rt 4.2.13 ticket#13852
[freeside.git] / rt / share / po / pl.po
1 # Polish translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:30+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-10 21:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Michal <msiemonski@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 19:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18097)\n"
19
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
21 msgid "#"
22 msgstr "Nr"
23
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
32 msgid "#%1: %2"
33 msgstr ""
34
35 #. ($self->Data)
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1171
37 msgid "%1"
38 msgstr ""
39
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
42 msgid "%1 #%2"
43 msgstr ""
44
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
47 msgid "%1 #%2 %3"
48 msgstr ""
49
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
52 msgid "%1 #%2:"
53 msgstr ""
54
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
57 msgid "%1 #%2: %3"
58 msgstr ""
59
60 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
62 msgid "%1 %2 %3"
63 msgstr ""
64
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
66 #: lib/RT/Date.pm:703
67 msgid "%1 %2 %3 %4"
68 msgstr ""
69
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
71 #: lib/RT/Date.pm:718
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
73 msgstr "%1 %3 %2 %4:%5 %6"
74
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
76 #: lib/RT/Date.pm:715
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%1 %3 %2 %7, %4:%5:%6"
79
80 #. ($cf->Name, $new_content)
81 #. ($field, $new)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1032 lib/RT/Transaction.pm:1075
84 msgid "%1 %2 added"
85 msgstr "%1 %2 zostały dodane"
86
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1038
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 zostało zamienione na %3"
92
93 #. ($cf->Name, $old_content)
94 #. ($field, $old)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1035 lib/RT/Transaction.pm:1081
97 msgid "%1 %2 deleted"
98 msgstr "%1 %2 zostało usunięte"
99
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 zostało usunięte."
104
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
108 msgstr "%1 %2 nie istnieje"
109
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
113 msgstr "%1 %2 jest wyłączony"
114
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
117 msgid "%1 %2 saved."
118 msgstr "%1 %2 zapisano."
119
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 %2 zaktualizowano"
124
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1 %2 wg szablonu %3"
130
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) przez %3"
136
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
140 #. (loc('Approve'))
141 #. (loc('Deny'))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (Niezmienione)"
145
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (z %2)"
150
151 #. ("--log")
152 #: bin/rt-crontool:343
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 - Dostosuj opcję konfiguracji LogToSTDERR"
155
156 #. ("--condition-arg", "--condition")
157 #. ("--search-arg", "--search")
158 #: bin/rt-crontool:318 bin/rt-crontool:325
159 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
160 msgstr "%1 - warunek przejścia na %2"
161
162 #. ("--action-arg", "--action")
163 #: bin/rt-crontool:331
164 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2."
165 msgstr ""
166
167 #. ("--verbose")
168 #: bin/rt-crontool:345
169 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
170 msgstr "%1 - Status wyjściowy zaktualizowany na STDOUT"
171
172 #. ("--transaction")
173 #: bin/rt-crontool:337
174 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
175 msgstr "%1 - Określ czy chcesz używać 'pierwszej', 'ostatniej' albo 'wszystkich' transakcji"
176
177 #. ("--template")
178 #: bin/rt-crontool:334
179 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
180 msgstr "%1 - Określ nazwę lub ID szablonu(ów) który chcesz użyć."
181
182 #. ("--action")
183 #: bin/rt-crontool:328
184 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets."
185 msgstr ""
186
187 #. ("--transaction-type")
188 #: bin/rt-crontool:340
189 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
190 msgstr "%1 - Określ listę oddzielonych przecinkami typów transakcji , których chcesz użyć"
191
192 #. ("--condition")
193 #: bin/rt-crontool:322
194 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
195 msgstr "%1 - Określ moduł warunków, którego chcesz użyć"
196
197 #. ("--search")
198 #: bin/rt-crontool:315
199 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
200 msgstr "%1 - Określ moduł wyszukiwania, którego chcesz użyć"
201
202 #. (loc($Class))
203 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
204 msgid "%1 CFs"
205 msgstr "%1 pole(a)"
206
207 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
208 #. ('', '', '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
209 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
210 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
211 msgstr "%1 RT %2 Wszelkie prawa zastrzeżone 1996-%3 %4"
212
213 #. ($package)
214 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
215 msgid "%1 Version"
216 msgstr "wersja %1"
217
218 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
219 #: lib/RT/Record.pm:2131
220 msgid "%1 added as a value for %2"
221 msgstr "dodano %1 jako wartość dla %2"
222
223 #. (join ' ', @res)
224 #: lib/RT/Date.pm:433
225 msgid "%1 ago"
226 msgstr "%1 temu"
227
228 #. ($RT::DatabaseName)
229 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
230 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
231 msgstr "%1 już istnieje i zawiera tabele RT, ale nie zawiera metadanych RT. Kolejny krok, 'Zainicjuj Bazę Danych', może zaimportować metadane do tej bazy danych. Jesli się na to zgadzasz, kliknij 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej aby kontynuować dostosowywanie RT."
232
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
235 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
236 msgstr "%1 już istnieje ale nie zawiera tabel i metadanych RT. Kolejny krok, 'Zainicjuj Bazę Danych', może utworzyć tabele i zaimportować metadane do tej bazy danych. Jesli się na to zgadzasz, kliknij 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej aby kontynuować dostosowywanie RT."
237
238 #. ($princ_obj->Object->Name)
239 #: lib/RT/ACE.pm:272
240 msgid "%1 already has that right"
241 msgstr "%1 ma już to uprawnienie"
242
243 #. ($args{'Base'})
244 #. ($args{'Target'})
245 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
246 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
247 msgstr "Wydaje się, że %1 to obiekt lokalny, ale nie udało się wyszukać go w bazie danych"
248
249 #. ($RT::DatabaseName)
250 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
251 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
252 msgstr "%1 wydaje się być w pełni zainicjowana. Nie trzeba tworzyć żadnych tabel ani importować metadanych, ale możesz kontynuować dostosowywanie RT poprzez kliknięcie 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej"
253
254 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
255 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
256 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
257 #: lib/RT/Transaction.pm:763 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
258 msgid "%1 by %2"
259 msgstr "%1 przez %2"
260
261 #. ($self->loc($type))
262 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
263 msgid "%1 cannot be a group"
264 msgstr "%1 nie może być grupą"
265
266 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
267 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
268 #. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id)
269 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
270 #. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
271 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
272 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1181 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1200 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:906
273 msgid "%1 changed from %2 to %3"
274 msgstr "%1 zmieniło się z %2 na %3"
275
276 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
277 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
278 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:216 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:232
279 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
280 msgstr "%1 zmienił się z '%2' na '%3'"
281
282 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
283 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
284 msgid "%1 copy"
285 msgstr "kopia %1"
286
287 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
288 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
289 msgid "%1 core config"
290 msgstr "Ustawienia podstawowe %1"
291
292 #: lib/RT/Record.pm:1032
293 msgid "%1 could not be set to %2."
294 msgstr "nie udało się ustawić %1 na %2"
295
296 #. ($self->FriendlyObjectType)
297 #: lib/RT/Transaction.pm:871
298 msgid "%1 created"
299 msgstr "%1 utworzono"
300
301 #. ($self->FriendlyObjectType)
302 #: lib/RT/Transaction.pm:885
303 msgid "%1 deleted"
304 msgstr "%1 usunięto"
305
306 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
307 #: lib/RT/Transaction.pm:879
308 msgid "%1 disabled"
309 msgstr "%1 zablokowane"
310
311 #. ($ARGS{SendmailPath})
312 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
313 msgid "%1 doesn't exist."
314 msgstr "%1 nie istnieje."
315
316 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
317 #: lib/RT/Transaction.pm:875
318 msgid "%1 enabled"
319 msgstr "%1 odblokowane"
320
321 #: etc/initialdata:811
322 msgid "%1 highest priority tickets I own"
323 msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których jestem właścicielem"
324
325 #. ($0)
326 #: bin/rt-crontool:310
327 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
328 msgstr "%1 jest narzędziem umożliwiającym obsługę zgłoszeń z zewnętrznej aplikacji do sporządzania wykazów, takiej jak cron."
329
330 #. ($0)
331 #: sbin/rt-email-digest:83
332 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
333 msgstr "%1 to narzędzie, które powinno być uruchamianane z crona, wysyłające wszelkie opóźnione powiadomienia RT jako zestawienie na każdego użytkownika."
334
335 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
336 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
337 msgid "%1 is already a %2"
338 msgstr "%1 jest już %2"
339
340 #. ($self->loc($column), $name)
341 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
342 msgid "%1 is already set to %2"
343 msgstr "%1 jest już ustawione na %2"
344
345 #. ($email, $self->loc($type))
346 #. ($name, $self->loc($type))
347 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
348 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
349 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:433 share/html/Ticket/Update.html:285 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
350 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
351 msgstr "%1 jest adresem, pod którym RT otrzymuje pocztę. Dodanie tego jako '%2' stworzyłoby pętlę pocztową."
352
353 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
354 #: lib/RT/Ticket.pm:681
355 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
356 msgstr "%1 nie jest już %2 dla tego zgłoszenia"
357
358 #. ($old_value, $cf->Name)
359 #: lib/RT/Record.pm:2196
360 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
361 msgstr "%1 nie jest już wartością pola %2"
362
363 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
364 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
365 msgid "%1 is not a %2"
366 msgstr "%1 nie jest %2"
367
368 #. ($args{'Lifecycle'})
369 #. ($value)
370 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
371 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
372 msgstr "%1 nie jest prawidłowym cyklem życia"
373
374 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
375 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
376 msgid "%1 issues"
377 msgstr "%1 zgłoszeń"
378
379 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
380 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
381 msgid "%1 key '%2'"
382 msgstr "%1 klucz '%2'"
383
384 #. ($rows)
385 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
386 msgid "%1 most recently updated articles"
387 msgstr "%1 ostatnio zaktualizowanych artykułów"
388
389 #. ($rows)
390 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
391 msgid "%1 newest articles"
392 msgstr "%1 najnowszych artykułów"
393
394 #: etc/initialdata:822
395 msgid "%1 newest unowned tickets"
396 msgstr "%1 zgłoszeń bez właściciela"
397
398 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
399 msgid "%1 objects"
400 msgstr "%1 objets"
401
402 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
403 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
404 #: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1087
405 msgid "%1 set to %2"
406 msgstr "%1 ustawione na %2"
407
408 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
409 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
410 msgid "%1 site config"
411 msgstr "%1 konfiguracja miejsca"
412
413 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
414 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
415 msgid "%1 update: %2"
416 msgstr "%1 aktualizacja: %2"
417
418 #. (ucfirst($self->ObjectName))
419 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
420 msgid "%1 update: Nothing changed"
421 msgstr "Aktualizacja %1: Bez dokonanych zmian"
422
423 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
424 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
425 msgid "%1 updated"
426 msgstr "%1 zaktualizowano"
427
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
429 msgid "%1's %2 objects"
430 msgstr "%2 obiekty %1"
431
432 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
433 msgid "%1's %2's %3 objects"
434 msgstr "%3 obiekty %1 i %2"
435
436 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
437 #: share/html/Elements/EditPassword:55
438 msgid "%1's current password"
439 msgstr "aktualne hasło dla %1"
440
441 #. ($object->Format)
442 #. ($object->Name)
443 #. ($Object->Name)
444 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
445 msgid "%1's dashboards"
446 msgstr "Panele użytkownika %1"
447
448 #. ($UserObj->Name)
449 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
450 msgid "%1's encryption keys"
451 msgstr "Klucze szyfrujace %1"
452
453 #. ($Object->Format)
454 #. ($Object->Name)
455 #. ($privacies{$privacy}->Name)
456 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
457 msgid "%1's saved searches"
458 msgstr "Zapisane zapytania %1"
459
460 #. ($self)
461 #: lib/RT/Transaction.pm:705
462 msgid "%1: no attachment specified"
463 msgstr "%1: nie określono załącznika"
464
465 #. ($hour,$min)
466 #: lib/RT/Date.pm:710
467 msgid "%1:%2"
468 msgstr ""
469
470 #. ($hour,$min,$sec)
471 #: lib/RT/Date.pm:707
472 msgid "%1:%2:%3"
473 msgstr ""
474
475 #. ($size)
476 #: lib/RT/Attachment.pm:464
477 msgid "%1B"
478 msgstr ""
479
480 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
481 #: lib/RT/Attachment.pm:461
482 msgid "%1KiB"
483 msgstr ""
484
485 #: lib/RT/Date.pm:414
486 msgid "%1M"
487 msgstr ""
488
489 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
490 #: lib/RT/Attachment.pm:458
491 msgid "%1MiB"
492 msgstr ""
493
494 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
495 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
496 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
497 msgstr "%1Nowe zgłoszenie w%2&nbsp;%3"
498
499 #: lib/RT/Date.pm:408
500 msgid "%1W"
501 msgstr ""
502
503 #: lib/RT/Date.pm:420
504 msgid "%1Y"
505 msgstr ""
506
507 #: lib/RT/Date.pm:402
508 msgid "%1d"
509 msgstr ""
510
511 #: lib/RT/Date.pm:396
512 msgid "%1h"
513 msgstr "%1g"
514
515 #: lib/RT/Date.pm:390
516 msgid "%1m"
517 msgstr ""
518
519 #. (sprintf('%.4f', $duration))
520 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
521 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
522 msgid "%1s"
523 msgstr ""
524
525 #. ($Articles->Count)
526 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
527 msgid "%quant(%1,article,articles)"
528 msgstr "%quant(%1,artykuł,artykuły)"
529
530 #: lib/RT/Date.pm:403
531 msgid "%quant(%1,day,days)"
532 msgstr "%quant(%1,dzień,dni)"
533
534 #: lib/RT/Date.pm:397
535 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
536 msgstr "%quant(%1,godzina,godzin)"
537
538 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
539 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
540 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
541 msgstr "%quant(%1,godzina,godziny) (%quant(%2,minuta,minuty))"
542
543 #. ($Transaction->TimeTaken)
544 #. ($minutes)
545 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
546 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
547 msgstr "%quant(%1,minuta,minuty)"
548
549 #: lib/RT/Date.pm:415
550 msgid "%quant(%1,month,months)"
551 msgstr "%quant(%1,miesiąc,miesiące)"
552
553 #: lib/RT/Date.pm:385
554 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
555 msgstr "%quant(%1,sekunda,sekundy)"
556
557 #: lib/RT/Date.pm:409
558 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
559 msgstr "%quant(%1,tydzień,tygodnie)"
560
561 #: lib/RT/Date.pm:421
562 msgid "%quant(%1,year,years)"
563 msgstr "%quant(%1,rok,lata)"
564
565 #. ($name)
566 #: lib/RT/Queue.pm:279
567 msgid "'%1' is not a valid name."
568 msgstr "'%1' nie jest prawidłową nazwą."
569
570 #. ($Class)
571 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
572 msgid "'%1' isn't a valid class"
573 msgstr "'%1' nie jest prawidłową klasą"
574
575 #. ($Class)
576 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
577 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
578 msgstr "'%1' nie jest prawidłowym identyfikatorem klasy"
579
580 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
581 msgid "(Check box to complete)"
582 msgstr "(Zaznacz pole aby zakończyć)"
583
584 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
585 msgid "(Check box to delete)"
586 msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć)"
587
588 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
589 msgid "(Check boxes to delete)"
590 msgstr "(Zaznacz pola, aby usunąć)"
591
592 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
593 msgid "(Check to delete all values)"
594 msgstr "(Zaznacz, aby skasować wszystkie wartości)"
595
596 #: share/html/m/ticket/create:389
597 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
598 msgstr "(Wprowadź numery lub adresy URL zgłoszeń, oddzielone spacjami)"
599
600 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
601 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
602 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
603 msgid "(If left blank, will default to %1)"
604 msgstr "(Jeśli pozostawisz puste, domyślnie zostanie ustawione na %1)"
605
606 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
607 msgid "(Incomplete)"
608 msgstr "(Niekompletny)"
609
610 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
611 msgid "(Incorrect data)"
612 msgstr "(Nieprawidłowe dane)"
613
614 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
615 msgid "(No custom fields)"
616 msgstr "(Brak pól definiowanych przez użytkownika)"
617
618 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
619 msgid "(No members)"
620 msgstr "(Brak członków grupy)"
621
622 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
623 msgid "(No scrips)"
624 msgstr "(Brak skryptów)"
625
626 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
627 msgid "(No templates)"
628 msgstr "(Brak szablonów)"
629
630 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
631 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
632 msgstr "(Wysyła kopię tej aktualizacji jako \"do wiadomości\" do oddzielonej przecinkami listy administracyjnych adresów e-mail. Ci ludzie  <strong>będą</strong> otrzymywali przyszłe aktualizacje.)"
633
634 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
635 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
636 msgstr "(Wysyła kopie tej aktualizacji na adres email podane jako oddzielana przecinkami lista. Te osoby <strong>będą</strong> w przyszłości otrzymywać aktualizacje)."
637
638 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
639 msgid "(Unsupported custom field type)"
640 msgstr ""
641
642 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
643 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
644 msgstr "(Skorzystaj z tych pól jeśli wybrano 'Definiowany przez użytkownika' w atrybutach warunku lub operacji)"
645
646 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
647 msgid "(any)"
648 msgstr "(jakiekolwiek)"
649
650 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
651 msgid "(no Summary)"
652 msgstr "(brak streszczenia)"
653
654 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
655 msgid "(no name)"
656 msgstr "(brak nazwy)"
657
658 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
659 msgid "(no pubkey!)"
660 msgstr "(brak klucza publicznego!)"
661
662 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:699 lib/RT/Report/Tickets.pm:868 lib/RT/Report/Tickets.pm:879 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1248 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:825 lib/RT/Transaction.pm:830 lib/RT/Transaction.pm:900 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
663 msgid "(no value)"
664 msgstr "(brak wartości)"
665
666 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
667 msgid "(no values)"
668 msgstr "(aucune valeur)"
669
670 #. ($count)
671 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
672 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
673 msgstr "(w toku %quant(%1,zadanie,zadań))"
674
675 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
676 msgid "(pending approval)"
677 msgstr "(oczekuje na zatwierdzenie)"
678
679 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
680 msgid "(required)"
681 msgstr "(wymagana)"
682
683 #. ($key->{'TrustTerse'})
684 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
685 msgid "(trust: %1)"
686 msgstr "(ufaj: %1)"
687
688 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:280 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
689 msgid "(untitled)"
690 msgstr "(nienazwany)"
691
692 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
693 msgid "(untrusted!)"
694 msgstr "(niezaufany!)"
695
696 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
697 msgid "-"
698 msgstr ""
699
700 #: bin/rt-crontool:126
701 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
702 msgstr "--template-id jest przestarzałym parametrem i nie może być używany z --template"
703
704 #: bin/rt-crontool:121
705 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
706 msgstr "--transaction może przyjmować jedną z wartości: 'first', 'last' lub 'all' (odpowiednio pierwsza, ostatnia, wszystkie)"
707
708 #. (Content => $title))
709 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
710 msgid "/Elements/ScrubHTML"
711 msgstr ""
712
713 #: lib/RT/Date.pm:368
714 msgid "0 seconds"
715 msgstr "0 sekund"
716
717 #: lib/RT/Date.pm:368
718 msgid "0s"
719 msgstr ""
720
721 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
722 msgid "A Template with that name already exists"
723 msgstr "Szablon o takiej nazwie już istnieje"
724
725 #: etc/initialdata:228
726 msgid "A blank template"
727 msgstr "Pusty szablon"
728
729 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
730 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
731 msgstr "Hasło nie zostało ustawione, więc użytkownik nie będzie mógł się zalogować."
732
733 #: lib/RT/ACE.pm:152
734 msgid "ACE not found"
735 msgstr "Nie udało się odnaleźć ACE"
736
737 #: lib/RT/ACE.pm:540
738 msgid "ACEs can only be created and deleted."
739 msgstr "ACE mogą być tylko utworzone lub usunięte."
740
741 #. ($row->{filename})
742 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
743 msgid "ACL updates from %1"
744 msgstr "aktualizacja listy dostępu z %1"
745
746 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
747 msgid "AND"
748 msgstr "I"
749
750 #: share/html/Elements/Tabs:580
751 msgid "About me"
752 msgstr "Użytkownika"
753
754 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
755 msgid "Access control"
756 msgstr "Kontrola dostępu"
757
758 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
759 msgid "Action"
760 msgstr "Operacja"
761
762 #. ($args{'ScripAction'})
763 #. ($value)
764 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
765 msgid "Action '%1' not found"
766 msgstr "Akcja '%1' nie znaleziona"
767
768 #: bin/rt-crontool:229
769 msgid "Action committed."
770 msgstr "Operacja została zatwierdzona"
771
772 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
773 msgid "Action is mandatory argument"
774 msgstr "Akcja jest obowiązkowym parametrem"
775
776 #: bin/rt-crontool:225
777 msgid "Action prepared..."
778 msgstr "Operacja została przygotowana..."
779
780 #: share/html/Elements/Tabs:631
781 msgid "Actions"
782 msgstr "Działania"
783
784 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
785 msgid "Active Tickets"
786 msgstr "Aktywne zgłoszenia"
787
788 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
789 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
790 msgid "Active tickets for %1"
791 msgstr "Aktywne zgłoszenia dla %1"
792
793 #. (loc($AddPrincipal))
794 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
795 msgid "Add %1"
796 msgstr "Dodaj %1"
797
798 #: share/html/Search/Bulk.html:93
799 msgid "Add AdminCc"
800 msgstr "Dodaj AdminCc"
801
802 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
803 msgid "Add Bookmark"
804 msgstr "Dodaj zakładkę"
805
806 #: share/html/Search/Bulk.html:89
807 msgid "Add Cc"
808 msgstr "Dodaj Cc"
809
810 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
811 msgid "Add Columns"
812 msgstr "Dodaj kolumny"
813
814 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
815 msgid "Add Criteria"
816 msgstr "Dodaj kryterium"
817
818 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
819 msgid "Add More Files"
820 msgstr "Dodaj więcej plików"
821
822 #: share/html/Search/Bulk.html:85
823 msgid "Add Requestor"
824 msgstr "Dodaj zgłaszającego"
825
826 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
827 msgid "Add Value"
828 msgstr "Dodaj wartość"
829
830 #: share/html/Search/Bulk.html:123
831 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
832 msgstr "Dodaj komentarze lub odpowiedzi do wybranych zgłoszeń"
833
834 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
835 msgid "Add group"
836 msgstr "Dodaj grupę"
837
838 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
839 msgid "Add here"
840 msgstr "Dodaj tutaj"
841
842 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
843 msgid "Add members"
844 msgstr "Dodaj członków grupy"
845
846 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
847 msgid "Add new watchers"
848 msgstr "Dodaj nowych obserwatorów"
849
850 #. (loc($AddPrincipal))
851 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
852 msgid "Add rights for this %1"
853 msgstr "Dodaj prawa do tego %1"
854
855 #: share/html/Search/Build.html:83
856 msgid "Add these terms"
857 msgstr "Dodaj wybrane warunki"
858
859 #: share/html/Search/Build.html:84
860 msgid "Add these terms and Search"
861 msgstr "Dodaj wybrane warunki i wyszukaj"
862
863 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
864 msgid "Add user"
865 msgstr "Dodaj użytkownika"
866
867 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
868 msgid "Add values"
869 msgstr "Dodaj wartości"
870
871 #: lib/RT/CustomField.pm:216
872 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
873 msgstr "Dodaj, modyfikuj i usuń wartości pól zdefiniowanych przez użytkownika dla obiektów"
874
875 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
876 msgid "Added"
877 msgstr "Dodano"
878
879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
880 #: lib/RT/Ticket.pm:650
881 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
882 msgstr "Dodano %1 jako %2 do tego zgłoszenia"
883
884 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
885 #: lib/RT/Queue.pm:581
886 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
887 msgstr "Dodano %1 do członków %2 dla tej kolejki."
888
889 #. ($cf->Name)
890 #: lib/RT/Class.pm:386
891 msgid "Added Subject Override: %1"
892 msgstr "Dodano nadpisanie tematu: %1"
893
894 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
895 msgid "Address"
896 msgstr "Adres"
897
898 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
899 msgid "Address 2"
900 msgstr "Adres 2"
901
902 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
903 msgid "Address1"
904 msgstr "Adres 1"
905
906 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
907 msgid "Address2"
908 msgstr "Adres 2"
909
910 #. ($duration)
911 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
912 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
913 msgstr "Skorygowany czas przepracowany przez %quant(%1,minutę,minut)"
914
915 #: share/html/Elements/Tabs:64
916 msgid "Admin"
917 msgstr "Administrator"
918
919 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
920 msgid "Admin Cc"
921 msgstr ""
922
923 #: etc/initialdata:380
924 msgid "Admin Comment"
925 msgstr "Administracja komentarzami"
926
927 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
928 msgid "Admin Comment in HTML"
929 msgstr "Komentarz administratora w HTML"
930
931 #: etc/initialdata:340
932 msgid "Admin Correspondence"
933 msgstr "Administracja korespondencją"
934
935 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
936 msgid "Admin Correspondence in HTML"
937 msgstr "Korespondencja administratora w HTML"
938
939 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
940 msgid "Admin queues"
941 msgstr "Administracja kolejkami"
942
943 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
944 msgid "Admin/Global configuration"
945 msgstr "Globalna konfiguracja - administracja"
946
947 #: lib/RT/Tickets.pm:163
948 msgid "AdminCCGroup"
949 msgstr "Do wiadomości administratorów"
950
951 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
952 msgid "AdminCc"
953 msgstr ""
954
955 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
956 msgid "AdminCcs"
957 msgstr "Do wiadomości administratorów"
958
959 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
960 msgid "Administrative Cc"
961 msgstr "Administracyjne Cc"
962
963 #: lib/RT/Installer.pm:151
964 msgid "Administrative password"
965 msgstr "Hasło administracyjne"
966
967 #: share/html/Elements/Tabs:833
968 msgid "Advanced"
969 msgstr "Zaawansowane"
970
971 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
972 msgid "Advanced search"
973 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
974
975 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
976 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
977 msgstr "Po zalogowaniu zostaniesz przekierowany do pierwotnego miejsca:"
978
979 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
980 msgid "Aggregator"
981 msgstr "Subskrybent"
982
983 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
984 msgid "All Approvals Passed"
985 msgstr "Wszystkie warunki poprawności spełnione"
986
987 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
988 msgid "All Approvals Passed in HTML"
989 msgstr "Wszystkie zatwierdzenia przekazane w HTMLu"
990
991 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
992 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
993 msgstr "Wszystkie artykuły w tej klasie powinny być wykazane w menu rozwijalnym dla każdego zgłoszenia na stronie odpowiedzi na zgłoszenie."
994
995 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
996 msgid "All Classes"
997 msgstr "Wszystkie klasy"
998
999 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
1000 msgid "All Custom Fields"
1001 msgstr "Wszystkie dowolnie zdefiniowane pola"
1002
1003 #: share/html/Elements/Tabs:511
1004 msgid "All Dashboards"
1005 msgstr "Wszystkie panele"
1006
1007 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1008 msgid "All Queues"
1009 msgstr "Wszystkie kolejki"
1010
1011 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1012 msgid "All Tickets"
1013 msgstr "Wszystkie zgłoszenia"
1014
1015 #: share/html/User/Prefs.html:173
1016 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1017 msgstr "Wszystkie źródła iCal zawierają token powiązany z tobą. Jeżeli ktokolwiek pozna odnośnik URL dla któregoś z twoich źródeł iCal, poniżej możesz otrzymać nowy token, jednak wzsystkie dotychczasowe źródła iCal zostaną odłączone od tokena."
1018
1019 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1020 msgid "All queues matching search criteria"
1021 msgstr "Wszystkie kolejki spełniające kryteria wyszukiwania"
1022
1023 #: share/html/m/_elements/menu:82
1024 msgid "All tickets"
1025 msgstr "Wszystkie zgłoszenia"
1026
1027 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1028 msgid "All topics"
1029 msgstr "Wszystkie tematy"
1030
1031 #: lib/RT/System.pm:92
1032 msgid "Allow creation of saved searches"
1033 msgstr "Zezwól na tworzenie zapisanych wyszukiwań"
1034
1035 #: lib/RT/System.pm:91
1036 msgid "Allow loading of saved searches"
1037 msgstr "Umożliwienie wgrywania zapisywanych schematów wyszukiwania"
1038
1039 #: lib/RT/System.pm:93
1040 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1041 msgstr "Zezwól na wpisywanie kodu Perl w szablonach, skryptach, etc"
1042
1043 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1044 msgid "Already encrypted"
1045 msgstr "Został zaszyfrowany już wcześniej"
1046
1047 #: etc/initialdata:30
1048 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1052 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1053 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: lib/RT/Group.pm:619
1057 msgid "An Instance must be provided"
1058 msgstr "Należey podać przykład"
1059
1060 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1061 msgid "An error occurred"
1062 msgstr "Wystąpił błąd"
1063
1064 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1065 msgid "And/Or"
1066 msgstr "I/Lub"
1067
1068 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1069 msgid "Annually"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1073 msgid "Any field"
1074 msgstr "Jakiekolwiek pole"
1075
1076 #: share/html/Search/Simple.html:65
1077 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1078 msgstr "Jakiekolwiek słowo nie rozpoznane przez RT szukane jest po tematach zgłoszeń"
1079
1080 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1081 msgid "Applies to"
1082 msgstr "Zastosuj do:"
1083
1084 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1085 msgid "Applies to all objects"
1086 msgstr "Zastosuj do wszystkich obiektów"
1087
1088 #: share/html/Search/Edit.html:62
1089 msgid "Apply"
1090 msgstr "Zastosuj"
1091
1092 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1093 msgid "Apply globally"
1094 msgstr "Zastosuj globalnie"
1095
1096 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1097 msgid "Apply selected scrips"
1098 msgstr "Użyj zaznaczonych skryptów"
1099
1100 #: share/html/Search/Edit.html:62
1101 msgid "Apply your changes"
1102 msgstr "Zastosuj zmiany"
1103
1104 #: share/html/Elements/Tabs:554
1105 msgid "Approval"
1106 msgstr "Potwierdzenia"
1107
1108 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1109 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1110 #. ($ticket->id, $msg)
1111 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1112 msgid "Approval #%1: %2"
1113 msgstr "Potwierdzenie #%1: %2"
1114
1115 #. ($ticket->Id)
1116 #: share/html/Approvals/index.html:81
1117 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1118 msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi nie zostały zapisane z powodu błędu systemu"
1119
1120 #. ($ticket->Id)
1121 #: share/html/Approvals/index.html:79
1122 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1123 msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi zostały zapisane"
1124
1125 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1126 msgid "Approval Passed"
1127 msgstr "Zatwierdzone"
1128
1129 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1130 msgid "Approval Passed in HTML"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1134 msgid "Approval Ready for Owner"
1135 msgstr "Zatwierdzona gotowość dla Właściciela"
1136
1137 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1138 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1142 msgid "Approval Rejected"
1143 msgstr "Odrzucone"
1144
1145 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1146 msgid "Approval Rejected in HTML"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1150 msgid "Approve"
1151 msgstr "Zatwierdź"
1152
1153 #: lib/RT/Date.pm:94
1154 msgid "Apr"
1155 msgstr "Kwi"
1156
1157 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1158 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1159 msgstr "Czy jestes pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?"
1160
1161 #. ($object->id)
1162 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1163 msgid "Article #%1"
1164 msgstr "Artykuł #%1"
1165
1166 #. ($ArticleObj->Id)
1167 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1168 msgid "Article #%1 deleted"
1169 msgstr "Artykuł #%1 został usunięty"
1170
1171 #. ($id)
1172 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1173 msgid "Article #%1 not found"
1174 msgstr "Artykuł #%1 nie został znaleziony"
1175
1176 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1177 #. ($object->id, $object->Name)
1178 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1179 msgid "Article #%1: %2"
1180 msgstr "Artykuł #%1: %2"
1181
1182 #. ($self->id)
1183 #: lib/RT/Article.pm:216
1184 msgid "Article %1 created"
1185 msgstr "Utworzono artykuł %1"
1186
1187 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1188 msgid "Article Administration"
1189 msgstr "Administracja artykułami"
1190
1191 #: lib/RT/Article.pm:324
1192 msgid "Article Deleted"
1193 msgstr "Artykuł skasowany"
1194
1195 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1196 msgid "Article not found"
1197 msgstr "Artykuł nie został odnaleziony"
1198
1199 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
1200 msgid "Articles"
1201 msgstr "Artykuły"
1202
1203 #. ($currtopic->Name)
1204 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1205 msgid "Articles in %1"
1206 msgstr "Artykuły w %1"
1207
1208 #. ($Articles_Content)
1209 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1210 msgid "Articles matching %1"
1211 msgstr "Artykuły podobne do %1"
1212
1213 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1214 msgid "Articles with no topics"
1215 msgstr "Artykuły bez tematów"
1216
1217 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1218 msgid "Asc"
1219 msgstr "Rosnąco"
1220
1221 #: lib/RT/Queue.pm:109
1222 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1226 msgid "Attach"
1227 msgstr "Załączniki"
1228
1229 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1230 msgid "Attach file"
1231 msgstr "Załącz plik"
1232
1233 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1234 msgid "Attached file"
1235 msgstr "Plik został załączony"
1236
1237 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1238 msgid "Attachment"
1239 msgstr "Załącznik"
1240
1241 #. ($Attachment)
1242 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1243 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1244 msgstr "Nie udało się dodać załącznika '%1'"
1245
1246 #: lib/RT/Transaction.pm:713
1247 msgid "Attachment created"
1248 msgstr "Załącznik został utworzony"
1249
1250 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1251 msgid "Attachment filename"
1252 msgstr "Nazwa pliku załącznika"
1253
1254 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1255 msgid "Attachments"
1256 msgstr "Załączniki"
1257
1258 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1259 msgid "Attachments encryption is disabled"
1260 msgstr "Szyfrowanie załączników jest wyłączone"
1261
1262 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1263 msgid "Attribute Deleted"
1264 msgstr "Atrybut usunięty"
1265
1266 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1267 msgid "Attribute updated"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: lib/RT/Date.pm:98
1271 msgid "Aug"
1272 msgstr "Sie"
1273
1274 #: lib/RT/Queue.pm:353
1275 msgid "AutoSigning"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1279 msgid "Automatic account setup failed"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. ($valid_image_types)
1283 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1284 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: etc/initialdata:231
1288 msgid "Autoreply"
1289 msgstr "Automatyczna odpowiedź"
1290
1291 #: etc/initialdata:28
1292 msgid "Autoreply To Requestors"
1293 msgstr "Automatyczna odpowiedź wysyłana do zgłaszających"
1294
1295 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1296 msgid "Autoreply in HTML"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1300 msgid "Available"
1301 msgstr "Dostępne"
1302
1303 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1304 msgid "Average Created-LastUpdated"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1308 msgid "Average Created-Resolved"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1312 msgid "Average Created-Started"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1316 msgid "Average Due-Resolved"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1320 msgid "Average Started-Resolved"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1324 msgid "Average Starts-Started"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1328 msgid "Average time estimated"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1332 msgid "Average time left"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1336 msgid "Average time worked"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1340 msgid "Back"
1341 msgstr "Wstecz"
1342
1343 #. ($id)
1344 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1345 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1346 msgstr "Złe ustawienia prywatności dla atrybutu %1"
1347
1348 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1349 msgid "Basics"
1350 msgstr "Podst. informacje"
1351
1352 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1353 msgid "Batch"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1357 msgid "Batch (disabled by config)"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1361 msgid "Batch scrips"
1362 msgstr "Skrypty wsadowe"
1363
1364 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1365 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1369 msgid "Bcc"
1370 msgstr "Bcc/UDW"
1371
1372 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1373 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1374 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: etc/initialdata:227
1378 msgid "Blank"
1379 msgstr "Pusty"
1380
1381 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1382 msgid "Body"
1383 msgstr "Treść"
1384
1385 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1386 msgid "Bold"
1387 msgstr "Pogrubienie"
1388
1389 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1390 msgid "Bookmark"
1391 msgstr "Zakładka"
1392
1393 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1394 msgid "Bookmarkable link for this search"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1398 msgid "Bookmarked Tickets"
1399 msgstr "Zgłoszenia zapisane w zakładkach"
1400
1401 #: share/html/m/_elements/menu:73
1402 msgid "Bookmarked tickets"
1403 msgstr "Zgłoszenia w zakładkach"
1404
1405 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1406 msgid "Browse by topic"
1407 msgstr "Przeglądaj według tematów"
1408
1409 #: share/html/Elements/Tabs:240
1410 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1411 msgstr "Przeglądaj zapytania SQL utworzone w tym procesie"
1412
1413 #: share/html/Elements/Tabs:839
1414 msgid "Bulk Update"
1415 msgstr "Hurtowa Aktualizacja"
1416
1417 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1418 msgid "CCGroup"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1422 msgid "CF"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1426 #: share/html/Search/Simple.html:87
1427 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: share/html/Search/Chart.html:162
1431 msgid "Calculate"
1432 msgstr "Oblicz"
1433
1434 #: share/html/Search/Chart.html:164
1435 msgid "Calculate values of"
1436 msgstr "Oblicz wartości"
1437
1438 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1439 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1440 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1441 msgstr "Nie można wczytać zapisanego wyszukiwania \"%1\""
1442
1443 #: lib/RT/User.pm:1559
1444 msgid "Can not modify system users"
1445 msgstr "Nie można zmienić użytkowników systemu"
1446
1447 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1448 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1449 msgstr "Nie można wprowadzić wartości pola bez nazwy"
1450
1451 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1452 msgid "Can't find a saved search to work with"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: lib/RT/Ticket.pm:3066
1456 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: lib/RT/Link.pm:192
1460 msgid "Can't link a ticket to itself"
1461 msgstr "Nie można połączyć zgłoszenia z tym samym zgłoszeniem"
1462
1463 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1464 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: lib/RT/Ticket.pm:1786
1468 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. ($QueueObj->Name)
1472 #: share/html/index.html:130
1473 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1474 msgstr ""
1475
1476 #. (loc($self->{SearchType}))
1477 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1478 msgid "Can't save %1"
1479 msgstr "Nie można zapisać %1"
1480
1481 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1482 msgid "Can't save a search without a Description"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1486 msgid "Can't save this search"
1487 msgstr "Niemożliwe jest zapisanie tego zapytania"
1488
1489 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1490 msgid "Can't specify both base and target"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: lib/RT/Article.pm:382
1494 msgid "Cannot add link to plain number"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147
1498 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1499 msgstr "Nie można tworzyć zgłoszeń w wyłączonej kolejce."
1500
1501 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1502 msgid "Categories are based on"
1503 msgstr "Kategorie są oparte o"
1504
1505 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1506 msgid "Category"
1507 msgstr "Kategoria"
1508
1509 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1510 msgid "Cc"
1511 msgstr "DW"
1512
1513 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
1514 msgid "Ccs"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1518 msgid "Change"
1519 msgstr "Zmodyfikuj"
1520
1521 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1522 msgid "Change Approval ticket to open status"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1526 msgid "Change email subject:"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1530 msgid "Change password"
1531 msgstr "Zmień hasło"
1532
1533 #: lib/RT/Template.pm:706
1534 msgid "Changing queue is not implemented"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: share/html/Elements/Tabs:840
1538 msgid "Chart"
1539 msgstr "Wykres"
1540
1541 #: share/html/Elements/Submit:102
1542 msgid "Check All"
1543 msgstr "Zaznacz wszystko"
1544
1545 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1546 msgid "Check Database Connectivity"
1547 msgstr "Sprawdź łączność z bazą danych"
1548
1549 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1550 msgid "Check Database Credentials"
1551 msgstr "Sprawdź poświadczenia do bazy danych"
1552
1553 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1554 msgid "Check box to delete"
1555 msgstr "Zaznacz pole, aby usunąć"
1556
1557 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1558 msgid "Child"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1562 msgid "Children"
1563 msgstr "Zgłoszenia podrzędne"
1564
1565 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1566 msgid "Choose Database Engine"
1567 msgstr "Wybierz silnik bazy danych"
1568
1569 #. ($QueueObj->Name)
1570 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1571 msgid "Choose from Topics for %1"
1572 msgstr "Wybierz spośród tematów dla %1"
1573
1574 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1575 msgid "City"
1576 msgstr "Miasto"
1577
1578 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1579 msgid "Class"
1580 msgstr "Klasa"
1581
1582 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1583 msgid "Class Name"
1584 msgstr "Nazwa klasy"
1585
1586 #. ($msg)
1587 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1588 msgid "Class could not be created: %1"
1589 msgstr "Klasa nie może zostać utworzona: %1"
1590
1591 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1592 msgid "Class id"
1593 msgstr "Identyfikator klasy"
1594
1595 #: lib/RT/Class.pm:322
1596 msgid "Class is already applied Globally"
1597 msgstr "Klasa jest już przypisana globalnie"
1598
1599 #. ($queue->Name)
1600 #: lib/RT/Class.pm:317
1601 msgid "Class is already applied to %1"
1602 msgstr "Klasa jest już przypisana do %1"
1603
1604 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1605 msgid "Classes"
1606 msgstr "Klasy"
1607
1608 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1609 msgid "Clear"
1610 msgstr "Wyczyść"
1611
1612 #: share/html/Elements/Submit:104
1613 msgid "Clear All"
1614 msgstr "Odznacz wszystko"
1615
1616 #: share/html/Install/Finish.html:52
1617 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1618 msgstr "Wciśnij \"Zakończ instalacje\" poniżej aby zakończyć kreator instalacji."
1619
1620 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1621 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1622 msgstr "Wciśnij przycisk \"Inicjuj bazę\" aby utworzyć bazę danych RT oraz wczytać dane startowe. Proces ten może potrwać chwilę."
1623
1624 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1625 msgid "Click to choose a color"
1626 msgstr "Kliknij aby wybrać kolor"
1627
1628 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1629 msgid "Closed"
1630 msgstr "Zamknięte"
1631
1632 #: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
1633 msgid "Closed tickets"
1634 msgstr "Zamknięte zgłoszenia"
1635
1636 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1637 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1638 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz wiele wartości"
1639
1640 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1641 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1642 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz jedną wartość"
1643
1644 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1645 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1646 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz do %1 wartości"
1647
1648 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1649 msgid "Comment"
1650 msgstr "Komentuj"
1651
1652 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1653 msgid "Comment Address"
1654 msgstr "Adres komentarza"
1655
1656 #: lib/RT/Installer.pm:166
1657 msgid "Comment address"
1658 msgstr "Adres do komentarzy"
1659
1660 #: lib/RT/Queue.pm:124
1661 msgid "Comment on tickets"
1662 msgstr "Komentarz do zgłoszeń"
1663
1664 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1665 msgid "Comments"
1666 msgstr "Komentarze"
1667
1668 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1669 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1670 msgstr "Komentarze (które nie zostaną wysłane zgłaszającym)"
1671
1672 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1673 msgid "Comments about this user"
1674 msgstr "Uwagi dotyczące użytkownika"
1675
1676 #: lib/RT/Ticket.pm:1633 lib/RT/Transaction.pm:975
1677 msgid "Comments added"
1678 msgstr "Komentarze zostały dodane"
1679
1680 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1681 msgid "Commit Stubbed"
1682 msgstr "Potwierdzenie wysłane do zgłaszającego"
1683
1684 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1685 msgid "Condition"
1686 msgstr "Warunek"
1687
1688 #. ($args{'ScripCondition'})
1689 #. ($value)
1690 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1691 msgid "Condition '%1' not found"
1692 msgstr "Nie znaleziono warunku '%1'"
1693
1694 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1695 msgid "Condition is mandatory argument"
1696 msgstr "Warunek jest argumentem obowiązkowym"
1697
1698 #: bin/rt-crontool:199
1699 msgid "Condition matches..."
1700 msgstr "Warunek zgadza się z ..."
1701
1702 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1703 msgid "Condition, Action and Template"
1704 msgstr "Warunek, Akcja i Szablon"
1705
1706 #. ($file)
1707 #: share/html/Install/index.html:107
1708 msgid "Config file %1 is locked"
1709 msgstr "Plik konfiguracyjny %1 jest zablokowany"
1710
1711 #. ($QueueObj->Name)
1712 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1713 msgid "Configuration for queue %1"
1714 msgstr "Konfiguracja dla kolejki %1"
1715
1716 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1717 msgid "Connection succeeded"
1718 msgstr "Połączenie się powiodło"
1719
1720 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1721 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1722 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1723 msgstr "Skontaktuj się z administratorem Twojego RT %1wysyłając email na adres %2%3."
1724
1725 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1726 msgid "Contact your RT administrator."
1727 msgstr "Skontaktuj się z administratorem Twojego RT"
1728
1729 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1730 msgid "Content"
1731 msgstr "Zawartość"
1732
1733 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1734 #: lib/RT/Transaction.pm:931
1735 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: lib/RT/Transaction.pm:940
1739 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1743 msgid "Content is not a valid IP address"
1744 msgstr "Zawartość jest nieprawidłowym adresem IP"
1745
1746 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1747 msgid "Content is not a valid IP address range"
1748 msgstr "Zawartość jest nieprawidłowym zakresem adresów IP"
1749
1750 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1751 #: lib/RT/Transaction.pm:920
1752 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1756 msgid "Content-Type"
1757 msgstr "Typ zawartości"
1758
1759 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1760 msgid "ContentType"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: lib/RT/Installer.pm:174
1764 msgid "Correspond address"
1765 msgstr "Adres do korespondencji"
1766
1767 #: etc/initialdata:363
1768 msgid "Correspondence"
1769 msgstr "Korespondencja"
1770
1771 #: lib/RT/Ticket.pm:1635 lib/RT/Transaction.pm:971
1772 msgid "Correspondence added"
1773 msgstr "Korespondencja została dodana"
1774
1775 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1776 msgid "Correspondence in HTML"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. ($msg)
1780 #. ($value_msg)
1781 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1782 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. ($msg)
1786 #: lib/RT/Ticket.pm:2058
1787 msgid "Could not change owner: %1"
1788 msgstr "Nie udało się zmienić właściciela: %1"
1789
1790 #. ($msg)
1791 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1792 msgid "Could not create CustomField: %1"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1796 msgid "Could not create group"
1797 msgstr "Nie udało się utworzyć grupy"
1798
1799 #. ($msg)
1800 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1801 msgid "Could not create search: %1"
1802 msgstr "Nie udało się utworzyć wyszukiwania: %1"
1803
1804 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1805 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1806 msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia. Nie określono kolejki"
1807
1808 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
1809 msgid "Could not create user"
1810 msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika"
1811
1812 #. ($searchname, $msg)
1813 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1814 msgid "Could not delete search %1: %2"
1815 msgstr "Nie można usunąć wyszukiwań %1: %2"
1816
1817 #. ($name)
1818 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1819 msgid "Could not find group '%1'"
1820 msgstr "Nie znaleziono grupy '%1'"
1821
1822 #. ($name)
1823 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1824 msgid "Could not find or create user '%1'"
1825 msgstr "Nie udało się odnaleźć ani utworzyć użytkownika '%1'"
1826
1827 #. ($self->ObjectName)
1828 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1829 msgid "Could not load %1 attribute"
1830 msgstr "Nie można wczytać atrybutu %1"
1831
1832 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1833 msgid "Could not load Class %1"
1834 msgstr "Nie udało się załadować Klasy %1"
1835
1836 #. ($id)
1837 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1838 msgid "Could not load CustomField %1"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1842 msgid "Could not load group"
1843 msgstr "Nie udało się załadować grupy"
1844
1845 #. ($privacy)
1846 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1847 msgid "Could not load object for %1"
1848 msgstr "Nie udało się załadować obiektu dla %1"
1849
1850 #. ($id)
1851 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1852 msgid "Could not load scrip #%1"
1853 msgstr "Nie udało się wczytać skryptu #%1"
1854
1855 #. ($args{User})
1856 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1857 msgid "Could not load user '%1'"
1858 msgstr "Nie udało się wczytać użytkownika '%1'"
1859
1860 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1861 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1862 msgid "Could not make %1 a %2"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1866 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1867 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: lib/RT/User.pm:142
1871 msgid "Could not set user info"
1872 msgstr "Niemożliwe było zapisanie danych użytkownika"
1873
1874 #. ($col, $msg)
1875 #: lib/RT/Group.pm:1106
1876 msgid "Could not update column %1: %2"
1877 msgstr "Aktualizacja kolumny %1 niepowiodła się: %2"
1878
1879 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1880 msgid "Couldn't add as it's global already"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1884 msgid "Couldn't add attachment"
1885 msgstr "Nie udało się dodać ząłącznika"
1886
1887 #: lib/RT/Group.pm:1080
1888 msgid "Couldn't add member to group"
1889 msgstr "Nie udało się dodać nowego członka grupy"
1890
1891 #. ($method, $code, $error)
1892 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1893 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. ($fi_text, $error)
1897 #: lib/RT/Template.pm:829
1898 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1899 msgstr ""
1900
1901 #. ($Msg)
1902 #. ($msg)
1903 #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
1904 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1905 msgstr "Nie udało się utworzyć transakcji: %1"
1906
1907 #. ($msg)
1908 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1909 msgid "Couldn't create record: %1"
1910 msgstr "Nie można stworzyć rekordu: %1"
1911
1912 #. ($id, $msg)
1913 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1914 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1915 msgstr "Nie można usunąć panelu %1: %2"
1916
1917 #: lib/RT/Record.pm:1041
1918 msgid "Couldn't find row"
1919 msgstr "Nie udało się wyszukać wiersza"
1920
1921 #: bin/rt-crontool:170
1922 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: lib/RT/Group.pm:1054
1926 msgid "Couldn't find that principal"
1927 msgstr "Nie udało się wyszukać tego zarządzającego"
1928
1929 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1930 msgid "Couldn't find that value"
1931 msgstr "Nie udało się wyszukać tej wartości"
1932
1933 #. ($protocol)
1934 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1935 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. ($id)
1939 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1940 msgid "Couldn't load Class %1"
1941 msgstr "Nie udało się załadować klasy %1"
1942
1943 #. ($cf_id)
1944 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1945 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1946 msgstr "Nie można załadować niestandardowego pola #%1"
1947
1948 #. ($cf_id)
1949 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1950 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. ($id)
1954 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1955 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1956 msgstr "Nie udało się załadować pola %1"
1957
1958 #. (blessed($self), $self->Id)
1959 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1960 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. ($self->Id)
1964 #: lib/RT/Ticket.pm:1091
1965 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1966 msgstr "Nie można załadować kopii złoszenia #%1"
1967
1968 #. ($id, $msg)
1969 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:203
1970 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1971 msgstr "Nie udało się załadować panelu %1: %2"
1972
1973 #. ($gid)
1974 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1975 msgid "Couldn't load group #%1"
1976 msgstr "Nie udało się załadować grupy #%1"
1977
1978 #. ($id)
1979 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1980 msgid "Couldn't load group %1"
1981 msgstr "Nie udało się załadować grupy %1"
1982
1983 #: lib/RT/Link.pm:267
1984 msgid "Couldn't load link"
1985 msgstr "Nie udało się załadować połączenia"
1986
1987 #. ($msg)
1988 #: lib/RT/Link.pm:240
1989 msgid "Couldn't load link: %1"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. ($id)
1993 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1994 msgid "Couldn't load object %1"
1995 msgstr "Impossible de charger l'objet %1"
1996
1997 #. ($msg)
1998 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
1999 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2000 msgstr "Nie udało się załadować lub utworzyć użytkownika: %1"
2001
2002 #. ($id)
2003 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2004 msgid "Couldn't load principal #%1"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. ($msg)
2008 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
2009 msgid "Couldn't load principal: %1"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. ($id)
2013 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2014 msgid "Couldn't load queue"
2015 msgstr "Nie udało się załadować kolejki"
2016
2017 #. ($id)
2018 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2019 msgid "Couldn't load queue #%1"
2020 msgstr "Nie udało się załadować kolejki #%1"
2021
2022 #. ($Queue)
2023 #. ($id)
2024 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2025 msgid "Couldn't load queue %1"
2026 msgstr "Nie udało się załadować kolejki %1"
2027
2028 #. ($Name)
2029 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2030 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2031 msgstr "Nie można wczytać kolejki '%1'"
2032
2033 #. ($id)
2034 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2035 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2036 msgstr "Nie udało się załadować skryptu #%1"
2037
2038 #. ($id)
2039 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2040 msgid "Couldn't load template #%1"
2041 msgstr "Nie udało się załadować szablonu #%1"
2042
2043 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2668
2044 msgid "Couldn't load the specified principal"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. ($id)
2048 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2049 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2050 msgstr "Nie udało się załadować zgłoszenia '%1'"
2051
2052 #: lib/RT/Article.pm:496
2053 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2054 msgstr "Nie udało się załadować człoków tematu podczas próby jego usunięcia"
2055
2056 #. ($QuoteTransaction)
2057 #. ($id)
2058 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2059 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2060 msgstr "Nie udało się załadować transakcji nr %1"
2061
2062 #: share/html/User/Prefs.html:215
2063 msgid "Couldn't load user"
2064 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika"
2065
2066 #. ($id)
2067 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2068 msgid "Couldn't load user #%1"
2069 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika nr %1"
2070
2071 #. ($id, $Name)
2072 #: share/html/User/Prefs.html:209
2073 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2074 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika nr %1 lub użytkownika '%2'"
2075
2076 #. ($Name)
2077 #: share/html/User/Prefs.html:213
2078 msgid "Couldn't load user '%1'"
2079 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika '%1'"
2080
2081 #. ($args{Base})
2082 #: lib/RT/Link.pm:229
2083 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. ($args{Target})
2087 #: lib/RT/Link.pm:233
2088 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2089 msgstr ""
2090
2091 #. ($msg)
2092 #: lib/RT/Group.pm:1088
2093 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. ($msg)
2097 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2098 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2099 msgstr "Nie udało się zastąpić zawartości zaszyfrowanymi danymi: %1"
2100
2101 #. ($msg)
2102 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2103 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2104 msgstr "Nie udało się zastąpić zawartości zaszyfrowanymi danymi: %1"
2105
2106 #. ($remote_link)
2107 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2108 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2109 msgstr ""
2110
2111 #. ($args{'Base'})
2112 #: lib/RT/Link.pm:155
2113 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2114 msgstr ""
2115
2116 #. ($args{'Target'})
2117 #: lib/RT/Link.pm:162
2118 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2119 msgstr ""
2120
2121 #. ($role, $msg)
2122 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2123 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2124 msgstr "Nie udało się ustawić obserwatora %1: %2"
2125
2126 #: lib/RT/User.pm:1833
2127 msgid "Couldn't set private key"
2128 msgstr "Nie udało się ustawić klucza prywatnego"
2129
2130 #: lib/RT/User.pm:1817
2131 msgid "Couldn't unset private key"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2135 msgid "Country"
2136 msgstr "Kraj"
2137
2138 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2139 msgid "Create"
2140 msgstr "Utwórz"
2141
2142 #: etc/initialdata:98
2143 msgid "Create Tickets"
2144 msgstr "Utwórz zgłoszenia"
2145
2146 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2147 msgid "Create a Class"
2148 msgstr "Utwórz klasę"
2149
2150 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:186 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2151 msgid "Create a CustomField"
2152 msgstr "Utwórz pole definiowane przez użytkownika"
2153
2154 #. ($QueueObj->Name())
2155 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2156 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2157 msgstr "Utwórz pole dla kolejki %1"
2158
2159 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2160 msgid "Create a global scrip"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2164 msgid "Create a new article"
2165 msgstr "Utwórz nowy artykuł"
2166
2167 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2168 msgid "Create a new article in"
2169 msgstr "Utwórz nowy artykuł w"
2170
2171 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2172 msgid "Create a new dashboard"
2173 msgstr "Utwórz nowy panel"
2174
2175 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2176 msgid "Create a new group"
2177 msgstr "Utwórz nową grupę"
2178
2179 #. ($QueueObj->Name)
2180 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2181 msgid "Create a new template for queue %1"
2182 msgstr "Stwórz nowy szablon dla kolejki %1"
2183
2184 #: share/html/Ticket/Create.html:380
2185 msgid "Create a new ticket"
2186 msgstr "Utwórz nowe zgłoszenie"
2187
2188 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
2189 msgid "Create a new user"
2190 msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
2191
2192 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2193 msgid "Create a queue"
2194 msgstr "Utwórz kolejkę"
2195
2196 #. ($queue_obj->Name)
2197 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2198 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2202 msgid "Create a template"
2203 msgstr "Utwórz szablon"
2204
2205 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2206 msgid "Create a ticket"
2207 msgstr "Utwórz zgłoszenie"
2208
2209 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2210 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2214 msgid "Create an article"
2215 msgstr "Utwórz artykuł"
2216
2217 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2218 msgid "Create an article in class..."
2219 msgstr "Utwórz artykuł w ramach klasy..."
2220
2221 #: lib/RT/Class.pm:88
2222 msgid "Create articles in this class"
2223 msgstr "Utwórz artykuły w tej klasie"
2224
2225 #: lib/RT/Group.pm:95
2226 msgid "Create group dashboards"
2227 msgstr "Utwórz grupę paneli"
2228
2229 #: etc/initialdata:100
2230 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2231 msgstr "Utwórz nowe zgłoszenia na podstawie szablonu tego skryptu"
2232
2233 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2234 msgid "Create personal dashboards"
2235 msgstr "Utwórz prywatny panel"
2236
2237 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2238 msgid "Create system dashboards"
2239 msgstr "Utwórz panel systemowy"
2240
2241 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2242 msgid "Create ticket"
2243 msgstr "Utwórz zgłoszenie"
2244
2245 #: lib/RT/Queue.pm:122
2246 msgid "Create tickets"
2247 msgstr "Utwórz zgłoszenia"
2248
2249 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2250 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2254 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2255 msgstr "Twórz, zmieniaj i usuwaj pola definiowane przez użytkownika"
2256
2257 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2258 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2259 msgstr "Twórz, zmieniaj i usuwaj wartości pól definiowanych przez użytkownika"
2260
2261 #: lib/RT/Queue.pm:103
2262 msgid "Create, modify and delete queue"
2263 msgstr "Tworzenie, modyfikacja oraz usuwanie kolejek"
2264
2265 #: lib/RT/Group.pm:91
2266 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2267 msgstr "Twórz, zmieniaj lub usuwaj zapamiętane wyszukiwania"
2268
2269 #: lib/RT/System.pm:85
2270 msgid "Create, modify and delete users"
2271 msgstr "Tworzenie, modyfikacja oraz usuwanie użytkowników"
2272
2273 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2274 msgid "Created"
2275 msgstr "Zarejestrowane"
2276
2277 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2278 msgid "Created By"
2279 msgstr "Utworzono przez"
2280
2281 #. ($CustomFieldObj->Name)
2282 #. ($CustomFieldObj->Name())
2283 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2284 msgid "Created CustomField %1"
2285 msgstr "Pole %1 zostało utworzone"
2286
2287 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2288 msgid "Created by"
2289 msgstr "Utworzony przez"
2290
2291 #. ($search->Name)
2292 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2293 msgid "Created search %1"
2294 msgstr "Utworzono wyszukiwanie %1"
2295
2296 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2297 msgid "CreatedBy"
2298 msgstr "UtworzonyPrzez"
2299
2300 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2301 msgid "CreatedRelative"
2302 msgstr "UtworzonaZależność"
2303
2304 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2305 msgid "Creator"
2306 msgstr "Zgłaszający"
2307
2308 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2309 msgid "Cryptography"
2310 msgstr "Kryptografia"
2311
2312 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2313 msgid "Cryptography is disabled"
2314 msgstr "Kryptografia została wyłączona"
2315
2316 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2317 msgid "Current Links"
2318 msgstr "Aktualne powiązania"
2319
2320 #: share/html/Elements/Tabs:824
2321 msgid "Current Search"
2322 msgstr "Bieżące wyszukiwanie"
2323
2324 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2325 msgid "Current members"
2326 msgstr "Aktualni członkowie"
2327
2328 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2329 msgid "Current search"
2330 msgstr "Aktualne wyszukiwanie"
2331
2332 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2333 msgid "Current watchers"
2334 msgstr "Aktualni obserwatorzy"
2335
2336 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2337 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2341 msgid "Custom Fields"
2342 msgstr "Pola def. przez użytkownika"
2343
2344 #. ($Type)
2345 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2346 msgid "Custom Fields for %1"
2347 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika dla %1"
2348
2349 #. ($Object->Name)
2350 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2351 msgid "Custom Fields for queue %1"
2352 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika dla kolejki %1"
2353
2354 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2355 msgid "Custom action commit code"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2359 msgid "Custom action preparation code"
2360 msgstr "Treść procedury definiowana przez użytkownika"
2361
2362 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2363 msgid "Custom condition"
2364 msgstr "Warunek definiowany przez użytkownika"
2365
2366 #. ($MoveCustomFieldDown)
2367 #. ($MoveCustomFieldUp)
2368 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2369 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2370 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika nr %1 nie jest zastosowane dla tego obiektu"
2371
2372 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2373 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2374 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2375 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika %1 %2 %3"
2376
2377 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2378 #: lib/RT/Record.pm:1982
2379 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2380 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika %1 nie ma zastosowania dla tego obiektu"
2381
2382 #. ($CF->Name)
2383 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2384 msgid "Custom field %1 has a value."
2385 msgstr "Pole %1 definiowane przez użytkownika ma wartość."
2386
2387 #. ($CF->Name)
2388 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2389 msgid "Custom field %1 has no value."
2390 msgstr "Brak wartości w polu %1 definiowanym przez użytkownika."
2391
2392 #. ($args{'Field'})
2393 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
2394 msgid "Custom field %1 not found"
2395 msgstr "Nie udało się wyszukać pola %1 definiowanego przez użytkownika"
2396
2397 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2398 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2399 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2400 msgstr "Nie udało się wyszukać wartości %1 dla pola %2"
2401
2402 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2403 msgid "Custom field value could not be deleted"
2404 msgstr "Nie można usunąć wartości pola"
2405
2406 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2407 msgid "Custom field value could not be found"
2408 msgstr "Nie udało się wyszukać wartości pola"
2409
2410 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2411 msgid "Custom field value deleted"
2412 msgstr "Wartość pola została usunięta"
2413
2414 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:979 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2415 msgid "CustomField"
2416 msgstr "Pole"
2417
2418 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2419 msgid "CustomFieldValue"
2420 msgstr "WartośćPola"
2421
2422 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2423 msgid "Customize"
2424 msgstr "Dostosuj"
2425
2426 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2427 msgid "Customize Basics"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2431 msgid "Customize Email Addresses"
2432 msgstr "Dostosuj adresy email"
2433
2434 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2435 msgid "Customize Email Configuration"
2436 msgstr "Dostosuj konfigurację email"
2437
2438 #: share/html/Elements/Tabs:212
2439 msgid "Customize dashboards in menu"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2443 msgid "Customize the RT theme"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: share/html/Elements/Tabs:233
2447 msgid "Customize the look of your RT"
2448 msgstr "Dostosuj wygląd swojego RT"
2449
2450 #: lib/RT/Installer.pm:113
2451 msgid "DBA password"
2452 msgstr "hasło DBA"
2453
2454 #: lib/RT/Installer.pm:105
2455 msgid "DBA username"
2456 msgstr "nazwa użytkownika DBA"
2457
2458 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2459 msgid "Daily"
2460 msgstr "Dziennie"
2461
2462 #: lib/RT/Config.pm:535
2463 msgid "Daily digest"
2464 msgstr "Skrót dzienny"
2465
2466 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2467 msgid "Dashboard"
2468 msgstr "Panel"
2469
2470 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2471 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2472 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2473 msgstr "Panel %1 nie mógł być zaktualizowany: %2"
2474
2475 #. ($Dashboard->Name)
2476 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2477 msgid "Dashboard %1 updated"
2478 msgstr "Panel %1 zaktualizowany"
2479
2480 #. ($msg)
2481 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2482 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2483 msgstr "Nie udało się utworzyć panelu: %1"
2484
2485 #. ($msg)
2486 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2487 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2488 msgstr "Nie udało się zaktualizować panelu: %1"
2489
2490 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2491 msgid "Dashboard updated"
2492 msgstr "Panel zaktualizowany"
2493
2494 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2495 msgid "Dashboards"
2496 msgstr "Panele"
2497
2498 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2499 msgid "Dashboards in menu"
2500 msgstr "Panele w menu"
2501
2502 #. ($UserObj->Name)
2503 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2504 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2505 msgstr "Panele w menu dla użytkownika %1"
2506
2507 #: lib/RT/Installer.pm:78
2508 msgid "Database host"
2509 msgstr "Host bazy danych"
2510
2511 #: lib/RT/Installer.pm:96
2512 msgid "Database name"
2513 msgstr "Nazwa bazy danych"
2514
2515 #: lib/RT/Installer.pm:129
2516 msgid "Database password for RT"
2517 msgstr "Hasło bazy danych dla RT"
2518
2519 #: lib/RT/Installer.pm:87
2520 msgid "Database port"
2521 msgstr "Port bazy danych"
2522
2523 #: lib/RT/Installer.pm:60
2524 msgid "Database type"
2525 msgstr "Typ bazy danych"
2526
2527 #: lib/RT/Installer.pm:122
2528 msgid "Database username for RT"
2529 msgstr "Nazwa użytkownika bazodanowego dla RT"
2530
2531 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2532 msgid "Date"
2533 msgstr "Data"
2534
2535 #: lib/RT/Config.pm:484
2536 msgid "Date format"
2537 msgstr "Format daty"
2538
2539 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2540 msgid "Dates"
2541 msgstr "Daty"
2542
2543 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2544 msgid "Day"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2548 msgid "DayOfMonth"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2552 msgid "DayOfWeek"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2556 msgid "DayOfYear"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: lib/RT/Date.pm:102
2560 msgid "Dec"
2561 msgstr "Gru"
2562
2563 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2564 msgid "Decrypt"
2565 msgstr "Odszyfrowanie"
2566
2567 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2568 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2569 msgstr "Błąd deszyfracji, skontaktuj się z administratorem"
2570
2571 #: lib/RT/Config.pm:152
2572 msgid "Default queue"
2573 msgstr "Domyślna kolejka"
2574
2575 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2576 msgid "Default reminder template"
2577 msgstr "Domyślny szablon przypomnienia"
2578
2579 #. ($DefaultValue)
2580 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2581 msgid "Default: %1"
2582 msgstr "Domyślnie: %1"
2583
2584 #: lib/RT/Transaction.pm:819
2585 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2586 msgstr "Domyślnie: %1/%2 zmieniane z \"%3\" na \"%4\""
2587
2588 #: lib/RT/Date.pm:116
2589 msgid "DefaultFormat"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2883 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2593 msgid "Delete"
2594 msgstr "Usuń"
2595
2596 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2597 msgid "Delete Template"
2598 msgstr "Usuń szablon"
2599
2600 #. ($ArticleObj->Id)
2601 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2602 msgid "Delete article #%1"
2603 msgstr "Usuń artykuł #%1"
2604
2605 #: lib/RT/Class.pm:99
2606 msgid "Delete articles in this class"
2607 msgstr "Usuń artykuły w tej klasie"
2608
2609 #. ($msg)
2610 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2611 msgid "Delete failed: %1"
2612 msgstr "Nie udało się usunąć: %1"
2613
2614 #: lib/RT/Group.pm:97
2615 msgid "Delete group dashboards"
2616 msgstr "Usuń grupowe panele"
2617
2618 #: lib/RT/Ticket.pm:2449 lib/RT/Ticket.pm:2449
2619 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2620 msgstr "Funkcja kasowania została wyłączona w konfiguracji cyklu życia"
2621
2622 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2623 msgid "Delete personal dashboards"
2624 msgstr "Usuń panele osobiste"
2625
2626 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2627 msgid "Delete system dashboards"
2628 msgstr "Usuń panele systemowe"
2629
2630 #: lib/RT/Queue.pm:127
2631 msgid "Delete tickets"
2632 msgstr "Usuń zgłoszenia"
2633
2634 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2635 msgid "Delete values"
2636 msgstr "Usuń wartości"
2637
2638 #. ($self->ObjectName)
2639 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2640 msgid "Deleted %1"
2641 msgstr "Usunięto %1"
2642
2643 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2644 msgid "Deleted queries"
2645 msgstr "Usunięte zapytania"
2646
2647 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2648 msgid "Deleted saved search"
2649 msgstr "Usunięto zapisane wyszukiwanie"
2650
2651 #. ($searchname)
2652 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2653 msgid "Deleted search %1"
2654 msgstr "Usunięte wyszukiwanie %1"
2655
2656 #: lib/RT/Queue.pm:223
2657 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2658 msgstr "Usunięcie tego obiektu spowoduje brak spójności"
2659
2660 #: lib/RT/User.pm:459
2661 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2662 msgstr "Usunięcie tego obiektu naruszy spójność"
2663
2664 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2665 msgid "Deny"
2666 msgstr "Odrzucić"
2667
2668 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2669 msgid "Depended on by"
2670 msgstr "Zgłoszenia zależne"
2671
2672 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2673 msgid "DependedOnBy"
2674 msgstr "WymaganePrzez"
2675
2676 #. ($value)
2677 #: lib/RT/Transaction.pm:1113
2678 msgid "Dependency by %1 added"
2679 msgstr "Zależność %1 dodana"
2680
2681 #. ($value)
2682 #: lib/RT/Transaction.pm:1155
2683 msgid "Dependency by %1 deleted"
2684 msgstr "Zależność %1 usunięta"
2685
2686 #. ($value)
2687 #: lib/RT/Transaction.pm:1110
2688 msgid "Dependency on %1 added"
2689 msgstr "Zależność od %1 dodana"
2690
2691 #. ($value)
2692 #: lib/RT/Transaction.pm:1152
2693 msgid "Dependency on %1 deleted"
2694 msgstr "Zależność od %1 usunięta"
2695
2696 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2697 msgid "DependentOn"
2698 msgstr "ZależneOd"
2699
2700 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2701 msgid "Depends on"
2702 msgstr "Zależy od"
2703
2704 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2705 msgid "DependsOn"
2706 msgstr "ZależyOd"
2707
2708 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2709 msgid "Desc"
2710 msgstr "Malejąco"
2711
2712 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2713 msgid "Describe the issue below"
2714 msgstr "Opis zgłoszenia"
2715
2716 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2717 msgid "Description"
2718 msgstr "Opis"
2719
2720 #: share/html/Elements/Tabs:228
2721 msgid "Detailed information about your RT setup"
2722 msgstr "Szczegółowe informacja o twojej instalacji RT"
2723
2724 #: share/html/Ticket/Create.html:456
2725 msgid "Details"
2726 msgstr "Szczegóły"
2727
2728 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2729 msgid "Direction"
2730 msgstr "Kierunek"
2731
2732 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2733 msgid "Disabled"
2734 msgstr "Nieaktywne"
2735
2736 #: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2737 msgid "Display"
2738 msgstr "Wyświetl"
2739
2740 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2741 msgid "Display Access Control List"
2742 msgstr "Wyświetl Listę Praw Dostępu"
2743
2744 #. ($id)
2745 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2746 msgid "Display Article %1"
2747 msgstr "Wyświetl artykuł %1"
2748
2749 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2750 msgid "Display Columns"
2751 msgstr "Wybierz kolumny"
2752
2753 #: lib/RT/Config.pm:431
2754 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: lib/RT/Config.pm:358
2758 msgid "Display messages in rich text if available"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: lib/RT/Config.pm:430
2762 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: lib/RT/Config.pm:465
2766 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2767 msgstr ""
2768
2769 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2770 #: share/html/Elements/Footer:59
2771 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2772 msgstr "Rozpowszechniane zgodnie z %1wersją 2 licencji GNU GPL%2."
2773
2774 #: lib/RT/System.pm:83
2775 msgid "Do anything and everything"
2776 msgstr "Zrób cokolwiek i wszystko"
2777
2778 #: lib/RT/Installer.pm:209
2779 msgid "Domain name"
2780 msgstr "Nazwa domeny"
2781
2782 #: lib/RT/Installer.pm:210
2783 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: lib/RT/Config.pm:340
2787 msgid "Don't refresh home page."
2788 msgstr "Nie odświeżaj strony domowej."
2789
2790 #: lib/RT/Config.pm:319
2791 msgid "Don't refresh search results."
2792 msgstr "Nie odświeżaj wyników wyszukiwania"
2793
2794 #: share/html/Elements/Refresh:53
2795 msgid "Don't refresh this page."
2796 msgstr "Nie odświeżaj tej strony."
2797
2798 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2799 msgid "Don't trust this key at all"
2800 msgstr "Wogóle nie ufaj temu kluczowi."
2801
2802 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2803 msgid "Download"
2804 msgstr "Pobierz"
2805
2806 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2807 msgid "Download dumpfile"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2811 msgid "Dropdown"
2812 msgstr "Lista rozwiajana"
2813
2814 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2815 msgid "Due"
2816 msgstr "Termin realizacji"
2817
2818 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2819 msgid "DueRelative"
2820 msgstr "WłaściwaZależność"
2821
2822 #. ($msg)
2823 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2824 msgid "ERROR: %1"
2825 msgstr "BŁĄD: %1"
2826
2827 #: share/html/Elements/Tabs:540
2828 msgid "Easy updating of your open tickets"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: share/html/Elements/Tabs:547
2832 msgid "Easy viewing of your reminders"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2836 msgid "Edit"
2837 msgstr "Edytuj"
2838
2839 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2840 msgid "Edit Custom Fields"
2841 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika"
2842
2843 #. ($Object->Name)
2844 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2845 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2846 msgstr "Edytuj pola dla kolejki %1"
2847
2848 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2849 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2850 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich grup"
2851
2852 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2853 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2854 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich kolejek"
2855
2856 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2857 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2858 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich użytkowników"
2859
2860 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2861 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2862 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla artykułów we wszystkich klasach"
2863
2864 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2865 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2866 msgstr "Edycja zdefiniowanych przez użytkownia pól dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
2867
2868 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2869 msgid "Edit Links"
2870 msgstr "Edytuj powiązania"
2871
2872 #: share/html/Search/Edit.html:66
2873 msgid "Edit Query"
2874 msgstr "Zmodyfikuj zapytanie"
2875
2876 #: share/html/Elements/Tabs:831
2877 msgid "Edit Search"
2878 msgstr "Modyfikacja wyszukiwania"
2879
2880 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2881 msgid "Edit global topic hierarchy"
2882 msgstr "Edytuj globalną hierarchię tematów"
2883
2884 #: share/html/Elements/Tabs:126
2885 msgid "Edit system templates"
2886 msgstr "Edytuj szablony systemowe"
2887
2888 #. ($ClassObj->Name)
2889 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2890 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2891 msgstr "Edytuj hierarchie tematów %1"
2892
2893 #. ($CustomFieldObj->Name)
2894 #. ($CustomFieldObj->Name())
2895 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:196 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2896 msgid "Editing CustomField %1"
2897 msgstr "Edytuj pole %1"
2898
2899 #. ($Group->Name)
2900 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2901 msgid "Editing membership for group %1"
2902 msgstr "Edytuj listę członków grupy %1"
2903
2904 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2905 msgid "EffectiveId"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2909 msgid "Either base or target must be specified"
2910 msgstr "Podstawy lub cel muszą być określone"
2911
2912 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2913 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2914 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2918 msgid "Elapsed"
2919 msgstr "Upłyneło"
2920
2921 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2922 msgid "Email"
2923 msgstr "e-mail"
2924
2925 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2926 msgid "Email Address"
2927 msgstr "Adres email"
2928
2929 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2930 msgid "Email Digest"
2931 msgstr ""
2932
2933 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
2934 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2935 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: lib/RT/User.pm:588
2939 msgid "Email address in use"
2940 msgstr "Używany adres e-mail"
2941
2942 #: lib/RT/Config.pm:532
2943 msgid "Email delivery"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2947 msgid "Email template for periodic notification digests"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: lib/RT/User.pm:93
2951 msgid "EmailAddress"
2952 msgstr "Adres e-mail"
2953
2954 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2955 msgid "Empty"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: lib/RT/Config.pm:474
2959 msgid "Enable quote folding?"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2963 msgid "Enabled"
2964 msgstr "Włączone"
2965
2966 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2967 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2971 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2972 msgstr "Udostępnione (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że pole będzie niedostępne)"
2973
2974 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2975 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2976 msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że grupa będzie niedostępna)"
2977
2978 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2979 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2980 msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że kolejka będzie niedostępna)"
2981
2982 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2983 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
2987 msgid "Enabled Classes"
2988 msgstr "Dostępne klasy"
2989
2990 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
2991 msgid "Enabled Queues"
2992 msgstr "Dostępne kolejki"
2993
2994 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
2995 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. (loc_fuzzy($msg))
2999 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3000 msgid "Enabled status %1"
3001 msgstr "Aktywny status %1"
3002
3003 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3004 msgid "Encrypt"
3005 msgstr "Zaszyfruj"
3006
3007 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3008 msgid "Encrypt by default"
3009 msgstr "Domyślnie szyfruj"
3010
3011 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3012 msgid "Encrypt/Decrypt"
3013 msgstr "Szyfruj/Deszyfruj"
3014
3015 #. ($id, $txn->Ticket)
3016 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3017 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: lib/RT/Queue.pm:384
3021 msgid "Encrypting"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3025 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3026 msgstr "Błąd szyfrowania, skontaktuj się z administratorem"
3027
3028 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3029 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3030 msgstr "Wprowadź artykuły, zgłoszenia lub inne URLe związane z tym zgłoszeniem."
3031
3032 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3033 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3034 msgstr "Wprowadź wiele zakresów adresów IP"
3035
3036 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3037 msgid "Enter multiple IP addresses"
3038 msgstr "Wprowadź wiele adresów IP"
3039
3040 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3041 msgid "Enter multiple values"
3042 msgstr "Wprowadzanie wielu wartości"
3043
3044 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3045 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3046 msgstr "Wprowadź wiele wartości z autouzupełnianiem"
3047
3048 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3049 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3050 msgstr "Aby powiązać obiekty, wprowadź URI obiektów oddzielone spacjami."
3051
3052 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3053 msgid "Enter one IP address"
3054 msgstr "Wprowadź jeden adres IP"
3055
3056 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3057 msgid "Enter one IP address range"
3058 msgstr "Wprowadź jeden zakres adresów IP"
3059
3060 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3061 msgid "Enter one value"
3062 msgstr "Wprowadzanie jednej wartości"
3063
3064 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3065 msgid "Enter one value with autocompletion"
3066 msgstr "Wprowadź jedną wartość z autouzupełnianiem"
3067
3068 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3069 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3070 msgstr "Aby powiązać kolejki, wprowadź URI kolejek oddzielone spacjamii."
3071
3072 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3073 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3074 msgstr "Aby powiązać zgłoszenia, wprowadź numery zgłoszeń lub URI oddzielone spacjami."
3075
3076 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3077 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: lib/RT/Config.pm:306
3081 msgid "Enter time in hours by default"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3085 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3086 msgstr "Wprowadź do %1 zakresów adresów IP"
3087
3088 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3089 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3090 msgstr "Wprowadź do %1 adresów IP"
3091
3092 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3093 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3094 msgstr "Wprowadź wartości aż do %1"
3095
3096 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3097 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3098 msgstr "Wprowadź do %1 wartości z autouzupełnianiem"
3099
3100 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3101 #: share/html/Search/Simple.html:77
3102 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
3106 msgid "Environment variables"
3107 msgstr "Zmienne środowiskowe"
3108
3109 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3110 msgid "Error"
3111 msgstr "Błąd"
3112
3113 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3114 msgid "Error loading attachment"
3115 msgstr ""
3116
3117 #. ($error)
3118 #: share/html/Search/Chart:460
3119 msgid "Error plotting chart: %1"
3120 msgstr "Błąd kreślenia wykresu: %1"
3121
3122 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3123 msgid "Error to RT owner: public key"
3124 msgstr "Błąd dla właściciela RT: klucz publiczny"
3125
3126 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3127 msgid "Error: Missing dashboard"
3128 msgstr "Błąd: brakuje panelu"
3129
3130 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3131 msgid "Error: bad GnuPG data"
3132 msgstr "Błąd: złe dane GnuPG"
3133
3134 #: etc/initialdata:672
3135 msgid "Error: bad encrypted data"
3136 msgstr "Błąd: niepoprawne zaszyfrowane dane"
3137
3138 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3139 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3143 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3144 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3145 msgstr "Błąd: nie udało się załadować zapisanego wyszukiwania %1: %2"
3146
3147 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3148 msgid "Error: no private key"
3149 msgstr "Błąd: brak klucza prywatnego"
3150
3151 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3152 msgid "Error: public key"
3153 msgstr "Błąd: klucz publiczny"
3154
3155 #. ($search->Name, $msg)
3156 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3157 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3161 msgid "Error: unencrypted message"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: bin/rt-crontool:368
3165 msgid "Escalate tickets"
3166 msgstr "Eskaluj zgłoszenia"
3167
3168 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3169 msgid "Estimated"
3170 msgstr "Szacowane"
3171
3172 #: lib/RT/Handle.pm:738
3173 msgid "Everyone"
3174 msgstr "Wszyscy"
3175
3176 #: bin/rt-crontool:354
3177 msgid "Example:"
3178 msgstr "Przykład:"
3179
3180 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3181 msgid "Expire"
3182 msgstr "Wygasa"
3183
3184 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3185 msgid "ExtendedStatus"
3186 msgstr "RozszerzonyStatus"
3187
3188 #: lib/RT/User.pm:1029
3189 msgid "External authentication enabled."
3190 msgstr "Uwierzytelnianie zewnętrzne włączone."
3191
3192 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3193 msgid "Extra Info"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3197 msgid "Extra info"
3198 msgstr "Informacje dodatkowe"
3199
3200 #: share/html/Elements/Tabs:724
3201 msgid "Extract Article"
3202 msgstr "Wydobądź artykuł"
3203
3204 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3205 msgid "Extract Subject Tag"
3206 msgstr ""
3207
3208 #. ($Ticket)
3209 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3210 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3211 msgstr "Wydobądź nowy artykuł ze zgłoszenia nr %1"
3212
3213 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3214 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3215 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3216 msgstr "Wydziel artykuł ze zgłoszenia #%1 w klasie %2"
3217
3218 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3219 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3220 msgstr ""
3221
3222 #. ($DBI::errstr)
3223 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3224 msgid "Failed to connect to database: %1"
3225 msgstr "Nie udało się połączyć z bazą danych: %1"
3226
3227 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3228 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3229 msgid "Failed to create %1 attribute"
3230 msgstr "Nie udało się utworzyć atrybutu %1"
3231
3232 #: lib/RT/User.pm:339
3233 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3234 msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Uprawnieni'"
3235
3236 #: lib/RT/User.pm:346
3237 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3238 msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Nieuprawnieni'"
3239
3240 #. ($self->ObjectName, $id)
3241 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3242 msgid "Failed to load %1 %2"
3243 msgstr "Nie udało się załadować %1 %2"
3244
3245 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3246 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3247 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3248 msgstr "Nie udało się załadować %1 %2: %3"
3249
3250 #. ($modname, $error)
3251 #: bin/rt-crontool:302
3252 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3253 msgstr "Nie udało się załadować modułu %1. (%2)"
3254
3255 #. ($privacy)
3256 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3257 msgid "Failed to load object for %1"
3258 msgstr "Nie udało się załadować obiektu dla %1"
3259
3260 #: sbin/rt-email-digest:159
3261 msgid "Failed to load template"
3262 msgstr "Nie udało się załadować szablonu"
3263
3264 #. ($self->Ticket)
3265 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3266 msgid "Failed to load ticket %1"
3267 msgstr "Błąd wczytywania zgłoszenia %1"
3268
3269 #: sbin/rt-email-digest:167
3270 msgid "Failed to parse template"
3271 msgstr "Nie udało się przetworzyć szablonu"
3272
3273 #: lib/RT/Date.pm:92
3274 msgid "Feb"
3275 msgstr "Lut"
3276
3277 #: share/html/Elements/Tabs:842
3278 msgid "Feeds"
3279 msgstr "Kanały"
3280
3281 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70
3282 msgid "Field"
3283 msgstr "Pole"
3284
3285 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3286 msgid "Field values source:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3290 #: lib/RT/Transaction.pm:927
3291 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3292 msgstr ""
3293
3294 #. ($self->Data)
3295 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3296 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3297 msgstr ""
3298
3299 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3300 #: lib/RT/Transaction.pm:916
3301 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3302 msgstr ""
3303
3304 # Nie jestem pewien: jedno słowo!
3305 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3306 msgid "Filename"
3307 msgstr "Nazwa pliku"
3308
3309 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3310 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3311 msgstr "Pliki, których nazwa zawieraja podwójny cudzysłów nie mogą być przesłane na serwer."
3312
3313 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3314 msgid "Fill arguments"
3315 msgstr "Podaj argumenty"
3316
3317 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3318 msgid "Fill boxes with color using"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3322 msgid "Fill in multiple text areas"
3323 msgstr "Wypełń pola tekstowe"
3324
3325 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3326 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3327 msgstr "Wypełnij wiele obszarów wikitext"
3328
3329 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3330 msgid "Fill in one text area"
3331 msgstr "Wypełń jedno pole tekstowe"
3332
3333 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3334 msgid "Fill in one wikitext area"
3335 msgstr "Wypełnij jeden obszar wikitext"
3336
3337 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3338 msgid "Fill in this field with a URL."
3339 msgstr "Wypełnij to pole URLem."
3340
3341 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3342 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3343 msgstr "Saisir dans %1 champs de type texte maximum"
3344
3345 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3346 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3347 msgstr "Wypełnij do %1 obszarów wikitext"
3348
3349 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3350 msgid "Final Priority"
3351 msgstr "Końcowy priorytet"
3352
3353 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3354 msgid "FinalPriority"
3355 msgstr "Końcowy priorytet"
3356
3357 #: share/html/Elements/FindUser:48
3358 msgid "Find a user"
3359 msgstr "Znajdź użytkownika"
3360
3361 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3362 msgid "Find all users whose"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3366 msgid "Find groups whose"
3367 msgstr "Wyszukaj grupy, których:"
3368
3369 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3370 msgid "Find people whose"
3371 msgstr "Wyszukaj użytkowników, których"
3372
3373 #: share/html/Search/Results.html:147
3374 msgid "Find tickets"
3375 msgstr "Wyszukaj zgłoszenia"
3376
3377 #: etc/RT_Config.pm:1245
3378 msgid "FindUser"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3382 msgid "Fingerprint"
3383 msgstr "Odcisk klucza"
3384
3385 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3386 msgid "Finish"
3387 msgstr "Zakończ"
3388
3389 #: share/html/Elements/Tabs:742
3390 msgid "First"
3391 msgstr "Pierwsze"
3392
3393 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3394 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3395 msgid "For local help, please contact %1"
3396 msgstr "Aby uzyskać pomoc skontaktuj się z %1"
3397
3398 #. ($link_start, $link_end)
3399 #: share/html/Search/Simple.html:91
3400 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3404 msgid "Force change"
3405 msgstr "Wymuś zmianę"
3406
3407 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3408 msgid "Format"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: lib/RT/Config.pm:252
3412 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
3416 msgid "Forward"
3417 msgstr "Przekaż"
3418
3419 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3420 msgid "Forward Message"
3421 msgstr "Przekaż wiadomość"
3422
3423 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3424 msgid "Forward Message and Return"
3425 msgstr "Przekaż Wiadomość i Powróć"
3426
3427 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3428 msgid "Forward Ticket"
3429 msgstr "Przekaż zgłoszenie"
3430
3431 #: lib/RT/Queue.pm:132
3432 msgid "Forward messages outside of RT"
3433 msgstr "Przekazuj wiadomości poza RT"
3434
3435 #. ($TicketObj->id)
3436 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3437 msgid "Forward ticket #%1"
3438 msgstr "Przekaż zgłoszenie #%1"
3439
3440 #. ($txn->id)
3441 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3442 msgid "Forward transaction #%1"
3443 msgstr ""
3444
3445 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3446 #: lib/RT/Transaction.pm:951
3447 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3448 msgstr ""
3449
3450 #. ($recipients)
3451 #: lib/RT/Transaction.pm:959
3452 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: etc/initialdata:614
3456 msgid "Forwarded message"
3457 msgstr "Przesłana wiadomość"
3458
3459 #: etc/initialdata:622
3460 msgid "Forwarded ticket message"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. ($ticketcount)
3464 #. ($collection->CountAll)
3465 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3466 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3467 msgstr "Wyszukano %1 zgłoszeń"
3468
3469 #: lib/RT/Record.pm:1043
3470 msgid "Found Object"
3471 msgstr "Wyszukany obiekt"
3472
3473 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3474 msgid "Frequency"
3475 msgstr "Częstotliwość"
3476
3477 #: lib/RT/Date.pm:111
3478 msgid "Fri"
3479 msgstr "Pt"
3480
3481 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3482 msgid "Friday"
3483 msgstr "Piątek"
3484
3485 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3486 msgid "From"
3487 msgstr "Od"
3488
3489 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3490 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: lib/RT/User.pm:104
3494 msgid "Gecos"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
3498 msgid "General"
3499 msgstr "Ogólne"
3500
3501 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3502 msgid "General rights"
3503 msgstr "Ogólne prawa"
3504
3505 #: share/html/Install/index.html:76
3506 msgid "Getting started"
3507 msgstr "Wprowadzenie"
3508
3509 #: sbin/rt-email-digest:89
3510 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. ($self->_FormatUser($New))
3514 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
3515 msgid "Given to %1"
3516 msgstr "Nadany dla %1"
3517
3518 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3519 msgid "Global"
3520 msgstr "Globalna"
3521
3522 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3523 msgid "Global Attributes"
3524 msgstr "Atrybuty globalne"
3525
3526 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3527 msgid "Global Topics"
3528 msgstr "Tematy globalne"
3529
3530 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3531 msgid "Global custom field configuration"
3532 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika"
3533
3534 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3535 msgid "Global dashboards in menu saved."
3536 msgstr ""
3537
3538 #. ($args{'Template'})
3539 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3540 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. ($pane)
3544 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3545 msgid "Global portlet %1 saved."
3546 msgstr ""
3547
3548 #. ($args{'Template'})
3549 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3550 msgid "Global template '%1' not found"
3551 msgstr "Szablon globalny '%1' nie został znaleziony"
3552
3553 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3554 msgid "GnuPG private key"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: share/html/m/_elements/menu:67
3558 msgid "Go"
3559 msgstr "Pobierz"
3560
3561 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3562 msgid "Go to group"
3563 msgstr "Przejdź do grupy"
3564
3565 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3566 msgid "Go to user"
3567 msgstr "Przejdź do użytkownika"
3568
3569 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3570 msgid "Go!"
3571 msgstr "Start!"
3572
3573 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3574 msgid "Goto Ticket"
3575 msgstr "Przejdź do zgłoszenia"
3576
3577 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3578 msgid "Goto ticket"
3579 msgstr "Przejdź do zgłoszenia"
3580
3581 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3582 msgid "Graph"
3583 msgstr "Wykres"
3584
3585 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3586 msgid "Graph Properties"
3587 msgstr "Właściwości wykresu"
3588
3589 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3590 msgid "Graphical charts are not available."
3591 msgstr "Wyresy nie są dostępne"
3592
3593 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3594 msgid "Group"
3595 msgstr "Grupa"
3596
3597 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3598 msgid "Group Rights"
3599 msgstr "Uprawnienia grupowe"
3600
3601 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3602 #: lib/RT/Group.pm:1060
3603 msgid "Group already has member: %1"
3604 msgstr "Grupa ma już członka: %1"
3605
3606 #: share/html/Search/Chart.html:136
3607 msgid "Group by"
3608 msgstr "Grupuj wg"
3609
3610 #. ($create_msg)
3611 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3612 msgid "Group could not be created: %1"
3613 msgstr "Nie udało się utworzyć grupy: %1"
3614
3615 #: lib/RT/Group.pm:446
3616 msgid "Group created"
3617 msgstr "Grupa została utworzona"
3618
3619 #: lib/RT/Group.pm:821
3620 msgid "Group disabled"
3621 msgstr "Grupa zablokowana"
3622
3623 #: lib/RT/Group.pm:823
3624 msgid "Group enabled"
3625 msgstr "Grupa odblokowana"
3626
3627 #: lib/RT/Group.pm:1276
3628 msgid "Group has no such member"
3629 msgstr "Nie ma takiego członka grupy"
3630
3631 #. ($value)
3632 #: lib/RT/Group.pm:502
3633 msgid "Group name '%1' is already in use"
3634 msgstr "Nazwa grupy '%1' jest już używana"
3635
3636 #: lib/RT/Group.pm:1040
3637 msgid "Group not found"
3638 msgstr "Nie udało się wyszukać grupy"
3639
3640 #: share/html/Search/Chart.html:137
3641 msgid "Group tickets by"
3642 msgstr "Grupuj zgłoszenia wg"
3643
3644 #. ($_->Name)
3645 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3646 msgid "Group: %1"
3647 msgstr "Grupa: %1"
3648
3649 #: share/html/Search/Chart.html:58
3650 msgid "Grouped search results"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3654 msgid "Groups"
3655 msgstr "Grupy"
3656
3657 #: lib/RT/Group.pm:1066
3658 msgid "Groups can't be members of their members"
3659 msgstr "Nie można przypisac grup jako członków tych grup"
3660
3661 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3662 msgid "Groups matching search criteria"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3666 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3670 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3674 msgid "Groups this user belongs to"
3675 msgstr "Grupy do których należy ten użytkownik"
3676
3677 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3678 msgid "HTML Autoresponse template"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3682 msgid "HTML Ticket Resolved"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3686 msgid "HTML Ticket status changed"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3690 msgid "HTML admin comment template"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3694 msgid "HTML admin correspondence template"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3698 msgid "HTML correspondence template"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3702 msgid "HTML transaction template"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3706 msgid "HasMember"
3707 msgstr "PosiadaUżytkownika"
3708
3709 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3710 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3714 msgid "Heading of a forwarded message"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: share/html/Search/Chart.html:184
3718 msgid "Height"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3722 msgid "Hello!"
3723 msgstr "Witaj!"
3724
3725 #: share/html/Install/Global.html:52
3726 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3730 msgid "Hide all quoted text"
3731 msgstr "Ukryj wszystkie cytowane teksty"
3732
3733 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3734 msgid "Hide quoted text"
3735 msgstr "Ukryj cytowane teksty"
3736
3737 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3738 msgid "History"
3739 msgstr "Historia"
3740
3741 #. ($id)
3742 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3743 msgid "History for article #%1"
3744 msgstr "Historia artykułu #%1"
3745
3746 #. ($GroupObj->Name)
3747 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3748 msgid "History of the group %1"
3749 msgstr "Historique du groupe %1"
3750
3751 #. ($QueueObj->Name)
3752 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3753 msgid "History of the queue %1"
3754 msgstr "Historia kolejki %1"
3755
3756 #. ($User->Format)
3757 #. ($UserObj->Name)
3758 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3759 msgid "History of the user %1"
3760 msgstr "Historique de l'utilisateur %1"
3761
3762 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3763 msgid "Home Phone"
3764 msgstr "Telefon domowy"
3765
3766 #: lib/RT/Config.pm:337
3767 msgid "Home page refresh interval"
3768 msgstr "Częstotliwość odświeżania strony domowej"
3769
3770 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3771 msgid "Homepage"
3772 msgstr "Strona domowa"
3773
3774 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3775 msgid "Hour"
3776 msgstr "Godzina"
3777
3778 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3779 msgid "Hourly"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3783 msgid "Hours"
3784 msgstr "Godziny"
3785
3786 #. (6)
3787 #: lib/RT/Base.pm:125
3788 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3789 msgstr "Posiadam %quant(%1,concrete mixer)."
3790
3791 #: share/html/User/Prefs.html:176
3792 msgid "I want to reset my secret token."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: lib/RT/Date.pm:117
3796 msgid "ISO"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3800 msgid "Id"
3801 msgstr "Nr"
3802
3803 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3804 msgid "Identity"
3805 msgstr "Identyfikacja użytkownika"
3806
3807 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3808 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3812 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3813 msgstr "Jeśli potwierdzenie zostało odrzucone, odrzuć oryginał i usuń oczekujące potwierdzenia"
3814
3815 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3816 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: bin/rt-crontool:350
3820 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3821 msgstr "Jeśli ta aplikacja została zachwiana, obcy lokalny użytkownik mógł używać tej aplikacji, aby uzyskać do RT dostęp na prawach administratora"
3822
3823 #: share/html/Install/index.html:83
3824 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3825 msgstr ""
3826
3827 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3828 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3829 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3830 msgstr ""
3831
3832 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3833 #: share/html/Elements/CSRF:59
3834 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: share/html/Install/Finish.html:60
3838 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3842 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3843 msgstr "Jeśli zmodyfikowałeś coś powyżej"
3844
3845 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3846 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3847 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lib/RT/Record.pm:1035
3851 msgid "Illegal value for %1"
3852 msgstr "Niedopuszczalna wartość dla %1"
3853
3854 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3855 msgid "Image displayed inline above"
3856 msgstr "Obrazek wyświetlany w treści powyżej"
3857
3858 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3859 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
3863 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3864 msgstr "Obrazek nie jest pokazywany ponieważ nadawca wysłał go w sposób sugerujący domyślnie nie wyświetlanie go."
3865
3866 #: lib/RT/Record.pm:1038
3867 msgid "Immutable field"
3868 msgstr "Pole, które nie może być powielane"
3869
3870 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3871 msgid "Inactive Tickets"
3872 msgstr "Nieaktywne zgłoszenia"
3873
3874 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3875 msgid "Include Article:"
3876 msgstr "Uwzględnij artykuł:"
3877
3878 #: share/html/Search/Chart.html:190
3879 msgid "Include TicketSQL query"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3883 msgid "Include article name"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3887 msgid "Include article summary"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. ($cf->Name)
3891 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3892 msgid "Include custom field '%1'"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: share/html/Search/Chart.html:187
3896 msgid "Include data table"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3900 msgid "Include disabled classes in listing."
3901 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne klasy"
3902
3903 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3904 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3905 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne pola."
3906
3907 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3908 msgid "Include disabled groups in listing."
3909 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne grupy."
3910
3911 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3912 msgid "Include disabled queues in listing."
3913 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne kolejki."
3914
3915 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3916 msgid "Include disabled users in search."
3917 msgstr "Uwzględnij w wyszukiwaniu nieaktywnych użytkowników."
3918
3919 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3920 msgid "Include page"
3921 msgstr "Uwzględnij strone"
3922
3923 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3924 msgid "Include subtopics"
3925 msgstr "Uwzględnij podtematy"
3926
3927 #: lib/RT/Config.pm:251
3928 msgid "Include time in iCal feed events?"
3929 msgstr ""
3930
3931 #. ($row->{filename})
3932 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3933 msgid "Index updates from %1"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: lib/RT/Config.pm:534
3937 msgid "Individual messages"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3941 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3945 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3949 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: etc/initialdata:674
3953 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3957 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: etc/initialdata:686
3961 msgid "Inform user that his password has been reset"
3962 msgstr "Poinformuj użytkownika że jego hasło zostało zresetowane"
3963
3964 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3965 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3969 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
3973 msgid "Initial Priority"
3974 msgstr "Początkowy priorytet"
3975
3976 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3977 msgid "InitialPriority"
3978 msgstr "Początkowy priorytet"
3979
3980 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3981 msgid "Initialize Database"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
3985 msgid "Input error"
3986 msgstr "Błąd na wejściu"
3987
3988 #. ($CF->FriendlyPattern)
3989 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
3990 #. ($self->FriendlyPattern)
3991 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
3992 msgid "Input must match %1"
3993 msgstr ""
3994
3995 #. ($row->{filename})
3996 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
3997 msgid "Insert from %1"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4001 msgid "Internal Error"
4002 msgstr "Błąd Wewnętrzny"
4003
4004 #. ($id->{error_message})
4005 #: lib/RT/Record.pm:344
4006 msgid "Internal Error: %1"
4007 msgstr "Błąd wewnętrzny: %1"
4008
4009 #. ($txn_msg)
4010 #: lib/RT/Article.pm:212
4011 msgid "Internal error: %1"
4012 msgstr "Błąd wewnętrzny: %1"
4013
4014 #. ($type)
4015 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4016 msgid "Invalid %1"
4017 msgstr "Nieważny %1"
4018
4019 #. ('LoadSavedSearch')
4020 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4021 msgid "Invalid %1 argument"
4022 msgstr "Nieważny %1 argument"
4023
4024 #. ($_, $ARGS{$_})
4025 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4026 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4027 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4028 msgstr ""
4029
4030 #. ('WebPort')
4031 #: share/html/Install/Basics.html:81
4032 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4033 msgstr "Nieprawidłowa wartość dla %1: musi być liczbą"
4034
4035 #: lib/RT/Article.pm:109
4036 msgid "Invalid Class"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4040 msgid "Invalid Custom Field values source"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: lib/RT/Group.pm:623
4044 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4045 msgstr ""
4046
4047 #. ($msg)
4048 #: lib/RT/Class.pm:311
4049 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4053 msgid "Invalid Render Type"
4054 msgstr ""
4055
4056 #. ($self->FriendlyType)
4057 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4058 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/RT/Record.pm:1040
4062 msgid "Invalid data"
4063 msgstr "Nieprawidłowe dane"
4064
4065 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4066 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4067 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4071 msgid "Invalid object"
4072 msgstr "Niepoprawny obiekt"
4073
4074 #. ($msg)
4075 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4076 msgid "Invalid pattern: %1"
4077 msgstr "Brak zgodności ze wzorcem: %1"
4078
4079 #. ($name)
4080 #. ($path)
4081 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4082 msgid "Invalid portlet %1"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4086 msgid "Invalid queue"
4087 msgstr "Nieprawidłowa kolejka"
4088
4089 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4090 msgid "Invalid queue id"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/RT/ACE.pm:258
4094 msgid "Invalid right"
4095 msgstr "Nieprawidłowe uprawnienie"
4096
4097 #. ($args{'RightName'})
4098 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4099 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: lib/RT/User.pm:578
4103 msgid "Invalid syntax for email address"
4104 msgstr ""
4105
4106 #. ($key)
4107 #. ($self->loc($role))
4108 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4109 msgid "Invalid value for %1"
4110 msgstr "Nieprawidłowa wartość dla %1"
4111
4112 #: lib/RT/Record.pm:1992
4113 msgid "Invalid value for custom field"
4114 msgstr "Nieprawidłowa wartość pola"
4115
4116 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4117 msgid "Is already added to the object"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4121 msgid "Is not encrypted"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: bin/rt-crontool:351
4125 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4126 msgstr "Bardzo ważne, aby nieuprawnieni użytkownicy nie posiadali uprawnień do uruchomienia tej aplikacji."
4127
4128 #: bin/rt-crontool:352
4129 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4130 msgstr "Sugeruje się, aby utworzyć nieuprawnionego użytkownika w odpowiedniej grupie o odpowiednim dostępie do RT, aby uruchomić tę aplikację"
4131
4132 #: bin/rt-crontool:312
4133 msgid "It takes several arguments:"
4134 msgstr "Wymaga kilku argumentów:"
4135
4136 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4137 msgid "Italic"
4138 msgstr "Kursywa"
4139
4140 #: lib/RT/Date.pm:91
4141 msgid "Jan"
4142 msgstr "Sty"
4143
4144 #: lib/RT/Group.pm:90
4145 msgid "Join or leave group"
4146 msgstr "Dołącz lub opuść grupę"
4147
4148 #: lib/RT/Date.pm:97
4149 msgid "Jul"
4150 msgstr "Lip"
4151
4152 #: share/html/Elements/Tabs:664
4153 msgid "Jumbo"
4154 msgstr "Wszystko"
4155
4156 #: lib/RT/Date.pm:96
4157 msgid "Jun"
4158 msgstr "Cze"
4159
4160 #: lib/RT/Installer.pm:80
4161 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4162 msgstr ""
4163
4164 #. (ref $self)
4165 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4166 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: lib/RT/User.pm:97
4170 msgid "Lang"
4171 msgstr "Język"
4172
4173 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4174 msgid "Language"
4175 msgstr "Język"
4176
4177 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4178 msgid "Large"
4179 msgstr "Duże"
4180
4181 #: share/html/Elements/Tabs:752
4182 msgid "Last"
4183 msgstr "Ostatnie"
4184
4185 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4186 msgid "Last Contact"
4187 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
4188
4189 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4190 msgid "Last Contacted"
4191 msgstr "Ostatnio modyfikowane"
4192
4193 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4194 msgid "Last Updated"
4195 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4196
4197 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4198 msgid "Last Updated By"
4199 msgstr "Ostatnio zaktualizowane przez"
4200
4201 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4202 msgid "Last updated"
4203 msgstr "Ostatnio zaktualizowane"
4204
4205 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4206 msgid "Last updated by"
4207 msgstr "Ostatnio zaktualizowane przez"
4208
4209 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4210 msgid "LastUpdated"
4211 msgstr "OstAktualiz"
4212
4213 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4214 msgid "LastUpdatedBy"
4215 msgstr "OstAktPrzez"
4216
4217 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4218 msgid "LastUpdatedRelative"
4219 msgstr "OstatniaAktualizacjaZależności"
4220
4221 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4222 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4223 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: lib/RT/Installer.pm:90
4227 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: lib/RT/Installer.pm:104
4231 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4235 msgid "Left"
4236 msgstr "Pozostały"
4237
4238 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4239 msgid "Legends"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/RT/Config.pm:370
4243 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
4247 msgid "Let this user access RT"
4248 msgstr "Udostępnij temu użytkownikowi RT"
4249
4250 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
4251 msgid "Let this user be granted rights"
4252 msgstr "Przydziel uprawnienia temu użytkownikowi"
4253
4254 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4255 msgid "Let's go!"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4259 msgid "Lifecycle"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4263 msgid "Link"
4264 msgstr "Łącze"
4265
4266 #: lib/RT/Record.pm:1431
4267 msgid "Link already exists"
4268 msgstr "Połączenie już istnieje"
4269
4270 #. ($linkmsg)
4271 #: lib/RT/Record.pm:1453
4272 msgid "Link could not be created: %1"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. ($msg)
4276 #: lib/RT/Record.pm:1588
4277 msgid "Link could not be deleted: %1"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: lib/RT/Record.pm:1575
4281 msgid "Link not found"
4282 msgstr "Połączenie nie zostało odnalezione"
4283
4284 #. ($Ticket->Id)
4285 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4286 msgid "Link ticket #%1"
4287 msgstr "Powiąż zgłoszenie #%1"
4288
4289 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4290 msgid "Link values to"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4294 msgid "Linked"
4295 msgstr "Powiązane"
4296
4297 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4298 msgid "LinkedFrom"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4302 msgid "LinkedTo"
4303 msgstr "PodpiętyDo"
4304
4305 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4306 #: lib/RT/Record.pm:1417
4307 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4311 msgid "Links"
4312 msgstr "Powiązania"
4313
4314 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4315 msgid "Links to"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4319 msgid "List"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4323 msgid "Load"
4324 msgstr "Załaduj"
4325
4326 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4327 msgid "Load a saved search"
4328 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie"
4329
4330 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4331 msgid "Load saved search"
4332 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie"
4333
4334 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4335 msgid "Load saved search:"
4336 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie:"
4337
4338 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4339 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4340 msgid "Loaded %1 %2"
4341 msgstr "Załadowano %1 %2"
4342
4343 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4344 msgid "Loaded config files"
4345 msgstr ""
4346
4347 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4348 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4349 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
4353 msgid "Loaded perl modules"
4354 msgstr "Załadowane moduły PERL"
4355
4356 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4357 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4358 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4359 msgstr ""
4360
4361 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4362 msgid "Loading..."
4363 msgstr "Wczytywanie..."
4364
4365 #: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4366 msgid "Locale"
4367 msgstr "Ustawienia regionalne"
4368
4369 #: lib/RT/Date.pm:122
4370 msgid "LocalizedDateTime"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
4374 msgid "Location"
4375 msgstr "Lokalizacja"
4376
4377 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4378 msgid "Logged in"
4379 msgstr ""
4380
4381 #. ($username)
4382 #: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
4383 msgid "Logged in as %1"
4384 msgstr "Zalogowano jako %1"
4385
4386 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4387 msgid "Logged out"
4388 msgstr "Wylogowano"
4389
4390 #. ($level, $logger->{filename})
4391 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4392 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4393 msgstr ""
4394
4395 #. ($level)
4396 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4397 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4398 msgstr ""
4399
4400 #. ($level, $conf)
4401 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4402 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4403 msgstr ""
4404
4405 #. ($level)
4406 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4407 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4411 msgid "Logging summary"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4415 msgid "Login"
4416 msgstr "Zaloguj się"
4417
4418 #. ())
4419 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4420 msgid "LogoAltText"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4424 msgid "Logout"
4425 msgstr "Wyloguj się"
4426
4427 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4428 msgid "Lookup type mismatch"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. ($hour)
4432 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4433 msgid "M-F at %1"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
4437 msgid "Mail"
4438 msgstr "Poczta"
4439
4440 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4441 msgid "Main type of links"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4445 msgid "Make Owner"
4446 msgstr "Wprowadź właściciela"
4447
4448 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4449 msgid "Make Status"
4450 msgstr "Wprowadź status"
4451
4452 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4453 msgid "Make date Due"
4454 msgstr "Wprowadź termin realizacji"
4455
4456 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4457 msgid "Make date Started"
4458 msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji"
4459
4460 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4461 msgid "Make date Starts"
4462 msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji"
4463
4464 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4465 msgid "Make date Told"
4466 msgstr "Wprowadź datę wpływu"
4467
4468 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4469 msgid "Make priority"
4470 msgstr "Wprowadź priorytet"
4471
4472 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4473 msgid "Make queue"
4474 msgstr "Wprowadź kolejkę"
4475
4476 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4477 msgid "Make subject"
4478 msgstr "Wprowadź temat"
4479
4480 #: share/html/Elements/Tabs:93
4481 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4482 msgstr "Administracja polami zdefiniowanymi przez użytkownika"
4483
4484 #: share/html/Elements/Tabs:76
4485 msgid "Manage groups and group membership"
4486 msgstr "Administracja grupami i członkami grup"
4487
4488 #: share/html/Elements/Tabs:112
4489 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4490 msgstr "Administracja właściwościami i konfiguracją, które dotyczą wszystkich kolejek"
4491
4492 #: share/html/Elements/Tabs:84
4493 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4494 msgstr "Administracja kolejkami i specyficznymi właściwościami kolejek"
4495
4496 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66
4497 msgid "Manage saved graphs"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: share/html/Elements/Tabs:103
4501 msgid "Manage scrips"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: share/html/Elements/Tabs:68
4505 msgid "Manage users and passwords"
4506 msgstr "Administracja użytkownikami i hasłami"
4507
4508 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4509 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4510 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/RT/Date.pm:93
4514 msgid "Mar"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4518 msgid "Marked all messages as seen"
4519 msgstr "Zaznaczono wszystkie wiadomości jako przeczytane"
4520
4521 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4522 msgid "Mason template search order"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4526 msgid "MaxValues"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4530 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4534 msgid "Maximum Created-Resolved"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4538 msgid "Maximum Created-Started"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4542 msgid "Maximum Due-Resolved"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4546 msgid "Maximum Started-Resolved"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4550 msgid "Maximum Starts-Started"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/RT/Config.pm:368
4554 msgid "Maximum inline message length"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4558 msgid "Maximum time estimated"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4562 msgid "Maximum time left"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4566 msgid "Maximum time worked"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/RT/Date.pm:95
4570 msgid "May"
4571 msgstr "Maj"
4572
4573 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4574 msgid "Me"
4575 msgstr "Moje"
4576
4577 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4578 msgid "Member"
4579 msgstr "Członek"
4580
4581 #. ($value)
4582 #: lib/RT/Transaction.pm:1125
4583 msgid "Member %1 added"
4584 msgstr "Członek %1 dodany"
4585
4586 #. ($value)
4587 #: lib/RT/Transaction.pm:1167
4588 msgid "Member %1 deleted"
4589 msgstr "Członek %1 usunięty"
4590
4591 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4592 #: lib/RT/Group.pm:1134
4593 msgid "Member added: %1"
4594 msgstr "Członek grupy został dodany: %1"
4595
4596 #: lib/RT/Group.pm:1315
4597 msgid "Member deleted"
4598 msgstr "Członek grupy został usunięty"
4599
4600 #: lib/RT/Group.pm:1286
4601 msgid "Member not deleted"
4602 msgstr "Członek grupy nie został usunięty"
4603
4604 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4605 msgid "MemberOf"
4606 msgstr "CzłonekGrupy"
4607
4608 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4609 msgid "Members"
4610 msgstr "Członkowie grup"
4611
4612 #. ($value)
4613 #: lib/RT/Transaction.pm:1122
4614 msgid "Membership in %1 added"
4615 msgstr "Członkowstwo w %1 dodane"
4616
4617 #. ($value)
4618 #: lib/RT/Transaction.pm:1164
4619 msgid "Membership in %1 deleted"
4620 msgstr "Członkowstwo w %1 usunięte"
4621
4622 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4623 msgid "Memberships"
4624 msgstr "Członkostwo"
4625
4626 #. ($object->Name)
4627 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4628 msgid "Memberships of the group %1"
4629 msgstr ""
4630
4631 #. ($id)
4632 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4633 msgid "Memberships of the principal #%1"
4634 msgstr ""
4635
4636 #. ($object->Name)
4637 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4638 msgid "Memberships of the user %1"
4639 msgstr "Członkostwo użytkownika %1"
4640
4641 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4642 msgid "Merge"
4643 msgstr "Połącz przez scalenie"
4644
4645 #: lib/RT/Ticket.pm:1946
4646 msgid "Merge Successful"
4647 msgstr "Udało się połączyć"
4648
4649 #: lib/RT/Ticket.pm:1826
4650 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4651 msgstr "Nie udało się połączyć. Nie udało się ustawić efektywnego Id"
4652
4653 #: lib/RT/Ticket.pm:1832
4654 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/RT/Ticket.pm:1845
4658 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4662 msgid "Merge into"
4663 msgstr "Połączyć w"
4664
4665 #. ($value)
4666 #: lib/RT/Transaction.pm:1128
4667 msgid "Merged into %1"
4668 msgstr "Połączono z %1"
4669
4670 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:141 share/html/Ticket/Update.html:159 share/html/m/ticket/reply:107
4671 msgid "Message"
4672 msgstr "Wiadomość"
4673
4674 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:153
4675 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4676 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona ponieważ jest za duża."
4677
4678 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
4679 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4680 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona ponieważ nadawca nie ustawił wyświetlania tej treści."
4681
4682 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:291
4683 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4684 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona, ponieważ nie jest to zwykły tekst"
4685
4686 #: lib/RT/Config.pm:297
4687 msgid "Message box height"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/RT/Config.pm:288
4691 msgid "Message box width"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/RT/Ticket.pm:1629
4695 msgid "Message could not be recorded"
4696 msgstr "Wiadomość nie mogła zostać zapisana"
4697
4698 #: sbin/rt-email-digest:286
4699 msgid "Message for user"
4700 msgstr "Wiadomość dla użytkownika"
4701
4702 #: lib/RT/Ticket.pm:3112
4703 msgid "Message recorded"
4704 msgstr "Wiadomość zapisana"
4705
4706 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4707 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4711 msgid "Minimum Created-Resolved"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4715 msgid "Minimum Created-Started"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4719 msgid "Minimum Due-Resolved"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4723 msgid "Minimum Started-Resolved"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4727 msgid "Minimum Starts-Started"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/RT/Installer.pm:144
4731 msgid "Minimum password length"
4732 msgstr "Minimalna długość hasła"
4733
4734 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4735 msgid "Minimum time estimated"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4739 msgid "Minimum time left"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4743 msgid "Minimum time worked"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4747 msgid "Minutes"
4748 msgstr "Minuty"
4749
4750 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4751 msgid "Miscellaneous"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/RT/Record.pm:1042
4755 msgid "Missing a primary key?: %1"
4756 msgstr "Brakujący klucz główny?: %1:"
4757
4758 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
4759 msgid "Mobile"
4760 msgstr "Tel. komórkowy"
4761
4762 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4763 msgid "Mobile Phone"
4764 msgstr "Telefon komórkowy"
4765
4766 #: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4767 msgid "Modify"
4768 msgstr "Zmodyfikuj"
4769
4770 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4771 msgid "Modify Members"
4772 msgstr "Modyfikuj Członków"
4773
4774 #: lib/RT/Queue.pm:110
4775 msgid "Modify Scrip templates"
4776 msgstr "Modyfikuj szablon skryptów"
4777
4778 #: lib/RT/Queue.pm:113
4779 msgid "Modify Scrips"
4780 msgstr "Modyfikuj skrypty"
4781
4782 #. ($QueueObj->Name())
4783 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4784 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4785 msgstr "Modyfikuj pole dla kolejki %1"
4786
4787 #: share/html/Elements/Tabs:172
4788 msgid "Modify and Create Classes"
4789 msgstr "Modyfikuj oraz stwarzaj klasy"
4790
4791 #: share/html/Elements/Tabs:177
4792 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4793 msgstr "Zmodyfikuj oraz stwórz pola definiowane przez użytkownika dla artykułów"
4794
4795 #. ($ArticleObj->Id)
4796 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4797 msgid "Modify article #%1"
4798 msgstr "Modyfikuj artykuł #%1"
4799
4800 #. ($CF->Name)
4801 #. ($Class->Name)
4802 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4803 msgid "Modify associated objects for %1"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. ($id)
4807 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4808 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4812 msgid "Modify custom field values"
4813 msgstr "Modyfikuj wartości pól definiowanych przez użytkownika"
4814
4815 #. ($TicketObj->Id)
4816 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4817 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4818 msgstr "Modyfikuj daty dla zgłoszenia #%1"
4819
4820 #: share/html/Elements/Tabs:217
4821 msgid "Modify global article topics"
4822 msgstr "Modyfikuj tytuły artykułów globalnych"
4823
4824 #: share/html/Elements/Tabs:134
4825 msgid "Modify global custom fields"
4826 msgstr "Modyfikuj globalne pola definiowane przez użytkownika"
4827
4828 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4829 msgid "Modify global group rights"
4830 msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia grupowe"
4831
4832 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4833 msgid "Modify global topics"
4834 msgstr "Modyfikuj tematy globalne"
4835
4836 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4837 msgid "Modify global user rights"
4838 msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia użytkowników"
4839
4840 #: lib/RT/Group.pm:96
4841 msgid "Modify group dashboards"
4842 msgstr "Modyfikuj panele grupowe"
4843
4844 #: lib/RT/Group.pm:89
4845 msgid "Modify group membership roster"
4846 msgstr "Modyfikuj listę członków grupy"
4847
4848 #: lib/RT/Group.pm:88
4849 msgid "Modify group metadata or delete group"
4850 msgstr "Modyfikuj grupowe dane pośrednie lub usuń grupę"
4851
4852 #. ($ClassObj->Name)
4853 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4854 msgid "Modify group rights for Class %1"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. ($CustomFieldObj->Name)
4858 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4859 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4860 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla pola %1"
4861
4862 #. ($GroupObj->Name)
4863 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4864 msgid "Modify group rights for group %1"
4865 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla grupy %1"
4866
4867 #. ($QueueObj->Name)
4868 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4869 msgid "Modify group rights for queue %1"
4870 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla kolejki %1"
4871
4872 #: lib/RT/Class.pm:95
4873 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/RT/System.pm:86
4877 msgid "Modify one's own RT account"
4878 msgstr "Modyfikuj konto w RT"
4879
4880 #: lib/RT/Class.pm:92
4881 msgid "Modify or delete articles in this class"
4882 msgstr ""
4883
4884 #. ($Ticket->Id)
4885 #. ($Ticket->id)
4886 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4887 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4888 msgstr "Modyfikuj użytkowników powiązanych ze zgłoszeniem %1"
4889
4890 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4891 msgid "Modify personal dashboards"
4892 msgstr "Modyfikuj panele osobiste"
4893
4894 #: lib/RT/Queue.pm:106
4895 msgid "Modify queue watchers"
4896 msgstr "Modyfikuj obserwatorów kolejki"
4897
4898 #. ($id)
4899 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4900 msgid "Modify scrip #%1"
4901 msgstr ""
4902
4903 #. ($QueueObj->Name)
4904 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4905 msgid "Modify scrips for queue %1"
4906 msgstr "Modyfikuj skrypty dla kolejki %1"
4907
4908 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4909 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4910 msgstr "Modyfikuj skrypty, które dotyczą wszystkich kolejek"
4911
4912 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4913 msgid "Modify system dashboards"
4914 msgstr "Modyfikuj panele systemowe"
4915
4916 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4917 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4918 msgid "Modify template %1"
4919 msgstr "Edytuj szablon %1"
4920
4921 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4922 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4923 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4924 msgstr "Modyfikuj  szablon %1 dla kolejki %2"
4925
4926 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4927 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4928 msgstr "Modyfikuj szablony, które dotyczą wszystkich kolejek"
4929
4930 #. ($ClassObj->Name)
4931 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4932 msgid "Modify the Class %1"
4933 msgstr ""
4934
4935 #. ($Dashboard->Name)
4936 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4937 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. ($Dashboard->Name)
4941 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4942 msgid "Modify the dashboard %1"
4943 msgstr "Modyfikuj panel %1"
4944
4945 #: share/html/Elements/Tabs:207
4946 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4947 msgstr ""
4948
4949 #. ($Group->Name)
4950 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4951 msgid "Modify the group %1"
4952 msgstr "Modyfikuj grupę %1"
4953
4954 #. ($Dashboard->Name)
4955 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
4956 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4957 msgstr "Modyfikuj subskrypcje panelu %1"
4958
4959 #. ($UserObj->Name)
4960 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
4961 msgid "Modify the user %1"
4962 msgstr "Modyfikuj użytkownika %1"
4963
4964 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
4965 msgid "Modify this search..."
4966 msgstr ""
4967
4968 #. ($Ticket->Id)
4969 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
4970 msgid "Modify ticket # %1"
4971 msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1"
4972
4973 #. ($TicketObj->Id)
4974 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4975 msgid "Modify ticket #%1"
4976 msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1"
4977
4978 #: lib/RT/Queue.pm:130
4979 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/RT/Queue.pm:126
4983 msgid "Modify tickets"
4984 msgstr "Modyfikuj zgłoszenia"
4985
4986 #. ($ClassObj->Name)
4987 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4988 msgid "Modify topic for %1"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/RT/Class.pm:96
4992 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/RT/Class.pm:93
4996 msgid "Modify topics for articles in this class"
4997 msgstr ""
4998
4999 #. ($ClassObj->Name)
5000 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5001 msgid "Modify user rights for class %1"
5002 msgstr "Modyfikuj prawa użytkowników dla klasy %1"
5003
5004 #. ($CustomFieldObj->Name)
5005 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5006 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5007 msgstr "Modyfikuj prawa użytkownika dla zdefiniowanego pola %1"
5008
5009 #. ($GroupObj->Name)
5010 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5011 msgid "Modify user rights for group %1"
5012 msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla grupy %1"
5013
5014 #. ($QueueObj->Name)
5015 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5016 msgid "Modify user rights for queue %1"
5017 msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla kolejki %1"
5018
5019 #. ($Ticket->Id)
5020 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5021 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5022 msgstr "Modyfikuj kto otrzyma pocztę za zgłoszenie #%1"
5023
5024 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
5025 msgid "Module"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/RT/Date.pm:107
5029 msgid "Mon"
5030 msgstr "Pon"
5031
5032 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5033 msgid "Monday"
5034 msgstr "Poniedziałek"
5035
5036 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5037 msgid "Monday through Friday"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5041 msgid "Month"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5045 msgid "Monthly"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5049 msgid "More about the requestors"
5050 msgstr "Więcej o zgłaszających"
5051
5052 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5053 msgid "Move"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5057 msgid "Move here"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/RT/User.pm:170
5061 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5062 msgstr "Należy określić atrybut 'Nazwa'"
5063
5064 #. ($friendly_status)
5065 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5066 msgid "My %1 tickets"
5067 msgstr "Moje %1 zgłoszenia"
5068
5069 #: share/html/Elements/Tabs:555
5070 msgid "My Approvals"
5071 msgstr "Moje potwierdzenia"
5072
5073 #: share/html/Elements/Tabs:539
5074 msgid "My Day"
5075 msgstr "Mój dzień"
5076
5077 #: share/html/Elements/Tabs:546
5078 msgid "My Reminders"
5079 msgstr "Moje przypomnienia"
5080
5081 #: etc/initialdata:852
5082 msgid "My Tickets"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: share/html/Approvals/index.html:48
5086 msgid "My approvals"
5087 msgstr "Moje potwierdzenia"
5088
5089 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5090 msgid "My closed tickets"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5094 msgid "My dashboards"
5095 msgstr "Moje panele"
5096
5097 #: share/html/SelfService/index.html:52
5098 msgid "My open tickets"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5102 msgid "My reminders"
5103 msgstr "Moje przypomnienia"
5104
5105 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5106 msgid "My saved searches"
5107 msgstr "Moje zapytania"
5108
5109 #: etc/RT_Config.pm:1245
5110 msgid "MyAdminQueues"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
5114 msgid "MyReminders"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/RT/Installer.pm:68
5118 msgid "MySQL"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: etc/RT_Config.pm:1245
5122 msgid "MySupportQueues"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5126 msgid "NBSP"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5130 msgid "NEWLINE"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5134 msgid "Name"
5135 msgstr "Nazwa"
5136
5137 #: lib/RT/Config.pm:186
5138 msgid "Name and email address"
5139 msgstr "Nazwa oraz adres email użytkownika"
5140
5141 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5142 msgid "Name in use"
5143 msgstr "Używana nazwa"
5144
5145 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5146 msgid "Name is required"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5150 msgid "Name:"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5154 msgid "Never"
5155 msgstr "Nigdy"
5156
5157 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5158 msgid "New"
5159 msgstr "Nowe"
5160
5161 #: share/html/Elements/Tabs:903
5162 msgid "New Article"
5163 msgstr "Nowy artykuł"
5164
5165 #: share/html/Elements/Tabs:514
5166 msgid "New Dashboard"
5167 msgstr "Nowy panel"
5168
5169 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5170 msgid "New Links"
5171 msgstr "Nowe powiązania"
5172
5173 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5174 msgid "New Pending Approval"
5175 msgstr "Nowe zgłoszenie oczekujące na zatwierdzenie"
5176
5177 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5178 msgid "New Pending Approval in HTML"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: share/html/Elements/Tabs:521
5182 msgid "New Search"
5183 msgstr "Nowe wyszukiwanie"
5184
5185 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
5186 msgid "New Value"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5190 msgid "New messages"
5191 msgstr "Nowe wiadomości"
5192
5193 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5194 msgid "New password"
5195 msgstr "Nowe hasło"
5196
5197 #: lib/RT/User.pm:779
5198 msgid "New password notification sent"
5199 msgstr "Nowe hasło zostało wysłane"
5200
5201 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5202 msgid "New reminder:"
5203 msgstr "Nowe przypomnienie:"
5204
5205 #: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
5206 msgid "New ticket"
5207 msgstr "Nowe zgłoszenie"
5208
5209 #: lib/RT/Ticket.pm:1781
5210 msgid "New ticket doesn't exist"
5211 msgstr "Nowe zgłoszenie nie istnieje"
5212
5213 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5214 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5215 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5216 msgstr "Nowe zgłoszenie  nie może mieć statusu '%1' w tej kolejce."
5217
5218 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5219 msgid "New watchers"
5220 msgstr "Nowi obserwatorzy"
5221
5222 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5223 msgid "Next"
5224 msgstr "Następne"
5225
5226 #: lib/RT/User.pm:96
5227 msgid "NickName"
5228 msgstr "Pseudonim"
5229
5230 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5231 msgid "Nickname"
5232 msgstr "Pseudonim"
5233
5234 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:82
5235 msgid "No"
5236 msgstr "Nie"
5237
5238 #. ($protocol)
5239 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5240 msgid "No %1 keys for this address"
5241 msgstr ""
5242
5243 #. ($self->ObjectName)
5244 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5245 msgid "No %1 loaded"
5246 msgstr ""
5247
5248 #. ($Articles_Content)
5249 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5250 msgid "No Articles match %1"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5254 msgid "No Class defined"
5255 msgstr "Nie zdefiniowano klasy"
5256
5257 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5258 msgid "No Classes matching search criteria found."
5259 msgstr ""
5260
5261 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:193 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5262 msgid "No CustomField"
5263 msgstr "Brak pola definiowanego przez użytkownika"
5264
5265 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5266 msgid "No CustomField defined"
5267 msgstr "Nie zdefiniowano pola def. przez użytkownika"
5268
5269 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5270 msgid "No Group defined"
5271 msgstr "Nie zdefiniowano grupy"
5272
5273 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
5274 msgid "No Name"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5278 msgid "No Query"
5279 msgstr "Brak zapytania"
5280
5281 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5282 msgid "No Queue defined"
5283 msgstr "Nie zdefiniowano kolejki"
5284
5285 #: bin/rt-crontool:113
5286 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5287 msgstr "Nie odnaleziono użytkownika RT. Proszę skontaktować się z administratorem RT."
5288
5289 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5290 msgid "No Subject"
5291 msgstr "Brak tematu"
5292
5293 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5294 msgid "No Subject Override"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5298 msgid "No Template"
5299 msgstr "Brak szablonu"
5300
5301 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5302 msgid "No action"
5303 msgstr "Zawieszenie operacji"
5304
5305 #: lib/RT/Record.pm:1037
5306 msgid "No column specified"
5307 msgstr "Nie określono kolumny"
5308
5309 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5310 msgid "No comment entered about this user"
5311 msgstr "Nie wprowadzono komentarza dotyczącego tego użytkownika"
5312
5313 #. (ref $self)
5314 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5315 msgid "No description for %1"
5316 msgstr "Brak opisu dla %1"
5317
5318 #. ($tname)
5319 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5320 msgid "No global template %1"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/RT/Users.pm:181
5324 msgid "No group specified"
5325 msgstr "Nie określono grupy"
5326
5327 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5328 msgid "No groups matching search criteria found."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5332 msgid "No key suitable for encryption"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5336 msgid "No longer authorized"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/RT/Ticket.pm:1564
5340 msgid "No message attached"
5341 msgstr "Brak załączonej wiadomości"
5342
5343 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5344 msgid "No name provided"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5348 msgid "No need to encrypt"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/RT/User.pm:848
5352 msgid "No password set"
5353 msgstr "Nie ustawiono hasła"
5354
5355 #: lib/RT/Queue.pm:172
5356 msgid "No permission to create queues"
5357 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia kolejek"
5358
5359 #. ($QueueObj->Name)
5360 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5361 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5362 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia zgłoszeń w kolejce '%1'"
5363
5364 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5365 msgid "No permission to display that ticket"
5366 msgstr "Brak uprawnień do wyświetlenia tego zgłoszenia"
5367
5368 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5369 msgid "No permission to modify article"
5370 msgstr "Brak uprawnień do modyfikacji artykułu"
5371
5372 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5373 msgid "No permission to save system-wide searches"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
5377 msgid "No permission to set preferences"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5381 msgid "No permission to view Article"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5385 msgid "No permission to view update ticket"
5386 msgstr "Brak uprawnień do wyświetlenia zaktualizowanych zgłoszeń"
5387
5388 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5389 msgid "No principals selected."
5390 msgstr "Nie wybrano zarządzających."
5391
5392 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5393 msgid "No private key"
5394 msgstr "Brak klucza prywatnego"
5395
5396 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5397 msgid "No queues matching search criteria found."
5398 msgstr "Brak kolejek odpowiadających kryteriom wyszukiwania"
5399
5400 #: lib/RT/ACE.pm:200
5401 msgid "No right specified"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5405 msgid "No rights found"
5406 msgstr "Nie udało się wyszukać uprawnień"
5407
5408 #. ($principal->Object->Name)
5409 #: lib/RT/Ticket.pm:535
5410 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5414 msgid "No search to operate on."
5415 msgstr "Brak kryteriów wyszukiwania"
5416
5417 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5418 msgid "No subject"
5419 msgstr "Brak tematu"
5420
5421 #: lib/RT/User.pm:1825
5422 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5426 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5427 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: share/html/Search/Chart:167
5431 msgid "No tickets found."
5432 msgstr "Nie znaleziono zgłoszeń."
5433
5434 #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802
5435 msgid "No transaction type specified"
5436 msgstr "Nie określono typu transakcji"
5437
5438 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5439 msgid "No usable keys."
5440 msgstr "Nie znaleziono używalnych kluczy."
5441
5442 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5443 msgid "No users matching search criteria found."
5444 msgstr "Brak użytkowników odpowiadających kryteriom wyszukiwania"
5445
5446 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5447 msgid "No valid PrincipalId"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5451 msgid "No valid Type specified"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/RT/Record.pm:1034
5455 msgid "No value sent to _Set!"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5459 msgid "Nobody"
5460 msgstr "Niczyje"
5461
5462 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5463 msgid "None"
5464 msgstr "Brak"
5465
5466 #: lib/RT/Record.pm:1039
5467 msgid "Nonexistant field?"
5468 msgstr "Nieistniejące pole?"
5469
5470 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5471 msgid "Normal"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5475 msgid "Not applied scrips"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5479 msgid "Not found"
5480 msgstr "Nie znaleziono"
5481
5482 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5483 msgid "Not logged in."
5484 msgstr "Nie udało się zalogować."
5485
5486 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5487 msgid "Not set"
5488 msgstr "Nie ustawiona"
5489
5490 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5491 msgid "Not using a mobile browser?"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5495 msgid "Notes"
5496 msgstr "Uwagi"
5497
5498 #: lib/RT/User.pm:781
5499 msgid "Notification could not be sent"
5500 msgstr "Powiadomienie nie może zostać wysłane"
5501
5502 #: etc/initialdata:57
5503 msgid "Notify AdminCcs"
5504 msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminDW"
5505
5506 #: etc/initialdata:53
5507 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5508 msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminDW jako komentarz"
5509
5510 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5511 msgid "Notify Ccs"
5512 msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc"
5513
5514 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5515 msgid "Notify Ccs as Comment"
5516 msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc jako komentarz"
5517
5518 #: etc/initialdata:91
5519 msgid "Notify Other Recipients"
5520 msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców"
5521
5522 #: etc/initialdata:87
5523 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5524 msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców jako komentarz"
5525
5526 #: etc/initialdata:41
5527 msgid "Notify Owner"
5528 msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela"
5529
5530 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5531 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: etc/initialdata:37
5535 msgid "Notify Owner as Comment"
5536 msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela jako komentarz"
5537
5538 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5539 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5540 msgstr "Powiadom Właściciela o odrzuceniu jego zgłoszenia"
5541
5542 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5543 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5547 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5551 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: etc/initialdata:83
5555 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: etc/initialdata:79
5559 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5563 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5564 msgstr "Wyślij powiadomienie do właścicieli i osób o uprawnieniach AdminCc o nowych pozycjach oczekujących na zatwierdzenie przez nich"
5565
5566 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5567 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5571 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: etc/initialdata:33
5575 msgid "Notify Requestors"
5576 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających"
5577
5578 #: etc/initialdata:74
5579 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5580 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach DW"
5581
5582 #: etc/initialdata:69
5583 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5584 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach DW jako komentarz"
5585
5586 #: lib/RT/Config.pm:403
5587 msgid "Notify me of unread messages"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: lib/RT/Date.pm:101
5591 msgid "Nov"
5592 msgstr "Lis"
5593
5594 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5595 msgid "OR"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5599 msgid "Object"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
5603 msgid "Object Id"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
5607 msgid "Object Type"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/RT/Record.pm:358
5611 msgid "Object could not be created"
5612 msgstr "Nie udało się utworzyć obiektu"
5613
5614 #: lib/RT/Record.pm:131
5615 msgid "Object could not be deleted"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189
5619 msgid "Object created"
5620 msgstr "Obiekt został utworzony"
5621
5622 #: lib/RT/Record.pm:128
5623 msgid "Object deleted"
5624 msgstr "Obiekt został usunięty"
5625
5626 #: lib/RT/Group.pm:254
5627 msgid "Object passed is not loaded"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5631 msgid "Object type mismatch"
5632 msgstr "Le type d'objet ne correspond pas"
5633
5634 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5635 msgid "Objects list is empty"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/RT/Date.pm:100
5639 msgid "Oct"
5640 msgstr "Paź"
5641
5642 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
5643 msgid "Old Value"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5647 #: lib/RT/Transaction.pm:423
5648 msgid "On %1, %2 wrote:"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5652 msgid "On Close"
5653 msgstr "w przypadku zamknięcia"
5654
5655 #: etc/initialdata:156
5656 msgid "On Comment"
5657 msgstr "w przypadku komentarza"
5658
5659 #: etc/initialdata:128
5660 msgid "On Correspond"
5661 msgstr "W przypadku korespondencji"
5662
5663 #: etc/initialdata:117
5664 msgid "On Create"
5665 msgstr "w przypadku rejestracji zgłoszeń"
5666
5667 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5668 msgid "On Forward"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5672 msgid "On Forward Ticket"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5676 msgid "On Forward Transaction"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: etc/initialdata:177
5680 msgid "On Owner Change"
5681 msgstr "w przypadku zmiany właściciela"
5682
5683 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5684 msgid "On Priority Change"
5685 msgstr "w przypadku zmiany priorytetu"
5686
5687 #: etc/initialdata:185
5688 msgid "On Queue Change"
5689 msgstr "w przypadku zmiany kolejki"
5690
5691 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5692 msgid "On Reject"
5693 msgstr "w przypadku odrzucenia"
5694
5695 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5696 msgid "On Reopen"
5697 msgstr "w przypadku ponownego otwarcia"
5698
5699 #: etc/initialdata:191
5700 msgid "On Resolve"
5701 msgstr "w przypadku zamykania zgłoszeń"
5702
5703 #: etc/initialdata:162
5704 msgid "On Status Change"
5705 msgstr "w przypadku zmiany statusu"
5706
5707 #: etc/initialdata:122
5708 msgid "On Transaction"
5709 msgstr "w przypadku transakcji"
5710
5711 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5712 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
5716 msgid "One-time Bcc"
5717 msgstr "Jednorazowe Bcc/UDW"
5718
5719 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5720 msgid "One-time Cc"
5721 msgstr "Jednorazowe DW"
5722
5723 #: lib/RT/Config.pm:307
5724 msgid "Only for entry, not display"
5725 msgstr ""
5726
5727 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5728 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5729 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5730 msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych po %1"
5731
5732 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5733 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5734 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5735 msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych przed %1"
5736
5737 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5738 msgid "Only show custom fields for:"
5739 msgstr "Pokaż pola definiowane przez użytkownika tylko dla:"
5740
5741 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5742 msgid "Open Inactive Tickets"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: etc/RT_Config.pm:2836 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2887
5746 msgid "Open It"
5747 msgstr "Otwórz"
5748
5749 #: etc/initialdata:102
5750 msgid "Open Tickets"
5751 msgstr "Otwórz zgłoszenia"
5752
5753 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5754 msgid "Open URL"
5755 msgstr "Otwórz URL"
5756
5757 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5758 msgid "Open inactive tickets"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
5762 msgid "Open tickets"
5763 msgstr "Otwarte zgłoszenia"
5764
5765 #: etc/initialdata:103
5766 msgid "Open tickets on correspondence"
5767 msgstr "Otwórz zgłoszenia, które są w trakcie ustalania (wymiany korespondencji)"
5768
5769 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
5770 msgid "Operating System"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5774 msgid "Option"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5778 msgid "Options"
5779 msgstr "Ustawienia"
5780
5781 #: lib/RT/Installer.pm:71
5782 msgid "Oracle"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5786 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5790 msgid "Order by"
5791 msgstr "Uporządkuj wg"
5792
5793 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5794 msgid "Organization"
5795 msgstr "Firma"
5796
5797 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5798 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5799 msgid "Originating ticket: #%1"
5800 msgstr "Zgłoszenie źródłowe: #%1"
5801
5802 #: lib/RT/Transaction.pm:963
5803 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5804 msgstr "Zarejestrowano wychodzącą wiadomość o komentarzu"
5805
5806 #: lib/RT/Transaction.pm:967
5807 msgid "Outgoing email recorded"
5808 msgstr "Zarejestrowano wiadomość wychodzącą"
5809
5810 #: lib/RT/Config.pm:547
5811 msgid "Outgoing mail"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5815 msgid "Over time, priority moves toward"
5816 msgstr "Z upływem czasu priorytet wzrasta do"
5817
5818 #: share/html/Elements/Tabs:530
5819 msgid "Overview"
5820 msgstr "Przegląd"
5821
5822 #: lib/RT/Queue.pm:125
5823 msgid "Own tickets"
5824 msgstr "Moje zgłoszenia"
5825
5826 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5827 msgid "Owner"
5828 msgstr "Właściciel"
5829
5830 #. ($owner->Name)
5831 #: lib/RT/Ticket.pm:529
5832 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5833 msgstr "Właściciel '%1' nie ma uprawnień do tego zgłoszenia."
5834
5835 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5836 #: lib/RT/Ticket.pm:2062
5837 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5838 msgstr "Zmieniono właściciela z %1 na %2"
5839
5840 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5841 #: lib/RT/Transaction.pm:1057 lib/RT/Transaction.pm:1241
5842 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5843 msgstr "Wymuszono zmianę właściciela z %1 na %2"
5844
5845 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5846 msgid "OwnerGroup"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5850 msgid "OwnerName"
5851 msgstr "NazwaWłaściciela"
5852
5853 #: lib/RT/User.pm:105
5854 msgid "PGPKey"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5858 msgid "Page"
5859 msgstr "Strona"
5860
5861 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5862 msgid "Page 1 of 1"
5863 msgstr "Strona 1 z 1"
5864
5865 #: share/html/dhandler:48
5866 msgid "Page not found"
5867 msgstr "Strona nie została znaleziona"
5868
5869 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
5870 msgid "Pager"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5874 msgid "Pager Phone"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5878 msgid "Parent"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5882 msgid "Parents"
5883 msgstr "Zgłoszenia nadrzędne"
5884
5885 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5886 msgid "Password"
5887 msgstr "Hasło"
5888
5889 #: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:859
5890 msgid "Password changed"
5891 msgstr "Hasło zostało zmienione"
5892
5893 #: lib/RT/User.pm:825
5894 msgid "Password has not been set."
5895 msgstr "Hasło nie zostało ustawione"
5896
5897 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5898 #: lib/RT/User.pm:304
5899 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5900 msgstr "Hasło musi mieć co najmniej %1 znaków długości"
5901
5902 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5903 msgid "Password not printed"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/RT/User.pm:858
5907 msgid "Password set"
5908 msgstr "Hasło ustawione"
5909
5910 #. ($msg)
5911 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5912 msgid "Password: %1"
5913 msgstr "Hasło: %1"
5914
5915 #: lib/RT/User.pm:844
5916 msgid "Password: Permission Denied"
5917 msgstr "Hasło: Odmowa dostępu"
5918
5919 #: etc/initialdata:684
5920 msgid "PasswordChange"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/RT/User.pm:821
5924 msgid "Passwords do not match."
5925 msgstr "Hasła są różne."
5926
5927 #: lib/RT/Installer.pm:183
5928 msgid "Path to sendmail"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. ($approvals)
5932 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5933 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5934 msgstr ""
5935
5936 #. ($depends)
5937 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5938 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5939 msgstr ""
5940
5941 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5942 msgid "Pending approval."
5943 msgstr ""
5944
5945 #: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5946 msgid "People"
5947 msgstr "Osoby"
5948
5949 #. ($QueueObj->Name)
5950 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5951 msgid "People related to queue %1"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: etc/initialdata:96
5955 msgid "Perform a user-defined action"
5956 msgstr "Wykonaj operację zdefiniowaną przez użytkownika"
5957
5958 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5959 msgid "Perl"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
5963 msgid "Perl configuration"
5964 msgstr "Konfiguracja PERL"
5965
5966 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5967 msgid "Perl library search order"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: share/html/Elements/Tabs:246
5971 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5972 msgstr "Trwale usuń dane z RT"
5973
5974 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1073 lib/RT/Ticket.pm:1284 lib/RT/Ticket.pm:1452 lib/RT/Ticket.pm:1502 lib/RT/Ticket.pm:1772 lib/RT/Ticket.pm:1791 lib/RT/Ticket.pm:2202 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2227 lib/RT/Ticket.pm:2251 lib/RT/Ticket.pm:2468 lib/RT/Ticket.pm:2697 lib/RT/Ticket.pm:3061 lib/RT/Ticket.pm:739 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
5975 msgid "Permission Denied"
5976 msgstr "Odmowa dostępu"
5977
5978 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
5979 msgid "Permission denied"
5980 msgstr "Odmowa dostępu"
5981
5982 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
5983 msgid "Phone numbers"
5984 msgstr "Numery tel."
5985
5986 #: share/html/Search/Chart.html:176
5987 msgid "Picture"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: etc/initialdata:232
5991 msgid "Plain text Autoresponse template"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: etc/initialdata:381
5995 msgid "Plain text admin comment template"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: etc/initialdata:341
5999 msgid "Plain text admin correspondence template"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: etc/initialdata:364
6003 msgid "Plain text correspondence template"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: etc/initialdata:288
6007 msgid "Plain text transaction template"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: share/html/dhandler:51
6011 msgid "Please check the URL and try again."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/RT/User.pm:816
6015 msgid "Please enter your current password correctly."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/RT/User.pm:818
6019 msgid "Please enter your current password."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6023 msgid "Possible cross-site request forgery"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6027 msgid "Possible hidden searches"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/RT/Installer.pm:69
6031 msgid "PostgreSQL"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6035 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6036 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6037 msgid "Predefined search %1 not found"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6041 msgid "Preferences"
6042 msgstr "Właściwości"
6043
6044 #. ($pane, $UserObj->Name)
6045 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6046 msgid "Preferences %1 for user %2."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6050 msgid "Preferences reset."
6051 msgstr ""
6052
6053 #. ($pane)
6054 #. (loc('summary rows'))
6055 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6056 msgid "Preferences saved for %1."
6057 msgstr ""
6058
6059 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6060 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6061 msgstr ""
6062
6063 #. ($UserObj->Name)
6064 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6065 msgid "Preferences saved for user %1."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6069 msgid "Preferences saved."
6070 msgstr "Zapisano zmiany."
6071
6072 #: lib/RT/User.pm:1439
6073 msgid "Preferences were not found"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. ($msg)
6077 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6078 msgid "Preferred Key: %1"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6082 msgid "Preferred key"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/RT/Action.pm:171
6086 msgid "Prepare Stubbed"
6087 msgstr "Informacja o przygotowaniu została wysłana do zgłaszającego"
6088
6089 #: share/html/Elements/Tabs:744
6090 msgid "Prev"
6091 msgstr "Poprzednie"
6092
6093 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6094 msgid "Previous"
6095 msgstr "Poprzednie"
6096
6097 #. ($args{'PrincipalId'})
6098 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6099 msgid "Principal %1 not found."
6100 msgstr "Nie udało się wyszukać zarządzającego %1."
6101
6102 #: sbin/rt-email-digest:87
6103 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: sbin/rt-email-digest:90
6107 msgid "Print this message"
6108 msgstr "Drukuj wiadomość"
6109
6110 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:79 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6111 msgid "Priority"
6112 msgstr "Priorytet"
6113
6114 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6115 msgid "Priority starts at"
6116 msgstr "Priorytet rozpoczyna się od"
6117
6118 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6119 msgid "Privacy"
6120 msgstr "Prywatność"
6121
6122 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6123 msgid "Privacy:"
6124 msgstr "Prywatne:"
6125
6126 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6127 msgid "Private Key"
6128 msgstr "Klucz prywatny"
6129
6130 #. ($EmailAddress)
6131 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6132 msgid "Private key(s) for %1"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6136 msgid "Private keys"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
6140 msgid "Privileged"
6141 msgstr "Uprawnieni"
6142
6143 #. (loc_fuzzy($msg))
6144 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
6145 msgid "Privileged status: %1"
6146 msgstr "Uprawniony status: %1"
6147
6148 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6149 msgid "Privileged users"
6150 msgstr "Uprawnieni użytkownicy"
6151
6152 #: lib/RT/Config.pm:184
6153 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: bin/rt-crontool:173
6157 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: lib/RT/Handle.pm:752
6161 msgid "Pseudogroup for internal use"
6162 msgstr "Grupa do użytku wewnętrznego"
6163
6164 #. ($line->{'Key'})
6165 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6166 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. ($EmailAddress)
6170 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6171 msgid "Public key(s) for %1"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6175 msgid "Queries"
6176 msgstr "Zapytania"
6177
6178 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
6179 msgid "Query"
6180 msgstr "Zapytanie"
6181
6182 #: share/html/Search/Build.html:115
6183 msgid "Query Builder"
6184 msgstr "Kreator zapytań"
6185
6186 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6187 msgid "Queue"
6188 msgstr "Kolejka"
6189
6190 #. ($Queue||'')
6191 #: share/html/Ticket/Create.html:383
6192 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6193 msgstr ""
6194
6195 #. ($Queue)
6196 #. ($id)
6197 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6198 msgid "Queue %1 not found"
6199 msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki %1"
6200
6201 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6202 msgid "Queue Name"
6203 msgstr "Nazwa kolejki"
6204
6205 #: lib/RT/Queue.pm:287
6206 msgid "Queue already exists"
6207 msgstr "Kolejka już istnieje"
6208
6209 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6210 msgid "Queue could not be created"
6211 msgstr "Nie udało się utworzyć kolejki"
6212
6213 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6214 msgid "Queue could not be loaded."
6215 msgstr "Nie udało się załadować kolejki"
6216
6217 #: lib/RT/Queue.pm:215
6218 msgid "Queue created"
6219 msgstr "Kolejka została utworzona"
6220
6221 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6222 msgid "Queue id"
6223 msgstr "Id kolejki"
6224
6225 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6226 msgid "Queue not found"
6227 msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki"
6228
6229 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6230 msgid "Queue's key"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6234 msgid "QueueAdminCc"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6238 msgid "QueueCF"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6242 msgid "QueueCc"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6246 msgid "QueueName"
6247 msgstr "NazwaKolejki"
6248
6249 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6250 msgid "QueueWatcher"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6254 msgid "Queues"
6255 msgstr "Kolejki"
6256
6257 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6258 msgid "Queues I administer"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6262 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6266 msgid "Quick search"
6267 msgstr "Szybkie wyszukiwanie"
6268
6269 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6270 msgid "Quick ticket creation"
6271 msgstr "Szybkie tworzenie zgłoszeń"
6272
6273 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
6274 msgid "QuickCreate"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
6278 msgid "Quicksearch"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/RT/Date.pm:120
6282 msgid "RFC2616"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: lib/RT/Date.pm:119
6286 msgid "RFC2822"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: share/html/Elements/Tabs:861
6290 msgid "RSS"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: share/html/Admin/index.html:48
6294 msgid "RT Administration"
6295 msgstr "Administracja RT"
6296
6297 #: lib/RT/Installer.pm:159
6298 msgid "RT Administrator Email"
6299 msgstr "Adres poczty elektronicznej administratora RT"
6300
6301 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6302 msgid "RT Configuration"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: share/html/Elements/Error:69
6306 msgid "RT Error"
6307 msgstr "Błąd RT"
6308
6309 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6310 msgid "RT Portal"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6314 msgid "RT Size"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6318 msgid "RT at a glance"
6319 msgstr "RT - przegląd podstawowych informacji"
6320
6321 #. ($UserObj->Name)
6322 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6323 msgid "RT at a glance for the user %1"
6324 msgstr "RT - przegląd podstawowych informacji dla użytkownika %1"
6325
6326 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6327 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6331 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6335 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6339 msgid "RT core variables"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6343 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6344 msgid "RT for %1"
6345 msgstr "RT dla %1"
6346
6347 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6348 #: share/html/Elements/CSRF:55
6349 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: share/html/Install/index.html:71
6353 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6354 msgstr ""
6355
6356 #: share/html/Install/index.html:74
6357 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
6361 msgid "RT upgrade history"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/RT/Installer.pm:123
6365 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/RT/Installer.pm:152
6369 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6370 msgstr ""
6371
6372 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6373 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6374 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/RT/Installer.pm:138
6378 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6382 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6383 msgstr ""
6384
6385 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6386 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #. ($address)
6390 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6391 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: etc/RT_Config.pm:2844 etc/RT_Config.pm:2845 etc/RT_Config.pm:2888 etc/RT_Config.pm:2889
6395 msgid "Re-open"
6396 msgstr "Otwórz ponownie"
6397
6398 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6399 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6400 msgstr ""
6401
6402 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6403 msgid "Real Name"
6404 msgstr "Imię i nazwisko"
6405
6406 #: lib/RT/User.pm:95
6407 msgid "RealName"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6411 msgid "Recipient"
6412 msgstr "Adresat"
6413
6414 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:249
6415 msgid "Recipient must be an email address"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6419 msgid "Recipients"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6423 msgid "Record all updates"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6427 msgid "Recursive member"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6431 msgid "Refer to"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. ($value)
6435 #: lib/RT/Transaction.pm:1119
6436 msgid "Reference by %1 added"
6437 msgstr "Powiązanie %1 dodane"
6438
6439 #. ($value)
6440 #: lib/RT/Transaction.pm:1161
6441 msgid "Reference by %1 deleted"
6442 msgstr "Powiązanie %1 usunięte"
6443
6444 #. ($value)
6445 #: lib/RT/Transaction.pm:1116
6446 msgid "Reference to %1 added"
6447 msgstr "Powiązanie z %1 dodane"
6448
6449 #. ($value)
6450 #: lib/RT/Transaction.pm:1158
6451 msgid "Reference to %1 deleted"
6452 msgstr "Powiązanie z %1 usunięte"
6453
6454 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6455 msgid "Referred to by"
6456 msgstr "Zgłoszenia powiązane"
6457
6458 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6459 msgid "ReferredToBy"
6460 msgstr "OdnośnieDo"
6461
6462 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6463 msgid "Refers to"
6464 msgstr "Powiązane z"
6465
6466 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6467 msgid "RefersTo"
6468 msgstr "PowiązaneZ"
6469
6470 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6471 msgid "Refresh"
6472 msgstr "Odśwież"
6473
6474 #: lib/RT/Config.pm:343
6475 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: lib/RT/Config.pm:346
6479 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: lib/RT/Config.pm:341
6483 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: lib/RT/Config.pm:344
6487 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/RT/Config.pm:342
6491 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/RT/Config.pm:345
6495 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/RT/Config.pm:322
6499 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/RT/Config.pm:325
6503 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/RT/Config.pm:320
6507 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/RT/Config.pm:323
6511 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/RT/Config.pm:321
6515 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/RT/Config.pm:324
6519 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6520 msgstr ""
6521
6522 #. ($value/60)
6523 #: share/html/Elements/Refresh:59
6524 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6525 msgstr "Odświeżaj tę stronę co %1 minut."
6526
6527 #: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
6528 msgid "RefreshHomepage"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/RT/Record.pm:1441
6532 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2842 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2886
6536 msgid "Reject"
6537 msgstr "Odrzuć"
6538
6539 #: lib/RT/Config.pm:172
6540 msgid "Remember default queue"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6544 msgid "Reminder"
6545 msgstr "Przypomnienie"
6546
6547 #. ($subject)
6548 #: lib/RT/Transaction.pm:1280
6549 msgid "Reminder '%1' added"
6550 msgstr "Dodano przypomnienie '%1'"
6551
6552 #. ($subject)
6553 #: lib/RT/Transaction.pm:1310
6554 msgid "Reminder '%1' completed"
6555 msgstr ""
6556
6557 #. ($subject)
6558 #: lib/RT/Transaction.pm:1295
6559 msgid "Reminder '%1' reopened"
6560 msgstr ""
6561
6562 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6563 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6564 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
6565 msgid "Reminder '%1': %2"
6566 msgstr "Przypomnienie '%1': %2"
6567
6568 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
6569 msgid "Reminder added"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
6573 msgid "Reminder completed"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
6577 msgid "Reminder reopened"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6581 msgid "Reminders"
6582 msgstr "Przypomnienia"
6583
6584 #. ($Ticket->Id)
6585 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6586 msgid "Reminders for ticket #%1"
6587 msgstr "Przypomnienia dla zgłoszenia nr %1"
6588
6589 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6590 msgid "Remove AdminCc"
6591 msgstr "Usuń AdminCc"
6592
6593 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6594 msgid "Remove Bookmark"
6595 msgstr "Usuń zakładkę"
6596
6597 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6598 msgid "Remove Cc"
6599 msgstr "Usuń Cc"
6600
6601 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6602 msgid "Remove Requestor"
6603 msgstr "Usuń zgłaszającego"
6604
6605 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6606 #: lib/RT/Queue.pm:611
6607 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/RT/Class.pm:390
6611 msgid "Removed Subject Override"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6615 msgid "Render Type"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/RT/Config.pm:197
6619 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6623 msgid "Reply"
6624 msgstr "Odpowiedz"
6625
6626 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6627 msgid "Reply Address"
6628 msgstr "Adres odpowiedzi"
6629
6630 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6631 msgid "Reply to requestors"
6632 msgstr "Odpowiedz zgłaszającym"
6633
6634 #: lib/RT/Queue.pm:123
6635 msgid "Reply to tickets"
6636 msgstr "Odpowiedz na zgłoszenia"
6637
6638 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6639 msgid "Requestor"
6640 msgstr "Zgłaszający"
6641
6642 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6643 msgid "RequestorGroup"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6647 msgid "Requestors"
6648 msgstr "Zgłaszający"
6649
6650 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6651 msgid "Requests should be due in"
6652 msgstr "Zgłoszenia powinny być zrealizowane w ciągu"
6653
6654 #. ('Object')
6655 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6656 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6657 msgstr "Wymagany atrybut '%1' nie został określony"
6658
6659 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6660 msgid "Reset"
6661 msgstr "Zresetuj"
6662
6663 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6664 msgid "Reset RT at a glance"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6668 msgid "Reset dashboards in menu"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: share/html/User/Prefs.html:179
6672 msgid "Reset secret authentication token"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6676 msgid "Reset to default"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6680 msgid "Reset to default RT Logo"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6684 msgid "Reset to default RT Theme"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
6688 msgid "Residence"
6689 msgstr "Tel. domowy"
6690
6691 #: etc/RT_Config.pm:2837 etc/RT_Config.pm:2841 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2885 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6692 msgid "Resolve"
6693 msgstr "Zamknij"
6694
6695 #. ($t->id, $t->Subject)
6696 #: share/html/m/ticket/reply:172
6697 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6698 msgstr "Zamknij zgłoszenie nr %1 (%2)"
6699
6700 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6701 msgid "Resolved"
6702 msgstr "Zamknięte"
6703
6704 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6705 msgid "Resolved in HTML"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6709 msgid "ResolvedRelative"
6710 msgstr "RozwiązanaZależność"
6711
6712 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6713 msgid "Respond"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6717 msgid "Results"
6718 msgstr "Wyniki"
6719
6720 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6721 msgid "Return back to the ticket"
6722 msgstr "Powróć do zgłoszenia"
6723
6724 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6725 msgid "Retype Password"
6726 msgstr "Wpisz ponownie hasło"
6727
6728 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6729 msgid "Revert"
6730 msgstr "Przywróć"
6731
6732 #: lib/RT/Config.pm:359
6733 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/RT/ACE.pm:288
6737 msgid "Right Granted"
6738 msgstr "Uprawnienie zostało przyznane"
6739
6740 #: lib/RT/ACE.pm:156
6741 msgid "Right Loaded"
6742 msgstr "Uprawnienie zostało załadowane"
6743
6744 #: lib/RT/ACE.pm:343
6745 msgid "Right could not be revoked"
6746 msgstr "Uprawnienie nie może być odebrane"
6747
6748 #: lib/RT/ACE.pm:311
6749 msgid "Right not loaded."
6750 msgstr "Nie udało się załadować uprawnienia"
6751
6752 #: lib/RT/ACE.pm:339
6753 msgid "Right revoked"
6754 msgstr "Uprawnienie zostało odebrane"
6755
6756 #. ($object_type)
6757 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726
6758 msgid "Rights could not be granted for %1"
6759 msgstr "Nie udało się przydzielić uprawnień dla %1"
6760
6761 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6762 msgid "Rights for Administrators"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6766 msgid "Rights for Staff"
6767 msgstr ""
6768
6769 #. ($args{Type})
6770 #. ($type)
6771 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6772 msgid "Role group '%1' not found"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: lib/RT/Group.pm:636
6776 msgid "Role group exists already"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3864
6780 msgid "Roles"
6781 msgstr "Role"
6782
6783 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6784 msgid "Rows"
6785 msgstr "Wiersze"
6786
6787 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6788 msgid "Rows per box"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6792 msgid "Rows per page"
6793 msgstr "Linii na stronie"
6794
6795 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6796 msgid "SMIME Certificate"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/RT/User.pm:106
6800 msgid "SMIMECertificate"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6804 msgid "SQL Queries"
6805 msgstr ""
6806
6807 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6808 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6809 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6810 msgstr ""
6811
6812 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6813 msgid "SQL queries are not logged."
6814 msgstr ""
6815
6816 #: lib/RT/Installer.pm:70
6817 msgid "SQLite"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6821 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6822 msgstr ""
6823
6824 #: lib/RT/Date.pm:112
6825 msgid "Sat"
6826 msgstr "Sob"
6827
6828 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6829 msgid "Saturday"
6830 msgstr "Sobota"
6831
6832 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6833 msgid "Save"
6834 msgstr "Zapisz"
6835
6836 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6837 msgid "Save Changes"
6838 msgstr "Zapisz zmiany"
6839
6840 #: share/html/User/Prefs.html:169
6841 msgid "Save Preferences"
6842 msgstr "Zapisz"
6843
6844 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6845 msgid "Save as New"
6846 msgstr "Zapisz jako Nowe"
6847
6848 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6849 msgid "Save new"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6853 msgid "Save this search"
6854 msgstr ""
6855
6856 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6857 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6858 msgid "Saved %1 %2"
6859 msgstr "Zapisano %1 %2"
6860
6861 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6862 msgid "Saved Search"
6863 msgstr "Zapisane wyszukiwanie"
6864
6865 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
6866 msgid "Saved Searches"
6867 msgstr "Zapisane wyszukiwania"
6868
6869 #: share/html/Search/Chart.html:221
6870 msgid "Saved charts"
6871 msgstr ""
6872
6873 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6874 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6875 msgid "Saved search %1 not found"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6879 msgid "Saved searches"
6880 msgstr "Zapisane zapytania"
6881
6882 #: etc/RT_Config.pm:1245
6883 msgid "SavedSearches"
6884 msgstr ""
6885
6886 #. ($row->{filename})
6887 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6888 msgid "Schema updates from %1"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. ($scrip->id)
6892 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6893 msgid "Scrip #%1"
6894 msgstr "Skrypt #%1"
6895
6896 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6897 msgid "Scrip Created"
6898 msgstr "Skrypt został utworzony"
6899
6900 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6901 msgid "Scrip is not added"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6905 msgid "Scrips"
6906 msgstr "Skrypty"
6907
6908 #: share/html/Ticket/Update.html:188
6909 msgid "Scrips and Recipients"
6910 msgstr "Skrypty i Adresaci"
6911
6912 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6913 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6914 msgstr ""
6915
6916 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6917 msgid "Search"
6918 msgstr "Wyszukaj"
6919
6920 #. ($search->Name)
6921 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6922 msgid "Search %1 updated"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6926 msgid "Search Articles"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6930 msgid "Search Preferences"
6931 msgstr "Preferencje wyszukiwania"
6932
6933 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6934 msgid "Search for Articles matching"
6935 msgstr "Wyszukaj pasujące artykuły"
6936
6937 # nie jestem pewien!
6938 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6939 msgid "Search for approvals"
6940 msgstr "Wyszukaj oczekujące potwierdzenia"
6941
6942 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6943 msgid "Search for articles"
6944 msgstr "Wyszukaj artykuły"
6945
6946 #: share/html/Search/Simple.html:100
6947 msgid "Search for tickets"
6948 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń"
6949
6950 #. (@strong)
6951 #: share/html/Search/Simple.html:63
6952 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6953 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń poprzez wpisanie numeru %1id%2, treści tematu %1\"w cudzysłowie\"%2, %1kolejki%2 przy użyciu nazwy, właścicieli poprzez %1nazwę użytkownika%2, zgłaszających poprzez %1adres email%2 oraz zgłoszenia po wpisaniu %1statusu%2."
6954
6955 #: share/html/Elements/Tabs:581
6956 msgid "Search options"
6957 msgstr "Opcje szukania"
6958
6959 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6960 msgid "Search results"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/RT/Config.pm:316
6964 msgid "Search results refresh interval"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: share/html/Search/index.html:48
6968 msgid "Searches"
6969 msgstr ""
6970
6971 #. ($fulltext_keyword)
6972 #: share/html/Search/Simple.html:73
6973 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6974 msgstr ""
6975
6976 #: share/html/User/Prefs.html:171
6977 msgid "Secret authentication token"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: bin/rt-crontool:348
6981 msgid "Security:"
6982 msgstr "Zabezpieczenie:"
6983
6984 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6985 msgid "See also:"
6986 msgstr "Zobacz też:"
6987
6988 #: lib/RT/Class.pm:89
6989 msgid "See articles in this class"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: lib/RT/Class.pm:90
6993 msgid "See changes to articles in this class"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: lib/RT/Class.pm:87
6997 msgid "See that this class exists"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7001 msgid "Select"
7002 msgstr "Wybierz"
7003
7004 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7005 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7006 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla artykułów we wszystkich klasach"
7007
7008 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7009 msgid "Select Database Type"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7013 msgid "Select a Class"
7014 msgstr "Wybierz klasę"
7015
7016 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
7017 msgid "Select a Custom Field"
7018 msgstr "Wybierz pole definiowane przez użytkownika"
7019
7020 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7021 msgid "Select a Scrip"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7025 msgid "Select a color for the section"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7029 msgid "Select a group"
7030 msgstr "Wybierz grupę"
7031
7032 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7033 msgid "Select a queue"
7034 msgstr "Wybierz kolejkę"
7035
7036 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7037 msgid "Select a queue for your new ticket"
7038 msgstr "Wybierz kolejkę dla swojego nowego zgłoszenia"
7039
7040 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7041 msgid "Select a section"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7045 msgid "Select a user"
7046 msgstr "Wybierz użytkownika"
7047
7048 #. ($included_topic->Name)
7049 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7050 msgid "Select an Article from %1"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7054 msgid "Select an Article to include"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: share/html/Install/index.html:59
7058 msgid "Select another language"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7062 msgid "Select box"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7066 msgid "Select custom fields for all queues"
7067 msgstr "Wybierz pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich kolejek"
7068
7069 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7070 msgid "Select custom fields for all user groups"
7071 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich grup"
7072
7073 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7074 msgid "Select custom fields for all users"
7075 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich użytkowników"
7076
7077 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7078 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7079 msgstr "Wybierz pola zdefiniowane przez użytkownika dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
7080
7081 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7082 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7083 msgstr "Wybór pól zdefiniowanych przez użytkownika dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
7084
7085 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7086 msgid "Select date"
7087 msgstr "Wybierz datę"
7088
7089 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7090 msgid "Select datetime"
7091 msgstr "Wybierz datę i czas"
7092
7093 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7094 msgid "Select global scrip stage:"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7098 msgid "Select multiple dates"
7099 msgstr "Wybierz wiele dat"
7100
7101 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7102 msgid "Select multiple datetimes"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7106 msgid "Select multiple values"
7107 msgstr "Wybór wielu wartości"
7108
7109 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7110 msgid "Select one value"
7111 msgstr "Wybór jednej wartości"
7112
7113 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7114 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7118 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. ()
7122 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7123 msgid "Select topics for this article"
7124 msgstr "Wybierz tematy dla tego artykułu"
7125
7126 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7127 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7131 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7135 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7136 msgstr "Wybierz maksymalnie %1 wartości"
7137
7138 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7139 msgid "Selected Custom Fields"
7140 msgstr "Zaznaczone pola"
7141
7142 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7143 msgid "Selected Queues"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: lib/RT/Crypt.pm:703
7147 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7148 msgstr ""
7149
7150 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7151 msgid "Selected objects"
7152 msgstr "Zaznaczone obiekty"
7153
7154 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7155 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: etc/initialdata:111
7159 msgid "Send Forward"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: etc/initialdata:112
7163 msgid "Send forwarded message"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: etc/initialdata:84
7167 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: etc/initialdata:80
7171 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7172 msgstr ""
7173
7174 #: etc/initialdata:75
7175 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7176 msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc"
7177
7178 #: etc/initialdata:70
7179 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7180 msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc jako komentarz"
7181
7182 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
7183 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7184 msgstr ""
7185
7186 #: etc/initialdata:34
7187 msgid "Sends a message to the requestors"
7188 msgstr "Wysyła wiadomość do zgłaszających"
7189
7190 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7191 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7192 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w Cc i Bcc"
7193
7194 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7195 msgid "Sends mail to the Ccs"
7196 msgstr "Wysyła e-mail do użytkowników o uprawnieniach CC"
7197
7198 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7199 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7200 msgstr "Wysyła e-mail jako komentarz do użytkowników o uprawnieniach CC"
7201
7202 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7203 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7207 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: etc/initialdata:58
7211 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7212 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc"
7213
7214 #: etc/initialdata:54
7215 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7216 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc jako komentarz"
7217
7218 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7219 msgid "Sends mail to the owner"
7220 msgstr "Wysyła e-mail do właściciela"
7221
7222 #: lib/RT/Date.pm:99
7223 msgid "Sep"
7224 msgstr "Wrz"
7225
7226 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7227 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7228 msgstr ""
7229
7230 #: lib/RT/User.pm:1835
7231 msgid "Set private key"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: share/html/Elements/Tabs:578
7235 msgid "Settings"
7236 msgstr "Ustawienia"
7237
7238 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7239 msgid "Setup needed"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: lib/RT/Config.pm:185
7243 msgid "Short usernames"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: lib/RT/Config.pm:548
7247 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
7251 msgid "Show"
7252 msgstr "Pokaż"
7253
7254 #: lib/RT/System.pm:88
7255 msgid "Show Admin menu"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: lib/RT/System.pm:89
7259 msgid "Show Approvals tab"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: lib/RT/System.pm:87
7263 msgid "Show Articles menu"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7267 msgid "Show Columns"
7268 msgstr "Wyświetlane kolumny"
7269
7270 #: share/html/Elements/Tabs:835
7271 msgid "Show Results"
7272 msgstr "Wyświetl wyniki"
7273
7274 #. ($Level)
7275 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7276 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7280 msgid "Show all quoted text"
7281 msgstr "Pokaż cały cytowany tekst"
7282
7283 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7284 msgid "Show approved requests"
7285 msgstr "Wyświetl zatwierdzone zgłoszenia"
7286
7287 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7288 msgid "Show as well"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7292 msgid "Show brief headers"
7293 msgstr "Pokaż krótkie nagłówki"
7294
7295 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7296 msgid "Show denied requests"
7297 msgstr "Wyświetl odrzucone zgłoszenia"
7298
7299 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7300 msgid "Show full headers"
7301 msgstr "Pokaż pełne nagłówki"
7302
7303 #: lib/RT/System.pm:90
7304 msgid "Show global templates"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: lib/RT/Config.pm:388
7308 msgid "Show history"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: lib/RT/System.pm:84
7312 msgid "Show history of public user properties"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7316 msgid "Show link descriptions"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: lib/RT/Config.pm:446
7320 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: lib/RT/Config.pm:379
7324 msgid "Show oldest history first"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7328 msgid "Show pending requests"
7329 msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na zatwierdzenie"
7330
7331 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7332 msgid "Show quoted text"
7333 msgstr "Pokaż cytowany tekst"
7334
7335 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7336 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7337 msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na pozostałe zatwierdzenia"
7338
7339 #: lib/RT/Config.pm:456
7340 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: lib/RT/Config.pm:443
7344 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/RT/Config.pm:444
7348 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/RT/Config.pm:445
7352 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7356 msgid "Show ticket history"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
7360 msgid "Shredder"
7361 msgstr "Niszczarka"
7362
7363 #. ($path_tag)
7364 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7365 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7366 msgstr ""
7367
7368 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7369 msgid "Sidebar"
7370 msgstr "Panel boczny"
7371
7372 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7373 msgid "Sign"
7374 msgstr "Podpisz"
7375
7376 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7377 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7378 msgid "Sign all auto-generated mail.  %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7379 msgstr ""
7380
7381 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7382 msgid "Sign by default"
7383 msgstr "Domyślnie podpisuj"
7384
7385 #: lib/RT/Queue.pm:120
7386 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7387 msgstr "Podpisz jako zgłaszający lub osoba o uprawnieniach Cc dla zgłoszenia lub kolejki"
7388
7389 #: lib/RT/Queue.pm:121
7390 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7391 msgstr "Podpisz jako osoba o uprawnieniach AdminCc dla zgłoszenia lub kolejki"
7392
7393 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),)
7394 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7395 msgid "Sign%1%2"
7396 msgstr ""
7397
7398 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7399 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7400 msgid "Sign%1%2 using %3"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
7404 msgid "Signature"
7405 msgstr "Podpis"
7406
7407 #: lib/RT/Queue.pm:322
7408 msgid "Signing"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7412 msgid "Simple"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: share/html/Elements/Tabs:520
7416 msgid "Simple Search"
7417 msgstr "Proste wyszukiwanie"
7418
7419 #: lib/RT/Installer.pm:137
7420 msgid "Site name"
7421 msgstr "Nazwa strony"
7422
7423 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7424 msgid "Size"
7425 msgstr "Rozmiar"
7426
7427 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7428 msgid "Skip Menu"
7429 msgstr "Pomiń menu"
7430
7431 #: sbin/rt-email-digest:282
7432 msgid "Skipping disabled user"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7436 msgid "Small"
7437 msgstr "Małe"
7438
7439 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7440 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7441 msgstr ""
7442
7443 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7444 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7448 msgid "Sort"
7449 msgstr "Sortuj"
7450
7451 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7452 msgid "Sorting"
7453 msgstr "Sortowanie"
7454
7455 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7456 msgid "Source"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: sbin/rt-email-digest:85
7460 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7461 msgstr ""
7462
7463 #: share/html/Elements/Tabs:844
7464 msgid "Spreadsheet"
7465 msgstr "Arkusz kalkulacyjny"
7466
7467 #. ($level)
7468 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7469 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7470 msgstr ""
7471
7472 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7473 msgid "Stack traces are not logged."
7474 msgstr ""
7475
7476 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7477 msgid "Stage"
7478 msgstr "Etap"
7479
7480 #: etc/RT_Config.pm:2840 etc/RT_Config.pm:2884
7481 msgid "Stall"
7482 msgstr "Zamroź"
7483
7484 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7485 #: share/html/Search/Simple.html:85
7486 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7490 msgid "Started"
7491 msgstr "Realizacja rozpoczęta"
7492
7493 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7494 msgid "StartedRelative"
7495 msgstr "RozpoczęteZależności"
7496
7497 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7498 msgid "Starts"
7499 msgstr "Początek realizacji"
7500
7501 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7502 msgid "StartsRelative"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7506 msgid "State"
7507 msgstr "Województwo"
7508
7509 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7510 msgid "Static file search order"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7514 msgid "Status"
7515 msgstr ""
7516
7517 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7518 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7519 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7520 msgstr ""
7521
7522 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7523 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7524 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7525 msgstr ""
7526
7527 #: etc/initialdata:419
7528 msgid "Status Change"
7529 msgstr "Zmiana statusu"
7530
7531 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7532 msgid "Status Change in HTML"
7533 msgstr ""
7534
7535 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7536 #: lib/RT/Transaction.pm:895
7537 msgid "Status changed from %1 to %2"
7538 msgstr "Status zmieniony z %1 na %2"
7539
7540 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7541 msgid "Status changes"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: share/html/Elements/Tabs:719
7545 msgid "Steal"
7546 msgstr "Przejmij"
7547
7548 #: lib/RT/Queue.pm:129
7549 msgid "Steal tickets"
7550 msgstr "Przejmij zgłoszenia"
7551
7552 #. (1, 7)
7553 #. (2, 7)
7554 #. (3, 7)
7555 #. (4, 7)
7556 #. (5, 7)
7557 #. (6, 7)
7558 #. (7, 7)
7559 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7560 msgid "Step %1 of %2"
7561 msgstr "Krok %1 z %2"
7562
7563 #. ($self->_FormatUser($Old))
7564 #: lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1227
7565 msgid "Stolen from %1"
7566 msgstr "Przejęte od %1"
7567
7568 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7569 msgid "Style"
7570 msgstr "Styl"
7571
7572 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:155 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7573 msgid "Subject"
7574 msgstr "Temat"
7575
7576 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7577 msgid "Subject Tag"
7578 msgstr ""
7579
7580 #. ($self->Data)
7581 #: lib/RT/Transaction.pm:1091
7582 msgid "Subject changed to %1"
7583 msgstr "Temat został zmieniony na %1"
7584
7585 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7586 msgid "SubjectTag"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: share/html/Elements/Submit:99
7590 msgid "Submit"
7591 msgstr "Zastosuj"
7592
7593 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190
7594 msgid "Subscribe"
7595 msgstr "Subskrybuj"
7596
7597 #. ($Dashboard->Name)
7598 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293
7599 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7603 msgid "Subscribe to dashboards"
7604 msgstr ""
7605
7606 #. ($Dashboard->Name)
7607 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278
7608 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
7612 msgid "Subscription"
7613 msgstr "Subskrypcja"
7614
7615 #. ($msg)
7616 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
7617 msgid "Subscription could not be created: %1"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
7621 msgid "Subscription updated"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7625 msgid "Successfuly decrypted data"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7629 msgid "Successfuly encrypted data"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
7633 msgid "Summary"
7634 msgstr "Streszczenie"
7635
7636 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7637 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7641 msgid "Summary of Created-Resolved"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7645 msgid "Summary of Created-Started"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7649 msgid "Summary of Due-Resolved"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7653 msgid "Summary of Started-Resolved"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7657 msgid "Summary of Starts-Started"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7661 msgid "Summary of time estimated"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7665 msgid "Summary of time left"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7669 msgid "Summary of time worked"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lib/RT/Date.pm:106
7673 msgid "Sun"
7674 msgstr "Nd"
7675
7676 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7677 msgid "Sunday"
7678 msgstr "Niedziela"
7679
7680 #: lib/RT/Config.pm:537
7681 msgid "Suspended"
7682 msgstr "Zawieszony"
7683
7684 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3816
7685 msgid "System"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7689 msgid "System Configuration"
7690 msgstr "Konfiguracja systemu"
7691
7692 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7693 msgid "System Default"
7694 msgstr "Domyślne ustawienie systemu"
7695
7696 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7697 msgid "System Error"
7698 msgstr "Błąd systemowy"
7699
7700 #. ($msg)
7701 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7702 msgid "System Error: %1"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7706 msgid "System Tools"
7707 msgstr "Narzędzia systemowe"
7708
7709 #: lib/RT/Transaction.pm:910
7710 msgid "System error"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7714 msgid "System error. Right not granted."
7715 msgstr "Błąd systemowy. Uprawnienie nie zostało przydzielone"
7716
7717 #: lib/RT/Handle.pm:803
7718 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7719 msgstr "Grupa ról systemowych do użytku wewnętrznego"
7720
7721 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7722 msgid "Take"
7723 msgstr "Przyjmij"
7724
7725 #: lib/RT/Queue.pm:128
7726 msgid "Take tickets"
7727 msgstr "Przyjmij zgłoszenia"
7728
7729 #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
7730 msgid "Taken"
7731 msgstr "Przyjęty"
7732
7733 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7734 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7738 msgid "Template"
7739 msgstr "Szablon"
7740
7741 #. ($id)
7742 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7743 msgid "Template #%1 deleted"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7747 msgid "Template '%1' is not global"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7751 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. ($args{'Template'})
7755 #. ($value)
7756 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7757 msgid "Template '%1' not found"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: lib/RT/Template.pm:832
7761 msgid "Template compiles"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: lib/RT/Template.pm:799
7765 msgid "Template does not include Perl code"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lib/RT/Template.pm:486
7769 msgid "Template is empty"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: lib/RT/Template.pm:321
7773 msgid "Template is in use"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7777 msgid "Template is mandatory argument"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/RT/Template.pm:466
7781 msgid "Template parsed"
7782 msgstr "Szablon nie został rozpoznany"
7783
7784 #: lib/RT/Template.pm:554
7785 msgid "Template parsing error"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. ($Text::Template::ERROR)
7789 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7790 msgid "Template parsing error: %1"
7791 msgstr ""
7792
7793 #. ($msg)
7794 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7795 msgid "Template: %1"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7799 msgid "Templates"
7800 msgstr "Szablony"
7801
7802 #. ($QueueObj->Name)
7803 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7804 msgid "Templates for queue %1"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7808 msgid "Text"
7809 msgstr "Texte"
7810
7811 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
7812 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7813 msgstr ""
7814
7815 #: lib/RT/Record.pm:1033
7816 msgid "That is already the current value"
7817 msgstr "To już jest aktualna wartość"
7818
7819 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7820 msgid "That is not a value for this custom field"
7821 msgstr "To nie jest wartość tego pola"
7822
7823 #: lib/RT/Ticket.pm:2363
7824 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7825 msgstr "To zgłoszenie ma niewykonane zgłoszenia zależne"
7826
7827 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2276
7828 msgid "That user already owns that ticket"
7829 msgstr "Ten użytkownik już jest właścicielem tego zgłoszenia"
7830
7831 #: lib/RT/Ticket.pm:2266
7832 msgid "That user does not exist"
7833 msgstr "Taki użytkownik nie istnieje"
7834
7835 #: lib/RT/User.pm:353
7836 msgid "That user is already privileged"
7837 msgstr "Ten użytkownik już posiada to uprawnienie"
7838
7839 #: lib/RT/User.pm:373
7840 msgid "That user is already unprivileged"
7841 msgstr "Ten użytkownik nie jest uprawniony"
7842
7843 #: lib/RT/User.pm:366
7844 msgid "That user is now privileged"
7845 msgstr "Ten użytkownik jest już uprawniony"
7846
7847 #: lib/RT/User.pm:386
7848 msgid "That user is now unprivileged"
7849 msgstr "Ten użytkownik jest teraz nieuprawniony"
7850
7851 #: lib/RT/Ticket.pm:2271
7852 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7853 msgstr "Ten użytkownik może nie posiadać zgłoszeń w tej kolejce"
7854
7855 #: lib/RT/Link.pm:262
7856 msgid "That's not a numerical id"
7857 msgstr "To nie jest id typu liczbowego"
7858
7859 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7860 msgid "The Basics"
7861 msgstr "Podstawowe informacje"
7862
7863 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7864 msgid "The CC of a ticket"
7865 msgstr "CC zgłoszenia"
7866
7867 #. ($Value)
7868 #: lib/RT/Article.pm:625
7869 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: lib/RT/Installer.pm:114
7873 msgid "The DBA's database password"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7877 msgid "The administrative CC of a ticket"
7878 msgstr "Administracyjne CC zgłoszenia"
7879
7880 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7881 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7882 msgstr ""
7883
7884 #: lib/RT/Installer.pm:81
7885 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7886 msgstr ""
7887
7888 #: bin/rt-crontool:358
7889 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7893 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7894 msgstr ""
7895
7896 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7897 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7901 msgid "The key has been disabled"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7905 msgid "The key has been revoked"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7909 msgid "The key has expired"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7913 msgid "The key is fully trusted"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7917 msgid "The key is ultimately trusted"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: lib/RT/Record.pm:1036
7921 msgid "The new value has been set."
7922 msgstr "Ustawiono nową wartość."
7923
7924 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7925 msgid "The owner of a ticket"
7926 msgstr "Właściciel zgłoszenia"
7927
7928 #: share/html/dhandler:50
7929 msgid "The page you requested could not be found"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7933 msgid "The requestor of a ticket"
7934 msgstr "Zgłaszający"
7935
7936 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7937 #: share/html/Install/Finish.html:64
7938 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7939 msgstr ""
7940
7941 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7942 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7946 msgid "Theme"
7947 msgstr "Motyw"
7948
7949 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7950 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7951 msgstr ""
7952
7953 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7954 msgid "There are unread messages on this ticket."
7955 msgstr "To zgłoszenie zawiera nieprzeczytane wiadomości."
7956
7957 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7958 msgid "There is marginal trust in this key"
7959 msgstr ""
7960
7961 #. ($Group->Name)
7962 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7963 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: lib/RT/Crypt.pm:722
7967 msgid "There is no key suitable for encryption."
7968 msgstr ""
7969
7970 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7971 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7972 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7976 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7977 msgstr ""
7978
7979 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7980 #: share/html/Search/Results.html:59
7981 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: share/html/Install/Basics.html:53
7985 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
7986 msgstr ""
7987
7988 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
7989 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: lib/RT/Class.pm:359
7993 msgid "This class does not apply to that object"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
7997 msgid "This custom field cannot be added to that object"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
8001 msgid "This custom field has no Render Types"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8005 msgid "This feature is only available to system administrators"
8006 msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko dla administratora systemu"
8007
8008 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8009 msgid "This feature is only available to system administrators."
8010 msgstr ""
8011
8012 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8013 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8014 msgstr ""
8015
8016 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
8017 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
8018 msgstr ""
8019
8020 #. ($depends)
8021 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
8022 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8023 msgstr ""
8024
8025 #: bin/rt-crontool:349
8026 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8027 msgstr "Ta aplikacja pozwala użytkownikowi na przypadkowe uruchomienie tzw. perl modułów z RT"
8028
8029 #: lib/RT/Transaction.pm:392
8030 msgid "This transaction appears to have no content"
8031 msgstr "Nie określono zawartości tej transakcji"
8032
8033 #. ($Rows, $Description)
8034 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8035 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8036 msgstr "%1 %2 zgłoszeń o najwyższym priorytecie tego użytkownika"
8037
8038 #: share/html/User/Search.html:53
8039 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8040 msgstr "Szukaj użytkowników wg następujących pól:"
8041
8042 #: lib/RT/Date.pm:110
8043 msgid "Thu"
8044 msgstr "Czw"
8045
8046 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8047 msgid "Thursday"
8048 msgstr "Czwartek"
8049
8050 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8051 msgid "Ticket"
8052 msgstr "Zgłoszenie"
8053
8054 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8055 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8056 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8057 msgstr "Pełna aktualizacja: %2 zgłoszenia nr %1"
8058
8059 #. ($id)
8060 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117
8061 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8065 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8066 msgid "Ticket #%1: %2"
8067 msgstr "Zgłoszenie nr %1  %2"
8068
8069 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8070 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8071 #. ($ticket->Id)
8072 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8073 msgid "Ticket %1"
8074 msgstr "Zgłoszenie %1"
8075
8076 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8077 #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576
8078 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8079 msgstr "Zgłoszenie %1 zostało utworzone w kolejce '%2'"
8080
8081 #. ($Ticket->Id, $_)
8082 #. ($id, $msg)
8083 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8084 msgid "Ticket %1: %2"
8085 msgstr "Zgłoszenie %1:  %2"
8086
8087 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8088 #: share/html/Ticket/History.html:48
8089 msgid "Ticket History # %1 %2"
8090 msgstr "Historia zgłoszenia nr %1  %2"
8091
8092 #: etc/initialdata:445
8093 msgid "Ticket Resolved"
8094 msgstr "Zgłoszenie zamknięte"
8095
8096 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8097 msgid "Ticket Search"
8098 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń"
8099
8100 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8101 msgid "Ticket Transactions"
8102 msgstr "Transakcja zgłoszeń"
8103
8104 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8105 msgid "Ticket and Transaction"
8106 msgstr "Zgłoszenia oraz transakcje"
8107
8108 #: lib/RT/Config.pm:301
8109 msgid "Ticket composition"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8113 msgid "Ticket content"
8114 msgstr "Zawartość zgłoszenia"
8115
8116 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8117 msgid "Ticket content type"
8118 msgstr "Typ zawartości zgłoszenia"
8119
8120 #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562
8121 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8122 msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia z powodu wewnętrznego błędu"
8123
8124 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8125 msgid "Ticket could not be loaded"
8126 msgstr "Zgłoszenie nie mogło być załadowane"
8127
8128 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8129 msgid "Ticket count"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
8133 msgid "Ticket display"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8137 msgid "Ticket metadata"
8138 msgstr "Meta-dane zgłoszenia"
8139
8140 #: etc/initialdata:420
8141 msgid "Ticket status changed"
8142 msgstr "Zmienił się status zgłoszenia"
8143
8144 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8145 msgid "Ticket update"
8146 msgstr ""
8147
8148 #. (ref $self)
8149 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8150 msgid "TicketSQL search module"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
8154 msgid "Tickets"
8155 msgstr "Zgłoszenia"
8156
8157 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
8158 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8159 msgid "Tickets %1 %2"
8160 msgstr "Zgłoszenia %1 %2"
8161
8162 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
8163 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8164 msgid "Tickets %1 by %2"
8165 msgstr "Zgłoszenia %1 do %2"
8166
8167 #: share/html/m/_elements/menu:76
8168 msgid "Tickets I own"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8172 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8173 msgstr "Zgłoszenia, które zależą od tego zatwierdzenia:"
8174
8175 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8176 msgid "Time"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8180 msgid "Time Estimated"
8181 msgstr "Szacowany czas"
8182
8183 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8184 msgid "Time Left"
8185 msgstr "Pozostały czas"
8186
8187 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
8188 msgid "Time Taken"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8192 msgid "Time Worked"
8193 msgstr "Czas realizacji"
8194
8195 #: share/html/Elements/Footer:54
8196 msgid "Time to display"
8197 msgstr "Wyświetlany czas"
8198
8199 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8200 msgid "TimeEstimated"
8201 msgstr "SzacowanyCzas"
8202
8203 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8204 msgid "TimeLeft"
8205 msgstr "PozostałyCzas"
8206
8207 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8208 msgid "TimeWorked"
8209 msgstr "Czas realizacji"
8210
8211 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8212 msgid "Timezone"
8213 msgstr "Strefa czasowa"
8214
8215 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8216 msgid "Title"
8217 msgstr "Tytuł"
8218
8219 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8220 msgid "To"
8221 msgstr "Do"
8222
8223 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8224 #: share/html/Elements/Footer:59
8225 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8226 msgstr "Więcej o wsparciu, szkoleniach, rozwoju i licencjonowaniu dostępne jest w %1."
8227
8228 #. ($count)
8229 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8230 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8231 msgstr ""
8232
8233 #. ()
8234 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8235 msgid "Toggle stack trace"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8239 msgid "Told"
8240 msgstr "Wpłynęło"
8241
8242 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8243 msgid "ToldRelative"
8244 msgstr "PrzekazanaZależność"
8245
8246 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
8247 msgid "Tools"
8248 msgstr "Narzędzia"
8249
8250 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8251 msgid "Topic Name"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: lib/RT/Article.pm:454
8255 msgid "Topic membership added"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: lib/RT/Article.pm:489
8259 msgid "Topic membership removed"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8263 msgid "Topic not found"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
8267 msgid "Topics"
8268 msgstr "Tematy"
8269
8270 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:995
8271 msgid "Total"
8272 msgstr "Łącznie"
8273
8274 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8275 msgid "Total Created-LastUpdated"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8279 msgid "Total Created-Resolved"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8283 msgid "Total Created-Started"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8287 msgid "Total Due-Resolved"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8291 msgid "Total Started-Resolved"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8295 msgid "Total Starts-Started"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8299 msgid "Total time estimated"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8303 msgid "Total time left"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8307 msgid "Total time worked"
8308 msgstr "Całkowity czas realizacji"
8309
8310 #: etc/initialdata:287
8311 msgid "Transaction"
8312 msgstr "Transakcja"
8313
8314 #. ($self->Data)
8315 #: lib/RT/Transaction.pm:1268
8316 msgid "Transaction %1 purged"
8317 msgstr "Transakcja %1 została wyczyszczona"
8318
8319 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8320 msgid "Transaction Created"
8321 msgstr "Transakcja została utworzona"
8322
8323 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8324 msgid "Transaction in HTML"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8328 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8332 msgid "TransactionCF"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8336 msgid "TransactionDate"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: share/html/Elements/Tabs:304
8340 msgid "Transactions"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: lib/RT/Transaction.pm:1349
8344 msgid "Transactions are immutable"
8345 msgstr "Transakcje nie są możliwe do powielenia"
8346
8347 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8348 msgid "Trust"
8349 msgstr "Zaufanie"
8350
8351 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8352 msgid "Try"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/RT/Date.pm:108
8356 msgid "Tue"
8357 msgstr "Wt"
8358
8359 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8360 msgid "Tuesday"
8361 msgstr "Wtorek"
8362
8363 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8364 msgid "TxnCF"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8368 msgid "Type"
8369 msgstr "Typ"
8370
8371 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8372 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8373 msgstr ""
8374
8375 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8376 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8377 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8381 msgid "Un-apply selected scrips"
8382 msgstr ""
8383
8384 #. ($self->loc($type), $msg)
8385 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8386 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8387 msgstr ""
8388
8389 #. ($cf->Name, $msg)
8390 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8391 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/RT/Article.pm:457
8395 msgid "Unable to add topic membership"
8396 msgstr ""
8397
8398 #. ($t->TopicObj->Name)
8399 #: lib/RT/Article.pm:485
8400 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8404 msgid "Unable to determine object type or id"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8408 msgid "Unable to load article"
8409 msgstr "Nie udało się załadować artykułu"
8410
8411 #. ($msg)
8412 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8413 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8414 msgstr ""
8415
8416 #. ($msg)
8417 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8418 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8419 msgstr ""
8420
8421 #. ($msg)
8422 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8423 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. (loc('Permission Denied'))
8427 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8428 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8429 msgstr ""
8430
8431 #. ($msg)
8432 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8433 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8434 msgstr ""
8435
8436 #. ($id)
8437 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
8438 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8442 msgid "Unauthorized"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8446 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8447 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8448 msgstr "Nie zaznaczaj pola by wyłączyć powiadomienia do podanych odbiorców <b>ale tylko dla tej transakcji</b>; usuwanie odbiorców na stałe możliwe jest przez stronę <a href=\"%1\">Osoby</a>."
8449
8450 #: etc/RT_Config.pm:2846 etc/RT_Config.pm:2890
8451 msgid "Undelete"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8455 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8456 msgstr ""
8457
8458 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8459 msgid "Unimplemented"
8460 msgstr "Niezaimplementowane"
8461
8462 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8463 msgid "Unix login"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8467 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8471 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8472 msgstr ""
8473
8474 #. ($ContentEncoding)
8475 #: lib/RT/Record.pm:900
8476 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8477 msgstr "Nieznany Typ Zawartości %1"
8478
8479 #. ($key)
8480 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8481 msgid "Unknown field: %1"
8482 msgstr ""
8483
8484 #. ($status_str)
8485 #: share/html/Search/Simple.html:81
8486 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8487 msgstr ""
8488
8489 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8490 msgid "Unlimit"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8494 msgid "Unlimited"
8495 msgstr "Nieograniczona"
8496
8497 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8498 msgid "Unnamed dashboard"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8502 msgid "Unnamed search"
8503 msgstr "Zapytanie bezimienne"
8504
8505 #: etc/initialdata:856
8506 msgid "Unowned Tickets"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: share/html/m/_elements/menu:79
8510 msgid "Unowned tickets"
8511 msgstr "Zgłoszenia bez właściciela"
8512
8513 #: lib/RT/Handle.pm:740
8514 msgid "Unprivileged"
8515 msgstr "Nieuprawnieni"
8516
8517 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8518 msgid "Unselected Custom Fields"
8519 msgstr "Niezaznaczone Pola"
8520
8521 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8522 msgid "Unselected Queues"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8526 msgid "Unselected objects"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: lib/RT/User.pm:1819
8530 msgid "Unset private key"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231
8534 msgid "Untaken"
8535 msgstr "Niepobrany"
8536
8537 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8538 msgid "Update"
8539 msgstr "Zaktualizuj"
8540
8541 #: share/html/Search/Chart.html:216
8542 msgid "Update Chart"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8546 msgid "Update Graph"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: share/html/Elements/Tabs:510
8550 msgid "Update This Menu"
8551 msgstr "Aktualizacja Tego Menu"
8552
8553 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
8554 msgid "Update Ticket"
8555 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie"
8556
8557 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8558 msgid "Update Type"
8559 msgstr "Zaktualizuj typ"
8560
8561 #: share/html/Search/Build.html:106
8562 msgid "Update format and Search"
8563 msgstr "Zaktualizuj format oraz wyszukaj"
8564
8565 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8566 msgid "Update multiple tickets"
8567 msgstr "Zaktualizuj wiele zgłoszeń jednocześnie"
8568
8569 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8570 msgid "Update not recorded."
8571 msgstr "Aktualizacja nie została zapisana."
8572
8573 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8574 msgid "Update ticket"
8575 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie"
8576
8577 #. ($Ticket->id)
8578 #. ($t->id)
8579 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8580 msgid "Update ticket #%1"
8581 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1"
8582
8583 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8584 #. ($t->id, $t->Subject)
8585 #: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
8586 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8587 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1 (%2)"
8588
8589 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8590 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8591 msgstr "Aktualizacja nie dotyczyła korespondencji ani komentarza."
8592
8593 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8594 msgid "UpdateStatus"
8595 msgstr "AktualizacjaStatusu"
8596
8597 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8598 msgid "Updated"
8599 msgstr "Zaktualizowane"
8600
8601 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8602 msgid "Updated by"
8603 msgstr ""
8604
8605 #. ($desc)
8606 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8607 msgid "Updated saved search \"%1\""
8608 msgstr ""
8609
8610 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8611 msgid "UpdatedBy"
8612 msgstr ""
8613
8614 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8615 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8616 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8620 msgid "Upload"
8621 msgstr "Zapisz"
8622
8623 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8624 msgid "Upload a new logo"
8625 msgstr "Wgraj nowe logo"
8626
8627 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8628 msgid "Upload multiple files"
8629 msgstr "Wyślij wiele plików"
8630
8631 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8632 msgid "Upload multiple images"
8633 msgstr "Wyślij wiele obrazków"
8634
8635 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8636 msgid "Upload one file"
8637 msgstr "Wyślij jeden plik"
8638
8639 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8640 msgid "Upload one image"
8641 msgstr "Wyślij jeden obrazek"
8642
8643 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8644 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8645 msgstr "Wyślij aż do %1 plików"
8646
8647 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8648 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8649 msgstr "Wyślij aż do %1 obrazków"
8650
8651 #: sbin/rt-email-digest:79
8652 msgid "Usage:"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: lib/RT/Config.pm:261
8656 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: lib/RT/Config.pm:196
8660 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8661 msgstr ""
8662
8663 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8664 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8665 msgid "Use default (%1)"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: share/html/Elements/Tabs:223
8669 msgid "Use other RT administrative tools"
8670 msgstr ""
8671
8672 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
8673 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8674 msgid "Use system default (%1)"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8678 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8682 msgid "Used by scrips"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8686 msgid "User"
8687 msgstr "Użytkownik"
8688
8689 #. ($User->Name)
8690 #: share/html/User/Summary.html:77
8691 msgid "User %1 is currently disabled."
8692 msgstr ""
8693
8694 #. ($User->Name)
8695 #: share/html/User/Summary.html:74
8696 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8697 msgstr ""
8698
8699 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8700 msgid "User (created - expire)"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8704 msgid "User Defined"
8705 msgstr "Definiowany przez użytkownika"
8706
8707 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8708 msgid "User Defined conditions and results"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3834
8712 msgid "User Groups"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8716 msgid "User Information"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8720 msgid "User Rights"
8721 msgstr "Uprawnienia użytkowników"
8722
8723 #: share/html/User/Search.html:48
8724 msgid "User Search"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: share/html/Elements/Tabs:334
8728 msgid "User Summary"
8729 msgstr ""
8730
8731 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
8732 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3246
8733 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8734 msgstr ""
8735
8736 #. ($msg)
8737 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
8738 msgid "User could not be created: %1"
8739 msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika: %1"
8740
8741 #: lib/RT/User.pm:265
8742 msgid "User created"
8743 msgstr "Użytkownik został utworzony"
8744
8745 #: lib/RT/User.pm:1142
8746 msgid "User disabled"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: lib/RT/User.pm:1144
8750 msgid "User enabled"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8754 msgid "User has empty email address"
8755 msgstr "Użytkownik ma pusty adres poczty elektronicznej"
8756
8757 #: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
8758 msgid "User loaded"
8759 msgstr "Użytkownik załadowany"
8760
8761 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8762 msgid "User-defined groups"
8763 msgstr "Grupy zdefiniowane przez użytkownika"
8764
8765 #. ($User->Format)
8766 #: share/html/User/Summary.html:48
8767 msgid "User: %1"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8771 msgid "Username"
8772 msgstr "Nazwa"
8773
8774 #: lib/RT/Config.pm:181
8775 msgid "Username format"
8776 msgstr "Format nazwy użytkownika"
8777
8778 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3892 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
8779 msgid "Users"
8780 msgstr "Użytkownicy"
8781
8782 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8783 msgid "Users matching search criteria"
8784 msgstr "Użytkownicy odpowiadający kryteriom wyszukiwania"
8785
8786 #. ($txn->id)
8787 #: bin/rt-crontool:165
8788 msgid "Using transaction #%1..."
8789 msgstr ""
8790
8791 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8792 msgid "Valid Query"
8793 msgstr "Sprawdź zapytanie"
8794
8795 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8796 msgid "Validation"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8800 msgid "Value"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8804 msgid "Values"
8805 msgstr "Wartości"
8806
8807 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
8808 msgid "Variable"
8809 msgstr "Zmienna"
8810
8811 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
8812 msgid "Version"
8813 msgstr "Wersja"
8814
8815 #: lib/RT/Queue.pm:111
8816 msgid "View Scrip templates"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: lib/RT/Queue.pm:114
8820 msgid "View Scrips"
8821 msgstr "Zobacz Skrypty"
8822
8823 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8824 msgid "View custom field values"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8828 msgid "View custom fields"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: lib/RT/Queue.pm:118
8832 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: lib/RT/Group.pm:93
8836 msgid "View group"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: lib/RT/Group.pm:94
8840 msgid "View group dashboards"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8844 msgid "View personal dashboards"
8845 msgstr "Zobacz panele osobiste"
8846
8847 #: lib/RT/Queue.pm:102
8848 msgid "View queue"
8849 msgstr "Zobacz kolejke"
8850
8851 #: lib/RT/Group.pm:92
8852 msgid "View saved searches"
8853 msgstr "Wyświetl zapisane wyszukiwania"
8854
8855 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8856 msgid "View system dashboards"
8857 msgstr "Zobacz panele systemowe"
8858
8859 #: lib/RT/Queue.pm:117
8860 msgid "View ticket private commentary"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: lib/RT/Queue.pm:116
8864 msgid "View ticket summaries"
8865 msgstr "Zobacz podsumowania zgłoszeń"
8866
8867 #: lib/RT/Date.pm:118
8868 msgid "W3CDTF"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8872 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: lib/RT/Config.pm:279
8876 msgid "WYSIWYG composer height"
8877 msgstr "Wysokość edytora graficznego (WYSIWYG)"
8878
8879 #: lib/RT/Config.pm:270
8880 msgid "WYSIWYG message composer"
8881 msgstr "Użyj edytora graficznego (WYSIWYG)"
8882
8883 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8884 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8888 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8889 msgstr "Ostrzeżenie: łączenie jest operacją nieodwracalną! Wpisz numer pojedynczego zgłoszenia do którego włączyć obecne zgłoszenie."
8890
8891 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
8892 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8896 msgid "Watcher"
8897 msgstr "Obserwator"
8898
8899 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8900 msgid "WatcherGroup"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: share/html/Elements/Tabs:290
8904 msgid "Watchers"
8905 msgstr "Obserwatorzy"
8906
8907 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8908 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8909 msgstr ""
8910
8911 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8912 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
8913 msgstr ""
8914
8915 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8916 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: lib/RT/Installer.pm:216
8920 msgid "Web port"
8921 msgstr "Port www"
8922
8923 #: lib/RT/Date.pm:109
8924 msgid "Wed"
8925 msgstr "Śr"
8926
8927 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8928 msgid "Wednesday"
8929 msgstr "Środa"
8930
8931 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8932 msgid "WeekOfYear"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8936 msgid "Weekday"
8937 msgstr "Dzień tygodnia"
8938
8939 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8940 msgid "Weekly"
8941 msgstr "Tygodniowo"
8942
8943 #: lib/RT/Config.pm:536
8944 msgid "Weekly digest"
8945 msgstr "Zestawienie tygodniowe"
8946
8947 #: share/html/Install/index.html:48
8948 msgid "Welcome to RT!"
8949 msgstr "Witaj w RT!"
8950
8951 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8952 msgid "What I did today"
8953 msgstr "Co dziś zrobiłem"
8954
8955 #: share/html/Install/index.html:67
8956 msgid "What is RT?"
8957 msgstr "Czym jest RT?"
8958
8959 #: lib/RT/Config.pm:440
8960 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: lib/RT/Installer.pm:160
8964 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8965 msgstr "Gdzie przekierować wiadomość, której RT nie mógł przetworzyć?"
8966
8967 #: share/html/Install/Global.html:54
8968 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8969 msgstr ""
8970
8971 #: etc/initialdata:118
8972 msgid "When a ticket is created"
8973 msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia"
8974
8975 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8976 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8977 msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia podlegającego zatwierdzeniu, powiadom właściciela i osoby o uprawnieniach AdminCc o zadaniu oczekującym zatwierdzenie przez nich"
8978
8979 #: etc/initialdata:123
8980 msgid "When anything happens"
8981 msgstr "Jeśli cokolwiek się wydarzy"
8982
8983 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8984 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8988 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8992 msgid "Whenever a ticket is closed"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
8996 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
9000 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
9004 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: etc/initialdata:192
9008 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9009 msgstr "Zawsze gdy zgłoszenie będzie zamykane"
9010
9011 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
9012 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: etc/initialdata:178
9016 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9017 msgstr "Zawsze gdy zmieni się właściciel zgłoszenia"
9018
9019 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
9020 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9021 msgstr "Zawsze gdy zmieni się priorytet zgłoszenia"
9022
9023 #: etc/initialdata:186
9024 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9025 msgstr "Zawsze gdy zmieni się kolejka zgłoszenia"
9026
9027 #: etc/initialdata:163
9028 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9029 msgstr "Zawsze gdy zmieni się status zgłoszenia"
9030
9031 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9032 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: etc/initialdata:206
9036 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9037 msgstr "Zawsze gdy wystąpi warunek definiowany przez użytkownika"
9038
9039 #: etc/initialdata:157
9040 msgid "Whenever comments come in"
9041 msgstr "Zawsze gdy wystąpią komentarze"
9042
9043 #: etc/initialdata:129
9044 msgid "Whenever correspondence comes in"
9045 msgstr "Zawsze gdy wpłynie korespondencja"
9046
9047 #: lib/RT/Installer.pm:182
9048 msgid "Where to find your sendmail binary."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: share/html/Search/Chart.html:180
9052 msgid "Width"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9056 msgid "Wipeout"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
9060 msgid "Work"
9061 msgstr "Praca"
9062
9063 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9064 msgid "Work Phone"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9068 msgid "Worked"
9069 msgstr "Realizowano"
9070
9071 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9072 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
9073 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9074 msgstr ""
9075
9076 #. ($duration)
9077 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
9078 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9082 msgid "Year"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
9086 msgid "Yes"
9087 msgstr "Tak"
9088
9089 #. ($ARGS{User})
9090 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9091 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9092 msgstr ""
9093
9094 #. ($edit, $subscription)
9095 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9096 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9097 msgstr ""
9098
9099 #: lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2319
9100 msgid "You already own this ticket"
9101 msgstr "Jesteś już właścicielem tego zgłoszenia"
9102
9103 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9104 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9105 msgstr ""
9106
9107 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9108 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9109 msgstr ""
9110
9111 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9112 msgid "You are not authorized to use RT."
9113 msgstr ""
9114
9115 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9116 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9117 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9118 msgstr ""
9119
9120 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9121 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9125 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9126 msgstr "Możesz także edytować samo predefiniowane wyszukiwanie"
9127
9128 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9129 msgid "You can change template if needed"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9133 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9134 msgstr ""
9135
9136 #: lib/RT/User.pm:810
9137 msgid "You can not set password."
9138 msgstr ""
9139
9140 #: lib/RT/Ticket.pm:2238
9141 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9142 msgstr "Możesz ponownie przydzielić tylko te zgłoszenia, których jesteś właścicielem lub te, które nie mają właściciela"
9143
9144 #: lib/RT/Ticket.pm:2190
9145 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: lib/RT/Ticket.pm:2234
9149 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9150 msgstr ""
9151
9152 #. ($fulltext_keyword)
9153 #: share/html/Search/Simple.html:71
9154 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9155 msgstr ""
9156
9157 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9158 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9159 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9160 msgstr ""
9161
9162 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9163 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9164 msgstr ""
9165
9166 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9167 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9171 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9175 msgid "You have been logged out of RT."
9176 msgstr "Zostałeś wylogowany z RT."
9177
9178 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9179 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9180 msgstr ""
9181
9182 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9183 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9184 msgstr ""
9185
9186 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9187 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9188 msgstr "Nie masz uprawnień do rejestrowania zgłoszeń w tej kolejce."
9189
9190 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9191 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9192 msgstr "Można dodawać powiązania do Artykułów podając \"a:###\", gdzie ### oznacza numer Artykułu."
9193
9194 #: share/html/Install/Basics.html:85
9195 msgid "You must enter an Administrative password"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9199 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9200 msgstr ""
9201
9202 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9203 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9204 msgstr ""
9205
9206 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9207 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9208 msgstr ""
9209
9210 #. ('<tt>root</tt>')
9211 #: share/html/Install/Finish.html:56
9212 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9213 msgstr ""
9214
9215 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9216 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9217 msgstr ""
9218
9219 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9220 msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9221 msgstr ""
9222
9223 #. (loc("Let's go!"))
9224 #: share/html/Install/index.html:79
9225 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9226 msgstr ""
9227
9228 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9229 msgid "You're welcome to login again"
9230 msgstr "Proszę zalogować się ponownie"
9231
9232 #: lib/RT/User.pm:1036
9233 msgid "Your password is not set."
9234 msgstr ""
9235
9236 #. ($valid_image_types)
9237 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9238 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9242 msgid "Your username or password is incorrect"
9243 msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło jest nieprawidłowe"
9244
9245 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9246 msgid "Zip"
9247 msgstr "Kod pocztowy"
9248
9249 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9250 msgid "[Down]"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9254 msgid "[Up]"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9258 msgid "[none]"
9259 msgstr "[brak]"
9260
9261 #: lib/RT/Transaction.pm:987
9262 msgid "a custom field"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9266 msgid "active"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9270 msgid "after"
9271 msgstr "po"
9272
9273 #: lib/RT/Config.pm:392
9274 msgid "after clicking a link"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: lib/RT/Config.pm:391
9278 msgid "after the rest of the page loads"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9282 msgid "and before"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9286 msgid "and not"
9287 msgstr "i nie"
9288
9289 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9290 msgid "and then"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9294 msgid "bar"
9295 msgstr "pasek"
9296
9297 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9298 msgid "before"
9299 msgstr "przed"
9300
9301 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9302 msgid "body"
9303 msgstr "treść"
9304
9305 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9306 msgid "bottom to top"
9307 msgstr "od dołu do góry"
9308
9309 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9310 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9311 msgstr ""
9312
9313 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9314 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9315 msgstr ""
9316
9317 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9318 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9319 msgstr ""
9320
9321 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9322 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9323 msgstr ""
9324
9325 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9326 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9327 msgstr ""
9328
9329 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9330 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9334 msgid "check to add"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9338 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9342 msgid "core config"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662
9346 msgid "create a ticket"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9350 msgid "daily"
9351 msgstr "dzienna"
9352
9353 #. ($hour)
9354 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9355 msgid "daily at %1"
9356 msgstr "co dzień o %1"
9357
9358 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9359 msgid "dashboard"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9363 msgid "dashboards in menu"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9367 msgid "days"
9368 msgstr "dniami"
9369
9370 #: etc/RT_Config.pm:2809
9371 msgid "deleted"
9372 msgstr "usunięte"
9373
9374 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9375 msgid "doesn't match"
9376 msgstr "nie pasuje"
9377
9378 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9379 msgid "download"
9380 msgstr "pobierz"
9381
9382 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9383 msgid "duration"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/RT/User.pm:664
9387 msgid "email delivery suspended"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: lib/RT/User.pm:656
9391 msgid "email disabled for ticket"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: lib/RT/User.pm:279
9395 msgid "empty name"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9399 msgid "equal to"
9400 msgstr "równy"
9401
9402 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9403 msgid "error: can't move down"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9407 msgid "error: can't move left"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9411 msgid "error: can't move up"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9415 msgid "error: nothing to delete"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9419 msgid "error: nothing to move"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9423 msgid "error: nothing to toggle"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9427 msgid "every"
9428 msgstr "co"
9429
9430 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9431 msgid "executed plugin successfuly"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9435 msgid "full"
9436 msgstr "pełne"
9437
9438 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9439 msgid "greater than"
9440 msgstr "większy od"
9441
9442 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9443 msgid "group"
9444 msgstr ""
9445
9446 #. ($principal->Object->Name)
9447 #: lib/RT/Transaction.pm:854
9448 msgid "group %1"
9449 msgstr ""
9450
9451 #. ($self->Name)
9452 #: lib/RT/Group.pm:115
9453 msgid "group '%1'"
9454 msgstr "grupy '%1'"
9455
9456 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
9457 msgid "iCal"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9461 msgid "id"
9462 msgstr "Numer"
9463
9464 #: lib/RT/Config.pm:393
9465 msgid "immediately"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. ($Class->Name)
9469 #. ($class->Name)
9470 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9471 msgid "in class %1"
9472 msgstr "w ramach klasy %1"
9473
9474 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9475 msgid "inactive"
9476 msgstr ""
9477
9478 #. ($inc)
9479 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9480 msgid "includes %1"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9484 msgid "index"
9485 msgstr ""
9486
9487 #. ($due)
9488 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
9489 msgid "invalid due date: %1"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9493 msgid "is"
9494 msgstr "jest"
9495
9496 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9497 msgid "isn't"
9498 msgstr "nie jest"
9499
9500 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9501 msgid "key disabled"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9505 msgid "key expired"
9506 msgstr "klucz wygasł"
9507
9508 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9509 msgid "key revoked"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9513 msgid "left to right"
9514 msgstr "od lewej do prawej"
9515
9516 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9517 msgid "less than"
9518 msgstr "mniejszy od"
9519
9520 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9521 msgid "marginal"
9522 msgstr "marginalne"
9523
9524 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9525 msgid "matches"
9526 msgstr "zgadza się z"
9527
9528 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9529 msgid "maximum depth"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9533 msgid "minutes"
9534 msgstr "minuty"
9535
9536 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1655
9537 msgid "modify RT's configuration"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1658
9541 msgid "modify a dashboard"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1661
9545 msgid "modify or access a search"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1660
9549 msgid "modify your preferences"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9553 msgid "monthly"
9554 msgstr "miesięcznie"
9555
9556 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9557 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9558 msgid "monthly (day %1) at %2"
9559 msgstr "miesięcznie (dzień %1) o %2"
9560
9561 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9562 msgid "never"
9563 msgstr "nigdy"
9564
9565 #: etc/RT_Config.pm:2807
9566 msgid "new"
9567 msgstr "nowe"
9568
9569 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9570 msgid "no"
9571 msgstr "nie"
9572
9573 #: lib/RT/User.pm:654
9574 msgid "no email address set"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9578 msgid "none"
9579 msgstr "żaden"
9580
9581 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9582 msgid "not equal to"
9583 msgstr "różny od"
9584
9585 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9586 msgid "nothing"
9587 msgstr "nic"
9588
9589 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9590 msgid "objects were successfuly removed"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9594 msgid "on"
9595 msgstr "dnia"
9596
9597 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9598 msgid "on day"
9599 msgstr "w dniu"
9600
9601 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9602 msgid "one"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: etc/RT_Config.pm:2808 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9606 msgid "open"
9607 msgstr "otwarte"
9608
9609 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9610 msgid "open/close"
9611 msgstr "otwórz/zamknij"
9612
9613 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9614 msgid "other..."
9615 msgstr "inne..."
9616
9617 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9618 msgid "perform actions"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9622 msgid "pie"
9623 msgstr "kołowy"
9624
9625 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9626 msgid "plugin returned empty list"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9630 msgid "px"
9631 msgstr ""
9632
9633 #. ($queue->Name, $self->Name)
9634 #: lib/RT/Group.pm:123
9635 msgid "queue %1 %2"
9636 msgstr "kolejka %1 %2"
9637
9638 #: lib/RT/User.pm:660
9639 msgid "receives daily digests"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: lib/RT/User.pm:662
9643 msgid "receives weekly digests"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: etc/RT_Config.pm:2809
9647 msgid "rejected"
9648 msgstr "odrzucone"
9649
9650 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9651 msgid "requires running rt-crontool"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: etc/RT_Config.pm:2809
9655 msgid "resolved"
9656 msgstr "zamknięte"
9657
9658 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9659 msgid "right to left"
9660 msgstr "od prawej do lewej"
9661
9662 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9663 msgid "search"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9667 msgid "see object list below"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9671 msgid "sidebar"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9675 msgid "site config"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: etc/RT_Config.pm:2808
9679 msgid "stalled"
9680 msgstr "zamrożone"
9681
9682 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9683 msgid "statement"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9687 msgid "summary rows"
9688 msgstr ""
9689
9690 #. ($self->Name)
9691 #: lib/RT/Group.pm:118
9692 msgid "system %1"
9693 msgstr ""
9694
9695 #. ($self->Name)
9696 #: lib/RT/Group.pm:134
9697 msgid "system group '%1'"
9698 msgstr "grupy systemowej '%1'"
9699
9700 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9701 msgid "table"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
9705 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1558
9709 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: share/html/Elements/Error:70
9713 msgid "the calling component did not specify why"
9714 msgstr "przywoływany komponent nie określił powodu"
9715
9716 #: lib/RT/Installer.pm:168
9717 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9718 msgstr ""
9719
9720 #: lib/RT/Installer.pm:176
9721 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9722 msgstr ""
9723
9724 #. ($self->Instance, $self->Name)
9725 #: lib/RT/Group.pm:126
9726 msgid "ticket #%1 %2"
9727 msgstr "zgłoszenie #%1 %2"
9728
9729 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9730 msgid "top to bottom"
9731 msgstr "od góry do dołu"
9732
9733 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9734 msgid "ultimate"
9735 msgstr "absolutne"
9736
9737 #. ($self->Id)
9738 #: lib/RT/Group.pm:137
9739 msgid "undescribed group %1"
9740 msgstr "nieopisana grupa %1"
9741
9742 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9743 msgid "unlimited"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663
9747 msgid "update a ticket"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656
9751 msgid "update an approval"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657
9755 msgid "update an article"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9759 msgid "user"
9760 msgstr "użytkownik"
9761
9762 #. ($user->Object->Name)
9763 #: lib/RT/Group.pm:112
9764 msgid "user %1"
9765 msgstr "użytkownika %1"
9766
9767 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9768 msgid "username"
9769 msgstr "nazwa użytkownika"
9770
9771 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9772 msgid "weekly"
9773 msgstr "tygodniowo"
9774
9775 #. (loc($day), $hour)
9776 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9777 msgid "weekly (on %1) at %2"
9778 msgstr "tygodniowo (w/we %1) o %2"
9779
9780 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9781 msgid "weeks"
9782 msgstr "tygodniami"
9783
9784 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9785 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9786 msgid "which may %1 on your behalf."
9787 msgstr ""
9788
9789 #: lib/RT/Installer.pm:217
9790 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9791 msgstr "na którym porcie serwer będzie nasłuchiwał, np. 8080"
9792
9793 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:68
9794 msgid "with headers"
9795 msgstr "z nagłówkami"
9796
9797 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9798 msgid "yes"
9799 msgstr "tak"
9800
9801 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1550
9802 msgid "your browser did not supply a Referrer header"
9803 msgstr "Twoja przeglądarka nie przekazała nagłówka Referrer"
9804