1 # Danish translation for rt
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the rt package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: rt\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-07-27 00:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-06-06 00:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Alex Vandiver <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 15:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18591)\n"
20 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
24 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
25 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
26 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
27 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
28 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
29 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
30 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
31 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
36 #: lib/RT/Transaction.pm:1132 lib/RT/Transaction.pm:1171
40 #. ($self->ObjectType, $object->Id)
41 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
45 #. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
46 #: lib/RT/Group.pm:131
50 #. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
51 #: share/html/Elements/ShowTransaction:128
55 #. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
60 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
61 #: lib/RT/Tickets.pm:1434
65 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
70 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
75 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
78 msgstr "%2 %1 %3 %4:%5:%6 %7"
80 #. ($cf->Name, $new_content)
82 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
83 #: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1032 lib/RT/Transaction.pm:1075
85 msgstr "%1 %2 tilføjet"
87 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
88 #. ($field, $old, $new)
89 #: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1038
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 ændret til %3"
93 #. ($cf->Name, $old_content)
95 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
96 #: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1035 lib/RT/Transaction.pm:1081
98 msgstr "%1 %2 slettet"
100 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:140
102 msgid "%1 %2 deleted."
103 msgstr "%1 %2 slettet."
105 #. ($self->loc($column), $args{Value})
106 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
107 msgid "%1 %2 does not exist"
108 msgstr "%1 %2 findes ikke"
110 #. ($self->loc($column), $name)
111 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
112 msgid "%1 %2 is disabled"
113 msgstr "%1 %2 er deaktiveret"
115 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:114
122 msgid "%1 %2 updated."
123 msgstr "%1 %2 opdateret."
125 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->Template),)
126 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
127 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
128 msgid "%1 %2 with template %3"
129 msgstr "%1 %2 med skabelon %3"
131 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
132 #. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
133 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) af %3"
137 #. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
138 #. ($t->OwnerObj->Format)
139 #. (loc($TicketObj->Status))
142 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
143 msgid "%1 (Unchanged)"
144 msgstr "%1 (Uændret)"
146 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
147 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
148 msgid "%1 (from pane %2)"
149 msgstr "%1 (fra rude %2)"
152 #: bin/rt-crontool:343
153 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
154 msgstr "%1 - Juster LogToSTDERR konfigurations option"
156 #. ("--condition-arg", "--condition")
157 #. ("--search-arg", "--search")
158 #: bin/rt-crontool:318 bin/rt-crontool:325
159 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
160 msgstr "%1 - En parameter til afsendelse til %2"
162 #. ("--action-arg", "--action")
163 #: bin/rt-crontool:331
164 msgid "%1 - An argument to pass to %2. This option may be repeated to pass corresponding arguments to multiple calls of %2."
168 #: bin/rt-crontool:345
169 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
170 msgstr "%1 - Send statusopdateringer til STDOUT"
173 #: bin/rt-crontool:337
174 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
175 msgstr "%1 - Specificer om du ønsker at bruge enten første ('first), sidste ('last') eller alle ('all') transaktioner"
178 #: bin/rt-crontool:334
179 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
180 msgstr "%1 - Specificer navnet eller ID'et på de(n) skabelon(er) du ønsker at bruge"
183 #: bin/rt-crontool:328
184 msgid "%1 - Specify the action module you want to use. This option may be repeated to apply multiple actions to found tickets."
187 #. ("--transaction-type")
188 #: bin/rt-crontool:340
189 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
190 msgstr "%1 - Angiv den komma separerede liste af transaktionstyper du ønsker at bruge"
193 #: bin/rt-crontool:322
194 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
195 msgstr "%1 - Angiv det betingelsesmodul, du vil bruge"
198 #: bin/rt-crontool:315
199 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
200 msgstr "%1 - Angiv det søgemodul, du vil bruge"
203 #: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
207 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
208 #. ('', '', '2017', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
209 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
210 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
214 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
218 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
219 #: lib/RT/Record.pm:2132
220 msgid "%1 added as a value for %2"
221 msgstr "%1 tilføjet som en værdi til %2"
224 #: lib/RT/Date.pm:433
228 #. ($RT::DatabaseName)
229 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
230 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
231 msgstr "%1 eksisterer allerede og indeholder RT's tabeller, men indeholder ikke RT's metadata. 'Initialiser database' trinnet senere i dette forløb can indsætte omtalte metadata i den eksisterende database, hvis dette er en acceptabel løsning, klik da på 'Grundlæggende tilpasning' nedenfor for at fortsætte med at tilpasse RT."
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
235 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
236 msgstr "%1 eksisterer allerede men indeholder ikke RT's tabeller eller metadata. 'Initialiser database' trinnet senere i dette forløb can indsætte omtalte tabekller og metadata i den eksisterende database, hvis dette er en acceptabel løsning, klik da på 'Grundlæggende tilpasning' nedenfor for at fortsætte med at tilpasse RT."
238 #. ($princ_obj->Object->Name)
240 msgid "%1 already has that right"
245 #: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
246 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
247 msgstr "%1 er tilsyneladende et lokalt objekt, men eksisterer ikke i databasen"
249 #. ($RT::DatabaseName)
250 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
251 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
252 msgstr "%1 ser ud til at være fuldt initialiseret. Vi behøver ikke at indsætte nogen tabeller eller metadata, men du kan fortsætte med at tilpasse RT ved at klikke 'Grundlæggende tilpasning' nedenfor"
254 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
255 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
256 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
257 #: lib/RT/Transaction.pm:763 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
261 #. ($self->loc($type))
262 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
263 msgid "%1 cannot be a group"
264 msgstr "%1 kan ikke være en gruppe"
266 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
267 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")), ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
268 #. ($self->loc($self->Field), $q1->Name // '#'.$q1->id, $q2->Name // '#'.$q2->id)
269 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
270 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
271 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
272 #: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1181 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1200 lib/RT/Transaction.pm:1209 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:906
273 msgid "%1 changed from %2 to %3"
274 msgstr "%1 ændret fra %2 til %3"
276 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
277 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
278 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:216 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:232
279 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
280 msgstr "%1 ændret fra '%2' til '%3'"
282 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
283 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
287 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
288 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
289 msgid "%1 core config"
290 msgstr "%1 kerne konfiguration"
292 #: lib/RT/Record.pm:1032
293 msgid "%1 could not be set to %2."
294 msgstr "%1 kunne ikke sættes til %2"
296 #. ($self->FriendlyObjectType)
297 #: lib/RT/Transaction.pm:871
301 #. ($self->FriendlyObjectType)
302 #: lib/RT/Transaction.pm:885
306 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
307 #: lib/RT/Transaction.pm:879
309 msgstr "%1 deaktiveret"
311 #. ($ARGS{SendmailPath})
312 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
313 msgid "%1 doesn't exist."
314 msgstr "%1 eksisterer ikke."
316 #. ($self->Field ? $self->loc($self->Field) : $self->FriendlyObjectType)
317 #: lib/RT/Transaction.pm:875
319 msgstr "%1 aktiveret"
321 #: etc/initialdata:811
322 msgid "%1 highest priority tickets I own"
323 msgstr "Mine %1 højest prioriterede sager"
326 #: bin/rt-crontool:310
327 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
328 msgstr "%1 er et værktøj, der arbejder med sager fra et bestemt planlægningsværktøj som f.eks. cron."
331 #: sbin/rt-email-digest:83
332 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
333 msgstr "%1 er et program, beregnet til kørsel som et cron-job, til visning af alle udskudte RT notifikationer, opsamlet, på brugerniveau."
335 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
336 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
337 msgid "%1 is already a %2"
340 #. ($self->loc($column), $name)
341 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
342 msgid "%1 is already set to %2"
343 msgstr "%1 er allerede sat til %2"
345 #. ($email, $self->loc($type))
346 #. ($name, $self->loc($type))
347 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
348 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
349 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:433 share/html/Ticket/Update.html:285 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
350 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
351 msgstr "%1 er en mail-adresse som RT modtager mail på. Hvis du tilføjer den som '%2' skaber du en mail - løkke."
353 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
354 #: lib/RT/Ticket.pm:681
355 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
356 msgstr "%1 er ikke længere en %2 til denne sag."
358 #. ($old_value, $cf->Name)
359 #: lib/RT/Record.pm:2197
360 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
361 msgstr "%1 er ikke længere en værdi til ekstrafelt %2"
363 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
364 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
365 msgid "%1 is not a %2"
366 msgstr "%1 er ikke en %2"
368 #. ($args{'Lifecycle'})
370 #: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
371 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
372 msgstr "%1 er ikke en gyldig livscyklus"
374 #. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
375 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
379 #. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
380 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
385 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
386 msgid "%1 most recently updated articles"
387 msgstr "%1 senest opdaterede artikler."
390 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
391 msgid "%1 newest articles"
392 msgstr "%1 nyeste artikler"
394 #: etc/initialdata:822
395 msgid "%1 newest unowned tickets"
396 msgstr "%1 nyeste sager uden ejer"
398 #: lib/RT/CustomField.pm:1267
402 #. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
403 #. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
404 #: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
406 msgstr "%1 er sat til %2"
408 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
409 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
410 msgid "%1 site config"
411 msgstr "%1 site konfiguration"
413 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
414 #: lib/RT/SharedSetting.pm:259
415 msgid "%1 update: %2"
416 msgstr "%1 opdatering: %2"
418 #. (ucfirst($self->ObjectName))
419 #: lib/RT/SharedSetting.pm:252
420 msgid "%1 update: Nothing changed"
421 msgstr "%1 opdatering: Intet ændret"
423 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
424 #: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
426 msgstr "%1 opdateret"
428 #: lib/RT/CustomField.pm:1268
429 msgid "%1's %2 objects"
430 msgstr "%1's %2 objekter"
432 #: lib/RT/CustomField.pm:1269
433 msgid "%1's %2's %3 objects"
434 msgstr "%1's %2's %3 objekter"
436 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
437 #: share/html/Elements/EditPassword:55
438 msgid "%1's current password"
439 msgstr "%1's nuværende password"
444 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
445 msgid "%1's dashboards"
446 msgstr "%1's instrumentpaneler"
449 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
450 msgid "%1's encryption keys"
451 msgstr "%1's krypteringsnøgler"
455 #. ($privacies{$privacy}->Name)
456 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
457 msgid "%1's saved searches"
458 msgstr "%1's gemte søgninger"
461 #: lib/RT/Transaction.pm:705
462 msgid "%1: no attachment specified"
463 msgstr "%1: ingen vedhæftet fil er angivet"
466 #: lib/RT/Date.pm:710
471 #: lib/RT/Date.pm:707
476 #: lib/RT/Attachment.pm:464
480 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
481 #: lib/RT/Attachment.pm:461
485 #: lib/RT/Date.pm:414
489 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
490 #: lib/RT/Attachment.pm:458
494 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
495 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
496 msgid "%1New ticket in%2 %3"
497 msgstr "%1Ny sag i%2 %3"
499 #: lib/RT/Date.pm:408
503 #: lib/RT/Date.pm:420
507 #: lib/RT/Date.pm:402
511 #: lib/RT/Date.pm:396
515 #: lib/RT/Date.pm:390
519 #. (sprintf('%.4f', $duration))
520 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
521 #: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
525 #. ($Articles->Count)
526 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
527 msgid "%quant(%1,article,articles)"
528 msgstr "%quant(%1,artikel)"
530 #: lib/RT/Date.pm:403
531 msgid "%quant(%1,day,days)"
532 msgstr "%quant(%1,dag,dage)"
534 #: lib/RT/Date.pm:397
535 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
536 msgstr "%quant(%1,time)"
538 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
539 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
540 msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
541 msgstr "%quant(%1,time,timer) (%quant(%2,minut,minutter))"
543 #. ($Transaction->TimeTaken)
545 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
546 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
547 msgstr "%quant(%1,minut,minutter)"
549 #: lib/RT/Date.pm:415
550 msgid "%quant(%1,month,months)"
551 msgstr "%quant(%1,måned,måneder)"
553 #: lib/RT/Date.pm:385
554 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
555 msgstr "%quant(%1,sekund,sekunder)"
557 #: lib/RT/Date.pm:409
558 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
559 msgstr "%quant(%1,uge,uger)"
561 #: lib/RT/Date.pm:421
562 msgid "%quant(%1,year,years)"
563 msgstr "%quant(%1,år,år)"
566 #: lib/RT/Queue.pm:279
567 msgid "'%1' is not a valid name."
568 msgstr "'%1' er ikke et gyldigt navn."
571 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
572 msgid "'%1' isn't a valid class"
573 msgstr "\"%1\" er ikke en gyldig klasse"
576 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
577 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
578 msgstr "'%1' er ikke en valid klasseidentifikator"
580 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
581 msgid "(Check box to complete)"
582 msgstr "(Afkryds boks for at færdiggøre)"
584 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
585 msgid "(Check box to delete)"
586 msgstr "(Markér for at slette)"
588 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
589 msgid "(Check boxes to delete)"
590 msgstr "(Afkryds bokse for at slette)"
592 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
593 msgid "(Check to delete all values)"
596 #: share/html/m/ticket/create:389
597 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
598 msgstr "(Indtast sagsnummer eller URL'er, adskilt af mellemrum)"
600 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
601 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
602 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
603 msgid "(If left blank, will default to %1)"
604 msgstr "(Hvis intet angives, vil det som standard være %1)"
606 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
608 msgstr "(Ufuldstændig)"
610 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
611 msgid "(Incorrect data)"
612 msgstr "(Ukorrekte data)"
614 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
615 msgid "(No custom fields)"
616 msgstr "(Ingen ekstrafelter)"
618 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
620 msgstr "(Ingen medlemmer)"
622 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
624 msgstr "(Ingen scrips)"
626 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
627 msgid "(No templates)"
628 msgstr "(Ingen skabeloner)"
630 #: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
631 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
632 msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af administrative e-mail-adresser. Disse personer <strong>vil</strong> modtage fremtidige opdateringer)."
634 #: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
635 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
636 msgstr "(Sender en kopi af denne opdatering til en kommasepareret liste af e-mail-adresser. Disse personer <strong>vil</strong> modtage fremtidige opdateringer)."
638 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
639 msgid "(Unsupported custom field type)"
642 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
643 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
644 msgstr "(Brug disse felter, når du vælger 'brugerdefineret' som betingelse eller handling)"
646 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
650 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
652 msgstr "(ingen Opsummering)"
654 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
656 msgstr "(intet navn)"
658 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
660 msgstr "(ingen offentlig nøgle!)"
662 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:699 lib/RT/Report/Tickets.pm:868 lib/RT/Report/Tickets.pm:879 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1248 lib/RT/Transaction.pm:1249 lib/RT/Transaction.pm:825 lib/RT/Transaction.pm:830 lib/RT/Transaction.pm:900 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
664 msgstr "(ingen værdi)"
666 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
668 msgstr "(ingen værdier)"
671 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
672 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
673 msgstr "(afventer %quant(%1,anden sag, andre sager))"
675 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
676 msgid "(pending approval)"
677 msgstr "(afventer godkendelse)"
679 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
681 msgstr "(obligatorisk)"
683 #. ($key->{'TrustTerse'})
684 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
686 msgstr "troværdig: %1"
688 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:280 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
690 msgstr "(uden titel)"
692 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
694 msgstr "(uden troværdighed!)"
696 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
700 #: bin/rt-crontool:126
701 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
702 msgstr "--template-id er et forældet argument og kan ikke bruges sammen med --template"
704 #: bin/rt-crontool:121
705 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
706 msgstr "argumentet --transaction skal være 'first', 'last' eller 'all'"
708 #. (Content => $title))
709 #: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
710 msgid "/Elements/ScrubHTML"
713 #: lib/RT/Date.pm:368
717 #: lib/RT/Date.pm:368
721 #: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
722 msgid "A Template with that name already exists"
723 msgstr "Der findes allerede en skabelon med dette navn"
725 #: etc/initialdata:228
726 msgid "A blank template"
727 msgstr "En tom skabelon"
729 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
730 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
731 msgstr "Adgangskode er ikke blevet tildelt, så brugeren kan ikke logge ind."
734 msgid "ACE not found"
735 msgstr "ACE ikke fundet"
738 msgid "ACEs can only be created and deleted."
739 msgstr "ACE'er kan kun oprettes og slettes."
741 #. ($row->{filename})
742 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
743 msgid "ACL updates from %1"
746 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
750 #: share/html/Elements/Tabs:582
754 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
755 msgid "Access control"
756 msgstr "Adgangskontrol"
758 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
762 #. ($args{'ScripAction'})
764 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
765 msgid "Action '%1' not found"
766 msgstr "Handling '%1' findes ikke"
768 #: bin/rt-crontool:229
769 msgid "Action committed."
770 msgstr "Handling igangsat."
772 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
773 msgid "Action is mandatory argument"
774 msgstr "Handlingen er en obligatorisk parameter"
776 #: bin/rt-crontool:225
777 msgid "Action prepared..."
778 msgstr "Handling forberedt..."
780 #: share/html/Elements/Tabs:633
784 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
785 msgid "Active Tickets"
786 msgstr "Aktive sager"
788 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
789 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
790 msgid "Active tickets for %1"
791 msgstr "Aktive sager for %1"
793 #. (loc($AddPrincipal))
794 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
798 #: share/html/Search/Bulk.html:93
800 msgstr "Tilføj AdminCc"
802 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
804 msgstr "Tilføj bogmærke"
806 #: share/html/Search/Bulk.html:89
810 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
812 msgstr "Tilføj kolonner"
814 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
816 msgstr "Tilføj kriterier"
818 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
819 msgid "Add More Files"
820 msgstr "Tilføj flere filer"
822 #: share/html/Search/Bulk.html:85
823 msgid "Add Requestor"
824 msgstr "Tilføj rekvirent"
826 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
828 msgstr "Tilføj værdi"
830 #: share/html/Search/Bulk.html:123
831 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
832 msgstr "Tilføj kommentarer til eller svar på de udvalgte sager"
834 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
836 msgstr "Tilføj gruppe"
838 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
842 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
844 msgstr "Tilføj medlemmer"
846 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
847 msgid "Add new watchers"
848 msgstr "Tilføj nye observatører"
850 #. (loc($AddPrincipal))
851 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
852 msgid "Add rights for this %1"
853 msgstr "Tilføj rettigheder for denne %1"
855 #: share/html/Search/Build.html:83
856 msgid "Add these terms"
857 msgstr "Tilføj disse kriterier"
859 #: share/html/Search/Build.html:84
860 msgid "Add these terms and Search"
861 msgstr "Tilføj disse kriterier og søg"
863 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
865 msgstr "Tilføj bruger"
867 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
869 msgstr "Tilføj værdier"
871 #: lib/RT/CustomField.pm:216
872 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
873 msgstr "Tilføj, tilpas and slet tilpassede feltværdier for objekter"
875 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
880 #: lib/RT/Ticket.pm:650
881 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
884 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
885 #: lib/RT/Queue.pm:581
886 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
887 msgstr "Føjede %1 til medlemmer af %2 for denne kø."
890 #: lib/RT/Class.pm:386
891 msgid "Added Subject Override: %1"
894 #. ($principal->Object->Name)
895 #: lib/RT/Transaction.pm:1324
896 msgid "Added group '%1'"
897 msgstr "Gruppe '%1' er tilføjet"
899 #. ($principal->Object->Name)
900 #: lib/RT/Transaction.pm:1343
901 msgid "Added to group '%1'"
902 msgstr "Føjet til gruppe '%1'"
904 #. ($principal->Object->Name)
905 #: lib/RT/Transaction.pm:1321
906 msgid "Added user '%1'"
907 msgstr "Bruger '%1' er tilføjet"
909 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
913 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
917 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
921 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
926 #: lib/RT/Transaction.pm:1258
927 msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
928 msgstr "Justerede arbejdet tid med %quant(%1,minut,minutter)"
930 #: share/html/Elements/Tabs:64
934 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
938 #: etc/initialdata:380
939 msgid "Admin Comment"
940 msgstr "Admin kommentar"
942 #: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
943 msgid "Admin Comment in HTML"
944 msgstr "Admin-kommentar i HTML"
946 #: etc/initialdata:340
947 msgid "Admin Correspondence"
948 msgstr "Admin korrespondance"
950 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
951 msgid "Admin Correspondence in HTML"
952 msgstr "Admin-korrespondance i HTML"
954 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
958 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
959 msgid "Admin/Global configuration"
960 msgstr "Admin/Global konfiguration"
962 #: lib/RT/Tickets.pm:163
964 msgstr "AdminCCGruppe"
966 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
970 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
974 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
975 msgid "Administrative Cc"
976 msgstr "Administrativ Cc"
978 #: lib/RT/Installer.pm:151
979 msgid "Administrative password"
980 msgstr "Administrativt password"
982 #: share/html/Elements/Tabs:836
986 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
987 msgid "Advanced search"
988 msgstr "Avanceret søgning"
990 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
991 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
992 msgstr "Efter du er logget ind, bliver du sendt til dit oprindelige sted:"
994 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
998 #: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
999 msgid "All Approvals Passed"
1000 msgstr "Alle godkendelser accepteret"
1002 #: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
1003 msgid "All Approvals Passed in HTML"
1004 msgstr "Alle godkendelser sendes i HTML"
1006 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
1007 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1008 msgstr "Alle artikler i denne klasse bør listes i en rulleliste på svarsiden for sag"
1010 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
1012 msgstr "Alle klasser"
1014 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
1015 msgid "All Custom Fields"
1018 #: share/html/Elements/Tabs:513
1019 msgid "All Dashboards"
1020 msgstr "Alle instrumentpaneler"
1022 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
1026 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:80
1030 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
1034 #: share/html/User/Prefs.html:173
1035 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
1036 msgstr "Alle iCal feeds indholder en hemmelig token med det formål at verificere din identitet. Hvis en af dine iCal feeds' URL er blevet eksponeret for omverdenen kan du få en ny token, <b>med det resultat at alle forudgående iCal feeds ophører med at fungere</b>."
1038 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
1039 msgid "All queues matching search criteria"
1040 msgstr "Alle køer der tilsvarer søgekriterierne"
1042 #: share/html/m/_elements/menu:82
1046 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1050 #: lib/RT/System.pm:92
1051 msgid "Allow creation of saved searches"
1052 msgstr "Tillad oprettelse af gemte søgninger"
1054 #: lib/RT/System.pm:91
1055 msgid "Allow loading of saved searches"
1056 msgstr "Tillad indlæsning af gemte søgninger"
1058 #: lib/RT/System.pm:93
1059 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1060 msgstr "Tillad at der skrives Perl-kode i skabeloner, skripter, etc."
1062 #: lib/RT/Attachment.pm:793
1063 msgid "Already encrypted"
1064 msgstr "Allerede krypteret"
1066 #: etc/initialdata:30
1067 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
1070 #. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
1071 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
1072 msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
1075 #: lib/RT/Group.pm:619
1076 msgid "An Instance must be provided"
1077 msgstr "Der skal angives en instans"
1079 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
1080 msgid "An error occurred"
1081 msgstr "Der opstod en fejl"
1083 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1087 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
1091 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1093 msgstr "Ethvert felt"
1095 #: share/html/Search/Simple.html:65
1096 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1097 msgstr "Der bliver søgt efter ethvert ord som ikke genkendes af RT i sagsemner."
1099 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
1103 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
1104 msgid "Applies to all objects"
1105 msgstr "Gælder for alle objekter"
1107 #: share/html/Search/Edit.html:62
1111 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
1112 msgid "Apply globally"
1113 msgstr "Anvend globalt"
1115 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
1116 msgid "Apply selected scrips"
1119 #: share/html/Search/Edit.html:62
1120 msgid "Apply your changes"
1121 msgstr "Anvend dine ændringer"
1123 #: share/html/Elements/Tabs:556
1125 msgstr "Godkendelse"
1127 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1128 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1129 #. ($ticket->id, $msg)
1130 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
1131 msgid "Approval #%1: %2"
1132 msgstr "Godkendelse #%1: %2"
1135 #: share/html/Approvals/index.html:81
1136 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1137 msgstr "Godkendelse #%1: Noter ikke gemt på grund af en systemfejl"
1140 #: share/html/Approvals/index.html:79
1141 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1142 msgstr "Godkendelse #%1: Noter blev gemt"
1144 #: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
1145 msgid "Approval Passed"
1146 msgstr "Godkendelse accepteret"
1148 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
1149 msgid "Approval Passed in HTML"
1150 msgstr "Godkendelse sendt i HTML"
1152 #: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
1153 msgid "Approval Ready for Owner"
1154 msgstr "Godkendelse Klar til Ejer"
1156 #: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
1157 msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
1160 #: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
1161 msgid "Approval Rejected"
1162 msgstr "Godkendelse afvist"
1164 #: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
1165 msgid "Approval Rejected in HTML"
1168 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1172 #: lib/RT/Date.pm:94
1176 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1177 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1178 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne artikel?"
1181 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
1183 msgstr "Artikel #%1"
1185 #. ($ArticleObj->Id)
1186 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1187 msgid "Article #%1 deleted"
1188 msgstr "Artkiel #%1 slettet"
1191 #: share/html/Articles/Article/History.html:61
1192 msgid "Article #%1 not found"
1193 msgstr "Artikel #%1 blev ikke fundet"
1195 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1196 #. ($object->id, $object->Name)
1197 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1198 msgid "Article #%1: %2"
1199 msgstr "Artikel #%1: %2"
1202 #: lib/RT/Article.pm:216
1203 msgid "Article %1 created"
1204 msgstr "Artikel %1 oprettet"
1206 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1207 msgid "Article Administration"
1208 msgstr "Administration af artikler"
1210 #: lib/RT/Article.pm:324
1211 msgid "Article Deleted"
1212 msgstr "Artikel slettet"
1214 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1215 msgid "Article not found"
1216 msgstr "Artikel ikke fundet"
1218 #: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
1222 #. ($currtopic->Name)
1223 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1224 msgid "Articles in %1"
1225 msgstr "Artikler i %1"
1227 #. ($Articles_Content)
1228 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1229 msgid "Articles matching %1"
1230 msgstr "Artikler som matcher %1"
1232 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1233 msgid "Articles with no topics"
1234 msgstr "Artikler som ikke har emne"
1236 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1240 #: lib/RT/Queue.pm:109
1241 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1242 msgstr "Tildel og fjern tilpassede felter for kø"
1244 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
1248 #: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
1250 msgstr "Vedhæft fil"
1252 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
1253 msgid "Attached file"
1254 msgstr "Vedhæftet fil"
1256 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1258 msgstr "Vedhæftet fil"
1261 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
1262 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1263 msgstr "Vedhæftede fil '%1' kunne ikke indlæses"
1265 #: lib/RT/Transaction.pm:713
1266 msgid "Attachment created"
1267 msgstr "Vedhæftet fil oprettet"
1269 #: lib/RT/Tickets.pm:1825
1270 msgid "Attachment filename"
1271 msgstr "Navn på vedhæftet fil"
1273 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
1275 msgstr "Vedhæftede filer"
1277 #: lib/RT/Attachment.pm:788
1278 msgid "Attachments encryption is disabled"
1279 msgstr "Kryptering af vedhæftede filer er slået fra"
1281 #: lib/RT/Attributes.pm:178
1282 msgid "Attribute Deleted"
1283 msgstr "Egenskab slettet"
1285 #: lib/RT/Attribute.pm:288
1286 msgid "Attribute updated"
1287 msgstr "Attribut opdateret"
1289 #: lib/RT/Date.pm:98
1293 #: lib/RT/Queue.pm:353
1295 msgstr "AutoSignering"
1297 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
1298 msgid "Automatic account setup failed"
1299 msgstr "Automatisk konto-opsætning mislykkedes"
1301 #. ($valid_image_types)
1302 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
1303 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1304 msgstr "Automatisk foreslåede tema-farver er ikke tilgængelige for dit billede. Dette kan være på grund af at du overførte en billedtype som din installerede version af GD ikke understøtter. Understøttede typer er: %1. Du kan rekompilere libgd og GD.pm for at inkludere understøttelse af andre billedtyper."
1306 #: etc/initialdata:231
1310 #: etc/initialdata:28
1311 msgid "Autoreply To Requestors"
1312 msgstr "Autosvar til rekvirenter"
1314 #: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
1315 msgid "Autoreply in HTML"
1316 msgstr "Autosvar i HTML"
1318 #: share/html/Widgets/SelectionBox:170
1320 msgstr "Tilgængelig"
1322 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
1323 msgid "Average Created-LastUpdated"
1324 msgstr "Gennemsnit Oprettet-SidstOpdateret"
1326 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
1327 msgid "Average Created-Resolved"
1328 msgstr "Gennemsnit Oprettet-Udbedret"
1330 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
1331 msgid "Average Created-Started"
1332 msgstr "Gennemsnit Oprettet-Begyndt"
1334 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
1335 msgid "Average Due-Resolved"
1336 msgstr "Gennemsnit Forfald-Udbedret"
1338 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
1339 msgid "Average Started-Resolved"
1340 msgstr "Gennemsnit Begyndt-Udbedret"
1342 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
1343 msgid "Average Starts-Started"
1344 msgstr "Gennemsnit Begynder-Begyndt"
1346 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
1347 msgid "Average time estimated"
1348 msgstr "Gennemsnitligt tidsestimat"
1350 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
1351 msgid "Average time left"
1352 msgstr "Gennemsnitlig tid tilbage"
1354 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
1355 msgid "Average time worked"
1356 msgstr "Gennemsnitlig arbejdet tid"
1358 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1363 #: lib/RT/SharedSetting.pm:151
1364 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1365 msgstr "Dårlig fortrolighed for attribut %1"
1367 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1371 #: lib/RT/Scrip.pm:472
1375 #: lib/RT/Scrip.pm:473
1376 msgid "Batch (disabled by config)"
1377 msgstr "Batch (deaktiveret af konfiguration)"
1379 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
1380 msgid "Batch scrips"
1381 msgstr "Batch skript"
1383 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
1384 msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
1385 msgstr "Batch skript køres efter et sæt af relaterede ændringer til en sag"
1387 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1391 #. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
1392 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
1393 msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
1396 #: etc/initialdata:227
1400 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
1404 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
1408 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
1412 #: share/html/Articles/Article/Search.html:111
1413 msgid "Bookmarkable link for this search"
1414 msgstr "Henvisninger som kan gøres til bogmærke for denne søgning"
1416 #: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
1417 msgid "Bookmarked Tickets"
1418 msgstr "Bogmærkede Sager"
1420 #: share/html/m/_elements/menu:73
1421 msgid "Bookmarked tickets"
1422 msgstr "Bogmærkede sager"
1424 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1425 msgid "Browse by topic"
1426 msgstr "Gennemse efter emne"
1428 #: share/html/Elements/Tabs:240
1429 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1430 msgstr "Gennemse SQL-forespørgsler som er dannet i denne proces"
1432 #: share/html/Elements/Tabs:842
1434 msgstr "Masseopdatering"
1436 #: lib/RT/Tickets.pm:162
1440 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
1444 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1445 #: share/html/Search/Simple.html:87
1446 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1447 msgstr "Der kan søges efter BF'ere ved brug af en syntaks som ovenfor med %1."
1449 #: share/html/Search/Chart.html:162
1453 #: share/html/Search/Chart.html:164
1454 msgid "Calculate values of"
1455 msgstr "Beregn værdier af"
1457 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1458 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
1459 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1460 msgstr "Kan ikke indlæse gemte søgning \"%1\""
1462 #: lib/RT/User.pm:1591
1463 msgid "Can not modify system users"
1464 msgstr "Kan ikke rette systembrugere"
1466 #: lib/RT/CustomField.pm:634
1467 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1468 msgstr "Kan ikke tilføje ekstrafeltværdier uden navn"
1470 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1471 msgid "Can't find a saved search to work with"
1472 msgstr "Kan ikke finde en gemt søgning at arbejde med"
1474 #: lib/RT/Ticket.pm:3089
1475 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
1476 msgstr "Kan ikke videresende: ingen gyldige emailadresser er angivet"
1478 #: lib/RT/Link.pm:192
1479 msgid "Can't link a ticket to itself"
1480 msgstr "Kan ikke referere en sag til sig selv"
1482 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1483 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1484 msgstr "Kan ikke henvise til en slettet sag"
1486 #: lib/RT/Ticket.pm:1809
1487 msgid "Can't merge a ticket into itself"
1488 msgstr "Kan ikke slå en sag sammen med sig selv"
1490 #. ($QueueObj->Name)
1491 #: share/html/index.html:130
1492 msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required. Please finish by using the normal ticket creation page."
1495 #. (loc($self->{SearchType}))
1496 #: share/html/Widgets/SavedSearch:133
1497 msgid "Can't save %1"
1498 msgstr "Kan ikke gemme %1"
1500 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
1501 msgid "Can't save a search without a Description"
1504 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
1505 msgid "Can't save this search"
1506 msgstr "Kan ikke gemme denne søgning"
1508 #: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
1509 msgid "Can't specify both base and target"
1512 #: lib/RT/Article.pm:382
1513 msgid "Cannot add link to plain number"
1514 msgstr "Kan ikke føje henvisning til rent tal"
1516 #: share/html/Ticket/Create.html:389 share/html/m/ticket/create:147
1517 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1518 msgstr "Kan ikke oprette sager i en nedlagt kø."
1520 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
1521 msgid "Categories are based on"
1522 msgstr "Kategorier er baseret på"
1524 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1528 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
1532 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157
1536 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
1540 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1541 msgid "Change Approval ticket to open status"
1542 msgstr "Skift godkendelse af sag til åben status"
1544 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
1545 msgid "Change email subject:"
1548 #: share/html/SelfService/Prefs.html:70
1549 msgid "Change password"
1550 msgstr "Skift adgangskode"
1552 #: lib/RT/Template.pm:706
1553 msgid "Changing queue is not implemented"
1556 #: share/html/Elements/Tabs:843
1560 #: share/html/Elements/Submit:102
1564 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1565 msgid "Check Database Connectivity"
1566 msgstr "Kontrollér adgang til database"
1568 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1569 msgid "Check Database Credentials"
1570 msgstr "Kontroller database brugernavn/password"
1572 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
1573 msgid "Check box to delete"
1574 msgstr "Markér for at slette"
1576 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
1580 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
1584 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1585 msgid "Choose Database Engine"
1586 msgstr "Vælg database type"
1588 #. ($QueueObj->Name)
1589 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1590 msgid "Choose from Topics for %1"
1591 msgstr "Vælg fra Emner for %1"
1593 #: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
1597 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
1601 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1606 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
1607 msgid "Class could not be created: %1"
1608 msgstr "Klasse kunne ikke oprettes: %1"
1610 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
1614 #: lib/RT/Class.pm:322
1615 msgid "Class is already applied Globally"
1616 msgstr "Klasse er allerede anvendt globalt"
1619 #: lib/RT/Class.pm:317
1620 msgid "Class is already applied to %1"
1621 msgstr "Klasse er allerede anvendt på %1"
1623 #: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
1627 #: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
1631 #: share/html/Elements/Submit:104
1633 msgstr "Fravælg alle"
1635 #: share/html/Install/Finish.html:52
1636 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1637 msgstr "Tryk \"Afslut installation\" nedenfor for at afslutte guiden"
1639 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1640 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1641 msgstr "Klik på \"Initialiser Database\" for at oprette RT's database og indsætte oprindelige metadata. Dette kan tage et øjeblik"
1643 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
1644 msgid "Click to choose a color"
1647 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
1651 #: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
1652 msgid "Closed tickets"
1653 msgstr "Lukkede sager"
1655 #: lib/RT/CustomField.pm:144
1656 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1657 msgstr "Combobox: Vælg eller indtast flere værdier"
1659 #: lib/RT/CustomField.pm:145
1660 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1661 msgstr "Combobox: Vælg eller indtast en værdi"
1663 #: lib/RT/CustomField.pm:146
1664 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
1665 msgstr "Combobox: Vælg eller indtast op til %1 værdier"
1667 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
1671 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
1672 msgid "Comment Address"
1673 msgstr "Kommentar - adresse"
1675 #: lib/RT/Installer.pm:166
1676 msgid "Comment address"
1677 msgstr "Kommentar adresse"
1679 #: lib/RT/Queue.pm:124
1680 msgid "Comment on tickets"
1681 msgstr "Kommentar på sager"
1683 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1685 msgstr "Kommentarer"
1687 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
1688 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1689 msgstr "Kommentarer (ikke sendt til rekvirenter)"
1691 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
1692 msgid "Comments about this user"
1693 msgstr "Kommentarer om denne bruger"
1695 #: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
1696 msgid "Comments added"
1697 msgstr "Kommentarer tilføjet"
1699 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1700 msgid "Commit Stubbed"
1701 msgstr "Commit tømt"
1703 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
1707 #. ($args{'ScripCondition'})
1709 #: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
1710 msgid "Condition '%1' not found"
1711 msgstr "Betingelse '%1' ikke fundet"
1713 #: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
1714 msgid "Condition is mandatory argument"
1715 msgstr "Betingelsen er en obligatorisk parameter"
1717 #: bin/rt-crontool:199
1718 msgid "Condition matches..."
1719 msgstr "Betingelser stemmer overens..."
1721 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
1722 msgid "Condition, Action and Template"
1723 msgstr "Tilstand, Handling og Skabelon"
1726 #: share/html/Install/index.html:107
1727 msgid "Config file %1 is locked"
1728 msgstr "Konfigurationsfil %1 er låst"
1730 #. ($QueueObj->Name)
1731 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
1732 msgid "Configuration for queue %1"
1733 msgstr "Konfiguration for køen %1"
1735 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
1736 msgid "Connection succeeded"
1737 msgstr "Forbindelse Lykkedes"
1739 #. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
1740 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
1741 msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
1744 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
1745 msgid "Contact your RT administrator."
1746 msgstr "Kontakt din RT-administrator"
1748 #: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
1752 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1753 #: lib/RT/Transaction.pm:931
1754 msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1757 #: lib/RT/Transaction.pm:940
1758 msgid "Content insert failed. See error log for details."
1761 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
1762 msgid "Content is not a valid IP address"
1763 msgstr "Indhold er en ugyldig IP-adresse"
1765 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
1766 msgid "Content is not a valid IP address range"
1767 msgstr "Indhold er en ugyldig række af IP-adresser"
1769 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
1770 #: lib/RT/Transaction.pm:920
1771 msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
1774 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1775 msgid "Content-Type"
1776 msgstr "Indhold-Type"
1778 #: lib/RT/Tickets.pm:140
1780 msgstr "IndholdsType"
1782 #: lib/RT/Installer.pm:174
1783 msgid "Correspond address"
1784 msgstr "Korrespondent adresse"
1786 #: etc/initialdata:363
1787 msgid "Correspondence"
1788 msgstr "Korrespondance"
1790 #: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
1791 msgid "Correspondence added"
1792 msgstr "Korrespondance tilføjet"
1794 #: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
1795 msgid "Correspondence in HTML"
1800 #: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
1801 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1802 msgstr "Kunne ikke tilføje følgende ny værdi til brugerdefineret felt: %1"
1805 #: lib/RT/Ticket.pm:2081
1806 msgid "Could not change owner: %1"
1807 msgstr "Kunne ikke ændre ejer: %1"
1810 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
1811 msgid "Could not create CustomField: %1"
1812 msgstr "Kunne ikke oprette ekstrafelt: %1"
1814 #: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
1815 msgid "Could not create group"
1816 msgstr "Kunne ikke oprette gruppe"
1819 #: share/html/Articles/Article/Search.html:210
1820 msgid "Could not create search: %1"
1821 msgstr "Kunne ikke oprette søgning: %1"
1823 #: lib/RT/Ticket.pm:260
1824 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1825 msgstr "Kunne ikke at oprette sag. Kø ikke sat."
1827 #: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
1828 msgid "Could not create user"
1829 msgstr "Kunne ikke oprette bruger"
1831 #. ($searchname, $msg)
1832 #: share/html/Articles/Article/Search.html:250
1833 msgid "Could not delete search %1: %2"
1834 msgstr "Kunne ikke slette søgning %1: %2"
1837 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
1838 msgid "Could not find group '%1'"
1842 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
1843 msgid "Could not find or create user '%1'"
1844 msgstr "Kunne ikke finde eller oprette brugeren \"%1\""
1846 #. ($self->ObjectName)
1847 #: lib/RT/SharedSetting.pm:244
1848 msgid "Could not load %1 attribute"
1849 msgstr "Kunne ikke indlæse %1 attribut"
1851 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1852 msgid "Could not load Class %1"
1853 msgstr "Kunne ikke indlæse Klasse %1"
1856 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1857 msgid "Could not load CustomField %1"
1858 msgstr "Kunne ikke indlæse ekstrafelt %1"
1860 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1861 msgid "Could not load group"
1862 msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe"
1865 #: lib/RT/SharedSetting.pm:127
1866 msgid "Could not load object for %1"
1867 msgstr "Kunne ikke indlæse objekt til %1"
1870 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
1871 msgid "Could not load scrip #%1"
1875 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
1876 msgid "Could not load user '%1'"
1879 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
1880 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
1881 msgid "Could not make %1 a %2"
1884 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
1885 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
1886 msgid "Could not remove %1 as a %2"
1889 #: lib/RT/User.pm:143
1890 msgid "Could not set user info"
1891 msgstr "Kunne ikke angive brugerinfo"
1894 #: lib/RT/Group.pm:1106
1895 msgid "Could not update column %1: %2"
1898 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
1899 msgid "Couldn't add as it's global already"
1902 #: lib/RT/Transaction.pm:166
1903 msgid "Couldn't add attachment"
1904 msgstr "Kunne ikke tilføje fil"
1906 #: lib/RT/Group.pm:1080
1907 msgid "Couldn't add member to group"
1908 msgstr "Kunne ikke tilføje medlem til gruppe"
1910 #. ($method, $code, $error)
1911 #: lib/RT/Scrip.pm:786
1912 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1913 msgstr "Kunne ikke kompilere %1 kodeblok '%2': %3"
1915 #. ($fi_text, $error)
1916 #: lib/RT/Template.pm:829
1917 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1918 msgstr "Kunne ikke kompilere skabelon kodeblok '%1': %2"
1922 #: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
1923 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1924 msgstr "Kunne ikke oprette en transaktion: %1"
1927 #: lib/RT/CustomField.pm:1690
1928 msgid "Couldn't create record: %1"
1929 msgstr "Kunne ikke oprette post: %1"
1932 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1933 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1934 msgstr "Kunne ikke slette instrumentpanel %1: %2"
1936 #: lib/RT/Record.pm:1041
1937 msgid "Couldn't find row"
1938 msgstr "Kunne ikke finde række"
1940 #: bin/rt-crontool:170
1941 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1942 msgstr "Kunne ikke finde passende transaktion, springer over"
1944 #: lib/RT/Group.pm:1054
1945 msgid "Couldn't find that principal"
1946 msgstr "Kunne ikke finde den principal"
1948 #: lib/RT/CustomField.pm:662
1949 msgid "Couldn't find that value"
1950 msgstr "Kunne ikke finde den værdi"
1953 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
1954 msgid "Couldn't get %1 keys information"
1958 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1959 msgid "Couldn't load Class %1"
1960 msgstr "Kunne ikke indlæse klasse %1"
1963 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1964 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1965 msgstr "Kunne ikke indlæse Custom Field #%1"
1968 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
1969 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1970 msgstr "Kunne ikke indlæse TilpassetFelt #%1"
1973 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1974 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1975 msgstr "Kunne ikke indlæse ekstrafelt %1"
1977 #. (blessed($self), $self->Id)
1978 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
1979 msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
1983 #: lib/RT/Ticket.pm:1097
1984 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1985 msgstr "Kunne ikke indlæse kopi af sag #%1."
1988 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:203
1989 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1990 msgstr "Kunne ikke indlæse instrumentpanel %1: %2"
1993 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
1994 msgid "Couldn't load group #%1"
1995 msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe #%1"
1998 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1999 msgid "Couldn't load group %1"
2000 msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe %1"
2002 #: lib/RT/Link.pm:267
2003 msgid "Couldn't load link"
2004 msgstr "Kunne ikke indlæse reference"
2007 #: lib/RT/Link.pm:240
2008 msgid "Couldn't load link: %1"
2012 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2013 msgid "Couldn't load object %1"
2014 msgstr "Kunne ikke indlæse objekt %1"
2017 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
2018 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2019 msgstr "Kunne ikke indlæse eller oprette bruger: %1"
2022 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
2023 msgid "Couldn't load principal #%1"
2027 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
2028 msgid "Couldn't load principal: %1"
2032 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2033 msgid "Couldn't load queue"
2034 msgstr "Kunne ikke indlæse kø"
2037 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
2038 msgid "Couldn't load queue #%1"
2039 msgstr "Kunne ikke indlæse kø #%1"
2043 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
2044 msgid "Couldn't load queue %1"
2045 msgstr "Kunne ikke indlæse kø %1"
2048 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
2049 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2050 msgstr "Kunne ikke indlæse kø '%1'"
2053 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
2054 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2055 msgstr "Kunne ikke indlæse scrip #%1"
2058 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
2059 msgid "Couldn't load template #%1"
2060 msgstr "Kunne ikke indlæse skabelon #%1"
2062 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2668
2063 msgid "Couldn't load the specified principal"
2064 msgstr "Kunne ikke indlæse den angivne principal"
2067 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
2068 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2069 msgstr "Kunne ikke indlæse sag '%1'"
2071 #: lib/RT/Article.pm:496
2072 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2073 msgstr "Kunne ikke indlæse emne-medlemskab mens det blev forsøgt slettet"
2075 #. ($QuoteTransaction)
2077 #: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
2078 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2079 msgstr "Kunne ikke indlæse transaktion #%1"
2081 #: share/html/User/Prefs.html:215
2082 msgid "Couldn't load user"
2083 msgstr "Kunne ikke indlæse bruger"
2086 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
2087 msgid "Couldn't load user #%1"
2088 msgstr "Kunne ikke indlæse bruger #%1"
2091 #: share/html/User/Prefs.html:209
2092 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2093 msgstr "Kunne ikke indlæse bruger #%1 eller bruger '%2'"
2096 #: share/html/User/Prefs.html:213
2097 msgid "Couldn't load user '%1'"
2098 msgstr "Kunne ikke indlæse bruger '%1'"
2101 #: lib/RT/Link.pm:229
2102 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2106 #: lib/RT/Link.pm:233
2107 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2111 #: lib/RT/Group.pm:1088
2112 msgid "Couldn't remove previous member: %1"
2116 #: lib/RT/Attachment.pm:880
2117 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2118 msgstr "Kunne ikke erstatte indhold med dekrypteret data: %1"
2121 #: lib/RT/Attachment.pm:829
2122 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2123 msgstr "Kunne ikke erstatte indhold med krypteret data: %1"
2126 #: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
2127 msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
2131 #: lib/RT/Link.pm:155
2132 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2133 msgstr "Kunne ikke få gjort basen '%1' til en URI."
2135 #. ($args{'Target'})
2136 #: lib/RT/Link.pm:162
2137 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2138 msgstr "Kunne ikke gøre målet '%1' til en URI."
2141 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
2142 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2143 msgstr "Kunne ikke sætte %1 observatør: %2"
2145 #: lib/RT/User.pm:1865
2146 msgid "Couldn't set private key"
2147 msgstr "kunne ikke sætte privat nøgle"
2149 #: lib/RT/User.pm:1849
2150 msgid "Couldn't unset private key"
2151 msgstr "Kunne ikke nulstille private nøgle"
2153 #: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
2157 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
2161 #: etc/initialdata:98
2162 msgid "Create Tickets"
2163 msgstr "Opret sager"
2165 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
2166 msgid "Create a Class"
2167 msgstr "Opret en klasse"
2169 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:186 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
2170 msgid "Create a CustomField"
2171 msgstr "Opret et ekstrafelt"
2173 #. ($QueueObj->Name())
2174 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2175 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2176 msgstr "Opret et ekstrafelt til kø %1"
2178 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
2179 msgid "Create a global scrip"
2182 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
2183 msgid "Create a new article"
2184 msgstr "Opret en ny artikel"
2186 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2187 msgid "Create a new article in"
2188 msgstr "Opret en ny artikel i"
2190 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2191 msgid "Create a new dashboard"
2192 msgstr "Opret nyt instrumentpanel"
2194 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
2195 msgid "Create a new group"
2196 msgstr "Opret en ny gruppe"
2198 #. ($QueueObj->Name)
2199 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2200 msgid "Create a new template for queue %1"
2201 msgstr "Opret en ny skabelon for køen %1"
2203 #: share/html/Ticket/Create.html:380
2204 msgid "Create a new ticket"
2205 msgstr "Opret en ny sag"
2207 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
2208 msgid "Create a new user"
2209 msgstr "Opret en ny bruger"
2211 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
2212 msgid "Create a queue"
2213 msgstr "Opret en ny kø"
2215 #. ($queue_obj->Name)
2216 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
2217 msgid "Create a scrip and add to queue %1"
2220 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99
2221 msgid "Create a template"
2222 msgstr "Opret en skabelon"
2224 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2225 msgid "Create a ticket"
2226 msgstr "Opret en sag"
2228 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
2229 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
2232 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2233 msgid "Create an article"
2234 msgstr "Opret en artikel"
2236 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
2237 msgid "Create an article in class..."
2238 msgstr "Opret en artikel i klasse..."
2240 #: lib/RT/Class.pm:88
2241 msgid "Create articles in this class"
2242 msgstr "Opret artikler i denne klasse"
2244 #: lib/RT/Group.pm:95
2245 msgid "Create group dashboards"
2246 msgstr "Opret gruppe for instrumentpaneler"
2248 #: etc/initialdata:100
2249 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2250 msgstr "Opret en ny sag baseret på denne scrips skabelon"
2252 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2253 msgid "Create personal dashboards"
2254 msgstr "Opret personligt instrumentpanel"
2256 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2257 msgid "Create system dashboards"
2258 msgstr "Opret system instrumentpanel"
2260 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2261 msgid "Create ticket"
2264 #: lib/RT/Queue.pm:122
2265 msgid "Create tickets"
2266 msgstr "Opret sager"
2268 #: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
2269 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2270 msgstr "Opret, tilpas og slet poster i Adgangskontrolliste"
2272 #: lib/RT/CustomField.pm:214
2273 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2274 msgstr "Opret, tilpas og slet tilpassede felter"
2276 #: lib/RT/CustomField.pm:215
2277 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2278 msgstr "Opret, tilpas og slet værdier for tilpassede felter"
2280 #: lib/RT/Queue.pm:103
2281 msgid "Create, modify and delete queue"
2282 msgstr "Opret, tilpas og slet kø"
2284 #: lib/RT/Group.pm:91
2285 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2286 msgstr "Opret, tilpas og slet gemte søgninger"
2288 #: lib/RT/System.pm:85
2289 msgid "Create, modify and delete users"
2290 msgstr "Opret, tilpas og slet brugere"
2292 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
2296 #: share/html/Elements/ColumnMap:78
2298 msgstr "Oprettet af"
2300 #. ($CustomFieldObj->Name)
2301 #. ($CustomFieldObj->Name())
2302 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2303 msgid "Created CustomField %1"
2304 msgstr "Ekstrafelt %1 oprettet"
2306 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2308 msgstr "Oprettet af"
2311 #: share/html/Articles/Article/Search.html:206
2312 msgid "Created search %1"
2313 msgstr "Oprettede søgning %1"
2315 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2319 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2320 msgid "CreatedRelative"
2321 msgstr "OprettetRelativt"
2323 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2327 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2328 msgid "Cryptography"
2329 msgstr "Kryptografi"
2331 #: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
2332 msgid "Cryptography is disabled"
2335 #: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
2336 msgid "Current Links"
2337 msgstr "Aktuelle referencer"
2339 #: share/html/Elements/Tabs:827
2340 msgid "Current Search"
2341 msgstr "Nuværende søgning"
2343 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2344 msgid "Current members"
2345 msgstr "Aktuelle medlemmer"
2347 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2348 msgid "Current search"
2349 msgstr "Aktiv søgning"
2351 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2352 msgid "Current watchers"
2353 msgstr "Aktuelle observatører"
2355 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
2356 msgid "Custom CSS (Advanced)"
2359 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:169 share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
2360 msgid "Custom Fields"
2361 msgstr "Ekstrafelter"
2364 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
2365 msgid "Custom Fields for %1"
2366 msgstr "Ekstrafelter for %1"
2369 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2370 msgid "Custom Fields for queue %1"
2371 msgstr "Tilpassede felter for køen %1"
2373 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
2374 msgid "Custom action commit code"
2377 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
2378 msgid "Custom action preparation code"
2379 msgstr "Ekstrahandling til forberedelseskode"
2381 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
2382 msgid "Custom condition"
2383 msgstr "Ekstra betingelse"
2385 #. ($MoveCustomFieldDown)
2386 #. ($MoveCustomFieldUp)
2387 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2388 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2389 msgstr "Tilpasset felt #%1 er ikke anvendt på dette projekt"
2391 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2392 #: lib/RT/Tickets.pm:2252
2393 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2394 msgstr "Ekstrafelt %1 %2 %3"
2396 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2397 #: lib/RT/Record.pm:1982
2398 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2399 msgstr "Brugerdefineret felt %1 er ikke gyldigt for dette element"
2402 #: lib/RT/Tickets.pm:2246
2403 msgid "Custom field %1 has a value."
2404 msgstr "Ekstrafelt %1 har en værdi."
2407 #: lib/RT/Tickets.pm:2242
2408 msgid "Custom field %1 has no value."
2409 msgstr "Ekstrafelt %1 har ingen værdi."
2412 #: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
2413 msgid "Custom field %1 not found"
2414 msgstr "Ekstrafelt %1 ikke fundet"
2416 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2417 #: lib/RT/CustomField.pm:1838
2418 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2419 msgstr "Ekstrafeltværdi %1 kunne ikke findes til ekstrafelt %2"
2421 #: lib/RT/CustomField.pm:670
2422 msgid "Custom field value could not be deleted"
2423 msgstr "Ekstrafeltværdi kunne ikke slettes"
2425 #: lib/RT/CustomField.pm:1850
2426 msgid "Custom field value could not be found"
2427 msgstr "Ekstrafeltværdi kunne ikke findes"
2429 #: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
2430 msgid "Custom field value deleted"
2431 msgstr "Ekstrafeltværdi slettet"
2433 #: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:979 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2437 #: lib/RT/Tickets.pm:151
2438 msgid "CustomFieldValue"
2439 msgstr "BrugerdefineretFeltVærdi"
2441 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
2445 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2446 msgid "Customize Basics"
2447 msgstr "Grundlæggende tilpasning"
2449 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2450 msgid "Customize Email Addresses"
2451 msgstr "Tilpas Email Adresser"
2453 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2454 msgid "Customize Email Configuration"
2455 msgstr "Tilpas Email Konfiguration"
2457 #: share/html/Elements/Tabs:212
2458 msgid "Customize dashboards in menu"
2461 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
2462 msgid "Customize the RT theme"
2465 #: share/html/Elements/Tabs:233
2466 msgid "Customize the look of your RT"
2467 msgstr "Tilpas udseendet på din RT"
2469 #: lib/RT/Installer.pm:113
2470 msgid "DBA password"
2471 msgstr "DBa kodeord"
2473 #: lib/RT/Installer.pm:105
2474 msgid "DBA username"
2475 msgstr "DBA brugernavn"
2477 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2481 #: lib/RT/Config.pm:583
2482 msgid "Daily digest"
2483 msgstr "Daglig sammenfatning"
2485 #: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2487 msgstr "Instrumentpanel"
2489 #. ($Dashboard->Name, $msg)
2490 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143
2491 msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
2494 #. ($Dashboard->Name)
2495 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140
2496 msgid "Dashboard %1 updated"
2500 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2501 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2502 msgstr "Instrumentpanel kunne ikke oprettes: %1"
2505 #: share/html/Dashboards/Queries.html:261
2506 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2507 msgstr "Instrumentpanel kunne ikke opdateres: %1"
2509 #: share/html/Dashboards/Queries.html:258
2510 msgid "Dashboard updated"
2511 msgstr "Instrumentpanel opdateret"
2513 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2515 msgstr "Instrumentpaneler"
2517 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
2518 msgid "Dashboards in menu"
2522 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
2523 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
2526 #: lib/RT/Installer.pm:78
2527 msgid "Database host"
2528 msgstr "Database vært"
2530 #: lib/RT/Installer.pm:96
2531 msgid "Database name"
2532 msgstr "Database navn"
2534 #: lib/RT/Installer.pm:129
2535 msgid "Database password for RT"
2536 msgstr "RT's database password"
2538 #: lib/RT/Installer.pm:87
2539 msgid "Database port"
2542 #: lib/RT/Installer.pm:60
2543 msgid "Database type"
2546 #: lib/RT/Installer.pm:122
2547 msgid "Database username for RT"
2548 msgstr "RT's database brugernavn"
2550 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
2554 #: lib/RT/Config.pm:532
2556 msgstr "Dato format"
2558 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
2562 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2566 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2570 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2574 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
2578 #: lib/RT/Date.pm:102
2582 #: share/html/Ticket/Crypt.html:58
2586 #: lib/RT/Attachment.pm:875
2587 msgid "Decryption error; contact the administrator"
2590 #: lib/RT/Config.pm:160
2591 msgid "Default queue"
2592 msgstr "Standard kø"
2594 #: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
2595 msgid "Default reminder template"
2599 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2601 msgstr "Standard: %1"
2603 #: lib/RT/Transaction.pm:819
2604 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2605 msgstr "Standard: %1/%2 ændret fra %3 til %4"
2607 #: lib/RT/Date.pm:116
2608 msgid "DefaultFormat"
2609 msgstr "StandardFormat"
2611 #: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
2615 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
2616 msgid "Delete Template"
2617 msgstr "Slet skabelon"
2619 #. ($ArticleObj->Id)
2620 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2621 msgid "Delete article #%1"
2622 msgstr "Slet artikel #%1"
2624 #: lib/RT/Class.pm:99
2625 msgid "Delete articles in this class"
2626 msgstr "Slet artikler i denne klasse"
2629 #: lib/RT/SharedSetting.pm:287
2630 msgid "Delete failed: %1"
2631 msgstr "Sletning mislykkedes: %1"
2633 #: lib/RT/Group.pm:97
2634 msgid "Delete group dashboards"
2635 msgstr "Slet gruppe for instrumentpaneler"
2637 #: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
2638 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2639 msgstr "Slette-handling er deaktiveret i konfiguration for livscyklus"
2641 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2642 msgid "Delete personal dashboards"
2643 msgstr "Slet personlige instrumentpaneler"
2645 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2646 msgid "Delete system dashboards"
2647 msgstr "Slet system instrumentpaneler"
2649 #: lib/RT/Queue.pm:127
2650 msgid "Delete tickets"
2653 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
2654 msgid "Delete values"
2655 msgstr "Slet værdier"
2657 #. ($self->ObjectName)
2658 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2662 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2663 msgid "Deleted queries"
2664 msgstr "Slettet Forespørgelser"
2666 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
2667 msgid "Deleted saved search"
2668 msgstr "Slettet gemt søgning"
2671 #: share/html/Articles/Article/Search.html:239
2672 msgid "Deleted search %1"
2673 msgstr "Slettede søgning %1"
2675 #: lib/RT/Queue.pm:223
2676 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2677 msgstr "Sletning af dette objekt vil ødelægge referentiel integritet"
2679 #: lib/RT/User.pm:472
2680 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2681 msgstr "Sletning af dette objekt vil stride mod referentiel integritet"
2683 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2687 #: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
2688 msgid "Depended on by"
2689 msgstr "Afhængighed til"
2691 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2692 msgid "DependedOnBy"
2693 msgstr "Afhængighedsforhold til"
2696 #: lib/RT/Transaction.pm:1113
2697 msgid "Dependency by %1 added"
2698 msgstr "Afhængighed til %1 tilføjet"
2701 #: lib/RT/Transaction.pm:1155
2702 msgid "Dependency by %1 deleted"
2703 msgstr "Afhængighed til %1 slettet"
2706 #: lib/RT/Transaction.pm:1110
2707 msgid "Dependency on %1 added"
2708 msgstr "Afhængighed af %1 tilføjet"
2711 #: lib/RT/Transaction.pm:1152
2712 msgid "Dependency on %1 deleted"
2713 msgstr "Afhængighed af %1 slettet"
2715 #: lib/RT/Tickets.pm:128
2719 #: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
2721 msgstr "Afhængig af"
2723 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
2727 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2731 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
2732 msgid "Describe the issue below"
2733 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
2735 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:90 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2737 msgstr "Beskrivelse"
2739 #: share/html/Elements/Tabs:228
2740 msgid "Detailed information about your RT setup"
2741 msgstr "Detaljeret information om din RT-opsætning"
2743 #: share/html/Ticket/Create.html:456
2747 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2751 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2753 msgstr "Deaktiveret"
2755 #: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
2759 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
2760 msgid "Display Access Control List"
2761 msgstr "Vis adgangskontrolliste"
2764 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2765 msgid "Display Article %1"
2766 msgstr "Vis artikel %1"
2768 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2769 msgid "Display Columns"
2770 msgstr "Vis kolonner"
2772 #: lib/RT/Config.pm:479
2773 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
2776 #: lib/RT/Config.pm:406
2777 msgid "Display messages in rich text if available"
2780 #: lib/RT/Config.pm:478
2781 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
2784 #: lib/RT/Config.pm:513
2785 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
2788 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2789 #: share/html/Elements/Footer:59
2790 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2791 msgstr "Distribueret under %1version 2 af GNU GPL%2."
2793 #: lib/RT/System.pm:83
2794 msgid "Do anything and everything"
2795 msgstr "Gør hvad som helst"
2797 #: lib/RT/Installer.pm:209
2799 msgstr "Domæne navn"
2801 #: lib/RT/Installer.pm:210
2802 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2803 msgstr "Undlad at inkludere 'http://', skriv noget lignende 'localhost' eller 'rt.example.com'"
2805 #: lib/RT/Config.pm:374
2806 msgid "Don't refresh home page."
2807 msgstr "Genopfrisk ikke startside."
2809 #: lib/RT/Config.pm:338
2810 msgid "Don't refresh search results."
2811 msgstr "Genopfrisk ikke søgeresultater."
2813 #: share/html/Elements/Refresh:53
2814 msgid "Don't refresh this page."
2815 msgstr "Opdater ikke denne side."
2817 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
2818 msgid "Don't trust this key at all"
2819 msgstr "Undlad helt at stole på denne nøgle"
2821 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2825 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2826 msgid "Download dumpfile"
2827 msgstr "Download dumpfil"
2829 #: lib/RT/CustomField.pm:87
2833 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
2837 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2839 msgstr "ForfaldenRelativt"
2842 #: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
2846 #: share/html/Elements/Tabs:542
2847 msgid "Easy updating of your open tickets"
2848 msgstr "Nem opdatering af dine åbne sager"
2850 #: share/html/Elements/Tabs:549
2851 msgid "Easy viewing of your reminders"
2852 msgstr "Nem visning af dine påmindelser"
2854 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
2858 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2859 msgid "Edit Custom Fields"
2860 msgstr "Rediger ekstrafelter"
2863 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2864 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2865 msgstr "Rediger ekstrafelter for %1"
2867 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2868 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2869 msgstr "Rediger ekstrafelter for alle grupper"
2871 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2872 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2873 msgstr "Rediger Custom Fields for alle køer"
2875 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2876 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2877 msgstr "Rediger ekstrafelter for alle brugere"
2879 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2880 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2881 msgstr "Rediger Tilpassede felter for artikler i alle klasser"
2883 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2884 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2885 msgstr "Rediger ekstrafelter for sager i alle køer"
2887 #: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2889 msgstr "Rediger referencer"
2891 #: share/html/Search/Edit.html:66
2893 msgstr "Rediger søgning"
2895 #: share/html/Elements/Tabs:834
2897 msgstr "Rediger søgning"
2899 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2900 msgid "Edit global topic hierarchy"
2901 msgstr "Rediger globalt emne-hierarki"
2903 #: share/html/Elements/Tabs:126
2904 msgid "Edit system templates"
2905 msgstr "Rediger systemskabeloner"
2907 #. ($ClassObj->Name)
2908 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2909 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2910 msgstr "Rediger emne-hierarki for %1"
2912 #. ($CustomFieldObj->Name)
2913 #. ($CustomFieldObj->Name())
2914 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:196 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
2915 msgid "Editing CustomField %1"
2916 msgstr "Redigerer ekstrafelt %1"
2919 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2920 msgid "Editing membership for group %1"
2921 msgstr "Redigerer medlemskab for gruppe %1"
2923 #: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
2927 #: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
2928 msgid "Either base or target must be specified"
2929 msgstr "Enten kilde eller destination skal angives"
2931 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
2932 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2933 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2934 msgstr "Enten har du ikke rettigheder til at se den gemte søgning %1 eller den angivne identifikator er ikke korrekt"
2936 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
2940 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2944 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
2945 msgid "Email Address"
2946 msgstr "E-post-adresse"
2948 #: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
2949 msgid "Email Digest"
2950 msgstr "E-post sammenfatning"
2952 #. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId, $AttachmentObj->Id)
2953 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
2954 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
2957 #: lib/RT/User.pm:601
2958 msgid "Email address in use"
2959 msgstr "E-mail-adresse i brug"
2961 #: lib/RT/Config.pm:580
2962 msgid "Email delivery"
2963 msgstr "Email leverance"
2965 #: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
2966 msgid "Email template for periodic notification digests"
2967 msgstr "E-post-skabelon for periodisk sammenfatning af påmindelser"
2969 #: lib/RT/User.pm:94
2970 msgid "EmailAddress"
2971 msgstr "E-mailAdresse"
2973 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
2977 #: lib/RT/Config.pm:522
2978 msgid "Enable quote folding?"
2981 #: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
2985 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
2986 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2987 msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne klasse)"
2989 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
2990 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2991 msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer dette ekstrafelt)"
2993 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
2994 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2995 msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne gruppe)"
2997 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
2998 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2999 msgstr "Aktiveret (fravalg af denne boks deaktiverer denne kø)"
3001 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
3002 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
3005 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
3006 msgid "Enabled Classes"
3007 msgstr "Aktiverede klasser"
3009 #: share/html/Admin/Queues/index.html:112
3010 msgid "Enabled Queues"
3011 msgstr "Aktiverede køer"
3013 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:81
3014 msgid "Enabled Scrips"
3017 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
3018 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3019 msgstr "Aktiverede køer som matcher søgekriterie"
3021 #. (loc_fuzzy($msg))
3022 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
3023 msgid "Enabled status %1"
3024 msgstr "Aktiveret status %1"
3026 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
3030 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
3031 msgid "Encrypt by default"
3032 msgstr "Krypter som standard"
3034 #: share/html/Elements/ShowTransaction:219
3035 msgid "Encrypt/Decrypt"
3036 msgstr "Kryptér/dekryptér"
3038 #. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
3039 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
3040 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
3043 #: lib/RT/Queue.pm:384
3047 #: lib/RT/Attachment.pm:824
3048 msgid "Encryption error; contact the administrator"
3051 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3052 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3053 msgstr "Indsæt artikler, sager eller andre URL'er som er relateret til denne artikel."
3055 #: lib/RT/CustomField.pm:191
3056 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3057 msgstr "Indtast flere IP-adresse-serier"
3059 #: lib/RT/CustomField.pm:182
3060 msgid "Enter multiple IP addresses"
3061 msgstr "Indtast flere IP-adresser"
3063 #: lib/RT/CustomField.pm:97
3064 msgid "Enter multiple values"
3065 msgstr "Indtast flere værdier"
3067 #: lib/RT/CustomField.pm:153
3068 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3069 msgstr "tilføj flere værdier for autokomplettering"
3071 #: share/html/Elements/AddLinks:70
3072 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3073 msgstr "Angiv objekter eller URL'er til tilknytning af objekter. Flere indtastninger adskilles med mellemrum."
3075 #: lib/RT/CustomField.pm:183
3076 msgid "Enter one IP address"
3077 msgstr "Indtast én IP-adresse"
3079 #: lib/RT/CustomField.pm:192
3080 msgid "Enter one IP address range"
3081 msgstr "Indtast én IP-adresse-serie"
3083 #: lib/RT/CustomField.pm:98
3084 msgid "Enter one value"
3085 msgstr "Indtast en værdi"
3087 #: lib/RT/CustomField.pm:154
3088 msgid "Enter one value with autocompletion"
3089 msgstr "tilføj en værdi for autokomplettering"
3091 #: share/html/Elements/AddLinks:67
3092 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3093 msgstr "Angiv køer eller URL'er til tilknytning af køer. Flere indtastninger adskilles med mellemrum."
3095 #: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
3096 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3097 msgstr "Angiv sager eller URL'er til tilknytning af sager. Flere værdier adskilles med mellemrum."
3099 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
3100 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
3103 #: lib/RT/Config.pm:314
3104 msgid "Enter time in hours by default"
3105 msgstr "Indtast tid i timer som standard"
3107 #: lib/RT/CustomField.pm:193
3108 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
3109 msgstr "Indtast op til %1 IP-adresse-serier"
3111 #: lib/RT/CustomField.pm:184
3112 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
3113 msgstr "Indtast op til %1 IP-adresser"
3115 #: lib/RT/CustomField.pm:99
3116 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
3117 msgstr "Angiv op til %1 værdier"
3119 #: lib/RT/CustomField.pm:155
3120 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
3121 msgstr "Indtast op til %1 værdier med autofuldførelse"
3123 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3124 #: share/html/Search/Simple.html:77
3125 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3126 msgstr "Indtastning af %1, %2, %3 eller %4 begrænser resultater til sager med én af de respektive statustyper. Ethvert individuelt navn begrænser resultater til blot statusnavne."
3128 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
3129 msgid "Environment variables"
3132 #: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
3136 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
3137 msgid "Error loading attachment"
3141 #: share/html/Search/Chart:466
3142 msgid "Error plotting chart: %1"
3145 #: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
3146 msgid "Error to RT owner: public key"
3147 msgstr "Fejl til RT ejer: Offentlig nøgle"
3149 #: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
3150 msgid "Error: Missing dashboard"
3151 msgstr "Fejl: Manglende instrumentpanel"
3153 #: etc/upgrade/3.7.10/content:41
3154 msgid "Error: bad GnuPG data"
3155 msgstr "Fejl: ugyldig GnuPG data"
3157 #: etc/initialdata:672
3158 msgid "Error: bad encrypted data"
3161 #: share/html/Articles/Article/Search.html:215
3162 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3163 msgstr "Fejl: kan ikke ændre værdi for beskyttelse af personlige oplysninger for eksisterende søgning"
3165 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3166 #: share/html/Articles/Article/Search.html:178
3167 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3168 msgstr "Fejl: kan ikke indlæse gemt søgning %1: %2"
3170 #: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
3171 msgid "Error: no private key"
3172 msgstr "Fejl: ingen privat nøgle"
3174 #: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
3175 msgid "Error: public key"
3176 msgstr "Fejl: Offentlig nøgle"
3178 #. ($search->Name, $msg)
3179 #: share/html/Articles/Article/Search.html:230
3180 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3181 msgstr "Fejl: søgning %1 ikke opdateret: %2"
3183 #: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
3184 msgid "Error: unencrypted message"
3187 #: bin/rt-crontool:368
3188 msgid "Escalate tickets"
3189 msgstr "Opprioriter sager"
3191 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
3195 #: lib/RT/Handle.pm:738
3199 #: bin/rt-crontool:354
3203 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
3207 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3208 msgid "ExtendedStatus"
3209 msgstr "UdvidStatus"
3211 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
3215 #: lib/RT/User.pm:1060
3216 msgid "External authentication enabled."
3217 msgstr "Ekstern godkendelsesmetode aktiveret."
3219 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
3223 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
3225 msgstr "Ekstra information"
3227 #: share/html/Elements/Tabs:726
3228 msgid "Extract Article"
3229 msgstr "Udtræk artikel"
3231 #: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
3232 msgid "Extract Subject Tag"
3233 msgstr "Udtræk emnemærke"
3236 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3237 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3238 msgstr "Udtræk en ny artikel fra sag #%1"
3240 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3241 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3242 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3243 msgstr "Udtræk artikel fra sag #%1 ind i klasse %2"
3245 #: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
3246 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3247 msgstr "Udtræk mærker fra en transaktions emne og tilføj dem til sagens emne linie."
3250 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
3251 msgid "Failed to connect to database: %1"
3252 msgstr "Kunne ikke få kontakt til database: %1"
3254 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3255 #: lib/RT/SharedSetting.pm:219
3256 msgid "Failed to create %1 attribute"
3257 msgstr "Kunne ikke oprettet %1 attibutten"
3259 #: lib/RT/User.pm:340
3260 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3261 msgstr "Kunne ikke finde 'privilegerede' brugeres pseudogruppe."
3263 #: lib/RT/User.pm:347
3264 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3265 msgstr "Kunne ikke finde 'uprivilegerede' brugeres pseudogruppe."
3267 #. ($self->ObjectName, $id)
3268 #: lib/RT/SharedSetting.pm:123
3269 msgid "Failed to load %1 %2"
3270 msgstr "kunne ikke indlæse %1 %2"
3272 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3273 #: lib/RT/SharedSetting.pm:147
3274 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3275 msgstr "Kunne ikke indlæse %1 %2: %3"
3277 #. ($modname, $error)
3278 #: bin/rt-crontool:302
3279 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3280 msgstr "Kunne ikke indlæse modul %1. (%2)"
3283 #: lib/RT/SharedSetting.pm:202
3284 msgid "Failed to load object for %1"
3285 msgstr "Kunne ikke indlæse objekt for %1"
3287 #: sbin/rt-email-digest:159
3288 msgid "Failed to load template"
3289 msgstr "Kunne ikke indlæse skabelon"
3292 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3293 msgid "Failed to load ticket %1"
3296 #: sbin/rt-email-digest:167
3297 msgid "Failed to parse template"
3298 msgstr "kunne ikke fortolke skabelon"
3300 #: lib/RT/Date.pm:92
3304 #: share/html/Elements/Tabs:845
3306 msgstr "Nyhedskilder"
3308 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:70
3312 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
3313 msgid "Field values source:"
3314 msgstr "Kilde til feltets værdier:"
3316 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3317 #: lib/RT/Transaction.pm:927
3318 msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3322 #: lib/RT/Transaction.pm:937
3323 msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
3326 #. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
3327 #: lib/RT/Transaction.pm:916
3328 msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
3331 #: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3335 #: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
3336 msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
3339 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3340 msgid "Fill arguments"
3341 msgstr "Fyld-argumenter"
3343 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
3344 msgid "Fill boxes with color using"
3345 msgstr "Fyld bokse med farve med brug af"
3347 #: lib/RT/CustomField.pm:106
3348 msgid "Fill in multiple text areas"
3349 msgstr "Udfyld flere tekstområder"
3351 #: lib/RT/CustomField.pm:115
3352 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3353 msgstr "Udfyld flere wikitekst-områder"
3355 #: lib/RT/CustomField.pm:107
3356 msgid "Fill in one text area"
3357 msgstr "Udfyld et tekstområde"
3359 #: lib/RT/CustomField.pm:116
3360 msgid "Fill in one wikitext area"
3361 msgstr "Udfyld et wikitekst-område"
3363 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
3364 msgid "Fill in this field with a URL."
3365 msgstr "Udfyld dette felt med en URL."
3367 #: lib/RT/CustomField.pm:108
3368 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
3369 msgstr "Udfyld op til %1 tekstområder"
3371 #: lib/RT/CustomField.pm:117
3372 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
3373 msgstr "Udfyld op til %1 wikitekst-områder"
3375 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
3376 msgid "Final Priority"
3377 msgstr "Endelig prioritet"
3379 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3380 msgid "FinalPriority"
3381 msgstr "EndeligPrioritet"
3383 #: share/html/Elements/FindUser:48
3387 #: share/html/Admin/Users/index.html:77
3388 msgid "Find all users whose"
3389 msgstr "Find alle brugere hvis"
3391 #: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3392 msgid "Find groups whose"
3393 msgstr "Find grupper hvis"
3395 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3396 msgid "Find people whose"
3397 msgstr "Find personer hvis"
3399 #: share/html/Search/Results.html:147
3400 msgid "Find tickets"
3403 #: etc/RT_Config.pm:1275
3407 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
3409 msgstr "Fingeraftryk"
3411 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3415 #: share/html/Elements/Tabs:744
3419 #. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
3420 #: share/html/Elements/LoginHelp:49
3421 msgid "For local help, please contact %1"
3424 #. ($link_start, $link_end)
3425 #: share/html/Search/Simple.html:91
3426 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3427 msgstr "For at opnå fuld styrke af RTs søgninger, så besøg venligst grænsefladen %1search builder interface%2."
3429 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3430 msgid "Force change"
3431 msgstr "Gennemtving ændring"
3433 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3437 #: lib/RT/Config.pm:260
3438 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
3441 #: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
3445 #: share/html/Ticket/Forward.html:91
3446 msgid "Forward Message"
3447 msgstr "Videresend Besked"
3449 #: share/html/Ticket/Forward.html:90
3450 msgid "Forward Message and Return"
3451 msgstr "Videresend Besked og Returner"
3453 #: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
3454 msgid "Forward Ticket"
3455 msgstr "Videresend sag"
3457 #: lib/RT/Queue.pm:132
3458 msgid "Forward messages outside of RT"
3459 msgstr "Videresend beskeder udenfor RT"
3461 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
3462 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
3463 msgid "Forward ticket #%1: %2"
3466 #. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
3467 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
3468 msgid "Forward transaction #%1: %2"
3471 #. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
3472 #: lib/RT/Transaction.pm:951
3473 msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
3477 #: lib/RT/Transaction.pm:959
3478 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3479 msgstr "Videresendte sag til %1"
3481 #: etc/initialdata:614
3482 msgid "Forwarded message"
3485 #: etc/initialdata:622
3486 msgid "Forwarded ticket message"
3490 #. ($collection->CountAll)
3491 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3492 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
3493 msgstr "Fandt %quant(%1,ticket)"
3495 #: lib/RT/Record.pm:1043
3496 msgid "Found Object"
3497 msgstr "Object fundet"
3499 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3503 #: lib/RT/Date.pm:111
3507 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
3511 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3515 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3516 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3517 msgstr "GD er deaktiveret eller er ikke installeret. Du kan overføre et billed, men du vil ikke få automatiske farveforslag."
3519 #: lib/RT/User.pm:105
3523 #: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
3527 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
3528 msgid "General rights"
3529 msgstr "Generelle rettigheder"
3531 #: share/html/Install/index.html:76
3532 msgid "Getting started"
3533 msgstr "Kom godt igang"
3535 #: sbin/rt-email-digest:89
3536 msgid "Give output even on messages successfully sent"
3539 #. ($self->_FormatUser($New))
3540 #: lib/RT/Transaction.pm:1069 lib/RT/Transaction.pm:1222 lib/RT/Transaction.pm:1234
3542 msgstr "Givet til %1"
3544 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
3548 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
3549 msgid "Global Attributes"
3550 msgstr "Globale egenskaber"
3552 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3553 msgid "Global Topics"
3554 msgstr "Globale emner"
3556 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3557 msgid "Global custom field configuration"
3558 msgstr "Global ekstrafelt-konfiguration"
3560 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
3561 msgid "Global dashboards in menu saved."
3564 #. ($args{'Template'})
3565 #: lib/RT/Scrip.pm:163
3566 msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
3570 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
3571 msgid "Global portlet %1 saved."
3572 msgstr "Global portlet %1 gemt."
3574 #. ($args{'Template'})
3575 #: lib/RT/Scrip.pm:161
3576 msgid "Global template '%1' not found"
3579 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
3580 msgid "GnuPG private key"
3583 #: share/html/m/_elements/menu:67
3587 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3589 msgstr "Gå til gruppe"
3591 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3593 msgstr "Gå til bruger"
3595 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
3599 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3603 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3607 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3611 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3612 msgid "Graph Properties"
3613 msgstr "Graf egenskaber"
3615 #: share/html/Search/Elements/Chart:73
3616 msgid "Graphical charts are not available."
3617 msgstr "grafiske diagrammer er ikke tilgænglige"
3619 #: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
3623 #: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
3624 msgid "Group Rights"
3625 msgstr "Grupperettigheder"
3627 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3628 #: lib/RT/Group.pm:1060
3629 msgid "Group already has member: %1"
3630 msgstr "Gruppe har allerede medlem: %1"
3632 #: share/html/Search/Chart.html:136
3637 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
3638 msgid "Group could not be created: %1"
3639 msgstr "Gruppe kunne ikke oprettes: %1"
3641 #: lib/RT/Group.pm:446
3642 msgid "Group created"
3643 msgstr "Gruppe oprettet"
3645 #: lib/RT/Group.pm:821
3646 msgid "Group disabled"
3647 msgstr "Gruppe deaktiveret"
3649 #: lib/RT/Group.pm:823
3650 msgid "Group enabled"
3651 msgstr "Gruppe aktiveret"
3653 #: lib/RT/Group.pm:1289
3654 msgid "Group has no such member"
3655 msgstr "Gruppen har ikke et sådant medlem"
3658 #: lib/RT/Group.pm:502
3659 msgid "Group name '%1' is already in use"
3660 msgstr "Gruppenavnet '%1' er allerede i brug"
3662 #: lib/RT/Group.pm:1040
3663 msgid "Group not found"
3664 msgstr "Gruppe ikke fundet"
3666 #: share/html/Search/Chart.html:137
3667 msgid "Group tickets by"
3671 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
3675 #: share/html/Search/Chart.html:58
3676 msgid "Grouped search results"
3679 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
3683 #: lib/RT/Group.pm:1066
3684 msgid "Groups can't be members of their members"
3685 msgstr "Grupper kan ikke være medlem af deres medlemmer"
3687 #: share/html/Admin/Groups/index.html:102
3688 msgid "Groups matching search criteria"
3689 msgstr "Grupper som opfylder søgekriterier"
3691 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
3692 msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
3695 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
3696 msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
3699 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
3700 msgid "Groups this user belongs to"
3701 msgstr "Grupper denne bruger hører til"
3703 #: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
3704 msgid "HTML Autoresponse template"
3707 #: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
3708 msgid "HTML Ticket Resolved"
3711 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
3712 msgid "HTML Ticket status changed"
3715 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
3716 msgid "HTML admin comment template"
3719 #: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
3720 msgid "HTML admin correspondence template"
3723 #: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
3724 msgid "HTML correspondence template"
3727 #: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
3728 msgid "HTML transaction template"
3731 #: lib/RT/Tickets.pm:127
3735 #: etc/upgrade/3.8.6/content:7
3736 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3737 msgstr "Overskrift for en videresendt sag"
3739 #: etc/upgrade/3.7.15/content:8
3740 msgid "Heading of a forwarded message"
3741 msgstr "Overskrift for en videresendt besked"
3743 #: share/html/Search/Chart.html:184
3747 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
3751 #: share/html/Install/Global.html:52
3752 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3753 msgstr "Hjælp os med at få lavet nogle nyttige defaults for RT."
3755 #: share/html/Elements/ShowHistory:60
3756 msgid "Hide all quoted text"
3757 msgstr "Skjul al citeret tekst"
3759 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
3760 msgid "Hide quoted text"
3761 msgstr "Skjul citeret tekst"
3763 #: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3768 #: share/html/Articles/Article/History.html:48
3769 msgid "History for article #%1"
3770 msgstr "Historik for artikel #%1"
3772 #. ($GroupObj->Name)
3773 #: share/html/Admin/Groups/History.html:60
3774 msgid "History of the group %1"
3775 msgstr "Historik for gruppen %1"
3777 #. ($QueueObj->Name)
3778 #: share/html/Admin/Queues/History.html:60
3779 msgid "History of the queue %1"
3780 msgstr "Kø historik %1"
3784 #: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
3785 msgid "History of the user %1"
3786 msgstr "Historik for brugeren %1"
3788 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
3790 msgstr "Hjemmetelefon"
3792 #: lib/RT/Config.pm:370
3793 msgid "Home page refresh interval"
3794 msgstr "Hjemmeside opdateringsinterval"
3796 #: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
3800 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3804 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
3808 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3813 #: lib/RT/Base.pm:125
3814 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
3815 msgstr "Jeg har %quant(%1,concrete mixer)."
3817 #: share/html/User/Prefs.html:176
3818 msgid "I want to reset my secret token."
3821 #: lib/RT/Date.pm:117
3825 #: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
3829 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3833 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
3834 msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
3837 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3838 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3839 msgstr "Hvis en godkendelse bliver afvist, afvis den oprindelige og slet afventende godkendelser"
3841 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
3842 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
3845 #: bin/rt-crontool:350
3846 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3847 msgstr "Hvis dette værktøj var \"setgid\", kunne en fjendtlig bruger benytte det til at opnå administratoradgang til RT."
3849 #: share/html/Install/index.html:83
3850 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3851 msgstr "Hvis du allerede har en fungerende RT server og database, bør du bruge denne lejlighed til at sikre dig at din database server kører og at RT serveren kan få forbindelse til den. Når du har gjort det, bør du starte og stoppe RT serveren.</p>"
3853 #. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
3854 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
3855 msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
3858 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
3859 #: share/html/Elements/CSRF:59
3860 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
3863 #: share/html/Install/Finish.html:60
3864 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3865 msgstr "Hvis du har ændret porten som RT kører på, så skal du genstarte serveren for at kunne logge ind."
3867 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3868 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3869 msgstr "Hvis du har foretaget opdateringer ovenfor, sørg for at..."
3871 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
3872 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3873 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3874 msgstr "Hvis din foretrukne database ikke er i rullemenuen nedenfor, betyder det at RT ikke kunne finde en <i>database driver</i> installeret lokalt. Du kan muligvis afhjælpe dette ved hjælp af %1 for at downloade og installere DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3876 #: lib/RT/Record.pm:1035
3877 msgid "Illegal value for %1"
3878 msgstr "Ulovlig værdi for %1"
3880 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
3881 msgid "Image displayed inline above"
3884 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
3885 msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
3888 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276
3889 msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
3892 #: lib/RT/Record.pm:1038
3893 msgid "Immutable field"
3894 msgstr "Felt kan ikke ændres"
3896 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
3897 msgid "Inactive Tickets"
3898 msgstr "Inaktive sager"
3900 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3901 msgid "Include Article:"
3902 msgstr "Inkludér artikel:"
3904 #: share/html/Search/Chart.html:190
3905 msgid "Include TicketSQL query"
3908 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
3909 msgid "Include article name"
3912 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
3913 msgid "Include article summary"
3917 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
3918 msgid "Include custom field '%1'"
3921 #: share/html/Search/Chart.html:187
3922 msgid "Include data table"
3925 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
3926 msgid "Include disabled classes in listing."
3927 msgstr "Inkludér deaktiverede klasser i listning."
3929 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
3930 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3931 msgstr "Medtag deaktiverede ekstrafelter på liste."
3933 #: share/html/Admin/Groups/index.html:70
3934 msgid "Include disabled groups in listing."
3935 msgstr "Medtag deaktiverede grupper på denne liste."
3937 #: share/html/Admin/Queues/index.html:69
3938 msgid "Include disabled queues in listing."
3939 msgstr "Medtag deaktiverede køer på liste."
3941 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
3942 msgid "Include disabled scrips in listing."
3945 #: share/html/Admin/Users/index.html:79
3946 msgid "Include disabled users in search."
3947 msgstr "Medtag deaktiverede brugere i søgning."
3949 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
3950 msgid "Include page"
3951 msgstr "Medtag side"
3953 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3954 msgid "Include subtopics"
3955 msgstr "Inkludér underemner"
3957 #: lib/RT/Config.pm:259
3958 msgid "Include time in iCal feed events?"
3961 #. ($row->{filename})
3962 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
3963 msgid "Index updates from %1"
3966 #: lib/RT/Config.pm:582
3967 msgid "Individual messages"
3968 msgstr "individuelle beskeder"
3970 #: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
3971 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3972 msgstr "Informer RT ejeren om at en eller flere brugere har problemer med offentlige nøgler"
3974 #: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
3975 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3976 msgstr "Informer bruger om at det instrumentpanel brugeren abonnerede på, ikke findes"
3978 #: etc/upgrade/3.7.10/content:43
3979 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3980 msgstr "Infromer brugeren om at en afsendt besked indeholder ugyldig GnuPG data"
3982 #: etc/initialdata:674
3983 msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
3986 #: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
3987 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3988 msgstr "Informer brugeren om at han/hun har problemer med sin offentlige nøgle og derfor ikke var i stand til at modtage krypteret indhold"
3990 #: etc/initialdata:686
3991 msgid "Inform user that his password has been reset"
3992 msgstr "informer brugeren at hans kodeord er blevet nulstillet"
3994 #: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
3995 msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
3998 #: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
3999 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4000 msgstr "Informer brugeren om at vi modtog en krypteret email og ikke havde nogen privat nøgle til at dekryptere"
4002 #: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
4003 msgid "Initial Priority"
4004 msgstr "Første prioritet"
4006 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4007 msgid "InitialPriority"
4008 msgstr "FørstePrioritet"
4010 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4011 msgid "Initialize Database"
4012 msgstr "initialisere Databasen"
4014 #: lib/RT/ScripAction.pm:123
4018 #. ($CF->FriendlyPattern)
4019 #. ($CustomField->FriendlyPattern)
4020 #. ($self->FriendlyPattern)
4021 #: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
4022 msgid "Input must match %1"
4023 msgstr "Input skal stemme overens med %1"
4025 #. ($row->{filename})
4026 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
4027 msgid "Insert from %1"
4030 #: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
4031 msgid "Internal Error"
4032 msgstr "Intern fejl"
4034 #. ($id->{error_message})
4035 #: lib/RT/Record.pm:344
4036 msgid "Internal Error: %1"
4037 msgstr "Intern fejl: %1"
4040 #: lib/RT/Article.pm:212
4041 msgid "Internal error: %1"
4042 msgstr "Intern fejl: %1"
4045 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
4049 #. ('LoadSavedSearch')
4050 #: share/html/Articles/Article/Search.html:181
4051 msgid "Invalid %1 argument"
4052 msgstr "Ugyldig %1 argument"
4055 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4056 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4057 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4058 msgstr "Ugyldigt %1: '%2' ligner ikke en email adresse"
4061 #: share/html/Install/Basics.html:81
4062 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4063 msgstr "Ugyldigt %1: burde være et tal"
4065 #: lib/RT/Article.pm:109
4066 msgid "Invalid Class"
4067 msgstr "Ugyldig klasse"
4069 #: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
4070 msgid "Invalid Custom Field values source"
4071 msgstr "Ugyldigt tilpasset feltværdi-kilde"
4073 #: lib/RT/Group.pm:623
4074 msgid "Invalid Group Name and Domain"
4078 #: lib/RT/Class.pm:311
4079 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4080 msgstr "Ugyldig kø, ikke i stand til at anvende Klasse: %1"
4082 #: lib/RT/CustomField.pm:310
4083 msgid "Invalid Render Type"
4084 msgstr "Ugyldig gengivelsestype"
4086 #. ($self->FriendlyType)
4087 #: lib/RT/CustomField.pm:1167
4088 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4089 msgstr "Ugyldig gengivelsestype for tilpasset felt af typen %1"
4091 #: lib/RT/Record.pm:1040
4092 msgid "Invalid data"
4093 msgstr "Ugyldige data"
4095 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4096 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
4097 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4100 #: lib/RT/CustomField.pm:1643
4101 msgid "Invalid object"
4102 msgstr "Ugyldtigt objekt"
4105 #: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
4106 msgid "Invalid pattern: %1"
4107 msgstr "Ugyldigt mønster: %1"
4111 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
4112 msgid "Invalid portlet %1"
4115 #: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
4116 msgid "Invalid queue"
4119 #: lib/RT/Scrip.pm:361
4120 msgid "Invalid queue id"
4123 #: lib/RT/ACE.pm:258
4124 msgid "Invalid right"
4125 msgstr "Ugyldig rettighed"
4127 #. ($args{'RightName'})
4128 #: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
4129 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4130 msgstr "Ugyldig højre. Kunne ikke kanonisere højre '%1'"
4132 #: lib/RT/User.pm:591
4133 msgid "Invalid syntax for email address"
4134 msgstr "Ugyld syntax for email adresse"
4137 #. ($self->loc($role))
4138 #: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
4139 msgid "Invalid value for %1"
4140 msgstr "Ugyldig værdi for %1"
4142 #: lib/RT/Record.pm:1992
4143 msgid "Invalid value for custom field"
4144 msgstr "Ugyldig værdi for ekstrafelt"
4146 #: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
4147 msgid "Is already added to the object"
4150 #: lib/RT/Attachment.pm:857
4151 msgid "Is not encrypted"
4152 msgstr "Er ikke krypteret"
4154 #: bin/rt-crontool:351
4155 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4156 msgstr "Det er yderst vigtigt, at ikke-privilegerede brugere ikke får adgang til at bruge dette værktøj."
4158 #: bin/rt-crontool:352
4159 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4160 msgstr "Det anbefales, at du opretter en ikke-privilegeret Unix-bruger med det korrekte gruppemedlemskab og RT-adgang for at benytte dette værktøj."
4162 #: bin/rt-crontool:312
4163 msgid "It takes several arguments:"
4164 msgstr "Flere parametre er nødvendige:"
4166 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
4170 #: lib/RT/Date.pm:91
4174 #: lib/RT/Group.pm:90
4175 msgid "Join or leave group"
4176 msgstr "Slut dig til eller forlad gruppe"
4178 #: lib/RT/Date.pm:97
4182 #: share/html/Elements/Tabs:666
4186 #: lib/RT/Date.pm:96
4190 #: lib/RT/Installer.pm:80
4191 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4192 msgstr "Behold 'localhost' hvis du ikke er sikker. Efterlad blank for at oprette forbindelse lokalt over en sokkel"
4195 #: lib/RT/Search/Simple.pm:89
4196 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4197 msgstr "Nøgleords- og intuitionsbaseret søgning"
4199 #: lib/RT/User.pm:98
4203 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
4207 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
4211 #: share/html/Elements/Tabs:754
4215 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
4216 msgid "Last Contact"
4217 msgstr "Sidste kontakt"
4219 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4220 msgid "Last Contacted"
4221 msgstr "Sidst kontaktet"
4223 #: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
4224 msgid "Last Updated"
4225 msgstr "Sidst opdateret"
4227 #: share/html/Elements/ColumnMap:93
4228 msgid "Last Updated By"
4229 msgstr "Sidst Opdateret af"
4231 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4232 msgid "Last updated"
4233 msgstr "Senest opdateret"
4235 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4236 msgid "Last updated by"
4237 msgstr "Sidst opdateret af"
4239 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4241 msgstr "SidstOpdateret"
4243 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4244 msgid "LastUpdatedBy"
4245 msgstr "SidstOpdateretAf"
4247 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4248 msgid "LastUpdatedRelative"
4249 msgstr "SidstOpdateretSlægtning"
4251 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4252 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
4253 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4254 msgstr "Undlad at udfylde dette felt for at sende til din nuværende email adresse (%1)"
4256 #: lib/RT/Installer.pm:90
4257 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4258 msgstr "Efterlad tom for at bruge standard værdien for din database"
4260 #: lib/RT/Installer.pm:104
4261 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4262 msgstr "Undlad at ændre dette felt hvis du vil bruge standard databaseadministrator brugernavn, for den databasetype du anvender"
4264 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
4268 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4270 msgstr "Signaturforklaringer"
4272 #: lib/RT/Config.pm:418
4273 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4274 msgstr "Længde talt i bogstaver; Brug '0' for at få vist alle beskeder, uanset længden"
4276 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
4277 msgid "Let this user access RT"
4278 msgstr "Lad denne bruger få adgang til RT"
4280 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
4281 msgid "Let this user be granted rights"
4282 msgstr "Lad denne bruger få rettigheder"
4284 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4286 msgstr "Lad os komme igang!"
4288 #: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
4292 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
4296 #: lib/RT/Record.pm:1431
4297 msgid "Link already exists"
4298 msgstr "Reference eksisterer allerede"
4301 #: lib/RT/Record.pm:1453
4302 msgid "Link could not be created: %1"
4306 #: lib/RT/Record.pm:1588
4307 msgid "Link could not be deleted: %1"
4310 #: lib/RT/Record.pm:1575
4311 msgid "Link not found"
4312 msgstr "Reference ikke fundet"
4314 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4315 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4316 msgid "Link ticket #%1: %2"
4319 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
4320 msgid "Link values to"
4321 msgstr "Referér værdier til"
4323 #: lib/RT/Tickets.pm:121
4327 #: lib/RT/Tickets.pm:123
4329 msgstr "RefereretTilAf"
4331 #: lib/RT/Tickets.pm:122
4333 msgstr "RefereretTil"
4335 #. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
4336 #: lib/RT/Record.pm:1417
4337 msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
4340 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
4344 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
4348 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
4352 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4356 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
4357 msgid "Load a saved search"
4358 msgstr "Indlæs en gemt søgning"
4360 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4361 msgid "Load saved search"
4362 msgstr "Indlæs gemt søgning"
4364 #: share/html/Articles/Article/Search.html:70
4365 msgid "Load saved search:"
4366 msgstr "Indlæs gemt søgning:"
4368 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4369 #: lib/RT/SharedSetting.pm:119
4370 msgid "Loaded %1 %2"
4371 msgstr "Indlæste %1 %2"
4373 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
4374 msgid "Loaded RT Extensions"
4377 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
4378 msgid "Loaded config files"
4381 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4382 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4383 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4384 msgstr "Indlæste den originale \"%1\" gemte søgning"
4386 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
4387 msgid "Loaded perl modules"
4388 msgstr "Indlæste Perl-moduler"
4390 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4391 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
4392 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4393 msgstr "Indlæste gemte søgning \"%1\""
4395 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
4397 msgstr "Indlæser..."
4399 #: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
4403 #: lib/RT/Date.pm:122
4404 msgid "LocalizedDateTime"
4405 msgstr "LokaliseretDatoTid"
4407 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
4411 #: lib/RT/Interface/Web.pm:837
4416 #: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
4417 msgid "Logged in as %1"
4418 msgstr "Logget ind som %1"
4420 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4424 #. ($level, $logger->{filename})
4425 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
4426 msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
4430 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
4431 msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
4435 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
4436 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
4440 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
4441 msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
4444 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
4445 msgid "Logging summary"
4448 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
4453 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4455 msgstr "LogoAltTekst"
4457 #: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4461 #: lib/RT/CustomField.pm:1570
4462 msgid "Lookup type mismatch"
4463 msgstr "Opslagstype mismatch"
4466 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
4470 #: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
4474 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4475 msgid "Main type of links"
4476 msgstr "Primær type af links"
4478 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4482 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4486 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4487 msgid "Make date Due"
4488 msgstr "Sæt forfaldsdato"
4490 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4491 msgid "Make date Started"
4492 msgstr "Sæt startdato"
4494 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4495 msgid "Make date Starts"
4496 msgstr "Sæt datostart"
4498 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4499 msgid "Make date Told"
4500 msgstr "Sæt dato meddelt"
4502 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4503 msgid "Make priority"
4504 msgstr "Sæt prioritet"
4506 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4510 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4511 msgid "Make subject"
4514 #: share/html/Elements/Tabs:93
4515 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4516 msgstr "Administrer ekstrafelter og ekstrafeltværdier"
4518 #: share/html/Elements/Tabs:76
4519 msgid "Manage groups and group membership"
4520 msgstr "Administrer grupper og gruppemedlemskab"
4522 #: share/html/Elements/Tabs:112
4523 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4524 msgstr "Administrer egenskaber og konfiguration som gælder for alle køer"
4526 #: share/html/Elements/Tabs:84
4527 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4528 msgstr "Administrer køer og kø-specifikke egenskaber"
4530 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:66
4531 msgid "Manage saved graphs"
4532 msgstr "Håndter gemte grafer"
4534 #: share/html/Elements/Tabs:103
4535 msgid "Manage scrips"
4538 #: share/html/Elements/Tabs:68
4539 msgid "Manage users and passwords"
4540 msgstr "Administrer brugere og adgangskoder"
4542 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
4543 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
4544 msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
4547 #: lib/RT/Date.pm:93
4551 #: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
4552 msgid "Marked all messages as seen"
4553 msgstr "Markerede alle beskeder som set"
4555 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
4556 msgid "Mason template search order"
4557 msgstr "Søgerækkefølge for Mason-skabelon"
4559 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
4561 msgstr "MaksVærdier"
4563 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
4564 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
4567 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
4568 msgid "Maximum Created-Resolved"
4571 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
4572 msgid "Maximum Created-Started"
4575 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
4576 msgid "Maximum Due-Resolved"
4579 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
4580 msgid "Maximum Started-Resolved"
4583 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
4584 msgid "Maximum Starts-Started"
4587 #: lib/RT/Config.pm:416
4588 msgid "Maximum inline message length"
4589 msgstr "Maksimal længde for integreret besked"
4591 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
4592 msgid "Maximum time estimated"
4595 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
4596 msgid "Maximum time left"
4599 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
4600 msgid "Maximum time worked"
4603 #: lib/RT/Date.pm:95
4607 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
4611 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
4616 #: lib/RT/Transaction.pm:1125
4617 msgid "Member %1 added"
4618 msgstr "Medlem %1 tilføjet"
4621 #: lib/RT/Transaction.pm:1167
4622 msgid "Member %1 deleted"
4623 msgstr "Medlem %1 slettet"
4625 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4626 #: lib/RT/Group.pm:1147
4627 msgid "Member added: %1"
4628 msgstr "Medlem tilføjet: %1"
4630 #: lib/RT/Group.pm:1341
4631 msgid "Member deleted"
4632 msgstr "Medlem slettet"
4634 #: lib/RT/Group.pm:1299
4635 msgid "Member not deleted"
4636 msgstr "Medlem ikke slettet"
4638 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4642 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
4647 #: lib/RT/Transaction.pm:1122
4648 msgid "Membership in %1 added"
4649 msgstr "Medlemskab af %1 tilføjet"
4652 #: lib/RT/Transaction.pm:1164
4653 msgid "Membership in %1 deleted"
4654 msgstr "Medlemskab af %1 slettet"
4656 #: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
4658 msgstr "Medlemskaber"
4661 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
4662 msgid "Memberships of the group %1"
4666 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
4667 msgid "Memberships of the principal #%1"
4671 #: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
4672 msgid "Memberships of the user %1"
4673 msgstr "Medlemskaber for brugeren %1"
4675 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
4679 #: lib/RT/Ticket.pm:1969
4680 msgid "Merge Successful"
4681 msgstr "Sammenføjning udført med succes"
4683 #: lib/RT/Ticket.pm:1849
4684 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4685 msgstr "Sammenføjning lykkedes ikke. Kunne ikke sætte EffektivID."
4687 #: lib/RT/Ticket.pm:1855
4688 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
4691 #: lib/RT/Ticket.pm:1868
4692 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4693 msgstr "Sammenføjning lykkedes ikke. Kunne ikke sætte status."
4695 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
4700 #: lib/RT/Transaction.pm:1128
4701 msgid "Merged into %1"
4702 msgstr "Føjet ind i %1"
4704 #: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:141 share/html/Ticket/Update.html:159 share/html/m/ticket/reply:107
4708 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:153
4709 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4710 msgstr "Brødtekst for besked vises ikke fordi den er for stor"
4712 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
4713 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4714 msgstr "Beskedens brødtekst er ikke vist fordi afsenderen ikke ønskede at integrere den."
4716 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:291
4717 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4718 msgstr "Beskedens indhold blev ikke vist fordi den ikke er klar tekst."
4720 #: lib/RT/Config.pm:305
4721 msgid "Message box height"
4722 msgstr "Besked feltets højde"
4724 #: lib/RT/Config.pm:296
4725 msgid "Message box width"
4726 msgstr "Besked feltets bredde"
4728 #: lib/RT/Ticket.pm:1652
4729 msgid "Message could not be recorded"
4730 msgstr "Besked kunne ikke gemmes"
4732 #: sbin/rt-email-digest:286
4733 msgid "Message for user"
4734 msgstr "Besked til bruger"
4736 #: lib/RT/Ticket.pm:3135
4737 msgid "Message recorded"
4738 msgstr "Besked gemt"
4740 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
4741 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
4744 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
4745 msgid "Minimum Created-Resolved"
4748 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
4749 msgid "Minimum Created-Started"
4752 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
4753 msgid "Minimum Due-Resolved"
4756 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
4757 msgid "Minimum Started-Resolved"
4760 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
4761 msgid "Minimum Starts-Started"
4764 #: lib/RT/Installer.pm:144
4765 msgid "Minimum password length"
4766 msgstr "Minimum password længde"
4768 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
4769 msgid "Minimum time estimated"
4772 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
4773 msgid "Minimum time left"
4776 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
4777 msgid "Minimum time worked"
4780 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4784 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
4785 msgid "Miscellaneous"
4786 msgstr "Forskelligt"
4788 #: lib/RT/Record.pm:1042
4789 msgid "Missing a primary key?: %1"
4790 msgstr "Mangler en primærnøgle?: %1"
4792 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
4796 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
4797 msgid "Mobile Phone"
4798 msgstr "Mobiltelefon"
4800 #: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4804 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4805 msgid "Modify Members"
4806 msgstr "Rediger medlemmer"
4808 #: lib/RT/Queue.pm:110
4809 msgid "Modify Scrip templates"
4810 msgstr "Tilpas Scrip-skabeloner"
4812 #: lib/RT/Queue.pm:113
4813 msgid "Modify Scrips"
4814 msgstr "Tilpas Scrip'er"
4816 #. ($QueueObj->Name())
4817 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4818 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4819 msgstr "Rediger et ekstrafelt for kø %1"
4821 #: share/html/Elements/Tabs:172
4822 msgid "Modify and Create Classes"
4823 msgstr "Modificér og opret klasser"
4825 #: share/html/Elements/Tabs:177
4826 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4827 msgstr "Modificér og opret brugerdefinerede felter for artikler"
4829 #. ($ArticleObj->Id)
4830 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
4831 msgid "Modify article #%1"
4832 msgstr "Tilpas artikel #%1"
4836 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
4837 msgid "Modify associated objects for %1"
4838 msgstr "Rediger tilhørende objekter til %1"
4841 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
4842 msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
4845 #: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
4846 msgid "Modify custom field values"
4847 msgstr "Modificer det brugerdefinerede felts værdier"
4849 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
4850 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4851 msgid "Modify dates for #%1: %2"
4855 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4856 msgid "Modify dates for ticket #%1"
4857 msgstr "Rediger datoer for sag #%1"
4859 #: share/html/Elements/Tabs:217
4860 msgid "Modify global article topics"
4861 msgstr "Tilpas globale emner for artikler"
4863 #: share/html/Elements/Tabs:134
4864 msgid "Modify global custom fields"
4865 msgstr "Rediger globale ekstrafelter"
4867 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
4868 msgid "Modify global group rights"
4869 msgstr "Rediger globale grupperettigheder"
4871 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4872 msgid "Modify global topics"
4873 msgstr "Tilpas globale emner"
4875 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
4876 msgid "Modify global user rights"
4877 msgstr "Rediger globale brugerrettigheder"
4879 #: lib/RT/Group.pm:96
4880 msgid "Modify group dashboards"
4881 msgstr "Modificer gruppe-instrumentpaneler"
4883 #: lib/RT/Group.pm:89
4884 msgid "Modify group membership roster"
4885 msgstr "Tilpas gruppemedlemskab for vagtplan"
4887 #: lib/RT/Group.pm:88
4888 msgid "Modify group metadata or delete group"
4889 msgstr "Rediger gruppemetadata eller slet gruppe"
4891 #. ($ClassObj->Name)
4892 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4893 msgid "Modify group rights for Class %1"
4894 msgstr "Tilpas grupperettigheder for Klasse %1"
4896 #. ($CustomFieldObj->Name)
4897 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4898 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4899 msgstr "Rediger grupperettigheder for ekstrafelter %1"
4901 #. ($GroupObj->Name)
4902 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4903 msgid "Modify group rights for group %1"
4904 msgstr "Rediger grupperettigheder for gruppe %1"
4906 #. ($QueueObj->Name)
4907 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4908 msgid "Modify group rights for queue %1"
4909 msgstr "Rediger grupperettigheder for kø %1"
4911 #: lib/RT/Class.pm:95
4912 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4913 msgstr "Tilpas metadata og brugertilpassede felter for denne klasse"
4915 #: lib/RT/System.pm:86
4916 msgid "Modify one's own RT account"
4917 msgstr "Rediger din egen RT-konto"
4919 #: lib/RT/Class.pm:92
4920 msgid "Modify or delete articles in this class"
4921 msgstr "Tilpas eller slet artikler i denne klasse"
4924 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
4925 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4926 msgstr "Rediger personer, der tilhører sag #%1"
4928 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
4929 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
4930 msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
4933 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4934 msgid "Modify personal dashboards"
4935 msgstr "Modificer personlige instrumentpaneler"
4937 #: lib/RT/Queue.pm:106
4938 msgid "Modify queue watchers"
4939 msgstr "Tilpas hvem som holder øje med køen"
4942 #: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
4943 msgid "Modify scrip #%1"
4946 #. ($QueueObj->Name)
4947 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
4948 msgid "Modify scrips for queue %1"
4949 msgstr "Rediger scrips for kø %1"
4951 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
4952 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4953 msgstr "Rediger scrips, der gælder for alle køer"
4955 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4956 msgid "Modify system dashboards"
4957 msgstr "Modificer instrumentpaneler for system"
4959 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4960 #: share/html/Admin/Global/Template.html:102
4961 msgid "Modify template %1"
4962 msgstr "Rediger skabelon %1"
4964 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4965 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4966 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4967 msgstr "Tilpas skabelon %1 for kø %2"
4969 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4970 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4971 msgstr "Rediger skabeloner, der gælder for alle køer"
4973 #. ($ClassObj->Name)
4974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
4975 msgid "Modify the Class %1"
4976 msgstr "Modificér klassen %1"
4978 #. ($Dashboard->Name)
4979 #: share/html/Dashboards/Queries.html:82
4980 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4981 msgstr "Modificer indholdet af instrumentpanel %1"
4983 #. ($Dashboard->Name)
4984 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4985 msgid "Modify the dashboard %1"
4986 msgstr "Modificer instrumentpanelet %1"
4988 #: share/html/Elements/Tabs:207
4989 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4990 msgstr "Tilpas standardvisningen af \"RT set fra oven\""
4993 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
4994 msgid "Modify the group %1"
4995 msgstr "Rediger gruppen %1"
4997 #. ($Dashboard->Name)
4998 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:290
4999 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5000 msgstr "Modificer abonnement på instrumentpanel %1"
5003 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
5004 msgid "Modify the user %1"
5005 msgstr "Rediger brugeren %1"
5007 #: share/html/Articles/Article/Search.html:82
5008 msgid "Modify this search..."
5009 msgstr "Tilpas denne søgning..."
5012 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
5013 msgid "Modify ticket # %1"
5014 msgstr "Rediger sag # %1"
5017 #: share/html/Ticket/Modify.html:58
5018 msgid "Modify ticket #%1"
5019 msgstr "Rediger sag #%1"
5021 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
5022 #: share/html/Ticket/Modify.html:48
5023 msgid "Modify ticket #%1: %2"
5026 #: lib/RT/Queue.pm:130
5027 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
5030 #: lib/RT/Queue.pm:126
5031 msgid "Modify tickets"
5032 msgstr "Rediger sager"
5034 #. ($ClassObj->Name)
5035 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5036 msgid "Modify topic for %1"
5037 msgstr "Tilpas emne for %1"
5039 #: lib/RT/Class.pm:96
5040 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5041 msgstr "Tilpas emnehierarki som er knyttet til denne klasse"
5043 #: lib/RT/Class.pm:93
5044 msgid "Modify topics for articles in this class"
5045 msgstr "Tilpas emner for artikler i denne klasse"
5047 #. ($ClassObj->Name)
5048 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5049 msgid "Modify user rights for class %1"
5050 msgstr "Tilpas brugerrettigheder for klasse %1"
5052 #. ($CustomFieldObj->Name)
5053 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5054 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5055 msgstr "Rediger brugerrettigheder for ekstrafelter %1"
5057 #. ($GroupObj->Name)
5058 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5059 msgid "Modify user rights for group %1"
5060 msgstr "Rediger brugerrettigheder for gruppe %1"
5062 #. ($QueueObj->Name)
5063 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5064 msgid "Modify user rights for queue %1"
5065 msgstr "Rediger brugerrettigheder for kø %1"
5068 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
5069 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5070 msgstr "Tilpas hvem som modtager post for sag #%1"
5072 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
5076 #: lib/RT/Date.pm:107
5080 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
5084 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5085 msgid "Monday through Friday"
5086 msgstr "Mandag til fredag"
5088 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5092 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
5096 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
5097 msgid "More about the requestors"
5098 msgstr "Mere om de som anmoder"
5100 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
5104 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5108 #: lib/RT/User.pm:171
5109 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5110 msgstr "Egenskab 'Navn' skal angives"
5112 #. ($friendly_status)
5113 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5114 msgid "My %1 tickets"
5115 msgstr "Mine %1 sager"
5117 #: share/html/Elements/Tabs:557
5118 msgid "My Approvals"
5119 msgstr "Mine godkendelser"
5121 #: share/html/Elements/Tabs:541
5125 #: share/html/Elements/Tabs:548
5126 msgid "My Reminders"
5127 msgstr "Mine påmindelser"
5129 #: etc/initialdata:852
5133 #: share/html/Approvals/index.html:48
5134 msgid "My approvals"
5135 msgstr "Mine godkendelser"
5137 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
5138 msgid "My closed tickets"
5141 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5142 msgid "My dashboards"
5143 msgstr "Mine instrumentpaneler"
5145 #: share/html/SelfService/index.html:52
5146 msgid "My open tickets"
5149 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5150 msgid "My reminders"
5151 msgstr "Mine påmindelser"
5153 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5154 msgid "My saved searches"
5155 msgstr "Mine gemte søgninger"
5157 #: etc/RT_Config.pm:1275
5158 msgid "MyAdminQueues"
5161 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
5165 #: lib/RT/Installer.pm:68
5169 #: etc/RT_Config.pm:1275
5170 msgid "MySupportQueues"
5173 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5177 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5181 #: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
5185 #: lib/RT/Config.pm:194
5186 msgid "Name and email address"
5187 msgstr "Navn og e-post-adresser"
5189 #: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
5191 msgstr "Navn i brug"
5193 #: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
5194 msgid "Name is required"
5197 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5201 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
5205 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
5209 #: share/html/Elements/Tabs:906
5213 #: share/html/Elements/Tabs:516
5214 msgid "New Dashboard"
5215 msgstr "Nyt Instrumentpanel"
5217 #: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
5219 msgstr "Nye referencer"
5221 #: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
5222 msgid "New Pending Approval"
5223 msgstr "Ny afventende godkendelse"
5225 #: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
5226 msgid "New Pending Approval in HTML"
5229 #: share/html/Elements/Tabs:523
5233 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
5237 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5238 msgid "New messages"
5239 msgstr "Nye beskeder"
5241 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5242 msgid "New password"
5243 msgstr "Ny adgangskode"
5245 #: lib/RT/User.pm:792
5246 msgid "New password notification sent"
5247 msgstr "Ny meddelelse om adgangskode sendt"
5249 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
5250 msgid "New reminder:"
5251 msgstr "Ny påmindelse:"
5253 #: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
5257 #: lib/RT/Ticket.pm:1804
5258 msgid "New ticket doesn't exist"
5259 msgstr "Ny sag eksisterer ikke"
5261 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5262 #: lib/RT/Ticket.pm:293
5263 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5264 msgstr "Nye sager kan ikke have '%1' som status i denne kø."
5266 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5267 msgid "New watchers"
5268 msgstr "Nye observatører"
5270 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5274 #: lib/RT/User.pm:97
5278 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
5282 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:82
5287 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
5288 msgid "No %1 keys for this address"
5291 #. ($self->ObjectName)
5292 #: lib/RT/SharedSetting.pm:243
5293 msgid "No %1 loaded"
5294 msgstr "Ingen %1 indlæst"
5296 #. ($Articles_Content)
5297 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5298 msgid "No Articles match %1"
5299 msgstr "Ingen artikler matcher %1"
5301 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5302 msgid "No Class defined"
5303 msgstr "Ingen klasse defineret"
5305 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5306 msgid "No Classes matching search criteria found."
5307 msgstr "Der blev ikke fundet klasser som matcher søgekriteriet."
5309 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:193 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
5310 msgid "No CustomField"
5311 msgstr "Intet ekstrafelt"
5313 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5314 msgid "No CustomField defined"
5315 msgstr "Intet ekstrafelt defineret"
5317 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5318 msgid "No Group defined"
5319 msgstr "Ingen gruppe defineret"
5321 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
5325 #: lib/RT/Tickets.pm:3050
5327 msgstr "Ingen søgning"
5329 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5330 msgid "No Queue defined"
5331 msgstr "Ingen kø defineret"
5333 #: bin/rt-crontool:113
5334 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5335 msgstr "Ingen RT-bruger fundet. Rådfør dig venligst med din RT-administrator."
5337 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
5341 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
5342 msgid "No Subject Override"
5345 #: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
5347 msgstr "Ingen skabelon"
5349 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5351 msgstr "Ingen handling"
5353 #: lib/RT/Record.pm:1037
5354 msgid "No column specified"
5355 msgstr "Ingen kolonne angivet"
5357 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
5358 msgid "No comment entered about this user"
5359 msgstr "Ingen kommentar indtastet for denne bruger"
5362 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5363 msgid "No description for %1"
5364 msgstr "Ingen beskrivelse af %1"
5367 #: lib/RT/Scrip.pm:326
5368 msgid "No global template %1"
5371 #: lib/RT/Users.pm:181
5372 msgid "No group specified"
5373 msgstr "Ingen gruppe angivet"
5375 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
5376 msgid "No groups matching search criteria found."
5377 msgstr "Ingen grupper fundet, der opfylder søgekriterier"
5379 #: lib/RT/Attachment.pm:813
5380 msgid "No key suitable for encryption"
5381 msgstr "Ingen nøgle egnet til kryptering"
5383 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
5384 msgid "No longer authorized"
5387 #: lib/RT/Ticket.pm:1587
5388 msgid "No message attached"
5389 msgstr "Ingen meddelelse vedhæftet"
5391 #: lib/RT/CustomField.pm:460
5392 msgid "No name provided"
5393 msgstr "Intet navn angivet"
5395 #: lib/RT/Attachment.pm:795
5396 msgid "No need to encrypt"
5397 msgstr "Ingen grund til kryptering"
5399 #: lib/RT/User.pm:861
5400 msgid "No password set"
5401 msgstr "Ingen adgangskode sat"
5403 #: lib/RT/Queue.pm:172
5404 msgid "No permission to create queues"
5405 msgstr "Ingen adgang til at oprette køer"
5407 #. ($QueueObj->Name)
5408 #: lib/RT/Ticket.pm:274
5409 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5410 msgstr "Ingen adgang til at oprette sager i denne kø '%1'"
5412 #: share/html/SelfService/Display.html:145
5413 msgid "No permission to display that ticket"
5414 msgstr "Ingen adgang til at vise denne sag"
5416 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5417 msgid "No permission to modify article"
5418 msgstr "Ingen adgang til at ændre artikel"
5420 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
5421 msgid "No permission to save system-wide searches"
5422 msgstr "Ingen tilladelse til at gemme søgninger for hele systemet"
5424 #: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
5425 msgid "No permission to set preferences"
5426 msgstr "Ingen tilladelse til at ændre indstillinger"
5428 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
5429 msgid "No permission to view Article"
5430 msgstr "Ingen adgang til at se artikel"
5432 #: share/html/SelfService/Update.html:112
5433 msgid "No permission to view update ticket"
5434 msgstr "Ingen adgang til at se opdater sag"
5436 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
5437 msgid "No principals selected."
5438 msgstr "Ingen principaler valgt."
5440 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
5441 msgid "No private key"
5442 msgstr "Ingen privat nøgle"
5444 #: share/html/Admin/Queues/index.html:75
5445 msgid "No queues matching search criteria found."
5446 msgstr "Ingen køer fundet, der opfylder søgekriterier."
5448 #: lib/RT/ACE.pm:200
5449 msgid "No right specified"
5450 msgstr "Ingen rettigheder specificeret"
5452 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
5453 msgid "No rights found"
5454 msgstr "Ingen rettigheder fundet"
5456 #. ($principal->Object->Name)
5457 #: lib/RT/Ticket.pm:535
5458 msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
5461 #: share/html/Search/Bulk.html:234
5462 msgid "No search to operate on."
5463 msgstr "Ingen søgning at arbejde med."
5465 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
5469 #: lib/RT/User.pm:1857
5470 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5471 msgstr "Angivne nøgle findes ikke eller er ikke egnet til signering"
5473 #. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
5474 #: lib/RT/Scrip.pm:324
5475 msgid "No template %1 in queue %2 or global"
5478 #: share/html/Search/Chart:167
5479 msgid "No tickets found."
5480 msgstr "Ingen sager fundet."
5482 #: lib/RT/Transaction.pm:760 lib/RT/Transaction.pm:802
5483 msgid "No transaction type specified"
5484 msgstr "Ingen transaktionstype angivet"
5486 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
5487 msgid "No usable keys."
5488 msgstr "Ingen brugbare nøgler."
5490 #: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
5491 msgid "No users matching search criteria found."
5492 msgstr "Ingen brugere fundet, der opfylder søgekriterier"
5494 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
5495 msgid "No valid PrincipalId"
5498 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
5499 msgid "No valid Type specified"
5502 #: lib/RT/Record.pm:1034
5503 msgid "No value sent to _Set!"
5504 msgstr "Ingen værdi sendt til _Set!"
5506 #: share/html/Elements/QuickCreate:66
5510 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
5514 #: lib/RT/Record.pm:1039
5515 msgid "Nonexistant field?"
5516 msgstr "Ikke-eksisterende felt?"
5518 #: lib/RT/Scrip.pm:471
5522 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
5523 msgid "Not applied scrips"
5526 #: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
5528 msgstr "Ikke fundet"
5530 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5531 msgid "Not logged in."
5532 msgstr "Ikke logget ind."
5534 #: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
5538 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5539 msgid "Not using a mobile browser?"
5540 msgstr "Bruger du andet end mobilbrowser?"
5542 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5546 #: lib/RT/User.pm:794
5547 msgid "Notification could not be sent"
5548 msgstr "Besked kunne ikke sendes"
5550 #: etc/initialdata:57
5551 msgid "Notify AdminCcs"
5552 msgstr "Giv besked til AdminCc'ere"
5554 #: etc/initialdata:53
5555 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5556 msgstr "Giv besked til AdminCc'ere som kommentar"
5558 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
5560 msgstr "Giv besked til Cc'ere"
5562 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
5563 msgid "Notify Ccs as Comment"
5564 msgstr "Giv besked til Cc'ere som kommentarer"
5566 #: etc/initialdata:91
5567 msgid "Notify Other Recipients"
5568 msgstr "Giv besked til andre modtagere"
5570 #: etc/initialdata:87
5571 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5572 msgstr "Giv besked til andre modtagere som kommentar"
5574 #: etc/initialdata:41
5575 msgid "Notify Owner"
5576 msgstr "Giv besked til ejer"
5578 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
5579 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
5582 #: etc/initialdata:37
5583 msgid "Notify Owner as Comment"
5584 msgstr "Giv besked til ejer som kommentar"
5586 #: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
5587 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5588 msgstr "Giv besked til ejer om deres afviste sag"
5590 #: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
5591 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5592 msgstr "Notificer ejer om at deres sag er godkendt og er klar til at blive arbjedet videre på"
5594 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5595 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5596 msgstr "Notificer ejer om at deres sag er blevet godkendt af nogle eller alle godkendere"
5598 #: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
5599 msgid "Notify Owner or AdminCcs"
5602 #: etc/initialdata:83
5603 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5604 msgstr "Notificer ejere, rekvirenter Cc'er og AdminCc'er"
5606 #: etc/initialdata:79
5607 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5608 msgstr "Notificer ejere, rekvirenter, Cc'er og AdminCc'er"
5610 #: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
5611 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5612 msgstr "Giv besked til ejere og AdminCc'ere om nye emner, som afventer deres godkendelse"
5614 #: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
5615 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5616 msgstr "Notificer rekvirent om at deres sag er blevet godkendt af alle godkendere"
5618 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
5619 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5620 msgstr "Notificer rekvirent om at deres sag er blevet godkendt af en godkender"
5622 #: etc/initialdata:33
5623 msgid "Notify Requestors"
5624 msgstr "Giv besked til rekvirenter"
5626 #: etc/initialdata:74
5627 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5628 msgstr "Giv besked til rekvirenter og Cc'ere"
5630 #: etc/initialdata:69
5631 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5632 msgstr "Giv besked til rekvirenter og Cc'ere som kommentar"
5634 #: lib/RT/Config.pm:451
5635 msgid "Notify me of unread messages"
5636 msgstr "Gør mig opmærksom på ulæste beskedder"
5638 #: lib/RT/Date.pm:101
5642 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5646 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5650 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
5654 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
5658 #: lib/RT/Record.pm:358
5659 msgid "Object could not be created"
5660 msgstr "Objekt kunne ikke oprettes"
5662 #: lib/RT/Record.pm:131
5663 msgid "Object could not be deleted"
5664 msgstr "Objekt kunne ikke slettes"
5666 #: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189
5667 msgid "Object created"
5668 msgstr "Objekt oprettet"
5670 #: lib/RT/Record.pm:128
5671 msgid "Object deleted"
5672 msgstr "Objekt slettet"
5674 #: lib/RT/Group.pm:254
5675 msgid "Object passed is not loaded"
5678 #: lib/RT/CustomField.pm:1599
5679 msgid "Object type mismatch"
5680 msgstr "Objekttype mismatch"
5682 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5683 msgid "Objects list is empty"
5684 msgstr "Element listen er tom"
5686 #: lib/RT/Date.pm:100
5690 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
5694 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5695 #: lib/RT/Transaction.pm:423
5696 msgid "On %1, %2 wrote:"
5697 msgstr "På %1, skrev %2:"
5699 #: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
5701 msgstr "Ved Lukning"
5703 #: etc/initialdata:156
5705 msgstr "Ved kommentar"
5707 #: etc/initialdata:128
5708 msgid "On Correspond"
5709 msgstr "Ved korrespondance"
5711 #: etc/initialdata:117
5713 msgstr "Ved oprettelse"
5715 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
5717 msgstr "Ved videresendelse"
5719 #: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
5720 msgid "On Forward Ticket"
5721 msgstr "Ved videresendelse af sag"
5723 #: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
5724 msgid "On Forward Transaction"
5725 msgstr "Ved videresendelse af transaktion"
5727 #: etc/initialdata:177
5728 msgid "On Owner Change"
5729 msgstr "Ved ændring af ejer"
5731 #: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
5732 msgid "On Priority Change"
5733 msgstr "Ved ændring af prioritet"
5735 #: etc/initialdata:185
5736 msgid "On Queue Change"
5737 msgstr "Ved ændring af kø"
5739 #: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
5741 msgstr "Ved Afvisning"
5743 #: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
5745 msgstr "Ved Genåbning"
5747 #: etc/initialdata:191
5749 msgstr "Ved løsning"
5751 #: etc/initialdata:162
5752 msgid "On Status Change"
5753 msgstr "Ved statusændring"
5755 #: etc/initialdata:122
5756 msgid "On Transaction"
5757 msgstr "Ved transaktion"
5759 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
5760 msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
5763 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
5764 msgid "One-time Bcc"
5765 msgstr "Engangs Bcc"
5767 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
5771 #: lib/RT/Config.pm:315
5772 msgid "Only for entry, not display"
5773 msgstr "Blot til indtastning, ikke visning"
5775 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5776 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
5777 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5778 msgstr "Vis kun godkendelser for sager oprettet efter %1"
5780 #. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5781 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
5782 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5783 msgstr "Vis kun godkendelser for sager oprettet før %1"
5785 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
5786 msgid "Only show custom fields for:"
5787 msgstr "Vis kun ekstrafelter for:"
5789 #: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
5790 msgid "Open Inactive Tickets"
5793 #: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
5797 #: etc/initialdata:102
5798 msgid "Open Tickets"
5801 #: share/html/Elements/MakeClicky:67
5805 #: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
5806 msgid "Open inactive tickets"
5809 #: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
5810 msgid "Open tickets"
5813 #: etc/initialdata:103
5814 msgid "Open tickets on correspondence"
5815 msgstr "Åbn sager ved korrespondance"
5817 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
5818 msgid "Operating System"
5821 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5823 msgstr "Valgmulighed"
5825 #: share/html/Prefs/MyRT.html:64
5827 msgstr "Valgmuligheder"
5829 #: lib/RT/Installer.pm:71
5833 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
5834 msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
5837 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5839 msgstr "Sorteret efter"
5841 #: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
5842 msgid "Organization"
5843 msgstr "Organisation"
5845 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5846 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5847 msgid "Originating ticket: #%1"
5848 msgstr "Oprindelig sag: #%1"
5850 #: lib/RT/Transaction.pm:963
5851 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5852 msgstr "Udgående e-mail omkring en kommentar er gemt"
5854 #: lib/RT/Transaction.pm:967
5855 msgid "Outgoing email recorded"
5856 msgstr "Udgående e-mail gemt"
5858 #: lib/RT/Config.pm:595
5859 msgid "Outgoing mail"
5860 msgstr "Udgående post"
5862 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
5863 msgid "Over time, priority moves toward"
5864 msgstr "Tid overskredet, prioritet går mod"
5866 #: share/html/Elements/Tabs:532
5870 #: lib/RT/Queue.pm:125
5874 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
5879 #: lib/RT/Ticket.pm:529
5880 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5881 msgstr "Ejer '%1' har ikke rettigheder til at eje denne sag."
5883 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5884 #: lib/RT/Ticket.pm:2085
5885 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5886 msgstr "Ejer ændret fra %1 til %2"
5888 #. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
5889 #: lib/RT/Transaction.pm:1057 lib/RT/Transaction.pm:1241
5890 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5891 msgstr "Ejer tvungent ændret fra %1 til %2"
5893 #: lib/RT/Tickets.pm:160
5897 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5901 #: lib/RT/User.pm:106
5905 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
5909 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
5911 msgstr "Side 1 af 1"
5913 #: share/html/dhandler:48
5914 msgid "Page not found"
5915 msgstr "Side ikke fundet"
5917 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
5919 msgstr "Personsøger"
5921 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
5923 msgstr "Personsøger"
5925 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
5929 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
5933 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
5935 msgstr "Adgangskode"
5937 #: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
5938 msgid "Password changed"
5939 msgstr "Adgangskode ændret"
5941 #: lib/RT/User.pm:838
5942 msgid "Password has not been set."
5943 msgstr "Adgangskode er ikke blevet angivet."
5945 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5946 #: lib/RT/User.pm:305
5947 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
5948 msgstr "Adgangskode skal være på mindst %1 karakterer"
5950 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5951 msgid "Password not printed"
5952 msgstr "Adgangskode ikke udskrevet"
5954 #: lib/RT/User.pm:871
5955 msgid "Password set"
5956 msgstr "Adgangskode sat"
5959 #: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
5960 msgid "Password: %1"
5961 msgstr "Adgangskode: %1"
5963 #: lib/RT/User.pm:857
5964 msgid "Password: Permission Denied"
5965 msgstr "Adgangskode: Adgang afvist"
5967 #: etc/initialdata:684
5968 msgid "PasswordChange"
5969 msgstr "KodeordsÆndring"
5971 #: lib/RT/User.pm:834
5972 msgid "Passwords do not match."
5973 msgstr "Adgangskoder stemmer ikke overens."
5975 #: lib/RT/Installer.pm:183
5976 msgid "Path to sendmail"
5977 msgstr "Sti til sendmail"
5980 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
5981 msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
5985 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
5986 msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
5989 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
5990 msgid "Pending approval."
5993 #: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
5997 #. ($QueueObj->Name)
5998 #: share/html/Admin/Queues/People.html:185
5999 msgid "People related to queue %1"
6000 msgstr "Personer knyttet til kø %1"
6002 #: etc/initialdata:96
6003 msgid "Perform a user-defined action"
6004 msgstr "Udfør en brugerdefineret handling"
6006 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
6010 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
6011 msgid "Perl configuration"
6012 msgstr "Perl-konfiguration"
6014 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
6015 msgid "Perl library search order"
6016 msgstr "Søgerækkefølge for Perl-bibliotek"
6018 #: share/html/Elements/Tabs:246
6019 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6020 msgstr "Slet data fra RT permanent"
6022 #: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
6023 msgid "Permission Denied"
6024 msgstr "Adgang afvist"
6026 #: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
6027 msgid "Permission denied"
6028 msgstr "Adgang afvist"
6030 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
6031 msgid "Phone numbers"
6032 msgstr "Telefonnumre"
6034 #: share/html/Search/Chart.html:176
6038 #: etc/initialdata:232
6039 msgid "Plain text Autoresponse template"
6042 #: etc/initialdata:381
6043 msgid "Plain text admin comment template"
6046 #: etc/initialdata:341
6047 msgid "Plain text admin correspondence template"
6050 #: etc/initialdata:364
6051 msgid "Plain text correspondence template"
6054 #: etc/initialdata:288
6055 msgid "Plain text transaction template"
6058 #: share/html/dhandler:51
6059 msgid "Please check the URL and try again."
6060 msgstr "Tjek venligst URL igen."
6062 #: lib/RT/User.pm:829
6063 msgid "Please enter your current password correctly."
6064 msgstr "Indtast venligst din nuværende adgangskode korrekt."
6066 #: lib/RT/User.pm:831
6067 msgid "Please enter your current password."
6068 msgstr "Indtast venligst din nuværende adgangskode."
6070 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6071 msgid "Possible cross-site request forgery"
6074 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6075 msgid "Possible hidden searches"
6076 msgstr "Mulige skjulte søgninger"
6078 #: lib/RT/Installer.pm:69
6082 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6083 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6084 #: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
6085 msgid "Predefined search %1 not found"
6088 #: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6090 msgstr "Præferencer"
6092 #. ($pane, $UserObj->Name)
6093 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
6094 msgid "Preferences %1 for user %2."
6095 msgstr "Præferencer %1 for bruger %2."
6097 #: share/html/Prefs/Search.html:96
6098 msgid "Preferences reset."
6102 #. (loc('summary rows'))
6103 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
6104 msgid "Preferences saved for %1."
6105 msgstr "Præferencer gemt for %1."
6107 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
6108 msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
6112 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
6113 msgid "Preferences saved for user %1."
6114 msgstr "Præferencer for bruger %1 gemt."
6116 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6117 msgid "Preferences saved."
6118 msgstr "Indstillinger gemt."
6120 #: lib/RT/User.pm:1471
6121 msgid "Preferences were not found"
6125 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6126 msgid "Preferred Key: %1"
6127 msgstr "Foretrukne nøgle: %1"
6129 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6130 msgid "Preferred key"
6131 msgstr "Foretrukket nøgle"
6133 #: lib/RT/Action.pm:171
6134 msgid "Prepare Stubbed"
6135 msgstr "Forbered tømning"
6137 #: share/html/Elements/Tabs:746
6141 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6145 #. ($args{'PrincipalId'})
6146 #: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
6147 msgid "Principal %1 not found."
6148 msgstr "Principal %1 ikke fundet."
6150 #: sbin/rt-email-digest:87
6151 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6152 msgstr "Jdskriv de resulterende beskedsammendrag til STDOUT; send dem ikke med post. Undlad at markere dem som sendt."
6154 #: sbin/rt-email-digest:90
6155 msgid "Print this message"
6156 msgstr "Udskriv denne besked"
6158 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:79 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
6162 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
6163 msgid "Priority starts at"
6164 msgstr "Prioritet starter ved"
6166 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6170 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6174 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
6176 msgstr "Privat nøgle"
6179 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
6180 msgid "Private key(s) for %1"
6183 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
6184 msgid "Private keys"
6187 #: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
6189 msgstr "Privilegeret"
6191 #. (loc_fuzzy($msg))
6192 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
6193 msgid "Privileged status: %1"
6194 msgstr "Privilegeret status: %1"
6196 #: share/html/Admin/Users/index.html:127
6197 msgid "Privileged users"
6198 msgstr "Privilegerede brugere"
6200 #: lib/RT/Config.pm:192
6201 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
6204 #: bin/rt-crontool:173
6205 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6206 msgstr "Behandler uden transaktion, nogle betingelser og handlinger kan slå fejl. Overvej at anvende argumentet --transaction"
6208 #: lib/RT/Handle.pm:752
6209 msgid "Pseudogroup for internal use"
6210 msgstr "Pseudogruppe til internt brug"
6213 #: share/html/Elements/CryptStatus:150
6214 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6215 msgstr "Offentlig nøgle '0x%1' er påkrævet for at kunne verificere signatur"
6218 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
6219 msgid "Public key(s) for %1"
6222 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6224 msgstr "Forespørgsler"
6226 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
6230 #: share/html/Search/Build.html:115
6231 msgid "Query Builder"
6232 msgstr "Søgedefinition"
6234 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:86 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
6239 #: share/html/Ticket/Create.html:383
6240 msgid "Queue %1 could not be loaded."
6245 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6246 msgid "Queue %1 not found"
6247 msgstr "Kø %1 ikke fundet"
6249 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
6253 #: lib/RT/Queue.pm:287
6254 msgid "Queue already exists"
6255 msgstr "Kø eksisterer allerede"
6257 #: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
6258 msgid "Queue could not be created"
6259 msgstr "Kø kunne ikke oprettes"
6261 #: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
6262 msgid "Queue could not be loaded."
6263 msgstr "Kø kunne ikke indlæses."
6265 #: lib/RT/Queue.pm:215
6266 msgid "Queue created"
6267 msgstr "Kø oprettet"
6269 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
6273 #: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
6274 msgid "Queue not found"
6275 msgstr "Kø ikke fundet"
6277 #: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
6281 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6282 msgid "QueueAdminCc"
6285 #: lib/RT/Tickets.pm:156
6289 #: lib/RT/Tickets.pm:148
6293 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6297 #: lib/RT/Tickets.pm:150
6298 msgid "QueueWatcher"
6299 msgstr "KøObservatør"
6301 #: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
6305 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6306 msgid "Queues I administer"
6307 msgstr "Køer som jeg administrerer"
6309 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6310 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6311 msgstr "Køer: Jeg er en AdminCc for"
6313 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
6314 msgid "Quick search"
6315 msgstr "Hurtigsøgning"
6317 #: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
6318 msgid "Quick ticket creation"
6319 msgstr "Hurtigoprettelse af sager"
6321 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
6325 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
6329 #: lib/RT/Date.pm:120
6333 #: lib/RT/Date.pm:119
6337 #: share/html/Elements/Tabs:864
6341 #: share/html/Admin/index.html:48
6342 msgid "RT Administration"
6343 msgstr "RT-administration"
6345 #: lib/RT/Installer.pm:159
6346 msgid "RT Administrator Email"
6349 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6350 msgid "RT Configuration"
6351 msgstr "Konfiguration for RT"
6353 #: share/html/Elements/Error:69
6357 #: share/html/Admin/Elements/Portal:49
6361 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6363 msgstr "RT størrelse"
6365 #: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
6366 msgid "RT at a glance"
6367 msgstr "Request Tracker - hurtigt overblik"
6370 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
6371 msgid "RT at a glance for the user %1"
6372 msgstr "Request Tracker - hurtigt overblik for bruger %1"
6374 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6375 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6376 msgstr "RT kan informere dine brugere om nye sager eller nye svar på eksisterende sager. Fortæl os hvor sendmail (eller et sendmail kompatibelt binært program, såsom postfix) kan findes. RT skal også vide hvem der skal kontaktes hvis den modtager en ugyldig email, den email addresse der angives til dette formål må ikke være en der peger tilbage ind i RT."
6378 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
6379 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6380 msgstr "RT kan medtage indhold fra en anden web-service, når dette ekstrafelt vises."
6382 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
6383 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6384 msgstr "RT kan gøre dette ekstrafelts værdier til hyperlinks til en anden tjeneste."
6386 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6387 msgid "RT core variables"
6388 msgstr "Kernevariabler for RT"
6390 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6391 #: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
6395 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6396 #: share/html/Elements/CSRF:55
6397 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6400 #: share/html/Install/index.html:71
6401 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6402 msgstr "RT er et professionelt system til sagsstyring, der er designet til at lade dig håndtere opgaver, sager, forespørgsler, defekter eller hvad som helst andet som ligner en \"opgavehandling\" på en intelligent og effektiv måde."
6404 #: share/html/Install/index.html:74
6405 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6406 msgstr "RT bliver brugt af firmaer der figurerer på Fortune 100-listen, enmands firmaer, statslige organer, undervisnings institutioner, hospitaler, ikke statsstyrede organisationer (NGO), biblioteker, open source projekter og alle mulige andre typer af organisationer på alle syv kontinenter."
6408 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
6409 msgid "RT upgrade history"
6412 #: lib/RT/Installer.pm:123
6413 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6414 msgstr "RT vil oprette forbindelse til databasen ved hjælp af denne bruger. Den vil blive oprettet for dig."
6416 #: lib/RT/Installer.pm:152
6417 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6418 msgstr "RT vil oprette en bruger kaldet \"root\" og anvende dette som brugerens password"
6420 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6421 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
6422 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6423 msgstr "RT vil erstatte %1 og %2 med henholdsvis sagsnummer og ekstrafeltværdi"
6425 #: lib/RT/Installer.pm:138
6426 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6427 msgstr "RT anvender denne streng til at identificere præcis denne instans af RT, den vil søge i emne felterne i indkomne mails efter denne streng for at bestemme hvilken sag en given mail hører til. Vi anbefaler at du indtaster dit internet domæne i dette felt. (F.eks. eksempel.dk)"
6429 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6430 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6431 msgstr "RT kan samarbejde med et antal forskellige databaser. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> og <b>SQLite</b> er alle understøttede."
6433 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
6434 msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
6438 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
6439 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6440 msgstr "RTAddressRegexp i konfigurationen matcher ikke %1"
6442 #: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
6446 #: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
6447 msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
6450 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
6454 #: lib/RT/User.pm:96
6458 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
6462 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:249
6463 msgid "Recipient must be an email address"
6464 msgstr "Modtager skal være en e-post-adresse"
6466 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
6470 #: share/html/Tools/MyDay.html:72
6471 msgid "Record all updates"
6472 msgstr "Optag alle opdateringer"
6474 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
6475 msgid "Recursive member"
6476 msgstr "Rekursivt medlem"
6478 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6483 #: lib/RT/Transaction.pm:1119
6484 msgid "Reference by %1 added"
6485 msgstr "Reference fra %1 tilføjet"
6488 #: lib/RT/Transaction.pm:1161
6489 msgid "Reference by %1 deleted"
6490 msgstr "Reference fra %1 slettet"
6493 #: lib/RT/Transaction.pm:1116
6494 msgid "Reference to %1 added"
6495 msgstr "Reference til %1 tilføjet"
6498 #: lib/RT/Transaction.pm:1158
6499 msgid "Reference to %1 deleted"
6500 msgstr "Reference til %1 slettet"
6502 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
6503 msgid "Referred to by"
6504 msgstr "Refereret til af"
6506 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6507 msgid "ReferredToBy"
6508 msgstr "RefereretTilAf"
6510 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
6512 msgstr "Refererer til"
6514 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
6516 msgstr "ReferererTil"
6518 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6522 #: lib/RT/Config.pm:380
6523 msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
6526 #: lib/RT/Config.pm:386
6527 msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
6530 #: lib/RT/Config.pm:344
6531 msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
6534 #: lib/RT/Config.pm:350
6535 msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
6539 #: share/html/Elements/Refresh:60
6540 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
6541 msgstr "Opdater denne side hver %1 minut."
6544 #: share/html/Elements/Refresh:62
6545 msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
6548 #: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
6549 msgid "RefreshHomepage"
6552 #: lib/RT/Record.pm:1441
6553 msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
6556 #: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
6560 #: lib/RT/Config.pm:180
6561 msgid "Remember default queue"
6562 msgstr "Husk standard-kø"
6564 #: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
6569 #: lib/RT/Transaction.pm:1280
6570 msgid "Reminder '%1' added"
6571 msgstr "Påmindelse '%1' tilføjet"
6574 #: lib/RT/Transaction.pm:1310
6575 msgid "Reminder '%1' completed"
6576 msgstr "Påmindelse '%1' afsluttet"
6579 #: lib/RT/Transaction.pm:1295
6580 msgid "Reminder '%1' reopened"
6581 msgstr "Påmindelse '%1' genåbnet"
6583 #. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
6584 #. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
6585 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3028 lib/RT/Interface/Web.pm:3046
6586 msgid "Reminder '%1': %2"
6589 #: lib/RT/Transaction.pm:1282
6590 msgid "Reminder added"
6593 #: lib/RT/Transaction.pm:1312
6594 msgid "Reminder completed"
6597 #: lib/RT/Transaction.pm:1297
6598 msgid "Reminder reopened"
6601 #: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
6603 msgstr "Påmindelser"
6605 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
6606 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6607 msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
6610 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6611 msgid "Remove AdminCc"
6612 msgstr "Fjern AdminCc"
6614 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
6615 msgid "Remove Bookmark"
6616 msgstr "Fjern bogmærker"
6618 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6622 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6623 msgid "Remove Requestor"
6624 msgstr "Fjern rekvirent"
6626 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
6627 #: lib/RT/Queue.pm:611
6628 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6629 msgstr "Fjernede %1 fra medlemmer af %2 for denne kø."
6631 #: lib/RT/Class.pm:390
6632 msgid "Removed Subject Override"
6635 #. ($principal->Object->Name)
6636 #: lib/RT/Transaction.pm:1349
6637 msgid "Removed from group '%1'"
6640 #. ($principal->Object->Name)
6641 #: lib/RT/Transaction.pm:1336
6642 msgid "Removed group '%1'"
6645 #. ($principal->Object->Name)
6646 #: lib/RT/Transaction.pm:1333
6647 msgid "Removed user '%1'"
6650 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
6652 msgstr "Gengivelsestype"
6654 #: lib/RT/Config.pm:205
6655 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6656 msgstr "Erstatter ejer-rullemenuer med tekstbokse"
6658 #: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6662 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
6663 msgid "Reply Address"
6664 msgstr "Svaradresse"
6666 #: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
6667 msgid "Reply to requestors"
6668 msgstr "Svar til rekvirenter"
6670 #: lib/RT/Queue.pm:123
6671 msgid "Reply to tickets"
6672 msgstr "Svar på sager"
6674 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
6678 #: lib/RT/Tickets.pm:161
6679 msgid "RequestorGroup"
6680 msgstr "RekvirentGruppe"
6682 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
6684 msgstr "Rekvirenter"
6686 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
6687 msgid "Requests should be due in"
6688 msgstr "Sager skulle være forfaldne om"
6691 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6692 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6693 msgstr "Påkrævet parameter '%1' ikke angivet"
6695 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
6699 #: share/html/Prefs/MyRT.html:71
6700 msgid "Reset RT at a glance"
6701 msgstr "Nulstil RT med ét overblik"
6703 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
6704 msgid "Reset dashboards in menu"
6707 #: share/html/User/Prefs.html:179
6708 msgid "Reset secret authentication token"
6709 msgstr "Nulstil hemmelig autentificering token"
6711 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
6712 msgid "Reset to default"
6713 msgstr "Sæt tilbage til standard"
6715 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
6716 msgid "Reset to default RT Logo"
6719 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
6720 msgid "Reset to default RT Theme"
6723 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
6727 #: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6731 #. ($t->id, $t->Subject)
6732 #: share/html/m/ticket/reply:172
6733 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6734 msgstr "Løs sag #%1 (%2)"
6736 #: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6740 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
6741 msgid "Resolved in HTML"
6744 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6745 msgid "ResolvedRelative"
6746 msgstr "LøstRelativt"
6748 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
6752 #: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6756 #: share/html/Ticket/Crypt.html:55
6757 msgid "Return back to the ticket"
6758 msgstr "Vend tilbage til sagen"
6760 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6761 msgid "Retype Password"
6762 msgstr "Gentag adgangskoden"
6764 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6768 #: lib/RT/Config.pm:407
6769 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
6772 #: lib/RT/ACE.pm:288
6773 msgid "Right Granted"
6774 msgstr "Rettighed tildelt"
6776 #: lib/RT/ACE.pm:156
6777 msgid "Right Loaded"
6778 msgstr "Rettighed indlæst"
6780 #: lib/RT/ACE.pm:343
6781 msgid "Right could not be revoked"
6782 msgstr "Rettighed kunne ikke inddrages"
6784 #: lib/RT/ACE.pm:311
6785 msgid "Right not loaded."
6786 msgstr "Rettighed ikke indlæst."
6788 #: lib/RT/ACE.pm:339
6789 msgid "Right revoked"
6790 msgstr "Rettighed inddraget"
6793 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726
6794 msgid "Rights could not be granted for %1"
6795 msgstr "Rettigheder kunne ikke tildeles %1"
6797 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
6798 msgid "Rights for Administrators"
6799 msgstr "Rettigheder for administratorer"
6801 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
6802 msgid "Rights for Staff"
6803 msgstr "Rettigheder for personale"
6807 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
6808 msgid "Role group '%1' not found"
6811 #: lib/RT/Group.pm:636
6812 msgid "Role group exists already"
6815 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
6819 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
6823 #: share/html/Prefs/MyRT.html:66
6824 msgid "Rows per box"
6825 msgstr "Rækker pr. boks"
6827 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6828 msgid "Rows per page"
6829 msgstr "Rækker pr. side"
6831 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
6832 msgid "SMIME Certificate"
6835 #: lib/RT/User.pm:107
6836 msgid "SMIMECertificate"
6839 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
6841 msgstr "SQL-forespørgsler"
6843 #. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
6844 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
6845 msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
6848 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
6849 msgid "SQL queries are not logged."
6852 #: lib/RT/Installer.pm:70
6856 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6857 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6858 msgstr "SQLite er en database der udmærker sig ved ikke at have behov for en selvstændig server eller nogen form for konfiguration. RT's udviklere anbefaler denne database til test, demo og udviklingsformål, men ikke til høj-volumen produktions systemer."
6860 #: lib/RT/Date.pm:112
6864 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6868 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
6872 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
6873 msgid "Save Changes"
6874 msgstr "Gem ændringer"
6876 #: share/html/User/Prefs.html:169
6877 msgid "Save Preferences"
6878 msgstr "Gem præferencer"
6880 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6884 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
6888 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6889 msgid "Save this search"
6890 msgstr "Gem denne søgning"
6892 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
6893 #: lib/RT/SharedSetting.pm:215
6895 msgstr "Gemte %1 %2"
6897 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
6898 msgid "Saved Search"
6901 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
6902 msgid "Saved Searches"
6903 msgstr "Gemte søgninger"
6905 #: share/html/Search/Chart.html:221
6906 msgid "Saved charts"
6907 msgstr "Gemte diagrammer"
6909 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
6910 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
6911 msgid "Saved search %1 not found"
6914 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
6915 msgid "Saved searches"
6916 msgstr "Gemte søgninger"
6918 #: etc/RT_Config.pm:1275
6919 msgid "SavedSearches"
6922 #. ($row->{filename})
6923 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
6924 msgid "Schema updates from %1"
6928 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
6932 #: lib/RT/Scrip.pm:209
6933 msgid "Scrip Created"
6934 msgstr "Scrip oprettet"
6936 #: lib/RT/Scrip.pm:372
6937 msgid "Scrip is not added"
6940 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
6944 #: share/html/Ticket/Update.html:188
6945 msgid "Scrips and Recipients"
6946 msgstr "Scrips og modtagere"
6948 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
6949 msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
6952 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6957 #: share/html/Articles/Article/Search.html:227
6958 msgid "Search %1 updated"
6959 msgstr "Søgning %1 opdateret"
6961 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6962 msgid "Search Articles"
6963 msgstr "Søg artikler"
6965 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6966 msgid "Search Preferences"
6967 msgstr "Søgepræferencer"
6969 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6970 msgid "Search for Articles matching"
6971 msgstr "Søg efter artikler som matcher"
6973 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6974 msgid "Search for approvals"
6975 msgstr "Søg efter godkendelser"
6977 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6978 msgid "Search for articles"
6979 msgstr "Søg efter artikler"
6981 #: share/html/Search/Simple.html:100
6982 msgid "Search for tickets"
6983 msgstr "Søg efter sager"
6986 #: share/html/Search/Simple.html:63
6987 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
6990 #: share/html/Elements/Tabs:583
6991 msgid "Search options"
6992 msgstr "Søgemuligheder"
6994 #: share/html/Articles/Article/Search.html:85
6995 msgid "Search results"
6996 msgstr "Søgeresultater"
6998 #: lib/RT/Config.pm:334
6999 msgid "Search results refresh interval"
7000 msgstr "Interval mellem genopfriskning af søgeresultater"
7002 #: share/html/Search/index.html:48
7006 #. ($fulltext_keyword)
7007 #: share/html/Search/Simple.html:73
7008 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7009 msgstr "Søgning i den fulde tekst for hver sag kan tage lang tid, men hvis du har brug for at gøre det, så kan du søge for ethvert ord i fuld sagshistorik ved at taste <b>%1<i>ord</i></b>."
7011 #: share/html/User/Prefs.html:171
7012 msgid "Secret authentication token"
7013 msgstr "Hemmeligt godkendelsessymbol"
7015 #: bin/rt-crontool:348
7019 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
7023 #: lib/RT/Class.pm:89
7024 msgid "See articles in this class"
7025 msgstr "Se artikler i denne klasse"
7027 #: lib/RT/Class.pm:90
7028 msgid "See changes to articles in this class"
7029 msgstr "Se ændringer for artikler i denne klasse"
7031 #: lib/RT/Class.pm:87
7032 msgid "See that this class exists"
7033 msgstr "Se om denne klasse eksisterer"
7035 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7039 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
7040 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7041 msgstr "Vælg tilpassede felter for artikler i alle klasser"
7043 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7044 msgid "Select Database Type"
7045 msgstr "Vælg databasetype"
7047 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7048 msgid "Select a Class"
7049 msgstr "Vælg en klasse"
7051 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
7052 msgid "Select a Custom Field"
7053 msgstr "Vælg et ekstrafelt"
7055 #: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
7056 msgid "Select a Scrip"
7059 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
7060 msgid "Select a color for the section"
7061 msgstr "Vælg en farve for sektionen"
7063 #: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
7064 msgid "Select a group"
7065 msgstr "Vælg en gruppe"
7067 #: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7068 msgid "Select a queue"
7071 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7072 msgid "Select a queue for your new ticket"
7073 msgstr "Vælg en kø til din nye sag"
7075 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7076 msgid "Select a section"
7077 msgstr "Vælg en sektion"
7079 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
7080 msgid "Select a user"
7081 msgstr "Vælg en bruger"
7083 #. ($included_topic->Name)
7084 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7085 msgid "Select an Article from %1"
7086 msgstr "Vælg en artikel fra %1"
7088 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7089 msgid "Select an Article to include"
7090 msgstr "Vælg en artikel som skal inkluderes"
7092 #: share/html/Install/index.html:59
7093 msgid "Select another language"
7094 msgstr "Vælg et andet sprog"
7096 #: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
7100 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
7101 msgid "Select custom fields for all queues"
7102 msgstr "Vælg brugerdefinerede feltet til alle køer"
7104 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
7105 msgid "Select custom fields for all user groups"
7106 msgstr "Vælg ekstrafelter for alle brugergrupper"
7108 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
7109 msgid "Select custom fields for all users"
7110 msgstr "Vælg ekstrafelter for alle brugere"
7112 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
7113 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7114 msgstr "Vælg ekstrafelter for sager i alle køer"
7116 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
7117 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7118 msgstr "Vælg ekstrafelter for transaktioner på sager i alle køer"
7120 #: lib/RT/CustomField.pm:164
7124 #: lib/RT/CustomField.pm:173
7125 msgid "Select datetime"
7126 msgstr "Vælg datotid"
7128 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
7129 msgid "Select global scrip stage:"
7132 #: lib/RT/CustomField.pm:163
7133 msgid "Select multiple dates"
7134 msgstr "Vælg flere datoer"
7136 #: lib/RT/CustomField.pm:172
7137 msgid "Select multiple datetimes"
7138 msgstr "Vælg flere datotider"
7140 #: lib/RT/CustomField.pm:74
7141 msgid "Select multiple values"
7142 msgstr "Vælg flere værdier"
7144 #: lib/RT/CustomField.pm:75
7145 msgid "Select one value"
7146 msgstr "Vælg en værdi"
7148 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7149 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7150 msgstr "Vælg køer, der skal vises på siden \"Request Tracker - hurtigt overblik\""
7152 #: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
7153 msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
7157 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7158 msgid "Select topics for this article"
7159 msgstr "Vælg emner for denne artikel"
7161 #: lib/RT/CustomField.pm:165
7162 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
7163 msgstr "Vælg op til %1 datoer"
7165 #: lib/RT/CustomField.pm:174
7166 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
7167 msgstr "Vælg op til %1 datotider"
7169 #: lib/RT/CustomField.pm:76
7170 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
7171 msgstr "Vælg op til %1 værdier"
7173 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7174 msgid "Selected Custom Fields"
7175 msgstr "Valgte ekstrafelter"
7177 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7178 msgid "Selected Queues"
7179 msgstr "Valgte køer"
7181 #: lib/RT/Crypt.pm:707
7182 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7183 msgstr "Den valgte nøgle har enten ingen troværdighed eller den eksisterer ikke længere."
7185 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
7186 msgid "Selected objects"
7187 msgstr "Valgte objekter"
7189 #: share/html/Widgets/SelectionBox:208
7190 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7191 msgstr "Det udvalgte er ændret. Gem dine ændringer."
7193 #: etc/initialdata:111
7194 msgid "Send Forward"
7197 #: etc/initialdata:112
7198 msgid "Send forwarded message"
7201 #: etc/initialdata:84
7202 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7203 msgstr "Send mail til ejer og alle rekvirenter"
7205 #: etc/initialdata:80
7206 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7207 msgstr "Send mail til ejer og alle rekvirenter i form af en kommentar"
7209 #: etc/initialdata:75
7210 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7211 msgstr "Send e-mail til rekvirenter og Cc'ere"
7213 #: etc/initialdata:70
7214 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7215 msgstr "Send e-mail til rekvirent og Cc'ere som en kommentar"
7217 #: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
7218 msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
7221 #: etc/initialdata:34
7222 msgid "Sends a message to the requestors"
7223 msgstr "Sender en besked til rekvirenterne"
7225 #: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
7226 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7227 msgstr "Sender e-mail til synligt angivne Cc'ere og Bcc'ere"
7229 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
7230 msgid "Sends mail to the Ccs"
7231 msgstr "Sender e-mail til Cc'erne"
7233 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
7234 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7235 msgstr "Sender e-mail to Cc'ere som en kommentar"
7237 #: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
7238 msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
7241 #: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
7242 msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
7245 #: etc/initialdata:58
7246 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7247 msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc'ere"
7249 #: etc/initialdata:54
7250 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7251 msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc'ere som en kommentar"
7253 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7254 msgid "Sends mail to the owner"
7255 msgstr "Sender e-mail til ejeren"
7257 #: lib/RT/Date.pm:99
7261 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7262 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7263 msgstr "Adskil flere poster med mellemrum."
7265 #: lib/RT/User.pm:1867
7266 msgid "Set private key"
7267 msgstr "Angiv privat nøgle"
7269 #: share/html/Elements/Tabs:580
7271 msgstr "Indstillinger"
7273 #: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
7274 msgid "Setup needed"
7277 #: lib/RT/Config.pm:193
7278 msgid "Short usernames"
7279 msgstr "Korte brugernavne"
7281 #: lib/RT/Config.pm:596
7282 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7283 msgstr "Skal RT sende dig post for de sagsopdateringer du foretager?"
7285 #: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
7289 #: lib/RT/System.pm:88
7290 msgid "Show Admin menu"
7293 #: lib/RT/System.pm:89
7294 msgid "Show Approvals tab"
7295 msgstr "Vis fane for Godkendelse"
7297 #: lib/RT/System.pm:87
7298 msgid "Show Articles menu"
7301 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7302 msgid "Show Columns"
7303 msgstr "Vis kolonner"
7305 #: share/html/Elements/Tabs:838
7306 msgid "Show Results"
7307 msgstr "Vis resultater"
7310 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7311 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7312 msgstr "Vis egenskaber for sager på %1 niveau"
7314 #: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
7315 msgid "Show all quoted text"
7316 msgstr "Vis al citeret tekst"
7318 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
7319 msgid "Show approved requests"
7320 msgstr "Vis godkendte sager"
7322 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7323 msgid "Show as well"
7326 #: share/html/Elements/ShowHistory:69
7327 msgid "Show brief headers"
7328 msgstr "Vis hovederkortfattet"
7330 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
7331 msgid "Show denied requests"
7332 msgstr "Vis afviste sager"
7334 #: share/html/Elements/ShowHistory:74
7335 msgid "Show full headers"
7336 msgstr "Vis fuld længde på hoveder"
7338 #: lib/RT/System.pm:90
7339 msgid "Show global templates"
7340 msgstr "Vis globale skabeloner"
7342 #: lib/RT/Config.pm:436
7343 msgid "Show history"
7346 #: lib/RT/System.pm:84
7347 msgid "Show history of public user properties"
7350 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
7351 msgid "Show link descriptions"
7352 msgstr "Vis henvisningsbeskrivelser"
7354 #: lib/RT/Config.pm:494
7355 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7356 msgstr "Vis ikke sager fra Forespørger"
7358 #: lib/RT/Config.pm:427
7359 msgid "Show oldest history first"
7360 msgstr "Vis den ældste historie først"
7362 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7363 msgid "Show pending requests"
7364 msgstr "Vis afventende sager"
7366 #: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
7367 msgid "Show quoted text"
7368 msgstr "Vis citeret tekst"
7370 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
7371 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7372 msgstr "Vis sager, som afventer andre godkendelser"
7374 #: lib/RT/Config.pm:504
7375 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
7378 #: lib/RT/Config.pm:491
7379 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7382 #: lib/RT/Config.pm:492
7383 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7386 #: lib/RT/Config.pm:493
7387 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7388 msgstr "Vis forespørgers 10 højest prioriterede sager"
7390 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7391 msgid "Show ticket history"
7392 msgstr "Vis sagshistorik"
7394 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
7399 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7400 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7401 msgstr "Shredder kræver et katalog hvor dump kan skrives til. Sørg venligst for at kataloget %1 eksisterer og at din internetserver kan skrives til den."
7403 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
7407 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7411 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7412 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
7413 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7416 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7417 msgid "Sign by default"
7418 msgstr "Underskriv som standard"
7420 #: lib/RT/Queue.pm:120
7421 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7422 msgstr "Tilmeld som sagsrekvirent, sag eller kø-Cc"
7424 #: lib/RT/Queue.pm:121
7425 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7426 msgstr "Tilmeld som sag eller kø-AdminCc"
7428 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ),)
7429 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
7433 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7434 #: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
7435 msgid "Sign%1%2 using %3"
7436 msgstr "Sign%1%2 med brug af %3"
7438 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
7442 #: lib/RT/Queue.pm:322
7446 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
7450 #: share/html/Elements/Tabs:522
7451 msgid "Simple Search"
7452 msgstr "Enkel søgning"
7454 #: lib/RT/Installer.pm:137
7456 msgstr "Navn på stedet"
7458 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
7462 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7464 msgstr "Spring menu over"
7466 #: sbin/rt-email-digest:282
7467 msgid "Skipping disabled user"
7468 msgstr "Springer over bruger som er slået fra"
7470 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
7474 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
7475 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7476 msgstr "Nogle browsere indlæser kun indhold fra det samme domæne som din RT-server."
7478 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7479 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7480 msgstr "Noget er galt. Kontakt systemadministrator"
7482 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7486 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7490 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7494 #: sbin/rt-email-digest:85
7495 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7496 msgstr "Specificer om dette er en daglig eller ugentlig kørsel."
7498 #: share/html/Elements/Tabs:847
7503 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
7504 msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
7507 #: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
7508 msgid "Stack traces are not logged."
7511 #: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
7515 #: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
7519 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7520 #: share/html/Search/Simple.html:85
7521 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7522 msgstr "Start søgeordet med navnet på et understøttet felt efterfulgt af et kolon, som i %1 og %2, for at angive søgetypen eksplicit."
7524 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
7528 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7529 msgid "StartedRelative"
7530 msgstr "StartetRelativt"
7532 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
7536 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7537 msgid "StartsRelative"
7538 msgstr "StarterRelativt"
7540 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
7544 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
7545 msgid "Static file search order"
7548 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
7552 #. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
7553 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
7554 msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
7557 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7558 #: lib/RT/Ticket.pm:286
7559 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7560 msgstr "Status '%1' er ikke en gyldig status for sager i denne kø."
7562 #: etc/initialdata:419
7563 msgid "Status Change"
7564 msgstr "Statusændring"
7566 #: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
7567 msgid "Status Change in HTML"
7570 #. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'", "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
7571 #: lib/RT/Transaction.pm:895
7572 msgid "Status changed from %1 to %2"
7573 msgstr "Status ændret fra %1 til %2"
7575 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
7576 msgid "Status changes"
7577 msgstr "Ændringer i status"
7579 #: share/html/Elements/Tabs:721
7583 #: lib/RT/Queue.pm:129
7584 msgid "Steal tickets"
7585 msgstr "Stjæl sager"
7594 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7595 msgid "Step %1 of %2"
7596 msgstr "Trin %1 af %2"
7598 #. ($self->_FormatUser($Old))
7599 #: lib/RT/Transaction.pm:1063 lib/RT/Transaction.pm:1227
7600 msgid "Stolen from %1"
7601 msgstr "Stjålet fra %1"
7603 #: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
7607 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:155 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
7611 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
7616 #: lib/RT/Transaction.pm:1091
7617 msgid "Subject changed to %1"
7618 msgstr "Emne ændret til %1"
7620 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
7624 #: share/html/Elements/Submit:99
7628 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:190
7632 #. ($Dashboard->Name)
7633 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:293
7634 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7635 msgstr "Abonner på instrumentpanel %1"
7637 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7638 msgid "Subscribe to dashboards"
7639 msgstr "Abonner på instrumentpaneler"
7641 #. ($Dashboard->Name)
7642 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:278
7643 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7644 msgstr "Abonner på instrumentpanel %1"
7646 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
7647 msgid "Subscription"
7651 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
7652 msgid "Subscription could not be created: %1"
7653 msgstr "Abonnement kunne ikke oprettes: %1"
7655 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
7656 msgid "Subscription updated"
7659 #: lib/RT/Attachment.pm:885
7660 msgid "Successfuly decrypted data"
7661 msgstr "Data dekrypteret uden problemer"
7663 #: lib/RT/Attachment.pm:836
7664 msgid "Successfuly encrypted data"
7665 msgstr "Data krypteret uden problemer"
7667 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
7669 msgstr "Opsummering"
7671 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
7672 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
7675 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
7676 msgid "Summary of Created-Resolved"
7679 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
7680 msgid "Summary of Created-Started"
7683 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
7684 msgid "Summary of Due-Resolved"
7687 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
7688 msgid "Summary of Started-Resolved"
7691 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
7692 msgid "Summary of Starts-Started"
7695 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
7696 msgid "Summary of time estimated"
7699 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
7700 msgid "Summary of time left"
7703 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
7704 msgid "Summary of time worked"
7707 #: lib/RT/Date.pm:106
7711 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
7715 #: lib/RT/Config.pm:585
7717 msgstr "Suspenderet"
7719 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
7723 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
7724 msgid "System Configuration"
7725 msgstr "Systemkonfiguration"
7727 #: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7728 msgid "System Default"
7729 msgstr "Systemforvalg"
7731 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2626 lib/RT/Interface/Web.pm:2726 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
7732 msgid "System Error"
7736 #: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
7737 msgid "System Error: %1"
7738 msgstr "Systemfejl: %1"
7740 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7741 msgid "System Tools"
7742 msgstr "Systemværktøjer"
7744 #: lib/RT/Transaction.pm:910
7745 msgid "System error"
7748 #: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
7749 msgid "System error. Right not granted."
7750 msgstr "Systemfejl. Rettighed ikke tildelt."
7752 #: lib/RT/Handle.pm:803
7753 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7754 msgstr "SystemRolleGruppe til internt brug"
7756 #: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7760 #: lib/RT/Queue.pm:128
7761 msgid "Take tickets"
7764 #: lib/RT/Transaction.pm:1047 lib/RT/Transaction.pm:1219
7768 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7769 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7770 msgstr "Fortæl os lidt om hvordan vi finder den database RT kommer til at bruge"
7772 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
7777 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
7778 msgid "Template #%1 deleted"
7779 msgstr "Skabelon %1 slettet"
7781 #: lib/RT/Scrip.pm:170
7782 msgid "Template '%1' is not global"
7785 #: lib/RT/Scrip.pm:172
7786 msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
7789 #. ($args{'Template'})
7791 #: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
7792 msgid "Template '%1' not found"
7793 msgstr "Skabelon '%1' kunne ikke findes"
7795 #: lib/RT/Template.pm:832
7796 msgid "Template compiles"
7797 msgstr "Skabelon kompilerer"
7799 #: lib/RT/Template.pm:799
7800 msgid "Template does not include Perl code"
7801 msgstr "Skabelon indeholder ikke Perl-kode"
7803 #: lib/RT/Template.pm:486
7804 msgid "Template is empty"
7805 msgstr "Skabelonen er tom"
7807 #: lib/RT/Template.pm:321
7808 msgid "Template is in use"
7811 #: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
7812 msgid "Template is mandatory argument"
7813 msgstr "Skabelonen er en obligatorisk parameter"
7815 #: lib/RT/Template.pm:466
7816 msgid "Template parsed"
7817 msgstr "Skabelon fortolket"
7819 #: lib/RT/Template.pm:554
7820 msgid "Template parsing error"
7821 msgstr "Skabelonfortolkningsfejl"
7823 #. ($Text::Template::ERROR)
7824 #: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
7825 msgid "Template parsing error: %1"
7826 msgstr "Fejl under fortolkning af skabelon: %1"
7829 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
7830 msgid "Template: %1"
7833 #: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
7837 #. ($QueueObj->Name)
7838 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7839 msgid "Templates for queue %1"
7840 msgstr "Skabeloner for kø %1"
7842 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
7846 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
7847 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7848 msgstr "Indholdet af tekst filen bliver ikke vist fordi dette er slået fra i præferencer."
7850 #: lib/RT/Record.pm:1033
7851 msgid "That is already the current value"
7852 msgstr "Det er allerede den nuværende værdi"
7854 #: lib/RT/CustomField.pm:665
7855 msgid "That is not a value for this custom field"
7856 msgstr "Det er ikke værdi for dette ekstrafelt"
7858 #: lib/RT/Ticket.pm:2386
7859 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7860 msgstr "Denne sag har uløste afhængigheder"
7862 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
7863 msgid "That user already owns that ticket"
7864 msgstr "Brugeren ejer allerede den sag"
7866 #: lib/RT/Ticket.pm:2289
7867 msgid "That user does not exist"
7868 msgstr "Brugeren eksisterer ikke"
7870 #: lib/RT/User.pm:354
7871 msgid "That user is already privileged"
7872 msgstr "Brugeren er allerede privilegeret"
7874 #: lib/RT/User.pm:380
7875 msgid "That user is already unprivileged"
7876 msgstr "Brugeren er allerede uprivilegeret"
7878 #: lib/RT/User.pm:373
7879 msgid "That user is now privileged"
7880 msgstr "Brugeren er nu privilegeret"
7882 #: lib/RT/User.pm:399
7883 msgid "That user is now unprivileged"
7884 msgstr "Brugeren er nu uprivilegeret"
7886 #: lib/RT/Ticket.pm:2294
7887 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7888 msgstr "Den bruger må ikke eje sager i den kø"
7890 #: lib/RT/Link.pm:262
7891 msgid "That's not a numerical id"
7892 msgstr "Dette er ikke et numerisk ID"
7894 #: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
7898 #: lib/RT/Ticket.pm:102
7899 msgid "The CC of a ticket"
7903 #: lib/RT/Article.pm:625
7904 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7905 msgstr "Klassen for artiklen som identificeres af %1 anvendes ikke på nuværende kø"
7907 #: lib/RT/Installer.pm:114
7908 msgid "The DBA's database password"
7909 msgstr "Database administratorens database password"
7911 #: lib/RT/Ticket.pm:103
7912 msgid "The administrative CC of a ticket"
7913 msgstr "En sags administrative CC"
7915 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
7916 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
7919 #: lib/RT/Installer.pm:81
7920 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7921 msgstr "Din database servers domæne navn (F.eks. 'database.eksempel.dk')."
7923 #: bin/rt-crontool:358
7924 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7925 msgstr "Den følgende kommando vil finde alle aktive sager i køen 'generelt' og angive deres prioritet til 99, hvis deres tidsfrist er overskredet:"
7927 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7928 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7929 msgstr "Følgende søgninger er blevet slettet og hver enkelt vil blive fjernet fra instrumentpanelet næste gang det opdateres."
7931 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7932 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7933 msgstr "Følgende søgninger er muligvis ikke synlige, for alle brugere der kan se dette instrumentpanel."
7935 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
7936 msgid "The key has been disabled"
7937 msgstr "Nøglen er slået fra"
7939 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
7940 msgid "The key has been revoked"
7941 msgstr "Nøglen er blevet trukket tilbage"
7943 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
7944 msgid "The key has expired"
7945 msgstr "Nøglen er udløbet"
7947 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
7948 msgid "The key is fully trusted"
7949 msgstr "Nøglen har fuld troværdighed"
7951 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
7952 msgid "The key is ultimately trusted"
7953 msgstr "Nøglen har ultimativ troværdighed"
7955 #: lib/RT/Record.pm:1036
7956 msgid "The new value has been set."
7957 msgstr "Den nye værdi er sat."
7959 #: lib/RT/Ticket.pm:100
7960 msgid "The owner of a ticket"
7961 msgstr "Sagens ejer"
7963 #: share/html/dhandler:50
7964 msgid "The page you requested could not be found"
7965 msgstr "Kunne ikke finde den ønskede side"
7967 #: lib/RT/Ticket.pm:101
7968 msgid "The requestor of a ticket"
7969 msgstr "Sagens rekvirent"
7971 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7972 #: share/html/Install/Finish.html:64
7973 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7974 msgstr "De valgte indstillinger er gemt i %1."
7976 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
7977 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7978 msgstr "Systemet er ikek i stand til at signere udgående email beskeder. Dette indikere normalt at løsenet ikke blev sat korrekt eller at GPG Agent er nede. Du bedes venligst informere din system administrator om dette øjeblikkeligt. De problemramte adresser er:"
7980 #: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
7984 #: lib/RT/Crypt.pm:734
7985 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7986 msgstr "Adskillige af de tilgængelige nøgler er passende at bruge til kryptering."
7988 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7989 msgid "There are unread messages on this ticket."
7990 msgstr "Der er ulæste beskeder i denne sag."
7992 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
7993 msgid "There is marginal trust in this key"
7994 msgstr "Denne nøgle har marginal troværdighed."
7997 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
7998 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7999 msgstr "Der er mere end én gruppe med navnet '%1'. Dette kan forårsage inkonsistens i dele af administrationsgrænsefladen, og derfor anbefales det at du omdøber grupperne som er i konflikt."
8001 #: lib/RT/Crypt.pm:726
8002 msgid "There is no key suitable for encryption."
8003 msgstr "Der er ingen tilgængelige nøgler som er passende at bruge til kryptering."
8005 #. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
8006 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
8007 msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
8010 #: lib/RT/Crypt.pm:730
8011 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
8012 msgstr "Der er en enkelt passende nøgle, men dens troværdighedsniveau er ikke defineret."
8014 #. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
8015 #: share/html/Search/Results.html:59
8016 msgid "There was an error parsing your search query: %1. Your RT admin can find more information in the error logs."
8019 #: share/html/Install/Basics.html:53
8020 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
8021 msgstr "Disse konfigurationsmuligheder dækker nogle af de grundlæggende informationer RT behøver for at fungere. Vi skal kende navnet på din RT installation og domænenavnet hvor RT bor. Du skal også definere et løsen til din administrative bruger."
8023 #: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
8024 msgid "This Custom Field can not have list of values"
8025 msgstr "Dette tilpassede felt kan ikke have en liste med værdier"
8027 #: lib/RT/Class.pm:359
8028 msgid "This class does not apply to that object"
8029 msgstr "Denne klasse gælder ikke på det objekt."
8031 #: lib/RT/CustomField.pm:1608
8032 msgid "This custom field cannot be added to that object"
8035 #: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
8036 msgid "This custom field has no Render Types"
8037 msgstr "Dette tilpassede felt har ingen gengivelsestype"
8039 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8040 msgid "This feature is only available to system administrators"
8041 msgstr "Denne funktion er kun tilgængelig for systemadministratorer"
8043 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8044 msgid "This feature is only available to system administrators."
8045 msgstr "Denne egenskab er kun tilgængelig for systemadministratorer."
8047 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8048 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8049 msgstr "Denne server-proces har ikke registreret nogle SQL-forespørgsler."
8051 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
8052 msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
8056 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
8057 msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
8060 #: bin/rt-crontool:349
8061 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8062 msgstr "Dette værktøj tillader brugeren at benytte vilkårlige Perl-moduler inde fra RT."
8064 #: lib/RT/Transaction.pm:392
8065 msgid "This transaction appears to have no content"
8066 msgstr "Denne transaktion har tilsyneladende ikke noget indhold"
8068 #. ($Rows, $Description)
8069 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
8070 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8071 msgstr "Denne brugers %1 højest prioriterede %2 sager"
8073 #: share/html/User/Search.html:53
8074 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
8077 #: lib/RT/Date.pm:110
8081 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
8085 #: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8089 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8090 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8091 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8092 msgstr "Sag #%1 Jumbo-opdatering: %2"
8095 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:117
8096 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8097 msgstr "Forholdsdiagram for sag #%1"
8099 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8100 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8101 msgid "Ticket #%1: %2"
8102 msgstr "Sag #%1: %2"
8104 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8105 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8107 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
8111 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8112 #: lib/RT/Ticket.pm:554 lib/RT/Ticket.pm:576
8113 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8114 msgstr "Sag %1 oprettet i kø '%2'"
8116 #. ($Ticket->Id, $_)
8118 #: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
8119 msgid "Ticket %1: %2"
8120 msgstr "Sag %1 : %2"
8122 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8123 #: share/html/Ticket/History.html:48
8124 msgid "Ticket History #%1: %2"
8127 #: etc/initialdata:445
8128 msgid "Ticket Resolved"
8131 #: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
8132 msgid "Ticket Search"
8133 msgstr "Søgning efter sager"
8135 #: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
8136 msgid "Ticket Transactions"
8137 msgstr "Sagstransaktioner"
8139 #: share/html/Ticket/Update.html:65
8140 msgid "Ticket and Transaction"
8141 msgstr "Sag og transaktion"
8143 #: lib/RT/Config.pm:309
8144 msgid "Ticket composition"
8145 msgstr "Sammensætning af sag"
8147 #: lib/RT/Tickets.pm:1802
8148 msgid "Ticket content"
8149 msgstr "Sagsindhold"
8151 #: lib/RT/Tickets.pm:1847
8152 msgid "Ticket content type"
8153 msgstr "Sagsindholdstype"
8155 #: lib/RT/Ticket.pm:418 lib/RT/Ticket.pm:431 lib/RT/Ticket.pm:443 lib/RT/Ticket.pm:562
8156 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8157 msgstr "Sag kunne ikke oprettes på grund af en intern fejl"
8159 #: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
8160 msgid "Ticket could not be loaded"
8161 msgstr "Sagen kunne ikke indlæses"
8163 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
8164 msgid "Ticket count"
8167 #: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
8168 msgid "Ticket display"
8169 msgstr "Sagsvisning"
8171 #: share/html/Ticket/Display.html:61
8172 msgid "Ticket metadata"
8173 msgstr "Sagens metadata"
8175 #: etc/initialdata:420
8176 msgid "Ticket status changed"
8177 msgstr "Satsstatus ændret"
8179 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8180 msgid "Ticket update"
8181 msgstr "Sagsopdatering"
8184 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8185 msgid "TicketSQL search module"
8186 msgstr "SagSQL søgemodul"
8188 #: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
8192 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8193 #: lib/RT/Tickets.pm:2004
8194 msgid "Tickets %1 %2"
8195 msgstr "Sager %1 %2"
8197 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8198 #: lib/RT/Tickets.pm:1961
8199 msgid "Tickets %1 by %2"
8200 msgstr "Sager %1 af %2"
8202 #: share/html/m/_elements/menu:76
8203 msgid "Tickets I own"
8204 msgstr "Sager jeg ejer"
8206 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8207 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8208 msgstr "Sager som afhænger af denne godkendelse:"
8210 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8214 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
8215 msgid "Time Estimated"
8216 msgstr "Anslået tid"
8218 #: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
8220 msgstr "Resterende tid"
8222 #: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:85
8226 #: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
8230 #: share/html/Elements/Footer:54
8231 msgid "Time to display"
8232 msgstr "Tid for sidevisning"
8234 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8235 msgid "TimeEstimated"
8236 msgstr "EstimeretTidsforbrug"
8238 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8242 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8246 #: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
8250 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
8254 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8258 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8259 #: share/html/Elements/Footer:59
8260 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8261 msgstr "Ved forespørgsel om support, undervisning, specialudvikling eller licenser, kontakt venligst %1."
8264 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8265 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8266 msgstr "Vis/skjul %quant(%1,forespørgsel,forespørgsler)"
8269 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8270 msgid "Toggle stack trace"
8271 msgstr "Vis/skjul staksporing"
8273 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8277 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8278 msgid "ToldRelative"
8279 msgstr "FortalteFamilie"
8281 #: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
8285 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8289 #: lib/RT/Article.pm:454
8290 msgid "Topic membership added"
8291 msgstr "Emne-medlemskab tilføjet"
8293 #: lib/RT/Article.pm:489
8294 msgid "Topic membership removed"
8295 msgstr "Emne-medlemskab fjernet"
8297 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8298 msgid "Topic not found"
8299 msgstr "Emne ikke fundet"
8301 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
8305 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:995
8309 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
8310 msgid "Total Created-LastUpdated"
8313 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
8314 msgid "Total Created-Resolved"
8317 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
8318 msgid "Total Created-Started"
8321 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
8322 msgid "Total Due-Resolved"
8325 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
8326 msgid "Total Started-Resolved"
8329 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
8330 msgid "Total Starts-Started"
8333 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
8334 msgid "Total time estimated"
8337 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
8338 msgid "Total time left"
8341 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
8342 msgid "Total time worked"
8345 #: etc/initialdata:287
8347 msgstr "Transaktion"
8350 #: lib/RT/Transaction.pm:1268
8351 msgid "Transaction %1 purged"
8352 msgstr "Transaktion %1 tømt"
8354 #: lib/RT/Transaction.pm:175
8355 msgid "Transaction Created"
8356 msgstr "Transaktion oprettet"
8358 #: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
8359 msgid "Transaction in HTML"
8362 #: lib/RT/Transaction.pm:135
8363 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8364 msgstr "Transaktion->Kunne ikke oprette, fordi ikke angav en objekttype og et ID"
8366 #: lib/RT/Tickets.pm:155
8367 msgid "TransactionCF"
8370 #: lib/RT/Tickets.pm:142
8371 msgid "TransactionDate"
8372 msgstr "TransaktionsDato"
8374 #: share/html/Elements/Tabs:304
8375 msgid "Transactions"
8378 #: lib/RT/Transaction.pm:1385
8379 msgid "Transactions are immutable"
8380 msgstr "Transaktioner kan ikke ændres"
8382 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
8384 msgstr "Troværdighed"
8386 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
8390 #: lib/RT/Date.pm:108
8394 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8398 #: lib/RT/Tickets.pm:154
8402 #: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8406 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8407 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8408 msgstr "Indtast <b>a:</b> før artikelnumre og <b>t:</b> før sagsnumre."
8410 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8411 #: lib/RT/CustomField.pm:1108
8412 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8413 msgstr "Type ændret fra '%1' til '%2'"
8415 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
8416 msgid "Un-apply selected scrips"
8419 #. ($self->loc($type), $msg)
8420 #: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
8421 msgid "Unable to add %1 link: %2"
8424 #. ($cf->Name, $msg)
8425 #: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
8426 msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
8429 #: lib/RT/Article.pm:457
8430 msgid "Unable to add topic membership"
8431 msgstr "Ikke i stand til at tilføje emne-medlemskab"
8433 #. ($t->TopicObj->Name)
8434 #: lib/RT/Article.pm:485
8435 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8436 msgstr "Ikke i stand til at slette emne-medlemskab i %1"
8438 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
8439 msgid "Unable to determine object type or id"
8440 msgstr "Var ikke i stand til at afgøre elementets type eller id"
8442 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
8443 msgid "Unable to load article"
8444 msgstr "Kunne ikke indlæse artikel"
8447 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
8448 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8449 msgstr "Kunne ikke angive BrugerCSS: %1"
8452 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
8453 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8454 msgstr "Kunne ikke angive BrugerLogo: %1"
8457 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
8458 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8459 msgstr "Kunne ikke angive id for privatliv: %1"
8461 #. (loc('Permission Denied'))
8462 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8463 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8464 msgstr "Kunne ikke angive objekt eller id for privatliv: %1"
8467 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
8468 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8469 msgstr "Kunne ikke angive objekt for privatliv: %1"
8472 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
8473 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
8476 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
8477 msgid "Unauthorized"
8480 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8481 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
8482 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8483 msgstr "Fjern markering fra bokse for at deaktivere påmindelser til de viste modtagere <b>for denne transaktion alene</b>; vedvarende tilbageholdelse håndteres på <a href=\"%1\">siden med Personer</a>."
8485 #: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
8487 msgstr "Fortryd slet"
8489 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
8490 msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
8493 #: lib/RT/ScripCondition.pm:119
8494 msgid "Unimplemented"
8495 msgstr "Ikke implementeret"
8497 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
8499 msgstr "Unix log-ind"
8501 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
8502 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8503 msgstr "Ukendt (ingen troværdighedsværdi tildelt)"
8505 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
8506 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8507 msgstr "Ukendt (denne værdi er ny for systemet)"
8509 #. ($ContentEncoding)
8510 #: lib/RT/Record.pm:900
8511 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8512 msgstr "Ukendt IndholdsKodning %1"
8515 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
8516 msgid "Unknown field: %1"
8517 msgstr "Ukendt felt: %1"
8520 #: share/html/Search/Simple.html:81
8521 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8522 msgstr "Medmindre du angiver en specifik status, så er det kun sager status som aktiv (%1) som gennemsøges."
8524 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8526 msgstr "Fjern begrænsninger"
8528 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8532 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
8533 msgid "Unnamed dashboard"
8534 msgstr "Unavngivet instrumentpanel"
8536 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8537 msgid "Unnamed search"
8538 msgstr "Unavngiven søgning"
8540 #: etc/initialdata:856
8541 msgid "Unowned Tickets"
8544 #: share/html/m/_elements/menu:79
8545 msgid "Unowned tickets"
8546 msgstr "Sager uden ejer"
8548 #: lib/RT/Handle.pm:740
8549 msgid "Unprivileged"
8550 msgstr "Uprivilegeret"
8552 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8553 msgid "Unselected Custom Fields"
8554 msgstr "Ikke-valgte ekstrafelter"
8556 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8557 msgid "Unselected Queues"
8558 msgstr "Køer som ikke er valgt"
8560 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
8561 msgid "Unselected objects"
8562 msgstr "Ikke-valgte objekter"
8564 #: lib/RT/User.pm:1851
8565 msgid "Unset private key"
8566 msgstr "Fjern privat nøgle"
8568 #: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1231
8572 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
8576 #: share/html/Search/Chart.html:216
8577 msgid "Update Chart"
8578 msgstr "Opdatér diagram"
8580 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
8581 msgid "Update Graph"
8582 msgstr "Opdater graf"
8584 #: share/html/Elements/Tabs:512
8585 msgid "Update This Menu"
8588 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
8589 msgid "Update Ticket"
8590 msgstr "Opdater sag"
8592 #: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
8594 msgstr "Opdater type"
8596 #: share/html/Search/Build.html:106
8597 msgid "Update format and Search"
8598 msgstr "Opdater formattering og udfør søgning"
8600 #: share/html/Search/Bulk.html:198
8601 msgid "Update multiple tickets"
8602 msgstr "Opdater flere sager"
8604 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8605 msgid "Update not recorded."
8606 msgstr "Opdatering ikke registreret."
8608 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
8609 msgid "Update ticket"
8610 msgstr "Opdater sag"
8614 #: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
8615 msgid "Update ticket #%1"
8616 msgstr "Opdater sag #%1"
8618 #. ($t->id, $t->Subject)
8619 #: share/html/m/ticket/reply:174
8620 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8621 msgstr "Opdater sag #%1 (%2)"
8623 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
8624 #: share/html/Ticket/Update.html:221
8625 msgid "Update ticket #%1: %2"
8628 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
8629 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8630 msgstr "Opdateringstype var hverken korrespondance eller kommentar"
8632 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8633 msgid "UpdateStatus"
8634 msgstr "OpdaterStatus"
8636 #: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
8640 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
8645 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
8646 msgid "Updated saved search \"%1\""
8647 msgstr "Opdaterede den gemte søgning ved navn \"%1\""
8649 #: lib/RT/Tickets.pm:159
8653 #. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
8654 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
8655 msgid "Upgrade from %1 to %2"
8658 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
8662 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8663 msgid "Upload a new logo"
8664 msgstr "Overfør et nyt logo"
8666 #: lib/RT/CustomField.pm:134
8667 msgid "Upload multiple files"
8668 msgstr "Overfør flere filer"
8670 #: lib/RT/CustomField.pm:125
8671 msgid "Upload multiple images"
8672 msgstr "Overfør flere billeder"
8674 #: lib/RT/CustomField.pm:135
8675 msgid "Upload one file"
8676 msgstr "Overfør en fil"
8678 #: lib/RT/CustomField.pm:126
8679 msgid "Upload one image"
8680 msgstr "Overfør et billede"
8682 #: lib/RT/CustomField.pm:136
8683 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
8684 msgstr "Overfør op til %1 filer"
8686 #: lib/RT/CustomField.pm:127
8687 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
8688 msgstr "Overfør op til %1 billeder"
8690 #: sbin/rt-email-digest:79
8692 msgstr "Anvendelse:"
8694 #: lib/RT/Config.pm:269
8695 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8696 msgstr "Brug et layout med to kolonner til oprettelse og opdatering af formularer?"
8698 #: lib/RT/Config.pm:204
8699 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8700 msgstr "Brug automatisk fuldførelse når ejere skal findes?"
8702 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8703 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8704 msgid "Use default (%1)"
8705 msgstr "Brug standard (%1)"
8707 #: share/html/Elements/Tabs:223
8708 msgid "Use other RT administrative tools"
8709 msgstr "Brug andre RT-administrative værktøjer"
8711 #. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
8712 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8713 msgid "Use system default (%1)"
8714 msgstr "Brug systemstandard (%1)"
8716 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8717 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8718 msgstr "Brug menuerne der rulles ned til at vælge hvilke sagsopdateringer du ønsker at udtrække til en ny artikel."
8720 #: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
8721 msgid "Used by scrips"
8724 #: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8729 #: share/html/User/Summary.html:77
8730 msgid "User %1 is currently disabled."
8734 #: share/html/User/Summary.html:74
8735 msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
8738 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
8739 msgid "User (created - expire)"
8740 msgstr "Bruger (oprettet - udløber)"
8742 #: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
8743 msgid "User Defined"
8744 msgstr "Brugerdefineret"
8746 #: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
8747 msgid "User Defined conditions and results"
8750 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
8754 #: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
8755 msgid "User Information"
8758 #: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
8760 msgstr "Brugerrettigheder"
8762 #: share/html/User/Search.html:48
8766 #: share/html/Elements/Tabs:334
8767 msgid "User Summary"
8770 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
8771 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
8772 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8773 msgstr "Bruger bad om en ukendt opdateringstype for ekstrafelt %1 til %2 objekt #%3"
8776 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
8777 msgid "User could not be created: %1"
8778 msgstr "Bruger kunne ikke oprettes: %1"
8780 #: lib/RT/User.pm:266
8781 msgid "User created"
8782 msgstr "Bruger oprettet"
8784 #: lib/RT/User.pm:1174
8785 msgid "User disabled"
8786 msgstr "Bruger deaktiveret"
8788 #: lib/RT/User.pm:1176
8789 msgid "User enabled"
8790 msgstr "Bruger aktiveret"
8792 #: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
8793 msgid "User has empty email address"
8794 msgstr "Brugeren har en tom email adresse"
8796 #: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
8798 msgstr "Bruger indlæst"
8800 #: share/html/Admin/Groups/index.html:121
8801 msgid "User-defined groups"
8802 msgstr "Brugerdefinerede grupper"
8805 #: share/html/User/Summary.html:48
8809 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
8813 #: lib/RT/Config.pm:189
8814 msgid "Username format"
8815 msgstr "Format på brugernavn"
8817 #: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
8821 #: share/html/Admin/Users/index.html:108
8822 msgid "Users matching search criteria"
8823 msgstr "Brugere som opfylder søgekriterier"
8826 #: bin/rt-crontool:165
8827 msgid "Using transaction #%1..."
8828 msgstr "Bruger transaktion #%1..."
8830 #: lib/RT/Tickets.pm:3091
8832 msgstr "Gyldig søgning"
8834 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
8838 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8842 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
8846 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
8850 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
8854 #: lib/RT/Queue.pm:111
8855 msgid "View Scrip templates"
8856 msgstr "Vis Scrip-skabeloner"
8858 #: lib/RT/Queue.pm:114
8862 #: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
8863 msgid "View custom field values"
8864 msgstr "Vis tilpassede feltværdier"
8866 #: lib/RT/CustomField.pm:213
8867 msgid "View custom fields"
8868 msgstr "Vis tilpassede felter"
8870 #: lib/RT/Queue.pm:118
8871 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8872 msgstr "Vis eksakte udgågende e-post-beskeder og deres modtagere"
8874 #: lib/RT/Group.pm:93
8878 #: lib/RT/Group.pm:94
8879 msgid "View group dashboards"
8880 msgstr "Vis instrumentpaneler for gruppe"
8882 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8883 msgid "View personal dashboards"
8884 msgstr "Vis personlige instrumentpaneler"
8886 #: lib/RT/Queue.pm:102
8890 #: lib/RT/Group.pm:92
8891 msgid "View saved searches"
8892 msgstr "Vis gemte søgninger"
8894 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8895 msgid "View system dashboards"
8896 msgstr "Vis instrumentpaneler for system"
8898 #: lib/RT/Queue.pm:117
8899 msgid "View ticket private commentary"
8900 msgstr "Vis privat kommentar til sag"
8902 #: lib/RT/Queue.pm:116
8903 msgid "View ticket summaries"
8904 msgstr "Vis sagssammendrag"
8906 #: lib/RT/Date.pm:118
8910 #: share/html/Articles/Article/Search.html:196
8911 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8912 msgstr "ADVARSEL: Gemmer søgning til privatliv på brugerniveau"
8914 #: lib/RT/Config.pm:287
8915 msgid "WYSIWYG composer height"
8916 msgstr "Højden på HDSEHDF skriveværktøjet"
8918 #: lib/RT/Config.pm:278
8919 msgid "WYSIWYG message composer"
8920 msgstr "HDSEHDF skriveværktøj"
8922 #: share/html/Elements/CryptStatus:187
8923 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8924 msgstr "Advarsel! Beskeden er IKKE signeret!"
8926 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
8927 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
8930 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
8931 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8932 msgstr "Advarsel: Du har ikke angivet nogen e-post-adresse, du vil ikke modtage dette instrumentpanel før du har angivet en e-post-adresse"
8934 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
8938 #: lib/RT/Tickets.pm:164
8939 msgid "WatcherGroup"
8940 msgstr "ObservatørGruppe"
8942 #: share/html/Elements/Tabs:290
8944 msgstr "Observatører"
8946 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8947 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8948 msgstr "Den angivne database kunne findes og der er oprettet forbindelse som database administrator. Du kan klikke på 'Grundlæggende tilpasning' for at fortsætte med at tilpasse RT."
8950 #: lib/RT/CustomField.pm:2004
8951 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
8952 msgstr "Vi kan i øjeblikket ikke gengive som en Liste når kategorier baseres på et andet tilpasset felt. Brug venligst en anden gengivelsestype."
8954 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8955 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8956 msgstr "Vi har brug for at kende navnet på databasen, som RT vil anvende og hvor den findes. Vi har også brug for at kende brugernavn og adgangskode, på den bruger som RT skal bruge. RT kan oprette databasen og brugeren for dig, hvilket er hvorfor vi spørger efter brugernavn og adgangskode for en bruger med DBA-privilegier. Under trin 6 i installationsprocessen vil vi anvende denne information til, at oprette og klargøre RTs database."
8958 #: lib/RT/Installer.pm:216
8962 #: lib/RT/Date.pm:109
8966 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8970 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
8974 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8978 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
8982 #: lib/RT/Config.pm:584
8983 msgid "Weekly digest"
8984 msgstr "Ugentligt sammendrag"
8986 #: share/html/Install/index.html:48
8987 msgid "Welcome to RT!"
8988 msgstr "Velkommen til RT!"
8990 #: share/html/Tools/MyDay.html:76
8991 msgid "What I did today"
8992 msgstr "Hvad lavede jeg i dag"
8994 #: share/html/Install/index.html:67
8996 msgstr "Hvad er RT?"
8998 #: lib/RT/Config.pm:488
8999 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
9002 #: lib/RT/Installer.pm:160
9003 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
9004 msgstr "Når RT ikke kan håndtere en email, hvor skal den da sendes hen?"
9006 #: share/html/Install/Global.html:54
9007 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
9008 msgstr "Når RT sender e-post, sætter den hovederne med Fra: og Svar-til: således at brugere kan føje til konversationen, blot ved at trykke Besvar i deres postklient. Den bruger forskellige adresser for besvarelser og kommentarer. Disse kan ændres for hver af dine køer. Disse adresser vil skulle konfigureres for at gøre brug af programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
9010 #: etc/initialdata:118
9011 msgid "When a ticket is created"
9012 msgstr "Når en sag oprettes"
9014 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
9015 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
9016 msgstr "Når en godkendelsessag oprettes, giv besked til ejeren og AdminCc om det punkt, der afventer deres godkendelse"
9018 #: etc/initialdata:123
9019 msgid "When anything happens"
9020 msgstr "Når der sker noget som helst"
9022 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
9023 msgid "When inserting articles in this class into emails:"
9026 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
9027 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
9028 msgstr "Når du klikker på 'Kontrollér adgang til database', så kan der opstå en smule forsinkelse mens RT forsøger at tilslutte til din database"
9030 #: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
9031 msgid "Whenever a ticket is closed"
9032 msgstr "Når en sag bliver lukket"
9034 #: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
9035 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9036 msgstr "Når som helst en sag videresendes"
9038 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
9039 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9040 msgstr "Når en sag bliver afvist"
9042 #: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
9043 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9044 msgstr "Altid når en sag genåbnes"
9046 #: etc/initialdata:192
9047 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9048 msgstr "Når en sag er blevet løst"
9050 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
9051 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9052 msgstr "Når som helst en sag eller transaktion videresendes"
9054 #: etc/initialdata:178
9055 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9056 msgstr "Når en sags ejer ændres"
9058 #: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
9059 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9060 msgstr "Når en sags prioritet ændres"
9062 #: etc/initialdata:186
9063 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9064 msgstr "Når en sags kø ændres"
9066 #: etc/initialdata:163
9067 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9068 msgstr "Når en sags status ændres"
9070 #: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
9071 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9072 msgstr "Når som helst en transaktion videresendes"
9074 #: etc/initialdata:206
9075 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9076 msgstr "Når en brugerdefineret betingelse forekommer"
9078 #: etc/initialdata:157
9079 msgid "Whenever comments come in"
9080 msgstr "Når kommentarer kommer ind"
9082 #: etc/initialdata:129
9083 msgid "Whenever correspondence comes in"
9084 msgstr "Når korrespondance kommer ind"
9086 #: lib/RT/Installer.pm:182
9087 msgid "Where to find your sendmail binary."
9088 msgstr "Angiv hvor et sendmail binært-kompatibelt program kan findes."
9090 #: share/html/Search/Chart.html:180
9094 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9096 msgstr "Ryd helt ud"
9098 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
9102 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
9104 msgstr "Arbejdstelefon"
9106 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
9110 #. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
9111 #: lib/RT/Transaction.pm:1263
9112 msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
9116 #: lib/RT/Transaction.pm:1261
9117 msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
9120 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
9124 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:78
9129 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
9130 msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
9133 #. ($edit, $subscription)
9134 #: share/html/Dashboards/Render.html:85
9135 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9136 msgstr "Du <a href=\"%1\">kan redigere dette instrumentpanel</a> og <a href=\"%2\">dine abonnementer</a> for det i RT."
9138 #: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
9139 msgid "You already own this ticket"
9140 msgstr "Du ejer allerede denne sag"
9142 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
9143 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
9146 #: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
9147 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9150 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
9151 msgid "You are not authorized to use RT."
9154 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9155 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9156 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9157 msgstr "Du kan <a href=\"%1\">hoppe videre til den første ulæste besked</a> eller <a href=\"%2\">hoppe videre til den første ulæste besked samtidig med at du markerer alle beskeder som læste</a>."
9159 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
9160 msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
9163 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9164 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9165 msgstr "Du kan også redigere selve den foruddefinerede søgning"
9167 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
9168 msgid "You can change template if needed"
9171 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9172 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9173 msgstr "Du kan indsætte sagsindhold i enhver friforms-, tekst- eller wiki-felt."
9175 #: lib/RT/User.pm:823
9176 msgid "You can not set password."
9177 msgstr "Du kan ikke angive adgangskode."
9179 #: lib/RT/Ticket.pm:2261
9180 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9181 msgstr "Du kan kun videretildele sager, som du ejer, eller som ikke har en ejer"
9183 #: lib/RT/Ticket.pm:2213
9184 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
9187 #: lib/RT/Ticket.pm:2257
9188 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9189 msgstr "Du kan kun tage sager uden ejer"
9191 #. ($fulltext_keyword)
9192 #: share/html/Search/Simple.html:71
9193 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9194 msgstr "Du kan søge efter ethvert ord i den fulde sagshistorik ved at taste <b>%1<i>ord</i></b>."
9196 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9197 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
9198 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9199 msgstr "Du kan ikke ændre status fra \"%1\" til \"%2\"."
9201 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9202 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9203 msgstr "Du har ikke <b>SuperBruger</b> rettigheder."
9205 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
9206 msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
9209 #: share/html/Articles/Article/Search.html:58
9210 msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
9213 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9214 msgid "You have been logged out of RT."
9215 msgstr "Du er blevet logget ud af RT."
9217 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
9218 msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
9221 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
9222 msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
9225 #: share/html/SelfService/Display.html:112
9226 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9227 msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette sager i den kø."
9229 #: share/html/Elements/AddLinks:63
9230 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9231 msgstr "Du kan indsætte henvisninger til artikler med \"a:###\", hvor ### angiver nummeret på artiklen."
9233 #: share/html/Install/Basics.html:85
9234 msgid "You must enter an Administrative password"
9235 msgstr "Du skal indtaste en administrativ adgangskode"
9237 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9238 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9239 msgstr "Du skal angive ErklæringsLog til sand for at aktivere historikside for forespørgsler."
9241 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
9242 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
9245 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9246 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
9249 #. ('<tt>root</tt>')
9250 #: share/html/Install/Finish.html:56
9251 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9252 msgstr "Du bør nu blive ført direkte til en side til logind. Du vil være i stand til at logge ind med brugernavn for %1 og adgangskoden du tidligere angav."
9254 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9255 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9256 msgstr "Du bør vælge den database du eller din lokale database administrator er mest fortrolig med."
9258 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
9259 msgid "You were logged out of RT by your authentication system. This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
9262 #. (loc("Let's go!"))
9263 #: share/html/Install/index.html:79
9264 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9265 msgstr "Du ser denne skærm, fordi du startede RT op uden en fungerende database. Det mest sandsynlige er, at dette er første gang du kører RT. Hvis du klikker \"%1\" nedenfor, så vil RT føre dig gennem opsætningen af din RT-server og -database."
9267 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9268 msgid "You're welcome to login again"
9269 msgstr "Du er velkommen til at logge ind igen"
9271 #: lib/RT/User.pm:1067
9272 msgid "Your password is not set."
9273 msgstr "Dit kodeord er ikke angivet."
9275 #. ($valid_image_types)
9276 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9277 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9278 msgstr "Dit system understøtter automatiske farve-forslag for: %1"
9280 #: lib/RT/Interface/Web.pm:812
9281 msgid "Your username or password is incorrect"
9282 msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode er forkert."
9284 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
9288 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9292 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
9296 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9300 #: lib/RT/Transaction.pm:987
9301 msgid "a custom field"
9302 msgstr "et tilpasset felt"
9304 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9308 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9312 #: lib/RT/Config.pm:440
9313 msgid "after clicking a link"
9316 #: lib/RT/Config.pm:439
9317 msgid "after the rest of the page loads"
9320 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9324 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9328 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
9332 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9336 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9340 #: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
9344 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9345 msgid "bottom to top"
9346 msgstr "bund til top"
9348 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9349 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9350 msgstr "afkryds denne boks for at benytte denne klasse globalt på alle køer."
9352 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9353 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9354 msgstr "afkryds denne boks for at anvende dette Tilpassede felt på alle objekter."
9356 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
9357 msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
9360 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9361 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9362 msgstr "afkryds denne boks for at fjerne denne Klasse globalt og blive i stand til at vælge specifikke Køer."
9364 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9365 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9366 msgstr "afkryds denne boks for at fjerne dette Tilpassede felt fra alle objekter og blive i stand til at vælge specifikke objekter."
9368 #: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
9369 msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
9372 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
9373 msgid "check to add"
9374 msgstr "afkryds for at tilføje"
9376 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9377 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9378 msgstr "klik for at markere/afmarkere alle elementer på en gang"
9380 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9382 msgstr "grundkonfig"
9384 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1653 lib/RT/Interface/Web.pm:1662
9385 msgid "create a ticket"
9388 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9393 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
9395 msgstr "dagligt kl. %1"
9397 #: lib/RT/Dashboard.pm:97
9401 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
9402 msgid "dashboards in menu"
9405 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
9409 #: etc/RT_Config.pm:2848
9413 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9414 msgid "doesn't match"
9415 msgstr "stemmer ikke"
9417 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
9421 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9425 #: lib/RT/User.pm:677
9426 msgid "email delivery suspended"
9429 #: lib/RT/User.pm:669
9430 msgid "email disabled for ticket"
9433 #: lib/RT/User.pm:280
9437 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9441 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9442 msgid "error: can't move down"
9443 msgstr "fejl: kan ikke flytte ned"
9445 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9446 msgid "error: can't move left"
9447 msgstr "fejl: kan ikke flytte til venstre"
9449 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9450 msgid "error: can't move up"
9451 msgstr "fejl: kan ikke flytte op"
9453 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9454 msgid "error: nothing to delete"
9455 msgstr "fejl: intet at slette"
9457 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9458 msgid "error: nothing to move"
9459 msgstr "fejl: intet at flytte"
9461 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9462 msgid "error: nothing to toggle"
9463 msgstr "fejl: intet at skifte"
9465 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
9469 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9470 msgid "executed plugin successfuly"
9471 msgstr "afviklede udvidelsesmodul problemfrit"
9473 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
9477 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9478 msgid "greater than"
9481 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
9485 #. ($principal->Object->Name)
9486 #: lib/RT/Transaction.pm:854
9491 #: lib/RT/Group.pm:115
9493 msgstr "gruppe '%1'"
9495 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
9499 #: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9503 #: lib/RT/Config.pm:441
9509 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
9511 msgstr "i klasse %1"
9513 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9518 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
9520 msgstr "inkluderer %1"
9522 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9527 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3021
9528 msgid "invalid due date: %1"
9531 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
9535 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
9539 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
9540 msgid "key disabled"
9541 msgstr "nøgle deaktiveret"
9543 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
9545 msgstr "nøgle udløbet"
9547 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
9549 msgstr "nøgle tilbagekaldt"
9551 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9552 msgid "left to right"
9553 msgstr "venstre til højre"
9555 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9559 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
9563 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9565 msgstr "stemmer overens"
9567 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9568 msgid "maximum depth"
9569 msgstr "maksimal dybde"
9571 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9575 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1655
9576 msgid "modify RT's configuration"
9579 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1658
9580 msgid "modify a dashboard"
9583 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1661
9584 msgid "modify or access a search"
9587 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1660
9588 msgid "modify your preferences"
9591 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9595 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9596 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
9597 msgid "monthly (day %1) at %2"
9598 msgstr "månedligt (dag nummer %1) kl. %2"
9600 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
9604 #: etc/RT_Config.pm:2846
9608 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9612 #: lib/RT/User.pm:667
9613 msgid "no email address set"
9616 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9620 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9621 msgid "not equal to"
9622 msgstr "ikke lig med"
9624 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
9628 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9629 msgid "objects were successfuly removed"
9630 msgstr "elementer blev fjernet uden problemer"
9632 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9636 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
9640 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9644 #: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
9648 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
9652 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9656 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
9657 msgid "perform actions"
9660 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9664 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9665 msgid "plugin returned empty list"
9666 msgstr "udvidelsesmodul returnerede en tom liste"
9668 #: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
9672 #. ($queue->Name, $self->Name)
9673 #: lib/RT/Group.pm:123
9677 #: lib/RT/User.pm:673
9678 msgid "receives daily digests"
9681 #: lib/RT/User.pm:675
9682 msgid "receives weekly digests"
9685 #: etc/RT_Config.pm:2848
9689 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
9690 msgid "requires running rt-crontool"
9691 msgstr "kræver kørende rt-crontool"
9693 #: etc/RT_Config.pm:2848
9697 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9698 msgid "right to left"
9699 msgstr "højre til venstre"
9701 #: lib/RT/SavedSearch.pm:80
9705 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9706 msgid "see object list below"
9707 msgstr "se elementlisten nedenfor"
9709 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
9713 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9715 msgstr "konfig. af sted"
9717 #: etc/RT_Config.pm:2847
9721 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9725 #: share/html/Prefs/MyRT.html:86
9726 msgid "summary rows"
9727 msgstr "oversigtsrækker"
9730 #: lib/RT/Group.pm:118
9735 #: lib/RT/Group.pm:134
9736 msgid "system group '%1'"
9737 msgstr "systemgruppe '%1'"
9739 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
9743 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
9744 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
9747 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1558
9748 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
9751 #: share/html/Elements/Error:70
9752 msgid "the calling component did not specify why"
9753 msgstr "den kaldende komponent angav ikke hvorfor"
9755 #: lib/RT/Installer.pm:168
9756 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9757 msgstr "standard-adresserne som vil blive vist i hoveder for Fra: og Svar-til: for kommentar-post."
9759 #: lib/RT/Installer.pm:176
9760 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9761 msgstr "standard adresserne der vil blive vist i From: og Reply-To: hovederne i en korrespondance mail."
9763 #. ($self->Instance, $self->Name)
9764 #: lib/RT/Group.pm:126
9765 msgid "ticket #%1 %2"
9768 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9769 msgid "top to bottom"
9770 msgstr "top til bund"
9772 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
9777 #: lib/RT/Group.pm:137
9778 msgid "undescribed group %1"
9779 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
9781 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
9785 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1654 lib/RT/Interface/Web.pm:1659 lib/RT/Interface/Web.pm:1663
9786 msgid "update a ticket"
9789 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1656
9790 msgid "update an approval"
9793 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1657
9794 msgid "update an article"
9797 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
9801 #. ($user->Object->Name)
9802 #: lib/RT/Group.pm:112
9806 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
9810 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
9814 #. (loc($day), $hour)
9815 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
9816 msgid "weekly (on %1) at %2"
9817 msgstr "ugentligt (på en %1) kl. %2"
9819 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
9823 #. ("<strong>$consequence</strong>")
9824 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
9825 msgid "which may %1 on your behalf."
9828 #: lib/RT/Installer.pm:217
9829 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9830 msgstr "hvilken port din webserver vil lytte på, f.eks. 8080"
9832 #: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:68
9833 msgid "with headers"
9834 msgstr "med brevhoved"
9836 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
9840 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1550
9841 msgid "your browser did not supply a Referrer header"