import of rt 3.0.4
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / zh_cn.po
1 # Traditional Chinese localization catalog for Request Tracker (RT)
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Last-Translator: Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>\n"
5 "Language-Team: Chinese <members@ourinet.com>\n"
6 "MIME-Version: 1.0\n"
7 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
8 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
10 #: html/Elements/MyRequests:27 html/Elements/MyTickets:27 html/Work/Elements/MyApprovals:8 html/Work/Elements/MyRequests:9 html/Work/Elements/MyTickets:9
11 msgid "#"
12 msgstr "#"
13
14 #: NOT FOUND IN SOURCE
15 msgid "#%1"
16 msgstr "#%1"
17
18 #: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
19 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
20 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
21 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
22 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
23 msgid "#%1: %2"
24 msgstr "#%1: %2"
25
26 #: NOT FOUND IN SOURCE
27 msgid "%*(%1,group ticket)"
28 msgstr "%*(%1) 件参与的申请单"
29
30 #: NOT FOUND IN SOURCE
31 msgid "%*(%1,ticket) due"
32 msgstr "%*(%1) 件限期完成的申请单"
33
34 #: NOT FOUND IN SOURCE
35 msgid "%*(%1,unresolved ticket)"
36 msgstr "%*(%1) 件尚未解决的申请单"
37
38 #: lib/RT/Date.pm:337
39 #. ($s, $time_unit)
40 msgid "%1 %2"
41 msgstr "%1 %2"
42
43 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
44 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
45 msgid "%1 %2 %3"
46 msgstr "%1 %2 %3"
47
48 #: lib/RT/Date.pm:373
49 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
50 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
51 msgstr "%7-%2-%3 %4:%5:%6 %1"
52
53 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3541 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
54 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
55 #. ($field, $self->NewValue)
56 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
57 msgid "%1 %2 added"
58 msgstr "%2 已新增为 %1"
59
60 #: lib/RT/Date.pm:334
61 #. ($s, $time_unit)
62 msgid "%1 %2 ago"
63 msgstr "%1 %2 之前"
64
65 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3547 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:564
66 #. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
67 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
68 msgid "%1 %2 changed to %3"
69 msgstr "%1 已从 %2 改为 %3"
70
71 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3544 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:605
72 #. ($cf->Name, $old_value)
73 #. ($field, $self->OldValue)
74 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
75 msgid "%1 %2 deleted"
76 msgstr "%2 已自 %1 删除"
77
78 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:157
79 #. ($depth_str, $role_str, $group_str)
80 msgid "%1 %2 of group %3"
81 msgstr "%3 群组的 %1 %2"
82
83 #: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27
84 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
85 msgid "%1 %2 with template %3"
86 msgstr "条件:%1 | 动作:%2 | 模板:%3"
87
88 #: NOT FOUND IN SOURCE
89 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
90 msgstr "%1 (%2) %3 这份申请单\\n"
91
92 #: html/Search/Listing.html:56 html/Work/Search/index.html:28
93 #. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage()  ))
94 msgid "%1 - %2 shown"
95 msgstr "显示第 %1 - %2 笔"
96
97 #: bin/rt-crontool:168 bin/rt-crontool:175 bin/rt-crontool:181
98 #. ("--search-argument", "--search")
99 #. ("--condition-argument", "--condition")
100 #. ("--action-argument", "--action")
101 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
102 msgstr "%1 - 传递给 %2 的一个参数"
103
104 #: bin/rt-crontool:184
105 #. ("--verbose")
106 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
107 msgstr "%1 - 将更新状态输出到 STDOUT"
108
109 #: bin/rt-crontool:178
110 #. ("--action")
111 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
112 msgstr "%1 - 指定欲使用的动作模块"
113
114 #: bin/rt-crontool:172
115 #. ("--condition")
116 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
117 msgstr "%1 - 指定欲使用的条件模块"
118
119 #: bin/rt-crontool:165
120 #. ("--search")
121 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
122 msgstr "%1 - 指定欲使用的查询模块"
123
124 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:121
125 #. ($self->Id)
126 msgid "%1 ScripAction loaded"
127 msgstr "加载手续 %1"
128
129 #: html/Edit/Elements/Page:48
130 #. (scalar $count)
131 msgid "%1 Total"
132 msgstr "共 %1 笔"
133
134 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3574
135 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
136 msgid "%1 added as a value for %2"
137 msgstr "新增 %1 作为 %2 的值"
138
139 #: NOT FOUND IN SOURCE
140 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
141 msgstr "别名 %1 需要可用的申请单编号"
142
143 #: NOT FOUND IN SOURCE
144 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
145 msgstr "别名 %1 需要可用的申请单编号 "
146
147 #: NOT FOUND IN SOURCE
148 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
149 msgstr "别名 %1 需要可用的申请单编号以处理 %3(出自 %2)"
150
151 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:116 lib/RT/Link_Overlay.pm:123
152 #. ($args{'Base'})
153 #. ($args{'Target'})
154 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
155 msgstr "%1 看来是个本地对象,却不在数据库里"
156
157 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
158 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
159 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
160 msgid "%1 by %2"
161 msgstr "%1 (%2)"
162
163 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:535 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:624 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636
164 #. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
165 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
166 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
167 #. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
168 msgid "%1 changed from %2 to %3"
169 msgstr "%1 的值从 %2 改为 %3"
170
171 #: lib/RT/Interface/Web.pm:893
172 msgid "%1 could not be set to %2."
173 msgstr "无法将 %1 设定为 %2。"
174
175 #: NOT FOUND IN SOURCE
176 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
177 msgstr "%1 无法初始更新 (%2)\\n"
178
179 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2839
180 #. ($self)
181 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
182 msgstr "%1 无法将现况设成已解决。RT 数据库内容可能不一致。"
183
184 #: html/Elements/MyTickets:24 html/Work/Elements/MyTickets:6
185 #. ($rows)
186 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
187 msgstr "前 %1 份待处理申请单..."
188
189 #: html/Elements/MyRequests:24 html/Work/Elements/MyRequests:6
190 #. ($rows)
191 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
192 msgstr "前 %1 份送出的申请单..."
193
194 #: html/Work/Elements/MyApprovals:5
195 #. ($rows)
196 msgid "%1 highest priority tickets pending my approval..."
197 msgstr "前 %1 份待签核申请单..."
198
199 #: bin/rt-crontool:160
200 #. ($0)
201 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
202 msgstr "%1 是从外部排程程序(如 cron)来对申请单进行操作的工具。"
203
204 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
205 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
206 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
207 msgstr "%1 已不再是此表单的 %2。"
208
209 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1578
210 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
211 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
212 msgstr "%1 已不再是此申请单的 %2。"
213
214 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3630
215 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
216 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
217 msgstr "%1 已不再是自订字段 %2 的值。"
218
219 #: NOT FOUND IN SOURCE
220 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
221 msgstr "%1 不是一个合法的表单编号。"
222
223 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
224 #. ($TimeWorked)
225 msgid "%1 min"
226 msgstr "%1 分钟"
227
228 #: NOT FOUND IN SOURCE
229 msgid "%1 not shown"
230 msgstr "没有显示 %1"
231
232 #: NOT FOUND IN SOURCE
233 msgid "%1 result(s) found"
234 msgstr "找到 %1 项结果"
235
236 #: html/User/Elements/DelegateRights:75
237 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
238 msgid "%1 rights"
239 msgstr "%1权限"
240
241 #: NOT FOUND IN SOURCE
242 msgid "%1 succeeded\\n"
243 msgstr "%1 完成\\n"
244
245 #: NOT FOUND IN SOURCE
246 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
247 msgstr "不知道 $MessageID 的 %1 类别"
248
249 #: NOT FOUND IN SOURCE
250 msgid "%1 type unknown for %2"
251 msgstr "不知道 %2 的 %1 类别"
252
253 #: NOT FOUND IN SOURCE
254 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
255 msgstr "%1 新增时未指定现行使用者"
256
257 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41
258 #. (ref $self)
259 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
260 msgstr "%1 会解决在已解决群组里成员的申请单。"
261
262 #: lib/RT/Action/StallDependent.pm:40
263 #. (ref $self)
264 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
265 msgstr "如果 %1 起始申请单依赖于某个链接,或是某个链接的成员,它将会被延宕。"
266
267 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:433
268 #. ($self)
269 msgid "%1: no attachment specified"
270 msgstr "%1:未指定附件"
271
272 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:89 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:152
273 #. ($size)
274 msgid "%1b"
275 msgstr "%1 字节"
276
277 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:86 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:149
278 #. (int($size/102.4)/10)
279 msgid "%1k"
280 msgstr "%1k 字节"
281
282 #: NOT FOUND IN SOURCE
283 msgid "%quant(%1,result) found"
284 msgstr "找到 %1 项结果"
285
286 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
287 #. ($args{'Status'})
288 msgid "'%1' is an invalid value for status"
289 msgstr "'%1' 不是一个合法的状态值"
290
291 #: NOT FOUND IN SOURCE
292 msgid "'%1' not a recognized action. "
293 msgstr "'%1'为无法辨识的动作。 "
294
295 #: NOT FOUND IN SOURCE
296 msgid "(Check box to delete group member)"
297 msgstr "(点选欲删除的成员)"
298
299 #: NOT FOUND IN SOURCE
300 msgid "(Check box to delete scrip)"
301 msgstr "(点选欲删除的手续)"
302
303 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Elements/EditWorkflows:36 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Ticket/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
304 msgid "(Check box to delete)"
305 msgstr "(点选欲删除的项目)"
306
307 #: NOT FOUND IN SOURCE
308 msgid "(Check boxes to delete)"
309 msgstr "(点选欲删除的项目)"
310
311 #: html/Ticket/Create.html:177
312 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
313 msgstr "(键入申请单编号或网址,以空白分隔)"
314
315 #: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
316 #. ($RT::CorrespondAddress)
317 #. ($RT::CommentAddress)
318 msgid "(If left blank, will default to %1"
319 msgstr "(如果留白, 则预设为 %1)"
320
321 #: NOT FOUND IN SOURCE
322 msgid "(No Value)"
323 msgstr "(没有值)"
324
325 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31
326 msgid "(No custom fields)"
327 msgstr "(没有自订字段)"
328
329 #: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52
330 msgid "(No members)"
331 msgstr "(没有成员)"
332
333 #: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31
334 msgid "(No scrips)"
335 msgstr "(没有手续)"
336
337 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:30
338 msgid "(No templates)"
339 msgstr "没有模板"
340
341 #: html/Admin/Elements/EditWorkflows:31
342 msgid "(No workflows)"
343 msgstr "没有流程"
344
345 #: html/Ticket/Update.html:83 html/Work/Tickets/Update.html:52
346 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
347 msgstr "(送出本份更新的密件副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
348
349 #: NOT FOUND IN SOURCE
350 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
351 msgstr "(送出本份更新的密件副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
352
353 #: html/Ticket/Create.html:78
354 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
355 msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的管理员电子邮件地址。这<b>将会</b>更改后续的收件者名单。)"
356
357 #: html/Ticket/Update.html:79
358 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
359 msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
360
361 #: NOT FOUND IN SOURCE
362 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
363 msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
364
365 #: html/Ticket/Create.html:68
366 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
367 msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>将会</b>更改后续的收件者名单。)"
368
369 #: html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:35 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:33 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:13
370 msgid "(delete)"
371 msgstr "(删除)"
372
373 #: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32
374 msgid "(empty)"
375 msgstr "(空白)"
376
377 #: html/Edit/Global/CustomField/index.html:113 html/Edit/Global/Scrip/index.html:111 html/Edit/Global/Template/index.html:106
378 msgid "(new)"
379 msgstr "(新增)"
380
381 #: html/Admin/Users/index.html:38
382 msgid "(no name listed)"
383 msgstr "(没有列出姓名)"
384
385 #: html/Elements/MyRequests:42 html/Elements/MyTickets:44 html/Work/Elements/MyApprovals:37 html/Work/Elements/MyRequests:36 html/Work/Elements/MyTickets:41
386 msgid "(no subject)"
387 msgstr "(没有主题)"
388
389 #: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:60 html/Ticket/Elements/EditCustomFieldValues:52 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 html/Work/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Work/Elements/EditCustomFields:32 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldValues:33 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:534
390 msgid "(no value)"
391 msgstr "(无)"
392
393 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:27 html/Ticket/Elements/EditLinks:115 html/Work/Search/BulkLinks:3
394 msgid "(only one ticket)"
395 msgstr "(仅能指定一份申请单)"
396
397 #: html/Elements/MyRequests:51 html/Elements/MyTickets:54 html/Work/Elements/List:17 html/Work/Elements/MyRequests:46 html/Work/Elements/MyTickets:56 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:44
398 msgid "(pending approval)"
399 msgstr "(等待签核)"
400
401 #: html/Elements/MyRequests:53 html/Elements/MyTickets:56 html/Work/Elements/MyRequests:48 html/Work/Elements/MyTickets:58
402 msgid "(pending other tickets)"
403 msgstr "(等待其它申请单)"
404
405 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:246
406 msgid "(requestor's group)"
407 msgstr "(申请人所属)"
408
409 #: html/Admin/Users/Modify.html:49
410 msgid "(required)"
411 msgstr "(必填)"
412
413 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:92 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:37
414 msgid "(untitled)"
415 msgstr "(未命名)"
416
417 #: NOT FOUND IN SOURCE
418 msgid "25 highest priority tickets I own..."
419 msgstr "前 25 份待处理申请单..."
420
421 #: NOT FOUND IN SOURCE
422 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
423 msgstr "前 25 份送出的申请单..."
424
425 #: NOT FOUND IN SOURCE
426 msgid ":"
427 msgstr ":"
428
429 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31
430 msgid "<% $Ticket->Status%>"
431 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
432
433 #: html/Elements/SelectTicketTypes:26
434 msgid "<% $_ %>"
435 msgstr "<% $_ %>"
436
437 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 html/Work/Elements/104Header:43
438 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
439 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
440 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"提出申请单\">&nbsp;%1"
441
442 #: etc/initialdata:221
443 msgid "A blank template"
444 msgstr "空白模板"
445
446 #: NOT FOUND IN SOURCE
447 msgid "ACE Deleted"
448 msgstr "ACE 已删除"
449
450 #: NOT FOUND IN SOURCE
451 msgid "ACE Loaded"
452 msgstr "ACE 已加载"
453
454 #: NOT FOUND IN SOURCE
455 msgid "ACE could not be deleted"
456 msgstr "无法删除 ACE"
457
458 #: NOT FOUND IN SOURCE
459 msgid "ACE could not be found"
460 msgstr "找不到 ACE"
461
462 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:179
463 msgid "ACE not found"
464 msgstr "找不到 ACE 设定"
465
466 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830
467 msgid "ACEs can only be created and deleted."
468 msgstr "祇能新增或删除 ACE 设定。"
469
470 #: NOT FOUND IN SOURCE
471 msgid "ACLEquivalence"
472 msgstr "ACLEquivalence"
473
474 #: bin/rt-commit-handler:754
475 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
476 msgstr "离开以免不小心更改到申请单。\\n"
477
478 #: html/User/Elements/Tabs:31
479 msgid "About me"
480 msgstr "个人信息"
481
482 #: html/Edit/Users/System:12
483 msgid "Access Right"
484 msgstr "系统使用登录权限"
485
486 #: html/Admin/Users/Modify.html:79
487 msgid "Access control"
488 msgstr "存取权限"
489
490 #: html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:18
491 msgid "Action"
492 msgstr "动作"
493
494 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:146
495 #. ($args{'ScripAction'})
496 msgid "Action %1 not found"
497 msgstr "动作 %1 找不到"
498
499 #: bin/rt-crontool:122
500 msgid "Action committed."
501 msgstr "动作执行完毕"
502
503 #: bin/rt-crontool:118
504 msgid "Action prepared..."
505 msgstr "动作准备完毕..."
506
507 #: html/Work/Elements/List:13 html/Work/Elements/SelectSearch:24 html/Work/Tickets/Create.html:26 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:12
508 msgid "Activated Date"
509 msgstr "申请激活时间"
510
511 #: html/Edit/Elements/104Buttons:71 html/Edit/Elements/ListButtons:7
512 msgid "Add"
513 msgstr "新增"
514
515 #: html/Search/Bulk.html:95 html/Work/Search/Bulk.html:74
516 msgid "Add AdminCc"
517 msgstr "新增管理员副本收件人"
518
519 #: html/Search/Bulk.html:91 html/Work/Search/Bulk.html:68
520 msgid "Add Cc"
521 msgstr "新增副本收件人"
522
523 #: html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:71 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:49
524 msgid "Add Entry"
525 msgstr "新增列"
526
527 #: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:98 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:18
528 msgid "Add More Files"
529 msgstr "新增更多附件"
530
531 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:112 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:45
532 msgid "Add Next State"
533 msgstr "新增下一项关卡"
534
535 #: html/Search/Bulk.html:87 html/Work/Search/Bulk.html:62
536 msgid "Add Requestor"
537 msgstr "新增申请人"
538
539 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24
540 msgid "Add Value"
541 msgstr "新增字段值"
542
543 #: NOT FOUND IN SOURCE
544 msgid "Add a Scrip to this queue"
545 msgstr "新增此表单的手续"
546
547 #: NOT FOUND IN SOURCE
548 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
549 msgstr "新增适用于所有表单的手续"
550
551 #: NOT FOUND IN SOURCE
552 msgid "Add a keyword selection to this queue"
553 msgstr "新增此表单的关键词"
554
555 #: NOT FOUND IN SOURCE
556 msgid "Add a new a global scrip"
557 msgstr "新增全域手续"
558
559 #: NOT FOUND IN SOURCE
560 msgid "Add a scrip to this queue"
561 msgstr "新增一道手续到此表单"
562
563 #: html/Admin/Global/Scrip.html:54
564 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
565 msgstr "新增一道用于所有表单的手续"
566
567 #: html/Search/Bulk.html:127 html/Work/Search/Bulk.html:80
568 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
569 msgstr "新增评论或回复到指定的申请单"
570
571 #: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38
572 msgid "Add members"
573 msgstr "新增成员"
574
575 #: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27
576 msgid "Add new watchers"
577 msgstr "新增视察员"
578
579 #: NOT FOUND IN SOURCE
580 msgid "AddNextState"
581 msgstr "新增下一项关卡"
582
583 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
584 #. ($args{'Type'})
585 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
586 msgstr "单位已新增为此表单的 %1"
587
588 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1462
589 #. ($self->loc($args{'Type'}))
590 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
591 msgstr "单位已新增为此申请单的 %1"
592
593 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:75 html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:87 html/Work/Preferences/Info:76
594 msgid "Address1"
595 msgstr "住址"
596
597 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:77 html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:89 html/Work/Preferences/Info:78
598 msgid "Address2"
599 msgstr "住址(续)"
600
601 #: NOT FOUND IN SOURCE
602 msgid "Adjust Blinking Rate"
603 msgstr "调整闪烁速度快慢"
604
605 #: html/Edit/Groups/Admin:9
606 msgid "Admin"
607 msgstr "管理员"
608
609 #: html/Ticket/Create.html:73
610 msgid "Admin Cc"
611 msgstr "管理员副本"
612
613 #: etc/initialdata:303
614 msgid "Admin Comment"
615 msgstr "管理员评论"
616
617 #: etc/initialdata:261
618 msgid "Admin Correspondence"
619 msgstr "管理员回复"
620
621 #: NOT FOUND IN SOURCE
622 msgid "Admin Rights"
623 msgstr "管理员权限"
624
625 #: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27
626 msgid "Admin queues"
627 msgstr "表单管理"
628
629 #: NOT FOUND IN SOURCE
630 msgid "Admin users"
631 msgstr "使用者管理"
632
633 #: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27
634 msgid "Admin/Global configuration"
635 msgstr "管理/全域设定"
636
637 #: NOT FOUND IN SOURCE
638 msgid "Admin/Groups"
639 msgstr "管理/群组"
640
641 #: html/Admin/Queues/Modify.html:24 html/Admin/Queues/Modify.html:28
642 msgid "Admin/Queue/Basics"
643 msgstr "管理/表单/基本信息"
644
645 #: html/Edit/Global/Basic/Top:60
646 msgid "AdminAddress"
647 msgstr "管理员 Email"
648
649 #: NOT FOUND IN SOURCE
650 msgid "AdminAllPersonalGroups"
651 msgstr "管理所有代理人群组"
652
653 #: etc/initialdata:74 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:155 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 html/Ticket/Update.html:49 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
654 msgid "AdminCc"
655 msgstr "管理员副本"
656
657 #: NOT FOUND IN SOURCE
658 msgid "AdminComment"
659 msgstr "管理员评论"
660
661 #: NOT FOUND IN SOURCE
662 msgid "AdminCorrespondence"
663 msgstr "管理员回复"
664
665 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
666 msgid "AdminCustomFields"
667 msgstr "管理自订字段"
668
669 #: html/Edit/Groups/Admin:12 lib/RT/Group_Overlay.pm:145
670 msgid "AdminGroup"
671 msgstr "管理群组"
672
673 #: NOT FOUND IN SOURCE
674 msgid "AdminGroupDescription"
675 msgstr "管理群组描述"
676
677 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:147
678 msgid "AdminGroupMembership"
679 msgstr "管理群组成员"
680
681 #: NOT FOUND IN SOURCE
682 msgid "AdminGroupName"
683 msgstr "管理群组名称"
684
685 #: NOT FOUND IN SOURCE
686 msgid "AdminGroupPermission"
687 msgstr "管理群组权限"
688
689 #: NOT FOUND IN SOURCE
690 msgid "AdminGroupStatus"
691 msgstr "管理群组状态"
692
693 #: lib/RT/System.pm:58
694 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
695 msgstr "管理代理人群组"
696
697 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
698 msgid "AdminQueue"
699 msgstr "管理表单"
700
701 #: lib/RT/System.pm:59
702 msgid "AdminUsers"
703 msgstr "管理使用者"
704
705 #: NOT FOUND IN SOURCE
706 msgid "Administrative"
707 msgstr "行政类"
708
709 #: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
710 msgid "Administrative Cc"
711 msgstr "管理员副本"
712
713 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:233
714 msgid "Admins"
715 msgstr "主管"
716
717 #: NOT FOUND IN SOURCE
718 msgid "Advanced Search"
719 msgstr "进阶查询"
720
721 #: html/Elements/SelectDateRelation:35
722 msgid "After"
723 msgstr "晚于"
724
725 #: NOT FOUND IN SOURCE
726 msgid "Age"
727 msgstr "经历时间"
728
729 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:172 html/Edit/Global/Workflow/Action:39
730 msgid "Alias"
731 msgstr "执行其它流程"
732
733 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:175
734 msgid "Alias for"
735 msgstr "相当于"
736
737 #: html/Edit/Queues/index.html:33 html/Work/Delegates/index.html:13 html/Work/Elements/SelectSearch:11 html/Work/Queues/Select.html:14 html/Work/Queues/index.html:13
738 msgid "All"
739 msgstr "全部"
740
741 #: etc/initialdata:372
742 msgid "All Approvals Passed"
743 msgstr "完成全部签核"
744
745 #: html/Edit/Global/Workflow/Condition:16
746 msgid "All Condition"
747 msgstr "所有条件"
748
749 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
750 msgid "All Custom Fields"
751 msgstr "所有自订字段"
752
753 #: html/Admin/Queues/index.html:52
754 msgid "All Queues"
755 msgstr "所有表单"
756
757 #: NOT FOUND IN SOURCE
758 msgid "All Users"
759 msgstr "全体员工"
760
761 #: NOT FOUND IN SOURCE
762 msgid "Allowance Request"
763 msgstr "福利补助申请"
764
765 #: NOT FOUND IN SOURCE
766 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
767 msgstr "无论寄件来源为何,一律寄信给申请人"
768
769 #: NOT FOUND IN SOURCE
770 msgid "Amount"
771 msgstr "数额"
772
773 #: html/Edit/Global/Workflow/Condition:13
774 msgid "Any Condition"
775 msgstr "任意条件"
776
777 #: html/Edit/Global/Scrip/List:10 html/Edit/Global/Scrip/Top:74
778 msgid "Apply Template"
779 msgstr "引用模板"
780
781 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:138 html/Elements/Tabs:55 html/Work/Approvals/Elements/Approve:6
782 msgid "Approval"
783 msgstr "签核"
784
785 #: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64
786 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
787 #. ($ticket->id, $msg)
788 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
789 msgid "Approval #%1: %2"
790 msgstr "签核单 #%1:%2"
791
792 #: html/Approvals/index.html:53
793 #. ($ticket->Id)
794 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
795 msgstr "签核单 #%1:系统错误,记录失败"
796
797 #: html/Approvals/index.html:51
798 #. ($ticket->Id)
799 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
800 msgstr "签核单 #%1:记录完毕"
801
802 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:123
803 msgid "Approval Details"
804 msgstr "签核细节"
805
806 #: NOT FOUND IN SOURCE
807 msgid "Approval Due"
808 msgstr "签核时限"
809
810 #: html/Work/Approvals/Elements/Approve:37
811 msgid "Approval Notes"
812 msgstr "签核意见"
813
814 #: etc/initialdata:357
815 msgid "Approval Passed"
816 msgstr "完成某项签核"
817
818 #: etc/initialdata:383
819 msgid "Approval Rejected"
820 msgstr "驳回某项签核"
821
822 #: NOT FOUND IN SOURCE
823 msgid "Approval Result"
824 msgstr "签核结果"
825
826 #: html/Work/Approvals/Elements/Approve:25
827 msgid "Approval Status"
828 msgstr "核准结果"
829
830 #: NOT FOUND IN SOURCE
831 msgid "Approval Type"
832 msgstr "签核种类"
833
834 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:25
835 msgid "Approval diagram"
836 msgstr "签核流程"
837
838 #: html/Approvals/Elements/Approve:43 html/Work/Approvals/Elements/Approve:29
839 msgid "Approve"
840 msgstr "核准"
841
842 #: html/Work/Approvals/Elements/Approve:21 html/Work/Elements/List:9
843 msgid "Approver"
844 msgstr "签核人"
845
846 #: html/Edit/Global/Workflow/Action:29 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:10
847 msgid "Approver Setting"
848 msgstr "执行签核人设定"
849
850 #: etc/initialdata:516 etc/upgrade/2.1.71:148 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:122
851 msgid "Approver's notes: %1"
852 msgstr "签核备注:%1"
853
854 #: NOT FOUND IN SOURCE
855 msgid "Apr"
856 msgstr "四月"
857
858 #: lib/RT/Date.pm:414
859 msgid "Apr."
860 msgstr "04"
861
862 #: NOT FOUND IN SOURCE
863 msgid "April"
864 msgstr "四月"
865
866 #: html/Edit/Elements/104Buttons:24
867 msgid "Are you sure to delete checked items?"
868 msgstr "您确定要删除?"
869
870 #: html/Elements/SelectSortOrder:34
871 msgid "Ascending"
872 msgstr "递增"
873
874 #: html/Search/Bulk.html:136 html/SelfService/Update.html:32 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:98 html/Work/Search/Bulk.html:88
875 msgid "Attach"
876 msgstr "附件"
877
878 #: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:15
879 msgid "Attach file"
880 msgstr "附加档案"
881
882 #: html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:87 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:6
883 msgid "Attached file"
884 msgstr "现有附件"
885
886 #: NOT FOUND IN SOURCE
887 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
888 msgstr "无法加载附件 '%1'"
889
890 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:441
891 msgid "Attachment created"
892 msgstr "附件新增完毕"
893
894 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
895 msgid "Attachment filename"
896 msgstr "附件档名"
897
898 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:32
899 msgid "Attachments"
900 msgstr "附件"
901
902 #: NOT FOUND IN SOURCE
903 msgid "Aug"
904 msgstr "八月"
905
906 #: lib/RT/Date.pm:418
907 msgid "Aug."
908 msgstr "08"
909
910 #: NOT FOUND IN SOURCE
911 msgid "August"
912 msgstr "八月"
913
914 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:65
915 msgid "AuthSystem"
916 msgstr "认证方式"
917
918 #: NOT FOUND IN SOURCE
919 msgid "AutoReject"
920 msgstr "自动驳回表单"
921
922 #: NOT FOUND IN SOURCE
923 msgid "AutoResolve"
924 msgstr "自动完成表单处理"
925
926 #: etc/initialdata:224
927 msgid "Autoreply"
928 msgstr "自动回复"
929
930 #: etc/initialdata:90
931 msgid "Autoreply To Requestors"
932 msgstr "自动对申请人回复"
933
934 #: NOT FOUND IN SOURCE
935 msgid "AutoreplyToRequestors"
936 msgstr "自动对申请人回复"
937
938 #: html/Edit/Rights/index.html:16
939 msgid "Available Rights:"
940 msgstr "权限项目列表:"
941
942 #: NOT FOUND IN SOURCE
943 msgid "Back to Homepage"
944 msgstr "回到首页"
945
946 #: html/Work/Elements/BackButton:2 html/Work/Search/Bulk.html:101
947 msgid "Back to Previous"
948 msgstr "回上页"
949
950 #: NOT FOUND IN SOURCE
951 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
952 msgstr "错误的 PGP 签章:%1\\n"
953
954 #: NOT FOUND IN SOURCE
955 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
956 msgstr "错误的附件编号。无法找到附件 '%1'\\n"
957
958 #: bin/rt-commit-handler:826
959 #. ($val)
960 msgid "Bad data in %1"
961 msgstr "%1 的数据错误"
962
963 #: NOT FOUND IN SOURCE
964 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
965 msgstr "附件的处理号码错误。%1 应为 %2\\n"
966
967 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Edit/Global/autohandler:6 html/Edit/Queues/autohandler:17 html/Edit/Users/index.html:121 html/Ticket/Elements/Tabs:89 html/User/Elements/GroupTabs:37
968 msgid "Basics"
969 msgstr "基本信息"
970
971 #: html/Ticket/Update.html:81 html/Work/Tickets/Update.html:49
972 msgid "Bcc"
973 msgstr "密件副本"
974
975 #: html/Admin/Elements/EditScrip:87 html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Global/Workflow.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Groups/Members.html:80 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Admin/Queues/UserRights.html:53 html/Admin/Queues/Workflow.html:44 html/User/Groups/Modify.html:55
976 msgid "Be sure to save your changes"
977 msgstr "请别忘了储存修改。"
978
979 #: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:321
980 msgid "Before"
981 msgstr "早于"
982
983 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:44
984 msgid "Begin Approval"
985 msgstr "开始签核"
986
987 #: NOT FOUND IN SOURCE
988 msgid "Begin From "
989 msgstr "起始日"
990
991 #: html/Edit/Users/Info:25
992 msgid "Birthday"
993 msgstr "生日"
994
995 #: etc/initialdata:220
996 msgid "Blank"
997 msgstr "空白模板"
998
999 #: html/Search/Listing.html:78 html/Work/Search/index.html:53
1000 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1001 msgstr "将查询结果转为可放入书签的网址"
1002
1003 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
1004 msgid "Brief headers"
1005 msgstr "精简标头档"
1006
1007 #: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25
1008 msgid "Bulk ticket update"
1009 msgstr "更新整批申请单"
1010
1011 #: NOT FOUND IN SOURCE
1012 msgid "Business Unit"
1013 msgstr "事业部"
1014
1015 #: NOT FOUND IN SOURCE
1016 msgid "Business Unit:"
1017 msgstr "事业部:"
1018
1019 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1411
1020 msgid "Can not modify system users"
1021 msgstr "无法更改系统使用者"
1022
1023 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66
1024 msgid "Can this principal see this queue"
1025 msgstr "该单位是否能查阅此表单"
1026
1027 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:205
1028 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1029 msgstr "不能新增没有名称的自订字段值"
1030
1031 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:131
1032 msgid "Can't link a ticket to itself"
1033 msgstr "申请单不能链接自己。"
1034
1035 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
1036 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1037 msgstr "不能整合进已整合过的申请单。这个错误不该发生。"
1038
1039 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2634 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2703
1040 msgid "Can't specifiy both base and target"
1041 msgstr "不能同时指定起始申请单与目的申请单"
1042
1043 #: html/Edit/Elements/PopFooter:8
1044 msgid "Cancel"
1045 msgstr "取消"
1046
1047 #: html/autohandler:113
1048 #. ($msg)
1049 msgid "Cannot create user: %1"
1050 msgstr "无法新增使用者:%1"
1051
1052 #: NOT FOUND IN SOURCE
1053 msgid "Card No."
1054 msgstr "卡号"
1055
1056 #: NOT FOUND IN SOURCE
1057 msgid "Categories"
1058 msgstr "分类管理"
1059
1060 #: NOT FOUND IN SOURCE
1061 msgid "Category"
1062 msgstr "分类"
1063
1064 #: etc/initialdata:68 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:44 html/Ticket/Update.html:76 html/Work/Tickets/Update.html:43 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
1065 msgid "Cc"
1066 msgstr "副本"
1067
1068 #: NOT FOUND IN SOURCE
1069 msgid "Cc Type"
1070 msgstr "副本类别"
1071
1072 #: NOT FOUND IN SOURCE
1073 msgid "Chairperson's Office"
1074 msgstr "董事长室"
1075
1076 #: NOT FOUND IN SOURCE
1077 msgid "Change Ticket"
1078 msgstr "修改申请单"
1079
1080 #: html/SelfService/Prefs.html:30
1081 msgid "Change password"
1082 msgstr "更改口令"
1083
1084 #: html/Edit/Global/Basic/Top:70
1085 msgid "ChangeOwnerUI"
1086 msgstr "可否选择表单承办人"
1087
1088 #: html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:35 html/Ticket/Update.html:90 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:13
1089 msgid "Check box to delete"
1090 msgstr "选择欲删除的项目"
1091
1092 #: html/Admin/Elements/SelectRights:30
1093 msgid "Check box to revoke right"
1094 msgstr "选择欲撤消的权利"
1095
1096 #: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42 html/Ticket/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/EditLinks:68 html/Ticket/Elements/ShowLinks:56 html/Work/Search/BulkLinks:18
1097 msgid "Children"
1098 msgstr "子申请单"
1099
1100 #: html/Edit/Elements/PickUsers:21 html/Edit/Global/UserRight/List:8 html/Edit/Global/UserRight/Top:19 html/Edit/Users/List:6 html/Edit/Users/Top:18
1101 msgid "Chinese Name"
1102 msgstr "中文姓名"
1103
1104 #: NOT FOUND IN SOURCE
1105 msgid "Chinese/English"
1106 msgstr "中英文"
1107
1108 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:79 html/Admin/Users/Modify.html:131 html/User/Prefs.html:91 html/Work/Preferences/Info:80
1109 msgid "City"
1110 msgstr "所在城市"
1111
1112 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:46
1113 msgid "Closed"
1114 msgstr "已解决"
1115
1116 #: html/SelfService/Closed.html:24
1117 msgid "Closed Tickets"
1118 msgstr "已解决的申请单"
1119
1120 #: html/SelfService/Elements/Tabs:44
1121 msgid "Closed tickets"
1122 msgstr "已解决的申请单"
1123
1124 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:181 html/Edit/Global/Workflow/Action:58 html/Edit/Global/Workflow/Condition:51
1125 msgid "Code"
1126 msgstr "执行程序码"
1127
1128 #: NOT FOUND IN SOURCE
1129 msgid "Command not understood!\\n"
1130 msgstr "指令无法辨识!\\n"
1131
1132 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:166 html/Ticket/Elements/Tabs:152 html/Work/Search/Bulk.html:89 html/Work/Tickets/Display.html:37 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:112 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:27
1133 msgid "Comment"
1134 msgstr "评论"
1135
1136 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:44 html/Admin/Queues/Modify.html:57
1137 msgid "Comment Address"
1138 msgstr "评论电子邮件地址"
1139
1140 #: NOT FOUND IN SOURCE
1141 msgid "Comment not recorded"
1142 msgstr "评论未被纪录"
1143
1144 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
1145 msgid "Comment on tickets"
1146 msgstr "对申请单提出评论"
1147
1148 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
1149 msgid "CommentOnTicket"
1150 msgstr "评论申请单"
1151
1152 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:34 html/Work/Tickets/Update.html:59
1153 msgid "Comments"
1154 msgstr "评论"
1155
1156 #: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:68 html/Work/Tickets/Update.html:35
1157 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1158 msgstr "评论(不送给申请人)"
1159
1160 #: html/Search/Bulk.html:131 html/Work/Search/Bulk.html:83
1161 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1162 msgstr "评论(不送给申请人)"
1163
1164 #: html/Elements/ViewUser:26
1165 #. ($name)
1166 msgid "Comments about %1"
1167 msgstr "对 %1 的评论"
1168
1169 #: html/Admin/Users/Modify.html:184 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:43
1170 msgid "Comments about this user"
1171 msgstr "使用者描述"
1172
1173 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:543
1174 msgid "Comments added"
1175 msgstr "新增评论完毕"
1176
1177 #: html/Edit/Elements/PopFooter:4 html/Edit/Elements/PopFooter:6
1178 msgid "Commit"
1179 msgstr "确认"
1180
1181 #: lib/RT/Action/Generic.pm:139
1182 msgid "Commit Stubbed"
1183 msgstr "消除更动完毕"
1184
1185 #: html/Edit/Users/Info:42
1186 msgid "Company Name"
1187 msgstr "公司名称"
1188
1189 #: NOT FOUND IN SOURCE
1190 msgid "Compile Restrictions"
1191 msgstr "设定查询条件"
1192
1193 #: html/Admin/Elements/EditScrip:40 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:127
1194 msgid "Condition"
1195 msgstr "条件"
1196
1197 #: bin/rt-crontool:108
1198 msgid "Condition matches..."
1199 msgstr "符合条件..."
1200
1201 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:159
1202 msgid "Condition not found"
1203 msgstr "未找到符合的现况"
1204
1205 #: html/Edit/Global/GroupRight/Top:26 html/Edit/Global/UserRight/Top:45 html/Edit/Groups/Member:57 html/Elements/Tabs:49
1206 msgid "Configuration"
1207 msgstr "设定"
1208
1209 #: html/SelfService/Prefs.html:32
1210 msgid "Confirm"
1211 msgstr "确认口令"
1212
1213 #: NOT FOUND IN SOURCE
1214 msgid "Confirm Password"
1215 msgstr "口令确认"
1216
1217 #: html/Work/Approvals/Display.html:25 html/Work/Tickets/Create.html:153 html/Work/Tickets/Create.html:165 html/Work/Tickets/Update.html:81
1218 msgid "Confirm Submit"
1219 msgstr "确定送出"
1220
1221 #: NOT FOUND IN SOURCE
1222 msgid "Contact System Administrator"
1223 msgstr "连络系统管理员"
1224
1225 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:59
1226 msgid "ContactInfoSystem"
1227 msgstr "连络信息系统"
1228
1229 #: NOT FOUND IN SOURCE
1230 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1231 msgstr "无法解读联络日期 '%1'"
1232
1233 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:200 html/Ticket/ModifyAll.html:86
1234 msgid "Content"
1235 msgstr "内容"
1236
1237 #: NOT FOUND IN SOURCE
1238 msgid "Coould not create group"
1239 msgstr "无法新增群组"
1240
1241 #: html/Edit/Elements/104Buttons:74
1242 msgid "Copy"
1243 msgstr "复制"
1244
1245 #: NOT FOUND IN SOURCE
1246 msgid "Copy Field From:"
1247 msgstr "欲复制字段:"
1248
1249 #: etc/initialdata:282
1250 msgid "Correspondence"
1251 msgstr "回复"
1252
1253 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:38 html/Admin/Queues/Modify.html:50
1254 msgid "Correspondence Address"
1255 msgstr "申请单回复地址"
1256
1257 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:539
1258 msgid "Correspondence added"
1259 msgstr "新增申请单回复"
1260
1261 #: NOT FOUND IN SOURCE
1262 msgid "Correspondence not recorded"
1263 msgstr "未纪录申请单回复"
1264
1265 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3561
1266 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1267 msgstr "不能新增自订字段的值 "
1268
1269 #: NOT FOUND IN SOURCE
1270 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1271 msgstr "不能新增自订字段的值。%1 "
1272
1273 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3092
1274 msgid "Could not change owner. "
1275 msgstr "不能更改承办人。 "
1276
1277 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:165 html/Edit/Global/CustomField/index.html:117
1278 #. ($msg)
1279 msgid "Could not create CustomField"
1280 msgstr "无法新增自订字段"
1281
1282 #: html/Edit/Global/Workflow/index.html:126
1283 #. ($msg)
1284 msgid "Could not create Scrip"
1285 msgstr "无法建立讯息通知"
1286
1287 #: html/Edit/Global/Template/index.html:110
1288 #. ($msg)
1289 msgid "Could not create Template"
1290 msgstr "无法建立通知模板"
1291
1292 #: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:473 lib/RT/Group_Overlay.pm:480
1293 msgid "Could not create group"
1294 msgstr "无法新增群组"
1295
1296 #: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
1297 #. ($msg)
1298 msgid "Could not create template: %1"
1299 msgstr "无法新增模板:%1"
1300
1301 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1081 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:334
1302 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1303 msgstr "无法新增申请单。尚未指定表单。"
1304
1305 #: lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:481
1306 msgid "Could not create user"
1307 msgstr "无法新增使用者"
1308
1309 #: NOT FOUND IN SOURCE
1310 msgid "Could not create watcher for requestor"
1311 msgstr "无法为申请人新增视察员"
1312
1313 #: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:219 html/Admin/Global/Workflow.html:75 html/Admin/Queues/Workflow.html:71
1314 #. ($msg)
1315 msgid "Could not create workflow: %1"
1316 msgstr "无法新增流程:%1"
1317
1318 #: NOT FOUND IN SOURCE
1319 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1320 msgstr "找不到编号 %1 的申请单"
1321
1322 #: NOT FOUND IN SOURCE
1323 msgid "Could not find group %1."
1324 msgstr "找不到群组 %1。"
1325
1326 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430
1327 msgid "Could not find or create that user"
1328 msgstr "找不到或无法新增该名使用者"
1329
1330 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1509
1331 msgid "Could not find that principal"
1332 msgstr "找不到该单位"
1333
1334 #: NOT FOUND IN SOURCE
1335 msgid "Could not find user %1."
1336 msgstr "找不到使用者 %1。"
1337
1338 #: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/Edit/Users/index.html:83 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
1339 #. ( . $GroupId)
1340 msgid "Could not load group"
1341 msgstr "无法加载群组"
1342
1343 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
1344 #. ($args{'Type'})
1345 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1346 msgstr "无法将该单位设为此表单的 %1。"
1347
1348 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1451
1349 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1350 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1351 msgstr "无法将该单位设为此申请单的 %1。"
1352
1353 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
1354 #. ($args{'Type'})
1355 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1356 msgstr "无法将单位 %1 从表单移除。"
1357
1358 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1567
1359 #. ($args{'Type'})
1360 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1361 msgstr "无法将单位 %1 从申请单移除。"
1362
1363 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:984
1364 msgid "Couldn't add member to group"
1365 msgstr "无法新增成员至群组"
1366
1367 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3571 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3627
1368 #. ($Msg)
1369 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1370 msgstr "无法新增更动报告"
1371
1372 #: NOT FOUND IN SOURCE
1373 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1374 msgstr "无法从 gpg 回函辨识出该采取的行动\\n"
1375
1376 #: NOT FOUND IN SOURCE
1377 msgid "Couldn't find group\\n"
1378 msgstr "找不到群组\\n"
1379
1380 #: lib/RT/Interface/Web.pm:902
1381 msgid "Couldn't find row"
1382 msgstr "找不到此列数据"
1383
1384 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:958
1385 msgid "Couldn't find that principal"
1386 msgstr "找不到该单位"
1387
1388 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239
1389 msgid "Couldn't find that value"
1390 msgstr "找不到该值"
1391
1392 #: NOT FOUND IN SOURCE
1393 msgid "Couldn't find that watcher"
1394 msgstr "找不到该视察员"
1395
1396 #: NOT FOUND IN SOURCE
1397 msgid "Couldn't find user\\n"
1398 msgstr "找不到使用者\\n"
1399
1400 #: lib/RT/CurrentUser.pm:111
1401 #. ($self->Id)
1402 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1403 msgstr "无法从使用者数据库加载 %1。\\n"
1404
1405 #: NOT FOUND IN SOURCE
1406 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
1407 msgstr "无法加载 KeywordSelects。"
1408
1409 #: NOT FOUND IN SOURCE
1410 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1411 msgstr "无法加载 RT 设定档 '%1' %2"
1412
1413 #: NOT FOUND IN SOURCE
1414 msgid "Couldn't load Scrips."
1415 msgstr "无法加载手续。"
1416
1417 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:54 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:23 html/Edit/Groups/Member:121 html/Edit/Groups/Members/Add.html:44 html/Edit/Rights/index.html:57
1418 #. ($Group)
1419 #. ($ObjectGroup)
1420 #. ($id)
1421 msgid "Couldn't load group %1"
1422 msgstr "无法加载手续 %1"
1423
1424 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:174 lib/RT/Link_Overlay.pm:183 lib/RT/Link_Overlay.pm:210
1425 msgid "Couldn't load link"
1426 msgstr "无法加载链接。"
1427
1428 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:146 html/Admin/Queues/People.html:120
1429 #. ($id)
1430 msgid "Couldn't load queue"
1431 msgstr "无法加载表单"
1432
1433 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:50 html/Edit/Global/GroupRight/index.html:81 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:19 html/Edit/Global/UserRight/index.html:83 html/Edit/Rights/index.html:53
1434 #. ($Queue)
1435 #. ($id)
1436 msgid "Couldn't load queue %1"
1437 msgstr "无法加载表单 %1"
1438
1439 #: NOT FOUND IN SOURCE
1440 msgid "Couldn't load scrip"
1441 msgstr "无法加载手续"
1442
1443 #: NOT FOUND IN SOURCE
1444 msgid "Couldn't load template"
1445 msgstr "无法加载模板"
1446
1447 #: html/Admin/Users/Prefs.html:78
1448 #. ($id)
1449 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1450 msgstr "无法加载该名使用者(%1)"
1451
1452 #: html/SelfService/Display.html:108
1453 #. ($id)
1454 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1455 msgstr "无法加载申请单 '%1'"
1456
1457 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:85 html/Admin/Users/Modify.html:148 html/User/Prefs.html:97 html/Work/Preferences/Info:86
1458 msgid "Country"
1459 msgstr "国家"
1460
1461 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Edit/Elements/PopHeader:29 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:18 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:194
1462 msgid "Create"
1463 msgstr "新增"
1464
1465 #: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:17
1466 msgid "Create Subgroup:"
1467 msgstr "新增子群组:"
1468
1469 #: etc/initialdata:145
1470 msgid "Create Tickets"
1471 msgstr "新增申请单"
1472
1473 #: NOT FOUND IN SOURCE
1474 msgid "Create User:"
1475 msgstr "新增成员:"
1476
1477 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
1478 msgid "Create a CustomField"
1479 msgstr "新增自订字段"
1480
1481 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:47
1482 #. ($QueueObj->Name())
1483 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1484 msgstr "为 %1 表单新增自订字段"
1485
1486 #: html/Admin/Global/CustomField.html:47
1487 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1488 msgstr "为 %1 表单新增自订字段"
1489
1490 #: NOT FOUND IN SOURCE
1491 msgid "Create a new Custom Field"
1492 msgstr "新增自订字段"
1493
1494 #: NOT FOUND IN SOURCE
1495 msgid "Create a new global Scrip"
1496 msgstr "新增全域手续"
1497
1498 #: NOT FOUND IN SOURCE
1499 msgid "Create a new global scrip"
1500 msgstr "新增全域手续"
1501
1502 #: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92
1503 msgid "Create a new group"
1504 msgstr "新增群组"
1505
1506 #: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91
1507 msgid "Create a new personal group"
1508 msgstr "新增代理人群组"
1509
1510 #: NOT FOUND IN SOURCE
1511 msgid "Create a new queue"
1512 msgstr "新增表单"
1513
1514 #: NOT FOUND IN SOURCE
1515 msgid "Create a new scrip"
1516 msgstr "新增手续"
1517
1518 #: NOT FOUND IN SOURCE
1519 msgid "Create a new template"
1520 msgstr "新增模板"
1521
1522 #: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35
1523 msgid "Create a new ticket"
1524 msgstr "新增申请单"
1525
1526 #: html/Admin/Users/Modify.html:213 html/Admin/Users/Modify.html:240
1527 msgid "Create a new user"
1528 msgstr "新增使用者"
1529
1530 #: NOT FOUND IN SOURCE
1531 msgid "Create a new workflow"
1532 msgstr "新增流程"
1533
1534 #: html/Admin/Queues/Modify.html:103
1535 msgid "Create a queue"
1536 msgstr "新增表单"
1537
1538 #: NOT FOUND IN SOURCE
1539 msgid "Create a queue called"
1540 msgstr "新增表单名称"
1541
1542 #: NOT FOUND IN SOURCE
1543 msgid "Create a request"
1544 msgstr "提出申请"
1545
1546 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:58
1547 #. ($QueueObj->Name)
1548 msgid "Create a scrip for queue %1"
1549 msgstr "为 %1 表单新增手续"
1550
1551 #: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64
1552 msgid "Create a template"
1553 msgstr "新增模板"
1554
1555 #: html/SelfService/Create.html:24
1556 msgid "Create a ticket"
1557 msgstr "提出申请单"
1558
1559 #: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:206 html/Admin/Global/Workflow.html:69 html/Admin/Queues/Workflow.html:64
1560 msgid "Create a workflow"
1561 msgstr "新增流程"
1562
1563 #: NOT FOUND IN SOURCE
1564 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1565 msgstr "新增失败:%1 / %2 / %3"
1566
1567 #: NOT FOUND IN SOURCE
1568 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
1569 msgstr "新增失败:%1/%2/%3"
1570
1571 #: NOT FOUND IN SOURCE
1572 msgid "Create new item"
1573 msgstr "建立新项目"
1574
1575 #: etc/initialdata:147
1576 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1577 msgstr "依据此项手续内的模版,新增申请单"
1578
1579 #: html/SelfService/Create.html:77
1580 msgid "Create ticket"
1581 msgstr "新增申请单"
1582
1583 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
1584 msgid "Create tickets in this queue"
1585 msgstr "在此表单中新增申请单"
1586
1587 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
1588 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1589 msgstr "新增、删除及更改自订字段"
1590
1591 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
1592 msgid "Create, delete and modify queues"
1593 msgstr "新增、删除及更改表单"
1594
1595 #: NOT FOUND IN SOURCE
1596 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1597 msgstr "新增、删除及更改任何使用者的代理人群组"
1598
1599 #: lib/RT/System.pm:58
1600 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1601 msgstr "新增、删除及更改代理人群组"
1602
1603 #: lib/RT/System.pm:59
1604 msgid "Create, delete and modify users"
1605 msgstr "新增、删除及更改使用者"
1606
1607 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
1608 msgid "CreateTicket"
1609 msgstr "新增申请单"
1610
1611 #: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:26 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1175
1612 msgid "Created"
1613 msgstr "新增日"
1614
1615 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:87
1616 #. ($CustomFieldObj->Name())
1617 msgid "Created CustomField %1"
1618 msgstr "自订字段 %1 新增成功"
1619
1620 #: NOT FOUND IN SOURCE
1621 msgid "Created template %1"
1622 msgstr "模板 %1 新增成功"
1623
1624 #: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:221
1625 #. (loc( $WorkflowObj->Name() ))
1626 msgid "Created workflow %1"
1627 msgstr "流程 %1 新增成功"
1628
1629 #: NOT FOUND IN SOURCE
1630 msgid "Currency"
1631 msgstr "币别"
1632
1633 #: NOT FOUND IN SOURCE
1634 msgid "Current Approval Info"
1635 msgstr "截至目前签核信息"
1636
1637 #: NOT FOUND IN SOURCE
1638 msgid "Current Custom Fields"
1639 msgstr "现有自订字段"
1640
1641 #: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:14
1642 msgid "Current Groups:"
1643 msgstr "现有群组列表:"
1644
1645 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:27
1646 msgid "Current Relationships"
1647 msgstr "现有关系"
1648
1649 #: html/Edit/Rights/index.html:19
1650 msgid "Current Rights:"
1651 msgstr "现有权限:"
1652
1653 #: html/Admin/Elements/EditScrips:29
1654 msgid "Current Scrips"
1655 msgstr "现有手续"
1656
1657 #: html/Work/Tickets/Create.html:48 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:39
1658 msgid "Current Status"
1659 msgstr "目前状态"
1660
1661 #: NOT FOUND IN SOURCE
1662 msgid "Current Templates"
1663 msgstr "现有模板"
1664
1665 #: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
1666 msgid "Current members"
1667 msgstr "现有成员"
1668
1669 #: html/Admin/Elements/SelectRights:28
1670 msgid "Current rights"
1671 msgstr "现有权限"
1672
1673 #: html/Search/Listing.html:70 html/Work/Search/index.html:42
1674 msgid "Current search criteria"
1675 msgstr "现有查询条件"
1676
1677 #: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44
1678 msgid "Current watchers"
1679 msgstr "现有视察员"
1680
1681 #: html/Admin/Global/CustomField.html:54
1682 #. ($CustomField)
1683 msgid "Custom Field #%1"
1684 msgstr "自订字段 #%1"
1685
1686 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Edit/Global/autohandler:7 html/Edit/Queues/autohandler:18 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
1687 msgid "Custom Fields"
1688 msgstr "自订字段"
1689
1690 #: NOT FOUND IN SOURCE
1691 msgid "Custom Fields which apply to all queues"
1692 msgstr "适用于所有表单的自订字段"
1693
1694 #: html/Admin/Elements/EditScrip:72 html/Edit/Global/Scrip/Top:69
1695 msgid "Custom action cleanup code"
1696 msgstr "动作后执行程序"
1697
1698 #: html/Admin/Elements/EditScrip:64 html/Edit/Global/Scrip/Top:62
1699 msgid "Custom action preparation code"
1700 msgstr "动作前执行程序"
1701
1702 #: html/Admin/Elements/EditScrip:48 html/Edit/Global/Scrip/Top:35 html/Edit/Global/Scrip/Top:61
1703 msgid "Custom condition"
1704 msgstr "自订条件"
1705
1706 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
1707 #. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
1708 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1709 msgstr "自订字段 %1 %2 %3"
1710
1711 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
1712 #. ($CF->Name)
1713 msgid "Custom field %1 has a value."
1714 msgstr "自订字段 %1 已有值"
1715
1716 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
1717 #. ($CF->Name)
1718 msgid "Custom field %1 has no value."
1719 msgstr "自订字段 %1 没有值"
1720
1721 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3463
1722 #. ($args{'Field'})
1723 msgid "Custom field %1 not found"
1724 msgstr "找不到自订字段 %1"
1725
1726 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:196
1727 msgid "Custom field deleted"
1728 msgstr "自订字段已删除"
1729
1730 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3613
1731 msgid "Custom field not found"
1732 msgstr "找不到自订字段"
1733
1734 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:349
1735 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1736 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1737 msgstr "无法从自订字段 %2 中找到 %1 这个字段值"
1738
1739 #: NOT FOUND IN SOURCE
1740 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1741 msgstr "自订字段值从 %1 改为 %2"
1742
1743 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:249
1744 msgid "Custom field value could not be deleted"
1745 msgstr "无法删除自订字段值"
1746
1747 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
1748 msgid "Custom field value could not be found"
1749 msgstr "找不到自订字段值"
1750
1751 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:247 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
1752 msgid "Custom field value deleted"
1753 msgstr "自订字段值删除成功"
1754
1755 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:145 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:90 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:548
1756 msgid "CustomField"
1757 msgstr "自订字段"
1758
1759 #: NOT FOUND IN SOURCE
1760 msgid "Data error"
1761 msgstr "数据错误"
1762
1763 #: NOT FOUND IN SOURCE
1764 msgid "Date of Departure"
1765 msgstr "出发日期"
1766
1767 #: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:92 html/Ticket/ModifyAll.html:43 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:14
1768 msgid "Dates"
1769 msgstr "日期"
1770
1771 #: NOT FOUND IN SOURCE
1772 msgid "Dec"
1773 msgstr "十二月"
1774
1775 #: lib/RT/Date.pm:422
1776 msgid "Dec."
1777 msgstr "12"
1778
1779 #: NOT FOUND IN SOURCE
1780 msgid "December"
1781 msgstr "十二月"
1782
1783 #: NOT FOUND IN SOURCE
1784 msgid "Default Autoresponse Template"
1785 msgstr "预设自动响应模板"
1786
1787 #: etc/initialdata:225
1788 msgid "Default Autoresponse template"
1789 msgstr "预设自动响应模板"
1790
1791 #: etc/initialdata:304
1792 msgid "Default admin comment template"
1793 msgstr "预设管理员评论模板"
1794
1795 #: etc/initialdata:262
1796 msgid "Default admin correspondence template"
1797 msgstr "预设管理员回复模板"
1798
1799 #: etc/initialdata:283
1800 msgid "Default correspondence template"
1801 msgstr "预设回复模板"
1802
1803 #: etc/initialdata:240
1804 msgid "Default transaction template"
1805 msgstr "预设更动模板"
1806
1807 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
1808 #. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
1809 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1810 msgstr "预设:%1/%2 已自 %3 改为 %4"
1811
1812 #: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
1813 msgid "Delegate rights"
1814 msgstr "代表团权限"
1815
1816 #: lib/RT/System.pm:62
1817 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1818 msgstr "将拥有的权限委托他人代理"
1819
1820 #: lib/RT/System.pm:62
1821 msgid "DelegateRights"
1822 msgstr "设定代理人"
1823
1824 #: NOT FOUND IN SOURCE
1825 msgid "Delegated Approval"
1826 msgstr "代理签核"
1827
1828 #: NOT FOUND IN SOURCE
1829 msgid "Delegated Queue"
1830 msgstr "代理表单名称"
1831
1832 #: NOT FOUND IN SOURCE
1833 msgid "Delegated Queue:"
1834 msgstr "代理表单:"
1835
1836 #: NOT FOUND IN SOURCE
1837 msgid "Delegated Type"
1838 msgstr "代理表单种类"
1839
1840 #: html/Edit/Users/index.html:125 html/Work/Delegates/Info:31 html/Work/Delegates/List:8 html/Work/Elements/Tab:39 html/Work/Overview/Info:28
1841 msgid "Delegates"
1842 msgstr "代理人"
1843
1844 #: NOT FOUND IN SOURCE
1845 msgid "Delegates Enabled Status"
1846 msgstr "代理激活状态"
1847
1848 #: html/Work/Delegates/Info:18 html/Work/Overview/Info:18
1849 msgid "Delegates Info"
1850 msgstr "代理人信息"
1851
1852 #: NOT FOUND IN SOURCE
1853 msgid "Delegates Period"
1854 msgstr "代理期间"
1855
1856 #: NOT FOUND IN SOURCE
1857 msgid "Delegates Permission Setting"
1858 msgstr "代理权限设定"
1859
1860 #: NOT FOUND IN SOURCE
1861 msgid "Delegates Permission:"
1862 msgstr "代理权限:"
1863
1864 #: NOT FOUND IN SOURCE
1865 msgid "Delegates Setting"
1866 msgstr "代理人设定"
1867
1868 #: html/Work/Delegates/Info:46 html/Work/Delegates/List:11 html/Work/Overview/Info:39
1869 msgid "Delegates Status"
1870 msgstr "代理状态"
1871
1872 #: html/User/Elements/Tabs:37
1873 msgid "Delegation"
1874 msgstr "代理人权限"
1875
1876 #: NOT FOUND IN SOURCE
1877 msgid "Delegation Groups"
1878 msgstr "代理人群组"
1879
1880 #: NOT FOUND IN SOURCE
1881 msgid "Delegation Rights"
1882 msgstr "代理人权限"
1883
1884 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:113 html/Edit/Elements/104Buttons:73 html/Work/Search/index.html:48 html/Work/Search/index.html:48
1885 msgid "Delete"
1886 msgstr "删除"
1887
1888 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1889 msgid "Delete tickets"
1890 msgstr "删除申请单"
1891
1892 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1893 msgid "DeleteTicket"
1894 msgstr "删除申请单"
1895
1896 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
1897 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1898 msgstr "删除此对象可能破坏参考完整性"
1899
1900 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:293
1901 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1902 msgstr "删除此对象可能破坏参考完整性"
1903
1904 #: lib/RT/User_Overlay.pm:497
1905 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1906 msgstr "删除此对象会违反参考完整性"
1907
1908 #: NOT FOUND IN SOURCE
1909 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
1910 msgstr "删除此对象会违反参考完整性"
1911
1912 #: NOT FOUND IN SOURCE
1913 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
1914 msgstr "删除此对象会违反参考完整性"
1915
1916 #: html/Approvals/Elements/Approve:44 html/Work/Approvals/Elements/Approve:32
1917 msgid "Deny"
1918 msgstr "驳回"
1919
1920 #: NOT FOUND IN SOURCE
1921 msgid "Department"
1922 msgstr "部门"
1923
1924 #: html/Edit/Global/UserRight/List:12 html/Edit/Global/UserRight/Top:13 html/Edit/Users/List:10 html/Edit/Users/Top:12
1925 msgid "Department ID"
1926 msgstr "部门代码"
1927
1928 #: html/Edit/Global/UserRight/List:11 html/Edit/Global/UserRight/Top:49 html/Edit/Users/List:9 html/Edit/Users/Top:48 html/Work/Delegates/Info:78 html/Work/Overview/Info:60
1929 msgid "Department Name"
1930 msgstr "部门名称"
1931
1932 #: NOT FOUND IN SOURCE
1933 msgid "Department's"
1934 msgstr "部门之"
1935
1936 #: NOT FOUND IN SOURCE
1937 msgid "Departure Details"
1938 msgstr "差旅明细"
1939
1940 #: NOT FOUND IN SOURCE
1941 msgid "Departure From"
1942 msgstr "差旅起始日"
1943
1944 #: NOT FOUND IN SOURCE
1945 msgid "Departure Request"
1946 msgstr "请假单"
1947
1948 #: NOT FOUND IN SOURCE
1949 msgid "Departure Until"
1950 msgstr "差旅截止日"
1951
1952 #: html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/EditLinks:122 html/Ticket/Elements/EditLinks:46 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31 html/Ticket/Elements/ShowLinks:36 html/Work/Search/BulkLinks:10
1953 msgid "Depended on by"
1954 msgstr "可接续处理的申请单"
1955
1956 #: NOT FOUND IN SOURCE
1957 msgid "Dependencies: \\n"
1958 msgstr "附属性:\\n"
1959
1960 #: html/Elements/SelectLinkType:26 html/Ticket/Create.html:179 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/EditLinks:118 html/Ticket/Elements/EditLinks:35 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24 html/Ticket/Elements/ShowLinks:26 html/Work/Search/BulkLinks:6
1961 msgid "Depends on"
1962 msgstr "需先处理"
1963
1964 #: NOT FOUND IN SOURCE
1965 msgid "DependsOn"
1966 msgstr "需先处理"
1967
1968 #: html/Elements/SelectSortOrder:34
1969 msgid "Descending"
1970 msgstr "递减"
1971
1972 #: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118
1973 msgid "Describe the issue below"
1974 msgstr "在以下字段描述主题"
1975
1976 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:33 html/Admin/Elements/ModifyQueue:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:192 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Edit/Global/Workflow/Action:14 html/Elements/SelectGroups:26 html/User/Groups/Modify.html:48 html/Work/Preferences/Info:98
1977 msgid "Description"
1978 msgstr "描述"
1979
1980 #: NOT FOUND IN SOURCE
1981 msgid "Description of Responsibility"
1982 msgstr "经办业务说明"
1983
1984 #: NOT FOUND IN SOURCE
1985 msgid "Description:"
1986 msgstr "描述:"
1987
1988 #: html/Work/Tickets/Create.html:108 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFields:39 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFields:41
1989 msgid "Details"
1990 msgstr "细节"
1991
1992 #: NOT FOUND IN SOURCE
1993 msgid "Direct"
1994 msgstr "直接"
1995
1996 #: html/Edit/Users/Info:31
1997 msgid "Disability"
1998 msgstr "残障身分"
1999
2000 #: html/Edit/Users/Info:29
2001 msgid "Disability Type"
2002 msgstr "残障类别"
2003
2004 #: html/Edit/Global/GroupRight/List:9 html/Edit/Global/GroupRight/Top:16 html/Edit/Groups/List:11 html/Edit/Groups/Top:19 html/Edit/Queues/Basic/Top:70 html/Edit/Queues/List:13 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Delegates/Info:53 html/Work/Delegates/List:12 html/Work/Overview/Info:42
2005 msgid "Disabled"
2006 msgstr "停用"
2007
2008 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
2009 msgid "Display"
2010 msgstr "显示内容"
2011
2012 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
2013 msgid "Display Access Control List"
2014 msgstr "显示权限控制清单"
2015
2016 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
2017 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2018 msgstr "显示此表单的模板"
2019
2020 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
2021 msgid "Display Scrips for this queue"
2022 msgstr "显示此表单的手续"
2023
2024 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34
2025 msgid "Display mode"
2026 msgstr "显示模式"
2027
2028 #: NOT FOUND IN SOURCE
2029 msgid "Display ticket #%1"
2030 msgstr "显示第%1号申请单"
2031
2032 #: lib/RT/System.pm:53
2033 msgid "Do anything and everything"
2034 msgstr "允许一切操作"
2035
2036 #: html/Elements/Refresh:29
2037 msgid "Don't refresh this page."
2038 msgstr "不更新此页面。"
2039
2040 #: html/Search/Elements/PickRestriction:113 html/Work/Search/PickRestriction:95
2041 msgid "Don't show search results"
2042 msgstr "不显示查询结果"
2043
2044 #: html/Edit/Elements/Page:19 html/Edit/Elements/Page:21
2045 msgid "Down"
2046 msgstr "下一页"
2047
2048 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:92
2049 msgid "Download"
2050 msgstr "下载"
2051
2052 #: NOT FOUND IN SOURCE
2053 msgid "Dr."
2054 msgstr "博士"
2055
2056 #: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:42 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1179
2057 msgid "Due"
2058 msgstr "到期日"
2059
2060 #: NOT FOUND IN SOURCE
2061 msgid "Due Date"
2062 msgstr "截止日"
2063
2064 #: NOT FOUND IN SOURCE
2065 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
2066 msgstr "无法解读日期 '%1'"
2067
2068 #: bin/rt-commit-handler:753
2069 #. ($1, $msg)
2070 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
2071 msgstr "无法加载申请单 '%1':%2.\\n"
2072
2073 #: html/Work/Tickets/Update.html:46
2074 msgid "Edit"
2075 msgstr "编辑"
2076
2077 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:132
2078 msgid "Edit Conditions"
2079 msgstr "编辑前置条件"
2080
2081 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:44
2082 #. ($Queue->Name)
2083 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2084 msgstr "编辑 %1 的自订字段"
2085
2086 #: NOT FOUND IN SOURCE
2087 msgid "Edit Custom Fields for queue %1"
2088 msgstr "编辑表单 %1 的自订字段"
2089
2090 #: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/ModifyLinks.html:35 html/Work/Search/Bulk.html:93
2091 msgid "Edit Relationships"
2092 msgstr "编辑申请单关系"
2093
2094 #: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:3 html/Edit/Groups/MemberGroups/index.html:22
2095 msgid "Edit Subgroups"
2096 msgstr "新增/维护子群组"
2097
2098 #: html/Admin/Queues/Templates.html:41
2099 #. ($QueueObj->Name)
2100 msgid "Edit Templates for queue %1"
2101 msgstr "编辑表单 %1 的模板"
2102
2103 #: html/Admin/Queues/Workflows.html:42
2104 #. ($QueueObj->Name)
2105 msgid "Edit Workflows for queue %1"
2106 msgstr "编辑表单 %1 的流程"
2107
2108 #: NOT FOUND IN SOURCE
2109 msgid "Edit keywords"
2110 msgstr "编辑关键词"
2111
2112 #: NOT FOUND IN SOURCE
2113 msgid "Edit scrips"
2114 msgstr "编辑手续"
2115
2116 #: html/Admin/Global/index.html:45
2117 msgid "Edit system templates"
2118 msgstr "编辑全域模板"
2119
2120 #: NOT FOUND IN SOURCE
2121 msgid "Edit system workflows"
2122 msgstr "编辑全域流程"
2123
2124 #: NOT FOUND IN SOURCE
2125 msgid "Edit templates for %1"
2126 msgstr "编辑 %1 的模板"
2127
2128 #: NOT FOUND IN SOURCE
2129 msgid "Edit workflows for %1"
2130 msgstr "编辑 %1 的流程"
2131
2132 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:24 html/Admin/Queues/Modify.html:118
2133 #. ($QueueObj->Name)
2134 #. ($QueueObj->Id)
2135 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2136 msgstr "编辑表单 %1 的设定"
2137
2138 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:24
2139 #. ($UserObj->Name)
2140 msgid "Editing Configuration for user %1"
2141 msgstr "编辑使用者 %1 的设定"
2142
2143 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:90
2144 #. ($CustomFieldObj->Name())
2145 msgid "Editing CustomField %1"
2146 msgstr "编辑自订字段 %1"
2147
2148 #: html/Admin/Groups/Members.html:31
2149 #. ($Group->Name)
2150 msgid "Editing membership for group %1"
2151 msgstr "编辑群组 %1 的成员信息"
2152
2153 #: html/User/Groups/Members.html:128
2154 #. ($Group->Name)
2155 msgid "Editing membership for personal group %1"
2156 msgstr "编辑代理人群组 %1 的成员信息"
2157
2158 #: NOT FOUND IN SOURCE
2159 msgid "Editing template %1"
2160 msgstr "编辑模板 %1"
2161
2162 #: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:238
2163 #. (loc( $WorkflowObj->Name() ))
2164 msgid "Editing workflow %1"
2165 msgstr "编辑流程 %1"
2166
2167 #: NOT FOUND IN SOURCE
2168 msgid "Education"
2169 msgstr "最高学历"
2170
2171 #: NOT FOUND IN SOURCE
2172 msgid "EffectiveId"
2173 msgstr "有效编号"
2174
2175 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2644 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2712
2176 msgid "Either base or target must be specified"
2177 msgstr "需要指定起始申请单或目的申请单"
2178
2179 #: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Admin/Users/Prefs.html:45 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:41 html/Work/Delegates/Info:96 html/Work/Overview/Info:78 html/Work/Preferences/Info:16
2180 msgid "Email"
2181 msgstr "电子邮件信箱"
2182
2183 #: lib/RT/User_Overlay.pm:247
2184 msgid "Email address in use"
2185 msgstr "此电子邮件信箱已被使用"
2186
2187 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:41
2188 msgid "EmailAddress"
2189 msgstr "电子邮件信箱地址"
2190
2191 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:53
2192 msgid "EmailEncoding"
2193 msgstr "电子邮件文字编码方式"
2194
2195 #: NOT FOUND IN SOURCE
2196 msgid "Embark Date"
2197 msgstr "外籍员工入境日"
2198
2199 #: NOT FOUND IN SOURCE
2200 msgid "Embarked Date"
2201 msgstr "抵达日期"
2202
2203 #: NOT FOUND IN SOURCE
2204 msgid "Embarked Location"
2205 msgstr "抵达地点"
2206
2207 #: NOT FOUND IN SOURCE
2208 msgid "Enable Delegates"
2209 msgstr "代理激活"
2210
2211 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
2212 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2213 msgstr "启用(取消勾选将停用此自订字段)"
2214
2215 #: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52
2216 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2217 msgstr "启用(取消勾选将停用此群组)"
2218
2219 #: html/Admin/Queues/Modify.html:83
2220 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2221 msgstr "启用(取消勾选将停用此表单)"
2222
2223 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:98
2224 msgid "Enabled Custom Fields"
2225 msgstr "已启用的自订字段"
2226
2227 #: html/Edit/Queues/Basic/Top:75 html/Edit/Queues/List:15
2228 msgid "Enabled Date"
2229 msgstr "启用日期"
2230
2231 #: NOT FOUND IN SOURCE
2232 msgid "Enabled Date:"
2233 msgstr "激活日期:"
2234
2235 #: html/Admin/Queues/index.html:55
2236 msgid "Enabled Queues"
2237 msgstr "已启用的表单"
2238
2239 #: html/Edit/Queues/Basic/Top:66 html/Edit/Queues/List:11
2240 msgid "Enabled Status"
2241 msgstr "启用状态"
2242
2243 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:282 html/User/Groups/Modify.html:116
2244 #. (loc_fuzzy($msg))
2245 msgid "Enabled status %1"
2246 msgstr "启用状态 %1"
2247
2248 #: html/Edit/Users/Info:35
2249 msgid "End of Trial"
2250 msgstr "试用期满日"
2251
2252 #: NOT FOUND IN SOURCE
2253 msgid "English Name"
2254 msgstr "英文姓名"
2255
2256 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
2257 msgid "Enter multiple values"
2258 msgstr "键入多重项目"
2259
2260 #: html/Edit/Users/Search.html:15
2261 msgid "Enter one or more conditions below to search for users"
2262 msgstr "输入下列单一或复式条件,查询用户数据"
2263
2264 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
2265 msgid "Enter one value"
2266 msgstr "键入单一项目"
2267
2268 #: html/Search/Bulk.html:144 html/Ticket/Elements/EditLinks:111 html/Work/Search/Bulk.html:95
2269 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
2270 msgstr "输入申请单可链接到的申请单编号或网址。以空白隔开。"
2271
2272 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:20
2273 msgid "EntryBoolean"
2274 msgstr "是非填表"
2275
2276 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:17
2277 msgid "EntryDate"
2278 msgstr "日期填表"
2279
2280 #: NOT FOUND IN SOURCE
2281 msgid "EntryExternal"
2282 msgstr "系统填表"
2283
2284 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:16
2285 msgid "EntryFreeform"
2286 msgstr "输入填表"
2287
2288 #: NOT FOUND IN SOURCE
2289 msgid "EntryMultiple"
2290 msgstr "多选填表"
2291
2292 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:19
2293 msgid "EntryNumber"
2294 msgstr "数值填表"
2295
2296 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:15
2297 msgid "EntrySelect"
2298 msgstr "单选填表"
2299
2300 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:18
2301 msgid "EntryTime"
2302 msgstr "时间填表"
2303
2304 #: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25
2305 msgid "Error"
2306 msgstr "错误"
2307
2308 #: NOT FOUND IN SOURCE
2309 msgid "Error adding watcher"
2310 msgstr "新增视察员失败"
2311
2312 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
2313 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2314 msgstr "表单->新增视察员的参数有误"
2315
2316 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
2317 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2318 msgstr "表单->删除视察员的参数有误"
2319
2320 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1364
2321 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2322 msgstr "申请单->新增视察员的参数有误"
2323
2324 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540
2325 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2326 msgstr "申请单->删除视察员的参数有误"
2327
2328 #: etc/initialdata:38
2329 msgid "Everyone"
2330 msgstr "所有人"
2331
2332 #: bin/rt-crontool:193
2333 msgid "Example:"
2334 msgstr "范例:"
2335
2336 #: html/Edit/Elements/104Buttons:77
2337 msgid "Export"
2338 msgstr "汇出"
2339
2340 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:63
2341 msgid "ExternalAuthId"
2342 msgstr "外部认证帐号"
2343
2344 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:57
2345 msgid "ExternalContactInfoId"
2346 msgstr "外部联络方式帐号"
2347
2348 #: html/Edit/Global/Basic/Top:64
2349 msgid "ExternalDatabaseDSN"
2350 msgstr "外部数据库连结字符串"
2351
2352 #: html/Edit/Global/Basic/Top:68
2353 msgid "ExternalDatabasePass"
2354 msgstr "外部数据库口令"
2355
2356 #: html/Edit/Global/Basic/Top:66
2357 msgid "ExternalDatabaseUser"
2358 msgstr "外部数据库用户"
2359
2360 #: html/Edit/Global/Basic/Top:62
2361 msgid "ExternalURL"
2362 msgstr "外部接口网址"
2363
2364 #: html/Admin/Users/Modify.html:72
2365 msgid "Extra info"
2366 msgstr "备注"
2367
2368 #: lib/RT/User_Overlay.pm:361
2369 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2370 msgstr "找不到「内部成员」虚拟群组的使用者。"
2371
2372 #: lib/RT/User_Overlay.pm:368
2373 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2374 msgstr "找不到「非内部成员」虚拟群组的使用者。"
2375
2376 #: bin/rt-crontool:137
2377 #. ($modname, $@)
2378 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2379 msgstr "无法加载模块 %1. (%2)"
2380
2381 #: NOT FOUND IN SOURCE
2382 msgid "Feb"
2383 msgstr "二月"
2384
2385 #: lib/RT/Date.pm:412
2386 msgid "Feb."
2387 msgstr "02"
2388
2389 #: NOT FOUND IN SOURCE
2390 msgid "February"
2391 msgstr "二月"
2392
2393 #: NOT FOUND IN SOURCE
2394 msgid "Female"
2395 msgstr "女"
2396
2397 #: html/Edit/Global/CustomField/List:5 html/Edit/Global/CustomField/Top:9
2398 msgid "Field Attribute"
2399 msgstr "字段属性"
2400
2401 #: html/Edit/Global/CustomField/Info:14
2402 msgid "Field Content:"
2403 msgstr "字段内容:"
2404
2405 #: html/Edit/Global/CustomField/List:7 html/Edit/Global/CustomField/Top:21
2406 msgid "Field Description"
2407 msgstr "字段描述"
2408
2409 #: html/Edit/Global/CustomField/List:6 html/Edit/Global/CustomField/Top:15
2410 msgid "Field Name"
2411 msgstr "字段名称"
2412
2413 #: html/Edit/Elements/PickUsers:52 html/Edit/Users/Add.html:47
2414 msgid "Filter"
2415 msgstr "筛选"
2416
2417 #: html/Edit/Elements/PickUsers:6 html/Edit/Users/Add.html:7 html/Work/Tickets/Cc:4
2418 msgid "Filter people"
2419 msgstr "对象筛选"
2420
2421 #: html/Edit/Elements/PickUsers:68 html/Edit/Users/Add.html:63 html/Work/Tickets/Cc:42
2422 msgid "Filtered list:"
2423 msgstr "筛选列表:"
2424
2425 #: NOT FOUND IN SOURCE
2426 msgid "Fin"
2427 msgstr "最终"
2428
2429 #: html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:58 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
2430 msgid "Final Priority"
2431 msgstr "最低顺位"
2432
2433 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
2434 msgid "FinalPriority"
2435 msgstr "最低顺位"
2436
2437 #: NOT FOUND IN SOURCE
2438 msgid "Financial Department:"
2439 msgstr "财务部:"
2440
2441 #: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33
2442 msgid "Find group whose"
2443 msgstr "寻找群组的"
2444
2445 #: NOT FOUND IN SOURCE
2446 msgid "Find new/open tickets"
2447 msgstr "寻找/开启申请单"
2448
2449 #: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
2450 msgid "Find people whose"
2451 msgstr "寻找人员的"
2452
2453 #: html/Search/Listing.html:107 html/Work/Search/index.html:88
2454 msgid "Find tickets"
2455 msgstr "寻找申请单"
2456
2457 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:118
2458 msgid "Finish Approval"
2459 msgstr "签核完毕"
2460
2461 #: html/Ticket/Elements/Tabs:57
2462 msgid "First"
2463 msgstr "第一项"
2464
2465 #: html/Search/Listing.html:40 html/Work/Search/index.html:17
2466 msgid "First page"
2467 msgstr "第一页"
2468
2469 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:30
2470 msgid "First-"
2471 msgstr "一"
2472
2473 #: NOT FOUND IN SOURCE
2474 msgid "First-level Admins"
2475 msgstr "一阶主管"
2476
2477 #: html/Edit/Users/Info:40
2478 msgid "First-level Users"
2479 msgstr "一阶主管员工"
2480
2481 #: NOT FOUND IN SOURCE
2482 msgid "Fixed shift"
2483 msgstr "固定班"
2484
2485 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
2486 msgid "Foo Bar Baz"
2487 msgstr "甲 乙 丙"
2488
2489 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
2490 msgid "Foo!"
2491 msgstr "甲!"
2492
2493 #: html/Search/Bulk.html:86 html/Work/Search/Bulk.html:55
2494 msgid "Force change"
2495 msgstr "强制更新"
2496
2497 #: html/Work/Elements/104Header:89
2498 msgid "Form Processing"
2499 msgstr "电子表单作业区"
2500
2501 #: html/Search/Listing.html:105 html/Work/Search/index.html:86
2502 #. ($ticketcount)
2503 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2504 msgstr "找到 %1 张申请单"
2505
2506 #: lib/RT/Interface/Web.pm:904
2507 msgid "Found Object"
2508 msgstr "已找到对象"
2509
2510 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:33
2511 msgid "Fourth-"
2512 msgstr "四"
2513
2514 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:43
2515 msgid "FreeformContactInfo"
2516 msgstr "联络方式"
2517
2518 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:11
2519 msgid "FreeformDate"
2520 msgstr "日期输入"
2521
2522 #: NOT FOUND IN SOURCE
2523 msgid "FreeformExternal"
2524 msgstr "系统字段"
2525
2526 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
2527 msgid "FreeformMultiple"
2528 msgstr "多重输入"
2529
2530 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:13
2531 msgid "FreeformNumber"
2532 msgstr "数值输入"
2533
2534 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:14
2535 msgid "FreeformPassword"
2536 msgstr "口令输入"
2537
2538 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
2539 msgid "FreeformSingle"
2540 msgstr "单一输入"
2541
2542 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:12
2543 msgid "FreeformTime"
2544 msgstr "时间输入"
2545
2546 #: NOT FOUND IN SOURCE
2547 msgid "Fri"
2548 msgstr "星期五"
2549
2550 #: lib/RT/Date.pm:392
2551 msgid "Fri."
2552 msgstr "星期五"
2553
2554 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50
2555 msgid "Full headers"
2556 msgstr "完整标头档"
2557
2558 #: NOT FOUND IN SOURCE
2559 msgid "Gecos"
2560 msgstr "登入帐号"
2561
2562 #: html/Edit/Users/Info:26
2563 msgid "Gender"
2564 msgstr "性别"
2565
2566 #: NOT FOUND IN SOURCE
2567 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2568 msgstr "取得目前使用者的 pgp 签章\\n"
2569
2570 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
2571 #. ($New->Name)
2572 msgid "Given to %1"
2573 msgstr "交予 %1"
2574
2575 #: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37
2576 msgid "Global"
2577 msgstr "全域设定"
2578
2579 #: NOT FOUND IN SOURCE
2580 msgid "Global Keyword Selections"
2581 msgstr "全域关键词选取"
2582
2583 #: html/Edit/Users/System:24
2584 msgid "Global Rights:"
2585 msgstr "拥有全域权限列表:"
2586
2587 #: NOT FOUND IN SOURCE
2588 msgid "Global Scrips"
2589 msgstr "全域手续"
2590
2591 #: html/Edit/Elements/Tab:38
2592 msgid "Global Setup"
2593 msgstr "全域设定"
2594
2595 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37 html/Edit/Elements/SelectTemplate:11
2596 #. (loc($Template->Name))
2597 msgid "Global template: %1"
2598 msgstr "全域模板:%1"
2599
2600 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:40
2601 msgid "Go!"
2602 msgstr "执行"
2603
2604 #: NOT FOUND IN SOURCE
2605 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2606 msgstr "%1 的 pgp 签章是正确的\\n"
2607
2608 #: html/Search/Listing.html:49
2609 msgid "Goto page"
2610 msgstr "到页面"
2611
2612 #: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24 html/Work/Elements/104Header:49
2613 msgid "Goto ticket"
2614 msgstr "跳到申请单"
2615
2616 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:224
2617 msgid "Grand"
2618 msgstr "上"
2619
2620 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/User/Elements/DelegateRights:77
2621 msgid "Group"
2622 msgstr "群组"
2623
2624 #: NOT FOUND IN SOURCE
2625 msgid "Group %1 %2: %3"
2626 msgstr "群组 %1 %2:%3"
2627
2628 #: html/Edit/Global/GroupRight/List:5 html/Edit/Global/GroupRight/Top:20 html/Edit/Groups/List:7
2629 msgid "Group Description"
2630 msgstr "群组描述"
2631
2632 #: NOT FOUND IN SOURCE
2633 msgid "Group Management"
2634 msgstr "群组管理"
2635
2636 #: NOT FOUND IN SOURCE
2637 msgid "Group Members"
2638 msgstr "群组成员"
2639
2640 #: html/Edit/Elements/PickUsers:28 html/Edit/Global/GroupRight/List:4 html/Edit/Global/GroupRight/Top:10 html/Edit/Groups/List:6 html/Edit/Groups/Top:7 html/Edit/Users/Add.html:29 html/Edit/Users/Group:10 html/Edit/Users/Search.html:43 html/Work/Delegates/Add.html:15 html/Work/Tickets/Cc:24
2641 msgid "Group Name"
2642 msgstr "群组名称"
2643
2644 #: NOT FOUND IN SOURCE
2645 msgid "Group Name:"
2646 msgstr "群组名称:"
2647
2648 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54 html/Edit/Global/autohandler:12 html/Edit/Queues/autohandler:23 html/Edit/Users/Group:11 html/Edit/Users/index.html:123
2649 msgid "Group Rights"
2650 msgstr "群组权限"
2651
2652 #: NOT FOUND IN SOURCE
2653 msgid "Group Rights:"
2654 msgstr "拥有群组权限列表:"
2655
2656 #: html/Edit/Elements/Tab:34
2657 msgid "Group Setup"
2658 msgstr "群组设定"
2659
2660 #: html/Edit/Global/GroupRight/List:8 html/Edit/Global/GroupRight/Top:14 html/Edit/Groups/List:10 html/Edit/Groups/Top:15
2661 msgid "Group Status"
2662 msgstr "群组状态"
2663
2664 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:964
2665 msgid "Group already has member"
2666 msgstr "群组内已有此成员"
2667
2668 #: NOT FOUND IN SOURCE
2669 msgid "Group could not be created."
2670 msgstr "无法新增群组"
2671
2672 #: html/Admin/Groups/Modify.html:76
2673 #. ($create_msg)
2674 msgid "Group could not be created: %1"
2675 msgstr "无法新增群组:%1"
2676
2677 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:496
2678 msgid "Group created"
2679 msgstr "群组新增完毕"
2680
2681 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1132
2682 msgid "Group has no such member"
2683 msgstr "群组没有这个成员"
2684
2685 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:944 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1437 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515
2686 msgid "Group not found"
2687 msgstr "找不到群组"
2688
2689 #: NOT FOUND IN SOURCE
2690 msgid "Group not found.\\n"
2691 msgstr "找不到群组。\\n"
2692
2693 #: NOT FOUND IN SOURCE
2694 msgid "Group not specified.\\n"
2695 msgstr "未指定群组。\\n"
2696
2697 #: NOT FOUND IN SOURCE
2698 msgid "Group with Queue Rights"
2699 msgstr "拥有表单权限群组"
2700
2701 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:70
2702 msgid "Group's"
2703 msgstr "群组之"
2704
2705 #: NOT FOUND IN SOURCE
2706 msgid "Group:"
2707 msgstr "群组:"
2708
2709 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:15 html/User/Groups/Members.html:66
2710 msgid "Groups"
2711 msgstr "群组"
2712
2713 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:970
2714 msgid "Groups can't be members of their members"
2715 msgstr "不能将群组设为群组内成员"
2716
2717 #: NOT FOUND IN SOURCE
2718 msgid "Groups with Global Rights"
2719 msgstr "拥有全域权限群组"
2720
2721 #: html/Edit/Global/GroupRight/List:6 html/Edit/Global/GroupRight/Top:22 html/Edit/Groups/List:8
2722 msgid "HRMSDefined"
2723 msgstr "组织架构"
2724
2725 #: html/Edit/Users/Info:32
2726 msgid "Health Insurance"
2727 msgstr "健保补助身份"
2728
2729 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72
2730 msgid "Hello!"
2731 msgstr "嗨!"
2732
2733 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
2734 #. ($name)
2735 msgid "Hello, %1"
2736 msgstr "嗨,%1"
2737
2738 #: html/Edit/Elements/104Top:27
2739 msgid "Help"
2740 msgstr "辅助说明"
2741
2742 #: NOT FOUND IN SOURCE
2743 msgid "Help Desks"
2744 msgstr "各项业务窗口"
2745
2746 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:87 html/Work/Tickets/Elements/ShowHistory:8
2747 msgid "History"
2748 msgstr "纪录"
2749
2750 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:67
2751 msgid "HomePhone"
2752 msgstr "住处电话"
2753
2754 #: html/Edit/Elements/104Top:15 html/Edit/Elements/104Top:23 html/Edit/Elements/EDOMHeader:9 html/Elements/Tabs:43
2755 msgid "Homepage"
2756 msgstr "主页"
2757
2758 #: NOT FOUND IN SOURCE
2759 msgid "Hotel Expense"
2760 msgstr "住宿费"
2761
2762 #: lib/RT/Base.pm:73
2763 #. (6)
2764 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2765 msgstr "我有 %quant(%1,份固体搅拌器)。"
2766
2767 #: NOT FOUND IN SOURCE
2768 msgid "ID Number"
2769 msgstr "身分证号"
2770
2771 #: NOT FOUND IN SOURCE
2772 msgid "ID Type"
2773 msgstr "身分类别"
2774
2775 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
2776 msgid "Id"
2777 msgstr "编号"
2778
2779 #: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38 html/Work/Preferences/Info:14
2780 msgid "Identity"
2781 msgstr "身份"
2782
2783 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/2.1.71:86 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:58
2784 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2785 msgstr "若签核单遭到驳回,则连带驳回原申请单,并删除其它相关的待签核事项"
2786
2787 #: bin/rt-crontool:189
2788 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2789 msgstr "如果此工具程序为 setgid,恶意的本地端用户即能由此取得 RT 的管理员权限。"
2790
2791 #: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
2792 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2793 msgstr "若您已更新以上数据,请记得按一下"
2794
2795 #: lib/RT/Interface/Web.pm:896
2796 msgid "Illegal value for %1"
2797 msgstr "%1 的值错误"
2798
2799 #: lib/RT/Interface/Web.pm:899
2800 msgid "Immutable field"
2801 msgstr "此字段值不可更动"
2802
2803 #: html/Edit/Elements/104Buttons:76 html/Edit/Global/Workflow/Import.html:2
2804 msgid "Import"
2805 msgstr "汇入"
2806
2807 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73
2808 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2809 msgstr "列出停用的自订字段"
2810
2811 #: html/Admin/Queues/index.html:42 html/Edit/Queues/index.html:38
2812 msgid "Include disabled queues in listing."
2813 msgstr "列出停用的表单"
2814
2815 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Edit/Users/Search.html:62
2816 msgid "Include disabled users in search."
2817 msgstr "列出停用的使用者"
2818
2819 #: html/Edit/Users/Info:37
2820 msgid "Indirect Employee"
2821 msgstr "直接/间接员工"
2822
2823 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
2824 msgid "Initial Priority"
2825 msgstr "初始优先权"
2826
2827 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
2828 msgid "InitialPriority"
2829 msgstr "初始优先权"
2830
2831 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:104
2832 msgid "Input error"
2833 msgstr "输入错误"
2834
2835 #: NOT FOUND IN SOURCE
2836 msgid "Interest noted"
2837 msgstr "登记成功"
2838
2839 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3835
2840 msgid "Internal Error"
2841 msgstr "内部错误"
2842
2843 #: lib/RT/Record.pm:142
2844 #. ($id->{error_message})
2845 msgid "Internal Error: %1"
2846 msgstr "内部错误:%1"
2847
2848 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:643
2849 msgid "Invalid Group Type"
2850 msgstr "错误的群组类别"
2851
2852 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:126
2853 msgid "Invalid Right"
2854 msgstr "错误的权限"
2855
2856 #: NOT FOUND IN SOURCE
2857 msgid "Invalid Type"
2858 msgstr "错误的类型"
2859
2860 #: lib/RT/Interface/Web.pm:901
2861 msgid "Invalid data"
2862 msgstr "错误的数据"
2863
2864 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:439
2865 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2866 msgstr "错误的承办人。改为预设承办人「nobody」。"
2867
2868 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:250
2869 msgid "Invalid queue"
2870 msgstr "错误的表单"
2871
2872 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
2873 msgid "Invalid right"
2874 msgstr "错误的权限"
2875
2876 #: lib/RT/Record.pm:117
2877 #. ($key)
2878 msgid "Invalid value for %1"
2879 msgstr "%1 的值错误"
2880
2881 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3470
2882 msgid "Invalid value for custom field"
2883 msgstr "错误的自订字段值"
2884
2885 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:346
2886 msgid "Invalid value for status"
2887 msgstr "错误的状态值"
2888
2889 #: NOT FOUND IN SOURCE
2890 msgid "IssueStatement"
2891 msgstr "送出陈述"
2892
2893 #: bin/rt-crontool:190
2894 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2895 msgstr "请绝对不要让未具权限的使用者执行此工具程序。"
2896
2897 #: bin/rt-crontool:191
2898 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2899 msgstr "建议您新增一个隶属于正确群组的低权限系统使用者,并以该身份执行此工具程序。"
2900
2901 #: bin/rt-crontool:162
2902 msgid "It takes several arguments:"
2903 msgstr "它接受下列参数:"
2904
2905 #: NOT FOUND IN SOURCE
2906 msgid "Item Name"
2907 msgstr "品名"
2908
2909 #: NOT FOUND IN SOURCE
2910 msgid "Items"
2911 msgstr "笔"
2912
2913 #: NOT FOUND IN SOURCE
2914 msgid "Items pending my approval"
2915 msgstr "待签核项目"
2916
2917 #: NOT FOUND IN SOURCE
2918 msgid "Jan"
2919 msgstr "一月"
2920
2921 #: lib/RT/Date.pm:411
2922 msgid "Jan."
2923 msgstr "01"
2924
2925 #: NOT FOUND IN SOURCE
2926 msgid "January"
2927 msgstr "一月"
2928
2929 #: NOT FOUND IN SOURCE
2930 msgid "Job"
2931 msgstr "职称"
2932
2933 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
2934 msgid "Join or leave this group"
2935 msgstr "加入或离开此群组"
2936
2937 #: NOT FOUND IN SOURCE
2938 msgid "Jul"
2939 msgstr "七月"
2940
2941 #: lib/RT/Date.pm:417
2942 msgid "Jul."
2943 msgstr "01"
2944
2945 #: NOT FOUND IN SOURCE
2946 msgid "July"
2947 msgstr "七月"
2948
2949 #: html/Ticket/Elements/Tabs:98
2950 msgid "Jumbo"
2951 msgstr "全部信息"
2952
2953 #: NOT FOUND IN SOURCE
2954 msgid "Jun"
2955 msgstr "六月"
2956
2957 #: lib/RT/Date.pm:416
2958 msgid "Jun."
2959 msgstr "06."
2960
2961 #: NOT FOUND IN SOURCE
2962 msgid "June"
2963 msgstr "六月"
2964
2965 #: NOT FOUND IN SOURCE
2966 msgid "Keyword"
2967 msgstr "关键词"
2968
2969 #: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:21
2970 msgid "LabelURL"
2971 msgstr "链接卷标"
2972
2973 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:51
2974 msgid "Lang"
2975 msgstr "使用语言"
2976
2977 #: html/Ticket/Elements/Tabs:72
2978 msgid "Last"
2979 msgstr "上次更新"
2980
2981 #: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:38
2982 msgid "Last Contact"
2983 msgstr "上次联络"
2984
2985 #: html/Elements/SelectDateType:28
2986 msgid "Last Contacted"
2987 msgstr "上次联络日期"
2988
2989 #: html/Search/Elements/TicketHeader:40 html/Work/Search/TicketHeader:19
2990 msgid "Last Notified"
2991 msgstr "上次通知"
2992
2993 #: html/Elements/SelectDateType:29
2994 msgid "Last Updated"
2995 msgstr "上次更新"
2996
2997 #: NOT FOUND IN SOURCE
2998 msgid "LastUpdated"
2999 msgstr "上次更新"
3000
3001 #: NOT FOUND IN SOURCE
3002 msgid "Left"
3003 msgstr "剩馀时间"
3004
3005 #: html/Admin/Users/Modify.html:82
3006 msgid "Let this user access RT"
3007 msgstr "允许这名使用者登入"
3008
3009 #: html/Admin/Users/Modify.html:86
3010 msgid "Let this user be granted rights"
3011 msgstr "内部成员(具有个人权限)"
3012
3013 #: NOT FOUND IN SOURCE
3014 msgid "Limiting owner to %1 %2"
3015 msgstr "限制承办人为 %1 到%2"
3016
3017 #: NOT FOUND IN SOURCE
3018 msgid "Limiting queue to %1 %2"
3019 msgstr "限制表单为 %1 到 %2"
3020
3021 #: html/Work/Queues/Select.html:4
3022 msgid "Link a Queue"
3023 msgstr "申请表单连结"
3024
3025 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2726
3026 msgid "Link already exists"
3027 msgstr "此链接已存在"
3028
3029 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2738
3030 msgid "Link could not be created"
3031 msgstr "无法新增链接"
3032
3033 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2746 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2756
3034 #. ($TransString)
3035 msgid "Link created (%1)"
3036 msgstr "链接(%1)新增完毕"
3037
3038 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2667
3039 #. ($TransString)
3040 msgid "Link deleted (%1)"
3041 msgstr "链接(%1)删除完毕"
3042
3043 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2673
3044 msgid "Link not found"
3045 msgstr "找不到链接"
3046
3047 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28
3048 #. ($Ticket->Id)
3049 msgid "Link ticket #%1"
3050 msgstr "链接申请单 #%1"
3051
3052 #: NOT FOUND IN SOURCE
3053 msgid "Link ticket %1"
3054 msgstr "链接申请单 %1"
3055
3056 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
3057 msgid "Links"
3058 msgstr "链接"
3059
3060 #: html/Edit/Users/Search.html:11
3061 msgid "List All Users"
3062 msgstr "列出所有用户数据"
3063
3064 #: html/Admin/Users/Modify.html:113 html/User/Prefs.html:84 html/Work/Preferences/Info:72
3065 msgid "Location"
3066 msgstr "位置"
3067
3068 #: lib/RT.pm:162
3069 #. ($RT::LogDir)
3070 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
3071 msgstr "登入目录 %1 找不到或无法写入\\n。无法执行 RT。"
3072
3073 #: html/Edit/Global/Basic/Top:52
3074 msgid "LogToFile"
3075 msgstr "纪录等级"
3076
3077 #: html/Edit/Global/Basic/Top:54
3078 msgid "LogToFileNamed"
3079 msgstr "纪录档名"
3080
3081 #: html/Elements/Header:56
3082 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
3083 msgid "Logged in as %1"
3084 msgstr "使用者:%1"
3085
3086 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54
3087 msgid "Login"
3088 msgstr "登入"
3089
3090 #: html/Edit/Elements/104Top:17 html/Edit/Elements/104Top:17 html/Edit/Elements/104Top:29 html/Elements/Header:53
3091 msgid "Logout"
3092 msgstr "注销"
3093
3094 #: NOT FOUND IN SOURCE
3095 msgid "Long-term contractor"
3096 msgstr "长期契约员工"
3097
3098 #: html/Search/Bulk.html:85 html/Work/Search/Bulk.html:54
3099 msgid "Make Owner"
3100 msgstr "新增承办人"
3101
3102 #: html/Search/Bulk.html:109 html/Work/Search/Bulk.html:63
3103 msgid "Make Status"
3104 msgstr "新增现况"
3105
3106 #: html/Search/Bulk.html:117 html/Work/Search/Bulk.html:75
3107 msgid "Make date Due"
3108 msgstr "新增到期日"
3109
3110 #: html/Search/Bulk.html:119 html/Work/Search/Bulk.html:78
3111 msgid "Make date Resolved"
3112 msgstr "新增解决日期"
3113
3114 #: html/Search/Bulk.html:113 html/Work/Search/Bulk.html:69
3115 msgid "Make date Started"
3116 msgstr "新增实际起始日期"
3117
3118 #: html/Search/Bulk.html:111 html/Work/Search/Bulk.html:66
3119 msgid "Make date Starts"
3120 msgstr "新增应起始日期"
3121
3122 #: html/Search/Bulk.html:115 html/Work/Search/Bulk.html:72
3123 msgid "Make date Told"
3124 msgstr "新增报告日期"
3125
3126 #: html/Search/Bulk.html:105 html/Work/Search/Bulk.html:57
3127 msgid "Make priority"
3128 msgstr "新增优先顺位"
3129
3130 #: html/Search/Bulk.html:107 html/Work/Search/Bulk.html:60
3131 msgid "Make queue"
3132 msgstr "新增表单"
3133
3134 #: html/Search/Bulk.html:103 html/Work/Search/Bulk.html:59
3135 msgid "Make subject"
3136 msgstr "新增主题"
3137
3138 #: NOT FOUND IN SOURCE
3139 msgid "Male"
3140 msgstr "男"
3141
3142 #: html/Admin/index.html:32
3143 msgid "Manage groups and group membership"
3144 msgstr "管理群组及所属成员"
3145
3146 #: html/Admin/index.html:38
3147 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
3148 msgstr "管理适用于所有表单的属性与设定"
3149
3150 #: html/Admin/index.html:35
3151 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
3152 msgstr "管理各表单及相关属性"
3153
3154 #: html/Admin/index.html:29
3155 msgid "Manage users and passwords"
3156 msgstr "管理使用者与口令"
3157
3158 #: NOT FOUND IN SOURCE
3159 msgid "Manager"
3160 msgstr "经理"
3161
3162 #: NOT FOUND IN SOURCE
3163 msgid "Mar"
3164 msgstr "三月"
3165
3166 #: lib/RT/Date.pm:413
3167 msgid "Mar."
3168 msgstr "03"
3169
3170 #: NOT FOUND IN SOURCE
3171 msgid "March"
3172 msgstr "三月"
3173
3174 #: NOT FOUND IN SOURCE
3175 msgid "Marketing Department"
3176 msgstr "行销部"
3177
3178 #: NOT FOUND IN SOURCE
3179 msgid "May"
3180 msgstr "五月"
3181
3182 #: lib/RT/Date.pm:415
3183 msgid "May."
3184 msgstr "05"
3185
3186 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:981
3187 msgid "Member added"
3188 msgstr "新增成员完毕"
3189
3190 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1139
3191 msgid "Member deleted"
3192 msgstr "成员已删除"
3193
3194 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1143
3195 msgid "Member not deleted"
3196 msgstr "成员未被删除"
3197
3198 #: html/Elements/SelectLinkType:25
3199 msgid "Member of"
3200 msgstr "隶属于"
3201
3202 #: html/Work/Preferences/index.html:20
3203 msgid "Member since"
3204 msgstr "注册日期"
3205
3206 #: NOT FOUND IN SOURCE
3207 msgid "MemberOf"
3208 msgstr "隶属于"
3209
3210 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:232 html/User/Elements/GroupTabs:41
3211 msgid "Members"
3212 msgstr "成员"
3213
3214 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2913
3215 msgid "Merge Successful"
3216 msgstr "整合完毕"
3217
3218 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2833
3219 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
3220 msgstr "整合失败。无法设定 EffectiveId"
3221
3222 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:26 html/Ticket/Elements/EditLinks:114 html/Work/Search/BulkLinks:2
3223 msgid "Merge into"
3224 msgstr "整合进"
3225
3226 #: html/Search/Bulk.html:137 html/Ticket/Update.html:100
3227 msgid "Message"
3228 msgstr "讯息"
3229
3230 #: NOT FOUND IN SOURCE
3231 msgid "Misc. Expense"
3232 msgstr "杂费"
3233
3234 #: lib/RT/Interface/Web.pm:903
3235 msgid "Missing a primary key?: %1"
3236 msgstr "缺少主键值?(%1)"
3237
3238 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:53 html/Work/Preferences/Info:33
3239 msgid "Mobile"
3240 msgstr "行动电话"
3241
3242 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:71
3243 msgid "MobilePhone"
3244 msgstr "行动电话"
3245
3246 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
3247 msgid "Modify Access Control List"
3248 msgstr "更改权限控制清单"
3249
3250 #: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
3251 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
3252 msgstr "更改适用于所有表单的自订字段"
3253
3254 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
3255 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3256 msgstr "更改此表单的模板"
3257
3258 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
3259 msgid "Modify Scrips for this queue"
3260 msgstr "更改此表单的手续"
3261
3262 #: NOT FOUND IN SOURCE
3263 msgid "Modify System ACLS"
3264 msgstr "更改系统权限清单"
3265
3266 #: NOT FOUND IN SOURCE
3267 msgid "Modify Template %1"
3268 msgstr "更改模板 %1"
3269
3270 #: NOT FOUND IN SOURCE
3271 msgid "Modify Workflow"
3272 msgstr "更改流程"
3273
3274 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:44
3275 #. ($QueueObj->Name())
3276 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3277 msgstr "更改 %1 表单内的自订字段"
3278
3279 #: html/Admin/Global/CustomField.html:52
3280 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
3281 msgstr "更改适用于所有表单的自订字段"
3282
3283 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:53
3284 #. ($QueueObj->Name)
3285 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3286 msgstr "更改 %1 表单内的手续"
3287
3288 #: html/Admin/Global/Scrip.html:47
3289 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
3290 msgstr "更改适用于所有表单的手续"
3291
3292 #: NOT FOUND IN SOURCE
3293 msgid "Modify dates for # %1"
3294 msgstr "更改 # %1 的日期"
3295
3296 #: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28
3297 #. ($TicketObj->Id)
3298 msgid "Modify dates for #%1"
3299 msgstr "更改 #%1 的日期"
3300
3301 #: html/Ticket/ModifyDates.html:34
3302 #. ($TicketObj->Id)
3303 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3304 msgstr "更改申请单 # %1 的日期"
3305
3306 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55
3307 msgid "Modify global group rights"
3308 msgstr "更改全域设定的群组权限"
3309
3310 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:32
3311 msgid "Modify global group rights."
3312 msgstr "更改全域设定的群组权限。"
3313
3314 #: NOT FOUND IN SOURCE
3315 msgid "Modify global rights for groups"
3316 msgstr "更改全域设定的群组权限"
3317
3318 #: NOT FOUND IN SOURCE
3319 msgid "Modify global rights for users"
3320 msgstr "更改全域设定的使用者权限"
3321
3322 #: NOT FOUND IN SOURCE
3323 msgid "Modify global scrips"
3324 msgstr "更改全域手续"
3325
3326 #: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59
3327 msgid "Modify global user rights"
3328 msgstr "更改全域设定的使用者权限"
3329
3330 #: html/Admin/Global/UserRights.html:32
3331 msgid "Modify global user rights."
3332 msgstr "更改全域设定的使用者权限。"
3333
3334 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:145
3335 msgid "Modify group metadata or delete group"
3336 msgstr "更改群组数据及删除群组"
3337
3338 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
3339 #. ($GroupObj->Name)
3340 msgid "Modify group rights for group %1"
3341 msgstr "更改 %1 的群组权限"
3342
3343 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
3344 #. ($QueueObj->Name)
3345 msgid "Modify group rights for queue %1"
3346 msgstr "更改表单 %1 的群组权限"
3347
3348 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:147
3349 msgid "Modify membership roster for this group"
3350 msgstr "更改此群组的成员名单"
3351
3352 #: lib/RT/System.pm:60
3353 msgid "Modify one's own RT account"
3354 msgstr "更改个人的帐号信息"
3355
3356 #: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28
3357 #. ($QueueObj->Name)
3358 msgid "Modify people related to queue %1"
3359 msgstr "更改链接到表单 %1 的人员"
3360
3361 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34
3362 #. ($Ticket->id)
3363 #. ($Ticket->Id)
3364 msgid "Modify people related to ticket #%1"
3365 msgstr "更改申请单 #%1 链接到的人员"
3366
3367 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:45
3368 #. ($QueueObj->Name)
3369 msgid "Modify scrips for queue %1"
3370 msgstr "更改表单 %1 的手续"
3371
3372 #: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41
3373 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
3374 msgstr "更改适用于所有表单的手续"
3375
3376 #: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77
3377 #. (loc($TemplateObj->Name()))
3378 #. ($TemplateObj->id)
3379 msgid "Modify template %1"
3380 msgstr "更改模板 %1"
3381
3382 #: html/Admin/Global/Templates.html:43
3383 msgid "Modify templates which apply to all queues"
3384 msgstr "更改适用于所有表单的模板"
3385
3386 #: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85
3387 #. ($Group->Name)
3388 msgid "Modify the group %1"
3389 msgstr "更改群组 %1"
3390
3391 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
3392 msgid "Modify the queue watchers"
3393 msgstr "更改表单视察员"
3394
3395 #: html/Admin/Users/Modify.html:235
3396 #. ($UserObj->Name)
3397 msgid "Modify the user %1"
3398 msgstr "更改使用者 %1"
3399
3400 #: html/Ticket/ModifyAll.html:36
3401 #. ($Ticket->Id)
3402 msgid "Modify ticket # %1"
3403 msgstr "更改申请单 # %1"
3404
3405 #: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33
3406 #. ($TicketObj->Id)
3407 msgid "Modify ticket #%1"
3408 msgstr "更改申请单 # %1"
3409
3410 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
3411 msgid "Modify tickets"
3412 msgstr "更改申请单"
3413
3414 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
3415 #. ($GroupObj->Name)
3416 msgid "Modify user rights for group %1"
3417 msgstr "更改群组 %1 的使用者权限"
3418
3419 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28
3420 #. ($QueueObj->Name)
3421 msgid "Modify user rights for queue %1"
3422 msgstr "更改表单 %1 的使用者权限"
3423
3424 #: NOT FOUND IN SOURCE
3425 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3426 msgstr "更改 '%1' 的视察员"
3427
3428 #: html/Admin/Global/Workflow.html:25 html/Admin/Global/Workflow.html:30 html/Admin/Global/Workflow.html:81 html/Admin/Queues/Workflow.html:77
3429 #. (loc($WorkflowObj->Name()))
3430 #. ($WorkflowObj->id)
3431 msgid "Modify workflow %1"
3432 msgstr "更改流程 %1"
3433
3434 #: html/Admin/Global/Workflows.html:44
3435 msgid "Modify workflows which apply to all queues"
3436 msgstr "更改适用于所有表单的流程"
3437
3438 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
3439 msgid "ModifyACL"
3440 msgstr "更改权限清单"
3441
3442 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
3443 msgid "ModifyOwnMembership"
3444 msgstr "更改自己是否属于某群组"
3445
3446 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
3447 msgid "ModifyQueueWatchers"
3448 msgstr "更改表单视察员"
3449
3450 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
3451 msgid "ModifyScrips"
3452 msgstr "更改手续"
3453
3454 #: lib/RT/System.pm:60
3455 msgid "ModifySelf"
3456 msgstr "更改个人帐号"
3457
3458 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
3459 msgid "ModifyTemplate"
3460 msgstr "更改模板"
3461
3462 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
3463 msgid "ModifyTicket"
3464 msgstr "更改申请单"
3465
3466 #: NOT FOUND IN SOURCE
3467 msgid "Mon"
3468 msgstr "星期一"
3469
3470 #: lib/RT/Date.pm:388
3471 msgid "Mon."
3472 msgstr "星期一"
3473
3474 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:41
3475 #. ($name)
3476 msgid "More about %1"
3477 msgstr "关于 %1 的进一步信息"
3478
3479 #: NOT FOUND IN SOURCE
3480 msgid "Morning Shift"
3481 msgstr "早班"
3482
3483 #: html/Edit/Elements/ListButtons:16
3484 msgid "Move All"
3485 msgstr "全移"
3486
3487 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
3488 msgid "Move down"
3489 msgstr "下移"
3490
3491 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52
3492 msgid "Move up"
3493 msgstr "上移"
3494
3495 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
3496 msgid "Multiple"
3497 msgstr "多重"
3498
3499 #: lib/RT/User_Overlay.pm:238
3500 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3501 msgstr "必须指定 'Name' 的属性"
3502
3503 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:48
3504 #. ($friendly_status)
3505 msgid "My %1 tickets"
3506 msgstr "我的 %1 申请单"
3507
3508 #: html/Work/Elements/Tab:35
3509 msgid "My Approvals"
3510 msgstr "表单签核"
3511
3512 #: html/Work/Elements/Tab:33
3513 msgid "My Requests"
3514 msgstr "表单申请追踪"
3515
3516 #: html/Work/Elements/Tab:37
3517 msgid "My Tickets"
3518 msgstr "表单处理"
3519
3520 #: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25
3521 msgid "My approvals"
3522 msgstr "表单签核"
3523
3524 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:185 html/Admin/Elements/ModifyUser:29 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Edit/Users/Add.html:22 html/Edit/Users/Search.html:31 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43 html/Work/Tickets/Cc:18
3525 msgid "Name"
3526 msgstr "名称"
3527
3528 #: lib/RT/User_Overlay.pm:245
3529 msgid "Name in use"
3530 msgstr "帐号已有人使用"
3531
3532 #: html/Edit/Users/Info:27
3533 msgid "Nationality"
3534 msgstr "国籍"
3535
3536 #: NOT FOUND IN SOURCE
3537 msgid "Need approval from system administrator"
3538 msgstr "需先由系统管理员进行批准"
3539
3540 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:51
3541 msgid "Never"
3542 msgstr "从未更动"
3543
3544 #: html/Elements/Quicksearch:29 html/Work/Elements/Quicksearch:15 html/Work/Tickets/Create.html:52
3545 msgid "New"
3546 msgstr "新建立"
3547
3548 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:31 html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:64 html/Work/Preferences/Info:44
3549 msgid "New Password"
3550 msgstr "新的口令"
3551
3552 #: etc/initialdata:341 etc/upgrade/2.1.71:16 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:21
3553 msgid "New Pending Approval"
3554 msgstr "新的待签核事项"
3555
3556 #: html/Ticket/Elements/EditLinks:110
3557 msgid "New Relationships"
3558 msgstr "新增关系"
3559
3560 #: html/Work/Elements/Tab:31
3561 msgid "New Request"
3562 msgstr "表单申请"
3563
3564 #: html/Ticket/Elements/Tabs:35
3565 msgid "New Search"
3566 msgstr "新增查询"
3567
3568 #: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:39
3569 msgid "New custom field"
3570 msgstr "新增自订字段"
3571
3572 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51
3573 msgid "New group"
3574 msgstr "新增群组"
3575
3576 #: html/SelfService/Prefs.html:31
3577 msgid "New password"
3578 msgstr "新的口令"
3579
3580 #: lib/RT/User_Overlay.pm:706
3581 msgid "New password notification sent"
3582 msgstr "送出新口令通知"
3583
3584 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:69
3585 msgid "New queue"
3586 msgstr "新增表单"
3587
3588 #: NOT FOUND IN SOURCE
3589 msgid "New request"
3590 msgstr "提出申请单"
3591
3592 #: html/Admin/Elements/SelectRights:41
3593 msgid "New rights"
3594 msgstr "新增权限"
3595
3596 #: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54
3597 msgid "New scrip"
3598 msgstr "新增手续"
3599
3600 #: html/Work/Search/index.html:62
3601 msgid "New search"
3602 msgstr "重新查询"
3603
3604 #: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49
3605 msgid "New template"
3606 msgstr "新增模板"
3607
3608 #: html/SelfService/Elements/Tabs:47
3609 msgid "New ticket"
3610 msgstr "提出申请单"
3611
3612 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2800
3613 msgid "New ticket doesn't exist"
3614 msgstr "没有新申请单"
3615
3616 #: html/Admin/Elements/UserTabs:51
3617 msgid "New user"
3618 msgstr "新增使用者"
3619
3620 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25
3621 msgid "New user called"
3622 msgstr "新使用者名字"
3623
3624 #: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28
3625 msgid "New watchers"
3626 msgstr "新视察员"
3627
3628 #: html/Admin/Users/Prefs.html:41
3629 msgid "New window setting"
3630 msgstr "更新窗口设定"
3631
3632 #: html/Admin/Global/Workflow.html:60 html/Admin/Global/Workflows.html:39 html/Admin/Queues/Workflow.html:57 html/Admin/Queues/Workflows.html:50
3633 msgid "New workflow"
3634 msgstr "新增流程"
3635
3636 #: html/Ticket/Elements/Tabs:68
3637 msgid "Next"
3638 msgstr "下一项"
3639
3640 #: html/Search/Listing.html:47 html/Work/Search/index.html:24
3641 msgid "Next page"
3642 msgstr "下一页"
3643
3644 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:49
3645 msgid "NickName"
3646 msgstr "昵称"
3647
3648 #: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:45 html/Work/Preferences/Info:23
3649 msgid "Nickname"
3650 msgstr "昵称"
3651
3652 #: NOT FOUND IN SOURCE
3653 msgid "Night Shift"
3654 msgstr "小夜班"
3655
3656 #: html/Edit/Global/Basic/Top:27
3657 msgid "No"
3658 msgstr "否"
3659
3660 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:104
3661 msgid "No CustomField"
3662 msgstr "无自订字段"
3663
3664 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
3665 msgid "No Group defined"
3666 msgstr "尚未定义群组"
3667
3668 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
3669 msgid "No Queue defined"
3670 msgstr "没有定义好的表单"
3671
3672 #: bin/rt-crontool:55
3673 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3674 msgstr "找不到 RT 使用者。请向 RT 管理员查询。\\n"
3675
3676 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75
3677 msgid "No Template"
3678 msgstr "没有模板"
3679
3680 #: bin/rt-commit-handler:763
3681 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3682 msgstr "未指定申请单。退出申请单 "
3683
3684 #: NOT FOUND IN SOURCE
3685 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3686 msgstr "未指定申请单。退出申请单更改\\n\\n"
3687
3688 #: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:237 html/Admin/Global/Workflow.html:79 html/Admin/Queues/Workflow.html:75
3689 msgid "No Workflow"
3690 msgstr "没有流程"
3691
3692 #: html/Approvals/Elements/Approve:45 html/Work/Approvals/Elements/Approve:35
3693 msgid "No action"
3694 msgstr "暂不处理"
3695
3696 #: lib/RT/Interface/Web.pm:898
3697 msgid "No column specified"
3698 msgstr "未指定字段"
3699
3700 #: NOT FOUND IN SOURCE
3701 msgid "No command found\\n"
3702 msgstr "找不到命令"
3703
3704 #: html/Elements/ViewUser:35 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
3705 msgid "No comment entered about this user"
3706 msgstr "没有对这名使用者的评论"
3707
3708 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2211 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279
3709 msgid "No correspondence attached"
3710 msgstr "没有附上申请单回复"
3711
3712 #: lib/RT/Action/Generic.pm:149 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
3713 #. (ref $self)
3714 msgid "No description for %1"
3715 msgstr "没有对 %1 的描述"
3716
3717 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:150
3718 msgid "No group specified"
3719 msgstr "未指定群组"
3720
3721 #: lib/RT/User_Overlay.pm:924
3722 msgid "No password set"
3723 msgstr "没有设定口令"
3724
3725 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:260
3726 msgid "No permission to create queues"
3727 msgstr "没有新增表单的权限"
3728
3729 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:342
3730 #. ($QueueObj->Name)
3731 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3732 msgstr "没有在表单 '%1' 新增申请单的权限"
3733
3734 #: lib/RT/User_Overlay.pm:211
3735 msgid "No permission to create users"
3736 msgstr "没有新增使用者的权限"
3737
3738 #: html/SelfService/Display.html:117
3739 msgid "No permission to display that ticket"
3740 msgstr "没有显示该申请单的权限"
3741
3742 #: html/SelfService/Update.html:51
3743 msgid "No permission to view update ticket"
3744 msgstr "没有检视申请单更新的权限"
3745
3746 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1496
3747 msgid "No principal specified"
3748 msgstr "未指定单位"
3749
3750 #: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163
3751 msgid "No principals selected."
3752 msgstr "未指定单位。"
3753
3754 #: NOT FOUND IN SOURCE
3755 msgid "No protocol specified in %1"
3756 msgstr "%1 内未指定协议"
3757
3758 #: html/Admin/Queues/index.html:34
3759 msgid "No queues matching search criteria found."
3760 msgstr "找不到符合查询条件的表单。"
3761
3762 #: html/Admin/Elements/SelectRights:80
3763 msgid "No rights found"
3764 msgstr "找不到权限"
3765
3766 #: html/Admin/Elements/SelectRights:32
3767 msgid "No rights granted."
3768 msgstr "没有选定权限"
3769
3770 #: html/Search/Bulk.html:160 html/Work/Search/Bulk.html:117
3771 msgid "No search to operate on."
3772 msgstr "没有要进行的查询"
3773
3774 #: NOT FOUND IN SOURCE
3775 msgid "No ticket id specified"
3776 msgstr "未指定申请单编号"
3777
3778 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516
3779 msgid "No transaction type specified"
3780 msgstr "未指定更动报告类别"
3781
3782 #: NOT FOUND IN SOURCE
3783 msgid "No user or email address specified"
3784 msgstr "未指定使用者或电子邮件地址"
3785
3786 #: html/Admin/Users/index.html:35
3787 msgid "No users matching search criteria found."
3788 msgstr "找不到符合查询条件的使用者。"
3789
3790 #: bin/rt-commit-handler:643
3791 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3792 msgstr "找不到合格的 RT 使用者。RT cvs 处理器已停用。请向 RT 管理者询问。\\n"
3793
3794 #: lib/RT/Interface/Web.pm:895
3795 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3796 msgstr "_Set 没有收到任何值!\\n"
3797
3798 #: html/Search/Elements/TicketRow:36 html/Work/Search/TicketRow:9
3799 msgid "Nobody"
3800 msgstr "没有人"
3801
3802 #: lib/RT/Interface/Web.pm:900
3803 msgid "Nonexistant field?"
3804 msgstr "字段不存在?"
3805
3806 #: NOT FOUND IN SOURCE
3807 msgid "Normal Users"
3808 msgstr "一般用户群组"
3809
3810 #: NOT FOUND IN SOURCE
3811 msgid "Not configured to fetch the content from a %1 in %2"
3812 msgstr "未设定成从 %2 内撷取 %1"
3813
3814 #: NOT FOUND IN SOURCE
3815 msgid "Not logged in"
3816 msgstr "尚未登入"
3817
3818 #: html/Elements/Header:58
3819 msgid "Not logged in."
3820 msgstr "尚未登入"
3821
3822 #: lib/RT/Date.pm:369
3823 msgid "Not set"
3824 msgstr "尚未设定"
3825
3826 #: html/NoAuth/Reminder.html:26
3827 msgid "Not yet implemented."
3828 msgstr "尚未完工。"
3829
3830 #: NOT FOUND IN SOURCE
3831 msgid "Not yet implemented...."
3832 msgstr "尚未完工..."
3833
3834 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Work/Tickets/Create.html:134
3835 msgid "Notes"
3836 msgstr "备注"
3837
3838 #: NOT FOUND IN SOURCE
3839 msgid "Notes:"
3840 msgstr "备注:"
3841
3842 #: lib/RT/User_Overlay.pm:709
3843 msgid "Notification could not be sent"
3844 msgstr "无法送出通知"
3845
3846 #: etc/initialdata:111
3847 msgid "Notify AdminCcs"
3848 msgstr "通知管理员副本收件人"
3849
3850 #: etc/initialdata:107
3851 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3852 msgstr "以评论方式通知管理员副本收件人"
3853
3854 #: etc/initialdata:138
3855 msgid "Notify Other Recipients"
3856 msgstr "通知其它收件人"
3857
3858 #: etc/initialdata:134
3859 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3860 msgstr "以评论方式通知其它收件人"
3861
3862 #: etc/initialdata:103
3863 msgid "Notify Owner"
3864 msgstr "通知承办人"
3865
3866 #: etc/initialdata:99
3867 msgid "Notify Owner as Comment"
3868 msgstr "以评论方式通知承办人"
3869
3870 #: etc/initialdata:385
3871 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3872 msgstr "通知承办人申请单已驳回"
3873
3874 #: etc/initialdata:374
3875 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3876 msgstr "通知承办人申请单已完成全部签核"
3877
3878 #: etc/initialdata:359
3879 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3880 msgstr "通知承办人申请单已完成某项签核"
3881
3882 #: etc/initialdata:343 etc/upgrade/2.1.71:17 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:22
3883 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3884 msgstr "整理待签核事项,通知承办人及管理员副本收件人"
3885
3886 #: etc/initialdata:95
3887 msgid "Notify Requestors"
3888 msgstr "通知申请人"
3889
3890 #: etc/initialdata:121
3891 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3892 msgstr "通知申请人及副本收件人"
3893
3894 #: etc/initialdata:116
3895 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3896 msgstr "以评论方式通知申请人及副本收件人"
3897
3898 #: etc/initialdata:130
3899 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3900 msgstr "通知申请人、副本及管理员副本收件人"
3901
3902 #: etc/initialdata:126
3903 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3904 msgstr "以评论方式通知申请人、副本及管理员副本收件人"
3905
3906 #: html/Work/Tickets/Cc:55
3907 msgid "Notify people:"
3908 msgstr "通知对象"
3909
3910 #: NOT FOUND IN SOURCE
3911 msgid "Nov"
3912 msgstr "十一月"
3913
3914 #: lib/RT/Date.pm:421
3915 msgid "Nov."
3916 msgstr "11"
3917
3918 #: NOT FOUND IN SOURCE
3919 msgid "November"
3920 msgstr "十一月"
3921
3922 #: html/Edit/Global/Basic/Top:74
3923 msgid "OIN104"
3924 msgstr "配合 104eHRMS 接口"
3925
3926 #: html/Edit/Global/Workflow/Export.html:30 html/Work/Copyright.html:23
3927 msgid "OK"
3928 msgstr "确定"
3929
3930 #: lib/RT/Record.pm:156
3931 msgid "Object could not be created"
3932 msgstr "无法新增对象"
3933
3934 #: lib/RT/Record.pm:175
3935 msgid "Object created"
3936 msgstr "对象新增完毕"
3937
3938 #: html/Edit/Users/Info:36
3939 msgid "Occupation Status"
3940 msgstr "在职状态"
3941
3942 #: NOT FOUND IN SOURCE
3943 msgid "Oct"
3944 msgstr "十月"
3945
3946 #: lib/RT/Date.pm:420
3947 msgid "Oct."
3948 msgstr "10"
3949
3950 #: NOT FOUND IN SOURCE
3951 msgid "October"
3952 msgstr "十月"
3953
3954 #: html/Edit/Users/Info:33
3955 msgid "Office Phone"
3956 msgstr "办公室电话"
3957
3958 #: html/Elements/SelectDateRelation:34
3959 msgid "On"
3960 msgstr "等于"
3961
3962 #: etc/initialdata:173
3963 msgid "On Comment"
3964 msgstr "评论时"
3965
3966 #: etc/initialdata:166
3967 msgid "On Correspond"
3968 msgstr "回复申请单时"
3969
3970 #: etc/initialdata:155
3971 msgid "On Create"
3972 msgstr "新增申请单时"
3973
3974 #: etc/initialdata:187
3975 msgid "On Owner Change"
3976 msgstr "承办人改变时"
3977
3978 #: etc/initialdata:195
3979 msgid "On Queue Change"
3980 msgstr "表单改变时"
3981
3982 #: etc/initialdata:201
3983 msgid "On Resolve"
3984 msgstr "解决申请单时"
3985
3986 #: etc/initialdata:179
3987 msgid "On Status Change"
3988 msgstr "现况改变时"
3989
3990 #: etc/initialdata:160
3991 msgid "On Transaction"
3992 msgstr "发生更动时"
3993
3994 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49
3995 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
3996 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3997 msgstr "仅显示 %1 之后新增的申请单"
3998
3999 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47
4000 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
4001 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
4002 msgstr "仅显示 %1 之前新增的申请单"
4003
4004 #: html/Edit/Global/GroupRight/List:9 html/Edit/Global/GroupRight/Top:16 html/Edit/Groups/List:11 html/Edit/Groups/Top:18 html/Edit/Queues/Basic/Top:69 html/Edit/Queues/List:13 html/Elements/Quicksearch:30 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Delegates/Info:51 html/Work/Delegates/List:12 html/Work/Elements/Quicksearch:16 html/Work/Overview/Info:41 html/Work/Tickets/Display.html:28
4005 msgid "Open"
4006 msgstr "开启"
4007
4008 #: html/Ticket/Elements/Tabs:135
4009 msgid "Open it"
4010 msgstr "开启"
4011
4012 #: html/SelfService/Elements/Tabs:41
4013 msgid "Open tickets"
4014 msgstr "开启的申请单"
4015
4016 #: html/Admin/Users/Prefs.html:40
4017 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
4018 msgstr "在新窗口开启(列表的)申请单"
4019
4020 #: html/Admin/Users/Prefs.html:39
4021 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
4022 msgstr "在另一个窗口开启(列表的)申请单"
4023
4024 #: etc/initialdata:150
4025 msgid "Open tickets on correspondence"
4026 msgstr "收到回复时即开启申请单"
4027
4028 #: NOT FOUND IN SOURCE
4029 msgid "Opened Tickets"
4030 msgstr "已申请运行中表单"
4031
4032 #: NOT FOUND IN SOURCE
4033 msgid "Opinion"
4034 msgstr "意见"
4035
4036 #: html/Edit/Global/CustomField/Info:35
4037 msgid "Option Description"
4038 msgstr "选项描述"
4039
4040 #: html/Edit/Global/CustomField/Info:29
4041 msgid "Option Name"
4042 msgstr "选项名称"
4043
4044 #: html/Search/Elements/PickRestriction:100 html/Work/Search/PickRestriction:81
4045 msgid "Ordering and sorting"
4046 msgstr "顺序与排序方式"
4047
4048 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:45 html/Admin/Users/Modify.html:116 html/Edit/Global/Basic/Top:50 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:85 html/Work/Preferences/Info:74
4049 msgid "Organization"
4050 msgstr "组织名称"
4051
4052 #: NOT FOUND IN SOURCE
4053 msgid "Organization:"
4054 msgstr "组织:"
4055
4056 #: html/Approvals/Elements/Approve:32
4057 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
4058 msgid "Originating ticket: #%1"
4059 msgstr "原申请单:#%1"
4060
4061 #: html/Edit/Elements/PickUsers:109 html/Edit/Users/Add.html:106 html/Work/Tickets/Cc:80
4062 msgid "Other comma-delimited email addresses"
4063 msgstr "其它e-mail帐号 (仅e-mail通知;多笔帐号请用逗号','区隔)"
4064
4065 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:54 html/Admin/Queues/Modify.html:68 html/Edit/Queues/Basic/Top:41
4066 msgid "Over time, priority moves toward"
4067 msgstr "优先顺位随时间增加调整为"
4068
4069 #: NOT FOUND IN SOURCE
4070 msgid "Override current custom fields with fields from %1"
4071 msgstr "以 %1 表单的自订字段取代现有字段"
4072
4073 #: html/Admin/Elements/CheckOverrideGlobalACL:25
4074 msgid "Override global rights"
4075 msgstr "取代全域权限"
4076
4077 #: html/Admin/Elements/CheckOverrideGlobalACL:34
4078 #. (loc_fuzzy($msg))
4079 msgid "OverrideGlobalACL status %1"
4080 msgstr "取代全域权限 %1"
4081
4082 #: html/Work/Elements/Tab:29
4083 msgid "Overview"
4084 msgstr "总览"
4085
4086 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
4087 msgid "Own tickets"
4088 msgstr "承办申请单"
4089
4090 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
4091 msgid "OwnTicket"
4092 msgstr "承办申请单"
4093
4094 #: etc/initialdata:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:141 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:19 html/Edit/Queues/Basic/Top:47 html/Edit/Queues/Basic/Top:58 html/Elements/MyRequests:31 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:62 html/Work/Elements/MyRequests:13 html/Work/Elements/Quicksearch:18 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:21 html/Work/Tickets/Update.html:27 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
4095 msgid "Owner"
4096 msgstr "承办人"
4097
4098 #: NOT FOUND IN SOURCE
4099 msgid "Owner changed from %1 to %2"
4100 msgstr "承办人已从 %1 改为 %2"
4101
4102 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:582
4103 #. ($Old->Name , $New->Name)
4104 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
4105 msgstr "强制将承办人从 %1 改为 %2"
4106
4107 #: html/Search/Elements/PickRestriction:30 html/Work/Search/PickRestriction:10
4108 msgid "Owner is"
4109 msgstr "承办人"
4110
4111 #: html/Work/Elements/List:27 html/Work/Queues/List:8 html/Work/Tickets/Create.html:54 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:52
4112 msgid "Owner's Phone"
4113 msgstr "承办人电话"
4114
4115 #: html/Edit/Elements/Page:39
4116 msgid "Page"
4117 msgstr " "
4118
4119 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:55 html/Work/Preferences/Info:35
4120 msgid "Pager"
4121 msgstr "呼叫器"
4122
4123 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:73
4124 msgid "PagerPhone"
4125 msgstr "呼叫器号码"
4126
4127 #: html/Edit/Global/Workflow/Action:81 html/Edit/Global/Workflow/Condition:66
4128 msgid "Parameter"
4129 msgstr "呼叫参数"
4130
4131 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:225
4132 msgid "Parent"
4133 msgstr "上级"
4134
4135 #: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38 html/Ticket/Elements/EditLinks:126 html/Ticket/Elements/EditLinks:57 html/Ticket/Elements/ShowLinks:46 html/Work/Search/BulkLinks:14
4136 msgid "Parents"
4137 msgstr "母申请单"
4138
4139 #: NOT FOUND IN SOURCE
4140 msgid "Park Space"
4141 msgstr "停车位申请"
4142
4143 #: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:60 html/Work/Preferences/Info:41
4144 msgid "Password"
4145 msgstr "口令"
4146
4147 #: html/NoAuth/Reminder.html:24
4148 msgid "Password Reminder"
4149 msgstr "口令提示"
4150
4151 #: lib/RT/User_Overlay.pm:228 lib/RT/User_Overlay.pm:927
4152 msgid "Password too short"
4153 msgstr "口令太短"
4154
4155 #: html/Admin/Users/Modify.html:290 html/User/Prefs.html:171 html/Work/Preferences/Info:162
4156 #. (loc_fuzzy($msg))
4157 msgid "Password: %1"
4158 msgstr "口令:%1"
4159
4160 #: html/Admin/Users/Modify.html:292
4161 msgid "Passwords do not match."
4162 msgstr "口令确认失败。"
4163
4164 #: html/User/Prefs.html:173 html/Work/Preferences/Info:164
4165 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
4166 msgstr "口令确认失败。您的口令并未改变。"
4167
4168 #: NOT FOUND IN SOURCE
4169 msgid "Pelase select a queue"
4170 msgstr "请选择表单名称"
4171
4172 #: NOT FOUND IN SOURCE
4173 msgid "Pending Approval"
4174 msgstr "等待签核"
4175
4176 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:95 html/Ticket/ModifyAll.html:50
4177 msgid "People"
4178 msgstr "人员"
4179
4180 #: NOT FOUND IN SOURCE
4181 msgid "People with Queue Rights"
4182 msgstr "拥有表单权限人员"
4183
4184 #: etc/initialdata:143
4185 msgid "Perform a user-defined action"
4186 msgstr "执行使用者自订的动作"
4187
4188 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/CurrentUser.pm:82 lib/RT/CurrentUser.pm:91 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:201 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:233 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:510 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1094 lib/RT/Group_Overlay.pm:1098 lib/RT/Group_Overlay.pm:1107 lib/RT/Group_Overlay.pm:1158 lib/RT/Group_Overlay.pm:1162 lib/RT/Group_Overlay.pm:1168 lib/RT/Group_Overlay.pm:425 lib/RT/Group_Overlay.pm:517 lib/RT/Group_Overlay.pm:595 lib/RT/Group_Overlay.pm:603 lib/RT/Group_Overlay.pm:700 lib/RT/Group_Overlay.pm:704 lib/RT/Group_Overlay.pm:710 lib/RT/Group_Overlay.pm:903 lib/RT/Group_Overlay.pm:907 lib/RT/Group_Overlay.pm:920 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:196 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:429 lib/RT/Template_Overlay.pm:283 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1349 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1359 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1373 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1526 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1535 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1548 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1897 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2035 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2199 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2266 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2697 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2791 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2806 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3015 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3020 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3242 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3440 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3602 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3654 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3829 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:466 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:473 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:509 lib/RT/User_Overlay.pm:1021 lib/RT/User_Overlay.pm:1414 lib/RT/User_Overlay.pm:629 lib/RT/User_Overlay.pm:664 lib/RT/User_Overlay.pm:920
4189 msgid "Permission Denied"
4190 msgstr "权限不足"
4191
4192 #: html/Edit/Rights/index.html:3
4193 msgid "Permission Settings"
4194 msgstr "权限设定"
4195
4196 #: NOT FOUND IN SOURCE
4197 msgid "Permitted Queues:"
4198 msgstr "拥有权限表单列表:"
4199
4200 #: NOT FOUND IN SOURCE
4201 msgid "Personal"
4202 msgstr "代理人群组"
4203
4204 #: html/User/Elements/Tabs:34
4205 msgid "Personal Groups"
4206 msgstr "代理人群组"
4207
4208 #: NOT FOUND IN SOURCE
4209 msgid "Personal Todo"
4210 msgstr "私人待办事项"
4211
4212 #: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39
4213 msgid "Personal groups"
4214 msgstr "代理人群组"
4215
4216 #: html/User/Elements/DelegateRights:36
4217 msgid "Personal groups:"
4218 msgstr "代理人群组:"
4219
4220 #: html/Work/Preferences/Info:21
4221 msgid "PersonalHomepage"
4222 msgstr "个人首页"
4223
4224 #: NOT FOUND IN SOURCE
4225 msgid "Phone"
4226 msgstr "电话"
4227
4228 #: html/Work/Delegates/Info:90 html/Work/Overview/Info:72
4229 msgid "Phone number"
4230 msgstr "电话号码"
4231
4232 #: html/Admin/Users/Modify.html:155 html/User/Prefs.html:48 html/Work/Preferences/Info:27
4233 msgid "Phone numbers"
4234 msgstr "电话号码"
4235
4236 #: html/Edit/Users/Add.html:3 html/Work/Delegates/Add.html:3 html/Work/Delegates/Info:34 html/Work/Tickets/ModifyPeople.html:2
4237 msgid "Pick"
4238 msgstr "挑选"
4239
4240 #: NOT FOUND IN SOURCE
4241 msgid "Place of Departure"
4242 msgstr "出发地点"
4243
4244 #: NOT FOUND IN SOURCE
4245 msgid "Placeholder"
4246 msgstr "尚未完工"
4247
4248 #: html/Edit/Elements/PickUsers:31 html/Edit/Elements/PickUsers:44 html/Edit/Elements/SelectCustomFieldType:3 html/Work/Elements/SelectOwner:3 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomField:104 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomField:185 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomField:75 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:66 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:73
4249 msgid "Please Select"
4250 msgstr "请选择"
4251
4252 #: html/Edit/Elements/104Buttons:30
4253 msgid "Please check items to be deleted first."
4254 msgstr "请先选中要删除的对象"
4255
4256 #: NOT FOUND IN SOURCE
4257 msgid "Please select a group"
4258 msgstr "请选择群组"
4259
4260 #: NOT FOUND IN SOURCE
4261 msgid "Please select a queue's workflow"
4262 msgstr "请选择表单流程"
4263
4264 #: NOT FOUND IN SOURCE
4265 msgid "Please select role"
4266 msgstr "请选择角色"
4267
4268 #: NOT FOUND IN SOURCE
4269 msgid "Policy"
4270 msgstr "经营规章"
4271
4272 #: NOT FOUND IN SOURCE
4273 msgid "Position"
4274 msgstr "职务"
4275
4276 #: html/Edit/Users/Info:43
4277 msgid "Position Level"
4278 msgstr "职等"
4279
4280 #: html/Edit/Elements/PickUsers:41 html/Edit/Global/UserRight/List:13 html/Edit/Global/UserRight/Top:23 html/Edit/Users/Add.html:41 html/Edit/Users/List:11 html/Edit/Users/Top:22 html/Work/Delegates/Add.html:26 html/Work/Delegates/Info:84 html/Work/Overview/Info:66
4281 msgid "Position Name"
4282 msgstr "职务名称"
4283
4284 #: html/Edit/Global/UserRight/List:14 html/Edit/Global/UserRight/Top:33 html/Edit/Users/List:12 html/Edit/Users/Top:32
4285 msgid "Position Number"
4286 msgstr "职务代码"
4287
4288 #: html/Edit/Users/Info:44
4289 msgid "Position Rank"
4290 msgstr "职级"
4291
4292 #: NOT FOUND IN SOURCE
4293 msgid "Pref"
4294 msgstr "偏好"
4295
4296 #: html/Edit/Elements/104Top:25 html/Elements/Header:51 html/Elements/Tabs:52 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27 html/Work/Elements/Tab:41
4297 msgid "Preferences"
4298 msgstr "偏好"
4299
4300 #: NOT FOUND IN SOURCE
4301 msgid "Prefs"
4302 msgstr "个人信息"
4303
4304 #: lib/RT/Action/Generic.pm:159
4305 msgid "Prepare Stubbed"
4306 msgstr "预备动作完毕"
4307
4308 #: html/Ticket/Elements/Tabs:60
4309 msgid "Prev"
4310 msgstr "上一项"
4311
4312 #: html/Search/Listing.html:43 html/Work/Search/index.html:20
4313 msgid "Previous page"
4314 msgstr "前一页"
4315
4316 #: NOT FOUND IN SOURCE
4317 msgid "Pri"
4318 msgstr "优先顺位"
4319
4320 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551
4321 #. ($args{'PrincipalId'})
4322 msgid "Principal %1 not found."
4323 msgstr "找不到单位 %1。"
4324
4325 #: html/Search/Elements/PickRestriction:53 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:38 html/Work/Search/PickRestriction:34 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
4326 msgid "Priority"
4327 msgstr "优先顺位"
4328
4329 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:50 html/Admin/Queues/Modify.html:64
4330 msgid "Priority starts at"
4331 msgstr "优先顺位起始值"
4332
4333 #: etc/initialdata:43
4334 msgid "Privileged"
4335 msgstr "内部成员"
4336
4337 #: html/Admin/Users/Modify.html:270 html/User/Prefs.html:162 html/Work/Preferences/Info:153
4338 #. (loc_fuzzy($msg))
4339 msgid "Privileged status: %1"
4340 msgstr "内部成员状态:%1"
4341
4342 #: html/Admin/Users/index.html:61
4343 msgid "Privileged users"
4344 msgstr "内部成员"
4345
4346 #: html/Work/Elements/SelectSearch:16
4347 msgid "Process Status"
4348 msgstr "处理状态"
4349
4350 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53 etc/initialdata:77
4351 msgid "Pseudogroup for internal use"
4352 msgstr "内部用的虚拟群组"
4353
4354 #: html/Work/Preferences/Info:64
4355 msgid "Public Info"
4356 msgstr "公开信息"
4357
4358 #: html/Work/Elements/104Header:88
4359 msgid "Public Service"
4360 msgstr "公共事务区"
4361
4362 #: html/Edit/Users/Search.html:4
4363 msgid "Query"
4364 msgstr "查询"
4365
4366 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:166 html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickRestriction:45 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/User/Elements/DelegateRights:79 html/Work/Elements/MyApprovals:10 html/Work/Elements/MyRequests:11 html/Work/Elements/MyTickets:11 html/Work/Elements/Quicksearch:14 html/Work/Search/PickRestriction:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
4367 msgid "Queue"
4368 msgstr "表单"
4369
4370 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43 html/Admin/Queues/Workflows.html:44
4371 #. ($Queue)
4372 #. ($id)
4373 msgid "Queue %1 not found"
4374 msgstr "找不到表单 %1"
4375
4376 #: NOT FOUND IN SOURCE
4377 msgid "Queue '%1' not found\\n"
4378 msgstr "找不到表单 '%1'\\n"
4379
4380 #: NOT FOUND IN SOURCE
4381 msgid "Queue Keyword Selections"
4382 msgstr "表单关键词选取"
4383
4384 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:30 html/Admin/Queues/Modify.html:42 html/Edit/Queues/Basic/Top:12 html/Edit/Queues/Basic/index.html:36 html/Edit/Queues/Global:21 html/Edit/Queues/List:6 html/Edit/Users/Queue:10 html/Work/Delegates/List:6 html/Work/Elements/List:11 html/Work/Queues/List:5 html/Work/Tickets/Create.html:20 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:6
4385 msgid "Queue Name"
4386 msgstr "表单名称"
4387
4388 #: html/Edit/Queues/List:8 html/Work/Elements/List:25 html/Work/Queues/List:7 html/Work/Tickets/Create.html:33 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:19
4389 msgid "Queue Owner"
4390 msgstr "业务承办人"
4391
4392 #: html/Edit/Queues/Basic/Top:35
4393 msgid "Queue Priority"
4394 msgstr "优先等级"
4395
4396 #: html/Edit/Global/GroupRight/Top:24 html/Edit/Global/UserRight/Top:43 html/Edit/Users/Queue:11 html/Edit/Users/index.html:124
4397 msgid "Queue Rights"
4398 msgstr "表单权限"
4399
4400 #: NOT FOUND IN SOURCE
4401 msgid "Queue Scrips"
4402 msgstr "表单手续"
4403
4404 #: html/Edit/Elements/Tab:36
4405 msgid "Queue Setup"
4406 msgstr "表单设定"
4407
4408 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:264
4409 msgid "Queue already exists"
4410 msgstr "表单已存在"
4411
4412 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:273 lib/RT/Queue_Overlay.pm:279
4413 msgid "Queue could not be created"
4414 msgstr "无法新增表单"
4415
4416 #: html/Edit/Queues/autohandler:8 html/Ticket/Create.html:204 html/Work/Tickets/Create.html:176
4417 msgid "Queue could not be loaded."
4418 msgstr "无法加载表单"
4419
4420 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:283
4421 msgid "Queue created"
4422 msgstr "表单新增完毕"
4423
4424 #: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:32
4425 msgid "Queue is not specified."
4426 msgstr "未指定表单。"
4427
4428 #: html/SelfService/Display.html:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
4429 msgid "Queue not found"
4430 msgstr "找不到表单"
4431
4432 #: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34
4433 msgid "Queues"
4434 msgstr "表单"
4435
4436 #: html/Work/Elements/Quicksearch:10
4437 msgid "Quick Search"
4438 msgstr "表单现况"
4439
4440 #: html/Elements/Quicksearch:24
4441 msgid "Quick search"
4442 msgstr "表单一览"
4443
4444 #: html/Elements/Login:44
4445 #. ($RT::VERSION)
4446 msgid "RT %1"
4447 msgstr "RT %1"
4448
4449 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
4450 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
4451 msgid "RT %1 for %2"
4452 msgstr "%2:RT %1 版"
4453
4454 #: html/Elements/Footer:32
4455 #. ($RT::VERSION)
4456 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4457 msgstr "RT %1 版,<a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions 公司</a>出品。"
4458
4459 #: NOT FOUND IN SOURCE
4460 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4461 msgstr "RT %1。版权所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4462
4463 #: NOT FOUND IN SOURCE
4464 msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4465 msgstr "RT %1。版权所有 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4466
4467 #: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25
4468 msgid "RT Administration"
4469 msgstr "RT 管理页面"
4470
4471 #: NOT FOUND IN SOURCE
4472 msgid "RT Authentication error."
4473 msgstr "RT 认证错误。"
4474
4475 #: NOT FOUND IN SOURCE
4476 msgid "RT Bounce: %1"
4477 msgstr "RT 退信:%1"
4478
4479 #: NOT FOUND IN SOURCE
4480 msgid "RT Configuration error"
4481 msgstr "RT 设定错误"
4482
4483 #: NOT FOUND IN SOURCE
4484 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
4485 msgstr "RT 致命错误。讯息未被纪录。"
4486
4487 #: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40
4488 msgid "RT Error"
4489 msgstr "RT 错误"
4490
4491 #: NOT FOUND IN SOURCE
4492 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
4493 msgstr "RT 收到从自己寄出的邮件 (%1)。"
4494
4495 #: NOT FOUND IN SOURCE
4496 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
4497 msgstr "RT 收到从自己寄出的邮件 (%1)。"
4498
4499 #: NOT FOUND IN SOURCE
4500 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
4501 msgstr "RT 自助服务/已解决的申请单"
4502
4503 #: html/index.html:24 html/index.html:27
4504 msgid "RT at a glance"
4505 msgstr "RT 一览"
4506
4507 #: NOT FOUND IN SOURCE
4508 msgid "RT couldn't authenticate you"
4509 msgstr "RT 无法认证你"
4510
4511 #: NOT FOUND IN SOURCE
4512 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
4513 msgstr "RT 无法从外部数据库查询找到申请人信息"
4514
4515 #: NOT FOUND IN SOURCE
4516 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
4517 msgstr "RT 找不到表单:%1"
4518
4519 #: NOT FOUND IN SOURCE
4520 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
4521 msgstr "RT 无法确认这个 PGP 签章。\\n"
4522
4523 #: html/Edit/Elements/104Header:7 html/Edit/Elements/104Top:20 html/Elements/PageLayout:85 html/Work/Elements/104Header:7
4524 #. ($RT::rtname)
4525 msgid "RT for %1"
4526 msgstr "%1 专用流程系统"
4527
4528 #: NOT FOUND IN SOURCE
4529 msgid "RT for %1: %2"
4530 msgstr "%1 专用 RT 系统:%2"
4531
4532 #: NOT FOUND IN SOURCE
4533 msgid "RT has proccessed your commands"
4534 msgstr "RT 已执行您的命令"
4535
4536 #: html/Elements/Login:94
4537 #. ('2003')
4538 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4539 msgstr "RT 版权所有 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;。<br>本软体依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授权第二版</a> 散布。"
4540
4541 #: NOT FOUND IN SOURCE
4542 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
4543 msgstr "RT 认为这可能是退信"
4544
4545 #: NOT FOUND IN SOURCE
4546 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4547 msgstr "RT 以未签章方式处理这封邮件。\\n"
4548
4549 #: NOT FOUND IN SOURCE
4550 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4551 msgstr "RT 的电子邮件命令模式须要 PGP 认证。您可能没有签章,或是您的签章无法辨识。"
4552
4553 #: NOT FOUND IN SOURCE
4554 msgid "RT::Queue-Role"
4555 msgstr "表单运行角色"
4556
4557 #: NOT FOUND IN SOURCE
4558 msgid "RT::System-Role"
4559 msgstr "系统运行角色"
4560
4561 #: NOT FOUND IN SOURCE
4562 msgid "RT::Ticket-Role"
4563 msgstr "申请单运行角色"
4564
4565 #: html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:11
4566 msgid "RT_System"
4567 msgstr "系统讯息"
4568
4569 #: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/Admin/Users/Prefs.html:51 html/User/Prefs.html:43 html/Work/Preferences/Info:18
4570 msgid "Real Name"
4571 msgstr "真实姓名"
4572
4573 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:47
4574 msgid "RealName"
4575 msgstr "真实姓名"
4576
4577 #: html/Work/Approvals/Display.html:27 html/Work/Tickets/Update.html:85
4578 msgid "Really reject this ticket?"
4579 msgstr "您确定要驳回这张申请单吗?"
4580
4581 #: html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50 html/Ticket/Elements/EditLinks:138 html/Ticket/Elements/EditLinks:93 html/Ticket/Elements/ShowLinks:70 html/Work/Search/BulkLinks:26
4582 msgid "Referred to by"
4583 msgstr "被参考"
4584
4585 #: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46 html/Ticket/Elements/EditLinks:134 html/Ticket/Elements/EditLinks:79 html/Ticket/Elements/ShowLinks:60 html/Work/Search/BulkLinks:22
4586 msgid "Refers to"
4587 msgstr "参考"
4588
4589 #: NOT FOUND IN SOURCE
4590 msgid "RefersTo"
4591 msgstr "参考"
4592
4593 #: NOT FOUND IN SOURCE
4594 msgid "Refine"
4595 msgstr "在结果范围内查询"
4596
4597 #: html/Search/Elements/PickRestriction:26 html/Work/Search/PickRestriction:7
4598 msgid "Refine search"
4599 msgstr "调整查询条件"
4600
4601 #: html/Work/Overview/index.html:12
4602 msgid "Refresh"
4603 msgstr "更新"
4604
4605 #: html/Elements/Refresh:35
4606 #. ($value/60)
4607 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4608 msgstr "每 %1 分钟更新页面"
4609
4610 #: html/Ticket/Create.html:173 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/ModifyAll.html:56
4611 msgid "Relationships"
4612 msgstr "关系"
4613
4614 #: html/Edit/Elements/ListButtons:13
4615 msgid "Remove"
4616 msgstr "移除"
4617
4618 #: html/Search/Bulk.html:97 html/Work/Search/Bulk.html:77
4619 msgid "Remove AdminCc"
4620 msgstr "移除管理员副本"
4621
4622 #: html/Search/Bulk.html:93 html/Work/Search/Bulk.html:71
4623 msgid "Remove Cc"
4624 msgstr "移除副本"
4625
4626 #: html/Search/Bulk.html:89 html/Work/Search/Bulk.html:65
4627 msgid "Remove Requestor"
4628 msgstr "移除申请人"
4629
4630 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:160 html/Ticket/Elements/Tabs:121 html/Work/Tickets/Display.html:31 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:106
4631 msgid "Reply"
4632 msgstr "回复"
4633
4634 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
4635 msgid "Reply to tickets"
4636 msgstr "对申请单进行回复"
4637
4638 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
4639 msgid "ReplyToTicket"
4640 msgstr "回复申请单"
4641
4642 #: html/Edit/Users/Info:46
4643 msgid "Report to Duty"
4644 msgstr "上下班刷卡"
4645
4646 #: html/Edit/Users/Info:34
4647 msgid "Reported on"
4648 msgstr "到职日期"
4649
4650 #: etc/initialdata:62 html/Ticket/Update.html:39 html/Work/Elements/List:21 html/Work/Elements/MyApprovals:12 html/Work/Elements/SelectSearch:30 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:54 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
4651 msgid "Requestor"
4652 msgstr "申请人"
4653
4654 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:44
4655 msgid "Requestor Group's"
4656 msgstr "申请人所属群组之"
4657
4658 #: html/Search/Elements/PickRestriction:37 html/Work/Search/PickRestriction:17
4659 msgid "Requestor email address"
4660 msgstr "申请人电子邮件信箱地址"
4661
4662 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:28
4663 msgid "Requestor's"
4664 msgstr "申请人所属之第上"
4665
4666 #: html/Work/Elements/List:23
4667 msgid "Requestor's Phone"
4668 msgstr "申请人电话"
4669
4670 #: NOT FOUND IN SOURCE
4671 msgid "Requestor(s)"
4672 msgstr "申请人"
4673
4674 #: NOT FOUND IN SOURCE
4675 msgid "RequestorAddresses"
4676 msgstr "申请人地址"
4677
4678 #: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30
4679 msgid "Requestors"
4680 msgstr "申请人"
4681
4682 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:60 html/Admin/Queues/Modify.html:74
4683 msgid "Requests should be due in"
4684 msgstr "申请单处理期限"
4685
4686 #: html/Elements/Submit:61
4687 msgid "Reset"
4688 msgstr "重设"
4689
4690 #: html/Admin/Users/Modify.html:158 html/User/Prefs.html:49 html/Work/Preferences/Info:29
4691 msgid "Residence"
4692 msgstr "住处"
4693
4694 #: NOT FOUND IN SOURCE
4695 msgid "Resolution"
4696 msgstr "解决状态"
4697
4698 #: html/Ticket/Elements/Tabs:131 html/Work/Tickets/Display.html:34
4699 msgid "Resolve"
4700 msgstr "解决"
4701
4702 #: html/Ticket/Update.html:136 html/Work/Tickets/Update.html:120
4703 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
4704 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4705 msgstr "解决申请单 #%1 (%2)"
4706
4707 #: etc/initialdata:331 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1178
4708 msgid "Resolved"
4709 msgstr "已解决"
4710
4711 #: html/Search/Bulk.html:132 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:71 html/Work/Search/Bulk.html:84 html/Work/Tickets/Update.html:38
4712 msgid "Response to requestors"
4713 msgstr "回复申请人"
4714
4715 #: html/Edit/Users/Info:45
4716 msgid "Responsibility Type"
4717 msgstr "责任区分"
4718
4719 #: html/Elements/ListActions:25
4720 msgid "Results"
4721 msgstr "结果"
4722
4723 #: html/Search/Elements/PickRestriction:104 html/Work/Search/PickRestriction:84
4724 msgid "Results per page"
4725 msgstr "每页列出几笔结果"
4726
4727 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:71 html/Work/Preferences/Info:51
4728 msgid "Retype Password"
4729 msgstr "再次输入口令"
4730
4731 #: NOT FOUND IN SOURCE
4732 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4733 msgstr "在 %4 (%5) 的范围内找不到 %2 %3 的 %1 权限\\n"
4734
4735 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612
4736 msgid "Right Delegated"
4737 msgstr "权限代理完毕"
4738
4739 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302
4740 msgid "Right Granted"
4741 msgstr "权限设定完毕"
4742
4743 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160
4744 msgid "Right Loaded"
4745 msgstr "权限加载完毕"
4746
4747 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692
4748 msgid "Right could not be revoked"
4749 msgstr "无法撤消权限"
4750
4751 #: html/User/Delegation.html:63
4752 msgid "Right not found"
4753 msgstr "找不到权限"
4754
4755 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637
4756 msgid "Right not loaded."
4757 msgstr "权限并未加载。"
4758
4759 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688
4760 msgid "Right revoked"
4761 msgstr "权限撤消完毕"
4762
4763 #: html/Admin/Elements/UserTabs:40
4764 msgid "Rights"
4765 msgstr "权限及代理人"
4766
4767 #: lib/RT/Interface/Web.pm:794
4768 #. ($object_type)
4769 msgid "Rights could not be granted for %1"
4770 msgstr "无法将权限赋予 %1"
4771
4772 #: lib/RT/Interface/Web.pm:827
4773 #. ($object_type)
4774 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4775 msgstr "无法撤消 %1 的权限"
4776
4777 #: html/Edit/Groups/Member:55 html/Edit/Groups/Members/List:10
4778 msgid "Role Members"
4779 msgstr "角色成员"
4780
4781 #: html/Edit/Groups/Member:37 html/Edit/Groups/Members/Add.html:13 html/Edit/Groups/Members/List:7 html/Edit/Groups/Roles/List:4 html/Edit/Groups/Roles/Top:7
4782 msgid "Role Name"
4783 msgstr "角色名称"
4784
4785 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:55 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:81 html/Edit/Groups/Member:24
4786 msgid "Roles"
4787 msgstr "角色"
4788
4789 #: NOT FOUND IN SOURCE
4790 msgid "RootApproval"
4791 msgstr "交由系统管理员签核"
4792
4793 #: html/Edit/Global/Workflow/Action:27
4794 msgid "Run Approval"
4795 msgstr "签核执行"
4796
4797 #: html/Edit/Global/Basic/Top:72
4798 msgid "SMTPDebug"
4799 msgstr "SMTP 侦错纪录"
4800
4801 #: html/Edit/Global/Basic/Top:58
4802 msgid "SMTPFrom"
4803 msgstr "SMTP 寄件地址"
4804
4805 #: html/Edit/Global/Basic/Top:56
4806 msgid "SMTPServer"
4807 msgstr "SMTP 服务器"
4808
4809 #: NOT FOUND IN SOURCE
4810 msgid "Sat"
4811 msgstr "星期六"
4812
4813 #: lib/RT/Date.pm:393
4814 msgid "Sat."
4815 msgstr "星期六"
4816
4817 #: html/Edit/Elements/104Buttons:72 html/Work/Preferences/index.html:35
4818 msgid "Save"
4819 msgstr "储存"
4820
4821 #: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
4822 msgid "Save Changes"
4823 msgstr "储存更改"
4824
4825 #: NOT FOUND IN SOURCE
4826 msgid "Save changes"
4827 msgstr "储存更改"
4828
4829 #: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
4830 #. ($QueueObj->id)
4831 #. ($ARGS{'id'})
4832 msgid "Scrip #%1"
4833 msgstr "手续 #%1"
4834
4835 #: html/Edit/Global/Scrip/List:9 html/Edit/Global/Scrip/Top:41
4836 msgid "Scrip Action"
4837 msgstr "讯息通知动作"
4838
4839 #: html/Edit/Global/Scrip/List:8 html/Edit/Global/Scrip/Top:15
4840 msgid "Scrip Condition"
4841 msgstr "讯息通知条件"
4842
4843 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:175
4844 msgid "Scrip Created"
4845 msgstr "手续新增完毕"
4846
4847 #: html/Edit/Global/Scrip/List:7 html/Edit/Global/Scrip/Top:9
4848 msgid "Scrip Name"
4849 msgstr "讯息名称"
4850
4851 #: html/Admin/Elements/EditScrips:83
4852 msgid "Scrip deleted"
4853 msgstr "手续删除完毕"
4854
4855 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40
4856 msgid "Scrips"
4857 msgstr "手续"
4858
4859 #: html/Edit/Global/autohandler:9 html/Edit/Queues/autohandler:20
4860 msgid "Scrips "
4861 msgstr "讯息通知"
4862
4863 #: NOT FOUND IN SOURCE
4864 msgid "Scrips for %1\\n"
4865 msgstr "%1 的手续\\n"
4866
4867 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
4868 msgid "Scrips which apply to all queues"
4869 msgstr "适用于所有表单的手续"
4870
4871 #: html/Edit/Elements/104Buttons:75 html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/PickRestriction:125 html/Ticket/Elements/Tabs:158 html/Work/Elements/Tab:43 html/Work/Search/PickRestriction:102
4872 msgid "Search"
4873 msgstr "查询"
4874
4875 #: NOT FOUND IN SOURCE
4876 msgid "Search Criteria"
4877 msgstr "查询条件"
4878
4879 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38
4880 msgid "Search for approvals"
4881 msgstr "签核单查询"
4882
4883 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:31
4884 msgid "Second-"
4885 msgstr "二"
4886
4887 #: html/Edit/Users/Info:41
4888 msgid "Second-level Users"
4889 msgstr "二阶主管员工"
4890
4891 #: bin/rt-crontool:187
4892 msgid "Security:"
4893 msgstr "安全性:"
4894
4895 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66
4896 msgid "SeeQueue"
4897 msgstr "查阅表单"
4898
4899 #: html/Edit/Elements/ListButtons:10
4900 msgid "Select All"
4901 msgstr "全选"
4902
4903 #: html/Admin/Groups/index.html:39
4904 msgid "Select a group"
4905 msgstr "选择群组"
4906
4907 #: NOT FOUND IN SOURCE
4908 msgid "Select a queue"
4909 msgstr "选择表单"
4910
4911 #: html/Work/Queues/Select.html:8
4912 msgid "Select a queue to link to"
4913 msgstr "请选择欲连结表单"
4914
4915 #: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27
4916 msgid "Select a user"
4917 msgstr "选择使用者"
4918
4919 #: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
4920 msgid "Select custom field"
4921 msgstr "选择自订字段"
4922
4923 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49
4924 msgid "Select group"
4925 msgstr "选择群组"
4926
4927 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:421
4928 msgid "Select multiple values"
4929 msgstr "选择多重项目"
4930
4931 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:418
4932 msgid "Select one value"
4933 msgstr "选择单一项目"
4934
4935 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:66
4936 msgid "Select queue"
4937 msgstr "选择表单"
4938
4939 #: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51
4940 msgid "Select scrip"
4941 msgstr "选择手续"
4942
4943 #: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46
4944 msgid "Select template"
4945 msgstr "选择模板"
4946
4947 #: html/Admin/Elements/UserTabs:48
4948 msgid "Select user"
4949 msgstr "选择使用者"
4950
4951 #: html/Admin/Global/Workflow.html:57 html/Admin/Global/Workflows.html:36 html/Admin/Queues/Workflow.html:54 html/Admin/Queues/Workflows.html:47
4952 msgid "Select workflow"
4953 msgstr "选择流程"
4954
4955 #: NOT FOUND IN SOURCE
4956 msgid "SelectExternal"
4957 msgstr "系统选项"
4958
4959 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
4960 msgid "SelectMultiple"
4961 msgstr "多重选项"
4962
4963 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34
4964 msgid "SelectSingle"
4965 msgstr "单一选项"
4966
4967 #: html/Edit/Elements/PickUsers:85 html/Edit/Users/Add.html:78
4968 msgid "Selected users:"
4969 msgstr "新增对象:"
4970
4971 #: NOT FOUND IN SOURCE
4972 msgid "Self Service"
4973 msgstr "自助服务"
4974
4975 #: etc/initialdata:131
4976 msgid "Send mail to all watchers"
4977 msgstr "寄信给所有视察员"
4978
4979 #: etc/initialdata:127
4980 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4981 msgstr "以评论方式寄信给所有视察员"
4982
4983 #: etc/initialdata:122
4984 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4985 msgstr "寄信给申请人及副本收件人"
4986
4987 #: etc/initialdata:117
4988 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4989 msgstr "以评论方式寄信给申请人及副本收件人"
4990
4991 #: etc/initialdata:96
4992 msgid "Sends a message to the requestors"
4993 msgstr "寄信给申请人"
4994
4995 #: etc/initialdata:135 etc/initialdata:139
4996 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4997 msgstr "寄信给特定的副本及密件副本收件人"
4998
4999 #: etc/initialdata:112
5000 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
5001 msgstr "寄信给管理员副本收件人"
5002
5003 #: etc/initialdata:108
5004 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
5005 msgstr "以评论寄信给管理员副本收件人"
5006
5007 #: etc/initialdata:100 etc/initialdata:104
5008 msgid "Sends mail to the owner"
5009 msgstr "寄信给申请人"
5010
5011 #: NOT FOUND IN SOURCE
5012 msgid "Sep"
5013 msgstr "九月"
5014
5015 #: lib/RT/Date.pm:419
5016 msgid "Sep."
5017 msgstr "09"
5018
5019 #: NOT FOUND IN SOURCE
5020 msgid "September"
5021 msgstr "九月"
5022
5023 #: html/Edit/Users/Info:39
5024 msgid "Shift Type"
5025 msgstr "班别属性"
5026
5027 #: NOT FOUND IN SOURCE
5028 msgid "Show Results"
5029 msgstr "显示结果"
5030
5031 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
5032 msgid "Show approved requests"
5033 msgstr "显示已批准的签核单"
5034
5035 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
5036 msgid "Show basics"
5037 msgstr "显示基本信息"
5038
5039 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
5040 msgid "Show denied requests"
5041 msgstr "显示已驳回的签核单"
5042
5043 #: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
5044 msgid "Show details"
5045 msgstr "显示细节"
5046
5047 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42
5048 msgid "Show pending requests"
5049 msgstr "显示待处理的签核单"
5050
5051 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
5052 msgid "Show requests awaiting other approvals"
5053 msgstr "显示尚待他人批准的签核单"
5054
5055 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
5056 msgid "Show ticket private commentary"
5057 msgstr "显示申请单内的私人评论"
5058
5059 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
5060 msgid "Show ticket summaries"
5061 msgstr "显示申请单摘要"
5062
5063 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
5064 msgid "ShowACL"
5065 msgstr "显示权限清单"
5066
5067 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
5068 msgid "ShowScrips"
5069 msgstr "显示手续"
5070
5071 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
5072 msgid "ShowTemplate"
5073 msgstr "显示模板"
5074
5075 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
5076 msgid "ShowTicket"
5077 msgstr "显示申请单"
5078
5079 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
5080 msgid "ShowTicketComments"
5081 msgstr "显示申请单的评论"
5082
5083 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
5084 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
5085 msgstr "登记成为申请人或副本收件人"
5086
5087 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
5088 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
5089 msgstr "登记成为管理员副本收件人"
5090
5091 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:38 html/Admin/Users/Modify.html:190 html/Admin/Users/Prefs.html:31 html/User/Prefs.html:111 html/Work/Preferences/Info:106
5092 msgid "Signature"
5093 msgstr "签名档"
5094
5095 #: NOT FOUND IN SOURCE
5096 msgid "Signed in as %1"
5097 msgstr "使用者:%1"
5098
5099 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25
5100 msgid "Single"
5101 msgstr "单一"
5102
5103 #: html/Elements/Header:50
5104 msgid "Skip Menu"
5105 msgstr "略过选单"
5106
5107 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27
5108 msgid "Sort"
5109 msgstr "顺序"
5110
5111 #: NOT FOUND IN SOURCE
5112 msgid "Sort key"
5113 msgstr "排序方式"
5114
5115 #: html/Search/Elements/PickRestriction:108 html/Work/Search/PickRestriction:89
5116 msgid "Sort results by"
5117 msgstr "结果排序方式"
5118
5119 #: NOT FOUND IN SOURCE
5120 msgid "SortOrder"
5121 msgstr "排序顺序"
5122
5123 #: html/Work/Elements/List:8 html/Work/Elements/MyApprovals:11
5124 msgid "Stage"
5125 msgstr "关卡"
5126
5127 #: html/Edit/Global/Workflow/Top:8
5128 msgid "Stage Action"
5129 msgstr "关卡运行动作"
5130
5131 #: html/Edit/Global/Workflow/Top:5
5132 msgid "Stage Condition"
5133 msgstr "关卡运行条件"
5134
5135 #: html/Work/Elements/Quicksearch:17
5136 msgid "Stalled"
5137 msgstr "延宕"
5138
5139 #: NOT FOUND IN SOURCE
5140 msgid "Start page"
5141 msgstr "首页"
5142
5143 #: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:34
5144 msgid "Started"
5145 msgstr "实际起始日"
5146
5147 #: NOT FOUND IN SOURCE
5148 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
5149 msgstr "无法解读起始日期 '%1"
5150
5151 #: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:30
5152 msgid "Starts"
5153 msgstr "应起始日"
5154
5155 #: NOT FOUND IN SOURCE
5156 msgid "Starts By"
5157 msgstr "应起始日"
5158
5159 #: NOT FOUND IN SOURCE
5160 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
5161 msgstr "无法解读起始日期 '%1"
5162
5163 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:81 html/Admin/Users/Modify.html:137 html/User/Prefs.html:93 html/Work/Preferences/Info:82
5164 msgid "State"
5165 msgstr "州"
5166
5167 #: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Search/Elements/PickRestriction:73 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:37 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:59 html/Work/Elements/List:15 html/Work/Elements/MyRequests:12 html/Work/Elements/MyTickets:12 html/Work/Search/PickRestriction:54 html/Work/Tickets/Update.html:22 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
5168 msgid "Status"
5169 msgstr "现况"
5170
5171 #: etc/initialdata:317
5172 msgid "Status Change"
5173 msgstr "现况改变时"
5174
5175 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528
5176 #. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
5177 msgid "Status changed from %1 to %2"
5178 msgstr "现况从 %1 改为 %2"
5179
5180 #: NOT FOUND IN SOURCE
5181 msgid "StatusChange"
5182 msgstr "现况改变时"
5183
5184 #: html/Ticket/Elements/Tabs:146
5185 msgid "Steal"
5186 msgstr "强制更换承办人"
5187
5188 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
5189 msgid "Steal tickets"
5190 msgstr "强制承办申请单"
5191
5192 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
5193 msgid "StealTicket"
5194 msgstr "强制承办申请单"
5195
5196 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
5197 #. ($Old->Name)
5198 msgid "Stolen from %1 "
5199 msgstr "被 %1 强制更换 "
5200
5201 #: html/Edit/Groups/Member:69
5202 msgid "Subgroup"
5203 msgstr "子群组"
5204
5205 #: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28 html/Search/Bulk.html:135 html/Search/Elements/PickRestriction:42 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:27 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:75 html/Work/Elements/MyApprovals:9 html/Work/Elements/MyRequests:10 html/Work/Elements/MyTickets:10 html/Work/Search/Bulk.html:87 html/Work/Search/PickRestriction:22 html/Work/Tickets/Create.html:122 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
5206 msgid "Subject"
5207 msgstr "主题"
5208
5209 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:609
5210 #. ($self->Data)
5211 msgid "Subject changed to %1"
5212 msgstr "标题已改为 %1"
5213
5214 #: html/Elements/Submit:58 html/Work/Search/Bulk.html:103
5215 msgid "Submit"
5216 msgstr "送出"
5217
5218 #: NOT FOUND IN SOURCE
5219 msgid "Submit Workflow"
5220 msgstr "送出流程"
5221
5222 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:748
5223 msgid "Succeeded"
5224 msgstr "设定成功"
5225
5226 #: NOT FOUND IN SOURCE
5227 msgid "Sun"
5228 msgstr "星期日"
5229
5230 #: lib/RT/Date.pm:394
5231 msgid "Sun."
5232 msgstr "星期日"
5233
5234 #: html/Edit/Users/System:17 lib/RT/System.pm:53
5235 msgid "SuperUser"
5236 msgstr "系统管理员"
5237
5238 #: html/User/Elements/DelegateRights:76
5239 msgid "System"
5240 msgstr "系统"
5241
5242 #: html/Edit/Global/Scrip/Top:18 html/Edit/Global/Scrip/Top:44
5243 msgid "System Defined"
5244 msgstr "系统定义"
5245
5246 #: html/Admin/Elements/SelectRights:80 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:793 lib/RT/Interface/Web.pm:826
5247 msgid "System Error"
5248 msgstr "系统错误"
5249
5250 #: NOT FOUND IN SOURCE
5251 msgid "System Error. Right not granted."
5252 msgstr "系统错误。设定权限失败。"
5253
5254 #: NOT FOUND IN SOURCE
5255 msgid "System Error. right not granted"
5256 msgstr "系统错误。设定权限失败。"
5257
5258 #: html/Edit/Users/index.html:122
5259 msgid "System Rights"
5260 msgstr "系统权限"
5261
5262 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
5263 msgid "System error. Right not delegated."
5264 msgstr "系统错误。权限代理失败。"
5265
5266 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897
5267 msgid "System error. Right not granted."
5268 msgstr "系统错误。设定权限失败。"
5269
5270 #: NOT FOUND IN SOURCE
5271 msgid "System error. Unable to grant rights."
5272 msgstr "系统错误。无法设定权限。"
5273
5274 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35
5275 msgid "System groups"
5276 msgstr "系统群组"
5277
5278 #: NOT FOUND IN SOURCE
5279 msgid "SystemInternal"
5280 msgstr "系统内部用"
5281
5282 #: etc/initialdata:59 etc/initialdata:65 etc/initialdata:71
5283 msgid "SystemRolegroup for internal use"
5284 msgstr "内部使用的系统角色群组"
5285
5286 #: lib/RT/CurrentUser.pm:319
5287 msgid "TEST_STRING"
5288 msgstr "TEST_STRING"
5289
5290 #: html/Ticket/Elements/Tabs:142
5291 msgid "Take"
5292 msgstr "受理"
5293
5294 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
5295 msgid "Take tickets"
5296 msgstr "自行承办申请单"
5297
5298 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
5299 msgid "TakeTicket"
5300 msgstr "自行承办申请单"
5301
5302 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:573
5303 msgid "Taken"
5304 msgstr "已受理"
5305
5306 #: html/Admin/Elements/EditScrip:80
5307 msgid "Template"
5308 msgstr "模板"
5309
5310 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89
5311 #. ($TemplateObj->Id())
5312 msgid "Template #%1"
5313 msgstr "模板 #%1"
5314
5315 #: html/Edit/Global/Template/List:9 html/Edit/Global/Template/Top:17
5316 msgid "Template Content"
5317 msgstr "通知模板内容"
5318
5319 #: html/Edit/Global/Template/List:8 html/Edit/Global/Template/Top:13
5320 msgid "Template Description"
5321 msgstr "通知模板描述"
5322
5323 #: html/Edit/Global/Template/List:7 html/Edit/Global/Template/Top:9
5324 msgid "Template Name"
5325 msgstr "通知模板名称"
5326
5327 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:88
5328 msgid "Template deleted"
5329 msgstr "模板已删除"
5330
5331 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
5332 msgid "Template not found"
5333 msgstr "找不到模板"
5334
5335 #: NOT FOUND IN SOURCE
5336 msgid "Template not found\\n"
5337 msgstr "找不到模板\\n"
5338
5339 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:352
5340 msgid "Template parsed"
5341 msgstr "模板剖析完毕"
5342
5343 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44
5344 msgid "Templates"
5345 msgstr "模板"
5346
5347 #: html/Edit/Global/autohandler:8 html/Edit/Queues/autohandler:19
5348 msgid "Templates "
5349 msgstr "通知模板"
5350
5351 #: NOT FOUND IN SOURCE
5352 msgid "Templates for %1\\n"
5353 msgstr "找不到 %1 的模板\\n"
5354
5355 #: lib/RT/Interface/Web.pm:894
5356 msgid "That is already the current value"
5357 msgstr "已经是目前字段的值"
5358
5359 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:242
5360 msgid "That is not a value for this custom field"
5361 msgstr "这不是该自订字段的值"
5362
5363 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1908
5364 msgid "That is the same value"
5365 msgstr "同样的值"
5366
5367 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596
5368 msgid "That principal already has that right"
5369 msgstr "这项单位已经拥有该权限"
5370
5371 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
5372 #. ($args{'Type'})
5373 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
5374 msgstr "这项单位已经是这个表单的 %1"
5375
5376 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1442
5377 #. ($self->loc($args{'Type'}))
5378 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
5379 msgstr "这项单位已经是这份申请单的 %1"
5380
5381 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
5382 #. ($args{'Type'})
5383 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
5384 msgstr "这项单位不是这个表单的 %1"
5385
5386 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1559
5387 #. ($args{'Type'})
5388 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
5389 msgstr "这项单位不是这份申请单的 %1"
5390
5391 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1904
5392 msgid "That queue does not exist"
5393 msgstr "此表单不存在"
5394
5395 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3246
5396 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
5397 msgstr "这份申请单有尚未解决的附属申请单"
5398
5399 #: NOT FOUND IN SOURCE
5400 msgid "That user already has that right"
5401 msgstr "使用者已具有该项权限"
5402
5403 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
5404 msgid "That user already owns that ticket"
5405 msgstr "该使用者已经承办这份申请单"
5406
5407 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3028
5408 msgid "That user does not exist"
5409 msgstr "使用者不存在"
5410
5411 #: lib/RT/User_Overlay.pm:374
5412 msgid "That user is already privileged"
5413 msgstr "这名使用者已经是内部成员"
5414
5415 #: lib/RT/User_Overlay.pm:395
5416 msgid "That user is already unprivileged"
5417 msgstr "这名使用者属于非内部成员群组"
5418
5419 #: lib/RT/User_Overlay.pm:387
5420 msgid "That user is now privileged"
5421 msgstr "使用者加入内部成员群组完毕"
5422
5423 #: lib/RT/User_Overlay.pm:408
5424 msgid "That user is now unprivileged"
5425 msgstr "这名使用者已加入非内部成员群组"
5426
5427 #: NOT FOUND IN SOURCE
5428 msgid "That user is now unprivilegedileged"
5429 msgstr "这名使用者已加入非内部成员群组"
5430
5431 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3049
5432 msgid "That user may not own tickets in that queue"
5433 msgstr "使用者可能没有承办表单里的申请单"
5434
5435 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:205
5436 msgid "That's not a numerical id"
5437 msgstr "这不是一个数字编号"
5438
5439 #: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27
5440 msgid "The Basics"
5441 msgstr "基本信息"
5442
5443 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
5444 msgid "The CC of a ticket"
5445 msgstr "申请单的副本收件人"
5446
5447 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
5448 msgid "The administrative CC of a ticket"
5449 msgstr "申请单的管理员副本收件人"
5450
5451 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2235
5452 msgid "The comment has been recorded"
5453 msgstr "评论已被纪录"
5454
5455 #: bin/rt-crontool:197
5456 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
5457 msgstr "下列命令会找到 'general' 表单内所有运作中的申请单,并将其中 4 小时内未处理的申请单优先程度设为 99:"
5458
5459 #: bin/rt-commit-handler:755 bin/rt-commit-handler:765
5460 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
5461 msgstr "以下命令未被执行:\\n\\n"
5462
5463 #: lib/RT/Interface/Web.pm:897
5464 msgid "The new value has been set."
5465 msgstr "新的字段值设定完成。"
5466
5467 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85
5468 msgid "The owner of a ticket"
5469 msgstr "申请单的承办人"
5470
5471 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
5472 msgid "The requestor of a ticket"
5473 msgstr "申请单的申请人"
5474
5475 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:25
5476 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
5477 msgstr "该使用者不会看见这些评论"
5478
5479 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:32
5480 msgid "Third-"
5481 msgstr "三"
5482
5483 #: NOT FOUND IN SOURCE
5484 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
5485 msgstr "申请单 %1 %2 (%3)\\n"
5486
5487 #: bin/rt-crontool:188
5488 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
5489 msgstr "此工具程序会让使用者经由 RT 执行任意命令。"
5490
5491 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:251
5492 msgid "This transaction appears to have no content"
5493 msgstr "此项更动报告没有内容"
5494
5495 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
5496 #. ($rows)
5497 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
5498 msgstr "使用者送出的前 %1 份优先处理申请单"
5499
5500 #: NOT FOUND IN SOURCE
5501 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
5502 msgstr "使用者送出的前 25 份优先处理申请单"
5503
5504 #: NOT FOUND IN SOURCE
5505 msgid "Thu"
5506 msgstr "星期四"
5507
5508 #: lib/RT/Date.pm:391
5509 msgid "Thu."
5510 msgstr "星期四"
5511
5512 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:163
5513 msgid "Ticket"
5514 msgstr "申请单"
5515
5516 #: NOT FOUND IN SOURCE
5517 msgid "Ticket # %1  %2"
5518 msgstr "申请单 # %1 %2"
5519
5520 #: NOT FOUND IN SOURCE
5521 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
5522 msgstr "更新申请单 # %1 的全部信息:%2"
5523
5524 #: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28
5525 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5526 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
5527 msgstr "更新申请单 #%1 的全部信息:%2"
5528
5529 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45
5530 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
5531 msgid "Ticket #%1: %2"
5532 msgstr "申请单 #%1: %2"
5533
5534 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:595 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
5535 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
5536 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
5537 msgstr "申请单 #%1 成功新增于 '%2' 表单"
5538
5539 #: bin/rt-commit-handler:759
5540 #. ($Ticket->Id)
5541 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
5542 msgstr "加载申请单 %1\\n"
5543
5544 #: html/Search/Bulk.html:212 html/Work/Search/Bulk.html:169
5545 #. ($Ticket->Id,$_)
5546 msgid "Ticket %1: %2"
5547 msgstr "申请单 %1:%2"
5548
5549 #: html/Edit/Queues/Basic/Top:28 html/Edit/Queues/List:16 html/Work/Queues/List:9
5550 msgid "Ticket Due"
5551 msgstr "表单处理期限"
5552
5553 #: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27
5554 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5555 msgid "Ticket History # %1 %2"
5556 msgstr "申请单处理纪录 # %1 %2"
5557
5558 #: html/Work/Elements/List:6
5559 msgid "Ticket ID"
5560 msgstr "单号"
5561
5562 #: NOT FOUND IN SOURCE
5563 msgid "Ticket Id"
5564 msgstr "申请单编号"
5565
5566 #: NOT FOUND IN SOURCE
5567 msgid "Ticket Processing Due"
5568 msgstr "表单运行期限"
5569
5570 #: etc/initialdata:332
5571 msgid "Ticket Resolved"
5572 msgstr "申请单已解决"
5573
5574 #: html/Edit/Queues/Basic/Top:18 html/Edit/Queues/Category/List:6 html/Edit/Queues/Category/Top:7 html/Edit/Queues/List:7 html/Edit/Queues/index.html:31 html/Work/Delegates/List:7 html/Work/Delegates/index.html:11 html/Work/Elements/List:12 html/Work/Elements/SelectSearch:9 html/Work/Queues/List:6 html/Work/Queues/Select.html:12 html/Work/Queues/index.html:11 html/Work/Tickets/Create.html:42 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:33
5575 msgid "Ticket Type"
5576 msgstr "表单种类"
5577
5578 #: html/Search/Elements/PickRestriction:62 html/Work/Search/PickRestriction:43
5579 msgid "Ticket attachment"
5580 msgstr "申请单附件"
5581
5582 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
5583 msgid "Ticket content"
5584 msgstr "申请单内容"
5585
5586 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
5587 msgid "Ticket content type"
5588 msgstr "申请单内容类别"
5589
5590 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:485 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:504 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:605
5591 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5592 msgstr "内部错误,无法新增申请单"
5593
5594 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
5595 msgid "Ticket created"
5596 msgstr "申请单新增完毕"
5597
5598 #: NOT FOUND IN SOURCE
5599 msgid "Ticket creation failed"
5600 msgstr "申请单新增失败"
5601
5602 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
5603 msgid "Ticket deleted"
5604 msgstr "申请单删除完毕"
5605
5606 #: NOT FOUND IN SOURCE
5607 msgid "Ticket id not found"
5608 msgstr "找不到申请单编号"
5609
5610 #: NOT FOUND IN SOURCE
5611 msgid "Ticket killed"
5612 msgstr "申请单删除完毕"
5613
5614 #: NOT FOUND IN SOURCE
5615 msgid "Ticket not found"
5616 msgstr "找不到申请单"
5617
5618 #: etc/initialdata:318
5619 msgid "Ticket status changed"
5620 msgstr "申请单现况已改变"
5621
5622 #: html/Ticket/Update.html:38
5623 msgid "Ticket watchers"
5624 msgstr "申请单视察员"
5625
5626 #: html/Elements/Tabs:46
5627 msgid "Tickets"
5628 msgstr "申请单"
5629
5630 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
5631 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
5632 msgid "Tickets %1 %2"
5633 msgstr "申请单 %1 %2"
5634
5635 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
5636 #. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
5637 msgid "Tickets %1 by %2"
5638 msgstr "申请单 %1 (%2)"
5639
5640 #: html/Elements/ViewUser:25
5641 #. ($name)
5642 msgid "Tickets from %1"
5643 msgstr "%1 的申请单"
5644
5645 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26
5646 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5647 msgstr "批准之后,可接续处理:"
5648
5649 #: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
5650 msgid "Time Left"
5651 msgstr "剩馀时间"
5652
5653 #: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:42
5654 msgid "Time Worked"
5655 msgstr "处理时间"
5656
5657 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
5658 msgid "Time left"
5659 msgstr "剩馀时间"
5660
5661 #: html/Elements/Footer:36
5662 msgid "Time to display"
5663 msgstr "显示时间"
5664
5665 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
5666 msgid "Time worked"
5667 msgstr "已处理时间"
5668
5669 #: NOT FOUND IN SOURCE
5670 msgid "TimeLeft"
5671 msgstr "剩馀时间"
5672
5673 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
5674 msgid "TimeWorked"
5675 msgstr "已处理时间"
5676
5677 #: bin/rt-commit-handler:401
5678 msgid "To generate a diff of this commit:"
5679 msgstr "产生这次更动的差异档:"
5680
5681 #: bin/rt-commit-handler:390
5682 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5683 msgstr "产生这次更动的差异档:\\n"
5684
5685 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1176
5686 msgid "Told"
5687 msgstr "告知日期"
5688
5689 #: html/Edit/Elements/Page:46
5690 msgid "Total"
5691 msgstr "页"
5692
5693 #: etc/initialdata:239
5694 msgid "Transaction"
5695 msgstr "更动"
5696
5697 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:640
5698 #. ($self->Data)
5699 msgid "Transaction %1 purged"
5700 msgstr "清除更动报告 %1"
5701
5702 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
5703 msgid "Transaction Created"
5704 msgstr "更动报告已新增"
5705
5706 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:88
5707 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5708 msgstr "未指定申请单编号,无法新增更动"
5709
5710 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:699
5711 msgid "Transactions are immutable"
5712 msgstr "不可更改更动报告"
5713
5714 #: NOT FOUND IN SOURCE
5715 msgid "Trying to delete a right: %1"
5716 msgstr "试图删除某项权限:%1"
5717
5718 #: NOT FOUND IN SOURCE
5719 msgid "Tue"
5720 msgstr "星期二"
5721
5722 #: lib/RT/Date.pm:389
5723 msgid "Tue."
5724 msgstr "星期二"
5725
5726 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:135 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1174 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
5727 msgid "Type"
5728 msgstr "类别"
5729
5730 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
5731 msgid "Unimplemented"
5732 msgstr "尚无实作"
5733
5734 #: html/Admin/Users/Modify.html:67
5735 msgid "Unix login"
5736 msgstr "外部系统登入帐号"
5737
5738 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:61
5739 msgid "UnixUsername"
5740 msgstr "外部系统登入帐号"
5741
5742 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:273 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:303
5743 #. ($self->ContentEncoding)
5744 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5745 msgstr "不可解的内容文字编码方式 %1"
5746
5747 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:36
5748 msgid "Unlimited"
5749 msgstr "全数显示"
5750
5751 #: etc/initialdata:50
5752 msgid "Unprivileged"
5753 msgstr "非内部成员"
5754
5755 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:569
5756 msgid "Untaken"
5757 msgstr "未被受理"
5758
5759 #: html/Edit/Elements/Page:13 html/Edit/Elements/Page:15
5760 msgid "Up"
5761 msgstr "上一页"
5762
5763 #: html/Elements/MyTickets:63 html/Search/Bulk.html:32 html/Work/Elements/MyTickets:72 html/Work/Search/Bulk.html:10 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:82
5764 msgid "Update"
5765 msgstr "处理"
5766
5767 #: html/Admin/Users/Prefs.html:61
5768 msgid "Update ID"
5769 msgstr "更新编号"
5770
5771 #: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:65 html/Work/Search/Bulk.html:81 html/Work/Tickets/Update.html:32
5772 msgid "Update Type"
5773 msgstr "更新类别"
5774
5775 #: html/Search/Listing.html:60 html/Work/Search/index.html:32
5776 msgid "Update all these tickets at once"
5777 msgstr "整批更新申请单"
5778
5779 #: html/Admin/Users/Prefs.html:48
5780 msgid "Update email"
5781 msgstr "更新电子邮件信箱"
5782
5783 #: html/Admin/Users/Prefs.html:54
5784 msgid "Update name"
5785 msgstr "更新帐号"
5786
5787 #: lib/RT/Interface/Web.pm:409
5788 msgid "Update not recorded."
5789 msgstr "更新未被记录"
5790
5791 #: html/Search/Bulk.html:80 html/Work/Search/Bulk.html:52
5792 msgid "Update selected tickets"
5793 msgstr "更新选择的申请单"
5794
5795 #: html/Admin/Users/Prefs.html:35
5796 msgid "Update signature"
5797 msgstr "更新签章"
5798
5799 #: html/Ticket/ModifyAll.html:62
5800 msgid "Update ticket"
5801 msgstr "更新申请单"
5802
5803 #: NOT FOUND IN SOURCE
5804 msgid "Update ticket # %1"
5805 msgstr "更新申请单 # %1"
5806
5807 #: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:46
5808 #. ($Ticket->id)
5809 msgid "Update ticket #%1"
5810 msgstr "更新申请单 #%1"
5811
5812 #: html/Ticket/Update.html:138 html/Work/Tickets/Update.html:122
5813 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
5814 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5815 msgstr "更新申请单 #%1 (%2)"
5816
5817 #: lib/RT/Interface/Web.pm:407
5818 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5819 msgstr "更新的内容并非申请单回复也不是评论"
5820
5821 #: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:50 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1177
5822 msgid "Updated"
5823 msgstr "前次更新"
5824
5825 #: html/Work/Preferences/index.html:15
5826 msgid "User"
5827 msgstr "使用者"
5828
5829 #: NOT FOUND IN SOURCE
5830 msgid "User %1 %2: %3\\n"
5831 msgstr "使用者 %1 %2:%3\\n"
5832
5833 #: NOT FOUND IN SOURCE
5834 msgid "User %1 Password: %2\\n"
5835 msgstr "使用者 %1 口令:%2\\n"
5836
5837 #: NOT FOUND IN SOURCE
5838 msgid "User '%1' not found"
5839 msgstr "找不到使用者 '%1'"
5840
5841 #: NOT FOUND IN SOURCE
5842 msgid "User '%1' not found\\n"
5843 msgstr "找不到使用者 '%1'\\n"
5844
5845 #: etc/initialdata:142 etc/initialdata:209
5846 msgid "User Defined"
5847 msgstr "使用者自订"
5848
5849 #: html/Admin/Users/Prefs.html:58 html/Edit/Users/List:13 html/Edit/Users/Top:42
5850 msgid "User ID"
5851 msgstr "使用者 ID"
5852
5853 #: html/Elements/SelectUsers:25
5854 msgid "User Id"
5855 msgstr "使用者 ID"
5856
5857 #: html/Edit/Elements/PickUsers:12 html/Edit/Global/UserRight/List:7 html/Edit/Global/UserRight/Top:9 html/Edit/Users/Add.html:13 html/Edit/Users/List:5 html/Edit/Users/Search.html:23 html/Edit/Users/Top:8 html/Work/Delegates/Info:60 html/Work/Tickets/Cc:10
5858 msgid "User Number"
5859 msgstr "员工编号"
5860
5861 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58 html/Edit/Global/autohandler:11 html/Edit/Queues/autohandler:22
5862 msgid "User Rights"
5863 msgstr "使用者权限"
5864
5865 #: html/Edit/Elements/Tab:32
5866 msgid "User Setup"
5867 msgstr "使用者设定"
5868
5869 #: html/Edit/Users/Info:38
5870 msgid "User Shift"
5871 msgstr "员工班别"
5872
5873 #: html/Admin/Users/Modify.html:225
5874 #. ($msg)
5875 msgid "User could not be created: %1"
5876 msgstr "无法新增使用者:%1"
5877
5878 #: lib/RT/User_Overlay.pm:321
5879 msgid "User created"
5880 msgstr "使用者新增完毕"
5881
5882 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
5883 msgid "User defined groups"
5884 msgstr "使用者定义的群组"
5885
5886 #: NOT FOUND IN SOURCE
5887 msgid "User notified"
5888 msgstr "已通知使用者"
5889
5890 #: html/Admin/Users/Prefs.html:24 html/Admin/Users/Prefs.html:28
5891 msgid "User view"
5892 msgstr "使用者私人数据"
5893
5894 #: NOT FOUND IN SOURCE
5895 msgid "UserDefined"
5896 msgstr "使用者自定"
5897
5898 #: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34
5899 msgid "Username"
5900 msgstr "帐号"
5901
5902 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:8
5903 msgid "Users"
5904 msgstr "使用者"
5905
5906 #: html/Admin/Users/index.html:64
5907 msgid "Users matching search criteria"
5908 msgstr "符合查询条件的使用者"
5909
5910 #: html/Search/Elements/PickRestriction:50 html/Work/Search/PickRestriction:31
5911 msgid "ValueOfQueue"
5912 msgstr "选择表单"
5913
5914 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:56
5915 msgid "Values"
5916 msgstr "字段值"
5917
5918 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
5919 msgid "Watch"
5920 msgstr "视察"
5921
5922 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
5923 msgid "WatchAsAdminCc"
5924 msgstr "以管理员副本收件人身份视察"
5925
5926 #: NOT FOUND IN SOURCE
5927 msgid "Watcher loaded"
5928 msgstr "成功加载视察员信息"
5929
5930 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:41
5931 msgid "Watchers"
5932 msgstr "视察员"
5933
5934 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:55
5935 msgid "WebEncoding"
5936 msgstr "网页文字编码方式"
5937
5938 #: NOT FOUND IN SOURCE
5939 msgid "Wed"
5940 msgstr "星期三"
5941
5942 #: lib/RT/Date.pm:390
5943 msgid "Wed."
5944 msgstr "星期三"
5945
5946 #: etc/initialdata:533 etc/upgrade/2.1.71:161 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:135
5947 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5948 msgstr "当申请单通过所有签核后,将此讯息回复到原申请单"
5949
5950 #: etc/initialdata:497 etc/upgrade/2.1.71:135 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:107
5951 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5952 msgstr "当申请单通过某项签核后,将此讯息回复到原申请单"
5953
5954 #: etc/initialdata:156
5955 msgid "When a ticket is created"
5956 msgstr "新增申请单时"
5957
5958 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/2.1.71:79 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:51
5959 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5960 msgstr "签核单新增之后,通知应受理的承办人及管理员副本收件人"
5961
5962 #: etc/initialdata:161
5963 msgid "When anything happens"
5964 msgstr "当任何事情发生时"
5965
5966 #: etc/initialdata:202
5967 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5968 msgstr "当申请单解决时"
5969
5970 #: etc/initialdata:188
5971 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5972 msgstr "当申请单更换承办人时"
5973
5974 #: etc/initialdata:196
5975 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5976 msgstr "当申请单更换表单时"
5977
5978 #: etc/initialdata:180
5979 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5980 msgstr "当申请单更新现况时"
5981
5982 #: etc/initialdata:210
5983 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5984 msgstr "当使用者自订的情况发生时"
5985
5986 #: etc/initialdata:174
5987 msgid "Whenever comments come in"
5988 msgstr "当评论送达时"
5989
5990 #: etc/initialdata:167
5991 msgid "Whenever correspondence comes in"
5992 msgstr "当回复送达时"
5993
5994 #: html/Admin/Users/Modify.html:163 html/User/Prefs.html:51 html/Work/Preferences/Info:31
5995 msgid "Work"
5996 msgstr "公司"
5997
5998 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:69
5999 msgid "WorkPhone"
6000 msgstr "公司电话"
6001
6002 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:34 html/Ticket/Update.html:64
6003 msgid "Worked"
6004 msgstr "处理时间"
6005
6006 #: html/Admin/Global/Workflow.html:91 html/Admin/Queues/Workflow.html:89
6007 #. ($WorkflowObj->Id())
6008 msgid "Workflow #%1"
6009 msgstr "流程 #%1"
6010
6011 #: html/Edit/Global/Workflow/List:15
6012 msgid "Workflow Begin"
6013 msgstr "流程开始"
6014
6015 #: html/Edit/Global/Workflow/List:20
6016 msgid "Workflow End"
6017 msgstr "流程结束"
6018
6019 #: html/Admin/Elements/EditWorkflows:90
6020 msgid "Workflow deleted"
6021 msgstr "流程已删除"
6022
6023 #: html/Edit/Global/autohandler:10 html/Edit/Queues/autohandler:21
6024 msgid "Workflows"
6025 msgstr "流程"
6026
6027 #: html/Edit/Global/Basic/Top:25
6028 msgid "Yes"
6029 msgstr "是"
6030
6031 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3159
6032 msgid "You already own this ticket"
6033 msgstr "您已是这份申请单的承办人"
6034
6035 #: html/autohandler:122
6036 msgid "You are not an authorized user"
6037 msgstr "您不是被授权的使用者"
6038
6039 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3041
6040 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
6041 msgstr "祇能重新指派您所承办或是没有承办人的申请单"
6042
6043 #: NOT FOUND IN SOURCE
6044 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
6045 msgstr "您没有看那份申请单的权限。\\n"
6046
6047 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
6048 #. ($num, $queue)
6049 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
6050 msgstr "您会在表单 %2 找到 %1 的申请单"
6051
6052 #: html/NoAuth/Logout.html:30
6053 msgid "You have been logged out of RT."
6054 msgstr "您已注销 RT。"
6055
6056 #: html/SelfService/Display.html:77
6057 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
6058 msgstr "您没有在该表单新增申请单的权限。"
6059
6060 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1917
6061 msgid "You may not create requests in that queue."
6062 msgstr "您不能在该表单中提出申请。"
6063
6064 #: html/Edit/Global/Basic/Top:38
6065 msgid "You need to restart the Request Tracker service for saved changes to take effect."
6066 msgstr "您必须重新激活 Request Tracker 服务,储存的更动才会生效。"
6067
6068 #: html/NoAuth/Logout.html:34
6069 msgid "You're welcome to login again"
6070 msgstr "欢迎下次再来"
6071
6072 #: NOT FOUND IN SOURCE
6073 msgid "Your %1 requests"
6074 msgstr "您提出的 %1 申请单"
6075
6076 #: NOT FOUND IN SOURCE
6077 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
6078 msgstr "RT 管理员可能设错了由 RT 寄出的邮件收件人标头档"
6079
6080 #: etc/initialdata:514 etc/upgrade/2.1.71:146 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:119
6081 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
6082 msgstr "申请单已由 %1 批准。可能还有其它待签核的步骤。"
6083
6084 #: etc/initialdata:552 etc/upgrade/2.1.71:180 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:154
6085 msgid "Your request has been approved."
6086 msgstr "您的申请单已完成签核程序。"
6087
6088 #: NOT FOUND IN SOURCE
6089 msgid "Your request was rejected"
6090 msgstr "您的申请单已被驳回"
6091
6092 #: etc/initialdata:455
6093 msgid "Your request was rejected by %1."
6094 msgstr "您的申请单已被 %1 驳回。"
6095
6096 #: etc/upgrade/2.1.71:101 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:73
6097 msgid "Your request was rejected."
6098 msgstr "您的申请单已被驳回。"
6099
6100 #: html/autohandler:144
6101 msgid "Your username or password is incorrect"
6102 msgstr "您的帐号或口令有误"
6103
6104 #: html/Admin/Elements/ModifyUser:83 html/Admin/Users/Modify.html:143 html/User/Prefs.html:95 html/Work/Preferences/Info:84
6105 msgid "Zip"
6106 msgstr "邮政编码"
6107
6108 #: NOT FOUND IN SOURCE
6109 msgid "[no subject]"
6110 msgstr "[没有标题]"
6111
6112 #: NOT FOUND IN SOURCE
6113 msgid "ago"
6114 msgstr "过期"
6115
6116 #: NOT FOUND IN SOURCE
6117 msgid "alert"
6118 msgstr "急讯"
6119
6120 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
6121 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
6122 msgid "as granted to %1"
6123 msgstr "权限同 %1"
6124
6125 #: html/SelfService/Closed.html:27
6126 msgid "closed"
6127 msgstr "已解决"
6128
6129 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33
6130 msgid "contains"
6131 msgstr "包含"
6132
6133 #: html/Elements/SelectAttachmentField:25
6134 msgid "content"
6135 msgstr "内容"
6136
6137 #: html/Elements/SelectAttachmentField:26
6138 msgid "content-type"
6139 msgstr "类型"
6140
6141 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2304
6142 msgid "correspondence (probably) not sent"
6143 msgstr "申请单回复(可能)未送出"
6144
6145 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2314
6146 msgid "correspondence sent"
6147 msgstr "申请单回复已送出"
6148
6149 #: NOT FOUND IN SOURCE
6150 msgid "critical"
6151 msgstr "严重"
6152
6153 #: html/Admin/Elements/ModifyQueue:62 html/Admin/Queues/Modify.html:76 html/Edit/Queues/Basic/Top:31 html/Edit/Queues/List:18 html/Work/Queues/List:11 lib/RT/Date.pm:319
6154 msgid "days"
6155 msgstr "天"
6156
6157 #: NOT FOUND IN SOURCE
6158 msgid "dead"
6159 msgstr "拒绝处理"
6160
6161 #: NOT FOUND IN SOURCE
6162 msgid "debug"
6163 msgstr "侦错"
6164
6165 #: html/Search/Listing.html:74
6166 msgid "delete"
6167 msgstr "删除"
6168
6169 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
6170 msgid "deleted"
6171 msgstr "已删除"
6172
6173 #: html/Search/Elements/PickRestriction:67 html/Work/Search/PickRestriction:47
6174 msgid "does not match"
6175 msgstr "不符合"
6176
6177 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34
6178 msgid "doesn't contain"
6179 msgstr "不包含"
6180
6181 #: NOT FOUND IN SOURCE
6182 msgid "emergency"
6183 msgstr "危难"
6184
6185 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6186 msgid "equal to"
6187 msgstr "等于"
6188
6189 #: NOT FOUND IN SOURCE
6190 msgid "error"
6191 msgstr "错误"
6192
6193 #: NOT FOUND IN SOURCE
6194 msgid "false"
6195 msgstr "假"
6196
6197 #: html/Elements/SelectAttachmentField:27
6198 msgid "filename"
6199 msgstr "档名"
6200
6201 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6202 msgid "greater than"
6203 msgstr "大于"
6204
6205 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
6206 #. ($self->Name)
6207 msgid "group '%1'"
6208 msgstr "群组 '%1'"
6209
6210 #: lib/RT/Date.pm:315
6211 msgid "hours"
6212 msgstr "小时"
6213
6214 #: NOT FOUND IN SOURCE
6215 msgid "id"
6216 msgstr "编号"
6217
6218 #: NOT FOUND IN SOURCE
6219 msgid "info"
6220 msgstr "信息"
6221
6222 #: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/Search/Elements/PickRestriction:75 html/Search/Elements/PickRestriction:87 html/Work/Search/PickRestriction:27 html/Work/Search/PickRestriction:56 html/Work/Search/PickRestriction:69
6223 msgid "is"
6224 msgstr "是"
6225
6226 #: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88 html/Work/Search/PickRestriction:28 html/Work/Search/PickRestriction:57 html/Work/Search/PickRestriction:70
6227 msgid "isn't"
6228 msgstr "不是"
6229
6230 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6231 msgid "less than"
6232 msgstr "小于"
6233
6234 #: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:35
6235 msgid "level Admins"
6236 msgstr "层主管"
6237
6238 #: html/Search/Elements/PickRestriction:66 html/Work/Search/PickRestriction:46
6239 msgid "matches"
6240 msgstr "符合"
6241
6242 #: lib/RT/Date.pm:311
6243 msgid "min"
6244 msgstr "分"
6245
6246 #: html/Ticket/Update.html:64
6247 msgid "minutes"
6248 msgstr "分钟"
6249
6250 #: bin/rt-commit-handler:764
6251 msgid "modifications\\n\\n"
6252 msgstr "更改\\n\\n"
6253
6254 #: lib/RT/Date.pm:327
6255 msgid "months"
6256 msgstr "月"
6257
6258 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:57
6259 msgid "new"
6260 msgstr "新建立"
6261
6262 #: html/Admin/Elements/EditScrips:42
6263 msgid "no value"
6264 msgstr "没有值"
6265
6266 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Edit/Groups/Member:40 html/Edit/Groups/Members/Add.html:17 html/Edit/Groups/Members/List:8 html/Edit/Queues/Basic/Top:50 html/Edit/Queues/List:18 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27 html/Work/Delegates/Info:37 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Overview/Info:31 html/Work/Queues/List:11 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:27
6267 msgid "none"
6268 msgstr "无"
6269
6270 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
6271 msgid "not equal to"
6272 msgstr "不等于"
6273
6274 #: NOT FOUND IN SOURCE
6275 msgid "notice"
6276 msgstr "提示"
6277
6278 #: NOT FOUND IN SOURCE
6279 msgid "notlike"
6280 msgstr "不符合"
6281
6282 #: html/Edit/Elements/PickUsers:17 html/Edit/Users/Add.html:18 html/Edit/Users/Search.html:28 html/Work/Tickets/Cc:15
6283 msgid "number"
6284 msgstr "号"
6285
6286 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:60 lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
6287 msgid "open"
6288 msgstr "开启"
6289
6290 #: NOT FOUND IN SOURCE
6291 msgid "opened"
6292 msgstr "已开启"
6293
6294 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:198
6295 #. ($self->Name, $user->Name)
6296 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
6297 msgstr "使用者「%2」的「%1」代理人群组"
6298
6299 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:206
6300 #. ($queue->Name, $self->Type)
6301 msgid "queue %1 %2"
6302 msgstr "表单 %1 %2"
6303
6304 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
6305 msgid "rejected"
6306 msgstr "已驳回"
6307
6308 #: html/Work/Elements/SelectSearch:21 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
6309 msgid "resolved"
6310 msgstr "已处理"
6311
6312 #: html/Edit/Global/Basic/Top:48
6313 msgid "rtname"
6314 msgstr "服务器名称"
6315
6316 #: lib/RT/Date.pm:307
6317 msgid "sec"
6318 msgstr "秒"
6319
6320 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
6321 msgid "stalled"
6322 msgstr "延宕"
6323
6324 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
6325 #. ($self->Type)
6326 msgid "system %1"
6327 msgstr "系统 %1"
6328
6329 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
6330 #. ($self->Type)
6331 msgid "system group '%1'"
6332 msgstr "系统群组 '%1'"
6333
6334 #: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41
6335 msgid "the calling component did not specify why"
6336 msgstr "呼叫组件未指明原因"
6337
6338 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
6339 #. ($self->Instance, $self->Type)
6340 msgid "ticket #%1 %2"
6341 msgstr "申请单 #%1 %2"
6342
6343 #: html/Work/Elements/SelectSearch:27
6344 msgid "till"
6345 msgstr "至"
6346
6347 #: html/Edit/Elements/PickUsers:15 html/Edit/Global/Workflow/Condition:30 html/Edit/Users/Add.html:16 html/Edit/Users/Search.html:26 html/Work/Tickets/Cc:13
6348 msgid "to"
6349 msgstr "到"
6350
6351 #: NOT FOUND IN SOURCE
6352 msgid "true"
6353 msgstr "真"
6354
6355 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
6356 #. ($self->Id)
6357 msgid "undescribed group %1"
6358 msgstr "没有描述的群组 %1"
6359
6360 #: html/Work/Elements/SelectSearch:19
6361 msgid "unresolved"
6362 msgstr "未处理"
6363
6364 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:190
6365 #. ($user->Object->Name)
6366 msgid "user %1"
6367 msgstr "使用者 %1"
6368
6369 #: NOT FOUND IN SOURCE
6370 msgid "warning"
6371 msgstr "警告"
6372
6373 #: lib/RT/Date.pm:323
6374 msgid "weeks"
6375 msgstr "周"
6376
6377 #: NOT FOUND IN SOURCE
6378 msgid "with template %1"
6379 msgstr "模板:%1"
6380
6381 #: lib/RT/Date.pm:331
6382 msgid "years"
6383 msgstr "年"
6384