Merge branch 'master' of git.freeside.biz:/home/git/freeside
[freeside.git] / rt / share / po / el.po
1 # Greek translation for rt
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
19
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " (no pubkey!)"
22 msgstr " (δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί!)"
23
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgid " (untrusted!)"
26 msgstr " (αναξιόπιστο!)"
27
28 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
29 msgid "#"
30 msgstr "#"
31
32 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:194 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
33 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
34 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
35 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
36 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
37 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
38 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
39 msgid "#%1: %2"
40 msgstr "#%1: %2"
41
42 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
43 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
44 msgid "%1 #%2"
45 msgstr "%1 #%2"
46
47 #: lib/RT/Date.pm:369
48 #. ($s, $time_unit)
49 msgid "%1 %2"
50 msgstr "%1 %2"
51
52 #: lib/RT/Tickets.pm:2011
53 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
54 msgid "%1 %2 %3"
55 msgstr "%1 %2 %3"
56
57 #: lib/RT/Date.pm:609
58 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
59 msgid "%1 %2 %3 %4"
60 msgstr "%1 %2 %3 %4"
61
62 #: lib/RT/Date.pm:624
63 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
64 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
65 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
66
67 #: lib/RT/Date.pm:621
68 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
69 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
70 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
71
72 #: lib/RT/Record.pm:1735 lib/RT/Transaction.pm:720 lib/RT/Transaction.pm:762
73 #. ($cf->Name, $new_content)
74 #. ($field, $new)
75 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
76 msgid "%1 %2 added"
77 msgstr "%1 %2 προστέθηκε"
78
79 #: lib/RT/Date.pm:366
80 #. ($s, $time_unit)
81 msgid "%1 %2 ago"
82 msgstr "εδώ και %1 %2"
83
84 #: lib/RT/Record.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:726
85 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
86 #. ($field, $old, $new)
87 msgid "%1 %2 changed to %3"
88 msgstr "%1 %2 τροποποιήθηκαν σε %3"
89
90 #: lib/RT/Record.pm:1739 lib/RT/Transaction.pm:723 lib/RT/Transaction.pm:768
91 #. ($cf->Name, $old_content)
92 #. ($field, $old)
93 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
94 msgid "%1 %2 deleted"
95 msgstr "%1 %2 διαγράφηκε"
96
97 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
98 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
99 msgid "%1 %2 deleted."
100 msgstr "%1 %2 διαγράφηκε."
101
102 #: NOT FOUND IN SOURCE
103 msgid "%1 %2 renamed to %3."
104 msgstr "%1 %2 μετονομάστηκε σε %3."
105
106 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
107 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
108 msgid "%1 %2 saved."
109 msgstr "%1 %2 αποθηκεύθηκε."
110
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
112 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
113 msgid "%1 %2 updated."
114 msgstr "%1 %2 ενημερώθηκε."
115
116 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
117 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
118 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
119 msgid "%1 %2 with template %3"
120 msgstr "%1 %2 με πρότυπο σελίδας %3"
121
122 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:342
123 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
124 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
125 msgid "%1 (%2) by %3"
126 msgstr "%1 (%2) από %3"
127
128 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
129 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
130 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
131 #. (loc($Ticket->Status))
132 #. (loc($TicketObj->Status))
133 #. (loc($t->Status))
134 #. (loc('Approve'))
135 #. (loc('Deny'))
136 #. (loc($Ticket->Status()))
137 msgid "%1 (Unchanged)"
138 msgstr "%1 (Αμετάβλητο)"
139
140 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
141 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
142 msgid "%1 (from pane %2)"
143 msgstr "%1 (από πλαίσιο %2)"
144
145 #: bin/rt-crontool:360
146 #. ("--log")
147 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
148 msgstr "%1 - Ρύθμιση επιλογής LogToScreen"
149
150 #: bin/rt-crontool:335 bin/rt-crontool:342 bin/rt-crontool:348
151 #. ("--action-arg", "--action")
152 #. ("--condition-arg", "--condition")
153 #. ("--search-arg", "--search")
154 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
155 msgstr "%1 - Παράμετρος που θα περαστεί στο %2"
156
157 #: bin/rt-crontool:362
158 #. ("--verbose")
159 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
160 msgstr "%1 - Εκτύπωση αποτελεσμάτων στο STDOUT"
161
162 #: bin/rt-crontool:354
163 #. ("--transaction")
164 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
165 msgstr "%1 - Επιλέξτε τη χρήση \"πρώτης\", \"τελευταίας\" ή \"όλων\" των ενεργειών"
166
167 #: bin/rt-crontool:351
168 #. ("--template")
169 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
170 msgstr "%1 - Επιλέξτε το όνομα ή τον κωδικό του προτύπου σελίδας που θα χρησιμοποιήσετε"
171
172 #: bin/rt-crontool:345
173 #. ("--action")
174 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
175 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module ενέργειας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
176
177 #: bin/rt-crontool:357
178 #. ("--transaction-type")
179 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
180 msgstr "%1 - Προσδιορίστε τους τύπους ενεργειών που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σε λίστα, χωρισμένους με κόμματα"
181
182 #: bin/rt-crontool:339
183 #. ("--condition")
184 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
185 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module συνθήκης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
186
187 #: bin/rt-crontool:332
188 #. ("--search")
189 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
190 msgstr "%1 - Προσδιορίστε το module αναζήτησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε"
191
192 #: NOT FOUND IN SOURCE
193 msgid "%1 DashBoards"
194 msgstr "%1 DashBoards"
195
196 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
197 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
198 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
199 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
200 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
201
202 #: NOT FOUND IN SOURCE
203 msgid "%1 ScripAction loaded"
204 msgstr "Φορτώθηκε το ScripAction %1"
205
206 #: lib/RT/Record.pm:1770
207 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
208 msgid "%1 added as a value for %2"
209 msgstr "Προστέθηκε η τιμή %1 για %2"
210
211 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
212 #. ($RT::DatabaseName)
213 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
214 msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη και έχει τους πίνακες του RT στην θέση τους, αλλά δεν περιέχει τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκετε πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
215
216 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
217 #. ($RT::DatabaseName)
218 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
219 msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη αλλά δεν περιέχει τους πίνακες ούτε τα μεταδεδομένα του RT. Το βήμα 'Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων' που βρίσκετε πιο κάτω μπορεί να προσθέσει τα μεταδεδομένα στην ήδη υπάρχουσα βάση δεδομένων. Αν αυτό είναι αποδεκτό πατήστε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
220
221 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
222 #. ($args{'Base'})
223 #. ($args{'Target'})
224 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
225 msgstr "Το %1 φαίνεται να είναι τοπικό αντικείμενο αλλά δεν βρέθηκε στην βάση δεδομένων"
226
227 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
228 #. ($RT::DatabaseName)
229 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
230 msgstr "Το %1 φαίνεται να έχει αρχικοποιηθεί. Δεν χρειάζετε να δημιουργηθούν πίνακες ή να προστεθούν μεταδεδομένα, αλλά μπορείτε να πατήσετε το 'Προσαρμογή Βασικών' πιο κάτω για να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT."
231
232 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
233 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
234 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
235 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
236 msgid "%1 by %2"
237 msgstr "%1 από %2"
238
239 #: lib/RT/Record.pm:509 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:857 lib/RT/Transaction.pm:862 lib/RT/Transaction.pm:876 lib/RT/Transaction.pm:885 lib/RT/Transaction.pm:923
240 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
241 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
242 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
243 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
244 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
245 msgid "%1 changed from %2 to %3"
246 msgstr "%1 άλλαξε από %2 σε %3"
247
248 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
249 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
250 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
251 msgstr ""
252
253 #: share/html/Search/Chart.html:128
254 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
255 msgid "%1 chart by %2"
256 msgstr "%1 γράφημα από %2"
257
258 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
259 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
260 msgid "%1 copy"
261 msgstr "%1 αντίγραφο"
262
263 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
264 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
265 msgid "%1 core config"
266 msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις %1"
267
268 #: lib/RT/Record.pm:951
269 msgid "%1 could not be set to %2."
270 msgstr "%1 δεν ήταν δυνατό να γίνει %2."
271
272 #: NOT FOUND IN SOURCE
273 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
274 msgstr "Το %1 δεν μπόρεσε να αλλάξει την κατάσταση σε Επιλυμμένo. Η Βάση Δεδομένων του RT μάλλον είναι αλλοιωμένη"
275
276 #: lib/RT/Transaction.pm:624
277 #. ($obj_type)
278 msgid "%1 created"
279 msgstr "%1 δημιουργήθηκε"
280
281 #: lib/RT/Transaction.pm:635
282 #. ($obj_type)
283 msgid "%1 deleted"
284 msgstr "%1 διαγράφηκε"
285
286 #: lib/RT/Transaction.pm:630
287 #. ($obj_type)
288 msgid "%1 disabled"
289 msgstr "%1 απενεργοποιήθηκε"
290
291 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
292 #. ($ARGS{SendmailPath})
293 msgid "%1 doesn't exist."
294 msgstr "%1 δεν υπάρχει."
295
296 #: lib/RT/Transaction.pm:627
297 #. ($obj_type)
298 msgid "%1 enabled"
299 msgstr "%1 ενεργοποιήθηκε"
300
301 #: etc/initialdata:574
302 msgid "%1 highest priority tickets I own"
303 msgstr "Τα %1 πιο επείγονται αιτήματα που έχω αναλάβει"
304
305 #: bin/rt-crontool:327
306 #. ($0)
307 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
308 msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο για ενέργειες σε αιτήματα από ενα εξωτερικό χρονοπρόγραμμα όπως το cron."
309
310 #: sbin/rt-email-digest:92
311 #. ($0)
312 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
313 msgstr "Το %1 είναι ένα εργαλείο , για να τρέχει από το cron, το οποίο αποστέλλει όλες τις αναβληθέντες κοινοποιήσεις του RT σαν σύνοψη κατά χρήστη"
314
315 #: lib/RT/Queue.pm:899 lib/RT/Queue.pm:905 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:427 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:220 share/html/m/ticket/reply:229
316 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
317 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
318 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
319 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
320 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
321 msgstr "Η %1 είναι η διεύθυνση στην οποία το RT λαμβάνει email. Η προσθήκη της σαν '%2' θα δημιουργήσει ένα ανεπιθύμητο βρόγχο email"
322
323 #: NOT FOUND IN SOURCE
324 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
325 msgstr "O %1 δεν είναι πλεόν %2 για αυτή την ουρά"
326
327 #: lib/RT/Ticket.pm:1289
328 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
329 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
330 msgstr "Ο %1 δεν είναι πλέον %2 για αύτο το αίτημα"
331
332 #: lib/RT/Record.pm:1835
333 #. ($old_value, $cf->Name)
334 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
335 msgstr "Η %1 δεν είναι πλέον τιμή για το ειδικό πεδίο %2"
336
337 #: lib/RT/Queue.pm:269
338 #. ($value)
339 msgid "%1 is not valid lifecycle"
340 msgstr ""
341
342 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
343 #. ($minutes)
344 msgid "%1 min"
345 msgstr "%1 λεπτά"
346
347 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
348 #. ($rows)
349 msgid "%1 most recently updated articles"
350 msgstr ""
351
352 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
353 #. ($rows)
354 msgid "%1 newest articles"
355 msgstr ""
356
357 #: etc/initialdata:585
358 msgid "%1 newest unowned tickets"
359 msgstr "%1 πρόσφατα αιτήματα που δεν έχουν αναληφθεί"
360
361 #: lib/RT/CustomField.pm:1109
362 msgid "%1 objects"
363 msgstr "%1 αντικείμενα"
364
365 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
366 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
367 msgid "%1 site config"
368 msgstr "%1 ρύθμιση site"
369
370 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
371 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
372 msgid "%1 update: %2"
373 msgstr "%1 ενημέρωση: %2"
374
375 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
376 #. (ucfirst($self->ObjectName))
377 msgid "%1 update: Nothing changed"
378 msgstr "Μεταβολή %1: Δε μεταβλήθηκε"
379
380 #: lib/RT/SharedSetting.pm:254
381 msgid "%1 updated"
382 msgstr "%1 ενημερώθηκε"
383
384 #: NOT FOUND IN SOURCE
385 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
386 msgstr "Το %1 θα επιστρέψει όλα τα μέλη κάποιου επιλιμένου ομαδικού αιτήματος"
387
388 #: lib/RT/CustomField.pm:1110
389 msgid "%1's %2 objects"
390 msgstr "Τα %2 αντικείμενα του %1"
391
392 #: lib/RT/CustomField.pm:1111
393 msgid "%1's %2's %3 objects"
394 msgstr "Τα %3 αντικείμενα του %2, του %1"
395
396 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:107
397 #. ($UserObj->Name)
398 msgid "%1's GnuPG keys"
399 msgstr ""
400
401 #: share/html/Elements/EditPassword:55
402 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
403 msgid "%1's current password"
404 msgstr ""
405
406 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
407 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
408 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
409 #. ($Object->Name)
410 msgid "%1's dashboards"
411 msgstr "Τα dashboards του %1"
412
413 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
414 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
415 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
416 #. ($privacies{$privacy}->Name)
417 #. ($Object->Name)
418 msgid "%1's saved searches"
419 msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις του %1"
420
421 #: lib/RT/Transaction.pm:539
422 #. ($self)
423 msgid "%1: no attachment specified"
424 msgstr "%1: Δεν έγινε επισύναψη"
425
426 #: lib/RT/Date.pm:616
427 #. ($hour,$min)
428 msgid "%1:%2"
429 msgstr "%1:%2"
430
431 #: lib/RT/Date.pm:613
432 #. ($hour,$min,$sec)
433 msgid "%1:%2:%3"
434 msgstr "%1:%2:%3"
435
436 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
437 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
438 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
439 msgstr "%1Νέο αίτημα σε%2&nbsp;%3"
440
441 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
442 #. ($size)
443 msgid "%1b"
444 msgstr "%1b"
445
446 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
447 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
448 msgid "%1k"
449 msgstr "%1k"
450
451 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
452 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
453 msgid "%1m"
454 msgstr ""
455
456 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
457 #. (sprintf('%.4f', $duration))
458 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
459 msgid "%1s"
460 msgstr ""
461
462 #: share/html/Articles/Topics.html:252
463 #. ($Articles->Count)
464 msgid "%quant(%1,article)"
465 msgstr ""
466
467 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
468 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
469 msgid "%quant(%1,hour)"
470 msgstr "%quant(%1,hour)"
471
472 #: lib/RT/Ticket.pm:903
473 #. ($args{'Status'})
474 msgid "'%1' is an invalid value for status"
475 msgstr "Η '%1' δεν έιναι έγκυρη τιμη για κατάσταση"
476
477 #: lib/RT/Queue.pm:553
478 #. ($name)
479 msgid "'%1' is not a valid name."
480 msgstr ""
481
482 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:225 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
483 #. ($Class)
484 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
485 msgstr ""
486
487 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2740
488 msgid "'Roles'"
489 msgstr ""
490
491 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2703
492 msgid "'System'"
493 msgstr ""
494
495 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2721
496 msgid "'User Groups'"
497 msgstr ""
498
499 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2772
500 msgid "'Users'"
501 msgstr ""
502
503 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:101
504 msgid "(Check box to complete)"
505 msgstr ""
506
507 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
508 msgid "(Check box to delete)"
509 msgstr "(Επιλογή για διαγραφή)"
510
511 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
512 msgid "(Check boxes to delete)"
513 msgstr ""
514
515 #: NOT FOUND IN SOURCE
516 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
517 msgstr "Επιλέξτε τα πλαίσια για να απενεργοποιήσετε τις ανακοινώσεις στους αναγραφόμενους παραλήπτες"
518
519 #: NOT FOUND IN SOURCE
520 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
521 msgstr "Επιλέξτε τα πλαίσια για να ενεργοποιήσετε τις ανακοινώσεις στους αναγραφόμενους παραλήπτες"
522
523 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:423
524 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
525 msgstr "(Εισάγετε id αιτήματος ή URLs χωρισμένα με κενό)"
526
527 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
528 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
529 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
530 msgid "(If left blank, will default to %1)"
531 msgstr "(Αφήστε κενό για %1)"
532
533 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
534 msgid "(No custom fields)"
535 msgstr "(Δεν υπάρχουν ειδικά πεδία)"
536
537 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
538 msgid "(No members)"
539 msgstr "(Δεν έχει μέλη)"
540
541 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
542 msgid "(No scrips)"
543 msgstr "(Δεν υπάρχουν scrips)"
544
545 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
546 msgid "(No templates)"
547 msgstr "(Δεν υπάρχουν πρότυπα σελίδας)"
548
549 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
550 msgid "(None)"
551 msgstr "(Κανένα)"
552
553 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:329
554 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
555 msgstr "(Στέλνει ένα πιστό αντίγραφο αυτής της ενημέρωσης σε μια λίστα οριοθετημένη με κόμματα από διευθύνσεις διαχειριστών. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις.)"
556
557 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:320
558 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
559 msgstr "Αποστολή πιστού αντίγραφου αυτής της ενημέρωσης σε διαχωρησμένη με κόμμα λίστα ηλεκτρονικών διευθήσεων. Αυτά τα άτομα <strong>θα</strong> λαμβάνουν μελλοντικές ενημερώσεις."
560
561 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
562 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
563 msgstr "(Χρησιμοποιείστε αυτά τα πεδία όταν επιλέγετε 'Ορισμένο από το χρήστη' για κάποια συνθήκη ή ενέργεια)"
564
565 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
566 msgid "(Will not be sent email)"
567 msgstr "(Δε θα σταλεί email)"
568
569 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
570 msgid "(any)"
571 msgstr "(οποιοδήποτε)"
572
573 #: NOT FOUND IN SOURCE
574 msgid "(empty)"
575 msgstr "(κενό)"
576
577 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
578 msgid "(no Summary)"
579 msgstr ""
580
581 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:59 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:76 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:136 share/html/Articles/Topics.html:238 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
582 msgid "(no name)"
583 msgstr ""
584
585 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
586 msgid "(no pubkey!)"
587 msgstr "(δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί)"
588
589 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:262
590 msgid "(no value)"
591 msgstr "(χωρίς τιμή)"
592
593 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
594 msgid "(no values)"
595 msgstr "(χωρίς τιμές)"
596
597 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
598 msgid "(only one ticket)"
599 msgstr "(μόνο ένα αίτημα)"
600
601 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
602 #. ($count)
603 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
604 msgstr "(εκκρεμεί %quant(%1,other ticket))"
605
606 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
607 msgid "(pending approval)"
608 msgstr "(εκκρεμεί έγκριση)"
609
610 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
611 msgid "(required)"
612 msgstr "(απαιτούμενο)"
613
614 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
615 #. ($key->{'TrustTerse'})
616 msgid "(trust: %1)"
617 msgstr "(εμπιστοσύνη: %1)"
618
619 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
620 msgid "(untitled)"
621 msgstr "(χωρίς όνομα)"
622
623 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
624 msgid "(untrusted!)"
625 msgstr "(μη έμπιστο!)"
626
627 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
628 msgid "-"
629 msgstr "-"
630
631 #: bin/rt-crontool:136
632 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
633 msgstr "Το --template-id είναι ξεπερασμένο όρισμα και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το --template"
634
635 #: bin/rt-crontool:131
636 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
637 msgstr "To όρισμα --transaction μπορεί να είναι μόνο 'first', 'last' ή 'all'"
638
639 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
640 msgid "<% $field->{'name'} %>"
641 msgstr ""
642
643 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
644 msgid "<%$Action%> here"
645 msgstr ""
646
647 #: NOT FOUND IN SOURCE
648 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
649 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Νέο αίτημα σε\" />&nbsp;%1"
650
651 #: NOT FOUND IN SOURCE
652 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
653 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Νέο αίτημα σε\">&nbsp;%1"
654
655 #: NOT FOUND IN SOURCE
656 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
657 msgstr "<p>Όλες οι ροές iCal ενθέτουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτωντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω.</p>"
658
659 #: etc/initialdata:215
660 msgid "A blank template"
661 msgstr "Κενό πρότυπο σελίδας"
662
663 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:356
664 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
665 msgstr "Δεν ορίστηκε συνθηματικό, ο χρήστης δε θα μπορεί να κάνει login."
666
667 #: lib/RT/ACE.pm:169
668 msgid "ACE not found"
669 msgstr "To ACE δε βρέθηκε"
670
671 #: lib/RT/ACE.pm:490
672 msgid "ACEs can only be created and deleted."
673 msgstr "Τα ACEs μπορούν μόνο να δημιουργηθούνή να διαγραφούν"
674
675 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
676 msgid "AND"
677 msgstr "ΚΑΙ"
678
679 #: share/html/Elements/Tabs:468
680 msgid "About me"
681 msgstr "Σχετικά με μένα"
682
683 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
684 msgid "Access control"
685 msgstr "Έλεγχος πρόσβασης"
686
687 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
688 msgid "Action"
689 msgstr "Ενέργεια"
690
691 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:633
692 #. ($args{'ScripAction'})
693 #. ($value)
694 msgid "Action '%1' not found"
695 msgstr "Δεν βρέθηκε η Ενέργεια '%1'"
696
697 #: bin/rt-crontool:231
698 msgid "Action committed."
699 msgstr ""
700
701 #: NOT FOUND IN SOURCE
702 msgid "Action committed.\\n"
703 msgstr "Η ενέργεια καταχωρήθηκε.\\n"
704
705 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:628
706 msgid "Action is mandatory argument"
707 msgstr "Η Ενέργεια είναι υποχρεωτικό όρισμα"
708
709 #: bin/rt-crontool:227
710 msgid "Action prepared..."
711 msgstr "Προετοιμασία Ενέργειας..."
712
713 #: share/html/Elements/Tabs:514
714 msgid "Actions"
715 msgstr ""
716
717 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
718 msgid "Active Tickets"
719 msgstr ""
720
721 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
722 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
723 msgid "Active tickets for %1"
724 msgstr ""
725
726 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:105
727 #. (loc($AddPrincipal))
728 msgid "Add %1"
729 msgstr ""
730
731 #: share/html/Search/Bulk.html:93
732 msgid "Add AdminCc"
733 msgstr "Προσθήκη AdminCc"
734
735 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
736 msgid "Add Bookmark"
737 msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη"
738
739 #: share/html/Search/Bulk.html:89
740 msgid "Add Cc"
741 msgstr "Προσθήκη Cc"
742
743 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
744 msgid "Add Columns"
745 msgstr "Προσθήκη Στηλών"
746
747 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
748 msgid "Add Criteria"
749 msgstr "Προσθήκη Κριτηρίων"
750
751 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:357 share/html/m/ticket/reply:133
752 msgid "Add More Files"
753 msgstr "Προσθήκη Αρχείων"
754
755 #: share/html/Search/Bulk.html:85
756 msgid "Add Requestor"
757 msgstr "Προσθήκη Αιτούντος"
758
759 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
760 msgid "Add Value"
761 msgstr "Προσθήκη Τιμής"
762
763 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
764 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
765 msgstr "Προσθήκη scrip που θα εφαρμόζετε σε όλες τις ουρές"
766
767 #: share/html/Search/Bulk.html:125
768 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
769 msgstr "Προσθήκη σχολίων ή απαντήσεων σε επιλεγμένα αιτήματα"
770
771 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
772 msgid "Add group"
773 msgstr ""
774
775 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
776 msgid "Add members"
777 msgstr "Προσθήκη μελών"
778
779 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
780 msgid "Add new watchers"
781 msgstr "Προσθήκη νέων παρατηρητών"
782
783 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:170
784 #. (loc($AddPrincipal))
785 msgid "Add rights for this %1"
786 msgstr ""
787
788 #: share/html/Search/Build.html:83
789 msgid "Add these terms"
790 msgstr "Προσθήκη όρων"
791
792 #: share/html/Search/Build.html:84
793 msgid "Add these terms and Search"
794 msgstr "Προσθήκη όρων και Αναζήτηση"
795
796 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
797 msgid "Add user"
798 msgstr ""
799
800 #: share/html/Search/Bulk.html:172
801 msgid "Add values"
802 msgstr "Προσθήκη τιμών"
803
804 #: NOT FOUND IN SOURCE
805 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
806 msgstr "Προσθήκη, διαγραφή και αλλαγή τιμών ειδικών πεδίων για αντικείμενα"
807
808 #: lib/RT/CustomField.pm:208
809 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
810 msgstr ""
811
812 #: lib/RT/Queue.pm:959
813 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
814 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
815 msgstr ""
816
817 #: NOT FOUND IN SOURCE
818 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
819 msgstr "Προστέθηκε εντολέας σαν %1 για αυτή την ουρά"
820
821 #: lib/RT/Ticket.pm:1163
822 #. ($self->loc($args{'Type'}))
823 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
824 msgstr "Προστέθηκε εντολέας σαν %1 για αυτό το αίτημα"
825
826 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
827 msgid "Address"
828 msgstr "Διεύθυνση"
829
830 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
831 msgid "Address 2"
832 msgstr ""
833
834 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:123
835 msgid "Address1"
836 msgstr "Διεύθυνση 1"
837
838 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:127
839 msgid "Address2"
840 msgstr "Διεύθυνση 2"
841
842 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:323
843 msgid "Admin Cc"
844 msgstr "Admin Cc"
845
846 #: etc/initialdata:292
847 msgid "Admin Comment"
848 msgstr "Σχόλιο Admin"
849
850 #: etc/initialdata:271
851 msgid "Admin Correspondence"
852 msgstr "Αλληλογραφία Admin"
853
854 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
855 msgid "Admin queues"
856 msgstr "Ουρές Admin"
857
858 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
859 msgid "Admin/Global configuration"
860 msgstr "Admin/Καθολικές ρυθμίσεις"
861
862 #: NOT FOUND IN SOURCE
863 msgid "AdminAllPersonalGroups"
864 msgstr "AdminAllPersonalGroups"
865
866 #: lib/RT/Tickets.pm:151
867 msgid "AdminCCGroup"
868 msgstr "AdminCCGroup"
869
870 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:298
871 msgid "AdminCc"
872 msgstr "AdminCc"
873
874 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
875 msgid "AdminCcs"
876 msgstr "AdminCcs"
877
878 #: lib/RT/Class.pm:94
879 msgid "AdminClass"
880 msgstr ""
881
882 #: lib/RT/CustomField.pm:206
883 msgid "AdminCustomField"
884 msgstr "AdminCustomField"
885
886 #: lib/RT/CustomField.pm:207
887 msgid "AdminCustomFieldValues"
888 msgstr ""
889
890 #: lib/RT/Group.pm:94
891 msgid "AdminGroup"
892 msgstr "AdminGroup"
893
894 #: lib/RT/Group.pm:95
895 msgid "AdminGroupMembership"
896 msgstr "AdminGroupMembership"
897
898 #: NOT FOUND IN SOURCE
899 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
900 msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
901
902 #: lib/RT/Queue.pm:93
903 msgid "AdminQueue"
904 msgstr "AdminQueue"
905
906 #: lib/RT/Class.pm:95
907 msgid "AdminTopics"
908 msgstr ""
909
910 #: lib/RT/System.pm:81
911 msgid "AdminUsers"
912 msgstr "AdminUsers"
913
914 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
915 msgid "Administrative Cc"
916 msgstr "Administrative Cc"
917
918 #: lib/RT/Installer.pm:154
919 msgid "Administrative password"
920 msgstr "Κωδικός Διαχειριστή"
921
922 #: share/html/Elements/Tabs:724
923 msgid "Advanced"
924 msgstr "Για προχωρημένους"
925
926 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
927 msgid "Advanced search"
928 msgstr ""
929
930 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
931 msgid "Aggregator"
932 msgstr "Συλλέκτης"
933
934 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
935 msgid "All Approvals Passed"
936 msgstr "Όλες οι Εγκρίσεις έχουν περάσει"
937
938 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
939 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
940 msgstr ""
941
942 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
943 msgid "All Classes"
944 msgstr ""
945
946 #: share/html/Elements/Tabs:403
947 msgid "All Dashboards"
948 msgstr ""
949
950 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
951 msgid "All Queues"
952 msgstr "Όλες οι Ουρές"
953
954 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
955 msgid "All Tickets"
956 msgstr ""
957
958 #: share/html/User/Prefs.html:180
959 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
960 msgstr "Όλες οι ροές iCal ενθέτουν ένα μυστικό κουπόνι που σας εξουσιοδοτεί. Αν η διεύθυνση URL κάποιας ροής εκτεθεί στον έξω κόσμο, μπορείτε να πάρετε ένα νέο μυστικό, <b>διακόπτωντας όλα τις υφιστάμενες ροές iCal</b> πιο κάτω."
961
962 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
963 msgid "All queues matching search criteria"
964 msgstr "Όλες οι Ουρές ποθ πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
965
966 #: share/html/m/_elements/menu:82
967 msgid "All tickets"
968 msgstr ""
969
970 #: share/html/Articles/Topics.html:52
971 msgid "All topics"
972 msgstr ""
973
974 #: lib/RT/System.pm:87
975 msgid "Allow creation of saved searches"
976 msgstr ""
977
978 #: lib/RT/System.pm:86
979 msgid "Allow loading of saved searches"
980 msgstr ""
981
982 #: lib/RT/System.pm:88
983 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
984 msgstr ""
985
986 #: lib/RT/Attachment.pm:703
987 msgid "Already encrypted"
988 msgstr "Έχει ήδη κρυπτογραφηθεί"
989
990 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
991 msgid "And/Or"
992 msgstr "Και/Η"
993
994 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
995 msgid "Any field"
996 msgstr ""
997
998 #: share/html/Search/Simple.html:65
999 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1003 msgid "Applied"
1004 msgstr "Εφαρμόστηκε"
1005
1006 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:339 share/html/Elements/Tabs:369
1007 msgid "Applies to"
1008 msgstr "Εφαρμόζετε σε"
1009
1010 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1011 msgid "Applies to all objects"
1012 msgstr "Εφαρμόζετε σε όλα τα αντικείμενα"
1013
1014 #: share/html/Search/Edit.html:62
1015 msgid "Apply"
1016 msgstr "Εφαρμογή"
1017
1018 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1019 msgid "Apply globally"
1020 msgstr "Καθολική εφαρμογή"
1021
1022 #: share/html/Search/Edit.html:62
1023 msgid "Apply your changes"
1024 msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
1025
1026 #: share/html/Elements/Tabs:443
1027 msgid "Approval"
1028 msgstr "Έγκριση"
1029
1030 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1031 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1032 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1033 #. ($ticket->id, $msg)
1034 msgid "Approval #%1: %2"
1035 msgstr "Έγκριση #%1: %2"
1036
1037 #: share/html/Approvals/index.html:77
1038 #. ($ticket->Id)
1039 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1040 msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις δεν αποθηκεύτηκαν λόγω σφάλματος συστήματος"
1041
1042 #: share/html/Approvals/index.html:75
1043 #. ($ticket->Id)
1044 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1045 msgstr "Έγκριση #%1: Οι σημειώσεις καταγράφηκαν"
1046
1047 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1048 msgid "Approval Passed"
1049 msgstr "Η Έγκριση έχει περάσει"
1050
1051 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1052 msgid "Approval Ready for Owner"
1053 msgstr "Η Έγκριση είναι έτοιμη για τον Υπεύθυνο"
1054
1055 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1056 msgid "Approval Rejected"
1057 msgstr "Η Έγκριση έχει αποριφθεί"
1058
1059 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1060 msgid "Approve"
1061 msgstr "Έγκριση"
1062
1063 #: lib/RT/Date.pm:94
1064 msgid "Apr"
1065 msgstr "Απρ"
1066
1067 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1068 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1072 #. ($ArticleObj->Id)
1073 msgid "Article #%1 deleted"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1077 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1078 msgid "Article #%1: %2"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1082 #. ($self->Object->id)
1083 msgid "Article %1"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: lib/RT/Article.pm:215
1087 #. ($self->id)
1088 msgid "Article %1 created"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1092 msgid "Article Administration"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: lib/RT/Article.pm:323
1096 msgid "Article Deleted"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1100 msgid "Article not found"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:152 share/html/Elements/Tabs:157 share/html/Elements/Tabs:416
1104 msgid "Articles"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: share/html/Articles/Topics.html:130
1108 #. ($currtopic->Name)
1109 msgid "Articles in %1"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1113 #. ($Articles_Content)
1114 msgid "Articles matching %1"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: share/html/Articles/Topics.html:132
1118 msgid "Articles with no topics"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1122 msgid "Asc"
1123 msgstr "Αυξ"
1124
1125 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1126 msgid "Ascending"
1127 msgstr "Αύξουσα"
1128
1129 #: NOT FOUND IN SOURCE
1130 msgid "Assign and remove custom fields"
1131 msgstr "Προσθήκη και αφαίρεση ειδικών πεδίων"
1132
1133 #: lib/RT/Queue.pm:99
1134 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: lib/RT/Queue.pm:99
1138 msgid "AssignCustomFields"
1139 msgstr "AssignCustomFields"
1140
1141 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1142 msgid "Attach"
1143 msgstr "Επισύναψη"
1144
1145 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/reply:130
1146 msgid "Attach file"
1147 msgstr "Επισύναψη αρχείου"
1148
1149 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/reply:119
1150 msgid "Attached file"
1151 msgstr "Συνημμένο αρχείο"
1152
1153 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1154 msgid "Attachment"
1155 msgstr "Επισυνάψεις"
1156
1157 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1158 #. ($Attachment)
1159 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1160 msgstr "Το συνημμένο '%1' δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί"
1161
1162 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1163 msgid "Attachment created"
1164 msgstr "Το συνημμένο έχει δημιουργηθεί"
1165
1166 #: lib/RT/Tickets.pm:2374
1167 msgid "Attachment filename"
1168 msgstr "Όνομα συνημμένου αρχείου"
1169
1170 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:305
1171 msgid "Attachments"
1172 msgstr "Επισυνάψεις"
1173
1174 #: lib/RT/Attachment.pm:696
1175 msgid "Attachments encryption is disabled"
1176 msgstr "Η κρυπτογράφηση των συνημμένων έχει απενεργοποιηθεί"
1177
1178 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1179 msgid "Attribute Deleted"
1180 msgstr "Η Ιδιότητα έχει διαγραφεί"
1181
1182 #: lib/RT/Date.pm:98
1183 msgid "Aug"
1184 msgstr "Αυγ"
1185
1186 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1187 #. ($valid_image_types)
1188 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: etc/initialdata:218
1192 msgid "Autoreply"
1193 msgstr "Αυτόματη απάντηση"
1194
1195 #: etc/initialdata:28
1196 msgid "Autoreply To Requestors"
1197 msgstr "Αυτόματη απάντηση στους Αιτητές"
1198
1199 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1200 msgid "Available"
1201 msgstr "Διαθέσιμο"
1202
1203 #: NOT FOUND IN SOURCE
1204 msgid "BCc"
1205 msgstr "BCc"
1206
1207 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1208 msgid "Back"
1209 msgstr "Πίσω"
1210
1211 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1212 #. ($id)
1213 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1214 msgstr "Κακή προστασία προσωπικού απορρήτου για ιδιότητα %1"
1215
1216 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:272 share/html/Elements/Tabs:303 share/html/Elements/Tabs:321 share/html/Elements/Tabs:336 share/html/Elements/Tabs:364 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Ticket/Create.html:456 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1217 msgid "Basics"
1218 msgstr "Βασικά"
1219
1220 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1221 msgid "Bcc"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: NOT FOUND IN SOURCE
1225 msgid "Be sure to save your changes"
1226 msgstr "Αποθηκεύστε τις αλλαγές"
1227
1228 #: etc/initialdata:214
1229 msgid "Blank"
1230 msgstr "Κενό"
1231
1232 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1233 msgid "Body"
1234 msgstr "Σώμα"
1235
1236 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1237 msgid "Bold"
1238 msgstr "Έντονο"
1239
1240 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
1241 msgid "Bookmark"
1242 msgstr "Σελιδοδείκτης"
1243
1244 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1245 msgid "Bookmarkable link for this search"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1249 msgid "Bookmarked Tickets"
1250 msgstr "Σελιδοδείκτες Αιτημάτων"
1251
1252 #: share/html/m/_elements/menu:73
1253 msgid "Bookmarked tickets"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: NOT FOUND IN SOURCE
1257 msgid "Brief headers"
1258 msgstr "Περιληπτικές κεφαλίδες"
1259
1260 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:61
1261 msgid "Browse by topic"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: share/html/Elements/Tabs:224
1265 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: share/html/Elements/Tabs:730
1269 msgid "Bulk Update"
1270 msgstr "Μαζική ενημέρωση"
1271
1272 #: NOT FOUND IN SOURCE
1273 msgid "Buy Support"
1274 msgstr "Εμπορική Υποστήριξη"
1275
1276 #: NOT FOUND IN SOURCE
1277 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1278 msgstr "Αρχικά το RT χρησιμοποιεί την ζώνη ώρας του συστήματος. Αυτό σας επιτρέπει να ορίσετε μια καθολική προεπιλεγμένη ρύθμιση για την προβολή της ώρας και ημερομηνίας στο RT. Οι χρήστες μπορούν να επιλέξουν διαφορετική ζώνη ώρας από τις Προτιμήσεις τους."
1279
1280 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1281 msgid "CCGroup"
1282 msgstr "CCGroup"
1283
1284 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1285 msgid "CF"
1286 msgstr "CF"
1287
1288 #: share/html/Search/Simple.html:87
1289 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1290 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1294 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1295 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1296 msgstr "Δεν είναι δυνατό το φόρτωμα της αποθηκευμένης αναζήτησης"
1297
1298 #: lib/RT/User.pm:1434
1299 msgid "Can not modify system users"
1300 msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταβολή των χρηστών του συστήματος"
1301
1302 #: NOT FOUND IN SOURCE
1303 msgid "Can this principal see this queue"
1304 msgstr "Μπορεί αυτός ο εντολέας να δει την ουρά;"
1305
1306 #: lib/RT/CustomField.pm:550
1307 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1308 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει προσθήκη ειδικού πεδίου χωρίς όνομα"
1309
1310 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1311 msgid "Can't find a saved search to work with"
1312 msgstr "Δεν βρέθηκε αποθηκευμένη αναζήτηση για αν δουλέψετε"
1313
1314 #: lib/RT/Link.pm:153
1315 msgid "Can't link a ticket to itself"
1316 msgstr "Δεν μπορείτε να συνδέσετε κάποιο αίτημα με τον εαυτό του"
1317
1318 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1319 #. (loc($self->{SearchType}))
1320 msgid "Can't save %1"
1321 msgstr "Το %1 δεν μπορεί να αποθηκευτεί"
1322
1323 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1324 msgid "Can't save this search"
1325 msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση της αναζήτησης"
1326
1327 #: lib/RT/Record.pm:1294 lib/RT/Record.pm:1372
1328 msgid "Can't specifiy both base and target"
1329 msgstr "Δεν μπορεί να ορισθεί ταυτόχρονα η βάση και ο στόχος"
1330
1331 #: lib/RT/Article.pm:397
1332 msgid "Cannot add link to plain number"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: share/html/Ticket/Create.html:365 share/html/m/ticket/create:158
1336 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1337 msgstr "Δεν μπορούν να δημιουργηθούν αιτήματα σε απενεργοποιημένη ουρά"
1338
1339 #: NOT FOUND IN SOURCE
1340 msgid "Cannot create user: %1"
1341 msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του χρήστη: %1"
1342
1343 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1344 msgid "Categories are based on"
1345 msgstr "Οι Κατηγορίες βασίζονται σε"
1346
1347 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1348 msgid "Category"
1349 msgstr "Κατηγορία"
1350
1351 #: NOT FOUND IN SOURCE
1352 msgid "Category unset"
1353 msgstr "Η Κατηγορία έχει αποκαθοριστεί"
1354
1355 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:314 share/html/m/ticket/show:294
1356 msgid "Cc"
1357 msgstr "Cc"
1358
1359 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1360 msgid "Ccs"
1361 msgstr "Ccs"
1362
1363 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:72
1364 msgid "Change"
1365 msgstr "Αλλαγή"
1366
1367 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1368 msgid "Change Approval ticket to open status"
1369 msgstr "Αλλαγή Έγκρισης αιτήματος σε κατάσταση \"Ανοικτό\""
1370
1371 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1372 msgid "Change password"
1373 msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
1374
1375 #: share/html/Elements/Tabs:731
1376 msgid "Chart"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: share/html/Search/Chart.html:122
1380 msgid "Chart Properties"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: share/html/Elements/Submit:102
1384 msgid "Check All"
1385 msgstr "Επιλογή Όλων"
1386
1387 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1388 msgid "Check Database Connectivity"
1389 msgstr "Έλεγχος σύνδεσης με τη Βάση Δεδομένων"
1390
1391 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1392 msgid "Check Database Credentials"
1393 msgstr "Έλεγχος Πιστοποιητικών Βάσης Δεδομένων"
1394
1395 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:121
1396 msgid "Check box to delete"
1397 msgstr "Επιλογή πλαισίου για διαγραφή"
1398
1399 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1400 msgid "Check box to revoke right"
1401 msgstr "Επιλογή πλαισίου για αναίρεση δικαιωμάτων"
1402
1403 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:430 share/html/m/ticket/show:456
1404 msgid "Children"
1405 msgstr "Υποκατηγορίες"
1406
1407 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1408 msgid "Choose Database Engine"
1409 msgstr "Επιλογή Βάσης Δεδομένων"
1410
1411 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1412 #. ($QueueObj->Name)
1413 msgid "Choose from Topics for %1"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:131
1417 msgid "City"
1418 msgstr "Πόλη"
1419
1420 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1421 msgid "Class"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1425 msgid "Class Name"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1429 #. ($msg)
1430 msgid "Class could not be created: %1"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1434 msgid "Class id"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: lib/RT/Class.pm:407
1438 msgid "Class is already applied Globally"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: lib/RT/Class.pm:402
1442 #. ($queue->Name)
1443 msgid "Class is already applied to %1"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:360
1447 msgid "Classes"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1451 msgid "Clear"
1452 msgstr "Καθαρισμός"
1453
1454 #: share/html/Elements/Submit:104
1455 msgid "Clear All"
1456 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
1457
1458 #: share/html/Install/Finish.html:52
1459 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1460 msgstr "Πατήστε \"Finish Installation\" πιο κάτω για να ολοκληρωθεί ο αυτόματος οδηγός."
1461
1462 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1463 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1464 msgstr "Πατήστε \"Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων\" για να δημιουργηθεί η βάση δεδομένων του RT και να εισαχθούν τα αρχικά μεταδεδομένα. Αυτό μπορεί να πάρει λίγη ώρα."
1465
1466 #: NOT FOUND IN SOURCE
1467 msgid "Close window"
1468 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
1469
1470 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:398
1471 msgid "Closed"
1472 msgstr "Έκλεισε"
1473
1474 #: share/html/Elements/Tabs:836 share/html/SelfService/Closed.html:48
1475 msgid "Closed tickets"
1476 msgstr "Κλειστά αιτήματα"
1477
1478 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1479 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1480 msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε πολλαπλές τιμές"
1481
1482 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1483 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1484 msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μια τιμή"
1485
1486 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1487 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1488 msgstr "Συνδιασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μέχρι και %1 τιμές"
1489
1490 #: share/html/Elements/Tabs:559 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1491 msgid "Comment"
1492 msgstr "Σχόλιο"
1493
1494 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1495 msgid "Comment Address"
1496 msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
1497
1498 #: lib/RT/Installer.pm:169
1499 msgid "Comment address"
1500 msgstr "Διεύθυνση Σχολίου"
1501
1502 #: lib/RT/Queue.pm:114
1503 msgid "Comment on tickets"
1504 msgstr "Σχόλια σε αιτήματα"
1505
1506 #: lib/RT/Queue.pm:114
1507 msgid "CommentOnTicket"
1508 msgstr "CommentOnTicket"
1509
1510 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1511 msgid "Comments"
1512 msgstr "Σχόλια"
1513
1514 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:88
1515 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1516 msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στον αιτούντα)"
1517
1518 #: NOT FOUND IN SOURCE
1519 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1520 msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στον αιτούντα)"
1521
1522 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1523 msgid "Comments about this user"
1524 msgstr "Σχόλια για το χρήστη"
1525
1526 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1527 msgid "Comments added"
1528 msgstr "Τα σχόλια προστέθηκαν"
1529
1530 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1531 msgid "Commit Stubbed"
1532 msgstr "Ολοκλήρωση Στελεχωμένων"
1533
1534 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1535 msgid "Condition"
1536 msgstr "Συνθήκη"
1537
1538 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:654
1539 #. ($args{'ScripCondition'})
1540 #. ($value)
1541 msgid "Condition '%1' not found"
1542 msgstr "Η συνθήκη '%1' δε βρέθηκε"
1543
1544 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:647
1545 msgid "Condition is mandatory argument"
1546 msgstr "Η Συνθήκη είναι υποχρεωτικό όρισμα"
1547
1548 #: bin/rt-crontool:211
1549 msgid "Condition matches..."
1550 msgstr "Η Συνθήκη ταιριάζει..."
1551
1552 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1553 msgid "Condition, Action and Template"
1554 msgstr "Συνθήκη, Ενέργεια και Πρότυπο"
1555
1556 #: share/html/Install/index.html:107
1557 #. ($file)
1558 msgid "Config file %1 is locked"
1559 msgstr "Το Αρχείο Ρυθμίσεων %1 έχει κλειδωθεί"
1560
1561 #: share/html/Elements/Tabs:63
1562 msgid "Configuration"
1563 msgstr "Ρυθμίσεις"
1564
1565 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1566 #. ($QueueObj->Name)
1567 msgid "Configuration for queue %1"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: NOT FOUND IN SOURCE
1571 msgid "Confirm"
1572 msgstr "Επιβεβαίωση"
1573
1574 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1575 msgid "Connection succeeded"
1576 msgstr "Επιτυχής σύνδεση"
1577
1578 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1579 msgid "Content"
1580 msgstr "Περιεχόμενο"
1581
1582 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1583 msgid "Content is an invalid IP address"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1587 msgid "Content is an invalid IP address range"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1591 msgid "Content-Type"
1592 msgstr "Τύπος-Περιεχομένου"
1593
1594 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1595 msgid "ContentType"
1596 msgstr "ContentType"
1597
1598 #: lib/RT/Installer.pm:177
1599 msgid "Correspond address"
1600 msgstr "Διεύθυνση αλληλογραφίας"
1601
1602 #: etc/initialdata:283
1603 msgid "Correspondence"
1604 msgstr "Αλληλογραφία"
1605
1606 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1607 msgid "Correspondence added"
1608 msgstr "Προστέθηκε Αλληλογραφία"
1609
1610 #: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1757
1611 #. ($msg)
1612 #. ($value_msg)
1613 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1614 msgstr "Δεν έχει προστεθεί η νέα τιμή ειδικού πεδίου: %1"
1615
1616 #: lib/RT/Ticket.pm:2961 lib/RT/Ticket.pm:2969 lib/RT/Ticket.pm:2986
1617 #. ($add_msg)
1618 #. ($del_msg)
1619 #. ($msg)
1620 msgid "Could not change owner: %1"
1621 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή υπευθύνου: %1"
1622
1623 #: NOT FOUND IN SOURCE
1624 msgid "Could not create CustomField"
1625 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία CustomField"
1626
1627 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1628 #. ($msg)
1629 msgid "Could not create CustomField: %1"
1630 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία Ειδικού Πεδίου: %1"
1631
1632 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1633 msgid "Could not create group"
1634 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ομάδας"
1635
1636 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1637 #. ($msg)
1638 msgid "Could not create search: %1"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1642 #. ($msg)
1643 msgid "Could not create template: %1"
1644 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προτύπου %1"
1645
1646 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1647 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1648 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αιτήματος. Δεν έχει οριστεί ουρά"
1649
1650 #: lib/RT/User.pm:194 lib/RT/User.pm:208 lib/RT/User.pm:217 lib/RT/User.pm:226 lib/RT/User.pm:235 lib/RT/User.pm:249 lib/RT/User.pm:259 lib/RT/User.pm:428
1651 msgid "Could not create user"
1652 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του χρήστη"
1653
1654 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1655 #. ($searchname, $msg)
1656 msgid "Could not delete search %1: %2"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: lib/RT/Queue.pm:938 lib/RT/Ticket.pm:1131
1660 msgid "Could not find or create that user"
1661 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ή δημιουργία αυτού του χρήστη"
1662
1663 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1210
1664 msgid "Could not find that principal"
1665 msgstr "Δεν έχει βρεθεί αυτός ο εντολέας"
1666
1667 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1668 #. ($self->ObjectName)
1669 msgid "Could not load %1 attribute"
1670 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ιδιότητας %1"
1671
1672 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1673 msgid "Could not load Class %1"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1677 #. ($id)
1678 msgid "Could not load CustomField %1"
1679 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του Ειδικού Πεδίου %1"
1680
1681 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1682 msgid "Could not load group"
1683 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας"
1684
1685 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1686 #. ($privacy)
1687 msgid "Could not load object for %1"
1688 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντικειμένου για %1"
1689
1690 #: lib/RT/Queue.pm:957
1691 #. ($args{'Type'})
1692 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1693 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του εντολέα σαν %1 για αυτή την ουρά"
1694
1695 #: lib/RT/Ticket.pm:1152
1696 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1697 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1698 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του εντολέα σαν %1 για αυτό το άιτημα"
1699
1700 #: lib/RT/Queue.pm:1038
1701 #. ($args{'Type'})
1702 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1703 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του εντολέα από για αυτή την ουρά"
1704
1705 #: lib/RT/Ticket.pm:1277
1706 #. ($args{'Type'})
1707 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1708 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του εντολέα από %1 για αυτο το αίτημα"
1709
1710 #: lib/RT/User.pm:138
1711 msgid "Could not set user info"
1712 msgstr "Δεν ήταν δυνατο ο καθορισμός των πληροφοριών του χρήστη"
1713
1714 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1715 msgid "Couldn't add attachment"
1716 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη επισύναψης"
1717
1718 #: lib/RT/Group.pm:948
1719 msgid "Couldn't add member to group"
1720 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη μέλους στην ομάδα"
1721
1722 #: lib/RT/CustomField.pm:1309
1723 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1724 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ειδικού πεδίου σε αντικείμενο που είναι ήδη καθολικό"
1725
1726 #: lib/RT/Scrip.pm:615
1727 #. ($method, $code, $error)
1728 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: lib/RT/Template.pm:696
1732 #. ($fi_text, $error)
1733 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: lib/RT/Record.pm:1767 lib/RT/Record.pm:1817
1737 #. ($Msg)
1738 #. ($msg)
1739 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1740 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συναλλαγής: %1"
1741
1742 #: NOT FOUND IN SOURCE
1743 msgid "Couldn't create record"
1744 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εγγραφής"
1745
1746 #: lib/RT/CustomField.pm:1439
1747 #. ($msg)
1748 msgid "Couldn't create record: %1"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1752 #. ($id, $msg)
1753 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1754 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της πινακίδας %1: %2"
1755
1756 #: lib/RT/Record.pm:960
1757 msgid "Couldn't find row"
1758 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή εύρεση της γραμμής"
1759
1760 #: bin/rt-crontool:182
1761 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1762 msgstr "Δεν βρέθηκε κατάλληλη συναλλαγή, παράβλεψη"
1763
1764 #: lib/RT/Group.pm:922
1765 msgid "Couldn't find that principal"
1766 msgstr "Δεν βρέθηκε ο εντολέας"
1767
1768 #: lib/RT/CustomField.pm:578
1769 msgid "Couldn't find that value"
1770 msgstr "Δεν βρέθηκε η τιμή"
1771
1772 #: NOT FOUND IN SOURCE
1773 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1774 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του %1 από την βάση δεδομένων των χρηστών"
1775
1776 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1777 #. ($id)
1778 msgid "Couldn't load Class %1"
1779 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση της Κλάσης %1"
1780
1781 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1782 #. ($cf_id)
1783 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1784 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
1785
1786 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
1787 #. ($cf_id)
1788 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1789 msgstr "Δεν ήταν δυνατή ή φόρτωση του Ειδικού Πεδίου #%1"
1790
1791 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1792 #. ($id)
1793 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1794 msgstr "Ανεπιτυχές φόρτωμα Ειδικού Πεδίου %1"
1795
1796 #: lib/RT/Ticket.pm:1727 lib/RT/Ticket.pm:1777
1797 #. ($self->Id)
1798 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1799 msgstr "Ανεπιτυχές φόρτωμα αντιγράφου αιτήματος #%1."
1800
1801 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1802 #. ($id, $msg)
1803 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1804 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της πινακίδας %1: %2"
1805
1806 #: NOT FOUND IN SOURCE
1807 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1808 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της πινακίδας %1: %2."
1809
1810 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1811 #. ($gid)
1812 msgid "Couldn't load group #%1"
1813 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας #%1"
1814
1815 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1816 #. ($id)
1817 msgid "Couldn't load group %1"
1818 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ομάδας %1"
1819
1820 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
1821 msgid "Couldn't load link"
1822 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συνδέσμου %1"
1823
1824 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1825 #. ($id)
1826 msgid "Couldn't load object %1"
1827 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αντικειμένου %1"
1828
1829 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1830 #. ($msg)
1831 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1832 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ή η δημιουργία του χρήστη: %1"
1833
1834 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1835 #. ($id)
1836 msgid "Couldn't load queue"
1837 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς"
1838
1839 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1840 #. ($id)
1841 msgid "Couldn't load queue #%1"
1842 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς #%1"
1843
1844 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1845 #. ($id)
1846 msgid "Couldn't load queue %1"
1847 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς %1"
1848
1849 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
1850 #. ($Name)
1851 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1852 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς '%1'"
1853
1854 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1855 #. ($id)
1856 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1857 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του scrip #%1"
1858
1859 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1860 #. ($id)
1861 msgid "Couldn't load template #%1"
1862 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προτύπου σελίδας #%1"
1863
1864 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1857
1865 msgid "Couldn't load the specified principal"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:450 share/html/SelfService/Display.html:154
1869 #. ($id)
1870 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1871 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος '%1'"
1872
1873 #: lib/RT/Article.pm:521
1874 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1878 #. ($QuoteTransaction)
1879 #. ($id)
1880 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1881 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της συναλλαγής #%1"
1882
1883 #: share/html/User/Prefs.html:206
1884 msgid "Couldn't load user"
1885 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη"
1886
1887 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:202
1888 #. ($id)
1889 msgid "Couldn't load user #%1"
1890 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1"
1891
1892 #: share/html/User/Prefs.html:200
1893 #. ($id, $Name)
1894 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1895 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη #%1 ή του χρήστη '%2'"
1896
1897 #: share/html/User/Prefs.html:204
1898 #. ($Name)
1899 msgid "Couldn't load user '%1'"
1900 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χρήστη '%1'"
1901
1902 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1903 #. ($args{'Email'})
1904 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1905 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση από την συμβολοσειρά '%1'"
1906
1907 #: lib/RT/Attachment.pm:779
1908 #. ($msg)
1909 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1910 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με αποκρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
1911
1912 #: lib/RT/Attachment.pm:744
1913 #. ($msg)
1914 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1915 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση του περιεχομένου με κρυπτογραφημένα δεδομένα: '%1'"
1916
1917 #: lib/RT/Article.pm:404
1918 #. ($args{'Target'})
1919 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: lib/RT/Ticket.pm:2545
1923 #. ($args{'URI'})
1924 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1925 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του '%1' σε URI"
1926
1927 #: lib/RT/Link.pm:103
1928 #. ($args{'Base'})
1929 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1930 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση της βάσης του '%1' σε URI"
1931
1932 #: lib/RT/Link.pm:118
1933 #. ($args{'Target'})
1934 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1935 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του στόχου '%1' σε URI"
1936
1937 #: lib/RT/Interface/Email.pm:706 lib/RT/Interface/Email.pm:766
1938 msgid "Couldn't send email"
1939 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή email"
1940
1941 #: lib/RT/Ticket.pm:558
1942 #. ($type, $msg)
1943 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1944 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του %1 ως παρατηρητή: %2"
1945
1946 #: lib/RT/User.pm:1597
1947 msgid "Couldn't set private key"
1948 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να οριστεί δημόσιο κλειδί"
1949
1950 #: lib/RT/User.pm:1581
1951 msgid "Couldn't unset private key"
1952 msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αναιρεθεί δημόσιο κλειδί"
1953
1954 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:143
1955 msgid "Country"
1956 msgstr "Χώρα"
1957
1958 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:165 share/html/Elements/Tabs:180 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:277 share/html/Elements/Tabs:281 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:362 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:272 share/html/m/ticket/create:439
1959 msgid "Create"
1960 msgstr "Δημιουργία"
1961
1962 #: etc/initialdata:91
1963 msgid "Create Tickets"
1964 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων"
1965
1966 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
1967 msgid "Create a Class"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1971 msgid "Create a CustomField"
1972 msgstr "Δημιουργία Ειδικού Πεδίου"
1973
1974 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
1975 #. ($QueueObj->Name())
1976 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1977 msgstr "Δημιουργία Ειδικού Πεδίου για την ουρά %1"
1978
1979 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:230
1980 msgid "Create a new article"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
1984 msgid "Create a new article in"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
1988 msgid "Create a new dashboard"
1989 msgstr "Δημιουργία νέας πινακίδας"
1990
1991 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
1992 msgid "Create a new group"
1993 msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας"
1994
1995 #: NOT FOUND IN SOURCE
1996 msgid "Create a new personal group"
1997 msgstr "Δημιουργία νέας προσωπικής ομάδας"
1998
1999 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2000 #. ($QueueObj->Name)
2001 msgid "Create a new template for queue %1"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: share/html/Ticket/Create.html:358
2005 msgid "Create a new ticket"
2006 msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος"
2007
2008 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:301
2009 msgid "Create a new user"
2010 msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη"
2011
2012 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:228
2013 msgid "Create a queue"
2014 msgstr "Δημιουργία νέας ουράς"
2015
2016 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2017 #. ($QueueObj->Name)
2018 msgid "Create a scrip for queue %1"
2019 msgstr "Δημιουργία scrip για την ουρά %1"
2020
2021 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2022 msgid "Create a template"
2023 msgstr "Δημιουργία προτύπου σελίδας"
2024
2025 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:151 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2026 msgid "Create a ticket"
2027 msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2028
2029 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2030 msgid "Create an article"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2034 msgid "Create an article in class..."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: lib/RT/Class.pm:89
2038 msgid "Create articles in this class"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: NOT FOUND IN SOURCE
2042 msgid "Create dashboards for this group"
2043 msgstr "Δημιουργία πινακίδων για αυτή την ομάδα"
2044
2045 #: lib/RT/Group.pm:101
2046 msgid "Create group dashboards"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: etc/initialdata:93
2050 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2051 msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος βασισμένου στο πρότυπο σελίδας του scrip"
2052
2053 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2054 msgid "Create personal dashboards"
2055 msgstr "Δημιουργία προσωπικής πινακίδας"
2056
2057 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2058 msgid "Create system dashboards"
2059 msgstr "Δημιουργία πινακίδας συστήματος"
2060
2061 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2062 msgid "Create ticket"
2063 msgstr "Δημιουργία αιτήματος"
2064
2065 #: lib/RT/Queue.pm:112
2066 msgid "Create tickets"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: NOT FOUND IN SOURCE
2070 msgid "Create tickets in this queue"
2071 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων σε αυτή την ουρά"
2072
2073 #: share/html/Elements/Tabs:437
2074 msgid "Create tickets offline"
2075 msgstr "Δημιουργία αιτημάτων εκτός σύνδεσης"
2076
2077 #: NOT FOUND IN SOURCE
2078 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2079 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή ειδικών πεδίων"
2080
2081 #: NOT FOUND IN SOURCE
2082 msgid "Create, delete and modify queues"
2083 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή, μεταβολή ουρών"
2084
2085 #: NOT FOUND IN SOURCE
2086 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2087 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή των μελών των προσωπικών ομάδων κάθε χρήστη"
2088
2089 #: NOT FOUND IN SOURCE
2090 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2091 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή των μελών των προσωπικων ομάδων"
2092
2093 #: NOT FOUND IN SOURCE
2094 msgid "Create, delete and modify users"
2095 msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και αλλαγή χρηστών"
2096
2097 #: lib/RT/Queue.pm:95
2098 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2102 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2106 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: lib/RT/Queue.pm:93
2110 msgid "Create, modify and delete queue"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: lib/RT/Group.pm:97
2114 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: lib/RT/System.pm:81
2118 msgid "Create, modify and delete users"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: lib/RT/Class.pm:89
2122 msgid "CreateArticle"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2126 msgid "CreateDashboard"
2127 msgstr "CreateDashboard"
2128
2129 #: lib/RT/Group.pm:101
2130 msgid "CreateGroupDashboard"
2131 msgstr "CreateGroupDashboard"
2132
2133 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2134 msgid "CreateOwnDashboard"
2135 msgstr "CreateOwnDashboard"
2136
2137 #: lib/RT/System.pm:87
2138 msgid "CreateSavedSearch"
2139 msgstr "CreateSavedSearch"
2140
2141 #: lib/RT/Queue.pm:112
2142 msgid "CreateTicket"
2143 msgstr "CreateTicket"
2144
2145 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:373
2146 msgid "Created"
2147 msgstr "Δημιουργήθηκε"
2148
2149 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2150 msgid "Created By"
2151 msgstr "Δημιουργήθηκε Από"
2152
2153 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2154 #. ($CustomFieldObj->Name)
2155 #. ($CustomFieldObj->Name())
2156 msgid "Created CustomField %1"
2157 msgstr "Το Ειδικό Πεδίο %1 δημιουργήθηκε"
2158
2159 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2160 msgid "Created by"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: NOT FOUND IN SOURCE
2164 msgid "Created in a date range"
2165 msgstr "Δημιουργημένο μεταξύ ημερομηνιών"
2166
2167 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2168 #. ($search->Name)
2169 msgid "Created search %1"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: NOT FOUND IN SOURCE
2173 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2174 msgstr "Αιτήματα δημιουργημένα στην περίοδο, ομαδοποιημένα βάση κατάστασης"
2175
2176 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2177 msgid "CreatedBy"
2178 msgstr "CreatedBy"
2179
2180 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2181 msgid "CreatedRelative"
2182 msgstr "CreatedRelative"
2183
2184 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2185 msgid "Creator"
2186 msgstr "Δημιουργός"
2187
2188 #: share/html/Prefs/Other.html:70
2189 msgid "Cryptography"
2190 msgstr "Κρυπτογραφία"
2191
2192 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2193 msgid "Current Links"
2194 msgstr "Τρέχοντες Συνδέσμοι"
2195
2196 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2197 msgid "Current Scrips"
2198 msgstr "Τρέχοντα Scrips"
2199
2200 #: share/html/Elements/Tabs:715
2201 msgid "Current Search"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2205 msgid "Current members"
2206 msgstr "Τρέχοντα μέλη"
2207
2208 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2209 msgid "Current rights"
2210 msgstr "Τρέχοντα δικαιώματα"
2211
2212 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2213 msgid "Current search"
2214 msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση"
2215
2216 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2217 msgid "Current watchers"
2218 msgstr "Τρέχοντες παρατηρητές"
2219
2220 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:172 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:149 share/html/m/ticket/show:251
2221 msgid "Custom Fields"
2222 msgstr "Ειδικά Πεδία"
2223
2224 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2225 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2226 msgid "Custom Fields for %1"
2227 msgstr "Ειδικά Πεδία για %1"
2228
2229 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2230 #. ($Object->Name)
2231 msgid "Custom Fields for queue %1"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2235 msgid "Custom action cleanup code"
2236 msgstr "Κώδικας εκκαθαρισης παραμετροποιημένης ενέργειας"
2237
2238 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2239 msgid "Custom action preparation code"
2240 msgstr "Κώδικας προετοιμασίας παραμετροποιημένης ενέργειας"
2241
2242 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2243 msgid "Custom condition"
2244 msgstr "Παραμετροποιημένη συνθήκη"
2245
2246 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2247 #. ($MoveCustomFieldDown)
2248 #. ($MoveCustomFieldUp)
2249 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2250 msgstr "Το ειδικό πεδίο #%1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2251
2252 #: lib/RT/Tickets.pm:2800
2253 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2254 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2255 msgstr "Ειδικό πεδίο %1 %2 %3"
2256
2257 #: lib/RT/Record.pm:1609
2258 #. ($args{'Field'})
2259 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2260 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αντικείμενο"
2261
2262 #: lib/RT/Tickets.pm:2794
2263 #. ($CF->Name)
2264 msgid "Custom field %1 has a value."
2265 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 έχει τιμή"
2266
2267 #: lib/RT/Tickets.pm:2790
2268 #. ($CF->Name)
2269 msgid "Custom field %1 has no value."
2270 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν έχει τιμή"
2271
2272 #: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1798
2273 #. ($args{'Field'})
2274 msgid "Custom field %1 not found"
2275 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 δεν βρέθηκε"
2276
2277 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
2278 #. ($cf)
2279 #. ($obj->Name)
2280 msgid "Custom field '%1'"
2281 msgstr "Ειδικό πεδίο %1"
2282
2283 #: lib/RT/CustomField.pm:1304
2284 msgid "Custom field is already applied to the object"
2285 msgstr "Το ειδικό πεδίο %1 έχει εφαρμοστεί σε αυτό το αντικείμενο"
2286
2287 #: lib/RT/CustomField.pm:1549
2288 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2289 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2290 msgstr "Η τιμή ειδικού πεδίου %1 δεν βρέθηκε για το ειδικό πεδίο %2"
2291
2292 #: lib/RT/CustomField.pm:586
2293 msgid "Custom field value could not be deleted"
2294 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της τιμής ειδικού πεδίου"
2295
2296 #: lib/RT/CustomField.pm:1561
2297 msgid "Custom field value could not be found"
2298 msgstr "Το ειδικό πεδίο δεν βρέθηκε"
2299
2300 #: lib/RT/CustomField.pm:1563 lib/RT/CustomField.pm:588
2301 msgid "Custom field value deleted"
2302 msgstr "Το ειδικό πεδίο διαγράφηκε"
2303
2304 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2305 msgid "CustomField"
2306 msgstr "CustomField"
2307
2308 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2309 msgid "CustomFieldValue"
2310 msgstr "CustomFieldValue"
2311
2312 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2313 msgid "Customize"
2314 msgstr "Προσαρμογή"
2315
2316 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2317 msgid "Customize Basics"
2318 msgstr "Προσαρμογή Βασικών"
2319
2320 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2321 msgid "Customize Email Addresses"
2322 msgstr "Προσαρμογή Διεύθυνσης Email"
2323
2324 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2325 msgid "Customize Email Configuration"
2326 msgstr "Προσαρμογή Διαμόρφωσης Email"
2327
2328 #: share/html/Elements/Tabs:217
2329 msgid "Customize the look of your RT"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: lib/RT/Installer.pm:111
2333 msgid "DBA password"
2334 msgstr "Κωδικός DBA"
2335
2336 #: lib/RT/Installer.pm:104
2337 msgid "DBA username"
2338 msgstr "Όνιμα χρήστη DBA"
2339
2340 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:325
2341 msgid "Daily"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: lib/RT/Config.pm:483
2345 msgid "Daily digest"
2346 msgstr "Ημερήσια σύνοψη"
2347
2348 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2349 msgid "Dashboard"
2350 msgstr "Dashboard"
2351
2352 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2353 #. ($msg)
2354 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2355 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του Dashboard: %1"
2356
2357 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2358 #. ($msg)
2359 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2360 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της Πινακίδας: %1"
2361
2362 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2363 msgid "Dashboard updated"
2364 msgstr "Το Dashboard ενημερώθηκε"
2365
2366 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2367 msgid "Dashboards"
2368 msgstr "Dashboards"
2369
2370 #: lib/RT/Installer.pm:78
2371 msgid "Database host"
2372 msgstr "Διακομιστής βάσης δεδομένων"
2373
2374 #: lib/RT/Installer.pm:96
2375 msgid "Database name"
2376 msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων"
2377
2378 #: lib/RT/Installer.pm:127
2379 msgid "Database password for RT"
2380 msgstr "Κωδικός βάσης δεδομένων του RT"
2381
2382 #: lib/RT/Installer.pm:87
2383 msgid "Database port"
2384 msgstr "Θύρα βάσης δεδομένων"
2385
2386 #: lib/RT/Installer.pm:60
2387 msgid "Database type"
2388 msgstr "Τύπος βάσης δεδομένων"
2389
2390 #: lib/RT/Installer.pm:120
2391 msgid "Database username for RT"
2392 msgstr "Όνομα χρήστη βάσης δεδομένων του RT"
2393
2394 #: lib/RT/Config.pm:435
2395 msgid "Date format"
2396 msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
2397
2398 #: NOT FOUND IN SOURCE
2399 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2400 msgstr "Το DateTime δεν υποστηρίζει την μορφοποίηση format_cldr, πρέπει να προχωρήσετε σε αναβάθμιση για να χρησιμοποιήσετε αυτή την δυνατότητα"
2401
2402 #: NOT FOUND IN SOURCE
2403 msgid "DateTime module missing"
2404 msgstr "Το module DateTime λείπει"
2405
2406 #: NOT FOUND IN SOURCE
2407 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2408 msgstr "Το DateTime::Locale δεν υποστηρίζει date_format_full, πρέπει να προχωρήσετε σε αναβάθμιση για να χρησιμοποιήσετε αυτή την δυνατότητα"
2409
2410 #: NOT FOUND IN SOURCE
2411 msgid "DateTime::Locale module missing"
2412 msgstr "Το άρθρωμα DateTime::Locale δεν υπάρχει"
2413
2414 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:542 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:408 share/html/m/ticket/show:367
2415 msgid "Dates"
2416 msgstr "Ημερομηνίες"
2417
2418 #: lib/RT/Date.pm:102
2419 msgid "Dec"
2420 msgstr "Δεκ"
2421
2422 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2423 msgid "Decrypt"
2424 msgstr "Αποκρυπτογράφηση"
2425
2426 #: etc/initialdata:219
2427 msgid "Default Autoresponse template"
2428 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο Αυτόματης Απάντησης"
2429
2430 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2431 msgid "Default Queue"
2432 msgstr "Προεπιλεγμένη ουρά"
2433
2434 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2435 msgid "Default Requestor"
2436 msgstr "Προεπιλεγμένος Αιτητής"
2437
2438 #: etc/initialdata:293
2439 msgid "Default admin comment template"
2440 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο σχολίων διαχειρηστή"
2441
2442 #: etc/initialdata:272
2443 msgid "Default admin correspondence template"
2444 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο αλληλογραφίας διαχειρηστή"
2445
2446 #: etc/initialdata:284
2447 msgid "Default correspondence template"
2448 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο αλληλογραφίας"
2449
2450 #: lib/RT/Config.pm:144
2451 msgid "Default queue"
2452 msgstr "Προεπιλεγμένη ουρά"
2453
2454 #: etc/initialdata:250
2455 msgid "Default transaction template"
2456 msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο συναλλαγής"
2457
2458 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2459 #. ($DefaultValue)
2460 msgid "Default: %1"
2461 msgstr "Προεπιλεγμένο: %1"
2462
2463 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2464 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2465 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2466 msgstr "Προεπιλεγμένο: %1/%2 αλλαγή από %3 σε %4"
2467
2468 #: lib/RT/Date.pm:116
2469 msgid "DefaultFormat"
2470 msgstr "DefaultFormat"
2471
2472 #: NOT FOUND IN SOURCE
2473 msgid "Delegate rights"
2474 msgstr "Ανάθεση δικαιωμάτων"
2475
2476 #: NOT FOUND IN SOURCE
2477 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2478 msgstr "Ανάθεση συγκεκριμένων δικαιωμάτων που σου δώθηκαν"
2479
2480 #: NOT FOUND IN SOURCE
2481 msgid "DelegateRights"
2482 msgstr "DelegateRights"
2483
2484 #: NOT FOUND IN SOURCE
2485 msgid "Delegation"
2486 msgstr "Ανάθεση"
2487
2488 #: etc/RT_Config.pm:2346 etc/RT_Config.pm:2420 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:783 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2489 msgid "Delete"
2490 msgstr "Διαγραφή"
2491
2492 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2493 msgid "Delete Template"
2494 msgstr "Διαγραφή Προτύπου"
2495
2496 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2497 #. ($ArticleObj->Id)
2498 msgid "Delete article #%1"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: lib/RT/Class.pm:98
2502 msgid "Delete articles in this class"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: NOT FOUND IN SOURCE
2506 msgid "Delete dashboards for this group"
2507 msgstr "Διαγραφή πινακίδων για αυτή την ομάδα"
2508
2509 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2510 #. ($msg)
2511 msgid "Delete failed: %1"
2512 msgstr "Η διαγραφή απέτυχε: %1"
2513
2514 #: lib/RT/Group.pm:103
2515 msgid "Delete group dashboards"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: lib/RT/Ticket.pm:3182
2519 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2523 msgid "Delete personal dashboards"
2524 msgstr "Διαγραφή προσωπικών πινακίδων"
2525
2526 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2527 msgid "Delete selected scrips"
2528 msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου scrip"
2529
2530 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2531 msgid "Delete system dashboards"
2532 msgstr "Διαγραφή πινακίδων συστήματος"
2533
2534 #: lib/RT/Queue.pm:117
2535 msgid "Delete tickets"
2536 msgstr "Διαγραφή αιτημάτων"
2537
2538 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2539 msgid "Delete values"
2540 msgstr "Διαγραφή τιμών"
2541
2542 #: lib/RT/Class.pm:98
2543 msgid "DeleteArticle"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2547 msgid "DeleteDashboard"
2548 msgstr "DeleteDashboard"
2549
2550 #: lib/RT/Group.pm:103
2551 msgid "DeleteGroupDashboard"
2552 msgstr "DeleteGroupDashboard"
2553
2554 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2555 msgid "DeleteOwnDashboard"
2556 msgstr "DeleteOwnDashboard"
2557
2558 #: lib/RT/Queue.pm:117
2559 msgid "DeleteTicket"
2560 msgstr "DeleteTicket"
2561
2562 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2563 #. ($self->ObjectName)
2564 msgid "Deleted %1"
2565 msgstr "Διαγράφηκε %1"
2566
2567 #: NOT FOUND IN SOURCE
2568 msgid "Deleted dashboard %1"
2569 msgstr "Το Dashboard %1 διαγράφηκε"
2570
2571 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2572 msgid "Deleted queries"
2573 msgstr "Διαγραμμένες αναζητήσεις"
2574
2575 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2576 msgid "Deleted saved search"
2577 msgstr "Διαγραφή αποθηκευμένης αναζήτησης"
2578
2579 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2580 #. ($searchname)
2581 msgid "Deleted search %1"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: lib/RT/Queue.pm:460
2585 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2586 msgstr "Διαγράφή αυτoύ το αντικείμενο θα έσπαζε την αναφορική ακεραιότητα"
2587
2588 #: lib/RT/User.pm:439
2589 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2590 msgstr "Διαγράφή αυτoύ το αντικείμενο θα παραβίαζε την αναφορική ακεραιότητα"
2591
2592 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2593 msgid "Deny"
2594 msgstr "Άρνηση"
2595
2596 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:428 share/html/m/ticket/show:442
2597 msgid "Depended on by"
2598 msgstr "Εξαρτώμενο από"
2599
2600 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2601 msgid "DependedOnBy"
2602 msgstr "DependedOnBy"
2603
2604 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2605 #. ($value)
2606 msgid "Dependency by %1 added"
2607 msgstr "Εξάρτηση του %1 προστέθηκε"
2608
2609 #: lib/RT/Transaction.pm:830
2610 #. ($value)
2611 msgid "Dependency by %1 deleted"
2612 msgstr "Εξάρτηση του %1 προστέθηκε"
2613
2614 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2615 #. ($value)
2616 msgid "Dependency on %1 added"
2617 msgstr "Εξάρτηση από %1 προστέθηκε"
2618
2619 #: lib/RT/Transaction.pm:827
2620 #. ($value)
2621 msgid "Dependency on %1 deleted"
2622 msgstr "Εξάρτηση από %1 διαγράφηκε"
2623
2624 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2625 msgid "DependentOn"
2626 msgstr "DependentOn"
2627
2628 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:427 share/html/m/ticket/show:412
2629 msgid "Depends on"
2630 msgstr "Εξαρτάται από"
2631
2632 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2633 msgid "DependsOn"
2634 msgstr "DependsOn"
2635
2636 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2637 msgid "Desc"
2638 msgstr "Φθιν"
2639
2640 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2641 msgid "Descending"
2642 msgstr "Φθίνουσα"
2643
2644 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:268
2645 msgid "Describe the issue below"
2646 msgstr "Περιγράψτε το ζήτημα πιο κάτω"
2647
2648 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2649 msgid "Description"
2650 msgstr "Περιγραφή"
2651
2652 #: share/html/Elements/Tabs:212
2653 msgid "Detailed information about your RT setup"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: share/html/Ticket/Create.html:457
2657 msgid "Details"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2661 msgid "Direction"
2662 msgstr "Κατεύθυνση"
2663
2664 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2665 msgid "Disabled"
2666 msgstr "Απενεργοποιημένο"
2667
2668 #: share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:780 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2669 msgid "Display"
2670 msgstr "Προβολή"
2671
2672 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2673 msgid "Display Access Control List"
2674 msgstr "Εμφάνιση Λίστας Ελέγχου Πρόσβασης"
2675
2676 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2677 #. ($id)
2678 msgid "Display Article %1"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2682 msgid "Display Columns"
2683 msgstr "Εμφάνιση Στηλών"
2684
2685 #: NOT FOUND IN SOURCE
2686 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2687 msgstr "Εμφάνιση προτύπων Scrip για αυτή την ουρά"
2688
2689 #: NOT FOUND IN SOURCE
2690 msgid "Display Scrips for this queue"
2691 msgstr "Εμφάνιση Scrip για αυτή την ουρά"
2692
2693 #: NOT FOUND IN SOURCE
2694 msgid "Display saved searches for this group"
2695 msgstr "Εμφάνιση αποθηκευμένων αναζητήσεων για την ομάδα"
2696
2697 #: share/html/Elements/Footer:59
2698 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2699 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: NOT FOUND IN SOURCE
2703 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2704 msgstr "Διανέμεται σύμφωνα με την έκδοση 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> Της Γενικής Άδειας Χρήσης GNU GPL.</a>"
2705
2706 #: lib/RT/System.pm:80
2707 msgid "Do anything and everything"
2708 msgstr "Κάνε τα όλα και οτιδήποτε"
2709
2710 #: lib/RT/Installer.pm:212
2711 msgid "Domain name"
2712 msgstr "Όνομα τομέα"
2713
2714 #: lib/RT/Installer.pm:213
2715 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2716 msgstr "Μην περιλάβεις το http://, απλα κάτι σαν 'localhost', 'rt.example.com'"
2717
2718 #: lib/RT/Config.pm:323
2719 msgid "Don't refresh home page."
2720 msgstr "Μην ανανεώσεις αυτή την σελίδα"
2721
2722 #: lib/RT/Config.pm:293
2723 msgid "Don't refresh search results."
2724 msgstr "Μην ανανεώσεις τα αποτελέσματα αναζήτησης"
2725
2726 #: share/html/Elements/Refresh:53
2727 msgid "Don't refresh this page."
2728 msgstr "Μην ανανεώσεις αυτή την σελίδα"
2729
2730 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2222
2731 msgid "Don't trust this key at all"
2732 msgstr "Μην εμπιστευτείς καθόλου αυτό το κλειδί"
2733
2734 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2735 msgid "Download"
2736 msgstr "Λήψη"
2737
2738 #: NOT FOUND IN SOURCE
2739 msgid "Download as a tab-delimited file"
2740 msgstr "Κατέβασμα σαν αρχείο διαχωρισμένο με tabs"
2741
2742 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2743 msgid "Download dumpfile"
2744 msgstr "Κατέβασμα dumpfile"
2745
2746 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2747 msgid "Dropdown"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:150 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:389
2751 msgid "Due"
2752 msgstr "Έως"
2753
2754 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2755 msgid "DueRelative"
2756 msgstr "DueRelative"
2757
2758 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2759 #. ($msg)
2760 msgid "ERROR: %1"
2761 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %1"
2762
2763 #: share/html/Elements/Tabs:423
2764 msgid "Easy updating of your open tickets"
2765 msgstr "Εύκολη ενημέρωση των ανοικτών αιτημάτων"
2766
2767 #: share/html/Elements/Tabs:430
2768 msgid "Easy viewing of your reminders"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2772 msgid "Edit"
2773 msgstr "Επεξεργασία"
2774
2775 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2776 msgid "Edit Custom Fields"
2777 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων"
2778
2779 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2780 #. ($Object->Name)
2781 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2782 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για %1"
2783
2784 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2785 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2786 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλες τις ομάδες"
2787
2788 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2789 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2790 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλες τις ουρές"
2791
2792 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2793 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2794 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για όλους τους χρήστες"
2795
2796 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2797 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2801 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2802 msgstr "Επεξεργασία Ειδικών Πεδίων για αιτήματα σε όλες τις ουρές"
2803
2804 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2805 msgid "Edit Links"
2806 msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων"
2807
2808 #: share/html/Search/Edit.html:66
2809 msgid "Edit Query"
2810 msgstr "Επεξεργασία Ερωτήματος"
2811
2812 #: share/html/Elements/Tabs:722
2813 msgid "Edit Search"
2814 msgstr "Επεξεργασία Αναζήτησης"
2815
2816 #: NOT FOUND IN SOURCE
2817 msgid "Edit Templates for queue %1"
2818 msgstr "Επεξεργασία Προτύπου για την ουρά %1"
2819
2820 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2821 msgid "Edit global topic hierarchy"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: NOT FOUND IN SOURCE
2825 msgid "Edit saved searches for this group"
2826 msgstr "Επεξεργασία αποθηκευμένων αναζητήσεων για την ομάδα"
2827
2828 #: share/html/Elements/Tabs:115
2829 msgid "Edit system templates"
2830 msgstr "Επεξεργασία προτύπων συστήματος"
2831
2832 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2833 #. ($ClassObj->Name)
2834 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: lib/RT/Group.pm:97
2838 msgid "EditSavedSearches"
2839 msgstr "EditSavedSearches"
2840
2841 #: NOT FOUND IN SOURCE
2842 msgid "Editable text"
2843 msgstr "Επεξεργάσιμο κείμενο"
2844
2845 #: NOT FOUND IN SOURCE
2846 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2847 msgstr "Επεξεργασία διαμόρφωσης της ουράς %1"
2848
2849 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2850 #. ($CustomFieldObj->Name)
2851 #. ($CustomFieldObj->Name())
2852 msgid "Editing CustomField %1"
2853 msgstr "Επεξεργασία Ειδικού πεδίου %1"
2854
2855 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2856 #. ($Group->Name)
2857 msgid "Editing membership for group %1"
2858 msgstr "Επεξεργασία μελών για ομάδα %1"
2859
2860 #: NOT FOUND IN SOURCE
2861 msgid "Editing membership for personal group %1"
2862 msgstr "Επεξεργασία μελών για προσωπική ομάδα %1"
2863
2864 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2865 msgid "EffectiveId"
2866 msgstr "EffectiveId"
2867
2868 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1386 lib/RT/Ticket.pm:2414 lib/RT/Ticket.pm:2507
2869 msgid "Either base or target must be specified"
2870 msgstr "Πρέπει να καθοριστή είτε η βάση είτε ο στόχος"
2871
2872 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2873 #. ($SavedSearch)
2874 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2875 msgstr "Είτε δεν έχετε τα δικαιώματα να δείται την αποθηκευμένη αναζήτηση %1 το όνομα είναι λανθασμένο"
2876
2877 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2878 msgid "Email"
2879 msgstr "Email"
2880
2881 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2882 msgid "Email Address"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2886 msgid "Email Digest"
2887 msgstr "Σύνοψη Email"
2888
2889 #: lib/RT/User.pm:568
2890 msgid "Email address in use"
2891 msgstr "Το Email χρησιμοποιείται ήδη"
2892
2893 #: lib/RT/Config.pm:480
2894 msgid "Email delivery"
2895 msgstr "Διανομή Email"
2896
2897 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2898 msgid "Email template for periodic notification digests"
2899 msgstr "Πρότυπο Email για περιοδική ειδοποίηση σύνοψης"
2900
2901 #: NOT FOUND IN SOURCE
2902 msgid "EmailAddress"
2903 msgstr "EmailAddress"
2904
2905 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2906 msgid "Enabled"
2907 msgstr "Ενεργοποιημένο"
2908
2909 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2910 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2914 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2915 msgstr "Ενεργοποιημένο"
2916
2917 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2918 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2919 msgstr "Ενεργοποιημένο (Αποεπιλογή στο κουτάκι απενεργοποιεί την ομάδα)"
2920
2921 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2922 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2923 msgstr "Ενεργοποιημένο (Αποεπιλογή στο κουτάκι απενεργοποιεί την ουρά)"
2924
2925 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2926 msgid "Enabled Classes"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2930 msgid "Enabled Queues"
2931 msgstr "Ενεργές Ουρές"
2932
2933 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
2934 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2935 msgstr "Ενεργοποιημένες ουρές που ταιριάζουν στα κριτήρια επιλογής"
2936
2937 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
2938 #. (loc_fuzzy($msg))
2939 msgid "Enabled status %1"
2940 msgstr "Ενεργοποίηση κατάστασης %1"
2941
2942 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2943 msgid "Encrypt"
2944 msgstr "Κρυπτογράφηση"
2945
2946 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
2947 msgid "Encrypt by default"
2948 msgstr "Προεπιλεγμένη κρυπτογράφηση"
2949
2950 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
2951 msgid "Encrypt/Decrypt"
2952 msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση"
2953
2954 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
2955 #. ($id, $txn->Ticket)
2956 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2957 msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση συναλλαγής #%1 του αιτήματος #%2"
2958
2959 #: lib/RT/Queue.pm:621
2960 msgid "Encrypting disabled"
2961 msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφηση"
2962
2963 #: lib/RT/Queue.pm:620
2964 msgid "Encrypting enabled"
2965 msgstr "Ενεργοποίηση κρυπτογράφηση"
2966
2967 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
2968 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: lib/RT/CustomField.pm:187
2972 msgid "Enter multiple IP address ranges"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: lib/RT/CustomField.pm:178
2976 msgid "Enter multiple IP addresses"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: lib/RT/CustomField.pm:93
2980 msgid "Enter multiple values"
2981 msgstr "Εισαγωγή πολλαπών τιμών"
2982
2983 #: lib/RT/CustomField.pm:149
2984 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
2985 msgstr "Εισαγωγή πολλαπών τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
2986
2987 #: share/html/Elements/EditLinks:128
2988 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2989 msgstr "Εισαγωγή αντικειμένων ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση αντικειμένων σε αυτά. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
2990
2991 #: lib/RT/CustomField.pm:179
2992 msgid "Enter one IP address"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: lib/RT/CustomField.pm:188
2996 msgid "Enter one IP address range"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3000 msgid "Enter one value"
3001 msgstr "Εισάγετε μια τιμή"
3002
3003 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3004 msgid "Enter one value with autocompletion"
3005 msgstr "Εισάγετε μια τιμή με αυτοσυμπλήρωση"
3006
3007 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3008 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3009 msgstr "Εισαγωγή ουρών ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση ουρών σε αυτές. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3010
3011 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3012 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3013 msgstr "Εισαγωγή αιτημάτων ή διευθήνσεων (URI) για σύνδεση αιτημάτων σε αυτά. Διαχωρήστε πολλαπλές επιλογές με διαστήματα."
3014
3015 #: lib/RT/Config.pm:280
3016 msgid "Enter time in hours by default"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3020 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3024 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3028 msgid "Enter up to %1 values"
3029 msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών"
3030
3031 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3032 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3033 msgstr "Εισαγωγή μέχρι και %1 τιμών με αυτοσυμπλήρωση"
3034
3035 #: share/html/Search/Simple.html:77
3036 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3037 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/login:85
3041 msgid "Error"
3042 msgstr "Σφάλμα"
3043
3044 #: NOT FOUND IN SOURCE
3045 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3046 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Queue->AddWatcher"
3047
3048 #: NOT FOUND IN SOURCE
3049 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3050 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Queue->DeleteWatcher"
3051
3052 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3053 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3054 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Ticket->AddWatcher"
3055
3056 #: lib/RT/Ticket.pm:1244
3057 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3058 msgstr "Σφάλμα στις παραμέτρους στο Ticket->DeleteWatcher"
3059
3060 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3061 msgid "Error to RT owner: public key"
3062 msgstr "Σφάλμα στο χρήστη RT: δημόσιο κλειδή"
3063
3064 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3065 msgid "Error: Missing dashboard"
3066 msgstr "Σφάλμα: Το dashboard λείπει"
3067
3068 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3069 msgid "Error: bad GnuPG data"
3070 msgstr "Σφάλμα: εσφαλμένα δεδομένα GnuPG"
3071
3072 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3073 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3077 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3078 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3082 msgid "Error: no private key"
3083 msgstr "Σφάλμα: δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί"
3084
3085 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3086 msgid "Error: public key"
3087 msgstr "Σφάλμα: δημόσιο κλειδί"
3088
3089 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3090 #. ($search->Name, $msg)
3091 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: bin/rt-crontool:385
3095 msgid "Escalate tickets"
3096 msgstr "Κλιμάκωση αιτήματος"
3097
3098 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:224
3099 msgid "Estimated"
3100 msgstr "Εκτιμώμενο"
3101
3102 #: lib/RT/Handle.pm:661
3103 msgid "Everyone"
3104 msgstr "Όλοι"
3105
3106 #: NOT FOUND IN SOURCE
3107 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3108 msgstr "Εξέταση αιτημάτων δημιουργημένων σε ουρά μεταξύ δύο ημερομηνιών"
3109
3110 #: NOT FOUND IN SOURCE
3111 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3112 msgstr "Εξέταση αιτημάτων επιλυμένων σε ουρά μεταξύ δύο ημερομηνιών"
3113
3114 #: NOT FOUND IN SOURCE
3115 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3116 msgstr "Εξέταση αιτημάτων επιλυμένων σε ουρά, ομαδοποιημένων βάση υπεύθυνου"
3117
3118 #: bin/rt-crontool:371
3119 msgid "Example:"
3120 msgstr "Παράδειγμα:"
3121
3122 #: lib/RT/System.pm:88
3123 msgid "ExecuteCode"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3127 msgid "Expire"
3128 msgstr "Λήξη"
3129
3130 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3131 msgid "ExtendedStatus"
3132 msgstr "ExtendedStatus"
3133
3134 #: lib/RT/User.pm:959
3135 msgid "External authentication enabled."
3136 msgstr "Ενεργοποίηση εξωτερικής επικύρωσης"
3137
3138 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3139 msgid "Extra info"
3140 msgstr "Πρόσθετε πληροφορίες"
3141
3142 #: share/html/Elements/Tabs:618
3143 msgid "Extract Article"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3147 msgid "Extract Subject Tag"
3148 msgstr "Εξαγωγή Ετικέτας Κειμένου"
3149
3150 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3151 #. ($Ticket)
3152 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3156 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3157 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3161 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3162 msgstr "Εξαγωγή ετικεττών από το θέμα της Συναλλαγής και προσθήκη στο θέματου αιτήματος"
3163
3164 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3165 #. ($DBI::errstr)
3166 msgid "Failed to connect to database: %1"
3167 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στη Βάση Δεδομένων: %1"
3168
3169 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3170 #. ($self->ObjectName)
3171 msgid "Failed to create %1 attribute"
3172 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας χαρακτηριστικού %1"
3173
3174 #: lib/RT/User.pm:319
3175 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3176 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Privileged'."
3177
3178 #: lib/RT/User.pm:326
3179 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3180 msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Privileged'"
3181
3182 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3183 #. ($self->ObjectName, $id)
3184 msgid "Failed to load %1 %2"
3185 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2"
3186
3187 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3188 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3189 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3190 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης %1 %2: %3"
3191
3192 #: bin/rt-crontool:307
3193 #. ($modname, $@)
3194 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3195 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης module %1. (%2)"
3196
3197 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3198 #. ($privacy)
3199 msgid "Failed to load object for %1"
3200 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αντικειμένου για %1"
3201
3202 #: sbin/rt-email-digest:166
3203 msgid "Failed to load template"
3204 msgstr "Αποτυχία φόρτωσης προτύπου"
3205
3206 #: sbin/rt-email-digest:174
3207 msgid "Failed to parse template"
3208 msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας προτύπου"
3209
3210 #: lib/RT/Date.pm:92
3211 msgid "Feb"
3212 msgstr "Φεβ"
3213
3214 #: share/html/Elements/Tabs:733
3215 msgid "Feeds"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3219 msgid "Field"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3223 msgid "Field values source:"
3224 msgstr "Πηγή τιμών πεδίου:"
3225
3226 #: NOT FOUND IN SOURCE
3227 msgid "FileName"
3228 msgstr "Όνομα αρχείου"
3229
3230 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3231 msgid "Filename"
3232 msgstr "Όνομα αρχείου"
3233
3234 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3235 msgid "Fill arguments"
3236 msgstr "Συμπλήρωση παραμέτρων"
3237
3238 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3239 msgid "Fill boxes with color using"
3240 msgstr "Συμπλήρωση κουτιών με χρωματισμούς χρησιμοποιώντας"
3241
3242 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3243 msgid "Fill in multiple text areas"
3244 msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών κειμένου"
3245
3246 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3247 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3248 msgstr "Συμπλήρωση πολλαπλών περιοχών βικικειμένου"
3249
3250 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3251 msgid "Fill in one text area"
3252 msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής κειμένου"
3253
3254 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3255 msgid "Fill in one wikitext area"
3256 msgstr "Συμπλήρωση μιας περιοχής βικικειμένου"
3257
3258 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3259 msgid "Fill in this field with a URL."
3260 msgstr "Συμπλήρωση διεύθυνσης URL στο πεδίο"
3261
3262 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3263 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3264 msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών κειμένου"
3265
3266 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3267 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3268 msgstr "Συμπλήρωση μέχρι και %1 περιοχών βικικειμένου"
3269
3270 #: lib/RT/Tickets.pm:2280 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:378
3271 msgid "Final Priority"
3272 msgstr "Τελική Προτεραιότητα"
3273
3274 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3275 msgid "FinalPriority"
3276 msgstr "FinalPriority"
3277
3278 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3279 msgid "Find all users whose"
3280 msgstr "Εύρεση όλων των χρηστών που"
3281
3282 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3283 msgid "Find groups whose"
3284 msgstr "Εύρεση ομάδων που"
3285
3286 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3287 msgid "Find people whose"
3288 msgstr "Εύρεση ατόμων που"
3289
3290 #: share/html/Search/Results.html:135
3291 msgid "Find tickets"
3292 msgstr "Εύρεση αιτημάτων"
3293
3294 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3295 msgid "Fingerprint"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3299 msgid "Finish"
3300 msgstr "Ολοκλήρωση"
3301
3302 #: share/html/Elements/Tabs:636
3303 msgid "First"
3304 msgstr "Πρώτο"
3305
3306 #: NOT FOUND IN SOURCE
3307 msgid "Foo Bar Baz"
3308 msgstr "Foo Bar Baz"
3309
3310 #: NOT FOUND IN SOURCE
3311 msgid "Foo!"
3312 msgstr "Foo!"
3313
3314 #: share/html/Search/Simple.html:91
3315 #. ($link_start, $link_end)
3316 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3320 msgid "Force change"
3321 msgstr "Επιβολή αλλαγής"
3322
3323 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3324 msgid "Format"
3325 msgstr "Μορφοποίηση"
3326
3327 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3328 msgid "Forward"
3329 msgstr "Προώθηση"
3330
3331 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3332 msgid "Forward Message"
3333 msgstr "Προώθηση μηνύματος"
3334
3335 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3336 msgid "Forward Message and Return"
3337 msgstr "Προώθηση μηνύματος και επιστροφή"
3338
3339 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3340 msgid "Forward Ticket"
3341 msgstr "Προώθηση αιτήματος"
3342
3343 #: lib/RT/Queue.pm:121
3344 msgid "Forward messages outside of RT"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: NOT FOUND IN SOURCE
3348 msgid "Forward messages to third person(s)"
3349 msgstr "Προώθηση μηνύματος σε τρίτους"
3350
3351 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3352 #. ($TicketObj->id)
3353 msgid "Forward ticket #%1"
3354 msgstr "Προώθηση αιτήματος #%1"
3355
3356 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3357 #. ($txn->id)
3358 msgid "Forward transaction #%1"
3359 msgstr "Προώθηση συναλλαγής #%1"
3360
3361 #: lib/RT/Queue.pm:121
3362 msgid "ForwardMessage"
3363 msgstr "ForwardMessage"
3364
3365 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3366 #. ($self->Data)
3367 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3371 #. ($self->Field, $self->Data)
3372 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: share/html/Search/Results.html:133 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3376 #. ($ticketcount)
3377 #. ($collection->CountAll)
3378 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3379 msgstr "Βρέθηκε %quant(%1,αίτημα)"
3380
3381 #: lib/RT/Record.pm:962
3382 msgid "Found Object"
3383 msgstr "Βρέθηκε Αντικείμενο"
3384
3385 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3386 msgid "Frequency"
3387 msgstr "Συχνότητα"
3388
3389 #: lib/RT/Date.pm:111
3390 msgid "Fri"
3391 msgstr "Παρ"
3392
3393 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3394 msgid "Friday"
3395 msgstr "Παρασκευή"
3396
3397 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3398 msgid "From"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: NOT FOUND IN SOURCE
3402 msgid "Full headers"
3403 msgstr "Πλήρεις κεφαλίδες"
3404
3405 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3406 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3410 msgid "General"
3411 msgstr "Γενικά"
3412
3413 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3414 msgid "General rights"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3418 msgid "Get template from file"
3419 msgstr "Λήψη προτύπου από αρχείο"
3420
3421 #: share/html/Install/index.html:76
3422 msgid "Getting started"
3423 msgstr "Για να ξεκινήσετε"
3424
3425 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:898 lib/RT/Transaction.pm:910
3426 #. ($New->Name)
3427 msgid "Given to %1"
3428 msgstr "Δώθηκε σε %1"
3429
3430 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:100
3431 msgid "Global"
3432 msgstr "Καθολικές Ρυθμίσεις"
3433
3434 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3435 msgid "Global Attributes"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: share/html/Articles/Topics.html:76
3439 msgid "Global Topics"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3443 msgid "Global custom field configuration"
3444 msgstr "Καθολική διαμόρφωση ειδικού πεδίου"
3445
3446 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3447 #. ($pane)
3448 msgid "Global portlet %1 saved."
3449 msgstr "Το καθολικό στοιχείο πύλης %1 αποθηκεύτηκε"
3450
3451 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3452 #. (loc($Template->Name))
3453 msgid "Global template: %1"
3454 msgstr "Καθολικό πρότυπο %1"
3455
3456 #: share/html/Elements/Tabs:308
3457 msgid "GnuPG"
3458 msgstr "GnuPG"
3459
3460 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:774
3461 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3462 msgstr "Σφάλμα GnuPG. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας"
3463
3464 #: lib/RT/Attachment.pm:694 lib/RT/Attachment.pm:756
3465 msgid "GnuPG integration is disabled"
3466 msgstr "Η ενσωμάτωση του GnuPG απενεργοποιήθηκε"
3467
3468 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3469 msgid "GnuPG issues"
3470 msgstr "Ζητήματα με GnuPG"
3471
3472 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:91
3473 #. ($EmailAddress)
3474 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3475 msgstr "Δημόσια κλειδια GnuPG για %1"
3476
3477 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144
3478 msgid "GnuPG private keys"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:89
3482 #. ($EmailAddress)
3483 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3484 msgstr "Δημόσια κλειδια GnuPG για %1"
3485
3486 #: share/html/m/_elements/menu:67
3487 msgid "Go"
3488 msgstr "Μετάβαση"
3489
3490 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3491 msgid "Go to group"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3495 msgid "Go to user"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3499 msgid "Go!"
3500 msgstr "Μετάβαση!"
3501
3502 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3503 msgid "Goto Ticket"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3507 msgid "Goto ticket"
3508 msgstr "Μετάβαση σε αίτημα"
3509
3510 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3511 msgid "Graph"
3512 msgstr "Γράφημα"
3513
3514 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3515 msgid "Graph Properties"
3516 msgstr "Ιδιότητες γραφήματος"
3517
3518 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3519 msgid "Graphical charts are not available."
3520 msgstr "Οι γραφικές παραστάσεις δεν είναι διαθέσιμες"
3521
3522 #: lib/RT/Record.pm:942 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3523 msgid "Group"
3524 msgstr "Ομάδα"
3525
3526 #: share/html/Elements/Tabs:185 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:337 share/html/Elements/Tabs:367
3527 msgid "Group Rights"
3528 msgstr "Δικαιώματα Ομάδας"
3529
3530 #: lib/RT/Group.pm:928
3531 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3532 msgid "Group already has member: %1"
3533 msgstr "Η ομάδα περιλαμβάνει ήδη το μέλος: %1"
3534
3535 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3536 #. ($create_msg)
3537 msgid "Group could not be created: %1"
3538 msgstr "Η ομάδα δεν μπορούσε να δημιουργηθεί: %1"
3539
3540 #: lib/RT/Group.pm:477
3541 msgid "Group created"
3542 msgstr "Η Ομάδα δημιουργήθηκε"
3543
3544 #: lib/RT/Group.pm:695
3545 msgid "Group disabled"
3546 msgstr "Η Ομάδα απενεργοποιήθηκε"
3547
3548 #: lib/RT/Group.pm:697
3549 msgid "Group enabled"
3550 msgstr "Η Ομάδα ενεργοποιήθηκε"
3551
3552 #: lib/RT/Group.pm:1084
3553 msgid "Group has no such member"
3554 msgstr "Η ομάδα δεν έχει μέλη"
3555
3556 #: lib/RT/Group.pm:532
3557 #. ($value)
3558 msgid "Group name '%1' is already in use"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1017 lib/RT/Queue.pm:944 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1216
3562 msgid "Group not found"
3563 msgstr "Η ομάδα δε βρέθηκε"
3564
3565 #: NOT FOUND IN SOURCE
3566 msgid "Group rights"
3567 msgstr "Δικαιώματα ομάδας"
3568
3569 #: lib/RT/CustomField.pm:1601 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:74
3570 msgid "Groups"
3571 msgstr "Ομάδες"
3572
3573 #: lib/RT/Group.pm:934
3574 msgid "Groups can't be members of their members"
3575 msgstr "Οι ομάδες δεν μπορούν να είναι μέλη των μελών τους"
3576
3577 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3578 msgid "Groups matching search criteria"
3579 msgstr "Ομάδες που ταιριάζουν στα κριτήρια αναζήτησης"
3580
3581 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3582 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3583 msgstr "Ομάδες όπου είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το κουτάκι για διαγραφή)"
3584
3585 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3586 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3587 msgstr "Ομάδες όπου δεν είναι μέλος ο χρήστης (επιλέξτε το κουτάκι για προσθήκη)"
3588
3589 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3590 msgid "Groups this user belongs to"
3591 msgstr "Ομάδες στις οποίες ανήκει ο χρήστης"
3592
3593 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3594 msgid "HasMember"
3595 msgstr "HasMember"
3596
3597 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3598 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3599 msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος"
3600
3601 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3602 msgid "Heading of a forwarded message"
3603 msgstr "Επικεφαλίδα προωθούμενου αιτήματος"
3604
3605 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:82 lib/RT/Interface/CLI.pm:82
3606 msgid "Hello!"
3607 msgstr "Γεια σας!"
3608
3609 #: NOT FOUND IN SOURCE
3610 msgid "Hello, %1"
3611 msgstr "Γεια σας, %1"
3612
3613 #: share/html/Install/Global.html:52
3614 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3615 msgstr "Βοηθείστε μας να ορίσουμε κάποιες χρήσιμες προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το RT"
3616
3617 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
3618 msgid "Hide all quoted text"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3622 msgid "Hide quoted text"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: lib/RT/Config.pm:361
3626 msgid "Hide ticket history by default"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: share/html/Elements/Tabs:305 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:781 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3630 msgid "History"
3631 msgstr "Ιστορικό"
3632
3633 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3634 #. ($id)
3635 msgid "History for article #%1"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3639 #. ($GroupObj->Name)
3640 msgid "History of the group %1"
3641 msgstr "Ιστορικό ομάδας %1"
3642
3643 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3644 #. ($QueueObj->Name)
3645 msgid "History of the queue %1"
3646 msgstr "Ιστορικό ουράς %1"
3647
3648 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3649 #. ($UserObj->Name)
3650 msgid "History of the user %1"
3651 msgstr "Ιστορικό χρήστη %1"
3652
3653 #: NOT FOUND IN SOURCE
3654 msgid "Home"
3655 msgstr "Αρχική"
3656
3657 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3658 msgid "Home Phone"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: lib/RT/Config.pm:320
3662 msgid "Home page refresh interval"
3663 msgstr "Χρόνος ανανέωσης αρχικής σελίδας"
3664
3665 #: NOT FOUND IN SOURCE
3666 msgid "HomePhone"
3667 msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
3668
3669 #: share/html/Elements/Tabs:380 share/html/m/_elements/header:67
3670 msgid "Homepage"
3671 msgstr "Προσωπική σελίδα"
3672
3673 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3674 msgid "Hour"
3675 msgstr "Ώρα"
3676
3677 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3678 msgid "Hours"
3679 msgstr "Ώρες"
3680
3681 #: lib/RT/Base.pm:125
3682 #. (6)
3683 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: lib/RT/Date.pm:117
3687 msgid "ISO"
3688 msgstr "ISO"
3689
3690 #: lib/RT/Tickets.pm:2211 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215
3691 msgid "Id"
3692 msgstr "Id"
3693
3694 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3695 msgid "Identity"
3696 msgstr "Ταυτότητα"
3697
3698 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3699 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3700 msgstr "Αν μια έγκριση απορριφθεί, να απορριφθεί το πρωτότυπο και να διαγραφούν οι εγκρίσεις σε αναμονή"
3701
3702 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3703 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3704 msgstr "Αν δεν καθοριστεί ο αιτητής, δημιούργησε τα αιτήματα με αυτό τον αιτητή"
3705
3706 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3707 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3708 msgstr "Αν δεν καθοριστεί η ουρά, δημιούργησε τα αιτήματα σε αυτή την ουρά"
3709
3710 #: bin/rt-crontool:367
3711 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3712 msgstr "Αν αυτό το εργαλείο είναι setgid, ένας κακόβουλος τοπικός χρήστης θα μπορούσε να το χρησιμοποιήσει για να αποκτήσει πρόσβαση διαχειριστή στο RT"
3713
3714 #: share/html/Install/index.html:83
3715 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3716 msgstr "Αν έχετε ήδη κάποιο διακομιστή RT και βάση δεδομένων, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βάση δεδομένων τρέχει και ότι ο διακομιστής RT μπορεί να ενωθεί με αυτή. Όταν το κάνετε αυτό σταματήστε και ξεκινήστε τον διακομιστή RT.</p>"
3717
3718 #: NOT FOUND IN SOURCE
3719 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3720 msgstr "Αν έχετε ήδη κάποιο διακομιστή RT και βάση δεδομένων, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η βάση δεδομένων τρέχει και ότι ο διακομιστής RT μπορεί να ενωθεί με αυτή. Όταν το κάνετε αυτό σταματήστε και ξεκινήστε τον διακομιστή RT.</p>"
3721
3722 #: NOT FOUND IN SOURCE
3723 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3724 msgstr "Αν έχετε αλλάξει την Θύρα στην οποία τρέχει το RT, θα χρειστεί να επανεκκινήσετε τον διακομιστή για να ενωθείτε"
3725
3726 #: share/html/Install/Finish.html:60
3727 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3731 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3732 msgstr "Αν ενημερώσατε κάτι από τα  πιο πάνω βεβαιωθείτε ότι"
3733
3734 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3735 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3736 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3737 msgstr "Ανη βάση δεδομένων της προτίμησης σας δεν βρίσκεται στο αναδυώμενο μενού πιο κάτω,  Αυτό σημαίνει ότι το RT δεν βρήκε τον σχετικό <i>οδηγό βάσης δεδομένων</i> εγκατεστημένο τοπικά. θα μπορείτε να το επιλύσετε αυτό χρησιμοποιώντας το %1 για να κατεβάστε και να εγκαταστήσετε το DBD::MySQL, D::Oracle ή DBD::Pg"
3738
3739 #: lib/RT/Record.pm:954
3740 msgid "Illegal value for %1"
3741 msgstr "Μη επιτρεπτή τιμή για %1"
3742
3743 #: lib/RT/Record.pm:957
3744 msgid "Immutable field"
3745 msgstr "Αμετάβλητο πεδίο"
3746
3747 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3748 msgid "Inactive Tickets"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3752 msgid "Include Article:"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3756 msgid "Include disabled classes in listing."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3760 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3761 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ειδικών πεδίων στην καταγραφή"
3762
3763 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3764 msgid "Include disabled groups in listing."
3765 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ομάδων στην καταγραφή"
3766
3767 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3768 msgid "Include disabled queues in listing."
3769 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ουρών στην καταγραφή"
3770
3771 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3772 msgid "Include disabled users in search."
3773 msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων χρηστών στην αναζήτηση"
3774
3775 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3776 msgid "Include page"
3777 msgstr "Συμπερίληψη σελίδας"
3778
3779 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3780 msgid "Include subtopics"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: lib/RT/Config.pm:482
3784 msgid "Individual messages"
3785 msgstr "Ατομικά μηνύματα"
3786
3787 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3788 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3789 msgstr "Ενημέρωση του διαχειριστή του RT ότι oι χρήστες έχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά"
3790
3791 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3792 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3793 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι η πινακίδα στην οποία έκανε συνδρομή λείπει"
3794
3795 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3796 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3797 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι το μήνυμα που έστειλε έχει λανθασμένα δεδομένα GnuPG"
3798
3799 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3800 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3801 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά και δεν μπορεί να λάβει κρυπτογραφημένο περιεχόμενο."
3802
3803 #: etc/initialdata:465
3804 msgid "Inform user that his password has been reset"
3805 msgstr "Ενημέρωση του χρήστη ότι έχει γίνει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης"
3806
3807 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3808 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3809 msgstr "Ενημέρωση χρήστη σχετικά με λήψη ένα κρυπτογραφημένου μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και απουσίας ιδιωτικών κλειδιών για αποκρυπτογράφηση"
3810
3811 #: lib/RT/Tickets.pm:2257 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3812 msgid "Initial Priority"
3813 msgstr "Αρχική Προτεραιότητα"
3814
3815 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3816 msgid "InitialPriority"
3817 msgstr "InitialPriority"
3818
3819 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3820 msgid "Initialize Database"
3821 msgstr "Αρχικοποίηση Βάσης Δεδομένων"
3822
3823 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3824 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3828 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3832 msgid "Input error"
3833 msgstr "Σφάλμα εισόδου"
3834
3835 #: lib/RT/CustomField.pm:1393 lib/RT/CustomField.pm:1554 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3836 #. ($CF->FriendlyPattern)
3837 #. ($self->FriendlyPattern)
3838 msgid "Input must match %1"
3839 msgstr "Τα δεδομένα εισόδου πρέπει να ταιριάζουν με %1"
3840
3841 #: NOT FOUND IN SOURCE
3842 msgid "Install RT"
3843 msgstr "Εγκατάσταση RT"
3844
3845 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3402
3846 msgid "Internal Error"
3847 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα"
3848
3849 #: lib/RT/Record.pm:321
3850 #. ($id->{error_message})
3851 msgid "Internal Error: %1"
3852 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα: %1"
3853
3854 #: lib/RT/Article.pm:211
3855 #. ($txn_msg)
3856 msgid "Internal error: %1"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:127
3860 #. ($type)
3861 msgid "Invalid %1"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3865 #. ('LoadSavedSearch')
3866 msgid "Invalid %1 argument"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3870 #. ($_, $ARGS{$_})
3871 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3872 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3873 msgstr "Άκυρο %1: '%2' δε μοιάζει με email"
3874
3875 #: share/html/Install/Basics.html:81
3876 #. ('WebPort')
3877 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3878 msgstr "Άκυρο %1: πρέπει να έιναι αριθμός"
3879
3880 #: lib/RT/Article.pm:108
3881 msgid "Invalid Class"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:683
3885 msgid "Invalid Custom Field values source"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/RT/Group.pm:602
3889 msgid "Invalid Group Type"
3890 msgstr "Άκυρος Τύπος Ομάδας"
3891
3892 #: lib/RT/Class.pm:396
3893 #. ($msg)
3894 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3898 msgid "Invalid Render Type"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: lib/RT/CustomField.pm:1020
3902 #. ($self->FriendlyType)
3903 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: lib/RT/Record.pm:959
3907 msgid "Invalid data"
3908 msgstr "Άκυρα δεδομένα"
3909
3910 #: lib/RT/Queue.pm:413
3911 msgid "Invalid lifecycle name"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: lib/RT/CustomField.pm:1386
3915 msgid "Invalid object"
3916 msgstr "Άκυρο αντικείμενο"
3917
3918 #: NOT FOUND IN SOURCE
3919 msgid "Invalid owner object"
3920 msgstr "Άκυρος ιδιοκτήτης αντικειμένου"
3921
3922 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:779
3923 #. ($msg)
3924 msgid "Invalid pattern: %1"
3925 msgstr "Άκυρο μοτίβο: %1"
3926
3927 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:227
3928 msgid "Invalid queue"
3929 msgstr "Άκυρη ουρά"
3930
3931 #: lib/RT/Queue.pm:831
3932 #. ($args{Type})
3933 msgid "Invalid queue role group type %1"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: lib/RT/ACE.pm:275
3937 msgid "Invalid right"
3938 msgstr "Άκυρο δικαίωμα"
3939
3940 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
3941 #. ($args{'RightName'})
3942 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3943 msgstr "Άκυρο δικαίωμα. Δεν ήταν δυνατή η κανονικοποίηση του δικαιώματος '%1'"
3944
3945 #: lib/RT/User.pm:558
3946 msgid "Invalid syntax for email address"
3947 msgstr "Άκυρη σύνταξη για διεύθυνση email"
3948
3949 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
3950 #. ($key)
3951 #. (loc('owner'))
3952 msgid "Invalid value for %1"
3953 msgstr "Άκυρη τιμή για %1"
3954
3955 #: lib/RT/Record.pm:1619
3956 msgid "Invalid value for custom field"
3957 msgstr "Άκυρη τιμή για ειδικό πεδίο"
3958
3959 #: NOT FOUND IN SOURCE
3960 msgid "Invalid value for status"
3961 msgstr "Άκυρη τιμή κατάστασης"
3962
3963 #: lib/RT/Attachment.pm:766
3964 msgid "Is not encrypted"
3965 msgstr "Δεν είναι κρυπτογραφημένο"
3966
3967 #: bin/rt-crontool:368
3968 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3969 msgstr "Είναι απίστευτα σημαντικό οι μη προνομιούχοι χρηστες να μην μπορούν να τρέξουν αυτό το εργαλείο."
3970
3971 #: bin/rt-crontool:369
3972 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3973 msgstr "Συστήνετε η δημιουργία ενός μη προνομιούχου χρήστη"
3974
3975 #: bin/rt-crontool:329
3976 msgid "It takes several arguments:"
3977 msgstr "Παίρνει αρκετές παραμέτρους:"
3978
3979 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
3980 msgid "Italic"
3981 msgstr "Πλάγια"
3982
3983 #: lib/RT/Date.pm:91
3984 msgid "Jan"
3985 msgstr "Ιαν"
3986
3987 #: lib/RT/Group.pm:96
3988 msgid "Join or leave group"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: NOT FOUND IN SOURCE
3992 msgid "Join or leave this group"
3993 msgstr "Συμμετοχή ή αποχώρηση από την ομάδα"
3994
3995 #: lib/RT/Date.pm:97
3996 msgid "Jul"
3997 msgstr "Ιουλ"
3998
3999 #: share/html/Elements/Tabs:547
4000 msgid "Jumbo"
4001 msgstr "Jumbo"
4002
4003 #: lib/RT/Date.pm:96
4004 msgid "Jun"
4005 msgstr "Ιουν"
4006
4007 #: lib/RT/Installer.pm:80
4008 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4009 msgstr "Κρατήστε το 'localhost' αν δεν είστε σίγουρος. Αφήστε το κενό για να ενωθείτε τοπικά μέσω socket"
4010
4011 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4012 #. (ref $self)
4013 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4017 msgid "Language"
4018 msgstr "Γλώσσα"
4019
4020 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4021 msgid "Large"
4022 msgstr "Μεγάλο"
4023
4024 #: share/html/Elements/Tabs:645
4025 msgid "Last"
4026 msgstr "Τελευταίο"
4027
4028 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:385
4029 msgid "Last Contact"
4030 msgstr "Τελευταία Επαφή"
4031
4032 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4033 msgid "Last Contacted"
4034 msgstr "Τελευταία Επαφή"
4035
4036 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4037 msgid "Last Updated"
4038 msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
4039
4040 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4041 msgid "Last Updated By"
4042 msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
4043
4044 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4045 msgid "Last updated"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4049 msgid "Last updated by"
4050 msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
4051
4052 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4053 msgid "LastUpdated"
4054 msgstr "LastUpdated"
4055
4056 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4057 msgid "LastUpdatedBy"
4058 msgstr "LastUpdatedBy"
4059
4060 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4061 msgid "LastUpdatedRelative"
4062 msgstr "LastUpdatedRelative"
4063
4064 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4065 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
4066 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4067 msgstr "Αφήστε κενό για να σταλεί στην τρέχουσα διεύθυνση email (%1)"
4068
4069 #: lib/RT/Installer.pm:90
4070 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4071 msgstr "Αφήστε κενό για να χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη τιμή για την βάση δεδομέμων σας"
4072
4073 #: lib/RT/Installer.pm:103
4074 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4075 msgstr "Αν θέλετε να χρησιμοποιηθει το προεπιλεγμένο όνομα χρήστη dba για τον τύπο της βάσης δεδομένων σας"
4076
4077 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:236
4078 msgid "Left"
4079 msgstr "Αριστερά"
4080
4081 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4082 msgid "Legends"
4083 msgstr "Υπόμνημα"
4084
4085 #: lib/RT/Config.pm:343
4086 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4087 msgstr "Μέγεθος σε χαρακτήρες· Χρησιμοποιήστε '0' για να δείτε όλα τα μηνύματα ενσωματωμένα, ανεξαρτήτως μεγέθους"
4088
4089 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4090 msgid "Let this user access RT"
4091 msgstr "Δικαίωμα πρόσβασης στο RT"
4092
4093 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4094 msgid "Let this user be granted rights"
4095 msgstr "Δυνατότητα ανάθεσης δικαιωμάτων στο χρήστη"
4096
4097 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4098 msgid "Let's go!"
4099 msgstr "Ας ξεκινήσουμε!"
4100
4101 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4102 msgid "Lifecycle"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4106 msgid "Link"
4107 msgstr "Σύνδεσμος"
4108
4109 #: lib/RT/Record.pm:1318
4110 msgid "Link already exists"
4111 msgstr "Ο σύνδεσμος υπάρχει ήδη"
4112
4113 #: lib/RT/Record.pm:1332
4114 msgid "Link could not be created"
4115 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του συνδέσμου"
4116
4117 #: lib/RT/Record.pm:1411
4118 msgid "Link not found"
4119 msgstr "Ο σύνδεσμος δε βρέθηκε"
4120
4121 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4122 #. ($Ticket->Id)
4123 msgid "Link ticket #%1"
4124 msgstr "Σύνδεδε το αίτημα #%1"
4125
4126 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4127 msgid "Link values to"
4128 msgstr "Σύνδεσε τις τιμές στο"
4129
4130 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4131 msgid "Linked"
4132 msgstr "Συνδεμένο"
4133
4134 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4135 msgid "LinkedFrom"
4136 msgstr "LinkedFrom"
4137
4138 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4139 msgid "LinkedTo"
4140 msgstr "LinkedTo"
4141
4142 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4143 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4147 msgid "Linking. Permission denied"
4148 msgstr "Σύνδεση. Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
4149
4150 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:409
4151 msgid "Links"
4152 msgstr "Σύνδεσμοι"
4153
4154 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4155 msgid "List"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4159 msgid "Load"
4160 msgstr "Φόρτωση"
4161
4162 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4163 msgid "Load a saved search"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4167 msgid "Load saved search"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4171 msgid "Load saved search:"
4172 msgstr "Φόρτωμα αποθηκευμένων αναζητήσεων"
4173
4174 #: lib/RT/System.pm:86
4175 msgid "LoadSavedSearch"
4176 msgstr "LoadSavedSearch"
4177
4178 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4179 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4180 msgid "Loaded %1 %2"
4181 msgstr "Φορτώθηκε %1 %2"
4182
4183 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4184 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4185 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4186 msgstr "Φορτώθηκε η αρχική \"%1\" αποθηκευμένη αναζήτηση"
4187
4188 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4189 msgid "Loaded perl modules"
4190 msgstr "Φορτώθηκαν τα perl modules"
4191
4192 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4193 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4194 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4195 msgstr "Φορτώθηκε ή αποθηκευμένη αναζήτηση \"%1\""
4196
4197 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4198 msgid "Loading..."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/RT/Config.pm:431
4202 msgid "Locale"
4203 msgstr "Γλωσσική προσαρμογή"
4204
4205 #: lib/RT/Date.pm:122
4206 msgid "LocalizedDateTime"
4207 msgstr "LocalizedDateTime"
4208
4209 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:116
4210 msgid "Location"
4211 msgstr "Τοποθεσία"
4212
4213 #: lib/RT/Interface/Web.pm:692
4214 msgid "Logged in"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: share/html/Elements/Tabs:458 share/html/Elements/Tabs:848
4218 #. ($username)
4219 msgid "Logged in as %1"
4220 msgstr "Συνδεδεμένος ως %1"
4221
4222 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4223 msgid "Logged out"
4224 msgstr "Αποσυνδέθηκε"
4225
4226 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:89 share/html/m/login:105 share/html/m/login:92
4227 msgid "Login"
4228 msgstr "Είσοδος"
4229
4230 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4231 #. ())
4232 msgid "LogoAltText"
4233 msgstr "LogoAltText"
4234
4235 #: share/html/Elements/Tabs:490 share/html/Elements/Tabs:860 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4236 msgid "Logout"
4237 msgstr "Έξοδος"
4238
4239 #: lib/RT/CustomField.pm:1296
4240 msgid "Lookup type mismatch"
4241 msgstr "Αναντιστοιχία τύπου αναζήτησης"
4242
4243 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4244 #. ($hour)
4245 msgid "M-F at %1"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/RT/Config.pm:475 lib/RT/Config.pm:490
4249 msgid "Mail"
4250 msgstr "Αλληλογραφία"
4251
4252 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4253 msgid "Main type of links"
4254 msgstr "Κύριος τύπος συνδέσμων"
4255
4256 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4257 msgid "Make Owner"
4258 msgstr "Όρισε Υπεύθυνο"
4259
4260 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4261 msgid "Make Status"
4262 msgstr "Όρισε Κατάσταση"
4263
4264 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4265 msgid "Make date Due"
4266 msgstr "Όρισε ημερομηνία λήξης"
4267
4268 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4269 msgid "Make date Resolved"
4270 msgstr "Όρισε ημερομηνία επίλυσης"
4271
4272 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4273 msgid "Make date Started"
4274 msgstr "Όρισε ημερομηνία που ξεκίνησε"
4275
4276 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4277 msgid "Make date Starts"
4278 msgstr "Όρισε ημερομηνία έναρξης"
4279
4280 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4281 msgid "Make date Told"
4282 msgstr "Όρισε ημερομηνία ειδοποίησης"
4283
4284 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4285 msgid "Make priority"
4286 msgstr "Όρισε προτεραιότητα"
4287
4288 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4289 msgid "Make queue"
4290 msgstr "Όρισε ουρά"
4291
4292 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4293 msgid "Make subject"
4294 msgstr "Όρισε θέμα"
4295
4296 #: NOT FOUND IN SOURCE
4297 msgid "Make this group visible to user"
4298 msgstr "Όρισε αυτή την ομάδα ορατή στον χρήστη"
4299
4300 #: share/html/Elements/Tabs:92
4301 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4302 msgstr "Διαχείριση ειδικών πεδίων και των τιμών τους"
4303
4304 #: share/html/Elements/Tabs:75
4305 msgid "Manage groups and group membership"
4306 msgstr "Διαχείριση ομάδων και μελών"
4307
4308 #: share/html/Elements/Tabs:101
4309 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4310 msgstr "Διαχείριση ιδιοτήτων και διαμόρφωσης που ισχύουν για όλες τις ουρές"
4311
4312 #: share/html/Elements/Tabs:83
4313 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4314 msgstr "Διαχείριση ουρων και των ιδιοτήτων τους"
4315
4316 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4317 msgid "Manage saved graphs"
4318 msgstr "Διαχείριση αποθηκευμέμων γραφημάτων"
4319
4320 #: share/html/Elements/Tabs:67
4321 msgid "Manage users and passwords"
4322 msgstr "Διαχείριση χρηστών και κωδικών"
4323
4324 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
4325 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/RT/Date.pm:93
4329 msgid "Mar"
4330 msgstr "Μαρ"
4331
4332 #: share/html/Ticket/Display.html:188 share/html/m/ticket/show:125
4333 msgid "Marked all messages as seen"
4334 msgstr "Ρύθμισε όλα τα μυνήματα σαν διαβασμένα"
4335
4336 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4337 msgid "Mason template search order"
4338 msgstr "Σειρά αναζήτησης προτύπου Mason"
4339
4340 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4341 msgid "MaxValues"
4342 msgstr "MaxValues"
4343
4344 #: lib/RT/Config.pm:341
4345 msgid "Maximum inline message length"
4346 msgstr "Μέγιστο μέγεθος ενσωματωμένου μυνήματος"
4347
4348 #: lib/RT/Date.pm:95
4349 msgid "May"
4350 msgstr "Μάι"
4351
4352 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4353 msgid "Me"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4357 msgid "Member"
4358 msgstr "Μέλος"
4359
4360 #: lib/RT/Transaction.pm:803
4361 #. ($value)
4362 msgid "Member %1 added"
4363 msgstr "Το μέλος %1 προστέθηκε"
4364
4365 #: lib/RT/Transaction.pm:843
4366 #. ($value)
4367 msgid "Member %1 deleted"
4368 msgstr "Το μέλος %1 διαγράφηκε"
4369
4370 #: lib/RT/Group.pm:945
4371 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4372 msgid "Member added: %1"
4373 msgstr "Προστέθηκε το μέλος: %1"
4374
4375 #: lib/RT/Group.pm:1091
4376 msgid "Member deleted"
4377 msgstr "Το μέλος διαγράφηκε"
4378
4379 #: lib/RT/Group.pm:1095
4380 msgid "Member not deleted"
4381 msgstr "Το μέλος δε διαγράφηκε"
4382
4383 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4384 msgid "Member of"
4385 msgstr "Μέλος του"
4386
4387 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4388 msgid "MemberOf"
4389 msgstr "MemberOf"
4390
4391 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:322 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4392 msgid "Members"
4393 msgstr "Μέλη"
4394
4395 #: lib/RT/Transaction.pm:800
4396 #. ($value)
4397 msgid "Membership in %1 added"
4398 msgstr "Προστέθηκε η ιδιότητα μέλους σε %1"
4399
4400 #: lib/RT/Transaction.pm:840
4401 #. ($value)
4402 msgid "Membership in %1 deleted"
4403 msgstr "Διαγράφηκε η ιδιότητα μέλους σε %1"
4404
4405 #: share/html/Elements/Tabs:304
4406 msgid "Memberships"
4407 msgstr "Ιδιότητες Μέλους"
4408
4409 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4410 #. ($UserObj->Name)
4411 msgid "Memberships of the user %1"
4412 msgstr "Ιδιότητες Μέλους για τον χρήστη %1"
4413
4414 #: lib/RT/Ticket.pm:2656
4415 msgid "Merge Successful"
4416 msgstr "Επιτυχής συγχώνευση"
4417
4418 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
4419 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4420 msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Δεν μπόρεσε να ορισθεί το EffectiveId"
4421
4422 #: lib/RT/Ticket.pm:2691
4423 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4424 msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Δεν μπόρεσε να ορισθεί η κατάσταση"
4425
4426 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4427 msgid "Merge into"
4428 msgstr "Συγχώνευση σε"
4429
4430 #: lib/RT/Transaction.pm:806
4431 #. ($value)
4432 msgid "Merged into %1"
4433 msgstr "Συγχώνευση σε %1"
4434
4435 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:103
4436 msgid "Message"
4437 msgstr "Μήνυμα"
4438
4439 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:168
4440 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:160 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4444 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4445 msgstr "Το κυρίως μέρος του μηνύματος δεν φαίνεται επειδή ο αποστολέας ζήτησε να μην ενσωματωθεί"
4446
4447 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4448 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4449 msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί δεν είναι απλό κείμενο"
4450
4451 #: NOT FOUND IN SOURCE
4452 msgid "Message body not shown because it is too large."
4453 msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί είναι πολύ μεγάλο"
4454
4455 #: lib/RT/Config.pm:260
4456 msgid "Message box height"
4457 msgstr "Ύψος Message box"
4458
4459 #: lib/RT/Config.pm:251
4460 msgid "Message box width"
4461 msgstr "Πλάτος πλαισίου μηνυμάτων"
4462
4463 #: lib/RT/Config.pm:269
4464 msgid "Message box wrapping"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/RT/Ticket.pm:2254
4468 msgid "Message could not be recorded"
4469 msgstr "Αποτυχία καταγραφής μηνύματος"
4470
4471 #: sbin/rt-email-digest:291
4472 msgid "Message for user"
4473 msgstr "Μήνυμα για το χρήστη"
4474
4475 #: lib/RT/Ticket.pm:2257
4476 msgid "Message recorded"
4477 msgstr "Το μήνυμα καταγράφηκε"
4478
4479 #: NOT FOUND IN SOURCE
4480 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4481 msgstr "Μηνύματα για αυτό το αίτημα δεν θα σταλούν σε..."
4482
4483 #: lib/RT/Installer.pm:148
4484 msgid "Minimum password length"
4485 msgstr "Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης"
4486
4487 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4488 msgid "Minutes"
4489 msgstr "Λεπτά"
4490
4491 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4492 msgid "Miscellaneous"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: lib/RT/Record.pm:961
4496 msgid "Missing a primary key?: %1"
4497 msgstr "Απουσία πρωτεύοντος κλειδιού;: %1"
4498
4499 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4500 msgid "Mobile"
4501 msgstr "Κινητό"
4502
4503 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4504 msgid "Mobile Phone"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: NOT FOUND IN SOURCE
4508 msgid "MobilePhone"
4509 msgstr "MobilePhone"
4510
4511 #: share/html/Elements/Tabs:782 share/html/Elements/Tabs:800 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4512 msgid "Modify"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/RT/Class.pm:97
4516 msgid "Modify Access Control List"
4517 msgstr "Τροποποίηση Λίστας Ελέγχου Πρόσβασης"
4518
4519 #: NOT FOUND IN SOURCE
4520 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4521 msgstr "Τροποποίηση Προσμαρμοσμένων Πεδίων που εφαρμόζονται στο %1 για όλα τα %2"
4522
4523 #: NOT FOUND IN SOURCE
4524 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4525 msgstr "Τροποποίηση Προσμαρμοσμένων Πεδίων που εφαρμόζονται σε όλα τα %1"
4526
4527 #: NOT FOUND IN SOURCE
4528 msgid "Modify Group Rights"
4529 msgstr "Μεταβολή Δικαιωμάτων Ομάδω"
4530
4531 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4532 msgid "Modify Members"
4533 msgstr "Μεταβολή Μελών"
4534
4535 #: NOT FOUND IN SOURCE
4536 msgid "Modify Rights"
4537 msgstr "Μεταβολή Δικαιωμάτων"
4538
4539 #: lib/RT/Queue.pm:100
4540 msgid "Modify Scrip templates"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: NOT FOUND IN SOURCE
4544 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4545 msgstr "Τροποποίηση προτύπων Scrip για αυτή την ουρά"
4546
4547 #: lib/RT/Queue.pm:103
4548 msgid "Modify Scrips"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: NOT FOUND IN SOURCE
4552 msgid "Modify Scrips for this queue"
4553 msgstr "Τροποποίηση Scrips για αυτή την ουρά"
4554
4555 #: NOT FOUND IN SOURCE
4556 msgid "Modify User Rights"
4557 msgstr "Μεταβολή Δικαιωμάτων Χρήστη"
4558
4559 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4560 #. ($QueueObj->Name())
4561 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4562 msgstr "Τροποποίηση Ειδικού Πεδίου για την ουρά %1"
4563
4564 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4565 #. ($QueueObj->Name)
4566 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4567 msgstr "Τροποποίηση Scrip για την ουρά %1"
4568
4569 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4570 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4571 msgstr "Τροποποίηση Scrip που εφαρμόζεται σε όλες τις ουρές"
4572
4573 #: share/html/Elements/Tabs:161
4574 msgid "Modify and Create Classes"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: share/html/Elements/Tabs:166
4578 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:208 share/html/Articles/Article/Edit.html:316
4582 #. ($ArticleObj->Id)
4583 msgid "Modify article #%1"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4587 #. ($CF->Name)
4588 #. ($Class->Name)
4589 msgid "Modify associated objects for %1"
4590 msgstr "Τροποποίηση συναφών αντικειμένων για %1"
4591
4592 #: lib/RT/Queue.pm:98
4593 msgid "Modify custom field values"
4594 msgstr "Τροποποίηση τιμών ειδικών πεδίων"
4595
4596 #: NOT FOUND IN SOURCE
4597 msgid "Modify dashboards for this group"
4598 msgstr "Τροποποίηση πινακίδων για αυτή την ομάδα"
4599
4600 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4601 #. ($TicketObj->Id)
4602 msgid "Modify dates for #%1"
4603 msgstr "Μεταβολή ημερομηνιών για #%1"
4604
4605 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4606 #. ($TicketObj->Id)
4607 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4608 msgstr "Τροποποίηση ημερομηνιών για αίτημα # %1"
4609
4610 #: share/html/Elements/Tabs:201
4611 msgid "Modify global article topics"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: share/html/Elements/Tabs:123
4615 msgid "Modify global custom fields"
4616 msgstr "Τροποποίηση καθολικών ειδικών πεδίων"
4617
4618 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:186
4619 msgid "Modify global group rights"
4620 msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων ομάδων"
4621
4622 #: NOT FOUND IN SOURCE
4623 msgid "Modify global group rights."
4624 msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων ομάδων."
4625
4626 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4627 msgid "Modify global topics"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:191
4631 msgid "Modify global user rights"
4632 msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων χρηστών"
4633
4634 #: NOT FOUND IN SOURCE
4635 msgid "Modify global user rights."
4636 msgstr "Τροποποίηση καθολικών δικαιωμάτων χρηστών."
4637
4638 #: lib/RT/Group.pm:102
4639 msgid "Modify group dashboards"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/RT/Group.pm:95
4643 msgid "Modify group membership roster"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/RT/Group.pm:94
4647 msgid "Modify group metadata or delete group"
4648 msgstr "Τροποποίηση μεταδεδομένων ομάδας η διαγραφή ομάδας"
4649
4650 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4651 #. ($ClassObj->Name)
4652 msgid "Modify group rights for Class %1"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4656 #. ($CustomFieldObj->Name)
4657 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4658 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδων για ειδικό πεδίο %1"
4659
4660 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4661 #. ($GroupObj->Name)
4662 msgid "Modify group rights for group %1"
4663 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για την ομάδα %1"
4664
4665 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4666 #. ($QueueObj->Name)
4667 msgid "Modify group rights for queue %1"
4668 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων ομάδας για ουρά %1"
4669
4670 #: NOT FOUND IN SOURCE
4671 msgid "Modify membership roster for this group"
4672 msgstr "Τροποποίηση κατάλογου μελών αυτής της ομάδας"
4673
4674 #: lib/RT/Class.pm:94
4675 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/RT/System.pm:82
4679 msgid "Modify one's own RT account"
4680 msgstr "Τροποποίηση λογαριασμού RT του ιδίου ατόμου"
4681
4682 #: lib/RT/Class.pm:92
4683 msgid "Modify or delete articles in this class"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: NOT FOUND IN SOURCE
4687 msgid "Modify people related to queue %1"
4688 msgstr "Τροποποίηση ατόμων συναφή με την ουρά %1"
4689
4690 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4691 #. ($Ticket->Id)
4692 #. ($Ticket->id)
4693 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4694 msgstr "Τροποποίηση ατόμων συναφή με το αίτημα #%1"
4695
4696 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4697 msgid "Modify personal dashboards"
4698 msgstr "Τροποποίηση προσωπικών πινακίδων"
4699
4700 #: lib/RT/Queue.pm:96
4701 msgid "Modify queue watchers"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
4705 #. ($QueueObj->Name)
4706 msgid "Modify scrips for queue %1"
4707 msgstr "Τροποποίηση scrips για ουρά %1"
4708
4709 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:107
4710 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4711 msgstr "Τροποποίηση scrips που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
4712
4713 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4714 msgid "Modify system dashboards"
4715 msgstr "Τροποποίηση dashboards συστήματος"
4716
4717 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4718 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4719 msgid "Modify template %1"
4720 msgstr "Τροποποίηση προτύπου %1"
4721
4722 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4723 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4724 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4728 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4729 msgstr "Τροποποίηση προτύπων που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
4730
4731 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4732 #. ($ClassObj->Name)
4733 msgid "Modify the Class %1"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
4737 #. ($Dashboard->Name)
4738 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4742 #. ($Dashboard->Name)
4743 msgid "Modify the dashboard %1"
4744 msgstr "Τροποποίηση του dashboard %1"
4745
4746 #: share/html/Elements/Tabs:196
4747 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4748 msgstr "Τροποποίηση του προεπιλεγμένου μηνύματος \"To RT με μια ματιά\""
4749
4750 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
4751 #. ($Group->Name)
4752 msgid "Modify the group %1"
4753 msgstr "Τροποποίηση ομάδας %1"
4754
4755 #: NOT FOUND IN SOURCE
4756 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4757 msgstr "Τροποποίηση αναζητήσεων σε πινακίδα %1"
4758
4759 #: NOT FOUND IN SOURCE
4760 msgid "Modify the queue watchers"
4761 msgstr "Τροποποίηση παρατηρητών ουράς"
4762
4763 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
4764 #. ($Dashboard->Name)
4765 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4766 msgstr "Τροποποίηση της συνδρομής της πινακίδας %1"
4767
4768 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:296
4769 #. ($UserObj->Name)
4770 msgid "Modify the user %1"
4771 msgstr "Τροποποίηση του χρήστη %1"
4772
4773 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
4774 msgid "Modify this search..."
4775 msgstr ""
4776
4777 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
4778 #. ($Ticket->Id)
4779 msgid "Modify ticket # %1"
4780 msgstr "Τροποποίηση αιτήματος # %1"
4781
4782 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4783 #. ($TicketObj->Id)
4784 msgid "Modify ticket #%1"
4785 msgstr "Τροποποίηση αιτήματος #%1"
4786
4787 #: lib/RT/Queue.pm:116
4788 msgid "Modify tickets"
4789 msgstr "Τροποποίηση αιτημάτων"
4790
4791 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4792 #. ($ClassObj->Name)
4793 msgid "Modify topic for %1"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/RT/Class.pm:95
4797 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/RT/Class.pm:93
4801 msgid "Modify topics for articles in this class"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4805 #. ($ClassObj->Name)
4806 msgid "Modify user rights for class %1"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4810 #. ($CustomFieldObj->Name)
4811 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4812 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για ειδικό πεδίο %1"
4813
4814 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4815 #. ($GroupObj->Name)
4816 msgid "Modify user rights for group %1"
4817 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για ομάδα %1"
4818
4819 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4820 #. ($QueueObj->Name)
4821 msgid "Modify user rights for queue %1"
4822 msgstr "Τροποποίηση δικαιωμάτων χρήστη για ουρά %1"
4823
4824 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4825 #. ($Ticket->Id)
4826 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
4830 msgid "ModifyACL"
4831 msgstr "ModifyACL"
4832
4833 #: lib/RT/Class.pm:92
4834 msgid "ModifyArticle"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/RT/Class.pm:93
4838 msgid "ModifyArticleTopics"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
4842 msgid "ModifyCustomField"
4843 msgstr "ModifyCustomField"
4844
4845 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4846 msgid "ModifyDashboard"
4847 msgstr "ModifyDashboard"
4848
4849 #: lib/RT/Group.pm:102
4850 msgid "ModifyGroupDashboard"
4851 msgstr "ModifyGroupDashboard"
4852
4853 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4854 msgid "ModifyOwnDashboard"
4855 msgstr "ModifyOwnDashboard"
4856
4857 #: lib/RT/Group.pm:96
4858 msgid "ModifyOwnMembership"
4859 msgstr "ModifyOwnMembership"
4860
4861 #: lib/RT/Queue.pm:96
4862 msgid "ModifyQueueWatchers"
4863 msgstr "ModifyQueueWatchers"
4864
4865 #: lib/RT/Queue.pm:103
4866 msgid "ModifyScrips"
4867 msgstr "ModifyScrips"
4868
4869 #: lib/RT/System.pm:82
4870 msgid "ModifySelf"
4871 msgstr "ModifySelf"
4872
4873 #: lib/RT/Queue.pm:100
4874 msgid "ModifyTemplate"
4875 msgstr "ModifyTemplate"
4876
4877 #: lib/RT/Queue.pm:116
4878 msgid "ModifyTicket"
4879 msgstr "ModifyTicket"
4880
4881 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
4882 msgid "Module"
4883 msgstr "Άρθρωμα"
4884
4885 #: lib/RT/Date.pm:107
4886 msgid "Mon"
4887 msgstr "Δευ"
4888
4889 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
4890 msgid "Monday"
4891 msgstr "Δευτέρα"
4892
4893 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
4894 msgid "Monday through Friday"
4895 msgstr "Δευτέρα έως Παρασκευή"
4896
4897 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
4898 msgid "Monthly"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: NOT FOUND IN SOURCE
4902 msgid "More"
4903 msgstr "Περισσότερα"
4904
4905 #: NOT FOUND IN SOURCE
4906 msgid "More about %1"
4907 msgstr "Περισσότερα για το %1"
4908
4909 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
4910 msgid "More about the requestors"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4914 msgid "Move down"
4915 msgstr "Μετακίνηση κάτω"
4916
4917 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4918 msgid "Move up"
4919 msgstr "Μετακίνηση πάνω"
4920
4921 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4922 msgid "Multiple"
4923 msgstr "Πολλαπλό"
4924
4925 #: lib/RT/User.pm:166
4926 msgid "Must specify 'Name' attribute"
4927 msgstr "Πρέπει να ορισθεί το χαρακτηρικό 'Ονομα'"
4928
4929 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
4930 #. ($friendly_status)
4931 msgid "My %1 tickets"
4932 msgstr "Τα αιτήματα μου (%1)"
4933
4934 #: share/html/Elements/Tabs:444
4935 msgid "My Approvals"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: share/html/Elements/Tabs:422
4939 msgid "My Day"
4940 msgstr "Η Ημέρα μου"
4941
4942 #: share/html/Elements/Tabs:429
4943 msgid "My Reminders"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: share/html/Approvals/index.html:48
4947 msgid "My approvals"
4948 msgstr "Οι εγκρίσεις μου"
4949
4950 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
4951 msgid "My dashboards"
4952 msgstr "Τα dashboards μου"
4953
4954 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
4955 msgid "My reminders"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
4959 msgid "My saved searches"
4960 msgstr "Οι αποθηκευμένες αναζητήσεις μου"
4961
4962 #: lib/RT/Installer.pm:68
4963 msgid "MySQL"
4964 msgstr "MySQL"
4965
4966 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4967 msgid "NBSP"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4971 msgid "NEWLINE"
4972 msgstr "NEWLINE"
4973
4974 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
4975 msgid "Name"
4976 msgstr "Όνομα"
4977
4978 #: lib/RT/Config.pm:177
4979 msgid "Name and email address"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:173
4983 msgid "Name in use"
4984 msgstr "Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη"
4985
4986 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
4987 msgid "Name:"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: NOT FOUND IN SOURCE
4991 msgid "Named, shared collection of portlets"
4992 msgstr "Επώνυμη, κοινή συλλογή από στοιχεία πινακίδας"
4993
4994 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
4995 msgid "Never"
4996 msgstr "Ποτέ"
4997
4998 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
4999 msgid "New"
5000 msgstr "Νέο"
5001
5002 #: share/html/Elements/Tabs:790
5003 msgid "New Article"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: share/html/Elements/Tabs:407
5007 msgid "New Dashboard"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5011 msgid "New Links"
5012 msgstr "Νέοι Σύνδεσμοι"
5013
5014 #: NOT FOUND IN SOURCE
5015 msgid "New Password"
5016 msgstr "Νέος Κωδικός"
5017
5018 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5019 msgid "New Pending Approval"
5020 msgstr "Νέα έγκριση εν αναμονή"
5021
5022 #: share/html/Elements/Tabs:412
5023 msgid "New Search"
5024 msgstr "Νέα Αναζήτηση"
5025
5026 #: NOT FOUND IN SOURCE
5027 msgid "New and open tickets for %1"
5028 msgstr "Νέα και ανοιχτά αιτήματα για %1"
5029
5030 #: NOT FOUND IN SOURCE
5031 msgid "New custom field"
5032 msgstr "Νέο ειδικό πεδίο"
5033
5034 #: NOT FOUND IN SOURCE
5035 msgid "New group"
5036 msgstr "Νέα ομάδα"
5037
5038 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5039 msgid "New messages"
5040 msgstr "Νέα μηνύματα"
5041
5042 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5043 msgid "New password"
5044 msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης"
5045
5046 #: lib/RT/User.pm:746
5047 msgid "New password notification sent"
5048 msgstr "Στάλθηκε ειδοποίηση για νέο κωδικό πρόσβασης"
5049
5050 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:114
5051 msgid "New reminder:"
5052 msgstr "Νέα υπενθύμιση:"
5053
5054 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5055 msgid "New rights"
5056 msgstr "Νέα δικαιώματα"
5057
5058 #: NOT FOUND IN SOURCE
5059 msgid "New scrip"
5060 msgstr "Νέο scrip"
5061
5062 #: NOT FOUND IN SOURCE
5063 msgid "New template"
5064 msgstr "Νέο πρότυπο"
5065
5066 #: share/html/Elements/Tabs:838 share/html/Elements/Tabs:840 share/html/m/_elements/menu:70
5067 msgid "New ticket"
5068 msgstr "Νέο αίτημα"
5069
5070 #: lib/RT/Ticket.pm:2637
5071 msgid "New ticket doesn't exist"
5072 msgstr "Το νέο αίτημα δεν υπάρχει"
5073
5074 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5075 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5076 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5080 msgid "New user called"
5081 msgstr "Νέος χρήστης με όνομα"
5082
5083 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5084 msgid "New watchers"
5085 msgstr "Νέοι παρατηρητές"
5086
5087 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Elements/Tabs:643 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5088 msgid "Next"
5089 msgstr "Επόμενο"
5090
5091 #: NOT FOUND IN SOURCE
5092 msgid "NickName"
5093 msgstr "NickName"
5094
5095 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5096 msgid "Nickname"
5097 msgstr "Ψευδώνυμο"
5098
5099 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5100 msgid "No"
5101 msgstr "Όχι"
5102
5103 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5104 #. ($self->ObjectName)
5105 msgid "No %1 loaded"
5106 msgstr "Το %1 δεν φορτώθηκε"
5107
5108 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5109 #. ($Articles_Content)
5110 msgid "No Articles match %1"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5114 msgid "No Class defined"
5115 msgstr "Δεν έχει οριστεί Κλάση"
5116
5117 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5118 msgid "No Classes matching search criteria found."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5122 msgid "No CustomField"
5123 msgstr "Απουσία Ειδικού Πεδίου"
5124
5125 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5126 msgid "No CustomField defined"
5127 msgstr "Δεν έχει οριστεί Ειδικό Πεδίο"
5128
5129 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5130 msgid "No Group defined"
5131 msgstr "Δεν έχει οριστεί Ομάδα"
5132
5133 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:293
5134 msgid "No Query"
5135 msgstr "Απουσία αναζήτησης"
5136
5137 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5138 msgid "No Queue defined"
5139 msgstr "Δεν έχει οριστεί ουρά"
5140
5141 #: bin/rt-crontool:123
5142 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5143 msgstr ""
5144
5145 #: NOT FOUND IN SOURCE
5146 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5147 msgstr "Δεν υπάρχει χρήστης RT. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας στο RT"
5148
5149 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5150 msgid "No Subject"
5151 msgstr "Χωρίς Θέμα"
5152
5153 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5154 msgid "No Template"
5155 msgstr "Χωρίς πρότυπο"
5156
5157 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5158 msgid "No action"
5159 msgstr "Καμία ενέργεια"
5160
5161 #: lib/RT/Record.pm:956
5162 msgid "No column specified"
5163 msgstr "Δεν έχει οριστεί στήλη"
5164
5165 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5166 msgid "No comment entered about this user"
5167 msgstr "Δεν έχουν καταχωρηθεί σχόλια για το χρήστη"
5168
5169 #: NOT FOUND IN SOURCE
5170 msgid "No dashboards."
5171 msgstr "Κανένα dashboard"
5172
5173 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:74
5174 #. (ref $self)
5175 msgid "No description for %1"
5176 msgstr "Δεν υπάρχει περιγραφή για %1"
5177
5178 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5179 msgid "No details"
5180 msgstr "Δεν υπάρχουν λεπτομέρειες"
5181
5182 #: lib/RT/Users.pm:182
5183 msgid "No group specified"
5184 msgstr "Δεν έχει οριστεί ομάδα"
5185
5186 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5187 msgid "No groups matching search criteria found."
5188 msgstr "Δεν βρέθηκαν ομάδες να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
5189
5190 #: lib/RT/Attachment.pm:725
5191 msgid "No key suitable for encryption"
5192 msgstr "Δεν βρέθηκε κλειδί κατάλληλο για κρυπτογράφηση"
5193
5194 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5195 msgid "No keys for this address"
5196 msgstr "Δεν βρέθηκε κλειδί για αυτή την διεύθυνση"
5197
5198 #: lib/RT/Ticket.pm:2197
5199 msgid "No message attached"
5200 msgstr "Δεν βρέθηκε επισυναπτόμενο μήνυμα"
5201
5202 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5203 msgid "No name provided"
5204 msgstr "Δεν βρέθηκε όνομα"
5205
5206 #: lib/RT/Attachment.pm:705
5207 msgid "No need to encrypt"
5208 msgstr "Δεν υπάρχει ανάγκη για κρυπτογράφηση"
5209
5210 #: lib/RT/User.pm:815
5211 msgid "No password set"
5212 msgstr "Δεν ορίστηκε κωδικός"
5213
5214 #: lib/RT/Queue.pm:404
5215 msgid "No permission to create queues"
5216 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας ουράς"
5217
5218 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5219 #. ($QueueObj->Name)
5220 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5221 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας αιτημάτων στην ουρά %1"
5222
5223 #: share/html/SelfService/Display.html:202
5224 msgid "No permission to display that ticket"
5225 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα εμφάνισης του αιτήματος"
5226
5227 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5228 msgid "No permission to modify article"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5232 msgid "No permission to save system-wide searches"
5233 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα αποθήκευσης καθολικών αναζητήσεων"
5234
5235 #: lib/RT/User.pm:1311
5236 msgid "No permission to set preferences"
5237 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα καθορισμού προτιμήσεων"
5238
5239 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:323
5240 msgid "No permission to view Article"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: share/html/SelfService/Update.html:101
5244 msgid "No permission to view update ticket"
5245 msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε το ενημερωμένο αίτημα"
5246
5247 #: lib/RT/Queue.pm:990 lib/RT/Ticket.pm:1195
5248 msgid "No principal specified"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5252 msgid "No principals selected."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5256 msgid "No private key"
5257 msgstr "Δεν υπάρχει δημόσιο κλειδί"
5258
5259 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5260 msgid "No queues matching search criteria found."
5261 msgstr "Δεν βρέθηκαν ουρές που να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
5262
5263 #: lib/RT/ACE.pm:217
5264 msgid "No right specified"
5265 msgstr "Δεν καθορίστηκε δικαίωμα"
5266
5267 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5268 msgid "No rights found"
5269 msgstr "Δεν βρέθηκε δικαίωμα"
5270
5271 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5272 msgid "No rights granted."
5273 msgstr "Δεν έχουν δοθεί δικαιώματα."
5274
5275 #: share/html/Search/Bulk.html:282
5276 msgid "No search to operate on."
5277 msgstr "Δεν βρέθηκε αναζήτηση προς λειτουργία."
5278
5279 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5280 msgid "No subject"
5281 msgstr "Χωρίς θέμα"
5282
5283 #: lib/RT/User.pm:1589
5284 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5285 msgstr "Δεν υπάρχει τέτεοιο κλειδί ή είναι ακατάλληλο για υπογραφή"
5286
5287 #: share/html/Search/Chart:140
5288 msgid "No tickets found."
5289 msgstr "Δε βρέθηκαν αιτήματα."
5290
5291 #: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
5292 msgid "No transaction type specified"
5293 msgstr "Δεν καθορίστηκε τύπος συναλλαγής"
5294
5295 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5296 msgid "No usable keys."
5297 msgstr "Δεν βρέθηκαν χρησιμοποιήσιμα κλειδιά"
5298
5299 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5300 msgid "No users matching search criteria found."
5301 msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
5302
5303 #: lib/RT/Record.pm:953
5304 msgid "No value sent to _Set!"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: NOT FOUND IN SOURCE
5308 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5309 msgstr "Δεν στάληκε τιμή στο _Set!\\n"
5310
5311 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5312 msgid "Nobody"
5313 msgstr "Κανένας"
5314
5315 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5316 msgid "None"
5317 msgstr "Κανένα"
5318
5319 #: lib/RT/Record.pm:958
5320 msgid "Nonexistant field?"
5321 msgstr "Πεδίο που δεν υπάρχει?"
5322
5323 #: NOT FOUND IN SOURCE
5324 msgid "Not Set"
5325 msgstr "Δεν έχει οριστεί"
5326
5327 #: lib/RT/CustomField.pm:498
5328 msgid "Not found"
5329 msgstr "Δε βρέθηκε"
5330
5331 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5332 msgid "Not logged in."
5333 msgstr "Δεν συνδέθηκε"
5334
5335 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:72 share/html/Ticket/Elements/Reminders:165
5336 msgid "Not set"
5337 msgstr "Δεν έχει οριστεί"
5338
5339 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5340 msgid "Not using a mobile browser?"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5344 msgid "Not yet implemented."
5345 msgstr "Δεν έχει ακόμη υπολοποιηθεί"
5346
5347 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5348 msgid "Notes"
5349 msgstr "Σημειώσεις"
5350
5351 #: lib/RT/User.pm:748
5352 msgid "Notification could not be sent"
5353 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της ειδοποίησης"
5354
5355 #: etc/initialdata:57
5356 msgid "Notify AdminCcs"
5357 msgstr "Ειδοποίηση σε AdminCcs"
5358
5359 #: etc/initialdata:53
5360 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5361 msgstr "Ειδοποίηση AdminCcs σαν Σχόλιο"
5362
5363 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5364 msgid "Notify Ccs"
5365 msgstr "Ειδοποίηση Ccs"
5366
5367 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5368 msgid "Notify Ccs as Comment"
5369 msgstr "Ειδοποίηση Ccs σαν Σχόλιο"
5370
5371 #: etc/initialdata:84
5372 msgid "Notify Other Recipients"
5373 msgstr "Ειδοποίηση άλλων Παραληπτών"
5374
5375 #: etc/initialdata:80
5376 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5377 msgstr "Ειδοποίηση άλλων Παραληπτών σαν Σχόλιο"
5378
5379 #: etc/initialdata:41
5380 msgid "Notify Owner"
5381 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου"
5382
5383 #: etc/initialdata:37
5384 msgid "Notify Owner as Comment"
5385 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου σαν σχόλιο"
5386
5387 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5388 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5389 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για τα απορριφθέντα αιτήματα του"
5390
5391 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5392 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5393 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος του και ετοιμότητα για να ενεργήσει σε αυτό"
5394
5395 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5396 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5397 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου για την έγκριση του αιτήματος από κάπποιου ή όλους τους υπεύθυνους έγκρισης"
5398
5399 #: etc/initialdata:76
5400 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5401 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου, Αιτητή, Ccs και AdminCcs"
5402
5403 #: etc/initialdata:72
5404 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5405 msgstr "Ειδοποίηση Υπεύθυνου, Αιτητών, Ccs και AdminCcs σαν Σχόλιο"
5406
5407 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5408 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5409 msgstr "Ειδοποίηση Υπευθύνων και AdminCcs για καινούργια θέματα εν αναμονή έγκριση"
5410
5411 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5412 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5413 msgstr "Ειδοποίηση Αιτητή ότι το αίτημα του έχει εγκριθεί από όλους τους υπεύθυνους έγκρισης"
5414
5415 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5416 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5417 msgstr "Ειδοποίηση Αιτητή ότι το αίτημα του έχει εγκριθεί από κάποιους υπεύθυνους έγκρισης"
5418
5419 #: etc/initialdata:33
5420 msgid "Notify Requestors"
5421 msgstr "Ειδοποίηση Αιτητών"
5422
5423 #: etc/initialdata:67
5424 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5425 msgstr "Ειδοποίηση Αιτητών και Ccs"
5426
5427 #: etc/initialdata:62
5428 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5429 msgstr "Ειδοποίηση Αιτητών και Ccs σαν Σχόλιο"
5430
5431 #: lib/RT/Config.pm:370
5432 msgid "Notify me of unread messages"
5433 msgstr "Να ενημερώνομαι για μη αναγνωσμένα μηνύματα"
5434
5435 #: lib/RT/Date.pm:101
5436 msgid "Nov"
5437 msgstr "Νοε"
5438
5439 #: lib/RT/Config.pm:311
5440 msgid "Number of search results"
5441 msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
5442
5443 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5444 msgid "OR"
5445 msgstr "Ή"
5446
5447 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5448 msgid "Object"
5449 msgstr "Αντικείμενο"
5450
5451 #: lib/RT/Record.pm:335
5452 msgid "Object could not be created"
5453 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου"
5454
5455 #: lib/RT/Record.pm:126
5456 msgid "Object could not be deleted"
5457 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αντικειμένου"
5458
5459 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
5460 msgid "Object created"
5461 msgstr "Το αντικείμενο δημιουργήθηκε"
5462
5463 #: lib/RT/Record.pm:123
5464 msgid "Object deleted"
5465 msgstr "Το αντικείμενο διαγράφηκε"
5466
5467 #: NOT FOUND IN SOURCE
5468 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
5469 msgstr "Το αντικείμενο τύπου %1 δεν μπορεί να πάρει προσαρμοσμένα πεδία"
5470
5471 #: lib/RT/CustomField.pm:1342
5472 msgid "Object type mismatch"
5473 msgstr "Αναντιστοιχία τύπου Αντικειμένου"
5474
5475 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5476 msgid "Objects list is empty"
5477 msgstr "Η λίστα αντικειμένων είναι άδεια"
5478
5479 #: lib/RT/Date.pm:100
5480 msgid "Oct"
5481 msgstr "Οκτ"
5482
5483 #: share/html/Elements/Tabs:436
5484 msgid "Offline"
5485 msgstr "Εκτός σύνδεσης"
5486
5487 #: NOT FOUND IN SOURCE
5488 msgid "Offline edits"
5489 msgstr "Επεξεργασία εκτός σύνδεσης"
5490
5491 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5492 msgid "Offline upload"
5493 msgstr "Φόρτωση εκτός σύνδεσης"
5494
5495 #: lib/RT/Transaction.pm:384
5496 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5497 msgid "On %1, %2 wrote:"
5498 msgstr "Όταν %1, %2 γράψε:"
5499
5500 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5501 msgid "On Close"
5502 msgstr "Όταν κλείνει"
5503
5504 #: etc/initialdata:143
5505 msgid "On Comment"
5506 msgstr "Όταν υπάρχει σχόλιο"
5507
5508 #: etc/initialdata:115
5509 msgid "On Correspond"
5510 msgstr "Όταν υπάρχει επικοινωνία"
5511
5512 #: etc/initialdata:104
5513 msgid "On Create"
5514 msgstr "Όταν δημιουργείται"
5515
5516 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
5517 msgid "On Forward"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
5521 msgid "On Forward Ticket"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
5525 msgid "On Forward Transaction"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: etc/initialdata:164
5529 msgid "On Owner Change"
5530 msgstr "Όταν αλλάζει ο υπεύθυνος"
5531
5532 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5533 msgid "On Priority Change"
5534 msgstr "Όταν αλλάζει η προτεραιότητα"
5535
5536 #: etc/initialdata:172
5537 msgid "On Queue Change"
5538 msgstr "Όταν αλλάζει η ουρά"
5539
5540 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5541 msgid "On Reject"
5542 msgstr "Όταν απορρίπτεται"
5543
5544 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5545 msgid "On Reopen"
5546 msgstr "Όταν ανοίγει ξανά"
5547
5548 #: etc/initialdata:178
5549 msgid "On Resolve"
5550 msgstr "Όταν επιλύεται"
5551
5552 #: etc/initialdata:149
5553 msgid "On Status Change"
5554 msgstr "Όταν αλλάζει η κατάσταση"
5555
5556 #: etc/initialdata:109
5557 msgid "On Transaction"
5558 msgstr "Όταν γίνεται συναλλαγή"
5559
5560 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:101
5561 msgid "One-time Bcc"
5562 msgstr "Bcc μόνο μια φορά"
5563
5564 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:99
5565 msgid "One-time Cc"
5566 msgstr "Cc μόνο μια φορά"
5567
5568 #: lib/RT/Config.pm:281
5569 msgid "Only for entry, not display"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
5573 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5574 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5575 msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν μετά την %1"
5576
5577 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5578 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5579 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5580 msgstr "Δείξε μόνο εγκρίσεις για τις αιτήσεις που δημιουργήθηκαν πριν την %1"
5581
5582 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
5583 msgid "Only show custom fields for:"
5584 msgstr "Δείξε μόνο τα προσαρμοσμένα πεδία για:"
5585
5586 #: etc/RT_Config.pm:2334 etc/RT_Config.pm:2363 etc/RT_Config.pm:2408 etc/RT_Config.pm:2437
5587 msgid "Open It"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: etc/initialdata:95
5591 msgid "Open Tickets"
5592 msgstr "Ανοιχτά αιτήματα"
5593
5594 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
5595 msgid "Open URL"
5596 msgstr "Άνοιγμα URL"
5597
5598 #: NOT FOUND IN SOURCE
5599 msgid "Open it"
5600 msgstr "Άνοιξέ το"
5601
5602 #: share/html/Elements/Tabs:835 share/html/SelfService/index.html:48
5603 msgid "Open tickets"
5604 msgstr "Ανοιχτά αιτήματα"
5605
5606 #: etc/initialdata:96
5607 msgid "Open tickets on correspondence"
5608 msgstr "Άνοιξε τα αιτήματα σε Αλληλογραφία"
5609
5610 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5611 msgid "Option"
5612 msgstr "Επιλογή"
5613
5614 #: share/html/Elements/Tabs:467 share/html/Prefs/MyRT.html:67
5615 msgid "Options"
5616 msgstr "Επιλογές"
5617
5618 #: lib/RT/Installer.pm:71
5619 msgid "Oracle"
5620 msgstr "Oracle"
5621
5622 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5623 msgid "Order by"
5624 msgstr "Ταξινόμηση κατά"
5625
5626 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:119
5627 msgid "Organization"
5628 msgstr "Οργανισμός"
5629
5630 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5631 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5632 msgid "Originating ticket: #%1"
5633 msgstr "Αρχικό αίτημα #%1"
5634
5635 #: lib/RT/Transaction.pm:691
5636 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5637 msgstr "Καταγράφηκε εξερχόμενο email για σχόλιο"
5638
5639 #: lib/RT/Transaction.pm:695
5640 msgid "Outgoing email recorded"
5641 msgstr "Καταγράφηκε εξερχόμενο email"
5642
5643 #: lib/RT/Config.pm:495
5644 msgid "Outgoing mail"
5645 msgstr "Εξερχόμενο mail"
5646
5647 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
5648 msgid "Over time, priority moves toward"
5649 msgstr "Με την πάροδο του χρόνου, η προτεραιότητα κινείται προς"
5650
5651 #: share/html/Elements/Tabs:417
5652 msgid "Overview"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/RT/Queue.pm:115
5656 msgid "Own tickets"
5657 msgstr "Ανατεθημένα Αιτήματα"
5658
5659 #: lib/RT/Queue.pm:115
5660 msgid "OwnTicket"
5661 msgstr "OwnTicket"
5662
5663 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2429 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:148 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:285
5664 msgid "Owner"
5665 msgstr "Υπεύθυνος"
5666
5667 #: lib/RT/Ticket.pm:661
5668 #. ($DeferOwner->Name)
5669 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5670 msgstr "Ο Υπεύθυνος '%1' δεν έχει δικαιώματα για να κατέχει αυτό το αίτημα"
5671
5672 #: lib/RT/Ticket.pm:2999
5673 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5674 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5675 msgstr "Ο υπεύθυνος άλλαξε από %1 σε %2"
5676
5677 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
5678 msgid "Owner could not be set."
5679 msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός υπευθύνου."
5680
5681 #: lib/RT/Transaction.pm:744 lib/RT/Transaction.pm:916
5682 #. ($Old->Name , $New->Name)
5683 #. ($Old->Name, $New->Name)
5684 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5685 msgstr "Ο Υπεύθυνος αλλάχθηκε επειγόντως από %1 σε %2"
5686
5687 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5688 msgid "OwnerName"
5689 msgstr "OwnerName"
5690
5691 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
5692 msgid "Page"
5693 msgstr "Σελίδα"
5694
5695 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
5696 msgid "Page 1 of 1"
5697 msgstr "Σελίδα 1 από 1"
5698
5699 #: share/html/dhandler:48
5700 msgid "Page not found"
5701 msgstr "Δε βρέθηκε η σελίδα"
5702
5703 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
5704 msgid "Pager"
5705 msgstr "Βομβητής"
5706
5707 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5708 msgid "Pager Phone"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: NOT FOUND IN SOURCE
5712 msgid "PagerPhone"
5713 msgstr "PagerPhone"
5714
5715 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:429 share/html/m/ticket/show:452
5716 msgid "Parents"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: share/html/Elements/Login:73 share/html/User/Prefs.html:109 share/html/m/login:102
5720 msgid "Password"
5721 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
5722
5723 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5724 msgid "Password Reminder"
5725 msgstr "Υπενθύμιση κωδικού"
5726
5727 #: lib/RT/Transaction.pm:868 lib/RT/User.pm:826
5728 msgid "Password changed"
5729 msgstr "Ο κωδικός άλλαξε"
5730
5731 #: lib/RT/User.pm:792
5732 msgid "Password has not been set."
5733 msgstr "Δεν έχει ορίστεί κωδικός."
5734
5735 #: lib/RT/User.pm:284
5736 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5737 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5738 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να έχει τουλάχιστον %1 χαρακτήρες"
5739
5740 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5741 msgid "Password not printed"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/RT/User.pm:825
5745 msgid "Password set"
5746 msgstr "Ορίστηκε κωδικός"
5747
5748 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:259
5749 #. ($msg)
5750 msgid "Password: %1"
5751 msgstr "Κωδικός πρόσβασης: %1"
5752
5753 #: lib/RT/User.pm:811
5754 msgid "Password: Permission Denied"
5755 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
5756
5757 #: etc/initialdata:463
5758 msgid "PasswordChange"
5759 msgstr "PasswordChange"
5760
5761 #: lib/RT/User.pm:788
5762 msgid "Passwords do not match."
5763 msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν."
5764
5765 #: lib/RT/Installer.pm:186
5766 msgid "Path to sendmail"
5767 msgstr "Μονοπάστι στο sendmail"
5768
5769 #: share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:281
5770 msgid "People"
5771 msgstr "Άτομα"
5772
5773 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
5774 #. ($QueueObj->Name)
5775 msgid "People related to queue %1"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: etc/initialdata:89
5779 msgid "Perform a user-defined action"
5780 msgstr "Εκτέλεση ενέργειας καθορισμένης από τον χρήστη"
5781
5782 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
5783 msgid "Perl"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
5787 msgid "Perl configuration"
5788 msgstr "Διαμόρφωση Perl"
5789
5790 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
5791 msgid "Perl library search order"
5792 msgstr "Ταξινόμιση αναζήτησης βιβλιοθηκών Perl"
5793
5794 #: share/html/Elements/Tabs:230
5795 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:331 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:417 lib/RT/Article.pm:469 lib/RT/Article.pm:493 lib/RT/Article.pm:566 lib/RT/Attachment.pm:691 lib/RT/Attachment.pm:692 lib/RT/Attachment.pm:753 lib/RT/Attachment.pm:754 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:389 lib/RT/Class.pm:439 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1300 lib/RT/CustomField.pm:1346 lib/RT/CustomField.pm:1389 lib/RT/CustomField.pm:1530 lib/RT/CustomField.pm:1671 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:545 lib/RT/CustomField.pm:572 lib/RT/CustomField.pm:890 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1212 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:585 lib/RT/Queue.pm:611 lib/RT/Queue.pm:835 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Template.pm:101 lib/RT/Template.pm:216 lib/RT/Template.pm:221 lib/RT/Template.pm:230 lib/RT/Template.pm:257 lib/RT/Template.pm:386 lib/RT/Template.pm:611 lib/RT/Template.pm:628 lib/RT/Template.pm:646 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1228 lib/RT/Ticket.pm:1238 lib/RT/Ticket.pm:1252 lib/RT/Ticket.pm:1347 lib/RT/Ticket.pm:1694 lib/RT/Ticket.pm:1927 lib/RT/Ticket.pm:2094 lib/RT/Ticket.pm:2142 lib/RT/Ticket.pm:2421 lib/RT/Ticket.pm:2434 lib/RT/Ticket.pm:2513 lib/RT/Ticket.pm:2526 lib/RT/Ticket.pm:2628 lib/RT/Ticket.pm:2642 lib/RT/Ticket.pm:2901 lib/RT/Ticket.pm:2912 lib/RT/Ticket.pm:2918 lib/RT/Ticket.pm:3127 lib/RT/Ticket.pm:3201 lib/RT/Ticket.pm:3396 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1059 lib/RT/User.pm:133 lib/RT/User.pm:1437 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:306 lib/RT/User.pm:694 lib/RT/User.pm:729 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
5799 msgid "Permission Denied"
5800 msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
5801
5802 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
5803 msgid "Permission denied"
5804 msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
5805
5806 #: NOT FOUND IN SOURCE
5807 msgid "Personal Dashboards"
5808 msgstr "Προσωπικές Πινακίδες"
5809
5810 #: NOT FOUND IN SOURCE
5811 msgid "Personal Groups"
5812 msgstr "Προσωπικές Ομάδες"
5813
5814 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
5815 msgid "Phone numbers"
5816 msgstr "Αριθμοί τηλεφώνου"
5817
5818 #: share/html/dhandler:51
5819 msgid "Please check the URL and try again."
5820 msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την διεύθυνση URL και δοκιμάστε ξανά"
5821
5822 #: lib/RT/User.pm:783
5823 msgid "Please enter your current password correctly."
5824 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας σωστά."
5825
5826 #: lib/RT/User.pm:785
5827 msgid "Please enter your current password."
5828 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας."
5829
5830 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5831 msgid "Possible hidden searches"
5832 msgstr "Πιθανός κρυμμένες αναζήτήσεις"
5833
5834 #: lib/RT/Installer.pm:69
5835 msgid "PostgreSQL"
5836 msgstr "PostgreSQL"
5837
5838 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
5839 msgid "Preferences"
5840 msgstr "Προτιμήσεις"
5841
5842 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
5843 #. ($pane, $UserObj->Name)
5844 msgid "Preferences %1 for user %2."
5845 msgstr "Προτιμήσεις %1 για χρήστη %2"
5846
5847 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5848 #. ($pane)
5849 #. (loc('summary rows'))
5850 msgid "Preferences saved for %1."
5851 msgstr "Οι προτιμήσεις για %1 αποθηκεύτηκαν"
5852
5853 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
5854 #. ($UserObj->Name)
5855 msgid "Preferences saved for user %1."
5856 msgstr "Οι προτιμήσεις για τον χρήστη %1 αποθηκεύτηκαν"
5857
5858 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:102 share/html/Prefs/Quicksearch.html:87 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
5859 msgid "Preferences saved."
5860 msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προτιμήσεις."
5861
5862 #: share/html/Prefs/Other.html:87
5863 #. ($msg)
5864 msgid "Preferred Key: %1"
5865 msgstr "Κλειδί προτίμησης: %1"
5866
5867 #: share/html/Prefs/Other.html:71
5868 msgid "Preferred key"
5869 msgstr "Κλειδί προτίμησης"
5870
5871 #: lib/RT/Action.pm:171
5872 msgid "Prepare Stubbed"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: share/html/Elements/Tabs:638
5876 msgid "Prev"
5877 msgstr "Προηγ"
5878
5879 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
5880 msgid "Previous"
5881 msgstr "Προηγούμενο"
5882
5883 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
5884 #. ($args{'PrincipalId'})
5885 msgid "Principal %1 not found."
5886 msgstr ""
5887
5888 #: sbin/rt-email-digest:96
5889 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5890 msgstr "Εκτύπωση των αποτελεσμάτων των συνοπτικών μηνυμάτων στο STDOUT· να μην ταχυδρομηθούν. Να μην σημειωθούν σαν απεσταλμένα"
5891
5892 #: sbin/rt-email-digest:98
5893 msgid "Print this message"
5894 msgstr "Εκτύπωση μηνύματος"
5895
5896 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2233 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:373 share/html/m/ticket/show:241
5897 msgid "Priority"
5898 msgstr "Προτεραιότητα"
5899
5900 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
5901 msgid "Priority starts at"
5902 msgstr "Προτεραιότητα ξεκινά σε"
5903
5904 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
5905 msgid "Privacy"
5906 msgstr "Προστασία Προσωπικών Δεδομένων"
5907
5908 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
5909 msgid "Privacy:"
5910 msgstr "Προστασία Προσωπικών Δεδομένων:"
5911
5912 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
5913 msgid "Private Key"
5914 msgstr "Ιδιωτικό Κλειδί"
5915
5916 #: lib/RT/Handle.pm:662 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
5917 msgid "Privileged"
5918 msgstr "Προνομιούχο"
5919
5920 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:330 share/html/User/Prefs.html:249
5921 #. (loc_fuzzy($msg))
5922 msgid "Privileged status: %1"
5923 msgstr "Προνομιούχα κατάσταση: %1"
5924
5925 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
5926 msgid "Privileged users"
5927 msgstr "Προνομιούχοι χρήστες"
5928
5929 #: bin/rt-crontool:185
5930 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
5931 msgstr "Επεξεργασία άνευ συναλλαγής, κάποιες συνθήκες και ενέργειες μπορεί να αποτύχουν. Εξετάστε την χρήση της παραμέτρου --transaction"
5932
5933 #: lib/RT/Handle.pm:676
5934 msgid "Pseudogroup for internal use"
5935 msgstr "Ψευδοομάδα για εσωτερική χρήση"
5936
5937 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
5938 #. ($line->{'Key'})
5939 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
5940 msgstr "Το δημόσιο κλειδί '0x%1' χρειάζετε για επαλήθευση της υπογραφής"
5941
5942 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
5943 msgid "Queries"
5944 msgstr "Ερωτήματα"
5945
5946 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
5947 msgid "Query"
5948 msgstr "Ερώτημα"
5949
5950 #: share/html/Search/Build.html:115
5951 msgid "Query Builder"
5952 msgstr "Δημιουργία Ερωτημάτων"
5953
5954 #: NOT FOUND IN SOURCE
5955 msgid "Query:"
5956 msgstr "Ερώτημα:"
5957
5958 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:943 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2076 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:285 share/html/m/ticket/show:245
5959 msgid "Queue"
5960 msgstr "Ουρά"
5961
5962 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
5963 #. ($Queue)
5964 #. ($id)
5965 msgid "Queue %1 not found"
5966 msgstr "Η ουρά %1 δε βρέθηκε"
5967
5968 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
5969 msgid "Queue Name"
5970 msgstr "Όνομα Ουράς"
5971
5972 #: lib/RT/Queue.pm:561
5973 msgid "Queue already exists"
5974 msgstr "Η ουρά υπάρχει ήδη"
5975
5976 #: lib/RT/Queue.pm:426 lib/RT/Queue.pm:432
5977 msgid "Queue could not be created"
5978 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ουράς"
5979
5980 #: share/html/Ticket/Create.html:361 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:154
5981 msgid "Queue could not be loaded."
5982 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς"
5983
5984 #: lib/RT/Queue.pm:452
5985 msgid "Queue created"
5986 msgstr "Η ουρά δημιουργήθηκε"
5987
5988 #: lib/RT/Queue.pm:491
5989 msgid "Queue disabled"
5990 msgstr "Η ουρά απενεργοποιήθηκε"
5991
5992 #: lib/RT/Queue.pm:493
5993 msgid "Queue enabled"
5994 msgstr "Η ουρά απενεργοποιήθηκε"
5995
5996 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
5997 msgid "Queue id"
5998 msgstr "Ταυτότητα ουράς"
5999
6000 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
6001 msgid "Queue not found"
6002 msgstr "Δεν βρέθηκε η ουρά"
6003
6004 #: NOT FOUND IN SOURCE
6005 msgid "Queue rights"
6006 msgstr "Δικαιώματα ουράς"
6007
6008 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6009 msgid "Queue's key"
6010 msgstr "Κλειδί ουράς"
6011
6012 #: lib/RT/Tickets.pm:143
6013 msgid "QueueAdminCc"
6014 msgstr "QueueAdminCc"
6015
6016 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6017 msgid "QueueCc"
6018 msgstr "QueueCc"
6019
6020 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6021 msgid "QueueName"
6022 msgstr "QueueName"
6023
6024 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6025 msgid "QueueWatcher"
6026 msgstr "QueueWatcher"
6027
6028 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:137 share/html/Elements/Tabs:239 share/html/Elements/Tabs:82
6029 msgid "Queues"
6030 msgstr "Ουρές"
6031
6032 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6033 msgid "Queues I administer"
6034 msgstr "Ουρές που διαχειρίζομαι"
6035
6036 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6037 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6038 msgstr "Ουρές για τις οποίες είμαι AdminCc"
6039
6040 #: lib/RT/Config.pm:425
6041 msgid "Quick Create"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:471 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6045 msgid "Quick search"
6046 msgstr "Γρήγορη αναζήτηση"
6047
6048 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6049 msgid "Quick ticket creation"
6050 msgstr "Γρήγορη δημιουργία αιτήματος"
6051
6052 #: lib/RT/Date.pm:120
6053 msgid "RFC2616"
6054 msgstr "RFC2616"
6055
6056 #: lib/RT/Date.pm:119
6057 msgid "RFC2822"
6058 msgstr "RFC2822"
6059
6060 #: share/html/Elements/Tabs:752
6061 msgid "RSS"
6062 msgstr "RSS"
6063
6064 #: NOT FOUND IN SOURCE
6065 msgid "RT %1 for %2"
6066 msgstr "RT %1 για %2"
6067
6068 #: share/html/Admin/index.html:48
6069 msgid "RT Administration"
6070 msgstr "Διαχείριση RT"
6071
6072 #: lib/RT/Installer.pm:162
6073 msgid "RT Administrator Email"
6074 msgstr "Email Διαχείριστή RT"
6075
6076 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6077 msgid "RT Configuration"
6078 msgstr "Διαμόρφωση RT"
6079
6080 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
6081 msgid "RT Error"
6082 msgstr "Σφάλμα RT"
6083
6084 #: NOT FOUND IN SOURCE
6085 msgid "RT Self Service"
6086 msgstr "Αυτοεξυπηρέτηση RT"
6087
6088 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6089 msgid "RT Size"
6090 msgstr "Μέγεθος RT"
6091
6092 #: lib/RT/Config.pm:306 lib/RT/Config.pm:315 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:195 share/html/Elements/Tabs:306 share/html/Elements/Tabs:470 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6093 msgid "RT at a glance"
6094 msgstr "To RT με μια ματιά"
6095
6096 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6097 #. ($UserObj->Name)
6098 msgid "RT at a glance for the user %1"
6099 msgstr "To RT με μια ματιά για τον χρήστη %1"
6100
6101 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6102 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
6103 msgstr "Το RT επικοινωνεί με τους χρήστες για νέα αιτήματα ή νέα αλληλογραφία σε αιτήματα. Καθορίστε που είναι το sendmail (ή άλλο πρόγραμμα συμβατό με sendmail σαν αυτό που παρέχετι απο το postifx). Το RT πρέπει να ξέρει ποιο να ειδοποιήσει σε περίπτωση που κάποιος στείλει άκυρο email. Η διεύθυνση αυτή δεν πρέπει να είναι κάποια που εισέρχεται πίσω στο RT"
6104
6105 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6106 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6107 msgstr "To RT μπορεί να περιλάβει περιεχόμενο από κάποια άλλη υπηρεσία Ιστού ότανπροβάλλει αυτό το ειδικό πεδίο"
6108
6109 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6110 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6111 msgstr "Το RT μπορεί να κάνει τις τιμές σε αυτό το ειδικό πεδίο, υπερ-συνδέσεις σε άλλη υπηρεσία."
6112
6113 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6114 msgid "RT core variables"
6115 msgstr "Βασικές μεταβλητές RT"
6116
6117 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
6118 msgid "RT couldn't store your session."
6119 msgstr "To RT αδυνατεί να φυλάξει την συνεδρία σας"
6120
6121 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/index.html:48 share/html/m/login:82
6122 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6123 msgid "RT for %1"
6124 msgstr "RT για %1"
6125
6126 #: share/html/Install/index.html:71
6127 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6128 msgstr "To RT είναι ένα σύστημα διαχείρισης αιτημάτων, επαγγελματικού επιπέδου, που σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε τα καθήκοντα, ζητήματα, αιτήσεις, βλάβες ή οτιδήποτε άλλο αίτημα, έξυπνα και αποτελεσματικά"
6129
6130 #: share/html/Install/index.html:74
6131 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6132 msgstr "Το RT χρησιμοποιείται από εταιρίες στη λίστα Fortune 100, εταιρίες ενός ατόμου κυβερνήσεις, εκπαιδευτικά ιδρύματα, νοσοκομεία, μη κερδοσκοπικούς/μη κυβερνητικούς οργανισμούς, βιβλιοθήκες, έργα ανοικτού κώδικα και όλους τους τύπους οργανισμών στις 7 ηπείρους. ( Ναι ακόμα και στην Ανταρκτική!)"
6133
6134 #: lib/RT/Installer.pm:121
6135 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
6136 msgstr "Το RT θα συνδεθεί στην βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας αυτό τον χρήστη. Θα δημιουργηθεί για σας αυτόματα."
6137
6138 #: lib/RT/Installer.pm:155
6139 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6140 msgstr "Το RT θα δημιουργήσει ένα χρήστη με όνομα \"root\" και θα το ορίσει αυτό σαν τον κωδικό του"
6141
6142 #: NOT FOUND IN SOURCE
6143 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6144 msgstr "Το RT θα ψάξει για οτιδήποτε εισάγετε στο θέμα του αιτήματος"
6145
6146 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6147 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6148 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6149 msgstr "Το RT θα αντικαταστήσει τα %1 και %2 με την εγγεγραμένη ταυτότητα και τιμή ειδικού πεδίου, αντίστοιχα"
6150
6151 #: NOT FOUND IN SOURCE
6152 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6153 msgstr "Το RT θα αντικαταστήσει τα <tt>__id__</tt> και <tt>__CustomField__</tt> με την εγγεγραμένη ταυτότητα και τιμή ειδικού πεδίου, αντίστοιχα"
6154
6155 #: lib/RT/Installer.pm:142
6156 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6157 msgstr "Το RT θα χρησιμοποήσει αυτή την συμβολοσειρά για να προσδιορίσει επακριβώς την εγκατάσταση σας και κοιτάζει το θέμα των email για να αποφασίσει σε ποιο αίτημα εφαρμόζεται το μήνυμα. Σας συνιστούμε να ορίσετε αυτό το πεδίο στο τομέα διαδικτύου σας. (πχ: example.com)"
6158
6159 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6160 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6161 msgstr "Το RT δουλεύει με αρκετούς διαφορετικούς τύπους βάσεων δεδομένων. Οι <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> και <b>SQLite</b> υποστηρίζονται όλες"
6162
6163 #: NOT FOUND IN SOURCE
6164 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
6165 msgstr "RT/Διαχείριση/Επεξεργασία ομάδας %1"
6166
6167 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:224
6168 #. ($address)
6169 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6170 msgstr "Η επιλογή RTAddressRegexp στις ριθμίσεις δεν ταιριάζει με το %1"
6171
6172 #: etc/RT_Config.pm:2366 etc/RT_Config.pm:2370 etc/RT_Config.pm:2440 etc/RT_Config.pm:2444
6173 msgid "Re-open"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6177 msgid "Real Name"
6178 msgstr "Πραγματικό όνομα"
6179
6180 #: NOT FOUND IN SOURCE
6181 msgid "RealName"
6182 msgstr "RealName"
6183
6184 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6185 msgid "Recipient"
6186 msgstr "Παραλήπτης"
6187
6188 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6189 msgid "Recipient must be an email address"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:77
6193 msgid "Recipients"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6197 msgid "Record all updates"
6198 msgstr "Καταγραφή όλων των ενημερώσεων"
6199
6200 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6201 msgid "Recursive member"
6202 msgstr "Αναδρομικό μέλος"
6203
6204 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6205 msgid "Refer to"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/RT/Transaction.pm:797
6209 #. ($value)
6210 msgid "Reference by %1 added"
6211 msgstr "Προστέθηκε η παραπομπή απο %1"
6212
6213 #: lib/RT/Transaction.pm:837
6214 #. ($value)
6215 msgid "Reference by %1 deleted"
6216 msgstr "Διαγράφηκε η παραπομπή απο %1"
6217
6218 #: lib/RT/Transaction.pm:794
6219 #. ($value)
6220 msgid "Reference to %1 added"
6221 msgstr "Προστέθηκε η παραπομπή στο %1"
6222
6223 #: lib/RT/Transaction.pm:834
6224 #. ($value)
6225 msgid "Reference to %1 deleted"
6226 msgstr "Διαγράφηκε η παραπομπή στο %1"
6227
6228 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:432 share/html/m/ticket/show:470
6229 msgid "Referred to by"
6230 msgstr "Ανεφερόμενο από"
6231
6232 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6233 msgid "ReferredToBy"
6234 msgstr "ReferredToBy"
6235
6236 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:431 share/html/m/ticket/show:460
6237 msgid "Refers to"
6238 msgstr "Αναφέρεται σε"
6239
6240 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6241 msgid "RefersTo"
6242 msgstr "RefersTo"
6243
6244 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6245 msgid "Refresh"
6246 msgstr "Ανανέωση"
6247
6248 #: lib/RT/Config.pm:326
6249 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6250 msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 10 λεπτά."
6251
6252 #: lib/RT/Config.pm:329
6253 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6254 msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 120 λεπτά."
6255
6256 #: lib/RT/Config.pm:324
6257 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6258 msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 2 λεπτά."
6259
6260 #: lib/RT/Config.pm:327
6261 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6262 msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 20 λεπτά."
6263
6264 #: lib/RT/Config.pm:325
6265 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6266 msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 5 λεπτά."
6267
6268 #: lib/RT/Config.pm:328
6269 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6270 msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 60 λεπτά."
6271
6272 #: lib/RT/Config.pm:296
6273 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6274 msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 10 λεπτά."
6275
6276 #: lib/RT/Config.pm:299
6277 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6278 msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 120 λεπτά."
6279
6280 #: lib/RT/Config.pm:294
6281 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6282 msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 2 λεπτά."
6283
6284 #: lib/RT/Config.pm:297
6285 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6286 msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 20 λεπτά."
6287
6288 #: lib/RT/Config.pm:295
6289 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6290 msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 5 λεπτά."
6291
6292 #: lib/RT/Config.pm:298
6293 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6294 msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 60 λεπτά."
6295
6296 #: share/html/Elements/Refresh:59
6297 #. ($value/60)
6298 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6299 msgstr "Ανανέωση αυτής της σελίδας κάθε %1 λεπτά."
6300
6301 #: etc/RT_Config.pm:2342 etc/RT_Config.pm:2358 etc/RT_Config.pm:2416 etc/RT_Config.pm:2432
6302 msgid "Reject"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/RT/Config.pm:164
6306 msgid "Remember default queue"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79
6310 msgid "Reminder"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2168 lib/RT/Transaction.pm:934
6314 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6315 #. ($ticket->Subject)
6316 msgid "Reminder '%1' added"
6317 msgstr "Προστέθηκε η υπενθύμιση '%1'"
6318
6319 #: lib/RT/Transaction.pm:947
6320 #. ($ticket->Subject)
6321 msgid "Reminder '%1' completed"
6322 msgstr "Ολοκληρώθηκε η υπενθύμιση '%1'"
6323
6324 #: lib/RT/Transaction.pm:940
6325 #. ($ticket->Subject)
6326 msgid "Reminder '%1' reopened"
6327 msgstr "Επανεργοποιήθηκε η υπενθύμιση '%1'"
6328
6329 #: NOT FOUND IN SOURCE
6330 msgid "Reminder ticket #%1"
6331 msgstr "Υπενθύμιση αιτήματος #%1"
6332
6333 #: share/html/Elements/Tabs:551 share/html/Ticket/Elements/Reminders:76 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:54 share/html/m/ticket/show:355
6334 msgid "Reminders"
6335 msgstr "Υπενθυμίσεις"
6336
6337 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6338 #. ($Ticket->Id)
6339 msgid "Reminders for ticket #%1"
6340 msgstr "Υπενθυμίσεις για το αίτημα #%1"
6341
6342 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6343 msgid "Remove AdminCc"
6344 msgstr "Αφαίρεση AdminCc"
6345
6346 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
6347 msgid "Remove Bookmark"
6348 msgstr "Αφαίρεση Σελιδοδείκτη"
6349
6350 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6351 msgid "Remove Cc"
6352 msgstr "Αφαίρεση Cc"
6353
6354 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6355 msgid "Remove Requestor"
6356 msgstr "Αφαίρεση Αιτούντος"
6357
6358 #: lib/RT/Queue.pm:1041
6359 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
6360 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6361 msgstr ""
6362
6363 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
6364 msgid "Render Type"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: lib/RT/Config.pm:188
6368 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: share/html/Elements/Tabs:555 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6372 msgid "Reply"
6373 msgstr "Απάντηση"
6374
6375 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
6376 msgid "Reply Address"
6377 msgstr "Διεύθυνση απάντησης"
6378
6379 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:91
6380 msgid "Reply to requestors"
6381 msgstr "Απάντηση στους αιτούντες"
6382
6383 #: lib/RT/Queue.pm:113
6384 msgid "Reply to tickets"
6385 msgstr "Απάντηση στα αιτήματα"
6386
6387 #: lib/RT/Queue.pm:113
6388 msgid "ReplyToTicket"
6389 msgstr "ReplyToTicket"
6390
6391 #: NOT FOUND IN SOURCE
6392 msgid "Reports"
6393 msgstr "Αναφορές"
6394
6395 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:137
6396 msgid "Requestor"
6397 msgstr "Αιτών"
6398
6399 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6400 msgid "RequestorGroup"
6401 msgstr "RequestorGroup"
6402
6403 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:307 share/html/m/ticket/show:290
6404 msgid "Requestors"
6405 msgstr "Αιτούντες"
6406
6407 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
6408 msgid "Requests should be due in"
6409 msgstr "Τα αιτήματα πρέπει να απαντηθούν σε"
6410
6411 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6412 #. ('Object')
6413 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6414 msgstr "Η υποχρεωτική παράμετρος '%1' δεν έχει οριστεί"
6415
6416 #: share/html/Elements/Submit:114
6417 msgid "Reset"
6418 msgstr "Επαναφορά"
6419
6420 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
6421 msgid "Reset RT at a glance"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: share/html/User/Prefs.html:182
6425 msgid "Reset secret authentication token"
6426 msgstr "Επαναφορά μυστικού κουπονιού ταυτοποίησης"
6427
6428 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
6429 msgid "Reset to default"
6430 msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων"
6431
6432 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
6433 msgid "Residence"
6434 msgstr "Κατοικία"
6435
6436 #: etc/RT_Config.pm:2338 etc/RT_Config.pm:2354 etc/RT_Config.pm:2412 etc/RT_Config.pm:2428 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6437 msgid "Resolve"
6438 msgstr "Επίλυση"
6439
6440 #: share/html/m/ticket/reply:167
6441 #. ($t->id, $t->Subject)
6442 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6443 msgstr "Επίλυση αιτήματος #%1 (%2)"
6444
6445 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6446 msgid "Resolved"
6447 msgstr "Επιλυμμένα"
6448
6449 #: NOT FOUND IN SOURCE
6450 msgid "Resolved by owner"
6451 msgstr "Επιλυμμένα από τον υπεύθυνο"
6452
6453 #: NOT FOUND IN SOURCE
6454 msgid "Resolved in date range"
6455 msgstr "Επιλυμμένα στο εύρος ημερομηνιών"
6456
6457 #: NOT FOUND IN SOURCE
6458 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
6459 msgstr "Επιλυμμένα αιτήματα για την περίοδο, ομαδοποιημένα βάση του υπεύθυνου"
6460
6461 #: NOT FOUND IN SOURCE
6462 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
6463 msgstr "Επιλυμμένα αιτήματα, ομαδοποιημένα με υπεύθυνο"
6464
6465 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6466 msgid "ResolvedRelative"
6467 msgstr "ResolvedRelative"
6468
6469 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6470 msgid "Respond"
6471 msgstr "Απάντηση"
6472
6473 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6474 msgid "Results"
6475 msgstr "Αποτελέσματα"
6476
6477 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
6478 msgid "Return back to the ticket"
6479 msgstr "Επιστροφή στο αίτημα"
6480
6481 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6482 msgid "Retype Password"
6483 msgstr "Επαναπληκτρολόγηση Κωδικού"
6484
6485 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6486 msgid "Revert"
6487 msgstr "Επαναφορά"
6488
6489 #: NOT FOUND IN SOURCE
6490 msgid "Right Delegated"
6491 msgstr "Εξουσιοδότηση Δικαιώματος"
6492
6493 #: lib/RT/ACE.pm:302
6494 msgid "Right Granted"
6495 msgstr "Παραχώρηση Δικαιώματος"
6496
6497 #: lib/RT/ACE.pm:173
6498 msgid "Right Loaded"
6499 msgstr "Φόρτωση Δικαιώματος"
6500
6501 #: lib/RT/ACE.pm:357
6502 msgid "Right could not be revoked"
6503 msgstr "Το Δικαίωμα δεν μπόρεσε να ανακληθεί"
6504
6505 #: NOT FOUND IN SOURCE
6506 msgid "Right not found"
6507 msgstr "Το Δικαίωμα δεν έχει βρεθεί"
6508
6509 #: lib/RT/ACE.pm:325
6510 msgid "Right not loaded."
6511 msgstr "Το Δικαίωμα δεν έχει φορτωθεί"
6512
6513 #: lib/RT/ACE.pm:353
6514 msgid "Right revoked"
6515 msgstr "Ανάκληση Δικαιώματος"
6516
6517 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915
6518 #. ($object_type)
6519 msgid "Rights could not be granted for %1"
6520 msgstr "Τα δικαιώματα δεν μπόρεσαν να παραχωρηθούν στο %1"
6521
6522 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
6523 msgid "Rights for Administrators"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
6527 msgid "Rights for Staff"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: NOT FOUND IN SOURCE
6531 msgid "Roles"
6532 msgstr "Ρόλοι"
6533
6534 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
6535 msgid "Rows"
6536 msgstr "Γραμμές"
6537
6538 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
6539 msgid "Rows per box"
6540 msgstr "Γραμμές ανά κουτί"
6541
6542 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6543 msgid "Rows per page"
6544 msgstr "Γραμμές ανά σελίδα"
6545
6546 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:223
6547 msgid "SQL Queries"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/RT/Installer.pm:70
6551 msgid "SQLite"
6552 msgstr "SQLite"
6553
6554 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6555 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6556 msgstr "Το SQLite είναι μια βάση δεδομένων που δεν χρειάζεται διακομιστή ή οτιδήποτε ριθμίσεις. Οι προγραμματιστές του RT το χρησιμοποιούν για δοκιμές, παρουσίαση και ανάπτυξη, αλλά δεν είναι κατάλληλο για διακομιστή RT μαζικής παραγωγής."
6557
6558 #: lib/RT/Date.pm:112
6559 msgid "Sat"
6560 msgstr "Σαβ"
6561
6562 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
6563 msgid "Saturday"
6564 msgstr "Σάββατο"
6565
6566 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:361
6567 msgid "Save"
6568 msgstr "Αποθήκευση"
6569
6570 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:75 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:61
6571 msgid "Save Changes"
6572 msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"
6573
6574 #: share/html/User/Prefs.html:190
6575 msgid "Save Preferences"
6576 msgstr "Αποθήκευση Προτιμήσεων"
6577
6578 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6579 msgid "Save as New"
6580 msgstr "Αποθήκευση ως νέο"
6581
6582 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
6583 msgid "Save new"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6587 msgid "Save this search"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
6591 #. ($self->ObjectName, $name)
6592 msgid "Saved %1 %2"
6593 msgstr "Αποθήκευση %1 %2"
6594
6595 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
6596 #. ($SavedSearch)
6597 msgid "Saved Search %1 not found"
6598 msgstr "Δεν βρέθηκε η Αποθηκευμένη Αναζήτηση %1"
6599
6600 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:473
6601 msgid "Saved Searches"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: share/html/Search/Chart.html:133
6605 msgid "Saved charts"
6606 msgstr "Αποθηκευμένα διαγράμματα"
6607
6608 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
6609 msgid "Saved searches"
6610 msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις"
6611
6612 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:69
6613 #. ($scrip->id)
6614 msgid "Scrip #%1"
6615 msgstr "Scrip #%1"
6616
6617 #: lib/RT/Scrip.pm:184
6618 msgid "Scrip Created"
6619 msgstr "Δημιουργία Scrip"
6620
6621 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6622 msgid "Scrip Fields"
6623 msgstr "Πεδια Scrip"
6624
6625 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
6626 msgid "Scrip deleted"
6627 msgstr "Διαγραφή Scrip"
6628
6629 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:279
6630 msgid "Scrips"
6631 msgstr "Scrips"
6632
6633 #: share/html/Ticket/Update.html:191
6634 msgid "Scrips and Recipients"
6635 msgstr "Scrips και Παραλήπτες"
6636
6637 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
6638 msgid "Scrips which apply to all queues"
6639 msgstr "Scrips που εφαρμόζονται σε όλες τις ουρές"
6640
6641 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:418 share/html/Elements/Tabs:789 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6642 msgid "Search"
6643 msgstr "Αναζήτηση"
6644
6645 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
6646 #. ($search->Name)
6647 msgid "Search %1 updated"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:68 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6651 msgid "Search Articles"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6655 msgid "Search Preferences"
6656 msgstr "Προτιμήσεις Αναζήτησης"
6657
6658 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6659 msgid "Search for Articles matching"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6663 msgid "Search for approvals"
6664 msgstr "Αναζήτηση εγκρίσεων"
6665
6666 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6667 msgid "Search for articles"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: share/html/Search/Simple.html:100
6671 msgid "Search for tickets"
6672 msgstr "Αναζήτηση αιτημάτων"
6673
6674 #: share/html/Search/Simple.html:63
6675 #. (@strong)
6676 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
6677 msgstr ""
6678
6679 #: NOT FOUND IN SOURCE
6680 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
6681 msgstr "Αναζήτηση αιτημάτων. Εισάγετε <strong>Ταυτότητες</strong>, ονόματα <strong>ουρών</strong>, Υπεύθυνους βάση του <strong>ονοματός χρήστη</strong> και Αιτητές βάση του <strong>email</strong>."
6682
6683 #: share/html/Elements/Tabs:469
6684 msgid "Search options"
6685 msgstr "Επιλογές Αναζήτησης"
6686
6687 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
6688 msgid "Search results"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: share/html/Search/Chart.html:71
6692 #. ($PrimaryGroupByLabel)
6693 msgid "Search results grouped by %1"
6694 msgstr "Ομαδοποίηση αιτημάτων αναζήτησης ως προς %1"
6695
6696 #: lib/RT/Config.pm:290
6697 msgid "Search results refresh interval"
6698 msgstr "Διάστημα ανανέωσης αποτελεσμάτων αναζήτησης"
6699
6700 #: share/html/Search/Simple.html:73
6701 #. ($fulltext_keyword)
6702 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: NOT FOUND IN SOURCE
6706 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
6707 msgstr "Η αναζήτηση στο πλήρες κείμενο κάθε αιτήματος μπορεί να πάρει αρκετή ώρα, αλλά αν πρέπει να γίνει, μπορείτε να να ψάξετε για οτιδήποτε λέξη στην ιστορία του αιτήματος πληκτρολογόντας <b>fulltext:<i>λέξη</i></b>."
6708
6709 #: share/html/User/Prefs.html:178
6710 msgid "Secret authentication token"
6711 msgstr "Μυστικό κουπόνι ταυτοποίησης"
6712
6713 #: bin/rt-crontool:365
6714 msgid "Security:"
6715 msgstr "Ασφάλεια:"
6716
6717 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:194
6718 msgid "See also:"
6719 msgstr "Δείτε επίσης:"
6720
6721 #: lib/RT/Class.pm:90
6722 msgid "See articles in this class"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/RT/Class.pm:91
6726 msgid "See changes to articles in this class"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: NOT FOUND IN SOURCE
6730 msgid "See custom field values"
6731 msgstr "Προβολή τιμών ειδικών πεδίων"
6732
6733 #: NOT FOUND IN SOURCE
6734 msgid "See custom fields"
6735 msgstr "Προβολή ειδικών πεδίων"
6736
6737 #: NOT FOUND IN SOURCE
6738 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
6739 msgstr "Δείτε τα ακριβή εξερχόμενα μηνύματα email και τους παραλήπτες τους"
6740
6741 #: lib/RT/Class.pm:88
6742 msgid "See that this class exists"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: NOT FOUND IN SOURCE
6746 msgid "See ticket private commentary"
6747 msgstr "Προβολή προσωπικών σχολίων αιτητή"
6748
6749 #: NOT FOUND IN SOURCE
6750 msgid "See ticket summaries"
6751 msgstr "Προβολή περίληψης αιτημάτων"
6752
6753 #: lib/RT/Class.pm:88
6754 msgid "SeeClass"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
6758 msgid "SeeCustomField"
6759 msgstr "SeeCustomField"
6760
6761 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
6762 msgid "SeeDashboard"
6763 msgstr "SeeDashboard"
6764
6765 #: lib/RT/Group.pm:99
6766 msgid "SeeGroup"
6767 msgstr "SeeGroup"
6768
6769 #: lib/RT/Group.pm:100
6770 msgid "SeeGroupDashboard"
6771 msgstr "SeeGroupDashboard"
6772
6773 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
6774 msgid "SeeOwnDashboard"
6775 msgstr "SeeOwnDashboard"
6776
6777 #: lib/RT/Queue.pm:92
6778 msgid "SeeQueue"
6779 msgstr "SeeQueue"
6780
6781 #: share/html/Elements/Tabs:110 share/html/Elements/Tabs:118 share/html/Elements/Tabs:160 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:276 share/html/Elements/Tabs:280 share/html/Elements/Tabs:350 share/html/Elements/Tabs:361 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:70 share/html/Elements/Tabs:78 share/html/Elements/Tabs:86 share/html/Elements/Tabs:95
6782 msgid "Select"
6783 msgstr "Επιλογή"
6784
6785 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:153
6786 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6790 msgid "Select Database Type"
6791 msgstr "Επιλογή Τύπου Βάσης Δεδομένων"
6792
6793 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6794 msgid "Select a Class"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
6798 msgid "Select a Custom Field"
6799 msgstr "Επιλογή Ειδικού Πεδίου"
6800
6801 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
6802 msgid "Select a color for the section"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
6806 msgid "Select a group"
6807 msgstr "Επιλογή ομάδας"
6808
6809 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6810 msgid "Select a queue"
6811 msgstr "Επιλογή ουράς"
6812
6813 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
6814 msgid "Select a queue for your new ticket"
6815 msgstr "Επιλογή ουράς για το νέο σας αίτημα"
6816
6817 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
6818 msgid "Select a section"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
6822 msgid "Select a user"
6823 msgstr "Επιλογή χρήστη"
6824
6825 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
6826 #. ($included_topic->Name)
6827 msgid "Select an Article from %1"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
6831 msgid "Select an Article to include"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: share/html/Install/index.html:59
6835 msgid "Select another language"
6836 msgstr "Επιλογή άλλης γλώσσας"
6837
6838 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
6839 msgid "Select box"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:138
6843 msgid "Select custom fields for all queues"
6844 msgstr "Επιλογή ειδικών πεδίων για όλες τις ουρές"
6845
6846 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:133
6847 msgid "Select custom fields for all user groups"
6848 msgstr "Επιλογή ειδικών πεδίων για όλες τις ομάδες"
6849
6850 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:128
6851 msgid "Select custom fields for all users"
6852 msgstr "Επιλογή ειδικών πεδίων για όλους τους χρήστες"
6853
6854 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:143
6855 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
6856 msgstr "Επιλογή ειδικών πεδίων για αιτήματα σε όλες τις ουρές"
6857
6858 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:148
6859 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
6860 msgstr "Επιλογή ειδικών πεδίων για συναλλαγές στα αιτήματα σε όλες τις ουρές"
6861
6862 #: lib/RT/CustomField.pm:160
6863 msgid "Select date"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: lib/RT/CustomField.pm:169
6867 msgid "Select datetime"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: NOT FOUND IN SOURCE
6871 msgid "Select group"
6872 msgstr "Επιλογή ομάδας"
6873
6874 #: lib/RT/CustomField.pm:159
6875 msgid "Select multiple dates"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: lib/RT/CustomField.pm:168
6879 msgid "Select multiple datetimes"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: lib/RT/CustomField.pm:70
6883 msgid "Select multiple values"
6884 msgstr "Επιλογή πολλαπλών τιμών"
6885
6886 #: lib/RT/CustomField.pm:71
6887 msgid "Select one value"
6888 msgstr "Επιλογή μιας τιμής"
6889
6890 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
6891 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
6892 msgstr "Επιλογή ουρών για εμφάνιση στην σελίδα \"To RT με μια ματιά\""
6893
6894 #: NOT FOUND IN SOURCE
6895 msgid "Select scrip"
6896 msgstr "Επιλογή scrip"
6897
6898 #: NOT FOUND IN SOURCE
6899 msgid "Select template"
6900 msgstr "Επιλογή προτύπου"
6901
6902 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
6903 #. ()
6904 msgid "Select topics for this article"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/RT/CustomField.pm:161
6908 msgid "Select up to %1 dates"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: lib/RT/CustomField.pm:170
6912 msgid "Select up to %1 datetimes"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: lib/RT/CustomField.pm:72
6916 msgid "Select up to %1 values"
6917 msgstr "Επιλογή μέχρι και %1 τιμών"
6918
6919 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
6920 msgid "Selected Custom Fields"
6921 msgstr "Επιλεγμένα Προσαρμοσμένα Πεδία"
6922
6923 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
6924 msgid "Selected Queues"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2032
6928 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
6929 msgstr "Το επιλεγμένο κλειδί είτε δεν είναι έμπιστο είτε δεν υπάρχει"
6930
6931 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
6932 msgid "Selected objects"
6933 msgstr "Επιλεγμένα αντικείμενα"
6934
6935 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
6936 msgid "Selections modified. Please save your changes"
6937 msgstr "οι επιλογές έχουν μεταβληθεί. Παρακαλώ αποθηκεύστε τις αλλαγές σας"
6938
6939 #: NOT FOUND IN SOURCE
6940 msgid "Send email successfully"
6941 msgstr "Επιτυχής αποστολή email"
6942
6943 #: etc/initialdata:77
6944 msgid "Send mail to owner and all watchers"
6945 msgstr "Αποστολή email σε υπεύθυνο και όλους τους παρατηρητές"
6946
6947 #: etc/initialdata:73
6948 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
6949 msgstr "Αποστολή email σε υπεύθυνο και όλους τους παρατηρητές σαν σχόλιο"
6950
6951 #: etc/initialdata:68
6952 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
6953 msgstr "Αποστολή email σε αιτητή και Ccs"
6954
6955 #: etc/initialdata:63
6956 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
6957 msgstr "Αποστολή email σε αιτητή και Ccs σαν σχόλιο"
6958
6959 #: etc/initialdata:34
6960 msgid "Sends a message to the requestors"
6961 msgstr "Αποστολή μηνύματος στους αιτούντες"
6962
6963 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
6964 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
6965 msgstr "Αποστολή email στον κατάλογο των Ccs και Bccs"
6966
6967 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
6968 msgid "Sends mail to the Ccs"
6969 msgstr "Αποστολή email στους Ccs"
6970
6971 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
6972 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
6973 msgstr "Αποστολή email στους Ccs σαν σχόλιο"
6974
6975 #: etc/initialdata:58
6976 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
6977 msgstr "Αποστολή email στους AdminCcs"
6978
6979 #: etc/initialdata:54
6980 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
6981 msgstr "Αποστολή email στους AdminCcs σαν σχόλιο"
6982
6983 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
6984 msgid "Sends mail to the owner"
6985 msgstr "Αποστολή email στον υπεύθυνο"
6986
6987 #: lib/RT/Interface/Email.pm:767
6988 msgid "Sent email successfully"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: lib/RT/Date.pm:99
6992 msgid "Sep"
6993 msgstr "Σεπ"
6994
6995 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
6996 msgid "Separate multiple entries with spaces."
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lib/RT/User.pm:1599
7000 msgid "Set private key"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: share/html/Elements/Tabs:466 share/html/Prefs/Other.html:79
7004 msgid "Settings"
7005 msgstr "Ρυθμίσεις"
7006
7007 #: lib/RT/Config.pm:176
7008 msgid "Short usernames"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: lib/RT/Config.pm:496
7012 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7013 msgstr "Θέλετε να σας στέλνει το RT email για αλλαγές που κάνατε στα αιτήματα;"
7014
7015 #: share/html/Elements/Tabs:502 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7016 msgid "Show"
7017 msgstr "Εμφάνιση"
7018
7019 #: lib/RT/System.pm:84
7020 msgid "Show Approvals tab"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7024 msgid "Show Columns"
7025 msgstr "Εμφάνιση στηλών"
7026
7027 #: lib/RT/System.pm:83
7028 msgid "Show Configuration tab"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: share/html/Elements/Tabs:726
7032 msgid "Show Results"
7033 msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων"
7034
7035 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7036 #. ($Level)
7037 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7038 msgstr "Εμφάνιση αιτημάτων σε επίπεδο %1"
7039
7040 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63
7041 msgid "Show all quoted text"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7045 msgid "Show approved requests"
7046 msgstr "Εμφάνιση εγκεκριμένο αιτημάτων"
7047
7048 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7049 msgid "Show as well"
7050 msgstr "Εμφάνιση επίσης"
7051
7052 #: NOT FOUND IN SOURCE
7053 msgid "Show basics"
7054 msgstr "Εμφάνιση Βασικών"
7055
7056 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
7057 msgid "Show brief headers"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7061 msgid "Show denied requests"
7062 msgstr "Εμφάνιση απορριφθέντων αιτημάτων"
7063
7064 #: NOT FOUND IN SOURCE
7065 msgid "Show details"
7066 msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
7067
7068 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:77
7069 msgid "Show full headers"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: lib/RT/System.pm:85
7073 msgid "Show global templates"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7077 msgid "Show link descriptions"
7078 msgstr "Εμφάνιση περιγραφών συνδέσμων"
7079
7080 #: lib/RT/Config.pm:406
7081 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: lib/RT/Config.pm:352
7085 msgid "Show oldest history first"
7086 msgstr "Εμφάνιση παλαιότερου ιστορικού πρώτα"
7087
7088 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7089 msgid "Show pending requests"
7090 msgstr "Εμφάνιση εκκρεμών αιτημάτων"
7091
7092 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7093 msgid "Show quoted text"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7097 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7098 msgstr "Εμφάνιση αιτημάτων που αναμένουν έγκριση"
7099
7100 #: lib/RT/Config.pm:404
7101 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority closed tickets"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/RT/Config.pm:403
7105 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority open tickets"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: lib/RT/Config.pm:405
7109 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7113 msgid "Show ticket history"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7117 msgid "ShowACL"
7118 msgstr "ShowACL"
7119
7120 #: lib/RT/System.pm:84
7121 msgid "ShowApprovalsTab"
7122 msgstr "ShowApprovalsTab"
7123
7124 #: lib/RT/Class.pm:90
7125 msgid "ShowArticle"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: lib/RT/Class.pm:91
7129 msgid "ShowArticleHistory"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/RT/System.pm:83
7133 msgid "ShowConfigTab"
7134 msgstr "ShowConfigTab"
7135
7136 #: lib/RT/System.pm:85
7137 msgid "ShowGlobalTemplates"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: lib/RT/Queue.pm:108
7141 msgid "ShowOutgoingEmail"
7142 msgstr "ShowOutgoingEmail"
7143
7144 #: lib/RT/Group.pm:98
7145 msgid "ShowSavedSearches"
7146 msgstr "ShowSavedSearches"
7147
7148 #: lib/RT/Queue.pm:104
7149 msgid "ShowScrips"
7150 msgstr "ShowScrips"
7151
7152 #: lib/RT/Queue.pm:101
7153 msgid "ShowTemplate"
7154 msgstr "ShowTemplate"
7155
7156 #: lib/RT/Queue.pm:106
7157 msgid "ShowTicket"
7158 msgstr "ShowTicket"
7159
7160 #: lib/RT/Queue.pm:107
7161 msgid "ShowTicketComments"
7162 msgstr "ShowTicketComments"
7163
7164 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:229 share/html/Elements/Tabs:769
7165 msgid "Shredder"
7166 msgstr "Καταστροφέας"
7167
7168 #: NOT FOUND IN SOURCE
7169 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
7170 msgstr "Ο Καταστροφέας χρειάζεται ένα κατάλογο για να μπορεί να γράφει. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε το <span class=\"file-path\">%1</span> και ότι είναι εγγράψιμο από τον διακομιστή Ιστού σας"
7171
7172 #: NOT FOUND IN SOURCE
7173 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
7174 msgstr "Ο Καταστροφέας χρειάζεται ένα κατάλογο για να μπορεί να γράφει. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε το <span class=\"file-path\">%1</span> και ότι είναι εγγράψιμο από τον διακομιστή Ιστού σας"
7175
7176 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7177 #. ($path_tag)
7178 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
7182 msgid "Sidebar"
7183 msgstr "Πλευρική μπάρα"
7184
7185 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
7186 msgid "Sign"
7187 msgstr "Υπογραφή"
7188
7189 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7190 msgid "Sign by default"
7191 msgstr "Προεπιλεγμένη είσοδος"
7192
7193 #: lib/RT/Queue.pm:110
7194 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7195 msgstr "Εγγραφή σαν Αιτητής ή σαν Cc σε αίτημα ή ουρα"
7196
7197 #: lib/RT/Queue.pm:111
7198 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7199 msgstr "Εγγραφή σαν AdminCc αιτήματος ή ουράς"
7200
7201 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7202 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7203 msgid "Sign%1%2 using %3"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:170
7207 msgid "Signature"
7208 msgstr "Υπογραφή"
7209
7210 #: lib/RT/Queue.pm:595
7211 msgid "Signing disabled"
7212 msgstr "Απενεργοποίηση υπογραφής"
7213
7214 #: lib/RT/Queue.pm:594
7215 msgid "Signing enabled"
7216 msgstr "Ενεργοποίηση υπογραφής"
7217
7218 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7219 msgid "Simple"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: share/html/Elements/Tabs:411
7223 msgid "Simple Search"
7224 msgstr "Απλή αναζήτηση"
7225
7226 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7227 msgid "Single"
7228 msgstr "Ενιαίο"
7229
7230 #: lib/RT/Installer.pm:141
7231 msgid "Site name"
7232 msgstr "Όνομα ιστοχώρου"
7233
7234 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7235 msgid "Size"
7236 msgstr "Μέγεθος"
7237
7238 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7239 msgid "Skip Menu"
7240 msgstr "Μενού Παράληψης"
7241
7242 #: sbin/rt-email-digest:287
7243 msgid "Skipping disabled user"
7244 msgstr "Παράληψη απενεργοποιημένου χρήστη"
7245
7246 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7247 msgid "Small"
7248 msgstr "Μικρό"
7249
7250 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
7251 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7252 msgstr "Μερικοί περιηγητές μπορεί να φορτώνουν μόνο το περιεχόμενο του τομέα που βρίσκεται ο διακομιστής RT"
7253
7254 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7255 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7256 msgstr "Κάτι πάει λάθος. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος σας"
7257
7258 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7259 msgid "Sort"
7260 msgstr "Ταξινόμηση"
7261
7262 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7263 msgid "Sorting"
7264 msgstr "Ταξινόμηση"
7265
7266 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7267 msgid "Source"
7268 msgstr "Πηγαίος Κώδικας"
7269
7270 #: sbin/rt-email-digest:94
7271 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7272 msgstr "Καθορίστε αν θα τρέχει ημερισίως ή εβδομαδιαία."
7273
7274 #: share/html/Elements/Tabs:735
7275 msgid "Spreadsheet"
7276 msgstr "Λογιστικό φύλλο"
7277
7278 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
7279 msgid "Stage"
7280 msgstr "Στάδιο"
7281
7282 #: etc/RT_Config.pm:2350 etc/RT_Config.pm:2424
7283 msgid "Stall"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: share/html/Search/Simple.html:85
7287 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7288 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7289 msgstr ""
7290
7291 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:381
7292 msgid "Started"
7293 msgstr "Ξεκίνησε"
7294
7295 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7296 msgid "StartedRelative"
7297 msgstr "StartedRelative"
7298
7299 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:414 share/html/m/ticket/show:377
7300 msgid "Starts"
7301 msgstr "Ξεκινά"
7302
7303 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7304 msgid "StartsRelative"
7305 msgstr "StartsRelative"
7306
7307 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:135
7308 msgid "State"
7309 msgstr "Πολιτεία"
7310
7311 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:219
7312 msgid "Status"
7313 msgstr "Κατάσταση"
7314
7315 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3117
7316 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7317 #. ($self->loc($new))
7318 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: etc/initialdata:307
7322 msgid "Status Change"
7323 msgstr "Αλλαγή κατάστασης"
7324
7325 #: lib/RT/Transaction.pm:643
7326 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
7327 msgid "Status changed from %1 to %2"
7328 msgstr "Η κατάσταση άλλαξε από %1 σε %2"
7329
7330 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
7331 msgid "Status changes"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: share/html/Elements/Tabs:612
7335 msgid "Steal"
7336 msgstr "Ανάκτηση"
7337
7338 #: lib/RT/Queue.pm:119
7339 msgid "Steal tickets"
7340 msgstr "Ανάκτηση αιτημάτων"
7341
7342 #: lib/RT/Queue.pm:119
7343 msgid "StealTicket"
7344 msgstr "StealTicket"
7345
7346 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7347 #. (1, 7)
7348 #. (2, 7)
7349 #. (3, 7)
7350 #. (4, 7)
7351 #. (5, 7)
7352 #. (6, 7)
7353 #. (7, 7)
7354 msgid "Step %1 of %2"
7355 msgstr "Βήμα %1 από %2"
7356
7357 #: lib/RT/Transaction.pm:750 lib/RT/Transaction.pm:903
7358 #. ($Old->Name)
7359 msgid "Stolen from %1"
7360 msgstr "Ανάκτηση"
7361
7362 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7363 msgid "Style"
7364 msgstr "Στυλ"
7365
7366 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2182 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:122 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:266 share/html/m/ticket/reply:95
7367 msgid "Subject"
7368 msgstr "Θέμα"
7369
7370 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
7371 msgid "Subject Tag"
7372 msgstr "Ετικέττα θέματος"
7373
7374 #: lib/RT/Transaction.pm:772
7375 #. ($self->Data)
7376 msgid "Subject changed to %1"
7377 msgstr "Το θέμα άλλαξε σε %1"
7378
7379 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7380 msgid "SubjectTag"
7381 msgstr "SubjectTag"
7382
7383 #: NOT FOUND IN SOURCE
7384 msgid "SubjectTag changed to %1"
7385 msgstr "Το SubjectTag άλλαξε σε %1"
7386
7387 #: share/html/Elements/Submit:99
7388 msgid "Submit"
7389 msgstr "Υποβολή"
7390
7391 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
7392 msgid "Subscribe"
7393 msgstr "Εγγραφή"
7394
7395 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
7396 #. ($Dashboard->Name)
7397 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7398 msgstr "Εγγραφείτε στην πινακίδα %1"
7399
7400 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7401 msgid "Subscribe to dashboards"
7402 msgstr "Εγγραφείτε στις πινακίδες"
7403
7404 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7405 msgid "SubscribeDashboard"
7406 msgstr "SubscribeDashboard"
7407
7408 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
7409 #. ($Dashboard->Name)
7410 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7411 msgstr "Έγινε εγγραφή στη πινακίδα %1"
7412
7413 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:500
7414 msgid "Subscription"
7415 msgstr "Εγγραφή"
7416
7417 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
7418 #. ($msg)
7419 msgid "Subscription could not be created: %1"
7420 msgstr "Η εγγραφή δεν έχει δημιουργηθεί: %1"
7421
7422 #: lib/RT/Attachment.pm:781
7423 msgid "Successfuly decrypted data"
7424 msgstr "Επιτυχής αποκρυπτογράφηση δεδομένων"
7425
7426 #: lib/RT/Attachment.pm:746
7427 msgid "Successfuly encrypted data"
7428 msgstr "Επιτυχής κρυπτογράφηση δεδομένων"
7429
7430 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
7431 msgid "Summary"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: lib/RT/Date.pm:106
7435 msgid "Sun"
7436 msgstr "Κυρ"
7437
7438 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7439 msgid "Sunday"
7440 msgstr "Κυριακή"
7441
7442 #: lib/RT/System.pm:80
7443 msgid "SuperUser"
7444 msgstr "SuperUser"
7445
7446 #: lib/RT/Config.pm:485
7447 msgid "Suspended"
7448 msgstr "Παγωμένο"
7449
7450 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:211
7451 msgid "System Configuration"
7452 msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
7453
7454 #: NOT FOUND IN SOURCE
7455 msgid "System Dashboards"
7456 msgstr "Πινακίδες Συστήματος"
7457
7458 #: lib/RT/Installer.pm:203 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7459 msgid "System Default"
7460 msgstr "Προεπιλογή Συστήματος"
7461
7462 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
7463 msgid "System Error"
7464 msgstr "Σφάλμα Συστήματος"
7465
7466 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
7467 #. ($msg)
7468 msgid "System Error: %1"
7469 msgstr "Σφάλμα Συστήματος: %1"
7470
7471 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7472 msgid "System Tools"
7473 msgstr "Εργαλεία Συστήματος"
7474
7475 #: lib/RT/Transaction.pm:661
7476 msgid "System error"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: NOT FOUND IN SOURCE
7480 msgid "System error. Right not delegated."
7481 msgstr "Σφάλμα Συστήματος. Αδυναμία εξουσιοδότησης δικαιώματος"
7482
7483 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:305
7484 msgid "System error. Right not granted."
7485 msgstr "Σφάλμα Συστήματος. Αδυναμία παραχώρισης δικαιώματος"
7486
7487 #: NOT FOUND IN SOURCE
7488 msgid "System groups"
7489 msgstr "Ομάδες Συστήματος"
7490
7491 #: NOT FOUND IN SOURCE
7492 msgid "System rights"
7493 msgstr "Δικαιώματα Συστήματος"
7494
7495 #: lib/RT/Handle.pm:728
7496 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7497 msgstr "SystemRolegroup για εσωτερική χρήση"
7498
7499 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
7500 msgid "Take"
7501 msgstr "Ανάληψη"
7502
7503 #: lib/RT/Queue.pm:118
7504 msgid "Take tickets"
7505 msgstr "Ανάληψη αιτημάτων"
7506
7507 #: lib/RT/Queue.pm:118
7508 msgid "TakeTicket"
7509 msgstr "TakeTicket"
7510
7511 #: lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:895
7512 msgid "Taken"
7513 msgstr "Αναλήφθηκε"
7514
7515 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7516 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7517 msgstr "Κατατομπίστε μας πως θα βρείτε την βάση δεδομένων που θα χρησιμοποιεί το RT"
7518
7519 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
7520 msgid "Template"
7521 msgstr "Πρότυπο"
7522
7523 #: NOT FOUND IN SOURCE
7524 msgid "Template #%1"
7525 msgstr "Πρότυπο #%1"
7526
7527 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
7528 #. ($id)
7529 msgid "Template #%1 deleted"
7530 msgstr "Διαγραφή προτύπου #%1"
7531
7532 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:673
7533 #. ($args{'Template'})
7534 #. ($value)
7535 msgid "Template '%1' not found"
7536 msgstr "Το πρότυπο '%1' δεν βρέθηκε"
7537
7538 #: lib/RT/Template.pm:699
7539 msgid "Template compiles"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/RT/Template.pm:666
7543 msgid "Template does not include Perl code"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: lib/RT/Template.pm:390
7547 msgid "Template is empty"
7548 msgstr "Το πρότυπο είναι κενό"
7549
7550 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:668
7551 msgid "Template is mandatory argument"
7552 msgstr "Το πρότυπο ελιναι υποχρεωτική παράμετρος"
7553
7554 #: lib/RT/Template.pm:370
7555 msgid "Template parsed"
7556 msgstr "Το πρότυπο αναλύθηκε"
7557
7558 #: lib/RT/Template.pm:455
7559 msgid "Template parsing error"
7560 msgstr "Σφάλμα ανάλυσης προτύπου"
7561
7562 #: lib/RT/Template.pm:475 lib/RT/Template.pm:677
7563 #. ($Text::Template::ERROR)
7564 msgid "Template parsing error: %1"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: share/html/Elements/Tabs:114 share/html/Elements/Tabs:275
7568 msgid "Templates"
7569 msgstr "Πρότυπα"
7570
7571 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7572 #. ($QueueObj->Name)
7573 msgid "Templates for queue %1"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
7577 msgid "Text"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
7581 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7582 msgstr "Το αρχείο κειμένου δεν εμφανίζεται γιατί έχει απενεργοποιηθεί στις προτιμίσεις"
7583
7584 #: lib/RT/Record.pm:952
7585 msgid "That is already the current value"
7586 msgstr "Αυτή είναι ήδη η τρέχουσα τιμή"
7587
7588 #: lib/RT/CustomField.pm:581
7589 msgid "That is not a value for this custom field"
7590 msgstr "Αυτή δεν έιναι η κατάλληλη τιμή για αυτό το ειδικό πεδίο"
7591
7592 #: lib/RT/Ticket.pm:1705
7593 msgid "That is the same value"
7594 msgstr "Αυτή δεν είναι ή ίδια τιμή"
7595
7596 #: lib/RT/ACE.pm:288
7597 msgid "That principal already has that right"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/RT/Queue.pm:949
7601 #. ($args{'Type'})
7602 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: lib/RT/Ticket.pm:1143
7606 #. ($self->loc($args{'Type'}))
7607 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: lib/RT/Queue.pm:1030
7611 #. ($args{'Type'})
7612 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: lib/RT/Ticket.pm:1263
7616 #. ($args{'Type'})
7617 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/RT/Ticket.pm:1701
7621 msgid "That queue does not exist"
7622 msgstr "Η ουρά δεν υπάρχει"
7623
7624 #: lib/RT/Ticket.pm:3131
7625 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7626 msgstr "Το αίτημα έχει ανεπίλητες εξαρτήσεις"
7627
7628 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:480 lib/RT/Ticket.pm:2947
7629 msgid "That user already owns that ticket"
7630 msgstr "Ο χρήστης είναι ήδη υπεύθυνος για το αίτημα"
7631
7632 #: lib/RT/Ticket.pm:2890
7633 msgid "That user does not exist"
7634 msgstr "Ο χρήστης δεν υπάρχει"
7635
7636 #: lib/RT/User.pm:333
7637 msgid "That user is already privileged"
7638 msgstr "Αυτός ο χρήστης είναι ήδη προνομιούχος"
7639
7640 #: lib/RT/User.pm:353
7641 msgid "That user is already unprivileged"
7642 msgstr "Αυτός ο χρήστης είναι ήδη μη προνομιούχος"
7643
7644 #: lib/RT/User.pm:346
7645 msgid "That user is now privileged"
7646 msgstr "Αυτός ο χρήστης έχει γίνει προνομιούχος"
7647
7648 #: lib/RT/User.pm:366
7649 msgid "That user is now unprivileged"
7650 msgstr "Αυτός ο χρήστης έχει γίνει μη προνομιούχος"
7651
7652 #: lib/RT/Ticket.pm:2940
7653 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7654 msgstr "Ο χρήστης δεν μπορεί να είναι υπεύθυνος για αιτήματα σε αυτή την ουρά"
7655
7656 #: lib/RT/Link.pm:224
7657 msgid "That's not a numerical id"
7658 msgstr "Δεν είναι αριθμητικό id"
7659
7660 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:368 share/html/m/ticket/show:209
7661 msgid "The Basics"
7662 msgstr "Τα βασικά"
7663
7664 #: lib/RT/ACE.pm:101
7665 msgid "The CC of a ticket"
7666 msgstr "Οι CC ενός αιτήματος"
7667
7668 #: lib/RT/Article.pm:660
7669 #. ($Value)
7670 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: lib/RT/Installer.pm:112
7674 msgid "The DBA's database password"
7675 msgstr "ο κωδικός DBA της βάσης δεδομένων είναι λανθασμένος"
7676
7677 #: lib/RT/ACE.pm:102
7678 msgid "The administrative CC of a ticket"
7679 msgstr "Ο AdminCc ενός αιτήματος"
7680
7681 #: lib/RT/Installer.pm:81
7682 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7683 msgstr "Το όνομα τομέα της βάσης δεδομένος σας (πχ 'db.example.com')"
7684
7685 #: bin/rt-crontool:375
7686 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: NOT FOUND IN SOURCE
7690 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
7691 msgstr "Η ακόλουθη εντολή θα βρεί όλα τα ενεργά αιτήματα στην ουρά 'general' και θα ορίσει την προτεραιότητα τους στο 99 αν δεν έχουν τροποποιηθεί σε 4 ώρες"
7692
7693 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7694 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7695 msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα έχουν διαγραφεί και θα αφαιρεθούν από την πινακίδα μόλις ενημερωθεί το παράθυρο της"
7696
7697 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7698 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7699 msgstr "Τα ακόλουθα ερωτήματα μπορεί να μην είναι ορατά σε όλους τους χρήστες που μπορούν να δουν αυτή την πινακίδα"
7700
7701 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2206
7702 msgid "The key has been disabled"
7703 msgstr "Το πλήκτρο έχει απενεργοποιηθεί"
7704
7705 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
7706 msgid "The key has been revoked"
7707 msgstr "Το κλειδί έχει ανακληθεί"
7708
7709 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2217
7710 msgid "The key has expired"
7711 msgstr "Το κλειδί έχει λήξει"
7712
7713 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
7714 msgid "The key is fully trusted"
7715 msgstr "Το κλειδί είναι πλήρως έμπιστο"
7716
7717 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
7718 msgid "The key is ultimately trusted"
7719 msgstr "Το κλειδί είναι απολύτως έμπιστο"
7720
7721 #: lib/RT/Record.pm:955
7722 msgid "The new value has been set."
7723 msgstr "έχει οριστεί νέα τιμή."
7724
7725 #: lib/RT/ACE.pm:99
7726 msgid "The owner of a ticket"
7727 msgstr "Ο υπεύθυνος ενός αιτήματος"
7728
7729 #: share/html/dhandler:50
7730 msgid "The page you requested could not be found"
7731 msgstr "Η σελίδα που καλέσατε δεν έχει βρεθεί"
7732
7733 #: lib/RT/ACE.pm:100
7734 msgid "The requestor of a ticket"
7735 msgstr "Ο αιτητής ενός αιτήματος"
7736
7737 #: share/html/Install/Finish.html:64
7738 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7739 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7740 msgstr "Οι ρυθμίσεις που επιλέξατε έχουν αποθηκευτεί σε %1"
7741
7742 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
7743 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7744 msgstr "Το σύστημα αδυνατεί να υπογράψει εξερχόμενα email. Αυτό συνήθως δεικνύει ότι η φράση-κλειδί δεν ορίδτηκε σωστά, ή ότι το GPG είναι κάτω. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστής σας αμέσως. Οι προβληματικές διευθύνσεις είναι:"
7745
7746 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:216
7747 msgid "Theme"
7748 msgstr "Θέμα"
7749
7750 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2059
7751 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7752 msgstr "Υπάρχουν αρκετά κλειδιά κατάλληλα ηια κρυπτογράφηση"
7753
7754 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7755 msgid "There are unread messages on this ticket."
7756 msgstr "Υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα σε αυτό το αίτημα"
7757
7758 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
7759 msgid "There is marginal trust in this key"
7760 msgstr "Το κλειδί αυτό  είναι οριακά έμπιστο"
7761
7762 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
7763 #. ($Group->Name)
7764 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7765 msgstr ""
7766
7767 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2051
7768 msgid "There is no key suitable for encryption."
7769 msgstr "Δεν υπάρχει κλειδί κατάλληλο για κρυπτογράφηση"
7770
7771 #: lib/RT/Ticket.pm:1716
7772 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
7773 msgstr ""
7774
7775 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2055
7776 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7777 msgstr "Υπάρχει κατάλληλο κλειδί, αλλά δεν έχει οριστεί επίπεδο εμπιστοσύνης"
7778
7779 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
7780 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
7781 msgstr "Αυτά τα σχόλια γενικα δεν είναι ορατά στον χρήστη"
7782
7783 #: share/html/Install/Basics.html:53
7784 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
7785 msgstr "Αυτές οι επιλογές ρυθμίσεων καλύπτουν μερικά από τα βασικά που χρειάζονται για να δουλέψει το RT. Πρέπει να ξέρουμε το όνομα της RT εγκατάστασης σας και το τομέα όπου  υπάρχει το RT. Θα χρειαστεί να οριστεί ο κωδικός για τον προεπιλεγμένο διαχειριστή."
7786
7787 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:679
7788 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: lib/RT/Class.pm:444
7792 msgid "This class does not apply to that object"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lib/RT/CustomField.pm:1351
7796 msgid "This custom field does not apply to that object"
7797 msgstr "Αυτό το ειδικό πεδίο δεν εφαρμόζεται για αυτό το αντικείμενο"
7798
7799 #: lib/RT/CustomField.pm:1011 lib/RT/CustomField.pm:356
7800 msgid "This custom field has no Render Types"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7804 msgid "This feature is only available to system administrators"
7805 msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο σε διαχειριστές"
7806
7807 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
7808 msgid "This feature is only available to system administrators."
7809 msgstr ""
7810
7811 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
7812 #. ($RT::MasonSessionDir)
7813 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
7814 msgstr "Αυτό μπορέι να σημαίνει ότι ο κατάλογος '%1' δεν είναι εγγράψιμος ή ότι κάποιος πίνακας από την βάση δεδομένων, λείπει ή είναι κατεστραμμένος"
7815
7816 #: NOT FOUND IN SOURCE
7817 msgid "This message will be sent to..."
7818 msgstr "Αυτό το μήνυμα θα σταλεί σε..."
7819
7820 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7821 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7822 msgstr ""
7823
7824 #: bin/rt-crontool:366
7825 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7826 msgstr "Αυτό το εργαλείο επιτρέπει την αυθαίρετη χρήση perl modules από μέσα στο RT"
7827
7828 #: lib/RT/Transaction.pm:362
7829 msgid "This transaction appears to have no content"
7830 msgstr "Αυτή η συνάλλαγη δεν φαίνεται να έχει περιεχόμενο"
7831
7832 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
7833 #. ($Rows, $Description)
7834 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: NOT FOUND IN SOURCE
7838 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
7839 msgstr "Τα %1 ψηλής προτεραιότητας αιτήματα αυτού του χρήστη"
7840
7841 #: lib/RT/Date.pm:110
7842 msgid "Thu"
7843 msgstr "Πεμ"
7844
7845 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
7846 msgid "Thursday"
7847 msgstr "Πέμπτη"
7848
7849 #: lib/RT/Record.pm:940 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
7850 msgid "Ticket"
7851 msgstr "Αίτημα"
7852
7853 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
7854 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7855 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
7856 msgstr "Αίτημα #%1 Συνολική ενημέρωση: %2"
7857
7858 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
7859 #. ($id)
7860 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
7861 msgstr "Γράφημα σχέσεων αιτήματος #%1"
7862
7863 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
7864 #. ($Transaction->Ticket)
7865 msgid "Ticket #%1:"
7866 msgstr "Αίτημα #%1"
7867
7868 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
7869 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
7870 msgid "Ticket #%1: %2"
7871 msgstr "Αίτημα #%1: %2"
7872
7873 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1147 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1156 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:376 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:499 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:511
7874 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
7875 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
7876 #. ($ticket->Id)
7877 msgid "Ticket %1"
7878 msgstr "Αίτημα %1"
7879
7880 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
7881 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
7882 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
7883 msgstr "To αίτημα %1 δημιουργήθηκε στην ουρά '%2'"
7884
7885 #: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
7886 #. ($Ticket->Id, $_)
7887 #. ($id, $msg)
7888 msgid "Ticket %1: %2"
7889 msgstr "Αίτημα %1: %2"
7890
7891 #: share/html/Elements/Tabs:283
7892 msgid "Ticket Custom Fields"
7893 msgstr "Ειδικά Πεδία Αιτήματος"
7894
7895 #: share/html/Ticket/History.html:48
7896 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7897 msgid "Ticket History # %1 %2"
7898 msgstr "Ιστορικό Αιτήματος # %1 %2"
7899
7900 #: etc/initialdata:322
7901 msgid "Ticket Resolved"
7902 msgstr "Το Αίτημα Επιλήθηκε"
7903
7904 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
7905 msgid "Ticket Search"
7906 msgstr "Αναζήτηση Αιτήματος"
7907
7908 #: lib/RT/CustomField.pm:1599 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:147
7909 msgid "Ticket Transactions"
7910 msgstr "Συναλλαγές Αιτήματος"
7911
7912 #: share/html/Ticket/Update.html:64
7913 msgid "Ticket and Transaction"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
7917 msgid "Ticket composition"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: lib/RT/Tickets.pm:2351
7921 msgid "Ticket content"
7922 msgstr "Περιεχόμενο Αιτήματος"
7923
7924 #: lib/RT/Tickets.pm:2396
7925 msgid "Ticket content type"
7926 msgstr "Τύπος περιεχομένου Αιτήματος"
7927
7928 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
7929 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
7930 msgstr "Το αίτημα δεν έχει δημιουργηθεί λόγω εσωτερικού σφάλματος"
7931
7932 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:75
7933 msgid "Ticket could not be loaded"
7934 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αιτήματος"
7935
7936 #: lib/RT/Config.pm:336 lib/RT/Config.pm:395 lib/RT/Config.pm:411
7937 msgid "Ticket display"
7938 msgstr "Εμφάνιση αιτήματος"
7939
7940 #: share/html/Ticket/Display.html:60
7941 msgid "Ticket metadata"
7942 msgstr "Μεταδεδομένα αιτήματος"
7943
7944 #: etc/initialdata:308
7945 msgid "Ticket status changed"
7946 msgstr "Η κατάσταση του αιτήματος άλλαξε"
7947
7948 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
7949 msgid "Ticket update"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:79
7953 #. (ref $self)
7954 msgid "TicketSQL search module"
7955 msgstr "Module αναζήτησης TicketSQL"
7956
7957 #: lib/RT/CustomField.pm:1598 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:142 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:834 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
7958 msgid "Tickets"
7959 msgstr "Αιτήματα"
7960
7961 #: lib/RT/Tickets.pm:2553
7962 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
7963 msgid "Tickets %1 %2"
7964 msgstr "Αιτήματα %1 %2"
7965
7966 #: lib/RT/Tickets.pm:2510
7967 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
7968 msgid "Tickets %1 by %2"
7969 msgstr "Αιτήματα %1 από %2"
7970
7971 #: share/html/m/_elements/menu:76
7972 msgid "Tickets I own"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: NOT FOUND IN SOURCE
7976 msgid "Tickets created after"
7977 msgstr "Αιτήματα που δημιουργήθηκαν πριν από"
7978
7979 #: NOT FOUND IN SOURCE
7980 msgid "Tickets created before"
7981 msgstr "Αιτήματα που δημιουργήθηκαν μετά από"
7982
7983 #: NOT FOUND IN SOURCE
7984 msgid "Tickets resolved after"
7985 msgstr "Αιτήματα που επιλήθηκαν πριν από"
7986
7987 #: NOT FOUND IN SOURCE
7988 msgid "Tickets resolved before"
7989 msgstr "Αιτήματα που επιλήθηκαν μετά από"
7990
7991 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
7992 msgid "Tickets which depend on this approval:"
7993 msgstr "Αιτήματα που εξαρτόνται από αυτή την έγκριση:"
7994
7995 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:384
7996 msgid "Time Estimated"
7997 msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος"
7998
7999 #: lib/RT/Tickets.pm:2326 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:398
8000 msgid "Time Left"
8001 msgstr "Χρόνος που απομένει"
8002
8003 #: lib/RT/Tickets.pm:2303 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:391
8004 msgid "Time Worked"
8005 msgstr "Χρόνος εργασίας"
8006
8007 #: share/html/Elements/Footer:54
8008 msgid "Time to display"
8009 msgstr "Χρόνος απεικόνισης"
8010
8011 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8012 msgid "TimeEstimated"
8013 msgstr "TimeEstimated"
8014
8015 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8016 msgid "TimeLeft"
8017 msgstr "TimeLeft"
8018
8019 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8020 msgid "TimeWorked"
8021 msgstr "TimeWorked"
8022
8023 #: lib/RT/Installer.pm:192 share/html/User/Prefs.html:80
8024 msgid "Timezone"
8025 msgstr "Ζώνη Ώρας"
8026
8027 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8028 msgid "Title"
8029 msgstr "Τίτλος"
8030
8031 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8032 msgid "To"
8033 msgstr "Προς"
8034
8035 #: share/html/Elements/Footer:59
8036 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8037 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8038 msgstr "Για ερωτήματα σχετικά με υποστήριξη, εκπαίδευση, παραμετροποιημένη ανάπτυξη ή αδειοδότηση, παρακαλώ επικοινωνήστε με %1."
8039
8040 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8041 #. ($count)
8042 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8046 #. ()
8047 msgid "Toggle stack trace"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8051 msgid "Told"
8052 msgstr "Told"
8053
8054 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8055 msgid "ToldRelative"
8056 msgstr "ToldRelative"
8057
8058 #: share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:415 share/html/Tools/index.html:48
8059 msgid "Tools"
8060 msgstr "Εργαλεία"
8061
8062 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8063 msgid "Topic Name"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: lib/RT/Article.pm:479
8067 msgid "Topic membership added"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: lib/RT/Article.pm:514
8071 msgid "Topic membership removed"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8075 msgid "Topic not found"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:200 share/html/Elements/Tabs:365 share/html/Elements/Tabs:419
8079 msgid "Topics"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
8083 msgid "Total"
8084 msgstr "Σύνολο"
8085
8086 #: etc/initialdata:249
8087 msgid "Transaction"
8088 msgstr "Συναλλαγή"
8089
8090 #: lib/RT/Transaction.pm:928
8091 #. ($self->Data)
8092 msgid "Transaction %1 purged"
8093 msgstr "Η συναλλαγή %1 διαγράφηκε"
8094
8095 #: lib/RT/Transaction.pm:206
8096 msgid "Transaction Created"
8097 msgstr "Η συναλλαγή δημιουργήθηκε"
8098
8099 #: share/html/Elements/Tabs:286
8100 msgid "Transaction Custom Fields"
8101 msgstr "Ειδικά Πεδία Συναλλαγών"
8102
8103 #: lib/RT/Transaction.pm:132
8104 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8105 msgstr "Το Transaction->Create δεν μπόρεσε μια και δεν καθορίστηκε ο τύπος του αντικειμένου και η ταυτότητα του"
8106
8107 #: lib/RT/Tickets.pm:136
8108 msgid "TransactionDate"
8109 msgstr "TransactionDate"
8110
8111 #: lib/RT/Transaction.pm:985
8112 msgid "Transactions are immutable"
8113 msgstr "Οι συναλλαγές είναι αμετάβλητες"
8114
8115 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
8116 msgid "Trust"
8117 msgstr "Έμπιστο"
8118
8119 #: lib/RT/Date.pm:108
8120 msgid "Tue"
8121 msgstr "Τρι"
8122
8123 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8124 msgid "Tuesday"
8125 msgstr "Τρίτη"
8126
8127 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2158 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8128 msgid "Type"
8129 msgstr "Τύπος"
8130
8131 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8132 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8133 msgstr ""
8134
8135 #: lib/RT/CustomField.pm:961
8136 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8137 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8138 msgstr "Αλλαγή τύπου από '%1' σε '%2'"
8139
8140 #: lib/RT/Article.pm:482
8141 msgid "Unable to add topic membership"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/RT/Article.pm:510
8145 #. ($t->TopicObj->Name)
8146 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8150 msgid "Unable to determine object type or id"
8151 msgstr "Δεν έχει καθοριστεί ο τύπος και ταυτότητα του αντικειμένου"
8152
8153 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:238
8154 msgid "Unable to load article"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8158 #. ($msg)
8159 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
8163 #. ($msg)
8164 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
8168 #. ($msg)
8169 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
8173 #. (loc('Permission Denied'))
8174 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
8178 #. ($msg)
8179 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
8183 #. ($id)
8184 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8185 msgstr "Δεν έχει γίνει εγγραφή στην πινακίδα %1: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
8186
8187 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
8188 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8189 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: etc/RT_Config.pm:2374 etc/RT_Config.pm:2448
8193 msgid "Undelete"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
8197 msgid "Unimplemented"
8198 msgstr "Μη υλοποιημένο"
8199
8200 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
8201 msgid "Unix login"
8202 msgstr "Unix login"
8203
8204 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2234
8205 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8206 msgstr "Άγνωστο (δεν εχει καθοριστεί τιμή εμπιστοσύνης)"
8207
8208 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2239
8209 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8210 msgstr "Άγνωστο (αυτή η τιμή είναι καινούργια για το σύστημα"
8211
8212 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:813
8213 #. ($ContentEncoding)
8214 #. ($self->ContentEncoding)
8215 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8216 msgstr "Άγνωστη Κωδικοποίηση Περιεχομένου %1"
8217
8218 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:268
8219 #. ($key)
8220 msgid "Unknown field: %1"
8221 msgstr "Άγνωστο πεδίο: %1"
8222
8223 #: lib/RT/Queue.pm:1020
8224 #. ($args{Type})
8225 msgid "Unknown watcher type %1"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: share/html/Search/Simple.html:81
8229 #. ($status_str)
8230 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8231 msgstr ""
8232
8233 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8234 msgid "Unlimit"
8235 msgstr "Απεριόριστο"
8236
8237 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8238 msgid "Unlimited"
8239 msgstr "Απεριόριστο"
8240
8241 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
8242 msgid "Unnamed dashboard"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8246 msgid "Unnamed search"
8247 msgstr "Ανώνυμη αναζήτηση"
8248
8249 #: share/html/m/_elements/menu:79
8250 msgid "Unowned tickets"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: lib/RT/Handle.pm:663
8254 msgid "Unprivileged"
8255 msgstr "Μη προνομιούχος"
8256
8257 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8258 msgid "Unselected Custom Fields"
8259 msgstr "Απεπιλεγμένα Προσαρμοσμένα Πεδία"
8260
8261 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8262 msgid "Unselected Queues"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
8266 msgid "Unselected objects"
8267 msgstr "Απεπιλεγμένα αντικείμενα"
8268
8269 #: lib/RT/User.pm:1583
8270 msgid "Unset private key"
8271 msgstr "Αποπροσδιορισμός ιδιωτικού κλειδιού"
8272
8273 #: lib/RT/Transaction.pm:731 lib/RT/Transaction.pm:907
8274 msgid "Untaken"
8275 msgstr "Χωρίς ανάληψη"
8276
8277 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
8278 msgid "Update"
8279 msgstr "Ενημέρωση"
8280
8281 #: share/html/Search/Chart.html:128
8282 msgid "Update Chart"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
8286 msgid "Update Graph"
8287 msgstr "Ενημέρωση γραφήματος"
8288
8289 #: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:141
8290 msgid "Update Ticket"
8291 msgstr "Ενημέρωση αιτήματος"
8292
8293 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:85
8294 msgid "Update Type"
8295 msgstr "Ενημέρωση τύπου"
8296
8297 #: share/html/Search/Build.html:106
8298 msgid "Update format and Search"
8299 msgstr "Ενημέρωση μορφής και αναζήτηση"
8300
8301 #: share/html/Search/Bulk.html:224
8302 msgid "Update multiple tickets"
8303 msgstr "Ενημέρωση πολλαπλών αιτημάτων"
8304
8305 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
8306 msgid "Update not recorded."
8307 msgstr "Ενημάρωση δεν εγγράφηκε"
8308
8309 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
8310 msgid "Update ticket"
8311 msgstr "Ενημέρωση αιτήματος"
8312
8313 #: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
8314 #. ($Ticket->id)
8315 #. ($t->id)
8316 msgid "Update ticket #%1"
8317 msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1"
8318
8319 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:169
8320 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8321 #. ($t->id, $t->Subject)
8322 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8323 msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1 (%2)"
8324
8325 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
8326 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8327 msgstr "Ο τύπος ενημέρωσης δεν ήταν ούτε αλληλογραφία ούτε σχόλιο"
8328
8329 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8330 msgid "UpdateStatus"
8331 msgstr "UpdateStatus"
8332
8333 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:402
8334 msgid "Updated"
8335 msgstr "Ενημερώθηκε"
8336
8337 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
8338 #. ($desc)
8339 msgid "Updated saved search \"%1\""
8340 msgstr "Ενημέρωση αποθηκευμένης αναζήτησης"
8341
8342 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8343 msgid "Upload"
8344 msgstr "Ανέβασμα"
8345
8346 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8347 msgid "Upload a new logo"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: lib/RT/CustomField.pm:130
8351 msgid "Upload multiple files"
8352 msgstr "Ανέβασμα πολλών αρχείων"
8353
8354 #: lib/RT/CustomField.pm:121
8355 msgid "Upload multiple images"
8356 msgstr "Ανέβασμα πολλών εικόνων"
8357
8358 #: lib/RT/CustomField.pm:131
8359 msgid "Upload one file"
8360 msgstr "Ανέβασμα αρχείου"
8361
8362 #: lib/RT/CustomField.pm:122
8363 msgid "Upload one image"
8364 msgstr "Ανέβασμα εικόνας"
8365
8366 #: lib/RT/CustomField.pm:132
8367 msgid "Upload up to %1 files"
8368 msgstr "Ανέβασμα μέχρι και %1 αρχείων"
8369
8370 #: lib/RT/CustomField.pm:123
8371 msgid "Upload up to %1 images"
8372 msgstr "Ανέβασμα μέχρι και %1 εικόνων"
8373
8374 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8375 msgid "Upload your changes"
8376 msgstr "Ανέβασμα αλλαγών"
8377
8378 #: sbin/rt-email-digest:88
8379 msgid "Usage:"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: NOT FOUND IN SOURCE
8383 msgid "Usage: "
8384 msgstr "Χρήση: "
8385
8386 #: lib/RT/Installer.pm:135
8387 msgid "Use SSL?"
8388 msgstr "Χρήση SSL?"
8389
8390 #: lib/RT/Config.pm:224
8391 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/RT/Config.pm:187
8395 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: lib/RT/Config.pm:391
8399 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
8400 msgstr "Χρησιμοποίησε κανόνες CSS για εμφάνιση monospaced κειμένου διατηρώντας την μορφοποίηση αλλά περιπτύσσοντας το κείμενο αναλόγως. Αυτό δεν δουλεύει πολύ καλά με IE6 και πρέπει να χρησιμοποιήσετε την προηγούμενη επιλογή"
8401
8402 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8403 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8404 msgid "Use default (%1)"
8405 msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου (%1)"
8406
8407 #: share/html/Elements/Tabs:207
8408 msgid "Use other RT administrative tools"
8409 msgstr "Χρήση άλλων εργαλείων διαχείρισης RT"
8410
8411 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8412 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
8413 msgid "Use system default (%1)"
8414 msgstr "Χρησιμοποιείστε το προεπιλεγμένο του συστήματος (%1)"
8415
8416 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8417 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8418 msgstr ""
8419
8420 #: lib/RT/Config.pm:381
8421 msgid "Use this to protect the format of plain text"
8422 msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό για να προστατεύσετε τη μορφοποίηση απλού κειμένου"
8423
8424 #: lib/RT/Record.pm:941 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8425 msgid "User"
8426 msgstr "Χρήστης"
8427
8428 #: lib/RT/Ticket.pm:412
8429 #. ($args{'Owner'})
8430 msgid "User '%1' could not be found."
8431 msgstr "Ο χρήστης '%1' δεν έχει βρεθεί"
8432
8433 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
8434 msgid "User (created - expire)"
8435 msgstr "Χρήστης (δημιουργήθηκε - έληξε)"
8436
8437 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
8438 msgid "User Defined"
8439 msgstr "Ορισμένο από το χρήστη"
8440
8441 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
8442 msgid "User Defined conditions and actions"
8443 msgstr "Συνθήκες και ενέργειες ορισμένα από χρήστη"
8444
8445 #: share/html/Elements/Tabs:190 share/html/Elements/Tabs:290 share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:338 share/html/Elements/Tabs:368
8446 msgid "User Rights"
8447 msgstr "Δικαιώματα Χρήστη"
8448
8449 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2380
8450 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
8451 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8452 msgstr "Ο χρήστης ζήτησε αγνώστου τύπου ενημέρωση για το ειδικό πεδίο %1 για %2 αντικείμενο #%3"
8453
8454 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:287
8455 #. ($msg)
8456 msgid "User could not be created: %1"
8457 msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δημιουργηθεί"
8458
8459 #: lib/RT/User.pm:269
8460 msgid "User created"
8461 msgstr "Ο χρήστης δημιουργήθηκε"
8462
8463 #: NOT FOUND IN SOURCE
8464 msgid "User defined groups"
8465 msgstr "Ομάδες ορισμένες από χρήστη"
8466
8467 #: lib/RT/User.pm:1074
8468 msgid "User disabled"
8469 msgstr "Ο χρήστης απενεργοποιήθηκε"
8470
8471 #: lib/RT/User.pm:1076
8472 msgid "User enabled"
8473 msgstr "Ο χρήστης ενεργοποιήθηκε"
8474
8475 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
8476 msgid "User has empty email address"
8477 msgstr "Ο χρήστης έχει κενή διεύθυνση email"
8478
8479 #: lib/RT/User.pm:511 lib/RT/User.pm:531
8480 msgid "User loaded"
8481 msgstr "Φόρτωση Χρήστη"
8482
8483 #: NOT FOUND IN SOURCE
8484 msgid "User's GnuPG keys"
8485 msgstr "Κλειδιά GnuPG χρήστη"
8486
8487 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
8488 msgid "User-defined groups"
8489 msgstr "Ομάδες ορισμένες από χρήστη"
8490
8491 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:68 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/login:98
8492 msgid "Username"
8493 msgstr "Όνομα Χρήστη"
8494
8495 #: lib/RT/Config.pm:173
8496 msgid "Username format"
8497 msgstr "Μορφή Ονόματος Χρήστη"
8498
8499 #: lib/RT/CustomField.pm:1600 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:127 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:66
8500 msgid "Users"
8501 msgstr "Χρήστες"
8502
8503 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
8504 msgid "Users matching search criteria"
8505 msgstr "Χρήστες που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης"
8506
8507 #: bin/rt-crontool:177
8508 #. ($txn->id)
8509 msgid "Using transaction #%1..."
8510 msgstr "Χρήση συναλλαγής #%1..."
8511
8512 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:340
8513 msgid "Valid Query"
8514 msgstr "Έγκυρο Ερώτημα"
8515
8516 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
8517 msgid "Validation"
8518 msgstr "Επικύρωση"
8519
8520 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8521 msgid "Value"
8522 msgstr "Τιμή"
8523
8524 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
8525 msgid "Values"
8526 msgstr "Τιμές"
8527
8528 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
8529 msgid "Variable"
8530 msgstr "Μεταβλητή"
8531
8532 #: NOT FOUND IN SOURCE
8533 msgid "Various RT reports"
8534 msgstr "Διάφορες αναφορές RT"
8535
8536 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
8537 msgid "Version"
8538 msgstr "Έκδοση"
8539
8540 #: lib/RT/Queue.pm:101
8541 msgid "View Scrip templates"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: lib/RT/Queue.pm:104
8545 msgid "View Scrips"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: lib/RT/Queue.pm:97
8549 msgid "View custom field values"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: lib/RT/CustomField.pm:205
8553 msgid "View custom fields"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: NOT FOUND IN SOURCE
8557 msgid "View dashboards for this group"
8558 msgstr "Δείτε τις πινακίδες για αυτή την ομάδα"
8559
8560 #: lib/RT/Queue.pm:108
8561 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: lib/RT/Group.pm:99
8565 msgid "View group"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: lib/RT/Group.pm:100
8569 msgid "View group dashboards"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
8573 msgid "View personal dashboards"
8574 msgstr "Δείτε τις προσωπικές πινακίδες"
8575
8576 #: lib/RT/Queue.pm:92
8577 msgid "View queue"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/RT/Group.pm:98
8581 msgid "View saved searches"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
8585 msgid "View system dashboards"
8586 msgstr "Δείτε τις πινακίδες συστήματος"
8587
8588 #: lib/RT/Queue.pm:107
8589 msgid "View ticket private commentary"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: lib/RT/Queue.pm:106
8593 msgid "View ticket summaries"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/RT/Date.pm:118
8597 msgid "W3CDTF"
8598 msgstr "W3CDTF"
8599
8600 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
8601 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: lib/RT/Config.pm:242
8605 msgid "WYSIWYG composer height"
8606 msgstr "Ύψος προγράμματος σύνταξης WYSIWYG"
8607
8608 #: lib/RT/Config.pm:233
8609 msgid "WYSIWYG message composer"
8610 msgstr "Προγράμματος σύνταξης μηνυμάτων WYSIWYG"
8611
8612 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8613 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8614 msgstr "Προειδοποίηση! Δεν έχει υπογραφεί!"
8615
8616 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
8617 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8618 msgstr "Προειδοποίηση: δεν έχετε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, έτσι δεν θα λάβετε αυτή τη πινακίδα μέχρι να το θέσετε"
8619
8620 #: lib/RT/Queue.pm:110
8621 msgid "Watch"
8622 msgstr "Παρακολούθηση"
8623
8624 #: lib/RT/Queue.pm:111
8625 msgid "WatchAsAdminCc"
8626 msgstr "WatchAsAdminCc"
8627
8628 #: lib/RT/Tickets.pm:141
8629 msgid "Watcher"
8630 msgstr "Παρατηρητής"
8631
8632 #: lib/RT/Tickets.pm:152
8633 msgid "WatcherGroup"
8634 msgstr "WatcherGroup"
8635
8636 #: share/html/Elements/Tabs:273
8637 msgid "Watchers"
8638 msgstr "Παρατηρητές"
8639
8640 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8641 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8642 msgstr "Έχει βρεθεί η βάση δεδομένων σας και έχει γίνει σύνδεση σαν DBA. Μπορείτε να συνεχίσετε την παραμετροποίηση του RT από την επιλογή 'Παραμετροποίηση Βασικών'"
8643
8644 #: lib/RT/CustomField.pm:1025 lib/RT/CustomField.pm:1703
8645 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
8646 msgstr ""
8647
8648 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8649 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8650 msgstr "Πρέπει να γνωρίζουμε το όνομα της βάσης δεδομένων που θα χρησιμοποιεί το RT και πού να το βρει. Πρέπει επίσης να γνωρίζουμε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης του χρήστη που θα  χρησιμοποιεί το RT. Το RT μπορεί να δημιουργήσει τη βάση δεδομένων και από τον χρήστη για σας, γι 'αυτό ζητάμε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης ενός χρήστη με προνόμια DBA. Κατά τη διάρκεια του βήματος 6 της διαδικασίας εγκατάστασης θα χρησιμοποιήσουμε αυτές τις πληροφορίες για να δημιουργηθεί και να προετοιμαστεί η βάση δεδομένων του RT."
8651
8652 #: lib/RT/Installer.pm:219
8653 msgid "Web port"
8654 msgstr "θύρα Ιστού"
8655
8656 #: lib/RT/Date.pm:109
8657 msgid "Wed"
8658 msgstr "Τετ"
8659
8660 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8661 msgid "Wednesday"
8662 msgstr "Τετάρτη"
8663
8664 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:324
8665 msgid "Weekday"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8669 msgid "Weekly"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: lib/RT/Config.pm:484
8673 msgid "Weekly digest"
8674 msgstr "Εβδομαδιαία σύνοψη"
8675
8676 #: share/html/Install/index.html:48
8677 msgid "Welcome to RT!"
8678 msgstr "Καλώς ήρθατε στο RT!"
8679
8680 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
8681 msgid "What I did today"
8682 msgstr "Τι έκανα σήμερα"
8683
8684 #: share/html/Install/index.html:67
8685 msgid "What is RT?"
8686 msgstr "Τι είναι το RT?"
8687
8688 #: lib/RT/Installer.pm:163
8689 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8690 msgstr "Όταν το  RT δεν μπορεί να χειριστεί ένα μήνυμα email, που πρέπει να διαβιβάζετε"
8691
8692 #: share/html/Install/Global.html:54
8693 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8694 msgstr "Όταν το RT στέλνει ένα email ορίζει τις κεφαλίδες From: και Reply-To: έτσι έτσι ώστε οι χρήστες να μπορούν να το προσθέσουν στην συνομιλία πατώντας απλώς Reply στο προγραμμα email τους. Χρησιμοποιεί διαφιρετικές διευθύνσεις για Αλληλογραφία και Σχόλια. Αυτές μπορεί να αλλαχθούν για κάθε ουρά. Οι διευθύνσεις αυτές θα πρέπει να οριστούν πριν χρησιμοποιηθεί το πρόγραμμα <tt>rt-mailgate</tt>"
8695
8696 #: etc/initialdata:105
8697 msgid "When a ticket is created"
8698 msgstr "Όταν δημιουργείται αίτημα"
8699
8700 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8701 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8702 msgstr "Όταν δημιουργείται ένα αίτημα, να ειδοποιηθουν ο Υπεύθυνος και οι AdminCC για το θέμα που αναμένει την έγκριση τους"
8703
8704 #: etc/initialdata:110
8705 msgid "When anything happens"
8706 msgstr "Όταν συμβαίνει ο,τιδήποτε"
8707
8708 #: lib/RT/Config.pm:271
8709 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
8710 msgstr ""
8711
8712 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8713 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8714 msgstr "Όταν πατήσετε το 'Ελέγξτε Συνδεσιμότητα Βάσης Δεδομένων' ενδεχομένος να  υπάρχει μια μικρή καθυστέρηση καθώς το RT προσπαθεί να συνδεθεί με την βάση"
8715
8716 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
8717 msgid "Whenever a ticket is closed"
8718 msgstr "Όταν κλείνει ένα αίτημα"
8719
8720 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
8721 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
8725 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8726 msgstr "Όταν απορρίπτεται ένα αίτημα"
8727
8728 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
8729 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8730 msgstr "Όταν ένα αίτημα ανοίγει ξανά"
8731
8732 #: etc/initialdata:179
8733 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8734 msgstr "Όταν ένα αίτημα επιλύεται"
8735
8736 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
8737 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: etc/initialdata:165
8741 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8742 msgstr "Όταν ο αλλάζει ο υπεύθυνος ενός αιτήματος"
8743
8744 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
8745 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8746 msgstr "Όταν αλλάζει η προτεραιότητα ενός αιτήματος"
8747
8748 #: etc/initialdata:173
8749 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8750 msgstr "Όταν αλλάζει η ουρά ενός αιτήματος"
8751
8752 #: etc/initialdata:150
8753 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8754 msgstr "Όταν αλλάζει η κατάσταση ενός αιτήματος"
8755
8756 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
8757 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: etc/initialdata:193
8761 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8762 msgstr "Όταν συμβαίνει μια συνθήκη ορισμένη από χρήστη"
8763
8764 #: etc/initialdata:144
8765 msgid "Whenever comments come in"
8766 msgstr "Όταν λαμβάνονται σχόλια"
8767
8768 #: etc/initialdata:116
8769 msgid "Whenever correspondence comes in"
8770 msgstr "Όταν έρχεται αλληλογραφία"
8771
8772 #: lib/RT/Installer.pm:185
8773 msgid "Where to find your sendmail binary."
8774 msgstr "Τοποθεσία του προγράμματος sendmail"
8775
8776 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
8777 msgid "Wipeout"
8778 msgstr "Ξεκαθάρισμα"
8779
8780 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
8781 msgid "Work"
8782 msgstr "Εργασία"
8783
8784 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
8785 msgid "Work Phone"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: NOT FOUND IN SOURCE
8789 msgid "WorkPhone"
8790 msgstr "Τηλέφωνο εργασίας"
8791
8792 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:230
8793 msgid "Worked"
8794 msgstr "Χρόνος Εργασίας"
8795
8796 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
8797 msgid "Yes"
8798 msgstr "Ναι"
8799
8800 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
8801 #. ($edit, $subscription)
8802 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
8803 msgstr ""
8804
8805 #: lib/RT/Ticket.pm:3050
8806 msgid "You already own this ticket"
8807 msgstr "Είστε ήδη υπεύθυνος για το αίτημα"
8808
8809 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
8810 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
8811 msgstr "Πρόκειται να κρυπτογραφήσετε τα εξερχόμενα μηνύματα email αλλά υπάρχουν προβλήματα με τα δημόσια κλειδιά του παραλήπτη. Πρέπει να επιλυθεί το πρόβλημα ή να απενεργοποιηθεί η αποστολή μηνυμάτων σε παραλήπτες με  προβληματικά κλειδιά ή να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση."
8812
8813 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
8814 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
8815 msgstr "Πρόκειται να κρυπτογραφήσετε τα εξερχόμενα μηνύματα email αλλά υπάρχει προβλήμα με το δημόσιο κλειδί του παραλήπτη. Πρέπει να επιλυθεί το πρόβλημα ή να απενεργοποιηθεί η αποστολή μηνυμάτων σε αυτό το παραλήπτη ή να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση."
8816
8817 #: NOT FOUND IN SOURCE
8818 msgid "You are not an authorized user"
8819 msgstr "Δεν είστε εξουσιοδοτημένος χρήστης"
8820
8821 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
8822 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
8823 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
8824 msgstr "Μπορείτε <a href=\"%1\">πάτε στο πρώτο αδιάβαστο μηνυμα</a> η να <a href=\"%2\">πάτε στο πρώτο αδιάβαστο μηνυμα κα ινα σημειώσετε όλα τα μηνύματα σαν διαβασμένα</a>."
8825
8826 #: share/html/Prefs/Search.html:54
8827 msgid "You can also edit the predefined search itself"
8828 msgstr "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστήτε την ίδια προκαθορισμένη αναζήτηση"
8829
8830 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
8831 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
8832 msgstr ""
8833
8834 #: lib/RT/User.pm:777
8835 msgid "You can not set password."
8836 msgstr "Δεν μπορεί να οριστεί ο κωδικός"
8837
8838 #: lib/RT/Ticket.pm:2933
8839 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
8840 msgstr "Μπορείτε να αναθέσετε εκ νέου μόνο τα αιτήματα που έχετε στην κατοχή σας ή για τα οποία δεν έχει οριστεί υπεύθυνος"
8841
8842 #: lib/RT/Ticket.pm:2929
8843 msgid "You can only take tickets that are unowned"
8844 msgstr "Μπορείτε να αναλάβετε μόνο τα αιτήματα στα οποία δεν έχει οριστεί υπεύθυνος"
8845
8846 #: share/html/Search/Simple.html:71
8847 #. ($fulltext_keyword)
8848 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
8849 msgstr ""
8850
8851 #: lib/RT/Ticket.pm:3122
8852 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
8853 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
8854 msgstr ""
8855
8856 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
8857 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
8858 msgstr "Δεν έχετε προνόμια <b>SuperUser</b>."
8859
8860 #: NOT FOUND IN SOURCE
8861 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
8862 msgstr "Βρήκατε %1 αιτήματα στην ουρά %2"
8863
8864 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
8865 msgid "You have been logged out of RT."
8866 msgstr "Έχετε βγει από το RT."
8867
8868 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
8869 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
8870 msgstr ""
8871
8872 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
8873 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
8874 msgstr ""
8875
8876 #: share/html/SelfService/Display.html:131
8877 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
8878 msgstr "Δεν έχετε εξουσιοδότηση να δημιουργήσετε αιτήματα στην εν λόγω ουρά."
8879
8880 #: share/html/Elements/EditLinks:121
8881 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
8885 msgid "You may not create requests in that queue."
8886 msgstr "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε αιτήματα στην εν λόγω ουρά"
8887
8888 #: share/html/Install/Basics.html:85
8889 msgid "You must enter an Administrative password"
8890 msgstr "Πρέπει να δώσετε κωδικό Διαχειριστή"
8891
8892 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
8893 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
8894 msgstr ""
8895
8896 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
8897 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8898 msgstr ""
8899
8900 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
8901 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8902 msgstr ""
8903
8904 #: share/html/Install/Finish.html:56
8905 #. ('<tt>root</tt>')
8906 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
8907 msgstr "Θα κατευθυνθείτε απευθείας σε σελίδα εισόδου. Θα μπορείτε να συνδεθήτε με το όνομα χρήστη %1 και τον κωδικο που ορίσατε προηγουμένως."
8908
8909 #: NOT FOUND IN SOURCE
8910 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
8911 msgstr "Θα κατευθυνθείτε απευθείας σε σελίδα εισόδου. Θα μπορείτε να συνδεθήτε με το όνομα χρήστη <tt>root</tt> και τον κωδικο που ορίσατε προηγουμένως."
8912
8913 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
8914 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
8915 msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε μια βάση δεδομένων στην οποία είτε εσείς είτε ο διαχειριστής συστημάτων σας είστε πιο καταρτισμένοι"
8916
8917 #: NOT FOUND IN SOURCE
8918 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
8919 msgstr "Βλέπετε αυτό το μήνυμα επιδή ξεκινήσατε τον διακομιστή RT χωρίς να υπάρχει έτοιμη βάση δεδομένων. Μάλλον, είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το RT. Αν Πατήσετε το <i>Ας ξεκινήσουμε!</i> πιο κάτω, το RT θα σας καθοδηγήσει ώστενα ρυθμίσετε σωστά τον διακομιστή RT και την βάση δεδομένων σας."
8920
8921 #: share/html/Install/index.html:79
8922 #. (loc("Let's go!"))
8923 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
8924 msgstr "Βλέπετε αυτό το μήνυμα επιδή ξεκινήσατε τον διακομιστή RT χωρίς να υπάρχει έτοιμη βάση δεδομένων. Μάλλον, είναι η πρώτη φορά που τρέχετε το RT. Αν Πατήσετε το \"%1\" πιο κάτω, το RT θα σας καθοδηγήσει ώστενα ρυθμίσετε σωστά τον διακομιστή RT και την βάση δεδομένων σας."
8925
8926 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
8927 msgid "You're welcome to login again"
8928 msgstr "Καλοσορίσατε ξανά στην σελίδα εισόδου"
8929
8930 #: NOT FOUND IN SOURCE
8931 msgid "Your current password"
8932 msgstr "Ο τρέχον κωδικός"
8933
8934 #: lib/RT/User.pm:966
8935 msgid "Your password is not set."
8936 msgstr "Ο κωδικός σας δεν έχει οριστεί"
8937
8938 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
8939 #. ($valid_image_types)
8940 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: lib/RT/Interface/Web.pm:667
8944 msgid "Your username or password is incorrect"
8945 msgstr "Ο όνομα χρήστη ή ο κωδικός σας είναι λανθασμένος"
8946
8947 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:139
8948 msgid "Zip"
8949 msgstr "ΤΚ"
8950
8951 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
8952 msgid "[Down]"
8953 msgstr "[Κάτω]"
8954
8955 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
8956 msgid "[Up]"
8957 msgstr "[Πάνω]"
8958
8959 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
8960 msgid "[none]"
8961 msgstr "[κανένα]"
8962
8963 #: lib/RT/Transaction.pm:713
8964 msgid "a custom field"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
8968 msgid "active"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: lib/RT/Config.pm:380
8972 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
8973 msgstr "βάλτε την ετικέττα <pre> γύρω από τα επισυναπτόμενα απλού κειμένου"
8974
8975 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
8976 msgid "after"
8977 msgstr "μετά από"
8978
8979 #: NOT FOUND IN SOURCE
8980 msgid "allow creation of saved searches"
8981 msgstr "επέτρεψε την δημιουργία αποθηκευμένων αναζητήσεων"
8982
8983 #: NOT FOUND IN SOURCE
8984 msgid "allow loading of saved searches"
8985 msgstr "επίτρεψε το φόρτωμα απηθηκευμένων αναζητήσεων"
8986
8987 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
8988 msgid "and before"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
8992 msgid "and not"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: NOT FOUND IN SOURCE
8996 msgid "as granted to %1"
8997 msgstr "όπως παραχωρούνται σε %1"
8998
8999 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9000 msgid "bar"
9001 msgstr "μπάρα"
9002
9003 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9004 msgid "before"
9005 msgstr "πριν από"
9006
9007 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
9008 msgid "body"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9012 msgid "bottom to top"
9013 msgstr "από κάτω προς τα πάνω"
9014
9015 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9016 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9017 msgstr ""
9018
9019 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9020 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9021 msgstr "επιλέξετε αυτό το πλαίσιο για να εφαρμοστεί αυτό το Ειδικό Πεδίο σε όλα τα αντικείμενα."
9022
9023 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9024 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9025 msgstr ""
9026
9027 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9028 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9029 msgstr "επιλέξετε αυτό το πλαίσιο για να καταργήσετε αυτό το ειδικό πεδίο από κάθε αντικείμενο και να μπορούν να επιλέγουν συγκεκριμένα αντικείμενα."
9030
9031 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9032 msgid "check to add"
9033 msgstr "επιλέξτε για προσθήκη"
9034
9035 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9036 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9037 msgstr "κλικ για να επιλέξετε/αποεπιλέξετε όλα τα αντικείμενα με μιας"
9038
9039 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
9040 msgid "closed"
9041 msgstr "κλειστό"
9042
9043 #: NOT FOUND IN SOURCE
9044 msgid "concise"
9045 msgstr "σύντομο"
9046
9047 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9048 msgid "core config"
9049 msgstr "κεντρικές ρυθμίσεις"
9050
9051 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
9052 #. ($cf)
9053 #. ($obj->Name)
9054 msgid "custom field '%1'"
9055 msgstr "ειδικό πεδίο '%1'"
9056
9057 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9058 msgid "daily"
9059 msgstr "καθημερινά"
9060
9061 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
9062 #. ($hour)
9063 msgid "daily at %1"
9064 msgstr "καθημερινά στις %1"
9065
9066 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9067 msgid "days"
9068 msgstr "ημέρες"
9069
9070 #: lib/RT/Queue.pm:88
9071 msgid "deleted"
9072 msgstr "διαγράφηκε"
9073
9074 #: lib/RT/Config.pm:390
9075 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9076 msgstr "παρουσίαση"
9077
9078 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9079 msgid "doesn't match"
9080 msgstr "δεν ταιριάζει"
9081
9082 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
9083 msgid "download"
9084 msgstr "λήψη"
9085
9086 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9087 msgid "duration"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9091 msgid "equal to"
9092 msgstr "ίσο με"
9093
9094 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9095 msgid "error: can't move down"
9096 msgstr "σφάλμα: αποτυχία κίνησης προς τα κάτω"
9097
9098 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9099 msgid "error: can't move left"
9100 msgstr "σφάλμα: αποτυχία κίνησης προς τα δεξιά"
9101
9102 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9103 msgid "error: can't move up"
9104 msgstr "σφάλμα: αποτυχία κίνησης προς τα πάνω"
9105
9106 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9107 msgid "error: nothing to delete"
9108 msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι να διαγραφεί"
9109
9110 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9111 msgid "error: nothing to move"
9112 msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι να μετακινηθεί"
9113
9114 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9115 msgid "error: nothing to toggle"
9116 msgstr "σφάλμα: δεν υπάρχει κάτι για εναλλαγή"
9117
9118 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9119 msgid "every"
9120 msgstr "κάθε"
9121
9122 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9123 msgid "executed plugin successfuly"
9124 msgstr "επιτυχής εκτέλεση plugin"
9125
9126 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
9127 msgid "full"
9128 msgstr "πλήρες"
9129
9130 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9131 msgid "greater than"
9132 msgstr "μεγαλύτερο από"
9133
9134 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
9135 msgid "group"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: lib/RT/Group.pm:197
9139 #. ($self->Name)
9140 msgid "group '%1'"
9141 msgstr "ομαδα '%1'"
9142
9143 #: lib/RT/Date.pm:346
9144 msgid "hours"
9145 msgstr "ώρες"
9146
9147 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:757
9148 msgid "iCal"
9149 msgstr "iCal"
9150
9151 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9152 msgid "id"
9153 msgstr "id"
9154
9155 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
9156 #. ($Class->Name)
9157 #. ($class->Name)
9158 msgid "in class %1"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9162 msgid "inactive"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:155
9166 #. ($inc)
9167 msgid "includes %1"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9171 msgid "index"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:100
9175 msgid "is"
9176 msgstr "είναι"
9177
9178 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:101
9179 msgid "isn't"
9180 msgstr "δεν είναι"
9181
9182 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
9183 msgid "key disabled"
9184 msgstr "το κλειδί απενεργοποιήθηκε"
9185
9186 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2218
9187 msgid "key expired"
9188 msgstr "το κλειδί έληξε"
9189
9190 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213
9191 msgid "key revoked"
9192 msgstr "το κλειδί ανακλήθηκε"
9193
9194 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9195 msgid "left to right"
9196 msgstr "από αριστερά προς τα δεξιά"
9197
9198 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9199 msgid "less than"
9200 msgstr "μικρότερο από"
9201
9202 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
9203 msgid "marginal"
9204 msgstr "οριακά"
9205
9206 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9207 msgid "matches"
9208 msgstr "ταιριάζει"
9209
9210 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9211 msgid "maximum depth"
9212 msgstr "μέγιστο βάθος"
9213
9214 #: lib/RT/Date.pm:342
9215 msgid "min"
9216 msgstr "λ"
9217
9218 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9219 msgid "minutes"
9220 msgstr "λεπτά"
9221
9222 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9223 msgid "monthly"
9224 msgstr "μηνιαίως"
9225
9226 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
9227 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9228 msgid "monthly (day %1) at %2"
9229 msgstr "μηνιαίως (ημέρα %1) στις %2"
9230
9231 #: lib/RT/Date.pm:358
9232 msgid "months"
9233 msgstr "μήνες"
9234
9235 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
9236 msgid "never"
9237 msgstr "ποτέ"
9238
9239 #: lib/RT/Queue.pm:83
9240 msgid "new"
9241 msgstr "νέο"
9242
9243 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
9244 msgid "no"
9245 msgstr "όχι"
9246
9247 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
9248 msgid "no name"
9249 msgstr "χωρίς όνομα"
9250
9251 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2223 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9252 msgid "none"
9253 msgstr "κανένα"
9254
9255 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9256 msgid "not equal to"
9257 msgstr "δεν είναι ίσο με"
9258
9259 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
9260 msgid "nothing"
9261 msgstr "τίποτα"
9262
9263 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9264 msgid "objects were successfuly removed"
9265 msgstr "τα αντικείμενα απομακρύνθηκαν επιτυχώς"
9266
9267 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9268 msgid "on"
9269 msgstr "στις"
9270
9271 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9272 msgid "on day"
9273 msgstr "στις"
9274
9275 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9276 msgid "one"
9277 msgstr "ένα"
9278
9279 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
9280 msgid "open"
9281 msgstr "ανοικτά"
9282
9283 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
9284 msgid "open/close"
9285 msgstr "ανοικτά/κλειστά"
9286
9287 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9288 msgid "other..."
9289 msgstr "άλλα..."
9290
9291 #: NOT FOUND IN SOURCE
9292 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
9293 msgstr "προσωπική ομάδα '%1' για χρήστη '%2'"
9294
9295 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9296 msgid "pie"
9297 msgstr "πίτα"
9298
9299 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9300 msgid "plugin returned empty list"
9301 msgstr "το plugin επέστρεψε άδεια λίστα"
9302
9303 #: lib/RT/Group.pm:205
9304 #. ($queue->Name, $self->Type)
9305 msgid "queue %1 %2"
9306 msgstr "ουρά %1 %2"
9307
9308 #: lib/RT/Queue.pm:87
9309 msgid "rejected"
9310 msgstr "απορρίφθηκε"
9311
9312 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
9313 msgid "requires running rt-crontool"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: lib/RT/Queue.pm:86
9317 msgid "resolved"
9318 msgstr "επιλύθηκε"
9319
9320 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9321 msgid "right to left"
9322 msgstr "από δεξιά προς τα αριστερά"
9323
9324 #: lib/RT/Date.pm:338
9325 msgid "sec"
9326 msgstr "δευτ."
9327
9328 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9329 msgid "see object list below"
9330 msgstr "δείτε την λίστα αντικειμένων πιο κάτω"
9331
9332 #: NOT FOUND IN SOURCE
9333 msgid "show Approvals tab"
9334 msgstr "προβολή καρτέλλας Εγκρίσεων"
9335
9336 #: NOT FOUND IN SOURCE
9337 msgid "show Configuration tab"
9338 msgstr "προβολή καρτέλλας Ρυθμίσεων"
9339
9340 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9341 msgid "site config"
9342 msgstr "ρυθμίσεις ιστοτόπου"
9343
9344 #: lib/RT/Queue.pm:85
9345 msgid "stalled"
9346 msgstr "σε αναμονή"
9347
9348 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9349 msgid "statement"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
9353 msgid "summary"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
9357 msgid "summary rows"
9358 msgstr "σειρές περίληψης"
9359
9360 #: lib/RT/Group.pm:200
9361 #. ($self->Type)
9362 msgid "system %1"
9363 msgstr "σύστημα %1"
9364
9365 #: lib/RT/Group.pm:211
9366 #. ($self->Type)
9367 msgid "system group '%1'"
9368 msgstr "ομάδα συστήματος '%1'"
9369
9370 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
9371 msgid "the calling component did not specify why"
9372 msgstr "το καλών στοιχείο δεν διευκρίνισε γιατί"
9373
9374 #: lib/RT/Installer.pm:171
9375 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9376 msgstr "οι προεπιλεγμένες διευθύνσεις που θα καταγράφονται στις κεφαλίδες From: και Reply-To: στο mail σχολίων"
9377
9378 #: lib/RT/Installer.pm:179
9379 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9380 msgstr "οι προεπιλεγμένες διευθύνσεις που θα καταγράφονται στις κεφαλίδες From: και Reply-To: στο mail αλληλογραφίας"
9381
9382 #: lib/RT/Group.pm:208
9383 #. ($self->Instance, $self->Type)
9384 msgid "ticket #%1 %2"
9385 msgstr "αίτημα #%1 %2"
9386
9387 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9388 msgid "top to bottom"
9389 msgstr "από πάνω προς τα κάτω"
9390
9391 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
9392 msgid "ultimate"
9393 msgstr "απόλυτα"
9394
9395 #: lib/RT/Group.pm:214
9396 #. ($self->Id)
9397 msgid "undescribed group %1"
9398 msgstr "ομάδα χωρίς περιγραφή %1"
9399
9400 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9401 msgid "unlimited"
9402 msgstr "απεριόριστα"
9403
9404 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
9405 msgid "user"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: lib/RT/Group.pm:194
9409 #. ($user->Object->Name)
9410 msgid "user %1"
9411 msgstr "χρήστης %1"
9412
9413 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:126
9414 msgid "username"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: NOT FOUND IN SOURCE
9418 msgid "verbose"
9419 msgstr "αναλυτικά"
9420
9421 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
9422 msgid "weekly"
9423 msgstr "εβδομαδιαίως"
9424
9425 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
9426 #. (loc($day), $hour)
9427 msgid "weekly (on %1) at %2"
9428 msgstr "εβδομαδιαίως"
9429
9430 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
9431 msgid "weeks"
9432 msgstr "εβδομάδες"
9433
9434 #: lib/RT/Installer.pm:220
9435 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9436 msgstr "η πόρτα στην οποία θα ακούει ο web server, π.χ. 8080"
9437
9438 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
9439 msgid "with headers"
9440 msgstr "με κεφαλίδες"
9441
9442 #: lib/RT/Date.pm:362
9443 msgid "years"
9444 msgstr "χρόνια"
9445
9446 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
9447 msgid "yes"
9448 msgstr "ναι"
9449