Merge branch 'master' of git.freeside.biz:/home/git/freeside
[freeside.git] / rt / share / po / cs.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:10+0000\n"
8 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
15
16 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
17 msgid "#"
18 msgstr "#"
19
20 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:194 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:205
21 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
22 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
23 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
24 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
25 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
26 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
27 msgid "#%1: %2"
28 msgstr "#%1: %2"
29
30 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
31 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
32 msgid "%1 #%2"
33 msgstr "%1 #%2"
34
35 #: lib/RT/Date.pm:369
36 #. ($s, $time_unit)
37 msgid "%1 %2"
38 msgstr "%1 %2"
39
40 #: lib/RT/Tickets.pm:2011
41 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
42 msgid "%1 %2 %3"
43 msgstr "%1 %2 %3"
44
45 #: lib/RT/Date.pm:609
46 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
47 msgid "%1 %2 %3 %4"
48 msgstr "%1 %3.%2.%4"
49
50 #: lib/RT/Date.pm:624
51 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
52 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
53 msgstr ""
54
55 #: lib/RT/Date.pm:621
56 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
57 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
58 msgstr "%1 %3.%2.%7 %4:%5:%6"
59
60 #: lib/RT/Record.pm:1735 lib/RT/Transaction.pm:720 lib/RT/Transaction.pm:762
61 #. ($cf->Name, $new_content)
62 #. ($field, $new)
63 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
64 msgid "%1 %2 added"
65 msgstr "%1 %2 přidán"
66
67 #: lib/RT/Date.pm:366
68 #. ($s, $time_unit)
69 msgid "%1 %2 ago"
70 msgstr "- %1 %2"
71
72 #: lib/RT/Record.pm:1742 lib/RT/Transaction.pm:726
73 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
74 #. ($field, $old, $new)
75 msgid "%1 %2 changed to %3"
76 msgstr "%1 %2 změněno na %3"
77
78 #: lib/RT/Record.pm:1739 lib/RT/Transaction.pm:723 lib/RT/Transaction.pm:768
79 #. ($cf->Name, $old_content)
80 #. ($field, $old)
81 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
82 msgid "%1 %2 deleted"
83 msgstr "%1 %2 smazán"
84
85 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
86 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
87 msgid "%1 %2 deleted."
88 msgstr "%1 %2 smazán."
89
90 #: NOT FOUND IN SOURCE
91 msgid "%1 %2 renamed to %3."
92 msgstr "%1 %2 přejmenován na %3."
93
94 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
95 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
96 msgid "%1 %2 saved."
97 msgstr "%1 %2 uložen."
98
99 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
100 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
101 msgid "%1 %2 updated."
102 msgstr ""
103
104 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
105 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
106 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
107 msgid "%1 %2 with template %3"
108 msgstr "%1 %2 se vzorem %3"
109
110 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:342
111 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
112 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
113 msgid "%1 (%2) by %3"
114 msgstr "%1 (%2) vytvořil %3"
115
116 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
117 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
118 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
119 #. (loc($Ticket->Status))
120 #. (loc($TicketObj->Status))
121 #. (loc($t->Status))
122 #. (loc('Approve'))
123 #. (loc('Deny'))
124 #. (loc($Ticket->Status()))
125 msgid "%1 (Unchanged)"
126 msgstr "%1 (Nezměněn)"
127
128 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
129 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
130 msgid "%1 (from pane %2)"
131 msgstr ""
132
133 #: bin/rt-crontool:360
134 #. ("--log")
135 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
136 msgstr ""
137
138 #: bin/rt-crontool:335 bin/rt-crontool:342 bin/rt-crontool:348
139 #. ("--action-arg", "--action")
140 #. ("--condition-arg", "--condition")
141 #. ("--search-arg", "--search")
142 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
143 msgstr "%1 - argument k předání %2"
144
145 #: bin/rt-crontool:362
146 #. ("--verbose")
147 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
148 msgstr "%1 - Výstupní stav jde do STDOUT"
149
150 #: NOT FOUND IN SOURCE
151 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
152 msgstr "%1 - Zadejte id vzoru, který chcete použít"
153
154 #: bin/rt-crontool:354
155 #. ("--transaction")
156 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
157 msgstr "%1 - Zadejte, zda chcete použít transakci 'first', 'last' nebo 'all'"
158
159 #: bin/rt-crontool:351
160 #. ("--template")
161 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
162 msgstr ""
163
164 #: bin/rt-crontool:345
165 #. ("--action")
166 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
167 msgstr "%1 - Jaký akční modul chcete použít"
168
169 #: bin/rt-crontool:357
170 #. ("--transaction-type")
171 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
172 msgstr "%1 - Zadejte čárkami oddělený seznam typů transakcí, které chcete použít"
173
174 #: bin/rt-crontool:339
175 #. ("--condition")
176 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
177 msgstr "%1 - Jaký podmínkový modul chcete použít"
178
179 #: bin/rt-crontool:332
180 #. ("--search")
181 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
182 msgstr "%1 - Jaký vyhledávací modul chcete použít"
183
184 #: NOT FOUND IN SOURCE
185 msgid "%1 DashBoards"
186 msgstr "Řídící panely patřící %1"
187
188 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
189 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
190 #. ('', '', '2012', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
191 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
192 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
193
194 #: NOT FOUND IN SOURCE
195 msgid "%1 ScripAction loaded"
196 msgstr "ScripAction %1 nahrána"
197
198 #: lib/RT/Record.pm:1770
199 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
200 msgid "%1 added as a value for %2"
201 msgstr "%1 přidáno jako hodnota pro %2"
202
203 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
204 #. ($RT::DatabaseName)
205 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
206 msgstr "%1 již existuje a má tabulky RT na svém místě, ale neobsahuje metadata RT. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
207
208 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
209 #. ($RT::DatabaseName)
210 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
211 msgstr "%1 již existuje, ale neobsahuje tabulky RT ani metadata. Pozdější krok 'Inicializovat databázi' umí vložit tabulky a metadata do této existující databáze. Je-li to přijatelné, klikněte níže na 'Úprava základních údajů' pro pokračování v úpravě RT."
212
213 #: lib/RT/Link.pm:137 lib/RT/Link.pm:145
214 #. ($args{'Base'})
215 #. ($args{'Target'})
216 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
217 msgstr "%1 vypadá jako lokální objekt, ale není v databázi"
218
219 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
220 #. ($RT::DatabaseName)
221 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
222 msgstr "%1 se zdá být plně inicializována. Nebudeme potřebovat vytvořit žádné tabulky ani vložit metadata, ale můžete pokračovat v úpravě RT kliknutím níže na 'Úprava základních údajů'"
223
224 #: lib/RT/Transaction.pm:597 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
225 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
226 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
227 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
228 msgid "%1 by %2"
229 msgstr "%1 uživatelem %2"
230
231 #: lib/RT/Record.pm:509 lib/RT/Transaction.pm:657 lib/RT/Transaction.pm:857 lib/RT/Transaction.pm:862 lib/RT/Transaction.pm:876 lib/RT/Transaction.pm:885 lib/RT/Transaction.pm:923
232 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
233 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
234 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
235 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
236 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
237 msgid "%1 changed from %2 to %3"
238 msgstr "%1 změněno z %2 na %3"
239
240 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:218
241 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
242 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
243 msgstr ""
244
245 #: share/html/Search/Chart.html:128
246 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
247 msgid "%1 chart by %2"
248 msgstr "%1 graf podle %2"
249
250 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
251 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
252 msgid "%1 copy"
253 msgstr "kopie %1"
254
255 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
256 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
257 msgid "%1 core config"
258 msgstr ""
259
260 #: lib/RT/Record.pm:951
261 msgid "%1 could not be set to %2."
262 msgstr "%1 nemůže být nastaveno na %2."
263
264 #: NOT FOUND IN SOURCE
265 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
266 msgstr "%1 nemůže nastavit stav na vyřešen. Databáze RT je možná nekonzistentní."
267
268 #: lib/RT/Transaction.pm:624
269 #. ($obj_type)
270 msgid "%1 created"
271 msgstr "%1 vytvořen"
272
273 #: lib/RT/Transaction.pm:635
274 #. ($obj_type)
275 msgid "%1 deleted"
276 msgstr "%1 smazán"
277
278 #: lib/RT/Transaction.pm:630
279 #. ($obj_type)
280 msgid "%1 disabled"
281 msgstr ""
282
283 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
284 #. ($ARGS{SendmailPath})
285 msgid "%1 doesn't exist."
286 msgstr "%1 neexistuje."
287
288 #: lib/RT/Transaction.pm:627
289 #. ($obj_type)
290 msgid "%1 enabled"
291 msgstr ""
292
293 #: etc/initialdata:574
294 msgid "%1 highest priority tickets I own"
295 msgstr "%1 nejdůležitějších požadavků, které vlastním"
296
297 #: bin/rt-crontool:327
298 #. ($0)
299 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
300 msgstr "%1 je nástroj zpracující požadavky z vnějšího plánovacího nástroje jako je cron."
301
302 #: sbin/rt-email-digest:92
303 #. ($0)
304 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
305 msgstr ""
306
307 #: lib/RT/Queue.pm:899 lib/RT/Queue.pm:905 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:427 share/html/Ticket/Update.html:315 share/html/m/ticket/create:220 share/html/m/ticket/reply:229
308 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
309 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
310 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
311 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
312 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
313 msgstr ""
314
315 #: NOT FOUND IN SOURCE
316 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
317 msgstr "%1 již není %2 této fronty."
318
319 #: lib/RT/Ticket.pm:1289
320 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
321 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
322 msgstr "%1 již není %2 tohoto požadavku."
323
324 #: lib/RT/Record.pm:1835
325 #. ($old_value, $cf->Name)
326 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
327 msgstr "%1 již není hodnotou uživatelské položky %2"
328
329 #: lib/RT/Queue.pm:269
330 #. ($value)
331 msgid "%1 is not valid lifecycle"
332 msgstr ""
333
334 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
335 #. ($minutes)
336 msgid "%1 min"
337 msgstr "%1 %quant(%1,minuta,minuty,minut,minut)"
338
339 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
340 #. ($rows)
341 msgid "%1 most recently updated articles"
342 msgstr ""
343
344 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
345 #. ($rows)
346 msgid "%1 newest articles"
347 msgstr ""
348
349 #: etc/initialdata:585
350 msgid "%1 newest unowned tickets"
351 msgstr "%1 nejnovějších nevlastněných požadavků"
352
353 #: lib/RT/CustomField.pm:1109
354 msgid "%1 objects"
355 msgstr "%1 objekty"
356
357 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
358 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
359 msgid "%1 site config"
360 msgstr ""
361
362 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
363 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
364 msgid "%1 update: %2"
365 msgstr "%1 aktualizace: %2"
366
367 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
368 #. (ucfirst($self->ObjectName))
369 msgid "%1 update: Nothing changed"
370 msgstr "%1 aktualizace: beze změny"
371
372 #: lib/RT/SharedSetting.pm:254
373 msgid "%1 updated"
374 msgstr "%1 aktualizován"
375
376 #: NOT FOUND IN SOURCE
377 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
378 msgstr "%1 vyřeší všechny členy skupiny vyřešeného požadavku."
379
380 #: lib/RT/CustomField.pm:1110
381 msgid "%1's %2 objects"
382 msgstr ""
383
384 #: lib/RT/CustomField.pm:1111
385 msgid "%1's %2's %3 objects"
386 msgstr ""
387
388 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:107
389 #. ($UserObj->Name)
390 msgid "%1's GnuPG keys"
391 msgstr ""
392
393 #: share/html/Elements/EditPassword:55
394 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
395 msgid "%1's current password"
396 msgstr ""
397
398 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
399 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
400 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
401 #. ($Object->Name)
402 msgid "%1's dashboards"
403 msgstr "Řídící panely patřící %1"
404
405 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
406 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
407 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
408 #. ($privacies{$privacy}->Name)
409 #. ($Object->Name)
410 msgid "%1's saved searches"
411 msgstr "Uložené dotazy patřící %1"
412
413 #: lib/RT/Transaction.pm:539
414 #. ($self)
415 msgid "%1: no attachment specified"
416 msgstr "%1: neudána příloha"
417
418 #: lib/RT/Date.pm:616
419 #. ($hour,$min)
420 msgid "%1:%2"
421 msgstr ""
422
423 #: lib/RT/Date.pm:613
424 #. ($hour,$min,$sec)
425 msgid "%1:%2:%3"
426 msgstr "%1:%2:%3"
427
428 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
429 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
430 msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
431 msgstr "%1Nový požadavek v%2&nbsp;%3"
432
433 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
434 #. ($size)
435 msgid "%1b"
436 msgstr "%1 B"
437
438 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
439 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
440 msgid "%1k"
441 msgstr "%1 kB"
442
443 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
444 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
445 msgid "%1m"
446 msgstr ""
447
448 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
449 #. (sprintf('%.4f', $duration))
450 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
451 msgid "%1s"
452 msgstr ""
453
454 #: share/html/Articles/Topics.html:252
455 #. ($Articles->Count)
456 msgid "%quant(%1,article)"
457 msgstr ""
458
459 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
460 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
461 msgid "%quant(%1,hour)"
462 msgstr "%quant(%1,hodina,hodiny,hodin)"
463
464 #: lib/RT/Ticket.pm:903
465 #. ($args{'Status'})
466 msgid "'%1' is an invalid value for status"
467 msgstr "%1 je neplatnou hodnotou pro stav"
468
469 #: lib/RT/Queue.pm:553
470 #. ($name)
471 msgid "'%1' is not a valid name."
472 msgstr ""
473
474 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:225 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
475 #. ($Class)
476 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
477 msgstr ""
478
479 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2740
480 msgid "'Roles'"
481 msgstr ""
482
483 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2703
484 msgid "'System'"
485 msgstr ""
486
487 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2721
488 msgid "'User Groups'"
489 msgstr ""
490
491 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2772
492 msgid "'Users'"
493 msgstr ""
494
495 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:101
496 msgid "(Check box to complete)"
497 msgstr ""
498
499 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
500 msgid "(Check box to delete)"
501 msgstr "(Zatrhněte pro smazání)"
502
503 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
504 msgid "(Check boxes to delete)"
505 msgstr ""
506
507 #: NOT FOUND IN SOURCE
508 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
509 msgstr "(Zatrhněte pro zakázání upozorňování uvedených příjemců)"
510
511 #: NOT FOUND IN SOURCE
512 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
513 msgstr "(Zatrhněte pro povolení upozorňování uvedených příjemců)"
514
515 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:423
516 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
517 msgstr "(Zadejte identifikátory či URL požadavku, oddělené mezerami)"
518
519 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
520 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
521 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
522 msgid "(If left blank, will default to %1)"
523 msgstr "(Pro prázdné pole se použije %1)"
524
525 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
526 msgid "(No custom fields)"
527 msgstr "(Žádné uživatelské položky)"
528
529 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
530 msgid "(No members)"
531 msgstr "(Žádní členové)"
532
533 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
534 msgid "(No scrips)"
535 msgstr "(Žádné scripy)"
536
537 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
538 msgid "(No templates)"
539 msgstr "(Žádné vzory)"
540
541 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
542 msgid "(None)"
543 msgstr "(Žádné)"
544
545 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:329
546 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
547 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
548
549 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:320
550 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
551 msgstr "(Zašle kopii této aktualizace čárkami oddělenému seznamu e-mail adres. Tito lidé <strong>budou</strong> dostávat budoucí aktualizace.)"
552
553 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
554 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
555 msgstr "(Použijte tyto položky, pokud jste v podmínce nebo akci vybrali hodnotu 'Uživatelem definované')"
556
557 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
558 msgid "(Will not be sent email)"
559 msgstr "(Nebude odeslán email)"
560
561 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
562 msgid "(any)"
563 msgstr "(vše)"
564
565 #: NOT FOUND IN SOURCE
566 msgid "(empty)"
567 msgstr "(prázdná)"
568
569 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
570 msgid "(no Summary)"
571 msgstr ""
572
573 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:59 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:76 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:136 share/html/Articles/Topics.html:238 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
574 msgid "(no name)"
575 msgstr ""
576
577 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
578 msgid "(no pubkey!)"
579 msgstr ""
580
581 #: lib/RT/Transaction.pm:650 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:262
582 msgid "(no value)"
583 msgstr "(bez hodnoty)"
584
585 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
586 msgid "(no values)"
587 msgstr "(bez hodnot)"
588
589 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
590 msgid "(only one ticket)"
591 msgstr "(jen jeden požadavek)"
592
593 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
594 #. ($count)
595 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
596 msgstr ""
597
598 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
599 msgid "(pending approval)"
600 msgstr "(očekávájící schválení)"
601
602 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
603 msgid "(required)"
604 msgstr "(povinné)"
605
606 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
607 #. ($key->{'TrustTerse'})
608 msgid "(trust: %1)"
609 msgstr ""
610
611 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
612 msgid "(untitled)"
613 msgstr "(nepojmenováno)"
614
615 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
616 msgid "(untrusted!)"
617 msgstr ""
618
619 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
620 msgid "-"
621 msgstr "-"
622
623 #: bin/rt-crontool:136
624 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
625 msgstr ""
626
627 #: bin/rt-crontool:131
628 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
629 msgstr "--parametrem požadavku může být pouze 'first', 'last' nebo 'all'"
630
631 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
632 msgid "<% $field->{'name'} %>"
633 msgstr ""
634
635 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
636 msgid "<%$Action%> here"
637 msgstr ""
638
639 #: NOT FOUND IN SOURCE
640 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
641 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nový požadavek v\" />&nbsp;%1"
642
643 #: NOT FOUND IN SOURCE
644 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
645 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nový požadavek v\">&nbsp;%1"
646
647 #: etc/initialdata:215
648 msgid "A blank template"
649 msgstr "Prázdný vzor"
650
651 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:356
652 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
653 msgstr "Heslo nebylo nastaveno, uživatel se nebude moci přihlásit."
654
655 #: lib/RT/ACE.pm:169
656 msgid "ACE not found"
657 msgstr "ACE nenalezeno"
658
659 #: lib/RT/ACE.pm:490
660 msgid "ACEs can only be created and deleted."
661 msgstr "ACE mohou být pouze vytvářeny nebo rušeny."
662
663 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
664 msgid "AND"
665 msgstr "AND"
666
667 #: share/html/Elements/Tabs:468
668 msgid "About me"
669 msgstr "O mně"
670
671 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
672 msgid "Access control"
673 msgstr "Řízení přístupu"
674
675 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
676 msgid "Action"
677 msgstr "Akce"
678
679 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:633
680 #. ($args{'ScripAction'})
681 #. ($value)
682 msgid "Action '%1' not found"
683 msgstr "Akce '%1' nenalezena"
684
685 #: bin/rt-crontool:231
686 msgid "Action committed."
687 msgstr ""
688
689 #: NOT FOUND IN SOURCE
690 msgid "Action committed.\\n"
691 msgstr "Akce provedena.\\n"
692
693 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:628
694 msgid "Action is mandatory argument"
695 msgstr "Akce je povinným parametrem"
696
697 #: bin/rt-crontool:227
698 msgid "Action prepared..."
699 msgstr "Akce připravena..."
700
701 #: share/html/Elements/Tabs:514
702 msgid "Actions"
703 msgstr ""
704
705 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
706 msgid "Active Tickets"
707 msgstr ""
708
709 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
710 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
711 msgid "Active tickets for %1"
712 msgstr ""
713
714 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:105
715 #. (loc($AddPrincipal))
716 msgid "Add %1"
717 msgstr ""
718
719 #: share/html/Search/Bulk.html:93
720 msgid "Add AdminCc"
721 msgstr "Přidat AdminCc"
722
723 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
724 msgid "Add Bookmark"
725 msgstr "Přidat záložku"
726
727 #: share/html/Search/Bulk.html:89
728 msgid "Add Cc"
729 msgstr "Přidat Cc"
730
731 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
732 msgid "Add Columns"
733 msgstr "Přidat sloupce"
734
735 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
736 msgid "Add Criteria"
737 msgstr "Přidat podmínku"
738
739 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:357 share/html/m/ticket/reply:133
740 msgid "Add More Files"
741 msgstr "Přidat další soubory"
742
743 #: share/html/Search/Bulk.html:85
744 msgid "Add Requestor"
745 msgstr "Přidat žadatele"
746
747 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
748 msgid "Add Value"
749 msgstr "Přidat hodnotu"
750
751 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
752 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
753 msgstr "Přidat scrip platný ve všech frontách"
754
755 #: share/html/Search/Bulk.html:125
756 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
757 msgstr "Přidat komentáře či odpovědi k vybraným požadavkům"
758
759 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
760 msgid "Add group"
761 msgstr ""
762
763 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
764 msgid "Add members"
765 msgstr "Přidat členy"
766
767 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
768 msgid "Add new watchers"
769 msgstr "Přidat nové pozorovatele"
770
771 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:170
772 #. (loc($AddPrincipal))
773 msgid "Add rights for this %1"
774 msgstr ""
775
776 #: share/html/Search/Build.html:83
777 msgid "Add these terms"
778 msgstr "Přidat tyto podmínky"
779
780 #: share/html/Search/Build.html:84
781 msgid "Add these terms and Search"
782 msgstr "Přidat tyto podmínky a hledat"
783
784 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
785 msgid "Add user"
786 msgstr ""
787
788 #: share/html/Search/Bulk.html:172
789 msgid "Add values"
790 msgstr "Přidat hodnoty"
791
792 #: NOT FOUND IN SOURCE
793 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
794 msgstr "Přidat, smazat nebo upravit hodnoty uživatelských položek pro objekty"
795
796 #: lib/RT/CustomField.pm:208
797 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
798 msgstr ""
799
800 #: lib/RT/Queue.pm:959
801 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
802 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
803 msgstr ""
804
805 #: NOT FOUND IN SOURCE
806 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
807 msgstr "Uživatel přidán do této fronty jako %1"
808
809 #: lib/RT/Ticket.pm:1163
810 #. ($self->loc($args{'Type'}))
811 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
812 msgstr "Uživatel přidán k tomuto požadavku jako %1"
813
814 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
815 msgid "Address"
816 msgstr "Adresa"
817
818 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
819 msgid "Address 2"
820 msgstr ""
821
822 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:123
823 msgid "Address1"
824 msgstr "Adresa1"
825
826 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:127
827 msgid "Address2"
828 msgstr "Adresa2"
829
830 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:323
831 msgid "Admin Cc"
832 msgstr "Admin Cc"
833
834 #: etc/initialdata:292
835 msgid "Admin Comment"
836 msgstr "Administrativní komentář"
837
838 #: etc/initialdata:271
839 msgid "Admin Correspondence"
840 msgstr "Administrativní korespondence"
841
842 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
843 msgid "Admin queues"
844 msgstr "Správa front"
845
846 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
847 msgid "Admin/Global configuration"
848 msgstr "Správa/Globální konfigurace"
849
850 #: lib/RT/Tickets.pm:151
851 msgid "AdminCCGroup"
852 msgstr ""
853
854 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:298
855 msgid "AdminCc"
856 msgstr "AdminCc"
857
858 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
859 msgid "AdminCcs"
860 msgstr ""
861
862 #: lib/RT/Class.pm:94
863 msgid "AdminClass"
864 msgstr ""
865
866 #: lib/RT/CustomField.pm:206
867 msgid "AdminCustomField"
868 msgstr "Spravovat uživatelskou položku"
869
870 #: lib/RT/CustomField.pm:207
871 msgid "AdminCustomFieldValues"
872 msgstr ""
873
874 #: lib/RT/Group.pm:94
875 msgid "AdminGroup"
876 msgstr "Spravovat skupinu"
877
878 #: lib/RT/Group.pm:95
879 msgid "AdminGroupMembership"
880 msgstr "Spravovat členství ve skupinách"
881
882 #: NOT FOUND IN SOURCE
883 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
884 msgstr "Spravovat vlastní osobní skupiny"
885
886 #: lib/RT/Queue.pm:93
887 msgid "AdminQueue"
888 msgstr "Spravovat frontu"
889
890 #: lib/RT/Class.pm:95
891 msgid "AdminTopics"
892 msgstr ""
893
894 #: lib/RT/System.pm:81
895 msgid "AdminUsers"
896 msgstr "Spravovat uživatele"
897
898 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
899 msgid "Administrative Cc"
900 msgstr "Administrativní Cc"
901
902 #: lib/RT/Installer.pm:154
903 msgid "Administrative password"
904 msgstr "Administrativní heslo"
905
906 #: share/html/Elements/Tabs:724
907 msgid "Advanced"
908 msgstr "Pokročilé"
909
910 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
911 msgid "Advanced search"
912 msgstr ""
913
914 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
915 msgid "Aggregator"
916 msgstr "Operátor"
917
918 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
919 msgid "All Approvals Passed"
920 msgstr "Všechna schvalování prošla"
921
922 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
923 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
924 msgstr ""
925
926 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
927 msgid "All Classes"
928 msgstr ""
929
930 #: share/html/Elements/Tabs:403
931 msgid "All Dashboards"
932 msgstr ""
933
934 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
935 msgid "All Queues"
936 msgstr "Všechny fronty"
937
938 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
939 msgid "All Tickets"
940 msgstr ""
941
942 #: share/html/User/Prefs.html:180
943 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
944 msgstr ""
945
946 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
947 msgid "All queues matching search criteria"
948 msgstr ""
949
950 #: share/html/m/_elements/menu:82
951 msgid "All tickets"
952 msgstr ""
953
954 #: share/html/Articles/Topics.html:52
955 msgid "All topics"
956 msgstr ""
957
958 #: lib/RT/System.pm:87
959 msgid "Allow creation of saved searches"
960 msgstr ""
961
962 #: lib/RT/System.pm:86
963 msgid "Allow loading of saved searches"
964 msgstr ""
965
966 #: lib/RT/System.pm:88
967 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
968 msgstr ""
969
970 #: lib/RT/Attachment.pm:703
971 msgid "Already encrypted"
972 msgstr "Již je zašifrováno"
973
974 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
975 msgid "And/Or"
976 msgstr "And/Or"
977
978 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
979 msgid "Any field"
980 msgstr ""
981
982 #: share/html/Search/Simple.html:65
983 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
984 msgstr ""
985
986 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
987 msgid "Applied"
988 msgstr ""
989
990 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:339 share/html/Elements/Tabs:369
991 msgid "Applies to"
992 msgstr "Vztahuje se na"
993
994 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
995 msgid "Applies to all objects"
996 msgstr ""
997
998 #: share/html/Search/Edit.html:62
999 msgid "Apply"
1000 msgstr "Provést"
1001
1002 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1003 msgid "Apply globally"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: share/html/Search/Edit.html:62
1007 msgid "Apply your changes"
1008 msgstr "Provést změny"
1009
1010 #: share/html/Elements/Tabs:443
1011 msgid "Approval"
1012 msgstr "Schvalování"
1013
1014 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1015 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1016 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1017 #. ($ticket->id, $msg)
1018 msgid "Approval #%1: %2"
1019 msgstr "Schválení #%1: %2"
1020
1021 #: share/html/Approvals/index.html:77
1022 #. ($ticket->Id)
1023 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1024 msgstr "Schválení #%1: Poznámky neuloženy kvůli systémové chybě"
1025
1026 #: share/html/Approvals/index.html:75
1027 #. ($ticket->Id)
1028 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1029 msgstr "Schválení #%1: Poznámky uloženy"
1030
1031 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1032 msgid "Approval Passed"
1033 msgstr "Schvalování prošlo"
1034
1035 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1036 msgid "Approval Ready for Owner"
1037 msgstr "Schvalování připraveno pro vlastníka"
1038
1039 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1040 msgid "Approval Rejected"
1041 msgstr "Schvalování odmítnuto"
1042
1043 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1044 msgid "Approve"
1045 msgstr "Schválit"
1046
1047 #: lib/RT/Date.pm:94
1048 msgid "Apr"
1049 msgstr "dub"
1050
1051 #: NOT FOUND IN SOURCE
1052 msgid "April"
1053 msgstr "Duben"
1054
1055 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1056 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1060 #. ($ArticleObj->Id)
1061 msgid "Article #%1 deleted"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1065 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1066 msgid "Article #%1: %2"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1070 #. ($self->Object->id)
1071 msgid "Article %1"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: lib/RT/Article.pm:215
1075 #. ($self->id)
1076 msgid "Article %1 created"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1080 msgid "Article Administration"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: lib/RT/Article.pm:323
1084 msgid "Article Deleted"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1088 msgid "Article not found"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:152 share/html/Elements/Tabs:157 share/html/Elements/Tabs:416
1092 msgid "Articles"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: share/html/Articles/Topics.html:130
1096 #. ($currtopic->Name)
1097 msgid "Articles in %1"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1101 #. ($Articles_Content)
1102 msgid "Articles matching %1"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: share/html/Articles/Topics.html:132
1106 msgid "Articles with no topics"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1110 msgid "Asc"
1111 msgstr "Vzestupně"
1112
1113 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1114 msgid "Ascending"
1115 msgstr "Vzestupně"
1116
1117 #: NOT FOUND IN SOURCE
1118 msgid "Assign and remove custom fields"
1119 msgstr "Přidělit a odebrat uživatelské položky"
1120
1121 #: lib/RT/Queue.pm:99
1122 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: lib/RT/Queue.pm:99
1126 msgid "AssignCustomFields"
1127 msgstr "Přidělit uživatelské položky"
1128
1129 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1130 msgid "Attach"
1131 msgstr "Přiložit"
1132
1133 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/m/ticket/create:354 share/html/m/ticket/reply:130
1134 msgid "Attach file"
1135 msgstr "Připojit soubor"
1136
1137 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/reply:119
1138 msgid "Attached file"
1139 msgstr "Připojený soubor"
1140
1141 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1142 msgid "Attachment"
1143 msgstr "Příloha"
1144
1145 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1146 #. ($Attachment)
1147 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1148 msgstr "Příloha '%1' nemůže být nahrána"
1149
1150 #: lib/RT/Transaction.pm:547
1151 msgid "Attachment created"
1152 msgstr "Příloha vytvořena"
1153
1154 #: lib/RT/Tickets.pm:2374
1155 msgid "Attachment filename"
1156 msgstr "Jméno souboru přílohy"
1157
1158 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:305
1159 msgid "Attachments"
1160 msgstr "Přílohy"
1161
1162 #: lib/RT/Attachment.pm:696
1163 msgid "Attachments encryption is disabled"
1164 msgstr "Šifrování příloh je zakázáno"
1165
1166 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1167 msgid "Attribute Deleted"
1168 msgstr "Atribut smazán"
1169
1170 #: lib/RT/Date.pm:98
1171 msgid "Aug"
1172 msgstr "srp"
1173
1174 #: NOT FOUND IN SOURCE
1175 msgid "August"
1176 msgstr "Srpen"
1177
1178 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1179 #. ($valid_image_types)
1180 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: etc/initialdata:218
1184 msgid "Autoreply"
1185 msgstr "Automatická odpověď"
1186
1187 #: etc/initialdata:28
1188 msgid "Autoreply To Requestors"
1189 msgstr "Automaticky odpověz žadatelům"
1190
1191 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1192 msgid "Available"
1193 msgstr "Dostupné"
1194
1195 #: NOT FOUND IN SOURCE
1196 msgid "BCc"
1197 msgstr "BCc"
1198
1199 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1200 msgid "Back"
1201 msgstr "Zpět"
1202
1203 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1204 #. ($id)
1205 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:272 share/html/Elements/Tabs:303 share/html/Elements/Tabs:321 share/html/Elements/Tabs:336 share/html/Elements/Tabs:364 share/html/Elements/Tabs:498 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Ticket/Create.html:456 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1209 msgid "Basics"
1210 msgstr "Základní údaje"
1211
1212 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1213 msgid "Bcc"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: NOT FOUND IN SOURCE
1217 msgid "Be sure to save your changes"
1218 msgstr "Nezapomeňte uložit své změny"
1219
1220 #: NOT FOUND IN SOURCE
1221 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1222 msgstr "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1223
1224 #: etc/initialdata:214
1225 msgid "Blank"
1226 msgstr "Prázdný"
1227
1228 #: share/html/Dashboards/Queries.html:179
1229 msgid "Body"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1233 msgid "Bold"
1234 msgstr "Tučné"
1235
1236 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
1237 msgid "Bookmark"
1238 msgstr "Záložka"
1239
1240 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1241 msgid "Bookmarkable link for this search"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: etc/initialdata:598 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1245 msgid "Bookmarked Tickets"
1246 msgstr "Záložky"
1247
1248 #: share/html/m/_elements/menu:73
1249 msgid "Bookmarked tickets"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: NOT FOUND IN SOURCE
1253 msgid "Brief headers"
1254 msgstr "Zkrácené hlavičky"
1255
1256 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:61
1257 msgid "Browse by topic"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: share/html/Elements/Tabs:224
1261 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: share/html/Elements/Tabs:730
1265 msgid "Bulk Update"
1266 msgstr "Hromadná úprava"
1267
1268 #: NOT FOUND IN SOURCE
1269 msgid "Buy Support"
1270 msgstr "Koupit podporu"
1271
1272 #: NOT FOUND IN SOURCE
1273 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1274 msgstr "RT implicitně použije časové pásmo vašeho systému. To vám dovolí nastavit globální implicitní hodnotu pro zobrazení datumů a časů v RT.  Vaši uživatelé si mohou ve svém nastavení zvolit odlišné časové pásmo."
1275
1276 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1277 msgid "CCGroup"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1281 msgid "CF"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: share/html/Search/Simple.html:87
1285 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1286 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1290 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1291 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1292 msgstr ""
1293
1294 #: lib/RT/User.pm:1434
1295 msgid "Can not modify system users"
1296 msgstr "Nelze měnit systémové uživatele"
1297
1298 #: NOT FOUND IN SOURCE
1299 msgid "Can this principal see this queue"
1300 msgstr "Může tento uživatel vidět tuto frontu"
1301
1302 #: lib/RT/CustomField.pm:550
1303 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1304 msgstr "Uživatelské položce nelze přidat hodnotu beze jména"
1305
1306 #: NOT FOUND IN SOURCE
1307 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1308 msgstr "Nelze nalézt třídu collection pro '%1'"
1309
1310 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1311 msgid "Can't find a saved search to work with"
1312 msgstr "Nelze nalézt uložený dotaz ke zpracování"
1313
1314 #: lib/RT/Link.pm:153
1315 msgid "Can't link a ticket to itself"
1316 msgstr "Požadavek nelze svázat se sebou samým"
1317
1318 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1319 #. (loc($self->{SearchType}))
1320 msgid "Can't save %1"
1321 msgstr "Nelze uložit %1"
1322
1323 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1324 msgid "Can't save this search"
1325 msgstr "Tento dotaz nelze uložit"
1326
1327 #: lib/RT/Record.pm:1294 lib/RT/Record.pm:1372
1328 msgid "Can't specifiy both base and target"
1329 msgstr "Nelze zadat zároveň zdroj i cíl"
1330
1331 #: lib/RT/Article.pm:397
1332 msgid "Cannot add link to plain number"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: share/html/Ticket/Create.html:365 share/html/m/ticket/create:158
1336 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1337 msgstr "Nelze vytvářet požadavky v zablokované frontě."
1338
1339 #: NOT FOUND IN SOURCE
1340 msgid "Cannot create user: %1"
1341 msgstr "Nelze vytvořit uživatele: %1"
1342
1343 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1344 msgid "Categories are based on"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1348 msgid "Category"
1349 msgstr "Kategorie"
1350
1351 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:314 share/html/m/ticket/show:294
1352 msgid "Cc"
1353 msgstr "Cc"
1354
1355 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1356 msgid "Ccs"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:72
1360 msgid "Change"
1361 msgstr "Změnit"
1362
1363 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1364 msgid "Change Approval ticket to open status"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1368 msgid "Change password"
1369 msgstr "Změna hesla"
1370
1371 #: share/html/Elements/Tabs:731
1372 msgid "Chart"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: share/html/Search/Chart.html:122
1376 msgid "Chart Properties"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: share/html/Elements/Submit:102
1380 msgid "Check All"
1381 msgstr "Označ vše"
1382
1383 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1384 msgid "Check Database Connectivity"
1385 msgstr "Kontrola připojení k databázi"
1386
1387 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1388 msgid "Check Database Credentials"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:344 share/html/m/ticket/reply:121
1392 msgid "Check box to delete"
1393 msgstr "Zašrtnutím odstraníte"
1394
1395 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1396 msgid "Check box to revoke right"
1397 msgstr "Zatrhněte k odebrání práva"
1398
1399 #: NOT FOUND IN SOURCE
1400 msgid "Check your database credentials"
1401 msgstr "Kontrola přihlašovacích údajů k databázi"
1402
1403 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:430 share/html/m/ticket/show:456
1404 msgid "Children"
1405 msgstr "Potomci"
1406
1407 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1408 msgid "Choose Database Engine"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: NOT FOUND IN SOURCE
1412 msgid "Choose a database engine"
1413 msgstr "Výběr databázového stroje"
1414
1415 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1416 #. ($QueueObj->Name)
1417 msgid "Choose from Topics for %1"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:131
1421 msgid "City"
1422 msgstr "Město"
1423
1424 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1425 msgid "Class"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1429 msgid "Class Name"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1433 #. ($msg)
1434 msgid "Class could not be created: %1"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1438 msgid "Class id"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: lib/RT/Class.pm:407
1442 msgid "Class is already applied Globally"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: lib/RT/Class.pm:402
1446 #. ($queue->Name)
1447 msgid "Class is already applied to %1"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:360
1451 msgid "Classes"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1455 msgid "Clear"
1456 msgstr "Vymazat"
1457
1458 #: share/html/Elements/Submit:104
1459 msgid "Clear All"
1460 msgstr "Odznač vše"
1461
1462 #: share/html/Install/Finish.html:52
1463 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1464 msgstr "Klikněte níže na \"Dokončit instalaci\" pro dokončení průvodce."
1465
1466 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1467 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1468 msgstr "Klikněte na \"Inicializovat databázi\" pro vytvoření databází RT a vložení výchozích metadat. Může to trvat nějakou chvíli"
1469
1470 #: NOT FOUND IN SOURCE
1471 msgid "Close window"
1472 msgstr "Zavřít okno"
1473
1474 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:398
1475 msgid "Closed"
1476 msgstr "Uzavřen"
1477
1478 #: share/html/Elements/Tabs:836 share/html/SelfService/Closed.html:48
1479 msgid "Closed tickets"
1480 msgstr "Uzavřené požadavky"
1481
1482 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1483 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1484 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat více hodnot"
1485
1486 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1487 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1488 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat jednu hodnotu"
1489
1490 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1491 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1492 msgstr "Combobox: Vybrat nebo zadat nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
1493
1494 #: share/html/Elements/Tabs:559 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1495 msgid "Comment"
1496 msgstr "Komentovat"
1497
1498 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1499 msgid "Comment Address"
1500 msgstr "Adresa pro komentáře"
1501
1502 #: lib/RT/Installer.pm:169
1503 msgid "Comment address"
1504 msgstr "Adresa pro komentáře"
1505
1506 #: lib/RT/Queue.pm:114
1507 msgid "Comment on tickets"
1508 msgstr "Komentovat požadavky"
1509
1510 #: NOT FOUND IN SOURCE
1511 msgid "CommentAddress"
1512 msgstr "Adresa pro komentáře"
1513
1514 #: lib/RT/Queue.pm:114
1515 msgid "CommentOnTicket"
1516 msgstr "Komentovat požadavky"
1517
1518 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1519 msgid "Comments"
1520 msgstr "Poznámky"
1521
1522 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:88
1523 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1524 msgstr "Komentář (Neposílá se žadatelům)"
1525
1526 #: NOT FOUND IN SOURCE
1527 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1528 msgstr "Komentář (nepošle se žadatelům)"
1529
1530 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1531 msgid "Comments about this user"
1532 msgstr "Poznámky o tomto uživateli"
1533
1534 #: lib/RT/Transaction.pm:703
1535 msgid "Comments added"
1536 msgstr "Komentáře přidány"
1537
1538 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1539 msgid "Commit Stubbed"
1540 msgstr "Commit v zárodku"
1541
1542 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1543 msgid "Condition"
1544 msgstr "Podmínka"
1545
1546 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:654
1547 #. ($args{'ScripCondition'})
1548 #. ($value)
1549 msgid "Condition '%1' not found"
1550 msgstr "Podmínka '%1' nenalezena"
1551
1552 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:647
1553 msgid "Condition is mandatory argument"
1554 msgstr "Podmínka je povinným parametrem"
1555
1556 #: bin/rt-crontool:211
1557 msgid "Condition matches..."
1558 msgstr "Podmínky splněny..."
1559
1560 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1561 msgid "Condition, Action and Template"
1562 msgstr "Podmínka, akce a vzor"
1563
1564 #: share/html/Install/index.html:107
1565 #. ($file)
1566 msgid "Config file %1 is locked"
1567 msgstr "Konfigurační soubor %1 je uzamčen"
1568
1569 #: share/html/Elements/Tabs:63
1570 msgid "Configuration"
1571 msgstr "Správa"
1572
1573 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:182
1574 #. ($QueueObj->Name)
1575 msgid "Configuration for queue %1"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: NOT FOUND IN SOURCE
1579 msgid "Confirm"
1580 msgstr "Potvrzení"
1581
1582 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1583 msgid "Connection succeeded"
1584 msgstr "Spojení úspěšně navázáno"
1585
1586 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:499 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1587 msgid "Content"
1588 msgstr "Obsah"
1589
1590 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1591 msgid "Content is an invalid IP address"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1595 msgid "Content is an invalid IP address range"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1599 msgid "Content-Type"
1600 msgstr "Content-Type"
1601
1602 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1603 msgid "ContentType"
1604 msgstr "ContentType"
1605
1606 #: lib/RT/Installer.pm:177
1607 msgid "Correspond address"
1608 msgstr "Adresa pro odpovědi"
1609
1610 #: NOT FOUND IN SOURCE
1611 msgid "CorrespondAddress"
1612 msgstr "Adresa pro odpovědi"
1613
1614 #: etc/initialdata:283
1615 msgid "Correspondence"
1616 msgstr "Korespondence"
1617
1618 #: lib/RT/Transaction.pm:699
1619 msgid "Correspondence added"
1620 msgstr "Korespondence zaznamenána"
1621
1622 #: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1757
1623 #. ($msg)
1624 #. ($value_msg)
1625 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1626 msgstr "Nelze přidat novou hodnotu uživatelské položky: %1"
1627
1628 #: lib/RT/Ticket.pm:2961 lib/RT/Ticket.pm:2969 lib/RT/Ticket.pm:2986
1629 #. ($add_msg)
1630 #. ($del_msg)
1631 #. ($msg)
1632 msgid "Could not change owner: %1"
1633 msgstr "Nelze změnit vlastníka: %1"
1634
1635 #: NOT FOUND IN SOURCE
1636 msgid "Could not create CustomField"
1637 msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku"
1638
1639 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1640 #. ($msg)
1641 msgid "Could not create CustomField: %1"
1642 msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou položku: %1"
1643
1644 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1645 msgid "Could not create group"
1646 msgstr "Nelze vytvořit skupinu"
1647
1648 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1649 #. ($msg)
1650 msgid "Could not create search: %1"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1654 #. ($msg)
1655 msgid "Could not create template: %1"
1656 msgstr "Nelze vytvořit vzor: %1"
1657
1658 #: NOT FOUND IN SOURCE
1659 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1660 msgstr "Nelze vytvořit požadavek v zablokované frontě \"%1\""
1661
1662 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1663 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1664 msgstr "Nelze vytvořit požadavek. Nenastavena fronta"
1665
1666 #: lib/RT/User.pm:194 lib/RT/User.pm:208 lib/RT/User.pm:217 lib/RT/User.pm:226 lib/RT/User.pm:235 lib/RT/User.pm:249 lib/RT/User.pm:259 lib/RT/User.pm:428
1667 msgid "Could not create user"
1668 msgstr "Nelze vytvořit uživatele"
1669
1670 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1671 #. ($searchname, $msg)
1672 msgid "Could not delete search %1: %2"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: lib/RT/Queue.pm:938 lib/RT/Ticket.pm:1131
1676 msgid "Could not find or create that user"
1677 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt nebo vytvořit"
1678
1679 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1210
1680 msgid "Could not find that principal"
1681 msgstr "Nelze naléze tohoto uživatele"
1682
1683 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1684 #. ($self->ObjectName)
1685 msgid "Could not load %1 attribute"
1686 msgstr "Nelze nahrát atribut %1"
1687
1688 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1689 msgid "Could not load Class %1"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1693 #. ($id)
1694 msgid "Could not load CustomField %1"
1695 msgstr "Nelze nahrát uživatelskou položku %1"
1696
1697 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1698 msgid "Could not load group"
1699 msgstr "Nelze načíst skupinu"
1700
1701 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1702 #. ($privacy)
1703 msgid "Could not load object for %1"
1704 msgstr "Nelze nahrát objekt pro %1"
1705
1706 #: lib/RT/Queue.pm:957
1707 #. ($args{'Type'})
1708 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1709 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 této fronty"
1710
1711 #: lib/RT/Ticket.pm:1152
1712 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1713 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1714 msgstr "Tento uživatel nemůže být %1 tohoto požadavku"
1715
1716 #: lib/RT/Queue.pm:1038
1717 #. ($args{'Type'})
1718 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1719 msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 této fronty"
1720
1721 #: lib/RT/Ticket.pm:1277
1722 #. ($args{'Type'})
1723 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1724 msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn jako %1 tohoto požadavku"
1725
1726 #: lib/RT/User.pm:138
1727 msgid "Could not set user info"
1728 msgstr "Nelze nastavit uživatelské informace"
1729
1730 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1731 msgid "Couldn't add attachment"
1732 msgstr "Nelze přidat přílohu"
1733
1734 #: lib/RT/Group.pm:948
1735 msgid "Couldn't add member to group"
1736 msgstr "Do skupiny nelze přidat člena"
1737
1738 #: lib/RT/CustomField.pm:1309
1739 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: lib/RT/Scrip.pm:615
1743 #. ($method, $code, $error)
1744 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: lib/RT/Template.pm:696
1748 #. ($fi_text, $error)
1749 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: lib/RT/Record.pm:1767 lib/RT/Record.pm:1817
1753 #. ($Msg)
1754 #. ($msg)
1755 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1756 msgstr "Nelze vytvořit transakci: %1"
1757
1758 #: NOT FOUND IN SOURCE
1759 msgid "Couldn't create record"
1760 msgstr "Nelze vytvořit záznam"
1761
1762 #: lib/RT/CustomField.pm:1439
1763 #. ($msg)
1764 msgid "Couldn't create record: %1"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1768 #. ($id, $msg)
1769 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1770 msgstr "Nelze smazat řídící panel %1: %2"
1771
1772 #: lib/RT/Record.pm:960
1773 msgid "Couldn't find row"
1774 msgstr "Nemohu nalézt řádek"
1775
1776 #: bin/rt-crontool:182
1777 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: lib/RT/Group.pm:922
1781 msgid "Couldn't find that principal"
1782 msgstr "Tohoto uživatele nelze nalézt"
1783
1784 #: lib/RT/CustomField.pm:578
1785 msgid "Couldn't find that value"
1786 msgstr "Tuto hodnotu nelze nalézt"
1787
1788 #: NOT FOUND IN SOURCE
1789 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1790 msgstr "Z databáze uživatelů nelze načíst %1.\\n"
1791
1792 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
1793 #. ($id)
1794 msgid "Couldn't load Class %1"
1795 msgstr "Nelze načíst třídu %1"
1796
1797 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
1798 #. ($cf_id)
1799 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1800 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku #%1"
1801
1802 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
1803 #. ($cf_id)
1804 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
1808 #. ($id)
1809 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1810 msgstr "Nelze načíst uživatelskou položku %1"
1811
1812 #: lib/RT/Ticket.pm:1727 lib/RT/Ticket.pm:1777
1813 #. ($self->Id)
1814 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1815 msgstr "Nelze načíst kopii požadavku #%1."
1816
1817 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
1818 #. ($id, $msg)
1819 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1820 msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2"
1821
1822 #: NOT FOUND IN SOURCE
1823 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1824 msgstr "Nelze načíst řídící panel %1: %2."
1825
1826 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
1827 #. ($gid)
1828 msgid "Couldn't load group #%1"
1829 msgstr "Nelze načíst skupinu #%1"
1830
1831 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
1832 #. ($id)
1833 msgid "Couldn't load group %1"
1834 msgstr "Skupinu %1 nelze načíst"
1835
1836 #: lib/RT/Link.pm:195 lib/RT/Link.pm:204 lib/RT/Link.pm:229
1837 msgid "Couldn't load link"
1838 msgstr "Vazbu nelze načíst"
1839
1840 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
1841 #. ($id)
1842 msgid "Couldn't load object %1"
1843 msgstr "Nelze nahrát objekt %1"
1844
1845 #: lib/RT/Ticket.pm:453
1846 #. ($msg)
1847 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1848 msgstr "Nelze načíst nebo vytvořit uživatele: %1"
1849
1850 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
1851 #. ($id)
1852 msgid "Couldn't load queue"
1853 msgstr "Frontu nelze načíst"
1854
1855 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1856 #. ($id)
1857 msgid "Couldn't load queue #%1"
1858 msgstr "Nelze načíst frontu #%1"
1859
1860 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
1861 #. ($id)
1862 msgid "Couldn't load queue %1"
1863 msgstr "Frontu %1 nelze načíst"
1864
1865 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:177
1866 #. ($Name)
1867 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1868 msgstr "Frontu '%1' nelze načíst"
1869
1870 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
1871 #. ($id)
1872 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1873 msgstr "Nelze načíst scrip  #%1"
1874
1875 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1876 #. ($id)
1877 msgid "Couldn't load template #%1"
1878 msgstr "Nelze načíst vzor #%1"
1879
1880 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1857
1881 msgid "Couldn't load the specified principal"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:450 share/html/SelfService/Display.html:154
1885 #. ($id)
1886 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1887 msgstr "Požadavek '%1' nelze načíst"
1888
1889 #: lib/RT/Article.pm:521
1890 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
1894 #. ($QuoteTransaction)
1895 #. ($id)
1896 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: share/html/User/Prefs.html:206
1900 msgid "Couldn't load user"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:202
1904 #. ($id)
1905 msgid "Couldn't load user #%1"
1906 msgstr "Nelze načíst uživatele #%1"
1907
1908 #: share/html/User/Prefs.html:200
1909 #. ($id, $Name)
1910 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: share/html/User/Prefs.html:204
1914 #. ($Name)
1915 msgid "Couldn't load user '%1'"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
1919 #. ($args{'Email'})
1920 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1921 msgstr "Z řetězce '%1' nelze zjistit adresu"
1922
1923 #: lib/RT/Attachment.pm:779
1924 #. ($msg)
1925 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1926 msgstr "Nelze nahradit obsah dešifrovanými daty: %1"
1927
1928 #: lib/RT/Attachment.pm:744
1929 #. ($msg)
1930 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1931 msgstr "Nelze nahradit obsah zašifrovanými daty: %1"
1932
1933 #: lib/RT/Article.pm:404
1934 #. ($args{'Target'})
1935 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: lib/RT/Ticket.pm:2545
1939 #. ($args{'URI'})
1940 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1941 msgstr "Nelze přeložit '%1' do URI."
1942
1943 #: lib/RT/Link.pm:103
1944 #. ($args{'Base'})
1945 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1946 msgstr "Nelze přeložit zdroj '%1' do URI."
1947
1948 #: lib/RT/Link.pm:118
1949 #. ($args{'Target'})
1950 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1951 msgstr "Nelze přeložit cíl '%1' do URI."
1952
1953 #: lib/RT/Interface/Email.pm:706 lib/RT/Interface/Email.pm:766
1954 msgid "Couldn't send email"
1955 msgstr "Nelze odeslat mail"
1956
1957 #: lib/RT/Ticket.pm:558
1958 #. ($type, $msg)
1959 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: lib/RT/User.pm:1597
1963 msgid "Couldn't set private key"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: lib/RT/User.pm:1581
1967 msgid "Couldn't unset private key"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:143
1971 msgid "Country"
1972 msgstr "Země"
1973
1974 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:154 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:165 share/html/Elements/Tabs:180 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:277 share/html/Elements/Tabs:281 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:362 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:272 share/html/m/ticket/create:439
1975 msgid "Create"
1976 msgstr "Vytvořit"
1977
1978 #: etc/initialdata:91
1979 msgid "Create Tickets"
1980 msgstr "Vytvořit požadavky"
1981
1982 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
1983 msgid "Create a Class"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1987 msgid "Create a CustomField"
1988 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
1989
1990 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
1991 #. ($QueueObj->Name())
1992 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1993 msgstr "Vytvoření uživatelské položky pro frontu %1"
1994
1995 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:230
1996 msgid "Create a new article"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2000 msgid "Create a new article in"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2004 msgid "Create a new dashboard"
2005 msgstr "Vytvořit nový řídící panel"
2006
2007 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2008 msgid "Create a new group"
2009 msgstr "Vytvořit novou skupinu"
2010
2011 #: NOT FOUND IN SOURCE
2012 msgid "Create a new personal group"
2013 msgstr "Vytvořit novou vlastní skupinu"
2014
2015 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2016 #. ($QueueObj->Name)
2017 msgid "Create a new template for queue %1"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: share/html/Ticket/Create.html:358
2021 msgid "Create a new ticket"
2022 msgstr "Vytvoření nového požadavku"
2023
2024 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:301
2025 msgid "Create a new user"
2026 msgstr "Vytvořit nového uživatele"
2027
2028 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:228
2029 msgid "Create a queue"
2030 msgstr "Vytvořit frontu"
2031
2032 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2033 #. ($QueueObj->Name)
2034 msgid "Create a scrip for queue %1"
2035 msgstr "Vytvořit scrips pro frontu %1"
2036
2037 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2038 msgid "Create a template"
2039 msgstr "Vytvořit vzor"
2040
2041 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:151 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2042 msgid "Create a ticket"
2043 msgstr "Vytvořit požadavek"
2044
2045 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2046 msgid "Create an article"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2050 msgid "Create an article in class..."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: lib/RT/Class.pm:89
2054 msgid "Create articles in this class"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: NOT FOUND IN SOURCE
2058 msgid "Create dashboards for this group"
2059 msgstr "Vytvořit řídící panely této skupiny"
2060
2061 #: lib/RT/Group.pm:101
2062 msgid "Create group dashboards"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: etc/initialdata:93
2066 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2067 msgstr "Vytvářet požadavky podle tohoto vzoru scripu"
2068
2069 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2070 msgid "Create personal dashboards"
2071 msgstr "Vytvořit osobní řídící panely"
2072
2073 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2074 msgid "Create system dashboards"
2075 msgstr "Vytvořit systémové řídící panely"
2076
2077 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2078 msgid "Create ticket"
2079 msgstr "Vytvořit požadavek"
2080
2081 #: lib/RT/Queue.pm:112
2082 msgid "Create tickets"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: NOT FOUND IN SOURCE
2086 msgid "Create tickets in this queue"
2087 msgstr "Vytvářet požadavky v této frontě"
2088
2089 #: share/html/Elements/Tabs:437
2090 msgid "Create tickets offline"
2091 msgstr "Vytvoření požadavků offline"
2092
2093 #: NOT FOUND IN SOURCE
2094 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2095 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatelem definované položky"
2096
2097 #: NOT FOUND IN SOURCE
2098 msgid "Create, delete and modify queues"
2099 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit fronty"
2100
2101 #: NOT FOUND IN SOURCE
2102 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2103 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit členy osobních skupin"
2104
2105 #: NOT FOUND IN SOURCE
2106 msgid "Create, delete and modify users"
2107 msgstr "Vytvářet, mazat a měnit uživatele"
2108
2109 #: lib/RT/Queue.pm:95
2110 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2114 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2118 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: lib/RT/Queue.pm:93
2122 msgid "Create, modify and delete queue"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: lib/RT/Group.pm:97
2126 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: lib/RT/System.pm:81
2130 msgid "Create, modify and delete users"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: lib/RT/Class.pm:89
2134 msgid "CreateArticle"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2138 msgid "CreateDashboard"
2139 msgstr "Vytvořit řídící panel"
2140
2141 #: lib/RT/Group.pm:101
2142 msgid "CreateGroupDashboard"
2143 msgstr "Vytvořit řídící panel skupiny"
2144
2145 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2146 msgid "CreateOwnDashboard"
2147 msgstr "Vytvořit vlastní řídící panel"
2148
2149 #: lib/RT/System.pm:87
2150 msgid "CreateSavedSearch"
2151 msgstr "Vytvořit uložený dotaz"
2152
2153 #: lib/RT/Queue.pm:112
2154 msgid "CreateTicket"
2155 msgstr "Vytvořit požadavek"
2156
2157 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:373
2158 msgid "Created"
2159 msgstr "Vytvořeno"
2160
2161 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2162 msgid "Created By"
2163 msgstr "Kým vytvořeno"
2164
2165 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2166 #. ($CustomFieldObj->Name)
2167 #. ($CustomFieldObj->Name())
2168 msgid "Created CustomField %1"
2169 msgstr "Uživatelská položka %1 vytvořena"
2170
2171 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2172 msgid "Created by"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: NOT FOUND IN SOURCE
2176 msgid "Created in a date range"
2177 msgstr "Vytvořené za období"
2178
2179 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2180 #. ($search->Name)
2181 msgid "Created search %1"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: NOT FOUND IN SOURCE
2185 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2186 msgstr "Vytvořené požadavky za období, seskupené dle stavu"
2187
2188 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2189 msgid "CreatedBy"
2190 msgstr "Kým vytvořeno"
2191
2192 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2193 msgid "CreatedRelative"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2197 msgid "Creator"
2198 msgstr "Tvůrce"
2199
2200 #: share/html/Prefs/Other.html:70
2201 msgid "Cryptography"
2202 msgstr "Šifrování"
2203
2204 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2205 msgid "Current Links"
2206 msgstr "Aktuální relace"
2207
2208 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2209 msgid "Current Scrips"
2210 msgstr "Aktuální scripy"
2211
2212 #: share/html/Elements/Tabs:715
2213 msgid "Current Search"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2217 msgid "Current members"
2218 msgstr "Aktuální členové"
2219
2220 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2221 msgid "Current rights"
2222 msgstr "Aktuální práva"
2223
2224 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2225 msgid "Current search"
2226 msgstr "Aktuální dotaz"
2227
2228 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2229 msgid "Current watchers"
2230 msgstr "Aktuální pozorovatelé"
2231
2232 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:172 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:149 share/html/m/ticket/show:251
2233 msgid "Custom Fields"
2234 msgstr "Uživatelské položky"
2235
2236 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2237 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2238 msgid "Custom Fields for %1"
2239 msgstr "Uživatelské položky pro %1"
2240
2241 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2242 #. ($Object->Name)
2243 msgid "Custom Fields for queue %1"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2247 msgid "Custom action cleanup code"
2248 msgstr "Čistící kód uživatelské akce"
2249
2250 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2251 msgid "Custom action preparation code"
2252 msgstr "Přípravný kód uživatelské akce"
2253
2254 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2255 msgid "Custom condition"
2256 msgstr "Uživatelská podmínka"
2257
2258 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2259 #. ($MoveCustomFieldDown)
2260 #. ($MoveCustomFieldUp)
2261 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: lib/RT/Tickets.pm:2800
2265 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2266 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2267 msgstr "Uživatelská položka %1 %2 %3"
2268
2269 #: lib/RT/Record.pm:1609
2270 #. ($args{'Field'})
2271 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2272 msgstr "Uživatelská položka %1 se nevztahuje k tomuto objektu"
2273
2274 #: lib/RT/Tickets.pm:2794
2275 #. ($CF->Name)
2276 msgid "Custom field %1 has a value."
2277 msgstr "Uživatelská položka %1 má hodnotu."
2278
2279 #: lib/RT/Tickets.pm:2790
2280 #. ($CF->Name)
2281 msgid "Custom field %1 has no value."
2282 msgstr "Uživatelská položka %1 nemá hodnotu."
2283
2284 #: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1798
2285 #. ($args{'Field'})
2286 msgid "Custom field %1 not found"
2287 msgstr "Uživatelská položka %1 nenalezena"
2288
2289 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
2290 #. ($cf)
2291 #. ($obj->Name)
2292 msgid "Custom field '%1'"
2293 msgstr "Uživatelská položka '%1'"
2294
2295 #: lib/RT/CustomField.pm:1304
2296 msgid "Custom field is already applied to the object"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: lib/RT/CustomField.pm:1549
2300 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2301 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2302 msgstr "Hodnota %1 nemůže být nalezena v uživatelské položce %2"
2303
2304 #: lib/RT/CustomField.pm:586
2305 msgid "Custom field value could not be deleted"
2306 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být smazána"
2307
2308 #: lib/RT/CustomField.pm:1561
2309 msgid "Custom field value could not be found"
2310 msgstr "Hodnota uživatelské položky nemůže být nalezena"
2311
2312 #: lib/RT/CustomField.pm:1563 lib/RT/CustomField.pm:588
2313 msgid "Custom field value deleted"
2314 msgstr "Hodnota uživatelské položky smazána"
2315
2316 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:707 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2317 msgid "CustomField"
2318 msgstr "Uživatelská položka"
2319
2320 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2321 msgid "CustomFieldValue"
2322 msgstr "Hodnota uživatelské položky"
2323
2324 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2325 msgid "Customize"
2326 msgstr "Upravit"
2327
2328 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2329 msgid "Customize Basics"
2330 msgstr "Úprava základních údajů"
2331
2332 #: NOT FOUND IN SOURCE
2333 msgid "Customize Database Details"
2334 msgstr "Úprava detailů databáze"
2335
2336 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2337 msgid "Customize Email Addresses"
2338 msgstr "Úprava emailových adres"
2339
2340 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2341 msgid "Customize Email Configuration"
2342 msgstr "Úprava konfigurace emailu"
2343
2344 #: NOT FOUND IN SOURCE
2345 msgid "Customize Global"
2346 msgstr "Úprava globálních implicitních hodnot"
2347
2348 #: NOT FOUND IN SOURCE
2349 msgid "Customize Global Defaults"
2350 msgstr "Úprava globálních implicitních hodnot"
2351
2352 #: share/html/Elements/Tabs:217
2353 msgid "Customize the look of your RT"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: lib/RT/Installer.pm:111
2357 msgid "DBA password"
2358 msgstr "Heslo DBA"
2359
2360 #: lib/RT/Installer.pm:104
2361 msgid "DBA username"
2362 msgstr "Uživatelské jméno DBA"
2363
2364 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:325
2365 msgid "Daily"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: lib/RT/Config.pm:483
2369 msgid "Daily digest"
2370 msgstr "Denní přehled"
2371
2372 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2373 msgid "Dashboard"
2374 msgstr "Řídící panel"
2375
2376 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2377 #. ($msg)
2378 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2379 msgstr "Řídící panel nemůže být vytvořen: %1"
2380
2381 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2382 #. ($msg)
2383 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2384 msgstr "Řídící panel nemůže být aktualizován: %1"
2385
2386 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:257
2387 msgid "Dashboard updated"
2388 msgstr "Řídící panel aktualizován"
2389
2390 #: share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2391 msgid "Dashboards"
2392 msgstr "Řídící panely"
2393
2394 #: lib/RT/Installer.pm:78
2395 msgid "Database host"
2396 msgstr "Adresa databázového serveru"
2397
2398 #: lib/RT/Installer.pm:96
2399 msgid "Database name"
2400 msgstr "Jméno databáze"
2401
2402 #: lib/RT/Installer.pm:127
2403 msgid "Database password for RT"
2404 msgstr "Databázové heslo pro RT"
2405
2406 #: lib/RT/Installer.pm:87
2407 msgid "Database port"
2408 msgstr "Port databázového serveru"
2409
2410 #: lib/RT/Installer.pm:60
2411 msgid "Database type"
2412 msgstr "Typ databáze"
2413
2414 #: lib/RT/Installer.pm:120
2415 msgid "Database username for RT"
2416 msgstr "Databázové uživatelské jméno pro RT"
2417
2418 #: lib/RT/Config.pm:435
2419 msgid "Date format"
2420 msgstr "Formát datumu"
2421
2422 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:542 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:408 share/html/m/ticket/show:367
2423 msgid "Dates"
2424 msgstr "Datumy"
2425
2426 #: lib/RT/Date.pm:102
2427 msgid "Dec"
2428 msgstr "pro"
2429
2430 #: NOT FOUND IN SOURCE
2431 msgid "December"
2432 msgstr "Prosinec"
2433
2434 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2435 msgid "Decrypt"
2436 msgstr "Dešifrovat"
2437
2438 #: etc/initialdata:219
2439 msgid "Default Autoresponse template"
2440 msgstr "Implicitní vzor automatické odpovědi"
2441
2442 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2443 msgid "Default Queue"
2444 msgstr "Implicitní fronta"
2445
2446 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2447 msgid "Default Requestor"
2448 msgstr "Implicitní žadatel"
2449
2450 #: etc/initialdata:293
2451 msgid "Default admin comment template"
2452 msgstr "Implicitní vzor administrativního komentáře"
2453
2454 #: etc/initialdata:272
2455 msgid "Default admin correspondence template"
2456 msgstr "Implicitní vzor administrativní korespondence"
2457
2458 #: etc/initialdata:284
2459 msgid "Default correspondence template"
2460 msgstr "Implicitní korespondenční vzor"
2461
2462 #: lib/RT/Config.pm:144
2463 msgid "Default queue"
2464 msgstr "Implicitní fronta"
2465
2466 #: etc/initialdata:250
2467 msgid "Default transaction template"
2468 msgstr "Implicitní transakční vzor"
2469
2470 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2471 #. ($DefaultValue)
2472 msgid "Default: %1"
2473 msgstr "Implicitně: %1"
2474
2475 #: lib/RT/Transaction.pm:685
2476 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2477 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: lib/RT/Date.pm:116
2481 msgid "DefaultFormat"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: NOT FOUND IN SOURCE
2485 msgid "Delegate rights"
2486 msgstr "Delegovat práva"
2487
2488 #: NOT FOUND IN SOURCE
2489 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2490 msgstr "Delegovat specifická práva, která vám byla poskytnuta."
2491
2492 #: NOT FOUND IN SOURCE
2493 msgid "DelegateRights"
2494 msgstr "Delegovat práva"
2495
2496 #: NOT FOUND IN SOURCE
2497 msgid "Delegation"
2498 msgstr "Pověření"
2499
2500 #: etc/RT_Config.pm:2346 etc/RT_Config.pm:2420 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:783 share/html/Elements/Tabs:803 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2501 msgid "Delete"
2502 msgstr "Smazat"
2503
2504 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2505 msgid "Delete Template"
2506 msgstr "Smazat vzor"
2507
2508 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2509 #. ($ArticleObj->Id)
2510 msgid "Delete article #%1"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: lib/RT/Class.pm:98
2514 msgid "Delete articles in this class"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: NOT FOUND IN SOURCE
2518 msgid "Delete dashboards for this group"
2519 msgstr "Smazat řídící panely této skupiny"
2520
2521 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2522 #. ($msg)
2523 msgid "Delete failed: %1"
2524 msgstr "Nelze smazat: %1"
2525
2526 #: lib/RT/Group.pm:103
2527 msgid "Delete group dashboards"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: lib/RT/Ticket.pm:3182
2531 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2535 msgid "Delete personal dashboards"
2536 msgstr "Smazat osobní řídící panely"
2537
2538 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2539 msgid "Delete selected scrips"
2540 msgstr "Smazat vybrané scripy"
2541
2542 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2543 msgid "Delete system dashboards"
2544 msgstr "Smazat systémové řídící panely"
2545
2546 #: lib/RT/Queue.pm:117
2547 msgid "Delete tickets"
2548 msgstr "Smazat požadavky"
2549
2550 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2551 msgid "Delete values"
2552 msgstr "Smazat hodnoty"
2553
2554 #: lib/RT/Class.pm:98
2555 msgid "DeleteArticle"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2559 msgid "DeleteDashboard"
2560 msgstr "Smazat řídící panel"
2561
2562 #: lib/RT/Group.pm:103
2563 msgid "DeleteGroupDashboard"
2564 msgstr "Smazat řídící panel skupiny"
2565
2566 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2567 msgid "DeleteOwnDashboard"
2568 msgstr "Smazat vlastní řídící panel"
2569
2570 #: lib/RT/Queue.pm:117
2571 msgid "DeleteTicket"
2572 msgstr "Smazat požadavek"
2573
2574 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2575 #. ($self->ObjectName)
2576 msgid "Deleted %1"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: NOT FOUND IN SOURCE
2580 msgid "Deleted dashboard %1"
2581 msgstr "Smazán řídící panel %1"
2582
2583 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2584 msgid "Deleted queries"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2588 msgid "Deleted saved search"
2589 msgstr "Smazaný uložený dotaz"
2590
2591 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2592 #. ($searchname)
2593 msgid "Deleted search %1"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: lib/RT/Queue.pm:460
2597 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2598 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo porušit referenční integritu"
2599
2600 #: lib/RT/User.pm:439
2601 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2602 msgstr "Smazání tohoto objektu by mohlo narušit referenční integritu"
2603
2604 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2605 msgid "Deny"
2606 msgstr "Zamítnout"
2607
2608 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:428 share/html/m/ticket/show:442
2609 msgid "Depended on by"
2610 msgstr "Je rekvizitou pro"
2611
2612 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2613 msgid "DependedOnBy"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: lib/RT/Transaction.pm:790
2617 #. ($value)
2618 msgid "Dependency by %1 added"
2619 msgstr "Přidána závislost %1"
2620
2621 #: lib/RT/Transaction.pm:830
2622 #. ($value)
2623 msgid "Dependency by %1 deleted"
2624 msgstr "Závislost %1 smazána"
2625
2626 #: lib/RT/Transaction.pm:787
2627 #. ($value)
2628 msgid "Dependency on %1 added"
2629 msgstr "Přidána závislost na %1"
2630
2631 #: lib/RT/Transaction.pm:827
2632 #. ($value)
2633 msgid "Dependency on %1 deleted"
2634 msgstr "Závislost na %1 smazána"
2635
2636 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2637 msgid "DependentOn"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:427 share/html/m/ticket/show:412
2641 msgid "Depends on"
2642 msgstr "Závisející na"
2643
2644 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2645 msgid "DependsOn"
2646 msgstr "Závisející na"
2647
2648 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2649 msgid "Desc"
2650 msgstr "Sestupně"
2651
2652 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2653 msgid "Descending"
2654 msgstr "Sestupně"
2655
2656 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:268
2657 msgid "Describe the issue below"
2658 msgstr "Popište případ níže"
2659
2660 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2661 msgid "Description"
2662 msgstr "Popis"
2663
2664 #: share/html/Elements/Tabs:212
2665 msgid "Detailed information about your RT setup"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: share/html/Ticket/Create.html:457
2669 msgid "Details"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2673 msgid "Direction"
2674 msgstr "Směr"
2675
2676 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2677 msgid "Disabled"
2678 msgstr "Zakázáno"
2679
2680 #: share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:780 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2681 msgid "Display"
2682 msgstr "Zobrazit"
2683
2684 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2685 msgid "Display Access Control List"
2686 msgstr "Zobrazit přístupová práva"
2687
2688 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
2689 #. ($id)
2690 msgid "Display Article %1"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
2694 msgid "Display Columns"
2695 msgstr "Zobrazované položky"
2696
2697 #: NOT FOUND IN SOURCE
2698 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2699 msgstr "Zobrazovat vzory scripů pro tuto frontu"
2700
2701 #: NOT FOUND IN SOURCE
2702 msgid "Display Scrips for this queue"
2703 msgstr "Zobrazovat scripy pro tuto frontu"
2704
2705 #: NOT FOUND IN SOURCE
2706 msgid "Display saved searches for this group"
2707 msgstr "Zobraz uložené dotazy pro tuto skupinu"
2708
2709 #: share/html/Elements/Footer:59
2710 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
2711 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: NOT FOUND IN SOURCE
2715 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2716 msgstr "Šířeno pod verzí 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
2717
2718 #: lib/RT/System.pm:80
2719 msgid "Do anything and everything"
2720 msgstr "Dělat cokoli a všechno"
2721
2722 #: lib/RT/Installer.pm:212
2723 msgid "Domain name"
2724 msgstr "Doménové jméno"
2725
2726 #: lib/RT/Installer.pm:213
2727 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2728 msgstr "Nesmí obsahovat http://, ale pouze něco jako 'localhost', 'rt.example.com'"
2729
2730 #: lib/RT/Config.pm:323
2731 msgid "Don't refresh home page."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: lib/RT/Config.pm:293
2735 msgid "Don't refresh search results."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: share/html/Elements/Refresh:53
2739 msgid "Don't refresh this page."
2740 msgstr "Neobnovovat tuto stránku."
2741
2742 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2222
2743 msgid "Don't trust this key at all"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
2747 msgid "Download"
2748 msgstr "Stáhnout"
2749
2750 #: NOT FOUND IN SOURCE
2751 msgid "Download as a tab-delimited file"
2752 msgstr "Stáhnout jako soubor oddělený tabelátory"
2753
2754 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2755 msgid "Download dumpfile"
2756 msgstr "Stáhnout dumpfile"
2757
2758 #: lib/RT/CustomField.pm:83
2759 msgid "Dropdown"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:150 share/html/Ticket/Elements/Reminders:80 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:415 share/html/m/ticket/show:389
2763 msgid "Due"
2764 msgstr "Termín dokončení"
2765
2766 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2767 msgid "DueRelative"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
2771 #. ($msg)
2772 msgid "ERROR: %1"
2773 msgstr "CHYBA: %1"
2774
2775 #: share/html/Elements/Tabs:423
2776 msgid "Easy updating of your open tickets"
2777 msgstr "Jednoduchá úprava vašich otevřených požadavků"
2778
2779 #: share/html/Elements/Tabs:430
2780 msgid "Easy viewing of your reminders"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:810 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
2784 msgid "Edit"
2785 msgstr "Upravit"
2786
2787 #: share/html/Search/Bulk.html:168
2788 msgid "Edit Custom Fields"
2789 msgstr "Upravit uživatelské položky"
2790
2791 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
2792 #. ($Object->Name)
2793 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2794 msgstr "Upravit uživatelské položky pro %1"
2795
2796 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
2797 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2798 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny skupiny"
2799
2800 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
2801 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2802 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny fronty"
2803
2804 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
2805 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2806 msgstr "Upravit uživatelské položky pro všechny uživatele"
2807
2808 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
2809 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
2813 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2814 msgstr "Upravit uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
2815
2816 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
2817 msgid "Edit Links"
2818 msgstr "Upravit vazby"
2819
2820 #: share/html/Search/Edit.html:66
2821 msgid "Edit Query"
2822 msgstr "Upravit dotaz"
2823
2824 #: share/html/Elements/Tabs:722
2825 msgid "Edit Search"
2826 msgstr "Úprava dotazu"
2827
2828 #: NOT FOUND IN SOURCE
2829 msgid "Edit Templates for queue %1"
2830 msgstr "Upravit vzory pro frontu %1"
2831
2832 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
2833 msgid "Edit global topic hierarchy"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: NOT FOUND IN SOURCE
2837 msgid "Edit saved searches for this group"
2838 msgstr "Upravit uložené dotazy pro tuto skupinu"
2839
2840 #: share/html/Elements/Tabs:115
2841 msgid "Edit system templates"
2842 msgstr "Úprava systémových vzorů"
2843
2844 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
2845 #. ($ClassObj->Name)
2846 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: lib/RT/Group.pm:97
2850 msgid "EditSavedSearches"
2851 msgstr "Upravovat uložené dotazy"
2852
2853 #: NOT FOUND IN SOURCE
2854 msgid "Editable text"
2855 msgstr "Editovatelný text"
2856
2857 #: NOT FOUND IN SOURCE
2858 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2859 msgstr "Úprava konfigurace pro frontu %1"
2860
2861 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2862 #. ($CustomFieldObj->Name)
2863 #. ($CustomFieldObj->Name())
2864 msgid "Editing CustomField %1"
2865 msgstr "Úprava uživatelské položky %1"
2866
2867 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
2868 #. ($Group->Name)
2869 msgid "Editing membership for group %1"
2870 msgstr "Úprava členství ve skupině %1"
2871
2872 #: NOT FOUND IN SOURCE
2873 msgid "Editing membership for personal group %1"
2874 msgstr "Úprava členství ve vlastní skupině %1"
2875
2876 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2877 msgid "EffectiveId"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1386 lib/RT/Ticket.pm:2414 lib/RT/Ticket.pm:2507
2881 msgid "Either base or target must be specified"
2882 msgstr "Zdroj či cíl musí být zadán"
2883
2884 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2885 #. ($SavedSearch)
2886 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2887 msgstr "Buď nemáte oprávnění pro zobrazení uloženého dotazu %1 nebo je identifikátor nesprávný"
2888
2889 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
2890 msgid "Email"
2891 msgstr "Email"
2892
2893 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2894 msgid "Email Address"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: NOT FOUND IN SOURCE
2898 msgid "Email Configuration"
2899 msgstr "Nastavení emailu"
2900
2901 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2902 msgid "Email Digest"
2903 msgstr "Emailový přehled"
2904
2905 #: lib/RT/User.pm:568
2906 msgid "Email address in use"
2907 msgstr "Emailová adresa je použita"
2908
2909 #: lib/RT/Config.pm:480
2910 msgid "Email delivery"
2911 msgstr "Doručování zpráv"
2912
2913 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2914 msgid "Email template for periodic notification digests"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: NOT FOUND IN SOURCE
2918 msgid "EmailAddress"
2919 msgstr "Email"
2920
2921 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2922 msgid "Enabled"
2923 msgstr "Povoleno"
2924
2925 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
2926 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2930 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2931 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto uživatelskou položky)"
2932
2933 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
2934 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2935 msgstr "Povolena (zrušením zatrhnutí zablokujete tuto skupinu)"
2936
2937 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
2938 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2939 msgstr "Povoleno (zrušení zatrhnutí zablokuje tuto frontu)"
2940
2941 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
2942 msgid "Enabled Classes"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2946 msgid "Enabled Queues"
2947 msgstr "Povolené fronty"
2948
2949 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
2950 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
2954 #. (loc_fuzzy($msg))
2955 msgid "Enabled status %1"
2956 msgstr "Povolen stav %1"
2957
2958 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2959 msgid "Encrypt"
2960 msgstr "Šifrovat"
2961
2962 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
2963 msgid "Encrypt by default"
2964 msgstr "Implicitně šifrovat"
2965
2966 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
2967 msgid "Encrypt/Decrypt"
2968 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat"
2969
2970 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
2971 #. ($id, $txn->Ticket)
2972 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2973 msgstr "Šifrovat/Dešifrovat transakci #%1 požadavku #%2"
2974
2975 #: lib/RT/Queue.pm:621
2976 msgid "Encrypting disabled"
2977 msgstr "Šifrování zakázáno"
2978
2979 #: lib/RT/Queue.pm:620
2980 msgid "Encrypting enabled"
2981 msgstr "Šifrování povoleno"
2982
2983 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
2984 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: lib/RT/CustomField.pm:187
2988 msgid "Enter multiple IP address ranges"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: lib/RT/CustomField.pm:178
2992 msgid "Enter multiple IP addresses"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: lib/RT/CustomField.pm:93
2996 msgid "Enter multiple values"
2997 msgstr "Vyplnit více hodnot"
2998
2999 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3000 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3001 msgstr "Vyplnit více hodnot s automatickým doplňováním"
3002
3003 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3004 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3005 msgstr "Zadejte objekty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3006
3007 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3008 msgid "Enter one IP address"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3012 msgid "Enter one IP address range"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3016 msgid "Enter one value"
3017 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu"
3018
3019 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3020 msgid "Enter one value with autocompletion"
3021 msgstr "Vyplnit jednu hodnotu s automatických doplňováním"
3022
3023 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3024 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3025 msgstr "Zadejte fronty či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3026
3027 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3028 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3029 msgstr "Zadejte požadavky či URI k provázání. Více položek oddělujte mezerami."
3030
3031 #: lib/RT/Config.pm:280
3032 msgid "Enter time in hours by default"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3036 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3040 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3044 msgid "Enter up to %1 values"
3045 msgstr "Zadejte nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot)"
3046
3047 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3048 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3049 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,hodnotu,hodnoty,hodnot) s automatickým doplňováním"
3050
3051 #: share/html/Search/Simple.html:77
3052 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3053 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/login:85
3057 msgid "Error"
3058 msgstr "Chyba"
3059
3060 #: NOT FOUND IN SOURCE
3061 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3062 msgstr "Chyba v parametrech do Queue->AddWatcher"
3063
3064 #: NOT FOUND IN SOURCE
3065 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3066 msgstr "Chyba v parametrech do Queue->DeleteWatcher"
3067
3068 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3069 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3070 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->AddWatcher"
3071
3072 #: lib/RT/Ticket.pm:1244
3073 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3074 msgstr "Chyba v parametrech do Ticket->DeleteWatcher"
3075
3076 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3077 msgid "Error to RT owner: public key"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3081 msgid "Error: Missing dashboard"
3082 msgstr "Chyba: chybějící řídící panel"
3083
3084 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3085 msgid "Error: bad GnuPG data"
3086 msgstr "Chyba: špatná data GnuPG"
3087
3088 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3089 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3093 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3094 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3098 msgid "Error: no private key"
3099 msgstr "Chyba: žádný soukromý klíč"
3100
3101 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3102 msgid "Error: public key"
3103 msgstr "Chyba: veřejný klíč"
3104
3105 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3106 #. ($search->Name, $msg)
3107 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: bin/rt-crontool:385
3111 msgid "Escalate tickets"
3112 msgstr "Eskalovat požadavky"
3113
3114 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:224
3115 msgid "Estimated"
3116 msgstr "Odhadovaný"
3117
3118 #: lib/RT/Handle.pm:661
3119 msgid "Everyone"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: NOT FOUND IN SOURCE
3123 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3124 msgstr "Zkoumat požadavky vytvořené ve frontě mezi dvěma dny"
3125
3126 #: NOT FOUND IN SOURCE
3127 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3128 msgstr "Zkoumat požadavky vyřešené ve frontě mezi dvěma dny"
3129
3130 #: NOT FOUND IN SOURCE
3131 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3132 msgstr "Zkoumat požadavky vyřešené ve frontě, seskupené podle vlastníka"
3133
3134 #: bin/rt-crontool:371
3135 msgid "Example:"
3136 msgstr "Příklad:"
3137
3138 #: lib/RT/System.pm:88
3139 msgid "ExecuteCode"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3143 msgid "Expire"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3147 msgid "ExtendedStatus"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: lib/RT/User.pm:959
3151 msgid "External authentication enabled."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3155 msgid "Extra info"
3156 msgstr "Doplňkové údaje"
3157
3158 #: share/html/Elements/Tabs:618
3159 msgid "Extract Article"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3163 msgid "Extract Subject Tag"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3167 #. ($Ticket)
3168 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3172 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3173 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3177 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3181 #. ($DBI::errstr)
3182 msgid "Failed to connect to database: %1"
3183 msgstr "Nelze se připojit k databázi: %1"
3184
3185 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3186 #. ($self->ObjectName)
3187 msgid "Failed to create %1 attribute"
3188 msgstr "Nelze vytvořit atribut %1"
3189
3190 #: lib/RT/User.pm:319
3191 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3192 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Privilegovaný'."
3193
3194 #: lib/RT/User.pm:326
3195 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3196 msgstr "Nenalezena pseudoskupina uživatelů 'Neprivilegovaný'"
3197
3198 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3199 #. ($self->ObjectName, $id)
3200 msgid "Failed to load %1 %2"
3201 msgstr "Nelze načíst %1 %2"
3202
3203 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3204 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3205 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3206 msgstr "Nelze načíst %1 %2: %3"
3207
3208 #: bin/rt-crontool:307
3209 #. ($modname, $@)
3210 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3211 msgstr "Nelze načíst modul %1. (%2)"
3212
3213 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3214 #. ($privacy)
3215 msgid "Failed to load object for %1"
3216 msgstr "Nelze načíst objekt pro %1"
3217
3218 #: sbin/rt-email-digest:166
3219 msgid "Failed to load template"
3220 msgstr "Nelze načíst vzor"
3221
3222 #: sbin/rt-email-digest:174
3223 msgid "Failed to parse template"
3224 msgstr "Nelze určit vzor"
3225
3226 #: lib/RT/Date.pm:92
3227 msgid "Feb"
3228 msgstr "úno"
3229
3230 #: NOT FOUND IN SOURCE
3231 msgid "February"
3232 msgstr "Únor"
3233
3234 #: share/html/Elements/Tabs:733
3235 msgid "Feeds"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3239 msgid "Field"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3243 msgid "Field values source:"
3244 msgstr "Zdroj hodnot položky:"
3245
3246 #: NOT FOUND IN SOURCE
3247 msgid "FileName"
3248 msgstr "Název souboru"
3249
3250 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3251 msgid "Filename"
3252 msgstr "Název souboru"
3253
3254 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3255 msgid "Fill arguments"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3259 msgid "Fill boxes with color using"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3263 msgid "Fill in multiple text areas"
3264 msgstr "Vyplnit více textových oblastí"
3265
3266 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3267 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3268 msgstr "Vyplnit více wiki textových oblastí"
3269
3270 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3271 msgid "Fill in one text area"
3272 msgstr "Vyplnit jednu textovou oblast"
3273
3274 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3275 msgid "Fill in one wikitext area"
3276 msgstr "Vyplnit jednu wiki textovou oblast"
3277
3278 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3279 msgid "Fill in this field with a URL."
3280 msgstr "Do této položky zadejte URL."
3281
3282 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3283 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3284 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
3285
3286 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3287 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3288 msgstr "Vyplnit nejvýše %1 wiki %quant(%1,textovou oblast,textové oblasti,textových oblastí)"
3289
3290 #: lib/RT/Tickets.pm:2280 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:378
3291 msgid "Final Priority"
3292 msgstr "Koncová priorita"
3293
3294 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3295 msgid "FinalPriority"
3296 msgstr "Koncová priorita"
3297
3298 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3299 msgid "Find all users whose"
3300 msgstr "Najdi všechny uživatele jejichž"
3301
3302 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3303 msgid "Find groups whose"
3304 msgstr "Najít skupiny jejichž"
3305
3306 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3307 msgid "Find people whose"
3308 msgstr "Najít osoby, jejichž"
3309
3310 #: share/html/Search/Results.html:135
3311 msgid "Find tickets"
3312 msgstr "Nalézt požadavky"
3313
3314 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3315 msgid "Fingerprint"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3319 msgid "Finish"
3320 msgstr "Dokončit"
3321
3322 #: share/html/Elements/Tabs:636
3323 msgid "First"
3324 msgstr "První"
3325
3326 #: NOT FOUND IN SOURCE
3327 msgid "Foo Bar Baz"
3328 msgstr "Foo Bar Baz"
3329
3330 #: NOT FOUND IN SOURCE
3331 msgid "Foo!"
3332 msgstr "Foo!"
3333
3334 #: share/html/Search/Simple.html:91
3335 #. ($link_start, $link_end)
3336 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3340 msgid "Force change"
3341 msgstr "Vynutit změnu"
3342
3343 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3344 msgid "Format"
3345 msgstr "Formát"
3346
3347 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:563 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3348 msgid "Forward"
3349 msgstr "Předání"
3350
3351 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3352 msgid "Forward Message"
3353 msgstr "Předat zprávu"
3354
3355 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3356 msgid "Forward Message and Return"
3357 msgstr "Předat zprávu a zpět"
3358
3359 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3360 msgid "Forward Ticket"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: NOT FOUND IN SOURCE
3364 msgid "Forward message"
3365 msgstr "Předat zprávu"
3366
3367 #: lib/RT/Queue.pm:121
3368 msgid "Forward messages outside of RT"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: NOT FOUND IN SOURCE
3372 msgid "Forward messages to third person(s)"
3373 msgstr "Předat zprávy třetí osobě"
3374
3375 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3376 #. ($TicketObj->id)
3377 msgid "Forward ticket #%1"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3381 #. ($txn->id)
3382 msgid "Forward transaction #%1"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: lib/RT/Queue.pm:121
3386 msgid "ForwardMessage"
3387 msgstr "Předat zprávu"
3388
3389 #: lib/RT/Transaction.pm:668
3390 #. ($self->Data)
3391 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: lib/RT/Transaction.pm:665
3395 #. ($self->Field, $self->Data)
3396 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: share/html/Search/Results.html:133 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3400 #. ($ticketcount)
3401 #. ($collection->CountAll)
3402 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3403 msgstr "Nalezen%quant(%1,,y,o) %numf(%1) %quant(%1,požadavek,požadavky,požadavků)"
3404
3405 #: lib/RT/Record.pm:962
3406 msgid "Found Object"
3407 msgstr "Nalezen objekt"
3408
3409 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3410 msgid "Frequency"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: lib/RT/Date.pm:111
3414 msgid "Fri"
3415 msgstr "Pá"
3416
3417 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3418 msgid "Friday"
3419 msgstr "Pátek"
3420
3421 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3422 msgid "From"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: NOT FOUND IN SOURCE
3426 msgid "Full headers"
3427 msgstr "Celé hlavičky"
3428
3429 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3430 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3434 msgid "General"
3435 msgstr "Obecné"
3436
3437 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3438 msgid "General rights"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3442 msgid "Get template from file"
3443 msgstr "Vzít vzor ze souboru"
3444
3445 #: share/html/Install/index.html:76
3446 msgid "Getting started"
3447 msgstr "Úvod"
3448
3449 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:898 lib/RT/Transaction.pm:910
3450 #. ($New->Name)
3451 msgid "Given to %1"
3452 msgstr "Předáno %1"
3453
3454 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:100
3455 msgid "Global"
3456 msgstr "Globální"
3457
3458 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3459 msgid "Global Attributes"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: NOT FOUND IN SOURCE
3463 msgid "Global Custom Fields"
3464 msgstr "Globální uživatelské položky"
3465
3466 #: share/html/Articles/Topics.html:76
3467 msgid "Global Topics"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3471 msgid "Global custom field configuration"
3472 msgstr "Globální konfigurace uživatelských položek"
3473
3474 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3475 #. ($pane)
3476 msgid "Global portlet %1 saved."
3477 msgstr "Globální portlet %1 uložen."
3478
3479 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3480 #. (loc($Template->Name))
3481 msgid "Global template: %1"
3482 msgstr "Globální vzor: %1"
3483
3484 #: share/html/Elements/Tabs:308
3485 msgid "GnuPG"
3486 msgstr "GnuPG"
3487
3488 #: lib/RT/Attachment.pm:739 lib/RT/Attachment.pm:774
3489 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3490 msgstr "Chyba GnuPG. Kontaktujte administrátora"
3491
3492 #: lib/RT/Attachment.pm:694 lib/RT/Attachment.pm:756
3493 msgid "GnuPG integration is disabled"
3494 msgstr "Integrace GnuPG je zakázána"
3495
3496 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3497 msgid "GnuPG issues"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:91
3501 #. ($EmailAddress)
3502 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3503 msgstr "GnuPG soukromý klíč(e) pro %1"
3504
3505 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Modify.html:144
3506 msgid "GnuPG private keys"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:89
3510 #. ($EmailAddress)
3511 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3512 msgstr "GnuPg veřejný klíč(e) pro %1"
3513
3514 #: share/html/m/_elements/menu:67
3515 msgid "Go"
3516 msgstr "Spusť"
3517
3518 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3519 msgid "Go to group"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3523 msgid "Go to user"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3527 msgid "Go!"
3528 msgstr "Spusť!"
3529
3530 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3531 msgid "Goto Ticket"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3535 msgid "Goto ticket"
3536 msgstr "Přejít na požadavek"
3537
3538 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3539 msgid "Graph"
3540 msgstr "Diagram"
3541
3542 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3543 msgid "Graph Properties"
3544 msgstr "Vlastnosti diagramu"
3545
3546 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3547 msgid "Graphical charts are not available."
3548 msgstr "Grafické grafy nejsou dostupné."
3549
3550 #: lib/RT/Record.pm:942 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3551 msgid "Group"
3552 msgstr "Skupina"
3553
3554 #: share/html/Elements/Tabs:185 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:337 share/html/Elements/Tabs:367
3555 msgid "Group Rights"
3556 msgstr "Práva skupiny"
3557
3558 #: lib/RT/Group.pm:928
3559 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3560 msgid "Group already has member: %1"
3561 msgstr "Skupina již má člena: %1"
3562
3563 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3564 #. ($create_msg)
3565 msgid "Group could not be created: %1"
3566 msgstr "Skupina nemůže být založena: %1"
3567
3568 #: lib/RT/Group.pm:477
3569 msgid "Group created"
3570 msgstr "Skupina vytvořena"
3571
3572 #: lib/RT/Group.pm:695
3573 msgid "Group disabled"
3574 msgstr "Skupina zakázána"
3575
3576 #: lib/RT/Group.pm:697
3577 msgid "Group enabled"
3578 msgstr "Skupina povolena"
3579
3580 #: lib/RT/Group.pm:1084
3581 msgid "Group has no such member"
3582 msgstr "Skupina nemá takového člena"
3583
3584 #: lib/RT/Group.pm:532
3585 #. ($value)
3586 msgid "Group name '%1' is already in use"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: lib/RT/Group.pm:908 lib/RT/Queue.pm:1017 lib/RT/Queue.pm:944 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1216
3590 msgid "Group not found"
3591 msgstr "Skupina nenalezena"
3592
3593 #: NOT FOUND IN SOURCE
3594 msgid "Group rights"
3595 msgstr "Práva skupiny"
3596
3597 #: lib/RT/CustomField.pm:1601 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:132 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:74
3598 msgid "Groups"
3599 msgstr "Skupiny"
3600
3601 #: lib/RT/Group.pm:934
3602 msgid "Groups can't be members of their members"
3603 msgstr "Skupiny nemohou být svými členy"
3604
3605 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3606 msgid "Groups matching search criteria"
3607 msgstr "Skupiny splňující vyhledávací podmínku"
3608
3609 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3610 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3611 msgstr "Skupiny, jejichž je uživatel členem (zatrhněte pro smazání)"
3612
3613 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3614 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3615 msgstr "Skupiny, jejichž není uživatel členem (zatrhněte pro přidání)"
3616
3617 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123
3618 msgid "Groups this user belongs to"
3619 msgstr "Skupiny, do nichž uživatel patří"
3620
3621 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3622 msgid "HasMember"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3626 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3630 msgid "Heading of a forwarded message"
3631 msgstr "Záhlaví předané zprávy"
3632
3633 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:82 lib/RT/Interface/CLI.pm:82
3634 msgid "Hello!"
3635 msgstr "Ahoj!"
3636
3637 #: NOT FOUND IN SOURCE
3638 msgid "Hello, %1"
3639 msgstr "Ahoj, %1"
3640
3641 #: share/html/Install/Global.html:52
3642 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3643 msgstr "Pomožte nám nastavit některé užitečné implicitní hodnoty pro RT."
3644
3645 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
3646 msgid "Hide all quoted text"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
3650 msgid "Hide quoted text"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: lib/RT/Config.pm:361
3654 msgid "Hide ticket history by default"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: share/html/Elements/Tabs:305 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:518 share/html/Elements/Tabs:781 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
3658 msgid "History"
3659 msgstr "Historie"
3660
3661 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
3662 #. ($id)
3663 msgid "History for article #%1"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
3667 #. ($GroupObj->Name)
3668 msgid "History of the group %1"
3669 msgstr "Historie skupiny %1"
3670
3671 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
3672 #. ($QueueObj->Name)
3673 msgid "History of the queue %1"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
3677 #. ($UserObj->Name)
3678 msgid "History of the user %1"
3679 msgstr "Historie uživatele %1"
3680
3681 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3682 msgid "Home Phone"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: lib/RT/Config.pm:320
3686 msgid "Home page refresh interval"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: NOT FOUND IN SOURCE
3690 msgid "HomePhone"
3691 msgstr "Telefon domů"
3692
3693 #: share/html/Elements/Tabs:380 share/html/m/_elements/header:67
3694 msgid "Homepage"
3695 msgstr "Domovská stránka"
3696
3697 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
3698 msgid "Hour"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3702 msgid "Hours"
3703 msgstr "Hodin"
3704
3705 #: lib/RT/Base.pm:125
3706 #. (6)
3707 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3708 msgstr "Mám %quant(%1,míchačku,míchačky,míchaček)"
3709
3710 #: lib/RT/Date.pm:117
3711 msgid "ISO"
3712 msgstr "ISO"
3713
3714 #: lib/RT/Tickets.pm:2211 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:215
3715 msgid "Id"
3716 msgstr "Identifikátor"
3717
3718 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
3719 msgid "Identity"
3720 msgstr "Identita"
3721
3722 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3723 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3724 msgstr "Odmítni původce a zruš stávající schválení, bylo-li zamítnuto schválení"
3725
3726 #: share/html/Tools/Offline.html:73
3727 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3728 msgstr "Nebyl-li zadán Žadatel, vytvářejte požadavky jako tento žadatel."
3729
3730 #: share/html/Tools/Offline.html:64
3731 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3732 msgstr "Nebyla-li zadána fronta, vytvářejte požadavky v této frontě"
3733
3734 #: bin/rt-crontool:367
3735 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3736 msgstr "Pokud by byl tento nástroj setgid, místní uživatel by jej mohl použit k získaní administrativního přístupu k RT"
3737
3738 #: share/html/Install/index.html:83
3739 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
3740 msgstr "Pokud již máte funkční RT server i databázi, měli byste využít této příležitosti k ověření, že váš databázový server běží a že se s ním RT server může spojit. Až to uděláte, zastavte a znovu spusťte RT server.</p>"
3741
3742 #: NOT FOUND IN SOURCE
3743 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3744 msgstr "Pokud již máte funkční RT server i databázi, měli byste využít této příležitosti k ověření, že váš databázový server běží a že se s ním RT server může spojit. Až to uděláte, zastavte a znovu spusťte RT server.</p>"
3745
3746 #: NOT FOUND IN SOURCE
3747 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3748 msgstr "Pokud jste změnili port, na kterém RT běží, tak budete potřebovat restartovat server, abyste se mohli přihlásit."
3749
3750 #: share/html/Install/Finish.html:60
3751 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
3755 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3756 msgstr "Pokud jste změnili cokoli nahoře, nezapomeňte"
3757
3758 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3759 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3760 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3761 msgstr "Pokud vámi upřednostňovaná databáze není uvedena v rozbalovacím menu níže, tak to znamená, že RT nenašel její lokálně nainstalovaný <i>databázový ovladač</i>. Měli byste bých schopni to napravit za použití %1 stažením a instalací DBD::MySQL, DBD::Oracle nebo DBD::Pg."
3762
3763 #: lib/RT/Record.pm:954
3764 msgid "Illegal value for %1"
3765 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
3766
3767 #: lib/RT/Record.pm:957
3768 msgid "Immutable field"
3769 msgstr "Neměnná položka"
3770
3771 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
3772 msgid "Inactive Tickets"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
3776 msgid "Include Article:"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
3780 msgid "Include disabled classes in listing."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
3784 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3785 msgstr "Zahrnout blokované uživatelské položky do výpisu."
3786
3787 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
3788 msgid "Include disabled groups in listing."
3789 msgstr "Zahrnout blokované skupiny do výpisu."
3790
3791 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
3792 msgid "Include disabled queues in listing."
3793 msgstr "Zahrnout blokované fronty do výpisu."
3794
3795 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
3796 msgid "Include disabled users in search."
3797 msgstr "Zahrnout blokované uživatele do vyhledávání."
3798
3799 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
3800 msgid "Include page"
3801 msgstr "Zahrnout stránku"
3802
3803 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
3804 msgid "Include subtopics"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: lib/RT/Config.pm:482
3808 msgid "Individual messages"
3809 msgstr "Jednotlivé zprávy"
3810
3811 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3812 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3813 msgstr "Informovat vlastníka RT, že uživatel(é) má problémy s veřejnými klíči"
3814
3815 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3816 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3820 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3821 msgstr "Informovat uživatele, že zpráva, kterou odeslal, má neplatná GnuPG data"
3822
3823 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3824 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3825 msgstr "Informovat uživatele, že má problémy s veřejným klíčem a nemůže přijímat zašifrovaný obsah"
3826
3827 #: etc/initialdata:465
3828 msgid "Inform user that his password has been reset"
3829 msgstr "Informovat uživatele, že jeho heslo bylo obnoveno"
3830
3831 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3832 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3833 msgstr "Informovat uživatele, že jsme obdrželi zašifrovaný email a nemáme soukromé klíče pro jeho dešifrování"
3834
3835 #: lib/RT/Tickets.pm:2257 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3836 msgid "Initial Priority"
3837 msgstr "Počáteční priorita"
3838
3839 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3840 msgid "InitialPriority"
3841 msgstr "Počáteční priorita"
3842
3843 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3844 msgid "Initialize Database"
3845 msgstr "Inicializovat databázi"
3846
3847 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
3848 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
3852 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
3856 msgid "Input error"
3857 msgstr "Chyba na vstupu"
3858
3859 #: lib/RT/CustomField.pm:1393 lib/RT/CustomField.pm:1554 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
3860 #. ($CF->FriendlyPattern)
3861 #. ($self->FriendlyPattern)
3862 msgid "Input must match %1"
3863 msgstr "Vstup musí odpovídat %1"
3864
3865 #: NOT FOUND IN SOURCE
3866 msgid "Install RT"
3867 msgstr "Instalovat RT"
3868
3869 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3402
3870 msgid "Internal Error"
3871 msgstr "Vnitřní chyba"
3872
3873 #: lib/RT/Record.pm:321
3874 #. ($id->{error_message})
3875 msgid "Internal Error: %1"
3876 msgstr "Vnitřní chyba: %1"
3877
3878 #: lib/RT/Article.pm:211
3879 #. ($txn_msg)
3880 msgid "Internal error: %1"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:127
3884 #. ($type)
3885 msgid "Invalid %1"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
3889 #. ('LoadSavedSearch')
3890 msgid "Invalid %1 argument"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
3894 #. ($_, $ARGS{$_})
3895 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3896 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3897 msgstr "Neplatná %1: '%2' nevypadá jako emailová adresa"
3898
3899 #: share/html/Install/Basics.html:81
3900 #. ('WebPort')
3901 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3902 msgstr "Neplatný %1: mělo by to být číslo"
3903
3904 #: NOT FOUND IN SOURCE
3905 msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
3906 msgstr "Neplatný %1: nevypadá jako emailová adresa"
3907
3908 #: lib/RT/Article.pm:108
3909 msgid "Invalid Class"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:683
3913 msgid "Invalid Custom Field values source"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: lib/RT/Group.pm:602
3917 msgid "Invalid Group Type"
3918 msgstr "Neplatný typ skupiny"
3919
3920 #: lib/RT/Class.pm:396
3921 #. ($msg)
3922 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: lib/RT/CustomField.pm:362
3926 msgid "Invalid Render Type"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: lib/RT/CustomField.pm:1020
3930 #. ($self->FriendlyType)
3931 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: NOT FOUND IN SOURCE
3935 msgid "Invalid Right"
3936 msgstr "Neplatné právo"
3937
3938 #: lib/RT/Record.pm:959
3939 msgid "Invalid data"
3940 msgstr "Neplatná data"
3941
3942 #: lib/RT/Queue.pm:413
3943 msgid "Invalid lifecycle name"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: lib/RT/CustomField.pm:1386
3947 msgid "Invalid object"
3948 msgstr "Neplatný objekt"
3949
3950 #: NOT FOUND IN SOURCE
3951 msgid "Invalid owner object"
3952 msgstr "Neplatný vlastník objektu"
3953
3954 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:779
3955 #. ($msg)
3956 msgid "Invalid pattern: %1"
3957 msgstr "Neplatný vzor: %1"
3958
3959 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:227
3960 msgid "Invalid queue"
3961 msgstr "Neplatná fronta"
3962
3963 #: lib/RT/Queue.pm:831
3964 #. ($args{Type})
3965 msgid "Invalid queue role group type %1"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: lib/RT/ACE.pm:275
3969 msgid "Invalid right"
3970 msgstr "Neplatné právo"
3971
3972 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
3973 #. ($args{'RightName'})
3974 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lib/RT/User.pm:558
3978 msgid "Invalid syntax for email address"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
3982 #. ($key)
3983 #. (loc('owner'))
3984 msgid "Invalid value for %1"
3985 msgstr "Neplatná hodnota pro %1"
3986
3987 #: lib/RT/Record.pm:1619
3988 msgid "Invalid value for custom field"
3989 msgstr "Neplatná hodnota pro uživatelskou položku"
3990
3991 #: NOT FOUND IN SOURCE
3992 msgid "Invalid value for status"
3993 msgstr "Neplatná hodnota pro stav"
3994
3995 #: lib/RT/Attachment.pm:766
3996 msgid "Is not encrypted"
3997 msgstr "Není zašifrováno"
3998
3999 #: bin/rt-crontool:368
4000 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4001 msgstr "Je nesmírně důležité, aby neprivilegovaní uživatelé nemohli spustit tento nástroj."
4002
4003 #: bin/rt-crontool:369
4004 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4005 msgstr "Pro spuštění tohoto nástroje se doporučuje založení neprivilegovaného UNIXového uživatele se správným skupinovým členstvím a přístupem do RT."
4006
4007 #: bin/rt-crontool:329
4008 msgid "It takes several arguments:"
4009 msgstr "Používá několik parametrů:"
4010
4011 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4012 msgid "Italic"
4013 msgstr "Kurzíva"
4014
4015 #: lib/RT/Date.pm:91
4016 msgid "Jan"
4017 msgstr "led"
4018
4019 #: NOT FOUND IN SOURCE
4020 msgid "January"
4021 msgstr "Leden"
4022
4023 #: lib/RT/Group.pm:96
4024 msgid "Join or leave group"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: NOT FOUND IN SOURCE
4028 msgid "Join or leave this group"
4029 msgstr "Přidat se či odebrat z této skupiny"
4030
4031 #: lib/RT/Date.pm:97
4032 msgid "Jul"
4033 msgstr "čec"
4034
4035 #: NOT FOUND IN SOURCE
4036 msgid "July"
4037 msgstr "Červenec"
4038
4039 #: share/html/Elements/Tabs:547
4040 msgid "Jumbo"
4041 msgstr "Maxi"
4042
4043 #: lib/RT/Date.pm:96
4044 msgid "Jun"
4045 msgstr "čen"
4046
4047 #: NOT FOUND IN SOURCE
4048 msgid "June"
4049 msgstr "Červen"
4050
4051 #: lib/RT/Installer.pm:80
4052 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4053 msgstr "Pokud si nejste jisti, nechejte 'localhost'. Nechejte nevyplněné, pokud se chcete připojit lokálně přes soket"
4054
4055 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4056 #. (ref $self)
4057 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4061 msgid "Language"
4062 msgstr "Jazyk"
4063
4064 #: NOT FOUND IN SOURCE
4065 msgid "Language."
4066 msgstr "Jazyk"
4067
4068 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4069 msgid "Large"
4070 msgstr "Velké"
4071
4072 #: share/html/Elements/Tabs:645
4073 msgid "Last"
4074 msgstr "Poslední"
4075
4076 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:385
4077 msgid "Last Contact"
4078 msgstr "Poslední kontakt"
4079
4080 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4081 msgid "Last Contacted"
4082 msgstr "Naposledy kontaktován"
4083
4084 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4085 msgid "Last Updated"
4086 msgstr "Naposledy aktualizován"
4087
4088 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4089 msgid "Last Updated By"
4090 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4091
4092 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4093 msgid "Last updated"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4097 msgid "Last updated by"
4098 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4099
4100 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4101 msgid "LastUpdated"
4102 msgstr "Naposledy aktualizován"
4103
4104 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4105 msgid "LastUpdatedBy"
4106 msgstr "Naposledy aktualizoval(a)"
4107
4108 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4109 msgid "LastUpdatedRelative"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4113 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
4114 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4115 msgstr "Nechejte nevyplněné pro odeslání na vaši současnou emailovou adresu (%1)"
4116
4117 #: lib/RT/Installer.pm:90
4118 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4119 msgstr "Nechejte prázdné, pokud chcete použít implicitní hodnotu vaší databáze"
4120
4121 #: lib/RT/Installer.pm:103
4122 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4123 msgstr "Nechte být, pokud chcete použít implicitní uživatelské jméno DBA pro váš typ databáze"
4124
4125 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:236
4126 msgid "Left"
4127 msgstr "Zbývá"
4128
4129 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4130 msgid "Legends"
4131 msgstr "Vysvětlivky"
4132
4133 #: lib/RT/Config.pm:343
4134 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4135 msgstr "Délka ve znacích; Použijte '0' pro zobrazení celé vložené zprávy bez ohledu na její délku"
4136
4137 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4138 msgid "Let this user access RT"
4139 msgstr "Umožnit tomuto uživateli přístup k RT"
4140
4141 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4142 msgid "Let this user be granted rights"
4143 msgstr "Umožnit dávat tomuto uživateli práva"
4144
4145 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4146 msgid "Let's go!"
4147 msgstr "Pokračovat"
4148
4149 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4150 msgid "Lifecycle"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4154 msgid "Link"
4155 msgstr "Odkaz"
4156
4157 #: lib/RT/Record.pm:1318
4158 msgid "Link already exists"
4159 msgstr "Vazba již existuje"
4160
4161 #: lib/RT/Record.pm:1332
4162 msgid "Link could not be created"
4163 msgstr "Vazba nemůže být vytvořena"
4164
4165 #: lib/RT/Record.pm:1411
4166 msgid "Link not found"
4167 msgstr "Vazba nenalezena"
4168
4169 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4170 #. ($Ticket->Id)
4171 msgid "Link ticket #%1"
4172 msgstr "Svázat požadavek #%1"
4173
4174 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4175 msgid "Link values to"
4176 msgstr "Odkazuje na"
4177
4178 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4179 msgid "Linked"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4183 msgid "LinkedFrom"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4187 msgid "LinkedTo"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4191 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4195 msgid "Linking. Permission denied"
4196 msgstr "Spojování. Přístup nepovolen"
4197
4198 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:543 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:421 share/html/m/ticket/show:409
4199 msgid "Links"
4200 msgstr "Vazby"
4201
4202 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4203 msgid "List"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4207 msgid "Load"
4208 msgstr "Načíst"
4209
4210 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4211 msgid "Load a saved search"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4215 msgid "Load saved search"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4219 msgid "Load saved search:"
4220 msgstr "Načíst uložený dotaz:"
4221
4222 #: lib/RT/System.pm:86
4223 msgid "LoadSavedSearch"
4224 msgstr "Načíst uložený dotaz"
4225
4226 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4227 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4228 msgid "Loaded %1 %2"
4229 msgstr "Načten %1 %2"
4230
4231 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4232 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4233 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4234 msgstr "Načten původní \"%1\" uložený dotaz"
4235
4236 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4237 msgid "Loaded perl modules"
4238 msgstr "Načtené perlovské moduly"
4239
4240 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4241 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4242 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4243 msgstr "Načten uložený dotaz \"%1\""
4244
4245 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4246 msgid "Loading..."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: lib/RT/Config.pm:431
4250 msgid "Locale"
4251 msgstr "Místní"
4252
4253 #: lib/RT/Date.pm:122
4254 msgid "LocalizedDateTime"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:116
4258 msgid "Location"
4259 msgstr "Umístění"
4260
4261 #: lib/RT/Interface/Web.pm:692
4262 msgid "Logged in"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: share/html/Elements/Tabs:458 share/html/Elements/Tabs:848
4266 #. ($username)
4267 msgid "Logged in as %1"
4268 msgstr "Přihlášen jako %1"
4269
4270 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4271 msgid "Logged out"
4272 msgstr "Odhlášení"
4273
4274 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:89 share/html/m/login:105 share/html/m/login:92
4275 msgid "Login"
4276 msgstr "Přihlášení"
4277
4278 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4279 #. ())
4280 msgid "LogoAltText"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: share/html/Elements/Tabs:490 share/html/Elements/Tabs:860 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4284 msgid "Logout"
4285 msgstr "Odhlásit se"
4286
4287 #: lib/RT/CustomField.pm:1296
4288 msgid "Lookup type mismatch"
4289 msgstr "Nevhodný typ vyhledávání"
4290
4291 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4292 #. ($hour)
4293 msgid "M-F at %1"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/RT/Config.pm:475 lib/RT/Config.pm:490
4297 msgid "Mail"
4298 msgstr "Email"
4299
4300 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4301 msgid "Main type of links"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4305 msgid "Make Owner"
4306 msgstr "Nastavit vlastníka"
4307
4308 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4309 msgid "Make Status"
4310 msgstr "Nastavit stav"
4311
4312 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4313 msgid "Make date Due"
4314 msgstr "Nastavit datum termínu dokončení"
4315
4316 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4317 msgid "Make date Resolved"
4318 msgstr "Nastavit datum vyřešení"
4319
4320 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4321 msgid "Make date Started"
4322 msgstr "Nastavit datum, kdy začal"
4323
4324 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4325 msgid "Make date Starts"
4326 msgstr "Nastavit datum, kdy začne"
4327
4328 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4329 msgid "Make date Told"
4330 msgstr "Nastavit datum posledního kontaktu"
4331
4332 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4333 msgid "Make priority"
4334 msgstr "Nastavit prioritu"
4335
4336 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4337 msgid "Make queue"
4338 msgstr "Nastavit frontu"
4339
4340 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4341 msgid "Make subject"
4342 msgstr "Nastavit předmět"
4343
4344 #: NOT FOUND IN SOURCE
4345 msgid "Make this group visible to user"
4346 msgstr "Zviditelnit tuto skupinu uživateli"
4347
4348 #: share/html/Elements/Tabs:92
4349 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4350 msgstr "Správa uživatelských položek a jejich hodnot"
4351
4352 #: share/html/Elements/Tabs:75
4353 msgid "Manage groups and group membership"
4354 msgstr "Správa skupin a členství v nich"
4355
4356 #: share/html/Elements/Tabs:101
4357 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4358 msgstr "Správa vlastností a konfigurace platné pro všechny fronty"
4359
4360 #: share/html/Elements/Tabs:83
4361 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4362 msgstr "Správa front a jim příslušných vlastností"
4363
4364 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4365 msgid "Manage saved graphs"
4366 msgstr "Správa uložených diagramů"
4367
4368 #: share/html/Elements/Tabs:67
4369 msgid "Manage users and passwords"
4370 msgstr "Správa uživatelů a hesel"
4371
4372 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
4373 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: lib/RT/Date.pm:93
4377 msgid "Mar"
4378 msgstr "bře"
4379
4380 #: NOT FOUND IN SOURCE
4381 msgid "March"
4382 msgstr "Březen"
4383
4384 #: share/html/Ticket/Display.html:188 share/html/m/ticket/show:125
4385 msgid "Marked all messages as seen"
4386 msgstr "Označeny všechny zprávy jako přečtené"
4387
4388 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4389 msgid "Mason template search order"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4393 msgid "MaxValues"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/RT/Config.pm:341
4397 msgid "Maximum inline message length"
4398 msgstr "Maximální délka vložené zprávy"
4399
4400 #: lib/RT/Date.pm:95
4401 msgid "May"
4402 msgstr "Květen"
4403
4404 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4405 msgid "Me"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4409 msgid "Member"
4410 msgstr "Člen"
4411
4412 #: lib/RT/Transaction.pm:803
4413 #. ($value)
4414 msgid "Member %1 added"
4415 msgstr "Člen %1 přidán"
4416
4417 #: lib/RT/Transaction.pm:843
4418 #. ($value)
4419 msgid "Member %1 deleted"
4420 msgstr "Člen %1 odebrán"
4421
4422 #: lib/RT/Group.pm:945
4423 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4424 msgid "Member added: %1"
4425 msgstr "Člen přidán: %1"
4426
4427 #: lib/RT/Group.pm:1091
4428 msgid "Member deleted"
4429 msgstr "Člen odebrán"
4430
4431 #: lib/RT/Group.pm:1095
4432 msgid "Member not deleted"
4433 msgstr "Člen neodebrán"
4434
4435 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4436 msgid "Member of"
4437 msgstr "Člen"
4438
4439 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4440 msgid "MemberOf"
4441 msgstr "Člen"
4442
4443 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:322 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4444 msgid "Members"
4445 msgstr "Členové"
4446
4447 #: lib/RT/Transaction.pm:800
4448 #. ($value)
4449 msgid "Membership in %1 added"
4450 msgstr "Členství v %1 přidáno"
4451
4452 #: lib/RT/Transaction.pm:840
4453 #. ($value)
4454 msgid "Membership in %1 deleted"
4455 msgstr "Členství v %1 zrušeno"
4456
4457 #: share/html/Elements/Tabs:304
4458 msgid "Memberships"
4459 msgstr "Členství"
4460
4461 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4462 #. ($UserObj->Name)
4463 msgid "Memberships of the user %1"
4464 msgstr "Členství uživatele %1"
4465
4466 #: lib/RT/Ticket.pm:2656
4467 msgid "Merge Successful"
4468 msgstr "Sloučení úspěšné"
4469
4470 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
4471 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4472 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit EffectiveId"
4473
4474 #: lib/RT/Ticket.pm:2691
4475 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4476 msgstr "Sloučení se nepodařilo. Nelze nastavit Status"
4477
4478 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4479 msgid "Merge into"
4480 msgstr "Sloučit do"
4481
4482 #: lib/RT/Transaction.pm:806
4483 #. ($value)
4484 msgid "Merged into %1"
4485 msgstr "Sloučen do %1"
4486
4487 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:103
4488 msgid "Message"
4489 msgstr "Zpráva"
4490
4491 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:168
4492 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:160 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4496 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4497 msgstr ""
4498
4499 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4500 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: NOT FOUND IN SOURCE
4504 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
4505 msgstr "Tělo zprávy nezobrazeno, protože je příliš velké nebo nejde o holý text."
4506
4507 #: lib/RT/Config.pm:260
4508 msgid "Message box height"
4509 msgstr "Výška pole zprávy"
4510
4511 #: lib/RT/Config.pm:251
4512 msgid "Message box width"
4513 msgstr "Šířka pole zprávy"
4514
4515 #: lib/RT/Config.pm:269
4516 msgid "Message box wrapping"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/RT/Ticket.pm:2254
4520 msgid "Message could not be recorded"
4521 msgstr "Zpráva nemůže být zaznamenána"
4522
4523 #: sbin/rt-email-digest:291
4524 msgid "Message for user"
4525 msgstr "Zpráva pro uživatele"
4526
4527 #: lib/RT/Ticket.pm:2257
4528 msgid "Message recorded"
4529 msgstr "Zpráva zaznamenána"
4530
4531 #: NOT FOUND IN SOURCE
4532 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4533 msgstr "Zprávy o tomto požadavku NEBUDOU zaslány na..."
4534
4535 #: lib/RT/Installer.pm:148
4536 msgid "Minimum password length"
4537 msgstr "Minimální délka hesla"
4538
4539 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4540 msgid "Minutes"
4541 msgstr "Minut"
4542
4543 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4544 msgid "Miscellaneous"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/RT/Record.pm:961
4548 msgid "Missing a primary key?: %1"
4549 msgstr "Chybí primární klíč?: %1"
4550
4551 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4552 msgid "Mobile"
4553 msgstr "Mobilní telefon"
4554
4555 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4556 msgid "Mobile Phone"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: NOT FOUND IN SOURCE
4560 msgid "MobilePhone"
4561 msgstr "Mobil"
4562
4563 #: share/html/Elements/Tabs:782 share/html/Elements/Tabs:800 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
4564 msgid "Modify"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/RT/Class.pm:97
4568 msgid "Modify Access Control List"
4569 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
4570
4571 #: NOT FOUND IN SOURCE
4572 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4573 msgstr "Upravit uživatelské položky, platné pro %1, pro všechny %2"
4574
4575 #: NOT FOUND IN SOURCE
4576 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4577 msgstr "Upravit uživatelské položky platné pro všechny %1"
4578
4579 #: NOT FOUND IN SOURCE
4580 msgid "Modify Group Rights"
4581 msgstr "Úprava skupinových práv"
4582
4583 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
4584 msgid "Modify Members"
4585 msgstr "Upravit členy"
4586
4587 #: NOT FOUND IN SOURCE
4588 msgid "Modify Rights"
4589 msgstr "Úprava práv"
4590
4591 #: lib/RT/Queue.pm:100
4592 msgid "Modify Scrip templates"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: NOT FOUND IN SOURCE
4596 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4597 msgstr "Upravovat vzory scripů této fronty"
4598
4599 #: lib/RT/Queue.pm:103
4600 msgid "Modify Scrips"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: NOT FOUND IN SOURCE
4604 msgid "Modify Scrips for this queue"
4605 msgstr "Upravovat scripy této fronty"
4606
4607 #: NOT FOUND IN SOURCE
4608 msgid "Modify User Rights"
4609 msgstr "Upravit práva uživatelů"
4610
4611 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
4612 #. ($QueueObj->Name())
4613 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4614 msgstr "Upravovat uživatelskou položku pro frontu %1"
4615
4616 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
4617 #. ($QueueObj->Name)
4618 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4619 msgstr "Upravovat scrip pro frontu %1"
4620
4621 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
4622 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4623 msgstr "Upravovat scrip platný pro všechny fronty"
4624
4625 #: share/html/Elements/Tabs:161
4626 msgid "Modify and Create Classes"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: share/html/Elements/Tabs:166
4630 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:208 share/html/Articles/Article/Edit.html:316
4634 #. ($ArticleObj->Id)
4635 msgid "Modify article #%1"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
4639 #. ($CF->Name)
4640 #. ($Class->Name)
4641 msgid "Modify associated objects for %1"
4642 msgstr "Upravovat přiřazené objekty k %1"
4643
4644 #: lib/RT/Queue.pm:98
4645 msgid "Modify custom field values"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: NOT FOUND IN SOURCE
4649 msgid "Modify dashboards for this group"
4650 msgstr "Upravovat řídící panely této skupiny"
4651
4652 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
4653 #. ($TicketObj->Id)
4654 msgid "Modify dates for #%1"
4655 msgstr "Upravit datumy pro #%1"
4656
4657 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
4658 #. ($TicketObj->Id)
4659 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4660 msgstr "Úprava datumů pro požadavek # %1"
4661
4662 #: share/html/Elements/Tabs:201
4663 msgid "Modify global article topics"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: share/html/Elements/Tabs:123
4667 msgid "Modify global custom fields"
4668 msgstr "Úprava globálních uživatelských položek"
4669
4670 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:186
4671 msgid "Modify global group rights"
4672 msgstr "Úprava globálních skupinových práv"
4673
4674 #: NOT FOUND IN SOURCE
4675 msgid "Modify global group rights."
4676 msgstr "Úprava globálních skupinových práv."
4677
4678 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
4679 msgid "Modify global topics"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:191
4683 msgid "Modify global user rights"
4684 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv"
4685
4686 #: NOT FOUND IN SOURCE
4687 msgid "Modify global user rights."
4688 msgstr "Úprava globálních uživatelských práv."
4689
4690 #: lib/RT/Group.pm:102
4691 msgid "Modify group dashboards"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/RT/Group.pm:95
4695 msgid "Modify group membership roster"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/RT/Group.pm:94
4699 msgid "Modify group metadata or delete group"
4700 msgstr "Upravovat metadata skupiny nebo smazat skupinu"
4701
4702 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
4703 #. ($ClassObj->Name)
4704 msgid "Modify group rights for Class %1"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
4708 #. ($CustomFieldObj->Name)
4709 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4710 msgstr "Úprava skupinových práv pro uživatelskou položku %1"
4711
4712 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
4713 #. ($GroupObj->Name)
4714 msgid "Modify group rights for group %1"
4715 msgstr "Úprava skupinových práv pro %1"
4716
4717 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
4718 #. ($QueueObj->Name)
4719 msgid "Modify group rights for queue %1"
4720 msgstr "Úprava skupinových práv pro frontu %1"
4721
4722 #: NOT FOUND IN SOURCE
4723 msgid "Modify membership roster for this group"
4724 msgstr "Upravovat seznam členů pro tuto skupinu"
4725
4726 #: lib/RT/Class.pm:94
4727 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/RT/System.pm:82
4731 msgid "Modify one's own RT account"
4732 msgstr "Upravovat vlastní RT účet"
4733
4734 #: lib/RT/Class.pm:92
4735 msgid "Modify or delete articles in this class"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: NOT FOUND IN SOURCE
4739 msgid "Modify people related to queue %1"
4740 msgstr "Úprava uživatelů fronty %1"
4741
4742 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
4743 #. ($Ticket->Id)
4744 #. ($Ticket->id)
4745 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4746 msgstr "Úprava uživatelů souvisejících s požadavkem #%1"
4747
4748 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4749 msgid "Modify personal dashboards"
4750 msgstr "Upravovat osobní řídící panely"
4751
4752 #: lib/RT/Queue.pm:96
4753 msgid "Modify queue watchers"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
4757 #. ($QueueObj->Name)
4758 msgid "Modify scrips for queue %1"
4759 msgstr "Úprava scripů pro frontu %1"
4760
4761 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:107
4762 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4763 msgstr "Úprava scripů platných ve všech frontách"
4764
4765 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4766 msgid "Modify system dashboards"
4767 msgstr "Upravovat systémové řídící panely"
4768
4769 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
4770 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4771 msgid "Modify template %1"
4772 msgstr "Úprava vzoru %1"
4773
4774 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
4775 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
4776 msgid "Modify template %1 for queue %2"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
4780 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4781 msgstr "Upravit vzory pro všechny fronty"
4782
4783 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
4784 #. ($ClassObj->Name)
4785 msgid "Modify the Class %1"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
4789 #. ($Dashboard->Name)
4790 msgid "Modify the content of dashboard %1"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4794 #. ($Dashboard->Name)
4795 msgid "Modify the dashboard %1"
4796 msgstr "Úprava řídícího panelu %1"
4797
4798 #: share/html/Elements/Tabs:196
4799 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4800 msgstr "Úprava výchozího vzhledu stránky \"Přehled RT\""
4801
4802 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
4803 #. ($Group->Name)
4804 msgid "Modify the group %1"
4805 msgstr "Úprava skupiny %1"
4806
4807 #: NOT FOUND IN SOURCE
4808 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4809 msgstr "Úprava dotazů pro řídící panel %1"
4810
4811 #: NOT FOUND IN SOURCE
4812 msgid "Modify the queue watchers"
4813 msgstr "Upravovat pozorovatele fronty"
4814
4815 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
4816 #. ($Dashboard->Name)
4817 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:296
4821 #. ($UserObj->Name)
4822 msgid "Modify the user %1"
4823 msgstr "Úprava uživatele %1"
4824
4825 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
4826 msgid "Modify this search..."
4827 msgstr ""
4828
4829 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
4830 #. ($Ticket->Id)
4831 msgid "Modify ticket # %1"
4832 msgstr "Úprava požadavku # %1"
4833
4834 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
4835 #. ($TicketObj->Id)
4836 msgid "Modify ticket #%1"
4837 msgstr "Úprava požadavku #%1"
4838
4839 #: lib/RT/Queue.pm:116
4840 msgid "Modify tickets"
4841 msgstr "Upravovat požadavky"
4842
4843 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
4844 #. ($ClassObj->Name)
4845 msgid "Modify topic for %1"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/RT/Class.pm:95
4849 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/RT/Class.pm:93
4853 msgid "Modify topics for articles in this class"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
4857 #. ($ClassObj->Name)
4858 msgid "Modify user rights for class %1"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
4862 #. ($CustomFieldObj->Name)
4863 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4864 msgstr "Upravit práva uživatelů k uživatelské položce %1"
4865
4866 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
4867 #. ($GroupObj->Name)
4868 msgid "Modify user rights for group %1"
4869 msgstr "Úprava práv uživatelů ke skupině %1"
4870
4871 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
4872 #. ($QueueObj->Name)
4873 msgid "Modify user rights for queue %1"
4874 msgstr "Úprava práv uživatelů k frontě %1"
4875
4876 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4877 #. ($Ticket->Id)
4878 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
4882 msgid "ModifyACL"
4883 msgstr "Upravovat seznam přístupových práv"
4884
4885 #: lib/RT/Class.pm:92
4886 msgid "ModifyArticle"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/RT/Class.pm:93
4890 msgid "ModifyArticleTopics"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
4894 msgid "ModifyCustomField"
4895 msgstr "Upravovat uživatelskou položku"
4896
4897 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
4898 msgid "ModifyDashboard"
4899 msgstr "Upravovat řídící panel"
4900
4901 #: lib/RT/Group.pm:102
4902 msgid "ModifyGroupDashboard"
4903 msgstr "Upravovat řídící panel skupiny"
4904
4905 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
4906 msgid "ModifyOwnDashboard"
4907 msgstr "Upravovat vlastní řídící panel"
4908
4909 #: lib/RT/Group.pm:96
4910 msgid "ModifyOwnMembership"
4911 msgstr "Upravovat členství ve skupině"
4912
4913 #: lib/RT/Queue.pm:96
4914 msgid "ModifyQueueWatchers"
4915 msgstr "Upravovat pozorovale fronty"
4916
4917 #: lib/RT/Queue.pm:103
4918 msgid "ModifyScrips"
4919 msgstr "Upravovat scripy"
4920
4921 #: lib/RT/System.pm:82
4922 msgid "ModifySelf"
4923 msgstr "Upravovat sebe"
4924
4925 #: lib/RT/Queue.pm:100
4926 msgid "ModifyTemplate"
4927 msgstr "Upravovat vzor"
4928
4929 #: lib/RT/Queue.pm:116
4930 msgid "ModifyTicket"
4931 msgstr "Upravovat požadavek"
4932
4933 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
4934 msgid "Module"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/RT/Date.pm:107
4938 msgid "Mon"
4939 msgstr "Po"
4940
4941 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
4942 msgid "Monday"
4943 msgstr "Pondělí"
4944
4945 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
4946 msgid "Monday through Friday"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
4950 msgid "Monthly"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: NOT FOUND IN SOURCE
4954 msgid "More about %1"
4955 msgstr "Více o %1"
4956
4957 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
4958 msgid "More about the requestors"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4962 msgid "Move down"
4963 msgstr "Dát níže"
4964
4965 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4966 msgid "Move up"
4967 msgstr "Dát výše"
4968
4969 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4970 msgid "Multiple"
4971 msgstr "Vícenásobná"
4972
4973 #: lib/RT/User.pm:166
4974 msgid "Must specify 'Name' attribute"
4975 msgstr "Nutno zadat atribut 'Jméno'"
4976
4977 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
4978 #. ($friendly_status)
4979 msgid "My %1 tickets"
4980 msgstr "Moje požadavky ve stavu %1"
4981
4982 #: share/html/Elements/Tabs:444
4983 msgid "My Approvals"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: share/html/Elements/Tabs:422
4987 msgid "My Day"
4988 msgstr "Můj den"
4989
4990 #: share/html/Elements/Tabs:429
4991 msgid "My Reminders"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: share/html/Approvals/index.html:48
4995 msgid "My approvals"
4996 msgstr "Mnou schválené"
4997
4998 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
4999 msgid "My dashboards"
5000 msgstr "Moje řídící panely"
5001
5002 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5003 msgid "My reminders"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5007 msgid "My saved searches"
5008 msgstr "Moje uložené dotazy"
5009
5010 #: lib/RT/Installer.pm:68
5011 msgid "MySQL"
5012 msgstr "MySQL"
5013
5014 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5015 msgid "NBSP"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5019 msgid "NEWLINE"
5020 msgstr "NOVÝ ŘÁDEK"
5021
5022 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5023 msgid "Name"
5024 msgstr "Jméno"
5025
5026 #: lib/RT/Config.pm:177
5027 msgid "Name and email address"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:173
5031 msgid "Name in use"
5032 msgstr "Jméno je použito"
5033
5034 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5035 msgid "Name:"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: NOT FOUND IN SOURCE
5039 msgid "Named, shared collection of portlets"
5040 msgstr "Pojmenovaná sdílená sbírka portletů"
5041
5042 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:403
5043 msgid "Never"
5044 msgstr "Nikdy"
5045
5046 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5047 msgid "New"
5048 msgstr "Nové"
5049
5050 #: share/html/Elements/Tabs:790
5051 msgid "New Article"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: share/html/Elements/Tabs:407
5055 msgid "New Dashboard"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5059 msgid "New Links"
5060 msgstr "Nové vazby"
5061
5062 #: NOT FOUND IN SOURCE
5063 msgid "New Password"
5064 msgstr "Nové heslo"
5065
5066 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5067 msgid "New Pending Approval"
5068 msgstr "Nová probíhající schválení"
5069
5070 #: share/html/Elements/Tabs:412
5071 msgid "New Search"
5072 msgstr "Nové vyhledávání"
5073
5074 #: NOT FOUND IN SOURCE
5075 msgid "New and open tickets for %1"
5076 msgstr "Nové a otevřené požadavky pro %1"
5077
5078 #: NOT FOUND IN SOURCE
5079 msgid "New custom field"
5080 msgstr "Vytvořit uživatelskou položku"
5081
5082 #: NOT FOUND IN SOURCE
5083 msgid "New dashboard"
5084 msgstr "Nový řídící panel"
5085
5086 #: NOT FOUND IN SOURCE
5087 msgid "New group"
5088 msgstr "Založit skupinu"
5089
5090 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5091 msgid "New messages"
5092 msgstr "Nové zprávy"
5093
5094 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5095 msgid "New password"
5096 msgstr "Nové heslo"
5097
5098 #: lib/RT/User.pm:746
5099 msgid "New password notification sent"
5100 msgstr "Oznámení o novém hesle zasláno"
5101
5102 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:114
5103 msgid "New reminder:"
5104 msgstr "Nová upomínka:"
5105
5106 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5107 msgid "New rights"
5108 msgstr "Nová práva"
5109
5110 #: NOT FOUND IN SOURCE
5111 msgid "New scrip"
5112 msgstr "Vytvoření scripu"
5113
5114 #: NOT FOUND IN SOURCE
5115 msgid "New template"
5116 msgstr "Vytvořit vzor"
5117
5118 #: share/html/Elements/Tabs:838 share/html/Elements/Tabs:840 share/html/m/_elements/menu:70
5119 msgid "New ticket"
5120 msgstr "Nový požadavek"
5121
5122 #: lib/RT/Ticket.pm:2637
5123 msgid "New ticket doesn't exist"
5124 msgstr "Nový požadavek neexistuje"
5125
5126 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5127 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5128 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5132 msgid "New user called"
5133 msgstr "Nový uživatel jména"
5134
5135 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5136 msgid "New watchers"
5137 msgstr "Nový pozorovatel"
5138
5139 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Elements/Tabs:643 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5140 msgid "Next"
5141 msgstr "Další"
5142
5143 #: NOT FOUND IN SOURCE
5144 msgid "NickName"
5145 msgstr "Přezdívka"
5146
5147 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5148 msgid "Nickname"
5149 msgstr "Přezdívka"
5150
5151 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5152 msgid "No"
5153 msgstr "Ne"
5154
5155 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5156 #. ($self->ObjectName)
5157 msgid "No %1 loaded"
5158 msgstr "Žádný %1 nenačten"
5159
5160 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5161 #. ($Articles_Content)
5162 msgid "No Articles match %1"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5166 msgid "No Class defined"
5167 msgstr "Nedefinována žádná třída"
5168
5169 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5170 msgid "No Classes matching search criteria found."
5171 msgstr ""
5172
5173 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5174 msgid "No CustomField"
5175 msgstr "Žádná uživatelská položka"
5176
5177 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5178 msgid "No CustomField defined"
5179 msgstr "Nedefinována žádná uživatelská položka"
5180
5181 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5182 msgid "No Group defined"
5183 msgstr "Nedefinována žádná skupina"
5184
5185 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:293
5186 msgid "No Query"
5187 msgstr "Prázdný dotaz"
5188
5189 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5190 msgid "No Queue defined"
5191 msgstr "Nedefinována žádná fronta"
5192
5193 #: bin/rt-crontool:123
5194 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5195 msgstr ""
5196
5197 #: NOT FOUND IN SOURCE
5198 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5199 msgstr "Žádný uživatel RT nenalezen. Prosím poraďte se se správcem RT.\\n"
5200
5201 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5202 msgid "No Subject"
5203 msgstr "Žádný předmět"
5204
5205 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5206 msgid "No Template"
5207 msgstr "Žádný vzor"
5208
5209 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5210 msgid "No action"
5211 msgstr "Bez akce"
5212
5213 #: lib/RT/Record.pm:956
5214 msgid "No column specified"
5215 msgstr "Neudán sloupec"
5216
5217 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5218 msgid "No comment entered about this user"
5219 msgstr "Poznámky k tomuto uživateli neudány"
5220
5221 #: NOT FOUND IN SOURCE
5222 msgid "No dashboards."
5223 msgstr "Žádné řídící panely."
5224
5225 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:74
5226 #. (ref $self)
5227 msgid "No description for %1"
5228 msgstr "Pro %1 není popis"
5229
5230 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5231 msgid "No details"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/RT/Users.pm:182
5235 msgid "No group specified"
5236 msgstr "Neudána skupina"
5237
5238 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5239 msgid "No groups matching search criteria found."
5240 msgstr "Žádná skupina neodpovídá vyhledávací podmínce."
5241
5242 #: lib/RT/Attachment.pm:725
5243 msgid "No key suitable for encryption"
5244 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování"
5245
5246 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5247 msgid "No keys for this address"
5248 msgstr "Žádné klíče pro tuto adresu"
5249
5250 #: lib/RT/Ticket.pm:2197
5251 msgid "No message attached"
5252 msgstr "Zpráva nepřipojena"
5253
5254 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5255 msgid "No name provided"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/RT/Attachment.pm:705
5259 msgid "No need to encrypt"
5260 msgstr "Není potřeba šifrovat"
5261
5262 #: lib/RT/User.pm:815
5263 msgid "No password set"
5264 msgstr "Heslo nenastaveno"
5265
5266 #: lib/RT/Queue.pm:404
5267 msgid "No permission to create queues"
5268 msgstr "Nedostatek práv k vytváření front"
5269
5270 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5271 #. ($QueueObj->Name)
5272 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5273 msgstr "Nedostatek práv k vytváření požadavků ve frontě '%1'"
5274
5275 #: share/html/SelfService/Display.html:202
5276 msgid "No permission to display that ticket"
5277 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení tohoto požadavku"
5278
5279 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5280 msgid "No permission to modify article"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5284 msgid "No permission to save system-wide searches"
5285 msgstr "Nedostatek práv k uložení dotazů pro celý systém"
5286
5287 #: lib/RT/User.pm:1311
5288 msgid "No permission to set preferences"
5289 msgstr "Nedostatek práv ke změně nastavení"
5290
5291 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:323
5292 msgid "No permission to view Article"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: share/html/SelfService/Update.html:101
5296 msgid "No permission to view update ticket"
5297 msgstr "Nedostatek práv k zobrazení aktualizace požadavku"
5298
5299 #: lib/RT/Queue.pm:990 lib/RT/Ticket.pm:1195
5300 msgid "No principal specified"
5301 msgstr "Nezadán uživatel"
5302
5303 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5304 msgid "No principals selected."
5305 msgstr "Nevybráni uživatelé."
5306
5307 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5308 msgid "No private key"
5309 msgstr "Žádný soukromý klíč"
5310
5311 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5312 msgid "No queues matching search criteria found."
5313 msgstr "Nenalezeny žádné fronty odpovídající vyhledávací podmínce."
5314
5315 #: lib/RT/ACE.pm:217
5316 msgid "No right specified"
5317 msgstr "Právo nezadáno"
5318
5319 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5320 msgid "No rights found"
5321 msgstr "Práva nenalezena"
5322
5323 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5324 msgid "No rights granted."
5325 msgstr "Nepřidělena žádná práva."
5326
5327 #: share/html/Search/Bulk.html:282
5328 msgid "No search to operate on."
5329 msgstr "Bez vyhledání nelze pracovat."
5330
5331 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5332 msgid "No subject"
5333 msgstr "Žádný předmět"
5334
5335 #: lib/RT/User.pm:1589
5336 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5337 msgstr "Žádný klíč nebo klíč není vhodný k podpisu"
5338
5339 #: share/html/Search/Chart:140
5340 msgid "No tickets found."
5341 msgstr "Nenalezen žádný požadavek."
5342
5343 #: lib/RT/Transaction.pm:594 lib/RT/Transaction.pm:618
5344 msgid "No transaction type specified"
5345 msgstr "Neudán typ transakce"
5346
5347 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5348 msgid "No usable keys."
5349 msgstr "Žádné použitelné klíče."
5350
5351 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5352 msgid "No users matching search criteria found."
5353 msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce."
5354
5355 #: lib/RT/Record.pm:953
5356 msgid "No value sent to _Set!"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: NOT FOUND IN SOURCE
5360 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5361 msgstr "Žádná z hodnot nanastavena na _Set!\\n"
5362
5363 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5364 msgid "Nobody"
5365 msgstr "Nikdo"
5366
5367 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5368 msgid "None"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/RT/Record.pm:958
5372 msgid "Nonexistant field?"
5373 msgstr "Neexistující položka?"
5374
5375 #: NOT FOUND IN SOURCE
5376 msgid "Not Set"
5377 msgstr "Nenastaven"
5378
5379 #: lib/RT/CustomField.pm:498
5380 msgid "Not found"
5381 msgstr "Nenalezen"
5382
5383 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5384 msgid "Not logged in."
5385 msgstr "Nepřihlášen."
5386
5387 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:72 share/html/Ticket/Elements/Reminders:165
5388 msgid "Not set"
5389 msgstr "Nenastaven"
5390
5391 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5392 msgid "Not using a mobile browser?"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5396 msgid "Not yet implemented."
5397 msgstr "Zatím neimplementováno."
5398
5399 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5400 msgid "Notes"
5401 msgstr "Poznámky"
5402
5403 #: lib/RT/User.pm:748
5404 msgid "Notification could not be sent"
5405 msgstr "Upozornění nemůže být zasláno"
5406
5407 #: etc/initialdata:57
5408 msgid "Notify AdminCcs"
5409 msgstr "Zaslat všem AdminCc"
5410
5411 #: etc/initialdata:53
5412 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5413 msgstr "Zaslat všem AdminCc jako komentář"
5414
5415 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5416 msgid "Notify Ccs"
5417 msgstr "Upozornit všechny Cc"
5418
5419 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5420 msgid "Notify Ccs as Comment"
5421 msgstr "Upozornit všechny Cc jako komentář"
5422
5423 #: etc/initialdata:84
5424 msgid "Notify Other Recipients"
5425 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům"
5426
5427 #: etc/initialdata:80
5428 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5429 msgstr "Zaslat ostatním příjemcům jako komentář"
5430
5431 #: etc/initialdata:41
5432 msgid "Notify Owner"
5433 msgstr "Zaslat vlastníkovi"
5434
5435 #: etc/initialdata:37
5436 msgid "Notify Owner as Comment"
5437 msgstr "Zaslat vlastníkovi jako komentář"
5438
5439 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5440 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5441 msgstr "Upozornění vlastníka o zamítnutí požadavku"
5442
5443 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5444 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5448 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: etc/initialdata:76
5452 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: etc/initialdata:72
5456 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5460 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5461 msgstr "Zaslat vlastníkům a všem AdminCc nové případy očekávající jejich schválení"
5462
5463 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5464 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5468 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: etc/initialdata:33
5472 msgid "Notify Requestors"
5473 msgstr "Zaslat žadatelům"
5474
5475 #: etc/initialdata:67
5476 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5477 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc"
5478
5479 #: etc/initialdata:62
5480 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5481 msgstr "Zaslat žadatelům a všem Cc jako komentář"
5482
5483 #: NOT FOUND IN SOURCE
5484 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
5485 msgstr "Zaslat žadatelům, všem Cc a všem AdminCc"
5486
5487 #: NOT FOUND IN SOURCE
5488 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5489 msgstr "Zaslat žadatelům, včem Cc a včem AdminCc jako komentář"
5490
5491 #: lib/RT/Config.pm:370
5492 msgid "Notify me of unread messages"
5493 msgstr "Informuj mne o nepřečtených zprávách"
5494
5495 #: lib/RT/Date.pm:101
5496 msgid "Nov"
5497 msgstr "lis"
5498
5499 #: NOT FOUND IN SOURCE
5500 msgid "November"
5501 msgstr "Listopad"
5502
5503 #: lib/RT/Config.pm:311
5504 msgid "Number of search results"
5505 msgstr "Počet výsledků hledání"
5506
5507 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5508 msgid "OR"
5509 msgstr "OR"
5510
5511 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
5512 msgid "Object"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/RT/Record.pm:335
5516 msgid "Object could not be created"
5517 msgstr "Objekt nemůže být vytvořen"
5518
5519 #: lib/RT/Record.pm:126
5520 msgid "Object could not be deleted"
5521 msgstr "Objekt nemůže být smazán"
5522
5523 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
5524 msgid "Object created"
5525 msgstr "Objekt vytvořen"
5526
5527 #: lib/RT/Record.pm:123
5528 msgid "Object deleted"
5529 msgstr "Objekt smazán"
5530
5531 #: NOT FOUND IN SOURCE
5532 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
5533 msgstr "Objektu typu %1 nemohou být přiděleny uživatelské položky"
5534
5535 #: lib/RT/CustomField.pm:1342
5536 msgid "Object type mismatch"
5537 msgstr "Nevhodný typ objektu"
5538
5539 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5540 msgid "Objects list is empty"
5541 msgstr "Seznam objektů je prázdný"
5542
5543 #: lib/RT/Date.pm:100
5544 msgid "Oct"
5545 msgstr "říj"
5546
5547 #: NOT FOUND IN SOURCE
5548 msgid "October"
5549 msgstr "Říjen"
5550
5551 #: share/html/Elements/Tabs:436
5552 msgid "Offline"
5553 msgstr "Off-line"
5554
5555 #: NOT FOUND IN SOURCE
5556 msgid "Offline edits"
5557 msgstr "Úpravy off-line"
5558
5559 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5560 msgid "Offline upload"
5561 msgstr "Off-line načtení"
5562
5563 #: lib/RT/Transaction.pm:384
5564 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5565 msgid "On %1, %2 wrote:"
5566 msgstr "Dne %1, %2 napsal(a):"
5567
5568 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5569 msgid "On Close"
5570 msgstr "Při uzavření"
5571
5572 #: etc/initialdata:143
5573 msgid "On Comment"
5574 msgstr "Při komentáři"
5575
5576 #: etc/initialdata:115
5577 msgid "On Correspond"
5578 msgstr "Při korespondenci"
5579
5580 #: etc/initialdata:104
5581 msgid "On Create"
5582 msgstr "Při založení"
5583
5584 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
5585 msgid "On Forward"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
5589 msgid "On Forward Ticket"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
5593 msgid "On Forward Transaction"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: etc/initialdata:164
5597 msgid "On Owner Change"
5598 msgstr "Při změně vlastníka"
5599
5600 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5601 msgid "On Priority Change"
5602 msgstr "Při změně priority"
5603
5604 #: etc/initialdata:172
5605 msgid "On Queue Change"
5606 msgstr "Při změně fronty"
5607
5608 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5609 msgid "On Reject"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5613 msgid "On Reopen"
5614 msgstr "Při znovuotevření"
5615
5616 #: etc/initialdata:178
5617 msgid "On Resolve"
5618 msgstr "Při vyřešení"
5619
5620 #: etc/initialdata:149
5621 msgid "On Status Change"
5622 msgstr "Při změně stavu"
5623
5624 #: etc/initialdata:109
5625 msgid "On Transaction"
5626 msgstr "Při transakci"
5627
5628 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:101
5629 msgid "One-time Bcc"
5630 msgstr "Jednorázové Bcc"
5631
5632 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:99
5633 msgid "One-time Cc"
5634 msgstr "Jednorázové Cc"
5635
5636 #: lib/RT/Config.pm:281
5637 msgid "Only for entry, not display"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
5641 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5642 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5643 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založené po %1"
5644
5645 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5646 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5647 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5648 msgstr "Zobrazit jen schvalování pro požadavky založení před %1"
5649
5650 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
5651 msgid "Only show custom fields for:"
5652 msgstr "Zobrazit jen uživatelské položky pro:"
5653
5654 #: etc/RT_Config.pm:2334 etc/RT_Config.pm:2363 etc/RT_Config.pm:2408 etc/RT_Config.pm:2437
5655 msgid "Open It"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: etc/initialdata:95
5659 msgid "Open Tickets"
5660 msgstr "Otevřené požadavky"
5661
5662 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
5663 msgid "Open URL"
5664 msgstr "Otevřít URL"
5665
5666 #: NOT FOUND IN SOURCE
5667 msgid "Open it"
5668 msgstr "Otevřít"
5669
5670 #: share/html/Elements/Tabs:835 share/html/SelfService/index.html:48
5671 msgid "Open tickets"
5672 msgstr "Otevřené požadavky"
5673
5674 #: etc/initialdata:96
5675 msgid "Open tickets on correspondence"
5676 msgstr "Otevřít požadavky při korespondenci"
5677
5678 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5679 msgid "Option"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: share/html/Elements/Tabs:467 share/html/Prefs/MyRT.html:67
5683 msgid "Options"
5684 msgstr "Volby"
5685
5686 #: lib/RT/Installer.pm:71
5687 msgid "Oracle"
5688 msgstr "Oracle"
5689
5690 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
5691 msgid "Order by"
5692 msgstr "Řadit podle"
5693
5694 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:119
5695 msgid "Organization"
5696 msgstr "Organizace"
5697
5698 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5699 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5700 msgid "Originating ticket: #%1"
5701 msgstr "Původní požadavek: #%1"
5702
5703 #: lib/RT/Transaction.pm:691
5704 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5705 msgstr "Odchozí zpráva o komentáři zaznamenána"
5706
5707 #: lib/RT/Transaction.pm:695
5708 msgid "Outgoing email recorded"
5709 msgstr "Odchozí zpráva zaznamenána"
5710
5711 #: lib/RT/Config.pm:495
5712 msgid "Outgoing mail"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
5716 msgid "Over time, priority moves toward"
5717 msgstr "Časem se priorita posouvá k"
5718
5719 #: share/html/Elements/Tabs:417
5720 msgid "Overview"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/RT/Queue.pm:115
5724 msgid "Own tickets"
5725 msgstr "Vlastnit požadavky"
5726
5727 #: lib/RT/Queue.pm:115
5728 msgid "OwnTicket"
5729 msgstr "Vlastnit požadavek"
5730
5731 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2429 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:148 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:297 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:285
5732 msgid "Owner"
5733 msgstr "Vlastník"
5734
5735 #: lib/RT/Ticket.pm:661
5736 #. ($DeferOwner->Name)
5737 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5738 msgstr "Vlastník '%1' nemá práva k držení tohoto požadavku."
5739
5740 #: lib/RT/Ticket.pm:2999
5741 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5742 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5743 msgstr "Vlastník změněn z %1 na %2"
5744
5745 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
5746 msgid "Owner could not be set."
5747 msgstr "Vlastník nemůže být nastaven."
5748
5749 #: lib/RT/Transaction.pm:744 lib/RT/Transaction.pm:916
5750 #. ($Old->Name , $New->Name)
5751 #. ($Old->Name, $New->Name)
5752 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5753 msgstr "Vlastník nuceně změněn z %1 na %2"
5754
5755 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5756 msgid "OwnerName"
5757 msgstr "Jméno vlastníka"
5758
5759 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
5760 msgid "Page"
5761 msgstr "Stránka"
5762
5763 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
5764 msgid "Page 1 of 1"
5765 msgstr "Stránka 1 z 1"
5766
5767 #: share/html/dhandler:48
5768 msgid "Page not found"
5769 msgstr "Stránka nenalezena"
5770
5771 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
5772 msgid "Pager"
5773 msgstr "Pager"
5774
5775 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5776 msgid "Pager Phone"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: NOT FOUND IN SOURCE
5780 msgid "PagerPhone"
5781 msgstr "Pager"
5782
5783 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:429 share/html/m/ticket/show:452
5784 msgid "Parents"
5785 msgstr "Rodiče"
5786
5787 #: share/html/Elements/Login:73 share/html/User/Prefs.html:109 share/html/m/login:102
5788 msgid "Password"
5789 msgstr "Heslo"
5790
5791 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5792 msgid "Password Reminder"
5793 msgstr "Připomínač hesel"
5794
5795 #: lib/RT/Transaction.pm:868 lib/RT/User.pm:826
5796 msgid "Password changed"
5797 msgstr "Heslo změněno"
5798
5799 #: lib/RT/User.pm:792
5800 msgid "Password has not been set."
5801 msgstr "Heslo nebylo nastaveno"
5802
5803 #: lib/RT/User.pm:284
5804 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5805 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5806 msgstr "Heslo musí být dlouhé nejméně %1 %quant(%1,znak,znaky,znaků)"
5807
5808 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
5809 msgid "Password not printed"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/RT/User.pm:825
5813 msgid "Password set"
5814 msgstr "Heslo je nastaveno"
5815
5816 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:259
5817 #. ($msg)
5818 msgid "Password: %1"
5819 msgstr "Heslo: %1"
5820
5821 #: lib/RT/User.pm:811
5822 msgid "Password: Permission Denied"
5823 msgstr "Heslo: Přístup odmítnut"
5824
5825 #: etc/initialdata:463
5826 msgid "PasswordChange"
5827 msgstr "Změna hesla"
5828
5829 #: lib/RT/User.pm:788
5830 msgid "Passwords do not match."
5831 msgstr "Hesla nesouhlasí."
5832
5833 #: NOT FOUND IN SOURCE
5834 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
5835 msgstr "Hesla nesouhlasí. Vaše heslo nebylo změněno"
5836
5837 #: lib/RT/Installer.pm:186
5838 msgid "Path to sendmail"
5839 msgstr "Cesta k sendmailu"
5840
5841 #: share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:281
5842 msgid "People"
5843 msgstr "Uživatelé"
5844
5845 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
5846 #. ($QueueObj->Name)
5847 msgid "People related to queue %1"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: etc/initialdata:89
5851 msgid "Perform a user-defined action"
5852 msgstr "Provedení uživatelem definované akce"
5853
5854 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
5855 msgid "Perl"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: NOT FOUND IN SOURCE
5859 msgid "Perl Include Paths (@INC)"
5860 msgstr "Perl Include Paths (@INC)"
5861
5862 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
5863 msgid "Perl configuration"
5864 msgstr "Konfigurace Perlu"
5865
5866 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
5867 msgid "Perl library search order"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: share/html/Elements/Tabs:230
5871 msgid "Permanently wipeout data from RT"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:331 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:417 lib/RT/Article.pm:469 lib/RT/Article.pm:493 lib/RT/Article.pm:566 lib/RT/Attachment.pm:691 lib/RT/Attachment.pm:692 lib/RT/Attachment.pm:753 lib/RT/Attachment.pm:754 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:389 lib/RT/Class.pm:439 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1300 lib/RT/CustomField.pm:1346 lib/RT/CustomField.pm:1389 lib/RT/CustomField.pm:1530 lib/RT/CustomField.pm:1671 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:545 lib/RT/CustomField.pm:572 lib/RT/CustomField.pm:890 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1060 lib/RT/Group.pm:1112 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:655 lib/RT/Group.pm:885 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1212 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:585 lib/RT/Queue.pm:611 lib/RT/Queue.pm:835 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Template.pm:101 lib/RT/Template.pm:216 lib/RT/Template.pm:221 lib/RT/Template.pm:230 lib/RT/Template.pm:257 lib/RT/Template.pm:386 lib/RT/Template.pm:611 lib/RT/Template.pm:628 lib/RT/Template.pm:646 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1228 lib/RT/Ticket.pm:1238 lib/RT/Ticket.pm:1252 lib/RT/Ticket.pm:1347 lib/RT/Ticket.pm:1694 lib/RT/Ticket.pm:1927 lib/RT/Ticket.pm:2094 lib/RT/Ticket.pm:2142 lib/RT/Ticket.pm:2421 lib/RT/Ticket.pm:2434 lib/RT/Ticket.pm:2513 lib/RT/Ticket.pm:2526 lib/RT/Ticket.pm:2628 lib/RT/Ticket.pm:2642 lib/RT/Ticket.pm:2901 lib/RT/Ticket.pm:2912 lib/RT/Ticket.pm:2918 lib/RT/Ticket.pm:3127 lib/RT/Ticket.pm:3201 lib/RT/Ticket.pm:3396 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:590 lib/RT/Transaction.pm:612 lib/RT/User.pm:1059 lib/RT/User.pm:133 lib/RT/User.pm:1437 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:306 lib/RT/User.pm:694 lib/RT/User.pm:729 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
5875 msgid "Permission Denied"
5876 msgstr "Přístup nepovolen"
5877
5878 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
5879 msgid "Permission denied"
5880 msgstr "Přístup nepovolen"
5881
5882 #: NOT FOUND IN SOURCE
5883 msgid "Personal Dashboards"
5884 msgstr "Osobní řídící panely"
5885
5886 #: NOT FOUND IN SOURCE
5887 msgid "Personal Groups"
5888 msgstr "Osobní skupiny"
5889
5890 #: NOT FOUND IN SOURCE
5891 msgid "Personal groups"
5892 msgstr "Vlastní skupiny"
5893
5894 #: NOT FOUND IN SOURCE
5895 msgid "Personal groups:"
5896 msgstr "Vlastní skupiny:"
5897
5898 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
5899 msgid "Phone numbers"
5900 msgstr "Čísla telefonů"
5901
5902 #: share/html/dhandler:51
5903 msgid "Please check the URL and try again."
5904 msgstr "Zkontrolujte prosím URL a zkuste to znovu."
5905
5906 #: lib/RT/User.pm:783
5907 msgid "Please enter your current password correctly."
5908 msgstr "Prosím, vložte správně vaše stávající heslo."
5909
5910 #: lib/RT/User.pm:785
5911 msgid "Please enter your current password."
5912 msgstr "Prosím, vložte vaše stávající heslo."
5913
5914 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5915 msgid "Possible hidden searches"
5916 msgstr "Možné skryté dotazy"
5917
5918 #: lib/RT/Installer.pm:69
5919 msgid "PostgreSQL"
5920 msgstr "PostgreSQL"
5921
5922 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
5923 msgid "Preferences"
5924 msgstr "Nastavení"
5925
5926 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
5927 #. ($pane, $UserObj->Name)
5928 msgid "Preferences %1 for user %2."
5929 msgstr "Nastavení %1 uživatele %2."
5930
5931 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5932 #. ($pane)
5933 #. (loc('summary rows'))
5934 msgid "Preferences saved for %1."
5935 msgstr "Nastavení pro %1 uloženo."
5936
5937 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
5938 #. ($UserObj->Name)
5939 msgid "Preferences saved for user %1."
5940 msgstr "Nastavení pro uživatele %1 uloženo."
5941
5942 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:102 share/html/Prefs/Quicksearch.html:87 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
5943 msgid "Preferences saved."
5944 msgstr "Nastavení uloženo."
5945
5946 #: share/html/Prefs/Other.html:87
5947 #. ($msg)
5948 msgid "Preferred Key: %1"
5949 msgstr "Preferovaný klíč: %1"
5950
5951 #: share/html/Prefs/Other.html:71
5952 msgid "Preferred key"
5953 msgstr "Preferovaný klíč"
5954
5955 #: lib/RT/Action.pm:171
5956 msgid "Prepare Stubbed"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: share/html/Elements/Tabs:638
5960 msgid "Prev"
5961 msgstr "Předchozí"
5962
5963 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
5964 msgid "Previous"
5965 msgstr "Předchozí"
5966
5967 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
5968 #. ($args{'PrincipalId'})
5969 msgid "Principal %1 not found."
5970 msgstr "Uživatel %1 nenalezen."
5971
5972 #: sbin/rt-email-digest:96
5973 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5974 msgstr "Vypiš výsledné zprávy s přehledy na STDOUT; neposílej je mailem. Neoznač je za odeslané"
5975
5976 #: sbin/rt-email-digest:98
5977 msgid "Print this message"
5978 msgstr "Tisk této zprávy"
5979
5980 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2233 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:373 share/html/m/ticket/show:241
5981 msgid "Priority"
5982 msgstr "Priorita"
5983
5984 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
5985 msgid "Priority starts at"
5986 msgstr "Priorita začíná na"
5987
5988 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
5989 msgid "Privacy"
5990 msgstr "Soukromí"
5991
5992 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
5993 msgid "Privacy:"
5994 msgstr "Soukromí:"
5995
5996 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
5997 msgid "Private Key"
5998 msgstr "Soukromý klíč"
5999
6000 #: lib/RT/Handle.pm:662 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
6001 msgid "Privileged"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:330 share/html/User/Prefs.html:249
6005 #. (loc_fuzzy($msg))
6006 msgid "Privileged status: %1"
6007 msgstr "Privilegovaný stav: %1"
6008
6009 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
6010 msgid "Privileged users"
6011 msgstr "Privilegovaní uživatelé"
6012
6013 #: bin/rt-crontool:185
6014 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: lib/RT/Handle.pm:676
6018 msgid "Pseudogroup for internal use"
6019 msgstr "Pseudoskupina pro vnitřní použití"
6020
6021 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
6022 #. ($line->{'Key'})
6023 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6024 msgstr "Veřejný klíč '0x%1' je nutný k ověření podpisu"
6025
6026 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6027 msgid "Queries"
6028 msgstr "Dotazy"
6029
6030 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
6031 msgid "Query"
6032 msgstr "Dotaz"
6033
6034 #: share/html/Search/Build.html:115
6035 msgid "Query Builder"
6036 msgstr "Tvůrce dotazu"
6037
6038 #: NOT FOUND IN SOURCE
6039 msgid "Query:"
6040 msgstr "Dotaz:"
6041
6042 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:943 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2076 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:285 share/html/m/ticket/show:245
6043 msgid "Queue"
6044 msgstr "Fronta"
6045
6046 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6047 #. ($Queue)
6048 #. ($id)
6049 msgid "Queue %1 not found"
6050 msgstr "Fronta %1 nenalezena"
6051
6052 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6053 msgid "Queue Name"
6054 msgstr "Název fronty"
6055
6056 #: lib/RT/Queue.pm:561
6057 msgid "Queue already exists"
6058 msgstr "Fronta již existuje"
6059
6060 #: lib/RT/Queue.pm:426 lib/RT/Queue.pm:432
6061 msgid "Queue could not be created"
6062 msgstr "Fronta nemůže být vytvořena"
6063
6064 #: share/html/Ticket/Create.html:361 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:154
6065 msgid "Queue could not be loaded."
6066 msgstr "Fronta nemůže být načtena."
6067
6068 #: lib/RT/Queue.pm:452
6069 msgid "Queue created"
6070 msgstr "Fronta vytvořena"
6071
6072 #: lib/RT/Queue.pm:491
6073 msgid "Queue disabled"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/RT/Queue.pm:493
6077 msgid "Queue enabled"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
6081 msgid "Queue id"
6082 msgstr "ID fronty"
6083
6084 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:124
6085 msgid "Queue not found"
6086 msgstr "Fronta nenalezena"
6087
6088 #: NOT FOUND IN SOURCE
6089 msgid "Queue rights"
6090 msgstr "Práva fronty"
6091
6092 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6093 msgid "Queue's key"
6094 msgstr "Klíč fronty"
6095
6096 #: lib/RT/Tickets.pm:143
6097 msgid "QueueAdminCc"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6101 msgid "QueueCc"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6105 msgid "QueueName"
6106 msgstr "Název fronty"
6107
6108 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6109 msgid "QueueWatcher"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:137 share/html/Elements/Tabs:239 share/html/Elements/Tabs:82
6113 msgid "Queues"
6114 msgstr "Fronty"
6115
6116 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6117 msgid "Queues I administer"
6118 msgstr "Fronty mnou spravované"
6119
6120 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6121 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6122 msgstr "Fronty v nichž jsem AdminCc"
6123
6124 #: lib/RT/Config.pm:425
6125 msgid "Quick Create"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:471 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6129 msgid "Quick search"
6130 msgstr "Rychlé hledání"
6131
6132 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6133 msgid "Quick ticket creation"
6134 msgstr "Rychlé založení požadavku"
6135
6136 #: lib/RT/Date.pm:120
6137 msgid "RFC2616"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/RT/Date.pm:119
6141 msgid "RFC2822"
6142 msgstr "RFC2822"
6143
6144 #: share/html/Elements/Tabs:752
6145 msgid "RSS"
6146 msgstr "RSS"
6147
6148 #: NOT FOUND IN SOURCE
6149 msgid "RT %1 for %2"
6150 msgstr "RT %1 pro %2"
6151
6152 #: share/html/Admin/index.html:48
6153 msgid "RT Administration"
6154 msgstr "Správa RT"
6155
6156 #: lib/RT/Installer.pm:162
6157 msgid "RT Administrator Email"
6158 msgstr "Email na administrátora RT"
6159
6160 #: NOT FOUND IN SOURCE
6161 msgid "RT Config"
6162 msgstr "Konfigurace RT"
6163
6164 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6165 msgid "RT Configuration"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
6169 msgid "RT Error"
6170 msgstr "Chyba RT"
6171
6172 #: NOT FOUND IN SOURCE
6173 msgid "RT Self Service"
6174 msgstr "RT Samoobsluha"
6175
6176 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6177 msgid "RT Size"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: NOT FOUND IN SOURCE
6181 msgid "RT Variables"
6182 msgstr "Proměnné RT"
6183
6184 #: lib/RT/Config.pm:306 lib/RT/Config.pm:315 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:195 share/html/Elements/Tabs:306 share/html/Elements/Tabs:470 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6185 msgid "RT at a glance"
6186 msgstr "Přehled RT"
6187
6188 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6189 #. ($UserObj->Name)
6190 msgid "RT at a glance for the user %1"
6191 msgstr "Přehled RT pro uživatele %1"
6192
6193 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6194 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
6195 msgstr "RT může informovat vaše uživatele o nových požadavcích nebo o nové korespondenci u požadavků. Řekněte nám, kde je umístěn sendmail (nebo se sendmailem kompatibilní binární soubor jako např. ten, který je dodáván s postfixem). RT také potřebuje vědět, koho má informovat, když někdo pošle chybný email.  Nesmí to být ale adresa, která směřuje zpátky do RT."
6196
6197 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6198 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6199 msgstr "RT může včlenit obsah jiné webové stránky při zobrazení této uživatelské položky."
6200
6201 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6202 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6203 msgstr "RT může z hodnoty této uživatelské položky vytvořit odkaz na jinou stránku."
6204
6205 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6206 msgid "RT core variables"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
6210 msgid "RT couldn't store your session."
6211 msgstr "RT nemůže uložit vaše sezení."
6212
6213 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/index.html:48 share/html/m/login:82
6214 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6215 msgid "RT for %1"
6216 msgstr "RT pro %1"
6217
6218 #: share/html/Install/index.html:71
6219 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6220 msgstr ""
6221
6222 #: share/html/Install/index.html:74
6223 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/RT/Installer.pm:121
6227 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
6228 msgstr "RT se připojí k databázi pod tímto uživatelem. Bude pro vás založen."
6229
6230 #: lib/RT/Installer.pm:155
6231 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6232 msgstr "RT vytvoří uživatele \"root\" a nastaví jeho heslo na tuto hodnotu"
6233
6234 #: NOT FOUND IN SOURCE
6235 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6236 msgstr "Vše ostatní, co zadáte, bude RT hledat v předmětech požadavků."
6237
6238 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6239 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6240 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6241 msgstr "RT nahradí %1 a %2 identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
6242
6243 #: NOT FOUND IN SOURCE
6244 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6245 msgstr "RT nahradí <tt>__id__</tt> a <tt>__CustomField__</tt> identifikátorem záznamu a hodnotou uživatelské položky (v uvedeném pořadí)"
6246
6247 #: lib/RT/Installer.pm:142
6248 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6249 msgstr "RT použije tento řetězec k jednoznačné identifikaci vaší instalace a hledá ho v předmětech emailů, aby určil, kterého požadavku se zpráva týká. Doporučujeme vám zadat vaši internetovou doménu. (např. example.com)"
6250
6251 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6252 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6253 msgstr "RT pracuje s několika různými databázemi. Podporované jsou <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> a <b>SQLite</b>."
6254
6255 #: NOT FOUND IN SOURCE
6256 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
6257 msgstr "RT/Správa/Úprava skupiny %1"
6258
6259 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:224
6260 #. ($address)
6261 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: etc/RT_Config.pm:2366 etc/RT_Config.pm:2370 etc/RT_Config.pm:2440 etc/RT_Config.pm:2444
6265 msgid "Re-open"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6269 msgid "Real Name"
6270 msgstr "Skutečné jméno"
6271
6272 #: NOT FOUND IN SOURCE
6273 msgid "RealName"
6274 msgstr "Skutečné jméno"
6275
6276 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6277 msgid "Recipient"
6278 msgstr "Příjemce"
6279
6280 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6281 msgid "Recipient must be an email address"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:77
6285 msgid "Recipients"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6289 msgid "Record all updates"
6290 msgstr "Uložit všechny změny"
6291
6292 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6293 msgid "Recursive member"
6294 msgstr "Rekurzivní člen"
6295
6296 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6297 msgid "Refer to"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: lib/RT/Transaction.pm:797
6301 #. ($value)
6302 msgid "Reference by %1 added"
6303 msgstr "Přidán odkaz z %1"
6304
6305 #: lib/RT/Transaction.pm:837
6306 #. ($value)
6307 msgid "Reference by %1 deleted"
6308 msgstr "Smazán odkaz z %1"
6309
6310 #: lib/RT/Transaction.pm:794
6311 #. ($value)
6312 msgid "Reference to %1 added"
6313 msgstr "Přidán odkaz na %1"
6314
6315 #: lib/RT/Transaction.pm:834
6316 #. ($value)
6317 msgid "Reference to %1 deleted"
6318 msgstr "Smazán odkaz na %1"
6319
6320 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:432 share/html/m/ticket/show:470
6321 msgid "Referred to by"
6322 msgstr "Je odkazem z"
6323
6324 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6325 msgid "ReferredToBy"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:431 share/html/m/ticket/show:460
6329 msgid "Refers to"
6330 msgstr "Odkazuje na"
6331
6332 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6333 msgid "RefersTo"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6337 msgid "Refresh"
6338 msgstr "Obnova"
6339
6340 #: lib/RT/Config.pm:326
6341 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/RT/Config.pm:329
6345 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/RT/Config.pm:324
6349 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6350 msgstr ""
6351
6352 #: lib/RT/Config.pm:327
6353 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: lib/RT/Config.pm:325
6357 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lib/RT/Config.pm:328
6361 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/RT/Config.pm:296
6365 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/RT/Config.pm:299
6369 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/RT/Config.pm:294
6373 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/RT/Config.pm:297
6377 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: lib/RT/Config.pm:295
6381 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/RT/Config.pm:298
6385 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6386 msgstr ""
6387
6388 #: share/html/Elements/Refresh:59
6389 #. ($value/60)
6390 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6391 msgstr "Obnovit tuto stránku %quant(%1,každou,každé,každých) %numf(%1) %quant(%1,minutu,minuty,minut)."
6392
6393 #: etc/RT_Config.pm:2342 etc/RT_Config.pm:2358 etc/RT_Config.pm:2416 etc/RT_Config.pm:2432
6394 msgid "Reject"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/RT/Config.pm:164
6398 msgid "Remember default queue"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79
6402 msgid "Reminder"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2168 lib/RT/Transaction.pm:934
6406 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6407 #. ($ticket->Subject)
6408 msgid "Reminder '%1' added"
6409 msgstr "Upomínka '%1' přidána"
6410
6411 #: lib/RT/Transaction.pm:947
6412 #. ($ticket->Subject)
6413 msgid "Reminder '%1' completed"
6414 msgstr "Upomínka '%1' ukončena"
6415
6416 #: lib/RT/Transaction.pm:940
6417 #. ($ticket->Subject)
6418 msgid "Reminder '%1' reopened"
6419 msgstr "Upomínka '%1' znovuotevřena"
6420
6421 #: NOT FOUND IN SOURCE
6422 msgid "Reminder ticket #%1"
6423 msgstr "Upomínka požadavku #%1"
6424
6425 #: share/html/Elements/Tabs:551 share/html/Ticket/Elements/Reminders:76 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:54 share/html/m/ticket/show:355
6426 msgid "Reminders"
6427 msgstr "Upomínky"
6428
6429 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6430 #. ($Ticket->Id)
6431 msgid "Reminders for ticket #%1"
6432 msgstr "Upomínky pro požadavek #%1"
6433
6434 #: share/html/Search/Bulk.html:95
6435 msgid "Remove AdminCc"
6436 msgstr "Odstranit AdminCc"
6437
6438 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
6439 msgid "Remove Bookmark"
6440 msgstr "Odstranit záložku"
6441
6442 #: share/html/Search/Bulk.html:91
6443 msgid "Remove Cc"
6444 msgstr "Odstranit Cc"
6445
6446 #: share/html/Search/Bulk.html:87
6447 msgid "Remove Requestor"
6448 msgstr "Odstranit žadatele"
6449
6450 #: lib/RT/Queue.pm:1041
6451 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
6452 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
6453 msgstr ""
6454
6455 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
6456 msgid "Render Type"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: lib/RT/Config.pm:188
6460 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: share/html/Elements/Tabs:555 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
6464 msgid "Reply"
6465 msgstr "Odpovědět"
6466
6467 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
6468 msgid "Reply Address"
6469 msgstr "Adresa pro odpověďi"
6470
6471 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:91
6472 msgid "Reply to requestors"
6473 msgstr "Odpověď žadatelům"
6474
6475 #: lib/RT/Queue.pm:113
6476 msgid "Reply to tickets"
6477 msgstr "Odpovědět na požadavky"
6478
6479 #: lib/RT/Queue.pm:113
6480 msgid "ReplyToTicket"
6481 msgstr "Odpovídat na požadavky"
6482
6483 #: NOT FOUND IN SOURCE
6484 msgid "Reports"
6485 msgstr "Sestavy"
6486
6487 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:137
6488 msgid "Requestor"
6489 msgstr "Žadatel"
6490
6491 #: lib/RT/Tickets.pm:149
6492 msgid "RequestorGroup"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:307 share/html/m/ticket/show:290
6496 msgid "Requestors"
6497 msgstr "Žadatelé"
6498
6499 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
6500 msgid "Requests should be due in"
6501 msgstr "Požadavky mají být vyřešeny do"
6502
6503 #: lib/RT/Attribute.pm:154
6504 #. ('Object')
6505 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6506 msgstr "Povinný parametr '%1' nezadán"
6507
6508 #: share/html/Elements/Submit:114
6509 msgid "Reset"
6510 msgstr "Vymazat"
6511
6512 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
6513 msgid "Reset RT at a glance"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: share/html/User/Prefs.html:182
6517 msgid "Reset secret authentication token"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
6521 msgid "Reset to default"
6522 msgstr "Obnovit výchozí"
6523
6524 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
6525 msgid "Residence"
6526 msgstr "Bydliště"
6527
6528 #: etc/RT_Config.pm:2338 etc/RT_Config.pm:2354 etc/RT_Config.pm:2412 etc/RT_Config.pm:2428 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6529 msgid "Resolve"
6530 msgstr "Vyřešit"
6531
6532 #: share/html/m/ticket/reply:167
6533 #. ($t->id, $t->Subject)
6534 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6535 msgstr "Vyřešení požadavku #%1 (%2)"
6536
6537 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6538 msgid "Resolved"
6539 msgstr "Vyřešen"
6540
6541 #: NOT FOUND IN SOURCE
6542 msgid "Resolved by owner"
6543 msgstr "Vyřešené vlastníkem"
6544
6545 #: NOT FOUND IN SOURCE
6546 msgid "Resolved in date range"
6547 msgstr "Vyřešené za období"
6548
6549 #: NOT FOUND IN SOURCE
6550 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
6551 msgstr "Vyřešené požadavky za období, seskupené dle vlastníka"
6552
6553 #: NOT FOUND IN SOURCE
6554 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
6555 msgstr "Vyřešené požadavky, seskupené dle vlastníka"
6556
6557 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6558 msgid "ResolvedRelative"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
6562 msgid "Respond"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6566 msgid "Results"
6567 msgstr "Výsledky"
6568
6569 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
6570 msgid "Return back to the ticket"
6571 msgstr "Návrat zpět k požadavku"
6572
6573 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6574 msgid "Retype Password"
6575 msgstr "Zopakujte heslo"
6576
6577 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
6578 msgid "Revert"
6579 msgstr "Vrátit"
6580
6581 #: NOT FOUND IN SOURCE
6582 msgid "Right Delegated"
6583 msgstr "Právo delegováno"
6584
6585 #: lib/RT/ACE.pm:302
6586 msgid "Right Granted"
6587 msgstr "Právo přidáno"
6588
6589 #: lib/RT/ACE.pm:173
6590 msgid "Right Loaded"
6591 msgstr "Právo načteno"
6592
6593 #: lib/RT/ACE.pm:357
6594 msgid "Right could not be revoked"
6595 msgstr "Právo nemůže být odebráno"
6596
6597 #: NOT FOUND IN SOURCE
6598 msgid "Right not found"
6599 msgstr "Právo nenalezeno"
6600
6601 #: lib/RT/ACE.pm:325
6602 msgid "Right not loaded."
6603 msgstr "Právo nenačteno."
6604
6605 #: lib/RT/ACE.pm:353
6606 msgid "Right revoked"
6607 msgstr "Právo odebráno"
6608
6609 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915
6610 #. ($object_type)
6611 msgid "Rights could not be granted for %1"
6612 msgstr "Práva pro %1 nemohou být přidělena"
6613
6614 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
6615 msgid "Rights for Administrators"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
6619 msgid "Rights for Staff"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: NOT FOUND IN SOURCE
6623 msgid "Roles"
6624 msgstr "Pravidla"
6625
6626 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
6627 msgid "Rows"
6628 msgstr "Řádky"
6629
6630 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
6631 msgid "Rows per box"
6632 msgstr "Řádků na oddíl"
6633
6634 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
6635 msgid "Rows per page"
6636 msgstr "Řádků na stránku"
6637
6638 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:223
6639 msgid "SQL Queries"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: lib/RT/Installer.pm:70
6643 msgid "SQLite"
6644 msgstr "SQLite"
6645
6646 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6647 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6648 msgstr "SQLite je databáze, která nepotřebuje server ani konfiguraci jakéhokoli druhu. Autoři RT ji doporučují při testování, předvádění a vývoji, ale není úplně vhodná pro velký produkční RT server."
6649
6650 #: lib/RT/Date.pm:112
6651 msgid "Sat"
6652 msgstr "So"
6653
6654 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
6655 msgid "Saturday"
6656 msgstr "Sobota"
6657
6658 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:361
6659 msgid "Save"
6660 msgstr "Uložit"
6661
6662 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:75 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:61
6663 msgid "Save Changes"
6664 msgstr "Uložit změny"
6665
6666 #: share/html/User/Prefs.html:190
6667 msgid "Save Preferences"
6668 msgstr "Uložit nastavení"
6669
6670 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
6671 msgid "Save as New"
6672 msgstr "Uložit jako nový"
6673
6674 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
6675 msgid "Save new"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
6679 msgid "Save this search"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
6683 #. ($self->ObjectName, $name)
6684 msgid "Saved %1 %2"
6685 msgstr "Uložen %1 %2"
6686
6687 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
6688 #. ($SavedSearch)
6689 msgid "Saved Search %1 not found"
6690 msgstr "Uložený dotaz %1 nenalezen"
6691
6692 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:473
6693 msgid "Saved Searches"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: share/html/Search/Chart.html:133
6697 msgid "Saved charts"
6698 msgstr "Uložené grafy"
6699
6700 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
6701 msgid "Saved searches"
6702 msgstr "Uložené dotazy"
6703
6704 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:69
6705 #. ($scrip->id)
6706 msgid "Scrip #%1"
6707 msgstr "Scrip #%1"
6708
6709 #: lib/RT/Scrip.pm:184
6710 msgid "Scrip Created"
6711 msgstr "Scrip vytvořen"
6712
6713 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6714 msgid "Scrip Fields"
6715 msgstr "Položky scripu"
6716
6717 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
6718 msgid "Scrip deleted"
6719 msgstr "Scrip smazán"
6720
6721 #: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:279
6722 msgid "Scrips"
6723 msgstr "Scripy"
6724
6725 #: share/html/Ticket/Update.html:191
6726 msgid "Scrips and Recipients"
6727 msgstr "Scripy a příjemci"
6728
6729 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
6730 msgid "Scrips which apply to all queues"
6731 msgstr "Scripy platné ve všech frontách"
6732
6733 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:418 share/html/Elements/Tabs:789 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
6734 msgid "Search"
6735 msgstr "Vyhledat"
6736
6737 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
6738 #. ($search->Name)
6739 msgid "Search %1 updated"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:68 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
6743 msgid "Search Articles"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
6747 msgid "Search Preferences"
6748 msgstr "Nastavení hledání"
6749
6750 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
6751 msgid "Search for Articles matching"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6755 msgid "Search for approvals"
6756 msgstr "Vyhledávání schvalování"
6757
6758 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
6759 msgid "Search for articles"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: share/html/Search/Simple.html:100
6763 msgid "Search for tickets"
6764 msgstr "Hledat požadavky"
6765
6766 #: share/html/Search/Simple.html:63
6767 #. (@strong)
6768 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
6769 msgstr ""
6770
6771 #: NOT FOUND IN SOURCE
6772 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
6773 msgstr "Hledat požadavky. Zadejte <strong>id</strong> číslem, <strong>fronty</strong> jménem, vlastníky <strong>uživatelským jménem</strong> a žadatele <strong>mailovou adresou</strong>."
6774
6775 #: share/html/Elements/Tabs:469
6776 msgid "Search options"
6777 msgstr "Volby pro hledání"
6778
6779 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
6780 msgid "Search results"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: share/html/Search/Chart.html:71
6784 #. ($PrimaryGroupByLabel)
6785 msgid "Search results grouped by %1"
6786 msgstr "Výsledky hledání seskupit podle %1"
6787
6788 #: lib/RT/Config.pm:290
6789 msgid "Search results refresh interval"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: share/html/Search/Simple.html:73
6793 #. ($fulltext_keyword)
6794 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
6795 msgstr ""
6796
6797 #: NOT FOUND IN SOURCE
6798 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
6799 msgstr "Fulltextové vyhledávání nad všemi požadavky může trvat dlouho, ale pokud to potřebujete, můžete hledat libovolné slovo v celé historii požadavku zadáním <b>fulltext:<i>slovo</i></b>."
6800
6801 #: share/html/User/Prefs.html:178
6802 msgid "Secret authentication token"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: bin/rt-crontool:365
6806 msgid "Security:"
6807 msgstr "Zabezpeční:"
6808
6809 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:194
6810 msgid "See also:"
6811 msgstr "Viz také:"
6812
6813 #: lib/RT/Class.pm:90
6814 msgid "See articles in this class"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/RT/Class.pm:91
6818 msgid "See changes to articles in this class"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: NOT FOUND IN SOURCE
6822 msgid "See custom fields"
6823 msgstr "Vidět uživatelské položky"
6824
6825 #: NOT FOUND IN SOURCE
6826 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
6827 msgstr "Vidět přesnou odchozí zprávu a její příjemce"
6828
6829 #: lib/RT/Class.pm:88
6830 msgid "See that this class exists"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: NOT FOUND IN SOURCE
6834 msgid "See ticket private commentary"
6835 msgstr "Vidět soukromé komentáře požadavku"
6836
6837 #: NOT FOUND IN SOURCE
6838 msgid "See ticket summaries"
6839 msgstr "Vidět sumárně požadavek"
6840
6841 #: lib/RT/Class.pm:88
6842 msgid "SeeClass"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
6846 msgid "SeeCustomField"
6847 msgstr "Vidět uživatelskou položku"
6848
6849 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
6850 msgid "SeeDashboard"
6851 msgstr "Vidět řídící panel"
6852
6853 #: lib/RT/Group.pm:99
6854 msgid "SeeGroup"
6855 msgstr "Vidět skupinu"
6856
6857 #: lib/RT/Group.pm:100
6858 msgid "SeeGroupDashboard"
6859 msgstr "Vidět řídící panel skupiny"
6860
6861 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
6862 msgid "SeeOwnDashboard"
6863 msgstr "Vidět vlastní řídící panel"
6864
6865 #: lib/RT/Queue.pm:92
6866 msgid "SeeQueue"
6867 msgstr "Vidět frontu"
6868
6869 #: share/html/Elements/Tabs:110 share/html/Elements/Tabs:118 share/html/Elements/Tabs:160 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:276 share/html/Elements/Tabs:280 share/html/Elements/Tabs:350 share/html/Elements/Tabs:361 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:70 share/html/Elements/Tabs:78 share/html/Elements/Tabs:86 share/html/Elements/Tabs:95
6870 msgid "Select"
6871 msgstr "Výběr"
6872
6873 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:153
6874 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6878 msgid "Select Database Type"
6879 msgstr "Výběr typu databáze"
6880
6881 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
6882 msgid "Select a Class"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
6886 msgid "Select a Custom Field"
6887 msgstr "Výběr uživatelské položky"
6888
6889 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
6890 msgid "Select a color for the section"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
6894 msgid "Select a group"
6895 msgstr "Výběr skupiny"
6896
6897 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
6898 msgid "Select a queue"
6899 msgstr "Výběr fronty"
6900
6901 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
6902 msgid "Select a queue for your new ticket"
6903 msgstr "Výběr fronty pro váš nový požadavek"
6904
6905 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
6906 msgid "Select a section"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
6910 msgid "Select a user"
6911 msgstr "Výběr uživatele"
6912
6913 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
6914 #. ($included_topic->Name)
6915 msgid "Select an Article from %1"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
6919 msgid "Select an Article to include"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: share/html/Install/index.html:59
6923 msgid "Select another language"
6924 msgstr "Vyberte jiný jazyk"
6925
6926 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
6927 msgid "Select box"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:138
6931 msgid "Select custom fields for all queues"
6932 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny fronty"
6933
6934 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:133
6935 msgid "Select custom fields for all user groups"
6936 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny skupiny uživatelů"
6937
6938 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:128
6939 msgid "Select custom fields for all users"
6940 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro všechny uživatele"
6941
6942 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:143
6943 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
6944 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro požadavky ve všech frontách"
6945
6946 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:148
6947 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
6948 msgstr "Vybrat uživatelské položky pro transakce s požadavky ve všech frontách"
6949
6950 #: NOT FOUND IN SOURCE
6951 msgid "Select dashboard"
6952 msgstr "Vybrat řídící panel"
6953
6954 #: lib/RT/CustomField.pm:160
6955 msgid "Select date"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: lib/RT/CustomField.pm:169
6959 msgid "Select datetime"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: NOT FOUND IN SOURCE
6963 msgid "Select group"
6964 msgstr "Vybrat skupinu"
6965
6966 #: lib/RT/CustomField.pm:159
6967 msgid "Select multiple dates"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/RT/CustomField.pm:168
6971 msgid "Select multiple datetimes"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: lib/RT/CustomField.pm:70
6975 msgid "Select multiple values"
6976 msgstr "Vybrat více hodnot"
6977
6978 #: lib/RT/CustomField.pm:71
6979 msgid "Select one value"
6980 msgstr "Vybrat jednu hodnotu"
6981
6982 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
6983 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
6984 msgstr "Výběr front, které budou zobrazeny na stránce \"Přehled RT\""
6985
6986 #: NOT FOUND IN SOURCE
6987 msgid "Select scrip"
6988 msgstr "Výběr scripu"
6989
6990 #: NOT FOUND IN SOURCE
6991 msgid "Select template"
6992 msgstr "Vybrat vzor"
6993
6994 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
6995 #. ()
6996 msgid "Select topics for this article"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lib/RT/CustomField.pm:161
7000 msgid "Select up to %1 dates"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/RT/CustomField.pm:170
7004 msgid "Select up to %1 datetimes"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/RT/CustomField.pm:72
7008 msgid "Select up to %1 values"
7009 msgstr "Výběr nejvýše %1 %quant(%1,hodnoty,hodnot,hodnot)"
7010
7011 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7012 msgid "Selected Custom Fields"
7013 msgstr "Vybrané uživatelské položky"
7014
7015 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7016 msgid "Selected Queues"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2032
7020 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7021 msgstr "Vybraný klíč buď není důvěryhodný nebo již neexistuje."
7022
7023 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
7024 msgid "Selected objects"
7025 msgstr "Vybrané objekty"
7026
7027 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
7028 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7029 msgstr "Výběr upraven. Prosím uložte si své změny"
7030
7031 #: NOT FOUND IN SOURCE
7032 msgid "Send email successfully"
7033 msgstr "Email byl úspěšně odeslán"
7034
7035 #: NOT FOUND IN SOURCE
7036 msgid "Send mail to all watchers"
7037 msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům"
7038
7039 #: NOT FOUND IN SOURCE
7040 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
7041 msgstr "Zaslat e-mail všem pozorovatelům jako \"komentář\""
7042
7043 #: etc/initialdata:77
7044 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: etc/initialdata:73
7048 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7049 msgstr ""
7050
7051 #: etc/initialdata:68
7052 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7053 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Cc"
7054
7055 #: etc/initialdata:63
7056 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7057 msgstr "Zaslat e-mail žadatelům a všem Ccs jako komentář"
7058
7059 #: etc/initialdata:34
7060 msgid "Sends a message to the requestors"
7061 msgstr "Posílá zprávu žadatelům"
7062
7063 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
7064 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7065 msgstr "Posílá e-mail všem přesně vyjmenovaným Cc a Bcc"
7066
7067 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
7068 msgid "Sends mail to the Ccs"
7069 msgstr "Posílá e-mail všem Cc"
7070
7071 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
7072 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7073 msgstr "Posílá e-mail všem Cc jako komentář"
7074
7075 #: etc/initialdata:58
7076 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7077 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc"
7078
7079 #: etc/initialdata:54
7080 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7081 msgstr "Posílá e-mail všem administrativním Cc jako komentář"
7082
7083 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7084 msgid "Sends mail to the owner"
7085 msgstr "Posílá e-mail vlastníkovi"
7086
7087 #: lib/RT/Interface/Email.pm:767
7088 msgid "Sent email successfully"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/RT/Date.pm:99
7092 msgid "Sep"
7093 msgstr "zář"
7094
7095 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7096 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7097 msgstr ""
7098
7099 #: NOT FOUND IN SOURCE
7100 msgid "September"
7101 msgstr "Září"
7102
7103 #: lib/RT/User.pm:1599
7104 msgid "Set private key"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: share/html/Elements/Tabs:466 share/html/Prefs/Other.html:79
7108 msgid "Settings"
7109 msgstr "Nastavení"
7110
7111 #: lib/RT/Config.pm:176
7112 msgid "Short usernames"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/RT/Config.pm:496
7116 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: share/html/Elements/Tabs:502 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7120 msgid "Show"
7121 msgstr "Zobrazit"
7122
7123 #: lib/RT/System.pm:84
7124 msgid "Show Approvals tab"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7128 msgid "Show Columns"
7129 msgstr "Zobrazit sloupce"
7130
7131 #: lib/RT/System.pm:83
7132 msgid "Show Configuration tab"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: share/html/Elements/Tabs:726
7136 msgid "Show Results"
7137 msgstr "Zobrazit výsledky"
7138
7139 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7140 #. ($Level)
7141 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63
7145 msgid "Show all quoted text"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7149 msgid "Show approved requests"
7150 msgstr "Zobrazit schválené požadavky"
7151
7152 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7153 msgid "Show as well"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: NOT FOUND IN SOURCE
7157 msgid "Show basics"
7158 msgstr "Zobrazit základní údaje"
7159
7160 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
7161 msgid "Show brief headers"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7165 msgid "Show denied requests"
7166 msgstr "Zobrazit odepřené požadavky"
7167
7168 #: NOT FOUND IN SOURCE
7169 msgid "Show details"
7170 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
7171
7172 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:77
7173 msgid "Show full headers"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: lib/RT/System.pm:85
7177 msgid "Show global templates"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7181 msgid "Show link descriptions"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/RT/Config.pm:406
7185 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/RT/Config.pm:352
7189 msgid "Show oldest history first"
7190 msgstr "Zobrazit historii vzestupně"
7191
7192 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7193 msgid "Show pending requests"
7194 msgstr "Zobrazit trvající požadavky"
7195
7196 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7197 msgid "Show quoted text"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7201 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7202 msgstr "Zobrazit požadavky čekající na další schválení"
7203
7204 #: lib/RT/Config.pm:404
7205 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority closed tickets"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: lib/RT/Config.pm:403
7209 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority open tickets"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: lib/RT/Config.pm:405
7213 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7217 msgid "Show ticket history"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7221 msgid "ShowACL"
7222 msgstr "Zobrazovat seznam přístupových práv"
7223
7224 #: lib/RT/System.pm:84
7225 msgid "ShowApprovalsTab"
7226 msgstr "Zobrazit záložku Schvalování"
7227
7228 #: lib/RT/Class.pm:90
7229 msgid "ShowArticle"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: lib/RT/Class.pm:91
7233 msgid "ShowArticleHistory"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/RT/System.pm:83
7237 msgid "ShowConfigTab"
7238 msgstr "Zobrazit záložku Správa"
7239
7240 #: lib/RT/System.pm:85
7241 msgid "ShowGlobalTemplates"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: lib/RT/Queue.pm:108
7245 msgid "ShowOutgoingEmail"
7246 msgstr "Zobrazit odchozí e-mail"
7247
7248 #: lib/RT/Group.pm:98
7249 msgid "ShowSavedSearches"
7250 msgstr "Zobrazit uložené dotazy"
7251
7252 #: lib/RT/Queue.pm:104
7253 msgid "ShowScrips"
7254 msgstr "Zobrazit scripy"
7255
7256 #: lib/RT/Queue.pm:101
7257 msgid "ShowTemplate"
7258 msgstr "Zobrazit vzor"
7259
7260 #: lib/RT/Queue.pm:106
7261 msgid "ShowTicket"
7262 msgstr "Zobrazit požadavek"
7263
7264 #: lib/RT/Queue.pm:107
7265 msgid "ShowTicketComments"
7266 msgstr "Zobrazit komentáře požadavku"
7267
7268 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:229 share/html/Elements/Tabs:769
7269 msgid "Shredder"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7273 #. ($path_tag)
7274 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: share/html/Dashboards/Queries.html:180
7278 msgid "Sidebar"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
7282 msgid "Sign"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7286 msgid "Sign by default"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: lib/RT/Queue.pm:110
7290 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7291 msgstr "Být žadatelem či Cc požadavku nebo fronty"
7292
7293 #: lib/RT/Queue.pm:111
7294 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7295 msgstr "Být AdminCc požadavku nebo fronty"
7296
7297 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7298 #. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7299 msgid "Sign%1%2 using %3"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:170
7303 msgid "Signature"
7304 msgstr "Podpis"
7305
7306 #: lib/RT/Queue.pm:595
7307 msgid "Signing disabled"
7308 msgstr "Podepsání zakázáno"
7309
7310 #: lib/RT/Queue.pm:594
7311 msgid "Signing enabled"
7312 msgstr "Podepsání povoleno"
7313
7314 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7315 msgid "Simple"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: share/html/Elements/Tabs:411
7319 msgid "Simple Search"
7320 msgstr "Jednoduché vyhledávání"
7321
7322 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7323 msgid "Single"
7324 msgstr "Jednoduchá"
7325
7326 #: lib/RT/Installer.pm:141
7327 msgid "Site name"
7328 msgstr "Jméno serveru"
7329
7330 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7331 msgid "Size"
7332 msgstr "Velikost"
7333
7334 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7335 msgid "Skip Menu"
7336 msgstr "Přeskočit menu"
7337
7338 #: sbin/rt-email-digest:287
7339 msgid "Skipping disabled user"
7340 msgstr "Přeskakuji zakázaného uživatele"
7341
7342 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
7343 msgid "Small"
7344 msgstr "Malé"
7345
7346 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
7347 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
7348 msgstr "Některé prohlížeče mohou nahrát obsah pouze ze stejné domény jako je váš RT server."
7349
7350 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
7351 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
7355 msgid "Sort"
7356 msgstr "Pořadí"
7357
7358 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
7359 msgid "Sorting"
7360 msgstr "Třídění"
7361
7362 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
7363 msgid "Source"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: sbin/rt-email-digest:94
7367 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
7368 msgstr "Upřesněte, zda jde o denní nebo týdenní spuštění."
7369
7370 #: share/html/Elements/Tabs:735
7371 msgid "Spreadsheet"
7372 msgstr "Tabulka"
7373
7374 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
7375 msgid "Stage"
7376 msgstr "Fáze"
7377
7378 #: etc/RT_Config.pm:2350 etc/RT_Config.pm:2424
7379 msgid "Stall"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: share/html/Search/Simple.html:85
7383 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
7384 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:381
7388 msgid "Started"
7389 msgstr "Započato"
7390
7391 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7392 msgid "StartedRelative"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:414 share/html/m/ticket/show:377
7396 msgid "Starts"
7397 msgstr "Začíná"
7398
7399 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7400 msgid "StartsRelative"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:135
7404 msgid "State"
7405 msgstr "Stát"
7406
7407 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:287 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:219
7408 msgid "Status"
7409 msgstr "Stav"
7410
7411 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3117
7412 #. ($self->loc($args{'Status'}))
7413 #. ($self->loc($new))
7414 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
7415 msgstr ""
7416
7417 #: etc/initialdata:307
7418 msgid "Status Change"
7419 msgstr "Změna stavu"
7420
7421 #: lib/RT/Transaction.pm:643
7422 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
7423 msgid "Status changed from %1 to %2"
7424 msgstr "Stav změněn z %1 na %2"
7425
7426 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
7427 msgid "Status changes"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: share/html/Elements/Tabs:612
7431 msgid "Steal"
7432 msgstr "Převzít"
7433
7434 #: lib/RT/Queue.pm:119
7435 msgid "Steal tickets"
7436 msgstr "Převzít požadavky"
7437
7438 #: lib/RT/Queue.pm:119
7439 msgid "StealTicket"
7440 msgstr "Převzít požadavek"
7441
7442 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7443 #. (1, 7)
7444 #. (2, 7)
7445 #. (3, 7)
7446 #. (4, 7)
7447 #. (5, 7)
7448 #. (6, 7)
7449 #. (7, 7)
7450 msgid "Step %1 of %2"
7451 msgstr "Krok %1 z %2"
7452
7453 #: lib/RT/Transaction.pm:750 lib/RT/Transaction.pm:903
7454 #. ($Old->Name)
7455 msgid "Stolen from %1"
7456 msgstr "Převzato od %1"
7457
7458 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
7459 msgid "Style"
7460 msgstr "Styl"
7461
7462 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2182 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:122 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:266 share/html/m/ticket/reply:95
7463 msgid "Subject"
7464 msgstr "Předmět"
7465
7466 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
7467 msgid "Subject Tag"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: lib/RT/Transaction.pm:772
7471 #. ($self->Data)
7472 msgid "Subject changed to %1"
7473 msgstr "Předmět změněn na %1"
7474
7475 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7476 msgid "SubjectTag"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: share/html/Elements/Submit:99
7480 msgid "Submit"
7481 msgstr "Odeslat"
7482
7483 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
7484 msgid "Subscribe"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
7488 #. ($Dashboard->Name)
7489 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7493 msgid "Subscribe to dashboards"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
7497 msgid "SubscribeDashboard"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
7501 #. ($Dashboard->Name)
7502 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:500
7506 msgid "Subscription"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
7510 #. ($msg)
7511 msgid "Subscription could not be created: %1"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: lib/RT/Attachment.pm:781
7515 msgid "Successfuly decrypted data"
7516 msgstr "Úspěšně dešifrovaná data"
7517
7518 #: lib/RT/Attachment.pm:746
7519 msgid "Successfuly encrypted data"
7520 msgstr "Úspěšně zašifrovaná data"
7521
7522 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
7523 msgid "Summary"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/RT/Date.pm:106
7527 msgid "Sun"
7528 msgstr "Ne"
7529
7530 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7531 msgid "Sunday"
7532 msgstr "Neděle"
7533
7534 #: lib/RT/System.pm:80
7535 msgid "SuperUser"
7536 msgstr "Super uživatel"
7537
7538 #: lib/RT/Config.pm:485
7539 msgid "Suspended"
7540 msgstr "Pozastaveno"
7541
7542 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:211
7543 msgid "System Configuration"
7544 msgstr "Systémová konfigurace"
7545
7546 #: NOT FOUND IN SOURCE
7547 msgid "System Dashboards"
7548 msgstr "Systémové řídící panely"
7549
7550 #: lib/RT/Installer.pm:203 share/html/Elements/SelectTimezone:63
7551 msgid "System Default"
7552 msgstr "Nastavení systému"
7553
7554 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1804 lib/RT/Interface/Web.pm:1915 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
7555 msgid "System Error"
7556 msgstr "Systémová chyba"
7557
7558 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
7559 #. ($msg)
7560 msgid "System Error: %1"
7561 msgstr "Systémová chyba: %1"
7562
7563 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
7564 msgid "System Tools"
7565 msgstr "Systémové nástroje"
7566
7567 #: lib/RT/Transaction.pm:661
7568 msgid "System error"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: NOT FOUND IN SOURCE
7572 msgid "System error. Right not delegated."
7573 msgstr "Systémová chyba. Právo nedelegováno."
7574
7575 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:305
7576 msgid "System error. Right not granted."
7577 msgstr "Systémová chyba. Právo nepřiděleno."
7578
7579 #: NOT FOUND IN SOURCE
7580 msgid "System groups"
7581 msgstr "Systémové skupiny"
7582
7583 #: NOT FOUND IN SOURCE
7584 msgid "System rights"
7585 msgstr "Práva systému"
7586
7587 #: lib/RT/Handle.pm:728
7588 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7589 msgstr "Skupina systémovýh pravidel pro vnitřní použití"
7590
7591 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
7592 msgid "Take"
7593 msgstr "Vzít"
7594
7595 #: lib/RT/Queue.pm:118
7596 msgid "Take tickets"
7597 msgstr "Vzít požadavky"
7598
7599 #: lib/RT/Queue.pm:118
7600 msgid "TakeTicket"
7601 msgstr "Vzít požadavek"
7602
7603 #: lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:895
7604 msgid "Taken"
7605 msgstr "Vzal"
7606
7607 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7608 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7609 msgstr "Řekněte nám něco málo o tom, jak máme najít databázi, kterou bude RT používat"
7610
7611 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
7612 msgid "Template"
7613 msgstr "Vzor"
7614
7615 #: NOT FOUND IN SOURCE
7616 msgid "Template #%1"
7617 msgstr "Vzor #%1"
7618
7619 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
7620 #. ($id)
7621 msgid "Template #%1 deleted"
7622 msgstr "Vzor #%1 smazán"
7623
7624 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:673
7625 #. ($args{'Template'})
7626 #. ($value)
7627 msgid "Template '%1' not found"
7628 msgstr "Vzor '%1' nenalezen"
7629
7630 #: lib/RT/Template.pm:699
7631 msgid "Template compiles"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: lib/RT/Template.pm:666
7635 msgid "Template does not include Perl code"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: lib/RT/Template.pm:390
7639 msgid "Template is empty"
7640 msgstr "Vzor je prázdný"
7641
7642 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:668
7643 msgid "Template is mandatory argument"
7644 msgstr "Vzor je povinným parametrem"
7645
7646 #: lib/RT/Template.pm:370
7647 msgid "Template parsed"
7648 msgstr "Vzor rozpoznán"
7649
7650 #: lib/RT/Template.pm:455
7651 msgid "Template parsing error"
7652 msgstr "Chyba při rozpoznávání vzoru"
7653
7654 #: lib/RT/Template.pm:475 lib/RT/Template.pm:677
7655 #. ($Text::Template::ERROR)
7656 msgid "Template parsing error: %1"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: share/html/Elements/Tabs:114 share/html/Elements/Tabs:275
7660 msgid "Templates"
7661 msgstr "Vzory"
7662
7663 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
7664 #. ($QueueObj->Name)
7665 msgid "Templates for queue %1"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
7669 msgid "Text"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
7673 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7674 msgstr ""
7675
7676 #: lib/RT/Record.pm:952
7677 msgid "That is already the current value"
7678 msgstr "Toto je již aktuální hodnota"
7679
7680 #: lib/RT/CustomField.pm:581
7681 msgid "That is not a value for this custom field"
7682 msgstr "Toto není hodnota pro tuto uživatelskou položku"
7683
7684 #: lib/RT/Ticket.pm:1705
7685 msgid "That is the same value"
7686 msgstr "Toto je shodná hodnota"
7687
7688 #: lib/RT/ACE.pm:288
7689 msgid "That principal already has that right"
7690 msgstr "Tento uživatel již toto práva má"
7691
7692 #: lib/RT/Queue.pm:949
7693 #. ($args{'Type'})
7694 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
7695 msgstr "Tento uživatel je již v této frontě %1"
7696
7697 #: lib/RT/Ticket.pm:1143
7698 #. ($self->loc($args{'Type'}))
7699 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
7700 msgstr "Tento uživatel je již u tohoto požadavku %1"
7701
7702 #: lib/RT/Queue.pm:1030
7703 #. ($args{'Type'})
7704 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
7705 msgstr "Tento uživatel není v této frontě %1"
7706
7707 #: lib/RT/Ticket.pm:1263
7708 #. ($args{'Type'})
7709 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
7710 msgstr "Tento uživatel není %1 tohoto požadavku"
7711
7712 #: lib/RT/Ticket.pm:1701
7713 msgid "That queue does not exist"
7714 msgstr "Tato fronta neexistuje"
7715
7716 #: lib/RT/Ticket.pm:3131
7717 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7718 msgstr "Tento požadavek má nevyřešené závislosti"
7719
7720 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:480 lib/RT/Ticket.pm:2947
7721 msgid "That user already owns that ticket"
7722 msgstr "Tento uživatel již tento požadavek vlastní"
7723
7724 #: lib/RT/Ticket.pm:2890
7725 msgid "That user does not exist"
7726 msgstr "Tento uživatel neexistuje"
7727
7728 #: lib/RT/User.pm:333
7729 msgid "That user is already privileged"
7730 msgstr "Tento uživatel je již privilegován"
7731
7732 #: lib/RT/User.pm:353
7733 msgid "That user is already unprivileged"
7734 msgstr "Tento uživatel je již neprivilegován"
7735
7736 #: lib/RT/User.pm:346
7737 msgid "That user is now privileged"
7738 msgstr "Uživatel je nyní privilegován"
7739
7740 #: lib/RT/User.pm:366
7741 msgid "That user is now unprivileged"
7742 msgstr "Uživatel je nyní neprivilegován"
7743
7744 #: lib/RT/Ticket.pm:2940
7745 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7746 msgstr "V této frontě nemůže tento uživatel vlastnit požadavky"
7747
7748 #: lib/RT/Link.pm:224
7749 msgid "That's not a numerical id"
7750 msgstr "Toto není číselný identifikátor"
7751
7752 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:368 share/html/m/ticket/show:209
7753 msgid "The Basics"
7754 msgstr "Základní údaje"
7755
7756 #: lib/RT/ACE.pm:101
7757 msgid "The CC of a ticket"
7758 msgstr "Cc požadavku"
7759
7760 #: lib/RT/Article.pm:660
7761 #. ($Value)
7762 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: lib/RT/Installer.pm:112
7766 msgid "The DBA's database password"
7767 msgstr "Heslo DBA k databázi"
7768
7769 #: lib/RT/ACE.pm:102
7770 msgid "The administrative CC of a ticket"
7771 msgstr "Administrativní Cc požadavku"
7772
7773 #: lib/RT/Installer.pm:81
7774 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7775 msgstr "Doménové jméno vašeho databázového serveru (např. 'db.example.com')."
7776
7777 #: bin/rt-crontool:375
7778 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: NOT FOUND IN SOURCE
7782 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
7783 msgstr "Následující příkaz najde všechny aktivní požadavky ve frontě 'general' a nastaví jejich prioritu na 99, pokud nebyly tknuty poslední 4 hodiny:"
7784
7785 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7786 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7787 msgstr ""
7788
7789 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7790 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7791 msgstr "Následující dotazy nemohou být viditelné všem uživatelům, kteří vidí tento řídící panel."
7792
7793 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2206
7794 msgid "The key has been disabled"
7795 msgstr "Klíč byl zakázán"
7796
7797 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
7798 msgid "The key has been revoked"
7799 msgstr "Klíč byl odebrán"
7800
7801 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2217
7802 msgid "The key has expired"
7803 msgstr "Klíči vypršela platnost"
7804
7805 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
7806 msgid "The key is fully trusted"
7807 msgstr "Klíč je zcela důvěryhodný"
7808
7809 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
7810 msgid "The key is ultimately trusted"
7811 msgstr "Klíč je skutečně důvěryhodný"
7812
7813 #: lib/RT/Record.pm:955
7814 msgid "The new value has been set."
7815 msgstr "Nová hodnota nastavena."
7816
7817 #: lib/RT/ACE.pm:99
7818 msgid "The owner of a ticket"
7819 msgstr "Vlastník požadavku"
7820
7821 #: share/html/dhandler:50
7822 msgid "The page you requested could not be found"
7823 msgstr "Stránka, o kterou žádáte, nebyla nalezena"
7824
7825 #: lib/RT/ACE.pm:100
7826 msgid "The requestor of a ticket"
7827 msgstr "Žadatel požadavku"
7828
7829 #: share/html/Install/Finish.html:64
7830 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7831 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7832 msgstr "Nastavení, která jste zadali, jsou uložena v %1."
7833
7834 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
7835 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:216
7839 msgid "Theme"
7840 msgstr "Motiv"
7841
7842 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2059
7843 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7844 msgstr "Více klíčů je vhodných pro šifrování."
7845
7846 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7847 msgid "There are unread messages on this ticket."
7848 msgstr "U požadavku jsou nepřečtené zprávy."
7849
7850 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
7851 msgid "There is marginal trust in this key"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
7855 #. ($Group->Name)
7856 msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2051
7860 msgid "There is no key suitable for encryption."
7861 msgstr "Žádný klíč není vhodný pro šifrování."
7862
7863 #: lib/RT/Ticket.pm:1716
7864 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
7865 msgstr ""
7866
7867 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2055
7868 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7869 msgstr ""
7870
7871 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
7872 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
7873 msgstr "Tyto komentáře nejsou běžně viditelné uživateli"
7874
7875 #: share/html/Install/Basics.html:53
7876 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
7877 msgstr "Tyto volby nastavení zahrnují některé základní údaje potřebné k provozu RT. Potřebujeme znát jméno vaší instalace RT a doménové jméno, kde RT poběží. Také budete potřebovat zadat heslo vašeho implicitního administrativního uživatele."
7878
7879 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:679
7880 msgid "This Custom Field can not have list of values"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: lib/RT/Class.pm:444
7884 msgid "This class does not apply to that object"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: lib/RT/CustomField.pm:1351
7888 msgid "This custom field does not apply to that object"
7889 msgstr "Tato uživatelská položka se nevztahuje k tomuto objektu"
7890
7891 #: lib/RT/CustomField.pm:1011 lib/RT/CustomField.pm:356
7892 msgid "This custom field has no Render Types"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7896 msgid "This feature is only available to system administrators"
7897 msgstr "Tato funkce je dostupná jen správcům systému"
7898
7899 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
7900 msgid "This feature is only available to system administrators."
7901 msgstr ""
7902
7903 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
7904 #. ($RT::MasonSessionDir)
7905 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
7906 msgstr "Může to znamenat, že adresář '%1' není přístupný pro zápis nebo že tabulka databáze chybí nebo je poškozená."
7907
7908 #: NOT FOUND IN SOURCE
7909 msgid "This message will be sent to..."
7910 msgstr "Tato zpráva BUDE poslána na..."
7911
7912 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
7913 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
7914 msgstr ""
7915
7916 #: bin/rt-crontool:366
7917 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7918 msgstr "Tento nástroj umožňuje uživateli spustit libovolné perl moduly z RT."
7919
7920 #: lib/RT/Transaction.pm:362
7921 msgid "This transaction appears to have no content"
7922 msgstr "Tato transakce vypadá, že nemá obsah"
7923
7924 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
7925 #. ($Rows, $Description)
7926 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: NOT FOUND IN SOURCE
7930 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
7931 msgstr "%1 nejdůležitější%quant(%1, požadavek,požadavky,ch požadavků) tohoto uživatele"
7932
7933 #: lib/RT/Date.pm:110
7934 msgid "Thu"
7935 msgstr "Čt"
7936
7937 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
7938 msgid "Thursday"
7939 msgstr "Čtvrtek"
7940
7941 #: lib/RT/Record.pm:940 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
7942 msgid "Ticket"
7943 msgstr "Požadavek"
7944
7945 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
7946 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7947 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
7948 msgstr "Požadavek #%1 Maxi aktualizace: %2"
7949
7950 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
7951 #. ($id)
7952 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
7956 #. ($Transaction->Ticket)
7957 msgid "Ticket #%1:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
7961 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
7962 msgid "Ticket #%1: %2"
7963 msgstr "Požadavek #%1: %2"
7964
7965 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1147 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1156 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:376 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:499 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:511
7966 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
7967 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
7968 #. ($ticket->Id)
7969 msgid "Ticket %1"
7970 msgstr "Požadavek %1"
7971
7972 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
7973 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
7974 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
7975 msgstr "Požadavek %1 vytvořen ve frontě '%2'"
7976
7977 #: share/html/Search/Bulk.html:413 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
7978 #. ($Ticket->Id, $_)
7979 #. ($id, $msg)
7980 msgid "Ticket %1: %2"
7981 msgstr "Požadavek %1: %2"
7982
7983 #: share/html/Elements/Tabs:283
7984 msgid "Ticket Custom Fields"
7985 msgstr "Uživatelské položky požadavků"
7986
7987 #: share/html/Ticket/History.html:48
7988 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7989 msgid "Ticket History # %1 %2"
7990 msgstr "Historie požadavku # %1 %2"
7991
7992 #: etc/initialdata:322
7993 msgid "Ticket Resolved"
7994 msgstr "Požadavek vyřešen"
7995
7996 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
7997 msgid "Ticket Search"
7998 msgstr "Hledání požadavku"
7999
8000 #: lib/RT/CustomField.pm:1599 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:147
8001 msgid "Ticket Transactions"
8002 msgstr "Transakce s požadavky"
8003
8004 #: share/html/Ticket/Update.html:64
8005 msgid "Ticket and Transaction"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
8009 msgid "Ticket composition"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: lib/RT/Tickets.pm:2351
8013 msgid "Ticket content"
8014 msgstr "Obsah požadavku"
8015
8016 #: lib/RT/Tickets.pm:2396
8017 msgid "Ticket content type"
8018 msgstr "Content type požadavku"
8019
8020 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
8021 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8022 msgstr "Požadaven nemůže být vytvořen pro vnitřní chybu"
8023
8024 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:75
8025 msgid "Ticket could not be loaded"
8026 msgstr "Požadavek nemůže být nahrán"
8027
8028 #: lib/RT/Config.pm:336 lib/RT/Config.pm:395 lib/RT/Config.pm:411
8029 msgid "Ticket display"
8030 msgstr "Zobrazení požadavku"
8031
8032 #: share/html/Ticket/Display.html:60
8033 msgid "Ticket metadata"
8034 msgstr "Metadata požadavku"
8035
8036 #: etc/initialdata:308
8037 msgid "Ticket status changed"
8038 msgstr "Stav požadavku změněn"
8039
8040 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8041 msgid "Ticket update"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:79
8045 #. (ref $self)
8046 msgid "TicketSQL search module"
8047 msgstr "TicketSQL vyhledávací modul"
8048
8049 #: lib/RT/CustomField.pm:1598 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:142 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:834 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
8050 msgid "Tickets"
8051 msgstr "Požadavky"
8052
8053 #: lib/RT/Tickets.pm:2553
8054 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
8055 msgid "Tickets %1 %2"
8056 msgstr "Požadavky %1 %2"
8057
8058 #: lib/RT/Tickets.pm:2510
8059 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
8060 msgid "Tickets %1 by %2"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: share/html/m/_elements/menu:76
8064 msgid "Tickets I own"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: NOT FOUND IN SOURCE
8068 msgid "Tickets created after"
8069 msgstr "Požadavky vytvořené po"
8070
8071 #: NOT FOUND IN SOURCE
8072 msgid "Tickets created before"
8073 msgstr "Požadavky vytvořené před"
8074
8075 #: NOT FOUND IN SOURCE
8076 msgid "Tickets resolved after"
8077 msgstr "Požadavky vyřešené po"
8078
8079 #: NOT FOUND IN SOURCE
8080 msgid "Tickets resolved before"
8081 msgstr "Požadavky vyřešené před"
8082
8083 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8084 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8085 msgstr "Požadavky, které záleží na tomto schválení:"
8086
8087 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:384
8088 msgid "Time Estimated"
8089 msgstr "Předpokládaný čas"
8090
8091 #: lib/RT/Tickets.pm:2326 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:398
8092 msgid "Time Left"
8093 msgstr "Zbývající čas"
8094
8095 #: lib/RT/Tickets.pm:2303 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:391
8096 msgid "Time Worked"
8097 msgstr "Čas práce"
8098
8099 #: share/html/Elements/Footer:54
8100 msgid "Time to display"
8101 msgstr "Čas k zobrazení"
8102
8103 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8104 msgid "TimeEstimated"
8105 msgstr "Odhadovaný čas"
8106
8107 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8108 msgid "TimeLeft"
8109 msgstr "Uběhlý čas"
8110
8111 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8112 msgid "TimeWorked"
8113 msgstr "Čas práce"
8114
8115 #: lib/RT/Installer.pm:192 share/html/User/Prefs.html:80
8116 msgid "Timezone"
8117 msgstr "Časové pásmo"
8118
8119 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8120 msgid "Title"
8121 msgstr "Nadpis"
8122
8123 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8124 msgid "To"
8125 msgstr "Komu"
8126
8127 #: share/html/Elements/Footer:59
8128 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8129 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8130 msgstr "K získání informací o podpoře, tréninku, zákaznických úpravách či licencování kontaktujte prosím %1."
8131
8132 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8133 #. ($count)
8134 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8138 #. ()
8139 msgid "Toggle stack trace"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8143 msgid "Told"
8144 msgstr "Poslední kontakt"
8145
8146 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8147 msgid "ToldRelative"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:415 share/html/Tools/index.html:48
8151 msgid "Tools"
8152 msgstr "Nástroje"
8153
8154 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8155 msgid "Topic Name"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: lib/RT/Article.pm:479
8159 msgid "Topic membership added"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: lib/RT/Article.pm:514
8163 msgid "Topic membership removed"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8167 msgid "Topic not found"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:200 share/html/Elements/Tabs:365 share/html/Elements/Tabs:419
8171 msgid "Topics"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
8175 msgid "Total"
8176 msgstr "Celkem"
8177
8178 #: etc/initialdata:249
8179 msgid "Transaction"
8180 msgstr "Transakce"
8181
8182 #: lib/RT/Transaction.pm:928
8183 #. ($self->Data)
8184 msgid "Transaction %1 purged"
8185 msgstr "Transakce %1 vymazána"
8186
8187 #: lib/RT/Transaction.pm:206
8188 msgid "Transaction Created"
8189 msgstr "Transakce vytvořena"
8190
8191 #: share/html/Elements/Tabs:286
8192 msgid "Transaction Custom Fields"
8193 msgstr "Uživatelské položky transakcí"
8194
8195 #: lib/RT/Transaction.pm:132
8196 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8197 msgstr "Bez udání typu objektu a id nelze volat Transaction->Create"
8198
8199 #: lib/RT/Tickets.pm:136
8200 msgid "TransactionDate"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/RT/Transaction.pm:985
8204 msgid "Transactions are immutable"
8205 msgstr "Transakce jsou neměnné"
8206
8207 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
8208 msgid "Trust"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: lib/RT/Date.pm:108
8212 msgid "Tue"
8213 msgstr "Út"
8214
8215 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8216 msgid "Tuesday"
8217 msgstr "Úterý"
8218
8219 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2158 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8220 msgid "Type"
8221 msgstr "Typ"
8222
8223 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8224 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8225 msgstr ""
8226
8227 #: lib/RT/CustomField.pm:961
8228 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8229 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8230 msgstr "Typ změněn z '%1' na '%2'"
8231
8232 #: lib/RT/Article.pm:482
8233 msgid "Unable to add topic membership"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: lib/RT/Article.pm:510
8237 #. ($t->TopicObj->Name)
8238 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8242 msgid "Unable to determine object type or id"
8243 msgstr "Nelze určit typ objektu nebo id"
8244
8245 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:238
8246 msgid "Unable to load article"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8250 #. ($msg)
8251 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
8255 #. ($msg)
8256 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
8260 #. ($msg)
8261 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
8265 #. (loc('Permission Denied'))
8266 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
8270 #. ($msg)
8271 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
8275 #. ($id)
8276 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
8280 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8281 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8282 msgstr ""
8283
8284 #: etc/RT_Config.pm:2374 etc/RT_Config.pm:2448
8285 msgid "Undelete"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
8289 msgid "Unimplemented"
8290 msgstr "Neimplementováno"
8291
8292 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
8293 msgid "Unix login"
8294 msgstr "Unixový login"
8295
8296 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2234
8297 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2239
8301 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:813
8305 #. ($ContentEncoding)
8306 #. ($self->ContentEncoding)
8307 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
8308 msgstr "Neznámé kódování obsahu %1"
8309
8310 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:268
8311 #. ($key)
8312 msgid "Unknown field: %1"
8313 msgstr "Neznámé pole: %1"
8314
8315 #: lib/RT/Queue.pm:1020
8316 #. ($args{Type})
8317 msgid "Unknown watcher type %1"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: share/html/Search/Simple.html:81
8321 #. ($status_str)
8322 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
8323 msgstr ""
8324
8325 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
8326 msgid "Unlimit"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
8330 msgid "Unlimited"
8331 msgstr "Neomezeně"
8332
8333 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
8334 msgid "Unnamed dashboard"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
8338 msgid "Unnamed search"
8339 msgstr "Nepojmenovaný dotaz"
8340
8341 #: share/html/m/_elements/menu:79
8342 msgid "Unowned tickets"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/RT/Handle.pm:663
8346 msgid "Unprivileged"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
8350 msgid "Unselected Custom Fields"
8351 msgstr "Nevybrané uživatelské položky"
8352
8353 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
8354 msgid "Unselected Queues"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
8358 msgid "Unselected objects"
8359 msgstr "Nevybrané objekty"
8360
8361 #: lib/RT/User.pm:1583
8362 msgid "Unset private key"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: lib/RT/Transaction.pm:731 lib/RT/Transaction.pm:907
8366 msgid "Untaken"
8367 msgstr "Vrácen"
8368
8369 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
8370 msgid "Update"
8371 msgstr "Aktualizace"
8372
8373 #: share/html/Search/Chart.html:128
8374 msgid "Update Chart"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
8378 msgid "Update Graph"
8379 msgstr "Aktualizovat diagram"
8380
8381 #: share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:141
8382 msgid "Update Ticket"
8383 msgstr "Aktualizovat požadavek"
8384
8385 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:85
8386 msgid "Update Type"
8387 msgstr "Typ aktualizace"
8388
8389 #: share/html/Search/Build.html:106
8390 msgid "Update format and Search"
8391 msgstr "Aktualizovat formátování a hledat"
8392
8393 #: share/html/Search/Bulk.html:224
8394 msgid "Update multiple tickets"
8395 msgstr "Aktualizovat hromadně požadavky"
8396
8397 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
8398 msgid "Update not recorded."
8399 msgstr "Aktualizace nezaznamenána"
8400
8401 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
8402 msgid "Update ticket"
8403 msgstr "Aktualizace požadavku"
8404
8405 #: share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/m/ticket/reply:48
8406 #. ($Ticket->id)
8407 #. ($t->id)
8408 msgid "Update ticket #%1"
8409 msgstr "Aktualizace požadavku #%1"
8410
8411 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:169
8412 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
8413 #. ($t->id, $t->Subject)
8414 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
8415 msgstr "Aktualizace požadavku #%1 (%2)"
8416
8417 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:1612
8418 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
8419 msgstr "Typ aktualizace nebyl ani korespondence ani komentář."
8420
8421 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8422 msgid "UpdateStatus"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:402
8426 msgid "Updated"
8427 msgstr "Aktualizováno"
8428
8429 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
8430 #. ($desc)
8431 msgid "Updated saved search \"%1\""
8432 msgstr "Uložený dotaz \"%1\" byl aktualizován"
8433
8434 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8435 msgid "Upload"
8436 msgstr "Odeslat"
8437
8438 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
8439 msgid "Upload a new logo"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: lib/RT/CustomField.pm:130
8443 msgid "Upload multiple files"
8444 msgstr "Odeslat více souborů"
8445
8446 #: lib/RT/CustomField.pm:121
8447 msgid "Upload multiple images"
8448 msgstr "Odeslat více obrázků"
8449
8450 #: lib/RT/CustomField.pm:131
8451 msgid "Upload one file"
8452 msgstr "Odeslat jeden soubor"
8453
8454 #: lib/RT/CustomField.pm:122
8455 msgid "Upload one image"
8456 msgstr "Odeslat jeden obrázek"
8457
8458 #: lib/RT/CustomField.pm:132
8459 msgid "Upload up to %1 files"
8460 msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,soubor,soubory,souborů)"
8461
8462 #: lib/RT/CustomField.pm:123
8463 msgid "Upload up to %1 images"
8464 msgstr "Odeslat nejvýše %1 %quant(%1,obrázek,obrázky,obrázků)"
8465
8466 #: share/html/Tools/Offline.html:92
8467 msgid "Upload your changes"
8468 msgstr "Načíst vaše změny"
8469
8470 #: sbin/rt-email-digest:88
8471 msgid "Usage:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: NOT FOUND IN SOURCE
8475 msgid "Usage: "
8476 msgstr "Použití: "
8477
8478 #: lib/RT/Installer.pm:135
8479 msgid "Use SSL?"
8480 msgstr "Použít SSL?"
8481
8482 #: lib/RT/Config.pm:224
8483 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: lib/RT/Config.pm:187
8487 msgid "Use autocomplete to find owners?"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: lib/RT/Config.pm:391
8491 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8495 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8496 msgid "Use default (%1)"
8497 msgstr "Použít implicitní (%1)"
8498
8499 #: NOT FOUND IN SOURCE
8500 msgid "Use fixed-width font to display plaintext messages"
8501 msgstr "Použije font s pevnou šířkou pro zobrazení zpráv typu plaintext"
8502
8503 #: NOT FOUND IN SOURCE
8504 msgid "Use monospace font"
8505 msgstr "Použít neproporcionální font"
8506
8507 #: share/html/Elements/Tabs:207
8508 msgid "Use other RT administrative tools"
8509 msgstr "Další administrativní nástroje RT"
8510
8511 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
8512 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
8513 msgid "Use system default (%1)"
8514 msgstr "Použít nastavení systému (%1)"
8515
8516 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
8517 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
8518 msgstr ""
8519
8520 #: lib/RT/Config.pm:381
8521 msgid "Use this to protect the format of plain text"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: lib/RT/Record.pm:941 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8525 msgid "User"
8526 msgstr "Uživatel"
8527
8528 #: lib/RT/Ticket.pm:412
8529 #. ($args{'Owner'})
8530 msgid "User '%1' could not be found."
8531 msgstr "Uživatel '%1' nemůže být nalezen"
8532
8533 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
8534 msgid "User (created - expire)"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
8538 msgid "User Defined"
8539 msgstr "Uživatelem definované"
8540
8541 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
8542 msgid "User Defined conditions and actions"
8543 msgstr "Uživatelem definované podmínky a akce"
8544
8545 #: share/html/Elements/Tabs:190 share/html/Elements/Tabs:290 share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:338 share/html/Elements/Tabs:368
8546 msgid "User Rights"
8547 msgstr "Práva uživatele"
8548
8549 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2380
8550 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
8551 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:287
8555 #. ($msg)
8556 msgid "User could not be created: %1"
8557 msgstr "Uživatel nemůže být vytvořen: %1"
8558
8559 #: lib/RT/User.pm:269
8560 msgid "User created"
8561 msgstr "Uživatel vytvořen"
8562
8563 #: NOT FOUND IN SOURCE
8564 msgid "User defined groups"
8565 msgstr "Uživatelem definované skupiny"
8566
8567 #: lib/RT/User.pm:1074
8568 msgid "User disabled"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/RT/User.pm:1076
8572 msgid "User enabled"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
8576 msgid "User has empty email address"
8577 msgstr "Uživatel má prázdnou emailovou adresu"
8578
8579 #: lib/RT/User.pm:511 lib/RT/User.pm:531
8580 msgid "User loaded"
8581 msgstr "Uživatel načten"
8582
8583 #: NOT FOUND IN SOURCE
8584 msgid "User's GnuPG keys"
8585 msgstr "Uživatelovy GnuPG klíče"
8586
8587 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
8588 msgid "User-defined groups"
8589 msgstr "Uživatelem definované skupiny"
8590
8591 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:68 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/login:98
8592 msgid "Username"
8593 msgstr "Uživatelské jméno"
8594
8595 #: lib/RT/Config.pm:173
8596 msgid "Username format"
8597 msgstr "Formát uživatelského jména"
8598
8599 #: lib/RT/CustomField.pm:1600 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:127 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:66
8600 msgid "Users"
8601 msgstr "Uživatelé"
8602
8603 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
8604 msgid "Users matching search criteria"
8605 msgstr "Uživatelé odpovídající vyhledávací podmínce"
8606
8607 #: bin/rt-crontool:177
8608 #. ($txn->id)
8609 msgid "Using transaction #%1..."
8610 msgstr "Používám transakci #%1..."
8611
8612 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:340
8613 msgid "Valid Query"
8614 msgstr "Platný dotaz"
8615
8616 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
8617 msgid "Validation"
8618 msgstr "Validace"
8619
8620 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
8621 msgid "Value"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
8625 msgid "Values"
8626 msgstr "Hodnoty"
8627
8628 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
8629 msgid "Variable"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: NOT FOUND IN SOURCE
8633 msgid "Various RT reports"
8634 msgstr "Různé sestavy RT"
8635
8636 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
8637 msgid "Version"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: lib/RT/Queue.pm:101
8641 msgid "View Scrip templates"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: lib/RT/Queue.pm:104
8645 msgid "View Scrips"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: lib/RT/Queue.pm:97
8649 msgid "View custom field values"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: lib/RT/CustomField.pm:205
8653 msgid "View custom fields"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: NOT FOUND IN SOURCE
8657 msgid "View dashboards for this group"
8658 msgstr "Zobrazit řídící panely této skupiny"
8659
8660 #: lib/RT/Queue.pm:108
8661 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: lib/RT/Group.pm:99
8665 msgid "View group"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: lib/RT/Group.pm:100
8669 msgid "View group dashboards"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
8673 msgid "View personal dashboards"
8674 msgstr "Zobrazit osobní řídící panely"
8675
8676 #: lib/RT/Queue.pm:92
8677 msgid "View queue"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: lib/RT/Group.pm:98
8681 msgid "View saved searches"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
8685 msgid "View system dashboards"
8686 msgstr "Zobrazit systémové řídící panely"
8687
8688 #: lib/RT/Queue.pm:107
8689 msgid "View ticket private commentary"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: lib/RT/Queue.pm:106
8693 msgid "View ticket summaries"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: lib/RT/Date.pm:118
8697 msgid "W3CDTF"
8698 msgstr "W3CDTF"
8699
8700 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
8701 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: lib/RT/Config.pm:242
8705 msgid "WYSIWYG composer height"
8706 msgstr "Výška WYSIWYG tvůrce"
8707
8708 #: lib/RT/Config.pm:233
8709 msgid "WYSIWYG message composer"
8710 msgstr "WYSIWYG tvůrce zpráv"
8711
8712 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8713 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8714 msgstr "Upozornění! Není podepsáno!"
8715
8716 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
8717 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: lib/RT/Queue.pm:110
8721 msgid "Watch"
8722 msgstr "Být pozorovatelem"
8723
8724 #: lib/RT/Queue.pm:111
8725 msgid "WatchAsAdminCc"
8726 msgstr "Být AdminCc pozorovatelem"
8727
8728 #: lib/RT/Tickets.pm:141
8729 msgid "Watcher"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: lib/RT/Tickets.pm:152
8733 msgid "WatcherGroup"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: share/html/Elements/Tabs:273
8737 msgid "Watchers"
8738 msgstr "Pozorovatelé"
8739
8740 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8741 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8742 msgstr "Jsme schopni nalézt vaši databázi a připojit se jako DBA. Pro pokračování v úpravách RT klikněte na 'Úprava základních údajů.'"
8743
8744 #: lib/RT/CustomField.pm:1025 lib/RT/CustomField.pm:1703
8745 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
8746 msgstr ""
8747
8748 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8749 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8750 msgstr "Potřebujeme znát jméno databáze, kterou bude RT používat a kde ji lze nalézt. Také potřebujeme znát uživatelské jméno a heslo uživatele, které má RT používat. RT může databázi a uživatele vytvořit za vás, což je také důvodem, proč se ptáme na uživatelské jméno a heslo uživatele s administrátorskými oprávněními k databázi. Během kroku 6 instalačního procesu použijeme tyto informace k vytvoření a inicializaci databáze RT."
8751
8752 #: lib/RT/Installer.pm:219
8753 msgid "Web port"
8754 msgstr "Web port"
8755
8756 #: lib/RT/Date.pm:109
8757 msgid "Wed"
8758 msgstr "St"
8759
8760 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
8761 msgid "Wednesday"
8762 msgstr "Středa"
8763
8764 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:324
8765 msgid "Weekday"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
8769 msgid "Weekly"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: lib/RT/Config.pm:484
8773 msgid "Weekly digest"
8774 msgstr "Týdenní přehled"
8775
8776 #: share/html/Install/index.html:48
8777 msgid "Welcome to RT!"
8778 msgstr "Vítejte v RT!"
8779
8780 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
8781 msgid "What I did today"
8782 msgstr "Dnes jsem udělal"
8783
8784 #: share/html/Install/index.html:67
8785 msgid "What is RT?"
8786 msgstr "Co je to RT?"
8787
8788 #: lib/RT/Installer.pm:163
8789 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8790 msgstr "Když RT nebude moci zpracovat emailovou zprávu, kam má být přeposlána?"
8791
8792 #: share/html/Install/Global.html:54
8793 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8794 msgstr "Když RT posílá email, nastaví hlavičky From: a Reply-To: tak, že se uživatelé mohou zapojit do konverzace pouhým stiskem na Odpovědět ve svých emailových klientech. RT používá různé adresy pro Odpovědi a pro Komentáře. Ty mohou být změněny pro každou z vašich front. Tyto adresy bude potřeba nakonfigurovat, aby se mohl používat program <tt>rt-mailgate</tt>."
8795
8796 #: etc/initialdata:105
8797 msgid "When a ticket is created"
8798 msgstr "Když je požadavek vytvořen"
8799
8800 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8801 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8802 msgstr "Upozornit vlastníka a všechny AdminCc, jejichž schválení se očekává, při vytvoření schvalovaného požadavku"
8803
8804 #: etc/initialdata:110
8805 msgid "When anything happens"
8806 msgstr "Stane-li se cokoli"
8807
8808 #: lib/RT/Config.pm:271
8809 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
8810 msgstr ""
8811
8812 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8813 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8814 msgstr "Když kliknete na 'Kontrola připojení k databázi', tak může nastat malé zpoždění, během kterého se RT snaží připojit k vaší databázi"
8815
8816 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
8817 msgid "Whenever a ticket is closed"
8818 msgstr "Je-li uzavřen požadavek"
8819
8820 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
8821 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
8825 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
8829 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8830 msgstr "Je-li znovuotevřen požadavek"
8831
8832 #: etc/initialdata:179
8833 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8834 msgstr "Je-li vyřešen požadavek"
8835
8836 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
8837 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: etc/initialdata:165
8841 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8842 msgstr "Změní-li se vlastník požadavku"
8843
8844 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
8845 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8846 msgstr "Při změně priority požadavku"
8847
8848 #: etc/initialdata:173
8849 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8850 msgstr "Změní-li se fronta požadavku"
8851
8852 #: etc/initialdata:150
8853 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8854 msgstr "Změní-li se stav požadavku"
8855
8856 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
8857 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: etc/initialdata:193
8861 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8862 msgstr "Splní-li se uživatelská podmínka"
8863
8864 #: etc/initialdata:144
8865 msgid "Whenever comments come in"
8866 msgstr "Přijde-li komentář"
8867
8868 #: etc/initialdata:116
8869 msgid "Whenever correspondence comes in"
8870 msgstr "Přijde-li korespondence"
8871
8872 #: lib/RT/Installer.pm:185
8873 msgid "Where to find your sendmail binary."
8874 msgstr "Kde je umístěn váš program sendmail."
8875
8876 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
8877 msgid "Wipeout"
8878 msgstr "Vymazat"
8879
8880 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
8881 msgid "Work"
8882 msgstr "Zaměstnání"
8883
8884 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
8885 msgid "Work Phone"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: NOT FOUND IN SOURCE
8889 msgid "WorkPhone"
8890 msgstr "Telefon do práce"
8891
8892 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:230
8893 msgid "Worked"
8894 msgstr "Odpracováno"
8895
8896 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
8897 msgid "Yes"
8898 msgstr "Ano"
8899
8900 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
8901 #. ($edit, $subscription)
8902 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lib/RT/Ticket.pm:3050
8906 msgid "You already own this ticket"
8907 msgstr "Požadavek již vlastníte"
8908
8909 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
8910 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
8911 msgstr "Chystáte se zašifrovat odchozí emailové zprávy, ale s veřejnými klíči příjemce jsou problémy. Musíte odstranit problémy s klíči, zakázat posílání zpráv příjemcům s problémovými klíči nebo zakázat šifrování."
8912
8913 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
8914 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
8915 msgstr "Chystáte se zašifrovat odchozí emailové zprávy, ale s veřejným klíčem příjemce je problém. Musíte odstranit problém s klíčem, zakázat posílání zpráv tomuto příjemci nebo zakázat šifrování."
8916
8917 #: NOT FOUND IN SOURCE
8918 msgid "You are not an authorized user"
8919 msgstr "Nejste autorizovaný uživatel"
8920
8921 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
8922 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
8923 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
8924 msgstr "Můžete <a href=\"%1\">přejít na první nepřečtenou zprávu</a> nebo <a href=\"%2\">přejít na první nepřečtenou zprávu a označit všechny zprávy jako přečtené</a>."
8925
8926 #: share/html/Prefs/Search.html:54
8927 msgid "You can also edit the predefined search itself"
8928 msgstr "Můžete si také upravit předvolený dotaz"
8929
8930 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
8931 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
8932 msgstr ""
8933
8934 #: lib/RT/User.pm:777
8935 msgid "You can not set password."
8936 msgstr "Nemůžete nastavit heslo."
8937
8938 #: lib/RT/Ticket.pm:2933
8939 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
8940 msgstr "Můžete přidělit pouze požadavky, které jsou vaše nebo nejsou vlastněny"
8941
8942 #: lib/RT/Ticket.pm:2929
8943 msgid "You can only take tickets that are unowned"
8944 msgstr "Můžete vzít pouze požadavky, které nikdo nevlastní"
8945
8946 #: share/html/Search/Simple.html:71
8947 #. ($fulltext_keyword)
8948 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
8949 msgstr ""
8950
8951 #: lib/RT/Ticket.pm:3122
8952 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
8953 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
8954 msgstr ""
8955
8956 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
8957 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
8958 msgstr "Nemáte práva uživatele <b>SuperUser</b>."
8959
8960 #: NOT FOUND IN SOURCE
8961 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
8962 msgstr "Nalezl jste %1 požadavků ve frontě %2"
8963
8964 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
8965 msgid "You have been logged out of RT."
8966 msgstr "Byl jste odhlášen z RT."
8967
8968 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145
8969 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
8970 msgstr ""
8971
8972 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:135
8973 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
8974 msgstr ""
8975
8976 #: share/html/SelfService/Display.html:131
8977 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
8978 msgstr "V této frontě nemáte práva vytvářet požadavky."
8979
8980 #: share/html/Elements/EditLinks:121
8981 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
8982 msgstr ""
8983
8984 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
8985 msgid "You may not create requests in that queue."
8986 msgstr "V této frontě nemůžete vytvářet požadavky."
8987
8988 #: share/html/Install/Basics.html:85
8989 msgid "You must enter an Administrative password"
8990 msgstr "Musíte zadat administrativní heslo"
8991
8992 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
8993 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
8994 msgstr ""
8995
8996 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
8997 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8998 msgstr ""
8999
9000 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136
9001 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9002 msgstr ""
9003
9004 #: share/html/Install/Finish.html:56
9005 #. ('<tt>root</tt>')
9006 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9007 msgstr "Měli byste být přesměrováni na přihlašovací stránku. Budete schopni se přihlásit uživatelským jménem %1 a heslem, které jste dříve zadali."
9008
9009 #: NOT FOUND IN SOURCE
9010 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
9011 msgstr "Měli byste být přesměrováni na přihlašovací stránku. Budete schopni se přihlásit uživatelským jménem <tt>root</tt> a heslem, které jste dříve zadali."
9012
9013 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9014 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9015 msgstr "Měli byste vybrat databázi, se kterou jste vy nebo váš místní databázový správce nejvíce obeznámeni."
9016
9017 #: NOT FOUND IN SOURCE
9018 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9019 msgstr "Tuto obrazovku vidíte proto, že jste spustili RT server bez fungující databáze. Velmi pravděpodobně jste spustili RT poprvé. Pokud kliknete níže na <i>Pokračovat</i> , RT vás provede nastavením RT serveru a databáze."
9020
9021 #: share/html/Install/index.html:79
9022 #. (loc("Let's go!"))
9023 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9024 msgstr "Tuto obrazovku vidíte proto, že jste spustili RT server bez fungující databáze. Velmi pravděpodobně jste spustili RT poprvé. Pokud kliknete níže na \"%1\" , RT vás provede nastavením RT serveru a databáze."
9025
9026 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9027 msgid "You're welcome to login again"
9028 msgstr "Jste vítáni k dalšímu přihlášení"
9029
9030 #: NOT FOUND IN SOURCE
9031 msgid "Your current password"
9032 msgstr "Vaše stávající heslo"
9033
9034 #: lib/RT/User.pm:966
9035 msgid "Your password is not set."
9036 msgstr "Nemáte nastavené heslo."
9037
9038 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9039 #. ($valid_image_types)
9040 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/RT/Interface/Web.pm:667
9044 msgid "Your username or password is incorrect"
9045 msgstr "Vaše uživatelské jméno nebo heslo je nesprávné"
9046
9047 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:139
9048 msgid "Zip"
9049 msgstr "PSČ"
9050
9051 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
9052 msgid "[Down]"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
9056 msgid "[Up]"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9060 msgid "[none]"
9061 msgstr "[nezadáno]"
9062
9063 #: lib/RT/Transaction.pm:713
9064 msgid "a custom field"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9068 msgid "active"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: lib/RT/Config.pm:380
9072 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9076 msgid "after"
9077 msgstr "po"
9078
9079 #: NOT FOUND IN SOURCE
9080 msgid "allow creation of saved searches"
9081 msgstr "umožnit vytváření uložených dotazů"
9082
9083 #: NOT FOUND IN SOURCE
9084 msgid "allow loading of saved searches"
9085 msgstr "umožnit načítání uložených dotazů"
9086
9087 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9088 msgid "and before"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9092 msgid "and not"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: NOT FOUND IN SOURCE
9096 msgid "as granted to %1"
9097 msgstr "jak je dovoleno %1"
9098
9099 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9100 msgid "bar"
9101 msgstr "sloupcový"
9102
9103 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9104 msgid "before"
9105 msgstr "před"
9106
9107 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
9108 msgid "body"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9112 msgid "bottom to top"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9116 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9117 msgstr ""
9118
9119 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9120 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9121 msgstr ""
9122
9123 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9124 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9125 msgstr ""
9126
9127 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9128 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9129 msgstr ""
9130
9131 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
9132 msgid "check to add"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9136 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
9140 msgid "closed"
9141 msgstr "uzavřen"
9142
9143 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9144 msgid "core config"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
9148 #. ($cf)
9149 #. ($obj->Name)
9150 msgid "custom field '%1'"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9154 msgid "daily"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
9158 #. ($hour)
9159 msgid "daily at %1"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9163 msgid "days"
9164 msgstr "dnů"
9165
9166 #: lib/RT/Queue.pm:88
9167 msgid "deleted"
9168 msgstr "smazán"
9169
9170 #: lib/RT/Config.pm:390
9171 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9175 msgid "doesn't match"
9176 msgstr "neodpovídá"
9177
9178 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
9179 msgid "download"
9180 msgstr "stáhnout"
9181
9182 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9183 msgid "duration"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9187 msgid "equal to"
9188 msgstr "je rovno"
9189
9190 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9191 msgid "error: can't move down"
9192 msgstr "chyba: nelze přesunout dolů"
9193
9194 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9195 msgid "error: can't move left"
9196 msgstr "chyba: nelze přesunout doleva"
9197
9198 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9199 msgid "error: can't move up"
9200 msgstr "chyba: nelze přesunout nahorů"
9201
9202 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9203 msgid "error: nothing to delete"
9204 msgstr "chyba: není co smazat"
9205
9206 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9207 msgid "error: nothing to move"
9208 msgstr "chyba: není co přesunout"
9209
9210 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9211 msgid "error: nothing to toggle"
9212 msgstr "chyba: není co přepnout"
9213
9214 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9215 msgid "every"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9219 msgid "executed plugin successfuly"
9220 msgstr "plugin byl úspěšně spuštěn"
9221
9222 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
9223 msgid "full"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9227 msgid "greater than"
9228 msgstr "větší než"
9229
9230 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
9231 msgid "group"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: lib/RT/Group.pm:197
9235 #. ($self->Name)
9236 msgid "group '%1'"
9237 msgstr "skupina '%1'"
9238
9239 #: lib/RT/Date.pm:346
9240 msgid "hours"
9241 msgstr "hodin"
9242
9243 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:757
9244 msgid "iCal"
9245 msgstr "iCal"
9246
9247 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
9248 msgid "id"
9249 msgstr "Identifikátor"
9250
9251 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
9252 #. ($Class->Name)
9253 #. ($class->Name)
9254 msgid "in class %1"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
9258 msgid "inactive"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:155
9262 #. ($inc)
9263 msgid "includes %1"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
9267 msgid "index"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:100
9271 msgid "is"
9272 msgstr "je"
9273
9274 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:101
9275 msgid "isn't"
9276 msgstr "není"
9277
9278 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
9279 msgid "key disabled"
9280 msgstr "klíč zakázán"
9281
9282 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2218
9283 msgid "key expired"
9284 msgstr "klíč vypršel"
9285
9286 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213
9287 msgid "key revoked"
9288 msgstr "klíč odebrán"
9289
9290 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
9291 msgid "left to right"
9292 msgstr "zleva doprava"
9293
9294 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
9295 msgid "less than"
9296 msgstr "menší než"
9297
9298 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
9299 msgid "marginal"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
9303 msgid "matches"
9304 msgstr "odpovídá"
9305
9306 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
9307 msgid "maximum depth"
9308 msgstr "maximální hloubka"
9309
9310 #: lib/RT/Date.pm:342
9311 msgid "min"
9312 msgstr "min"
9313
9314 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
9315 msgid "minutes"
9316 msgstr "minut"
9317
9318 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9319 msgid "monthly"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
9323 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
9324 msgid "monthly (day %1) at %2"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: lib/RT/Date.pm:358
9328 msgid "months"
9329 msgstr "měsíců"
9330
9331 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
9332 msgid "never"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: lib/RT/Queue.pm:83
9336 msgid "new"
9337 msgstr "nový"
9338
9339 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
9340 msgid "no"
9341 msgstr "ne"
9342
9343 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
9344 msgid "no name"
9345 msgstr "bez jména"
9346
9347 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2223 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
9348 msgid "none"
9349 msgstr "žádný"
9350
9351 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9352 msgid "not equal to"
9353 msgstr "není rovno"
9354
9355 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
9356 msgid "nothing"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
9360 msgid "objects were successfuly removed"
9361 msgstr "objekty byly úspěšně odstraněny"
9362
9363 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
9364 msgid "on"
9365 msgstr "dne"
9366
9367 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
9368 msgid "on day"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9372 msgid "one"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
9376 msgid "open"
9377 msgstr "otevřený"
9378
9379 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
9380 msgid "open/close"
9381 msgstr "otevření/zavření"
9382
9383 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
9384 msgid "other..."
9385 msgstr "další..."
9386
9387 #: NOT FOUND IN SOURCE
9388 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
9389 msgstr "vlastní skupina '%1' pro uživatele '%2'"
9390
9391 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
9392 msgid "pie"
9393 msgstr "koláčový"
9394
9395 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
9396 msgid "plugin returned empty list"
9397 msgstr "plugin vrátil prázdný seznam"
9398
9399 #: lib/RT/Group.pm:205
9400 #. ($queue->Name, $self->Type)
9401 msgid "queue %1 %2"
9402 msgstr "fronta %1 %2"
9403
9404 #: lib/RT/Queue.pm:87
9405 msgid "rejected"
9406 msgstr "zamítnutý"
9407
9408 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
9409 msgid "requires running rt-crontool"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: lib/RT/Queue.pm:86
9413 msgid "resolved"
9414 msgstr "vyřešený"
9415
9416 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
9417 msgid "right to left"
9418 msgstr "zprava doleva"
9419
9420 #: lib/RT/Date.pm:338
9421 msgid "sec"
9422 msgstr "sek"
9423
9424 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
9425 msgid "see object list below"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: NOT FOUND IN SOURCE
9429 msgid "show Approvals tab"
9430 msgstr "zobrazit záložku Schvalování"
9431
9432 #: NOT FOUND IN SOURCE
9433 msgid "show Configuration tab"
9434 msgstr "zobrazit záložku Správa"
9435
9436 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
9437 msgid "site config"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: lib/RT/Queue.pm:85
9441 msgid "stalled"
9442 msgstr "odložený"
9443
9444 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
9445 msgid "statement"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
9449 msgid "summary"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
9453 msgid "summary rows"
9454 msgstr "počet řádků"
9455
9456 #: lib/RT/Group.pm:200
9457 #. ($self->Type)
9458 msgid "system %1"
9459 msgstr "systém %1"
9460
9461 #: lib/RT/Group.pm:211
9462 #. ($self->Type)
9463 msgid "system group '%1'"
9464 msgstr "systémová skupina '%1'"
9465
9466 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
9467 msgid "the calling component did not specify why"
9468 msgstr "volající komponenta neudala důvod"
9469
9470 #: lib/RT/Installer.pm:171
9471 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
9472 msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s komentářem."
9473
9474 #: lib/RT/Installer.pm:179
9475 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
9476 msgstr "implicitní adresy, které budou uvedeny v hlavičkách From: a Reply-To: emailu s korespondencí."
9477
9478 #: lib/RT/Group.pm:208
9479 #. ($self->Instance, $self->Type)
9480 msgid "ticket #%1 %2"
9481 msgstr "požadavek #%1 %2"
9482
9483 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
9484 msgid "top to bottom"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
9488 msgid "ultimate"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: lib/RT/Group.pm:214
9492 #. ($self->Id)
9493 msgid "undescribed group %1"
9494 msgstr "nepopsaná skupina %1"
9495
9496 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
9497 msgid "unlimited"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
9501 msgid "user"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: lib/RT/Group.pm:194
9505 #. ($user->Object->Name)
9506 msgid "user %1"
9507 msgstr "uživatel %1"
9508
9509 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:126
9510 msgid "username"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
9514 msgid "weekly"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
9518 #. (loc($day), $hour)
9519 msgid "weekly (on %1) at %2"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
9523 msgid "weeks"
9524 msgstr "týdnů"
9525
9526 #: lib/RT/Installer.pm:220
9527 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
9528 msgstr "Na kterém portu bude poslouchat váš webový server, např. 8080"
9529
9530 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
9531 msgid "with headers"
9532 msgstr "včetně hlaviček"
9533
9534 #: lib/RT/Date.pm:362
9535 msgid "years"
9536 msgstr "roků"
9537
9538 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
9539 msgid "yes"
9540 msgstr "ano"
9541