rt 4.2.14 (#13852)
[freeside.git] / rt / share / po / pl.po
1 # Copyright (c) 2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
7 "POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2013-05-08 15:57+0000\n"
9 "Last-Translator: Jan Niezbedny <Unknown>\n"
10 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
16
17 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
18 msgid "#"
19 msgstr "Nr"
20
21 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
22 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
23 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
24 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
25 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
26 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
27 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
28 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
29 msgid "#%1: %2"
30 msgstr ""
31
32 #. ($self->Data)
33 #: lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1171
34 msgid "%1"
35 msgstr ""
36
37 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
38 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
39 msgid "%1 #%2"
40 msgstr ""
41
42 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
43 #: lib/RT/Group.pm:131
44 msgid "%1 #%2 %3"
45 msgstr ""
46
47 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
48 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
49 msgid "%1 #%2:"
50 msgstr ""
51
52 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
53 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
54 msgid "%1 #%2: %3"
55 msgstr ""
56
57 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
58 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
59 msgid "%1 %2 %3"
60 msgstr ""
61
62 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
63 #: lib/RT/Date.pm:703
64 msgid "%1 %2 %3 %4"
65 msgstr ""
66
67 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
68 #: lib/RT/Date.pm:718
69 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
70 msgstr "%1 %3 %2 %4:%5 %6"
71
72 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
73 #: lib/RT/Date.pm:715
74 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
75 msgstr "%1 %3 %2 %7, %4:%5:%6"
76
77 #. ($cf->Name, $new_content)
78 #. ($field, $new)
79 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
80 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1032 lib/RT/Transaction.pm:1075
81 msgid "%1 %2 added"
82 msgstr "%1 %2 zostały dodane"
83
84 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
85 #. ($field, $old, $new)
86 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1038
87 msgid "%1 %2 changed to %3"
88 msgstr "%1 %2 zostało zamienione na %3"
89
90 #. ($cf->Name, $old_content)
91 #. ($field, $old)
92 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
93 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1035 lib/RT/Transaction.pm:1081
94 msgid "%1 %2 deleted"
95 msgstr "%1 %2 zostało usunięte"
96
97 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
98 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
99 msgid "%1 %2 deleted."
100 msgstr "%1 %2 zostało usunięte."
101
102 #. ($self->loc($column), $args{Value})
103 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
104 msgid "%1 %2 does not exist"
105 msgstr ""
106
107 #. ($self->loc($column), $name)
108 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
109 msgid "%1 %2 is disabled"
110 msgstr ""
111
112 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
113 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
114 msgid "%1 %2 saved."
115 msgstr "%1 %2 zapisano."
116
117 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
118 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
119 msgid "%1 %2 updated."
120 msgstr "%1 %2 zaktualizowano"
121
122 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
123 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
124 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
125 msgid "%1 %2 with template %3"
126 msgstr "%1 %2 wg szablonu %3"
127
128 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
129 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
130 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
131 msgid "%1 (%2) by %3"
132 msgstr "%1 (%2) przez %3"
133
134 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
135 #. ($t->OwnerObj->Format)
136 #. (loc($TicketObj->Status))
137 #. (loc('Approve'))
138 #. (loc('Deny'))
139 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
140 msgid "%1 (Unchanged)"
141 msgstr "%1 (Niezmienione)"
142
143 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
144 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
145 msgid "%1 (from pane %2)"
146 msgstr "%1 (z %2)"
147
148 #. ("--log")
149 #: bin/rt-crontool:343
150 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
151 msgstr ""
152
153 #. ("--condition-arg", "--condition")
154 #. ("--search-arg", "--search")
155 #: bin/rt-crontool:318 bin/rt-crontool:325
156 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
157 msgstr "%1 - warunek przejścia na %2"
158
159 #. ("--action-arg", "--action")
160 #: bin/rt-crontool:331
161 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2."
162 msgstr ""
163
164 #. ("--verbose")
165 #: bin/rt-crontool:345
166 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
167 msgstr "%1 - Status wyjściowy zaktualizowany na STDOUT"
168
169 #. ("--transaction")
170 #: bin/rt-crontool:337
171 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
172 msgstr "%1 - Określ czy chcesz używać 'pierwszej', 'ostatniej' albo 'wszystkich' transakcji"
173
174 #. ("--template")
175 #: bin/rt-crontool:334
176 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
177 msgstr "%1 - Określ nazwę lub ID szablonu(ów) który chcesz użyć."
178
179 #. ("--action")
180 #: bin/rt-crontool:328
181 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets."
182 msgstr ""
183
184 #. ("--transaction-type")
185 #: bin/rt-crontool:340
186 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
187 msgstr "%1 - Określ listę oddzielonych przecinkami typów transakcji , których chcesz użyć"
188
189 #. ("--condition")
190 #: bin/rt-crontool:322
191 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
192 msgstr "%1 - Określ moduł warunków, którego chcesz użyć"
193
194 #. ("--search")
195 #: bin/rt-crontool:315
196 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
197 msgstr "%1 - Określ moduł wyszukiwania, którego chcesz użyć"
198
199 #. (loc($Class))
200 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
201 msgid "%1 CFs"
202 msgstr ""
203
204 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
205 #. ('', '', '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
206 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
207 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
208 msgstr "%1 RT %2 Wszelkie prawa zastrzeżone 1996-%3 %4"
209
210 #. ($package)
211 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
212 msgid "%1 Version"
213 msgstr ""
214
215 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
216 #: lib/RT/Record.pm:2131
217 msgid "%1 added as a value for %2"
218 msgstr "dodano %1 jako wartość dla %2"
219
220 #. (join ' ', @res)
221 #: lib/RT/Date.pm:433
222 msgid "%1 ago"
223 msgstr ""
224
225 #. ($RT::DatabaseName)
226 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
227 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
228 msgstr "%1 już istnieje i zawiera tabele RT, ale nie zawiera metadanych RT. Kolejny krok, 'Zainicjuj Bazę Danych', może zaimportować metadane do tej bazy danych. Jesli się na to zgadzasz, kliknij 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej aby kontynuować dostosowywanie RT."
229
230 #. ($RT::DatabaseName)
231 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
232 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
233 msgstr "%1 już istnieje ale nie zawiera tabel i metadanych RT. Kolejny krok, 'Zainicjuj Bazę Danych', może utworzyć tabele i zaimportować metadane do tej bazy danych. Jesli się na to zgadzasz, kliknij 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej aby kontynuować dostosowywanie RT."
234
235 #. ($princ_obj->Object->Name)
236 #: lib/RT/ACE.pm:272
237 msgid "%1 already has that right"
238 msgstr "%1 ma już to uprawnienie"
239
240 #. ($args{'Base'})
241 #. ($args{'Target'})
242 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
243 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
244 msgstr "Wydaje się, że %1 to obiekt lokalny, ale nie udało się wyszukać go w bazie danych"
245
246 #. ($RT::DatabaseName)
247 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
248 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
249 msgstr "%1 wydaje się być w pełni zainicjowana. Nie trzeba tworzyć żadnych tabel ani importować metadanych, ale możesz kontynuować dostosowywanie RT poprzez kliknięcie 'Dostosuj Ustawienia Podstawowe' poniżej"
250
251 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
252 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
253 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
254 #: lib/RT/Transaction.pm:763 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
255 msgid "%1 by %2"
256 msgstr "%1 przez %2"
257
258 #. ($self->loc($type))
259 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
260 msgid "%1 cannot be a group"
261 msgstr ""
262
263 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
264 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
265 #. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id)
266 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
267 #. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
268 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
269 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1181 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1200 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:906
270 msgid "%1 changed from %2 to %3"
271 msgstr "%1 zmieniło się z %2 na %3"
272
273 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
274 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
275 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:216 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:232
276 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
277 msgstr "%1 zmienił się z '%2' na '%3'"
278
279 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
280 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
281 msgid "%1 copy"
282 msgstr "kopia %1"
283
284 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
285 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
286 msgid "%1 core config"
287 msgstr "Ustawienia podstawowe %1"
288
289 #: lib/RT/Record.pm:1032
290 msgid "%1 could not be set to %2."
291 msgstr "nie udało się ustawić %1 na %2"
292
293 #. ($self->FriendlyObjectType)
294 #: lib/RT/Transaction.pm:871
295 msgid "%1 created"
296 msgstr "%1 utworzono"
297
298 #. ($self->FriendlyObjectType)
299 #: lib/RT/Transaction.pm:885
300 msgid "%1 deleted"
301 msgstr "%1 usunięto"
302
303 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
304 #: lib/RT/Transaction.pm:879
305 msgid "%1 disabled"
306 msgstr "%1 zablokowane"
307
308 #. ($ARGS{SendmailPath})
309 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
310 msgid "%1 doesn't exist."
311 msgstr "%1 nie istnieje."
312
313 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
314 #: lib/RT/Transaction.pm:875
315 msgid "%1 enabled"
316 msgstr "%1 odblokowane"
317
318 #: etc/initialdata:811
319 msgid "%1 highest priority tickets I own"
320 msgstr "%1 zgłoszeń o najwyższym priorytecie, których jestem właścicielem"
321
322 #. ($0)
323 #: bin/rt-crontool:310
324 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
325 msgstr "%1 jest narzędziem umożliwiającym obsługę zgłoszeń z zewnętrznej aplikacji do sporządzania wykazów, takiej jak cron."
326
327 #. ($0)
328 #: sbin/rt-email-digest:83
329 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
330 msgstr "%1 to narzędzie, które powinno być uruchamianane z crona, wysyłające wszelkie opóźnione powiadomienia RT jako zestawienie na każdego użytkownika."
331
332 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
333 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
334 msgid "%1 is already a %2"
335 msgstr ""
336
337 #. ($self->loc($column), $name)
338 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
339 msgid "%1 is already set to %2"
340 msgstr ""
341
342 #. ($email, $self->loc($type))
343 #. ($name, $self->loc($type))
344 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
345 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
346 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:433 share/html/Ticket/Update.html:285 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
347 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
348 msgstr "%1 jest adresem, pod którym RT otrzymuje pocztę. Dodanie tego jako '%2' stworzyłoby pętlę pocztową."
349
350 #. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
351 #: lib/RT/Ticket.pm:681
352 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
353 msgstr "%1 nie jest już %2 dla tego zgłoszenia"
354
355 #. ($old_value, $cf->Name)
356 #: lib/RT/Record.pm:2196
357 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
358 msgstr "%1 nie jest już wartością pola %2"
359
360 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
361 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
362 msgid "%1 is not a %2"
363 msgstr ""
364
365 #. ($args{'Lifecycle'})
366 #. ($value)
367 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
368 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
369 msgstr "%1 nie jest prawidłowym cyklem życia"
370
371 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
372 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
373 msgid "%1 issues"
374 msgstr ""
375
376 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
377 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
378 msgid "%1 key '%2'"
379 msgstr ""
380
381 #. ($rows)
382 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
383 msgid "%1 most recently updated articles"
384 msgstr "%1 ostatnio zaktualizowanych artykułów"
385
386 #. ($rows)
387 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
388 msgid "%1 newest articles"
389 msgstr "%1 najnowszych artykułów"
390
391 #: etc/initialdata:822
392 msgid "%1 newest unowned tickets"
393 msgstr "%1 zgłoszeń bez właściciela"
394
395 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
396 msgid "%1 objects"
397 msgstr "%1 objets"
398
399 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
400 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
401 #: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
402 msgid "%1 set to %2"
403 msgstr ""
404
405 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
406 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
407 msgid "%1 site config"
408 msgstr "%1 konfiguracja miejsca"
409
410 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
411 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
412 msgid "%1 update: %2"
413 msgstr "%1 aktualizacja: %2"
414
415 #. (ucfirst($self->ObjectName))
416 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
417 msgid "%1 update: Nothing changed"
418 msgstr "Aktualizacja %1: Bez dokonanych zmian"
419
420 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
421 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
422 msgid "%1 updated"
423 msgstr "%1 zaktualizowano"
424
425 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
426 msgid "%1's %2 objects"
427 msgstr "%2 obiekty %1"
428
429 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
430 msgid "%1's %2's %3 objects"
431 msgstr "%3 obiekty %1 i %2"
432
433 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
434 #: share/html/Elements/EditPassword:55
435 msgid "%1's current password"
436 msgstr "aktualne hasło dla %1"
437
438 #. ($object->Format)
439 #. ($object->Name)
440 #. ($Object->Name)
441 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
442 msgid "%1's dashboards"
443 msgstr "Panele użytkownika %1"
444
445 #. ($UserObj->Name)
446 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
447 msgid "%1's encryption keys"
448 msgstr ""
449
450 #. ($Object->Format)
451 #. ($Object->Name)
452 #. ($privacies{$privacy}->Name)
453 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
454 msgid "%1's saved searches"
455 msgstr "Zapisane zapytania %1"
456
457 #. ($self)
458 #: lib/RT/Transaction.pm:705
459 msgid "%1: no attachment specified"
460 msgstr "%1: nie określono załącznika"
461
462 #. ($hour,$min)
463 #: lib/RT/Date.pm:710
464 msgid "%1:%2"
465 msgstr ""
466
467 #. ($hour,$min,$sec)
468 #: lib/RT/Date.pm:707
469 msgid "%1:%2:%3"
470 msgstr ""
471
472 #. ($size)
473 #: lib/RT/Attachment.pm:464
474 msgid "%1B"
475 msgstr ""
476
477 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
478 #: lib/RT/Attachment.pm:461
479 msgid "%1KiB"
480 msgstr ""
481
482 #: lib/RT/Date.pm:414
483 msgid "%1M"
484 msgstr ""
485
486 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
487 #: lib/RT/Attachment.pm:458
488 msgid "%1MiB"
489 msgstr ""
490
491 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
492 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
493 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
494 msgstr "%1Nowe zgłoszenie w%2&nbsp;%3"
495
496 #: lib/RT/Date.pm:408
497 msgid "%1W"
498 msgstr ""
499
500 #: lib/RT/Date.pm:420
501 msgid "%1Y"
502 msgstr ""
503
504 #: lib/RT/Date.pm:402
505 msgid "%1d"
506 msgstr ""
507
508 #: lib/RT/Date.pm:396
509 msgid "%1h"
510 msgstr ""
511
512 #: lib/RT/Date.pm:390
513 msgid "%1m"
514 msgstr ""
515
516 #. (sprintf('%.4f', $duration))
517 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
518 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
519 msgid "%1s"
520 msgstr ""
521
522 #. ($Articles->Count)
523 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
524 msgid "%quant(%1,article,articles)"
525 msgstr ""
526
527 #: lib/RT/Date.pm:403
528 msgid "%quant(%1,day,days)"
529 msgstr ""
530
531 #: lib/RT/Date.pm:397
532 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
533 msgstr ""
534
535 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
536 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
537 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
538 msgstr ""
539
540 #. ($Transaction->TimeTaken)
541 #. ($minutes)
542 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
543 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
544 msgstr ""
545
546 #: lib/RT/Date.pm:415
547 msgid "%quant(%1,month,months)"
548 msgstr ""
549
550 #: lib/RT/Date.pm:385
551 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
552 msgstr ""
553
554 #: lib/RT/Date.pm:409
555 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
556 msgstr ""
557
558 #: lib/RT/Date.pm:421
559 msgid "%quant(%1,year,years)"
560 msgstr ""
561
562 #. ($name)
563 #: lib/RT/Queue.pm:279
564 msgid "'%1' is not a valid name."
565 msgstr "'%1' nie jest prawidłową nazwą."
566
567 #. ($Class)
568 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
569 msgid "'%1' isn't a valid class"
570 msgstr ""
571
572 #. ($Class)
573 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
574 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
575 msgstr "'%1' nie jest prawidłowym identyfikatorem klasy"
576
577 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
578 msgid "(Check box to complete)"
579 msgstr "(Zaznacz pole aby zakończyć)"
580
581 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
582 msgid "(Check box to delete)"
583 msgstr "(Zaznacz pole, aby usunąć)"
584
585 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
586 msgid "(Check boxes to delete)"
587 msgstr "(Zaznacz pola, aby usunąć)"
588
589 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
590 msgid "(Check to delete all values)"
591 msgstr ""
592
593 #: share/html/m/ticket/create:389
594 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
595 msgstr "(Wprowadź numery lub adresy URL zgłoszeń, oddzielone spacjami)"
596
597 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
598 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
599 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
600 msgid "(If left blank, will default to %1)"
601 msgstr "(Jeśli pozostawisz puste, domyślnie zostanie ustawione na %1)"
602
603 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
604 msgid "(Incomplete)"
605 msgstr ""
606
607 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
608 msgid "(Incorrect data)"
609 msgstr ""
610
611 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
612 msgid "(No custom fields)"
613 msgstr "(Brak pól definiowanych przez użytkownika)"
614
615 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
616 msgid "(No members)"
617 msgstr "(Brak członków grupy)"
618
619 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
620 msgid "(No scrips)"
621 msgstr "(Brak skryptów)"
622
623 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
624 msgid "(No templates)"
625 msgstr "(Brak szablonów)"
626
627 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
628 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
629 msgstr "(Wysyła kopię tej aktualizacji jako \"do wiadomości\" do oddzielonej przecinkami listy administracyjnych adresów e-mail. Ci ludzie  <strong>będą</strong> otrzymywali przyszłe aktualizacje.)"
630
631 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
632 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
633 msgstr "(Wysyła kopie tej aktualizacji na adres email podane jako oddzielana przecinkami lista. Te osoby <strong>będą</strong> w przyszłości otrzymywać aktualizacje)."
634
635 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
636 msgid "(Unsupported custom field type)"
637 msgstr ""
638
639 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
640 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
641 msgstr "(Skorzystaj z tych pól jeśli wybrano 'Definiowany przez użytkownika' w atrybutach warunku lub operacji)"
642
643 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
644 msgid "(any)"
645 msgstr "(jakiekolwiek)"
646
647 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
648 msgid "(no Summary)"
649 msgstr "(brak streszczenia)"
650
651 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
652 msgid "(no name)"
653 msgstr "(brak nazwy)"
654
655 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
656 msgid "(no pubkey!)"
657 msgstr "(brak klucza publicznego!)"
658
659 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:699 lib/RT/Report/Tickets.pm:868 lib/RT/Report/Tickets.pm:879 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1248 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:825 lib/RT/Transaction.pm:830 lib/RT/Transaction.pm:900 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
660 msgid "(no value)"
661 msgstr "(brak wartości)"
662
663 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
664 msgid "(no values)"
665 msgstr "(aucune valeur)"
666
667 #. ($count)
668 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
669 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
670 msgstr ""
671
672 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
673 msgid "(pending approval)"
674 msgstr "(oczekuje na zatwierdzenie)"
675
676 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
677 msgid "(required)"
678 msgstr "(wymagana)"
679
680 #. ($key->{'TrustTerse'})
681 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
682 msgid "(trust: %1)"
683 msgstr "(ufaj: %1)"
684
685 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:280 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
686 msgid "(untitled)"
687 msgstr "(nienazwany)"
688
689 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
690 msgid "(untrusted!)"
691 msgstr "(niezaufany!)"
692
693 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
694 msgid "-"
695 msgstr ""
696
697 #: bin/rt-crontool:126
698 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
699 msgstr "--template-id jest przestarzałym parametrem i nie może być używany z --template"
700
701 #: bin/rt-crontool:121
702 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
703 msgstr "--transaction może przyjmować jedną z wartości: 'first', 'last' lub 'all' (odpowiednio pierwsza, ostatnia, wszystkie)"
704
705 #. (Content => $title))
706 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
707 msgid "/Elements/ScrubHTML"
708 msgstr ""
709
710 #: lib/RT/Date.pm:368
711 msgid "0 seconds"
712 msgstr ""
713
714 #: lib/RT/Date.pm:368
715 msgid "0s"
716 msgstr ""
717
718 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
719 msgid "A Template with that name already exists"
720 msgstr ""
721
722 #: etc/initialdata:228
723 msgid "A blank template"
724 msgstr "Pusty szablon"
725
726 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
727 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
728 msgstr "Hasło nie zostało ustawione, więc użytkownik nie będzie mógł się zalogować."
729
730 #: lib/RT/ACE.pm:152
731 msgid "ACE not found"
732 msgstr "Nie udało się odnaleźć ACE"
733
734 #: lib/RT/ACE.pm:540
735 msgid "ACEs can only be created and deleted."
736 msgstr "ACE mogą być tylko utworzone lub usunięte."
737
738 #. ($row->{filename})
739 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
740 msgid "ACL updates from %1"
741 msgstr ""
742
743 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
744 msgid "AND"
745 msgstr "I"
746
747 #: share/html/Elements/Tabs:582
748 msgid "About me"
749 msgstr "Użytkownika"
750
751 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
752 msgid "Access control"
753 msgstr "Kontrola dostępu"
754
755 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
756 msgid "Action"
757 msgstr "Operacja"
758
759 #. ($args{'ScripAction'})
760 #. ($value)
761 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
762 msgid "Action '%1' not found"
763 msgstr "Akcja '%1' nie znaleziona"
764
765 #: bin/rt-crontool:229
766 msgid "Action committed."
767 msgstr "Operacja została zatwierdzona"
768
769 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
770 msgid "Action is mandatory argument"
771 msgstr "Akcja jest obowiązkowym parametrem"
772
773 #: bin/rt-crontool:225
774 msgid "Action prepared..."
775 msgstr "Operacja została przygotowana..."
776
777 #: share/html/Elements/Tabs:633
778 msgid "Actions"
779 msgstr "Działania"
780
781 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
782 msgid "Active Tickets"
783 msgstr "Aktywne zgłoszenia"
784
785 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
786 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
787 msgid "Active tickets for %1"
788 msgstr "Aktywne zgłoszenia dla %1"
789
790 #. (loc($AddPrincipal))
791 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
792 msgid "Add %1"
793 msgstr "Dodaj %1"
794
795 #: share/html/Search/Bulk.html:93
796 msgid "Add AdminCc"
797 msgstr "Dodaj AdminCc"
798
799 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
800 msgid "Add Bookmark"
801 msgstr "Dodaj zakładkę"
802
803 #: share/html/Search/Bulk.html:89
804 msgid "Add Cc"
805 msgstr "Dodaj Cc"
806
807 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
808 msgid "Add Columns"
809 msgstr "Dodaj kolumny"
810
811 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
812 msgid "Add Criteria"
813 msgstr "Dodaj kryterium"
814
815 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
816 msgid "Add More Files"
817 msgstr "Dodaj więcej plików"
818
819 #: share/html/Search/Bulk.html:85
820 msgid "Add Requestor"
821 msgstr "Dodaj zgłaszającego"
822
823 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
824 msgid "Add Value"
825 msgstr "Dodaj wartość"
826
827 #: share/html/Search/Bulk.html:123
828 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
829 msgstr "Dodaj komentarze lub odpowiedzi do wybranych zgłoszeń"
830
831 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
832 msgid "Add group"
833 msgstr "Dodaj grupę"
834
835 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
836 msgid "Add here"
837 msgstr "Dodaj tutaj"
838
839 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
840 msgid "Add members"
841 msgstr "Dodaj członków grupy"
842
843 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
844 msgid "Add new watchers"
845 msgstr "Dodaj nowych obserwatorów"
846
847 #. (loc($AddPrincipal))
848 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
849 msgid "Add rights for this %1"
850 msgstr "Dodaj prawa do tego %1"
851
852 #: share/html/Search/Build.html:83
853 msgid "Add these terms"
854 msgstr "Dodaj wybrane warunki"
855
856 #: share/html/Search/Build.html:84
857 msgid "Add these terms and Search"
858 msgstr "Dodaj wybrane warunki i wyszukaj"
859
860 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
861 msgid "Add user"
862 msgstr "Dodaj użytkownika"
863
864 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
865 msgid "Add values"
866 msgstr "Dodaj wartości"
867
868 #: lib/RT/CustomField.pm:216
869 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
870 msgstr "Dodaj, modyfikuj i usuń wartości pól zdefiniowanych przez użytkownika dla obiektów"
871
872 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
873 msgid "Added"
874 msgstr ""
875
876 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
877 #: lib/RT/Ticket.pm:650
878 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
879 msgstr "Dodano %1 jako %2 do tego zgłoszenia"
880
881 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
882 #: lib/RT/Queue.pm:581
883 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
884 msgstr "Dodano %1 do członków %2 dla tej kolejki."
885
886 #. ($cf->Name)
887 #: lib/RT/Class.pm:386
888 msgid "Added Subject Override: %1"
889 msgstr ""
890
891 #. ($principal->Object->Name)
892 #: lib/RT/Transaction.pm:1324
893 msgid "Added group '%1'"
894 msgstr ""
895
896 #. ($principal->Object->Name)
897 #: lib/RT/Transaction.pm:1343
898 msgid "Added to group '%1'"
899 msgstr ""
900
901 #. ($principal->Object->Name)
902 #: lib/RT/Transaction.pm:1321
903 msgid "Added user '%1'"
904 msgstr ""
905
906 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
907 msgid "Address"
908 msgstr "Adres"
909
910 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
911 msgid "Address 2"
912 msgstr "Adres 2"
913
914 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
915 msgid "Address1"
916 msgstr "Adres 1"
917
918 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
919 msgid "Address2"
920 msgstr "Adres 2"
921
922 #. ($duration)
923 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
924 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
925 msgstr ""
926
927 #: share/html/Elements/Tabs:64
928 msgid "Admin"
929 msgstr ""
930
931 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
932 msgid "Admin Cc"
933 msgstr ""
934
935 #: etc/initialdata:380
936 msgid "Admin Comment"
937 msgstr "Administracja komentarzami"
938
939 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
940 msgid "Admin Comment in HTML"
941 msgstr ""
942
943 #: etc/initialdata:340
944 msgid "Admin Correspondence"
945 msgstr "Administracja korespondencją"
946
947 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
948 msgid "Admin Correspondence in HTML"
949 msgstr ""
950
951 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
952 msgid "Admin queues"
953 msgstr "Administracja kolejkami"
954
955 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
956 msgid "Admin/Global configuration"
957 msgstr "Globalna konfiguracja - administracja"
958
959 #: lib/RT/Tickets.pm:163
960 msgid "AdminCCGroup"
961 msgstr "Do wiadomości administratorów"
962
963 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
964 msgid "AdminCc"
965 msgstr ""
966
967 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
968 msgid "AdminCcs"
969 msgstr "Do wiadomości administratorów"
970
971 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
972 msgid "Administrative Cc"
973 msgstr "Administracyjne Cc"
974
975 #: lib/RT/Installer.pm:151
976 msgid "Administrative password"
977 msgstr "Hasło administracyjne"
978
979 #: share/html/Elements/Tabs:836
980 msgid "Advanced"
981 msgstr "Zaawansowane"
982
983 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
984 msgid "Advanced search"
985 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
986
987 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
988 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
989 msgstr "Po zalogowaniu zostaniesz przekierowany do pierwotnego miejsca:"
990
991 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
992 msgid "Aggregator"
993 msgstr "Subskrybent"
994
995 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
996 msgid "All Approvals Passed"
997 msgstr "Wszystkie warunki poprawności spełnione"
998
999 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1000 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1004 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1005 msgstr "Wszystkie artykuły w tej klasie powinny być wykazane w menu rozwijalnym dla każdego zgłoszenia na stronie odpowiedzi na zgłoszenie."
1006
1007 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
1008 msgid "All Classes"
1009 msgstr "Wszystkie klasy"
1010
1011 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
1012 msgid "All Custom Fields"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: share/html/Elements/Tabs:513
1016 msgid "All Dashboards"
1017 msgstr "Wszystkie panele"
1018
1019 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1020 msgid "All Queues"
1021 msgstr "Wszystkie kolejki"
1022
1023 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:80
1024 msgid "All Scrips"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1028 msgid "All Tickets"
1029 msgstr "Wszystkie zgłoszenia"
1030
1031 #: share/html/User/Prefs.html:173
1032 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1036 msgid "All queues matching search criteria"
1037 msgstr "Wszystkie kolejki spełniające kryteria wyszukiwania"
1038
1039 #: share/html/m/_elements/menu:82
1040 msgid "All tickets"
1041 msgstr "Wszystkie zgłoszenia"
1042
1043 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1044 msgid "All topics"
1045 msgstr "Wszystkie tematy"
1046
1047 #: lib/RT/System.pm:92
1048 msgid "Allow creation of saved searches"
1049 msgstr "Zezwól na tworzenie zapisanych wyszukiwań"
1050
1051 #: lib/RT/System.pm:91
1052 msgid "Allow loading of saved searches"
1053 msgstr "Umożliwienie wgrywania zapisywanych schematów wyszukiwania"
1054
1055 #: lib/RT/System.pm:93
1056 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1057 msgstr "Zezwól na wpisywanie kodu Perl w szablonach, skryptach, etc"
1058
1059 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1060 msgid "Already encrypted"
1061 msgstr "Został zaszyfrowany już wcześniej"
1062
1063 #: etc/initialdata:30
1064 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1068 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1069 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: lib/RT/Group.pm:619
1073 msgid "An Instance must be provided"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1077 msgid "An error occurred"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1081 msgid "And/Or"
1082 msgstr "I/Lub"
1083
1084 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1085 msgid "Annually"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1089 msgid "Any field"
1090 msgstr "Jakiekolwiek pole"
1091
1092 #: share/html/Search/Simple.html:65
1093 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1094 msgstr "Jakiekolwiek słowo nie rozpoznane przez RT szukane jest po tematach zgłoszeń"
1095
1096 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1097 msgid "Applies to"
1098 msgstr "Zastosuj do:"
1099
1100 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1101 msgid "Applies to all objects"
1102 msgstr "Zastosuj do wszystkich obiektów"
1103
1104 #: share/html/Search/Edit.html:62
1105 msgid "Apply"
1106 msgstr "Zastosuj"
1107
1108 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1109 msgid "Apply globally"
1110 msgstr "Zastosuj globalnie"
1111
1112 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1113 msgid "Apply selected scrips"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: share/html/Search/Edit.html:62
1117 msgid "Apply your changes"
1118 msgstr "Zastosuj zmiany"
1119
1120 #: share/html/Elements/Tabs:556
1121 msgid "Approval"
1122 msgstr "Potwierdzenia"
1123
1124 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1125 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1126 #. ($ticket->id, $msg)
1127 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1128 msgid "Approval #%1: %2"
1129 msgstr "Potwierdzenie #%1: %2"
1130
1131 #. ($ticket->Id)
1132 #: share/html/Approvals/index.html:81
1133 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1134 msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi nie zostały zapisane z powodu błędu systemu"
1135
1136 #. ($ticket->Id)
1137 #: share/html/Approvals/index.html:79
1138 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1139 msgstr "Potwierdzenie #%1: Uwagi zostały zapisane"
1140
1141 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1142 msgid "Approval Passed"
1143 msgstr "Zatwierdzone"
1144
1145 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1146 msgid "Approval Passed in HTML"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1150 msgid "Approval Ready for Owner"
1151 msgstr "Zatwierdzona gotowość dla Właściciela"
1152
1153 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1154 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1158 msgid "Approval Rejected"
1159 msgstr "Odrzucone"
1160
1161 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1162 msgid "Approval Rejected in HTML"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1166 msgid "Approve"
1167 msgstr "Zatwierdź"
1168
1169 #: lib/RT/Date.pm:94
1170 msgid "Apr"
1171 msgstr "Kwi"
1172
1173 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1174 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1175 msgstr "Czy jestes pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?"
1176
1177 #. ($object->id)
1178 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1179 msgid "Article #%1"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. ($ArticleObj->Id)
1183 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1184 msgid "Article #%1 deleted"
1185 msgstr "Artykuł #%1 został usunięty"
1186
1187 #. ($id)
1188 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1189 msgid "Article #%1 not found"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1193 #. ($object->id, $object->Name)
1194 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1195 msgid "Article #%1: %2"
1196 msgstr "Artykuł #%1: %2"
1197
1198 #. ($self->id)
1199 #: lib/RT/Article.pm:216
1200 msgid "Article %1 created"
1201 msgstr "Utworzono artykuł %1"
1202
1203 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1204 msgid "Article Administration"
1205 msgstr "Administracja artykułami"
1206
1207 #: lib/RT/Article.pm:324
1208 msgid "Article Deleted"
1209 msgstr "Artykuł skasowany"
1210
1211 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1212 msgid "Article not found"
1213 msgstr "Artykuł nie został odnaleziony"
1214
1215 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
1216 msgid "Articles"
1217 msgstr "Artykuły"
1218
1219 #. ($currtopic->Name)
1220 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1221 msgid "Articles in %1"
1222 msgstr "Artykuły w %1"
1223
1224 #. ($Articles_Content)
1225 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1226 msgid "Articles matching %1"
1227 msgstr "Artykuły podobne do %1"
1228
1229 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1230 msgid "Articles with no topics"
1231 msgstr "Artykuły bez tematów"
1232
1233 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1234 msgid "Asc"
1235 msgstr "Rosnąco"
1236
1237 #: lib/RT/Queue.pm:109
1238 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1242 msgid "Attach"
1243 msgstr "Załączniki"
1244
1245 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1246 msgid "Attach file"
1247 msgstr "Załącz plik"
1248
1249 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1250 msgid "Attached file"
1251 msgstr "Plik został załączony"
1252
1253 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1254 msgid "Attachment"
1255 msgstr "Załącznik"
1256
1257 #. ($Attachment)
1258 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1259 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1260 msgstr "Nie udało się dodać załącznika '%1'"
1261
1262 #: lib/RT/Transaction.pm:713
1263 msgid "Attachment created"
1264 msgstr "Załącznik został utworzony"
1265
1266 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1267 msgid "Attachment filename"
1268 msgstr "Nazwa pliku załącznika"
1269
1270 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1271 msgid "Attachments"
1272 msgstr "Załączniki"
1273
1274 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1275 msgid "Attachments encryption is disabled"
1276 msgstr "Szyfrowanie załączników jest wyłączone"
1277
1278 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1279 msgid "Attribute Deleted"
1280 msgstr "Atrybut usunięty"
1281
1282 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1283 msgid "Attribute updated"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: lib/RT/Date.pm:98
1287 msgid "Aug"
1288 msgstr "Sie"
1289
1290 #: lib/RT/Queue.pm:353
1291 msgid "AutoSigning"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1295 msgid "Automatic account setup failed"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. ($valid_image_types)
1299 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1300 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: etc/initialdata:231
1304 msgid "Autoreply"
1305 msgstr "Automatyczna odpowiedź"
1306
1307 #: etc/initialdata:28
1308 msgid "Autoreply To Requestors"
1309 msgstr "Automatyczna odpowiedź wysyłana do zgłaszających"
1310
1311 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1312 msgid "Autoreply in HTML"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1316 msgid "Available"
1317 msgstr "Dostępne"
1318
1319 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1320 msgid "Average Created-LastUpdated"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1324 msgid "Average Created-Resolved"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1328 msgid "Average Created-Started"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1332 msgid "Average Due-Resolved"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1336 msgid "Average Started-Resolved"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1340 msgid "Average Starts-Started"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1344 msgid "Average time estimated"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1348 msgid "Average time left"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1352 msgid "Average time worked"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1356 msgid "Back"
1357 msgstr "Wstecz"
1358
1359 #. ($id)
1360 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1361 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1362 msgstr "Złe ustawienia prywatności dla atrybutu %1"
1363
1364 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1365 msgid "Basics"
1366 msgstr "Podst. informacje"
1367
1368 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1369 msgid "Batch"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1373 msgid "Batch (disabled by config)"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1377 msgid "Batch scrips"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1381 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1385 msgid "Bcc"
1386 msgstr "Bcc/UDW"
1387
1388 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1389 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1390 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: etc/initialdata:227
1394 msgid "Blank"
1395 msgstr "Pusty"
1396
1397 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1398 msgid "Body"
1399 msgstr "Treść"
1400
1401 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1402 msgid "Bold"
1403 msgstr "Pogrubienie"
1404
1405 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1406 msgid "Bookmark"
1407 msgstr "Zakładka"
1408
1409 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1410 msgid "Bookmarkable link for this search"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1414 msgid "Bookmarked Tickets"
1415 msgstr "Zgłoszenia zapisane w zakładkach"
1416
1417 #: share/html/m/_elements/menu:73
1418 msgid "Bookmarked tickets"
1419 msgstr "Zgłoszenia w zakładkach"
1420
1421 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1422 msgid "Browse by topic"
1423 msgstr "Przeglądaj według tematów"
1424
1425 #: share/html/Elements/Tabs:240
1426 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1427 msgstr "Przeglądaj zapytania SQL utworzone w tym procesie"
1428
1429 #: share/html/Elements/Tabs:842
1430 msgid "Bulk Update"
1431 msgstr "Hurtowa Aktualizacja"
1432
1433 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1434 msgid "CCGroup"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1438 msgid "CF"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1442 #: share/html/Search/Simple.html:87
1443 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: share/html/Search/Chart.html:162
1447 msgid "Calculate"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: share/html/Search/Chart.html:164
1451 msgid "Calculate values of"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1455 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1456 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1457 msgstr "Nie można wczytać zapisanego wyszukiwania \"%1\""
1458
1459 #: lib/RT/User.pm:1571
1460 msgid "Can not modify system users"
1461 msgstr "Nie można zmienić użytkowników systemu"
1462
1463 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1464 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1465 msgstr "Nie można wprowadzić wartości pola bez nazwy"
1466
1467 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1468 msgid "Can't find a saved search to work with"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: lib/RT/Ticket.pm:3072
1472 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: lib/RT/Link.pm:192
1476 msgid "Can't link a ticket to itself"
1477 msgstr "Nie można połączyć zgłoszenia z tym samym zgłoszeniem"
1478
1479 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1480 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: lib/RT/Ticket.pm:1792
1484 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. ($QueueObj->Name)
1488 #: share/html/index.html:130
1489 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
1490 msgstr ""
1491
1492 #. (loc($self->{SearchType}))
1493 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1494 msgid "Can't save %1"
1495 msgstr "Nie można zapisać %1"
1496
1497 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1498 msgid "Can't save a search without a Description"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1502 msgid "Can't save this search"
1503 msgstr "Niemożliwe jest zapisanie tego zapytania"
1504
1505 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1506 msgid "Can't specify both base and target"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: lib/RT/Article.pm:382
1510 msgid "Cannot add link to plain number"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147
1514 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1515 msgstr "Nie można tworzyć zgłoszeń w wyłączonej kolejce."
1516
1517 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1518 msgid "Categories are based on"
1519 msgstr "Kategorie są oparte o"
1520
1521 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1522 msgid "Category"
1523 msgstr "Kategoria"
1524
1525 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1526 msgid "Cc"
1527 msgstr "DW"
1528
1529 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
1530 msgid "Ccs"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1534 msgid "Change"
1535 msgstr "Zmodyfikuj"
1536
1537 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1538 msgid "Change Approval ticket to open status"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1542 msgid "Change email subject:"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1546 msgid "Change password"
1547 msgstr "Zmień hasło"
1548
1549 #: lib/RT/Template.pm:706
1550 msgid "Changing queue is not implemented"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: share/html/Elements/Tabs:843
1554 msgid "Chart"
1555 msgstr "Wykres"
1556
1557 #: share/html/Elements/Submit:102
1558 msgid "Check All"
1559 msgstr "Zaznacz wszystko"
1560
1561 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1562 msgid "Check Database Connectivity"
1563 msgstr "Sprawdź łączność z bazą danych"
1564
1565 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1566 msgid "Check Database Credentials"
1567 msgstr "Sprawdź poświadczenia do bazy danych"
1568
1569 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1570 msgid "Check box to delete"
1571 msgstr "Zaznacz pole, aby usunąć"
1572
1573 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1574 msgid "Child"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1578 msgid "Children"
1579 msgstr "Zgłoszenia podrzędne"
1580
1581 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1582 msgid "Choose Database Engine"
1583 msgstr "Wybierz silnik bazy danych"
1584
1585 #. ($QueueObj->Name)
1586 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1587 msgid "Choose from Topics for %1"
1588 msgstr "Wybierz spośród tematów dla %1"
1589
1590 #: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1591 msgid "City"
1592 msgstr "Miasto"
1593
1594 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1595 msgid "Class"
1596 msgstr "Klasa"
1597
1598 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1599 msgid "Class Name"
1600 msgstr "Nazwa klasy"
1601
1602 #. ($msg)
1603 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1604 msgid "Class could not be created: %1"
1605 msgstr "Klasa nie może zostać utworzona: %1"
1606
1607 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1608 msgid "Class id"
1609 msgstr "Identyfikator klasy"
1610
1611 #: lib/RT/Class.pm:322
1612 msgid "Class is already applied Globally"
1613 msgstr "Klasa jest już przypisana globalnie"
1614
1615 #. ($queue->Name)
1616 #: lib/RT/Class.pm:317
1617 msgid "Class is already applied to %1"
1618 msgstr "Klasa jest już przypisana do %1"
1619
1620 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1621 msgid "Classes"
1622 msgstr "Klasy"
1623
1624 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1625 msgid "Clear"
1626 msgstr "Wyczyść"
1627
1628 #: share/html/Elements/Submit:104
1629 msgid "Clear All"
1630 msgstr "Odznacz wszystko"
1631
1632 #: share/html/Install/Finish.html:52
1633 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1634 msgstr "Wciśnij \"Zakończ instalacje\" poniżej aby zakończyć kreator instalacji."
1635
1636 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1637 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1638 msgstr "Wciśnij przycisk \"Inicjuj bazę\" aby utworzyć bazę danych RT oraz wczytać dane startowe. Proces ten może potrwać chwilę."
1639
1640 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1641 msgid "Click to choose a color"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1645 msgid "Closed"
1646 msgstr "Zamknięte"
1647
1648 #: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
1649 msgid "Closed tickets"
1650 msgstr "Zamknięte zgłoszenia"
1651
1652 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1653 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1654 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz wiele wartości"
1655
1656 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1657 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1658 msgstr "Combobox: Wybierz lub wpisz jedną wartość"
1659
1660 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1661 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1665 msgid "Comment"
1666 msgstr "Komentuj"
1667
1668 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1669 msgid "Comment Address"
1670 msgstr "Adres komentarza"
1671
1672 #: lib/RT/Installer.pm:166
1673 msgid "Comment address"
1674 msgstr "Adres do komentarzy"
1675
1676 #: lib/RT/Queue.pm:124
1677 msgid "Comment on tickets"
1678 msgstr "Komentarz do zgłoszeń"
1679
1680 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1681 msgid "Comments"
1682 msgstr "Komentarze"
1683
1684 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1685 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1686 msgstr "Komentarze (które nie zostaną wysłane zgłaszającym)"
1687
1688 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1689 msgid "Comments about this user"
1690 msgstr "Uwagi dotyczące użytkownika"
1691
1692 #: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
1693 msgid "Comments added"
1694 msgstr "Komentarze zostały dodane"
1695
1696 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1697 msgid "Commit Stubbed"
1698 msgstr "Potwierdzenie wysłane do zgłaszającego"
1699
1700 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1701 msgid "Condition"
1702 msgstr "Warunek"
1703
1704 #. ($args{'ScripCondition'})
1705 #. ($value)
1706 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1707 msgid "Condition '%1' not found"
1708 msgstr "Nie znaleziono warunku '%1'"
1709
1710 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1711 msgid "Condition is mandatory argument"
1712 msgstr "Warunek jest argumentem obowiązkowym"
1713
1714 #: bin/rt-crontool:199
1715 msgid "Condition matches..."
1716 msgstr "Warunek zgadza się z ..."
1717
1718 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1719 msgid "Condition, Action and Template"
1720 msgstr "Warunek, Akcja i Szablon"
1721
1722 #. ($file)
1723 #: share/html/Install/index.html:107
1724 msgid "Config file %1 is locked"
1725 msgstr "Plik konfiguracyjny %1 jest zablokowany"
1726
1727 #. ($QueueObj->Name)
1728 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1729 msgid "Configuration for queue %1"
1730 msgstr "Konfiguracja dla kolejki %1"
1731
1732 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1733 msgid "Connection succeeded"
1734 msgstr "Połączenie się powiodło"
1735
1736 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1737 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1738 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1742 msgid "Contact your RT administrator."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1746 msgid "Content"
1747 msgstr "Zawartość"
1748
1749 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1750 #: lib/RT/Transaction.pm:931
1751 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: lib/RT/Transaction.pm:940
1755 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1759 msgid "Content is not a valid IP address"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1763 msgid "Content is not a valid IP address range"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1767 #: lib/RT/Transaction.pm:920
1768 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1772 msgid "Content-Type"
1773 msgstr "Typ zawartości"
1774
1775 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1776 msgid "ContentType"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: lib/RT/Installer.pm:174
1780 msgid "Correspond address"
1781 msgstr "Adres do korespondencji"
1782
1783 #: etc/initialdata:363
1784 msgid "Correspondence"
1785 msgstr "Korespondencja"
1786
1787 #: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
1788 msgid "Correspondence added"
1789 msgstr "Korespondencja została dodana"
1790
1791 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1792 msgid "Correspondence in HTML"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. ($msg)
1796 #. ($value_msg)
1797 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1798 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1799 msgstr ""
1800
1801 #. ($msg)
1802 #: lib/RT/Ticket.pm:2064
1803 msgid "Could not change owner: %1"
1804 msgstr "Nie udało się zmienić właściciela: %1"
1805
1806 #. ($msg)
1807 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1808 msgid "Could not create CustomField: %1"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1812 msgid "Could not create group"
1813 msgstr "Nie udało się utworzyć grupy"
1814
1815 #. ($msg)
1816 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1817 msgid "Could not create search: %1"
1818 msgstr "Nie udało się utworzyć wyszukiwania: %1"
1819
1820 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1821 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1822 msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia. Nie określono kolejki"
1823
1824 #: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
1825 msgid "Could not create user"
1826 msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika"
1827
1828 #. ($searchname, $msg)
1829 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1830 msgid "Could not delete search %1: %2"
1831 msgstr "Nie można usunąć wyszukiwań %1: %2"
1832
1833 #. ($name)
1834 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1835 msgid "Could not find group '%1'"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. ($name)
1839 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1840 msgid "Could not find or create user '%1'"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. ($self->ObjectName)
1844 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1845 msgid "Could not load %1 attribute"
1846 msgstr "Nie można wczytać atrybutu %1"
1847
1848 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1849 msgid "Could not load Class %1"
1850 msgstr "Nie udało się załadować Klasy %1"
1851
1852 #. ($id)
1853 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1854 msgid "Could not load CustomField %1"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1858 msgid "Could not load group"
1859 msgstr "Nie udało się załadować grupy"
1860
1861 #. ($privacy)
1862 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1863 msgid "Could not load object for %1"
1864 msgstr "Nie udało się załadować obiektu dla %1"
1865
1866 #. ($id)
1867 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1868 msgid "Could not load scrip #%1"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. ($args{User})
1872 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1873 msgid "Could not load user '%1'"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1877 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1878 msgid "Could not make %1 a %2"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1882 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1883 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: lib/RT/User.pm:142
1887 msgid "Could not set user info"
1888 msgstr "Niemożliwe było zapisanie danych użytkownika"
1889
1890 #. ($col, $msg)
1891 #: lib/RT/Group.pm:1106
1892 msgid "Could not update column %1: %2"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1896 msgid "Couldn't add as it's global already"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1900 msgid "Couldn't add attachment"
1901 msgstr "Nie udało się dodać ząłącznika"
1902
1903 #: lib/RT/Group.pm:1080
1904 msgid "Couldn't add member to group"
1905 msgstr "Nie udało się dodać nowego członka grupy"
1906
1907 #. ($method, $code, $error)
1908 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1909 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1910 msgstr ""
1911
1912 #. ($fi_text, $error)
1913 #: lib/RT/Template.pm:829
1914 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. ($Msg)
1918 #. ($msg)
1919 #: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
1920 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1921 msgstr "Nie udało się utworzyć transakcji: %1"
1922
1923 #. ($msg)
1924 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1925 msgid "Couldn't create record: %1"
1926 msgstr "Nie można stworzyć rekordu: %1"
1927
1928 #. ($id, $msg)
1929 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1930 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1931 msgstr "Nie można usunąć panelu %1: %2"
1932
1933 #: lib/RT/Record.pm:1041
1934 msgid "Couldn't find row"
1935 msgstr "Nie udało się wyszukać wiersza"
1936
1937 #: bin/rt-crontool:170
1938 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: lib/RT/Group.pm:1054
1942 msgid "Couldn't find that principal"
1943 msgstr "Nie udało się wyszukać tego zarządzającego"
1944
1945 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1946 msgid "Couldn't find that value"
1947 msgstr "Nie udało się wyszukać tej wartości"
1948
1949 #. ($protocol)
1950 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1951 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. ($id)
1955 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1956 msgid "Couldn't load Class %1"
1957 msgstr "Nie udało się załadować klasy %1"
1958
1959 #. ($cf_id)
1960 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1961 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1962 msgstr "Nie można załadować niestandardowego pola #%1"
1963
1964 #. ($cf_id)
1965 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1966 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. ($id)
1970 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1971 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1972 msgstr "Nie udało się załadować pola %1"
1973
1974 #. (blessed($self), $self->Id)
1975 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1976 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. ($self->Id)
1980 #: lib/RT/Ticket.pm:1097
1981 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1982 msgstr "Nie można załadować kopii złoszenia #%1"
1983
1984 #. ($id, $msg)
1985 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:203
1986 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1987 msgstr "Nie udało się załadować panelu %1: %2"
1988
1989 #. ($gid)
1990 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1991 msgid "Couldn't load group #%1"
1992 msgstr "Nie udało się załadować grupy #%1"
1993
1994 #. ($id)
1995 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1996 msgid "Couldn't load group %1"
1997 msgstr "Nie udało się załadować grupy %1"
1998
1999 #: lib/RT/Link.pm:267
2000 msgid "Couldn't load link"
2001 msgstr "Nie udało się załadować połączenia"
2002
2003 #. ($msg)
2004 #: lib/RT/Link.pm:240
2005 msgid "Couldn't load link: %1"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. ($id)
2009 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2010 msgid "Couldn't load object %1"
2011 msgstr "Impossible de charger l'objet %1"
2012
2013 #. ($msg)
2014 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
2015 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2016 msgstr "Nie udało się załadować lub utworzyć użytkownika: %1"
2017
2018 #. ($id)
2019 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2020 msgid "Couldn't load principal #%1"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. ($msg)
2024 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
2025 msgid "Couldn't load principal: %1"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. ($id)
2029 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2030 msgid "Couldn't load queue"
2031 msgstr "Nie udało się załadować kolejki"
2032
2033 #. ($id)
2034 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2035 msgid "Couldn't load queue #%1"
2036 msgstr "Nie udało się załadować kolejki #%1"
2037
2038 #. ($Queue)
2039 #. ($id)
2040 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2041 msgid "Couldn't load queue %1"
2042 msgstr "Nie udało się załadować kolejki %1"
2043
2044 #. ($Name)
2045 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2046 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2047 msgstr "Nie można wczytać kolejki '%1'"
2048
2049 #. ($id)
2050 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2051 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2052 msgstr "Nie udało się załadować skryptu #%1"
2053
2054 #. ($id)
2055 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2056 msgid "Couldn't load template #%1"
2057 msgstr "Nie udało się załadować szablonu #%1"
2058
2059 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2668
2060 msgid "Couldn't load the specified principal"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. ($id)
2064 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2065 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2066 msgstr "Nie udało się załadować zgłoszenia '%1'"
2067
2068 #: lib/RT/Article.pm:496
2069 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2070 msgstr "Nie udało się załadować człoków tematu podczas próby jego usunięcia"
2071
2072 #. ($QuoteTransaction)
2073 #. ($id)
2074 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2075 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2076 msgstr "Nie udało się załadować transakcji nr %1"
2077
2078 #: share/html/User/Prefs.html:215
2079 msgid "Couldn't load user"
2080 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika"
2081
2082 #. ($id)
2083 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2084 msgid "Couldn't load user #%1"
2085 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika nr %1"
2086
2087 #. ($id, $Name)
2088 #: share/html/User/Prefs.html:209
2089 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2090 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika nr %1 lub użytkownika '%2'"
2091
2092 #. ($Name)
2093 #: share/html/User/Prefs.html:213
2094 msgid "Couldn't load user '%1'"
2095 msgstr "Nie udało się załadować użytkownika '%1'"
2096
2097 #. ($args{Base})
2098 #: lib/RT/Link.pm:229
2099 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. ($args{Target})
2103 #: lib/RT/Link.pm:233
2104 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. ($msg)
2108 #: lib/RT/Group.pm:1088
2109 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. ($msg)
2113 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2114 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2115 msgstr "Nie udało się zastąpić zawartości zaszyfrowanymi danymi: %1"
2116
2117 #. ($msg)
2118 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2119 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2120 msgstr "Nie udało się zastąpić zawartości zaszyfrowanymi danymi: %1"
2121
2122 #. ($remote_link)
2123 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2124 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2125 msgstr ""
2126
2127 #. ($args{'Base'})
2128 #: lib/RT/Link.pm:155
2129 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2130 msgstr ""
2131
2132 #. ($args{'Target'})
2133 #: lib/RT/Link.pm:162
2134 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2135 msgstr ""
2136
2137 #. ($role, $msg)
2138 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2139 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2140 msgstr "Nie udało się ustawić obserwatora %1: %2"
2141
2142 #: lib/RT/User.pm:1845
2143 msgid "Couldn't set private key"
2144 msgstr "Nie udało się ustawić klucza prywatnego"
2145
2146 #: lib/RT/User.pm:1829
2147 msgid "Couldn't unset private key"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2151 msgid "Country"
2152 msgstr "Kraj"
2153
2154 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2155 msgid "Create"
2156 msgstr "Utwórz"
2157
2158 #: etc/initialdata:98
2159 msgid "Create Tickets"
2160 msgstr "Utwórz zgłoszenia"
2161
2162 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2163 msgid "Create a Class"
2164 msgstr "Utwórz klasę"
2165
2166 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:186 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2167 msgid "Create a CustomField"
2168 msgstr "Utwórz pole definiowane przez użytkownika"
2169
2170 #. ($QueueObj->Name())
2171 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2172 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2173 msgstr "Utwórz pole dla kolejki %1"
2174
2175 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2176 msgid "Create a global scrip"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2180 msgid "Create a new article"
2181 msgstr "Utwórz nowy artykuł"
2182
2183 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2184 msgid "Create a new article in"
2185 msgstr "Utwórz nowy artykuł w"
2186
2187 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2188 msgid "Create a new dashboard"
2189 msgstr "Utwórz nowy panel"
2190
2191 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2192 msgid "Create a new group"
2193 msgstr "Utwórz nową grupę"
2194
2195 #. ($QueueObj->Name)
2196 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2197 msgid "Create a new template for queue %1"
2198 msgstr "Stwórz nowy szablon dla kolejki %1"
2199
2200 #: share/html/Ticket/Create.html:380
2201 msgid "Create a new ticket"
2202 msgstr "Utwórz nowe zgłoszenie"
2203
2204 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
2205 msgid "Create a new user"
2206 msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
2207
2208 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2209 msgid "Create a queue"
2210 msgstr "Utwórz kolejkę"
2211
2212 #. ($queue_obj->Name)
2213 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2214 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2218 msgid "Create a template"
2219 msgstr "Utwórz szablon"
2220
2221 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2222 msgid "Create a ticket"
2223 msgstr "Utwórz zgłoszenie"
2224
2225 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2226 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2230 msgid "Create an article"
2231 msgstr "Utwórz artykuł"
2232
2233 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2234 msgid "Create an article in class..."
2235 msgstr "Utwórz artykuł w ramach klasy..."
2236
2237 #: lib/RT/Class.pm:88
2238 msgid "Create articles in this class"
2239 msgstr "Utwórz artykuły w tej klasie"
2240
2241 #: lib/RT/Group.pm:95
2242 msgid "Create group dashboards"
2243 msgstr "Utwórz grupę paneli"
2244
2245 #: etc/initialdata:100
2246 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2247 msgstr "Utwórz nowe zgłoszenia na podstawie szablonu tego skryptu"
2248
2249 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2250 msgid "Create personal dashboards"
2251 msgstr "Utwórz prywatny panel"
2252
2253 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2254 msgid "Create system dashboards"
2255 msgstr "Utwórz panel systemowy"
2256
2257 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2258 msgid "Create ticket"
2259 msgstr "Utwórz zgłoszenie"
2260
2261 #: lib/RT/Queue.pm:122
2262 msgid "Create tickets"
2263 msgstr "Utwórz zgłoszenia"
2264
2265 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2266 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2270 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2271 msgstr "Twórz, zmieniaj i usuwaj pola definiowane przez użytkownika"
2272
2273 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2274 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2275 msgstr "Twórz, zmieniaj i usuwaj wartości pól definiowanych przez użytkownika"
2276
2277 #: lib/RT/Queue.pm:103
2278 msgid "Create, modify and delete queue"
2279 msgstr "Tworzenie, modyfikacja oraz usuwanie kolejek"
2280
2281 #: lib/RT/Group.pm:91
2282 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2283 msgstr "Twórz, zmieniaj lub usuwaj zapamiętane wyszukiwania"
2284
2285 #: lib/RT/System.pm:85
2286 msgid "Create, modify and delete users"
2287 msgstr "Tworzenie, modyfikacja oraz usuwanie użytkowników"
2288
2289 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2290 msgid "Created"
2291 msgstr "Zarejestrowane"
2292
2293 #: share/html/Elements/ColumnMap:79
2294 msgid "Created By"
2295 msgstr "Utworzono przez"
2296
2297 #. ($CustomFieldObj->Name)
2298 #. ($CustomFieldObj->Name())
2299 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2300 msgid "Created CustomField %1"
2301 msgstr "Pole %1 zostało utworzone"
2302
2303 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2304 msgid "Created by"
2305 msgstr "Utworzony przez"
2306
2307 #. ($search->Name)
2308 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2309 msgid "Created search %1"
2310 msgstr "Utworzono wyszukiwanie %1"
2311
2312 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2313 msgid "CreatedBy"
2314 msgstr "UtworzonyPrzez"
2315
2316 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2317 msgid "CreatedRelative"
2318 msgstr "UtworzonaZależność"
2319
2320 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2321 msgid "Creator"
2322 msgstr "Zgłaszający"
2323
2324 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2325 msgid "Cryptography"
2326 msgstr "Kryptografia"
2327
2328 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2329 msgid "Cryptography is disabled"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2333 msgid "Current Links"
2334 msgstr "Aktualne powiązania"
2335
2336 #: share/html/Elements/Tabs:827
2337 msgid "Current Search"
2338 msgstr "Bieżące wyszukiwanie"
2339
2340 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2341 msgid "Current members"
2342 msgstr "Aktualni członkowie"
2343
2344 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2345 msgid "Current search"
2346 msgstr "Aktualne wyszukiwanie"
2347
2348 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2349 msgid "Current watchers"
2350 msgstr "Aktualni obserwatorzy"
2351
2352 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2353 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2357 msgid "Custom Fields"
2358 msgstr "Pola def. przez użytkownika"
2359
2360 #. ($Type)
2361 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2362 msgid "Custom Fields for %1"
2363 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika dla %1"
2364
2365 #. ($Object->Name)
2366 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2367 msgid "Custom Fields for queue %1"
2368 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika dla kolejki %1"
2369
2370 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2371 msgid "Custom action commit code"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2375 msgid "Custom action preparation code"
2376 msgstr "Treść procedury definiowana przez użytkownika"
2377
2378 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2379 msgid "Custom condition"
2380 msgstr "Warunek definiowany przez użytkownika"
2381
2382 #. ($MoveCustomFieldDown)
2383 #. ($MoveCustomFieldUp)
2384 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2385 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2386 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika nr %1 nie jest zastosowane dla tego obiektu"
2387
2388 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2389 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2390 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2391 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika %1 %2 %3"
2392
2393 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2394 #: lib/RT/Record.pm:1982
2395 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2396 msgstr "Pole definiowane przez użytkownika %1 nie ma zastosowania dla tego obiektu"
2397
2398 #. ($CF->Name)
2399 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2400 msgid "Custom field %1 has a value."
2401 msgstr "Pole %1 definiowane przez użytkownika ma wartość."
2402
2403 #. ($CF->Name)
2404 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2405 msgid "Custom field %1 has no value."
2406 msgstr "Brak wartości w polu %1 definiowanym przez użytkownika."
2407
2408 #. ($args{'Field'})
2409 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
2410 msgid "Custom field %1 not found"
2411 msgstr "Nie udało się wyszukać pola %1 definiowanego przez użytkownika"
2412
2413 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2414 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2415 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2416 msgstr "Nie udało się wyszukać wartości %1 dla pola %2"
2417
2418 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2419 msgid "Custom field value could not be deleted"
2420 msgstr "Nie można usunąć wartości pola"
2421
2422 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2423 msgid "Custom field value could not be found"
2424 msgstr "Nie udało się wyszukać wartości pola"
2425
2426 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2427 msgid "Custom field value deleted"
2428 msgstr "Wartość pola została usunięta"
2429
2430 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:979 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2431 msgid "CustomField"
2432 msgstr "Pole"
2433
2434 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2435 msgid "CustomFieldValue"
2436 msgstr "WartośćPola"
2437
2438 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2439 msgid "Customize"
2440 msgstr "Dostosuj"
2441
2442 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2443 msgid "Customize Basics"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2447 msgid "Customize Email Addresses"
2448 msgstr "Dostosuj adresy email"
2449
2450 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2451 msgid "Customize Email Configuration"
2452 msgstr "Dostosuj konfigurację email"
2453
2454 #: share/html/Elements/Tabs:212
2455 msgid "Customize dashboards in menu"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2459 msgid "Customize the RT theme"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: share/html/Elements/Tabs:233
2463 msgid "Customize the look of your RT"
2464 msgstr "Dostosuj wygląd swojego RT"
2465
2466 #: lib/RT/Installer.pm:113
2467 msgid "DBA password"
2468 msgstr "hasło DBA"
2469
2470 #: lib/RT/Installer.pm:105
2471 msgid "DBA username"
2472 msgstr "nazwa użytkownika DBA"
2473
2474 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2475 msgid "Daily"
2476 msgstr "Dziennie"
2477
2478 #: lib/RT/Config.pm:563
2479 msgid "Daily digest"
2480 msgstr "Skrót dzienny"
2481
2482 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2483 msgid "Dashboard"
2484 msgstr "Panel"
2485
2486 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2487 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2488 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2489 msgstr ""
2490
2491 #. ($Dashboard->Name)
2492 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2493 msgid "Dashboard %1 updated"
2494 msgstr ""
2495
2496 #. ($msg)
2497 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2498 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2499 msgstr "Nie udało się utworzyć panelu: %1"
2500
2501 #. ($msg)
2502 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2503 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2504 msgstr "Nie udało się zaktualizować panelu: %1"
2505
2506 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2507 msgid "Dashboard updated"
2508 msgstr "Panel zaktualizowany"
2509
2510 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2511 msgid "Dashboards"
2512 msgstr "Panele"
2513
2514 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2515 msgid "Dashboards in menu"
2516 msgstr ""
2517
2518 #. ($UserObj->Name)
2519 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2520 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: lib/RT/Installer.pm:78
2524 msgid "Database host"
2525 msgstr "Host bazy danych"
2526
2527 #: lib/RT/Installer.pm:96
2528 msgid "Database name"
2529 msgstr "Nazwa bazy danych"
2530
2531 #: lib/RT/Installer.pm:129
2532 msgid "Database password for RT"
2533 msgstr "Hasło bazy danych dla RT"
2534
2535 #: lib/RT/Installer.pm:87
2536 msgid "Database port"
2537 msgstr "Port bazy danych"
2538
2539 #: lib/RT/Installer.pm:60
2540 msgid "Database type"
2541 msgstr "Typ bazy danych"
2542
2543 #: lib/RT/Installer.pm:122
2544 msgid "Database username for RT"
2545 msgstr "Nazwa użytkownika bazodanowego dla RT"
2546
2547 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2548 msgid "Date"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: lib/RT/Config.pm:512
2552 msgid "Date format"
2553 msgstr "Format daty"
2554
2555 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2556 msgid "Dates"
2557 msgstr "Daty"
2558
2559 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2560 msgid "Day"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2564 msgid "DayOfMonth"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2568 msgid "DayOfWeek"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2572 msgid "DayOfYear"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: lib/RT/Date.pm:102
2576 msgid "Dec"
2577 msgstr "Gru"
2578
2579 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2580 msgid "Decrypt"
2581 msgstr "Odszyfrowanie"
2582
2583 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2584 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: lib/RT/Config.pm:152
2588 msgid "Default queue"
2589 msgstr "Domyślna kolejka"
2590
2591 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2592 msgid "Default reminder template"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. ($DefaultValue)
2596 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2597 msgid "Default: %1"
2598 msgstr "Domyślnie: %1"
2599
2600 #: lib/RT/Transaction.pm:819
2601 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2602 msgstr "Domyślnie: %1/%2 zmieniane z \"%3\" na \"%4\""
2603
2604 #: lib/RT/Date.pm:116
2605 msgid "DefaultFormat"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2609 msgid "Delete"
2610 msgstr "Usuń"
2611
2612 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2613 msgid "Delete Template"
2614 msgstr "Usuń szablon"
2615
2616 #. ($ArticleObj->Id)
2617 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2618 msgid "Delete article #%1"
2619 msgstr "Usuń artykuł #%1"
2620
2621 #: lib/RT/Class.pm:99
2622 msgid "Delete articles in this class"
2623 msgstr "Usuń artykuły w tej klasie"
2624
2625 #. ($msg)
2626 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2627 msgid "Delete failed: %1"
2628 msgstr "Nie udało się usunąć: %1"
2629
2630 #: lib/RT/Group.pm:97
2631 msgid "Delete group dashboards"
2632 msgstr "Usuń grupowe panele"
2633
2634 #: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
2635 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2636 msgstr "Funkcja kasowania została wyłączona w konfiguracji cyklu życia"
2637
2638 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2639 msgid "Delete personal dashboards"
2640 msgstr "Usuń panele osobiste"
2641
2642 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2643 msgid "Delete system dashboards"
2644 msgstr "Usuń panele systemowe"
2645
2646 #: lib/RT/Queue.pm:127
2647 msgid "Delete tickets"
2648 msgstr "Usuń zgłoszenia"
2649
2650 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2651 msgid "Delete values"
2652 msgstr "Usuń wartości"
2653
2654 #. ($self->ObjectName)
2655 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2656 msgid "Deleted %1"
2657 msgstr "Usunięto %1"
2658
2659 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2660 msgid "Deleted queries"
2661 msgstr "Usunięte zapytania"
2662
2663 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2664 msgid "Deleted saved search"
2665 msgstr "Usunięto zapisane wyszukiwanie"
2666
2667 #. ($searchname)
2668 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2669 msgid "Deleted search %1"
2670 msgstr "Usunięte wyszukiwanie %1"
2671
2672 #: lib/RT/Queue.pm:223
2673 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2674 msgstr "Usunięcie tego obiektu spowoduje brak spójności"
2675
2676 #: lib/RT/User.pm:471
2677 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2678 msgstr "Usunięcie tego obiektu naruszy spójność"
2679
2680 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2681 msgid "Deny"
2682 msgstr "Odrzucić"
2683
2684 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2685 msgid "Depended on by"
2686 msgstr "Zgłoszenia zależne"
2687
2688 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2689 msgid "DependedOnBy"
2690 msgstr "WymaganePrzez"
2691
2692 #. ($value)
2693 #: lib/RT/Transaction.pm:1113
2694 msgid "Dependency by %1 added"
2695 msgstr "Zależność %1 dodana"
2696
2697 #. ($value)
2698 #: lib/RT/Transaction.pm:1155
2699 msgid "Dependency by %1 deleted"
2700 msgstr "Zależność %1 usunięta"
2701
2702 #. ($value)
2703 #: lib/RT/Transaction.pm:1110
2704 msgid "Dependency on %1 added"
2705 msgstr "Zależność od %1 dodana"
2706
2707 #. ($value)
2708 #: lib/RT/Transaction.pm:1152
2709 msgid "Dependency on %1 deleted"
2710 msgstr "Zależność od %1 usunięta"
2711
2712 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2713 msgid "DependentOn"
2714 msgstr "ZależneOd"
2715
2716 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2717 msgid "Depends on"
2718 msgstr "Zależy od"
2719
2720 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2721 msgid "DependsOn"
2722 msgstr "ZależyOd"
2723
2724 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2725 msgid "Desc"
2726 msgstr "Malejąco"
2727
2728 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2729 msgid "Describe the issue below"
2730 msgstr "Opis zgłoszenia"
2731
2732 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2733 msgid "Description"
2734 msgstr "Opis"
2735
2736 #: share/html/Elements/Tabs:228
2737 msgid "Detailed information about your RT setup"
2738 msgstr "Szczegółowe informacja o twojej instalacji RT"
2739
2740 #: share/html/Ticket/Create.html:456
2741 msgid "Details"
2742 msgstr "Szczegóły"
2743
2744 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2745 msgid "Direction"
2746 msgstr "Kierunek"
2747
2748 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2749 msgid "Disabled"
2750 msgstr "Nieaktywne"
2751
2752 #: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2753 msgid "Display"
2754 msgstr "Wyświetl"
2755
2756 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2757 msgid "Display Access Control List"
2758 msgstr "Wyświetl Listę Praw Dostępu"
2759
2760 #. ($id)
2761 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2762 msgid "Display Article %1"
2763 msgstr "Wyświetl artykuł %1"
2764
2765 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2766 msgid "Display Columns"
2767 msgstr "Wybierz kolumny"
2768
2769 #: lib/RT/Config.pm:459
2770 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: lib/RT/Config.pm:386
2774 msgid "Display messages in rich text if available"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: lib/RT/Config.pm:458
2778 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: lib/RT/Config.pm:493
2782 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2783 msgstr ""
2784
2785 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2786 #: share/html/Elements/Footer:59
2787 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2788 msgstr "Rozpowszechniane zgodnie z %1wersją 2 licencji GNU GPL%2."
2789
2790 #: lib/RT/System.pm:83
2791 msgid "Do anything and everything"
2792 msgstr "Zrób cokolwiek i wszystko"
2793
2794 #: lib/RT/Installer.pm:209
2795 msgid "Domain name"
2796 msgstr "Nazwa domeny"
2797
2798 #: lib/RT/Installer.pm:210
2799 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: lib/RT/Config.pm:360
2803 msgid "Don't refresh home page."
2804 msgstr "Nie odświeżaj strony domowej."
2805
2806 #: lib/RT/Config.pm:330
2807 msgid "Don't refresh search results."
2808 msgstr "Nie odświeżaj wyników wyszukiwania"
2809
2810 #: share/html/Elements/Refresh:53
2811 msgid "Don't refresh this page."
2812 msgstr "Nie odświeżaj tej strony."
2813
2814 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2815 msgid "Don't trust this key at all"
2816 msgstr "Wogóle nie ufaj temu kluczowi."
2817
2818 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2819 msgid "Download"
2820 msgstr "Pobierz"
2821
2822 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2823 msgid "Download dumpfile"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2827 msgid "Dropdown"
2828 msgstr "Lista rozwiajana"
2829
2830 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2831 msgid "Due"
2832 msgstr "Termin realizacji"
2833
2834 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2835 msgid "DueRelative"
2836 msgstr "WłaściwaZależność"
2837
2838 #. ($msg)
2839 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2840 msgid "ERROR: %1"
2841 msgstr "BŁĄD: %1"
2842
2843 #: share/html/Elements/Tabs:542
2844 msgid "Easy updating of your open tickets"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: share/html/Elements/Tabs:549
2848 msgid "Easy viewing of your reminders"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2852 msgid "Edit"
2853 msgstr "Edytuj"
2854
2855 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2856 msgid "Edit Custom Fields"
2857 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika"
2858
2859 #. ($Object->Name)
2860 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2861 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2862 msgstr "Edytuj pola dla kolejki %1"
2863
2864 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2865 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2866 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich grup"
2867
2868 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2869 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2870 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich kolejek"
2871
2872 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2873 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2874 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich użytkowników"
2875
2876 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2877 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2878 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla artykułów we wszystkich klasach"
2879
2880 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2881 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2882 msgstr "Edycja zdefiniowanych przez użytkownia pól dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
2883
2884 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2885 msgid "Edit Links"
2886 msgstr "Edytuj powiązania"
2887
2888 #: share/html/Search/Edit.html:66
2889 msgid "Edit Query"
2890 msgstr "Zmodyfikuj zapytanie"
2891
2892 #: share/html/Elements/Tabs:834
2893 msgid "Edit Search"
2894 msgstr "Modyfikacja wyszukiwania"
2895
2896 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2897 msgid "Edit global topic hierarchy"
2898 msgstr "Edytuj globalną hierarchię tematów"
2899
2900 #: share/html/Elements/Tabs:126
2901 msgid "Edit system templates"
2902 msgstr "Edytuj szablony systemowe"
2903
2904 #. ($ClassObj->Name)
2905 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2906 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2907 msgstr "Edytuj hierarchie tematów %1"
2908
2909 #. ($CustomFieldObj->Name)
2910 #. ($CustomFieldObj->Name())
2911 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:196 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2912 msgid "Editing CustomField %1"
2913 msgstr "Edytuj pole %1"
2914
2915 #. ($Group->Name)
2916 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2917 msgid "Editing membership for group %1"
2918 msgstr "Edytuj listę członków grupy %1"
2919
2920 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2921 msgid "EffectiveId"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2925 msgid "Either base or target must be specified"
2926 msgstr "Podstawy lub cel muszą być określone"
2927
2928 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2929 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2930 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2934 msgid "Elapsed"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2938 msgid "Email"
2939 msgstr "e-mail"
2940
2941 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2942 msgid "Email Address"
2943 msgstr "Adres email"
2944
2945 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2946 msgid "Email Digest"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
2950 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2951 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: lib/RT/User.pm:600
2955 msgid "Email address in use"
2956 msgstr "Używany adres e-mail"
2957
2958 #: lib/RT/Config.pm:560
2959 msgid "Email delivery"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2963 msgid "Email template for periodic notification digests"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: lib/RT/User.pm:93
2967 msgid "EmailAddress"
2968 msgstr "Adres e-mail"
2969
2970 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2971 msgid "Empty"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: lib/RT/Config.pm:502
2975 msgid "Enable quote folding?"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2979 msgid "Enabled"
2980 msgstr "Włączone"
2981
2982 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2983 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2987 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2988 msgstr "Udostępnione (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że pole będzie niedostępne)"
2989
2990 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2991 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2992 msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że grupa będzie niedostępna)"
2993
2994 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2995 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2996 msgstr "Udostępniona (nieoznaczenie tego pola spowoduje, że kolejka będzie niedostępna)"
2997
2998 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
2999 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
3003 msgid "Enabled Classes"
3004 msgstr "Dostępne klasy"
3005
3006 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3007 msgid "Enabled Queues"
3008 msgstr "Dostępne kolejki"
3009
3010 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:81
3011 msgid "Enabled Scrips"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3015 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3016 msgstr ""
3017
3018 #. (loc_fuzzy($msg))
3019 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3020 msgid "Enabled status %1"
3021 msgstr "Aktywny status %1"
3022
3023 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3024 msgid "Encrypt"
3025 msgstr "Zaszyfruj"
3026
3027 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3028 msgid "Encrypt by default"
3029 msgstr "Domyślnie szyfruj"
3030
3031 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3032 msgid "Encrypt/Decrypt"
3033 msgstr "Szyfruj/Deszyfruj"
3034
3035 #. ($id, $txn->Ticket)
3036 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3037 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: lib/RT/Queue.pm:384
3041 msgid "Encrypting"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3045 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3049 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3050 msgstr "Wprowadź artykuły, zgłoszenia lub inne URLe związane z tym zgłoszeniem."
3051
3052 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3053 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3054 msgstr "Wprowadź wiele zakresów adresów IP"
3055
3056 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3057 msgid "Enter multiple IP addresses"
3058 msgstr "Wprowadź wiele adresów IP"
3059
3060 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3061 msgid "Enter multiple values"
3062 msgstr "Wprowadzanie wielu wartości"
3063
3064 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3065 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3066 msgstr "Wprowadź wiele wartości z autouzupełnianiem"
3067
3068 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3069 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3070 msgstr "Aby powiązać obiekty, wprowadź URI obiektów oddzielone spacjami."
3071
3072 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3073 msgid "Enter one IP address"
3074 msgstr "Wprowadź jeden adres IP"
3075
3076 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3077 msgid "Enter one IP address range"
3078 msgstr "Wprowadź jeden zakres adresów IP"
3079
3080 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3081 msgid "Enter one value"
3082 msgstr "Wprowadzanie jednej wartości"
3083
3084 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3085 msgid "Enter one value with autocompletion"
3086 msgstr "Wprowadź jedną wartość z autouzupełnianiem"
3087
3088 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3089 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3090 msgstr "Aby powiązać kolejki, wprowadź URI kolejek oddzielone spacjamii."
3091
3092 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3093 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3094 msgstr "Aby powiązać zgłoszenia, wprowadź numery zgłoszeń lub URI oddzielone spacjami."
3095
3096 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3097 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: lib/RT/Config.pm:306
3101 msgid "Enter time in hours by default"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3105 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3109 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3113 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3117 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3118 msgstr ""
3119
3120 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3121 #: share/html/Search/Simple.html:77
3122 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
3126 msgid "Environment variables"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3130 msgid "Error"
3131 msgstr "Błąd"
3132
3133 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3134 msgid "Error loading attachment"
3135 msgstr ""
3136
3137 #. ($error)
3138 #: share/html/Search/Chart:466
3139 msgid "Error plotting chart: %1"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3143 msgid "Error to RT owner: public key"
3144 msgstr "Błąd dla właściciela RT: klucz publiczny"
3145
3146 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3147 msgid "Error: Missing dashboard"
3148 msgstr "Błąd: brakuje panelu"
3149
3150 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3151 msgid "Error: bad GnuPG data"
3152 msgstr "Błąd: złe dane GnuPG"
3153
3154 #: etc/initialdata:672
3155 msgid "Error: bad encrypted data"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3159 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3160 msgstr ""
3161
3162 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3163 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3164 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3165 msgstr "Błąd: nie udało się załadować zapisanego wyszukiwania %1: %2"
3166
3167 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3168 msgid "Error: no private key"
3169 msgstr "Błąd: brak klucza prywatnego"
3170
3171 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3172 msgid "Error: public key"
3173 msgstr "Błąd: klucz publiczny"
3174
3175 #. ($search->Name, $msg)
3176 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3177 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3181 msgid "Error: unencrypted message"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: bin/rt-crontool:368
3185 msgid "Escalate tickets"
3186 msgstr "Eskaluj zgłoszenia"
3187
3188 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3189 msgid "Estimated"
3190 msgstr "Szacowane"
3191
3192 #: lib/RT/Handle.pm:738
3193 msgid "Everyone"
3194 msgstr "Wszyscy"
3195
3196 #: bin/rt-crontool:354
3197 msgid "Example:"
3198 msgstr "Przykład:"
3199
3200 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3201 msgid "Expire"
3202 msgstr "Wygasa"
3203
3204 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3205 msgid "ExtendedStatus"
3206 msgstr "RozszerzonyStatus"
3207
3208 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
3209 msgid "Extension"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: lib/RT/User.pm:1041
3213 msgid "External authentication enabled."
3214 msgstr "Uwierzytelnianie zewnętrzne włączone."
3215
3216 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3217 msgid "Extra Info"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
3221 msgid "Extra info"
3222 msgstr "Informacje dodatkowe"
3223
3224 #: share/html/Elements/Tabs:726
3225 msgid "Extract Article"
3226 msgstr "Wydobądź artykuł"
3227
3228 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3229 msgid "Extract Subject Tag"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. ($Ticket)
3233 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3234 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3235 msgstr "Wydobądź nowy artykuł ze zgłoszenia nr %1"
3236
3237 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3238 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3239 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3240 msgstr "Wydziel artykuł ze zgłoszenia #%1 w klasie %2"
3241
3242 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3243 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3244 msgstr ""
3245
3246 #. ($DBI::errstr)
3247 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3248 msgid "Failed to connect to database: %1"
3249 msgstr "Nie udało się połączyć z bazą danych: %1"
3250
3251 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3252 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3253 msgid "Failed to create %1 attribute"
3254 msgstr "Nie udało się utworzyć atrybutu %1"
3255
3256 #: lib/RT/User.pm:339
3257 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3258 msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Uprawnieni'"
3259
3260 #: lib/RT/User.pm:346
3261 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3262 msgstr "Nie udało się wyszukać członków grupy 'Nieuprawnieni'"
3263
3264 #. ($self->ObjectName, $id)
3265 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3266 msgid "Failed to load %1 %2"
3267 msgstr "Nie udało się załadować %1 %2"
3268
3269 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3270 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3271 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3272 msgstr "Nie udało się załadować %1 %2: %3"
3273
3274 #. ($modname, $error)
3275 #: bin/rt-crontool:302
3276 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3277 msgstr "Nie udało się załadować modułu %1. (%2)"
3278
3279 #. ($privacy)
3280 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3281 msgid "Failed to load object for %1"
3282 msgstr "Nie udało się załadować obiektu dla %1"
3283
3284 #: sbin/rt-email-digest:159
3285 msgid "Failed to load template"
3286 msgstr "Nie udało się załadować szablonu"
3287
3288 #. ($self->Ticket)
3289 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3290 msgid "Failed to load ticket %1"
3291 msgstr "Błąd wczytywania zgłoszenia %1"
3292
3293 #: sbin/rt-email-digest:167
3294 msgid "Failed to parse template"
3295 msgstr "Nie udało się przetworzyć szablonu"
3296
3297 #: lib/RT/Date.pm:92
3298 msgid "Feb"
3299 msgstr "Lut"
3300
3301 #: share/html/Elements/Tabs:845
3302 msgid "Feeds"
3303 msgstr "Kanały"
3304
3305 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70
3306 msgid "Field"
3307 msgstr "Pole"
3308
3309 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3310 msgid "Field values source:"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3314 #: lib/RT/Transaction.pm:927
3315 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3316 msgstr ""
3317
3318 #. ($self->Data)
3319 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3320 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3321 msgstr ""
3322
3323 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3324 #: lib/RT/Transaction.pm:916
3325 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3326 msgstr ""
3327
3328 # Nie jestem pewien: jedno słowo!
3329 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3330 msgid "Filename"
3331 msgstr "Nazwa pliku"
3332
3333 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3334 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3338 msgid "Fill arguments"
3339 msgstr "Podaj argumenty"
3340
3341 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3342 msgid "Fill boxes with color using"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3346 msgid "Fill in multiple text areas"
3347 msgstr "Wypełń pola tekstowe"
3348
3349 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3350 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3351 msgstr "Wypełnij wiele obszarów wikitext"
3352
3353 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3354 msgid "Fill in one text area"
3355 msgstr "Wypełń jedno pole tekstowe"
3356
3357 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3358 msgid "Fill in one wikitext area"
3359 msgstr "Wypełnij jeden obszar wikitext"
3360
3361 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3362 msgid "Fill in this field with a URL."
3363 msgstr "Wypełnij to pole URLem."
3364
3365 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3366 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3370 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3374 msgid "Final Priority"
3375 msgstr "Końcowy priorytet"
3376
3377 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3378 msgid "FinalPriority"
3379 msgstr "Końcowy priorytet"
3380
3381 #: share/html/Elements/FindUser:48
3382 msgid "Find a user"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3386 msgid "Find all users whose"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3390 msgid "Find groups whose"
3391 msgstr "Wyszukaj grupy, których:"
3392
3393 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3394 msgid "Find people whose"
3395 msgstr "Wyszukaj użytkowników, których"
3396
3397 #: share/html/Search/Results.html:147
3398 msgid "Find tickets"
3399 msgstr "Wyszukaj zgłoszenia"
3400
3401 #: etc/RT_Config.pm:1275
3402 msgid "FindUser"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3406 msgid "Fingerprint"
3407 msgstr "Odcisk klucza"
3408
3409 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3410 msgid "Finish"
3411 msgstr "Zakończ"
3412
3413 #: share/html/Elements/Tabs:744
3414 msgid "First"
3415 msgstr "Pierwsze"
3416
3417 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3418 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3419 msgid "For local help, please contact %1"
3420 msgstr ""
3421
3422 #. ($link_start, $link_end)
3423 #: share/html/Search/Simple.html:91
3424 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3428 msgid "Force change"
3429 msgstr "Wymuś zmianę"
3430
3431 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3432 msgid "Format"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: lib/RT/Config.pm:252
3436 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
3440 msgid "Forward"
3441 msgstr "Przekaż"
3442
3443 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3444 msgid "Forward Message"
3445 msgstr "Przekaż wiadomość"
3446
3447 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3448 msgid "Forward Message and Return"
3449 msgstr "Przekaż Wiadomość i Powróć"
3450
3451 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3452 msgid "Forward Ticket"
3453 msgstr "Przekaż zgłoszenie"
3454
3455 #: lib/RT/Queue.pm:132
3456 msgid "Forward messages outside of RT"
3457 msgstr "Przekazuj wiadomości poza RT"
3458
3459 #. ($TicketObj->id)
3460 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3461 msgid "Forward ticket #%1"
3462 msgstr "Przekaż zgłoszenie #%1"
3463
3464 #. ($txn->id)
3465 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3466 msgid "Forward transaction #%1"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3470 #: lib/RT/Transaction.pm:951
3471 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. ($recipients)
3475 #: lib/RT/Transaction.pm:959
3476 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: etc/initialdata:614
3480 msgid "Forwarded message"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: etc/initialdata:622
3484 msgid "Forwarded ticket message"
3485 msgstr ""
3486
3487 #. ($ticketcount)
3488 #. ($collection->CountAll)
3489 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3490 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: lib/RT/Record.pm:1043
3494 msgid "Found Object"
3495 msgstr "Wyszukany obiekt"
3496
3497 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3498 msgid "Frequency"
3499 msgstr "Częstotliwość"
3500
3501 #: lib/RT/Date.pm:111
3502 msgid "Fri"
3503 msgstr "Pt"
3504
3505 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3506 msgid "Friday"
3507 msgstr "Piątek"
3508
3509 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3510 msgid "From"
3511 msgstr "Od"
3512
3513 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3514 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: lib/RT/User.pm:104
3518 msgid "Gecos"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
3522 msgid "General"
3523 msgstr "Ogólne"
3524
3525 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3526 msgid "General rights"
3527 msgstr "Ogólne prawa"
3528
3529 #: share/html/Install/index.html:76
3530 msgid "Getting started"
3531 msgstr "Wprowadzenie"
3532
3533 #: sbin/rt-email-digest:89
3534 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3535 msgstr ""
3536
3537 #. ($self->_FormatUser($New))
3538 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
3539 msgid "Given to %1"
3540 msgstr "Nadany dla %1"
3541
3542 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3543 msgid "Global"
3544 msgstr "Globalna"
3545
3546 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3547 msgid "Global Attributes"
3548 msgstr "Atrybuty globalne"
3549
3550 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3551 msgid "Global Topics"
3552 msgstr "Tematy globalne"
3553
3554 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3555 msgid "Global custom field configuration"
3556 msgstr "Pola definiowane przez użytkownika"
3557
3558 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3559 msgid "Global dashboards in menu saved."
3560 msgstr ""
3561
3562 #. ($args{'Template'})
3563 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3564 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. ($pane)
3568 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3569 msgid "Global portlet %1 saved."
3570 msgstr ""
3571
3572 #. ($args{'Template'})
3573 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3574 msgid "Global template '%1' not found"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3578 msgid "GnuPG private key"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: share/html/m/_elements/menu:67
3582 msgid "Go"
3583 msgstr "Pobierz"
3584
3585 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3586 msgid "Go to group"
3587 msgstr "Przejdź do grupy"
3588
3589 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3590 msgid "Go to user"
3591 msgstr "Przejdź do użytkownika"
3592
3593 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3594 msgid "Go!"
3595 msgstr "Start!"
3596
3597 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3598 msgid "Goto Ticket"
3599 msgstr "Przejdź do zgłoszenia"
3600
3601 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3602 msgid "Goto ticket"
3603 msgstr "Przejdź do zgłoszenia"
3604
3605 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3606 msgid "Graph"
3607 msgstr "Wykres"
3608
3609 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3610 msgid "Graph Properties"
3611 msgstr "Właściwości wykresu"
3612
3613 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3614 msgid "Graphical charts are not available."
3615 msgstr "Wyresy nie są dostępne"
3616
3617 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3618 msgid "Group"
3619 msgstr "Grupa"
3620
3621 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3622 msgid "Group Rights"
3623 msgstr "Uprawnienia grupowe"
3624
3625 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3626 #: lib/RT/Group.pm:1060
3627 msgid "Group already has member: %1"
3628 msgstr "Grupa ma już członka: %1"
3629
3630 #: share/html/Search/Chart.html:136
3631 msgid "Group by"
3632 msgstr ""
3633
3634 #. ($create_msg)
3635 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3636 msgid "Group could not be created: %1"
3637 msgstr "Nie udało się utworzyć grupy: %1"
3638
3639 #: lib/RT/Group.pm:446
3640 msgid "Group created"
3641 msgstr "Grupa została utworzona"
3642
3643 #: lib/RT/Group.pm:821
3644 msgid "Group disabled"
3645 msgstr "Grupa zablokowana"
3646
3647 #: lib/RT/Group.pm:823
3648 msgid "Group enabled"
3649 msgstr "Grupa odblokowana"
3650
3651 #: lib/RT/Group.pm:1289
3652 msgid "Group has no such member"
3653 msgstr "Nie ma takiego członka grupy"
3654
3655 #. ($value)
3656 #: lib/RT/Group.pm:502
3657 msgid "Group name '%1' is already in use"
3658 msgstr "Nazwa grupy '%1' jest już używana"
3659
3660 #: lib/RT/Group.pm:1040
3661 msgid "Group not found"
3662 msgstr "Nie udało się wyszukać grupy"
3663
3664 #: share/html/Search/Chart.html:137
3665 msgid "Group tickets by"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. ($_->Name)
3669 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3670 msgid "Group: %1"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: share/html/Search/Chart.html:58
3674 msgid "Grouped search results"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3678 msgid "Groups"
3679 msgstr "Grupy"
3680
3681 #: lib/RT/Group.pm:1066
3682 msgid "Groups can't be members of their members"
3683 msgstr "Nie można przypisac grup jako członków tych grup"
3684
3685 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3686 msgid "Groups matching search criteria"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3690 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3694 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3698 msgid "Groups this user belongs to"
3699 msgstr "Grupy do których należy ten użytkownik"
3700
3701 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3702 msgid "HTML Autoresponse template"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3706 msgid "HTML Ticket Resolved"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3710 msgid "HTML Ticket status changed"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3714 msgid "HTML admin comment template"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3718 msgid "HTML admin correspondence template"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3722 msgid "HTML correspondence template"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3726 msgid "HTML transaction template"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3730 msgid "HasMember"
3731 msgstr "PosiadaUżytkownika"
3732
3733 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3734 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3738 msgid "Heading of a forwarded message"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: share/html/Search/Chart.html:184
3742 msgid "Height"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3746 msgid "Hello!"
3747 msgstr "Witaj!"
3748
3749 #: share/html/Install/Global.html:52
3750 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3754 msgid "Hide all quoted text"
3755 msgstr "Ukryj wszystkie cytowane teksty"
3756
3757 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3758 msgid "Hide quoted text"
3759 msgstr "Ukryj cytowane teksty"
3760
3761 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3762 msgid "History"
3763 msgstr "Historia"
3764
3765 #. ($id)
3766 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3767 msgid "History for article #%1"
3768 msgstr "Historia artykułu #%1"
3769
3770 #. ($GroupObj->Name)
3771 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3772 msgid "History of the group %1"
3773 msgstr "Historique du groupe %1"
3774
3775 #. ($QueueObj->Name)
3776 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3777 msgid "History of the queue %1"
3778 msgstr "Historia kolejki %1"
3779
3780 #. ($User->Format)
3781 #. ($UserObj->Name)
3782 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3783 msgid "History of the user %1"
3784 msgstr "Historique de l'utilisateur %1"
3785
3786 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3787 msgid "Home Phone"
3788 msgstr "Telefon domowy"
3789
3790 #: lib/RT/Config.pm:356
3791 msgid "Home page refresh interval"
3792 msgstr "Częstotliwość odświeżania strony domowej"
3793
3794 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3795 msgid "Homepage"
3796 msgstr "Strona domowa"
3797
3798 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3799 msgid "Hour"
3800 msgstr "Godzina"
3801
3802 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3803 msgid "Hourly"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3807 msgid "Hours"
3808 msgstr "Godziny"
3809
3810 #. (6)
3811 #: lib/RT/Base.pm:125
3812 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: share/html/User/Prefs.html:176
3816 msgid "I want to reset my secret token."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: lib/RT/Date.pm:117
3820 msgid "ISO"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3824 msgid "Id"
3825 msgstr "Nr"
3826
3827 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3828 msgid "Identity"
3829 msgstr "Identyfikacja użytkownika"
3830
3831 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3832 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3836 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3837 msgstr "Jeśli potwierdzenie zostało odrzucone, odrzuć oryginał i usuń oczekujące potwierdzenia"
3838
3839 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3840 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: bin/rt-crontool:350
3844 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3845 msgstr "Jeśli ta aplikacja została zachwiana, obcy lokalny użytkownik mógł używać tej aplikacji, aby uzyskać do RT dostęp na prawach administratora"
3846
3847 #: share/html/Install/index.html:83
3848 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3849 msgstr ""
3850
3851 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3852 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3853 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3854 msgstr ""
3855
3856 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3857 #: share/html/Elements/CSRF:59
3858 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: share/html/Install/Finish.html:60
3862 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3866 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3867 msgstr "Jeśli zmodyfikowałeś coś powyżej"
3868
3869 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3870 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3871 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/RT/Record.pm:1035
3875 msgid "Illegal value for %1"
3876 msgstr "Niedopuszczalna wartość dla %1"
3877
3878 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3879 msgid "Image displayed inline above"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3883 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
3887 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: lib/RT/Record.pm:1038
3891 msgid "Immutable field"
3892 msgstr "Pole, które nie może być powielane"
3893
3894 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3895 msgid "Inactive Tickets"
3896 msgstr "Nieaktywne zgłoszenia"
3897
3898 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3899 msgid "Include Article:"
3900 msgstr "Uwzględnij artykuł:"
3901
3902 #: share/html/Search/Chart.html:190
3903 msgid "Include TicketSQL query"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3907 msgid "Include article name"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3911 msgid "Include article summary"
3912 msgstr ""
3913
3914 #. ($cf->Name)
3915 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3916 msgid "Include custom field '%1'"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: share/html/Search/Chart.html:187
3920 msgid "Include data table"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3924 msgid "Include disabled classes in listing."
3925 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne klasy"
3926
3927 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3928 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3929 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne pola."
3930
3931 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3932 msgid "Include disabled groups in listing."
3933 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne grupy."
3934
3935 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3936 msgid "Include disabled queues in listing."
3937 msgstr "Uwzględnij na liście nieaktywne kolejki."
3938
3939 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
3940 msgid "Include disabled scrips in listing."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3944 msgid "Include disabled users in search."
3945 msgstr "Uwzględnij w wyszukiwaniu nieaktywnych użytkowników."
3946
3947 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3948 msgid "Include page"
3949 msgstr "Uwzględnij strone"
3950
3951 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3952 msgid "Include subtopics"
3953 msgstr "Uwzględnij podtematy"
3954
3955 #: lib/RT/Config.pm:251
3956 msgid "Include time in iCal feed events?"
3957 msgstr ""
3958
3959 #. ($row->{filename})
3960 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3961 msgid "Index updates from %1"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/RT/Config.pm:562
3965 msgid "Individual messages"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3969 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3973 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3977 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: etc/initialdata:674
3981 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3985 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: etc/initialdata:686
3989 msgid "Inform user that his password has been reset"
3990 msgstr "Poinformuj użytkownika że jego hasło zostało zresetowane"
3991
3992 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3993 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3997 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
4001 msgid "Initial Priority"
4002 msgstr "Początkowy priorytet"
4003
4004 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4005 msgid "InitialPriority"
4006 msgstr "Początkowy priorytet"
4007
4008 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4009 msgid "Initialize Database"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
4013 msgid "Input error"
4014 msgstr "Błąd na wejściu"
4015
4016 #. ($CF->FriendlyPattern)
4017 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4018 #. ($self->FriendlyPattern)
4019 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
4020 msgid "Input must match %1"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. ($row->{filename})
4024 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4025 msgid "Insert from %1"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4029 msgid "Internal Error"
4030 msgstr "Błąd Wewnętrzny"
4031
4032 #. ($id->{error_message})
4033 #: lib/RT/Record.pm:344
4034 msgid "Internal Error: %1"
4035 msgstr "Błąd wewnętrzny: %1"
4036
4037 #. ($txn_msg)
4038 #: lib/RT/Article.pm:212
4039 msgid "Internal error: %1"
4040 msgstr "Błąd wewnętrzny: %1"
4041
4042 #. ($type)
4043 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4044 msgid "Invalid %1"
4045 msgstr "Nieważny %1"
4046
4047 #. ('LoadSavedSearch')
4048 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4049 msgid "Invalid %1 argument"
4050 msgstr "Nieważny %1 argument"
4051
4052 #. ($_, $ARGS{$_})
4053 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4054 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4055 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4056 msgstr ""
4057
4058 #. ('WebPort')
4059 #: share/html/Install/Basics.html:81
4060 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4061 msgstr "Nieprawidłowa wartość dla %1: musi być liczbą"
4062
4063 #: lib/RT/Article.pm:109
4064 msgid "Invalid Class"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4068 msgid "Invalid Custom Field values source"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lib/RT/Group.pm:623
4072 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. ($msg)
4076 #: lib/RT/Class.pm:311
4077 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4081 msgid "Invalid Render Type"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. ($self->FriendlyType)
4085 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4086 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/RT/Record.pm:1040
4090 msgid "Invalid data"
4091 msgstr "Nieprawidłowe dane"
4092
4093 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4094 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4095 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4099 msgid "Invalid object"
4100 msgstr "Niepoprawny obiekt"
4101
4102 #. ($msg)
4103 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4104 msgid "Invalid pattern: %1"
4105 msgstr "Brak zgodności ze wzorcem: %1"
4106
4107 #. ($name)
4108 #. ($path)
4109 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4110 msgid "Invalid portlet %1"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4114 msgid "Invalid queue"
4115 msgstr "Nieprawidłowa kolejka"
4116
4117 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4118 msgid "Invalid queue id"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: lib/RT/ACE.pm:258
4122 msgid "Invalid right"
4123 msgstr "Nieprawidłowe uprawnienie"
4124
4125 #. ($args{'RightName'})
4126 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4127 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lib/RT/User.pm:590
4131 msgid "Invalid syntax for email address"
4132 msgstr ""
4133
4134 #. ($key)
4135 #. ($self->loc($role))
4136 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4137 msgid "Invalid value for %1"
4138 msgstr "Nieprawidłowa wartość dla %1"
4139
4140 #: lib/RT/Record.pm:1992
4141 msgid "Invalid value for custom field"
4142 msgstr "Nieprawidłowa wartość pola"
4143
4144 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4145 msgid "Is already added to the object"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4149 msgid "Is not encrypted"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: bin/rt-crontool:351
4153 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4154 msgstr "Bardzo ważne, aby nieuprawnieni użytkownicy nie posiadali uprawnień do uruchomienia tej aplikacji."
4155
4156 #: bin/rt-crontool:352
4157 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4158 msgstr "Sugeruje się, aby utworzyć nieuprawnionego użytkownika w odpowiedniej grupie o odpowiednim dostępie do RT, aby uruchomić tę aplikację"
4159
4160 #: bin/rt-crontool:312
4161 msgid "It takes several arguments:"
4162 msgstr "Wymaga kilku argumentów:"
4163
4164 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4165 msgid "Italic"
4166 msgstr "Kursywa"
4167
4168 #: lib/RT/Date.pm:91
4169 msgid "Jan"
4170 msgstr "Sty"
4171
4172 #: lib/RT/Group.pm:90
4173 msgid "Join or leave group"
4174 msgstr "Dołącz lub opuść grupę"
4175
4176 #: lib/RT/Date.pm:97
4177 msgid "Jul"
4178 msgstr "Lip"
4179
4180 #: share/html/Elements/Tabs:666
4181 msgid "Jumbo"
4182 msgstr "Wszystko"
4183
4184 #: lib/RT/Date.pm:96
4185 msgid "Jun"
4186 msgstr "Cze"
4187
4188 #: lib/RT/Installer.pm:80
4189 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4190 msgstr ""
4191
4192 #. (ref $self)
4193 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4194 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: lib/RT/User.pm:97
4198 msgid "Lang"
4199 msgstr "Język"
4200
4201 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4202 msgid "Language"
4203 msgstr "Język"
4204
4205 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4206 msgid "Large"
4207 msgstr "Duże"
4208
4209 #: share/html/Elements/Tabs:754
4210 msgid "Last"
4211 msgstr "Ostatnie"
4212
4213 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4214 msgid "Last Contact"
4215 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
4216
4217 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4218 msgid "Last Contacted"
4219 msgstr "Ostatnio modyfikowane"
4220
4221 #: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
4222 msgid "Last Updated"
4223 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4224
4225 #: share/html/Elements/ColumnMap:94
4226 msgid "Last Updated By"
4227 msgstr "Ostatnio zaktualizowane przez"
4228
4229 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4230 msgid "Last updated"
4231 msgstr "Ostatnio zaktualizowane"
4232
4233 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4234 msgid "Last updated by"
4235 msgstr "Ostatnio zaktualizowane przez"
4236
4237 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4238 msgid "LastUpdated"
4239 msgstr "OstAktualiz"
4240
4241 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4242 msgid "LastUpdatedBy"
4243 msgstr "OstAktPrzez"
4244
4245 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4246 msgid "LastUpdatedRelative"
4247 msgstr "OstatniaAktualizacjaZależności"
4248
4249 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4250 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4251 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/RT/Installer.pm:90
4255 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/RT/Installer.pm:104
4259 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4263 msgid "Left"
4264 msgstr "Pozostały"
4265
4266 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4267 msgid "Legends"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/RT/Config.pm:398
4271 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
4275 msgid "Let this user access RT"
4276 msgstr "Udostępnij temu użytkownikowi RT"
4277
4278 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
4279 msgid "Let this user be granted rights"
4280 msgstr "Przydziel uprawnienia temu użytkownikowi"
4281
4282 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4283 msgid "Let's go!"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4287 msgid "Lifecycle"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4291 msgid "Link"
4292 msgstr "Łącze"
4293
4294 #: lib/RT/Record.pm:1431
4295 msgid "Link already exists"
4296 msgstr "Połączenie już istnieje"
4297
4298 #. ($linkmsg)
4299 #: lib/RT/Record.pm:1453
4300 msgid "Link could not be created: %1"
4301 msgstr ""
4302
4303 #. ($msg)
4304 #: lib/RT/Record.pm:1588
4305 msgid "Link could not be deleted: %1"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/RT/Record.pm:1575
4309 msgid "Link not found"
4310 msgstr "Połączenie nie zostało odnalezione"
4311
4312 #. ($Ticket->Id)
4313 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4314 msgid "Link ticket #%1"
4315 msgstr "Powiąż zgłoszenie #%1"
4316
4317 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4318 msgid "Link values to"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4322 msgid "Linked"
4323 msgstr "Powiązane"
4324
4325 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4326 msgid "LinkedFrom"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4330 msgid "LinkedTo"
4331 msgstr "PodpiętyDo"
4332
4333 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4334 #: lib/RT/Record.pm:1417
4335 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4339 msgid "Links"
4340 msgstr "Powiązania"
4341
4342 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4343 msgid "Links to"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4347 msgid "List"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4351 msgid "Load"
4352 msgstr "Załaduj"
4353
4354 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4355 msgid "Load a saved search"
4356 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie"
4357
4358 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4359 msgid "Load saved search"
4360 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie"
4361
4362 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4363 msgid "Load saved search:"
4364 msgstr "Załaduj zapisane zapytanie:"
4365
4366 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4367 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4368 msgid "Loaded %1 %2"
4369 msgstr "Załadowano %1 %2"
4370
4371 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
4372 msgid "Loaded RT Extensions"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4376 msgid "Loaded config files"
4377 msgstr ""
4378
4379 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4380 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4381 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
4385 msgid "Loaded perl modules"
4386 msgstr "Załadowane moduły PERL"
4387
4388 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4389 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4390 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4391 msgstr ""
4392
4393 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4394 msgid "Loading..."
4395 msgstr "Wczytywanie..."
4396
4397 #: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4398 msgid "Locale"
4399 msgstr "Ustawienia regionalne"
4400
4401 #: lib/RT/Date.pm:122
4402 msgid "LocalizedDateTime"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
4406 msgid "Location"
4407 msgstr "Lokalizacja"
4408
4409 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4410 msgid "Logged in"
4411 msgstr ""
4412
4413 #. ($username)
4414 #: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
4415 msgid "Logged in as %1"
4416 msgstr "Zalogowano jako %1"
4417
4418 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4419 msgid "Logged out"
4420 msgstr "Wylogowano"
4421
4422 #. ($level, $logger->{filename})
4423 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4424 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4425 msgstr ""
4426
4427 #. ($level)
4428 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4429 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4430 msgstr ""
4431
4432 #. ($level, $conf)
4433 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4434 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4435 msgstr ""
4436
4437 #. ($level)
4438 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4439 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4443 msgid "Logging summary"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4447 msgid "Login"
4448 msgstr "Zaloguj się"
4449
4450 #. ())
4451 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4452 msgid "LogoAltText"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4456 msgid "Logout"
4457 msgstr "Wyloguj się"
4458
4459 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4460 msgid "Lookup type mismatch"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. ($hour)
4464 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4465 msgid "M-F at %1"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
4469 msgid "Mail"
4470 msgstr "Poczta"
4471
4472 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4473 msgid "Main type of links"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4477 msgid "Make Owner"
4478 msgstr "Wprowadź właściciela"
4479
4480 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4481 msgid "Make Status"
4482 msgstr "Wprowadź status"
4483
4484 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4485 msgid "Make date Due"
4486 msgstr "Wprowadź termin realizacji"
4487
4488 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4489 msgid "Make date Started"
4490 msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji"
4491
4492 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4493 msgid "Make date Starts"
4494 msgstr "Wprowadź datę rozpoczęcia realizacji"
4495
4496 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4497 msgid "Make date Told"
4498 msgstr "Wprowadź datę wpływu"
4499
4500 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4501 msgid "Make priority"
4502 msgstr "Wprowadź priorytet"
4503
4504 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4505 msgid "Make queue"
4506 msgstr "Wprowadź kolejkę"
4507
4508 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4509 msgid "Make subject"
4510 msgstr "Wprowadź temat"
4511
4512 #: share/html/Elements/Tabs:93
4513 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4514 msgstr "Administracja polami zdefiniowanymi przez użytkownika"
4515
4516 #: share/html/Elements/Tabs:76
4517 msgid "Manage groups and group membership"
4518 msgstr "Administracja grupami i członkami grup"
4519
4520 #: share/html/Elements/Tabs:112
4521 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4522 msgstr "Administracja właściwościami i konfiguracją, które dotyczą wszystkich kolejek"
4523
4524 #: share/html/Elements/Tabs:84
4525 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4526 msgstr "Administracja kolejkami i specyficznymi właściwościami kolejek"
4527
4528 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66
4529 msgid "Manage saved graphs"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: share/html/Elements/Tabs:103
4533 msgid "Manage scrips"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: share/html/Elements/Tabs:68
4537 msgid "Manage users and passwords"
4538 msgstr "Administracja użytkownikami i hasłami"
4539
4540 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4541 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4542 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/RT/Date.pm:93
4546 msgid "Mar"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
4550 msgid "Marked all messages as seen"
4551 msgstr "Zaznaczono wszystkie wiadomości jako przeczytane"
4552
4553 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4554 msgid "Mason template search order"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4558 msgid "MaxValues"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4562 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4566 msgid "Maximum Created-Resolved"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4570 msgid "Maximum Created-Started"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4574 msgid "Maximum Due-Resolved"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4578 msgid "Maximum Started-Resolved"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4582 msgid "Maximum Starts-Started"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/RT/Config.pm:396
4586 msgid "Maximum inline message length"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4590 msgid "Maximum time estimated"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4594 msgid "Maximum time left"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4598 msgid "Maximum time worked"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/RT/Date.pm:95
4602 msgid "May"
4603 msgstr "Maj"
4604
4605 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4606 msgid "Me"
4607 msgstr "Moje"
4608
4609 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4610 msgid "Member"
4611 msgstr "Członek"
4612
4613 #. ($value)
4614 #: lib/RT/Transaction.pm:1125
4615 msgid "Member %1 added"
4616 msgstr "Członek %1 dodany"
4617
4618 #. ($value)
4619 #: lib/RT/Transaction.pm:1167
4620 msgid "Member %1 deleted"
4621 msgstr "Członek %1 usunięty"
4622
4623 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4624 #: lib/RT/Group.pm:1147
4625 msgid "Member added: %1"
4626 msgstr "Członek grupy został dodany: %1"
4627
4628 #: lib/RT/Group.pm:1341
4629 msgid "Member deleted"
4630 msgstr "Członek grupy został usunięty"
4631
4632 #: lib/RT/Group.pm:1299
4633 msgid "Member not deleted"
4634 msgstr "Członek grupy nie został usunięty"
4635
4636 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4637 msgid "MemberOf"
4638 msgstr "CzłonekGrupy"
4639
4640 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4641 msgid "Members"
4642 msgstr "Członkowie grup"
4643
4644 #. ($value)
4645 #: lib/RT/Transaction.pm:1122
4646 msgid "Membership in %1 added"
4647 msgstr "Członkowstwo w %1 dodane"
4648
4649 #. ($value)
4650 #: lib/RT/Transaction.pm:1164
4651 msgid "Membership in %1 deleted"
4652 msgstr "Członkowstwo w %1 usunięte"
4653
4654 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4655 msgid "Memberships"
4656 msgstr "Członkostwo"
4657
4658 #. ($object->Name)
4659 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4660 msgid "Memberships of the group %1"
4661 msgstr ""
4662
4663 #. ($id)
4664 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4665 msgid "Memberships of the principal #%1"
4666 msgstr ""
4667
4668 #. ($object->Name)
4669 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4670 msgid "Memberships of the user %1"
4671 msgstr "Członkostwo użytkownika %1"
4672
4673 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4674 msgid "Merge"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/RT/Ticket.pm:1952
4678 msgid "Merge Successful"
4679 msgstr "Udało się połączyć"
4680
4681 #: lib/RT/Ticket.pm:1832
4682 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4683 msgstr "Nie udało się połączyć. Nie udało się ustawić efektywnego Id"
4684
4685 #: lib/RT/Ticket.pm:1838
4686 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/RT/Ticket.pm:1851
4690 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4694 msgid "Merge into"
4695 msgstr "Połączyć w"
4696
4697 #. ($value)
4698 #: lib/RT/Transaction.pm:1128
4699 msgid "Merged into %1"
4700 msgstr "Połączono z %1"
4701
4702 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:141 share/html/Ticket/Update.html:159 share/html/m/ticket/reply:107
4703 msgid "Message"
4704 msgstr "Wiadomość"
4705
4706 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:153
4707 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4708 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona ponieważ jest za duża."
4709
4710 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
4711 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4712 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona ponieważ nadawca nie ustawił wyświetlania tej treści."
4713
4714 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:291
4715 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4716 msgstr "Treść wiadomości nie została wyświetlona, ponieważ nie jest to zwykły tekst"
4717
4718 #: lib/RT/Config.pm:297
4719 msgid "Message box height"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/RT/Config.pm:288
4723 msgid "Message box width"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/RT/Ticket.pm:1635
4727 msgid "Message could not be recorded"
4728 msgstr "Wiadomość nie mogła zostać zapisana"
4729
4730 #: sbin/rt-email-digest:286
4731 msgid "Message for user"
4732 msgstr "Wiadomość dla użytkownika"
4733
4734 #: lib/RT/Ticket.pm:3118
4735 msgid "Message recorded"
4736 msgstr "Wiadomość zapisana"
4737
4738 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4739 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4743 msgid "Minimum Created-Resolved"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4747 msgid "Minimum Created-Started"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4751 msgid "Minimum Due-Resolved"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4755 msgid "Minimum Started-Resolved"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4759 msgid "Minimum Starts-Started"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/RT/Installer.pm:144
4763 msgid "Minimum password length"
4764 msgstr "Minimalna długość hasła"
4765
4766 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4767 msgid "Minimum time estimated"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4771 msgid "Minimum time left"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4775 msgid "Minimum time worked"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4779 msgid "Minutes"
4780 msgstr "Minuty"
4781
4782 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4783 msgid "Miscellaneous"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/RT/Record.pm:1042
4787 msgid "Missing a primary key?: %1"
4788 msgstr "Brakujący klucz główny?: %1:"
4789
4790 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
4791 msgid "Mobile"
4792 msgstr "Tel. komórkowy"
4793
4794 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4795 msgid "Mobile Phone"
4796 msgstr "Telefon komórkowy"
4797
4798 #: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4799 msgid "Modify"
4800 msgstr "Zmodyfikuj"
4801
4802 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4803 msgid "Modify Members"
4804 msgstr "Modyfikuj Członków"
4805
4806 #: lib/RT/Queue.pm:110
4807 msgid "Modify Scrip templates"
4808 msgstr "Modyfikuj szablon skryptów"
4809
4810 #: lib/RT/Queue.pm:113
4811 msgid "Modify Scrips"
4812 msgstr "Modyfikuj skrypty"
4813
4814 #. ($QueueObj->Name())
4815 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4816 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4817 msgstr "Modyfikuj pole dla kolejki %1"
4818
4819 #: share/html/Elements/Tabs:172
4820 msgid "Modify and Create Classes"
4821 msgstr "Modyfikuj oraz stwarzaj klasy"
4822
4823 #: share/html/Elements/Tabs:177
4824 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4825 msgstr "Zmodyfikuj oraz stwórz pola definiowane przez użytkownika dla artykułów"
4826
4827 #. ($ArticleObj->Id)
4828 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4829 msgid "Modify article #%1"
4830 msgstr "Modyfikuj artykuł #%1"
4831
4832 #. ($CF->Name)
4833 #. ($Class->Name)
4834 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4835 msgid "Modify associated objects for %1"
4836 msgstr ""
4837
4838 #. ($id)
4839 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4840 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4844 msgid "Modify custom field values"
4845 msgstr "Modyfikuj wartości pól definiowanych przez użytkownika"
4846
4847 #. ($TicketObj->Id)
4848 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4849 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: share/html/Elements/Tabs:217
4853 msgid "Modify global article topics"
4854 msgstr "Modyfikuj tytuły artykułów globalnych"
4855
4856 #: share/html/Elements/Tabs:134
4857 msgid "Modify global custom fields"
4858 msgstr "Modyfikuj globalne pola definiowane przez użytkownika"
4859
4860 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4861 msgid "Modify global group rights"
4862 msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia grupowe"
4863
4864 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4865 msgid "Modify global topics"
4866 msgstr "Modyfikuj tematy globalne"
4867
4868 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4869 msgid "Modify global user rights"
4870 msgstr "Modyfikuj globalne uprawnienia użytkowników"
4871
4872 #: lib/RT/Group.pm:96
4873 msgid "Modify group dashboards"
4874 msgstr "Modyfikuj panele grupowe"
4875
4876 #: lib/RT/Group.pm:89
4877 msgid "Modify group membership roster"
4878 msgstr "Modyfikuj listę członków grupy"
4879
4880 #: lib/RT/Group.pm:88
4881 msgid "Modify group metadata or delete group"
4882 msgstr "Modyfikuj grupowe dane pośrednie lub usuń grupę"
4883
4884 #. ($ClassObj->Name)
4885 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4886 msgid "Modify group rights for Class %1"
4887 msgstr ""
4888
4889 #. ($CustomFieldObj->Name)
4890 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4891 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4892 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla pola %1"
4893
4894 #. ($GroupObj->Name)
4895 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4896 msgid "Modify group rights for group %1"
4897 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla grupy %1"
4898
4899 #. ($QueueObj->Name)
4900 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4901 msgid "Modify group rights for queue %1"
4902 msgstr "Modyfikuj uprawnienia grupowe dla kolejki %1"
4903
4904 #: lib/RT/Class.pm:95
4905 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/RT/System.pm:86
4909 msgid "Modify one's own RT account"
4910 msgstr "Modyfikuj konto w RT"
4911
4912 #: lib/RT/Class.pm:92
4913 msgid "Modify or delete articles in this class"
4914 msgstr ""
4915
4916 #. ($Ticket->Id)
4917 #. ($Ticket->id)
4918 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4919 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4920 msgstr "Modyfikuj użytkowników powiązanych ze zgłoszeniem %1"
4921
4922 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4923 msgid "Modify personal dashboards"
4924 msgstr "Modyfikuj panele osobiste"
4925
4926 #: lib/RT/Queue.pm:106
4927 msgid "Modify queue watchers"
4928 msgstr "Modyfikuj obserwatorów kolejki"
4929
4930 #. ($id)
4931 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4932 msgid "Modify scrip #%1"
4933 msgstr ""
4934
4935 #. ($QueueObj->Name)
4936 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4937 msgid "Modify scrips for queue %1"
4938 msgstr "Modyfikuj skrypty dla kolejki %1"
4939
4940 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4941 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4942 msgstr "Modyfikuj skrypty, które dotyczą wszystkich kolejek"
4943
4944 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4945 msgid "Modify system dashboards"
4946 msgstr "Modyfikuj panele systemowe"
4947
4948 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4949 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4950 msgid "Modify template %1"
4951 msgstr "Edytuj szablon %1"
4952
4953 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4954 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4955 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4956 msgstr "Modyfikuj  szablon %1 dla kolejki %2"
4957
4958 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4959 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4960 msgstr "Modyfikuj szablony, które dotyczą wszystkich kolejek"
4961
4962 #. ($ClassObj->Name)
4963 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4964 msgid "Modify the Class %1"
4965 msgstr ""
4966
4967 #. ($Dashboard->Name)
4968 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4969 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. ($Dashboard->Name)
4973 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4974 msgid "Modify the dashboard %1"
4975 msgstr "Modyfikuj panel %1"
4976
4977 #: share/html/Elements/Tabs:207
4978 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4979 msgstr ""
4980
4981 #. ($Group->Name)
4982 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4983 msgid "Modify the group %1"
4984 msgstr "Modyfikuj grupę %1"
4985
4986 #. ($Dashboard->Name)
4987 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
4988 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4989 msgstr "Modyfikuj subskrypcje panelu %1"
4990
4991 #. ($UserObj->Name)
4992 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
4993 msgid "Modify the user %1"
4994 msgstr "Modyfikuj użytkownika %1"
4995
4996 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
4997 msgid "Modify this search..."
4998 msgstr ""
4999
5000 #. ($Ticket->Id)
5001 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
5002 msgid "Modify ticket # %1"
5003 msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1"
5004
5005 #. ($TicketObj->Id)
5006 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5007 msgid "Modify ticket #%1"
5008 msgstr "Modyfikuj zgłoszenie %1"
5009
5010 #: lib/RT/Queue.pm:130
5011 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/RT/Queue.pm:126
5015 msgid "Modify tickets"
5016 msgstr "Modyfikuj zgłoszenia"
5017
5018 #. ($ClassObj->Name)
5019 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5020 msgid "Modify topic for %1"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/RT/Class.pm:96
5024 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/RT/Class.pm:93
5028 msgid "Modify topics for articles in this class"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. ($ClassObj->Name)
5032 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5033 msgid "Modify user rights for class %1"
5034 msgstr "Modyfikuj prawa użytkowników dla klasy %1"
5035
5036 #. ($CustomFieldObj->Name)
5037 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5038 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5039 msgstr "Modyfikuj prawa użytkownika dla zdefiniowanego pola %1"
5040
5041 #. ($GroupObj->Name)
5042 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5043 msgid "Modify user rights for group %1"
5044 msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla grupy %1"
5045
5046 #. ($QueueObj->Name)
5047 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5048 msgid "Modify user rights for queue %1"
5049 msgstr "Modyfikuj uprawnienia użytkowników dla kolejki %1"
5050
5051 #. ($Ticket->Id)
5052 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5053 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5054 msgstr "Modyfikuj kto otrzyma pocztę za zgłoszenie #%1"
5055
5056 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
5057 msgid "Module"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/RT/Date.pm:107
5061 msgid "Mon"
5062 msgstr "Pon"
5063
5064 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5065 msgid "Monday"
5066 msgstr "Poniedziałek"
5067
5068 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5069 msgid "Monday through Friday"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5073 msgid "Month"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5077 msgid "Monthly"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5081 msgid "More about the requestors"
5082 msgstr "Więcej o zgłaszających"
5083
5084 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5085 msgid "Move"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5089 msgid "Move here"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/RT/User.pm:170
5093 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5094 msgstr "Należy określić atrybut 'Nazwa'"
5095
5096 #. ($friendly_status)
5097 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5098 msgid "My %1 tickets"
5099 msgstr "Moje %1 zgłoszenia"
5100
5101 #: share/html/Elements/Tabs:557
5102 msgid "My Approvals"
5103 msgstr "Moje potwierdzenia"
5104
5105 #: share/html/Elements/Tabs:541
5106 msgid "My Day"
5107 msgstr "Mój dzień"
5108
5109 #: share/html/Elements/Tabs:548
5110 msgid "My Reminders"
5111 msgstr "Moje przypomnienia"
5112
5113 #: etc/initialdata:852
5114 msgid "My Tickets"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: share/html/Approvals/index.html:48
5118 msgid "My approvals"
5119 msgstr "Moje potwierdzenia"
5120
5121 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5122 msgid "My closed tickets"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5126 msgid "My dashboards"
5127 msgstr "Moje panele"
5128
5129 #: share/html/SelfService/index.html:52
5130 msgid "My open tickets"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5134 msgid "My reminders"
5135 msgstr "Moje przypomnienia"
5136
5137 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5138 msgid "My saved searches"
5139 msgstr "Moje zapytania"
5140
5141 #: etc/RT_Config.pm:1275
5142 msgid "MyAdminQueues"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
5146 msgid "MyReminders"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/RT/Installer.pm:68
5150 msgid "MySQL"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: etc/RT_Config.pm:1275
5154 msgid "MySupportQueues"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5158 msgid "NBSP"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5162 msgid "NEWLINE"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5166 msgid "Name"
5167 msgstr "Nazwa"
5168
5169 #: lib/RT/Config.pm:186
5170 msgid "Name and email address"
5171 msgstr "Nazwa oraz adres email użytkownika"
5172
5173 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
5174 msgid "Name in use"
5175 msgstr "Używana nazwa"
5176
5177 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5178 msgid "Name is required"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5182 msgid "Name:"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5186 msgid "Never"
5187 msgstr "Nigdy"
5188
5189 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5190 msgid "New"
5191 msgstr "Nowe"
5192
5193 #: share/html/Elements/Tabs:906
5194 msgid "New Article"
5195 msgstr "Nowy artykuł"
5196
5197 #: share/html/Elements/Tabs:516
5198 msgid "New Dashboard"
5199 msgstr "Nowy panel"
5200
5201 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5202 msgid "New Links"
5203 msgstr "Nowe powiązania"
5204
5205 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5206 msgid "New Pending Approval"
5207 msgstr "Nowe zgłoszenie oczekujące na zatwierdzenie"
5208
5209 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5210 msgid "New Pending Approval in HTML"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: share/html/Elements/Tabs:523
5214 msgid "New Search"
5215 msgstr "Nowe wyszukiwanie"
5216
5217 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
5218 msgid "New Value"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5222 msgid "New messages"
5223 msgstr "Nowe wiadomości"
5224
5225 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5226 msgid "New password"
5227 msgstr "Nowe hasło"
5228
5229 #: lib/RT/User.pm:791
5230 msgid "New password notification sent"
5231 msgstr "Nowe hasło zostało wysłane"
5232
5233 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5234 msgid "New reminder:"
5235 msgstr "Nowe przypomnienie:"
5236
5237 #: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
5238 msgid "New ticket"
5239 msgstr "Nowe zgłoszenie"
5240
5241 #: lib/RT/Ticket.pm:1787
5242 msgid "New ticket doesn't exist"
5243 msgstr "Nowe zgłoszenie nie istnieje"
5244
5245 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5246 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5247 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5248 msgstr "Nowe zgłoszenie  nie może mieć statusu '%1' w tej kolejce."
5249
5250 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5251 msgid "New watchers"
5252 msgstr "Nowi obserwatorzy"
5253
5254 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5255 msgid "Next"
5256 msgstr "Następne"
5257
5258 #: lib/RT/User.pm:96
5259 msgid "NickName"
5260 msgstr "Pseudonim"
5261
5262 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5263 msgid "Nickname"
5264 msgstr "Pseudonim"
5265
5266 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:82
5267 msgid "No"
5268 msgstr "Nie"
5269
5270 #. ($protocol)
5271 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5272 msgid "No %1 keys for this address"
5273 msgstr ""
5274
5275 #. ($self->ObjectName)
5276 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5277 msgid "No %1 loaded"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. ($Articles_Content)
5281 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5282 msgid "No Articles match %1"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5286 msgid "No Class defined"
5287 msgstr "Nie zdefiniowano klasy"
5288
5289 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5290 msgid "No Classes matching search criteria found."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:193 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5294 msgid "No CustomField"
5295 msgstr "Brak pola definiowanego przez użytkownika"
5296
5297 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5298 msgid "No CustomField defined"
5299 msgstr "Nie zdefiniowano pola def. przez użytkownika"
5300
5301 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5302 msgid "No Group defined"
5303 msgstr "Nie zdefiniowano grupy"
5304
5305 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
5306 msgid "No Name"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5310 msgid "No Query"
5311 msgstr "Brak zapytania"
5312
5313 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5314 msgid "No Queue defined"
5315 msgstr "Nie zdefiniowano kolejki"
5316
5317 #: bin/rt-crontool:113
5318 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5319 msgstr "Nie odnaleziono użytkownika RT. Proszę skontaktować się z administratorem RT."
5320
5321 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5322 msgid "No Subject"
5323 msgstr "Brak tematu"
5324
5325 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5326 msgid "No Subject Override"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5330 msgid "No Template"
5331 msgstr "Brak szablonu"
5332
5333 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5334 msgid "No action"
5335 msgstr "Zawieszenie operacji"
5336
5337 #: lib/RT/Record.pm:1037
5338 msgid "No column specified"
5339 msgstr "Nie określono kolumny"
5340
5341 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5342 msgid "No comment entered about this user"
5343 msgstr "Nie wprowadzono komentarza dotyczącego tego użytkownika"
5344
5345 #. (ref $self)
5346 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5347 msgid "No description for %1"
5348 msgstr "Brak opisu dla %1"
5349
5350 #. ($tname)
5351 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5352 msgid "No global template %1"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/RT/Users.pm:181
5356 msgid "No group specified"
5357 msgstr "Nie określono grupy"
5358
5359 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5360 msgid "No groups matching search criteria found."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5364 msgid "No key suitable for encryption"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5368 msgid "No longer authorized"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/RT/Ticket.pm:1570
5372 msgid "No message attached"
5373 msgstr "Brak załączonej wiadomości"
5374
5375 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5376 msgid "No name provided"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5380 msgid "No need to encrypt"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/RT/User.pm:860
5384 msgid "No password set"
5385 msgstr "Nie ustawiono hasła"
5386
5387 #: lib/RT/Queue.pm:172
5388 msgid "No permission to create queues"
5389 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia kolejek"
5390
5391 #. ($QueueObj->Name)
5392 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5393 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5394 msgstr "Brak uprawnień do tworzenia zgłoszeń w kolejce '%1'"
5395
5396 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5397 msgid "No permission to display that ticket"
5398 msgstr "Brak uprawnień do wyświetlenia tego zgłoszenia"
5399
5400 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5401 msgid "No permission to modify article"
5402 msgstr "Brak uprawnień do modyfikacji artykułu"
5403
5404 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5405 msgid "No permission to save system-wide searches"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
5409 msgid "No permission to set preferences"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5413 msgid "No permission to view Article"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5417 msgid "No permission to view update ticket"
5418 msgstr "Brak uprawnień do wyświetlenia zaktualizowanych zgłoszeń"
5419
5420 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5421 msgid "No principals selected."
5422 msgstr "Nie wybrano zarządzających."
5423
5424 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5425 msgid "No private key"
5426 msgstr "Brak klucza prywatnego"
5427
5428 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5429 msgid "No queues matching search criteria found."
5430 msgstr "Brak kolejek odpowiadających kryteriom wyszukiwania"
5431
5432 #: lib/RT/ACE.pm:200
5433 msgid "No right specified"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5437 msgid "No rights found"
5438 msgstr "Nie udało się wyszukać uprawnień"
5439
5440 #. ($principal->Object->Name)
5441 #: lib/RT/Ticket.pm:535
5442 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5446 msgid "No search to operate on."
5447 msgstr "Brak kryteriów wyszukiwania"
5448
5449 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5450 msgid "No subject"
5451 msgstr "Brak tematu"
5452
5453 #: lib/RT/User.pm:1837
5454 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5455 msgstr ""
5456
5457 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5458 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5459 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: share/html/Search/Chart:167
5463 msgid "No tickets found."
5464 msgstr "Nie znaleziono zgłoszeń."
5465
5466 #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802
5467 msgid "No transaction type specified"
5468 msgstr "Nie określono typu transakcji"
5469
5470 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5471 msgid "No usable keys."
5472 msgstr "Nie znaleziono używalnych kluczy."
5473
5474 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5475 msgid "No users matching search criteria found."
5476 msgstr "Brak użytkowników odpowiadających kryteriom wyszukiwania"
5477
5478 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5479 msgid "No valid PrincipalId"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5483 msgid "No valid Type specified"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/RT/Record.pm:1034
5487 msgid "No value sent to _Set!"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5491 msgid "Nobody"
5492 msgstr "Niczyje"
5493
5494 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5495 msgid "None"
5496 msgstr "Brak"
5497
5498 #: lib/RT/Record.pm:1039
5499 msgid "Nonexistant field?"
5500 msgstr "Nieistniejące pole?"
5501
5502 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5503 msgid "Normal"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5507 msgid "Not applied scrips"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5511 msgid "Not found"
5512 msgstr "Nie znaleziono"
5513
5514 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5515 msgid "Not logged in."
5516 msgstr "Nie udało się zalogować."
5517
5518 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5519 msgid "Not set"
5520 msgstr "Nie ustawiona"
5521
5522 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5523 msgid "Not using a mobile browser?"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5527 msgid "Notes"
5528 msgstr "Uwagi"
5529
5530 #: lib/RT/User.pm:793
5531 msgid "Notification could not be sent"
5532 msgstr "Powiadomienie nie może zostać wysłane"
5533
5534 #: etc/initialdata:57
5535 msgid "Notify AdminCcs"
5536 msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminDW"
5537
5538 #: etc/initialdata:53
5539 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5540 msgstr "Wyślij powiadomienie do osób o uprawnieniach AdminDW jako komentarz"
5541
5542 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5543 msgid "Notify Ccs"
5544 msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc"
5545
5546 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5547 msgid "Notify Ccs as Comment"
5548 msgstr "Wyślij powiadomienia do osób o uprawnieniach Cc jako komentarz"
5549
5550 #: etc/initialdata:91
5551 msgid "Notify Other Recipients"
5552 msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców"
5553
5554 #: etc/initialdata:87
5555 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5556 msgstr "Wyślij powiadomienie do innych odbiorców jako komentarz"
5557
5558 #: etc/initialdata:41
5559 msgid "Notify Owner"
5560 msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela"
5561
5562 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5563 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: etc/initialdata:37
5567 msgid "Notify Owner as Comment"
5568 msgstr "Wyślij powiadomienie do właściciela jako komentarz"
5569
5570 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5571 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5572 msgstr "Powiadom Właściciela o odrzuceniu jego zgłoszenia"
5573
5574 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5575 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5579 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5583 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: etc/initialdata:83
5587 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: etc/initialdata:79
5591 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5595 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5596 msgstr "Wyślij powiadomienie do właścicieli i osób o uprawnieniach AdminCc o nowych pozycjach oczekujących na zatwierdzenie przez nich"
5597
5598 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5599 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5603 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: etc/initialdata:33
5607 msgid "Notify Requestors"
5608 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających"
5609
5610 #: etc/initialdata:74
5611 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5612 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach DW"
5613
5614 #: etc/initialdata:69
5615 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5616 msgstr "Wyślij powiadomienie do zgłaszających i osób o uprawnieniach DW jako komentarz"
5617
5618 #: lib/RT/Config.pm:431
5619 msgid "Notify me of unread messages"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/RT/Date.pm:101
5623 msgid "Nov"
5624 msgstr "Lis"
5625
5626 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5627 msgid "OR"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5631 msgid "Object"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
5635 msgid "Object Id"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
5639 msgid "Object Type"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/RT/Record.pm:358
5643 msgid "Object could not be created"
5644 msgstr "Nie udało się utworzyć obiektu"
5645
5646 #: lib/RT/Record.pm:131
5647 msgid "Object could not be deleted"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189
5651 msgid "Object created"
5652 msgstr "Obiekt został utworzony"
5653
5654 #: lib/RT/Record.pm:128
5655 msgid "Object deleted"
5656 msgstr "Obiekt został usunięty"
5657
5658 #: lib/RT/Group.pm:254
5659 msgid "Object passed is not loaded"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5663 msgid "Object type mismatch"
5664 msgstr "Le type d'objet ne correspond pas"
5665
5666 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5667 msgid "Objects list is empty"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/RT/Date.pm:100
5671 msgid "Oct"
5672 msgstr "Paź"
5673
5674 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
5675 msgid "Old Value"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5679 #: lib/RT/Transaction.pm:423
5680 msgid "On %1, %2 wrote:"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5684 msgid "On Close"
5685 msgstr "w przypadku zamknięcia"
5686
5687 #: etc/initialdata:156
5688 msgid "On Comment"
5689 msgstr "w przypadku komentarza"
5690
5691 #: etc/initialdata:128
5692 msgid "On Correspond"
5693 msgstr "W przypadku korespondencji"
5694
5695 #: etc/initialdata:117
5696 msgid "On Create"
5697 msgstr "w przypadku rejestracji zgłoszeń"
5698
5699 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5700 msgid "On Forward"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5704 msgid "On Forward Ticket"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5708 msgid "On Forward Transaction"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: etc/initialdata:177
5712 msgid "On Owner Change"
5713 msgstr "w przypadku zmiany właściciela"
5714
5715 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5716 msgid "On Priority Change"
5717 msgstr "w przypadku zmiany priorytetu"
5718
5719 #: etc/initialdata:185
5720 msgid "On Queue Change"
5721 msgstr "w przypadku zmiany kolejki"
5722
5723 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5724 msgid "On Reject"
5725 msgstr "w przypadku odrzucenia"
5726
5727 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5728 msgid "On Reopen"
5729 msgstr "w przypadku ponownego otwarcia"
5730
5731 #: etc/initialdata:191
5732 msgid "On Resolve"
5733 msgstr "w przypadku zamykania zgłoszeń"
5734
5735 #: etc/initialdata:162
5736 msgid "On Status Change"
5737 msgstr "w przypadku zmiany statusu"
5738
5739 #: etc/initialdata:122
5740 msgid "On Transaction"
5741 msgstr "w przypadku transakcji"
5742
5743 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5744 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
5748 msgid "One-time Bcc"
5749 msgstr "Jednorazowe Bcc/UDW"
5750
5751 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5752 msgid "One-time Cc"
5753 msgstr "Jednorazowe DW"
5754
5755 #: lib/RT/Config.pm:307
5756 msgid "Only for entry, not display"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5760 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5761 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5762 msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych po %1"
5763
5764 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5765 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5766 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5767 msgstr "Wyświetl tylko potwierdzenia dotyczące zgłoszeń zarejestrowanych przed %1"
5768
5769 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5770 msgid "Only show custom fields for:"
5771 msgstr "Pokaż pola definiowane przez użytkownika tylko dla:"
5772
5773 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5774 msgid "Open Inactive Tickets"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
5778 msgid "Open It"
5779 msgstr "Otwórz"
5780
5781 #: etc/initialdata:102
5782 msgid "Open Tickets"
5783 msgstr "Otwórz zgłoszenia"
5784
5785 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5786 msgid "Open URL"
5787 msgstr "Otwórz URL"
5788
5789 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5790 msgid "Open inactive tickets"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
5794 msgid "Open tickets"
5795 msgstr "Otwarte zgłoszenia"
5796
5797 #: etc/initialdata:103
5798 msgid "Open tickets on correspondence"
5799 msgstr "Otwórz zgłoszenia, które są w trakcie ustalania (wymiany korespondencji)"
5800
5801 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
5802 msgid "Operating System"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5806 msgid "Option"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5810 msgid "Options"
5811 msgstr "Ustawienia"
5812
5813 #: lib/RT/Installer.pm:71
5814 msgid "Oracle"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5818 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5822 msgid "Order by"
5823 msgstr "Uporządkuj wg"
5824
5825 #: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5826 msgid "Organization"
5827 msgstr "Firma"
5828
5829 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5830 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5831 msgid "Originating ticket: #%1"
5832 msgstr "Zgłoszenie źródłowe: #%1"
5833
5834 #: lib/RT/Transaction.pm:963
5835 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5836 msgstr "Zarejestrowano wychodzącą wiadomość o komentarzu"
5837
5838 #: lib/RT/Transaction.pm:967
5839 msgid "Outgoing email recorded"
5840 msgstr "Zarejestrowano wiadomość wychodzącą"
5841
5842 #: lib/RT/Config.pm:575
5843 msgid "Outgoing mail"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5847 msgid "Over time, priority moves toward"
5848 msgstr "Z upływem czasu priorytet wzrasta do"
5849
5850 #: share/html/Elements/Tabs:532
5851 msgid "Overview"
5852 msgstr "Przegląd"
5853
5854 #: lib/RT/Queue.pm:125
5855 msgid "Own tickets"
5856 msgstr "Moje zgłoszenia"
5857
5858 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5859 msgid "Owner"
5860 msgstr "Właściciel"
5861
5862 #. ($owner->Name)
5863 #: lib/RT/Ticket.pm:529
5864 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5865 msgstr "Właściciel '%1' nie ma uprawnień do tego zgłoszenia."
5866
5867 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5868 #: lib/RT/Ticket.pm:2068
5869 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5870 msgstr "Zmieniono właściciela z %1 na %2"
5871
5872 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5873 #: lib/RT/Transaction.pm:1057 lib/RT/Transaction.pm:1241
5874 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5875 msgstr "Wymuszono zmianę właściciela z %1 na %2"
5876
5877 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5878 msgid "OwnerGroup"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5882 msgid "OwnerName"
5883 msgstr "NazwaWłaściciela"
5884
5885 #: lib/RT/User.pm:105
5886 msgid "PGPKey"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5890 msgid "Page"
5891 msgstr "Strona"
5892
5893 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5894 msgid "Page 1 of 1"
5895 msgstr "Strona 1 z 1"
5896
5897 #: share/html/dhandler:48
5898 msgid "Page not found"
5899 msgstr "Strona nie została znaleziona"
5900
5901 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
5902 msgid "Pager"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5906 msgid "Pager Phone"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5910 msgid "Parent"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5914 msgid "Parents"
5915 msgstr "Zgłoszenia nadrzędne"
5916
5917 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5918 msgid "Password"
5919 msgstr "Hasło"
5920
5921 #: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
5922 msgid "Password changed"
5923 msgstr "Hasło zostało zmienione"
5924
5925 #: lib/RT/User.pm:837
5926 msgid "Password has not been set."
5927 msgstr "Hasło nie zostało ustawione"
5928
5929 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5930 #: lib/RT/User.pm:304
5931 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5935 msgid "Password not printed"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/RT/User.pm:870
5939 msgid "Password set"
5940 msgstr "Hasło ustawione"
5941
5942 #. ($msg)
5943 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5944 msgid "Password: %1"
5945 msgstr "Hasło: %1"
5946
5947 #: lib/RT/User.pm:856
5948 msgid "Password: Permission Denied"
5949 msgstr "Hasło: Odmowa dostępu"
5950
5951 #: etc/initialdata:684
5952 msgid "PasswordChange"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/RT/User.pm:833
5956 msgid "Passwords do not match."
5957 msgstr "Hasła są różne."
5958
5959 #: lib/RT/Installer.pm:183
5960 msgid "Path to sendmail"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. ($approvals)
5964 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5965 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5966 msgstr ""
5967
5968 #. ($depends)
5969 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5970 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5971 msgstr ""
5972
5973 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5974 msgid "Pending approval."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5978 msgid "People"
5979 msgstr "Osoby"
5980
5981 #. ($QueueObj->Name)
5982 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5983 msgid "People related to queue %1"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: etc/initialdata:96
5987 msgid "Perform a user-defined action"
5988 msgstr "Wykonaj operację zdefiniowaną przez użytkownika"
5989
5990 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
5991 msgid "Perl"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
5995 msgid "Perl configuration"
5996 msgstr "Konfiguracja PERL"
5997
5998 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
5999 msgid "Perl library search order"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: share/html/Elements/Tabs:246
6003 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6004 msgstr "Trwale usuń dane z RT"
6005
6006 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
6007 msgid "Permission Denied"
6008 msgstr "Odmowa dostępu"
6009
6010 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
6011 msgid "Permission denied"
6012 msgstr "Odmowa dostępu"
6013
6014 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
6015 msgid "Phone numbers"
6016 msgstr "Numery tel."
6017
6018 #: share/html/Search/Chart.html:176
6019 msgid "Picture"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: etc/initialdata:232
6023 msgid "Plain text Autoresponse template"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: etc/initialdata:381
6027 msgid "Plain text admin comment template"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: etc/initialdata:341
6031 msgid "Plain text admin correspondence template"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: etc/initialdata:364
6035 msgid "Plain text correspondence template"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: etc/initialdata:288
6039 msgid "Plain text transaction template"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: share/html/dhandler:51
6043 msgid "Please check the URL and try again."
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/RT/User.pm:828
6047 msgid "Please enter your current password correctly."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/RT/User.pm:830
6051 msgid "Please enter your current password."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6055 msgid "Possible cross-site request forgery"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6059 msgid "Possible hidden searches"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/RT/Installer.pm:69
6063 msgid "PostgreSQL"
6064 msgstr ""
6065
6066 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6067 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6068 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6069 msgid "Predefined search %1 not found"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6073 msgid "Preferences"
6074 msgstr "Właściwości"
6075
6076 #. ($pane, $UserObj->Name)
6077 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6078 msgid "Preferences %1 for user %2."
6079 msgstr ""
6080
6081 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6082 msgid "Preferences reset."
6083 msgstr ""
6084
6085 #. ($pane)
6086 #. (loc('summary rows'))
6087 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6088 msgid "Preferences saved for %1."
6089 msgstr ""
6090
6091 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6092 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6093 msgstr ""
6094
6095 #. ($UserObj->Name)
6096 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6097 msgid "Preferences saved for user %1."
6098 msgstr ""
6099
6100 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6101 msgid "Preferences saved."
6102 msgstr "Zapisano zmiany."
6103
6104 #: lib/RT/User.pm:1451
6105 msgid "Preferences were not found"
6106 msgstr ""
6107
6108 #. ($msg)
6109 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6110 msgid "Preferred Key: %1"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6114 msgid "Preferred key"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: lib/RT/Action.pm:171
6118 msgid "Prepare Stubbed"
6119 msgstr "Informacja o przygotowaniu została wysłana do zgłaszającego"
6120
6121 #: share/html/Elements/Tabs:746
6122 msgid "Prev"
6123 msgstr "Poprzednie"
6124
6125 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6126 msgid "Previous"
6127 msgstr "Poprzednie"
6128
6129 #. ($args{'PrincipalId'})
6130 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6131 msgid "Principal %1 not found."
6132 msgstr "Nie udało się wyszukać zarządzającego %1."
6133
6134 #: sbin/rt-email-digest:87
6135 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: sbin/rt-email-digest:90
6139 msgid "Print this message"
6140 msgstr "Drukuj wiadomość"
6141
6142 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:79 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6143 msgid "Priority"
6144 msgstr "Priorytet"
6145
6146 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6147 msgid "Priority starts at"
6148 msgstr "Priorytet rozpoczyna się od"
6149
6150 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6151 msgid "Privacy"
6152 msgstr "Prywatność"
6153
6154 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6155 msgid "Privacy:"
6156 msgstr "Prywatne:"
6157
6158 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6159 msgid "Private Key"
6160 msgstr "Klucz prywatny"
6161
6162 #. ($EmailAddress)
6163 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6164 msgid "Private key(s) for %1"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6168 msgid "Private keys"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
6172 msgid "Privileged"
6173 msgstr "Uprawnieni"
6174
6175 #. (loc_fuzzy($msg))
6176 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
6177 msgid "Privileged status: %1"
6178 msgstr "Uprawniony status: %1"
6179
6180 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6181 msgid "Privileged users"
6182 msgstr "Uprawnieni użytkownicy"
6183
6184 #: lib/RT/Config.pm:184
6185 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: bin/rt-crontool:173
6189 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: lib/RT/Handle.pm:752
6193 msgid "Pseudogroup for internal use"
6194 msgstr "Grupa do użytku wewnętrznego"
6195
6196 #. ($line->{'Key'})
6197 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6198 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. ($EmailAddress)
6202 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6203 msgid "Public key(s) for %1"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6207 msgid "Queries"
6208 msgstr "Zapytania"
6209
6210 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
6211 msgid "Query"
6212 msgstr "Zapytanie"
6213
6214 #: share/html/Search/Build.html:115
6215 msgid "Query Builder"
6216 msgstr "Kreator zapytań"
6217
6218 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6219 msgid "Queue"
6220 msgstr "Kolejka"
6221
6222 #. ($Queue||'')
6223 #: share/html/Ticket/Create.html:383
6224 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6225 msgstr ""
6226
6227 #. ($Queue)
6228 #. ($id)
6229 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6230 msgid "Queue %1 not found"
6231 msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki %1"
6232
6233 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6234 msgid "Queue Name"
6235 msgstr "Nazwa kolejki"
6236
6237 #: lib/RT/Queue.pm:287
6238 msgid "Queue already exists"
6239 msgstr "Kolejka już istnieje"
6240
6241 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6242 msgid "Queue could not be created"
6243 msgstr "Nie udało się utworzyć kolejki"
6244
6245 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6246 msgid "Queue could not be loaded."
6247 msgstr "Nie udało się załadować kolejki"
6248
6249 #: lib/RT/Queue.pm:215
6250 msgid "Queue created"
6251 msgstr "Kolejka została utworzona"
6252
6253 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6254 msgid "Queue id"
6255 msgstr "Id kolejki"
6256
6257 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6258 msgid "Queue not found"
6259 msgstr "Nie udało się wyszukać kolejki"
6260
6261 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6262 msgid "Queue's key"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6266 msgid "QueueAdminCc"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6270 msgid "QueueCF"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6274 msgid "QueueCc"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6278 msgid "QueueName"
6279 msgstr "NazwaKolejki"
6280
6281 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6282 msgid "QueueWatcher"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6286 msgid "Queues"
6287 msgstr "Kolejki"
6288
6289 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6290 msgid "Queues I administer"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6294 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6298 msgid "Quick search"
6299 msgstr "Szybkie wyszukiwanie"
6300
6301 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6302 msgid "Quick ticket creation"
6303 msgstr "Szybkie tworzenie zgłoszeń"
6304
6305 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
6306 msgid "QuickCreate"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
6310 msgid "Quicksearch"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/RT/Date.pm:120
6314 msgid "RFC2616"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/RT/Date.pm:119
6318 msgid "RFC2822"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: share/html/Elements/Tabs:864
6322 msgid "RSS"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: share/html/Admin/index.html:48
6326 msgid "RT Administration"
6327 msgstr "Administracja RT"
6328
6329 #: lib/RT/Installer.pm:159
6330 msgid "RT Administrator Email"
6331 msgstr "Adres poczty elektronicznej administratora RT"
6332
6333 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6334 msgid "RT Configuration"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: share/html/Elements/Error:69
6338 msgid "RT Error"
6339 msgstr "Błąd RT"
6340
6341 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6342 msgid "RT Portal"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6346 msgid "RT Size"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6350 msgid "RT at a glance"
6351 msgstr "RT - przegląd podstawowych informacji"
6352
6353 #. ($UserObj->Name)
6354 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6355 msgid "RT at a glance for the user %1"
6356 msgstr "RT - przegląd podstawowych informacji dla użytkownika %1"
6357
6358 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6359 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6363 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6367 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6371 msgid "RT core variables"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6375 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6376 msgid "RT for %1"
6377 msgstr "RT dla %1"
6378
6379 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6380 #: share/html/Elements/CSRF:55
6381 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: share/html/Install/index.html:71
6385 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6386 msgstr ""
6387
6388 #: share/html/Install/index.html:74
6389 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
6393 msgid "RT upgrade history"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/RT/Installer.pm:123
6397 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/RT/Installer.pm:152
6401 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6402 msgstr ""
6403
6404 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6405 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6406 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/RT/Installer.pm:138
6410 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6414 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6415 msgstr ""
6416
6417 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6418 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #. ($address)
6422 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6423 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
6427 msgid "Re-open"
6428 msgstr "Otwórz ponownie"
6429
6430 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6431 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6435 msgid "Real Name"
6436 msgstr "Imię i nazwisko"
6437
6438 #: lib/RT/User.pm:95
6439 msgid "RealName"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6443 msgid "Recipient"
6444 msgstr "Adresat"
6445
6446 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:249
6447 msgid "Recipient must be an email address"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6451 msgid "Recipients"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6455 msgid "Record all updates"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6459 msgid "Recursive member"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6463 msgid "Refer to"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. ($value)
6467 #: lib/RT/Transaction.pm:1119
6468 msgid "Reference by %1 added"
6469 msgstr "Powiązanie %1 dodane"
6470
6471 #. ($value)
6472 #: lib/RT/Transaction.pm:1161
6473 msgid "Reference by %1 deleted"
6474 msgstr "Powiązanie %1 usunięte"
6475
6476 #. ($value)
6477 #: lib/RT/Transaction.pm:1116
6478 msgid "Reference to %1 added"
6479 msgstr "Powiązanie z %1 dodane"
6480
6481 #. ($value)
6482 #: lib/RT/Transaction.pm:1158
6483 msgid "Reference to %1 deleted"
6484 msgstr "Powiązanie z %1 usunięte"
6485
6486 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6487 msgid "Referred to by"
6488 msgstr "Zgłoszenia powiązane"
6489
6490 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6491 msgid "ReferredToBy"
6492 msgstr "OdnośnieDo"
6493
6494 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6495 msgid "Refers to"
6496 msgstr "Powiązane z"
6497
6498 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6499 msgid "RefersTo"
6500 msgstr "PowiązaneZ"
6501
6502 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6503 msgid "Refresh"
6504 msgstr "Odśwież"
6505
6506 #. ($value/60)
6507 #: share/html/Elements/Refresh:60
6508 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6509 msgstr ""
6510
6511 #. ($value)
6512 #: share/html/Elements/Refresh:62
6513 msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
6517 msgid "RefreshHomepage"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: lib/RT/Record.pm:1441
6521 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
6525 msgid "Reject"
6526 msgstr "Odrzuć"
6527
6528 #: lib/RT/Config.pm:172
6529 msgid "Remember default queue"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6533 msgid "Reminder"
6534 msgstr "Przypomnienie"
6535
6536 #. ($subject)
6537 #: lib/RT/Transaction.pm:1280
6538 msgid "Reminder '%1' added"
6539 msgstr "Dodano przypomnienie '%1'"
6540
6541 #. ($subject)
6542 #: lib/RT/Transaction.pm:1310
6543 msgid "Reminder '%1' completed"
6544 msgstr ""
6545
6546 #. ($subject)
6547 #: lib/RT/Transaction.pm:1295
6548 msgid "Reminder '%1' reopened"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6552 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6553 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
6554 msgid "Reminder '%1': %2"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
6558 msgid "Reminder added"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
6562 msgid "Reminder completed"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
6566 msgid "Reminder reopened"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6570 msgid "Reminders"
6571 msgstr "Przypomnienia"
6572
6573 #. ($Ticket->Id)
6574 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6575 msgid "Reminders for ticket #%1"
6576 msgstr "Przypomnienia dla zgłoszenia nr %1"
6577
6578 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6579 msgid "Remove AdminCc"
6580 msgstr "Usuń AdminCc"
6581
6582 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6583 msgid "Remove Bookmark"
6584 msgstr "Usuń zakładkę"
6585
6586 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6587 msgid "Remove Cc"
6588 msgstr "Usuń Cc"
6589
6590 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6591 msgid "Remove Requestor"
6592 msgstr "Usuń zgłaszającego"
6593
6594 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6595 #: lib/RT/Queue.pm:611
6596 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6597 msgstr ""
6598
6599 #: lib/RT/Class.pm:390
6600 msgid "Removed Subject Override"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. ($principal->Object->Name)
6604 #: lib/RT/Transaction.pm:1349
6605 msgid "Removed from group '%1'"
6606 msgstr ""
6607
6608 #. ($principal->Object->Name)
6609 #: lib/RT/Transaction.pm:1336
6610 msgid "Removed group '%1'"
6611 msgstr ""
6612
6613 #. ($principal->Object->Name)
6614 #: lib/RT/Transaction.pm:1333
6615 msgid "Removed user '%1'"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6619 msgid "Render Type"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/RT/Config.pm:197
6623 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6627 msgid "Reply"
6628 msgstr "Odpowiedz"
6629
6630 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6631 msgid "Reply Address"
6632 msgstr "Adres odpowiedzi"
6633
6634 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6635 msgid "Reply to requestors"
6636 msgstr "Odpowiedz zgłaszającym"
6637
6638 #: lib/RT/Queue.pm:123
6639 msgid "Reply to tickets"
6640 msgstr "Odpowiedz na zgłoszenia"
6641
6642 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6643 msgid "Requestor"
6644 msgstr "Zgłaszający"
6645
6646 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6647 msgid "RequestorGroup"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6651 msgid "Requestors"
6652 msgstr "Zgłaszający"
6653
6654 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6655 msgid "Requests should be due in"
6656 msgstr "Zgłoszenia powinny być zrealizowane w ciągu"
6657
6658 #. ('Object')
6659 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6660 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6661 msgstr "Wymagany atrybut '%1' nie został określony"
6662
6663 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6664 msgid "Reset"
6665 msgstr "Zresetuj"
6666
6667 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6668 msgid "Reset RT at a glance"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6672 msgid "Reset dashboards in menu"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: share/html/User/Prefs.html:179
6676 msgid "Reset secret authentication token"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6680 msgid "Reset to default"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6684 msgid "Reset to default RT Logo"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6688 msgid "Reset to default RT Theme"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
6692 msgid "Residence"
6693 msgstr "Tel. domowy"
6694
6695 #: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6696 msgid "Resolve"
6697 msgstr "Zamknij"
6698
6699 #. ($t->id, $t->Subject)
6700 #: share/html/m/ticket/reply:172
6701 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6702 msgstr "Zamknij zgłoszenie nr %1 (%2)"
6703
6704 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6705 msgid "Resolved"
6706 msgstr "Zamknięte"
6707
6708 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6709 msgid "Resolved in HTML"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6713 msgid "ResolvedRelative"
6714 msgstr "RozwiązanaZależność"
6715
6716 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6717 msgid "Respond"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6721 msgid "Results"
6722 msgstr "Wyniki"
6723
6724 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6725 msgid "Return back to the ticket"
6726 msgstr "Powróć do zgłoszenia"
6727
6728 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6729 msgid "Retype Password"
6730 msgstr "Wpisz ponownie hasło"
6731
6732 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6733 msgid "Revert"
6734 msgstr "Przywróć"
6735
6736 #: lib/RT/Config.pm:387
6737 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/RT/ACE.pm:288
6741 msgid "Right Granted"
6742 msgstr "Uprawnienie zostało przyznane"
6743
6744 #: lib/RT/ACE.pm:156
6745 msgid "Right Loaded"
6746 msgstr "Uprawnienie zostało załadowane"
6747
6748 #: lib/RT/ACE.pm:343
6749 msgid "Right could not be revoked"
6750 msgstr "Uprawnienie nie może być odebrane"
6751
6752 #: lib/RT/ACE.pm:311
6753 msgid "Right not loaded."
6754 msgstr "Nie udało się załadować uprawnienia"
6755
6756 #: lib/RT/ACE.pm:339
6757 msgid "Right revoked"
6758 msgstr "Uprawnienie zostało odebrane"
6759
6760 #. ($object_type)
6761 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726
6762 msgid "Rights could not be granted for %1"
6763 msgstr "Nie udało się przydzielić uprawnień dla %1"
6764
6765 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6766 msgid "Rights for Administrators"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6770 msgid "Rights for Staff"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. ($args{Type})
6774 #. ($type)
6775 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6776 msgid "Role group '%1' not found"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: lib/RT/Group.pm:636
6780 msgid "Role group exists already"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
6784 msgid "Roles"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6788 msgid "Rows"
6789 msgstr "Wiersze"
6790
6791 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6792 msgid "Rows per box"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6796 msgid "Rows per page"
6797 msgstr "Linii na stronie"
6798
6799 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6800 msgid "SMIME Certificate"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: lib/RT/User.pm:106
6804 msgid "SMIMECertificate"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6808 msgid "SQL Queries"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6812 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6813 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6814 msgstr ""
6815
6816 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6817 msgid "SQL queries are not logged."
6818 msgstr ""
6819
6820 #: lib/RT/Installer.pm:70
6821 msgid "SQLite"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6825 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6826 msgstr ""
6827
6828 #: lib/RT/Date.pm:112
6829 msgid "Sat"
6830 msgstr "Sob"
6831
6832 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6833 msgid "Saturday"
6834 msgstr "Sobota"
6835
6836 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6837 msgid "Save"
6838 msgstr "Zapisz"
6839
6840 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6841 msgid "Save Changes"
6842 msgstr "Zapisz zmiany"
6843
6844 #: share/html/User/Prefs.html:169
6845 msgid "Save Preferences"
6846 msgstr "Zapisz"
6847
6848 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6849 msgid "Save as New"
6850 msgstr "Zapisz jako Nowe"
6851
6852 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6853 msgid "Save new"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6857 msgid "Save this search"
6858 msgstr ""
6859
6860 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6861 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6862 msgid "Saved %1 %2"
6863 msgstr "Zapisano %1 %2"
6864
6865 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6866 msgid "Saved Search"
6867 msgstr "Zapisane wyszukiwanie"
6868
6869 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
6870 msgid "Saved Searches"
6871 msgstr "Zapisane wyszukiwania"
6872
6873 #: share/html/Search/Chart.html:221
6874 msgid "Saved charts"
6875 msgstr ""
6876
6877 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6878 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6879 msgid "Saved search %1 not found"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6883 msgid "Saved searches"
6884 msgstr "Zapisane zapytania"
6885
6886 #: etc/RT_Config.pm:1275
6887 msgid "SavedSearches"
6888 msgstr ""
6889
6890 #. ($row->{filename})
6891 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6892 msgid "Schema updates from %1"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. ($scrip->id)
6896 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6897 msgid "Scrip #%1"
6898 msgstr "Skrypt #%1"
6899
6900 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6901 msgid "Scrip Created"
6902 msgstr "Skrypt został utworzony"
6903
6904 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6905 msgid "Scrip is not added"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6909 msgid "Scrips"
6910 msgstr "Skrypty"
6911
6912 #: share/html/Ticket/Update.html:188
6913 msgid "Scrips and Recipients"
6914 msgstr "Skrypty i Adresaci"
6915
6916 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6917 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6918 msgstr ""
6919
6920 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6921 msgid "Search"
6922 msgstr "Wyszukaj"
6923
6924 #. ($search->Name)
6925 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6926 msgid "Search %1 updated"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6930 msgid "Search Articles"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6934 msgid "Search Preferences"
6935 msgstr "Preferencje wyszukiwania"
6936
6937 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6938 msgid "Search for Articles matching"
6939 msgstr "Wyszukaj pasujące artykuły"
6940
6941 # nie jestem pewien!
6942 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6943 msgid "Search for approvals"
6944 msgstr "Wyszukaj oczekujące potwierdzenia"
6945
6946 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6947 msgid "Search for articles"
6948 msgstr "Wyszukaj artykuły"
6949
6950 #: share/html/Search/Simple.html:100
6951 msgid "Search for tickets"
6952 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń"
6953
6954 #. (@strong)
6955 #: share/html/Search/Simple.html:63
6956 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6957 msgstr ""
6958
6959 #: share/html/Elements/Tabs:583
6960 msgid "Search options"
6961 msgstr "Opcje szukania"
6962
6963 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6964 msgid "Search results"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/RT/Config.pm:326
6968 msgid "Search results refresh interval"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: share/html/Search/index.html:48
6972 msgid "Searches"
6973 msgstr ""
6974
6975 #. ($fulltext_keyword)
6976 #: share/html/Search/Simple.html:73
6977 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6978 msgstr ""
6979
6980 #: share/html/User/Prefs.html:171
6981 msgid "Secret authentication token"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: bin/rt-crontool:348
6985 msgid "Security:"
6986 msgstr "Zabezpieczenie:"
6987
6988 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
6989 msgid "See also:"
6990 msgstr "Zobacz też:"
6991
6992 #: lib/RT/Class.pm:89
6993 msgid "See articles in this class"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: lib/RT/Class.pm:90
6997 msgid "See changes to articles in this class"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: lib/RT/Class.pm:87
7001 msgid "See that this class exists"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7005 msgid "Select"
7006 msgstr "Wybierz"
7007
7008 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7009 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7010 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla artykułów we wszystkich klasach"
7011
7012 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7013 msgid "Select Database Type"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7017 msgid "Select a Class"
7018 msgstr "Wybierz klasę"
7019
7020 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
7021 msgid "Select a Custom Field"
7022 msgstr "Wybierz pole definiowane przez użytkownika"
7023
7024 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7025 msgid "Select a Scrip"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7029 msgid "Select a color for the section"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7033 msgid "Select a group"
7034 msgstr "Wybierz grupę"
7035
7036 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7037 msgid "Select a queue"
7038 msgstr "Wybierz kolejkę"
7039
7040 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7041 msgid "Select a queue for your new ticket"
7042 msgstr "Wybierz kolejkę dla swojego nowego zgłoszenia"
7043
7044 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7045 msgid "Select a section"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7049 msgid "Select a user"
7050 msgstr "Wybierz użytkownika"
7051
7052 #. ($included_topic->Name)
7053 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7054 msgid "Select an Article from %1"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7058 msgid "Select an Article to include"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: share/html/Install/index.html:59
7062 msgid "Select another language"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7066 msgid "Select box"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7070 msgid "Select custom fields for all queues"
7071 msgstr "Wybierz pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich kolejek"
7072
7073 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7074 msgid "Select custom fields for all user groups"
7075 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich grup"
7076
7077 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7078 msgid "Select custom fields for all users"
7079 msgstr "Edytuj pola definiowane przez użytkownika dla wszystkich użytkowników"
7080
7081 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7082 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7083 msgstr "Wybierz pola zdefiniowane przez użytkownika dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
7084
7085 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7086 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7087 msgstr "Wybór pól zdefiniowanych przez użytkownika dla zgłoszeń we wszystkich kolejkach"
7088
7089 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7090 msgid "Select date"
7091 msgstr "Wybierz datę"
7092
7093 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7094 msgid "Select datetime"
7095 msgstr "Wybierz datę i czas"
7096
7097 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7098 msgid "Select global scrip stage:"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7102 msgid "Select multiple dates"
7103 msgstr "Wybierz wiele dat"
7104
7105 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7106 msgid "Select multiple datetimes"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7110 msgid "Select multiple values"
7111 msgstr "Wybór wielu wartości"
7112
7113 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7114 msgid "Select one value"
7115 msgstr "Wybór jednej wartości"
7116
7117 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7118 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7122 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7123 msgstr ""
7124
7125 #. ()
7126 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7127 msgid "Select topics for this article"
7128 msgstr "Wybierz tematy dla tego artykułu"
7129
7130 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7131 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7135 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7139 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7143 msgid "Selected Custom Fields"
7144 msgstr "Zaznaczone pola"
7145
7146 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7147 msgid "Selected Queues"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/RT/Crypt.pm:707
7151 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7152 msgstr ""
7153
7154 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7155 msgid "Selected objects"
7156 msgstr "Zaznaczone obiekty"
7157
7158 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7159 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: etc/initialdata:111
7163 msgid "Send Forward"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: etc/initialdata:112
7167 msgid "Send forwarded message"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: etc/initialdata:84
7171 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: etc/initialdata:80
7175 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7176 msgstr ""
7177
7178 #: etc/initialdata:75
7179 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7180 msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc"
7181
7182 #: etc/initialdata:70
7183 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7184 msgstr "Wyślij e-mail do zgłaszających i osób o uprawnieniach Cc jako komentarz"
7185
7186 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
7187 msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: etc/initialdata:34
7191 msgid "Sends a message to the requestors"
7192 msgstr "Wysyła wiadomość do zgłaszających"
7193
7194 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7195 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7196 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w Cc i Bcc"
7197
7198 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7199 msgid "Sends mail to the Ccs"
7200 msgstr "Wysyła e-mail do użytkowników o uprawnieniach CC"
7201
7202 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7203 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7204 msgstr "Wysyła e-mail jako komentarz do użytkowników o uprawnieniach CC"
7205
7206 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7207 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7211 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: etc/initialdata:58
7215 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7216 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc"
7217
7218 #: etc/initialdata:54
7219 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7220 msgstr "Wysyła e-mail do osób wymienionych w administracyjnym Cc jako komentarz"
7221
7222 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7223 msgid "Sends mail to the owner"
7224 msgstr "Wysyła e-mail do właściciela"
7225
7226 #: lib/RT/Date.pm:99
7227 msgid "Sep"
7228 msgstr "Wrz"
7229
7230 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7231 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: lib/RT/User.pm:1847
7235 msgid "Set private key"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: share/html/Elements/Tabs:580
7239 msgid "Settings"
7240 msgstr "Ustawienia"
7241
7242 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7243 msgid "Setup needed"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: lib/RT/Config.pm:185
7247 msgid "Short usernames"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: lib/RT/Config.pm:576
7251 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
7255 msgid "Show"
7256 msgstr "Pokaż"
7257
7258 #: lib/RT/System.pm:88
7259 msgid "Show Admin menu"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: lib/RT/System.pm:89
7263 msgid "Show Approvals tab"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: lib/RT/System.pm:87
7267 msgid "Show Articles menu"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7271 msgid "Show Columns"
7272 msgstr "Wyświetlane kolumny"
7273
7274 #: share/html/Elements/Tabs:838
7275 msgid "Show Results"
7276 msgstr "Wyświetl wyniki"
7277
7278 #. ($Level)
7279 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7280 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7284 msgid "Show all quoted text"
7285 msgstr "Pokaż cały cytowany tekst"
7286
7287 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7288 msgid "Show approved requests"
7289 msgstr "Wyświetl zatwierdzone zgłoszenia"
7290
7291 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7292 msgid "Show as well"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7296 msgid "Show brief headers"
7297 msgstr "Pokaż krótkie nagłówki"
7298
7299 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7300 msgid "Show denied requests"
7301 msgstr "Wyświetl odrzucone zgłoszenia"
7302
7303 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7304 msgid "Show full headers"
7305 msgstr "Pokaż pełne nagłówki"
7306
7307 #: lib/RT/System.pm:90
7308 msgid "Show global templates"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: lib/RT/Config.pm:416
7312 msgid "Show history"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: lib/RT/System.pm:84
7316 msgid "Show history of public user properties"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7320 msgid "Show link descriptions"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: lib/RT/Config.pm:474
7324 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: lib/RT/Config.pm:407
7328 msgid "Show oldest history first"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7332 msgid "Show pending requests"
7333 msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na zatwierdzenie"
7334
7335 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7336 msgid "Show quoted text"
7337 msgstr "Pokaż cytowany tekst"
7338
7339 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7340 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7341 msgstr "Wyświetl zgłoszenia oczekujące na pozostałe zatwierdzenia"
7342
7343 #: lib/RT/Config.pm:484
7344 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/RT/Config.pm:471
7348 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/RT/Config.pm:472
7352 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/RT/Config.pm:473
7356 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7360 msgid "Show ticket history"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
7364 msgid "Shredder"
7365 msgstr "Niszczarka"
7366
7367 #. ($path_tag)
7368 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7369 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7370 msgstr ""
7371
7372 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7373 msgid "Sidebar"
7374 msgstr "Panel boczny"
7375
7376 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7377 msgid "Sign"
7378 msgstr "Podpisz"
7379
7380 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7381 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7382 msgid "Sign all auto-generated mail.  %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7383 msgstr ""
7384
7385 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7386 msgid "Sign by default"
7387 msgstr "Domyślnie podpisuj"
7388
7389 #: lib/RT/Queue.pm:120
7390 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7391 msgstr "Podpisz jako zgłaszający lub osoba o uprawnieniach Cc dla zgłoszenia lub kolejki"
7392
7393 #: lib/RT/Queue.pm:121
7394 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7395 msgstr "Podpisz jako osoba o uprawnieniach AdminCc dla zgłoszenia lub kolejki"
7396
7397 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),)
7398 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7399 msgid "Sign%1%2"
7400 msgstr ""
7401
7402 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7403 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7404 msgid "Sign%1%2 using %3"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
7408 msgid "Signature"
7409 msgstr "Podpis"
7410
7411 #: lib/RT/Queue.pm:322
7412 msgid "Signing"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7416 msgid "Simple"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: share/html/Elements/Tabs:522
7420 msgid "Simple Search"
7421 msgstr "Proste wyszukiwanie"
7422
7423 #: lib/RT/Installer.pm:137
7424 msgid "Site name"
7425 msgstr "Nazwa strony"
7426
7427 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7428 msgid "Size"
7429 msgstr "Rozmiar"
7430
7431 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7432 msgid "Skip Menu"
7433 msgstr "Pomiń menu"
7434
7435 #: sbin/rt-email-digest:282
7436 msgid "Skipping disabled user"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7440 msgid "Small"
7441 msgstr "Małe"
7442
7443 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7444 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7445 msgstr ""
7446
7447 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7448 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7452 msgid "Sort"
7453 msgstr "Sortuj"
7454
7455 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7456 msgid "Sorting"
7457 msgstr "Sortowanie"
7458
7459 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7460 msgid "Source"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: sbin/rt-email-digest:85
7464 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7465 msgstr ""
7466
7467 #: share/html/Elements/Tabs:847
7468 msgid "Spreadsheet"
7469 msgstr "Arkusz kalkulacyjny"
7470
7471 #. ($level)
7472 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7473 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7474 msgstr ""
7475
7476 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7477 msgid "Stack traces are not logged."
7478 msgstr ""
7479
7480 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7481 msgid "Stage"
7482 msgstr "Etap"
7483
7484 #: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
7485 msgid "Stall"
7486 msgstr "Zamroź"
7487
7488 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7489 #: share/html/Search/Simple.html:85
7490 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7494 msgid "Started"
7495 msgstr "Realizacja rozpoczęta"
7496
7497 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7498 msgid "StartedRelative"
7499 msgstr "RozpoczęteZależności"
7500
7501 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7502 msgid "Starts"
7503 msgstr "Początek realizacji"
7504
7505 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7506 msgid "StartsRelative"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7510 msgid "State"
7511 msgstr "Województwo"
7512
7513 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7514 msgid "Static file search order"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7518 msgid "Status"
7519 msgstr ""
7520
7521 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7522 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7523 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7524 msgstr ""
7525
7526 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7527 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7528 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7529 msgstr ""
7530
7531 #: etc/initialdata:419
7532 msgid "Status Change"
7533 msgstr "Zmiana statusu"
7534
7535 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7536 msgid "Status Change in HTML"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7540 #: lib/RT/Transaction.pm:895
7541 msgid "Status changed from %1 to %2"
7542 msgstr "Status zmieniony z %1 na %2"
7543
7544 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7545 msgid "Status changes"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: share/html/Elements/Tabs:721
7549 msgid "Steal"
7550 msgstr "Przejmij"
7551
7552 #: lib/RT/Queue.pm:129
7553 msgid "Steal tickets"
7554 msgstr "Przejmij zgłoszenia"
7555
7556 #. (1, 7)
7557 #. (2, 7)
7558 #. (3, 7)
7559 #. (4, 7)
7560 #. (5, 7)
7561 #. (6, 7)
7562 #. (7, 7)
7563 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7564 msgid "Step %1 of %2"
7565 msgstr "Krok %1 z %2"
7566
7567 #. ($self->_FormatUser($Old))
7568 #: lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1227
7569 msgid "Stolen from %1"
7570 msgstr "Przejęte od %1"
7571
7572 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7573 msgid "Style"
7574 msgstr "Styl"
7575
7576 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:155 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7577 msgid "Subject"
7578 msgstr "Temat"
7579
7580 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7581 msgid "Subject Tag"
7582 msgstr ""
7583
7584 #. ($self->Data)
7585 #: lib/RT/Transaction.pm:1091
7586 msgid "Subject changed to %1"
7587 msgstr "Temat został zmieniony na %1"
7588
7589 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7590 msgid "SubjectTag"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: share/html/Elements/Submit:99
7594 msgid "Submit"
7595 msgstr "Zastosuj"
7596
7597 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190
7598 msgid "Subscribe"
7599 msgstr "Subskrybuj"
7600
7601 #. ($Dashboard->Name)
7602 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293
7603 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7607 msgid "Subscribe to dashboards"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. ($Dashboard->Name)
7611 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278
7612 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
7616 msgid "Subscription"
7617 msgstr "Subskrypcja"
7618
7619 #. ($msg)
7620 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
7621 msgid "Subscription could not be created: %1"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
7625 msgid "Subscription updated"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7629 msgid "Successfuly decrypted data"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7633 msgid "Successfuly encrypted data"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
7637 msgid "Summary"
7638 msgstr "Streszczenie"
7639
7640 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7641 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7645 msgid "Summary of Created-Resolved"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7649 msgid "Summary of Created-Started"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7653 msgid "Summary of Due-Resolved"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7657 msgid "Summary of Started-Resolved"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7661 msgid "Summary of Starts-Started"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7665 msgid "Summary of time estimated"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7669 msgid "Summary of time left"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7673 msgid "Summary of time worked"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: lib/RT/Date.pm:106
7677 msgid "Sun"
7678 msgstr "Nd"
7679
7680 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7681 msgid "Sunday"
7682 msgstr "Niedziela"
7683
7684 #: lib/RT/Config.pm:565
7685 msgid "Suspended"
7686 msgstr "Zawieszony"
7687
7688 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
7689 msgid "System"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7693 msgid "System Configuration"
7694 msgstr "Konfiguracja systemu"
7695
7696 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7697 msgid "System Default"
7698 msgstr "Domyślne ustawienie systemu"
7699
7700 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7701 msgid "System Error"
7702 msgstr "Błąd systemowy"
7703
7704 #. ($msg)
7705 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7706 msgid "System Error: %1"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7710 msgid "System Tools"
7711 msgstr "Narzędzia systemowe"
7712
7713 #: lib/RT/Transaction.pm:910
7714 msgid "System error"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7718 msgid "System error. Right not granted."
7719 msgstr "Błąd systemowy. Uprawnienie nie zostało przydzielone"
7720
7721 #: lib/RT/Handle.pm:803
7722 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7723 msgstr "Grupa ról systemowych do użytku wewnętrznego"
7724
7725 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7726 msgid "Take"
7727 msgstr "Przyjmij"
7728
7729 #: lib/RT/Queue.pm:128
7730 msgid "Take tickets"
7731 msgstr "Przyjmij zgłoszenia"
7732
7733 #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
7734 msgid "Taken"
7735 msgstr "Przyjęty"
7736
7737 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7738 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7742 msgid "Template"
7743 msgstr "Szablon"
7744
7745 #. ($id)
7746 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7747 msgid "Template #%1 deleted"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7751 msgid "Template '%1' is not global"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7755 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. ($args{'Template'})
7759 #. ($value)
7760 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7761 msgid "Template '%1' not found"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: lib/RT/Template.pm:832
7765 msgid "Template compiles"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lib/RT/Template.pm:799
7769 msgid "Template does not include Perl code"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: lib/RT/Template.pm:486
7773 msgid "Template is empty"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/RT/Template.pm:321
7777 msgid "Template is in use"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7781 msgid "Template is mandatory argument"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/RT/Template.pm:466
7785 msgid "Template parsed"
7786 msgstr "Szablon nie został rozpoznany"
7787
7788 #: lib/RT/Template.pm:554
7789 msgid "Template parsing error"
7790 msgstr ""
7791
7792 #. ($Text::Template::ERROR)
7793 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7794 msgid "Template parsing error: %1"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. ($msg)
7798 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7799 msgid "Template: %1"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7803 msgid "Templates"
7804 msgstr "Szablony"
7805
7806 #. ($QueueObj->Name)
7807 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7808 msgid "Templates for queue %1"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7812 msgid "Text"
7813 msgstr "Texte"
7814
7815 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
7816 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: lib/RT/Record.pm:1033
7820 msgid "That is already the current value"
7821 msgstr "To już jest aktualna wartość"
7822
7823 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7824 msgid "That is not a value for this custom field"
7825 msgstr "To nie jest wartość tego pola"
7826
7827 #: lib/RT/Ticket.pm:2369
7828 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7829 msgstr "To zgłoszenie ma niewykonane zgłoszenia zależne"
7830
7831 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
7832 msgid "That user already owns that ticket"
7833 msgstr "Ten użytkownik już jest właścicielem tego zgłoszenia"
7834
7835 #: lib/RT/Ticket.pm:2272
7836 msgid "That user does not exist"
7837 msgstr "Taki użytkownik nie istnieje"
7838
7839 #: lib/RT/User.pm:353
7840 msgid "That user is already privileged"
7841 msgstr "Ten użytkownik już posiada to uprawnienie"
7842
7843 #: lib/RT/User.pm:379
7844 msgid "That user is already unprivileged"
7845 msgstr "Ten użytkownik nie jest uprawniony"
7846
7847 #: lib/RT/User.pm:372
7848 msgid "That user is now privileged"
7849 msgstr "Ten użytkownik jest już uprawniony"
7850
7851 #: lib/RT/User.pm:398
7852 msgid "That user is now unprivileged"
7853 msgstr "Ten użytkownik jest teraz nieuprawniony"
7854
7855 #: lib/RT/Ticket.pm:2277
7856 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7857 msgstr "Ten użytkownik może nie posiadać zgłoszeń w tej kolejce"
7858
7859 #: lib/RT/Link.pm:262
7860 msgid "That's not a numerical id"
7861 msgstr "To nie jest id typu liczbowego"
7862
7863 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7864 msgid "The Basics"
7865 msgstr "Podstawowe informacje"
7866
7867 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7868 msgid "The CC of a ticket"
7869 msgstr "CC zgłoszenia"
7870
7871 #. ($Value)
7872 #: lib/RT/Article.pm:625
7873 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: lib/RT/Installer.pm:114
7877 msgid "The DBA's database password"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7881 msgid "The administrative CC of a ticket"
7882 msgstr "Administracyjne CC zgłoszenia"
7883
7884 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7885 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7886 msgstr ""
7887
7888 #: lib/RT/Installer.pm:81
7889 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7890 msgstr ""
7891
7892 #: bin/rt-crontool:358
7893 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7897 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7901 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7902 msgstr ""
7903
7904 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7905 msgid "The key has been disabled"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7909 msgid "The key has been revoked"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7913 msgid "The key has expired"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7917 msgid "The key is fully trusted"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7921 msgid "The key is ultimately trusted"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: lib/RT/Record.pm:1036
7925 msgid "The new value has been set."
7926 msgstr "Ustawiono nową wartość."
7927
7928 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7929 msgid "The owner of a ticket"
7930 msgstr "Właściciel zgłoszenia"
7931
7932 #: share/html/dhandler:50
7933 msgid "The page you requested could not be found"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7937 msgid "The requestor of a ticket"
7938 msgstr "Zgłaszający"
7939
7940 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7941 #: share/html/Install/Finish.html:64
7942 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7943 msgstr ""
7944
7945 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7946 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7950 msgid "Theme"
7951 msgstr "Motyw"
7952
7953 #: lib/RT/Crypt.pm:734
7954 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7955 msgstr ""
7956
7957 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7958 msgid "There are unread messages on this ticket."
7959 msgstr "To zgłoszenie zawiera nieprzeczytane wiadomości."
7960
7961 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7962 msgid "There is marginal trust in this key"
7963 msgstr ""
7964
7965 #. ($Group->Name)
7966 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7967 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: lib/RT/Crypt.pm:726
7971 msgid "There is no key suitable for encryption."
7972 msgstr ""
7973
7974 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
7975 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
7976 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/RT/Crypt.pm:730
7980 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7981 msgstr ""
7982
7983 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
7984 #: share/html/Search/Results.html:59
7985 msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
7986 msgstr ""
7987
7988 #: share/html/Install/Basics.html:53
7989 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
7990 msgstr ""
7991
7992 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
7993 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: lib/RT/Class.pm:359
7997 msgid "This class does not apply to that object"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
8001 msgid "This custom field cannot be added to that object"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
8005 msgid "This custom field has no Render Types"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8009 msgid "This feature is only available to system administrators"
8010 msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko dla administratora systemu"
8011
8012 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8013 msgid "This feature is only available to system administrators."
8014 msgstr ""
8015
8016 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8017 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8018 msgstr ""
8019
8020 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
8021 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
8022 msgstr ""
8023
8024 #. ($depends)
8025 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
8026 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8027 msgstr ""
8028
8029 #: bin/rt-crontool:349
8030 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8031 msgstr "Ta aplikacja pozwala użytkownikowi na przypadkowe uruchomienie tzw. perl modułów z RT"
8032
8033 #: lib/RT/Transaction.pm:392
8034 msgid "This transaction appears to have no content"
8035 msgstr "Nie określono zawartości tej transakcji"
8036
8037 #. ($Rows, $Description)
8038 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8039 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8040 msgstr "%1 %2 zgłoszeń o najwyższym priorytecie tego użytkownika"
8041
8042 #: share/html/User/Search.html:53
8043 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: lib/RT/Date.pm:110
8047 msgid "Thu"
8048 msgstr "Czw"
8049
8050 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8051 msgid "Thursday"
8052 msgstr "Czwartek"
8053
8054 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8055 msgid "Ticket"
8056 msgstr "Zgłoszenie"
8057
8058 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8059 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8060 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8061 msgstr "Pełna aktualizacja: %2 zgłoszenia nr %1"
8062
8063 #. ($id)
8064 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117
8065 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8066 msgstr ""
8067
8068 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8069 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8070 msgid "Ticket #%1: %2"
8071 msgstr "Zgłoszenie nr %1  %2"
8072
8073 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8074 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8075 #. ($ticket->Id)
8076 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8077 msgid "Ticket %1"
8078 msgstr "Zgłoszenie %1"
8079
8080 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8081 #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576
8082 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8083 msgstr "Zgłoszenie %1 zostało utworzone w kolejce '%2'"
8084
8085 #. ($Ticket->Id, $_)
8086 #. ($id, $msg)
8087 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8088 msgid "Ticket %1: %2"
8089 msgstr "Zgłoszenie %1:  %2"
8090
8091 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8092 #: share/html/Ticket/History.html:48
8093 msgid "Ticket History # %1 %2"
8094 msgstr "Historia zgłoszenia nr %1  %2"
8095
8096 #: etc/initialdata:445
8097 msgid "Ticket Resolved"
8098 msgstr "Zgłoszenie zamknięte"
8099
8100 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8101 msgid "Ticket Search"
8102 msgstr "Wyszukiwanie zgłoszeń"
8103
8104 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8105 msgid "Ticket Transactions"
8106 msgstr "Transakcja zgłoszeń"
8107
8108 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8109 msgid "Ticket and Transaction"
8110 msgstr "Zgłoszenia oraz transakcje"
8111
8112 #: lib/RT/Config.pm:301
8113 msgid "Ticket composition"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8117 msgid "Ticket content"
8118 msgstr "Zawartość zgłoszenia"
8119
8120 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8121 msgid "Ticket content type"
8122 msgstr "Typ zawartości zgłoszenia"
8123
8124 #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562
8125 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8126 msgstr "Nie udało się utworzyć zgłoszenia z powodu wewnętrznego błędu"
8127
8128 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8129 msgid "Ticket could not be loaded"
8130 msgstr "Zgłoszenie nie mogło być załadowane"
8131
8132 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8133 msgid "Ticket count"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
8137 msgid "Ticket display"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8141 msgid "Ticket metadata"
8142 msgstr "Meta-dane zgłoszenia"
8143
8144 #: etc/initialdata:420
8145 msgid "Ticket status changed"
8146 msgstr "Zmienił się status zgłoszenia"
8147
8148 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8149 msgid "Ticket update"
8150 msgstr ""
8151
8152 #. (ref $self)
8153 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8154 msgid "TicketSQL search module"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
8158 msgid "Tickets"
8159 msgstr "Zgłoszenia"
8160
8161 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
8162 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8163 msgid "Tickets %1 %2"
8164 msgstr "Zgłoszenia %1 %2"
8165
8166 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
8167 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8168 msgid "Tickets %1 by %2"
8169 msgstr "Zgłoszenia %1 do %2"
8170
8171 #: share/html/m/_elements/menu:76
8172 msgid "Tickets I own"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8176 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8177 msgstr "Zgłoszenia, które zależą od tego zatwierdzenia:"
8178
8179 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8180 msgid "Time"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8184 msgid "Time Estimated"
8185 msgstr "Szacowany czas"
8186
8187 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8188 msgid "Time Left"
8189 msgstr "Pozostały czas"
8190
8191 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
8192 msgid "Time Taken"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8196 msgid "Time Worked"
8197 msgstr "Czas realizacji"
8198
8199 #: share/html/Elements/Footer:54
8200 msgid "Time to display"
8201 msgstr "Wyświetlany czas"
8202
8203 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8204 msgid "TimeEstimated"
8205 msgstr "SzacowanyCzas"
8206
8207 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8208 msgid "TimeLeft"
8209 msgstr "PozostałyCzas"
8210
8211 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8212 msgid "TimeWorked"
8213 msgstr "Czas realizacji"
8214
8215 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8216 msgid "Timezone"
8217 msgstr "Strefa czasowa"
8218
8219 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8220 msgid "Title"
8221 msgstr "Tytuł"
8222
8223 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8224 msgid "To"
8225 msgstr "Do"
8226
8227 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8228 #: share/html/Elements/Footer:59
8229 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8230 msgstr "Więcej o wsparciu, szkoleniach, rozwoju i licencjonowaniu dostępne jest w %1."
8231
8232 #. ($count)
8233 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8234 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8235 msgstr ""
8236
8237 #. ()
8238 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8239 msgid "Toggle stack trace"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8243 msgid "Told"
8244 msgstr "Wpłynęło"
8245
8246 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8247 msgid "ToldRelative"
8248 msgstr "PrzekazanaZależność"
8249
8250 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
8251 msgid "Tools"
8252 msgstr "Narzędzia"
8253
8254 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8255 msgid "Topic Name"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: lib/RT/Article.pm:454
8259 msgid "Topic membership added"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: lib/RT/Article.pm:489
8263 msgid "Topic membership removed"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8267 msgid "Topic not found"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
8271 msgid "Topics"
8272 msgstr "Tematy"
8273
8274 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:995
8275 msgid "Total"
8276 msgstr "Łącznie"
8277
8278 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8279 msgid "Total Created-LastUpdated"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8283 msgid "Total Created-Resolved"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8287 msgid "Total Created-Started"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8291 msgid "Total Due-Resolved"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8295 msgid "Total Started-Resolved"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8299 msgid "Total Starts-Started"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8303 msgid "Total time estimated"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8307 msgid "Total time left"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8311 msgid "Total time worked"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: etc/initialdata:287
8315 msgid "Transaction"
8316 msgstr "Transakcja"
8317
8318 #. ($self->Data)
8319 #: lib/RT/Transaction.pm:1268
8320 msgid "Transaction %1 purged"
8321 msgstr "Transakcja %1 została wyczyszczona"
8322
8323 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8324 msgid "Transaction Created"
8325 msgstr "Transakcja została utworzona"
8326
8327 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8328 msgid "Transaction in HTML"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8332 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8336 msgid "TransactionCF"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8340 msgid "TransactionDate"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: share/html/Elements/Tabs:304
8344 msgid "Transactions"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: lib/RT/Transaction.pm:1385
8348 msgid "Transactions are immutable"
8349 msgstr "Transakcje nie są możliwe do powielenia"
8350
8351 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8352 msgid "Trust"
8353 msgstr "Zaufanie"
8354
8355 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8356 msgid "Try"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: lib/RT/Date.pm:108
8360 msgid "Tue"
8361 msgstr "Wt"
8362
8363 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8364 msgid "Tuesday"
8365 msgstr "Wtorek"
8366
8367 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8368 msgid "TxnCF"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8372 msgid "Type"
8373 msgstr "Typ"
8374
8375 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8376 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8377 msgstr ""
8378
8379 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8380 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8381 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8385 msgid "Un-apply selected scrips"
8386 msgstr ""
8387
8388 #. ($self->loc($type), $msg)
8389 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8390 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. ($cf->Name, $msg)
8394 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8395 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: lib/RT/Article.pm:457
8399 msgid "Unable to add topic membership"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. ($t->TopicObj->Name)
8403 #: lib/RT/Article.pm:485
8404 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8408 msgid "Unable to determine object type or id"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8412 msgid "Unable to load article"
8413 msgstr "Nie udało się załadować artykułu"
8414
8415 #. ($msg)
8416 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8417 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8418 msgstr ""
8419
8420 #. ($msg)
8421 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8422 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8423 msgstr ""
8424
8425 #. ($msg)
8426 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8427 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8428 msgstr ""
8429
8430 #. (loc('Permission Denied'))
8431 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8432 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8433 msgstr ""
8434
8435 #. ($msg)
8436 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8437 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8438 msgstr ""
8439
8440 #. ($id)
8441 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
8442 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8446 msgid "Unauthorized"
8447 msgstr ""
8448
8449 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8450 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8451 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8452 msgstr "Nie zaznaczaj pola by wyłączyć powiadomienia do podanych odbiorców <b>ale tylko dla tej transakcji</b>; usuwanie odbiorców na stałe możliwe jest przez stronę <a href=\"%1\">Osoby</a>."
8453
8454 #: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
8455 msgid "Undelete"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8459 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8460 msgstr ""
8461
8462 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8463 msgid "Unimplemented"
8464 msgstr "Niezaimplementowane"
8465
8466 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8467 msgid "Unix login"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8471 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8475 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. ($ContentEncoding)
8479 #: lib/RT/Record.pm:900
8480 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8481 msgstr "Nieznany Typ Zawartości %1"
8482
8483 #. ($key)
8484 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8485 msgid "Unknown field: %1"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. ($status_str)
8489 #: share/html/Search/Simple.html:81
8490 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8491 msgstr ""
8492
8493 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8494 msgid "Unlimit"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8498 msgid "Unlimited"
8499 msgstr "Nieograniczona"
8500
8501 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8502 msgid "Unnamed dashboard"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8506 msgid "Unnamed search"
8507 msgstr "Zapytanie bezimienne"
8508
8509 #: etc/initialdata:856
8510 msgid "Unowned Tickets"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: share/html/m/_elements/menu:79
8514 msgid "Unowned tickets"
8515 msgstr "Zgłoszenia bez właściciela"
8516
8517 #: lib/RT/Handle.pm:740
8518 msgid "Unprivileged"
8519 msgstr "Nieuprawnieni"
8520
8521 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8522 msgid "Unselected Custom Fields"
8523 msgstr "Niezaznaczone Pola"
8524
8525 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8526 msgid "Unselected Queues"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8530 msgid "Unselected objects"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: lib/RT/User.pm:1831
8534 msgid "Unset private key"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231
8538 msgid "Untaken"
8539 msgstr "Niepobrany"
8540
8541 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8542 msgid "Update"
8543 msgstr "Zaktualizuj"
8544
8545 #: share/html/Search/Chart.html:216
8546 msgid "Update Chart"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8550 msgid "Update Graph"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: share/html/Elements/Tabs:512
8554 msgid "Update This Menu"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
8558 msgid "Update Ticket"
8559 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie"
8560
8561 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8562 msgid "Update Type"
8563 msgstr "Zaktualizuj typ"
8564
8565 #: share/html/Search/Build.html:106
8566 msgid "Update format and Search"
8567 msgstr "Zaktualizuj format oraz wyszukaj"
8568
8569 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8570 msgid "Update multiple tickets"
8571 msgstr "Zaktualizuj wiele zgłoszeń jednocześnie"
8572
8573 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8574 msgid "Update not recorded."
8575 msgstr "Aktualizacja nie została zapisana."
8576
8577 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8578 msgid "Update ticket"
8579 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie"
8580
8581 #. ($Ticket->id)
8582 #. ($t->id)
8583 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8584 msgid "Update ticket #%1"
8585 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1"
8586
8587 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8588 #. ($t->id, $t->Subject)
8589 #: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
8590 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8591 msgstr "Zaktualizuj zgłoszenie nr %1 (%2)"
8592
8593 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8594 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8595 msgstr "Aktualizacja nie dotyczyła korespondencji ani komentarza."
8596
8597 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8598 msgid "UpdateStatus"
8599 msgstr "AktualizacjaStatusu"
8600
8601 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8602 msgid "Updated"
8603 msgstr "Zaktualizowane"
8604
8605 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8606 msgid "Updated by"
8607 msgstr ""
8608
8609 #. ($desc)
8610 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8611 msgid "Updated saved search \"%1\""
8612 msgstr ""
8613
8614 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8615 msgid "UpdatedBy"
8616 msgstr ""
8617
8618 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8619 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8620 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8624 msgid "Upload"
8625 msgstr "Zapisz"
8626
8627 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8628 msgid "Upload a new logo"
8629 msgstr "Wgraj nowe logo"
8630
8631 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8632 msgid "Upload multiple files"
8633 msgstr "Wyślij wiele plików"
8634
8635 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8636 msgid "Upload multiple images"
8637 msgstr "Wyślij wiele obrazków"
8638
8639 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8640 msgid "Upload one file"
8641 msgstr "Wyślij jeden plik"
8642
8643 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8644 msgid "Upload one image"
8645 msgstr "Wyślij jeden obrazek"
8646
8647 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8648 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8652 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: sbin/rt-email-digest:79
8656 msgid "Usage:"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: lib/RT/Config.pm:261
8660 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: lib/RT/Config.pm:196
8664 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8665 msgstr ""
8666
8667 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8668 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8669 msgid "Use default (%1)"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: share/html/Elements/Tabs:223
8673 msgid "Use other RT administrative tools"
8674 msgstr ""
8675
8676 #. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
8677 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8678 msgid "Use system default (%1)"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8682 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8686 msgid "Used by scrips"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8690 msgid "User"
8691 msgstr "Użytkownik"
8692
8693 #. ($User->Name)
8694 #: share/html/User/Summary.html:77
8695 msgid "User %1 is currently disabled."
8696 msgstr ""
8697
8698 #. ($User->Name)
8699 #: share/html/User/Summary.html:74
8700 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8701 msgstr ""
8702
8703 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8704 msgid "User (created - expire)"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8708 msgid "User Defined"
8709 msgstr "Definiowany przez użytkownika"
8710
8711 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8712 msgid "User Defined conditions and results"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
8716 msgid "User Groups"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8720 msgid "User Information"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8724 msgid "User Rights"
8725 msgstr "Uprawnienia użytkowników"
8726
8727 #: share/html/User/Search.html:48
8728 msgid "User Search"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: share/html/Elements/Tabs:334
8732 msgid "User Summary"
8733 msgstr ""
8734
8735 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
8736 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
8737 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. ($msg)
8741 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
8742 msgid "User could not be created: %1"
8743 msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika: %1"
8744
8745 #: lib/RT/User.pm:265
8746 msgid "User created"
8747 msgstr "Użytkownik został utworzony"
8748
8749 #: lib/RT/User.pm:1154
8750 msgid "User disabled"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: lib/RT/User.pm:1156
8754 msgid "User enabled"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8758 msgid "User has empty email address"
8759 msgstr "Użytkownik ma pusty adres poczty elektronicznej"
8760
8761 #: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
8762 msgid "User loaded"
8763 msgstr "Użytkownik załadowany"
8764
8765 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8766 msgid "User-defined groups"
8767 msgstr "Grupy zdefiniowane przez użytkownika"
8768
8769 #. ($User->Format)
8770 #: share/html/User/Summary.html:48
8771 msgid "User: %1"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8775 msgid "Username"
8776 msgstr "Nazwa"
8777
8778 #: lib/RT/Config.pm:181
8779 msgid "Username format"
8780 msgstr "Format nazwy użytkownika"
8781
8782 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
8783 msgid "Users"
8784 msgstr "Użytkownicy"
8785
8786 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8787 msgid "Users matching search criteria"
8788 msgstr "Użytkownicy odpowiadający kryteriom wyszukiwania"
8789
8790 #. ($txn->id)
8791 #: bin/rt-crontool:165
8792 msgid "Using transaction #%1..."
8793 msgstr ""
8794
8795 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8796 msgid "Valid Query"
8797 msgstr "Sprawdź zapytanie"
8798
8799 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8800 msgid "Validation"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8804 msgid "Value"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8808 msgid "Values"
8809 msgstr "Wartości"
8810
8811 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
8812 msgid "Variable"
8813 msgstr "Zmienna"
8814
8815 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
8816 msgid "Version"
8817 msgstr "Wersja"
8818
8819 #: lib/RT/Queue.pm:111
8820 msgid "View Scrip templates"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: lib/RT/Queue.pm:114
8824 msgid "View Scrips"
8825 msgstr "Zobacz Skrypty"
8826
8827 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8828 msgid "View custom field values"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8832 msgid "View custom fields"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: lib/RT/Queue.pm:118
8836 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: lib/RT/Group.pm:93
8840 msgid "View group"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: lib/RT/Group.pm:94
8844 msgid "View group dashboards"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8848 msgid "View personal dashboards"
8849 msgstr "Zobacz panele osobiste"
8850
8851 #: lib/RT/Queue.pm:102
8852 msgid "View queue"
8853 msgstr "Zobacz kolejke"
8854
8855 #: lib/RT/Group.pm:92
8856 msgid "View saved searches"
8857 msgstr "Wyświetl zapisane wyszukiwania"
8858
8859 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8860 msgid "View system dashboards"
8861 msgstr "Zobacz panele systemowe"
8862
8863 #: lib/RT/Queue.pm:117
8864 msgid "View ticket private commentary"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: lib/RT/Queue.pm:116
8868 msgid "View ticket summaries"
8869 msgstr "Zobacz podsumowania zgłoszeń"
8870
8871 #: lib/RT/Date.pm:118
8872 msgid "W3CDTF"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8876 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: lib/RT/Config.pm:279
8880 msgid "WYSIWYG composer height"
8881 msgstr "Wysokość edytora graficznego (WYSIWYG)"
8882
8883 #: lib/RT/Config.pm:270
8884 msgid "WYSIWYG message composer"
8885 msgstr "Użyj edytora graficznego (WYSIWYG)"
8886
8887 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8888 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8892 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8893 msgstr ""
8894
8895 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
8896 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8900 msgid "Watcher"
8901 msgstr "Obserwator"
8902
8903 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8904 msgid "WatcherGroup"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: share/html/Elements/Tabs:290
8908 msgid "Watchers"
8909 msgstr "Obserwatorzy"
8910
8911 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8912 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8913 msgstr ""
8914
8915 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8916 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
8917 msgstr ""
8918
8919 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8920 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8921 msgstr ""
8922
8923 #: lib/RT/Installer.pm:216
8924 msgid "Web port"
8925 msgstr "Port www"
8926
8927 #: lib/RT/Date.pm:109
8928 msgid "Wed"
8929 msgstr "Śr"
8930
8931 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8932 msgid "Wednesday"
8933 msgstr "Środa"
8934
8935 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8936 msgid "WeekOfYear"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8940 msgid "Weekday"
8941 msgstr "Dzień tygodnia"
8942
8943 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8944 msgid "Weekly"
8945 msgstr "Tygodniowo"
8946
8947 #: lib/RT/Config.pm:564
8948 msgid "Weekly digest"
8949 msgstr "Zestawienie tygodniowe"
8950
8951 #: share/html/Install/index.html:48
8952 msgid "Welcome to RT!"
8953 msgstr "Witaj w RT!"
8954
8955 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8956 msgid "What I did today"
8957 msgstr "Co dziś zrobiłem"
8958
8959 #: share/html/Install/index.html:67
8960 msgid "What is RT?"
8961 msgstr "Czym jest RT?"
8962
8963 #: lib/RT/Config.pm:468
8964 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: lib/RT/Installer.pm:160
8968 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8969 msgstr "Gdzie przekierować wiadomość, której RT nie mógł przetworzyć?"
8970
8971 #: share/html/Install/Global.html:54
8972 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: etc/initialdata:118
8976 msgid "When a ticket is created"
8977 msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia"
8978
8979 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8980 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8981 msgstr "Po utworzeniu zgłoszenia podlegającego zatwierdzeniu, powiadom właściciela i osoby o uprawnieniach AdminCc o zadaniu oczekującym zatwierdzenie przez nich"
8982
8983 #: etc/initialdata:123
8984 msgid "When anything happens"
8985 msgstr "Jeśli cokolwiek się wydarzy"
8986
8987 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
8988 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8992 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
8996 msgid "Whenever a ticket is closed"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
9000 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
9004 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
9008 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: etc/initialdata:192
9012 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9013 msgstr "Zawsze gdy zgłoszenie będzie zamykane"
9014
9015 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
9016 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: etc/initialdata:178
9020 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9021 msgstr "Zawsze gdy zmieni się właściciel zgłoszenia"
9022
9023 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
9024 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9025 msgstr "Zawsze gdy zmieni się priorytet zgłoszenia"
9026
9027 #: etc/initialdata:186
9028 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9029 msgstr "Zawsze gdy zmieni się kolejka zgłoszenia"
9030
9031 #: etc/initialdata:163
9032 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9033 msgstr "Zawsze gdy zmieni się status zgłoszenia"
9034
9035 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9036 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: etc/initialdata:206
9040 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9041 msgstr "Zawsze gdy wystąpi warunek definiowany przez użytkownika"
9042
9043 #: etc/initialdata:157
9044 msgid "Whenever comments come in"
9045 msgstr "Zawsze gdy wystąpią komentarze"
9046
9047 #: etc/initialdata:129
9048 msgid "Whenever correspondence comes in"
9049 msgstr "Zawsze gdy wpłynie korespondencja"
9050
9051 #: lib/RT/Installer.pm:182
9052 msgid "Where to find your sendmail binary."
9053 msgstr ""
9054
9055 #: share/html/Search/Chart.html:180
9056 msgid "Width"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9060 msgid "Wipeout"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
9064 msgid "Work"
9065 msgstr "Praca"
9066
9067 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9068 msgid "Work Phone"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9072 msgid "Worked"
9073 msgstr "Realizowano"
9074
9075 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9076 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
9077 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9078 msgstr ""
9079
9080 #. ($duration)
9081 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
9082 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9086 msgid "Year"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
9090 msgid "Yes"
9091 msgstr "Tak"
9092
9093 #. ($ARGS{User})
9094 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9095 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9096 msgstr ""
9097
9098 #. ($edit, $subscription)
9099 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9100 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9101 msgstr ""
9102
9103 #: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
9104 msgid "You already own this ticket"
9105 msgstr "Jesteś już właścicielem tego zgłoszenia"
9106
9107 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9108 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9109 msgstr ""
9110
9111 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9112 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9113 msgstr ""
9114
9115 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9116 msgid "You are not authorized to use RT."
9117 msgstr ""
9118
9119 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9120 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9121 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9122 msgstr ""
9123
9124 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9125 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9129 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9130 msgstr "Możesz także edytować samo predefiniowane wyszukiwanie"
9131
9132 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9133 msgid "You can change template if needed"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9137 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9138 msgstr ""
9139
9140 #: lib/RT/User.pm:822
9141 msgid "You can not set password."
9142 msgstr ""
9143
9144 #: lib/RT/Ticket.pm:2244
9145 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9146 msgstr "Możesz ponownie przydzielić tylko te zgłoszenia, których jesteś właścicielem lub te, które nie mają właściciela"
9147
9148 #: lib/RT/Ticket.pm:2196
9149 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: lib/RT/Ticket.pm:2240
9153 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. ($fulltext_keyword)
9157 #: share/html/Search/Simple.html:71
9158 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9159 msgstr ""
9160
9161 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9162 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9163 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9164 msgstr ""
9165
9166 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9167 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9168 msgstr ""
9169
9170 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9171 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9175 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9179 msgid "You have been logged out of RT."
9180 msgstr "Zostałeś wylogowany z RT."
9181
9182 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9183 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9184 msgstr ""
9185
9186 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9187 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9188 msgstr ""
9189
9190 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9191 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9192 msgstr "Nie masz uprawnień do rejestrowania zgłoszeń w tej kolejce."
9193
9194 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9195 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9196 msgstr "Można dodawać powiązania do Artykułów podając \"a:###\", gdzie ### oznacza numer Artykułu."
9197
9198 #: share/html/Install/Basics.html:85
9199 msgid "You must enter an Administrative password"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9203 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9204 msgstr ""
9205
9206 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9207 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9208 msgstr ""
9209
9210 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9211 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9212 msgstr ""
9213
9214 #. ('<tt>root</tt>')
9215 #: share/html/Install/Finish.html:56
9216 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9217 msgstr ""
9218
9219 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9220 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9221 msgstr ""
9222
9223 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9224 msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9225 msgstr ""
9226
9227 #. (loc("Let's go!"))
9228 #: share/html/Install/index.html:79
9229 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9230 msgstr ""
9231
9232 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9233 msgid "You're welcome to login again"
9234 msgstr "Proszę zalogować się ponownie"
9235
9236 #: lib/RT/User.pm:1048
9237 msgid "Your password is not set."
9238 msgstr ""
9239
9240 #. ($valid_image_types)
9241 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9242 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9246 msgid "Your username or password is incorrect"
9247 msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło jest nieprawidłowe"
9248
9249 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9250 msgid "Zip"
9251 msgstr "Kod pocztowy"
9252
9253 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9254 msgid "[Down]"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9258 msgid "[Up]"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9262 msgid "[none]"
9263 msgstr "[brak]"
9264
9265 #: lib/RT/Transaction.pm:987
9266 msgid "a custom field"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9270 msgid "active"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9274 msgid "after"
9275 msgstr "po"
9276
9277 #: lib/RT/Config.pm:420
9278 msgid "after clicking a link"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: lib/RT/Config.pm:419
9282 msgid "after the rest of the page loads"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9286 msgid "and before"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9290 msgid "and not"
9291 msgstr "i nie"
9292
9293 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9294 msgid "and then"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9298 msgid "bar"
9299 msgstr "pasek"
9300
9301 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9302 msgid "before"
9303 msgstr "przed"
9304
9305 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9306 msgid "body"
9307 msgstr "treść"
9308
9309 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9310 msgid "bottom to top"
9311 msgstr "od dołu do góry"
9312
9313 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9314 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9315 msgstr ""
9316
9317 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9318 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9319 msgstr ""
9320
9321 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9322 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9323 msgstr ""
9324
9325 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9326 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9327 msgstr ""
9328
9329 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9330 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9334 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9335 msgstr ""
9336
9337 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
9338 msgid "check to add"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9342 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9346 msgid "core config"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662
9350 msgid "create a ticket"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9354 msgid "daily"
9355 msgstr "dzienna"
9356
9357 #. ($hour)
9358 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9359 msgid "daily at %1"
9360 msgstr "co dzień o %1"
9361
9362 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9363 msgid "dashboard"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9367 msgid "dashboards in menu"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9371 msgid "days"
9372 msgstr "dniami"
9373
9374 #: etc/RT_Config.pm:2848
9375 msgid "deleted"
9376 msgstr "usunięte"
9377
9378 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9379 msgid "doesn't match"
9380 msgstr "nie pasuje"
9381
9382 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9383 msgid "download"
9384 msgstr "pobierz"
9385
9386 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9387 msgid "duration"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: lib/RT/User.pm:676
9391 msgid "email delivery suspended"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: lib/RT/User.pm:668
9395 msgid "email disabled for ticket"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: lib/RT/User.pm:279
9399 msgid "empty name"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9403 msgid "equal to"
9404 msgstr "równy"
9405
9406 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9407 msgid "error: can't move down"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9411 msgid "error: can't move left"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9415 msgid "error: can't move up"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9419 msgid "error: nothing to delete"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9423 msgid "error: nothing to move"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9427 msgid "error: nothing to toggle"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9431 msgid "every"
9432 msgstr "co"
9433
9434 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9435 msgid "executed plugin successfuly"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9439 msgid "full"
9440 msgstr "pełne"
9441
9442 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9443 msgid "greater than"
9444 msgstr "większy od"
9445
9446 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9447 msgid "group"
9448 msgstr ""
9449
9450 #. ($principal->Object->Name)
9451 #: lib/RT/Transaction.pm:854
9452 msgid "group %1"
9453 msgstr ""
9454
9455 #. ($self->Name)
9456 #: lib/RT/Group.pm:115
9457 msgid "group '%1'"
9458 msgstr "grupy '%1'"
9459
9460 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
9461 msgid "iCal"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9465 msgid "id"
9466 msgstr "Numer"
9467
9468 #: lib/RT/Config.pm:421
9469 msgid "immediately"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. ($Class->Name)
9473 #. ($class->Name)
9474 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9475 msgid "in class %1"
9476 msgstr "w ramach klasy %1"
9477
9478 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9479 msgid "inactive"
9480 msgstr ""
9481
9482 #. ($inc)
9483 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9484 msgid "includes %1"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9488 msgid "index"
9489 msgstr ""
9490
9491 #. ($due)
9492 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
9493 msgid "invalid due date: %1"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9497 msgid "is"
9498 msgstr "jest"
9499
9500 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9501 msgid "isn't"
9502 msgstr "nie jest"
9503
9504 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9505 msgid "key disabled"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9509 msgid "key expired"
9510 msgstr "klucz wygasł"
9511
9512 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9513 msgid "key revoked"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9517 msgid "left to right"
9518 msgstr "od lewej do prawej"
9519
9520 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9521 msgid "less than"
9522 msgstr "mniejszy od"
9523
9524 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9525 msgid "marginal"
9526 msgstr "marginalne"
9527
9528 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9529 msgid "matches"
9530 msgstr "zgadza się z"
9531
9532 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9533 msgid "maximum depth"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9537 msgid "minutes"
9538 msgstr "minuty"
9539
9540 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1655
9541 msgid "modify RT's configuration"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1658
9545 msgid "modify a dashboard"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1661
9549 msgid "modify or access a search"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1660
9553 msgid "modify your preferences"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9557 msgid "monthly"
9558 msgstr "miesięcznie"
9559
9560 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9561 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9562 msgid "monthly (day %1) at %2"
9563 msgstr "miesięcznie (dzień %1) o %2"
9564
9565 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9566 msgid "never"
9567 msgstr "nigdy"
9568
9569 #: etc/RT_Config.pm:2846
9570 msgid "new"
9571 msgstr "nowe"
9572
9573 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9574 msgid "no"
9575 msgstr "nie"
9576
9577 #: lib/RT/User.pm:666
9578 msgid "no email address set"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9582 msgid "none"
9583 msgstr "żaden"
9584
9585 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9586 msgid "not equal to"
9587 msgstr "różny od"
9588
9589 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9590 msgid "nothing"
9591 msgstr "nic"
9592
9593 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9594 msgid "objects were successfuly removed"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9598 msgid "on"
9599 msgstr "dnia"
9600
9601 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9602 msgid "on day"
9603 msgstr "w dniu"
9604
9605 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9606 msgid "one"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9610 msgid "open"
9611 msgstr "otwarte"
9612
9613 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9614 msgid "open/close"
9615 msgstr "otwórz/zamknij"
9616
9617 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9618 msgid "other..."
9619 msgstr "inne..."
9620
9621 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9622 msgid "perform actions"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9626 msgid "pie"
9627 msgstr "kołowy"
9628
9629 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9630 msgid "plugin returned empty list"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9634 msgid "px"
9635 msgstr ""
9636
9637 #. ($queue->Name, $self->Name)
9638 #: lib/RT/Group.pm:123
9639 msgid "queue %1 %2"
9640 msgstr "kolejka %1 %2"
9641
9642 #: lib/RT/User.pm:672
9643 msgid "receives daily digests"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: lib/RT/User.pm:674
9647 msgid "receives weekly digests"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: etc/RT_Config.pm:2848
9651 msgid "rejected"
9652 msgstr "odrzucone"
9653
9654 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9655 msgid "requires running rt-crontool"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: etc/RT_Config.pm:2848
9659 msgid "resolved"
9660 msgstr "zamknięte"
9661
9662 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9663 msgid "right to left"
9664 msgstr "od prawej do lewej"
9665
9666 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9667 msgid "search"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9671 msgid "see object list below"
9672 msgstr ""
9673
9674 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9675 msgid "sidebar"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9679 msgid "site config"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: etc/RT_Config.pm:2847
9683 msgid "stalled"
9684 msgstr "zamrożone"
9685
9686 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9687 msgid "statement"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9691 msgid "summary rows"
9692 msgstr ""
9693
9694 #. ($self->Name)
9695 #: lib/RT/Group.pm:118
9696 msgid "system %1"
9697 msgstr ""
9698
9699 #. ($self->Name)
9700 #: lib/RT/Group.pm:134
9701 msgid "system group '%1'"
9702 msgstr "grupy systemowej '%1'"
9703
9704 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9705 msgid "table"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
9709 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1558
9713 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: share/html/Elements/Error:70
9717 msgid "the calling component did not specify why"
9718 msgstr "przywoływany komponent nie określił powodu"
9719
9720 #: lib/RT/Installer.pm:168
9721 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9722 msgstr ""
9723
9724 #: lib/RT/Installer.pm:176
9725 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9726 msgstr ""
9727
9728 #. ($self->Instance, $self->Name)
9729 #: lib/RT/Group.pm:126
9730 msgid "ticket #%1 %2"
9731 msgstr "zgłoszenie #%1 %2"
9732
9733 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9734 msgid "top to bottom"
9735 msgstr "od góry do dołu"
9736
9737 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9738 msgid "ultimate"
9739 msgstr "absolutne"
9740
9741 #. ($self->Id)
9742 #: lib/RT/Group.pm:137
9743 msgid "undescribed group %1"
9744 msgstr "nieopisana grupa %1"
9745
9746 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9747 msgid "unlimited"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663
9751 msgid "update a ticket"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656
9755 msgid "update an approval"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657
9759 msgid "update an article"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9763 msgid "user"
9764 msgstr "użytkownik"
9765
9766 #. ($user->Object->Name)
9767 #: lib/RT/Group.pm:112
9768 msgid "user %1"
9769 msgstr "użytkownika %1"
9770
9771 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9772 msgid "username"
9773 msgstr "nazwa użytkownika"
9774
9775 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9776 msgid "weekly"
9777 msgstr "tygodniowo"
9778
9779 #. (loc($day), $hour)
9780 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9781 msgid "weekly (on %1) at %2"
9782 msgstr "tygodniowo (w/we %1) o %2"
9783
9784 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9785 msgid "weeks"
9786 msgstr "tygodniami"
9787
9788 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9789 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9790 msgid "which may %1 on your behalf."
9791 msgstr ""
9792
9793 #: lib/RT/Installer.pm:217
9794 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9795 msgstr "na którym porcie serwer będzie nasłuchiwał, np. 8080"
9796
9797 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:68
9798 msgid "with headers"
9799 msgstr "z nagłówkami"
9800
9801 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9802 msgid "yes"
9803 msgstr "tak"
9804
9805 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1550
9806 msgid "your browser did not supply a Referrer header"
9807 msgstr "Twoja przeglądarka nie przekazała nagłówka Referrer"
9808