"
6604 msgstr "Odpowiedz na zgłoszenia"
6605
6606 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6607 msgid "Requestor"
6608 msgstr "Zgłaszający"
6609
6610 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6611 msgid "RequestorGroup"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6615 msgid "Requestors"
6616 msgstr "Zgłaszający"
6617
6618 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6619 msgid "Requests should be due in"
6620 msgstr "Zgłoszenia powinny być zrealizowane w ciągu"
6621
6622 #. ('Object')
6623 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6624 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6625 msgstr "Wymagany atrybut '%1' nie został określony"
6626
6627 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6628 msgid "Reset"
6629 msgstr "Zresetuj"
6630
6631 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6632 msgid "Reset RT at a glance"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6636 msgid "Reset dashboards in menu"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: share/html/User/Prefs.html:179
6640 msgid "Reset secret authentication token"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6644 msgid "Reset to default"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6648 msgid "Reset to default RT Logo"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6652 msgid "Reset to default RT Theme"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
6656 msgid "Residence"
6657 msgstr "Tel. domowy"
6658
6659 #: etc/RT_Config.pm:2805 etc/RT_Config.pm:2809 etc/RT_Config.pm:2849 etc/RT_Config.pm:2853 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6660 msgid "Resolve"
6661 msgstr "Zamknij"
6662
6663 #. ($t->id, $t->Subject)
6664 #: share/html/m/ticket/reply:172
6665 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6666 msgstr "Zamknij zgłoszenie nr %1 (%2)"
6667
6668 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6669 msgid "Resolved"
6670 msgstr "Zamknięte"
6671
6672 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6673 msgid "Resolved in HTML"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6677 msgid "ResolvedRelative"
6678 msgstr "RozwiązanaZależność"
6679
6680 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6681 msgid "Respond"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6685 msgid "Results"
6686 msgstr "Wyniki"
6687
6688 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6689 msgid "Return back to the ticket"
6690 msgstr "Powróć do zgłoszenia"
6691
6692 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6693 msgid "Retype Password"
6694 msgstr "Wpisz ponownie hasło"
6695
6696 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6697 msgid "Revert"
6698 msgstr "Przywróć"
6699
6700 #: lib/RT/Config.pm:359
6701 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: lib/RT/ACE.pm:288
6705 msgid "Right Granted"
6706 msgstr "Uprawnienie zostało przyznane"
6707
6708 #: lib/RT/ACE.pm:156
6709 msgid "Right Loaded"
6710 msgstr "Uprawnienie zostało załadowane"
6711
6712 #: lib/RT/ACE.pm:343
6713 msgid "Right could not be revoked"
6714 msgstr "Uprawnienie nie może być odebrane"
6715
6716 #: lib/RT/ACE.pm:311
6717 msgid "Right not loaded."
6718 msgstr "Nie udało się załadować uprawnienia"
6719
6720 #: lib/RT/ACE.pm:339
6721 msgid "Right revoked"
6722 msgstr "Uprawnienie zostało odebrane"
6723
6724 #. ($object_type)
6725 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2587 lib/RT/Interface/Web.pm:2687
6726 msgid "Rights could not be granted for %1"
6727 msgstr "Nie udało się przydzielić uprawnień dla %1"
6728
6729 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6730 msgid "Rights for Administrators"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6734 msgid "Rights for Staff"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. ($args{Type})
6738 #. ($type)
6739 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6740 msgid "Role group '%1' not found"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: lib/RT/Group.pm:636
6744 msgid "Role group exists already"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3824
6748 msgid "Roles"
6749 msgstr "Role"
6750
6751 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6752 msgid "Rows"
6753 msgstr "Wiersze"
6754
6755 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6756 msgid "Rows per box"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6760 msgid "Rows per page"
6761 msgstr "Linii na stronie"
6762
6763 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6764 msgid "SMIME Certificate"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: lib/RT/User.pm:106
6768 msgid "SMIMECertificate"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6772 msgid "SQL Queries"
6773 msgstr ""
6774
6775 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6776 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6777 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6781 msgid "SQL queries are not logged."
6782 msgstr ""
6783
6784 #: lib/RT/Installer.pm:70
6785 msgid "SQLite"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6789 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6790 msgstr ""
6791
6792 #: lib/RT/Date.pm:112
6793 msgid "Sat"
6794 msgstr "Sob"
6795
6796 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6797 msgid "Saturday"
6798 msgstr "Sobota"
6799
6800 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6801 msgid "Save"
6802 msgstr "Zapisz"
6803
6804 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6805 msgid "Save Changes"
6806 msgstr "Zapisz zmiany"
6807
6808 #: share/html/User/Prefs.html:169
6809 msgid "Save Preferences"
6810 msgstr "Zapisz"
6811
6812 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6813 msgid "Save as New"
6814 msgstr "Zapisz jako Nowe"
6815
6816 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6817 msgid "Save new"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6821 msgid "Save this search"
6822 msgstr ""
6823
6824 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6825 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6826 msgid "Saved %1 %2"
6827 msgstr "Zapisano %1 %2"
6828
6829 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6830 msgid "Saved Search"
6831 msgstr "Zapisane wyszukiwanie"
6832
6833 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
6834 msgid "Saved Searches"
6835 msgstr "Zapisane wyszukiwania"
6836
6837 #: share/html/Search/Chart.html:221
6838 msgid "Saved charts"
6839 msgstr ""
6840
6841 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6842 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6843 msgid "Saved search %1 not found"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6847 msgid "Saved searches"
6848 msgstr "Zapisane zapytania"
6849
6850 #: etc/RT_Config.pm:1245
6851 msgid "SavedSearches"
6852 msgstr ""
6853
6854 #. ($row->{filename})
6855 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6856 msgid "Schema updates from %1"
6857 msgstr ""
6858
6859 #. ($scrip->id)
6860 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6861 msgid "Scrip #%1"
6862 msgstr "Skrypt #%1"
6863
6864 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6865 msgid "Scrip Created"
6866 msgstr "Skrypt został utworzony"
6867
6868 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6869 msgid "Scrip is not added"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6873 msgid "Scrips"
6874 msgstr "Skrypty"
6875
6876 #: share/html/Ticket/Update.html:185
6877 msgid "Scrips and Recipients"
6878 msgstr "Skrypty i Adresaci"
6879
6880 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6881 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6882 msgstr ""
6883
6884 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6885 msgid "Search"
6886 msgstr "Wyszukaj"
6887
6888 #. ($search->Name)
6889 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6890 msgid "Search %1 updated"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6894 msgid "Search Articles"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6898 msgid "Search Preferences"
6899 msgstr "Preferencje wyszukiwania"
6900
6901 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6902 msgid "Search for Articles matching"
6903 msgstr "Wyszukaj pasujące artykuły"
6904
6905 # nie jestem pewien!
6906 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6907 msgid "Search for approvals"
6908 msgstr "Wyszukaj oczekujące potwierdzenia"
6909
6910 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6911 msgid "Search for articles"
6912 msgstr "Wyszukaj artykuły"
6913
6914 #: share/html/Search/Simple.html:100
6915 msgid "Search for tickets"
6916 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń"
6917
6918 #. (@strong)
6919 #: share/html/Search/Simple.html:63
6920 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6921 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń poprzez wpisanie numeru %1id%2, treści tematu %1\"w cudzysłowie\"%2, %1kolejki%2 przy użyciu nazwy, właścicieli poprzez %1nazwę użytkownika%2, zgłaszających poprzez %1adres email%2 oraz zgłoszenia po wpisaniu %1statusu%2."
6922
6923 #: share/html/Elements/Tabs:581
6924 msgid "Search options"
6925 msgstr "Opcje szukania"
6926
6927 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6928 msgid "Search results"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: lib/RT/Config.pm:316
6932 msgid "Search results refresh interval"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: share/html/Search/index.html:48
6936 msgid "Searches"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. ($fulltext_keyword)
6940 #: share/html/Search/Simple.html:73
6941 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6942 msgstr ""
6943
6944 #: share/html/User/Prefs.html:171
6945 msgid "Secret authentication token"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: bin/rt-crontool:335
6949 msgid "Security:"
6950 msgstr "Zabezpieczenie:"
6951
6952 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6953 msgid "See also:"
6954 msgstr "Zobacz też:"
6955
6956 #: lib/RT/Class.pm:89
6957 msgid "See articles in this class"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: lib/RT/Class.pm:90
6961 msgid "See changes to articles in this class"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: lib/RT/Class.pm:87
6965 msgid "See that this class exists"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
6969 msgid "Select"
6970 msgstr "Wybierz"
6971
6972 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
6973 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6974 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla artykułów we wszystkich klasach"
6975
6976 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6977 msgid "Select Database Type"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6981 msgid "Select a Class"
6982 msgstr "Wybierz klasę"
6983
6984 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
6985 msgid "Select a Custom Field"
6986 msgstr "Wybierz pole definiowane przez użytkownika"
6987
6988 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
6989 msgid "Select a Scrip"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
6993 msgid "Select a color for the section"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
6997 msgid "Select a group"
6998 msgstr "Wybierz grupę"
6999
7000 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7001 msgid "Select a queue"
7002 msgstr "Wybierz kolejkę"
7003
7004 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7005 msgid "Select a queue for your new ticket"
7006 msgstr "Wybierz kolejkę dla swojego nowego zgłoszenia"
7007
7008 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7009 msgid "Select a section"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7013 msgid "Select a user"
7014 msgstr "Wybierz użytkownika"
7015
7016 #. ($included_topic->Name)
7017 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7018 msgid "Select an Article from %1"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7022 msgid "Select an Article to include"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: share/html/Install/index.html:59
7026 msgid "Select another language"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7030 msgid "Select box"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7034 msgid "Select custom fields for all queues"
7035 msgstr "Wybierz pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich kolejek"
7036
7037 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7038 msgid "Select custom fields for all user groups"
7039 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich grup"
7040
7041 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7042 msgid "Select custom fields for all users"
7043 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich użytkowników"
7044
7045 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7046 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7047 msgstr "Wybierz pola zdefiniowane przez użytkownika dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
7048
7049 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7050 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7051 msgstr "Wybór pól zdefiniowanych przez użytkownika dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
7052
7053 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7054 msgid "Select date"
7055 msgstr "Wybierz datę"
7056
7057 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7058 msgid "Select datetime"
7059 msgstr "Wybierz datę i czas"
7060
7061 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7062 msgid "Select global scrip stage:"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7066 msgid "Select multiple dates"
7067 msgstr "Wybierz wiele dat"
7068
7069 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7070 msgid "Select multiple datetimes"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7074 msgid "Select multiple values"
7075 msgstr "Wybór wielu wartości"
7076
7077 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7078 msgid "Select one value"
7079 msgstr "Wybór jednej wartości"
7080
7081 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7082 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7086 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7087 msgstr ""
7088
7089 #. ()
7090 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7091 msgid "Select topics for this article"
7092 msgstr "Wybierz tematy dla tego artykułu"
7093
7094 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7095 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7099 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7103 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7104 msgstr "Wybierz maksymalnie %1 wartości"
7105
7106 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7107 msgid "Selected Custom Fields"
7108 msgstr "Zaznaczone pola"
7109
7110 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7111 msgid "Selected Queues"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: lib/RT/Crypt.pm:703
7115 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7116 msgstr ""
7117
7118 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7119 msgid "Selected objects"
7120 msgstr "Zaznaczone obiekty"
7121
7122 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7123 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: etc/initialdata:111
7127 msgid "Send Forward"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: etc/initialdata:112
7131 msgid "Send forwarded message"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: etc/initialdata:84
7135 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: etc/initialdata:80
7139 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7140 msgstr ""
7141
7142 #: etc/initialdata:75
7143 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7144 msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc"
7145
7146 #: etc/initialdata:70
7147 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7148 msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc jako komentarz"
7149
7150 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
7151 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7152 msgstr ""
7153
7154 #: etc/initialdata:34
7155 msgid "Sends a message to the requestors"
7156 msgstr "Wysyła wiadomość do zgłaszających"
7157
7158 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7159 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7160 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w Cc i Bcc"
7161
7162 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7163 msgid "Sends mail to the Ccs"
7164 msgstr "Wysyła e-mail do użytkowników o uprawnieniach CC"
7165
7166 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7167 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7168 msgstr "Wysyła e-mail jako komentarz do użytkowników o uprawnieniach CC"
7169
7170 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7171 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7175 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: etc/initialdata:58
7179 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7180 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc"
7181
7182 #: etc/initialdata:54
7183 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7184 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc jako komentarz"
7185
7186 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7187 msgid "Sends mail to the owner"
7188 msgstr "Wysyła e-mail do właściciela"
7189
7190 #: lib/RT/Date.pm:99
7191 msgid "Sep"
7192 msgstr "Wrz"
7193
7194 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7195 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/RT/User.pm:1835
7199 msgid "Set private key"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: share/html/Elements/Tabs:578
7203 msgid "Settings"
7204 msgstr "Ustawienia"
7205
7206 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7207 msgid "Setup needed"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/RT/Config.pm:185
7211 msgid "Short usernames"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/RT/Config.pm:548
7215 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
7219 msgid "Show"
7220 msgstr "Pokaż"
7221
7222 #: lib/RT/System.pm:88
7223 msgid "Show Admin menu"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/RT/System.pm:89
7227 msgid "Show Approvals tab"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: lib/RT/System.pm:87
7231 msgid "Show Articles menu"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7235 msgid "Show Columns"
7236 msgstr "Wyświetlane kolumny"
7237
7238 #: share/html/Elements/Tabs:835
7239 msgid "Show Results"
7240 msgstr "Wyświetl wyniki"
7241
7242 #. ($Level)
7243 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7244 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7248 msgid "Show all quoted text"
7249 msgstr "Pokaż cały cytowany tekst"
7250
7251 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7252 msgid "Show approved requests"
7253 msgstr "Wyświetl zatwierdzone zgłoszenia"
7254
7255 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7256 msgid "Show as well"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7260 msgid "Show brief headers"
7261 msgstr "Pokaż krótkie nagłówki"
7262
7263 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7264 msgid "Show denied requests"
7265 msgstr "Wyświetl odrzucone zgłoszenia"
7266
7267 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7268 msgid "Show full headers"
7269 msgstr "Pokaż pełne nagłówki"
7270
7271 #: lib/RT/System.pm:90
7272 msgid "Show global templates"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: lib/RT/Config.pm:388
7276 msgid "Show history"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/RT/System.pm:84
7280 msgid "Show history of public user properties"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7284 msgid "Show link descriptions"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: lib/RT/Config.pm:446
7288 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: lib/RT/Config.pm:379
7292 msgid "Show oldest history first"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7296 msgid "Show pending requests"
7297 msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na zatwierdzenie"
7298
7299 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7300 msgid "Show quoted text"
7301 msgstr "Pokaż cytowany tekst"
7302
7303 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7304 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7305 msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na pozostałe zatwierdzenia"
7306
7307 #: lib/RT/Config.pm:456
7308 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: lib/RT/Config.pm:443
7312 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: lib/RT/Config.pm:444
7316 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: lib/RT/Config.pm:445
7320 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7324 msgid "Show ticket history"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
7328 msgid "Shredder"
7329 msgstr "Niszczarka"
7330
7331 #. ($path_tag)
7332 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7333 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7334 msgstr ""
7335
7336 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7337 msgid "Sidebar"
7338 msgstr "Panel boczny"
7339
7340 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7341 msgid "Sign"
7342 msgstr "Podpisz"
7343
7344 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7345 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7346 msgid "Sign all auto-generated mail.  %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7347 msgstr ""
7348
7349 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7350 msgid "Sign by default"
7351 msgstr "Domyślnie podpisuj"
7352
7353 #: lib/RT/Queue.pm:120
7354 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7355 msgstr "Podpisz jako zgłaszający lub osoba o uprawnieniach Cc dla zgłoszenia lub kolejki"
7356
7357 #: lib/RT/Queue.pm:121
7358 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7359 msgstr "Podpisz jako osoba o uprawnieniach AdminCc dla zgłoszenia lub kolejki"
7360
7361 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),)
7362 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7363 msgid "Sign%1%2"
7364 msgstr ""
7365
7366 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7367 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7368 msgid "Sign%1%2 using %3"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
7372 msgid "Signature"
7373 msgstr "Podpis"
7374
7375 #: lib/RT/Queue.pm:358 lib/RT/Queue.pm:384
7376 msgid "Signing disabled"
7377 msgstr "Podpisywanie nieaktywne"
7378
7379 #: lib/RT/Queue.pm:357 lib/RT/Queue.pm:383
7380 msgid "Signing enabled"
7381 msgstr "Podpisywanie aktywne"
7382
7383 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7384 msgid "Simple"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: share/html/Elements/Tabs:520
7388 msgid "Simple Search"
7389 msgstr "Proste wyszukiwanie"
7390
7391 #: lib/RT/Installer.pm:137
7392 msgid "Site name"
7393 msgstr "Nazwa strony"
7394
7395 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7396 msgid "Size"
7397 msgstr "Rozmiar"
7398
7399 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7400 msgid "Skip Menu"
7401 msgstr "Pomiń menu"
7402
7403 #: sbin/rt-email-digest:282
7404 msgid "Skipping disabled user"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7408 msgid "Small"
7409 msgstr "Małe"
7410
7411 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7412 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7413 msgstr ""
7414
7415 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7416 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7420 msgid "Sort"
7421 msgstr "Sortuj"
7422
7423 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7424 msgid "Sorting"
7425 msgstr "Sortowanie"
7426
7427 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7428 msgid "Source"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: sbin/rt-email-digest:85
7432 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7433 msgstr ""
7434
7435 #: share/html/Elements/Tabs:844
7436 msgid "Spreadsheet"
7437 msgstr "Arkusz kalkulacyjny"
7438
7439 #. ($level)
7440 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7441 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7442 msgstr ""
7443
7444 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7445 msgid "Stack traces are not logged."
7446 msgstr ""
7447
7448 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7449 msgid "Stage"
7450 msgstr "Etap"
7451
7452 #: etc/RT_Config.pm:2808 etc/RT_Config.pm:2852
7453 msgid "Stall"
7454 msgstr "Zamroź"
7455
7456 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7457 #: share/html/Search/Simple.html:85
7458 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7462 msgid "Started"
7463 msgstr "Realizacja rozpoczęta"
7464
7465 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7466 msgid "StartedRelative"
7467 msgstr "RozpoczęteZależności"
7468
7469 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7470 msgid "Starts"
7471 msgstr "Początek realizacji"
7472
7473 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7474 msgid "StartsRelative"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7478 msgid "State"
7479 msgstr "Województwo"
7480
7481 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7482 msgid "Static file search order"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7486 msgid "Status"
7487 msgstr ""
7488
7489 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7490 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7491 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7492 msgstr ""
7493
7494 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7495 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7496 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7497 msgstr ""
7498
7499 #: etc/initialdata:419
7500 msgid "Status Change"
7501 msgstr "Zmiana statusu"
7502
7503 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7504 msgid "Status Change in HTML"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7508 #: lib/RT/Transaction.pm:881
7509 msgid "Status changed from %1 to %2"
7510 msgstr "Status zmieniony z %1 na %2"
7511
7512 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7513 msgid "Status changes"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: share/html/Elements/Tabs:719
7517 msgid "Steal"
7518 msgstr "Przejmij"
7519
7520 #: lib/RT/Queue.pm:129
7521 msgid "Steal tickets"
7522 msgstr "Przejmij zgłoszenia"
7523
7524 #. (1, 7)
7525 #. (2, 7)
7526 #. (3, 7)
7527 #. (4, 7)
7528 #. (5, 7)
7529 #. (6, 7)
7530 #. (7, 7)
7531 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7532 msgid "Step %1 of %2"
7533 msgstr "Krok %1 z %2"
7534
7535 #. ($self->_FormatUser($Old))
7536 #: lib/RT/Transaction.pm:1049 lib/RT/Transaction.pm:1213
7537 msgid "Stolen from %1"
7538 msgstr "Przejęte od %1"
7539
7540 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7541 msgid "Style"
7542 msgstr "Styl"
7543
7544 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:152 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7545 msgid "Subject"
7546 msgstr "Temat"
7547
7548 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7549 msgid "Subject Tag"
7550 msgstr ""
7551
7552 #. ($self->Data)
7553 #: lib/RT/Transaction.pm:1077
7554 msgid "Subject changed to %1"
7555 msgstr "Temat został zmieniony na %1"
7556
7557 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7558 msgid "SubjectTag"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: share/html/Elements/Submit:99
7562 msgid "Submit"
7563 msgstr "Zastosuj"
7564
7565 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
7566 msgid "Subscribe"
7567 msgstr "Subskrybuj"
7568
7569 #. ($Dashboard->Name)
7570 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:286
7571 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7575 msgid "Subscribe to dashboards"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. ($Dashboard->Name)
7579 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:271
7580 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
7584 msgid "Subscription"
7585 msgstr "Subskrypcja"
7586
7587 #. ($msg)
7588 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
7589 msgid "Subscription could not be created: %1"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
7593 msgid "Subscription updated"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7597 msgid "Successfuly decrypted data"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7601 msgid "Successfuly encrypted data"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
7605 msgid "Summary"
7606 msgstr "Streszczenie"
7607
7608 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7609 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7613 msgid "Summary of Created-Resolved"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7617 msgid "Summary of Created-Started"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7621 msgid "Summary of Due-Resolved"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7625 msgid "Summary of Started-Resolved"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7629 msgid "Summary of Starts-Started"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7633 msgid "Summary of time estimated"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7637 msgid "Summary of time left"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7641 msgid "Summary of time worked"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/RT/Date.pm:106
7645 msgid "Sun"
7646 msgstr "Nd"
7647
7648 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7649 msgid "Sunday"
7650 msgstr "Niedziela"
7651
7652 #: lib/RT/Config.pm:537
7653 msgid "Suspended"
7654 msgstr "Zawieszony"
7655
7656 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3776
7657 msgid "System"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7661 msgid "System Configuration"
7662 msgstr "Konfiguracja systemu"
7663
7664 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7665 msgid "System Default"
7666 msgstr "Domyślne ustawienie systemu"
7667
7668 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2587 lib/RT/Interface/Web.pm:2687 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7669 msgid "System Error"
7670 msgstr "Błąd systemowy"
7671
7672 #. ($msg)
7673 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7674 msgid "System Error: %1"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7678 msgid "System Tools"
7679 msgstr "Narzędzia systemowe"
7680
7681 #: lib/RT/Transaction.pm:896
7682 msgid "System error"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7686 msgid "System error. Right not granted."
7687 msgstr "Błąd systemowy. Uprawnienie nie zostało przydzielone"
7688
7689 #: lib/RT/Handle.pm:803
7690 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7691 msgstr "Grupa ról systemowych do użytku wewnętrznego"
7692
7693 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7694 msgid "Take"
7695 msgstr "Przyjmij"
7696
7697 #: lib/RT/Queue.pm:128
7698 msgid "Take tickets"
7699 msgstr "Przyjmij zgłoszenia"
7700
7701 #: lib/RT/Transaction.pm:1033 lib/RT/Transaction.pm:1205
7702 msgid "Taken"
7703 msgstr "Przyjęty"
7704
7705 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7706 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7710 msgid "Template"
7711 msgstr "Szablon"
7712
7713 #. ($id)
7714 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7715 msgid "Template #%1 deleted"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7719 msgid "Template '%1' is not global"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7723 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7724 msgstr ""
7725
7726 #. ($args{'Template'})
7727 #. ($value)
7728 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7729 msgid "Template '%1' not found"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/RT/Template.pm:832
7733 msgid "Template compiles"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: lib/RT/Template.pm:799
7737 msgid "Template does not include Perl code"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: lib/RT/Template.pm:486
7741 msgid "Template is empty"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: lib/RT/Template.pm:321
7745 msgid "Template is in use"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7749 msgid "Template is mandatory argument"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: lib/RT/Template.pm:466
7753 msgid "Template parsed"
7754 msgstr "Szablon nie został rozpoznany"
7755
7756 #: lib/RT/Template.pm:554
7757 msgid "Template parsing error"
7758 msgstr ""
7759
7760 #. ($Text::Template::ERROR)
7761 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7762 msgid "Template parsing error: %1"
7763 msgstr ""
7764
7765 #. ($msg)
7766 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7767 msgid "Template: %1"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7771 msgid "Templates"
7772 msgstr "Szablony"
7773
7774 #. ($QueueObj->Name)
7775 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7776 msgid "Templates for queue %1"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7780 msgid "Text"
7781 msgstr "Texte"
7782
7783 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
7784 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/RT/Record.pm:1033
7788 msgid "That is already the current value"
7789 msgstr "To już jest aktualna wartość"
7790
7791 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7792 msgid "That is not a value for this custom field"
7793 msgstr "To nie jest wartość tego pola"
7794
7795 #: lib/RT/Ticket.pm:2358
7796 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7797 msgstr "To zgłoszenie ma niewykonane zgłoszenia zależne"
7798
7799 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2271
7800 msgid "That user already owns that ticket"
7801 msgstr "Ten użytkownik już jest właścicielem tego zgłoszenia"
7802
7803 #: lib/RT/Ticket.pm:2261
7804 msgid "That user does not exist"
7805 msgstr "Taki użytkownik nie istnieje"
7806
7807 #: lib/RT/User.pm:353
7808 msgid "That user is already privileged"
7809 msgstr "Ten użytkownik już posiada to uprawnienie"
7810
7811 #: lib/RT/User.pm:373
7812 msgid "That user is already unprivileged"
7813 msgstr "Ten użytkownik nie jest uprawniony"
7814
7815 #: lib/RT/User.pm:366
7816 msgid "That user is now privileged"
7817 msgstr "Ten użytkownik jest już uprawniony"
7818
7819 #: lib/RT/User.pm:386
7820 msgid "That user is now unprivileged"
7821 msgstr "Ten użytkownik jest teraz nieuprawniony"
7822
7823 #: lib/RT/Ticket.pm:2266
7824 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7825 msgstr "Ten użytkownik może nie posiadać zgłoszeń w tej kolejce"
7826
7827 #: lib/RT/Link.pm:262
7828 msgid "That's not a numerical id"
7829 msgstr "To nie jest id typu liczbowego"
7830
7831 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7832 msgid "The Basics"
7833 msgstr "Podstawowe informacje"
7834
7835 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7836 msgid "The CC of a ticket"
7837 msgstr "CC zgłoszenia"
7838
7839 #. ($Value)
7840 #: lib/RT/Article.pm:625
7841 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: lib/RT/Installer.pm:114
7845 msgid "The DBA's database password"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7849 msgid "The administrative CC of a ticket"
7850 msgstr "Administracyjne CC zgłoszenia"
7851
7852 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7853 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7854 msgstr ""
7855
7856 #: lib/RT/Installer.pm:81
7857 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7858 msgstr ""
7859
7860 #: bin/rt-crontool:345
7861 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7865 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7866 msgstr ""
7867
7868 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7869 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7870 msgstr ""
7871
7872 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7873 msgid "The key has been disabled"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7877 msgid "The key has been revoked"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7881 msgid "The key has expired"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7885 msgid "The key is fully trusted"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7889 msgid "The key is ultimately trusted"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: lib/RT/Record.pm:1036
7893 msgid "The new value has been set."
7894 msgstr "Ustawiono nową wartość."
7895
7896 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7897 msgid "The owner of a ticket"
7898 msgstr "Właściciel zgłoszenia"
7899
7900 #: share/html/dhandler:50
7901 msgid "The page you requested could not be found"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7905 msgid "The requestor of a ticket"
7906 msgstr "Zgłaszający"
7907
7908 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7909 #: share/html/Install/Finish.html:64
7910 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7914 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7918 msgid "Theme"
7919 msgstr "Motyw"
7920
7921 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7922 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7926 msgid "There are unread messages on this ticket."
7927 msgstr "To zgłoszenie zawiera nieprzeczytane wiadomości."
7928
7929 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7930 msgid "There is marginal trust in this key"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. ($Group->Name)
7934 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7935 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7936 msgstr ""
7937
7938 #: lib/RT/Crypt.pm:722
7939 msgid "There is no key suitable for encryption."
7940 msgstr ""
7941
7942 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7943 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7944 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7948 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7949 msgstr ""
7950
7951 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7952 #: share/html/Search/Results.html:59
7953 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
7954 msgstr ""
7955
7956 #: share/html/Install/Basics.html:53
7957 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
7958 msgstr ""
7959
7960 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
7961 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: lib/RT/Class.pm:359
7965 msgid "This class does not apply to that object"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
7969 msgid "This custom field cannot be added to that object"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
7973 msgid "This custom field has no Render Types"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7977 msgid "This feature is only available to system administrators"
7978 msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko dla administratora systemu"
7979
7980 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
7981 msgid "This feature is only available to system administrators."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7985 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7986 msgstr ""
7987
7988 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
7989 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
7990 msgstr ""
7991
7992 #. ($depends)
7993 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
7994 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
7995 msgstr ""
7996
7997 #: bin/rt-crontool:336
7998 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7999 msgstr "Ta aplikacja pozwala użytkownikowi na przypadkowe uruchomienie tzw. perl modułów z RT"
8000
8001 #: lib/RT/Transaction.pm:378
8002 msgid "This transaction appears to have no content"
8003 msgstr "Nie określono zawartości tej transakcji"
8004
8005 #. ($Rows, $Description)
8006 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8007 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8008 msgstr "%1 %2 zgłoszeń o najwyższym priorytecie tego użytkownika"
8009
8010 #: share/html/User/Search.html:53
8011 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8012 msgstr "Szukaj użytkowników wg następujących pól:"
8013
8014 #: lib/RT/Date.pm:110
8015 msgid "Thu"
8016 msgstr "Czw"
8017
8018 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8019 msgid "Thursday"
8020 msgstr "Czwartek"
8021
8022 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8023 msgid "Ticket"
8024 msgstr "Zgłoszenie"
8025
8026 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8027 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8028 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8029 msgstr "Pełna aktualizacja: %2 zgłoszenia nr %1"
8030
8031 #. ($id)
8032 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8033 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8037 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8038 msgid "Ticket #%1: %2"
8039 msgstr "Zgłoszenie nr %1  %2"
8040
8041 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8042 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8043 #. ($ticket->Id)
8044 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8045 msgid "Ticket %1"
8046 msgstr "Zgłoszenie %1"
8047
8048 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8049 #: lib/RT/Ticket.pm:549 lib/RT/Ticket.pm:571
8050 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8051 msgstr "Zgłoszenie %1 zostało utworzone w kolejce '%2'"
8052
8053 #. ($Ticket->Id, $_)
8054 #. ($id, $msg)
8055 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8056 msgid "Ticket %1: %2"
8057 msgstr "Zgłoszenie %1:  %2"
8058
8059 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8060 #: share/html/Ticket/History.html:48
8061 msgid "Ticket History # %1 %2"
8062 msgstr "Historia zgłoszenia nr %1  %2"
8063
8064 #: etc/initialdata:445
8065 msgid "Ticket Resolved"
8066 msgstr "Zgłoszenie zamknięte"
8067
8068 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8069 msgid "Ticket Search"
8070 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń"
8071
8072 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8073 msgid "Ticket Transactions"
8074 msgstr "Transakcja zgłoszeń"
8075
8076 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8077 msgid "Ticket and Transaction"
8078 msgstr "Zgłoszenia oraz transakcje"
8079
8080 #: lib/RT/Config.pm:301
8081 msgid "Ticket composition"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8085 msgid "Ticket content"
8086 msgstr "Zawartość zgłoszenia"
8087
8088 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8089 msgid "Ticket content type"
8090 msgstr "Typ zawartości zgłoszenia"
8091
8092 #: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:557
8093 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8094 msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia z powodu wewnętrznego błędu"
8095
8096 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8097 msgid "Ticket could not be loaded"
8098 msgstr "Zgłoszenie nie mogło być załadowane"
8099
8100 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8101 msgid "Ticket count"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
8105 msgid "Ticket display"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8109 msgid "Ticket metadata"
8110 msgstr "Meta-dane zgłoszenia"
8111
8112 #: etc/initialdata:420
8113 msgid "Ticket status changed"
8114 msgstr "Zmienił się status zgłoszenia"
8115
8116 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8117 msgid "Ticket update"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. (ref $self)
8121 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8122 msgid "TicketSQL search module"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
8126 msgid "Tickets"
8127 msgstr "Zgłoszenia"
8128
8129 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
8130 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8131 msgid "Tickets %1 %2"
8132 msgstr "Zgłoszenia %1 %2"
8133
8134 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
8135 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8136 msgid "Tickets %1 by %2"
8137 msgstr "Zgłoszenia %1 do %2"
8138
8139 #: share/html/m/_elements/menu:76
8140 msgid "Tickets I own"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8144 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8145 msgstr "Zgłoszenia, które zależą od tego zatwierdzenia:"
8146
8147 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8148 msgid "Time"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8152 msgid "Time Estimated"
8153 msgstr "Szacowany czas"
8154
8155 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8156 msgid "Time Left"
8157 msgstr "Pozostały czas"
8158
8159 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8160 msgid "Time Worked"
8161 msgstr "Czas realizacji"
8162
8163 #: share/html/Elements/Footer:54
8164 msgid "Time to display"
8165 msgstr "Wyświetlany czas"
8166
8167 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8168 msgid "TimeEstimated"
8169 msgstr "SzacowanyCzas"
8170
8171 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8172 msgid "TimeLeft"
8173 msgstr "PozostałyCzas"
8174
8175 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8176 msgid "TimeWorked"
8177 msgstr "Czas realizacji"
8178
8179 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8180 msgid "Timezone"
8181 msgstr "Strefa czasowa"
8182
8183 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8184 msgid "Title"
8185 msgstr "Tytuł"
8186
8187 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8188 msgid "To"
8189 msgstr "Do"
8190
8191 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8192 #: share/html/Elements/Footer:59
8193 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8194 msgstr "Więcej o wsparciu, szkoleniach, rozwoju i licencjonowaniu dostępne jest w %1."
8195
8196 #. ($count)
8197 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8198 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8199 msgstr ""
8200
8201 #. ()
8202 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8203 msgid "Toggle stack trace"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8207 msgid "Told"
8208 msgstr "Wpłynęło"
8209
8210 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8211 msgid "ToldRelative"
8212 msgstr "PrzekazanaZależność"
8213
8214 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
8215 msgid "Tools"
8216 msgstr "Narzędzia"
8217
8218 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8219 msgid "Topic Name"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: lib/RT/Article.pm:454
8223 msgid "Topic membership added"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/RT/Article.pm:489
8227 msgid "Topic membership removed"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8231 msgid "Topic not found"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
8235 msgid "Topics"
8236 msgstr "Tematy"
8237
8238 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:998
8239 msgid "Total"
8240 msgstr "Łącznie"
8241
8242 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8243 msgid "Total Created-LastUpdated"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8247 msgid "Total Created-Resolved"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8251 msgid "Total Created-Started"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8255 msgid "Total Due-Resolved"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8259 msgid "Total Started-Resolved"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8263 msgid "Total Starts-Started"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8267 msgid "Total time estimated"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8271 msgid "Total time left"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8275 msgid "Total time worked"
8276 msgstr "Całkowity czas realizacji"
8277
8278 #: etc/initialdata:287
8279 msgid "Transaction"
8280 msgstr "Transakcja"
8281
8282 #. ($self->Data)
8283 #: lib/RT/Transaction.pm:1254
8284 msgid "Transaction %1 purged"
8285 msgstr "Transakcja %1 została wyczyszczona"
8286
8287 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8288 msgid "Transaction Created"
8289 msgstr "Transakcja została utworzona"
8290
8291 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8292 msgid "Transaction in HTML"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8296 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8300 msgid "TransactionCF"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8304 msgid "TransactionDate"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: share/html/Elements/Tabs:304
8308 msgid "Transactions"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/RT/Transaction.pm:1323
8312 msgid "Transactions are immutable"
8313 msgstr "Transakcje nie są możliwe do powielenia"
8314
8315 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8316 msgid "Trust"
8317 msgstr "Zaufanie"
8318
8319 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8320 msgid "Try"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: lib/RT/Date.pm:108
8324 msgid "Tue"
8325 msgstr "Wt"
8326
8327 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8328 msgid "Tuesday"
8329 msgstr "Wtorek"
8330
8331 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8332 msgid "TxnCF"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8336 msgid "Type"
8337 msgstr "Typ"
8338
8339 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8340 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8341 msgstr ""
8342
8343 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8344 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8345 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8349 msgid "Un-apply selected scrips"
8350 msgstr ""
8351
8352 #. ($self->loc($type), $msg)
8353 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8354 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8355 msgstr ""
8356
8357 #. ($cf->Name, $msg)
8358 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8359 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: lib/RT/Article.pm:457
8363 msgid "Unable to add topic membership"
8364 msgstr ""
8365
8366 #. ($t->TopicObj->Name)
8367 #: lib/RT/Article.pm:485
8368 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8372 msgid "Unable to determine object type or id"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8376 msgid "Unable to load article"
8377 msgstr "Nie udało się załadować artykułu"
8378
8379 #. ($msg)
8380 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8381 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8382 msgstr ""
8383
8384 #. ($msg)
8385 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8386 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8387 msgstr ""
8388
8389 #. ($msg)
8390 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8391 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8392 msgstr ""
8393
8394 #. (loc('Permission Denied'))
8395 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8396 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8397 msgstr ""
8398
8399 #. ($msg)
8400 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8401 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8402 msgstr ""
8403
8404 #. ($id)
8405 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:259
8406 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8410 msgid "Unauthorized"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8414 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8415 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8416 msgstr "Nie zaznaczaj pola by wyłączyć powiadomienia do podanych odbiorców <b>ale tylko dla tej transakcji</b>; usuwanie odbiorców na stałe możliwe jest przez stronę <a href=\"%1\">Osoby</a>."
8417
8418 #: etc/RT_Config.pm:2814 etc/RT_Config.pm:2858
8419 msgid "Undelete"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8423 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8424 msgstr ""
8425
8426 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8427 msgid "Unimplemented"
8428 msgstr "Niezaimplementowane"
8429
8430 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8431 msgid "Unix login"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8435 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8439 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8440 msgstr ""
8441
8442 #. ($ContentEncoding)
8443 #: lib/RT/Record.pm:900
8444 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8445 msgstr "Nieznany Typ Zawartości %1"
8446
8447 #. ($key)
8448 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8449 msgid "Unknown field: %1"
8450 msgstr ""
8451
8452 #. ($status_str)
8453 #: share/html/Search/Simple.html:81
8454 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8455 msgstr ""
8456
8457 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8458 msgid "Unlimit"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8462 msgid "Unlimited"
8463 msgstr "Nieograniczona"
8464
8465 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8466 msgid "Unnamed dashboard"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8470 msgid "Unnamed search"
8471 msgstr "Zapytanie bezimienne"
8472
8473 #: etc/initialdata:856
8474 msgid "Unowned Tickets"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: share/html/m/_elements/menu:79
8478 msgid "Unowned tickets"
8479 msgstr "Zgłoszenia bez właściciela"
8480
8481 #: lib/RT/Handle.pm:740
8482 msgid "Unprivileged"
8483 msgstr "Nieuprawnieni"
8484
8485 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8486 msgid "Unselected Custom Fields"
8487 msgstr "Niezaznaczone Pola"
8488
8489 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8490 msgid "Unselected Queues"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8494 msgid "Unselected objects"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: lib/RT/User.pm:1819
8498 msgid "Unset private key"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: lib/RT/Transaction.pm:1029 lib/RT/Transaction.pm:1217
8502 msgid "Untaken"
8503 msgstr "Niepobrany"
8504
8505 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8506 msgid "Update"
8507 msgstr "Zaktualizuj"
8508
8509 #: share/html/Search/Chart.html:216
8510 msgid "Update Chart"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8514 msgid "Update Graph"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: share/html/Elements/Tabs:510
8518 msgid "Update This Menu"
8519 msgstr "Aktualizacja Tego Menu"
8520
8521 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:180 share/html/m/ticket/reply:146
8522 msgid "Update Ticket"
8523 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie"
8524
8525 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8526 msgid "Update Type"
8527 msgstr "Zaktualizuj typ"
8528
8529 #: share/html/Search/Build.html:106
8530 msgid "Update format and Search"
8531 msgstr "Zaktualizuj format oraz wyszukaj"
8532
8533 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8534 msgid "Update multiple tickets"
8535 msgstr "Zaktualizuj wiele zgłoszeń jednocześnie"
8536
8537 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2355
8538 msgid "Update not recorded."
8539 msgstr "Aktualizacja nie została zapisana."
8540
8541 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8542 msgid "Update ticket"
8543 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie"
8544
8545 #. ($Ticket->id)
8546 #. ($t->id)
8547 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8548 msgid "Update ticket #%1"
8549 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1"
8550
8551 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8552 #. ($t->id, $t->Subject)
8553 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:174
8554 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8555 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1 (%2)"
8556
8557 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2355
8558 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8559 msgstr "Aktualizacja nie dotyczyła korespondencji ani komentarza."
8560
8561 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8562 msgid "UpdateStatus"
8563 msgstr "AktualizacjaStatusu"
8564
8565 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8566 msgid "Updated"
8567 msgstr "Zaktualizowane"
8568
8569 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8570 msgid "Updated by"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. ($desc)
8574 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8575 msgid "Updated saved search \"%1\""
8576 msgstr ""
8577
8578 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8579 msgid "UpdatedBy"
8580 msgstr ""
8581
8582 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8583 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8584 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8588 msgid "Upload"
8589 msgstr "Zapisz"
8590
8591 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8592 msgid "Upload a new logo"
8593 msgstr "Wgraj nowe logo"
8594
8595 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8596 msgid "Upload multiple files"
8597 msgstr "Wyślij wiele plików"
8598
8599 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8600 msgid "Upload multiple images"
8601 msgstr "Wyślij wiele obrazków"
8602
8603 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8604 msgid "Upload one file"
8605 msgstr "Wyślij jeden plik"
8606
8607 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8608 msgid "Upload one image"
8609 msgstr "Wyślij jeden obrazek"
8610
8611 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8612 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8613 msgstr "Wyślij aż do %1 plików"
8614
8615 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8616 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8617 msgstr "Wyślij aż do %1 obrazków"
8618
8619 #: sbin/rt-email-digest:79
8620 msgid "Usage:"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: lib/RT/Config.pm:261
8624 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: lib/RT/Config.pm:196
8628 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8629 msgstr ""
8630
8631 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8632 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8633 msgid "Use default (%1)"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: share/html/Elements/Tabs:223
8637 msgid "Use other RT administrative tools"
8638 msgstr ""
8639
8640 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
8641 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8642 msgid "Use system default (%1)"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8646 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8647 msgstr ""
8648
8649 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8650 msgid "Used by scrips"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8654 msgid "User"
8655 msgstr "Użytkownik"
8656
8657 #. ($User->Name)
8658 #: share/html/User/Summary.html:77
8659 msgid "User %1 is currently disabled."
8660 msgstr ""
8661
8662 #. ($User->Name)
8663 #: share/html/User/Summary.html:74
8664 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8668 msgid "User (created - expire)"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8672 msgid "User Defined"
8673 msgstr "Definiowany przez użytkownika"
8674
8675 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8676 msgid "User Defined conditions and results"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3794
8680 msgid "User Groups"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8684 msgid "User Information"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8688 msgid "User Rights"
8689 msgstr "Uprawnienia użytkowników"
8690
8691 #: share/html/User/Search.html:48
8692 msgid "User Search"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: share/html/Elements/Tabs:334
8696 msgid "User Summary"
8697 msgstr ""
8698
8699 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
8700 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3206
8701 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8702 msgstr ""
8703
8704 #. ($msg)
8705 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
8706 msgid "User could not be created: %1"
8707 msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika: %1"
8708
8709 #: lib/RT/User.pm:265
8710 msgid "User created"
8711 msgstr "Użytkownik został utworzony"
8712
8713 #: lib/RT/User.pm:1142
8714 msgid "User disabled"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/RT/User.pm:1144
8718 msgid "User enabled"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8722 msgid "User has empty email address"
8723 msgstr "Użytkownik ma pusty adres poczty elektronicznej"
8724
8725 #: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
8726 msgid "User loaded"
8727 msgstr "Użytkownik załadowany"
8728
8729 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8730 msgid "User-defined groups"
8731 msgstr "Grupy zdefiniowane przez użytkownika"
8732
8733 #. ($User->Format)
8734 #: share/html/User/Summary.html:48
8735 msgid "User: %1"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8739 msgid "Username"
8740 msgstr "Nazwa"
8741
8742 #: lib/RT/Config.pm:181
8743 msgid "Username format"
8744 msgstr "Format nazwy użytkownika"
8745
8746 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3852 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
8747 msgid "Users"
8748 msgstr "Użytkownicy"
8749
8750 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8751 msgid "Users matching search criteria"
8752 msgstr "Użytkownicy odpowiadający kryteriom wyszukiwania"
8753
8754 #. ($txn->id)
8755 #: bin/rt-crontool:163
8756 msgid "Using transaction #%1..."
8757 msgstr ""
8758
8759 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8760 msgid "Valid Query"
8761 msgstr "Sprawdź zapytanie"
8762
8763 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8764 msgid "Validation"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8768 msgid "Value"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8772 msgid "Values"
8773 msgstr "Wartości"
8774
8775 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
8776 msgid "Variable"
8777 msgstr "Zmienna"
8778
8779 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
8780 msgid "Version"
8781 msgstr "Wersja"
8782
8783 #: lib/RT/Queue.pm:111
8784 msgid "View Scrip templates"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/RT/Queue.pm:114
8788 msgid "View Scrips"
8789 msgstr "Zobacz Skrypty"
8790
8791 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8792 msgid "View custom field values"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8796 msgid "View custom fields"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: lib/RT/Queue.pm:118
8800 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: lib/RT/Group.pm:93
8804 msgid "View group"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: lib/RT/Group.pm:94
8808 msgid "View group dashboards"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8812 msgid "View personal dashboards"
8813 msgstr "Zobacz panele osobiste"
8814
8815 #: lib/RT/Queue.pm:102
8816 msgid "View queue"
8817 msgstr "Zobacz kolejke"
8818
8819 #: lib/RT/Group.pm:92
8820 msgid "View saved searches"
8821 msgstr "Wyświetl zapisane wyszukiwania"
8822
8823 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8824 msgid "View system dashboards"
8825 msgstr "Zobacz panele systemowe"
8826
8827 #: lib/RT/Queue.pm:117
8828 msgid "View ticket private commentary"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: lib/RT/Queue.pm:116
8832 msgid "View ticket summaries"
8833 msgstr "Zobacz podsumowania zgłoszeń"
8834
8835 #: lib/RT/Date.pm:118
8836 msgid "W3CDTF"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8840 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: lib/RT/Config.pm:279
8844 msgid "WYSIWYG composer height"
8845 msgstr "Wysokość edytora graficznego (WYSIWYG)"
8846
8847 #: lib/RT/Config.pm:270
8848 msgid "WYSIWYG message composer"
8849 msgstr "Użyj edytora graficznego (WYSIWYG)"
8850
8851 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8852 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8856 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8857 msgstr "Ostrzeżenie: łączenie jest operacją nieodwracalną! Wpisz numer pojedynczego zgłoszenia do którego włączyć obecne zgłoszenie."
8858
8859 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
8860 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8864 msgid "Watcher"
8865 msgstr "Obserwator"
8866
8867 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8868 msgid "WatcherGroup"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: share/html/Elements/Tabs:290
8872 msgid "Watchers"
8873 msgstr "Obserwatorzy"
8874
8875 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8876 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8877 msgstr ""
8878
8879 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8880 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
8881 msgstr ""
8882
8883 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8884 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8885 msgstr ""
8886
8887 #: lib/RT/Installer.pm:216
8888 msgid "Web port"
8889 msgstr "Port www"
8890
8891 #: lib/RT/Date.pm:109
8892 msgid "Wed"
8893 msgstr "Śr"
8894
8895 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8896 msgid "Wednesday"
8897 msgstr "Środa"
8898
8899 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8900 msgid "WeekOfYear"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8904 msgid "Weekday"
8905 msgstr "Dzień tygodnia"
8906
8907 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8908 msgid "Weekly"
8909 msgstr "Tygodniowo"
8910
8911 #: lib/RT/Config.pm:536
8912 msgid "Weekly digest"
8913 msgstr "Zestawienie tygodniowe"
8914
8915 #: share/html/Install/index.html:48
8916 msgid "Welcome to RT!"
8917 msgstr "Witaj w RT!"
8918
8919 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8920 msgid "What I did today"
8921 msgstr "Co dziś zrobiłem"
8922
8923 #: share/html/Install/index.html:67
8924 msgid "What is RT?"
8925 msgstr "Czym jest RT?"
8926
8927 #: lib/RT/Config.pm:440
8928 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: lib/RT/Installer.pm:160
8932 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8933 msgstr "Gdzie przekierować wiadomość, której RT nie mógł przetworzyć?"
8934
8935 #: share/html/Install/Global.html:54
8936 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8937 msgstr ""
8938
8939 #: etc/initialdata:118
8940 msgid "When a ticket is created"
8941 msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia"
8942
8943 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8944 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8945 msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia podlegającego zatwierdzeniu, powiadom właściciela i osoby o uprawnieniach AdminCc o zadaniu oczekującym zatwierdzenie przez nich"
8946
8947 #: etc/initialdata:123
8948 msgid "When anything happens"
8949 msgstr "Jeśli cokolwiek się wydarzy"
8950
8951 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8952 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8956 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8960 msgid "Whenever a ticket is closed"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
8964 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
8968 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
8972 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: etc/initialdata:192
8976 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8977 msgstr "Zawsze gdy zgłoszenie będzie zamykane"
8978
8979 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
8980 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: etc/initialdata:178
8984 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8985 msgstr "Zawsze gdy zmieni się właściciel zgłoszenia"
8986
8987 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
8988 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8989 msgstr "Zawsze gdy zmieni się priorytet zgłoszenia"
8990
8991 #: etc/initialdata:186
8992 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8993 msgstr "Zawsze gdy zmieni się kolejka zgłoszenia"
8994
8995 #: etc/initialdata:163
8996 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8997 msgstr "Zawsze gdy zmieni się status zgłoszenia"
8998
8999 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9000 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: etc/initialdata:206
9004 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9005 msgstr "Zawsze gdy wystąpi warunek definiowany przez użytkownika"
9006
9007 #: etc/initialdata:157
9008 msgid "Whenever comments come in"
9009 msgstr "Zawsze gdy wystąpią komentarze"
9010
9011 #: etc/initialdata:129
9012 msgid "Whenever correspondence comes in"
9013 msgstr "Zawsze gdy wpłynie korespondencja"
9014
9015 #: lib/RT/Installer.pm:182
9016 msgid "Where to find your sendmail binary."
9017 msgstr ""
9018
9019 #: share/html/Search/Chart.html:180
9020 msgid "Width"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9024 msgid "Wipeout"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
9028 msgid "Work"
9029 msgstr "Praca"
9030
9031 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9032 msgid "Work Phone"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9036 msgid "Worked"
9037 msgstr "Realizowano"
9038
9039 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9040 #: lib/RT/Transaction.pm:1249
9041 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9042 msgstr ""
9043
9044 #. ($duration)
9045 #: lib/RT/Transaction.pm:1247
9046 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9050 msgid "Year"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9054 msgid "Yes"
9055 msgstr "Tak"
9056
9057 #. ($ARGS{User})
9058 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9059 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9060 msgstr ""
9061
9062 #. ($edit, $subscription)
9063 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9064 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9065 msgstr ""
9066
9067 #: lib/RT/Ticket.pm:2241 lib/RT/Ticket.pm:2314
9068 msgid "You already own this ticket"
9069 msgstr "Jesteś już właścicielem tego zgłoszenia"
9070
9071 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9072 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9076 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9077 msgstr ""
9078
9079 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9080 msgid "You are not authorized to use RT."
9081 msgstr ""
9082
9083 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9084 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9085 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9086 msgstr ""
9087
9088 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9089 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9093 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9094 msgstr "Możesz także edytować samo predefiniowane wyszukiwanie"
9095
9096 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9097 msgid "You can change template if needed"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9101 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9102 msgstr ""
9103
9104 #: lib/RT/User.pm:810
9105 msgid "You can not set password."
9106 msgstr ""
9107
9108 #: lib/RT/Ticket.pm:2233
9109 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9110 msgstr "Możesz ponownie przydzielić tylko te zgłoszenia, których jesteś właścicielem lub te, które nie mają właściciela"
9111
9112 #: lib/RT/Ticket.pm:2185
9113 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: lib/RT/Ticket.pm:2229
9117 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. ($fulltext_keyword)
9121 #: share/html/Search/Simple.html:71
9122 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9123 msgstr ""
9124
9125 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9126 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9127 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9128 msgstr ""
9129
9130 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9131 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9132 msgstr ""
9133
9134 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9135 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9139 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9143 msgid "You have been logged out of RT."
9144 msgstr "Zostałeś wylogowany z RT."
9145
9146 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9147 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9148 msgstr ""
9149
9150 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9151 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9152 msgstr ""
9153
9154 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9155 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9156 msgstr "Nie masz uprawnień do rejestrowania zgłoszeń w tej kolejce."
9157
9158 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9159 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9160 msgstr "Można dodawać powiązania do Artykułów podając \"a:###\", gdzie ### oznacza numer Artykułu."
9161
9162 #: share/html/Install/Basics.html:85
9163 msgid "You must enter an Administrative password"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9167 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9168 msgstr ""
9169
9170 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9171 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9172 msgstr ""
9173
9174 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9175 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9176 msgstr ""
9177
9178 #. ('<tt>root</tt>')
9179 #: share/html/Install/Finish.html:56
9180 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9181 msgstr ""
9182
9183 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9184 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9185 msgstr ""
9186
9187 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9188 msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9189 msgstr ""
9190
9191 #. (loc("Let's go!"))
9192 #: share/html/Install/index.html:79
9193 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9194 msgstr ""
9195
9196 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9197 msgid "You're welcome to login again"
9198 msgstr "Proszę zalogować się ponownie"
9199
9200 #: lib/RT/User.pm:1036
9201 msgid "Your password is not set."
9202 msgstr ""
9203
9204 #. ($valid_image_types)
9205 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9206 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9210 msgid "Your username or password is incorrect"
9211 msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło jest nieprawidłowe"
9212
9213 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9214 msgid "Zip"
9215 msgstr "Kod pocztowy"
9216
9217 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9218 msgid "[Down]"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9222 msgid "[Up]"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9226 msgid "[none]"
9227 msgstr "[brak]"
9228
9229 #: lib/RT/Transaction.pm:973
9230 msgid "a custom field"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9234 msgid "active"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9238 msgid "after"
9239 msgstr "po"
9240
9241 #: lib/RT/Config.pm:392
9242 msgid "after clicking a link"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: lib/RT/Config.pm:391
9246 msgid "after the rest of the page loads"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9250 msgid "and before"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9254 msgid "and not"
9255 msgstr "i nie"
9256
9257 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9258 msgid "and then"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9262 msgid "bar"
9263 msgstr "pasek"
9264
9265 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9266 msgid "before"
9267 msgstr "przed"
9268
9269 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9270 msgid "body"
9271 msgstr "treść"
9272
9273 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9274 msgid "bottom to top"
9275 msgstr "od dołu do góry"
9276
9277 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9278 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9279 msgstr ""
9280
9281 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9282 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9283 msgstr ""
9284
9285 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9286 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9287 msgstr ""
9288
9289 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9290 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9291 msgstr ""
9292
9293 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9294 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9295 msgstr ""
9296
9297 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9298 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9299 msgstr ""
9300
9301 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9302 msgid "check to add"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9306 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9310 msgid "core config"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1614 lib/RT/Interface/Web.pm:1623
9314 msgid "create a ticket"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9318 msgid "daily"
9319 msgstr "dzienna"
9320
9321 #. ($hour)
9322 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9323 msgid "daily at %1"
9324 msgstr "co dzień o %1"
9325
9326 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9327 msgid "dashboard"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9331 msgid "dashboards in menu"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9335 msgid "days"
9336 msgstr "dniami"
9337
9338 #: etc/RT_Config.pm:2777
9339 msgid "deleted"
9340 msgstr "usunięte"
9341
9342 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9343 msgid "doesn't match"
9344 msgstr "nie pasuje"
9345
9346 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9347 msgid "download"
9348 msgstr "pobierz"
9349
9350 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9351 msgid "duration"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: lib/RT/User.pm:664
9355 msgid "email delivery suspended"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: lib/RT/User.pm:656
9359 msgid "email disabled for ticket"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: lib/RT/User.pm:279
9363 msgid "empty name"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9367 msgid "equal to"
9368 msgstr "równy"
9369
9370 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9371 msgid "error: can't move down"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9375 msgid "error: can't move left"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9379 msgid "error: can't move up"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9383 msgid "error: nothing to delete"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9387 msgid "error: nothing to move"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9391 msgid "error: nothing to toggle"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9395 msgid "every"
9396 msgstr "co"
9397
9398 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9399 msgid "executed plugin successfuly"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9403 msgid "full"
9404 msgstr "pełne"
9405
9406 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9407 msgid "greater than"
9408 msgstr "większy od"
9409
9410 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9411 msgid "group"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. ($principal->Object->Name)
9415 #: lib/RT/Transaction.pm:840
9416 msgid "group %1"
9417 msgstr ""
9418
9419 #. ($self->Name)
9420 #: lib/RT/Group.pm:115
9421 msgid "group '%1'"
9422 msgstr "grupy '%1'"
9423
9424 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
9425 msgid "iCal"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9429 msgid "id"
9430 msgstr "Numer"
9431
9432 #: lib/RT/Config.pm:393
9433 msgid "immediately"
9434 msgstr ""
9435
9436 #. ($Class->Name)
9437 #. ($class->Name)
9438 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9439 msgid "in class %1"
9440 msgstr "w ramach klasy %1"
9441
9442 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9443 msgid "inactive"
9444 msgstr ""
9445
9446 #. ($inc)
9447 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9448 msgid "includes %1"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9452 msgid "index"
9453 msgstr ""
9454
9455 #. ($due)
9456 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2982
9457 msgid "invalid due date: %1"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9461 msgid "is"
9462 msgstr "jest"
9463
9464 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9465 msgid "isn't"
9466 msgstr "nie jest"
9467
9468 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9469 msgid "key disabled"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9473 msgid "key expired"
9474 msgstr "klucz wygasł"
9475
9476 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9477 msgid "key revoked"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9481 msgid "left to right"
9482 msgstr "od lewej do prawej"
9483
9484 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9485 msgid "less than"
9486 msgstr "mniejszy od"
9487
9488 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9489 msgid "marginal"
9490 msgstr "marginalne"
9491
9492 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9493 msgid "matches"
9494 msgstr "zgadza się z"
9495
9496 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9497 msgid "maximum depth"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9501 msgid "minutes"
9502 msgstr "minuty"
9503
9504 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1616
9505 msgid "modify RT's configuration"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1619
9509 msgid "modify a dashboard"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1622
9513 msgid "modify or access a search"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1621
9517 msgid "modify your preferences"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9521 msgid "monthly"
9522 msgstr "miesięcznie"
9523
9524 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9525 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9526 msgid "monthly (day %1) at %2"
9527 msgstr "miesięcznie (dzień %1) o %2"
9528
9529 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9530 msgid "never"
9531 msgstr "nigdy"
9532
9533 #: etc/RT_Config.pm:2775
9534 msgid "new"
9535 msgstr "nowe"
9536
9537 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9538 msgid "no"
9539 msgstr "nie"
9540
9541 #: lib/RT/User.pm:654
9542 msgid "no email address set"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9546 msgid "none"
9547 msgstr "żaden"
9548
9549 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9550 msgid "not equal to"
9551 msgstr "różny od"
9552
9553 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9554 msgid "nothing"
9555 msgstr "nic"
9556
9557 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9558 msgid "objects were successfuly removed"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9562 msgid "on"
9563 msgstr "dnia"
9564
9565 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9566 msgid "on day"
9567 msgstr "w dniu"
9568
9569 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9570 msgid "one"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: etc/RT_Config.pm:2776 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9574 msgid "open"
9575 msgstr "otwarte"
9576
9577 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9578 msgid "open/close"
9579 msgstr "otwórz/zamknij"
9580
9581 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9582 msgid "other..."
9583 msgstr "inne..."
9584
9585 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9586 msgid "perform actions"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9590 msgid "pie"
9591 msgstr "kołowy"
9592
9593 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9594 msgid "plugin returned empty list"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9598 msgid "px"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. ($queue->Name, $self->Name)
9602 #: lib/RT/Group.pm:123
9603 msgid "queue %1 %2"
9604 msgstr "kolejka %1 %2"
9605
9606 #: lib/RT/User.pm:660
9607 msgid "receives daily digests"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: lib/RT/User.pm:662
9611 msgid "receives weekly digests"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: etc/RT_Config.pm:2777
9615 msgid "rejected"
9616 msgstr "odrzucone"
9617
9618 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9619 msgid "requires running rt-crontool"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: etc/RT_Config.pm:2777
9623 msgid "resolved"
9624 msgstr "zamknięte"
9625
9626 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9627 msgid "right to left"
9628 msgstr "od prawej do lewej"
9629
9630 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9631 msgid "search"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9635 msgid "see object list below"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9639 msgid "sidebar"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9643 msgid "site config"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: etc/RT_Config.pm:2776
9647 msgid "stalled"
9648 msgstr "zamrożone"
9649
9650 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9651 msgid "statement"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9655 msgid "summary rows"
9656 msgstr ""
9657
9658 #. ($self->Name)
9659 #: lib/RT/Group.pm:118
9660 msgid "system %1"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. ($self->Name)
9664 #: lib/RT/Group.pm:134
9665 msgid "system group '%1'"
9666 msgstr "grupy systemowej '%1'"
9667
9668 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9669 msgid "table"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1526
9673 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
9677 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: share/html/Elements/Error:70
9681 msgid "the calling component did not specify why"
9682 msgstr "przywoływany komponent nie określił powodu"
9683
9684 #: lib/RT/Installer.pm:168
9685 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: lib/RT/Installer.pm:176
9689 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9690 msgstr ""
9691
9692 #. ($self->Instance, $self->Name)
9693 #: lib/RT/Group.pm:126
9694 msgid "ticket #%1 %2"
9695 msgstr "zgłoszenie #%1 %2"
9696
9697 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9698 msgid "top to bottom"
9699 msgstr "od góry do dołu"
9700
9701 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9702 msgid "ultimate"
9703 msgstr "absolutne"
9704
9705 #. ($self->Id)
9706 #: lib/RT/Group.pm:137
9707 msgid "undescribed group %1"
9708 msgstr "nieopisana grupa %1"
9709
9710 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9711 msgid "unlimited"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1615 lib/RT/Interface/Web.pm:1620 lib/RT/Interface/Web.pm:1624
9715 msgid "update a ticket"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1617
9719 msgid "update an approval"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1618
9723 msgid "update an article"
9724 msgstr ""
9725
9726 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9727 msgid "user"
9728 msgstr "użytkownik"
9729
9730 #. ($user->Object->Name)
9731 #: lib/RT/Group.pm:112
9732 msgid "user %1"
9733 msgstr "użytkownika %1"
9734
9735 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9736 msgid "username"
9737 msgstr "nazwa użytkownika"
9738
9739 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9740 msgid "weekly"
9741 msgstr "tygodniowo"
9742
9743 #. (loc($day), $hour)
9744 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9745 msgid "weekly (on %1) at %2"
9746 msgstr "tygodniowo (w/we %1) o %2"
9747
9748 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9749 msgid "weeks"
9750 msgstr "tygodniami"
9751
9752 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9753 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9754 msgid "which may %1 on your behalf."
9755 msgstr ""
9756
9757 #: lib/RT/Installer.pm:217
9758 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9759 msgstr "na którym porcie serwer będzie nasłuchiwał, np. 8080"
9760
9761 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
9762 msgid "with headers"
9763 msgstr "z nagłówkami"
9764
9765 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9766 msgid "yes"
9767 msgstr "tak"
9768
9769 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1511
9770 msgid "your browser did not supply a Referrer header"
9771 msgstr "Twoja przeglądarka nie przekazała nagłówka Referrer"
9772