first pass RT4 merge, RT#13852
[freeside.git] / rt / share / po / lv.po
1 # Latvian translation for rt
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:22+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
19 "X-Language: lv_LV\n"
20
21 #: NOT FOUND IN SOURCE
22 msgid " (no pubkey!)"
23 msgstr " (nav publiskās atslēgas!)"
24
25 #: NOT FOUND IN SOURCE
26 msgid " (untrusted!)"
27 msgstr " (neuzticams!)"
28
29 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
30 msgid "#"
31 msgstr "#"
32
33 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:194 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
34 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
35 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
36 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
37 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
38 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
39 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
40 msgid "#%1: %2"
41 msgstr "#%1: %2"
42
43 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
44 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
45 msgid "%1 #%2"
46 msgstr "%1 #%2"
47
48 #: lib/RT/Date.pm:369
49 #. ($s, $time_unit)
50 msgid "%1 %2"
51 msgstr "%1, %2"
52
53 #: lib/RT/Tickets.pm:2011
54 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
55 msgid "%1 %2 %3"
56 msgstr "%1 %2 %3"
57
58 #: lib/RT/Date.pm:609
59 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
60 msgid "%1 %2 %3 %4"
61 msgstr "%1 %2 %3 %4"
62
63 #: lib/RT/Date.pm:624
64 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
65 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
66 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
67
68 #: lib/RT/Date.pm:621
69 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
70 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
71 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
72
73 #: lib/RT/Record.pm:1735 lib/RT/Transaction.pm:720 lib/RT/Transaction.pm:762
74 #. ($cf->Name, $new_content)
75 #. ($field, $new)
76 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
77 msgid "%1 %2 added"
78 msgstr "%1 %2 pievienots"
79
80 #: lib/RT/Date.pm:366
81 #. ($s, $time_unit)
82 msgid "%1 %2 ago"
83 msgstr "%1 %2 atpakaļ"
84
85 #: lib/RT/Record.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:726
86 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
87 #. ($field, $old, $new)
88 msgid "%1 %2 changed to %3"
89 msgstr "%1 %2 mainits uz %3"
90
91 #: lib/RT/Record.pm:1739 lib/RT/Transaction.pm:723 lib/RT/Transaction.pm:768
92 #. ($cf->Name, $old_content)
93 #. ($field, $old)
94 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
95 msgid "%1 %2 deleted"
96 msgstr "%1 %2 dzēsts"
97
98 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
99 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
100 msgid "%1 %2 deleted."
101 msgstr "%1 %2 izdzēsts"
102
103 #: NOT FOUND IN SOURCE
104 msgid "%1 %2 renamed to %3."
105 msgstr "%1 %2pārsaukts uz %3."
106
107 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
108 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
109 msgid "%1 %2 saved."
110 msgstr "%1 %2 saglabāts."
111
112 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
113 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
114 msgid "%1 %2 updated."
115 msgstr "%1 %2 atjaunots"
116
117 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
118 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
119 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
120 msgid "%1 %2 with template %3"
121 msgstr "%1 %2 ar šablonu %3"
122
123 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:342
124 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
125 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
126 msgid "%1 (%2) by %3"
127 msgstr "%1 (%2) no %3"
128
129 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
130 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
131 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
132 #. (loc($Ticket->Status))
133 #. (loc($TicketObj->Status))
134 #. (loc($t->Status))
135 #. (loc('Approve'))
136 #. (loc('Deny'))
137 #. (loc($Ticket->Status()))
138 msgid "%1 (Unchanged)"
139 msgstr "%1 (Nav mainīts)"
140
141 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
142 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
143 msgid "%1 (from pane %2)"
144 msgstr "%1 (no rūts %2)"
145
146 #: bin/rt-crontool:360
147 #. ("--log")
148 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
149 msgstr "%1 - Pielāgot LogToScreen config opciju"
150
151 #: bin/rt-crontool:335 bin/rt-crontool:342 bin/rt-crontool:348
152 #. ("--action-arg", "--action")
153 #. ("--condition-arg", "--condition")
154 #. ("--search-arg", "--search")
155 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
156 msgstr "%1 - Arguments kuru nodot uz %2"
157
158 #: bin/rt-crontool:362
159 #. ("--verbose")
160 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
161 msgstr "%1 - Drukāt statusa izmaiņas uz STDOUT"
162
163 #: NOT FOUND IN SOURCE
164 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
165 msgstr "%1 - Uzrādiet šablona id kuru vēlaties izmantot"
166
167 #: bin/rt-crontool:354
168 #. ("--transaction")
169 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
170 msgstr "%1 - Uzrādiet vai vēlaties izmantot 'first', 'last' vai 'all' tranzakcijas"
171
172 #: bin/rt-crontool:351
173 #. ("--template")
174 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
175 msgstr "%1 - Norādiet šablona(u) vārdu vai id, kuru vēlaties izmantot"
176
177 #: bin/rt-crontool:345
178 #. ("--action")
179 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
180 msgstr "%1 - Uzrādiet darbības moduli kuru vēlaties izmantot"
181
182 #: bin/rt-crontool:357
183 #. ("--transaction-type")
184 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
185 msgstr "%1 - Uzrādiet ar komatiem atdalītu sarakstu ar tranzakciju tipiem, kurus vēlaties izmantot"
186
187 #: bin/rt-crontool:339
188 #. ("--condition")
189 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
190 msgstr "%1 - Uzrādiet nosacījuma moduli, kuru vēlaties izmantot"
191
192 #: bin/rt-crontool:332
193 #. ("--search")
194 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
195 msgstr "%1 - Uzrādiet meklēšanas moduli, kuru vēlaties izmantot"
196
197 #: NOT FOUND IN SOURCE
198 msgid "%1 DashBoards"
199 msgstr "%1 DashBoardi"
200
201 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
202 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
203 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
204 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
205 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
206
207 #: NOT FOUND IN SOURCE
208 msgid "%1 ScripAction loaded"
209 msgstr "%1 ScripAction ielādēts"
210
211 #: lib/RT/Record.pm:1770
212 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
213 msgid "%1 added as a value for %2"
214 msgstr "%1 pievienots kā vērtība priekš %2"
215
216 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
217 #. ($RT::DatabaseName)
218 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
219 msgstr "%1 jau eksistē un tai ir RT tabulas gatavas vietā, bet tā nesatur RT metadatus. 'Initialize Database' solis vēlāk var papildināt esošo datu bāzi ar metadatiem. Ja tas ir pieņemami, klikšķiniet 'Customize Basics' zemāk, lai turpinātu pielāgot RT."
220
221 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
222 #. ($RT::DatabaseName)
223 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
224 msgstr "%1 jau eksistē, tā nesatur RT tabulas vai metadatus. 'Initialize Database' solis vēlāk var to papildināt ar tabulām un metadatiem, jau eksistējošā datu bāzē. Ja tas ir pieņemami, klikšķiniet 'Customize Basic' zemāk, lai turpinātu pielāgot RT."
225
226 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
227 #. ($args{'Base'})
228 #. ($args{'Target'})
229 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
230 msgstr "%1 izskatās pēc lokāla objekta, bet nav atrodams datu bāzē"
231
232 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
235 msgstr "%1 izskatās pilnībā inicializēta. Mums nebūs nepieciešams pievienot vairāk nevienu tabulu vai papildināt ar metadatiem, bet jūs varat turpināt pielāgot RT klikšķinot uz 'Customize Basics' zemāk"
236
237 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
238 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
239 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
240 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
241 msgid "%1 by %2"
242 msgstr "%1 no %2"
243
244 #: lib/RT/Record.pm:509 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:857 lib/RT/Transaction.pm:862 lib/RT/Transaction.pm:876 lib/RT/Transaction.pm:885 lib/RT/Transaction.pm:923
245 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
246 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
247 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
248 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
249 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
250 msgid "%1 changed from %2 to %3"
251 msgstr "%1 mainīts not %2 uz %3"
252
253 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
254 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
255 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
256 msgstr ""
257
258 #: share/html/Search/Chart.html:128
259 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
260 msgid "%1 chart by %2"
261 msgstr "%1 tabula no %2"
262
263 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
264 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
265 msgid "%1 copy"
266 msgstr "%1 kopija"
267
268 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
269 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
270 msgid "%1 core config"
271 msgstr "Pamatkonfigurācija"
272
273 #: lib/RT/Record.pm:951
274 msgid "%1 could not be set to %2."
275 msgstr "%1 nevar tikt uzstādīts kā %2."
276
277 #: NOT FOUND IN SOURCE
278 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
279 msgstr "%1 nevar uzstādīt statusu, kā atrisinātu. RT Datubāzes konsistence var būt nepilnīga."
280
281 #: lib/RT/Transaction.pm:624
282 #. ($obj_type)
283 msgid "%1 created"
284 msgstr "%1 izveidots"
285
286 #: lib/RT/Transaction.pm:635
287 #. ($obj_type)
288 msgid "%1 deleted"
289 msgstr "%1 dzēsts"
290
291 #: lib/RT/Transaction.pm:630
292 #. ($obj_type)
293 msgid "%1 disabled"
294 msgstr "%1 atslēgts"
295
296 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
297 #. ($ARGS{SendmailPath})
298 msgid "%1 doesn't exist."
299 msgstr "%1 neeksistē."
300
301 #: lib/RT/Transaction.pm:627
302 #. ($obj_type)
303 msgid "%1 enabled"
304 msgstr "%1 ieslēgts"
305
306 #: etc/initialdata:574
307 msgid "%1 highest priority tickets I own"
308 msgstr "%1 man piederoši augstākās prioritātes pieteikumi"
309
310 #: bin/rt-crontool:327
311 #. ($0)
312 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
313 msgstr "%1 ir instruments kas darbojas ar pieteikumiem no ārējā šedulēšanas instrumenta, kā piemēram no cron."
314
315 #: sbin/rt-email-digest:92
316 #. ($0)
317 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
318 msgstr "%1 ir utilita, kas paredzēta darbināšanai no cron, kas izsūta visus atliktos RT ziņojumus kā katra lietotāja daidžestu."
319
320 #: lib/RT/Queue.pm:899 lib/RT/Queue.pm:905 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:427 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:220 share/html/m/ticket/reply:229
321 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
322 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
323 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
324 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
325 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
326 msgstr "%1 adrese, uz kuru RT saņem e-pastu. Pieliekot to kā '%2' veidos pasta ciklēšanu"
327
328 #: NOT FOUND IN SOURCE
329 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
330 msgstr "%1 vairs nav %2 priekš šīs plūsmas."
331
332 #: lib/RT/Ticket.pm:1289
333 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
334 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
335 msgstr "%1 vairs nav %2 priekš šī pieprasījuma."
336
337 #: lib/RT/Record.pm:1835
338 #. ($old_value, $cf->Name)
339 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
340 msgstr "%1 vairs nav vērtība pielāgojuma laukam %2"
341
342 #: lib/RT/Queue.pm:269
343 #. ($value)
344 msgid "%1 is not valid lifecycle"
345 msgstr ""
346
347 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
348 #. ($minutes)
349 msgid "%1 min"
350 msgstr "%1 min"
351
352 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
353 #. ($rows)
354 msgid "%1 most recently updated articles"
355 msgstr ""
356
357 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
358 #. ($rows)
359 msgid "%1 newest articles"
360 msgstr ""
361
362 #: etc/initialdata:585
363 msgid "%1 newest unowned tickets"
364 msgstr "%1 jaunākie pieprasījumi bez īpašnieka"
365
366 #: lib/RT/CustomField.pm:1109
367 msgid "%1 objects"
368 msgstr "%1 objekti"
369
370 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
371 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
372 msgid "%1 site config"
373 msgstr "%1 vietnes konfigurācija"
374
375 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
376 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
377 msgid "%1 update: %2"
378 msgstr "%1 papildinājums: %2"
379
380 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
381 #. (ucfirst($self->ObjectName))
382 msgid "%1 update: Nothing changed"
383 msgstr "%1 papildinājums: Nav izmaiņu"
384
385 #: lib/RT/SharedSetting.pm:254
386 msgid "%1 updated"
387 msgstr "%1 papildināts"
388
389 #: NOT FOUND IN SOURCE
390 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
391 msgstr "%1 atrisinās visus atrisinātas grupas pieprasījumam piederošos elementus."
392
393 #: lib/RT/CustomField.pm:1110
394 msgid "%1's %2 objects"
395 msgstr "%1' %2 objekti"
396
397 #: lib/RT/CustomField.pm:1111
398 msgid "%1's %2's %3 objects"
399 msgstr "%1' %2' %3 objekti"
400
401 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:107
402 #. ($UserObj->Name)
403 msgid "%1's GnuPG keys"
404 msgstr ""
405
406 #: share/html/Elements/EditPassword:55
407 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
408 msgid "%1's current password"
409 msgstr ""
410
411 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
412 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
413 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
414 #. ($Object->Name)
415 msgid "%1's dashboards"
416 msgstr "%1' dashboardi"
417
418 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
419 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
420 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
421 #. ($privacies{$privacy}->Name)
422 #. ($Object->Name)
423 msgid "%1's saved searches"
424 msgstr "%1' saglabātie meklējumi"
425
426 #: lib/RT/Transaction.pm:539
427 #. ($self)
428 msgid "%1: no attachment specified"
429 msgstr "%1: nav norādīti pielikumi"
430
431 #: lib/RT/Date.pm:616
432 #. ($hour,$min)
433 msgid "%1:%2"
434 msgstr "%1:%2"
435
436 #: lib/RT/Date.pm:613
437 #. ($hour,$min,$sec)
438 msgid "%1:%2:%3"
439 msgstr "%1:%2:%3"
440
441 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
442 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
443 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
444 msgstr "%1Izveidot pieprasījumu iekš%2&nbsp;%3"
445
446 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
447 #. ($size)
448 msgid "%1b"
449 msgstr "%1b"
450
451 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
452 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
453 msgid "%1k"
454 msgstr "%1k"
455
456 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
457 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
458 msgid "%1m"
459 msgstr ""
460
461 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
462 #. (sprintf('%.4f', $duration))
463 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
464 msgid "%1s"
465 msgstr ""
466
467 #: share/html/Articles/Topics.html:252
468 #. ($Articles->Count)
469 msgid "%quant(%1,article)"
470 msgstr ""
471
472 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
473 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
474 msgid "%quant(%1,hour)"
475 msgstr "%quant(%1,stunda)"
476
477 #: lib/RT/Ticket.pm:903
478 #. ($args{'Status'})
479 msgid "'%1' is an invalid value for status"
480 msgstr "'%1' ir nepareiza vērtība statusam"
481
482 #: lib/RT/Queue.pm:553
483 #. ($name)
484 msgid "'%1' is not a valid name."
485 msgstr ""
486
487 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:225 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
488 #. ($Class)
489 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
490 msgstr ""
491
492 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2740
493 msgid "'Roles'"
494 msgstr ""
495
496 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2703
497 msgid "'System'"
498 msgstr ""
499
500 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2721
501 msgid "'User Groups'"
502 msgstr ""
503
504 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2772
505 msgid "'Users'"
506 msgstr ""
507
508 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:101
509 msgid "(Check box to complete)"
510 msgstr ""
511
512 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
513 msgid "(Check box to delete)"
514 msgstr "(Atzīmēt rūti lai dzēstu)"
515
516 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
517 msgid "(Check boxes to delete)"
518 msgstr ""
519
520 #: NOT FOUND IN SOURCE
521 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
522 msgstr "(Atzīmēt rūtis lai atslēgtu notifikācijas uzskaitītajiem adresātiem)"
523
524 #: NOT FOUND IN SOURCE
525 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
526 msgstr "(Atzīmēt rūtis lai ieslēgtu notifikācijas uzskaitītajiem adresātiem)"
527
528 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:423
529 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
530 msgstr "(Ievadiet pieprasījumu id vai URL, atdalītus ar atstarpēm)"
531
532 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
533 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
534 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
535 msgid "(If left blank, will default to %1)"
536 msgstr "(Ja paliks tukšs, standarta vērtība saglabāsies %1)"
537
538 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
539 msgid "(No custom fields)"
540 msgstr "(Nav pielāgojuma lauku)"
541
542 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
543 msgid "(No members)"
544 msgstr "(Nav elementu)"
545
546 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
547 msgid "(No scrips)"
548 msgstr "(Nav skriptu)"
549
550 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
551 msgid "(No templates)"
552 msgstr "(Nav šablonu)"
553
554 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
555 msgid "(None)"
556 msgstr "(Nav)"
557
558 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:329
559 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
560 msgstr "(Sūta carbon-copy šim papildinājumam uz, ar komatiem atdalītu, sarakstu ar administratīvajām e-pasta adresēm. Šie adresāti <strong>saņems</strong> tālākos papildinājumus nākotnē.)"
561
562 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:320
563 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
564 msgstr "(Sūta carbon-copy šim papildinājumam uz, ar komatiem atdalītu, sarakstu ar e-pasta adresēm. Šie adresāti <strong>saņems</strong> tālākos papildinājumus nākotnē.)"
565
566 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
567 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
568 msgstr "(Izmanto šos laukus kad esi izvēlējies 'User Defined' kā nosacījumu darbībai)"
569
570 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
571 msgid "(Will not be sent email)"
572 msgstr "(Nebūs nosūtīts e-pasts)"
573
574 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
575 msgid "(any)"
576 msgstr "(katrs)"
577
578 #: NOT FOUND IN SOURCE
579 msgid "(empty)"
580 msgstr "(tukšs)"
581
582 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
583 msgid "(no Summary)"
584 msgstr ""
585
586 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:59 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:76 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:136 share/html/Articles/Topics.html:238 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
587 msgid "(no name)"
588 msgstr ""
589
590 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
591 msgid "(no pubkey!)"
592 msgstr "(nav publiskās atslēgas!)"
593
594 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:262
595 msgid "(no value)"
596 msgstr "(nav vērtības)"
597
598 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
599 msgid "(no values)"
600 msgstr "(nav vērtības)"
601
602 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
603 msgid "(only one ticket)"
604 msgstr "(tikai viens pieprasījums)"
605
606 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
607 #. ($count)
608 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
609 msgstr "(rindā %quant(%1,citi pieprasījumi))"
610
611 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
612 msgid "(pending approval)"
613 msgstr "(gaida uz apstiprinājumu)"
614
615 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
616 msgid "(required)"
617 msgstr "(nepieciešams)"
618
619 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
620 #. ($key->{'TrustTerse'})
621 msgid "(trust: %1)"
622 msgstr "(uzticēt: %1)"
623
624 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
625 msgid "(untitled)"
626 msgstr "(beznosaukuma)"
627
628 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
629 msgid "(untrusted!)"
630 msgstr "(neuzticams!)"
631
632 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
633 msgid "-"
634 msgstr "-"
635
636 #: bin/rt-crontool:136
637 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
638 msgstr "--template-id ir novecojis arguments, un to nevar izmantot ar --template"
639
640 #: bin/rt-crontool:131
641 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
642 msgstr "--tranzakcijas arguments var būt tikai 'first', 'last' vai 'all'"
643
644 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
645 msgid "<% $field->{'name'} %>"
646 msgstr ""
647
648 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
649 msgid "<%$Action%> here"
650 msgstr ""
651
652 #: NOT FOUND IN SOURCE
653 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
654 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Izveidot pieprasījumu iekš\" />&nbsp;%1"
655
656 #: NOT FOUND IN SOURCE
657 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
658 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Izveidot pieprasījumu iekš\">&nbsp;%1"
659
660 #: NOT FOUND IN SOURCE
661 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
662 msgstr "<p>Visi iCal barotuve satur slepenu pazīmi, kas kalpo tevis autorizācijai. Ja URL adrese tavam iCal barotuve kļūst pieejama pārējai pasaulei, tu vari iegūt jaunu, kas <b>pārtrauks visas eksistējošās iCal barotuves</b> zemāk.</p>"
663
664 #: etc/initialdata:215
665 msgid "A blank template"
666 msgstr "Tukšs šablons"
667
668 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:356
669 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
670 msgstr "Parole netika uzstādīta, līdz ar ko, lietotājs nevarēs autorizēties."
671
672 #: lib/RT/ACE.pm:169
673 msgid "ACE not found"
674 msgstr "ACE nav atrasta"
675
676 #: lib/RT/ACE.pm:490
677 msgid "ACEs can only be created and deleted."
678 msgstr "ACEs var tikai tikt izveidotas vai dzēstas."
679
680 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
681 msgid "AND"
682 msgstr "AND"
683
684 #: share/html/Elements/Tabs:468
685 msgid "About me"
686 msgstr "Par mani"
687
688 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
689 msgid "Access control"
690 msgstr "Piekļuves kontrole"
691
692 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
693 msgid "Action"
694 msgstr "Darbība"
695
696 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:633
697 #. ($args{'ScripAction'})
698 #. ($value)
699 msgid "Action '%1' not found"
700 msgstr "Darbība '%1' nav atrasta"
701
702 #: bin/rt-crontool:231
703 msgid "Action committed."
704 msgstr ""
705
706 #: NOT FOUND IN SOURCE
707 msgid "Action committed.\\n"
708 msgstr "Darbība nosūtīta.\\n"
709
710 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:628
711 msgid "Action is mandatory argument"
712 msgstr "Darbība ir obligāts arguments"
713
714 #: bin/rt-crontool:227
715 msgid "Action prepared..."
716 msgstr "Darbība sagatavota..."
717
718 #: share/html/Elements/Tabs:514
719 msgid "Actions"
720 msgstr ""
721
722 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
723 msgid "Active Tickets"
724 msgstr ""
725
726 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
727 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
728 msgid "Active tickets for %1"
729 msgstr ""
730
731 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:105
732 #. (loc($AddPrincipal))
733 msgid "Add %1"
734 msgstr ""
735
736 #: share/html/Search/Bulk.html:93
737 msgid "Add AdminCc"
738 msgstr "Pievienot AdminCc"
739
740 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
741 msgid "Add Bookmark"
742 msgstr "Pievienot Grāmatzīmi"
743
744 #: share/html/Search/Bulk.html:89
745 msgid "Add Cc"
746 msgstr "Pievienot Cc"
747
748 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
749 msgid "Add Columns"
750 msgstr "Pievienot Kolonnas"
751
752 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
753 msgid "Add Criteria"
754 msgstr "Pievienot Kritēriju"
755
756 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:357 share/html/m/ticket/reply:133
757 msgid "Add More Files"
758 msgstr "Pievienot Papildus Failus"
759
760 #: share/html/Search/Bulk.html:85
761 msgid "Add Requestor"
762 msgstr "Pievienot Pieprasītāju"
763
764 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
765 msgid "Add Value"
766 msgstr "Pievienot Vērtību"
767
768 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
769 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
770 msgstr "Pievienot skritu, kurš tiks izpildīts priekš visām rindām"
771
772 #: share/html/Search/Bulk.html:125
773 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
774 msgstr "Pievienot komentārus vai atbildes atzīmētajiem pieprasījumiem"
775
776 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
777 msgid "Add group"
778 msgstr ""
779
780 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
781 msgid "Add members"
782 msgstr "Pievienot elementus"
783
784 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
785 msgid "Add new watchers"
786 msgstr "Pievienot jaunus skatītājus"
787
788 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:170
789 #. (loc($AddPrincipal))
790 msgid "Add rights for this %1"
791 msgstr ""
792
793 #: share/html/Search/Build.html:83
794 msgid "Add these terms"
795 msgstr "Pievienot šos terminus"
796
797 #: share/html/Search/Build.html:84
798 msgid "Add these terms and Search"
799 msgstr "Pievienot šos terminus un Meklēt"
800
801 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
802 msgid "Add user"
803 msgstr ""
804
805 #: share/html/Search/Bulk.html:172
806 msgid "Add values"
807 msgstr "Pievienot vērtības"
808
809 #: NOT FOUND IN SOURCE
810 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
811 msgstr "Pievienot, dzēst un mainīt pielāgojuma lauku vērtības priekš objektiem"
812
813 #: lib/RT/CustomField.pm:208
814 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
815 msgstr ""
816
817 #: lib/RT/Queue.pm:959
818 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
819 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
820 msgstr ""
821
822 #: NOT FOUND IN SOURCE
823 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
824 msgstr "Pievienots principāls kā %1 priekš šīs rindas"
825
826 #: lib/RT/Ticket.pm:1163
827 #. ($self->loc($args{'Type'}))
828 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
829 msgstr "Pievienots principāls kā  %1 priekš šī pieprasījuma"
830
831 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
832 msgid "Address"
833 msgstr "Adrese"
834
835 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
836 msgid "Address 2"
837 msgstr ""
838
839 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:123
840 msgid "Address1"
841 msgstr "Adrese1"
842
843 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:127
844 msgid "Address2"
845 msgstr "Adrese2"
846
847 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:323
848 msgid "Admin Cc"
849 msgstr "Admina Cc"
850
851 #: etc/initialdata:292
852 msgid "Admin Comment"
853 msgstr "Admina Komentārs"
854
855 #: etc/initialdata:271
856 msgid "Admin Correspondence"
857 msgstr "Admina Korespondence"
858
859 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
860 msgid "Admin queues"
861 msgstr "Admina rindas"
862
863 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
864 msgid "Admin/Global configuration"
865 msgstr "Admina/Globālā konfigurācija"
866
867 #: NOT FOUND IN SOURCE
868 msgid "AdminAllPersonalGroups"
869 msgstr "AdminVisusPers.Grupas"
870
871 #: lib/RT/Tickets.pm:151
872 msgid "AdminCCGroup"
873 msgstr "AdminCCGroup"
874
875 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:298
876 msgid "AdminCc"
877 msgstr "AdminCc"
878
879 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
880 msgid "AdminCcs"
881 msgstr "AdminCcs"
882
883 #: lib/RT/Class.pm:94
884 msgid "AdminClass"
885 msgstr ""
886
887 #: lib/RT/CustomField.pm:206
888 msgid "AdminCustomField"
889 msgstr "AdminCustomField"
890
891 #: lib/RT/CustomField.pm:207
892 msgid "AdminCustomFieldValues"
893 msgstr ""
894
895 #: lib/RT/Group.pm:94
896 msgid "AdminGroup"
897 msgstr "AdminGroup"
898
899 #: lib/RT/Group.pm:95
900 msgid "AdminGroupMembership"
901 msgstr "AdminGroupMembership"
902
903 #: NOT FOUND IN SOURCE
904 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
905 msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
906
907 #: lib/RT/Queue.pm:93
908 msgid "AdminQueue"
909 msgstr "AdminQueue"
910
911 #: lib/RT/Class.pm:95
912 msgid "AdminTopics"
913 msgstr ""
914
915 #: lib/RT/System.pm:81
916 msgid "AdminUsers"
917 msgstr "AdminUsers"
918
919 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
920 msgid "Administrative Cc"
921 msgstr "Administratīvais Cc"
922
923 #: lib/RT/Installer.pm:154
924 msgid "Administrative password"
925 msgstr "Administratīvā parole"
926
927 #: share/html/Elements/Tabs:724
928 msgid "Advanced"
929 msgstr "Papildus"
930
931 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
932 msgid "Advanced search"
933 msgstr ""
934
935 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
936 msgid "Aggregator"
937 msgstr "Aggregātors"
938
939 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
940 msgid "All Approvals Passed"
941 msgstr "Visi Apstiprinājumi Izlaisti"
942
943 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
944 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
945 msgstr ""
946
947 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
948 msgid "All Classes"
949 msgstr ""
950
951 #: share/html/Elements/Tabs:403
952 msgid "All Dashboards"
953 msgstr ""
954
955 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
956 msgid "All Queues"
957 msgstr "Visas Rindas"
958
959 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
960 msgid "All Tickets"
961 msgstr ""
962
963 #: share/html/User/Prefs.html:180
964 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
965 msgstr "Visi iCal barotuve satur slepenu pazīmi, kas kalpo tevis autorizācijai. Ja URL adrese tavam iCal barotuve kļūst pieejama pārējai pasaulei, tu vari iegūt jaunu, kas <b>pārtrauks visas eksistējošās iCal barotuves</b> zemāk."
966
967 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
968 msgid "All queues matching search criteria"
969 msgstr "visi meklējumā atlasītie uzdevumi"
970
971 #: share/html/m/_elements/menu:82
972 msgid "All tickets"
973 msgstr ""
974
975 #: share/html/Articles/Topics.html:52
976 msgid "All topics"
977 msgstr ""
978
979 #: lib/RT/System.pm:87
980 msgid "Allow creation of saved searches"
981 msgstr ""
982
983 #: lib/RT/System.pm:86
984 msgid "Allow loading of saved searches"
985 msgstr ""
986
987 #: lib/RT/System.pm:88
988 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
989 msgstr ""
990
991 #: lib/RT/Attachment.pm:703
992 msgid "Already encrypted"
993 msgstr "Jau aizkodēts"
994
995 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
996 msgid "And/Or"
997 msgstr "Un/Vai"
998
999 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1000 msgid "Any field"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: share/html/Search/Simple.html:65
1004 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1008 msgid "Applied"
1009 msgstr "Apstiprināts"
1010
1011 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:339 share/html/Elements/Tabs:369
1012 msgid "Applies to"
1013 msgstr "Attiecas uz"
1014
1015 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1016 msgid "Applies to all objects"
1017 msgstr "Attiecas uz visiem objektiem"
1018
1019 #: share/html/Search/Edit.html:62
1020 msgid "Apply"
1021 msgstr "Apstiprināt"
1022
1023 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1024 msgid "Apply globally"
1025 msgstr "Apstiprināt globāli"
1026
1027 #: share/html/Search/Edit.html:62
1028 msgid "Apply your changes"
1029 msgstr "Apstiprināt jūsu izmaiņas"
1030
1031 #: share/html/Elements/Tabs:443
1032 msgid "Approval"
1033 msgstr "Apstiprinājums"
1034
1035 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1036 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1037 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1038 #. ($ticket->id, $msg)
1039 msgid "Approval #%1: %2"
1040 msgstr "Apstiprinājums #%1: %2"
1041
1042 #: share/html/Approvals/index.html:77
1043 #. ($ticket->Id)
1044 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1045 msgstr "Apstiprinājums #%1: Piezīmes nav ierakstītas sakarā ar sistēmas kļūdu."
1046
1047 #: share/html/Approvals/index.html:75
1048 #. ($ticket->Id)
1049 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1050 msgstr "Apstiprinājums #%1: Piezīmes ierakstītas"
1051
1052 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1053 msgid "Approval Passed"
1054 msgstr "Apstiprinājums Izlaists"
1055
1056 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1057 msgid "Approval Ready for Owner"
1058 msgstr "Apstiprinājums Gatavs priekš Īpašnieka"
1059
1060 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1061 msgid "Approval Rejected"
1062 msgstr "Apstiprinājums Noraidīts"
1063
1064 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1065 msgid "Approve"
1066 msgstr "Apstiprināt"
1067
1068 #: lib/RT/Date.pm:94
1069 msgid "Apr"
1070 msgstr "Apr"
1071
1072 #: NOT FOUND IN SOURCE
1073 msgid "April"
1074 msgstr "Aprīlis"
1075
1076 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1077 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1081 #. ($ArticleObj->Id)
1082 msgid "Article #%1 deleted"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1086 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1087 msgid "Article #%1: %2"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1091 #. ($self->Object->id)
1092 msgid "Article %1"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: lib/RT/Article.pm:215
1096 #. ($self->id)
1097 msgid "Article %1 created"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1101 msgid "Article Administration"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: lib/RT/Article.pm:323
1105 msgid "Article Deleted"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1109 msgid "Article not found"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:152 share/html/Elements/Tabs:157 share/html/Elements/Tabs:416
1113 msgid "Articles"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: share/html/Articles/Topics.html:130
1117 #. ($currtopic->Name)
1118 msgid "Articles in %1"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1122 #. ($Articles_Content)
1123 msgid "Articles matching %1"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: share/html/Articles/Topics.html:132
1127 msgid "Articles with no topics"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1131 msgid "Asc"
1132 msgstr "Aug"
1133
1134 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1135 msgid "Ascending"
1136 msgstr "Augoši"
1137
1138 #: NOT FOUND IN SOURCE
1139 msgid "Assign and remove custom fields"
1140 msgstr "Pievienot vai noņemt pielāgojuma laukus"
1141
1142 #: lib/RT/Queue.pm:99
1143 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: lib/RT/Queue.pm:99
1147 msgid "AssignCustomFields"
1148 msgstr "AssignCustomFields"
1149
1150 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1151 msgid "Attach"
1152 msgstr "Pievienot"
1153
1154 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/reply:130
1155 msgid "Attach file"
1156 msgstr "Pievienot failu"
1157
1158 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/reply:119
1159 msgid "Attached file"
1160 msgstr "Pievienotais fails"
1161
1162 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1163 msgid "Attachment"
1164 msgstr "Pielikums"
1165
1166 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1167 #. ($Attachment)
1168 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1169 msgstr "Pielikums '%1' nevar tikt ielādēts"
1170
1171 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1172 msgid "Attachment created"
1173 msgstr "Pielikums izveidots"
1174
1175 #: lib/RT/Tickets.pm:2374
1176 msgid "Attachment filename"
1177 msgstr "Pielikuma faila vārds"
1178
1179 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:305
1180 msgid "Attachments"
1181 msgstr "Pielikumi"
1182
1183 #: lib/RT/Attachment.pm:696
1184 msgid "Attachments encryption is disabled"
1185 msgstr "Pielikuma kodēšana ir atslēgta"
1186
1187 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1188 msgid "Attribute Deleted"
1189 msgstr "Atribūts Dzēsts"
1190
1191 #: lib/RT/Date.pm:98
1192 msgid "Aug"
1193 msgstr "Aug"
1194
1195 #: NOT FOUND IN SOURCE
1196 msgid "August"
1197 msgstr "Augusts"
1198
1199 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1200 #. ($valid_image_types)
1201 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: etc/initialdata:218
1205 msgid "Autoreply"
1206 msgstr "Autoatbilde"
1207
1208 #: etc/initialdata:28
1209 msgid "Autoreply To Requestors"
1210 msgstr "Autoatbilde Pieprasītājiem"
1211
1212 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1213 msgid "Available"
1214 msgstr "Pieejams"
1215
1216 #: NOT FOUND IN SOURCE
1217 msgid "BCc"
1218 msgstr "BCc"
1219
1220 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1221 msgid "Back"
1222 msgstr "Atpakaļ"
1223
1224 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1225 #. ($id)
1226 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1227 msgstr "Nepareizs privātums atribūtam %1"
1228
1229 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:272 share/html/Elements/Tabs:303 share/html/Elements/Tabs:321 share/html/Elements/Tabs:336 share/html/Elements/Tabs:364 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Ticket/Create.html:456 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1230 msgid "Basics"
1231 msgstr "Pamati"
1232
1233 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1234 msgid "Bcc"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: NOT FOUND IN SOURCE
1238 msgid "Be sure to save your changes"
1239 msgstr "Atceries saglabāt savas izmaiņas"
1240
1241 #: NOT FOUND IN SOURCE
1242 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1243 msgstr "Best Practical Solutions, LLC korporācijas logo"
1244
1245 #: etc/initialdata:214
1246 msgid "Blank"
1247 msgstr "Tukšs"
1248
1249 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1250 msgid "Body"
1251 msgstr "Galvenā daļa"
1252
1253 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1254 msgid "Bold"
1255 msgstr "Trekns"
1256
1257 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
1258 msgid "Bookmark"
1259 msgstr "Grāmatzīme"
1260
1261 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1262 msgid "Bookmarkable link for this search"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1266 msgid "Bookmarked Tickets"
1267 msgstr "Pieprasījumi Grāmatzīmēs"
1268
1269 #: share/html/m/_elements/menu:73
1270 msgid "Bookmarked tickets"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: NOT FOUND IN SOURCE
1274 msgid "Brief headers"
1275 msgstr "Īsais heders"
1276
1277 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:61
1278 msgid "Browse by topic"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: share/html/Elements/Tabs:224
1282 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: share/html/Elements/Tabs:730
1286 msgid "Bulk Update"
1287 msgstr "Papildinājumi Vairumā"
1288
1289 #: NOT FOUND IN SOURCE
1290 msgid "Buy Support"
1291 msgstr "Pirkt Atbalstu"
1292
1293 #: NOT FOUND IN SOURCE
1294 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1295 msgstr "Standartā, RT lietos jūsu sistēmas laika zonu. Te jums ir iespēja uzstādīt globālo pamatvērtību datuma un laika atainošanai RT. Jūsu lietotāji var izvēlēties citu laika zonu savos uzstādījumos."
1296
1297 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1298 msgid "CCGroup"
1299 msgstr "CCGroup"
1300
1301 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1302 msgid "CF"
1303 msgstr "CF"
1304
1305 #: share/html/Search/Simple.html:87
1306 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1307 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1311 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1312 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1313 msgstr "Nevar ielādēt saglabāto meklējumu \"%1\""
1314
1315 #: lib/RT/User.pm:1434
1316 msgid "Can not modify system users"
1317 msgstr "Nav iespējams mainīt sistēmas lietotājus"
1318
1319 #: NOT FOUND IN SOURCE
1320 msgid "Can this principal see this queue"
1321 msgstr "Var šis principālis skatīt šo rindu"
1322
1323 #: lib/RT/CustomField.pm:550
1324 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1325 msgstr "Nevar pievienot pielāgojuma lauku bez vārda"
1326
1327 #: NOT FOUND IN SOURCE
1328 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1329 msgstr "Nevar atrast collection klasi priekš '%1'"
1330
1331 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1332 msgid "Can't find a saved search to work with"
1333 msgstr "Nevar atrast saglabāto meklējumu ar kuru strādāt"
1334
1335 #: lib/RT/Link.pm:153
1336 msgid "Can't link a ticket to itself"
1337 msgstr "Pieprasījumu nevar linkot pašu ar sevi"
1338
1339 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1340 #. (loc($self->{SearchType}))
1341 msgid "Can't save %1"
1342 msgstr "Nevar saglabāt %1"
1343
1344 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1345 msgid "Can't save this search"
1346 msgstr "Nevar saglabāt šo meklējumu"
1347
1348 #: lib/RT/Record.pm:1294 lib/RT/Record.pm:1372
1349 msgid "Can't specifiy both base and target"
1350 msgstr "Nevar uzrādīt vienlaikus pamatu un mērķi"
1351
1352 #: lib/RT/Article.pm:397
1353 msgid "Cannot add link to plain number"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: share/html/Ticket/Create.html:365 share/html/m/ticket/create:158
1357 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1358 msgstr "Nevar izveidot pieprasījumus atslēgtā rindā"
1359
1360 #: NOT FOUND IN SOURCE
1361 msgid "Cannot create user: %1"
1362 msgstr "Nevar izveidot lietotāju: %1"
1363
1364 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1365 msgid "Categories are based on"
1366 msgstr "Kategorijas ir balstītas uz"
1367
1368 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1369 msgid "Category"
1370 msgstr "Kategorija"
1371
1372 #: NOT FOUND IN SOURCE
1373 msgid "Category unset"
1374 msgstr "Neuzstādīta kategorija"
1375
1376 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:314 share/html/m/ticket/show:294
1377 msgid "Cc"
1378 msgstr "Cc"
1379
1380 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1381 msgid "Ccs"
1382 msgstr "Ccs"
1383
1384 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:72
1385 msgid "Change"
1386 msgstr "Mainīt"
1387
1388 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1389 msgid "Change Approval ticket to open status"
1390 msgstr "Nomainīt Apstiprināta pieprasījuma statusu uz atvērts"
1391
1392 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1393 msgid "Change password"
1394 msgstr "Mainīt paroli"
1395
1396 #: share/html/Elements/Tabs:731
1397 msgid "Chart"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: share/html/Search/Chart.html:122
1401 msgid "Chart Properties"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: share/html/Elements/Submit:102
1405 msgid "Check All"
1406 msgstr "Atzīmēt Visu"
1407
1408 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1409 msgid "Check Database Connectivity"
1410 msgstr "Pārbaudīt Datubāzes Savienojumu"
1411
1412 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1413 msgid "Check Database Credentials"
1414 msgstr "Pārbaudīt Datubāzes Uzstādījumus"
1415
1416 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:121
1417 msgid "Check box to delete"
1418 msgstr "Atzīmē rūti lai dzēstu"
1419
1420 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1421 msgid "Check box to revoke right"
1422 msgstr "Atzīmē rūti lai noņemtu tiesības"
1423
1424 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:430 share/html/m/ticket/show:456
1425 msgid "Children"
1426 msgstr "Bērni"
1427
1428 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1429 msgid "Choose Database Engine"
1430 msgstr "Izvēlies Datubāzes Dzini"
1431
1432 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1433 #. ($QueueObj->Name)
1434 msgid "Choose from Topics for %1"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:131
1438 msgid "City"
1439 msgstr "Pilsēta"
1440
1441 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1442 msgid "Class"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1446 msgid "Class Name"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1450 #. ($msg)
1451 msgid "Class could not be created: %1"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1455 msgid "Class id"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: lib/RT/Class.pm:407
1459 msgid "Class is already applied Globally"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: lib/RT/Class.pm:402
1463 #. ($queue->Name)
1464 msgid "Class is already applied to %1"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:360
1468 msgid "Classes"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1472 msgid "Clear"
1473 msgstr "Tīrīt"
1474
1475 #: share/html/Elements/Submit:104
1476 msgid "Clear All"
1477 msgstr "Tīrīt Visu"
1478
1479 #: share/html/Install/Finish.html:52
1480 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1481 msgstr "Pabeigt Instalāciju"
1482
1483 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1484 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1485 msgstr "Klikšķini \"Initialize Database\" lai izveidotu RT datubāzi un ievadītu sākotnējos metadatus. Tas var aizņemt pāris mirkļus"
1486
1487 #: NOT FOUND IN SOURCE
1488 msgid "Close window"
1489 msgstr "Aizvērt logu"
1490
1491 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:398
1492 msgid "Closed"
1493 msgstr "Aizvērts"
1494
1495 #: share/html/Elements/Tabs:836 share/html/SelfService/Closed.html:48
1496 msgid "Closed tickets"
1497 msgstr "Aizvērti pieprasījumi"
1498
1499 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1500 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1501 msgstr "Komborūts: Izvēlies vai ievadi vairākas vērtības"
1502
1503 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1504 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1505 msgstr "Komborūts: Izvēlies vai ievadi vienu vērtību"
1506
1507 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1508 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1509 msgstr "Komborūts: Izvēlies vai ievadi līdz pat %1 vērtībām"
1510
1511 #: share/html/Elements/Tabs:559 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1512 msgid "Comment"
1513 msgstr "Piezīme"
1514
1515 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1516 msgid "Comment Address"
1517 msgstr "Piezīmes Adrese"
1518
1519 #: lib/RT/Installer.pm:169
1520 msgid "Comment address"
1521 msgstr "Piezīmes adrese"
1522
1523 #: lib/RT/Queue.pm:114
1524 msgid "Comment on tickets"
1525 msgstr "Piezīme pieprasījumiem"
1526
1527 #: NOT FOUND IN SOURCE
1528 msgid "CommentAddress"
1529 msgstr "CommentAddress"
1530
1531 #: lib/RT/Queue.pm:114
1532 msgid "CommentOnTicket"
1533 msgstr "CommentOnTicket"
1534
1535 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1536 msgid "Comments"
1537 msgstr "Piezīmes"
1538
1539 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:88
1540 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1541 msgstr "Piezīmes (Nesūtītas pieprasītājiem)"
1542
1543 #: NOT FOUND IN SOURCE
1544 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1545 msgstr "Piezīmes (nesūtītas pieprasītājiem)"
1546
1547 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1548 msgid "Comments about this user"
1549 msgstr "Piezīmes par šo lietotāju"
1550
1551 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1552 msgid "Comments added"
1553 msgstr "Piezīmes pievienotas"
1554
1555 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1556 msgid "Commit Stubbed"
1557 msgstr "Apstirpināt Nodzēsts"
1558
1559 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1560 msgid "Condition"
1561 msgstr "Nosacījums"
1562
1563 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:654
1564 #. ($args{'ScripCondition'})
1565 #. ($value)
1566 msgid "Condition '%1' not found"
1567 msgstr "Nosacījums '%1' nav atrasts"
1568
1569 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:647
1570 msgid "Condition is mandatory argument"
1571 msgstr "Nosacījums ir obligāts arguments"
1572
1573 #: bin/rt-crontool:211
1574 msgid "Condition matches..."
1575 msgstr "Nosacījums atbilst..."
1576
1577 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1578 msgid "Condition, Action and Template"
1579 msgstr "Nosacījums, Rīcība un Šablons"
1580
1581 #: share/html/Install/index.html:107
1582 #. ($file)
1583 msgid "Config file %1 is locked"
1584 msgstr "Konfigurācijas fails %1 ir slēgts"
1585
1586 #: share/html/Elements/Tabs:63
1587 msgid "Configuration"
1588 msgstr "Konfigurācija"
1589
1590 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1591 #. ($QueueObj->Name)
1592 msgid "Configuration for queue %1"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: NOT FOUND IN SOURCE
1596 msgid "Confirm"
1597 msgstr "Apstiprināt"
1598
1599 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1600 msgid "Connection succeeded"
1601 msgstr "Savienojums veiksmīgs"
1602
1603 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1604 msgid "Content"
1605 msgstr "Saturs"
1606
1607 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1608 msgid "Content is an invalid IP address"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1612 msgid "Content is an invalid IP address range"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1616 msgid "Content-Type"
1617 msgstr "Satura-Tips"
1618
1619 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1620 msgid "ContentType"
1621 msgstr "ContentType"
1622
1623 #: lib/RT/Installer.pm:177
1624 msgid "Correspond address"
1625 msgstr "Atbilstošā adrese"
1626
1627 #: NOT FOUND IN SOURCE
1628 msgid "CorrespondAddress"
1629 msgstr "CorrespondAddress"
1630
1631 #: etc/initialdata:283
1632 msgid "Correspondence"
1633 msgstr "Sarakste"
1634
1635 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1636 msgid "Correspondence added"
1637 msgstr "Sarakste pievienota"
1638
1639 #: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1757
1640 #. ($msg)
1641 #. ($value_msg)
1642 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1643 msgstr "Nav iespējams pievienot jaunu pielāgota lauka vērtību: %1"
1644
1645 #: lib/RT/Ticket.pm:2961 lib/RT/Ticket.pm:2969 lib/RT/Ticket.pm:2986
1646 #. ($add_msg)
1647 #. ($del_msg)
1648 #. ($msg)
1649 msgid "Could not change owner: %1"
1650 msgstr "Nevar nomainīt īpašnieku: %1"
1651
1652 #: NOT FOUND IN SOURCE
1653 msgid "Could not create CustomField"
1654 msgstr "Nevar izveidot CustomField"
1655
1656 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1657 #. ($msg)
1658 msgid "Could not create CustomField: %1"
1659 msgstr "Nevar izveidot CustomField: %1"
1660
1661 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1662 msgid "Could not create group"
1663 msgstr "Nevar izveidot grupu"
1664
1665 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1666 #. ($msg)
1667 msgid "Could not create search: %1"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1671 #. ($msg)
1672 msgid "Could not create template: %1"
1673 msgstr "Nevar izveidot šablonu: %1"
1674
1675 #: NOT FOUND IN SOURCE
1676 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1677 msgstr "Nevar izveidot pieprasījumu atslēgtai rindai \"%1\""
1678
1679 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1680 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1681 msgstr "Nevar izveidot pieprasījumu. Rinda nav uzstādīta"
1682
1683 #: lib/RT/User.pm:194 lib/RT/User.pm:208 lib/RT/User.pm:217 lib/RT/User.pm:226 lib/RT/User.pm:235 lib/RT/User.pm:249 lib/RT/User.pm:259 lib/RT/User.pm:428
1684 msgid "Could not create user"
1685 msgstr "Nevar izveidot lietotāju"
1686
1687 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1688 #. ($searchname, $msg)
1689 msgid "Could not delete search %1: %2"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: lib/RT/Queue.pm:938 lib/RT/Ticket.pm:1131
1693 msgid "Could not find or create that user"
1694 msgstr "Nevar atrast vai izveidot šo lietotāju"
1695
1696 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1210
1697 msgid "Could not find that principal"
1698 msgstr "Nevar atrast šo principāli"
1699
1700 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1701 #. ($self->ObjectName)
1702 msgid "Could not load %1 attribute"
1703 msgstr "Nevar ielādēt %1 atribūtu"
1704
1705 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1706 msgid "Could not load Class %1"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1710 #. ($id)
1711 msgid "Could not load CustomField %1"
1712 msgstr "Nevar ielādēt CustomField %1"
1713
1714 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1715 msgid "Could not load group"
1716 msgstr "Nevar ielādēt grupu"
1717
1718 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1719 #. ($privacy)
1720 msgid "Could not load object for %1"
1721 msgstr "Nevar ielādēt objektu priekš %1"
1722
1723 #: lib/RT/Queue.pm:957
1724 #. ($args{'Type'})
1725 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1726 msgstr "Nevar uzstādīt šo principālu par %1 priekš šīs rindas"
1727
1728 #: lib/RT/Ticket.pm:1152
1729 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1730 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1731 msgstr "Nevar uzstādīt šo principālu par %1 priekš šī pieprasījuma"
1732
1733 #: lib/RT/Queue.pm:1038
1734 #. ($args{'Type'})
1735 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1736 msgstr "Nevar noņemt šo principālu kā %1 priekš šīs rindas"
1737
1738 #: lib/RT/Ticket.pm:1277
1739 #. ($args{'Type'})
1740 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1741 msgstr "Nevar noņemt šo principālu kā %1 priekš šī pieprasījuma"
1742
1743 #: lib/RT/User.pm:138
1744 msgid "Could not set user info"
1745 msgstr "Nevar iestatīt lietotāja informāciju"
1746
1747 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1748 msgid "Couldn't add attachment"
1749 msgstr "Nevarēja pievienot pielikumu"
1750
1751 #: lib/RT/Group.pm:948
1752 msgid "Couldn't add member to group"
1753 msgstr "Nevarēja pievienot elementu grupai"
1754
1755 #: lib/RT/CustomField.pm:1309
1756 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1757 msgstr "Nevarēja pievienot pielāgoto lauku objektam, jo tas jau ir globāls"
1758
1759 #: lib/RT/Scrip.pm:615
1760 #. ($method, $code, $error)
1761 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: lib/RT/Template.pm:696
1765 #. ($fi_text, $error)
1766 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: lib/RT/Record.pm:1767 lib/RT/Record.pm:1817
1770 #. ($Msg)
1771 #. ($msg)
1772 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1773 msgstr "Nevarēja izveidot tranzakciju: %1"
1774
1775 #: NOT FOUND IN SOURCE
1776 msgid "Couldn't create record"
1777 msgstr "Nevarēja izveidot ierakstu"
1778
1779 #: lib/RT/CustomField.pm:1439
1780 #. ($msg)
1781 msgid "Couldn't create record: %1"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1785 #. ($id, $msg)
1786 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1787 msgstr "Nevarēja izdzēst dashboardu %1: %2"
1788
1789 #: lib/RT/Record.pm:960
1790 msgid "Couldn't find row"
1791 msgstr "Nevarēja atrast rindu"
1792
1793 #: bin/rt-crontool:182
1794 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1795 msgstr "Nevarēja atrast atbilstošu transakciju, izlaižam"
1796
1797 #: lib/RT/Group.pm:922
1798 msgid "Couldn't find that principal"
1799 msgstr "Nevarēja atrast šo principālu"
1800
1801 #: lib/RT/CustomField.pm:578
1802 msgid "Couldn't find that value"
1803 msgstr "Nevarēja atrast šo vērtību"
1804
1805 #: NOT FOUND IN SOURCE
1806 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1807 msgstr "Nevarēja ielādēt %1 no lietotāju datubāzes.\\n"
1808
1809 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1810 #. ($id)
1811 msgid "Couldn't load Class %1"
1812 msgstr "Nevarēja ielādēt Klasi %1"
1813
1814 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1815 #. ($cf_id)
1816 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1817 msgstr "Nevarēja ielādēt Pielāgojuma Lauku #%1"
1818
1819 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
1820 #. ($cf_id)
1821 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1822 msgstr "Nevarēja ielādēt CustomField #%1"
1823
1824 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1825 #. ($id)
1826 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1827 msgstr "Nevarēja ielādēt CustomField %1"
1828
1829 #: lib/RT/Ticket.pm:1727 lib/RT/Ticket.pm:1777
1830 #. ($self->Id)
1831 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1832 msgstr "Nevarēja ielādēt kopiju pieprasījumam #%1."
1833
1834 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1835 #. ($id, $msg)
1836 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1837 msgstr "Nevarēja ielādēt dashboardu %1: %2"
1838
1839 #: NOT FOUND IN SOURCE
1840 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1841 msgstr "Nevarēja ielādēt dashboardu %1: %2."
1842
1843 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1844 #. ($gid)
1845 msgid "Couldn't load group #%1"
1846 msgstr "Nevarēja ielādēt grupu #%1"
1847
1848 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1849 #. ($id)
1850 msgid "Couldn't load group %1"
1851 msgstr "Nevarēja ielādēt grupu %1"
1852
1853 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
1854 msgid "Couldn't load link"
1855 msgstr "Nevarēja ielādēt saiti"
1856
1857 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1858 #. ($id)
1859 msgid "Couldn't load object %1"
1860 msgstr "Nevarēja ielādēt objektu %1"
1861
1862 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1863 #. ($msg)
1864 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1865 msgstr "Nevarēja ielādēt vai izveidot lietotāju: %1"
1866
1867 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1868 #. ($id)
1869 msgid "Couldn't load queue"
1870 msgstr "Nevarēja ielādēt rindu"
1871
1872 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1873 #. ($id)
1874 msgid "Couldn't load queue #%1"
1875 msgstr "Nevarēja ielādēt rindu #%1"
1876
1877 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1878 #. ($id)
1879 msgid "Couldn't load queue %1"
1880 msgstr "Nevarēja ielādēt rindu %1"
1881
1882 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
1883 #. ($Name)
1884 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1885 msgstr "Nevarēja ielādēt rindu '%1'"
1886
1887 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1888 #. ($id)
1889 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1890 msgstr "Nevarēja ielādēt skriptu #%1"
1891
1892 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1893 #. ($id)
1894 msgid "Couldn't load template #%1"
1895 msgstr "Nevarēja ielādēt šablonu #%1"
1896
1897 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1857
1898 msgid "Couldn't load the specified principal"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:450 share/html/SelfService/Display.html:154
1902 #. ($id)
1903 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1904 msgstr "Nevarēja ielādēt pieprasījumu '%1'"
1905
1906 #: lib/RT/Article.pm:521
1907 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1911 #. ($QuoteTransaction)
1912 #. ($id)
1913 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1914 msgstr "Nevarēja ielādēt transakciju #%1"
1915
1916 #: share/html/User/Prefs.html:206
1917 msgid "Couldn't load user"
1918 msgstr "Nevarēja ielādēt lietotāju"
1919
1920 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:202
1921 #. ($id)
1922 msgid "Couldn't load user #%1"
1923 msgstr "Nevarēja ielādēt lietotāju #%1"
1924
1925 #: share/html/User/Prefs.html:200
1926 #. ($id, $Name)
1927 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1928 msgstr "Nevarēja ielādēt lietotāju #%1 vai lietotāju '%2'"
1929
1930 #: share/html/User/Prefs.html:204
1931 #. ($Name)
1932 msgid "Couldn't load user '%1'"
1933 msgstr "Nevarēja ielādēt lietotāju '%1'"
1934
1935 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1936 #. ($args{'Email'})
1937 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1938 msgstr "Nevarēja noparsēt adresi no '%1' virknes"
1939
1940 #: lib/RT/Attachment.pm:779
1941 #. ($msg)
1942 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1943 msgstr "Nevarēja aizvietot saturu ar dekriptētiem datiem: %1"
1944
1945 #: lib/RT/Attachment.pm:744
1946 #. ($msg)
1947 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1948 msgstr "Nevarēja aizvietot saturu ar kriptētiem datiem: %1"
1949
1950 #: lib/RT/Article.pm:404
1951 #. ($args{'Target'})
1952 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: lib/RT/Ticket.pm:2545
1956 #. ($args{'URI'})
1957 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1958 msgstr "Nevarēja atpazīt '%1' iekš URI."
1959
1960 #: lib/RT/Link.pm:103
1961 #. ($args{'Base'})
1962 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1963 msgstr "Nevarēja atpazīt bāzi '%1' iekš URI."
1964
1965 #: lib/RT/Link.pm:118
1966 #. ($args{'Target'})
1967 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1968 msgstr "Nevarēja atpazīt mērķi '%1' iekš URI."
1969
1970 #: lib/RT/Interface/Email.pm:706 lib/RT/Interface/Email.pm:766
1971 msgid "Couldn't send email"
1972 msgstr "E-pasta sūtīšana neizdevās"
1973
1974 #: lib/RT/Ticket.pm:558
1975 #. ($type, $msg)
1976 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1977 msgstr "Nevarēja uzstrādīt %1 uzraugu: %2"
1978
1979 #: lib/RT/User.pm:1597
1980 msgid "Couldn't set private key"
1981 msgstr "Privātās atslēgas iestatīšana neizdevās"
1982
1983 #: lib/RT/User.pm:1581
1984 msgid "Couldn't unset private key"
1985 msgstr "Privātās atslēgas atiestatīšana neizdevās"
1986
1987 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:143
1988 msgid "Country"
1989 msgstr "Valsts"
1990
1991 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:165 share/html/Elements/Tabs:180 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:277 share/html/Elements/Tabs:281 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:362 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:272 share/html/m/ticket/create:439
1992 msgid "Create"
1993 msgstr "Izveidot"
1994
1995 #: etc/initialdata:91
1996 msgid "Create Tickets"
1997 msgstr "Izveidot Pieprasījumus"
1998
1999 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2000 msgid "Create a Class"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2004 msgid "Create a CustomField"
2005 msgstr "Izveidot CustomField"
2006
2007 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2008 #. ($QueueObj->Name())
2009 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2010 msgstr "Izveidot CustomField rindai %1"
2011
2012 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:230
2013 msgid "Create a new article"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2017 msgid "Create a new article in"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2021 msgid "Create a new dashboard"
2022 msgstr "Izveidot jaunu instrumentu paneli"
2023
2024 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2025 msgid "Create a new group"
2026 msgstr "Izveidot jaunu grupu"
2027
2028 #: NOT FOUND IN SOURCE
2029 msgid "Create a new personal group"
2030 msgstr "Izveidot jaunu privātu grupu"
2031
2032 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2033 #. ($QueueObj->Name)
2034 msgid "Create a new template for queue %1"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: share/html/Ticket/Create.html:358
2038 msgid "Create a new ticket"
2039 msgstr "Izveidot jaunu pieprasījumu"
2040
2041 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:301
2042 msgid "Create a new user"
2043 msgstr "Izveidot jaunu lietotāju"
2044
2045 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:228
2046 msgid "Create a queue"
2047 msgstr "Izveidot rindu"
2048
2049 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2050 #. ($QueueObj->Name)
2051 msgid "Create a scrip for queue %1"
2052 msgstr "Izveidot skriptu rindai %1"
2053
2054 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2055 msgid "Create a template"
2056 msgstr "Izveidot veidni"
2057
2058 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:151 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2059 msgid "Create a ticket"
2060 msgstr "Izveidot pieprasījumu"
2061
2062 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2063 msgid "Create an article"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2067 msgid "Create an article in class..."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: lib/RT/Class.pm:89
2071 msgid "Create articles in this class"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: NOT FOUND IN SOURCE
2075 msgid "Create dashboards for this group"
2076 msgstr "Izveidot instrumentu paneli šai grupai"
2077
2078 #: lib/RT/Group.pm:101
2079 msgid "Create group dashboards"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: etc/initialdata:93
2083 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2084 msgstr "Izveidot pieprasījumu, kas balstītš uz šī skripta veidnes"
2085
2086 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2087 msgid "Create personal dashboards"
2088 msgstr "Izveidot privātu instrumentu paneli"
2089
2090 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2091 msgid "Create system dashboards"
2092 msgstr "Izveidot sistēmas intsrumentu paneli"
2093
2094 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2095 msgid "Create ticket"
2096 msgstr "Izveidot pieprasījumu"
2097
2098 #: lib/RT/Queue.pm:112
2099 msgid "Create tickets"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: NOT FOUND IN SOURCE
2103 msgid "Create tickets in this queue"
2104 msgstr "Izveidot pieprasījumus šajā rindā"
2105
2106 #: share/html/Elements/Tabs:437
2107 msgid "Create tickets offline"
2108 msgstr "Izveidot pieprasījumus nesaistē"
2109
2110 #: NOT FOUND IN SOURCE
2111 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2112 msgstr "Izveidot, dzēst un mainīt pielāgotos laukus"
2113
2114 #: NOT FOUND IN SOURCE
2115 msgid "Create, delete and modify queues"
2116 msgstr "Izveidot, dzēst un mainīt rindas"
2117
2118 #: NOT FOUND IN SOURCE
2119 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2120 msgstr "Izveidot, dzēst un mainīt jebkura lietotāja privāto grupu dalībniekus"
2121
2122 #: NOT FOUND IN SOURCE
2123 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2124 msgstr "Izveidot, dzēst un mainīt privāto grupu dalībniekus"
2125
2126 #: NOT FOUND IN SOURCE
2127 msgid "Create, delete and modify users"
2128 msgstr "Izveidot, dzēst un mainīt lietotājus"
2129
2130 #: lib/RT/Queue.pm:95
2131 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2135 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2139 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: lib/RT/Queue.pm:93
2143 msgid "Create, modify and delete queue"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: lib/RT/Group.pm:97
2147 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: lib/RT/System.pm:81
2151 msgid "Create, modify and delete users"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: lib/RT/Class.pm:89
2155 msgid "CreateArticle"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2159 msgid "CreateDashboard"
2160 msgstr "CreateDashboard"
2161
2162 #: lib/RT/Group.pm:101
2163 msgid "CreateGroupDashboard"
2164 msgstr "CreateGroupDashboard"
2165
2166 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2167 msgid "CreateOwnDashboard"
2168 msgstr "CreateOwnDashboard"
2169
2170 #: lib/RT/System.pm:87
2171 msgid "CreateSavedSearch"
2172 msgstr "CreateSavedSearch"
2173
2174 #: lib/RT/Queue.pm:112
2175 msgid "CreateTicket"
2176 msgstr "CreateTicket"
2177
2178 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:373
2179 msgid "Created"
2180 msgstr "Izveidots"
2181
2182 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2183 msgid "Created By"
2184 msgstr "Izveidoja"
2185
2186 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2187 #. ($CustomFieldObj->Name)
2188 #. ($CustomFieldObj->Name())
2189 msgid "Created CustomField %1"
2190 msgstr "Izveidots CustomField %1"
2191
2192 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2193 msgid "Created by"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: NOT FOUND IN SOURCE
2197 msgid "Created in a date range"
2198 msgstr "Izveidots laika posmā"
2199
2200 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2201 #. ($search->Name)
2202 msgid "Created search %1"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: NOT FOUND IN SOURCE
2206 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2207 msgstr "Periodā izveidotie pieprasījumi, grupēti pēc statusa"
2208
2209 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2210 msgid "CreatedBy"
2211 msgstr "CreatedBy"
2212
2213 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2214 msgid "CreatedRelative"
2215 msgstr "CreatedRelative"
2216
2217 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2218 msgid "Creator"
2219 msgstr "Izveidotājs"
2220
2221 #: share/html/Prefs/Other.html:70
2222 msgid "Cryptography"
2223 msgstr "Kriptogrāfija"
2224
2225 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2226 msgid "Current Links"
2227 msgstr "Pašreizējās Saites"
2228
2229 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2230 msgid "Current Scrips"
2231 msgstr "Pašreizējie skripti"
2232
2233 #: share/html/Elements/Tabs:715
2234 msgid "Current Search"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2238 msgid "Current members"
2239 msgstr "Pašreizējie dalībnieki"
2240
2241 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2242 msgid "Current rights"
2243 msgstr "Pašreizējās tiesības"
2244
2245 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2246 msgid "Current search"
2247 msgstr "Pašreizējais meklējums"
2248
2249 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2250 msgid "Current watchers"
2251 msgstr "Pašreizējie uzraugi"
2252
2253 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:172 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:149 share/html/m/ticket/show:251
2254 msgid "Custom Fields"
2255 msgstr "Pielāgotie Lauki"
2256
2257 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2258 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2259 msgid "Custom Fields for %1"
2260 msgstr "Pielāgotie lauki priekš %1"
2261
2262 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2263 #. ($Object->Name)
2264 msgid "Custom Fields for queue %1"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2268 msgid "Custom action cleanup code"
2269 msgstr "Pielāgots darbības satīrīšanas kods"
2270
2271 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2272 msgid "Custom action preparation code"
2273 msgstr "Pielāgots darbības sagatavošanas kods"
2274
2275 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2276 msgid "Custom condition"
2277 msgstr "Pielāgoti apstākļi"
2278
2279 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2280 #. ($MoveCustomFieldDown)
2281 #. ($MoveCustomFieldUp)
2282 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2283 msgstr "Pielāgotais lauks #%1 nevar tikt pielietots šim objektam"
2284
2285 #: lib/RT/Tickets.pm:2800
2286 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2287 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2288 msgstr "Pielāgotais lauks %1 %2 %3"
2289
2290 #: lib/RT/Record.pm:1609
2291 #. ($args{'Field'})
2292 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2293 msgstr "Pielāgotais lauks %1 nevar tikt pielietots šim objektam"
2294
2295 #: lib/RT/Tickets.pm:2794
2296 #. ($CF->Name)
2297 msgid "Custom field %1 has a value."
2298 msgstr "Pielāgotā lauka %1 vērtība ir."
2299
2300 #: lib/RT/Tickets.pm:2790
2301 #. ($CF->Name)
2302 msgid "Custom field %1 has no value."
2303 msgstr "Pielāgotajam laukam %1 nav vērtības."
2304
2305 #: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1798
2306 #. ($args{'Field'})
2307 msgid "Custom field %1 not found"
2308 msgstr "Pielāgotais lauks %1 nav atrasts"
2309
2310 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
2311 #. ($cf)
2312 #. ($obj->Name)
2313 msgid "Custom field '%1'"
2314 msgstr "Pielāgotais lauks '%1'"
2315
2316 #: lib/RT/CustomField.pm:1304
2317 msgid "Custom field is already applied to the object"
2318 msgstr "Pielāgotais lauks jau ir pievienots objektam"
2319
2320 #: lib/RT/CustomField.pm:1549
2321 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2322 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2323 msgstr "Pielāgotā lauka vērtība %1 priekš pielāgotā lauka %2 nav atrasta"
2324
2325 #: lib/RT/CustomField.pm:586
2326 msgid "Custom field value could not be deleted"
2327 msgstr "Pielāgotā lauka vērtība nevar tikt dzēsta"
2328
2329 #: lib/RT/CustomField.pm:1561
2330 msgid "Custom field value could not be found"
2331 msgstr "Pielāgotā lauka vērtība nav atrasta"
2332
2333 #: lib/RT/CustomField.pm:1563 lib/RT/CustomField.pm:588
2334 msgid "Custom field value deleted"
2335 msgstr "Pielāgotā lauka vērtība ir dzēsta"
2336
2337 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2338 msgid "CustomField"
2339 msgstr "CustomField"
2340
2341 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2342 msgid "CustomFieldValue"
2343 msgstr "CustomFieldValue"
2344
2345 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2346 msgid "Customize"
2347 msgstr "Pielāgot"
2348
2349 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2350 msgid "Customize Basics"
2351 msgstr "Pielāgot Pamatus"
2352
2353 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2354 msgid "Customize Email Addresses"
2355 msgstr "Pielāgot E-pasta Adreses"
2356
2357 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2358 msgid "Customize Email Configuration"
2359 msgstr "Pielāgot E-pasta Konfigurāciju"
2360
2361 #: share/html/Elements/Tabs:217
2362 msgid "Customize the look of your RT"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: lib/RT/Installer.pm:111
2366 msgid "DBA password"
2367 msgstr "DBA parole"
2368
2369 #: lib/RT/Installer.pm:104
2370 msgid "DBA username"
2371 msgstr "DBA lietotāja vārds"
2372
2373 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:325
2374 msgid "Daily"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: lib/RT/Config.pm:483
2378 msgid "Daily digest"
2379 msgstr "Ikdienas kontrolskaitlis"
2380
2381 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2382 msgid "Dashboard"
2383 msgstr "Instrumentu panelis"
2384
2385 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2386 #. ($msg)
2387 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2388 msgstr "Instrumentu paneli nevar izveidot: %1"
2389
2390 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2391 #. ($msg)
2392 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2393 msgstr "Instrumentu paneli nevar atjaunināt: %1"
2394
2395 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2396 msgid "Dashboard updated"
2397 msgstr "Instrumentu panelis atjaunināts"
2398
2399 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2400 msgid "Dashboards"
2401 msgstr "Instrumentu paneļi"
2402
2403 #: lib/RT/Installer.pm:78
2404 msgid "Database host"
2405 msgstr "Datubāzes resursdators"
2406
2407 #: lib/RT/Installer.pm:96
2408 msgid "Database name"
2409 msgstr "Datubāzes nosaukums"
2410
2411 #: lib/RT/Installer.pm:127
2412 msgid "Database password for RT"
2413 msgstr "RT datubāzes parole"
2414
2415 #: lib/RT/Installer.pm:87
2416 msgid "Database port"
2417 msgstr "Datubāzes ports"
2418
2419 #: lib/RT/Installer.pm:60
2420 msgid "Database type"
2421 msgstr "Datubāzes tips"
2422
2423 #: lib/RT/Installer.pm:120
2424 msgid "Database username for RT"
2425 msgstr "RT datubāzes lietotāja vārds"
2426
2427 #: lib/RT/Config.pm:435
2428 msgid "Date format"
2429 msgstr "Datuma formāts"
2430
2431 #: NOT FOUND IN SOURCE
2432 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2433 msgstr "DateTime neatbalsta format_cldr, jums jāatjauno programmatūra, lai lietotu šo iespēju"
2434
2435 #: NOT FOUND IN SOURCE
2436 msgid "DateTime module missing"
2437 msgstr "Trūkst DateTime modulis"
2438
2439 #: NOT FOUND IN SOURCE
2440 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2441 msgstr "DateTime::Locale neatbalsta date_format_full, jums jāatjauno programmatūra, lai lietotu šo iespēju"
2442
2443 #: NOT FOUND IN SOURCE
2444 msgid "DateTime::Locale module missing"
2445 msgstr "Trūkst DateTime::Locale modulis"
2446
2447 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:542 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:408 share/html/m/ticket/show:367
2448 msgid "Dates"
2449 msgstr "Datumi"
2450
2451 #: lib/RT/Date.pm:102
2452 msgid "Dec"
2453 msgstr "Dec"
2454
2455 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2456 msgid "Decrypt"
2457 msgstr "Dekriptēt"
2458
2459 #: etc/initialdata:219
2460 msgid "Default Autoresponse template"
2461 msgstr "Noklusētā Autoatbildes veidne"
2462
2463 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2464 msgid "Default Queue"
2465 msgstr "Noklusētā Rinda"
2466
2467 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2468 msgid "Default Requestor"
2469 msgstr "Noklusētais Pieprasītājs"
2470
2471 #: etc/initialdata:293
2472 msgid "Default admin comment template"
2473 msgstr "Noklusētā admina komentāru veidne"
2474
2475 #: etc/initialdata:272
2476 msgid "Default admin correspondence template"
2477 msgstr "Noklusētā admina korespondences veidne"
2478
2479 #: etc/initialdata:284
2480 msgid "Default correspondence template"
2481 msgstr "Noklusētā korespondences veidne"
2482
2483 #: lib/RT/Config.pm:144
2484 msgid "Default queue"
2485 msgstr "Noklusētā rinda"
2486
2487 #: etc/initialdata:250
2488 msgid "Default transaction template"
2489 msgstr "Noklusētā transakciju veidne"
2490
2491 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2492 #. ($DefaultValue)
2493 msgid "Default: %1"
2494 msgstr "Noklusējums: %1"
2495
2496 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2497 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2498 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2499 msgstr "Noklusējums: %1/%2 mainīts no %3 uz %4"
2500
2501 #: lib/RT/Date.pm:116
2502 msgid "DefaultFormat"
2503 msgstr "DefaultFormat"
2504
2505 #: NOT FOUND IN SOURCE
2506 msgid "Delegate rights"
2507 msgstr "Deleģēt tiesības"
2508
2509 #: NOT FOUND IN SOURCE
2510 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2511 msgstr "Deleģēt specifiskas tiesības, kas jums piešķirtas."
2512
2513 #: NOT FOUND IN SOURCE
2514 msgid "DelegateRights"
2515 msgstr "DelegateRights"
2516
2517 #: NOT FOUND IN SOURCE
2518 msgid "Delegation"
2519 msgstr "Deleģēšana"
2520
2521 #: etc/RT_Config.pm:2346 etc/RT_Config.pm:2420 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:783 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2522 msgid "Delete"
2523 msgstr "Dzēst"
2524
2525 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2526 msgid "Delete Template"
2527 msgstr "Dzēst Veidni"
2528
2529 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2530 #. ($ArticleObj->Id)
2531 msgid "Delete article #%1"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: lib/RT/Class.pm:98
2535 msgid "Delete articles in this class"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: NOT FOUND IN SOURCE
2539 msgid "Delete dashboards for this group"
2540 msgstr "Dzēst instrumentu paneli šai grupai"
2541
2542 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2543 #. ($msg)
2544 msgid "Delete failed: %1"
2545 msgstr "Dzēšana neizdevās: %1"
2546
2547 #: lib/RT/Group.pm:103
2548 msgid "Delete group dashboards"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: lib/RT/Ticket.pm:3182
2552 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2556 msgid "Delete personal dashboards"
2557 msgstr "Dzēst privāto instrumentu paneli"
2558
2559 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2560 msgid "Delete selected scrips"
2561 msgstr "Dzēst norādītos skriptus"
2562
2563 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2564 msgid "Delete system dashboards"
2565 msgstr "Dzēst sistēmas instumentu paneļus"
2566
2567 #: lib/RT/Queue.pm:117
2568 msgid "Delete tickets"
2569 msgstr "Dzēst pieteikumus"
2570
2571 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2572 msgid "Delete values"
2573 msgstr "Dzēst vērtības"
2574
2575 #: lib/RT/Class.pm:98
2576 msgid "DeleteArticle"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2580 msgid "DeleteDashboard"
2581 msgstr "DeleteDashboard"
2582
2583 #: lib/RT/Group.pm:103
2584 msgid "DeleteGroupDashboard"
2585 msgstr "DeleteGroupDashboard"
2586
2587 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2588 msgid "DeleteOwnDashboard"
2589 msgstr "DeleteOwnDashboard"
2590
2591 #: lib/RT/Queue.pm:117
2592 msgid "DeleteTicket"
2593 msgstr "DeleteTicket"
2594
2595 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2596 #. ($self->ObjectName)
2597 msgid "Deleted %1"
2598 msgstr "Dzēsts %1"
2599
2600 #: NOT FOUND IN SOURCE
2601 msgid "Deleted dashboard %1"
2602 msgstr "Dzēsts instrumentu panelis %1"
2603
2604 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2605 msgid "Deleted queries"
2606 msgstr "Dzēstas rindas"
2607
2608 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2609 msgid "Deleted saved search"
2610 msgstr "Dzēsti saglabātie meklējumi"
2611
2612 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2613 #. ($searchname)
2614 msgid "Deleted search %1"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: lib/RT/Queue.pm:460
2618 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2619 msgstr "Dzēšot šo objektu, tiks lauzta savstarpējā integritāte"
2620
2621 #: lib/RT/User.pm:439
2622 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2623 msgstr "Dzēšot šo objektu, tiks pārkāpta savstarpējā integritāte"
2624
2625 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2626 msgid "Deny"
2627 msgstr "Aizliegt"
2628
2629 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:428 share/html/m/ticket/show:442
2630 msgid "Depended on by"
2631 msgstr "Atkarīgs no"
2632
2633 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2634 msgid "DependedOnBy"
2635 msgstr "DependedOnBy"
2636
2637 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2638 #. ($value)
2639 msgid "Dependency by %1 added"
2640 msgstr "Atkarība no %1 pievienota"
2641
2642 #: lib/RT/Transaction.pm:830
2643 #. ($value)
2644 msgid "Dependency by %1 deleted"
2645 msgstr "Atkarība no %1 dzēsta"
2646
2647 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2648 #. ($value)
2649 msgid "Dependency on %1 added"
2650 msgstr "Atkarība no %1 pievienota"
2651
2652 #: lib/RT/Transaction.pm:827
2653 #. ($value)
2654 msgid "Dependency on %1 deleted"
2655 msgstr "Atkarība no %1 dzēsta"
2656
2657 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2658 msgid "DependentOn"
2659 msgstr "DependentOn"
2660
2661 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:427 share/html/m/ticket/show:412
2662 msgid "Depends on"
2663 msgstr "Atkarīgs no"
2664
2665 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2666 msgid "DependsOn"
2667 msgstr "DependsOn"
2668
2669 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2670 msgid "Desc"
2671 msgstr "Desc"
2672
2673 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2674 msgid "Descending"
2675 msgstr "Dilstoši"
2676
2677 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:268
2678 msgid "Describe the issue below"
2679 msgstr "Aprakstīt jautājumu zemāk"
2680
2681 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2682 msgid "Description"
2683 msgstr "Apraksts"
2684
2685 #: share/html/Elements/Tabs:212
2686 msgid "Detailed information about your RT setup"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: share/html/Ticket/Create.html:457
2690 msgid "Details"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2694 msgid "Direction"
2695 msgstr "Virziens"
2696
2697 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2698 msgid "Disabled"
2699 msgstr "Atslēgts"
2700
2701 #: share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:780 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2702 msgid "Display"
2703 msgstr "Attēlot"
2704
2705 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2706 msgid "Display Access Control List"
2707 msgstr "Attēlot Pieejas Kontroles Sarakstu"
2708
2709 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2710 #. ($id)
2711 msgid "Display Article %1"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2715 msgid "Display Columns"
2716 msgstr "Attēlot Kolonnas"
2717
2718 #: NOT FOUND IN SOURCE
2719 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2720 msgstr "Attēlot Skripta veidnes šai rindai"
2721
2722 #: NOT FOUND IN SOURCE
2723 msgid "Display Scrips for this queue"
2724 msgstr "Attēlot Skriptus šai rindai"
2725
2726 #: NOT FOUND IN SOURCE
2727 msgid "Display saved searches for this group"
2728 msgstr "Attēlot šīs grupas saglabātos meklējumus"
2729
2730 #: share/html/Elements/Footer:59
2731 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2732 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: NOT FOUND IN SOURCE
2736 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2737 msgstr "Izplatīts zem <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL</a> 2. versijas"
2738
2739 #: lib/RT/System.pm:80
2740 msgid "Do anything and everything"
2741 msgstr "Dari ko un kā gribi"
2742
2743 #: lib/RT/Installer.pm:212
2744 msgid "Domain name"
2745 msgstr "Domeina vārds"
2746
2747 #: lib/RT/Installer.pm:213
2748 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2749 msgstr "Neiekļaujiet http://, izmantojiet vienkārši 'localhost', 'rt.example.com'"
2750
2751 #: lib/RT/Config.pm:323
2752 msgid "Don't refresh home page."
2753 msgstr "Neatjaunini mājas lapu."
2754
2755 #: lib/RT/Config.pm:293
2756 msgid "Don't refresh search results."
2757 msgstr "Neatjaunini meklēšanas rezultātus."
2758
2759 #: share/html/Elements/Refresh:53
2760 msgid "Don't refresh this page."
2761 msgstr "Neatjaunini šo lapu."
2762
2763 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2222
2764 msgid "Don't trust this key at all"
2765 msgstr "Neuzticēties šai atslēgam pavisam"
2766
2767 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2768 msgid "Download"
2769 msgstr "Lejuplādēt"
2770
2771 #: NOT FOUND IN SOURCE
2772 msgid "Download as a tab-delimited file"
2773 msgstr "Lejuplādēt kā tab-delimitētētu failu"
2774
2775 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2776 msgid "Download dumpfile"
2777 msgstr "Lejuplādēt dumpfailu"
2778
2779 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2780 msgid "Dropdown"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:150 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:389
2784 msgid "Due"
2785 msgstr "Līdz"
2786
2787 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2788 msgid "DueRelative"
2789 msgstr "Relatīvi"
2790
2791 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2792 #. ($msg)
2793 msgid "ERROR: %1"
2794 msgstr "KĻŪDA: %1"
2795
2796 #: share/html/Elements/Tabs:423
2797 msgid "Easy updating of your open tickets"
2798 msgstr "Atvērto pieprasījumu ātrā atjaunošana"
2799
2800 #: share/html/Elements/Tabs:430
2801 msgid "Easy viewing of your reminders"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2805 msgid "Edit"
2806 msgstr "Rediģēt"
2807
2808 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2809 msgid "Edit Custom Fields"
2810 msgstr "Rediģēt Pielāgotos Laukus"
2811
2812 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2813 #. ($Object->Name)
2814 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2815 msgstr "Labot laukus uz %1"
2816
2817 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2818 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2819 msgstr "mainīt laukus visām grupām"
2820
2821 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2822 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2823 msgstr "Labot laukus visiem uzdevumiem"
2824
2825 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2826 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2827 msgstr "Labot laukus visiem lietotājiem"
2828
2829 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2830 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2834 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2835 msgstr "Labot laukus pieprasījumam visos uzdevumos"
2836
2837 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2838 msgid "Edit Links"
2839 msgstr "Labot adreses"
2840
2841 #: share/html/Search/Edit.html:66
2842 msgid "Edit Query"
2843 msgstr "Labot uzdevumus"
2844
2845 #: share/html/Elements/Tabs:722
2846 msgid "Edit Search"
2847 msgstr "Labot meklēšanu"
2848
2849 #: NOT FOUND IN SOURCE
2850 msgid "Edit Templates for queue %1"
2851 msgstr "Labot šablonusuzdevumam %1"
2852
2853 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2854 msgid "Edit global topic hierarchy"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: NOT FOUND IN SOURCE
2858 msgid "Edit saved searches for this group"
2859 msgstr "Labot saglabāto meklēto info šajā grupā"
2860
2861 #: share/html/Elements/Tabs:115
2862 msgid "Edit system templates"
2863 msgstr "Labot sistēmas šablonus"
2864
2865 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2866 #. ($ClassObj->Name)
2867 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: lib/RT/Group.pm:97
2871 msgid "EditSavedSearches"
2872 msgstr "labot saglabātos meklējumus"
2873
2874 #: NOT FOUND IN SOURCE
2875 msgid "Editable text"
2876 msgstr "Labojams teksts"
2877
2878 #: NOT FOUND IN SOURCE
2879 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2880 msgstr "Labot konfigurāciju uzdevumam %1"
2881
2882 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2883 #. ($CustomFieldObj->Name)
2884 #. ($CustomFieldObj->Name())
2885 msgid "Editing CustomField %1"
2886 msgstr "Labot lauku %1"
2887
2888 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2889 #. ($Group->Name)
2890 msgid "Editing membership for group %1"
2891 msgstr "Labot lietotāju grupai %1"
2892
2893 #: NOT FOUND IN SOURCE
2894 msgid "Editing membership for personal group %1"
2895 msgstr "Labot lietotājus personāla grupai"
2896
2897 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2898 msgid "EffectiveId"
2899 msgstr "EfektīvaID"
2900
2901 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1386 lib/RT/Ticket.pm:2414 lib/RT/Ticket.pm:2507
2902 msgid "Either base or target must be specified"
2903 msgstr "Bāzei vai mērķim jābūt norādītam"
2904
2905 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2906 #. ($SavedSearch)
2907 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2908 msgstr "vai jums nav tiesību skatīties saglabāto meklējumu %1 vai id in repareizs"
2909
2910 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2911 msgid "Email"
2912 msgstr "Epasts"
2913
2914 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2915 msgid "Email Address"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2919 msgid "Email Digest"
2920 msgstr "Epasta daidžests"
2921
2922 #: lib/RT/User.pm:568
2923 msgid "Email address in use"
2924 msgstr "Epasta adrese jau aizņemta"
2925
2926 #: lib/RT/Config.pm:480
2927 msgid "Email delivery"
2928 msgstr "Epasta piegāde"
2929
2930 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2931 msgid "Email template for periodic notification digests"
2932 msgstr "Epasta šablons regulārām ziņojumu vēstulēm"
2933
2934 #: NOT FOUND IN SOURCE
2935 msgid "EmailAddress"
2936 msgstr "EpastaAdrese"
2937
2938 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2939 msgid "Enabled"
2940 msgstr "Aktivizēts"
2941
2942 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2943 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2947 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2948 msgstr "Aktīvs (Atķeksējot lauks būs neaktīvs)"
2949
2950 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2951 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2952 msgstr "Aktīvs (Atķeksējot grupa būs neaktīva)"
2953
2954 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2955 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2956 msgstr "Aktīvs (Atķeksējot uzdevums būs neaktīvs)"
2957
2958 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2959 msgid "Enabled Classes"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2963 msgid "Enabled Queues"
2964 msgstr "Aktīvie uzdevumi"
2965
2966 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
2967 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2968 msgstr "Aktīvie sameklētie uzdevumi"
2969
2970 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
2971 #. (loc_fuzzy($msg))
2972 msgid "Enabled status %1"
2973 msgstr "Aktīvs statuss %1"
2974
2975 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2976 msgid "Encrypt"
2977 msgstr "Šifrēt"
2978
2979 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
2980 msgid "Encrypt by default"
2981 msgstr "Šifrēt pēc noklusējuma"
2982
2983 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
2984 msgid "Encrypt/Decrypt"
2985 msgstr "Šifrēt/Atšifrēt"
2986
2987 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
2988 #. ($id, $txn->Ticket)
2989 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2990 msgstr "Šifrēt/Atšifrēt transakciju #%1 no pieprasījuma #%2"
2991
2992 #: lib/RT/Queue.pm:621
2993 msgid "Encrypting disabled"
2994 msgstr "Šifrēšana neaktīva"
2995
2996 #: lib/RT/Queue.pm:620
2997 msgid "Encrypting enabled"
2998 msgstr "Šifrēšana aktīva"
2999
3000 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3001 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3005 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3009 msgid "Enter multiple IP addresses"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3013 msgid "Enter multiple values"
3014 msgstr "Ievadi vairākas vērtības"
3015
3016 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3017 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3018 msgstr "Ievadi vairākas vērtības ar autotekstu"
3019
3020 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3021 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3022 msgstr "Ievadi objektus vai URLs uz objektu. Vairāki ierasti caur space"
3023
3024 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3025 msgid "Enter one IP address"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3029 msgid "Enter one IP address range"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3033 msgid "Enter one value"
3034 msgstr "Ievadi vienu vērtību"
3035
3036 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3037 msgid "Enter one value with autocompletion"
3038 msgstr "Ievadi vienu vērtību ar autotekstu"
3039
3040 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3041 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3042 msgstr "Ievadi uzdevumus vai norādes uz tiem. Vairāki ieraksti caur space"
3043
3044 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3045 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3046 msgstr "Ievadi pieprasījumus vai norādes uz tiem. Vairāki ieraksti caur space"
3047
3048 #: lib/RT/Config.pm:280
3049 msgid "Enter time in hours by default"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3053 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3057 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3061 msgid "Enter up to %1 values"
3062 msgstr "ievadi līdz %1 vērtības"
3063
3064 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3065 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3066 msgstr "ievadi līdz %1 vērtības ar autotekstu"
3067
3068 #: share/html/Search/Simple.html:77
3069 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3070 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/login:85
3074 msgid "Error"
3075 msgstr "Kļūda"
3076
3077 #: NOT FOUND IN SOURCE
3078 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3079 msgstr "Kļūda parametros Uzdevumi->AddWatcher"
3080
3081 #: NOT FOUND IN SOURCE
3082 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3083 msgstr "Kļūda parametros Uzdevumi->DeleteWatcher"
3084
3085 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3086 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3087 msgstr "Kļūda parametros Pieprasījumi->AddWatcher"
3088
3089 #: lib/RT/Ticket.pm:1244
3090 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3091 msgstr "Kļūda parametros Pieprasījumi->DeleteWatcher"
3092
3093 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3094 msgid "Error to RT owner: public key"
3095 msgstr "Kļūda RT īpašniekam: publiskā atslēga"
3096
3097 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3098 msgid "Error: Missing dashboard"
3099 msgstr "Kļūda: Trūkst dašboarda"
3100
3101 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3102 msgid "Error: bad GnuPG data"
3103 msgstr "Kļūda: slikti GnuPG dati"
3104
3105 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3106 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3110 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3111 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3115 msgid "Error: no private key"
3116 msgstr "Kļūda: nav privātās atslēgas"
3117
3118 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3119 msgid "Error: public key"
3120 msgstr "Kļūda: publiskā atslēga"
3121
3122 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3123 #. ($search->Name, $msg)
3124 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: bin/rt-crontool:385
3128 msgid "Escalate tickets"
3129 msgstr "izplatīt pieprasījumus"
3130
3131 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:224
3132 msgid "Estimated"
3133 msgstr "Aptuveni"
3134
3135 #: lib/RT/Handle.pm:661
3136 msgid "Everyone"
3137 msgstr "Jebkurš"
3138
3139 #: NOT FOUND IN SOURCE
3140 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3141 msgstr "Apskatīt pieprasījumus izveidotus uzdevumos laika periodā"
3142
3143 #: NOT FOUND IN SOURCE
3144 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3145 msgstr "Apskatīt atrisinātos pieprasījumus uzdevumos laika periodā"
3146
3147 #: NOT FOUND IN SOURCE
3148 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3149 msgstr "Skatīt pieprasījumus, uzdotos pēc īpašnieka"
3150
3151 #: bin/rt-crontool:371
3152 msgid "Example:"
3153 msgstr "Paraugs:"
3154
3155 #: lib/RT/System.pm:88
3156 msgid "ExecuteCode"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3160 msgid "Expire"
3161 msgstr "Derīgums"
3162
3163 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3164 msgid "ExtendedStatus"
3165 msgstr "Paplaš.Statuss"
3166
3167 #: lib/RT/User.pm:959
3168 msgid "External authentication enabled."
3169 msgstr "Ārējā autentifikācija aktīva"
3170
3171 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3172 msgid "Extra info"
3173 msgstr "Papildus informācija"
3174
3175 #: share/html/Elements/Tabs:618
3176 msgid "Extract Article"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3180 msgid "Extract Subject Tag"
3181 msgstr "Izcelt Subjekta tegu"
3182
3183 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3184 #. ($Ticket)
3185 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3189 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3190 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3194 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3195 msgstr "Izcelt tegus no sarakstes subjekta un pielikt to pieprasījuma subjekta"
3196
3197 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3198 #. ($DBI::errstr)
3199 msgid "Failed to connect to database: %1"
3200 msgstr "Nevar piekonektēties pie datubāzes %1"
3201
3202 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3203 #. ($self->ObjectName)
3204 msgid "Failed to create %1 attribute"
3205 msgstr "Neizdevās izveidot %1 atribūtus"
3206
3207 #: lib/RT/User.pm:319
3208 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3209 msgstr "Neizdevās atrast 'Priveleged' lietotāju pseidogrupu"
3210
3211 #: lib/RT/User.pm:326
3212 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3213 msgstr "Neizdevās atrast 'UnPriveleged' lietotāju pseidogrupu"
3214
3215 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3216 #. ($self->ObjectName, $id)
3217 msgid "Failed to load %1 %2"
3218 msgstr "Neizdevās ielādēt %1 %2"
3219
3220 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3221 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3222 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3223 msgstr "Neizdevās ielādēt %1 %2: %3"
3224
3225 #: bin/rt-crontool:307
3226 #. ($modname, $@)
3227 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3228 msgstr "Neizdevās ielādēt moduli %1. (%2)"
3229
3230 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3231 #. ($privacy)
3232 msgid "Failed to load object for %1"
3233 msgstr "Neizdevās ielādēt objektu %1"
3234
3235 #: sbin/rt-email-digest:166
3236 msgid "Failed to load template"
3237 msgstr "Neizdevās ielādēt šablonu"
3238
3239 #: sbin/rt-email-digest:174
3240 msgid "Failed to parse template"
3241 msgstr "neizdevās parsēt šablonu"
3242
3243 #: lib/RT/Date.pm:92
3244 msgid "Feb"
3245 msgstr "Feb"
3246
3247 #: share/html/Elements/Tabs:733
3248 msgid "Feeds"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3252 msgid "Field"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3256 msgid "Field values source:"
3257 msgstr "Lauku vērtību  avots:"
3258
3259 #: NOT FOUND IN SOURCE
3260 msgid "FileName"
3261 msgstr "Faila nosaukums"
3262
3263 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3264 msgid "Filename"
3265 msgstr "Fails"
3266
3267 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3268 msgid "Fill arguments"
3269 msgstr "Aizpildi argumentus"
3270
3271 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3272 msgid "Fill boxes with color using"
3273 msgstr "Aizpildi laukus pielietojot krāsas"
3274
3275 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3276 msgid "Fill in multiple text areas"
3277 msgstr "Aizpildi vairākos teksta laukos"
3278
3279 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3280 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3281 msgstr "Aizpildi vairākās wikitext vietās"
3282
3283 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3284 msgid "Fill in one text area"
3285 msgstr "Aizpildi vienā teksta vietā"
3286
3287 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3288 msgid "Fill in one wikitext area"
3289 msgstr "Aizpildi vienā wikiteksta vietā"
3290
3291 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3292 msgid "Fill in this field with a URL."
3293 msgstr "Aizpildi šo lauku ar URL"
3294
3295 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3296 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3297 msgstr "Aizpildi līdz %1 teksta vietas"
3298
3299 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3300 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3301 msgstr "Aizpildi līdz %1 wikiteksta vietas"
3302
3303 #: lib/RT/Tickets.pm:2280 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:378
3304 msgid "Final Priority"
3305 msgstr "Gala Prioritāte"
3306
3307 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3308 msgid "FinalPriority"
3309 msgstr "Gala Prioritāte"
3310
3311 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3312 msgid "Find all users whose"
3313 msgstr "Meklēt visus lietotājus kuri"
3314
3315 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3316 msgid "Find groups whose"
3317 msgstr "Meklēt grupas kuras"
3318
3319 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3320 msgid "Find people whose"
3321 msgstr "Meklēt personas kuri"
3322
3323 #: share/html/Search/Results.html:135
3324 msgid "Find tickets"
3325 msgstr "Meklēt pieprasījumus"
3326
3327 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3328 msgid "Fingerprint"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3332 msgid "Finish"
3333 msgstr "Beigt"
3334
3335 #: share/html/Elements/Tabs:636
3336 msgid "First"
3337 msgstr "Pirmais"
3338
3339 #: NOT FOUND IN SOURCE
3340 msgid "Foo Bar Baz"
3341 msgstr "Foo rinda"
3342
3343 #: NOT FOUND IN SOURCE
3344 msgid "Foo!"
3345 msgstr "Foo!"
3346
3347 #: share/html/Search/Simple.html:91
3348 #. ($link_start, $link_end)
3349 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3353 msgid "Force change"
3354 msgstr "ātrās izmaiņas"
3355
3356 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3357 msgid "Format"
3358 msgstr "Formāts"
3359
3360 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3361 msgid "Forward"
3362 msgstr "Pārsūtīt"
3363
3364 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3365 msgid "Forward Message"
3366 msgstr "Pārsūtīt vēstuli"
3367
3368 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3369 msgid "Forward Message and Return"
3370 msgstr "Pārsūtīt ziņu un atgriezties"
3371
3372 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3373 msgid "Forward Ticket"
3374 msgstr "Pārsūtīt pieprasījumu"
3375
3376 #: lib/RT/Queue.pm:121
3377 msgid "Forward messages outside of RT"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: NOT FOUND IN SOURCE
3381 msgid "Forward messages to third person(s)"
3382 msgstr "Pārsūtīt ziņas citām personām"
3383
3384 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3385 #. ($TicketObj->id)
3386 msgid "Forward ticket #%1"
3387 msgstr "Pārsūtīt pieprasījumu #%1"
3388
3389 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3390 #. ($txn->id)
3391 msgid "Forward transaction #%1"
3392 msgstr "Pārsūtīt saraksti #%1"
3393
3394 #: lib/RT/Queue.pm:121
3395 msgid "ForwardMessage"
3396 msgstr "Pārs.Vēstule"
3397
3398 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3399 #. ($self->Data)
3400 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3404 #. ($self->Field, $self->Data)
3405 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: share/html/Search/Results.html:133 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3409 #. ($ticketcount)
3410 #. ($collection->CountAll)
3411 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3412 msgstr "Atrasti %quant(%1,pieprasījumi)"
3413
3414 #: lib/RT/Record.pm:962
3415 msgid "Found Object"
3416 msgstr "Atrasts objekts"
3417
3418 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3419 msgid "Frequency"
3420 msgstr "Biežums"
3421
3422 #: lib/RT/Date.pm:111
3423 msgid "Fri"
3424 msgstr "Piektd."
3425
3426 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3427 msgid "Friday"
3428 msgstr "Piektdiena"
3429
3430 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3431 msgid "From"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: NOT FOUND IN SOURCE
3435 msgid "Full headers"
3436 msgstr "Pilnai headeri"
3437
3438 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3439 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3443 msgid "General"
3444 msgstr "Vispārēji"
3445
3446 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3447 msgid "General rights"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3451 msgid "Get template from file"
3452 msgstr "Ņemt šablonu no faila"
3453
3454 #: share/html/Install/index.html:76
3455 msgid "Getting started"
3456 msgstr "Sākt"
3457
3458 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:898 lib/RT/Transaction.pm:910
3459 #. ($New->Name)
3460 msgid "Given to %1"
3461 msgstr "Iedots %1"
3462
3463 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:100
3464 msgid "Global"
3465 msgstr "Globālais"
3466
3467 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3468 msgid "Global Attributes"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: share/html/Articles/Topics.html:76
3472 msgid "Global Topics"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3476 msgid "Global custom field configuration"
3477 msgstr "Globālo lauku konfigurācija"
3478
3479 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3480 #. ($pane)
3481 msgid "Global portlet %1 saved."
3482 msgstr "Globālais portlets %1 saglabāts."
3483
3484 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3485 #. (loc($Template->Name))
3486 msgid "Global template: %1"
3487 msgstr "Publisks šablons: %1"
3488
3489 #: share/html/Elements/Tabs:308
3490 msgid "GnuPG"
3491 msgstr "GnuPG"
3492
3493 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:774
3494 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3495 msgstr "Kļūda GnuPG. Sazinieties ar administratoru"
3496
3497 #: lib/RT/Attachment.pm:694 lib/RT/Attachment.pm:756
3498 msgid "GnuPG integration is disabled"
3499 msgstr "GnuPG integrācija neaktīva"
3500
3501 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3502 msgid "GnuPG issues"
3503 msgstr "GnuPG apraksti"
3504
3505 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:91
3506 #. ($EmailAddress)
3507 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3508 msgstr "GnuPG publiskā atslēga(s) %1"
3509
3510 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144
3511 msgid "GnuPG private keys"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:89
3515 #. ($EmailAddress)
3516 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3517 msgstr "GnuPG publiskā atslēga(s) %1"
3518
3519 #: share/html/m/_elements/menu:67
3520 msgid "Go"
3521 msgstr "Atvērt"
3522
3523 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3524 msgid "Go to group"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3528 msgid "Go to user"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3532 msgid "Go!"
3533 msgstr "Atvērt"
3534
3535 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3536 msgid "Goto Ticket"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3540 msgid "Goto ticket"
3541 msgstr "Iet uz pieprasījumu"
3542
3543 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3544 msgid "Graph"
3545 msgstr "Grafiks"
3546
3547 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3548 msgid "Graph Properties"
3549 msgstr "Grafika properties"
3550
3551 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3552 msgid "Graphical charts are not available."
3553 msgstr "Grafiki nav pieejami"
3554
3555 #: lib/RT/Record.pm:942 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3556 msgid "Group"
3557 msgstr "Grupa"
3558
3559 #: share/html/Elements/Tabs:185 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:337 share/html/Elements/Tabs:367
3560 msgid "Group Rights"
3561 msgstr "Grupas tiesības"
3562
3563 #: lib/RT/Group.pm:928
3564 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3565 msgid "Group already has member: %1"
3566 msgstr "Grupā jau ir lietotājs: %1"
3567
3568 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3569 #. ($create_msg)
3570 msgid "Group could not be created: %1"
3571 msgstr "Grupa nevar tikt izveidota: %1"
3572
3573 #: lib/RT/Group.pm:477
3574 msgid "Group created"
3575 msgstr "Grupa izveidota"
3576
3577 #: lib/RT/Group.pm:695
3578 msgid "Group disabled"
3579 msgstr "Grupa neaktīva"
3580
3581 #: lib/RT/Group.pm:697
3582 msgid "Group enabled"
3583 msgstr "Grupa aktīva"
3584
3585 #: lib/RT/Group.pm:1084
3586 msgid "Group has no such member"
3587 msgstr "Grupā nav šāda lietotāja"
3588
3589 #: lib/RT/Group.pm:532
3590 #. ($value)
3591 msgid "Group name '%1' is already in use"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1017 lib/RT/Queue.pm:944 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1216
3595 msgid "Group not found"
3596 msgstr "Grupa nav atrasta"
3597
3598 #: NOT FOUND IN SOURCE
3599 msgid "Group rights"
3600 msgstr "Grupas tiesības"
3601
3602 #: lib/RT/CustomField.pm:1601 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:74
3603 msgid "Groups"
3604 msgstr "Grupas"
3605
3606 #: lib/RT/Group.pm:934
3607 msgid "Groups can't be members of their members"
3608 msgstr "Grupas nevar būt biedri saviem biedriem"
3609
3610 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3611 msgid "Groups matching search criteria"
3612 msgstr "Sameklētās grupas"
3613
3614 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3615 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3616 msgstr "Grupēt lietotāju kā biedru (Ķeksēt lai dzēstu)"
3617
3618 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3619 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3620 msgstr "Grupēt lietotāju kurš nav biedrs (Ķeksēt lai pieliktu)"
3621
3622 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3623 msgid "Groups this user belongs to"
3624 msgstr "Grupēt šo lietotāju pēc piederības"
3625
3626 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3627 msgid "HasMember"
3628 msgstr "IrBiedrs"
3629
3630 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3631 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3632 msgstr "Pārsūtītās vēstules headers"
3633
3634 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3635 msgid "Heading of a forwarded message"
3636 msgstr "Pārsūtītas vēstules headers"
3637
3638 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:82 lib/RT/Interface/CLI.pm:82
3639 msgid "Hello!"
3640 msgstr "Sveiki!"
3641
3642 #: NOT FOUND IN SOURCE
3643 msgid "Hello, %1"
3644 msgstr "Sveiki, %1"
3645
3646 #: share/html/Install/Global.html:52
3647 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3648 msgstr "Palīdzi mums uzstādīt RT uzstatījumus"
3649
3650 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
3651 msgid "Hide all quoted text"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3655 msgid "Hide quoted text"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: lib/RT/Config.pm:361
3659 msgid "Hide ticket history by default"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: share/html/Elements/Tabs:305 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:781 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3663 msgid "History"
3664 msgstr "Vēsture"
3665
3666 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3667 #. ($id)
3668 msgid "History for article #%1"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3672 #. ($GroupObj->Name)
3673 msgid "History of the group %1"
3674 msgstr "Grupas vēsture %1"
3675
3676 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3677 #. ($QueueObj->Name)
3678 msgid "History of the queue %1"
3679 msgstr "Pieprasījumu vēsture %1"
3680
3681 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3682 #. ($UserObj->Name)
3683 msgid "History of the user %1"
3684 msgstr "Lietotāja vēsture %1"
3685
3686 #: NOT FOUND IN SOURCE
3687 msgid "Home"
3688 msgstr "Sākums"
3689
3690 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3691 msgid "Home Phone"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: lib/RT/Config.pm:320
3695 msgid "Home page refresh interval"
3696 msgstr "Mājas lapas atjaunošanas intervāls"
3697
3698 #: NOT FOUND IN SOURCE
3699 msgid "HomePhone"
3700 msgstr "Telefons"
3701
3702 #: share/html/Elements/Tabs:380 share/html/m/_elements/header:67
3703 msgid "Homepage"
3704 msgstr "Mājas lapa"
3705
3706 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3707 msgid "Hour"
3708 msgstr "Stunda"
3709
3710 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3711 msgid "Hours"
3712 msgstr "Stundas"
3713
3714 #: lib/RT/Base.pm:125
3715 #. (6)
3716 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3717 msgstr "Man ir %quant(%1,concrete mixer)"
3718
3719 #: lib/RT/Date.pm:117
3720 msgid "ISO"
3721 msgstr "ISO"
3722
3723 #: lib/RT/Tickets.pm:2211 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215
3724 msgid "Id"
3725 msgstr "ID:"
3726
3727 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3728 msgid "Identity"
3729 msgstr "Profils"
3730
3731 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3732 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3733 msgstr "Ja apstiprinājums noraidīts, atcelt oriģinālu un dzēst gaidošos apstiprinājumus"
3734
3735 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3736 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3737 msgstr "Ja pieprasītājs nav norādīts, veidot pieprasījumu ar šo pieprasītāju."
3738
3739 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3740 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3741 msgstr "Ja uzdevums nav norādīts, veidot pieprasījumu šajā uzdevumā"
3742
3743 #: bin/rt-crontool:367
3744 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: share/html/Install/index.html:83
3748 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: NOT FOUND IN SOURCE
3752 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3753 msgstr "Ja ir nomainīts RT ports, serveris jāpārstartē, lai varētu ielogoties"
3754
3755 #: share/html/Install/Finish.html:60
3756 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3760 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3761 msgstr "Ja kaut tika mainīts, pārliecinies, ka"
3762
3763 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3764 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3765 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: lib/RT/Record.pm:954
3769 msgid "Illegal value for %1"
3770 msgstr "nepareiza vērtība %1"
3771
3772 #: lib/RT/Record.pm:957
3773 msgid "Immutable field"
3774 msgstr "Nemainīgs lauks"
3775
3776 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3777 msgid "Inactive Tickets"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3781 msgid "Include Article:"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3785 msgid "Include disabled classes in listing."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3789 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3790 msgstr "Pielikt neaktīvos laukus sarakstā"
3791
3792 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3793 msgid "Include disabled groups in listing."
3794 msgstr "Pielikt neaktīvās grupas sarakstā"
3795
3796 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3797 msgid "Include disabled queues in listing."
3798 msgstr "Pielikt neaktīvos uzdevumus sarakstā"
3799
3800 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3801 msgid "Include disabled users in search."
3802 msgstr "Pielikt neaktīvos lietotājus meklēšanā"
3803
3804 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3805 msgid "Include page"
3806 msgstr "Pielikt lapu"
3807
3808 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3809 msgid "Include subtopics"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: lib/RT/Config.pm:482
3813 msgid "Individual messages"
3814 msgstr "Personīgās ziņas"
3815
3816 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3817 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3818 msgstr "Informēt RT īpašnieku ka lietotājam(iem) ir problēmas ar publisko atslēgu"
3819
3820 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3821 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3822 msgstr "Informēt lietotāju, ka dašbords nav pieejams"
3823
3824 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3825 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3826 msgstr "Informēt lietotāju, ka nosūtītā vēstule satur nekorektus GnuPG datus"
3827
3828 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3829 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3830 msgstr "Informēt lietotāju, ka ir problēmas ar publisko atslēgu un lietotājs nevarēs saņemt šifrētas vēstules"
3831
3832 #: etc/initialdata:465
3833 msgid "Inform user that his password has been reset"
3834 msgstr "Informēt lietotāju, ka atjaunota sākotnējā parole"
3835
3836 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3837 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3838 msgstr "Informēt lietotāju, ka saņemta šifrēts e-pasts un nav privātās atslēgas atšifrēšanai"
3839
3840 #: lib/RT/Tickets.pm:2257 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3841 msgid "Initial Priority"
3842 msgstr "Pamatprioritāte"
3843
3844 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3845 msgid "InitialPriority"
3846 msgstr "Pamatprioritāte"
3847
3848 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3849 msgid "Initialize Database"
3850 msgstr "Inicializēt Datubāzi"
3851
3852 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3853 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3857 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3861 msgid "Input error"
3862 msgstr "Ievades kļūda"
3863
3864 #: lib/RT/CustomField.pm:1393 lib/RT/CustomField.pm:1554 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3865 #. ($CF->FriendlyPattern)
3866 #. ($self->FriendlyPattern)
3867 msgid "Input must match %1"
3868 msgstr "Ievadei jāsakrīt ar %1"
3869
3870 #: NOT FOUND IN SOURCE
3871 msgid "Install RT"
3872 msgstr "Instalēt RT"
3873
3874 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3402
3875 msgid "Internal Error"
3876 msgstr "Iekšēja Kļūda"
3877
3878 #: lib/RT/Record.pm:321
3879 #. ($id->{error_message})
3880 msgid "Internal Error: %1"
3881 msgstr "Iekšēja kļūda: %1"
3882
3883 #: lib/RT/Article.pm:211
3884 #. ($txn_msg)
3885 msgid "Internal error: %1"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:127
3889 #. ($type)
3890 msgid "Invalid %1"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3894 #. ('LoadSavedSearch')
3895 msgid "Invalid %1 argument"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3899 #. ($_, $ARGS{$_})
3900 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3901 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3902 msgstr "Nepareizi %1`: '%2' nepareizs e-pasta formāts"
3903
3904 #: share/html/Install/Basics.html:81
3905 #. ('WebPort')
3906 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3907 msgstr "Nepareizs %1: Jābūt ir numuram"
3908
3909 #: lib/RT/Article.pm:108
3910 msgid "Invalid Class"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:683
3914 msgid "Invalid Custom Field values source"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: lib/RT/Group.pm:602
3918 msgid "Invalid Group Type"
3919 msgstr "Nepareizs grupas tips"
3920
3921 #: lib/RT/Class.pm:396
3922 #. ($msg)
3923 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3927 msgid "Invalid Render Type"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: lib/RT/CustomField.pm:1020
3931 #. ($self->FriendlyType)
3932 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: lib/RT/Record.pm:959
3936 msgid "Invalid data"
3937 msgstr "Nepareizi dati"
3938
3939 #: lib/RT/Queue.pm:413
3940 msgid "Invalid lifecycle name"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: lib/RT/CustomField.pm:1386
3944 msgid "Invalid object"
3945 msgstr "Nepareizs objekts"
3946
3947 #: NOT FOUND IN SOURCE
3948 msgid "Invalid owner object"
3949 msgstr "Nepareizs īpašnieka objekts"
3950
3951 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:779
3952 #. ($msg)
3953 msgid "Invalid pattern: %1"
3954 msgstr "Nepareizs paterns %1"
3955
3956 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:227
3957 msgid "Invalid queue"
3958 msgstr "Nepareizs uzdevums"
3959
3960 #: lib/RT/Queue.pm:831
3961 #. ($args{Type})
3962 msgid "Invalid queue role group type %1"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: lib/RT/ACE.pm:275
3966 msgid "Invalid right"
3967 msgstr "Nepareizas tiesības"
3968
3969 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
3970 #. ($args{'RightName'})
3971 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3972 msgstr "Nepareizas tiesības. '%1'"
3973
3974 #: lib/RT/User.pm:558
3975 msgid "Invalid syntax for email address"
3976 msgstr "Nepareiza E-pasta sintakse"
3977
3978 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
3979 #. ($key)
3980 #. (loc('owner'))
3981 msgid "Invalid value for %1"
3982 msgstr "nepareiza vērtība %1"
3983
3984 #: lib/RT/Record.pm:1619
3985 msgid "Invalid value for custom field"
3986 msgstr "Nepareiza vērtība laukā"
3987
3988 #: NOT FOUND IN SOURCE
3989 msgid "Invalid value for status"
3990 msgstr "Nepareiza statusa vērtība"
3991
3992 #: lib/RT/Attachment.pm:766
3993 msgid "Is not encrypted"
3994 msgstr "Nav šifrēti dati"
3995
3996 #: bin/rt-crontool:368
3997 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3998 msgstr "Svarīgi ir neļaut nepriveleģētiem lietotājiem izmantot šo utilītu."
3999
4000 #: bin/rt-crontool:369
4001 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4002 msgstr "Ieteicams izveidot nepriveliģētu lietotāju korektā lietotāju grupā un atļauju lietot RT un šo utilītu"
4003
4004 #: bin/rt-crontool:329
4005 msgid "It takes several arguments:"
4006 msgstr "Nepieciešami daži argumenti:"
4007
4008 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4009 msgid "Italic"
4010 msgstr "Slīpraksts"
4011
4012 #: lib/RT/Date.pm:91
4013 msgid "Jan"
4014 msgstr "Jan"
4015
4016 #: lib/RT/Group.pm:96
4017 msgid "Join or leave group"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: NOT FOUND IN SOURCE
4021 msgid "Join or leave this group"
4022 msgstr "Pievienoties vai atstāt šo grupu"
4023
4024 #: lib/RT/Date.pm:97
4025 msgid "Jul"
4026 msgstr "Jūl"
4027
4028 #: share/html/Elements/Tabs:547
4029 msgid "Jumbo"
4030 msgstr "Jumbo"
4031
4032 #: lib/RT/Date.pm:96
4033 msgid "Jun"
4034 msgstr "Jūn"
4035
4036 #: lib/RT/Installer.pm:80
4037 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4038 msgstr "Atastāt 'localhost' ja neesat pārliecināts.Atstāt tukšu lai konektēties lokāli"
4039
4040 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4041 #. (ref $self)
4042 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4046 msgid "Language"
4047 msgstr "Valoda"
4048
4049 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4050 msgid "Large"
4051 msgstr "Liels"
4052
4053 #: share/html/Elements/Tabs:645
4054 msgid "Last"
4055 msgstr "Pēdējais"
4056
4057 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:385
4058 msgid "Last Contact"
4059 msgstr "Pēdējauis Kontakts"
4060
4061 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4062 msgid "Last Contacted"
4063 msgstr "Pēdējais Kontakts"
4064
4065 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4066 msgid "Last Updated"
4067 msgstr "Pēdējoreiz atjaunināts"
4068
4069 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4070 msgid "Last Updated By"
4071 msgstr "Pēdējais atjauninātājs"
4072
4073 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4074 msgid "Last updated"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4078 msgid "Last updated by"
4079 msgstr "Pēdējais atjauninātājs"
4080
4081 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4082 msgid "LastUpdated"
4083 msgstr "Pēd.Jauninājums"
4084
4085 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4086 msgid "LastUpdatedBy"
4087 msgstr "Pēd.Jauninātājs"
4088
4089 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4090 msgid "LastUpdatedRelative"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4094 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
4095 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4096 msgstr "Atstāj tukšu lai nosūtītu un tekošo e-pasta adresi (%1)"
4097
4098 #: lib/RT/Installer.pm:90
4099 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4100 msgstr "Atstāj tukšu lai lietotu noklusēto vērtību datubāzē"
4101
4102 #: lib/RT/Installer.pm:103
4103 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4104 msgstr "Atstāt tukšu lai lietotu noklusēto dba lietotāju datubāzē"
4105
4106 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:236
4107 msgid "Left"
4108 msgstr "Pa kreisi"
4109
4110 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4111 msgid "Legends"
4112 msgstr "Vēsture"
4113
4114 #: lib/RT/Config.pm:343
4115 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4116 msgstr "Garums simbolos; Lietot '0' lai parādītu visus paziņojumus"
4117
4118 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4119 msgid "Let this user access RT"
4120 msgstr "Atļaut šim lietotājam lietot RT"
4121
4122 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4123 msgid "Let this user be granted rights"
4124 msgstr "pieširt lietotājam Priveliģētas tiesības"
4125
4126 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4127 msgid "Let's go!"
4128 msgstr "Aiziet!"
4129
4130 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4131 msgid "Lifecycle"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4135 msgid "Link"
4136 msgstr "Saite"
4137
4138 #: lib/RT/Record.pm:1318
4139 msgid "Link already exists"
4140 msgstr "Saite jau eksistē"
4141
4142 #: lib/RT/Record.pm:1332
4143 msgid "Link could not be created"
4144 msgstr "Saiti nav iespējams izveidot"
4145
4146 #: lib/RT/Record.pm:1411
4147 msgid "Link not found"
4148 msgstr "Saite nav atrasta"
4149
4150 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4151 #. ($Ticket->Id)
4152 msgid "Link ticket #%1"
4153 msgstr "Saiknēt pieprasījumu #%1"
4154
4155 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4156 msgid "Link values to"
4157 msgstr "Saiknēt vērtības uz"
4158
4159 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4160 msgid "Linked"
4161 msgstr "Saistītie"
4162
4163 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4164 msgid "LinkedFrom"
4165 msgstr "PievienotsNo"
4166
4167 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4168 msgid "LinkedTo"
4169 msgstr "PievienotsUz"
4170
4171 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4172 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4176 msgid "Linking. Permission denied"
4177 msgstr "Sasaistīts. Pieeja aizliegta"
4178
4179 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:409
4180 msgid "Links"
4181 msgstr "Saites"
4182
4183 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4184 msgid "List"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4188 msgid "Load"
4189 msgstr "Ielādēt"
4190
4191 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4192 msgid "Load a saved search"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4196 msgid "Load saved search"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4200 msgid "Load saved search:"
4201 msgstr "Ielādēt saglabāto meklējumu:"
4202
4203 #: lib/RT/System.pm:86
4204 msgid "LoadSavedSearch"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4208 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4209 msgid "Loaded %1 %2"
4210 msgstr "Ielādēts %1 %2"
4211
4212 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4213 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4214 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4215 msgstr "Ielādēts oriģināls \"%1\" saglabātais meklējums"
4216
4217 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4218 msgid "Loaded perl modules"
4219 msgstr "Ielādētie Perl moduļi"
4220
4221 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4222 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4223 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4224 msgstr "Ielādētie saglabātie meklējumi \"%1\""
4225
4226 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4227 msgid "Loading..."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: lib/RT/Config.pm:431
4231 msgid "Locale"
4232 msgstr "Lokālie"
4233
4234 #: lib/RT/Date.pm:122
4235 msgid "LocalizedDateTime"
4236 msgstr "LokālDatumsLaiks"
4237
4238 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:116
4239 msgid "Location"
4240 msgstr "Vieta"
4241
4242 #: lib/RT/Interface/Web.pm:692
4243 msgid "Logged in"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: share/html/Elements/Tabs:458 share/html/Elements/Tabs:848
4247 #. ($username)
4248 msgid "Logged in as %1"
4249 msgstr "Ielogojies kā %1"
4250
4251 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4252 msgid "Logged out"
4253 msgstr "Atvienojies"
4254
4255 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:89 share/html/m/login:105 share/html/m/login:92
4256 msgid "Login"
4257 msgstr "Ielogoties"
4258
4259 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4260 #. ())
4261 msgid "LogoAltText"
4262 msgstr "LogoAltTeksts"
4263
4264 #: share/html/Elements/Tabs:490 share/html/Elements/Tabs:860 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4265 msgid "Logout"
4266 msgstr "Iziet"
4267
4268 #: lib/RT/CustomField.pm:1296
4269 msgid "Lookup type mismatch"
4270 msgstr "meklēšanas tips nesakrīt"
4271
4272 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4273 #. ($hour)
4274 msgid "M-F at %1"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/RT/Config.pm:475 lib/RT/Config.pm:490
4278 msgid "Mail"
4279 msgstr "Pasts"
4280
4281 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4282 msgid "Main type of links"
4283 msgstr "Saitnes pamattips"
4284
4285 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4286 msgid "Make Owner"
4287 msgstr "Veidot īpašnieku"
4288
4289 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4290 msgid "Make Status"
4291 msgstr "Veidot statusu"
4292
4293 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4294 msgid "Make date Due"
4295 msgstr "Veidot datumu līdz"
4296
4297 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4298 msgid "Make date Resolved"
4299 msgstr "Veidot datumu Atrisināts"
4300
4301 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4302 msgid "Make date Started"
4303 msgstr "Veidot datumu Sākts"
4304
4305 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4306 msgid "Make date Starts"
4307 msgstr "Veidot datumu Sākts"
4308
4309 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4310 msgid "Make date Told"
4311 msgstr "Veidot datumu Pateikts"
4312
4313 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4314 msgid "Make priority"
4315 msgstr "Pieškirt prioritāti"
4316
4317 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4318 msgid "Make queue"
4319 msgstr "Veidot uzdevumu"
4320
4321 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4322 msgid "Make subject"
4323 msgstr "Veidot tēmu"
4324
4325 #: NOT FOUND IN SOURCE
4326 msgid "Make this group visible to user"
4327 msgstr "Veidot šo tēmu redzamu lietotājam"
4328
4329 #: share/html/Elements/Tabs:92
4330 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4331 msgstr "Menedžēt laukus un lauku vērtības"
4332
4333 #: share/html/Elements/Tabs:75
4334 msgid "Manage groups and group membership"
4335 msgstr "Menedžet grupas un grupas dalībniekus"
4336
4337 #: share/html/Elements/Tabs:101
4338 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4339 msgstr "Labot uzstādījumus un konfigurācijas visiem uzdevumiem"
4340
4341 #: share/html/Elements/Tabs:83
4342 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4343 msgstr "Labot uzdevumu un speciālo uzdevumu uzstādījumus"
4344
4345 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4346 msgid "Manage saved graphs"
4347 msgstr "Labot saglabātos grafikus"
4348
4349 #: share/html/Elements/Tabs:67
4350 msgid "Manage users and passwords"
4351 msgstr "Labot lietotājus un paroles"
4352
4353 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
4354 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4355 msgstr ""
4356
4357 #: lib/RT/Date.pm:93
4358 msgid "Mar"
4359 msgstr "Mar"
4360
4361 #: share/html/Ticket/Display.html:188 share/html/m/ticket/show:125
4362 msgid "Marked all messages as seen"
4363 msgstr "Iezīmēt vēstules kā izlasītas"
4364
4365 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4366 msgid "Mason template search order"
4367 msgstr "Masona šablonu meklēšanas kārtība"
4368
4369 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4370 msgid "MaxValues"
4371 msgstr "MaxVērtības"
4372
4373 #: lib/RT/Config.pm:341
4374 msgid "Maximum inline message length"
4375 msgstr "Maksimālais vēstules izmērs"
4376
4377 #: lib/RT/Date.pm:95
4378 msgid "May"
4379 msgstr "Maijs"
4380
4381 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4382 msgid "Me"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4386 msgid "Member"
4387 msgstr "Biedrs"
4388
4389 #: lib/RT/Transaction.pm:803
4390 #. ($value)
4391 msgid "Member %1 added"
4392 msgstr "Biedrs %1 pievienots"
4393
4394 #: lib/RT/Transaction.pm:843
4395 #. ($value)
4396 msgid "Member %1 deleted"
4397 msgstr "Biedrs %1 dzēsts"
4398
4399 #: lib/RT/Group.pm:945
4400 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4401 msgid "Member added: %1"
4402 msgstr "Biedrs pievienots: %1"
4403
4404 #: lib/RT/Group.pm:1091
4405 msgid "Member deleted"
4406 msgstr "Biedrs dzēsts"
4407
4408 #: lib/RT/Group.pm:1095
4409 msgid "Member not deleted"
4410 msgstr "Biedrs netika dzēsts"
4411
4412 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4413 msgid "Member of"
4414 msgstr "Biedrs"
4415
4416 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4417 msgid "MemberOf"
4418 msgstr "Biedrs"
4419
4420 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:322 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4421 msgid "Members"
4422 msgstr "Biedri"
4423
4424 #: lib/RT/Transaction.pm:800
4425 #. ($value)
4426 msgid "Membership in %1 added"
4427 msgstr "Biedrs %1 pielikts"
4428
4429 #: lib/RT/Transaction.pm:840
4430 #. ($value)
4431 msgid "Membership in %1 deleted"
4432 msgstr "Biedrs %1 dzēsts"
4433
4434 #: share/html/Elements/Tabs:304
4435 msgid "Memberships"
4436 msgstr "Biedri"
4437
4438 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4439 #. ($UserObj->Name)
4440 msgid "Memberships of the user %1"
4441 msgstr "Lietotāja tiesības %1"
4442
4443 #: lib/RT/Ticket.pm:2656
4444 msgid "Merge Successful"
4445 msgstr "Apvienots veiksmīgi"
4446
4447 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
4448 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4449 msgstr "Apvienošana neveiksmīga. Nevar pieškirt EffectiveId"
4450
4451 #: lib/RT/Ticket.pm:2691
4452 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4453 msgstr "Apvienošana neveiksmīga. Nevar uzstādīt statusu"
4454
4455 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4456 msgid "Merge into"
4457 msgstr "Apvienot ar"
4458
4459 #: lib/RT/Transaction.pm:806
4460 #. ($value)
4461 msgid "Merged into %1"
4462 msgstr "Apvienots %1"
4463
4464 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:103
4465 msgid "Message"
4466 msgstr "Vēstule"
4467
4468 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:168
4469 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:160 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4473 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4474 msgstr "Vēstule netiks parādīta. Sūtītājs neļauj izlasīt pašu vēstuli"
4475
4476 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4477 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4478 msgstr "Vēstule netiks parādīta jo nav tīra teksta formātā."
4479
4480 #: NOT FOUND IN SOURCE
4481 msgid "Message body not shown because it is too large."
4482 msgstr "Vēstule netiks parādīta jo izmērs ir par lielu"
4483
4484 #: lib/RT/Config.pm:260
4485 msgid "Message box height"
4486 msgstr "Vēstules augstums punktos"
4487
4488 #: lib/RT/Config.pm:251
4489 msgid "Message box width"
4490 msgstr "Vēstules lauka platums punktos"
4491
4492 #: lib/RT/Config.pm:269
4493 msgid "Message box wrapping"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/RT/Ticket.pm:2254
4497 msgid "Message could not be recorded"
4498 msgstr "Vēstule netiks ierakstīta"
4499
4500 #: sbin/rt-email-digest:291
4501 msgid "Message for user"
4502 msgstr "Vēstule lietotājam"
4503
4504 #: lib/RT/Ticket.pm:2257
4505 msgid "Message recorded"
4506 msgstr "Vēstule ierakstīta"
4507
4508 #: NOT FOUND IN SOURCE
4509 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4510 msgstr "Vēstules par šo pieprasījumu netiks nosūtītas  ..."
4511
4512 #: lib/RT/Installer.pm:148
4513 msgid "Minimum password length"
4514 msgstr "Minimālais paroles simbolu skaits"
4515
4516 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4517 msgid "Minutes"
4518 msgstr "Minūtes"
4519
4520 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4521 msgid "Miscellaneous"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/RT/Record.pm:961
4525 msgid "Missing a primary key?: %1"
4526 msgstr "Nav primārās atslēgas?: %1"
4527
4528 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4529 msgid "Mobile"
4530 msgstr "Mobilais"
4531
4532 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4533 msgid "Mobile Phone"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: NOT FOUND IN SOURCE
4537 msgid "MobilePhone"
4538 msgstr "Mob.Telefons"
4539
4540 #: share/html/Elements/Tabs:782 share/html/Elements/Tabs:800 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4541 msgid "Modify"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/RT/Class.pm:97
4545 msgid "Modify Access Control List"
4546 msgstr "Labot piekļūšanas tiesības"
4547
4548 #: NOT FOUND IN SOURCE
4549 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4550 msgstr "Labot laukus kas pieliksies %1 visiem %2"
4551
4552 #: NOT FOUND IN SOURCE
4553 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4554 msgstr "Labot laukus kas pieliksies visiem %1"
4555
4556 #: NOT FOUND IN SOURCE
4557 msgid "Modify Group Rights"
4558 msgstr "Labot grupas tiesības"
4559
4560 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4561 msgid "Modify Members"
4562 msgstr "Labot biedrus"
4563
4564 #: NOT FOUND IN SOURCE
4565 msgid "Modify Rights"
4566 msgstr "Labot tiesības"
4567
4568 #: lib/RT/Queue.pm:100
4569 msgid "Modify Scrip templates"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: NOT FOUND IN SOURCE
4573 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4574 msgstr "Labot šablonus šim uzdevumam"
4575
4576 #: lib/RT/Queue.pm:103
4577 msgid "Modify Scrips"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: NOT FOUND IN SOURCE
4581 msgid "Modify Scrips for this queue"
4582 msgstr "Labot šablonus šim uzdevumam"
4583
4584 #: NOT FOUND IN SOURCE
4585 msgid "Modify User Rights"
4586 msgstr "Labot lietotāja tiesības"
4587
4588 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4589 #. ($QueueObj->Name())
4590 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4591 msgstr "Labot laukus uzdevumam %1"
4592
4593 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4594 #. ($QueueObj->Name)
4595 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4596 msgstr "Labot šablonus šim uzdevumam %1"
4597
4598 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4599 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4600 msgstr "Labot skripus visiem uzdevumiem"
4601
4602 #: share/html/Elements/Tabs:161
4603 msgid "Modify and Create Classes"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: share/html/Elements/Tabs:166
4607 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:208 share/html/Articles/Article/Edit.html:316
4611 #. ($ArticleObj->Id)
4612 msgid "Modify article #%1"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4616 #. ($CF->Name)
4617 #. ($Class->Name)
4618 msgid "Modify associated objects for %1"
4619 msgstr "Labot piesaistītos objektus %1"
4620
4621 #: lib/RT/Queue.pm:98
4622 msgid "Modify custom field values"
4623 msgstr "Labot formas vērtības"
4624
4625 #: NOT FOUND IN SOURCE
4626 msgid "Modify dashboards for this group"
4627 msgstr "Mainīt šīs grupas paneļus"
4628
4629 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4630 #. ($TicketObj->Id)
4631 msgid "Modify dates for #%1"
4632 msgstr "Mainīt datumu #%1"
4633
4634 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4635 #. ($TicketObj->Id)
4636 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4637 msgstr "Mainīt datumu pieprasījumam # %1"
4638
4639 #: share/html/Elements/Tabs:201
4640 msgid "Modify global article topics"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: share/html/Elements/Tabs:123
4644 msgid "Modify global custom fields"
4645 msgstr "mainīt globālos laukus"
4646
4647 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:186
4648 msgid "Modify global group rights"
4649 msgstr "Mainīt globālās grupas tiesības"
4650
4651 #: NOT FOUND IN SOURCE
4652 msgid "Modify global group rights."
4653 msgstr "Mainīt globālās grupas tiesības"
4654
4655 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4656 msgid "Modify global topics"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:191
4660 msgid "Modify global user rights"
4661 msgstr "Mainīt globālās lietotāja tiesības"
4662
4663 #: NOT FOUND IN SOURCE
4664 msgid "Modify global user rights."
4665 msgstr "Mainīt globālās lietotāja tiesības"
4666
4667 #: lib/RT/Group.pm:102
4668 msgid "Modify group dashboards"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/RT/Group.pm:95
4672 msgid "Modify group membership roster"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/RT/Group.pm:94
4676 msgid "Modify group metadata or delete group"
4677 msgstr "Mainīt grupas pamatdatus vai dzēst grupu"
4678
4679 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4680 #. ($ClassObj->Name)
4681 msgid "Modify group rights for Class %1"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4685 #. ($CustomFieldObj->Name)
4686 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4687 msgstr "Mainīt grupas tiesības laukam %1"
4688
4689 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4690 #. ($GroupObj->Name)
4691 msgid "Modify group rights for group %1"
4692 msgstr "Mainīt grupas tiesības grupai %1"
4693
4694 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4695 #. ($QueueObj->Name)
4696 msgid "Modify group rights for queue %1"
4697 msgstr "Mainīt grupas tiesības uzdevumam %1"
4698
4699 #: NOT FOUND IN SOURCE
4700 msgid "Modify membership roster for this group"
4701 msgstr "Mainīt tiesību žurnālu šai grupai"
4702
4703 #: lib/RT/Class.pm:94
4704 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/RT/System.pm:82
4708 msgid "Modify one's own RT account"
4709 msgstr "Mainīt lietotāja RT akkauntu"
4710
4711 #: lib/RT/Class.pm:92
4712 msgid "Modify or delete articles in this class"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: NOT FOUND IN SOURCE
4716 msgid "Modify people related to queue %1"
4717 msgstr "Mainīt uzdevuma biedrus %1"
4718
4719 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4720 #. ($Ticket->Id)
4721 #. ($Ticket->id)
4722 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4723 msgstr "Mainīt pieprasījuma biedrus #%1"
4724
4725 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4726 msgid "Modify personal dashboards"
4727 msgstr "Mainīt personīgos paneļus"
4728
4729 #: lib/RT/Queue.pm:96
4730 msgid "Modify queue watchers"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
4734 #. ($QueueObj->Name)
4735 msgid "Modify scrips for queue %1"
4736 msgstr "Mainīt uzdevuma parametrus %1"
4737
4738 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:107
4739 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4740 msgstr "Mainīt skripus kas uzliksies visiem uzdevumiem"
4741
4742 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4743 msgid "Modify system dashboards"
4744 msgstr "Mainīt sistēmas paneļus"
4745
4746 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4747 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4748 msgid "Modify template %1"
4749 msgstr "Mainīt šablonu %1"
4750
4751 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4752 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4753 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4757 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4758 msgstr "Mainīt šablonus, kas uzliksies visiem uzdevumiem"
4759
4760 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4761 #. ($ClassObj->Name)
4762 msgid "Modify the Class %1"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
4766 #. ($Dashboard->Name)
4767 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4771 #. ($Dashboard->Name)
4772 msgid "Modify the dashboard %1"
4773 msgstr "Mainīt paneli %1"
4774
4775 #: share/html/Elements/Tabs:196
4776 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4777 msgstr "Mainīt pamatēmu \"RT at a glance\""
4778
4779 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
4780 #. ($Group->Name)
4781 msgid "Modify the group %1"
4782 msgstr "Mainīt grupu %1"
4783
4784 #: NOT FOUND IN SOURCE
4785 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4786 msgstr "Mainīt uzdevumus panelī %1"
4787
4788 #: NOT FOUND IN SOURCE
4789 msgid "Modify the queue watchers"
4790 msgstr "Mainīt uzdevuma skatītājus"
4791
4792 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
4793 #. ($Dashboard->Name)
4794 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4795 msgstr "Mainīt abonementus panelim %1"
4796
4797 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:296
4798 #. ($UserObj->Name)
4799 msgid "Modify the user %1"
4800 msgstr "Labot lietotāju %1"
4801
4802 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
4803 msgid "Modify this search..."
4804 msgstr ""
4805
4806 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
4807 #. ($Ticket->Id)
4808 msgid "Modify ticket # %1"
4809 msgstr "Labot pieprasījumu # %1"
4810
4811 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4812 #. ($TicketObj->Id)
4813 msgid "Modify ticket #%1"
4814 msgstr "Labot pieprasījumu #%1"
4815
4816 #: lib/RT/Queue.pm:116
4817 msgid "Modify tickets"
4818 msgstr "Labot pieprasījumus"
4819
4820 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4821 #. ($ClassObj->Name)
4822 msgid "Modify topic for %1"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/RT/Class.pm:95
4826 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/RT/Class.pm:93
4830 msgid "Modify topics for articles in this class"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4834 #. ($ClassObj->Name)
4835 msgid "Modify user rights for class %1"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4839 #. ($CustomFieldObj->Name)
4840 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4841 msgstr "Labot lietotāja tiesības laukam %1"
4842
4843 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4844 #. ($GroupObj->Name)
4845 msgid "Modify user rights for group %1"
4846 msgstr "Labot lietotāja tiesības grupai %1"
4847
4848 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4849 #. ($QueueObj->Name)
4850 msgid "Modify user rights for queue %1"
4851 msgstr "Labot lietotāja tiesības uzdevumam %1"
4852
4853 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4854 #. ($Ticket->Id)
4855 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
4859 msgid "ModifyACL"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/RT/Class.pm:92
4863 msgid "ModifyArticle"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/RT/Class.pm:93
4867 msgid "ModifyArticleTopics"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
4871 msgid "ModifyCustomField"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4875 msgid "ModifyDashboard"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/RT/Group.pm:102
4879 msgid "ModifyGroupDashboard"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4883 msgid "ModifyOwnDashboard"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/RT/Group.pm:96
4887 msgid "ModifyOwnMembership"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/RT/Queue.pm:96
4891 msgid "ModifyQueueWatchers"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/RT/Queue.pm:103
4895 msgid "ModifyScrips"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/RT/System.pm:82
4899 msgid "ModifySelf"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/RT/Queue.pm:100
4903 msgid "ModifyTemplate"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/RT/Queue.pm:116
4907 msgid "ModifyTicket"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
4911 msgid "Module"
4912 msgstr "Modulis"
4913
4914 #: lib/RT/Date.pm:107
4915 msgid "Mon"
4916 msgstr "Pirmd."
4917
4918 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
4919 msgid "Monday"
4920 msgstr "Pirmdiena"
4921
4922 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
4923 msgid "Monday through Friday"
4924 msgstr "Pirmdiena līdz Piektdiena"
4925
4926 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
4927 msgid "Monthly"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: NOT FOUND IN SOURCE
4931 msgid "More"
4932 msgstr "Vairāk"
4933
4934 #: NOT FOUND IN SOURCE
4935 msgid "More about %1"
4936 msgstr "Vairāk kā %1"
4937
4938 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
4939 msgid "More about the requestors"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4943 msgid "Move down"
4944 msgstr "Pārvietot lejup"
4945
4946 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4947 msgid "Move up"
4948 msgstr "Pārvietot augšup"
4949
4950 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4951 msgid "Multiple"
4952 msgstr "Daudzkārtējs"
4953
4954 #: lib/RT/User.pm:166
4955 msgid "Must specify 'Name' attribute"
4956 msgstr "Jānorāda 'Name' atribūti"
4957
4958 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
4959 #. ($friendly_status)
4960 msgid "My %1 tickets"
4961 msgstr "Mani %1 pieprasījumi"
4962
4963 #: share/html/Elements/Tabs:444
4964 msgid "My Approvals"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: share/html/Elements/Tabs:422
4968 msgid "My Day"
4969 msgstr "Mana diena"
4970
4971 #: share/html/Elements/Tabs:429
4972 msgid "My Reminders"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: share/html/Approvals/index.html:48
4976 msgid "My approvals"
4977 msgstr "Mani apstiprinājumi"
4978
4979 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
4980 msgid "My dashboards"
4981 msgstr "mani paneļi"
4982
4983 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
4984 msgid "My reminders"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
4988 msgid "My saved searches"
4989 msgstr "Mani saglabātie meklējumi"
4990
4991 #: lib/RT/Installer.pm:68
4992 msgid "MySQL"
4993 msgstr "MySQL"
4994
4995 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4996 msgid "NBSP"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5000 msgid "NEWLINE"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5004 msgid "Name"
5005 msgstr "Vārds"
5006
5007 #: lib/RT/Config.pm:177
5008 msgid "Name and email address"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:173
5012 msgid "Name in use"
5013 msgstr "Vārds jau ir aizņemts"
5014
5015 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5016 msgid "Name:"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
5020 msgid "Never"
5021 msgstr "Nekad"
5022
5023 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5024 msgid "New"
5025 msgstr "Jauns"
5026
5027 #: share/html/Elements/Tabs:790
5028 msgid "New Article"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: share/html/Elements/Tabs:407
5032 msgid "New Dashboard"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5036 msgid "New Links"
5037 msgstr "Jauna saite"
5038
5039 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5040 msgid "New Pending Approval"
5041 msgstr "Jauns apstiprinājums rindā"
5042
5043 #: share/html/Elements/Tabs:412
5044 msgid "New Search"
5045 msgstr "Jauna Meklēšana"
5046
5047 #: NOT FOUND IN SOURCE
5048 msgid "New and open tickets for %1"
5049 msgstr "Jauni un atvērti pieprasījumi %1"
5050
5051 #: NOT FOUND IN SOURCE
5052 msgid "New custom field"
5053 msgstr "Jauns izvēles lauks"
5054
5055 #: NOT FOUND IN SOURCE
5056 msgid "New group"
5057 msgstr "Jauna grupa"
5058
5059 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5060 msgid "New messages"
5061 msgstr "Jaunas vēstules"
5062
5063 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5064 msgid "New password"
5065 msgstr "Jaunā parole"
5066
5067 #: lib/RT/User.pm:746
5068 msgid "New password notification sent"
5069 msgstr "Jaunās paroles paziņojums nosūtīts"
5070
5071 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:114
5072 msgid "New reminder:"
5073 msgstr "Jauns atgādinājums:"
5074
5075 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5076 msgid "New rights"
5077 msgstr "Jaunas tiesības"
5078
5079 #: NOT FOUND IN SOURCE
5080 msgid "New scrip"
5081 msgstr "Jauns skrips"
5082
5083 #: NOT FOUND IN SOURCE
5084 msgid "New template"
5085 msgstr "Jauns šablons"
5086
5087 #: share/html/Elements/Tabs:838 share/html/Elements/Tabs:840 share/html/m/_elements/menu:70
5088 msgid "New ticket"
5089 msgstr "Jauns pieprasījums"
5090
5091 #: lib/RT/Ticket.pm:2637
5092 msgid "New ticket doesn't exist"
5093 msgstr "Jauns pieprasījums nepastāv"
5094
5095 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5096 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5097 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5101 msgid "New user called"
5102 msgstr "Jauns lietotājs izsaukts"
5103
5104 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5105 msgid "New watchers"
5106 msgstr "Jauni vērotāji"
5107
5108 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Elements/Tabs:643 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5109 msgid "Next"
5110 msgstr "Nākamais"
5111
5112 #: NOT FOUND IN SOURCE
5113 msgid "NickName"
5114 msgstr "Segvārds"
5115
5116 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5117 msgid "Nickname"
5118 msgstr "Segvārds"
5119
5120 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5121 msgid "No"
5122 msgstr "Nē"
5123
5124 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5125 #. ($self->ObjectName)
5126 msgid "No %1 loaded"
5127 msgstr "Nav %1 ielādēts"
5128
5129 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5130 #. ($Articles_Content)
5131 msgid "No Articles match %1"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5135 msgid "No Class defined"
5136 msgstr "Nedefinēta klase"
5137
5138 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5139 msgid "No Classes matching search criteria found."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5143 msgid "No CustomField"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5147 msgid "No CustomField defined"
5148 msgstr "Nav definēts lauks"
5149
5150 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5151 msgid "No Group defined"
5152 msgstr "Nav definēta grupa"
5153
5154 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:293
5155 msgid "No Query"
5156 msgstr "Nav uzdevuma"
5157
5158 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5159 msgid "No Queue defined"
5160 msgstr "Nav definēts uzdevums"
5161
5162 #: bin/rt-crontool:123
5163 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: NOT FOUND IN SOURCE
5167 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5168 msgstr "Nav atrasts RT lietotājs, Lūdzu konsultēties ar administratoru.\\n"
5169
5170 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5171 msgid "No Subject"
5172 msgstr "Nav temata"
5173
5174 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5175 msgid "No Template"
5176 msgstr "Nav šablona"
5177
5178 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5179 msgid "No action"
5180 msgstr "Nav darbības"
5181
5182 #: lib/RT/Record.pm:956
5183 msgid "No column specified"
5184 msgstr "Nav norādīta kolonna"
5185
5186 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5187 msgid "No comment entered about this user"
5188 msgstr "Par šo lietotāju nav ievadīti komentāri"
5189
5190 #: NOT FOUND IN SOURCE
5191 msgid "No dashboards."
5192 msgstr "Nav paneļu"
5193
5194 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:74
5195 #. (ref $self)
5196 msgid "No description for %1"
5197 msgstr "Nav paraksta %1"
5198
5199 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5200 msgid "No details"
5201 msgstr "Nav detaļu"
5202
5203 #: lib/RT/Users.pm:182
5204 msgid "No group specified"
5205 msgstr "Nav norādīta grupa"
5206
5207 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5208 msgid "No groups matching search criteria found."
5209 msgstr "Nav atrastas meklējamās gr4upas"
5210
5211 #: lib/RT/Attachment.pm:725
5212 msgid "No key suitable for encryption"
5213 msgstr "Nav atslēgas šifrēšanai"
5214
5215 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5216 msgid "No keys for this address"
5217 msgstr "Nav atslēgas šai adresei"
5218
5219 #: lib/RT/Ticket.pm:2197
5220 msgid "No message attached"
5221 msgstr "Nav pievienota vēstule"
5222
5223 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5224 msgid "No name provided"
5225 msgstr "Nav norādīts vārds"
5226
5227 #: lib/RT/Attachment.pm:705
5228 msgid "No need to encrypt"
5229 msgstr "Šifrēšana nav vajadzīga"
5230
5231 #: lib/RT/User.pm:815
5232 msgid "No password set"
5233 msgstr "Nav uzlikta parole"
5234
5235 #: lib/RT/Queue.pm:404
5236 msgid "No permission to create queues"
5237 msgstr "Nav tiesību veidot uzdevumus"
5238
5239 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5240 #. ($QueueObj->Name)
5241 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5242 msgstr "Nav tiesību veidot pieprasījumu uzdevumā '%1'"
5243
5244 #: share/html/SelfService/Display.html:202
5245 msgid "No permission to display that ticket"
5246 msgstr "Nav tiesību skatīt šo pieprasījumu"
5247
5248 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5249 msgid "No permission to modify article"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5253 msgid "No permission to save system-wide searches"
5254 msgstr "Nav tiesību saglabāt meklēšanas kritērijus"
5255
5256 #: lib/RT/User.pm:1311
5257 msgid "No permission to set preferences"
5258 msgstr "Nav tiesību saglabāt uzstādījumus"
5259
5260 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:323
5261 msgid "No permission to view Article"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: share/html/SelfService/Update.html:101
5265 msgid "No permission to view update ticket"
5266 msgstr "Nav tiesību skatīt pieprasījuma izmaiņas"
5267
5268 #: lib/RT/Queue.pm:990 lib/RT/Ticket.pm:1195
5269 msgid "No principal specified"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5273 msgid "No principals selected."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5277 msgid "No private key"
5278 msgstr "Nav privātās atslēgas"
5279
5280 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5281 msgid "No queues matching search criteria found."
5282 msgstr "Nav šādu meklēto uzdevumu"
5283
5284 #: lib/RT/ACE.pm:217
5285 msgid "No right specified"
5286 msgstr "Nav norādītas tiesības"
5287
5288 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5289 msgid "No rights found"
5290 msgstr "Nav atrastas tiesības"
5291
5292 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5293 msgid "No rights granted."
5294 msgstr "Nav atļautas tiesības"
5295
5296 #: share/html/Search/Bulk.html:282
5297 msgid "No search to operate on."
5298 msgstr "Nav norādīts meklējamais"
5299
5300 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5301 msgid "No subject"
5302 msgstr "Nav subjekta"
5303
5304 #: lib/RT/User.pm:1589
5305 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5306 msgstr "Nav atslēgas vai atslēga nav derīga"
5307
5308 #: share/html/Search/Chart:140
5309 msgid "No tickets found."
5310 msgstr "Nav atrasti pieprasījumi"
5311
5312 #: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
5313 msgid "No transaction type specified"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5317 msgid "No usable keys."
5318 msgstr "Nav lietojamas atslēgas"
5319
5320 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5321 msgid "No users matching search criteria found."
5322 msgstr "Šādi meklētie lietotāji nepast"
5323
5324 #: lib/RT/Record.pm:953
5325 msgid "No value sent to _Set!"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: NOT FOUND IN SOURCE
5329 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5330 msgstr "Nav vērtības sūtītas _Set!\\n"
5331
5332 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5333 msgid "Nobody"
5334 msgstr "Neviens"
5335
5336 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5337 msgid "None"
5338 msgstr "Neviens"
5339
5340 #: lib/RT/Record.pm:958
5341 msgid "Nonexistant field?"
5342 msgstr "Neesošs lauks?"
5343
5344 #: lib/RT/CustomField.pm:498
5345 msgid "Not found"
5346 msgstr "Nav atrasts"
5347
5348 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5349 msgid "Not logged in."
5350 msgstr "Nav ielogojies"
5351
5352 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:72 share/html/Ticket/Elements/Reminders:165
5353 msgid "Not set"
5354 msgstr "Nav iestatīts"
5355
5356 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5357 msgid "Not using a mobile browser?"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5361 msgid "Not yet implemented."
5362 msgstr "Vēl nav īstenots"
5363
5364 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5365 msgid "Notes"
5366 msgstr "Piezīmes"
5367
5368 #: lib/RT/User.pm:748
5369 msgid "Notification could not be sent"
5370 msgstr "Brīdinājums netiks nosūtīts"
5371
5372 #: etc/initialdata:57
5373 msgid "Notify AdminCcs"
5374 msgstr "Brīdināt AdminCcs"
5375
5376 #: etc/initialdata:53
5377 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5378 msgstr "Brīdināt AdminCcs ar komentāru"
5379
5380 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5381 msgid "Notify Ccs"
5382 msgstr "Paziņot Ccs"
5383
5384 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5385 msgid "Notify Ccs as Comment"
5386 msgstr "Paziņot Ccs ar komentāru"
5387
5388 #: etc/initialdata:84
5389 msgid "Notify Other Recipients"
5390 msgstr "Paziņot citus saņēmējus"
5391
5392 #: etc/initialdata:80
5393 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5394 msgstr "Paziņot citus saņēmējus ar koentāru"
5395
5396 #: etc/initialdata:41
5397 msgid "Notify Owner"
5398 msgstr "Paziņot īpašniekam"
5399
5400 #: etc/initialdata:37
5401 msgid "Notify Owner as Comment"
5402 msgstr "Paziņot īpašniekam ar komentāru"
5403
5404 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5405 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5406 msgstr "Paziņot īpašniekam par atteiktu pieprasījumu"
5407
5408 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5409 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5410 msgstr "Paziņot īpašniekam, ika viņa pieprasījums ir gatavs apstrādei"
5411
5412 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5413 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5414 msgstr "Paziņot īpašniekam, ika viņa pieprasījums ir apstiprināts apstrādei"
5415
5416 #: etc/initialdata:76
5417 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5418 msgstr "paziņot īpašniekam, pieprasītājam, Ccs un AdminCcs"
5419
5420 #: etc/initialdata:72
5421 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5422 msgstr "Paziņot īpašniekam, pieprasītājiem, Css un AdminCcs ar komentāru"
5423
5424 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5425 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5426 msgstr "Paziņot īpašniekam un AdminCcs ka ir jauni dati gaida apstiprinājumu"
5427
5428 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5429 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5430 msgstr "Paziņot pieprasītājam ka ir jauni dati ir apstiprināti"
5431
5432 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5433 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5434 msgstr "Paziņot pieprasītājam ka ir jauni dati ir apstiprināti"
5435
5436 #: etc/initialdata:33
5437 msgid "Notify Requestors"
5438 msgstr "paziņot pieprasītājiem"
5439
5440 #: etc/initialdata:67
5441 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5442 msgstr "paziņot pieprasītājiem un Ccs"
5443
5444 #: etc/initialdata:62
5445 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5446 msgstr "paziņot pieprasītājiem un Ccs ar komentāru"
5447
5448 #: lib/RT/Config.pm:370
5449 msgid "Notify me of unread messages"
5450 msgstr "Paziņot man par neizlasītu e-pastu"
5451
5452 #: lib/RT/Date.pm:101
5453 msgid "Nov"
5454 msgstr "Nov"
5455
5456 #: lib/RT/Config.pm:311
5457 msgid "Number of search results"
5458 msgstr "atrasto vienību skaits"
5459
5460 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5461 msgid "OR"
5462 msgstr "VAI"
5463
5464 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5465 msgid "Object"
5466 msgstr "Objekts"
5467
5468 #: lib/RT/Record.pm:335
5469 msgid "Object could not be created"
5470 msgstr "Objekts nevar tikt izveidots"
5471
5472 #: lib/RT/Record.pm:126
5473 msgid "Object could not be deleted"
5474 msgstr "Objekts nevar tikt dzēsts"
5475
5476 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
5477 msgid "Object created"
5478 msgstr "Objekts izveidots"
5479
5480 #: lib/RT/Record.pm:123
5481 msgid "Object deleted"
5482 msgstr "Objekts dzēsts"
5483
5484 #: NOT FOUND IN SOURCE
5485 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
5486 msgstr "Objekta tips %1 nevar paņemt laukus"
5487
5488 #: lib/RT/CustomField.pm:1342
5489 msgid "Object type mismatch"
5490 msgstr "Objekta tips nesakrīt"
5491
5492 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5493 msgid "Objects list is empty"
5494 msgstr "Ojektu saraksts ir tukšs"
5495
5496 #: lib/RT/Date.pm:100
5497 msgid "Oct"
5498 msgstr "Okt."
5499
5500 #: share/html/Elements/Tabs:436
5501 msgid "Offline"
5502 msgstr "Atslēdzies"
5503
5504 #: NOT FOUND IN SOURCE
5505 msgid "Offline edits"
5506 msgstr "Offline labošana"
5507
5508 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5509 msgid "Offline upload"
5510 msgstr "Offlaina augšuplādēšana"
5511
5512 #: lib/RT/Transaction.pm:384
5513 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5514 msgid "On %1, %2 wrote:"
5515 msgstr "%1, %2 raksta:"
5516
5517 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5518 msgid "On Close"
5519 msgstr "Aizverot"
5520
5521 #: etc/initialdata:143
5522 msgid "On Comment"
5523 msgstr "Komentējot"
5524
5525 #: etc/initialdata:115
5526 msgid "On Correspond"
5527 msgstr "Sarakstoties"
5528
5529 #: etc/initialdata:104
5530 msgid "On Create"
5531 msgstr "Pie Izveides"
5532
5533 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
5534 msgid "On Forward"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
5538 msgid "On Forward Ticket"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
5542 msgid "On Forward Transaction"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: etc/initialdata:164
5546 msgid "On Owner Change"
5547 msgstr "Uz īpašnieka maiņu"
5548
5549 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5550 msgid "On Priority Change"
5551 msgstr "uz Prioritātes maiņu"
5552
5553 #: etc/initialdata:172
5554 msgid "On Queue Change"
5555 msgstr "uz uzdevuma maiņu"
5556
5557 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5558 msgid "On Reject"
5559 msgstr "atsakot"
5560
5561 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5562 msgid "On Reopen"
5563 msgstr "Atverot par jaunu"
5564
5565 #: etc/initialdata:178
5566 msgid "On Resolve"
5567 msgstr "Atrisinot"
5568
5569 #: etc/initialdata:149
5570 msgid "On Status Change"
5571 msgstr "Statusu mainot"
5572
5573 #: etc/initialdata:109
5574 msgid "On Transaction"
5575 msgstr "Sarakstoties"
5576
5577 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:101
5578 msgid "One-time Bcc"
5579 msgstr "Vienreizējs Bcc"
5580
5581 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:99
5582 msgid "One-time Cc"
5583 msgstr "Vienreizējs Cc"
5584
5585 #: lib/RT/Config.pm:281
5586 msgid "Only for entry, not display"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
5590 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5591 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5592 msgstr "Rādīt pieprasījumu apstiprinājumus, veidotus pēc %1"
5593
5594 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5595 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5596 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5597 msgstr "Rādīt pieprasījumu apstiprinājumus, veidotus pirms %1"
5598
5599 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
5600 msgid "Only show custom fields for:"
5601 msgstr "Rādīt laukus tikai:"
5602
5603 #: etc/RT_Config.pm:2334 etc/RT_Config.pm:2363 etc/RT_Config.pm:2408 etc/RT_Config.pm:2437
5604 msgid "Open It"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: etc/initialdata:95
5608 msgid "Open Tickets"
5609 msgstr "Atvērtie pieprasījumi"
5610
5611 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
5612 msgid "Open URL"
5613 msgstr "Atvērt URL"
5614
5615 #: NOT FOUND IN SOURCE
5616 msgid "Open it"
5617 msgstr "Atvērt to"
5618
5619 #: share/html/Elements/Tabs:835 share/html/SelfService/index.html:48
5620 msgid "Open tickets"
5621 msgstr "Atvērtie pieprasījumi"
5622
5623 #: etc/initialdata:96
5624 msgid "Open tickets on correspondence"
5625 msgstr "Atvērt pieprasījumus sarakstei"
5626
5627 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5628 msgid "Option"
5629 msgstr "Opcija"
5630
5631 #: share/html/Elements/Tabs:467 share/html/Prefs/MyRT.html:67
5632 msgid "Options"
5633 msgstr "Opcijas"
5634
5635 #: lib/RT/Installer.pm:71
5636 msgid "Oracle"
5637 msgstr "Orakle"
5638
5639 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5640 msgid "Order by"
5641 msgstr "Sakārtot"
5642
5643 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:119
5644 msgid "Organization"
5645 msgstr "Organizācija"
5646
5647 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5648 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5649 msgid "Originating ticket: #%1"
5650 msgstr "Oriģināls pieprasījums: #%1"
5651
5652 #: lib/RT/Transaction.pm:691
5653 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5654 msgstr "Izejošs e-pasts ar komentāru ierakstīts"
5655
5656 #: lib/RT/Transaction.pm:695
5657 msgid "Outgoing email recorded"
5658 msgstr "Izejošs e-pasts ierakstīts"
5659
5660 #: lib/RT/Config.pm:495
5661 msgid "Outgoing mail"
5662 msgstr "Izejošais e-pasts"
5663
5664 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
5665 msgid "Over time, priority moves toward"
5666 msgstr "Laiks beidzies, prioritāte mainīta"
5667
5668 #: share/html/Elements/Tabs:417
5669 msgid "Overview"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/RT/Queue.pm:115
5673 msgid "Own tickets"
5674 msgstr "piederīgie pieprasījumi"
5675
5676 #: lib/RT/Queue.pm:115
5677 msgid "OwnTicket"
5678 msgstr "Īpašn.Piepr."
5679
5680 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2429 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:148 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:285
5681 msgid "Owner"
5682 msgstr "Īpašnieks"
5683
5684 #: lib/RT/Ticket.pm:661
5685 #. ($DeferOwner->Name)
5686 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5687 msgstr "Īpašniekam '%1' nav tiesību paņemt šo pieprasījumu."
5688
5689 #: lib/RT/Ticket.pm:2999
5690 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5691 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5692 msgstr "Īpašnieks nomainīts no %1 uz %2"
5693
5694 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
5695 msgid "Owner could not be set."
5696 msgstr "Nevar uzstādīt īpašnieku"
5697
5698 #: lib/RT/Transaction.pm:744 lib/RT/Transaction.pm:916
5699 #. ($Old->Name , $New->Name)
5700 #. ($Old->Name, $New->Name)
5701 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5702 msgstr "Īpašnieks nomainīts no %1 uz %2"
5703
5704 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5705 msgid "OwnerName"
5706 msgstr "Īpašn.Vārds"
5707
5708 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
5709 msgid "Page"
5710 msgstr "Lapa"
5711
5712 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
5713 msgid "Page 1 of 1"
5714 msgstr "Lapa 1 no 1"
5715
5716 #: share/html/dhandler:48
5717 msgid "Page not found"
5718 msgstr "Lapa nav atrasta"
5719
5720 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
5721 msgid "Pager"
5722 msgstr "Peidžeris"
5723
5724 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5725 msgid "Pager Phone"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: NOT FOUND IN SOURCE
5729 msgid "PagerPhone"
5730 msgstr "Mob.telefons"
5731
5732 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:429 share/html/m/ticket/show:452
5733 msgid "Parents"
5734 msgstr "Vecāki"
5735
5736 #: share/html/Elements/Login:73 share/html/User/Prefs.html:109 share/html/m/login:102
5737 msgid "Password"
5738 msgstr "Parole"
5739
5740 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5741 msgid "Password Reminder"
5742 msgstr "Paroles atgādinātājs"
5743
5744 #: lib/RT/Transaction.pm:868 lib/RT/User.pm:826
5745 msgid "Password changed"
5746 msgstr "Parole nomainīta"
5747
5748 #: lib/RT/User.pm:792
5749 msgid "Password has not been set."
5750 msgstr "Parole nav uzlikta"
5751
5752 #: lib/RT/User.pm:284
5753 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5754 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5755 msgstr "Parolei jābūt vismaz %1 simbolu garai"
5756
5757 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5758 msgid "Password not printed"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: lib/RT/User.pm:825
5762 msgid "Password set"
5763 msgstr "Parole uzlikta"
5764
5765 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:259
5766 #. ($msg)
5767 msgid "Password: %1"
5768 msgstr "Parole: %1"
5769
5770 #: lib/RT/User.pm:811
5771 msgid "Password: Permission Denied"
5772 msgstr "Parole: Pieeja aizliegta"
5773
5774 #: etc/initialdata:463
5775 msgid "PasswordChange"
5776 msgstr "ParolesMaiņa"
5777
5778 #: lib/RT/User.pm:788
5779 msgid "Passwords do not match."
5780 msgstr "Paroles nesakrīt."
5781
5782 #: lib/RT/Installer.pm:186
5783 msgid "Path to sendmail"
5784 msgstr "ceļš uz sendmail"
5785
5786 #: share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:281
5787 msgid "People"
5788 msgstr "Cilvēki"
5789
5790 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
5791 #. ($QueueObj->Name)
5792 msgid "People related to queue %1"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: etc/initialdata:89
5796 msgid "Perform a user-defined action"
5797 msgstr "Veikt lietotāja definētu komandu"
5798
5799 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
5800 msgid "Perl"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
5804 msgid "Perl configuration"
5805 msgstr "Perl konfigurācija"
5806
5807 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
5808 msgid "Perl library search order"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: share/html/Elements/Tabs:230
5812 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:331 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:417 lib/RT/Article.pm:469 lib/RT/Article.pm:493 lib/RT/Article.pm:566 lib/RT/Attachment.pm:691 lib/RT/Attachment.pm:692 lib/RT/Attachment.pm:753 lib/RT/Attachment.pm:754 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:389 lib/RT/Class.pm:439 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1300 lib/RT/CustomField.pm:1346 lib/RT/CustomField.pm:1389 lib/RT/CustomField.pm:1530 lib/RT/CustomField.pm:1671 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:545 lib/RT/CustomField.pm:572 lib/RT/CustomField.pm:890 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1212 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:585 lib/RT/Queue.pm:611 lib/RT/Queue.pm:835 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Template.pm:101 lib/RT/Template.pm:216 lib/RT/Template.pm:221 lib/RT/Template.pm:230 lib/RT/Template.pm:257 lib/RT/Template.pm:386 lib/RT/Template.pm:611 lib/RT/Template.pm:628 lib/RT/Template.pm:646 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1228 lib/RT/Ticket.pm:1238 lib/RT/Ticket.pm:1252 lib/RT/Ticket.pm:1347 lib/RT/Ticket.pm:1694 lib/RT/Ticket.pm:1927 lib/RT/Ticket.pm:2094 lib/RT/Ticket.pm:2142 lib/RT/Ticket.pm:2421 lib/RT/Ticket.pm:2434 lib/RT/Ticket.pm:2513 lib/RT/Ticket.pm:2526 lib/RT/Ticket.pm:2628 lib/RT/Ticket.pm:2642 lib/RT/Ticket.pm:2901 lib/RT/Ticket.pm:2912 lib/RT/Ticket.pm:2918 lib/RT/Ticket.pm:3127 lib/RT/Ticket.pm:3201 lib/RT/Ticket.pm:3396 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1059 lib/RT/User.pm:133 lib/RT/User.pm:1437 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:306 lib/RT/User.pm:694 lib/RT/User.pm:729 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
5816 msgid "Permission Denied"
5817 msgstr "Atļauja liegta"
5818
5819 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
5820 msgid "Permission denied"
5821 msgstr "Pieeja aizliegta"
5822
5823 #: NOT FOUND IN SOURCE
5824 msgid "Personal Dashboards"
5825 msgstr "Personīgie paneļi"
5826
5827 #: NOT FOUND IN SOURCE
5828 msgid "Personal Groups"
5829 msgstr "Personīgās grupas"
5830
5831 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
5832 msgid "Phone numbers"
5833 msgstr "Telefona numuri"
5834
5835 #: share/html/dhandler:51
5836 msgid "Please check the URL and try again."
5837 msgstr "Pārbaudi URL un mēģini vēlreiz"
5838
5839 #: lib/RT/User.pm:783
5840 msgid "Please enter your current password correctly."
5841 msgstr "Lūdzu ievadiet paroli korekti"
5842
5843 #: lib/RT/User.pm:785
5844 msgid "Please enter your current password."
5845 msgstr "Lūdzu ievadiet esošo paroli"
5846
5847 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5848 msgid "Possible hidden searches"
5849 msgstr "iespējams slēpti meklējumi"
5850
5851 #: lib/RT/Installer.pm:69
5852 msgid "PostgreSQL"
5853 msgstr "PostgreSQL"
5854
5855 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
5856 msgid "Preferences"
5857 msgstr "Uzstādījumi"
5858
5859 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
5860 #. ($pane, $UserObj->Name)
5861 msgid "Preferences %1 for user %2."
5862 msgstr "Uzstādījumi %1  lietotājam %2."
5863
5864 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5865 #. ($pane)
5866 #. (loc('summary rows'))
5867 msgid "Preferences saved for %1."
5868 msgstr "Uzstādījumi saglabāti %1."
5869
5870 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
5871 #. ($UserObj->Name)
5872 msgid "Preferences saved for user %1."
5873 msgstr "Uzstādījumi saglabāti lietotājam %1."
5874
5875 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:102 share/html/Prefs/Quicksearch.html:87 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
5876 msgid "Preferences saved."
5877 msgstr "Uzstādījumi saglabāti."
5878
5879 #: share/html/Prefs/Other.html:87
5880 #. ($msg)
5881 msgid "Preferred Key: %1"
5882 msgstr "Vēlamā atslēga: %1"
5883
5884 #: share/html/Prefs/Other.html:71
5885 msgid "Preferred key"
5886 msgstr "Vēlamā atslēga"
5887
5888 #: lib/RT/Action.pm:171
5889 msgid "Prepare Stubbed"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: share/html/Elements/Tabs:638
5893 msgid "Prev"
5894 msgstr "Iepr"
5895
5896 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
5897 msgid "Previous"
5898 msgstr "Iepriekšējais"
5899
5900 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
5901 #. ($args{'PrincipalId'})
5902 msgid "Principal %1 not found."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: sbin/rt-email-digest:96
5906 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: sbin/rt-email-digest:98
5910 msgid "Print this message"
5911 msgstr "Drukāt šo vēstuli"
5912
5913 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2233 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:373 share/html/m/ticket/show:241
5914 msgid "Priority"
5915 msgstr "Prioritāte"
5916
5917 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
5918 msgid "Priority starts at"
5919 msgstr "Prioritāte sākās"
5920
5921 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
5922 msgid "Privacy"
5923 msgstr "Privātums"
5924
5925 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
5926 msgid "Privacy:"
5927 msgstr "Privātums:"
5928
5929 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
5930 msgid "Private Key"
5931 msgstr "Privātā atslēga"
5932
5933 #: lib/RT/Handle.pm:662 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
5934 msgid "Privileged"
5935 msgstr "Priveliģēts"
5936
5937 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:330 share/html/User/Prefs.html:249
5938 #. (loc_fuzzy($msg))
5939 msgid "Privileged status: %1"
5940 msgstr "Priveliģēts statuss: %1"
5941
5942 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
5943 msgid "Privileged users"
5944 msgstr "Priveliģēti lietotāji"
5945
5946 #: bin/rt-crontool:185
5947 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/RT/Handle.pm:676
5951 msgid "Pseudogroup for internal use"
5952 msgstr "Pseidogrupa iekšējai lietošanai"
5953
5954 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
5955 #. ($line->{'Key'})
5956 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
5957 msgstr "Pārbaudei nepieciešama '0x%1' publiskā atslēga"
5958
5959 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
5960 msgid "Queries"
5961 msgstr "Pieprasījumi"
5962
5963 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
5964 msgid "Query"
5965 msgstr "Pieprasījums"
5966
5967 #: share/html/Search/Build.html:115
5968 msgid "Query Builder"
5969 msgstr "Pieprasījumu veidošana"
5970
5971 #: NOT FOUND IN SOURCE
5972 msgid "Query:"
5973 msgstr "Pieprasījums:"
5974
5975 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:943 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2076 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:285 share/html/m/ticket/show:245
5976 msgid "Queue"
5977 msgstr "Secība"
5978
5979 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
5980 #. ($Queue)
5981 #. ($id)
5982 msgid "Queue %1 not found"
5983 msgstr "Uzdevums %1 nav atrasts"
5984
5985 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
5986 msgid "Queue Name"
5987 msgstr "Uzdevuma nosaukums"
5988
5989 #: lib/RT/Queue.pm:561
5990 msgid "Queue already exists"
5991 msgstr "Uzdevums jau eksistē"
5992
5993 #: lib/RT/Queue.pm:426 lib/RT/Queue.pm:432
5994 msgid "Queue could not be created"
5995 msgstr "Uzdevums nevar tikt izveidots"
5996
5997 #: share/html/Ticket/Create.html:361 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:154
5998 msgid "Queue could not be loaded."
5999 msgstr "Uzdevums nevar tikt ielādēts"
6000
6001 #: lib/RT/Queue.pm:452
6002 msgid "Queue created"
6003 msgstr "Uzdevums izveidots"
6004
6005 #: lib/RT/Queue.pm:491
6006 msgid "Queue disabled"
6007 msgstr "Uzdevums atspēkots"
6008
6009 #: lib/RT/Queue.pm:493
6010 msgid "Queue enabled"
6011 msgstr "Uzdevums aktīvs"
6012
6013 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
6014 msgid "Queue id"
6015 msgstr "Uzdevuma Id"
6016
6017 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
6018 msgid "Queue not found"
6019 msgstr "Uzdevums nav atrasts"
6020
6021 #: NOT FOUND IN SOURCE
6022 msgid "Queue rights"
6023 msgstr "Uzdevuma tiesības"
6024
6025 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6026 msgid "Queue's key"
6027 msgstr "Uzdevumu atslēgas"
6028
6029 #: lib/RT/Tickets.pm:143
6030 msgid "QueueAdminCc"
6031 msgstr "UzdevumaAdminCc"
6032
6033 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6034 msgid "QueueCc"
6035 msgstr "UzdevumaCc"
6036
6037 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6038 msgid "QueueName"
6039 msgstr "Uzd.Vārds"
6040
6041 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6042 msgid "QueueWatcher"
6043 msgstr "Uzd.Sekotājs"
6044
6045 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:137 share/html/Elements/Tabs:239 share/html/Elements/Tabs:82
6046 msgid "Queues"
6047 msgstr "Rindas"
6048
6049 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6050 msgid "Queues I administer"
6051 msgstr "Uzdevumi, kurus administrēju"
6052
6053 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6054 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6055 msgstr "Uzdevumi, kuriem es kā AdminCc"
6056
6057 #: lib/RT/Config.pm:425
6058 msgid "Quick Create"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:471 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6062 msgid "Quick search"
6063 msgstr "Ātrā meklēšana"
6064
6065 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6066 msgid "Quick ticket creation"
6067 msgstr "ātrā pieprasījuma veidošana"
6068
6069 #: lib/RT/Date.pm:120
6070 msgid "RFC2616"
6071 msgstr "RFC2616"
6072
6073 #: lib/RT/Date.pm:119
6074 msgid "RFC2822"
6075 msgstr "RFC2822"
6076
6077 #: share/html/Elements/Tabs:752
6078 msgid "RSS"
6079 msgstr "RSS"
6080
6081 #: NOT FOUND IN SOURCE
6082 msgid "RT %1 for %2"
6083 msgstr "RT %1 uz %2"
6084
6085 #: share/html/Admin/index.html:48
6086 msgid "RT Administration"
6087 msgstr "RT Administrācija"
6088
6089 #: lib/RT/Installer.pm:162
6090 msgid "RT Administrator Email"
6091 msgstr "RT Administrācijas Epasts"
6092
6093 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6094 msgid "RT Configuration"
6095 msgstr "RT konfigurācija"
6096
6097 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
6098 msgid "RT Error"
6099 msgstr "RT kļūda"
6100
6101 #: NOT FOUND IN SOURCE
6102 msgid "RT Self Service"
6103 msgstr "RT serviss"
6104
6105 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6106 msgid "RT Size"
6107 msgstr "RT izmērs"
6108
6109 #: lib/RT/Config.pm:306 lib/RT/Config.pm:315 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:195 share/html/Elements/Tabs:306 share/html/Elements/Tabs:470 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6110 msgid "RT at a glance"
6111 msgstr "RT īsumā"
6112
6113 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6114 #. ($UserObj->Name)
6115 msgid "RT at a glance for the user %1"
6116 msgstr "RT īsumā lietotājam %1"
6117
6118 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6119 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6123 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6124 msgstr ""
6125
6126 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6127 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6131 msgid "RT core variables"
6132 msgstr "RT Pamatvērtības"
6133
6134 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
6135 msgid "RT couldn't store your session."
6136 msgstr "RT nevar saglabāt sesiju."
6137
6138 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/index.html:48 share/html/m/login:82
6139 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6140 msgid "RT for %1"
6141 msgstr "RT %1"
6142
6143 #: share/html/Install/index.html:71
6144 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6145 msgstr ""
6146
6147 #: share/html/Install/index.html:74
6148 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: lib/RT/Installer.pm:121
6152 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: lib/RT/Installer.pm:155
6156 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6160 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6161 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6162 msgstr ""
6163
6164 #: lib/RT/Installer.pm:142
6165 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6169 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6170 msgstr ""
6171
6172 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:224
6173 #. ($address)
6174 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: etc/RT_Config.pm:2366 etc/RT_Config.pm:2370 etc/RT_Config.pm:2440 etc/RT_Config.pm:2444
6178 msgid "Re-open"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6182 msgid "Real Name"
6183 msgstr "Īstais vārds"
6184
6185 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6186 msgid "Recipient"
6187 msgstr "Saņēmējs"
6188
6189 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6190 msgid "Recipient must be an email address"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:77
6194 msgid "Recipients"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6198 msgid "Record all updates"
6199 msgstr "Ierakstīt visus jauninājumus"
6200
6201 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6202 msgid "Recursive member"
6203 msgstr "Rekursīvs lietotājs"
6204
6205 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6206 msgid "Refer to"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/RT/Transaction.pm:797
6210 #. ($value)
6211 msgid "Reference by %1 added"
6212 msgstr "Atsauce no %1 pielikta"
6213
6214 #: lib/RT/Transaction.pm:837
6215 #. ($value)
6216 msgid "Reference by %1 deleted"
6217 msgstr "Atsauce no %1 dzēsta"
6218
6219 #: lib/RT/Transaction.pm:794
6220 #. ($value)
6221 msgid "Reference to %1 added"
6222 msgstr "Atsauce %1 pielikta"
6223
6224 #: lib/RT/Transaction.pm:834
6225 #. ($value)
6226 msgid "Reference to %1 deleted"
6227 msgstr "Atsauce %1 dzēsta"
6228
6229 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:432 share/html/m/ticket/show:470
6230 msgid "Referred to by"
6231 msgstr "Atsauksme uz no"
6232
6233 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6234 msgid "ReferredToBy"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:431 share/html/m/ticket/show:460
6238 msgid "Refers to"
6239 msgstr "Atsauce uz"
6240
6241 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6242 msgid "RefersTo"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6246 msgid "Refresh"
6247 msgstr "Atjaunot"
6248
6249 #: lib/RT/Config.pm:326
6250 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6251 msgstr "Atjaunot mājas lapu katras 10 minūtes"
6252
6253 #: lib/RT/Config.pm:329
6254 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6255 msgstr "Atjaunot mājas lapu katras 120 minūtes"
6256
6257 #: lib/RT/Config.pm:324
6258 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6259 msgstr "Atjaunot mājas lapu katras 2 minūtes"
6260
6261 #: lib/RT/Config.pm:327
6262 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6263 msgstr "Atjaunot mājas lapu katras 20 minūtes"
6264
6265 #: lib/RT/Config.pm:325
6266 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6267 msgstr "Atjaunot mājas lapu katras 5 minūtes"
6268
6269 #: lib/RT/Config.pm:328
6270 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6271 msgstr "Atjaunot mājas lapu katras 60 minūtes"
6272
6273 #: lib/RT/Config.pm:296
6274 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6275 msgstr "Atjaunot meklēšanas reultātus katras 10 minūtes"
6276
6277 #: lib/RT/Config.pm:299
6278 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6279 msgstr "Atjaunot meklēšanas reultātus katras 120 minūtes"
6280
6281 #: lib/RT/Config.pm:294
6282 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6283 msgstr "Atjaunot meklēšanas rezultātus katras 2 minūtes."
6284
6285 #: lib/RT/Config.pm:297
6286 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6287 msgstr "Atjaunot meklēšanas rezultātus katras 20 minūtes."
6288
6289 #: lib/RT/Config.pm:295
6290 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6291 msgstr "Atjaunot meklēšanas rezultātus katras 5 minūtes."
6292
6293 #: lib/RT/Config.pm:298
6294 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6295 msgstr "Atjaunot meklēšanas rezultātus katras 60 minūtes."
6296
6297 #: share/html/Elements/Refresh:59
6298 #. ($value/60)
6299 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6300 msgstr "Atjaunot šo lapu katras %1 minūtes."
6301
6302 #: etc/RT_Config.pm:2342 etc/RT_Config.pm:2358 etc/RT_Config.pm:2416 etc/RT_Config.pm:2432
6303 msgid "Reject"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/RT/Config.pm:164
6307 msgid "Remember default queue"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79
6311 msgid "Reminder"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2168 lib/RT/Transaction.pm:934
6315 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6316 #. ($ticket->Subject)
6317 msgid "Reminder '%1' added"
6318 msgstr "Atgādinājums '%1' pielikts"
6319
6320 #: lib/RT/Transaction.pm:947
6321 #. ($ticket->Subject)
6322 msgid "Reminder '%1' completed"
6323 msgstr "Atgādinājums '%1' sagatavots"
6324
6325 #: lib/RT/Transaction.pm:940
6326 #. ($ticket->Subject)
6327 msgid "Reminder '%1' reopened"
6328 msgstr "Atgādinājums '%1' pāratvērts"
6329
6330 #: NOT FOUND IN SOURCE
6331 msgid "Reminder ticket #%1"
6332 msgstr "Atgādinājums pieprasījumam #%1"
6333
6334 #: share/html/Elements/Tabs:551 share/html/Ticket/Elements/Reminders:76 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:54 share/html/m/ticket/show:355
6335 msgid "Reminders"
6336 msgstr "Atgādinājumi"
6337
6338 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6339 #. ($Ticket->Id)
6340 msgid "Reminders for ticket #%1"
6341 msgstr "Atgādinājums pieprasījumam #%1"
6342
6343 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6344 msgid "Remove AdminCc"
6345 msgstr "Noņemt AdminCc"
6346
6347 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
6348 msgid "Remove Bookmark"
6349 msgstr "Izņemt grāmatzīmi"
6350
6351 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6352 msgid "Remove Cc"
6353 msgstr "Noņemt Cc"
6354
6355 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6356 msgid "Remove Requestor"
6357 msgstr "Noņemt Pieprasītāju"
6358
6359 #: lib/RT/Queue.pm:1041
6360 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
6361 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6362 msgstr ""
6363
6364 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
6365 msgid "Render Type"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/RT/Config.pm:188
6369 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: share/html/Elements/Tabs:555 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6373 msgid "Reply"
6374 msgstr "Atbildēt"
6375
6376 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
6377 msgid "Reply Address"
6378 msgstr "Attbildes adrese"
6379
6380 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:91
6381 msgid "Reply to requestors"
6382 msgstr "Atbildēt pieprasītājiem"
6383
6384 #: lib/RT/Queue.pm:113
6385 msgid "Reply to tickets"
6386 msgstr "Atbildēt pieprasījumiem"
6387
6388 #: lib/RT/Queue.pm:113
6389 msgid "ReplyToTicket"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: NOT FOUND IN SOURCE
6393 msgid "Reports"
6394 msgstr "Pārskati"
6395
6396 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:137
6397 msgid "Requestor"
6398 msgstr "Pieprasītājs"
6399
6400 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6401 msgid "RequestorGroup"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:307 share/html/m/ticket/show:290
6405 msgid "Requestors"
6406 msgstr "Pieprasītāji"
6407
6408 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
6409 msgid "Requests should be due in"
6410 msgstr "Pieprasījumiem jābūt līdz"
6411
6412 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6413 #. ('Object')
6414 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6415 msgstr "Vajadzīgais parametrs '%1' nav norādīts"
6416
6417 #: share/html/Elements/Submit:114
6418 msgid "Reset"
6419 msgstr "Atstatīt"
6420
6421 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
6422 msgid "Reset RT at a glance"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: share/html/User/Prefs.html:182
6426 msgid "Reset secret authentication token"
6427 msgstr "Atstatīt slepeno autentifikācijas zīmi"
6428
6429 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
6430 msgid "Reset to default"
6431 msgstr "Atstatīt uz noklusēto"
6432
6433 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
6434 msgid "Residence"
6435 msgstr "Uzturēšanās"
6436
6437 #: etc/RT_Config.pm:2338 etc/RT_Config.pm:2354 etc/RT_Config.pm:2412 etc/RT_Config.pm:2428 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6438 msgid "Resolve"
6439 msgstr "Atrisināt"
6440
6441 #: share/html/m/ticket/reply:167
6442 #. ($t->id, $t->Subject)
6443 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6444 msgstr "Atrisināt pieprasījumu #%1 (%2)"
6445
6446 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6447 msgid "Resolved"
6448 msgstr "Atrisināts"
6449
6450 #: NOT FOUND IN SOURCE
6451 msgid "Resolved by owner"
6452 msgstr "Atrisinājis īpašnieks"
6453
6454 #: NOT FOUND IN SOURCE
6455 msgid "Resolved in date range"
6456 msgstr "Atrisināts laika posmā"
6457
6458 #: NOT FOUND IN SOURCE
6459 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
6460 msgstr "Atrisinātie pieprasījumi laika periodā, grupēti pēc īpašnieka"
6461
6462 #: NOT FOUND IN SOURCE
6463 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
6464 msgstr "Atrisinātie pieprasījumi, grupēti pēc īpašnieka"
6465
6466 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6467 msgid "ResolvedRelative"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6471 msgid "Respond"
6472 msgstr "Atbildēt"
6473
6474 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6475 msgid "Results"
6476 msgstr "Rezultāti"
6477
6478 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
6479 msgid "Return back to the ticket"
6480 msgstr "Atgriezties pieprasījumā"
6481
6482 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6483 msgid "Retype Password"
6484 msgstr "Ievadīt paroli"
6485
6486 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6487 msgid "Revert"
6488 msgstr "Atgriezt"
6489
6490 #: NOT FOUND IN SOURCE
6491 msgid "Right Delegated"
6492 msgstr "Tiesības deleģētas"
6493
6494 #: lib/RT/ACE.pm:302
6495 msgid "Right Granted"
6496 msgstr "Tiesības piešķirtas"
6497
6498 #: lib/RT/ACE.pm:173
6499 msgid "Right Loaded"
6500 msgstr "Tiesības ielādētas"
6501
6502 #: lib/RT/ACE.pm:357
6503 msgid "Right could not be revoked"
6504 msgstr "Tiesības netiks anulētas"
6505
6506 #: NOT FOUND IN SOURCE
6507 msgid "Right not found"
6508 msgstr "Tiesības nav atrastas"
6509
6510 #: lib/RT/ACE.pm:325
6511 msgid "Right not loaded."
6512 msgstr "Tiesības nav ielādētas"
6513
6514 #: lib/RT/ACE.pm:353
6515 msgid "Right revoked"
6516 msgstr "Tiesības anulētas"
6517
6518 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915
6519 #. ($object_type)
6520 msgid "Rights could not be granted for %1"
6521 msgstr "Tiesības nav apstiprinātas %1"
6522
6523 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
6524 msgid "Rights for Administrators"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
6528 msgid "Rights for Staff"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: NOT FOUND IN SOURCE
6532 msgid "Roles"
6533 msgstr "Tiesības"
6534
6535 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
6536 msgid "Rows"
6537 msgstr "Rindas"
6538
6539 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
6540 msgid "Rows per box"
6541 msgstr "rindas laukumā"
6542
6543 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6544 msgid "Rows per page"
6545 msgstr "Rindas lapā"
6546
6547 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:223
6548 msgid "SQL Queries"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: lib/RT/Installer.pm:70
6552 msgid "SQLite"
6553 msgstr "SQL lite"
6554
6555 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6556 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6557 msgstr ""
6558
6559 #: lib/RT/Date.pm:112
6560 msgid "Sat"
6561 msgstr "Sestd."
6562
6563 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
6564 msgid "Saturday"
6565 msgstr "Sestdiena"
6566
6567 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:361
6568 msgid "Save"
6569 msgstr "Saglabāt"
6570
6571 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:75 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:61
6572 msgid "Save Changes"
6573 msgstr "Saglabāt izmaiņas"
6574
6575 #: share/html/User/Prefs.html:190
6576 msgid "Save Preferences"
6577 msgstr "Saglabāt uzstādījumus"
6578
6579 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6580 msgid "Save as New"
6581 msgstr "Saglabāt kā jaunu"
6582
6583 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
6584 msgid "Save new"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6588 msgid "Save this search"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
6592 #. ($self->ObjectName, $name)
6593 msgid "Saved %1 %2"
6594 msgstr "Saglabāts %1 %2"
6595
6596 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
6597 #. ($SavedSearch)
6598 msgid "Saved Search %1 not found"
6599 msgstr "Saglabātais Meklējums %1 nav atrasts"
6600
6601 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:473
6602 msgid "Saved Searches"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: share/html/Search/Chart.html:133
6606 msgid "Saved charts"
6607 msgstr "Saglabātie grafiki"
6608
6609 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
6610 msgid "Saved searches"
6611 msgstr "Saglabātās meklēšanas"
6612
6613 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:69
6614 #. ($scrip->id)
6615 msgid "Scrip #%1"
6616 msgstr "Skrips #%1"
6617
6618 #: lib/RT/Scrip.pm:184
6619 msgid "Scrip Created"
6620 msgstr "Skrips izveidots"
6621
6622 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6623 msgid "Scrip Fields"
6624 msgstr "Skrip lauki"
6625
6626 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
6627 msgid "Scrip deleted"
6628 msgstr "Skrip dzēsts"
6629
6630 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:279
6631 msgid "Scrips"
6632 msgstr "Skripi"
6633
6634 #: share/html/Ticket/Update.html:191
6635 msgid "Scrips and Recipients"
6636 msgstr "Skripi un saņēmēji"
6637
6638 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
6639 msgid "Scrips which apply to all queues"
6640 msgstr "Skuripi, uzlikti visiem uzdevumiem"
6641
6642 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:418 share/html/Elements/Tabs:789 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6643 msgid "Search"
6644 msgstr "Meklēt"
6645
6646 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
6647 #. ($search->Name)
6648 msgid "Search %1 updated"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:68 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6652 msgid "Search Articles"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6656 msgid "Search Preferences"
6657 msgstr "Meklēšanas iestatījumi"
6658
6659 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6660 msgid "Search for Articles matching"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6664 msgid "Search for approvals"
6665 msgstr "meklēt apstiprinājumus"
6666
6667 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6668 msgid "Search for articles"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: share/html/Search/Simple.html:100
6672 msgid "Search for tickets"
6673 msgstr "Meklēt pieprasījumus"
6674
6675 #: share/html/Search/Simple.html:63
6676 #. (@strong)
6677 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
6678 msgstr ""
6679
6680 #: NOT FOUND IN SOURCE
6681 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
6682 msgstr "Meklēt pieprasījumus. Ievadiet <strong>id</strong> numurus, <strong>uzdevumus</strong> pēc vārda, Īpašniekus <strong>Lietotāja</strong> un pieprasītāja <strong>E-pasta</strong>."
6683
6684 #: share/html/Elements/Tabs:469
6685 msgid "Search options"
6686 msgstr "Meklēšanas iestatījumi"
6687
6688 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
6689 msgid "Search results"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: share/html/Search/Chart.html:71
6693 #. ($PrimaryGroupByLabel)
6694 msgid "Search results grouped by %1"
6695 msgstr "Meklēšanas rezultāti grupēti pēc %1"
6696
6697 #: lib/RT/Config.pm:290
6698 msgid "Search results refresh interval"
6699 msgstr "Meklēšanas rezultātu atjaunošanas intervāls"
6700
6701 #: share/html/Search/Simple.html:73
6702 #. ($fulltext_keyword)
6703 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6704 msgstr ""
6705
6706 #: NOT FOUND IN SOURCE
6707 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
6708 msgstr "Meklēt pilnu tekstu katrā pieprasījumā var aizņemt ilgu laiku, bet ja tas nepieciešams, jūs varat meklēt jebkuru vārdu pilnā pieprasījumu vēsturē ierakstot <b>fulltext:<i>word</i></b>."
6709
6710 #: share/html/User/Prefs.html:178
6711 msgid "Secret authentication token"
6712 msgstr "Slepenais autorizācijas žetons"
6713
6714 #: bin/rt-crontool:365
6715 msgid "Security:"
6716 msgstr "Drošība:"
6717
6718 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:194
6719 msgid "See also:"
6720 msgstr "Skatīt arī:"
6721
6722 #: lib/RT/Class.pm:90
6723 msgid "See articles in this class"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: lib/RT/Class.pm:91
6727 msgid "See changes to articles in this class"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: NOT FOUND IN SOURCE
6731 msgid "See custom field values"
6732 msgstr "Skatīt lauku vērtības"
6733
6734 #: NOT FOUND IN SOURCE
6735 msgid "See custom fields"
6736 msgstr "Skatīt laukus"
6737
6738 #: NOT FOUND IN SOURCE
6739 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
6740 msgstr "Skatīt izejošos e-pastus un to saņēmējus"
6741
6742 #: lib/RT/Class.pm:88
6743 msgid "See that this class exists"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: NOT FOUND IN SOURCE
6747 msgid "See ticket private commentary"
6748 msgstr "Skatīt pieprasījuma privātos komentārus"
6749
6750 #: NOT FOUND IN SOURCE
6751 msgid "See ticket summaries"
6752 msgstr "Skatīt pieprasījuma apkopojumu"
6753
6754 #: lib/RT/Class.pm:88
6755 msgid "SeeClass"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
6759 msgid "SeeCustomField"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
6763 msgid "SeeDashboard"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: lib/RT/Group.pm:99
6767 msgid "SeeGroup"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: lib/RT/Group.pm:100
6771 msgid "SeeGroupDashboard"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
6775 msgid "SeeOwnDashboard"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/RT/Queue.pm:92
6779 msgid "SeeQueue"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: share/html/Elements/Tabs:110 share/html/Elements/Tabs:118 share/html/Elements/Tabs:160 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:276 share/html/Elements/Tabs:280 share/html/Elements/Tabs:350 share/html/Elements/Tabs:361 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:70 share/html/Elements/Tabs:78 share/html/Elements/Tabs:86 share/html/Elements/Tabs:95
6783 msgid "Select"
6784 msgstr "Iezīmēt"
6785
6786 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:153
6787 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6791 msgid "Select Database Type"
6792 msgstr "Izvēlēties Datubāzes tipu"
6793
6794 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6795 msgid "Select a Class"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
6799 msgid "Select a Custom Field"
6800 msgstr "Izvēlēties lauku"
6801
6802 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
6803 msgid "Select a color for the section"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
6807 msgid "Select a group"
6808 msgstr "Izvēlēties grupu"
6809
6810 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6811 msgid "Select a queue"
6812 msgstr "Izvēlēties uzdevumu"
6813
6814 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
6815 msgid "Select a queue for your new ticket"
6816 msgstr "Izvēlēties uzdevumu jaunajam pieprasījumam"
6817
6818 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
6819 msgid "Select a section"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
6823 msgid "Select a user"
6824 msgstr "Izvēlēties lietotāju"
6825
6826 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
6827 #. ($included_topic->Name)
6828 msgid "Select an Article from %1"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
6832 msgid "Select an Article to include"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: share/html/Install/index.html:59
6836 msgid "Select another language"
6837 msgstr "Izvēlēties citu valodu"
6838
6839 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
6840 msgid "Select box"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:138
6844 msgid "Select custom fields for all queues"
6845 msgstr "Izvēlēties laukus visiem uzdevumiem"
6846
6847 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:133
6848 msgid "Select custom fields for all user groups"
6849 msgstr "Izvēlēties laukus visām lietotāju grupām"
6850
6851 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:128
6852 msgid "Select custom fields for all users"
6853 msgstr "Izvēlēties laukus visiem lietotājiem"
6854
6855 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:143
6856 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
6857 msgstr "Izvēlēties laukus pieprasījumiem visos uzdevumos"
6858
6859 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:148
6860 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
6861 msgstr "Izvēlēties laukus transakcijās pieprasījumos visos uzdevumos"
6862
6863 #: lib/RT/CustomField.pm:160
6864 msgid "Select date"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: lib/RT/CustomField.pm:169
6868 msgid "Select datetime"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: NOT FOUND IN SOURCE
6872 msgid "Select group"
6873 msgstr "Atlasīt grupu"
6874
6875 #: lib/RT/CustomField.pm:159
6876 msgid "Select multiple dates"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: lib/RT/CustomField.pm:168
6880 msgid "Select multiple datetimes"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: lib/RT/CustomField.pm:70
6884 msgid "Select multiple values"
6885 msgstr "Izvēlēties vairākas vērtības"
6886
6887 #: lib/RT/CustomField.pm:71
6888 msgid "Select one value"
6889 msgstr "Izvēlēties vienu vērtību"
6890
6891 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
6892 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
6893 msgstr "Izvēlēties uzdevumus kurus rādīt \"RT at a glance\" lapā"
6894
6895 #: NOT FOUND IN SOURCE
6896 msgid "Select scrip"
6897 msgstr "Izvēlēties skripu"
6898
6899 #: NOT FOUND IN SOURCE
6900 msgid "Select template"
6901 msgstr "Izvēlies šablonu"
6902
6903 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
6904 #. ()
6905 msgid "Select topics for this article"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/RT/CustomField.pm:161
6909 msgid "Select up to %1 dates"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/RT/CustomField.pm:170
6913 msgid "Select up to %1 datetimes"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: lib/RT/CustomField.pm:72
6917 msgid "Select up to %1 values"
6918 msgstr "Izvēlies līdz %1 vērtības"
6919
6920 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
6921 msgid "Selected Custom Fields"
6922 msgstr "Izvēlies Custom laukus"
6923
6924 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
6925 msgid "Selected Queues"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2032
6929 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
6930 msgstr "Izvēlētā atslēga nav droša vai vispār nepastāv."
6931
6932 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
6933 msgid "Selected objects"
6934 msgstr "Izvēlēties objektus"
6935
6936 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
6937 msgid "Selections modified. Please save your changes"
6938 msgstr "Izvēlne mainīta. Saglabājiet izmaiņas"
6939
6940 #: NOT FOUND IN SOURCE
6941 msgid "Send email successfully"
6942 msgstr "Vēstule nosūtīta veiksmīgi"
6943
6944 #: etc/initialdata:77
6945 msgid "Send mail to owner and all watchers"
6946 msgstr "Nosūtīt vēstuli īpašniekam un visiem sekotājiem"
6947
6948 #: etc/initialdata:73
6949 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
6950 msgstr "Nosūtīt vēstuli īpašniekam un visiem sekotājiem kā \"komentārs\""
6951
6952 #: etc/initialdata:68
6953 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
6954 msgstr "Nosūtīt vēstuli pieprasītājiem un Ccs"
6955
6956 #: etc/initialdata:63
6957 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
6958 msgstr "Nosūtīt vēstuli pieprasītājiem un Ccs kā komentāru"
6959
6960 #: etc/initialdata:34
6961 msgid "Sends a message to the requestors"
6962 msgstr "Nosūtīt vēstuli pieprasītājiem"
6963
6964 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
6965 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
6966 msgstr "Nosūtīt vēstuli norādītajiem Bccs un Ccs"
6967
6968 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
6969 msgid "Sends mail to the Ccs"
6970 msgstr "Nosūtīt vēstuli Ccs"
6971
6972 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
6973 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
6974 msgstr "Nosūtīt vēstuli Ccs kā komentāru"
6975
6976 #: etc/initialdata:58
6977 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
6978 msgstr "Nosūtīt vēstuli administratīvajiem Ccs"
6979
6980 #: etc/initialdata:54
6981 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
6982 msgstr "Nosūtīt vēstuli administratīvajiem Ccs kā komentāru"
6983
6984 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
6985 msgid "Sends mail to the owner"
6986 msgstr "Nosūtīt vēstuli īpašniekam"
6987
6988 #: lib/RT/Interface/Email.pm:767
6989 msgid "Sent email successfully"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: lib/RT/Date.pm:99
6993 msgid "Sep"
6994 msgstr "Sep"
6995
6996 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
6997 msgid "Separate multiple entries with spaces."
6998 msgstr ""
6999
7000 #: lib/RT/User.pm:1599
7001 msgid "Set private key"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: share/html/Elements/Tabs:466 share/html/Prefs/Other.html:79
7005 msgid "Settings"
7006 msgstr "Uzstādijumi"
7007
7008 #: lib/RT/Config.pm:176
7009 msgid "Short usernames"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: lib/RT/Config.pm:496
7013 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7014 msgstr "Vai RT sūtīt jums e-pastu ja ir pieprasījumā izmaiņas?"
7015
7016 #: share/html/Elements/Tabs:502 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7017 msgid "Show"
7018 msgstr "Rādīt"
7019
7020 #: lib/RT/System.pm:84
7021 msgid "Show Approvals tab"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7025 msgid "Show Columns"
7026 msgstr "Rādīt kolonas:"
7027
7028 #: lib/RT/System.pm:83
7029 msgid "Show Configuration tab"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: share/html/Elements/Tabs:726
7033 msgid "Show Results"
7034 msgstr "Rādīt rezultātus"
7035
7036 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7037 #. ($Level)
7038 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7039 msgstr "Rādīt pieprasījumu uzstādījumus %1 līmenī"
7040
7041 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63
7042 msgid "Show all quoted text"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7046 msgid "Show approved requests"
7047 msgstr "Rādīt apstiprinātos uzdevumus"
7048
7049 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7050 msgid "Show as well"
7051 msgstr "Parādīt kā arī"
7052
7053 #: NOT FOUND IN SOURCE
7054 msgid "Show basics"
7055 msgstr "Parādīt pamatus"
7056
7057 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
7058 msgid "Show brief headers"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7062 msgid "Show denied requests"
7063 msgstr "Parādīt noraidītos pieprasījumus"
7064
7065 #: NOT FOUND IN SOURCE
7066 msgid "Show details"
7067 msgstr "Rādīt detaļas"
7068
7069 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:77
7070 msgid "Show full headers"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: lib/RT/System.pm:85
7074 msgid "Show global templates"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7078 msgid "Show link descriptions"
7079 msgstr "Rādīt lika komantārus"
7080
7081 #: lib/RT/Config.pm:406
7082 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: lib/RT/Config.pm:352
7086 msgid "Show oldest history first"
7087 msgstr "Radīt vecāko vēsturi pirmo"
7088
7089 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7090 msgid "Show pending requests"
7091 msgstr "Rādīt gaidošos pieprasījumus"
7092
7093 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7094 msgid "Show quoted text"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7098 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7099 msgstr "Rādīt pieprasījumus kuri gaida citu aprstiprinājumus"
7100
7101 #: lib/RT/Config.pm:404
7102 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority closed tickets"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: lib/RT/Config.pm:403
7106 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority open tickets"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lib/RT/Config.pm:405
7110 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7114 msgid "Show ticket history"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7118 msgid "ShowACL"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/RT/System.pm:84
7122 msgid "ShowApprovalsTab"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/RT/Class.pm:90
7126 msgid "ShowArticle"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/RT/Class.pm:91
7130 msgid "ShowArticleHistory"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/RT/System.pm:83
7134 msgid "ShowConfigTab"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/RT/System.pm:85
7138 msgid "ShowGlobalTemplates"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/RT/Queue.pm:108
7142 msgid "ShowOutgoingEmail"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/RT/Group.pm:98
7146 msgid "ShowSavedSearches"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/RT/Queue.pm:104
7150 msgid "ShowScrips"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/RT/Queue.pm:101
7154 msgid "ShowTemplate"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/RT/Queue.pm:106
7158 msgid "ShowTicket"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/RT/Queue.pm:107
7162 msgid "ShowTicketComments"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:229 share/html/Elements/Tabs:769
7166 msgid "Shredder"
7167 msgstr "Šrederis"
7168
7169 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7170 #. ($path_tag)
7171 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
7175 msgid "Sidebar"
7176 msgstr "Sānjosla"
7177
7178 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
7179 msgid "Sign"
7180 msgstr "Parakstīt"
7181
7182 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7183 msgid "Sign by default"
7184 msgstr "Parakstīt pēc noklusējuma"
7185
7186 #: lib/RT/Queue.pm:110
7187 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: lib/RT/Queue.pm:111
7191 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7195 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7196 msgid "Sign%1%2 using %3"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:170
7200 msgid "Signature"
7201 msgstr "Paraksts"
7202
7203 #: lib/RT/Queue.pm:595
7204 msgid "Signing disabled"
7205 msgstr "Pierakstīšanās neaktīva"
7206
7207 #: lib/RT/Queue.pm:594
7208 msgid "Signing enabled"
7209 msgstr "Pierakstīšanās aktīva"
7210
7211 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7212 msgid "Simple"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: share/html/Elements/Tabs:411
7216 msgid "Simple Search"
7217 msgstr "Vienkārša meklēšana"
7218
7219 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7220 msgid "Single"
7221 msgstr "Viens"
7222
7223 #: lib/RT/Installer.pm:141
7224 msgid "Site name"
7225 msgstr "Saita nosaukums"
7226
7227 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7228 msgid "Size"
7229 msgstr "Izmērs"
7230
7231 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7232 msgid "Skip Menu"
7233 msgstr "Izlaist Izvēlni"
7234
7235 #: sbin/rt-email-digest:287
7236 msgid "Skipping disabled user"
7237 msgstr "Izlaist neaktīvo lietotāju"
7238
7239 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7240 msgid "Small"
7241 msgstr "Mazs"
7242
7243 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
7244 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7245 msgstr ""
7246
7247 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7248 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7249 msgstr "Radusies kļūda. Kontaktēties ar administratoru"
7250
7251 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7252 msgid "Sort"
7253 msgstr "Kārtot"
7254
7255 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7256 msgid "Sorting"
7257 msgstr "Kārtošana"
7258
7259 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7260 msgid "Source"
7261 msgstr "Avots"
7262
7263 #: sbin/rt-email-digest:94
7264 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7265 msgstr "Norādi vai jāpalaiž ikdienā vai reizi nedēļā"
7266
7267 #: share/html/Elements/Tabs:735
7268 msgid "Spreadsheet"
7269 msgstr "Tabullapa"
7270
7271 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
7272 msgid "Stage"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: etc/RT_Config.pm:2350 etc/RT_Config.pm:2424
7276 msgid "Stall"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: share/html/Search/Simple.html:85
7280 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7281 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:381
7285 msgid "Started"
7286 msgstr "Iesākta"
7287
7288 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7289 msgid "StartedRelative"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:414 share/html/m/ticket/show:377
7293 msgid "Starts"
7294 msgstr "Sākas"
7295
7296 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7297 msgid "StartsRelative"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:135
7301 msgid "State"
7302 msgstr "Statuss"
7303
7304 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:219
7305 msgid "Status"
7306 msgstr "Stāvoklis"
7307
7308 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3117
7309 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7310 #. ($self->loc($new))
7311 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: etc/initialdata:307
7315 msgid "Status Change"
7316 msgstr "Statusa maiņa"
7317
7318 #: lib/RT/Transaction.pm:643
7319 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
7320 msgid "Status changed from %1 to %2"
7321 msgstr "Statuss mainīts no %1 uz %2"
7322
7323 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
7324 msgid "Status changes"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: share/html/Elements/Tabs:612
7328 msgid "Steal"
7329 msgstr "Zagt"
7330
7331 #: lib/RT/Queue.pm:119
7332 msgid "Steal tickets"
7333 msgstr "Zagt pieprasījumus"
7334
7335 #: lib/RT/Queue.pm:119
7336 msgid "StealTicket"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7340 #. (1, 7)
7341 #. (2, 7)
7342 #. (3, 7)
7343 #. (4, 7)
7344 #. (5, 7)
7345 #. (6, 7)
7346 #. (7, 7)
7347 msgid "Step %1 of %2"
7348 msgstr "Solis %1 no %2"
7349
7350 #: lib/RT/Transaction.pm:750 lib/RT/Transaction.pm:903
7351 #. ($Old->Name)
7352 msgid "Stolen from %1"
7353 msgstr "Nozagts no %1"
7354
7355 #: NOT FOUND IN SOURCE
7356 msgid "Stolen from %1 "
7357 msgstr "Nozagts no %1 "
7358
7359 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7360 msgid "Style"
7361 msgstr "Stils"
7362
7363 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2182 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:122 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:266 share/html/m/ticket/reply:95
7364 msgid "Subject"
7365 msgstr "Temats"
7366
7367 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
7368 msgid "Subject Tag"
7369 msgstr "Temata tegs"
7370
7371 #: lib/RT/Transaction.pm:772
7372 #. ($self->Data)
7373 msgid "Subject changed to %1"
7374 msgstr "Temats mainīts uz %1"
7375
7376 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7377 msgid "SubjectTag"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: NOT FOUND IN SOURCE
7381 msgid "SubjectTag changed to %1"
7382 msgstr "Temata tegs mainīts uz %1"
7383
7384 #: share/html/Elements/Submit:99
7385 msgid "Submit"
7386 msgstr "Nosūtīt"
7387
7388 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
7389 msgid "Subscribe"
7390 msgstr "Pierakstīties"
7391
7392 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
7393 #. ($Dashboard->Name)
7394 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7395 msgstr "Pierakstīties panelī %1"
7396
7397 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7398 msgid "Subscribe to dashboards"
7399 msgstr "Pierakstīties panelī"
7400
7401 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7402 msgid "SubscribeDashboard"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
7406 #. ($Dashboard->Name)
7407 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7408 msgstr "Parakstījies uz paneli %1"
7409
7410 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:500
7411 msgid "Subscription"
7412 msgstr "Parakstīšanās"
7413
7414 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
7415 #. ($msg)
7416 msgid "Subscription could not be created: %1"
7417 msgstr "Parakstīšanās netika veikta: %1"
7418
7419 #: lib/RT/Attachment.pm:781
7420 msgid "Successfuly decrypted data"
7421 msgstr "Veiksmīgi atšifrēti dati"
7422
7423 #: lib/RT/Attachment.pm:746
7424 msgid "Successfuly encrypted data"
7425 msgstr "Veiksmīgi šifrēti dati"
7426
7427 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
7428 msgid "Summary"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: lib/RT/Date.pm:106
7432 msgid "Sun"
7433 msgstr "Svētd."
7434
7435 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7436 msgid "Sunday"
7437 msgstr "Svētdiena"
7438
7439 #: lib/RT/System.pm:80
7440 msgid "SuperUser"
7441 msgstr "Sisadmins"
7442
7443 #: lib/RT/Config.pm:485
7444 msgid "Suspended"
7445 msgstr "Iesaldēts"
7446
7447 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:211
7448 msgid "System Configuration"
7449 msgstr "Sistēmas konfigurācija"
7450
7451 #: NOT FOUND IN SOURCE
7452 msgid "System Dashboards"
7453 msgstr "Sistēmas paneļi"
7454
7455 #: lib/RT/Installer.pm:203 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7456 msgid "System Default"
7457 msgstr "Sistēmas noklusētais"
7458
7459 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
7460 msgid "System Error"
7461 msgstr "Sistēmas kļūda"
7462
7463 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
7464 #. ($msg)
7465 msgid "System Error: %1"
7466 msgstr "Sistēmas kļūda: %1"
7467
7468 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7469 msgid "System Tools"
7470 msgstr "Sistēmas rīki"
7471
7472 #: lib/RT/Transaction.pm:661
7473 msgid "System error"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: NOT FOUND IN SOURCE
7477 msgid "System error. Right not delegated."
7478 msgstr "Sistēmas kļūda. Tiesības nav deleģētas."
7479
7480 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:305
7481 msgid "System error. Right not granted."
7482 msgstr "Sistēmas kļūda. Nav tiesību."
7483
7484 #: NOT FOUND IN SOURCE
7485 msgid "System groups"
7486 msgstr "Sistēmas grupas"
7487
7488 #: NOT FOUND IN SOURCE
7489 msgid "System rights"
7490 msgstr "Sistēmas tiesības"
7491
7492 #: lib/RT/Handle.pm:728
7493 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7494 msgstr "SystemRolegroup iekšējai lietošanai"
7495
7496 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
7497 msgid "Take"
7498 msgstr "Paņemt"
7499
7500 #: lib/RT/Queue.pm:118
7501 msgid "Take tickets"
7502 msgstr "Paņemt pieprasījumus"
7503
7504 #: lib/RT/Queue.pm:118
7505 msgid "TakeTicket"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:895
7509 msgid "Taken"
7510 msgstr "Paņemts"
7511
7512 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7513 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
7517 msgid "Template"
7518 msgstr "Šablons:"
7519
7520 #: NOT FOUND IN SOURCE
7521 msgid "Template #%1"
7522 msgstr "Šablons #%1"
7523
7524 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
7525 #. ($id)
7526 msgid "Template #%1 deleted"
7527 msgstr "Šablons #%1 dzēsts"
7528
7529 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:673
7530 #. ($args{'Template'})
7531 #. ($value)
7532 msgid "Template '%1' not found"
7533 msgstr "Šablons '%1' nav atrasts"
7534
7535 #: lib/RT/Template.pm:699
7536 msgid "Template compiles"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: lib/RT/Template.pm:666
7540 msgid "Template does not include Perl code"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/RT/Template.pm:390
7544 msgid "Template is empty"
7545 msgstr "Šablons ir tukšs"
7546
7547 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:668
7548 msgid "Template is mandatory argument"
7549 msgstr "Šablons ir obligāts arguments"
7550
7551 #: lib/RT/Template.pm:370
7552 msgid "Template parsed"
7553 msgstr "Šablons apvienots"
7554
7555 #: lib/RT/Template.pm:455
7556 msgid "Template parsing error"
7557 msgstr "Šablona apvienošanas kļūda"
7558
7559 #: lib/RT/Template.pm:475 lib/RT/Template.pm:677
7560 #. ($Text::Template::ERROR)
7561 msgid "Template parsing error: %1"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: share/html/Elements/Tabs:114 share/html/Elements/Tabs:275
7565 msgid "Templates"
7566 msgstr "Šabloni"
7567
7568 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7569 #. ($QueueObj->Name)
7570 msgid "Templates for queue %1"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
7574 msgid "Text"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
7578 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7579 msgstr "Teksta fails netiks parādīts, jo funkcija aizliegta uzstādījumos"
7580
7581 #: lib/RT/Record.pm:952
7582 msgid "That is already the current value"
7583 msgstr "Tas jau ir tekošā vērtība"
7584
7585 #: lib/RT/CustomField.pm:581
7586 msgid "That is not a value for this custom field"
7587 msgstr "Šī nav vērtība šim laukam"
7588
7589 #: lib/RT/Ticket.pm:1705
7590 msgid "That is the same value"
7591 msgstr "Tas ar tādu pašu vērtību"
7592
7593 #: lib/RT/ACE.pm:288
7594 msgid "That principal already has that right"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: lib/RT/Queue.pm:949
7598 #. ($args{'Type'})
7599 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: lib/RT/Ticket.pm:1143
7603 #. ($self->loc($args{'Type'}))
7604 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
7605 msgstr "šāds pamats jau ir %1 šīm pieprasījumam"
7606
7607 #: lib/RT/Queue.pm:1030
7608 #. ($args{'Type'})
7609 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
7610 msgstr "šāds pamats nav %1 šīm uzdevumam"
7611
7612 #: lib/RT/Ticket.pm:1263
7613 #. ($args{'Type'})
7614 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
7615 msgstr "šāds pamats nav %1 šīm pieprasījumam"
7616
7617 #: lib/RT/Ticket.pm:1701
7618 msgid "That queue does not exist"
7619 msgstr "šāds uzdevums neeksistē"
7620
7621 #: lib/RT/Ticket.pm:3131
7622 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7623 msgstr "šim pieprasījumam ir neatrsinātas atkarības"
7624
7625 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:480 lib/RT/Ticket.pm:2947
7626 msgid "That user already owns that ticket"
7627 msgstr "Šim lietotājam jau pieder šis pieprasījums"
7628
7629 #: lib/RT/Ticket.pm:2890
7630 msgid "That user does not exist"
7631 msgstr "Šāds lietotājs neeksistē"
7632
7633 #: lib/RT/User.pm:333
7634 msgid "That user is already privileged"
7635 msgstr "Šis lietotājs jau ir priveliģēts"
7636
7637 #: lib/RT/User.pm:353
7638 msgid "That user is already unprivileged"
7639 msgstr "Šis lietotājs jau ir nepriveliģēts"
7640
7641 #: lib/RT/User.pm:346
7642 msgid "That user is now privileged"
7643 msgstr "Šis lietotājs tagad ir priveliģēts"
7644
7645 #: lib/RT/User.pm:366
7646 msgid "That user is now unprivileged"
7647 msgstr "Šis lietotājs tagad ir nepriveliģēts"
7648
7649 #: lib/RT/Ticket.pm:2940
7650 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7651 msgstr "Šim lietotājam nav savu pieprasījumu šajā uzdevumā"
7652
7653 #: lib/RT/Link.pm:224
7654 msgid "That's not a numerical id"
7655 msgstr "Tas nav numerisks id"
7656
7657 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:368 share/html/m/ticket/show:209
7658 msgid "The Basics"
7659 msgstr "Pamati"
7660
7661 #: lib/RT/ACE.pm:101
7662 msgid "The CC of a ticket"
7663 msgstr "Pieprasījuma CC"
7664
7665 #: lib/RT/Article.pm:660
7666 #. ($Value)
7667 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/RT/Installer.pm:112
7671 msgid "The DBA's database password"
7672 msgstr "DB'a datubāzes parole"
7673
7674 #: lib/RT/ACE.pm:102
7675 msgid "The administrative CC of a ticket"
7676 msgstr "Pieprasījuma administratīvā CC"
7677
7678 #: lib/RT/Installer.pm:81
7679 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7680 msgstr "Domēna vārds datubāzes serverim (piem. 'db.example.com')."
7681
7682 #: bin/rt-crontool:375
7683 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: NOT FOUND IN SOURCE
7687 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
7688 msgstr "Sekojoša komanda sameklēs aktīvos pieprasījumus uzdevumā 'General' un uzliks prioritāti 99 ja tie nav aiztikti 4 stundas:"
7689
7690 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7691 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7692 msgstr "Sekojoši pieprasījumi tiks dzēsti un katrs tiks noņemts no paneļa kad panelis tiks atjaunināts."
7693
7694 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7695 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7696 msgstr "Sekojoši uzdevumi varbūt netiks visiem lietotājiem, kuri var skatīties šo paneli"
7697
7698 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2206
7699 msgid "The key has been disabled"
7700 msgstr "Atslēga tiks liegta"
7701
7702 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
7703 msgid "The key has been revoked"
7704 msgstr "Atslēga tiks anulēta"
7705
7706 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2217
7707 msgid "The key has expired"
7708 msgstr "Atslēgas termiņš beidzies"
7709
7710 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
7711 msgid "The key is fully trusted"
7712 msgstr "Atslēga ir uzticama"
7713
7714 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
7715 msgid "The key is ultimately trusted"
7716 msgstr "Atslēga pilnīgi uzticama"
7717
7718 #: lib/RT/Record.pm:955
7719 msgid "The new value has been set."
7720 msgstr "Jaunā vērtība uzstādīta"
7721
7722 #: lib/RT/ACE.pm:99
7723 msgid "The owner of a ticket"
7724 msgstr "Pieprasījuma īpašnieks"
7725
7726 #: share/html/dhandler:50
7727 msgid "The page you requested could not be found"
7728 msgstr "Pieprasītā lapa nav atrasta"
7729
7730 #: lib/RT/ACE.pm:100
7731 msgid "The requestor of a ticket"
7732 msgstr "Pieprasījuma pasūtītājs"
7733
7734 #: share/html/Install/Finish.html:64
7735 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7736 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7737 msgstr "Izvēlētie uzstādījumi saglabāti %1."
7738
7739 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
7740 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7741 msgstr "Sistēma nevar apstiprināt izejošo e-pastu. Tas liecina, ka, vai passfrāze ir nepareiza, vai GPG aģents nedarbojas. Paziņjiet sistēmas adminam. Problēmas adrese ir:"
7742
7743 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:216
7744 msgid "Theme"
7745 msgstr "Tēma"
7746
7747 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2059
7748 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7749 msgstr "Ir vairākas atslēgas derīgas šifrēšanai."
7750
7751 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7752 msgid "There are unread messages on this ticket."
7753 msgstr "ir neizlasītas vēstules šajā pieprasījumā"
7754
7755 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
7756 msgid "There is marginal trust in this key"
7757 msgstr "Šaj atslēgai ir nepilna uzticība"
7758
7759 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
7760 #. ($Group->Name)
7761 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7762 msgstr ""
7763
7764 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2051
7765 msgid "There is no key suitable for encryption."
7766 msgstr "Nav piemērotas atslēgas šifrēšanai"
7767
7768 #: lib/RT/Ticket.pm:1716
7769 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2055
7773 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7774 msgstr "Ir viena piemērota atslēga, bet uzticības līmenis nav uzlikts."
7775
7776 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
7777 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
7778 msgstr "Pamatā šie komentāri nebūs redzami lietotājiem"
7779
7780 #: share/html/Install/Basics.html:53
7781 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
7782 msgstr "Šīs konfigurācijas opcijas pārsedz pamatus, kuri nepieciešami li RT palaistos un strādātu. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
7783
7784 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:679
7785 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: lib/RT/Class.pm:444
7789 msgid "This class does not apply to that object"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: lib/RT/CustomField.pm:1351
7793 msgid "This custom field does not apply to that object"
7794 msgstr "šis lauks neuzliksies šajā objektā"
7795
7796 #: lib/RT/CustomField.pm:1011 lib/RT/CustomField.pm:356
7797 msgid "This custom field has no Render Types"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7801 msgid "This feature is only available to system administrators"
7802 msgstr "Šī iespēja atļauta tikai sistēmas adminam"
7803
7804 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
7805 msgid "This feature is only available to system administrators."
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
7809 #. ($RT::MasonSessionDir)
7810 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
7811 msgstr "Tas nozīmē ka direktorija '%1' nav rakstāma vai DB tabula neekstistē vai ir bojāta."
7812
7813 #: NOT FOUND IN SOURCE
7814 msgid "This message will be sent to..."
7815 msgstr "Vēstule tiks nosūtīta ..."
7816
7817 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7818 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7819 msgstr ""
7820
7821 #: bin/rt-crontool:366
7822 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7823 msgstr "Šis rīks atļauj lietotājam palaist Perl moduļus no RT."
7824
7825 #: lib/RT/Transaction.pm:362
7826 msgid "This transaction appears to have no content"
7827 msgstr "Šāds darījums parādās bez satura"
7828
7829 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
7830 #. ($Rows, $Description)
7831 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: NOT FOUND IN SOURCE
7835 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
7836 msgstr "Šā lietotāja %1 augstākās prioritātes pieprasījumi"
7837
7838 #: lib/RT/Date.pm:110
7839 msgid "Thu"
7840 msgstr "Ceturtd."
7841
7842 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
7843 msgid "Thursday"
7844 msgstr "Ceturtdiena"
7845
7846 #: lib/RT/Record.pm:940 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
7847 msgid "Ticket"
7848 msgstr "Pieprasījums"
7849
7850 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
7851 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7852 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
7853 msgstr "Pieprasījums #%1 Jumbo labojums:  %2"
7854
7855 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
7856 #. ($id)
7857 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
7858 msgstr "Pieprasījuma #%1 grafiks"
7859
7860 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
7861 #. ($Transaction->Ticket)
7862 msgid "Ticket #%1:"
7863 msgstr "Pieprasījums #%1:"
7864
7865 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
7866 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
7867 msgid "Ticket #%1: %2"
7868 msgstr "Pieprasījums #%1: %2"
7869
7870 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1147 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1156 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:376 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:499 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:511
7871 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
7872 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
7873 #. ($ticket->Id)
7874 msgid "Ticket %1"
7875 msgstr "Pieprasījums %1"
7876
7877 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
7878 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
7879 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
7880 msgstr "Pieprasījums %1 izveidots uzdevumā '%2'"
7881
7882 #: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
7883 #. ($Ticket->Id, $_)
7884 #. ($id, $msg)
7885 msgid "Ticket %1: %2"
7886 msgstr "Pieprasījums %1: %2"
7887
7888 #: share/html/Elements/Tabs:283
7889 msgid "Ticket Custom Fields"
7890 msgstr "Pieprasījuma dažādie lauki"
7891
7892 #: share/html/Ticket/History.html:48
7893 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7894 msgid "Ticket History # %1 %2"
7895 msgstr "Pieprasījuma vēsture # %1 %2"
7896
7897 #: etc/initialdata:322
7898 msgid "Ticket Resolved"
7899 msgstr "Pieprasījums atrisināts"
7900
7901 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
7902 msgid "Ticket Search"
7903 msgstr "Meklēt pieprasījumu"
7904
7905 #: lib/RT/CustomField.pm:1599 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:147
7906 msgid "Ticket Transactions"
7907 msgstr "Darbības ar pieprasījumu"
7908
7909 #: share/html/Ticket/Update.html:64
7910 msgid "Ticket and Transaction"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
7914 msgid "Ticket composition"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: lib/RT/Tickets.pm:2351
7918 msgid "Ticket content"
7919 msgstr "Pieprasījuma saturs"
7920
7921 #: lib/RT/Tickets.pm:2396
7922 msgid "Ticket content type"
7923 msgstr "Pieprasījuma satura tips"
7924
7925 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
7926 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
7927 msgstr "Pieprasījums nav izveidots iekšējas kļūdas dēļ"
7928
7929 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:75
7930 msgid "Ticket could not be loaded"
7931 msgstr "Pieprasījums nav ielādēts"
7932
7933 #: lib/RT/Config.pm:336 lib/RT/Config.pm:395 lib/RT/Config.pm:411
7934 msgid "Ticket display"
7935 msgstr "Pieprasījumu displejs"
7936
7937 #: share/html/Ticket/Display.html:60
7938 msgid "Ticket metadata"
7939 msgstr "Pieprasījuma Metadati"
7940
7941 #: etc/initialdata:308
7942 msgid "Ticket status changed"
7943 msgstr "Pieprasījuma statuss mainīts"
7944
7945 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
7946 msgid "Ticket update"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:79
7950 #. (ref $self)
7951 msgid "TicketSQL search module"
7952 msgstr "PieprasījumaSQL meklēšanas modulis"
7953
7954 #: lib/RT/CustomField.pm:1598 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:142 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:834 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
7955 msgid "Tickets"
7956 msgstr "Pieprasījumi"
7957
7958 #: lib/RT/Tickets.pm:2553
7959 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
7960 msgid "Tickets %1 %2"
7961 msgstr "Pieprasījumi %1 %2"
7962
7963 #: lib/RT/Tickets.pm:2510
7964 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
7965 msgid "Tickets %1 by %2"
7966 msgstr "Pieprasījumi %1 no %2"
7967
7968 #: share/html/m/_elements/menu:76
7969 msgid "Tickets I own"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: NOT FOUND IN SOURCE
7973 msgid "Tickets created after"
7974 msgstr "Pieprasījumi veidoti pēc"
7975
7976 #: NOT FOUND IN SOURCE
7977 msgid "Tickets created before"
7978 msgstr "Pieprasījumi veidoti pirms"
7979
7980 #: NOT FOUND IN SOURCE
7981 msgid "Tickets resolved after"
7982 msgstr "Pieprasījumi atrisināti pēc"
7983
7984 #: NOT FOUND IN SOURCE
7985 msgid "Tickets resolved before"
7986 msgstr "Pieprasījumi atrisināti pirms"
7987
7988 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
7989 msgid "Tickets which depend on this approval:"
7990 msgstr "Pieprasījumi piederoši šim  apstiprinājumam"
7991
7992 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:384
7993 msgid "Time Estimated"
7994 msgstr "Aprēķinātais laiks"
7995
7996 #: lib/RT/Tickets.pm:2326 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:398
7997 msgid "Time Left"
7998 msgstr "Atlikušais laiks"
7999
8000 #: lib/RT/Tickets.pm:2303 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:391
8001 msgid "Time Worked"
8002 msgstr "Risinājuma laiks"
8003
8004 #: share/html/Elements/Footer:54
8005 msgid "Time to display"
8006 msgstr "Laiks ko parādīt"
8007
8008 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8009 msgid "TimeEstimated"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8013 msgid "TimeLeft"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8017 msgid "TimeWorked"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: lib/RT/Installer.pm:192 share/html/User/Prefs.html:80
8021 msgid "Timezone"
8022 msgstr "Laika josla"
8023
8024 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8025 msgid "Title"
8026 msgstr "Titls"
8027
8028 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8029 msgid "To"
8030 msgstr "Līdz"
8031
8032 #: share/html/Elements/Footer:59
8033 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8034 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8035 msgstr "Ar jautājumiem par palīdzību, pamācību utt., kontaktēties ar %1."
8036
8037 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8038 #. ($count)
8039 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8043 #. ()
8044 msgid "Toggle stack trace"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8048 msgid "Told"
8049 msgstr "Teica"
8050
8051 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8052 msgid "ToldRelative"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:415 share/html/Tools/index.html:48
8056 msgid "Tools"
8057 msgstr "Rīki"
8058
8059 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8060 msgid "Topic Name"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lib/RT/Article.pm:479
8064 msgid "Topic membership added"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: lib/RT/Article.pm:514
8068 msgid "Topic membership removed"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8072 msgid "Topic not found"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:200 share/html/Elements/Tabs:365 share/html/Elements/Tabs:419
8076 msgid "Topics"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
8080 msgid "Total"
8081 msgstr "Kopā"
8082
8083 #: etc/initialdata:249
8084 msgid "Transaction"
8085 msgstr "Darījumi"
8086
8087 #: lib/RT/Transaction.pm:928
8088 #. ($self->Data)
8089 msgid "Transaction %1 purged"
8090 msgstr "Darījums %1 iztīrīts"
8091
8092 #: lib/RT/Transaction.pm:206
8093 msgid "Transaction Created"
8094 msgstr "Darījums veikts"
8095
8096 #: share/html/Elements/Tabs:286
8097 msgid "Transaction Custom Fields"
8098 msgstr "Darījuma dažādi lauki"
8099
8100 #: lib/RT/Transaction.pm:132
8101 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8102 msgstr "Darījums->Veikt, nepareizs jo nav norādīts objekta tips un id"
8103
8104 #: lib/RT/Tickets.pm:136
8105 msgid "TransactionDate"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/RT/Transaction.pm:985
8109 msgid "Transactions are immutable"
8110 msgstr "Darījums ir nemainīgs"
8111
8112 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
8113 msgid "Trust"
8114 msgstr "Uzticamība"
8115
8116 #: lib/RT/Date.pm:108
8117 msgid "Tue"
8118 msgstr "Otrd."
8119
8120 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8121 msgid "Tuesday"
8122 msgstr "Otrdiena"
8123
8124 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2158 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8125 msgid "Type"
8126 msgstr "Tips"
8127
8128 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8129 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/RT/CustomField.pm:961
8133 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8134 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8135 msgstr "Tips mainīts no '%1' uz '%2'"
8136
8137 #: lib/RT/Article.pm:482
8138 msgid "Unable to add topic membership"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: lib/RT/Article.pm:510
8142 #. ($t->TopicObj->Name)
8143 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8147 msgid "Unable to determine object type or id"
8148 msgstr "Nevar noteikt objekta tipu vai id"
8149
8150 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:238
8151 msgid "Unable to load article"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8155 #. ($msg)
8156 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
8160 #. ($msg)
8161 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
8165 #. ($msg)
8166 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
8170 #. (loc('Permission Denied'))
8171 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
8175 #. ($msg)
8176 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
8180 #. ($id)
8181 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8182 msgstr "Nevar parakstīties uz paneli %1: Pieeja liegta"
8183
8184 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
8185 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8186 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: etc/RT_Config.pm:2374 etc/RT_Config.pm:2448
8190 msgid "Undelete"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
8194 msgid "Unimplemented"
8195 msgstr "Nerealizēts"
8196
8197 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
8198 msgid "Unix login"
8199 msgstr "unix logins"
8200
8201 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2234
8202 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8203 msgstr "Nezināms (nav piešķirta ticama vērtība)"
8204
8205 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2239
8206 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8207 msgstr "Nezināms (vērtība ir jauna sistēmai)"
8208
8209 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:813
8210 #. ($ContentEncoding)
8211 #. ($self->ContentEncoding)
8212 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8213 msgstr "Nezināma Satura šifrēšana %1"
8214
8215 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:268
8216 #. ($key)
8217 msgid "Unknown field: %1"
8218 msgstr "Nezināms lauks: %1"
8219
8220 #: lib/RT/Queue.pm:1020
8221 #. ($args{Type})
8222 msgid "Unknown watcher type %1"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: share/html/Search/Simple.html:81
8226 #. ($status_str)
8227 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8228 msgstr ""
8229
8230 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8231 msgid "Unlimit"
8232 msgstr "Nelimitēts"
8233
8234 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8235 msgid "Unlimited"
8236 msgstr "Nelimitēts"
8237
8238 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
8239 msgid "Unnamed dashboard"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8243 msgid "Unnamed search"
8244 msgstr "bezvārda meklēšana"
8245
8246 #: share/html/m/_elements/menu:79
8247 msgid "Unowned tickets"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: lib/RT/Handle.pm:663
8251 msgid "Unprivileged"
8252 msgstr "Nepriviliģēts"
8253
8254 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8255 msgid "Unselected Custom Fields"
8256 msgstr "Neatlasīti Cust. lauki"
8257
8258 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8259 msgid "Unselected Queues"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
8263 msgid "Unselected objects"
8264 msgstr "Neatlasīti objekti"
8265
8266 #: lib/RT/User.pm:1583
8267 msgid "Unset private key"
8268 msgstr "Nepiešķirta privātā atslēga"
8269
8270 #: lib/RT/Transaction.pm:731 lib/RT/Transaction.pm:907
8271 msgid "Untaken"
8272 msgstr "Nepaņemts"
8273
8274 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
8275 msgid "Update"
8276 msgstr "Jaunināt"
8277
8278 #: share/html/Search/Chart.html:128
8279 msgid "Update Chart"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
8283 msgid "Update Graph"
8284 msgstr "Jaunināt grafiku"
8285
8286 #: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:141
8287 msgid "Update Ticket"
8288 msgstr "Jaunināt Pieprasījumu"
8289
8290 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:85
8291 msgid "Update Type"
8292 msgstr "Jaunināt Tipu"
8293
8294 #: share/html/Search/Build.html:106
8295 msgid "Update format and Search"
8296 msgstr "Jaunināt formātu un meklēt"
8297
8298 #: share/html/Search/Bulk.html:224
8299 msgid "Update multiple tickets"
8300 msgstr "Jaunināt vairākus pieprasījumus"
8301
8302 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
8303 msgid "Update not recorded."
8304 msgstr "Jauninājums nav ierakstīts."
8305
8306 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
8307 msgid "Update ticket"
8308 msgstr "Jaunināt Pieprasījumu"
8309
8310 #: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
8311 #. ($Ticket->id)
8312 #. ($t->id)
8313 msgid "Update ticket #%1"
8314 msgstr "Jaunināt pieprasījumu #%1"
8315
8316 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:169
8317 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8318 #. ($t->id, $t->Subject)
8319 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8320 msgstr "Jaunināt Pieprasījumu #%1 (%2)"
8321
8322 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
8323 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8324 msgstr "Atjaunošanas veids nebija ne korespondence, ne komentārs."
8325
8326 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8327 msgid "UpdateStatus"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:402
8331 msgid "Updated"
8332 msgstr "Atjaunināts"
8333
8334 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
8335 #. ($desc)
8336 msgid "Updated saved search \"%1\""
8337 msgstr "Jaunināts saglabāts meklējums \"%1\""
8338
8339 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8340 msgid "Upload"
8341 msgstr "Ielādēt"
8342
8343 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8344 msgid "Upload a new logo"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: lib/RT/CustomField.pm:130
8348 msgid "Upload multiple files"
8349 msgstr "Ielādēt vairākus failus"
8350
8351 #: lib/RT/CustomField.pm:121
8352 msgid "Upload multiple images"
8353 msgstr "Ielādēt vairākas bildes"
8354
8355 #: lib/RT/CustomField.pm:131
8356 msgid "Upload one file"
8357 msgstr "Ielādēt vienu failu"
8358
8359 #: lib/RT/CustomField.pm:122
8360 msgid "Upload one image"
8361 msgstr "Ielādēt vienu bildi"
8362
8363 #: lib/RT/CustomField.pm:132
8364 msgid "Upload up to %1 files"
8365 msgstr "Ielādēt līdz pat %1 failiem"
8366
8367 #: lib/RT/CustomField.pm:123
8368 msgid "Upload up to %1 images"
8369 msgstr "Ielādēt līdz pat %1 bildēm"
8370
8371 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8372 msgid "Upload your changes"
8373 msgstr "Ielādēt jūsu izmaiņas"
8374
8375 #: sbin/rt-email-digest:88
8376 msgid "Usage:"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: NOT FOUND IN SOURCE
8380 msgid "Usage: "
8381 msgstr "Pielietojums: "
8382
8383 #: lib/RT/Installer.pm:135
8384 msgid "Use SSL?"
8385 msgstr "Lietot SSL?"
8386
8387 #: lib/RT/Config.pm:224
8388 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: lib/RT/Config.pm:187
8392 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: lib/RT/Config.pm:391
8396 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
8397 msgstr "Lieto css lai rādītu tekstu formatētu ar rindu pārnešanu. Tas nestrādā korekti ar IE6."
8398
8399 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8400 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8401 msgid "Use default (%1)"
8402 msgstr "Lietot noklusēto (%1)"
8403
8404 #: share/html/Elements/Tabs:207
8405 msgid "Use other RT administrative tools"
8406 msgstr "Lietot citus RT administrēšanas rīkus"
8407
8408 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8409 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
8410 msgid "Use system default (%1)"
8411 msgstr "Lietot sistēmas noklusēto (%1)"
8412
8413 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8414 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8415 msgstr ""
8416
8417 #: lib/RT/Config.pm:381
8418 msgid "Use this to protect the format of plain text"
8419 msgstr "Lietot šo lai aizsargātu teksta formātu"
8420
8421 #: lib/RT/Record.pm:941 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8422 msgid "User"
8423 msgstr "Lietotājs"
8424
8425 #: lib/RT/Ticket.pm:412
8426 #. ($args{'Owner'})
8427 msgid "User '%1' could not be found."
8428 msgstr "Lietotājs '%1' nav atrasts"
8429
8430 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
8431 msgid "User (created - expire)"
8432 msgstr "Lietotājs (izveidots - noilgums)"
8433
8434 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
8435 msgid "User Defined"
8436 msgstr "Lietotāja definēts"
8437
8438 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
8439 msgid "User Defined conditions and actions"
8440 msgstr "Lietotāja definēti nosacījumi un darbības"
8441
8442 #: share/html/Elements/Tabs:190 share/html/Elements/Tabs:290 share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:338 share/html/Elements/Tabs:368
8443 msgid "User Rights"
8444 msgstr "Lietotāja tiesības"
8445
8446 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2380
8447 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
8448 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8449 msgstr "Lietotājs pieprasīja nezināmu jauninājuma tipu cust.laukam %1 dēļ %2 objektam #%3"
8450
8451 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:287
8452 #. ($msg)
8453 msgid "User could not be created: %1"
8454 msgstr "Nevar izveidot lietotāju %1"
8455
8456 #: lib/RT/User.pm:269
8457 msgid "User created"
8458 msgstr "Lietotājs izveidot"
8459
8460 #: NOT FOUND IN SOURCE
8461 msgid "User defined groups"
8462 msgstr "Lietotāja definētās grupas"
8463
8464 #: lib/RT/User.pm:1074
8465 msgid "User disabled"
8466 msgstr "Lietotājs atslēgts"
8467
8468 #: lib/RT/User.pm:1076
8469 msgid "User enabled"
8470 msgstr "Lietājs pieslēgts"
8471
8472 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
8473 msgid "User has empty email address"
8474 msgstr "Lietotājam nenorādīta E-pasta adrese"
8475
8476 #: lib/RT/User.pm:511 lib/RT/User.pm:531
8477 msgid "User loaded"
8478 msgstr "Lietotājs ielādēts"
8479
8480 #: NOT FOUND IN SOURCE
8481 msgid "User's GnuPG keys"
8482 msgstr "Lietotāju GnuPG atslēgas"
8483
8484 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
8485 msgid "User-defined groups"
8486 msgstr "Lietotāju-definētas grupas"
8487
8488 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:68 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/login:98
8489 msgid "Username"
8490 msgstr "Lietotājvārds"
8491
8492 #: lib/RT/Config.pm:173
8493 msgid "Username format"
8494 msgstr "Lietotājvārda formāts"
8495
8496 #: lib/RT/CustomField.pm:1600 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:127 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:66
8497 msgid "Users"
8498 msgstr "Lietotāji"
8499
8500 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
8501 msgid "Users matching search criteria"
8502 msgstr "Filtrējot sameklētie lietotāji"
8503
8504 #: bin/rt-crontool:177
8505 #. ($txn->id)
8506 msgid "Using transaction #%1..."
8507 msgstr "Lietot darbību #%1..."
8508
8509 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:340
8510 msgid "Valid Query"
8511 msgstr "Pārbaudīt uzdevumu"
8512
8513 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
8514 msgid "Validation"
8515 msgstr "Pārbaudīšana"
8516
8517 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8518 msgid "Value"
8519 msgstr "Vērtība"
8520
8521 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
8522 msgid "Values"
8523 msgstr "Vērtības"
8524
8525 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
8526 msgid "Variable"
8527 msgstr "Mainīgais"
8528
8529 #: NOT FOUND IN SOURCE
8530 msgid "Various RT reports"
8531 msgstr "Dažādas RT atskaites"
8532
8533 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
8534 msgid "Version"
8535 msgstr "Versija"
8536
8537 #: lib/RT/Queue.pm:101
8538 msgid "View Scrip templates"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: lib/RT/Queue.pm:104
8542 msgid "View Scrips"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: lib/RT/Queue.pm:97
8546 msgid "View custom field values"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: lib/RT/CustomField.pm:205
8550 msgid "View custom fields"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: NOT FOUND IN SOURCE
8554 msgid "View dashboards for this group"
8555 msgstr "Skatīt šīs grupas paneļus"
8556
8557 #: lib/RT/Queue.pm:108
8558 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: lib/RT/Group.pm:99
8562 msgid "View group"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: lib/RT/Group.pm:100
8566 msgid "View group dashboards"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
8570 msgid "View personal dashboards"
8571 msgstr "Skatīt personāla paneļus"
8572
8573 #: lib/RT/Queue.pm:92
8574 msgid "View queue"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: lib/RT/Group.pm:98
8578 msgid "View saved searches"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
8582 msgid "View system dashboards"
8583 msgstr "Skatīt sistēmas paneļus"
8584
8585 #: lib/RT/Queue.pm:107
8586 msgid "View ticket private commentary"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: lib/RT/Queue.pm:106
8590 msgid "View ticket summaries"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: lib/RT/Date.pm:118
8594 msgid "W3CDTF"
8595 msgstr "W3CDTF"
8596
8597 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
8598 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: lib/RT/Config.pm:242
8602 msgid "WYSIWYG composer height"
8603 msgstr "WYSIWYG editora augstums"
8604
8605 #: lib/RT/Config.pm:233
8606 msgid "WYSIWYG message composer"
8607 msgstr "WYSIWYG vēstuļu editors"
8608
8609 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8610 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8611 msgstr "Uzmanību! NAV parakstīts!"
8612
8613 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
8614 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8615 msgstr "Uzmanību! Nav norādīta E-pasta adrese, dašbords netiks nosūtīts!"
8616
8617 #: lib/RT/Queue.pm:110
8618 msgid "Watch"
8619 msgstr "Skatīt"
8620
8621 #: lib/RT/Queue.pm:111
8622 msgid "WatchAsAdminCc"
8623 msgstr "SkatītKāAdminCc"
8624
8625 #: lib/RT/Tickets.pm:141
8626 msgid "Watcher"
8627 msgstr "Skatītājs"
8628
8629 #: lib/RT/Tickets.pm:152
8630 msgid "WatcherGroup"
8631 msgstr "SkatītājuGrupa"
8632
8633 #: share/html/Elements/Tabs:273
8634 msgid "Watchers"
8635 msgstr "Skatītāji"
8636
8637 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8638 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8639 msgstr "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8640
8641 #: lib/RT/CustomField.pm:1025 lib/RT/CustomField.pm:1703
8642 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
8643 msgstr ""
8644
8645 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8646 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8647 msgstr "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8648
8649 #: lib/RT/Installer.pm:219
8650 msgid "Web port"
8651 msgstr "Web ports"
8652
8653 #: lib/RT/Date.pm:109
8654 msgid "Wed"
8655 msgstr "Trešd."
8656
8657 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8658 msgid "Wednesday"
8659 msgstr "Trešdiena"
8660
8661 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:324
8662 msgid "Weekday"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8666 msgid "Weekly"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: lib/RT/Config.pm:484
8670 msgid "Weekly digest"
8671 msgstr "Nedēļas apskats"
8672
8673 #: share/html/Install/index.html:48
8674 msgid "Welcome to RT!"
8675 msgstr "Sveicinām RT!"
8676
8677 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
8678 msgid "What I did today"
8679 msgstr "Ko es šodien izdarīju"
8680
8681 #: share/html/Install/index.html:67
8682 msgid "What is RT?"
8683 msgstr "Kas ir RT?"
8684
8685 #: lib/RT/Installer.pm:163
8686 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8687 msgstr "Kad RT nevar paņemt epasta vēstuli, kam to pārsūtīt?"
8688
8689 #: share/html/Install/Global.html:54
8690 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8691 msgstr "Kad RT sūta epastu tiek norādīts NO: un Atbildēt: apraksti lai lietotājs varētu sarakstīties vienkārši nospiežot Reply. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8692
8693 #: etc/initialdata:105
8694 msgid "When a ticket is created"
8695 msgstr "Kad pieprasījums ir izveidots"
8696
8697 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8698 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8699 msgstr "Kad pieprasījums ir apstiprināts, ziņot īpašniekam un AdminCc, ka ieraksts gaida viņu apstiprinājumu."
8700
8701 #: etc/initialdata:110
8702 msgid "When anything happens"
8703 msgstr "Kad kaut kas noticis"
8704
8705 #: lib/RT/Config.pm:271
8706 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
8707 msgstr ""
8708
8709 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8710 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8711 msgstr "Kad tiek nospiests 'Pārbaudīt Datubāzes sakarus' var paeiet brīdis kamēr RT mēģinās savienoties ar datubāzi"
8712
8713 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
8714 msgid "Whenever a ticket is closed"
8715 msgstr "Kad vien pieprasījums ir slēgts"
8716
8717 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
8718 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
8722 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8723 msgstr "Kad vien pieprasījums ir atteikts"
8724
8725 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
8726 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8727 msgstr "Kad vien pieprasījums ir atvērts par jaunu"
8728
8729 #: etc/initialdata:179
8730 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8731 msgstr "Kad vien pieprasījums ir atrisināts"
8732
8733 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
8734 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: etc/initialdata:165
8738 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8739 msgstr "Kad vien pieprasījumiem mainās īpašnieki"
8740
8741 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
8742 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8743 msgstr "Kad vien pieprasījumiem mainās prioritāte"
8744
8745 #: etc/initialdata:173
8746 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8747 msgstr "Kad vien pieprasījumiem mainās uzdevums"
8748
8749 #: etc/initialdata:150
8750 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8751 msgstr "Kad vien pieprasījumiem mainās statuss"
8752
8753 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
8754 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: etc/initialdata:193
8758 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8759 msgstr "Kad vien pieprasījumiem mainās lietotāju darbības"
8760
8761 #: etc/initialdata:144
8762 msgid "Whenever comments come in"
8763 msgstr "Kad vien parādās komentāri"
8764
8765 #: etc/initialdata:116
8766 msgid "Whenever correspondence comes in"
8767 msgstr "Kad vien parādās korespondence"
8768
8769 #: lib/RT/Installer.pm:185
8770 msgid "Where to find your sendmail binary."
8771 msgstr "Kur meklēt sendmaila datu failus."
8772
8773 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
8774 msgid "Wipeout"
8775 msgstr "Notīrīt"
8776
8777 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
8778 msgid "Work"
8779 msgstr "Darbs"
8780
8781 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
8782 msgid "Work Phone"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: NOT FOUND IN SOURCE
8786 msgid "WorkPhone"
8787 msgstr "DarbaTelefons"
8788
8789 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:230
8790 msgid "Worked"
8791 msgstr "Strādāts"
8792
8793 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
8794 msgid "Yes"
8795 msgstr "Jā"
8796
8797 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
8798 #. ($edit, $subscription)
8799 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
8800 msgstr ""
8801
8802 #: lib/RT/Ticket.pm:3050
8803 msgid "You already own this ticket"
8804 msgstr "Jums jau pieder šis pieprasījums"
8805
8806 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
8807 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
8808 msgstr "Jūs gribat šifrēt izejošās vēstules, bet ir problēma ar saņēmēja publisko atslēgu. Risiniet problēmu ar atslēgām, atspēkojiet sūtīšanu ar atslēgu vai šifrēšanu."
8809
8810 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
8811 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
8812 msgstr "Jūs gribat šifrēt izejošās vēstules, bet ir problēma ar saņēmēja publisko atslēgu. Risiniet problēmu ar atslēgām, atspēkojiet sūtīšanu ar atslēgu vai šifrēšanu."
8813
8814 #: NOT FOUND IN SOURCE
8815 msgid "You are not an authorized user"
8816 msgstr "Jūs neesat autorizēts lietotājs"
8817
8818 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
8819 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
8820 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
8821 msgstr "Jūs varat <a href=\"%1\">iet uz pirmo nelasīto vēstuli</a> vai <a href=\"%2\">iet uz pirmo vēstuli un atzīmēt visas vēstules kā izlasītas</a>."
8822
8823 #: share/html/Prefs/Search.html:54
8824 msgid "You can also edit the predefined search itself"
8825 msgstr "Jūs pats varat atlasīt meklēšanas kritērijus"
8826
8827 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
8828 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
8829 msgstr ""
8830
8831 #: lib/RT/User.pm:777
8832 msgid "You can not set password."
8833 msgstr "Jūs nevarat piešķirt paroli."
8834
8835 #: lib/RT/Ticket.pm:2933
8836 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
8837 msgstr "Jūs varat pārsūtīt pieprasījumus kas jums pieder, vai tiem nav īpašnieka"
8838
8839 #: lib/RT/Ticket.pm:2929
8840 msgid "You can only take tickets that are unowned"
8841 msgstr "Jūs varat paņemt pieprasījumus kuriem nav īpašnieka"
8842
8843 #: share/html/Search/Simple.html:71
8844 #. ($fulltext_keyword)
8845 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/RT/Ticket.pm:3122
8849 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
8850 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
8851 msgstr ""
8852
8853 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
8854 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
8855 msgstr "Jums nav SuperUser tiesību."
8856
8857 #: NOT FOUND IN SOURCE
8858 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
8859 msgstr "Jūs atradāt %1 pieprasījumus uzdevumā %2"
8860
8861 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
8862 msgid "You have been logged out of RT."
8863 msgstr "Jūs izgājāt no RT"
8864
8865 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
8866 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
8867 msgstr ""
8868
8869 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
8870 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
8871 msgstr ""
8872
8873 #: share/html/SelfService/Display.html:131
8874 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
8875 msgstr "Jums nav tiesību veidot pieprasījumus šajā uzdevumā"
8876
8877 #: share/html/Elements/EditLinks:121
8878 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
8882 msgid "You may not create requests in that queue."
8883 msgstr "Jūs nevarat veidot pieprasījumus šajā uzdevumā"
8884
8885 #: share/html/Install/Basics.html:85
8886 msgid "You must enter an Administrative password"
8887 msgstr "Nepieciešams ievadīt Administatora paroli"
8888
8889 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
8890 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
8891 msgstr ""
8892
8893 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
8894 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8895 msgstr ""
8896
8897 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
8898 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8899 msgstr ""
8900
8901 #: share/html/Install/Finish.html:56
8902 #. ('<tt>root</tt>')
8903 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
8904 msgstr "Jūs pārsūtīs uz login lapu. Varēsiet ieiet ar lietotājvārdu %1 un agrāko paroli"
8905
8906 #: NOT FOUND IN SOURCE
8907 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
8908 msgstr "Jūs pārsūtīs uz login lapu. Varēsiet ieiet ar lietotājvārdu <tt>root</tt> un agrāko paroli"
8909
8910 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
8911 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
8912 msgstr "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
8913
8914 #: NOT FOUND IN SOURCE
8915 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
8916 msgstr "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
8917
8918 #: share/html/Install/index.html:79
8919 #. (loc("Let's go!"))
8920 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
8921 msgstr "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
8922
8923 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
8924 msgid "You're welcome to login again"
8925 msgstr "Sveicināts atkal ielogoties"
8926
8927 #: NOT FOUND IN SOURCE
8928 msgid "Your current password"
8929 msgstr "Jūsu tekošā parole"
8930
8931 #: lib/RT/User.pm:966
8932 msgid "Your password is not set."
8933 msgstr "parole nav uzlikta"
8934
8935 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
8936 #. ($valid_image_types)
8937 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: lib/RT/Interface/Web.pm:667
8941 msgid "Your username or password is incorrect"
8942 msgstr "Nepareizs lietotājvārds vai parole"
8943
8944 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:139
8945 msgid "Zip"
8946 msgstr "Zip"
8947
8948 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
8949 msgid "[Down]"
8950 msgstr "[Lejup]"
8951
8952 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
8953 msgid "[Up]"
8954 msgstr "[Augšup]"
8955
8956 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
8957 msgid "[none]"
8958 msgstr "[nekas]"
8959
8960 #: lib/RT/Transaction.pm:713
8961 msgid "a custom field"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
8965 msgid "active"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: lib/RT/Config.pm:380
8969 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
8970 msgstr "pieliec <pre> tegu virs teksta pielikumiem"
8971
8972 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
8973 msgid "after"
8974 msgstr "pēc"
8975
8976 #: NOT FOUND IN SOURCE
8977 msgid "allow creation of saved searches"
8978 msgstr "atļaut saglabāto meklējumu izveidi"
8979
8980 #: NOT FOUND IN SOURCE
8981 msgid "allow loading of saved searches"
8982 msgstr "atļaut saglabāto meklējumu ielādi"
8983
8984 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
8985 msgid "and before"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
8989 msgid "and not"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: NOT FOUND IN SOURCE
8993 msgid "as granted to %1"
8994 msgstr "kā tiesīgs uz %1"
8995
8996 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
8997 msgid "bar"
8998 msgstr "rinda"
8999
9000 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9001 msgid "before"
9002 msgstr "pirms"
9003
9004 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
9005 msgid "body"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9009 msgid "bottom to top"
9010 msgstr "Apakšējais uz augšu"
9011
9012 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9013 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9014 msgstr ""
9015
9016 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9017 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9018 msgstr "Atķeksēt lai uzlliktu šo lauku visiem objektiem."
9019
9020 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9021 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9022 msgstr ""
9023
9024 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9025 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9026 msgstr "Atķeksēt lai noņemtu lauku no visiem objektiem un atālut izvēlēties specifiskus objektus."
9027
9028 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9029 msgid "check to add"
9030 msgstr "Atķeksēt lai pieliktu"
9031
9032 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9033 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9034 msgstr "Spiest lai uzreiz pieliktu/noņemtu visus objektus"
9035
9036 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
9037 msgid "closed"
9038 msgstr "Aizvērts"
9039
9040 #: NOT FOUND IN SOURCE
9041 msgid "concise"
9042 msgstr "īss"
9043
9044 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9045 msgid "core config"
9046 msgstr "Pamatu konfigurācija"
9047
9048 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
9049 #. ($cf)
9050 #. ($obj->Name)
9051 msgid "custom field '%1'"
9052 msgstr "custom lauks '%1'"
9053
9054 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9055 msgid "daily"
9056 msgstr "ikdienas"
9057
9058 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
9059 #. ($hour)
9060 msgid "daily at %1"
9061 msgstr "katru dienu %1"
9062
9063 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9064 msgid "days"
9065 msgstr "dienas"
9066
9067 #: lib/RT/Queue.pm:88
9068 msgid "deleted"
9069 msgstr "dzēsts"
9070
9071 #: lib/RT/Config.pm:390
9072 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9073 msgstr "parādīt formatētu tekstu pielikumus"
9074
9075 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9076 msgid "doesn't match"
9077 msgstr "nesakrīt"
9078
9079 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
9080 msgid "download"
9081 msgstr "lejuplādēt"
9082
9083 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9084 msgid "duration"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9088 msgid "equal to"
9089 msgstr "vienāds ar"
9090
9091 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9092 msgid "error: can't move down"
9093 msgstr "kļūda: navar pārlikt lejup"
9094
9095 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9096 msgid "error: can't move left"
9097 msgstr "kļūda: navar pārlikt pa kreisi"
9098
9099 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9100 msgid "error: can't move up"
9101 msgstr "kļūda: navar pārlikt augšup"
9102
9103 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9104 msgid "error: nothing to delete"
9105 msgstr "kļūda: nav ko dzēst"
9106
9107 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9108 msgid "error: nothing to move"
9109 msgstr "kļūda: nav ko pārlikt"
9110
9111 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9112 msgid "error: nothing to toggle"
9113 msgstr "kļūda: nav ko pārcelt"
9114
9115 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9116 msgid "every"
9117 msgstr "katru"
9118
9119 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9120 msgid "executed plugin successfuly"
9121 msgstr "Veiksmīgi izpildīts plugins"
9122
9123 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
9124 msgid "full"
9125 msgstr "pilns"
9126
9127 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9128 msgid "greater than"
9129 msgstr "lielāks kā"
9130
9131 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
9132 msgid "group"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: lib/RT/Group.pm:197
9136 #. ($self->Name)
9137 msgid "group '%1'"
9138 msgstr "Grupa '%1'"
9139
9140 #: lib/RT/Date.pm:346
9141 msgid "hours"
9142 msgstr "stundas"
9143
9144 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:757
9145 msgid "iCal"
9146 msgstr "iCal"
9147
9148 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9149 msgid "id"
9150 msgstr "id"
9151
9152 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
9153 #. ($Class->Name)
9154 #. ($class->Name)
9155 msgid "in class %1"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9159 msgid "inactive"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:155
9163 #. ($inc)
9164 msgid "includes %1"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9168 msgid "index"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:100
9172 msgid "is"
9173 msgstr "ir"
9174
9175 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:101
9176 msgid "isn't"
9177 msgstr "nav"
9178
9179 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
9180 msgid "key disabled"
9181 msgstr "Atslēga atspēkota"
9182
9183 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2218
9184 msgid "key expired"
9185 msgstr "Atslēga noilgusi"
9186
9187 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213
9188 msgid "key revoked"
9189 msgstr "Atslēga anulēta"
9190
9191 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9192 msgid "left to right"
9193 msgstr "kreiso uz labo"
9194
9195 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9196 msgid "less than"
9197 msgstr "mazāks par"
9198
9199 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
9200 msgid "marginal"
9201 msgstr "ierobežots"
9202
9203 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9204 msgid "matches"
9205 msgstr "sakritības"
9206
9207 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9208 msgid "maximum depth"
9209 msgstr "maksimālais dziļums"
9210
9211 #: lib/RT/Date.pm:342
9212 msgid "min"
9213 msgstr "min"
9214
9215 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9216 msgid "minutes"
9217 msgstr "minūtes"
9218
9219 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9220 msgid "monthly"
9221 msgstr "ikmēneša"
9222
9223 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
9224 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9225 msgid "monthly (day %1) at %2"
9226 msgstr "ikmēnaša (diena %1) at %2"
9227
9228 #: lib/RT/Date.pm:358
9229 msgid "months"
9230 msgstr "mēneši"
9231
9232 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
9233 msgid "never"
9234 msgstr "nekad"
9235
9236 #: lib/RT/Queue.pm:83
9237 msgid "new"
9238 msgstr "Jauns"
9239
9240 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
9241 msgid "no"
9242 msgstr "Nē"
9243
9244 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
9245 msgid "no name"
9246 msgstr "bez nosaukuma"
9247
9248 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2223 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9249 msgid "none"
9250 msgstr "nekas"
9251
9252 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9253 msgid "not equal to"
9254 msgstr "nav vienāds ar"
9255
9256 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
9257 msgid "nothing"
9258 msgstr "nekas"
9259
9260 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9261 msgid "objects were successfuly removed"
9262 msgstr "Objekti veiksmīgi noņemti"
9263
9264 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9265 msgid "on"
9266 msgstr "uz"
9267
9268 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9269 msgid "on day"
9270 msgstr "dienā"
9271
9272 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9273 msgid "one"
9274 msgstr "viens"
9275
9276 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
9277 msgid "open"
9278 msgstr "atvērt"
9279
9280 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
9281 msgid "open/close"
9282 msgstr "Atvērt/Aizvērt"
9283
9284 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9285 msgid "other..."
9286 msgstr "cits..."
9287
9288 #: NOT FOUND IN SOURCE
9289 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
9290 msgstr "Personāla grupa '%1' lietotājam '%2'"
9291
9292 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9293 msgid "pie"
9294 msgstr "pie"
9295
9296 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9297 msgid "plugin returned empty list"
9298 msgstr "plugins atgrieza tukšu sarakstu"
9299
9300 #: lib/RT/Group.pm:205
9301 #. ($queue->Name, $self->Type)
9302 msgid "queue %1 %2"
9303 msgstr "uzdevums %1 %2"
9304
9305 #: lib/RT/Queue.pm:87
9306 msgid "rejected"
9307 msgstr "noraidīts"
9308
9309 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
9310 msgid "requires running rt-crontool"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: lib/RT/Queue.pm:86
9314 msgid "resolved"
9315 msgstr "atrisināts"
9316
9317 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9318 msgid "right to left"
9319 msgstr "labo pa kreisi"
9320
9321 #: lib/RT/Date.pm:338
9322 msgid "sec"
9323 msgstr "sek"
9324
9325 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9326 msgid "see object list below"
9327 msgstr "skatīt zemāk norādīto objektu"
9328
9329 #: NOT FOUND IN SOURCE
9330 msgid "show Approvals tab"
9331 msgstr "Rādīt Apstiprinājumu tabu"
9332
9333 #: NOT FOUND IN SOURCE
9334 msgid "show Configuration tab"
9335 msgstr "Rādīt konfigurāciju tabu"
9336
9337 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9338 msgid "site config"
9339 msgstr "Saita konfig"
9340
9341 #: lib/RT/Queue.pm:85
9342 msgid "stalled"
9343 msgstr "Neizdevās"
9344
9345 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9346 msgid "statement"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
9350 msgid "summary"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
9354 msgid "summary rows"
9355 msgstr "Savilkuma rindas"
9356
9357 #: lib/RT/Group.pm:200
9358 #. ($self->Type)
9359 msgid "system %1"
9360 msgstr "Sistēma %1"
9361
9362 #: lib/RT/Group.pm:211
9363 #. ($self->Type)
9364 msgid "system group '%1'"
9365 msgstr "Sistēmas grupas '%1'"
9366
9367 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
9368 msgid "the calling component did not specify why"
9369 msgstr "Izsaucamais komponents nenorāda kādēļ"
9370
9371 #: lib/RT/Installer.pm:171
9372 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9373 msgstr "Noklusētās adreses kas parādīsies From: un Reply-Tu: laukā komentējamā pastā"
9374
9375 #: lib/RT/Installer.pm:179
9376 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9377 msgstr "Noklusētās adreses kas parādīsies From: un Reply-Tu: laukā korespondencē"
9378
9379 #: lib/RT/Group.pm:208
9380 #. ($self->Instance, $self->Type)
9381 msgid "ticket #%1 %2"
9382 msgstr "Pieprasījums #%1 %2"
9383
9384 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9385 msgid "top to bottom"
9386 msgstr "Augšējo uz apakšu"
9387
9388 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
9389 msgid "ultimate"
9390 msgstr "Pilnīga"
9391
9392 #: lib/RT/Group.pm:214
9393 #. ($self->Id)
9394 msgid "undescribed group %1"
9395 msgstr "Neparakstīta grupa %1"
9396
9397 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9398 msgid "unlimited"
9399 msgstr "neierobežots"
9400
9401 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
9402 msgid "user"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: lib/RT/Group.pm:194
9406 #. ($user->Object->Name)
9407 msgid "user %1"
9408 msgstr "lietotājs %1"
9409
9410 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:126
9411 msgid "username"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: NOT FOUND IN SOURCE
9415 msgid "verbose"
9416 msgstr "runīgs"
9417
9418 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
9419 msgid "weekly"
9420 msgstr "ik nedēļu"
9421
9422 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
9423 #. (loc($day), $hour)
9424 msgid "weekly (on %1) at %2"
9425 msgstr "ik nedēļu (%1) %2"
9426
9427 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
9428 msgid "weeks"
9429 msgstr "nedēļas"
9430
9431 #: lib/RT/Installer.pm:220
9432 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9433 msgstr "kuru portu Jūsu tīmekļa serveris klausīsies, piem., 8080"
9434
9435 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
9436 msgid "with headers"
9437 msgstr "ar hederiem"
9438
9439 #: lib/RT/Date.pm:362
9440 msgid "years"
9441 msgstr "gadi"
9442
9443 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
9444 msgid "yes"
9445 msgstr "jā"
9446