import rt 3.8.8
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / sv.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-10-08 20:18+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-04-23 07:35+0000\n"
7 "Last-Translator: Susanna Björverud <Unknown>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 21:12+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
14
15 #: NOT FOUND IN SOURCE
16 msgid " %1 deleted."
17 msgstr " %1 raderad."
18
19 #: NOT FOUND IN SOURCE
20 msgid " %1 renamed to %2."
21 msgstr " %1 omdöpt till %2."
22
23 #: NOT FOUND IN SOURCE
24 msgid " %1 saved."
25 msgstr " %1 sparad."
26
27 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
28 msgid " (no pubkey!)"
29 msgstr " (ingen publik nyckel!)"
30
31 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
32 msgid " (untrusted!)"
33 msgstr " (ej betrodd!)"
34
35 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
36 msgid "#"
37 msgstr "#"
38
39 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
40 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
41 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
42 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
43 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
44 msgid "#%1: %2"
45 msgstr "#%1: %2"
46
47 #: NOT FOUND IN SOURCE
48 msgid "$1"
49 msgstr "$1"
50
51 #: NOT FOUND IN SOURCE
52 msgid "$prefix %1"
53 msgstr "$prefix %1"
54
55 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:231
56 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
57 msgid "%1 #%2"
58 msgstr "%1 #%2"
59
60 #: lib/RT/Date.pm:369
61 #. ($s, $time_unit)
62 msgid "%1 %2"
63 msgstr "%1 %2"
64
65 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
66 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
67 msgid "%1 %2 %3"
68 msgstr "%1 %2 %3"
69
70 #: lib/RT/Date.pm:609
71 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
72 msgid "%1 %2 %3 %4"
73 msgstr "%1, %3 %2 %4"
74
75 #: lib/RT/Date.pm:624
76 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
78 msgstr ""
79
80 #: lib/RT/Date.pm:621
81 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
82 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
83 msgstr "%1, %3 %2 %7 kl. %4.%5.%6"
84
85 #: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
86 #. ($cf->Name, $new_content)
87 #. ($field, $self->NewValue)
88 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
89 msgid "%1 %2 added"
90 msgstr "%1 %2 tillagt"
91
92 #: lib/RT/Date.pm:366
93 #. ($s, $time_unit)
94 msgid "%1 %2 ago"
95 msgstr "%1 %2 sedan"
96
97 #: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
98 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
99 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
100 msgid "%1 %2 changed to %3"
101 msgstr "%1 %2 ändrat till %3"
102
103 #: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:753
104 #. ($cf->Name, $old_content)
105 #. ($field, $self->OldValue)
106 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
107 msgid "%1 %2 deleted"
108 msgstr "%1 %2 raderad"
109
110 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
111 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
112 msgid "%1 %2 deleted."
113 msgstr "%1 %2 raderad."
114
115 #: NOT FOUND IN SOURCE
116 msgid "%1 %2 renamed to %3."
117 msgstr "%1 %2 omdöpt till %3."
118
119 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 msgid "%1 %2 saved."
122 msgstr "%1 %2 sparad."
123
124 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
125 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
126 msgid "%1 %2 updated."
127 msgstr ""
128
129 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
130 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
131 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
132 msgid "%1 %2 with template %3"
133 msgstr "%1 %2 med mall %3"
134
135 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
136 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
137 msgid "%1 (%2) by %3"
138 msgstr "%1 (%2) av %3"
139
140 #: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
141 #. (loc($Ticket->Status()))
142 #. (loc($TicketObj->Status))
143 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name)
144 #. (loc($Ticket->Status))
145 msgid "%1 (Unchanged)"
146 msgstr "%1 (Ej ändrad)"
147
148 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
149 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
150 msgid "%1 (from pane %2)"
151 msgstr ""
152
153 #: bin/rt-crontool:363
154 #. ("--log")
155 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
156 msgstr ""
157
158 #: bin/rt-crontool:338 bin/rt-crontool:345 bin/rt-crontool:351
159 #. ("--search-arg", "--search")
160 #. ("--condition-arg", "--condition")
161 #. ("--action-arg", "--action")
162 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
163 msgstr "%1 - En parameter att skicka till %2"
164
165 #: bin/rt-crontool:365
166 #. ("--verbose")
167 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
168 msgstr "%1 - Skicka statusuppdateringar till STDOUT"
169
170 #: NOT FOUND IN SOURCE
171 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
172 msgstr "%1 - Ange ID för den mall du vill använda"
173
174 #: NOT FOUND IN SOURCE
175 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
176 msgstr "%1 - Specificera om du vill använda 'första' eller 'sista' transaktionen"
177
178 #: bin/rt-crontool:357
179 #. ("--transaction")
180 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
181 msgstr "%1 - Ange om du vill använda första ('first'), sista ('last') eller alla ('all') transaktioner"
182
183 #: bin/rt-crontool:354
184 #. ("--template")
185 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
186 msgstr "%1 - Ange namn eller id för den mall eller de mallar som du vill använda dig av"
187
188 #: bin/rt-crontool:348
189 #. ("--action")
190 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
191 msgstr "%1 - Ange den åtgärdsmodul du vill använda"
192
193 #: bin/rt-crontool:360
194 #. ("--transaction-type")
195 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
196 msgstr "%1 - Ange en kommaseparerad följd av transaktionstyper du vill använda"
197
198 #: bin/rt-crontool:342
199 #. ("--condition")
200 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
201 msgstr "%1 - Ange den villkorsmodul du vill använda"
202
203 #: bin/rt-crontool:335
204 #. ("--search")
205 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
206 msgstr "%1 - Ange den sökmodul du vill använda"
207
208 #: NOT FOUND IN SOURCE
209 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
210 msgstr "%1 - Specificera den typ av transaktion du vill använda"
211
212 #: share/html/Dashboards/index.html:70
213 #. ($group)
214 msgid "%1 DashBoards"
215 msgstr ""
216
217 #: share/html/Elements/Footer:59
218 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2009', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
219 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
220 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
221
222 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
223 #. ($self->Id)
224 msgid "%1 ScripAction loaded"
225 msgstr "%1 ScripAktion inläst"
226
227 #: lib/RT/Record.pm:1752
228 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
229 msgid "%1 added as a value for %2"
230 msgstr "%1 tillagt som värde för %2"
231
232 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
235 msgstr ""
236
237 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
238 #. ($RT::DatabaseName)
239 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
240 msgstr ""
241
242 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
243 #. ($args{'Base'})
244 #. ($args{'Target'})
245 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
246 msgstr "%1 tycks vara ett lokalt objekt men går inte att hitta i databasen"
247
248 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
249 #. ($RT::DatabaseName)
250 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
251 msgstr ""
252
253 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
254 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
255 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
256 msgid "%1 by %2"
257 msgstr "%1 av %2"
258
259 #: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:861 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:875
260 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
261 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
262 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
263 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
264 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
265 msgid "%1 changed from %2 to %3"
266 msgstr "%1 ändrat från %2 till %3"
267
268 #: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
269 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
270 #. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
271 msgid "%1 chart by %2"
272 msgstr "%1diagram enligt %2"
273
274 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:196
275 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
276 msgid "%1 copy"
277 msgstr "%1 kopiera"
278
279 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
280 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
281 msgid "%1 core config"
282 msgstr ""
283
284 #: lib/RT/Record.pm:918
285 msgid "%1 could not be set to %2."
286 msgstr "%1 kunde inte anges till %2."
287
288 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2547
289 #. ($self)
290 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
291 msgstr "%1 kunde inte sätta status till åtgärdat. RT-databasen kan vara inkonsekvent."
292
293 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
294 #. ($obj_type)
295 msgid "%1 created"
296 msgstr "%1 skapad"
297
298 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633
299 #. ($obj_type)
300 msgid "%1 deleted"
301 msgstr "%1 raderad"
302
303 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
304 #. ($obj_type)
305 msgid "%1 disabled"
306 msgstr "%1 avaktiverad"
307
308 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
309 #. ($ARGS{SendmailPath})
310 msgid "%1 doesn't exist."
311 msgstr "%1 existerar inte."
312
313 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
314 #. ($obj_type)
315 msgid "%1 enabled"
316 msgstr "%1 aktiverad"
317
318 #: etc/initialdata:553
319 msgid "%1 highest priority tickets I own"
320 msgstr "%1 högst prioriterade ärenden som tillhör mig"
321
322 #: bin/rt-crontool:330
323 #. ($0)
324 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
325 msgstr "%1 är ett verktyg som reagerar på ärenden från ett externt planeringsverktyg, så som cron."
326
327 #: sbin/rt-email-digest:92
328 #. ($0)
329 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
330 msgstr ""
331
332 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:405 share/html/Ticket/Update.html:273
333 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
334 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
335 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
336 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
337 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
338 msgstr ""
339
340 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
341 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
342 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
343 msgstr "%1 är inte längre en %2 för denna kö."
344
345 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1286
346 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
347 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
348 msgstr "%1 är inte längre %2 för detta ärende."
349
350 #: lib/RT/Record.pm:1809
351 #. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
352 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
353 msgstr "%1 är inte längre ett värde för extrafältet %2"
354
355 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
356 #. ($minutes)
357 msgid "%1 min"
358 msgstr "%1 min"
359
360 #: etc/initialdata:564
361 msgid "%1 newest unowned tickets"
362 msgstr "%1 nyaste ärenden som inte tillhör någon"
363
364 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
365 msgid "%1 objects"
366 msgstr "%1 objekt"
367
368 #: NOT FOUND IN SOURCE
369 msgid "%1 rights"
370 msgstr "%1 rättigheter"
371
372 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
373 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
374 msgid "%1 site config"
375 msgstr "%1 webbplatskonfiguration"
376
377 #: lib/RT/SharedSetting.pm:240
378 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
379 msgid "%1 update: %2"
380 msgstr "%1 uppdatering: %2"
381
382 #: lib/RT/SharedSetting.pm:233
383 #. (ucfirst($self->ObjectName))
384 msgid "%1 update: Nothing changed"
385 msgstr "%1 uppdatering: Ingenting har ändrats"
386
387 #: lib/RT/SharedSetting.pm:237
388 msgid "%1 updated"
389 msgstr "%1 uppdaterad"
390
391 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
392 #. (ref $self)
393 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
394 msgstr "%1 kommer att åtgärda alla medlemmar av ett åtgärdat gruppärende."
395
396 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
397 msgid "%1's %2 objects"
398 msgstr "%1:s %2 objekt"
399
400 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
401 msgid "%1's %2's %3 objects"
402 msgstr "%1:s %2:s %3 objekt"
403
404 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:61
405 #. ($object->Name)
406 msgid "%1's dashboards"
407 msgstr "Dashboard som används av %1"
408
409 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:65 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
410 #. ($Object->Name)
411 #. ($object->Name)
412 msgid "%1's saved searches"
413 msgstr "%1:s sparade sökningar"
414
415 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
416 #. ($self)
417 msgid "%1: no attachment specified"
418 msgstr "%1: inga bifogade filer angivna"
419
420 #: lib/RT/Date.pm:616
421 #. ($hour,$min)
422 msgid "%1:%2"
423 msgstr "%1:%2"
424
425 #: lib/RT/Date.pm:613
426 #. ($hour,$min,$sec)
427 msgid "%1:%2:%3"
428 msgstr "%1:%2:%3"
429
430 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
431 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
432 #. ($size)
433 msgid "%1b"
434 msgstr "%1b"
435
436 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
437 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
438 msgid "%1k"
439 msgstr "%1k"
440
441 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
442 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
443 msgid "%quant(%1,hour)"
444 msgstr "%quant(%1,timme)"
445
446 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
447 #. ($args{'Status'})
448 msgid "'%1' is an invalid value for status"
449 msgstr "'%1' är ogiltigt statusvärde"
450
451 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
452 msgid "(Check box to delete)"
453 msgstr "(Markera box för radering)"
454
455 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
456 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
457 msgstr "(Kryssa i boxar för att inaktivera meddelande till registrerade mottagare)"
458
459 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:90
460 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
461 msgstr "(Kryssa i boxar för att aktivera meddelande till registrerade mottagare)"
462
463 #: share/html/Ticket/Create.html:228
464 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
465 msgstr "(Skriv in ID eller URL för ärenden, åtskiljda av mellanslag)"
466
467 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
468 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
469 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
470 msgid "(If left blank, will default to %1)"
471 msgstr "(Lämnas det tomt kommer förval att vara %1)"
472
473 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
474 msgid "(No custom fields)"
475 msgstr "(Inga extrafält)"
476
477 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
478 msgid "(No members)"
479 msgstr "(Inga medlemmar)"
480
481 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
482 msgid "(No scrips)"
483 msgstr "(Inga scrips)"
484
485 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
486 msgid "(No templates)"
487 msgstr "(Inga mallar)"
488
489 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
490 msgid "(None)"
491 msgstr "(Inga)"
492
493 #: NOT FOUND IN SOURCE
494 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
495 msgstr "(Skickar en hemlig kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-postadresser. Ändrar <strong>inte</strong> på vem som får framtida uppdateringar.)"
496
497 #: share/html/Ticket/Create.html:106
498 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
499 msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med administrativa e-postadresser. Dessa <strong>kommer</strong> att få framtida uppdateringar.)"
500
501 #: NOT FOUND IN SOURCE
502 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
503 msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-postadresser. Ändrar <strong>inte</strong> på vem som får framtida uppdateringar.)"
504
505 #: share/html/Ticket/Create.html:97
506 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
507 msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-postadresser. Dessa <strong>kommer</strong> att få framtida uppdateringar.)"
508
509 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
510 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
511 msgstr "(Använd dessa fält när du väljer 'Användardefinierat' för villkor eller handling)"
512
513 #: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
514 msgid "(Will not be sent email)"
515 msgstr "(Kommer inte att skickas som e-post)"
516
517 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
518 msgid "(any)"
519 msgstr "(allt)"
520
521 #: share/html/User/Groups/index.html:56
522 msgid "(empty)"
523 msgstr "(tom)"
524
525 #: NOT FOUND IN SOURCE
526 msgid "(no name listed)"
527 msgstr "(inga namn registrerade)"
528
529 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
530 msgid "(no pubkey!)"
531 msgstr "(ingen publik nyckel!)"
532
533 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
534 msgid "(no value)"
535 msgstr "(inget värde)"
536
537 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
538 msgid "(no values)"
539 msgstr "(inga värden)"
540
541 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
542 msgid "(only one ticket)"
543 msgstr "(endast ett ärende)"
544
545 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
546 #. ($count)
547 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
548 msgstr ""
549
550 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
551 msgid "(pending approval)"
552 msgstr "(inväntar godkännande)"
553
554 #: NOT FOUND IN SOURCE
555 msgid "(pending other Collection)"
556 msgstr "(inväntar annan Samling)"
557
558 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
559 msgid "(required)"
560 msgstr "(obligatorisk)"
561
562 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
563 #. ($key->{'TrustTerse'})
564 msgid "(trust: %1)"
565 msgstr ""
566
567 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
568 msgid "(untitled)"
569 msgstr "(ej namngiven)"
570
571 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
572 msgid "(untrusted!)"
573 msgstr "(ej betrodd!)"
574
575 #: NOT FOUND IN SOURCE
576 msgid "(yyyy/mm/dd)"
577 msgstr "(yyyy/mm/dd)"
578
579 #: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
580 msgid "-"
581 msgstr "-"
582
583 #: bin/rt-crontool:135
584 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
585 msgstr ""
586
587 #: NOT FOUND IN SOURCE
588 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
589 msgstr "--transaktionsparameter kan bara vara 'först' eller 'sist'"
590
591 #: bin/rt-crontool:130
592 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
593 msgstr "argumentet till --transaction kan endast vara 'first', 'last' eller 'all'"
594
595 #: NOT FOUND IN SOURCE
596 msgid "<% $Ticket->Status%>"
597 msgstr "<% $Ärende->Status%>"
598
599 #: NOT FOUND IN SOURCE
600 msgid "<% $_ %>"
601 msgstr "<% $_ %>"
602
603 #: NOT FOUND IN SOURCE
604 msgid "<%$_%>"
605 msgstr "<%$_%>"
606
607 #: NOT FOUND IN SOURCE
608 msgid "<%$field%>"
609 msgstr "<%$fält%>"
610
611 #: share/html/Elements/CreateTicket:49
612 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
613 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
614 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nytt ärende i\" />&nbsp;%1"
615
616 #: lib/RT/StyleGuide.pod:779
617 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
618 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
619 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nytt ärende i\">&nbsp;%1"
620
621 #: share/html/User/Prefs.html:182
622 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
623 msgstr "<p>Alla iCal-feeds innehåller en hemlig nyckel för att verifiera din identitet. Om URLen för en av dina iCal-feeds har råkat bli publik kan du få en ny nyckel, <b>men det innebär att alla dina befintliga iCal-feeds slutar fungera</b>.</p>"
624
625 #: etc/initialdata:193
626 msgid "A blank template"
627 msgstr "En tom mall"
628
629 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
630 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
631 msgstr "Det har inte satts något lösenord, så användare kan inte logga in."
632
633 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
634 msgid "ACE not found"
635 msgstr "ACE ej funnen"
636
637 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
638 msgid "ACEs can only be created and deleted."
639 msgstr "ACE kan endast skapas och raderas."
640
641 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
642 msgid "AND"
643 msgstr "OCH"
644
645 #: share/html/User/Elements/Tabs:61
646 msgid "About me"
647 msgstr "Om mig"
648
649 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
650 msgid "Access control"
651 msgstr "Behörigheter"
652
653 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
654 msgid "Action"
655 msgstr "Åtgärd"
656
657 #: NOT FOUND IN SOURCE
658 msgid "Action %1 not found"
659 msgstr "Handling %1 ej funnen"
660
661 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136
662 #. ($args{'ScripAction'})
663 msgid "Action '%1' not found"
664 msgstr "Åtgärd '%1' kunde inte hittas"
665
666 #: bin/rt-crontool:230
667 msgid "Action committed.\\n"
668 msgstr "Åtgärd genomförd.\\n"
669
670 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132
671 msgid "Action is mandatory argument"
672 msgstr "Åtgärd är obligatoriskt argument"
673
674 #: bin/rt-crontool:226
675 msgid "Action prepared..."
676 msgstr "Åtgärd förberedd..."
677
678 #: NOT FOUND IN SOURCE
679 msgid "Add"
680 msgstr "Lägg till"
681
682 #: share/html/Search/Bulk.html:101
683 msgid "Add AdminCc"
684 msgstr "Lägg till Admin.kopia"
685
686 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
687 msgid "Add Bookmark"
688 msgstr "Lägg till bokmärke"
689
690 #: share/html/Search/Bulk.html:97
691 msgid "Add Cc"
692 msgstr "Lägg till kopia"
693
694 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
695 msgid "Add Columns"
696 msgstr "Lägg till kolumner"
697
698 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
699 msgid "Add Criteria"
700 msgstr "Lägg till kriterium"
701
702 #: share/html/Search/Bulk.html:163 share/html/Ticket/Create.html:143 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
703 msgid "Add More Files"
704 msgstr "Lägg till fler filer"
705
706 #: share/html/Search/Bulk.html:93
707 msgid "Add Requestor"
708 msgstr "Lägg till anmälare"
709
710 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
711 msgid "Add Value"
712 msgstr "Lägg till värde"
713
714 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
715 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
716 msgstr "Lägg till ett scrip som kommer att gälla för alla köer"
717
718 #: NOT FOUND IN SOURCE
719 msgid "Add and Search"
720 msgstr "Lägg till och sök"
721
722 #: share/html/Search/Bulk.html:133
723 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
724 msgstr "Lägg till kommentarer eller svar på utvalda ärenden"
725
726 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
727 msgid "Add members"
728 msgstr "Lägg till medlemmar"
729
730 #: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
731 msgid "Add new watchers"
732 msgstr "Lägg till nya observatörer"
733
734 #: share/html/Search/Build.html:89
735 msgid "Add these terms"
736 msgstr "Lägg till dessa kriterier"
737
738 #: share/html/Search/Build.html:90
739 msgid "Add these terms and Search"
740 msgstr "Lägg till dessa kriterier och utför sökning"
741
742 #: NOT FOUND IN SOURCE
743 msgid "Add these terms to your search"
744 msgstr "Lägg till dessa termer till din sökning"
745
746 #: share/html/Search/Bulk.html:185
747 msgid "Add values"
748 msgstr "Lägg till värden"
749
750 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
751 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
752 msgstr "Lägg till, radera och modifiera extrafältvärden för objekt"
753
754 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
755 #. ($args{'Type'})
756 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
757 msgstr "Tillagd principal som en %1 för denna kö"
758
759 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158
760 #. ($self->loc($args{'Type'}))
761 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
762 msgstr "Tillagd principal som en %1 för detta ärende"
763
764 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
765 msgid "Address"
766 msgstr "Adress"
767
768 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
769 msgid "Address1"
770 msgstr "Adress1"
771
772 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
773 msgid "Address2"
774 msgstr "Adress2"
775
776 #: share/html/Ticket/Create.html:102
777 msgid "Admin Cc"
778 msgstr "Admin.kopia"
779
780 #: etc/initialdata:270
781 msgid "Admin Comment"
782 msgstr "Admin.kommentar"
783
784 #: etc/initialdata:249
785 msgid "Admin Correspondence"
786 msgstr "Adminbrevväxling"
787
788 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
789 msgid "Admin queues"
790 msgstr "Admin.köer"
791
792 #: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
793 msgid "Admin/Global configuration"
794 msgstr "Admin/Global konfiguration"
795
796 #: lib/RT/System.pm:81
797 msgid "AdminAllPersonalGroups"
798 msgstr ""
799
800 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
801 msgid "AdminCCGroup"
802 msgstr "Grupp för adminkopia"
803
804 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
805 msgid "AdminCc"
806 msgstr "Admin.kopia"
807
808 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
809 msgid "AdminCcs"
810 msgstr "Adminkopia till"
811
812 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
813 msgid "AdminCustomField"
814 msgstr "AdminExtrafält"
815
816 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
817 msgid "AdminGroup"
818 msgstr "AdminGrupp"
819
820 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
821 msgid "AdminGroupMembership"
822 msgstr "AdminGruppMedlemskap"
823
824 #: lib/RT/System.pm:83
825 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
826 msgstr "AdminEgnaPersonligaGrupper"
827
828 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
829 msgid "AdminQueue"
830 msgstr "AdminKö"
831
832 #: lib/RT/System.pm:84
833 msgid "AdminUsers"
834 msgstr "AdminAnvändare"
835
836 #: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
837 msgid "Administrative Cc"
838 msgstr "Administrativ kopia"
839
840 #: lib/RT/Installer.pm:152
841 msgid "Administrative password"
842 msgstr "Administrativt lösenord"
843
844 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:282
845 msgid "Advanced"
846 msgstr "Avancerad"
847
848 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
849 msgid "Aggregator"
850 msgstr "Aggregator"
851
852 #: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
853 msgid "All Approvals Passed"
854 msgstr "Alla godkännanden har accepterats"
855
856 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
857 msgid "All Queues"
858 msgstr "Alla köer"
859
860 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
861 msgid "All queues matching search criteria"
862 msgstr ""
863
864 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
865 msgid "Already encrypted"
866 msgstr "Redan krypterad"
867
868 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
869 msgid "And/Or"
870 msgstr "Och/eller"
871
872 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
873 msgid "Applied"
874 msgstr ""
875
876 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
877 msgid "Applies to"
878 msgstr "Gäller för"
879
880 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
881 msgid "Applies to all objects"
882 msgstr ""
883
884 #: share/html/Search/Edit.html:72
885 msgid "Apply"
886 msgstr "Utför"
887
888 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
889 msgid "Apply globally"
890 msgstr ""
891
892 #: share/html/Search/Edit.html:72
893 msgid "Apply your changes"
894 msgstr "Utför dina ändringar"
895
896 #: share/html/Elements/Tabs:98
897 msgid "Approval"
898 msgstr "Godkännande"
899
900 #: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
901 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
902 #. ($ticket->id, $msg)
903 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
904 msgid "Approval #%1: %2"
905 msgstr "Godkännande #%1: %2"
906
907 #: share/html/Approvals/index.html:77
908 #. ($ticket->Id)
909 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
910 msgstr "Godkännande #%1: Anteckningar ej registrerade på grund av systemfel"
911
912 #: share/html/Approvals/index.html:75
913 #. ($ticket->Id)
914 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
915 msgstr "Godkännande #%1: Anteckningar har registrerats"
916
917 #: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
918 msgid "Approval Passed"
919 msgstr "Godkännande har accepterats"
920
921 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
922 msgid "Approval Ready for Owner"
923 msgstr "Godkännaden klart för ägare"
924
925 #: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
926 msgid "Approval Rejected"
927 msgstr "Godkännande avvisat"
928
929 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
930 msgid "Approve"
931 msgstr "Godkänn"
932
933 #: NOT FOUND IN SOURCE
934 msgid "Approver's notes: %1"
935 msgstr "Godkännares anteckningar: %1"
936
937 #: lib/RT/Date.pm:91
938 msgid "Apr"
939 msgstr "apr"
940
941 #: NOT FOUND IN SOURCE
942 msgid "Apr."
943 msgstr "Apr."
944
945 #: NOT FOUND IN SOURCE
946 msgid "April"
947 msgstr "april"
948
949 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
950 msgid "Asc"
951 msgstr "Stigande"
952
953 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
954 msgid "Ascending"
955 msgstr "Stigande"
956
957 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
958 msgid "Assign and remove custom fields"
959 msgstr "Lägg till och radera extrafält"
960
961 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
962 msgid "AssignCustomFields"
963 msgstr "LäggtillExtraFält"
964
965 #: share/html/Search/Bulk.html:162 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:130 share/html/Ticket/Update.html:121
966 msgid "Attach"
967 msgstr "Bifoga"
968
969 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:139
970 msgid "Attach file"
971 msgstr "Bifoga fil"
972
973 #: share/html/Search/Bulk.html:152 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:119 share/html/Ticket/Update.html:111
974 msgid "Attached file"
975 msgstr "Bifogad fil"
976
977 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
978 msgid "Attachment"
979 msgstr "Bilaga"
980
981 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
982 #. ($Attachment)
983 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
984 msgstr "Bifogad fil '%1' kunde inte läsas in"
985
986 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
987 msgid "Attachment created"
988 msgstr "Bifogad fil skapad"
989
990 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
991 msgid "Attachment filename"
992 msgstr "Bifogat filnamn"
993
994 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
995 msgid "Attachments"
996 msgstr "Bifogade filer"
997
998 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:639
999 msgid "Attachments encryption is disabled"
1000 msgstr "Kryptering av bilagor är avstängt"
1001
1002 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:180
1003 msgid "Attribute Deleted"
1004 msgstr "Attribut raderat"
1005
1006 #: lib/RT/Date.pm:95
1007 msgid "Aug"
1008 msgstr "aug"
1009
1010 #: NOT FOUND IN SOURCE
1011 msgid "Aug."
1012 msgstr "Aug."
1013
1014 #: NOT FOUND IN SOURCE
1015 msgid "August"
1016 msgstr "augusti"
1017
1018 #: etc/initialdata:196
1019 msgid "Autoreply"
1020 msgstr "Autosvar"
1021
1022 #: etc/initialdata:27
1023 msgid "Autoreply To Requestors"
1024 msgstr "Autosvar till anmälare"
1025
1026 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1027 msgid "Available"
1028 msgstr "Tillgänglig"
1029
1030 #: share/html/Ticket/Forward.html:73
1031 msgid "BCc"
1032 msgstr "Kopia till"
1033
1034 #: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1035 msgid "Back"
1036 msgstr "Bakåt"
1037
1038 #: lib/RT/SharedSetting.pm:145
1039 #. ($id)
1040 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
1044 msgid "Basics"
1045 msgstr "Grunddata"
1046
1047 #: NOT FOUND IN SOURCE
1048 msgid "Bcc"
1049 msgstr "Hemlig kopia"
1050
1051 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
1052 msgid "Be sure to save your changes"
1053 msgstr "Se till att spara dina ändringar"
1054
1055 #: NOT FOUND IN SOURCE
1056 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1057 msgstr "Best Practical Solutions, LLC företagslogo"
1058
1059 #: etc/initialdata:192
1060 msgid "Blank"
1061 msgstr "Tom"
1062
1063 #: share/html/Dashboards/Queries.html:183
1064 msgid "Body"
1065 msgstr "Brödtext"
1066
1067 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
1068 msgid "Bold"
1069 msgstr "Fetstil"
1070
1071 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1072 msgid "Bookmark"
1073 msgstr "Bokmärke"
1074
1075 #: NOT FOUND IN SOURCE
1076 msgid "Bookmarkable link"
1077 msgstr "Länk som kan sparas som bokmärke"
1078
1079 #: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1080 msgid "Bookmarked Tickets"
1081 msgstr "Bokmärkta ärenden"
1082
1083 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
1084 msgid "Brief headers"
1085 msgstr "Korta rubriker"
1086
1087 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:319
1088 msgid "Bulk Update"
1089 msgstr "Massuppdatering"
1090
1091 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
1092 msgid "Buy Support"
1093 msgstr "Köp support"
1094
1095 #: share/html/Install/Global.html:56
1096 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1097 msgstr "Som förval använder RT ditt systems tidszon. Här kan du ange ett globalt standardvärde för hur datum och tid visas i RT. Dina användare kan välja en annan tidszon i sina inställningar."
1098
1099 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
1100 msgid "CCGroup"
1101 msgstr "Kopiegrupp"
1102
1103 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
1104 msgid "CF"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
1108 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1109 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1110 msgstr ""
1111
1112 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1612
1113 msgid "Can not modify system users"
1114 msgstr "Kan inte modifiera systemanvändare"
1115
1116 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
1117 msgid "Can this principal see this queue"
1118 msgstr "Kan denna principal se denna kö"
1119
1120 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
1121 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1122 msgstr "Kan inte lägga till ett extrafältvärde utan ett namn"
1123
1124 #: NOT FOUND IN SOURCE
1125 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1126 msgstr "Kan inte hitta en samlingskategori för '%1'"
1127
1128 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
1129 msgid "Can't find a saved search to work with"
1130 msgstr "Kan inte hitta en sparad sökning att arbeta med"
1131
1132 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
1133 msgid "Can't link a ticket to itself"
1134 msgstr "Kan inte länka ett ärende till sig själv"
1135
1136 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1137 #. (loc($self->{SearchType}))
1138 msgid "Can't save %1"
1139 msgstr "kan inte spara %1"
1140
1141 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
1142 msgid "Can't save this search"
1143 msgstr "Kan inte spara den här sökningen"
1144
1145 #: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
1146 msgid "Can't specifiy both base and target"
1147 msgstr "Kan inte specificera både bas och mål"
1148
1149 #: share/html/Ticket/Create.html:341
1150 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1151 msgstr "Det går inte att skapa ärenden i en avstängd kö."
1152
1153 #: lib/RT/Interface/Web.pm:383
1154 #. ($msg)
1155 msgid "Cannot create user: %1"
1156 msgstr "Kan inte skapa användare: %1"
1157
1158 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
1159 msgid "Categories are based on"
1160 msgstr "Kategorier baseras på"
1161
1162 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1163 msgid "Category"
1164 msgstr "Kategori"
1165
1166 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
1167 msgid "Category unset"
1168 msgstr "Kategori ej angiven"
1169
1170 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:93 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
1171 msgid "Cc"
1172 msgstr "Kopia"
1173
1174 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
1175 msgid "Ccs"
1176 msgstr "Kopia till"
1177
1178 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
1179 msgid "Change"
1180 msgstr "Ändra"
1181
1182 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1183 msgid "Change Approval ticket to open status"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1187 msgid "Change password"
1188 msgstr "Ändra lösenord"
1189
1190 #: share/html/Elements/Submit:90
1191 msgid "Check All"
1192 msgstr "Markera alla"
1193
1194 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1195 msgid "Check Database Connectivity"
1196 msgstr "Kontrollera anslutning till databasen"
1197
1198 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1199 msgid "Check Database Credentials"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: share/html/Search/Bulk.html:154 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:113
1203 msgid "Check box to delete"
1204 msgstr "Markera box för radering"
1205
1206 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1207 msgid "Check box to revoke right"
1208 msgstr "Markera box för indragande av rättigheter"
1209
1210 #: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
1211 msgid "Children"
1212 msgstr "Barn"
1213
1214 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1215 msgid "Choose Database Engine"
1216 msgstr "Välj databasmotor"
1217
1218 #: NOT FOUND IN SOURCE
1219 msgid "Choose a date"
1220 msgstr "Välj ett datum"
1221
1222 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
1223 msgid "City"
1224 msgstr "Ort"
1225
1226 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1227 msgid "Clear"
1228 msgstr "Rensa"
1229
1230 #: share/html/Elements/Submit:92
1231 msgid "Clear All"
1232 msgstr "Välj bort alla"
1233
1234 #: share/html/Install/Finish.html:52
1235 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1239 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
1243 msgid "Close window"
1244 msgstr "Stäng fönster"
1245
1246 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
1247 msgid "Closed"
1248 msgstr "Stängt"
1249
1250 #: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
1251 msgid "Closed tickets"
1252 msgstr "Stängda ärenden"
1253
1254 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
1255 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1256 msgstr "Combobox: Välj eller skriv in flera värden"
1257
1258 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
1259 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1260 msgstr "Combobox: Välj eller skriv in ett värde"
1261
1262 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
1263 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1264 msgstr "Combobox: Välj eller skriv in upp till %1 värden"
1265
1266 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:227
1267 msgid "Comment"
1268 msgstr "Kommentar"
1269
1270 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
1271 msgid "Comment Address"
1272 msgstr "Kommentarsadress"
1273
1274 #: lib/RT/Installer.pm:167
1275 msgid "Comment address"
1276 msgstr "Kommentarsadress"
1277
1278 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1279 msgid "Comment on tickets"
1280 msgstr "Kommentar på ärenden"
1281
1282 #: NOT FOUND IN SOURCE
1283 msgid "CommentAddress"
1284 msgstr "Kommentarsadress"
1285
1286 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1287 msgid "CommentOnTicket"
1288 msgstr "KommentarPåÄrende"
1289
1290 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1291 msgid "Comments"
1292 msgstr "Kommentarer"
1293
1294 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
1295 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1296 msgstr "Kommentarer (Ej skickade till anmälare)"
1297
1298 #: share/html/Search/Bulk.html:137
1299 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1300 msgstr "Kommentarer (ej skickade till anmälare)"
1301
1302 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
1303 msgid "Comments about this user"
1304 msgstr "Kommentarer om denna användare"
1305
1306 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:691
1307 msgid "Comments added"
1308 msgstr "Kommentarer tillagda"
1309
1310 #: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
1311 msgid "Commit Stubbed"
1312 msgstr "Commit tömt"
1313
1314 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1315 msgid "Condition"
1316 msgstr "Villkor"
1317
1318 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
1319 #. ($args{'ScripCondition'})
1320 msgid "Condition '%1' not found"
1321 msgstr "Villkor '%1' kunde inte hittas"
1322
1323 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
1324 msgid "Condition is mandatory argument"
1325 msgstr "Villkor är obligatorisk parameter"
1326
1327 #: bin/rt-crontool:210
1328 msgid "Condition matches..."
1329 msgstr "Villkor matchar..."
1330
1331 #: NOT FOUND IN SOURCE
1332 msgid "Condition not found"
1333 msgstr "Villkor hittades ej"
1334
1335 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1336 msgid "Condition, Action and Template"
1337 msgstr "Villkor, Handling och Mall"
1338
1339 #: share/html/Install/index.html:106
1340 #. ($file)
1341 msgid "Config file %1 is locked"
1342 msgstr "Konfigurationsfilen %1 är låst"
1343
1344 #: share/html/Elements/Tabs:84
1345 msgid "Configuration"
1346 msgstr "Konfiguration"
1347
1348 #: NOT FOUND IN SOURCE
1349 msgid "Confirm"
1350 msgstr "Bekräfta"
1351
1352 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1353 msgid "Connection succeeded"
1354 msgstr "Anslutning lyckades"
1355
1356 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136
1357 msgid "Content"
1358 msgstr "Innehåll"
1359
1360 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
1361 msgid "Content-Type"
1362 msgstr "Innehållstyp"
1363
1364 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
1365 msgid "ContentType"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: NOT FOUND IN SOURCE
1369 msgid "Copy"
1370 msgstr "Kopia"
1371
1372 #: lib/RT/Installer.pm:175
1373 msgid "Correspond address"
1374 msgstr "Brevväxlingsadress"
1375
1376 #: NOT FOUND IN SOURCE
1377 msgid "CorrespondAddress"
1378 msgstr "CorrespondAddress"
1379
1380 #: etc/initialdata:261
1381 msgid "Correspondence"
1382 msgstr "Brevväxling"
1383
1384 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
1385 msgid "Correspondence added"
1386 msgstr "Brevväxling"
1387
1388 #: NOT FOUND IN SOURCE
1389 msgid "Could not add new custom field value. "
1390 msgstr "Går ej att lägga till nytt extrafältvärde. "
1391
1392 #: NOT FOUND IN SOURCE
1393 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1394 msgstr "Går ej att lägga till nytt extrafältvärde. %1 "
1395
1396 #: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
1397 #. ($value_msg)
1398 #. ($msg)
1399 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1400 msgstr "Kunde inte lägga till nytt extrafältsvärde: %1"
1401
1402 #: NOT FOUND IN SOURCE
1403 msgid "Could not change owner. "
1404 msgstr "Går ej att byta ägare. "
1405
1406 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855
1407 #. ($del_msg)
1408 #. ($add_msg)
1409 #. ($msg)
1410 msgid "Could not change owner: %1"
1411 msgstr "Kunde inte ändra ägare: %1"
1412
1413 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
1414 #. ($msg)
1415 msgid "Could not create CustomField"
1416 msgstr "Går ej att skapa ExtraFält"
1417
1418 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1419 #. ($msg)
1420 msgid "Could not create CustomField: %1"
1421 msgstr "Går ej att skapa ExtraFält: %1"
1422
1423 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
1424 msgid "Could not create group"
1425 msgstr "Går ej att skapa grupp"
1426
1427 #: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
1428 #. ($msg)
1429 msgid "Could not create template: %1"
1430 msgstr "Går ej att skapa mall: %1"
1431
1432 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
1433 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1434 msgstr "Går ej att skapa ärende. Kö ej satt"
1435
1436 #: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
1437 msgid "Could not create user"
1438 msgstr "Går ej att skapa användare"
1439
1440 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
1441 msgid "Could not find or create that user"
1442 msgstr "Går ej att hitta eller skapa denna användare"
1443
1444 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207
1445 msgid "Could not find that principal"
1446 msgstr "Går ej att hitta denna principal"
1447
1448 #: lib/RT/SharedSetting.pm:225
1449 #. ($self->ObjectName)
1450 msgid "Could not load %1 attribute"
1451 msgstr "Kunde inte läsa in attribut till %1"
1452
1453 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
1454 msgid "Could not load CustomField %1"
1455 msgstr "Går ej att läsa in ExtraFält %1"
1456
1457 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
1458 msgid "Could not load group"
1459 msgstr "Går ej att läsa in grupp"
1460
1461 #: lib/RT/SharedSetting.pm:121
1462 #. ($privacy)
1463 msgid "Could not load object for %1"
1464 msgstr "Går ej att läsa in objekt för %1"
1465
1466 #: NOT FOUND IN SOURCE
1467 msgid "Could not load search attribute"
1468 msgstr "Går ej att läsa in sökattribut"
1469
1470 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
1471 #. ($args{'Type'})
1472 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1473 msgstr "Går ej att göra denna principal %1 för denna kö"
1474
1475 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
1476 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1477 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1478 msgstr "Går ej att göra denna principal %1 för detta ärende"
1479
1480 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
1481 #. ($args{'Type'})
1482 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1483 msgstr "Går ej att flytta denna principal som %1 för denna kö"
1484
1485 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
1486 #. ($args{'Type'})
1487 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1488 msgstr "Kunde inte ta bort den principalen som %1 för detta ärende"
1489
1490 #: lib/RT/User_Overlay.pm:129
1491 msgid "Could not set user info"
1492 msgstr "Kunde ej ange användarinfo"
1493
1494 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
1495 msgid "Couldn't add attachment"
1496 msgstr "Kunde ej lägga till bilaga"
1497
1498 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1019
1499 msgid "Couldn't add member to group"
1500 msgstr "Går ej att lägga till medlem till grupp"
1501
1502 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1051
1503 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
1507 #. ($msg)
1508 #. ($Msg)
1509 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1510 msgstr "Går ej att skapa transaktion: %1"
1511
1512 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1175
1513 msgid "Couldn't create record"
1514 msgstr "Kunde inte skapa post"
1515
1516 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1517 #. ($id, $msg)
1518 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1519 msgstr "Kunde inte ta bort dashboard %1: %2"
1520
1521 #: lib/RT/Record.pm:927
1522 msgid "Couldn't find row"
1523 msgstr "Går ej att hitta rad"
1524
1525 #: bin/rt-crontool:181
1526 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1527 msgstr "Kunde inte hitta en lämplig transaktion, hoppar över"
1528
1529 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:993
1530 msgid "Couldn't find that principal"
1531 msgstr "Går ej att hitta denna principal"
1532
1533 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:439
1534 msgid "Couldn't find that value"
1535 msgstr "Går ej att hitta detta värde"
1536
1537 #: lib/RT/CurrentUser.pm:164
1538 #. ($self->Id)
1539 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1540 msgstr "Går ej att läsa in %1 från användarens databas.\\n"
1541
1542 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
1543 #. ($id)
1544 msgid "Couldn't load Class %1"
1545 msgstr "Går ej att läsa in klass %1"
1546
1547 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
1548 #. ($cf_id)
1549 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1550 msgstr "Kunde inte läsa in extrafält #%1"
1551
1552 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:146
1553 #. ($cf_id)
1554 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
1558 #. ($id)
1559 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1560 msgstr "Går ej att läsa in ExtraFält %1"
1561
1562 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1736
1563 #. ($self->Id)
1564 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1565 msgstr "Går ej att läsa in kopia av ärende #%1."
1566
1567 #: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
1568 #. ($id, $msg)
1569 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1570 msgstr "Kunde inte läsa in dashboard %1: %2"
1571
1572 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
1573 #. ($DashboardId, $msg)
1574 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1575 msgstr "Kunde inte läsa in dashboard %1: %2."
1576
1577 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
1578 #. ($gid)
1579 msgid "Couldn't load group #%1"
1580 msgstr "Kunde inte läsa in grupp #%1"
1581
1582 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
1583 #. ($id)
1584 msgid "Couldn't load group %1"
1585 msgstr "Går ej att läsa in grupp %1"
1586
1587 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
1588 msgid "Couldn't load link"
1589 msgstr "Går ej att läsa in länk"
1590
1591 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
1592 #. ($id)
1593 msgid "Couldn't load object %1"
1594 msgstr "Går ej att läsa in objekt %1"
1595
1596 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
1597 #. ($msg)
1598 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1599 msgstr "Kunde inte läsa in eller skapa användare: %1"
1600
1601 #: share/html/Admin/Queues/People.html:146
1602 #. ($id)
1603 msgid "Couldn't load queue"
1604 msgstr "Går ej att läsa in kö"
1605
1606 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1607 #. ($id)
1608 msgid "Couldn't load queue #%1"
1609 msgstr "Kunde inte läsa in kö #%1"
1610
1611 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1612 #. ($id)
1613 msgid "Couldn't load queue %1"
1614 msgstr "Går ej att läsa in kö %1"
1615
1616 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:160
1617 #. ($Name)
1618 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1619 msgstr "Kunde inte läsa in kö '%1'"
1620
1621 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
1622 #. ($id)
1623 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1624 msgstr "Går ej att läsa in scrip #%1"
1625
1626 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1627 #. ($id)
1628 msgid "Couldn't load template #%1"
1629 msgstr "Kunde inte läsa in mall  #%1"
1630
1631 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:452 share/html/SelfService/Display.html:157
1632 #. ($id)
1633 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1634 msgstr "Går ej att läsa in ärende '%1'"
1635
1636 #: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
1637 #. ($QuoteTransaction)
1638 #. ($id)
1639 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1640 msgstr "Kunde inte läsa in transaktion  #%1"
1641
1642 #: share/html/User/Prefs.html:208
1643 msgid "Couldn't load user"
1644 msgstr "Kunde inte läsa in användare"
1645
1646 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:92 share/html/User/Prefs.html:204
1647 #. ($id)
1648 msgid "Couldn't load user #%1"
1649 msgstr "Kunde inte läsa in användare #%1"
1650
1651 #: share/html/User/Prefs.html:202
1652 #. ($id, $Name)
1653 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1654 msgstr "Kunde inte läsa in användare #%1 eller användare '%2'"
1655
1656 #: share/html/User/Prefs.html:206
1657 #. ($Name)
1658 msgid "Couldn't load user '%1'"
1659 msgstr "Kunde inte läsa in användare '%1'"
1660
1661 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1053
1662 #. ($args{'Email'})
1663 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1664 msgstr "Kunde inte extrahera adress från strängen '%1'"
1665
1666 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:722
1667 #. ($msg)
1668 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1669 msgstr "Kunde inte ersätta innehåll med avkrypterad data: %1"
1670
1671 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:687
1672 #. ($msg)
1673 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1674 msgstr "Kunde inte ersätta innehåll med krypterad data: %1"
1675
1676 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2410
1677 #. ($args{'URI'})
1678 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1679 msgstr "Kunde inte omvandla '%1' till en URI."
1680
1681 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
1682 #. ($args{'Base'})
1683 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1684 msgstr "Kunde inte översätta basen '%1' till en URI."
1685
1686 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
1687 #. ($args{'Target'})
1688 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1689 msgstr "Kunde inte översätta målet '%1' till en URI."
1690
1691 #: lib/RT/Interface/Email.pm:656 lib/RT/Interface/Email.pm:718
1692 msgid "Couldn't send email"
1693 msgstr "Kunde inte skicka epost"
1694
1695 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
1696 #. ($type, $msg)
1697 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1698 msgstr "Kunde inte ange observatör för %1: %2"
1699
1700 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1763
1701 msgid "Couldn't set private key"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1747
1705 msgid "Couldn't unset private key"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
1709 msgid "Country"
1710 msgstr "Land"
1711
1712 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:169 share/html/Ticket/Create.html:246
1713 msgid "Create"
1714 msgstr "Skapa"
1715
1716 #: etc/initialdata:90
1717 msgid "Create Tickets"
1718 msgstr "Skapa Ärenden"
1719
1720 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1721 msgid "Create a CustomField"
1722 msgstr "Skapa ett ExtraFält"
1723
1724 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
1725 #. ($QueueObj->Name())
1726 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1727 msgstr "Skapa ett ExtraFält för kö %1"
1728
1729 #: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
1730 msgid "Create a new dashboard"
1731 msgstr "Skapa ny dashboard"
1732
1733 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
1734 msgid "Create a new group"
1735 msgstr "Skapa en ny grupp"
1736
1737 #: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
1738 msgid "Create a new personal group"
1739 msgstr "Skapa en ny personlig grupp"
1740
1741 #: share/html/Ticket/Create.html:334
1742 msgid "Create a new ticket"
1743 msgstr "Skapa ett nytt ärende"
1744
1745 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
1746 msgid "Create a new user"
1747 msgstr "Skapa en ny användare"
1748
1749 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:151
1750 msgid "Create a queue"
1751 msgstr "Skapa en kö"
1752
1753 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
1754 #. ($QueueObj->Name)
1755 msgid "Create a scrip for queue %1"
1756 msgstr "Skapa en scrip för kö %1"
1757
1758 #: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
1759 msgid "Create a template"
1760 msgstr "Skapa en mall"
1761
1762 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
1763 msgid "Create a ticket"
1764 msgstr "Skapa ett ärende"
1765
1766 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1767 msgid "Create dashboards for this group"
1768 msgstr "Skapa dashboard för denna grupp"
1769
1770 #: etc/initialdata:92
1771 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1772 msgstr "Skapa nya ärenden baserade på denna scrips mall"
1773
1774 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
1775 msgid "Create personal dashboards"
1776 msgstr "Skapa personliga dashboard"
1777
1778 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
1779 msgid "Create system dashboards"
1780 msgstr "Skapa systemdashboard"
1781
1782 #: share/html/SelfService/Create.html:113
1783 msgid "Create ticket"
1784 msgstr "Skapa ärende"
1785
1786 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
1787 msgid "Create tickets in this queue"
1788 msgstr "Skapa ärenden i denna kö"
1789
1790 #: share/html/Tools/index.html:65
1791 msgid "Create tickets offline"
1792 msgstr "Skapa ärenden nedkopplad"
1793
1794 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
1795 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1796 msgstr "Skapa, radera och modifiera extrafält"
1797
1798 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1799 msgid "Create, delete and modify queues"
1800 msgstr "Skapa, radera och modifiera köer"
1801
1802 #: lib/RT/System.pm:81
1803 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1804 msgstr "Skapa, ta bort eller ändra medlemmarna för vilken som helst användares personliga grupp"
1805
1806 #: lib/RT/System.pm:83
1807 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1808 msgstr "Skapa, radera och modifiera medlemmar av personliga grupper"
1809
1810 #: lib/RT/System.pm:84
1811 msgid "Create, delete and modify users"
1812 msgstr "Skapa, radera och modifiera användare"
1813
1814 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
1815 msgid "CreateDashboard"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1819 msgid "CreateGroupDashboard"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
1823 msgid "CreateOwnDashboard"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: lib/RT/System.pm:91
1827 msgid "CreateSavedSearch"
1828 msgstr "SkapaSparadSök"
1829
1830 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
1831 msgid "CreateTicket"
1832 msgstr "SkapaÄrende"
1833
1834 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
1835 msgid "Created"
1836 msgstr "Skapat"
1837
1838 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
1839 msgid "Created By"
1840 msgstr "Skapad av"
1841
1842 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
1843 #. ($CustomFieldObj->Name())
1844 #. ($CustomFieldObj->Name)
1845 msgid "Created CustomField %1"
1846 msgstr "Skapat ExtraFält %1"
1847
1848 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
1849 msgid "Created in a date range"
1850 msgstr "Skapad i ett datumintervall"
1851
1852 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
1853 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1854 msgstr "Skapade ärenden under perioden, grupperade efter status"
1855
1856 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1857 msgid "CreatedBy"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1861 msgid "CreatedRelative"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
1865 msgid "Creator"
1866 msgstr "Skapare"
1867
1868 #: share/html/Prefs/Other.html:73
1869 msgid "Cryptography"
1870 msgstr "Kryptografi"
1871
1872 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
1873 msgid "Current Links"
1874 msgstr "Nuvarande relationer"
1875
1876 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
1877 msgid "Current Scrips"
1878 msgstr "Nuvarande scrips"
1879
1880 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
1881 msgid "Current members"
1882 msgstr "Nuvarande medlemmar"
1883
1884 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
1885 msgid "Current rights"
1886 msgstr "Nuvarande rättigheter"
1887
1888 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
1889 msgid "Current search"
1890 msgstr "Nuvarande sökning"
1891
1892 #: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
1893 msgid "Current watchers"
1894 msgstr "Nuvarande observatörer"
1895
1896 #: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
1897 msgid "Custom Fields"
1898 msgstr "Extrafält"
1899
1900 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
1901 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
1902 msgid "Custom Fields for %1"
1903 msgstr "Extrafält för %1"
1904
1905 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
1906 msgid "Custom action cleanup code"
1907 msgstr "Specialanpassad handling utrensningskod"
1908
1909 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
1910 msgid "Custom action preparation code"
1911 msgstr "Specialanpassad handling förberedelsekod"
1912
1913 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
1914 msgid "Custom condition"
1915 msgstr "Specialanpassat villkor"
1916
1917 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:112 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:123
1918 #. ($MoveCustomFieldUp)
1919 #. ($MoveCustomFieldDown)
1920 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
1924 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
1925 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1926 msgstr "Extrafält %1 %2 %3"
1927
1928 #: lib/RT/Record.pm:1611
1929 #. ($args{'Field'})
1930 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1931 msgstr "Extrafält %1 kan inte användas för det här objektet"
1932
1933 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
1934 #. ($CF->Name)
1935 msgid "Custom field %1 has a value."
1936 msgstr "Extrafält %1 har ett värde."
1937
1938 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
1939 #. ($CF->Name)
1940 msgid "Custom field %1 has no value."
1941 msgstr "Extrafält %1 har inget värde."
1942
1943 #: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
1944 #. ($args{'Field'})
1945 msgid "Custom field %1 not found"
1946 msgstr "Extrafält %1 ej funnet"
1947
1948 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
1949 #. ($cf)
1950 #. ($obj->Name)
1951 msgid "Custom field '%1'"
1952 msgstr "Extrafält '%1'"
1953
1954 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1046
1955 msgid "Custom field is already applied to the object"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1267
1959 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1960 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1961 msgstr "Extrafältvärde %1 går ej att hitta för extrafält %2"
1962
1963 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:447
1964 msgid "Custom field value could not be deleted"
1965 msgstr "Extrafältvärde går ej att radera"
1966
1967 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1279
1968 msgid "Custom field value could not be found"
1969 msgstr "Extrafält går ej att hitta"
1970
1971 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:449
1972 msgid "Custom field value deleted"
1973 msgstr "Extrafältvärde raderat"
1974
1975 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:695 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
1976 msgid "CustomField"
1977 msgstr "ExtraFält"
1978
1979 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
1980 msgid "CustomFieldValue"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
1984 msgid "Customize"
1985 msgstr "Anpassa"
1986
1987 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
1988 msgid "Customize Basics"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
1992 msgid "Customize Email Addresses"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
1996 msgid "Customize Email Configuration"
1997 msgstr "Anpassa e-postkonfigurationen"
1998
1999 #: lib/RT/Installer.pm:109
2000 msgid "DBA password"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: lib/RT/Installer.pm:102
2004 msgid "DBA username"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: lib/RT/Config.pm:362
2008 msgid "Daily digest"
2009 msgstr "Dagligt sammandrag"
2010
2011 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
2012 msgid "Dashboard"
2013 msgstr "Dashboard"
2014
2015 #: share/html/Dashboards/Modify.html:114
2016 #. ($msg)
2017 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2018 msgstr "Dashboard kunde inte skapas: %1"
2019
2020 #: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
2021 #. ($msg)
2022 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2023 msgstr "Dashboard kunde inte uppdateras: %1"
2024
2025 #: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
2026 msgid "Dashboard updated"
2027 msgstr "Dashboard har uppdaterats"
2028
2029 #: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
2030 msgid "Dashboards"
2031 msgstr "Dashboard"
2032
2033 #: lib/RT/Installer.pm:76
2034 msgid "Database host"
2035 msgstr "Databasvärd"
2036
2037 #: lib/RT/Installer.pm:94
2038 msgid "Database name"
2039 msgstr "Databasnamn"
2040
2041 #: lib/RT/Installer.pm:125
2042 msgid "Database password for RT"
2043 msgstr "Databaslösenord för RT"
2044
2045 #: lib/RT/Installer.pm:85
2046 msgid "Database port"
2047 msgstr "Databasport"
2048
2049 #: lib/RT/Installer.pm:58
2050 msgid "Database type"
2051 msgstr "Databastyp"
2052
2053 #: lib/RT/Installer.pm:118
2054 msgid "Database username for RT"
2055 msgstr "Databasanvändarnamn för RT"
2056
2057 #: lib/RT/Config.pm:323
2058 msgid "Date format"
2059 msgstr "Datumformat"
2060
2061 #: lib/RT/Date.pm:657
2062 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: lib/RT/Date.pm:655
2066 msgid "DateTime module missing"
2067 msgstr "DateTime-modulen saknas"
2068
2069 #: lib/RT/Date.pm:672
2070 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: lib/RT/Date.pm:656
2074 msgid "DateTime::Locale module missing"
2075 msgstr "DateTime::Locale-modulen saknas"
2076
2077 #: share/html/SelfService/Display.html:65 share/html/Ticket/Create.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
2078 msgid "Dates"
2079 msgstr "Datum"
2080
2081 #: lib/RT/Date.pm:99
2082 msgid "Dec"
2083 msgstr "Dec"
2084
2085 #: NOT FOUND IN SOURCE
2086 msgid "Dec."
2087 msgstr "Dec."
2088
2089 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2090 msgid "Decrypt"
2091 msgstr "Dekryptera"
2092
2093 #: etc/initialdata:197
2094 msgid "Default Autoresponse template"
2095 msgstr "Förvald mall för autosvar"
2096
2097 #: share/html/Tools/Offline.html:62
2098 msgid "Default Queue"
2099 msgstr "Förvald kö"
2100
2101 #: share/html/Tools/Offline.html:71
2102 msgid "Default Requestor"
2103 msgstr "Förvald anmälare"
2104
2105 #: etc/initialdata:271
2106 msgid "Default admin comment template"
2107 msgstr "Förvald mall för adminkommentarer"
2108
2109 #: etc/initialdata:250
2110 msgid "Default admin correspondence template"
2111 msgstr "Förvald mall för adminbrevväxling"
2112
2113 #: etc/initialdata:262
2114 msgid "Default correspondence template"
2115 msgstr "Förvald brevväxlingsmall"
2116
2117 #: lib/RT/Config.pm:140
2118 msgid "Default queue"
2119 msgstr "Förvald kö"
2120
2121 #: etc/initialdata:228
2122 msgid "Default transaction template"
2123 msgstr "Förvald transaktionsmall"
2124
2125 #: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
2126 #. ($DefaultValue)
2127 msgid "Default: %1"
2128 msgstr "Förval: %1"
2129
2130 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
2131 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2132 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2133 msgstr "Förval: %1/%2 ändrat från %3 till %4"
2134
2135 #: lib/RT/Date.pm:113
2136 msgid "DefaultFormat"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
2140 msgid "Delegate rights"
2141 msgstr "Överlåt rättigheter"
2142
2143 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2144 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2145 msgstr "Överlåt specifika rättigheter som har tilldelats dig."
2146
2147 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2148 msgid "DelegateRights"
2149 msgstr "ÖverlåtRättigheter"
2150
2151 #: share/html/User/Elements/Tabs:69
2152 msgid "Delegation"
2153 msgstr "Överlåtelse"
2154
2155 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2156 msgid "Delete"
2157 msgstr "Radera"
2158
2159 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2160 msgid "Delete Template"
2161 msgstr "Radera Mall"
2162
2163 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2164 msgid "Delete dashboards for this group"
2165 msgstr "Ta bort dashboard för denna grupp"
2166
2167 #: lib/RT/SharedSetting.pm:268
2168 #. ($msg)
2169 msgid "Delete failed: %1"
2170 msgstr "Radering misslyckades: %1"
2171
2172 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2173 msgid "Delete personal dashboards"
2174 msgstr "Ta bort personliga dashboard"
2175
2176 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2177 msgid "Delete selected scrips"
2178 msgstr "Radera utvalda scrips"
2179
2180 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2181 msgid "Delete system dashboards"
2182 msgstr "Ta bort systemdashboard"
2183
2184 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
2185 msgid "Delete tickets"
2186 msgstr "Radera ärenden"
2187
2188 #: share/html/Search/Bulk.html:186
2189 msgid "Delete values"
2190 msgstr "Radera värden"
2191
2192 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2193 msgid "DeleteDashboard"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2197 msgid "DeleteGroupDashboard"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2201 msgid "DeleteOwnDashboard"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
2205 msgid "DeleteTicket"
2206 msgstr "RaderaÄrende"
2207
2208 #: lib/RT/SharedSetting.pm:266
2209 #. ($self->ObjectName)
2210 msgid "Deleted %1"
2211 msgstr "Tog bort %1"
2212
2213 #: share/html/Dashboards/index.html:83
2214 #. ($Deleted)
2215 msgid "Deleted dashboard %1"
2216 msgstr "Tog bort dashboard %1"
2217
2218 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2219 msgid "Deleted queries"
2220 msgstr "Tog bort förfrågningar"
2221
2222 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:188
2223 msgid "Deleted saved search"
2224 msgstr "Tog bort sparad sökning"
2225
2226 #: NOT FOUND IN SOURCE
2227 msgid "Deleted search"
2228 msgstr "Radera sökning"
2229
2230 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
2231 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2232 msgstr "Radering av detta objekt bryter referentiell integritet"
2233
2234 #: lib/RT/User_Overlay.pm:415
2235 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2236 msgstr "Radering av detta objekt strider mot referentiell integritet"
2237
2238 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
2239 msgid "Deny"
2240 msgstr "Neka"
2241
2242 #: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
2243 msgid "Depended on by"
2244 msgstr "Förutsätts av"
2245
2246 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2247 msgid "DependedOnBy"
2248 msgstr "FörutsättsAv"
2249
2250 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775
2251 #. ($value)
2252 msgid "Dependency by %1 added"
2253 msgstr "Lagt till att förutsätts av %1"
2254
2255 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
2256 #. ($value)
2257 msgid "Dependency by %1 deleted"
2258 msgstr "Tagit bort att förutsätts av %1"
2259
2260 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:772
2261 #. ($value)
2262 msgid "Dependency on %1 added"
2263 msgstr "Lagt till att förutsätter %1"
2264
2265 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
2266 #. ($value)
2267 msgid "Dependency on %1 deleted"
2268 msgstr "Tagit bort att förutsätter %1"
2269
2270 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
2271 msgid "DependentOn"
2272 msgstr "FörutsättsAv"
2273
2274 #: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
2275 msgid "Depends on"
2276 msgstr "Förutsätter"
2277
2278 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2279 msgid "DependsOn"
2280 msgstr "Förutsätter"
2281
2282 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
2283 msgid "Desc"
2284 msgstr "Fallande"
2285
2286 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2287 msgid "Descending"
2288 msgstr "Fallande"
2289
2290 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:155
2291 msgid "Describe the issue below"
2292 msgstr "Beskriv problemet nedan"
2293
2294 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
2295 msgid "Description"
2296 msgstr "Beskrivning"
2297
2298 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2299 msgid "Direction"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2303 msgid "Disabled"
2304 msgstr "Inaktiverad"
2305
2306 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
2307 msgid "Display"
2308 msgstr "Visa"
2309
2310 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
2311 msgid "Display Access Control List"
2312 msgstr "Visa Tillgångskontrollista"
2313
2314 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
2315 msgid "Display Columns"
2316 msgstr "Visa kolumner"
2317
2318 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2319 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2320 msgstr "Visa scrip-mallar för denna kö"
2321
2322 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
2323 msgid "Display Scrips for this queue"
2324 msgstr "Visa scrips för denna kö"
2325
2326 #: NOT FOUND IN SOURCE
2327 msgid "Display mode"
2328 msgstr "Visa modus"
2329
2330 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
2331 msgid "Display saved searches for this group"
2332 msgstr "Visa sparade sökningar för denna grupp"
2333
2334 #: share/html/Elements/Footer:64
2335 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2336 msgstr "Distribuerade under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2337
2338 #: lib/RT/System.pm:79
2339 msgid "Do anything and everything"
2340 msgstr "Gör något och allt"
2341
2342 #: lib/RT/Installer.pm:190
2343 msgid "Domain name"
2344 msgstr "Domännamn"
2345
2346 #: lib/RT/Installer.pm:191
2347 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: lib/RT/Config.pm:254
2351 msgid "Don't refresh home page."
2352 msgstr "Läs inte om startsidan."
2353
2354 #: lib/RT/Config.pm:224
2355 msgid "Don't refresh search results."
2356 msgstr "Läs inte om sökresultaten."
2357
2358 #: share/html/Elements/Refresh:53
2359 msgid "Don't refresh this page."
2360 msgstr "Läs inte in denna sida igen"
2361
2362 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
2363 msgid "Don't trust this key at all"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2367 msgid "Download"
2368 msgstr "Ladda ner"
2369
2370 #: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
2371 msgid "Download as a tab-delimited file"
2372 msgstr "Ladda ner som tab-uppdelad fil"
2373
2374 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2375 msgid "Download dumpfile"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
2379 msgid "Due"
2380 msgstr "Förfaller"
2381
2382 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2383 msgid "DueRelative"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
2387 #. ($msg)
2388 msgid "ERROR: %1"
2389 msgstr "FEL: %1"
2390
2391 #: share/html/Tools/index.html:75
2392 msgid "Easy updating of your open tickets"
2393 msgstr "Enkel uppdatering av dina ärenden"
2394
2395 #: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
2396 msgid "Edit"
2397 msgstr "Redigera"
2398
2399 #: share/html/Search/Bulk.html:181
2400 msgid "Edit Custom Fields"
2401 msgstr "Redigera extrafält"
2402
2403 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
2404 #. ($Object->Name)
2405 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2406 msgstr "Redigera extrafält för %1"
2407
2408 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
2409 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2410 msgstr "Redigera extrafält för alla grupper"
2411
2412 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
2413 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2414 msgstr "Redigera extrafält för alla köer"
2415
2416 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
2417 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2418 msgstr "Redigera extrafält för alla användare"
2419
2420 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
2421 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2422 msgstr "Redigera extrafält för ärenden i alla köer"
2423
2424 #: share/html/Search/Bulk.html:216 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
2425 msgid "Edit Links"
2426 msgstr "Redigera länkar"
2427
2428 #: share/html/Search/Edit.html:76
2429 msgid "Edit Query"
2430 msgstr "Redigera söksträng"
2431
2432 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:278
2433 msgid "Edit Search"
2434 msgstr "Redigera sökning"
2435
2436 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
2437 #. ($QueueObj->Name)
2438 msgid "Edit Templates for queue %1"
2439 msgstr "Redigera mallar för kö %1"
2440
2441 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2442 msgid "Edit saved searches for this group"
2443 msgstr "Redigera sparade sökningar för denna grupp"
2444
2445 #: share/html/Admin/Global/index.html:61
2446 msgid "Edit system templates"
2447 msgstr "Redigera systemmallar"
2448
2449 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2450 msgid "EditSavedSearches"
2451 msgstr "RedigeraSparadeSökningar"
2452
2453 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
2454 msgid "Editable text"
2455 msgstr "Redigerbar text"
2456
2457 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:162
2458 #. ($QueueObj->Name)
2459 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2460 msgstr "Redigera konfiguration för kö %1"
2461
2462 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2463 #. ($CustomFieldObj->Name())
2464 #. ($CustomFieldObj->Name)
2465 msgid "Editing CustomField %1"
2466 msgstr "Redigera extrafält %1"
2467
2468 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
2469 #. ($Group->Name)
2470 msgid "Editing membership for group %1"
2471 msgstr "Redigera medlemskap för grupp %1"
2472
2473 #: share/html/User/Groups/Members.html:152
2474 #. ($Group->Name)
2475 msgid "Editing membership for personal group %1"
2476 msgstr "Redigera medlemskap för personlig grupp %1"
2477
2478 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2479 msgid "EffectiveId"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2375
2483 msgid "Either base or target must be specified"
2484 msgstr "Antingen bas eller mål måste specificeras"
2485
2486 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2487 #. ($SavedSearch)
2488 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2489 msgstr "Antingen så har du inte behörighet att se den sparade sökningen %1 eller så är identifieraren fel"
2490
2491 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
2492 msgid "Email"
2493 msgstr "E-post"
2494
2495 #: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2496 msgid "Email Digest"
2497 msgstr "E-postsammandrag"
2498
2499 #: lib/RT/User_Overlay.pm:547
2500 msgid "Email address in use"
2501 msgstr "E-postadress används"
2502
2503 #: lib/RT/Config.pm:359
2504 msgid "Email delivery"
2505 msgstr "E-postleverans"
2506
2507 #: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2508 msgid "Email template for periodic notification digests"
2509 msgstr "Mall för återkommande sammandrag"
2510
2511 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2512 msgid "EmailAddress"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2516 msgid "Enabled"
2517 msgstr "Aktiverad"
2518
2519 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2520 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2521 msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar detta extrafält)"
2522
2523 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
2524 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2525 msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar denna grupp)"
2526
2527 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
2528 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2529 msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar denna kö)"
2530
2531 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2532 msgid "Enabled Queues"
2533 msgstr "Aktiverade köer"
2534
2535 #: share/html/Admin/Queues/index.html:101
2536 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
2540 #. (loc_fuzzy($msg))
2541 msgid "Enabled status %1"
2542 msgstr "Aktiverad status %1"
2543
2544 #: NOT FOUND IN SOURCE
2545 msgid "Enabled status: %1"
2546 msgstr "Aktiverad status: %1"
2547
2548 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2549 msgid "Encrypt"
2550 msgstr "Kryptera"
2551
2552 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
2553 msgid "Encrypt by default"
2554 msgstr "Kryptera som förval"
2555
2556 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
2557 msgid "Encrypt/Decrypt"
2558 msgstr "Kryptera/dekryptera"
2559
2560 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
2561 #. ($id, $txn->Ticket)
2562 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2563 msgstr "Kryptera/Avkryptera transaktion #%1 för ärende #%2"
2564
2565 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
2566 msgid "Encrypting disabled"
2567 msgstr "Kryptering inaktiverat"
2568
2569 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
2570 msgid "Encrypting enabled"
2571 msgstr "Kryptering aktiverat"
2572
2573 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2574 msgid "Enter multiple values"
2575 msgstr "Skriv in flera värden"
2576
2577 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
2578 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: share/html/Elements/EditLinks:127
2582 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2583 msgstr "Skriv in objekt eller URI att koppla objekt till. Skilj flera poster åt med mellanrum."
2584
2585 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
2586 msgid "Enter one value"
2587 msgstr "Skriv in ett värde"
2588
2589 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
2590 msgid "Enter one value with autocompletion"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: share/html/Elements/EditLinks:124
2594 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2595 msgstr "Skriv in köer eller URI att koppla köer till. Skilj flera poster åt med mellanrum."
2596
2597 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:217 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
2598 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2599 msgstr "Skriv in ärenden eller URI att koppla ärenden till. Skilj flera poster åt med mellanrum."
2600
2601 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
2602 msgid "Enter up to %1 values"
2603 msgstr "Skriv in upp till %1 värde"
2604
2605 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
2606 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:93 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
2610 msgid "Error"
2611 msgstr "Fel"
2612
2613 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
2614 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2615 msgstr "Fel i parametrar till Kö->LäggtillObservatör"
2616
2617 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
2618 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2619 msgstr "Fel i parametrar till Kö->RaderaObservatör"
2620
2621 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1085
2622 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2623 msgstr "Fel i parametrar till Ärende->LäggtillObservatör"
2624
2625 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241
2626 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2627 msgstr "Fel i parametrar till Ärende->RaderaObservatör"
2628
2629 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
2630 msgid "Error to RT owner: public key"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
2634 msgid "Error: Missing dashboard"
2635 msgstr "Fel: Dashboard saknas"
2636
2637 #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
2638 msgid "Error: bad GnuPG data"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
2642 msgid "Error: no private key"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
2646 msgid "Error: public key"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: bin/rt-crontool:388
2650 msgid "Escalate tickets"
2651 msgstr "Eskalera ärenden"
2652
2653 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
2654 msgid "Estimated"
2655 msgstr "Uppskattning"
2656
2657 #: lib/RT/Handle.pm:639
2658 msgid "Everyone"
2659 msgstr "Alla"
2660
2661 #: share/html/Tools/Reports/index.html:70
2662 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
2663 msgstr "Se ärenden som har skapats i en kö mellan två datum"
2664
2665 #: share/html/Tools/Reports/index.html:65
2666 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
2667 msgstr "Se de ärenden som har åtgärdats i viss kö mellan två datum"
2668
2669 #: share/html/Tools/Reports/index.html:60
2670 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
2671 msgstr "Se de ärenden som har åtgärdats i viss kö grupperat efter ägare"
2672
2673 #: bin/rt-crontool:374
2674 msgid "Example:"
2675 msgstr "Exempel:"
2676
2677 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
2678 msgid "Expire"
2679 msgstr "Utgår"
2680
2681 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2682 msgid "ExtendedStatus"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1099
2686 msgid "External authentication enabled."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
2690 msgid "Extra info"
2691 msgstr "Extra info"
2692
2693 #: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
2694 msgid "Extract Subject Tag"
2695 msgstr "Extrahera ämnesetikett"
2696
2697 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
2698 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
2699 msgstr "Extrahera etiketter från en transaktions ämne och lägg till dem till ärendets ämne"
2700
2701 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
2702 #. ($DBI::errstr)
2703 msgid "Failed to connect to database: %1"
2704 msgstr "Kunde inte ansluta till databasen: %1"
2705
2706 #: lib/RT/SharedSetting.pm:200
2707 #. ($self->ObjectName)
2708 msgid "Failed to create %1 attribute"
2709 msgstr "Misslyckades med att skapa attribut till %1"
2710
2711 #: NOT FOUND IN SOURCE
2712 msgid "Failed to create search attribute"
2713 msgstr "Misslyckades med att skapa sökattribut"
2714
2715 #: lib/RT/User_Overlay.pm:290
2716 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2717 msgstr "Misslyckades med att hitta 'Privilegierad'-användares pseudogrupp."
2718
2719 #: lib/RT/User_Overlay.pm:297
2720 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2721 msgstr "Misslyckades med att hitta 'Icke-privilegierad'-användares pseudogrupp"
2722
2723 #: lib/RT/SharedSetting.pm:117
2724 #. ($self->ObjectName, $id)
2725 msgid "Failed to load %1 %2"
2726 msgstr "Misslyckades med att läsa in %1 %2"
2727
2728 #: lib/RT/SharedSetting.pm:141
2729 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
2730 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
2731 msgstr "Misslyckades med att läsa in %1 %2: %3"
2732
2733 #: bin/rt-crontool:307
2734 #. ($modname, $@)
2735 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2736 msgstr "Misslyckades med att läsa in modul %1. (%2)"
2737
2738 #: lib/RT/SharedSetting.pm:184
2739 #. ($privacy)
2740 msgid "Failed to load object for %1"
2741 msgstr "Misslyckades med att läsa in objekt för %1"
2742
2743 #: sbin/rt-email-digest:166
2744 msgid "Failed to load template"
2745 msgstr "Misslyckades med att läsa in mall"
2746
2747 #: sbin/rt-email-digest:174
2748 msgid "Failed to parse template"
2749 msgstr "Misslyckades med att tolka mall"
2750
2751 #: lib/RT/Date.pm:89
2752 msgid "Feb"
2753 msgstr "Feb"
2754
2755 #: NOT FOUND IN SOURCE
2756 msgid "Feb."
2757 msgstr "Feb."
2758
2759 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
2760 msgid "Field values source:"
2761 msgstr "Källa för fältvärden:"
2762
2763 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
2764 msgid "FileName"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
2768 msgid "Filename"
2769 msgstr "Filnamn"
2770
2771 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
2772 msgid "Fill arguments"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
2776 msgid "Fill boxes with color using"
2777 msgstr "Fyll rutor med färgen"
2778
2779 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2780 msgid "Fill in multiple text areas"
2781 msgstr "Fyll i flera textområden"
2782
2783 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2784 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2785 msgstr "Fyll i flera wikitextområden"
2786
2787 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
2788 msgid "Fill in one text area"
2789 msgstr "Fyll i ett textområde"
2790
2791 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
2792 msgid "Fill in one wikitext area"
2793 msgstr "Fyll i ett wikitextområde"
2794
2795 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
2796 msgid "Fill in this field with a URL."
2797 msgstr "Fyll i detta fält med en URL."
2798
2799 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
2800 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2801 msgstr "Fyll i upp till %1 textområden"
2802
2803 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
2804 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2805 msgstr "Fyll i upp till %1 wikitextområden"
2806
2807 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:187 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
2808 msgid "Final Priority"
2809 msgstr "Slutlig Prioritet"
2810
2811 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2812 msgid "FinalPriority"
2813 msgstr "SlutligPrioritet"
2814
2815 #: share/html/Admin/Users/index.html:86
2816 msgid "Find all users whose"
2817 msgstr "Hitta alla användare vars"
2818
2819 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
2820 msgid "Find groups whose"
2821 msgstr "Hitta grupper vars"
2822
2823 #: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
2824 msgid "Find people whose"
2825 msgstr "Hitta personer vars"
2826
2827 #: share/html/Search/Results.html:156
2828 msgid "Find tickets"
2829 msgstr "Hitta ärenden"
2830
2831 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
2832 msgid "Finish"
2833 msgstr "Slutför"
2834
2835 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
2836 msgid "First"
2837 msgstr "Första"
2838
2839 #: lib/RT/StyleGuide.pod:758
2840 msgid "Foo Bar Baz"
2841 msgstr "Foo Bar Baz"
2842
2843 #: lib/RT/StyleGuide.pod:749
2844 msgid "Foo!"
2845 msgstr "Foo!"
2846
2847 #: share/html/Search/Bulk.html:92
2848 msgid "Force change"
2849 msgstr "Genomtvinga ändring"
2850
2851 #: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
2852 msgid "Format"
2853 msgstr "Format"
2854
2855 #: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
2856 msgid "Forward"
2857 msgstr "Vidarebefordra"
2858
2859 #: share/html/Ticket/Forward.html:79
2860 msgid "Forward Message"
2861 msgstr "Vidarebefordra brev"
2862
2863 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
2864 msgid "Forward Message and Return"
2865 msgstr "Vidarebefordra meddelande och återgå"
2866
2867 #: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
2868 msgid "Forward Ticket"
2869 msgstr "Vidarebefordra ärende"
2870
2871 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2872 msgid "Forward messages to third person(s)"
2873 msgstr "Vidarebefordra till tredje person(er)"
2874
2875 #: share/html/Ticket/Forward.html:114
2876 #. ($TicketObj->id)
2877 msgid "Forward ticket #%1"
2878 msgstr "Vidarebefordra ärende #%1"
2879
2880 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
2881 #. ($txn->id)
2882 msgid "Forward transaction #%1"
2883 msgstr "Vidarebefordra transaktion #%1"
2884
2885 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2886 msgid "ForwardMessage"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: share/html/Search/Results.html:154
2890 #. ($ticketcount)
2891 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2892 msgstr "Hittade %quant(%1,ärende)"
2893
2894 #: lib/RT/Record.pm:929
2895 msgid "Found Object"
2896 msgstr "Hittade Objekt"
2897
2898 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
2899 msgid "Frequency"
2900 msgstr "Intervall"
2901
2902 #: lib/RT/Date.pm:108
2903 msgid "Fri"
2904 msgstr "Fre"
2905
2906 #: NOT FOUND IN SOURCE
2907 msgid "Fri."
2908 msgstr "Fre."
2909
2910 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
2911 msgid "Friday"
2912 msgstr "fredag"
2913
2914 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
2915 msgid "Full headers"
2916 msgstr "Fullständiga rubriker"
2917
2918 #: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216
2919 msgid "General"
2920 msgstr "Allmän"
2921
2922 #: share/html/Tools/Offline.html:86
2923 msgid "Get template from file"
2924 msgstr "Hämta mall från fil"
2925
2926 #: share/html/Install/index.html:76
2927 msgid "Getting started"
2928 msgstr "Komma igång"
2929
2930 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
2931 #. ($New->Name)
2932 msgid "Given to %1"
2933 msgstr "Har givits till %1"
2934
2935 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
2936 msgid "Global"
2937 msgstr "Global"
2938
2939 #: NOT FOUND IN SOURCE
2940 msgid "Global Custom Fields"
2941 msgstr "Globala extrafält"
2942
2943 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
2944 msgid "Global custom field configuration"
2945 msgstr "Global extrafältkonfiguration"
2946
2947 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
2948 #. ($pane)
2949 msgid "Global portlet %1 saved."
2950 msgstr "Global portlet %1 sparad."
2951
2952 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
2953 #. (loc($Template->Name))
2954 msgid "Global template: %1"
2955 msgstr "Global mall: %1"
2956
2957 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
2958 msgid "GnuPG"
2959 msgstr "GnuPG"
2960
2961 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:682 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:717
2962 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
2963 msgstr "GnuPG-fel. Kontakta administratör"
2964
2965 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:637 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:699
2966 msgid "GnuPG integration is disabled"
2967 msgstr "GnuPG-integration inaktiverad"
2968
2969 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
2970 msgid "GnuPG issues"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
2974 #. ($EmailAddress)
2975 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:86
2979 #. ($EmailAddress)
2980 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
2984 msgid "Go"
2985 msgstr "Kör"
2986
2987 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
2988 msgid "Go!"
2989 msgstr "Kör!"
2990
2991 #: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
2992 msgid "Goto ticket"
2993 msgstr "Gå till ärende"
2994
2995 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:324 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
2996 msgid "Graph"
2997 msgstr "Diagram"
2998
2999 #: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3000 msgid "Graph Properties"
3001 msgstr "Diagramegenskaper"
3002
3003 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3004 msgid "Graphical charts are not available."
3005 msgstr "Diagram är ej tillgängliga"
3006
3007 #: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3008 msgid "Group"
3009 msgstr "Grupp"
3010
3011 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
3012 msgid "Group Rights"
3013 msgstr "Grupprättigheter"
3014
3015 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:999
3016 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3017 msgid "Group already has member: %1"
3018 msgstr "Grupp har redan medlem: %1"
3019
3020 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
3021 #. ($create_msg)
3022 msgid "Group could not be created: %1"
3023 msgstr "Grupp kan inte skapas: %1"
3024
3025 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
3026 msgid "Group created"
3027 msgstr "Grupp har skapats"
3028
3029 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:734
3030 msgid "Group disabled"
3031 msgstr "Grupp inaktiverad"
3032
3033 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
3034 msgid "Group enabled"
3035 msgstr "Grupp aktiverad"
3036
3037 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
3038 msgid "Group has no such member"
3039 msgstr "Grupp har ingen sådan medlem"
3040
3041 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:979 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213
3042 msgid "Group not found"
3043 msgstr "Grupp ej funnen"
3044
3045 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
3046 msgid "Group rights"
3047 msgstr "Gruppbehörigheter"
3048
3049 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
3050 msgid "Groups"
3051 msgstr "Grupper"
3052
3053 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
3054 msgid "Groups can't be members of their members"
3055 msgstr "Grupper kan inte vara medlemmar av sina medlemmar"
3056
3057 #: share/html/Admin/Groups/index.html:96
3058 msgid "Groups matching search criteria"
3059 msgstr "Grupper som matchar sökkriterium"
3060
3061 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
3062 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3063 msgstr "Grupper som användaren är medlem i (kryssa i för att ta bort)"
3064
3065 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
3066 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3067 msgstr "Grupper som användaren inte är medlem i (kryssa i för att lägga till)"
3068
3069 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
3070 msgid "Groups this user belongs to"
3071 msgstr "Grupper som denna användare tillhör"
3072
3073 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
3074 msgid "HasMember"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3078 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3079 msgstr "Rubrik på vidarebefordrat ärende"
3080
3081 #: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3082 msgid "Heading of a forwarded message"
3083 msgstr "Rubrik på vidarebefordrat meddelande"
3084
3085 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
3086 msgid "Hello!"
3087 msgstr "Hej!"
3088
3089 #: lib/RT/StyleGuide.pod:765
3090 #. ($name)
3091 msgid "Hello, %1"
3092 msgstr "Hej, %1"
3093
3094 #: share/html/Install/Global.html:52
3095 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3096 msgstr "Hjälp oss ställa in några användbara förval för RT."
3097
3098 #: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
3099 msgid "History"
3100 msgstr "Historik"
3101
3102 #: share/html/Admin/Groups/History.html:64
3103 #. ($GroupObj->Name)
3104 msgid "History of the group %1"
3105 msgstr "Historik för gruppen %1"
3106
3107 #: share/html/Admin/Queues/History.html:64
3108 #. ($QueueObj->Name)
3109 msgid "History of the queue %1"
3110 msgstr "Historik för kö %1"
3111
3112 #: share/html/Admin/Users/History.html:64
3113 #. ($UserObj->Name)
3114 msgid "History of the user %1"
3115 msgstr "Historik för användaren %1"
3116
3117 #: share/html/Elements/DashboardTabs:40
3118 msgid "Home"
3119 msgstr "Hem"
3120
3121 #: lib/RT/Config.pm:251
3122 msgid "Home page refresh interval"
3123 msgstr "Hur ofta startsidan skall läsa in på nytt"
3124
3125 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3126 msgid "HomePhone"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: share/html/Elements/Tabs:68
3130 msgid "Homepage"
3131 msgstr "Startsida"
3132
3133 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3134 msgid "Hour"
3135 msgstr "Timme"
3136
3137 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3138 msgid "Hours"
3139 msgstr "Timmar"
3140
3141 #: lib/RT/Base.pm:136
3142 #. (6)
3143 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3144 msgstr "Jag har %quant(%1,concrete mixer)."
3145
3146 #: NOT FOUND IN SOURCE
3147 msgid "I'm lost"
3148 msgstr "Jag är vilse"
3149
3150 #: lib/RT/Date.pm:114
3151 msgid "ISO"
3152 msgstr "ISO"
3153
3154 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
3155 msgid "Id"
3156 msgstr "ID"
3157
3158 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
3159 msgid "Identity"
3160 msgstr "Identitet"
3161
3162 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3163 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3164 msgstr "Om ett godkännande avvisas, avvisa det ursprungliga och radera väntande godkännanden"
3165
3166 #: share/html/Tools/Offline.html:75
3167 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3168 msgstr "Om ingen anmälare har specificerats, skapa ärenden med denna anmälare."
3169
3170 #: share/html/Tools/Offline.html:66
3171 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3172 msgstr "Om ingen kö har specificerats, skapa ärenden i denna kö."
3173
3174 #: bin/rt-crontool:370
3175 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3176 msgstr "Om detta verktyg var setgid, kunde en fientlig användare använda detta verktyg för att få administrativ tillgång till RT."
3177
3178 #: share/html/Install/index.html:83
3179 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: share/html/Install/Finish.html:60
3183 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3184 msgstr "Om du ändrar vilken port som RT använder sig av så behöver du starta om servern för att kunna logga in."
3185
3186 #: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:151 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
3187 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3188 msgstr "Om du har uppdaterat någonting av ovanstående, se till att"
3189
3190 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3191 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3192 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: lib/RT/Record.pm:921
3196 msgid "Illegal value for %1"
3197 msgstr "Ogiltigt värde för %1"
3198
3199 #: lib/RT/Record.pm:924
3200 msgid "Immutable field"
3201 msgstr "Oföränderligt fält"
3202
3203 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
3204 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3205 msgstr "Ta med inaktiverade extrafält i listan."
3206
3207 #: share/html/Admin/Groups/index.html:81
3208 msgid "Include disabled groups in listing."
3209 msgstr "Ta med inaktiverade grupper i lista."
3210
3211 #: share/html/Admin/Queues/index.html:89
3212 msgid "Include disabled queues in listing."
3213 msgstr "Ta med inaktiverade köer i lista."
3214
3215 #: share/html/Admin/Users/index.html:88
3216 msgid "Include disabled users in search."
3217 msgstr "Ta med inaktiverade användare i lista."
3218
3219 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
3220 msgid "Include page"
3221 msgstr "Inkludera sida"
3222
3223 #: NOT FOUND IN SOURCE
3224 msgid "Incomplete Query"
3225 msgstr "Ofullständig sökning"
3226
3227 #: NOT FOUND IN SOURCE
3228 msgid "Incomplete query"
3229 msgstr "Ofullständig sökning"
3230
3231 #: lib/RT/Config.pm:361
3232 msgid "Individual messages"
3233 msgstr "Enskilda meddelanden"
3234
3235 #: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3236 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3237 msgstr "Informera ägaren av RT att en eller flera användare har problem med publika nycklar"
3238
3239 #: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3240 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3241 msgstr "Informera användare att en dashboard som denne prenumrerar på saknas"
3242
3243 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3244 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3248 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: etc/initialdata:443
3252 msgid "Inform user that his password has been reset"
3253 msgstr "Informera användare att dennes lösenord har återställts"
3254
3255 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3256 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3260 msgid "Initial Priority"
3261 msgstr "Initiell prioritet"
3262
3263 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3264 msgid "InitialPriority"
3265 msgstr "InitiellPrioritet"
3266
3267 #: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3268 msgid "Initialize Database"
3269 msgstr "Initialisera databas"
3270
3271 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
3272 msgid "Input error"
3273 msgstr "Inläsningsfel"
3274
3275 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1136 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1272 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
3276 #. ($self->FriendlyPattern)
3277 #. ($CF->FriendlyPattern)
3278 msgid "Input must match %1"
3279 msgstr "Inmatning måste matcha %1"
3280
3281 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
3282 msgid "Install RT"
3283 msgstr "Installera RT"
3284
3285 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327
3286 msgid "Internal Error"
3287 msgstr "Internt fel"
3288
3289 #: lib/RT/Record.pm:294
3290 #. ($id->{error_message})
3291 msgid "Internal Error: %1"
3292 msgstr "Internt fel: %1"
3293
3294 #: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
3295 #. ($_, $ARGS{$_})
3296 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3297 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3298 msgstr "Ogiltig %1: '%2' verkar inte vara en e-postadress"
3299
3300 #: share/html/Install/Basics.html:81
3301 #. ('WebPort')
3302 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:625
3306 msgid "Invalid Group Type"
3307 msgstr "Ogiltig grupptyp"
3308
3309 #: NOT FOUND IN SOURCE
3310 msgid "Invalid Right"
3311 msgstr "Ogiltig rättighet"
3312
3313 #: lib/RT/Record.pm:926
3314 msgid "Invalid data"
3315 msgstr "Ogiltig data"
3316
3317 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1129
3318 msgid "Invalid object"
3319 msgstr "Ogiltigt objekt"
3320
3321 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
3322 msgid "Invalid owner object"
3323 msgstr "Ogiltigt ägarobjekt"
3324
3325 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:224 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:625
3326 #. ($msg)
3327 msgid "Invalid pattern: %1"
3328 msgstr "Ogiltigt mönster: %1"
3329
3330 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
3331 msgid "Invalid queue"
3332 msgstr "Ogiltig kö"
3333
3334 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
3335 msgid "Invalid right"
3336 msgstr "Ogiltig rättighet"
3337
3338 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
3339 #. ($args{'RightName'})
3340 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: lib/RT/User_Overlay.pm:537
3344 msgid "Invalid syntax for email address"
3345 msgstr "Ogiltig syntax för e-postadress"
3346
3347 #: lib/RT/Record.pm:269
3348 #. ($key)
3349 msgid "Invalid value for %1"
3350 msgstr "Ogiltigt värde för %1"
3351
3352 #: lib/RT/Record.pm:1621
3353 msgid "Invalid value for custom field"
3354 msgstr "Ogiltigt värde för extrafält"
3355
3356 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
3357 msgid "Invalid value for status"
3358 msgstr "Ogiltigt värde för status"
3359
3360 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:709
3361 msgid "Is not encrypted"
3362 msgstr "Är inte krypterad"
3363
3364 #: bin/rt-crontool:371
3365 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3366 msgstr "Det är oerhört viktigt att icke-privilegierade användare inte får lov att använda detta verktyg."
3367
3368 #: bin/rt-crontool:372
3369 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3370 msgstr "Det rekommenderas att du skapar en icke-privilegierad unix-användare med korrekt gruppmedlemskap och RT för att använda detta verktyg."
3371
3372 #: bin/rt-crontool:332
3373 msgid "It takes several arguments:"
3374 msgstr "Det krävs åtskilliga parametrar:"
3375
3376 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
3377 msgid "Italic"
3378 msgstr "Kursiv"
3379
3380 #: lib/RT/Date.pm:88
3381 msgid "Jan"
3382 msgstr "Jan"
3383
3384 #: NOT FOUND IN SOURCE
3385 msgid "Jan."
3386 msgstr "Jan."
3387
3388 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
3389 msgid "Join or leave this group"
3390 msgstr "Gå med i eller lämna denna grupp"
3391
3392 #: lib/RT/Date.pm:94
3393 msgid "Jul"
3394 msgstr "Jul"
3395
3396 #: NOT FOUND IN SOURCE
3397 msgid "Jul."
3398 msgstr "Juli"
3399
3400 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
3401 msgid "Jumbo"
3402 msgstr "Jumbo"
3403
3404 #: lib/RT/Date.pm:93
3405 msgid "Jun"
3406 msgstr "Jun"
3407
3408 #: NOT FOUND IN SOURCE
3409 msgid "Jun."
3410 msgstr "Juni"
3411
3412 #: lib/RT/Installer.pm:78
3413 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
3417 msgid "Language"
3418 msgstr "Språk"
3419
3420 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
3421 msgid "Large"
3422 msgstr "Stor"
3423
3424 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
3425 msgid "Last"
3426 msgstr "Senaste"
3427
3428 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
3429 msgid "Last Contact"
3430 msgstr "Senaste kontakt"
3431
3432 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
3433 msgid "Last Contacted"
3434 msgstr "Senast kontaktad"
3435
3436 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
3437 msgid "Last Updated"
3438 msgstr "Senast uppdaterad"
3439
3440 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
3441 msgid "Last Updated By"
3442 msgstr "Senast uppdaterad av"
3443
3444 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
3445 msgid "Last updated by"
3446 msgstr "Senast uppdaterad av"
3447
3448 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3449 msgid "LastUpdated"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3453 msgid "LastUpdatedBy"
3454 msgstr "SenastUppdateradAv"
3455
3456 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3457 msgid "LastUpdatedRelative"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
3461 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
3462 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
3463 msgstr "Lämna tomt för att sända till din nuvarande e-postadress (%1)"
3464
3465 #: lib/RT/Installer.pm:88
3466 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
3467 msgstr "Lämna blankt för att använda det förvalda värdet för din databas"
3468
3469 #: lib/RT/Installer.pm:101
3470 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
3474 msgid "Left"
3475 msgstr "Tillbaka"
3476
3477 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
3478 msgid "Legends"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: lib/RT/Config.pm:274
3482 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
3486 msgid "Let this user access RT"
3487 msgstr "Låt denna användare få tillgång till RT"
3488
3489 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
3490 msgid "Let this user be granted rights"
3491 msgstr "Låt denna användare få rättigheter"
3492
3493 #: share/html/Install/index.html:86
3494 msgid "Let's go!"
3495 msgstr "Sätt igång!"
3496
3497 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
3498 msgid "Link"
3499 msgstr "Länk"
3500
3501 #: lib/RT/Record.pm:1311
3502 msgid "Link already exists"
3503 msgstr "Länk finns redan"
3504
3505 #: lib/RT/Record.pm:1325
3506 msgid "Link could not be created"
3507 msgstr "Länk kan inte skapas"
3508
3509 #: NOT FOUND IN SOURCE
3510 msgid "Link created (%1)"
3511 msgstr "Länk har skapats (%1)"
3512
3513 #: NOT FOUND IN SOURCE
3514 msgid "Link deleted (%1)"
3515 msgstr "Länk har raderats (%1)"
3516
3517 #: lib/RT/Record.pm:1406
3518 msgid "Link not found"
3519 msgstr "Länk ej funnen"
3520
3521 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
3522 #. ($Ticket->Id)
3523 msgid "Link ticket #%1"
3524 msgstr "Koppla ärende #%1"
3525
3526 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
3527 msgid "Link values to"
3528 msgstr "Koppla värden till"
3529
3530 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
3531 msgid "Linked"
3532 msgstr "Länkad"
3533
3534 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
3535 msgid "LinkedFrom"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
3539 msgid "LinkedTo"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
3543 msgid "Linking. Permission denied"
3544 msgstr "Koppling. Tillgång nekas"
3545
3546 #: share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
3547 msgid "Links"
3548 msgstr "Länkar"
3549
3550 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
3551 msgid "Load"
3552 msgstr "Läs in"
3553
3554 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
3555 msgid "Load saved search:"
3556 msgstr "Läs in sparad sökning:"
3557
3558 #: lib/RT/System.pm:90
3559 msgid "LoadSavedSearch"
3560 msgstr "LäsinSparadSökning"
3561
3562 #: lib/RT/SharedSetting.pm:113
3563 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
3564 msgid "Loaded %1 %2"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
3568 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3569 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
3573 msgid "Loaded perl modules"
3574 msgstr "Inlästa Perl-moduler"
3575
3576 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
3577 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3578 msgid "Loaded saved search \"%1\""
3579 msgstr ""
3580
3581 #: NOT FOUND IN SOURCE
3582 msgid "Loaded search %1"
3583 msgstr "Inläst sökning %1"
3584
3585 #: lib/RT/Config.pm:319
3586 msgid "Locale"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: lib/RT/Date.pm:122
3590 msgid "LocalizedDateTime"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
3594 msgid "Location"
3595 msgstr "Plats"
3596
3597 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:7
3598 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
3599 msgid "Logged in as %1"
3600 msgstr "Inloggad som %1"
3601
3602 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
3603 msgid "Logged out"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:101 share/html/Elements/Login:117 share/html/Elements/Login:85
3607 msgid "Login"
3608 msgstr "Logga in"
3609
3610 #: share/html/Elements/Logo:51
3611 #. ())
3612 msgid "LogoAltText"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
3616 msgid "Logout"
3617 msgstr "Logga ut"
3618
3619 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1038
3620 msgid "Lookup type mismatch"
3621 msgstr "Uppslagstyp matchar ej"
3622
3623 #: lib/RT/Config.pm:354 lib/RT/Config.pm:369
3624 msgid "Mail"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
3628 msgid "Main type of links"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: share/html/Search/Bulk.html:91
3632 msgid "Make Owner"
3633 msgstr "Ange ägare"
3634
3635 #: share/html/Search/Bulk.html:115
3636 msgid "Make Status"
3637 msgstr "Ange status"
3638
3639 #: share/html/Search/Bulk.html:123
3640 msgid "Make date Due"
3641 msgstr "Ange förfallodatum"
3642
3643 #: share/html/Search/Bulk.html:125
3644 msgid "Make date Resolved"
3645 msgstr "Ange datum ärendet åtgärdats"
3646
3647 #: share/html/Search/Bulk.html:119
3648 msgid "Make date Started"
3649 msgstr "Ange datum påbörjat"
3650
3651 #: share/html/Search/Bulk.html:117
3652 msgid "Make date Starts"
3653 msgstr "Ange startdatum"
3654
3655 #: share/html/Search/Bulk.html:121
3656 msgid "Make date Told"
3657 msgstr "Ange datum för kontaktat"
3658
3659 #: share/html/Search/Bulk.html:111
3660 msgid "Make priority"
3661 msgstr "Ange prioritet"
3662
3663 #: share/html/Search/Bulk.html:113
3664 msgid "Make queue"
3665 msgstr "Ange kö"
3666
3667 #: share/html/Search/Bulk.html:109
3668 msgid "Make subject"
3669 msgstr "Ange ämne"
3670
3671 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
3672 msgid "Make this group visible to user"
3673 msgstr "Gör denna grupp synlig för användare"
3674
3675 #: share/html/Admin/index.html:74
3676 msgid "Manage custom fields and custom field values"
3677 msgstr "Administrera extrafält och extrafältvärde"
3678
3679 #: share/html/Admin/index.html:65
3680 msgid "Manage groups and group membership"
3681 msgstr "Administrera grupper och gruppmedlemskap"
3682
3683 #: share/html/Admin/index.html:81
3684 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
3685 msgstr "Administrera egenskaper och konfiguration som gäller för alla köer"
3686
3687 #: share/html/Admin/index.html:70
3688 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
3689 msgstr "Administrera köer och kö-specifika egenskaper"
3690
3691 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
3692 msgid "Manage saved graphs"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: share/html/Admin/index.html:60
3696 msgid "Manage users and passwords"
3697 msgstr "Administrera användare och lösenord"
3698
3699 #: lib/RT/Date.pm:90
3700 msgid "Mar"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: NOT FOUND IN SOURCE
3704 msgid "Mar."
3705 msgstr "Mars"
3706
3707 #: share/html/Ticket/Display.html:170
3708 msgid "Marked all messages as seen"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
3712 msgid "Mason template search order"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
3716 msgid "MaxValues"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: lib/RT/Config.pm:272
3720 msgid "Maximum inline message length"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: lib/RT/Date.pm:92
3724 msgid "May"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: NOT FOUND IN SOURCE
3728 msgid "May."
3729 msgstr "Maj"
3730
3731 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
3732 msgid "Member"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788
3736 #. ($value)
3737 msgid "Member %1 added"
3738 msgstr "Medlem %1 tillagd"
3739
3740 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:828
3741 #. ($value)
3742 msgid "Member %1 deleted"
3743 msgstr "Medlem %1 raderad"
3744
3745 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1016
3746 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3747 msgid "Member added: %1"
3748 msgstr "Medlem tillagd: %1"
3749
3750 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1181
3751 msgid "Member deleted"
3752 msgstr "Medlem raderad"
3753
3754 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1185
3755 msgid "Member not deleted"
3756 msgstr "Medlem ej raderad"
3757
3758 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
3759 msgid "Member of"
3760 msgstr "Medlem av"
3761
3762 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3763 msgid "MemberOf"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
3767 msgid "Members"
3768 msgstr "Medlemmar"
3769
3770 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
3771 #. ($value)
3772 msgid "Membership in %1 added"
3773 msgstr "Medlemskap i %1 tillagt"
3774
3775 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:825
3776 #. ($value)
3777 msgid "Membership in %1 deleted"
3778 msgstr "Medlemskap i %1 raderat"
3779
3780 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
3781 msgid "Memberships"
3782 msgstr "Medlemskap"
3783
3784 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
3785 #. ($UserObj->Name)
3786 msgid "Memberships of the user %1"
3787 msgstr "Medlemskap för användaren %1"
3788
3789 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2654
3790 msgid "Merge Successful"
3791 msgstr "Sammanslagning lyckades"
3792
3793 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2532
3794 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
3795 msgstr "Sammanslagning misslyckades. Kunde inte sätta EffectiveId"
3796
3797 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2549
3798 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
3799 msgstr "Sammanslagning misslyckades. Kunde inte sätta status"
3800
3801 #: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
3802 msgid "Merge into"
3803 msgstr "Slå samman med"
3804
3805 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:791
3806 #. ($value)
3807 msgid "Merged into %1"
3808 msgstr "Sammanslagen med %1"
3809
3810 #: share/html/Search/Bulk.html:165 share/html/Ticket/Update.html:134
3811 msgid "Message"
3812 msgstr "Meddelande"
3813
3814 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
3815 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
3819 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: NOT FOUND IN SOURCE
3823 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
3824 msgstr "Meddelande visades inte eftersom det är för omfångsrikt eller består av annat än vanlig text."
3825
3826 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
3827 msgid "Message body not shown because it is too large."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: lib/RT/Config.pm:212
3831 msgid "Message box height"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: lib/RT/Config.pm:203
3835 msgid "Message box width"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2198
3839 msgid "Message could not be recorded"
3840 msgstr "Meddelande sparades inte"
3841
3842 #: sbin/rt-email-digest:291
3843 msgid "Message for user"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2201
3847 msgid "Message recorded"
3848 msgstr "Meddelande sparat"
3849
3850 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:89
3851 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
3852 msgstr "Meddelande om detta ärende kommer inte att skickas till..."
3853
3854 #: lib/RT/Installer.pm:146
3855 msgid "Minimum password length"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
3859 msgid "Minutes"
3860 msgstr "Minuter"
3861
3862 #: NOT FOUND IN SOURCE
3863 msgid "Mismatched parentheses"
3864 msgstr "Icke-matchande paranteser"
3865
3866 #: lib/RT/Record.pm:928
3867 msgid "Missing a primary key?: %1"
3868 msgstr "Saknas en primärnyckel?: %1"
3869
3870 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
3871 msgid "Mobile"
3872 msgstr "Mobil"
3873
3874 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
3875 msgid "MobilePhone"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
3879 msgid "Modify Access Control List"
3880 msgstr "Modifiera Tillgångskontrollista"
3881
3882 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
3883 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
3884 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
3885 msgstr "Modifiera extrafält som gäller för %1 för alla %2"
3886
3887 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
3888 #. (loc(lc($Types)))
3889 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3890 msgstr "Modifiera extrafält som gäller för alla %1"
3891
3892 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
3893 msgid "Modify Group Rights"
3894 msgstr "Modifiera grupprättigheter"
3895
3896 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
3897 msgid "Modify Members"
3898 msgstr "Modifiera medlemmar"
3899
3900 #: share/html/User/Delegation.html:60
3901 msgid "Modify Rights"
3902 msgstr "Modifiera rättigheter"
3903
3904 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3905 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3906 msgstr "Modifiera scrip-mallar för denna kö"
3907
3908 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
3909 msgid "Modify Scrips for this queue"
3910 msgstr "Modifiera scrips för denna kö"
3911
3912 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
3913 msgid "Modify User Rights"
3914 msgstr "Modifiera användarrättigheter"
3915
3916 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
3917 #. ($QueueObj->Name())
3918 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3919 msgstr "Modifiera ett extrafält för kö %1"
3920
3921 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
3922 #. ($QueueObj->Name)
3923 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3924 msgstr "Modifiera ett scrip för kö %1"
3925
3926 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
3927 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
3928 msgstr "Modifiera ett scrip som gäller för alla köer"
3929
3930 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
3931 #. ($CF->Name)
3932 msgid "Modify associated objects for %1"
3933 msgstr "Modifiera objekt associerade med %1"
3934
3935 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
3936 msgid "Modify custom field values"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
3940 msgid "Modify dashboards for this group"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
3944 #. ($TicketObj->Id)
3945 msgid "Modify dates for #%1"
3946 msgstr "Modifiera datum för #%1"
3947
3948 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
3949 #. ($TicketObj->Id)
3950 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3951 msgstr "Modifiera datum för ärende # %1"
3952
3953 #: share/html/Admin/Global/index.html:66
3954 msgid "Modify global custom fields"
3955 msgstr "Modifiera globala extrafält"
3956
3957 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
3958 msgid "Modify global group rights"
3959 msgstr "Modifiera globala grupprättigheter"
3960
3961 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
3962 msgid "Modify global group rights."
3963 msgstr "Modifiera globala grupprättigheter."
3964
3965 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
3966 msgid "Modify global user rights"
3967 msgstr "Modifiera globala användarrättigheter"
3968
3969 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
3970 msgid "Modify global user rights."
3971 msgstr "Modifiera globala användarrättigheter."
3972
3973 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
3974 msgid "Modify group metadata or delete group"
3975 msgstr "Modifiera gruppmetadata eller radera grupp"
3976
3977 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
3978 #. ($CustomFieldObj->Name)
3979 msgid "Modify group rights for custom field %1"
3980 msgstr "Modifiera grupprättigheter för extrafält %1"
3981
3982 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
3983 #. ($GroupObj->Name)
3984 msgid "Modify group rights for group %1"
3985 msgstr "Modifiera grupprättigheter för grupp %1"
3986
3987 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
3988 #. ($QueueObj->Name)
3989 msgid "Modify group rights for queue %1"
3990 msgstr "Modifiera grupprättigheter för kö %1"
3991
3992 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
3993 msgid "Modify membership roster for this group"
3994 msgstr "Modifiera medlemskapslista för denna grupp"
3995
3996 #: lib/RT/System.pm:85
3997 msgid "Modify one's own RT account"
3998 msgstr "Modifiera ens eget RT-konto"
3999
4000 #: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
4001 #. ($QueueObj->Name)
4002 msgid "Modify people related to queue %1"
4003 msgstr "Modifiera personer relaterade till kö %1"
4004
4005 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4006 #. ($Ticket->id)
4007 #. ($Ticket->Id)
4008 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4009 msgstr "Modifiera personer relaterade till ärende #%1"
4010
4011 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4012 msgid "Modify personal dashboards"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
4016 #. ($QueueObj->Name)
4017 msgid "Modify scrips for queue %1"
4018 msgstr "Modifiera scrips för kö %1"
4019
4020 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
4021 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4022 msgstr "Modifiera scrips som gäller för alla köer"
4023
4024 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4025 msgid "Modify system dashboards"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
4029 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4030 msgid "Modify template %1"
4031 msgstr "Modifiera mall %1"
4032
4033 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
4034 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4035 msgstr "Modifiera mallar som gäller för alla köer"
4036
4037 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4038 #. ($Dashboard->Name)
4039 msgid "Modify the dashboard %1"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: share/html/Admin/Global/index.html:79
4043 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4044 msgstr "Justera den förvalda visningen av \"RT snabbtitt\""
4045
4046 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
4047 #. ($Group->Name)
4048 msgid "Modify the group %1"
4049 msgstr "Modifiera gruppen %1"
4050
4051 #: share/html/Dashboards/Queries.html:88
4052 #. ($Dashboard->Name)
4053 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4057 msgid "Modify the queue watchers"
4058 msgstr "Modifiera kö-observatörerna"
4059
4060 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
4061 #. ($DashboardObj->Name)
4062 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
4066 #. ($UserObj->Name)
4067 msgid "Modify the user %1"
4068 msgstr "Modifiera användaren %1"
4069
4070 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
4071 #. ($Ticket->Id)
4072 msgid "Modify ticket # %1"
4073 msgstr "Ändra ärende # %1"
4074
4075 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
4076 #. ($TicketObj->Id)
4077 msgid "Modify ticket #%1"
4078 msgstr "Ändra ärende #%1"
4079
4080 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4081 msgid "Modify tickets"
4082 msgstr "Ändra ärenden"
4083
4084 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
4085 #. ($CustomFieldObj->Name)
4086 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4087 msgstr "Modifiera användarrättigheter för extrafält %1"
4088
4089 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
4090 #. ($GroupObj->Name)
4091 msgid "Modify user rights for group %1"
4092 msgstr "Modifiera användarrättigheter för grupp %1"
4093
4094 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
4095 #. ($QueueObj->Name)
4096 msgid "Modify user rights for queue %1"
4097 msgstr "Modifiera användarrättigheter för kö %1"
4098
4099 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
4100 msgid "ModifyACL"
4101 msgstr "ModifieraACL"
4102
4103 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
4104 msgid "ModifyCustomField"
4105 msgstr "ModifieraExtraFält"
4106
4107 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4108 msgid "ModifyDashboard"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
4112 msgid "ModifyGroupDashboard"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4116 msgid "ModifyOwnDashboard"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
4120 msgid "ModifyOwnMembership"
4121 msgstr "ModifieraEgetMedlemskap"
4122
4123 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4124 msgid "ModifyQueueWatchers"
4125 msgstr "ModifieraKöObservatörer"
4126
4127 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
4128 msgid "ModifyScrips"
4129 msgstr "ModifieraScrips"
4130
4131 #: lib/RT/System.pm:85
4132 msgid "ModifySelf"
4133 msgstr "ModifieraSjälv"
4134
4135 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
4136 msgid "ModifyTemplate"
4137 msgstr "ModifieraMall"
4138
4139 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4140 msgid "ModifyTicket"
4141 msgstr "ModifieraÄrende"
4142
4143 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
4144 msgid "Module"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/RT/Date.pm:104
4148 msgid "Mon"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: NOT FOUND IN SOURCE
4152 msgid "Mon."
4153 msgstr "Mån."
4154
4155 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
4156 msgid "Monday"
4157 msgstr "måndag"
4158
4159 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
4160 msgid "Monday through Friday"
4161 msgstr "Måndag till fredag"
4162
4163 #: share/html/Elements/DashboardTabs:46
4164 msgid "More"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
4168 #. ($name)
4169 msgid "More about %1"
4170 msgstr "Mer om %1"
4171
4172 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4173 msgid "Move down"
4174 msgstr "Flytta ner"
4175
4176 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4177 msgid "Move up"
4178 msgstr "Flytta upp"
4179
4180 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4181 msgid "Multiple"
4182 msgstr "Flera"
4183
4184 #: lib/RT/User_Overlay.pm:160
4185 msgid "Must specify 'Name' attribute"
4186 msgstr "'Namn'-attribut måste specificeras"
4187
4188 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
4189 #. ($friendly_status)
4190 msgid "My %1 tickets"
4191 msgstr "Mina %1 ärenden"
4192
4193 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
4194 msgid "My Day"
4195 msgstr "Min dag"
4196
4197 #: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
4198 msgid "My approvals"
4199 msgstr "Mina godkännanden"
4200
4201 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:59
4202 msgid "My dashboards"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
4206 msgid "My saved searches"
4207 msgstr "Mina sparade sökningar"
4208
4209 #: lib/RT/Installer.pm:66
4210 msgid "MySQL"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4214 msgid "NEWLINE"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:184 share/html/User/Groups/Modify.html:67
4218 msgid "Name"
4219 msgstr "Namn"
4220
4221 #: lib/RT/User_Overlay.pm:167
4222 msgid "Name in use"
4223 msgstr "Namn som används"
4224
4225 #: share/html/Tools/index.html:60
4226 msgid "Named, shared collection of portlets"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
4230 msgid "Never"
4231 msgstr "Aldrig"
4232
4233 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
4234 msgid "New"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
4238 msgid "New Links"
4239 msgstr "Nya länkar"
4240
4241 #: NOT FOUND IN SOURCE
4242 msgid "New Password"
4243 msgstr "Nytt lösenord"
4244
4245 #: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
4246 msgid "New Pending Approval"
4247 msgstr "Nytt väntande godkännande"
4248
4249 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:274
4250 msgid "New Search"
4251 msgstr "Ny sökning"
4252
4253 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
4254 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
4255 msgid "New and open tickets for %1"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
4259 msgid "New custom field"
4260 msgstr "Nytt extrafält"
4261
4262 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
4263 msgid "New group"
4264 msgstr "Ny grupp"
4265
4266 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
4267 msgid "New messages"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: share/html/Elements/EditPassword:14
4271 msgid "New password"
4272 msgstr "Nytt lösenord"
4273
4274 #: lib/RT/User_Overlay.pm:725
4275 msgid "New password notification sent"
4276 msgstr "Nytt lösenordmeddelande skickat"
4277
4278 #: NOT FOUND IN SOURCE
4279 msgid "New queue"
4280 msgstr "Ny kö"
4281
4282 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
4283 msgid "New reminder:"
4284 msgstr "Ny påminnelse:"
4285
4286 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
4287 msgid "New rights"
4288 msgstr "Nya rättigheter"
4289
4290 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
4291 msgid "New scrip"
4292 msgstr "Nytt scrip"
4293
4294 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
4295 msgid "New template"
4296 msgstr "Ny mall"
4297
4298 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
4299 msgid "New ticket"
4300 msgstr "Nytt ärende"
4301
4302 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2504
4303 msgid "New ticket doesn't exist"
4304 msgstr "Nytt ärende finns ej"
4305
4306 #: NOT FOUND IN SOURCE
4307 msgid "New user"
4308 msgstr "Ny användare"
4309
4310 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
4311 msgid "New user called"
4312 msgstr "Ny användare anropad"
4313
4314 #: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
4315 msgid "New watchers"
4316 msgstr "Nya observatörer"
4317
4318 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
4319 msgid "Next"
4320 msgstr "Nästa"
4321
4322 #: NOT FOUND IN SOURCE
4323 msgid "Next Page"
4324 msgstr "Nästa sida"
4325
4326 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
4327 msgid "NickName"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
4331 msgid "Nickname"
4332 msgstr "Smeknamn"
4333
4334 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
4335 msgid "No"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: lib/RT/SharedSetting.pm:224
4339 #. ($self->ObjectName)
4340 msgid "No %1 loaded"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
4344 msgid "No Class defined"
4345 msgstr "Ingen klass definierad"
4346
4347 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
4348 msgid "No CustomField"
4349 msgstr "Inget extrafält"
4350
4351 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
4352 msgid "No CustomField defined"
4353 msgstr "Inget extrafält definierat"
4354
4355 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
4356 msgid "No Group defined"
4357 msgstr "Ingen grupp definierad"
4358
4359 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
4360 msgid "No Query"
4361 msgstr "Ingen söksträng"
4362
4363 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
4364 msgid "No Queue defined"
4365 msgstr "Ingen kö definierad"
4366
4367 #: bin/rt-crontool:122
4368 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
4369 msgstr "Ingen RT-användare funnen. Var god kontakta din RT administratör.\\n"
4370
4371 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
4372 msgid "No Subject"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
4376 msgid "No Template"
4377 msgstr "Ingen mall"
4378
4379 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
4380 msgid "No action"
4381 msgstr "Ingen handling"
4382
4383 #: lib/RT/Record.pm:923
4384 msgid "No column specified"
4385 msgstr "Ingen kolumn specificerad"
4386
4387 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
4388 msgid "No comment entered about this user"
4389 msgstr "Ingen kommentar inlagd om denna användare"
4390
4391 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
4392 msgid "No dashboards."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
4396 #. (ref $self)
4397 msgid "No description for %1"
4398 msgstr "Ingen beskrivning för %1"
4399
4400 #: share/html/SelfService/Error.html:69
4401 msgid "No details"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
4405 msgid "No group specified"
4406 msgstr "Ingen grupp specificerad"
4407
4408 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4409 msgid "No groups matching search criteria found."
4410 msgstr "Inga grupper som matchar sökkriterierna hittades."
4411
4412 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:668
4413 msgid "No key suitable for encryption"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
4417 msgid "No keys for this address"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2142
4421 msgid "No message attached"
4422 msgstr "Inget bifogat meddelande"
4423
4424 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:322
4425 msgid "No name provided"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:648
4429 msgid "No need to encrypt"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/RT/User_Overlay.pm:971
4433 msgid "No password set"
4434 msgstr "Inget lösenord satt"
4435
4436 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
4437 msgid "No permission to create queues"
4438 msgstr "Ingen tillåtelse att skapa köer"
4439
4440 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
4441 #. ($QueueObj->Name)
4442 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
4443 msgstr "Ingen tillåtelse att skapa ärenden i kö '%1'"
4444
4445 #: NOT FOUND IN SOURCE
4446 msgid "No permission to create users"
4447 msgstr "Ingen tillåtelse att skapa användare"
4448
4449 #: share/html/SelfService/Display.html:207
4450 msgid "No permission to display that ticket"
4451 msgstr "Ingen tillåtelse att visa det ärendet"
4452
4453 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:238
4454 msgid "No permission to save system-wide searches"
4455 msgstr "Ingen tillåtelse att spara systemomfattande sökningar"
4456
4457 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1448
4458 msgid "No permission to set preferences"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: share/html/SelfService/Update.html:122
4462 msgid "No permission to view update ticket"
4463 msgstr "Ingen tillåtelse att visa uppdatera ärende"
4464
4465 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1192
4466 msgid "No principal specified"
4467 msgstr "Ingen principal specificerad"
4468
4469 #: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
4470 msgid "No principals selected."
4471 msgstr "Inga principaler valda."
4472
4473 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:72
4474 msgid "No private key"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: share/html/Admin/Queues/index.html:58
4478 msgid "No queues matching search criteria found."
4479 msgstr "Inga köer som matchar sökkriterierna hittades."
4480
4481 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
4482 msgid "No right specified"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
4486 msgid "No rights found"
4487 msgstr "Inga rättigheter funna"
4488
4489 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
4490 msgid "No rights granted."
4491 msgstr "Inga rättigheter tilldelade."
4492
4493 #: NOT FOUND IN SOURCE
4494 msgid "No search loaded"
4495 msgstr "Ingen sökning inmatad"
4496
4497 #: share/html/Search/Bulk.html:293
4498 msgid "No search to operate on."
4499 msgstr "Ingen sökning att arbeta med."
4500
4501 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
4502 msgid "No subject"
4503 msgstr "Inget ämne"
4504
4505 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1755
4506 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: share/html/Search/Chart:140
4510 msgid "No tickets found."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:590 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:616
4514 msgid "No transaction type specified"
4515 msgstr "Ingen transaktionstyp specificerad"
4516
4517 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
4518 msgid "No usable keys."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: share/html/Admin/Users/index.html:56
4522 msgid "No users matching search criteria found."
4523 msgstr "Inga användare som matchar sökkriterierna hittades."
4524
4525 #: lib/RT/Record.pm:920
4526 msgid "No value sent to _Set!\\n"
4527 msgstr "Det skickades inget värde till _Set!\\n"
4528
4529 #: share/html/Elements/QuickCreate:61
4530 msgid "Nobody"
4531 msgstr "Ingen"
4532
4533 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
4534 msgid "None"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/RT/Record.pm:925
4538 msgid "Nonexistant field?"
4539 msgstr "Icke-existerande fält?"
4540
4541 #: NOT FOUND IN SOURCE
4542 msgid "Not Set"
4543 msgstr "Ej inställd"
4544
4545 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:356
4546 msgid "Not found"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:12
4550 msgid "Not logged in."
4551 msgstr "Ej inloggad."
4552
4553 #: lib/RT/Date.pm:399
4554 msgid "Not set"
4555 msgstr "Ej inställd"
4556
4557 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
4558 msgid "Not yet implemented."
4559 msgstr "Har ännu inte implementerats."
4560
4561 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
4562 msgid "Notes"
4563 msgstr "Anteckningar"
4564
4565 #: lib/RT/User_Overlay.pm:728
4566 msgid "Notification could not be sent"
4567 msgstr "Meddelande kunde inte skickas"
4568
4569 #: etc/initialdata:56
4570 msgid "Notify AdminCcs"
4571 msgstr "Meddela mottagare av adminkopia"
4572
4573 #: etc/initialdata:52
4574 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
4575 msgstr "Meddela mottagare av adminkopia som kommentar"
4576
4577 #: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
4578 msgid "Notify Ccs"
4579 msgstr "Meddela mottagare av kopia"
4580
4581 #: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
4582 msgid "Notify Ccs as Comment"
4583 msgstr "Meddela mottagare av kopia som kommentar"
4584
4585 #: etc/initialdata:83
4586 msgid "Notify Other Recipients"
4587 msgstr "Meddela andra mottagare"
4588
4589 #: etc/initialdata:79
4590 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
4591 msgstr "Meddela andra mottagare som kommentar"
4592
4593 #: etc/initialdata:40
4594 msgid "Notify Owner"
4595 msgstr "Meddela ägare"
4596
4597 #: etc/initialdata:36
4598 msgid "Notify Owner as Comment"
4599 msgstr "Meddela ägare som kommentar"
4600
4601 #: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
4602 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
4603 msgstr "Meddela ägare att dess ärende avvisats"
4604
4605 #: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
4606 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: NOT FOUND IN SOURCE
4610 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
4611 msgstr "Meddela ägare om dess ärende har godkänts av alla godkännare"
4612
4613 #: NOT FOUND IN SOURCE
4614 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
4615 msgstr "Meddela ägare om dess ärende har godkänts av någon godkännare"
4616
4617 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
4618 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: etc/initialdata:75
4622 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: etc/initialdata:71
4626 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
4630 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
4631 msgstr "Meddela ägare och mottagare av adminkopia om nya ämnen väntar på deras godkännande"
4632
4633 #: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
4634 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
4638 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: etc/initialdata:32
4642 msgid "Notify Requestors"
4643 msgstr "Meddela anmälare"
4644
4645 #: etc/initialdata:66
4646 msgid "Notify Requestors and Ccs"
4647 msgstr "Meddela anmälare och mottagare av kopia"
4648
4649 #: etc/initialdata:61
4650 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
4651 msgstr "Meddela anmälare och mottagare av kopia som kommentar"
4652
4653 #: NOT FOUND IN SOURCE
4654 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
4655 msgstr "Meddela rekvirenter, kopia-mottagare och Admin.kopia-mottagare"
4656
4657 #: NOT FOUND IN SOURCE
4658 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
4659 msgstr "Meddela rekvirenter, kopia-mottagare och Admin.kopia-mottagare som kommentar"
4660
4661 #: lib/RT/Config.pm:292
4662 msgid "Notify me of unread messages"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/RT/Date.pm:98
4666 msgid "Nov"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: NOT FOUND IN SOURCE
4670 msgid "Nov."
4671 msgstr "Nov."
4672
4673 #: lib/RT/Config.pm:242
4674 msgid "Number of search results"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
4678 msgid "OR"
4679 msgstr "ELLER"
4680
4681 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
4682 msgid "Object"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/RT/Record.pm:308
4686 msgid "Object could not be created"
4687 msgstr "Objekt kan ej skapas"
4688
4689 #: lib/RT/Record.pm:120
4690 msgid "Object could not be deleted"
4691 msgstr "Objekt kan ej raderas"
4692
4693 #: lib/RT/Record.pm:325
4694 msgid "Object created"
4695 msgstr "Objekt har skapats"
4696
4697 #: lib/RT/Record.pm:117
4698 msgid "Object deleted"
4699 msgstr "Objekt har raderats"
4700
4701 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
4702 #. ($ObjectType)
4703 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
4704 msgstr "Objekt av typen %1 kan inte hantera extrafält"
4705
4706 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
4707 msgid "Object type mismatch"
4708 msgstr "Objekten är av olika typer"
4709
4710 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
4711 msgid "Objects list is empty"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/RT/Date.pm:97
4715 msgid "Oct"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: NOT FOUND IN SOURCE
4719 msgid "Oct."
4720 msgstr "Okt."
4721
4722 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
4723 msgid "Offline"
4724 msgstr "Offline"
4725
4726 #: share/html/Tools/Offline.html:51
4727 msgid "Offline edits"
4728 msgstr "Offline-redigeringar"
4729
4730 #: share/html/Tools/Offline.html:48
4731 msgid "Offline upload"
4732 msgstr "Offline upload"
4733
4734 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:360
4735 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
4736 msgid "On %1, %2 wrote:"
4737 msgstr "Vid %1, skrev %2:"
4738
4739 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
4740 msgid "On Close"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: etc/initialdata:121
4744 msgid "On Comment"
4745 msgstr "Vid kommentar"
4746
4747 #: etc/initialdata:114
4748 msgid "On Correspond"
4749 msgstr "Vid brevväxling"
4750
4751 #: etc/initialdata:103
4752 msgid "On Create"
4753 msgstr "Vid skapande"
4754
4755 #: etc/initialdata:142
4756 msgid "On Owner Change"
4757 msgstr "Vid ägarbyte"
4758
4759 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
4760 msgid "On Priority Change"
4761 msgstr "Vid prioritetsändring"
4762
4763 #: etc/initialdata:150
4764 msgid "On Queue Change"
4765 msgstr "Vid köbyte"
4766
4767 #: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
4768 msgid "On Reject"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
4772 msgid "On Reopen"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: etc/initialdata:156
4776 msgid "On Resolve"
4777 msgstr "När åtgärdats"
4778
4779 #: etc/initialdata:127
4780 msgid "On Status Change"
4781 msgstr "Vid statusändring"
4782
4783 #: etc/initialdata:108
4784 msgid "On Transaction"
4785 msgstr "Vid transaktion"
4786
4787 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
4788 msgid "One-time Bcc"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
4792 msgid "One-time Cc"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
4796 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
4797 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
4798 msgstr "Visa endast godkännanden för förfrågningar som skapats efter %1"
4799
4800 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
4801 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
4802 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
4803 msgstr "Visa endast godkännanden för förfrågningar som skapats före %1"
4804
4805 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
4806 msgid "Only show custom fields for:"
4807 msgstr "Visa endast extrafält för:"
4808
4809 #: etc/initialdata:94
4810 msgid "Open Tickets"
4811 msgstr "Öppna ärenden"
4812
4813 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
4814 msgid "Open URL"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:200
4818 msgid "Open it"
4819 msgstr "Öppna"
4820
4821 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
4822 msgid "Open tickets"
4823 msgstr "Öppna ärenden"
4824
4825 #: etc/initialdata:95
4826 msgid "Open tickets on correspondence"
4827 msgstr "Öppna ärenden om brevväxling sker"
4828
4829 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
4830 msgid "Option"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
4834 msgid "Options"
4835 msgstr "Alternativ"
4836
4837 #: lib/RT/Installer.pm:69
4838 msgid "Oracle"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
4842 msgid "Order by"
4843 msgstr "Sortera efter"
4844
4845 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
4846 msgid "Organization"
4847 msgstr "Organisation"
4848
4849 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
4850 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
4851 msgid "Originating ticket: #%1"
4852 msgstr "Ursprungligt ärende: #%1"
4853
4854 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
4855 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
4856 msgstr "Utgående e-postmeddelande om en kommentar har sparats"
4857
4858 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:683
4859 msgid "Outgoing email recorded"
4860 msgstr "Utgående e-postmeddelande har sparats"
4861
4862 #: lib/RT/Config.pm:374
4863 msgid "Outgoing mail"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
4867 msgid "Over time, priority moves toward"
4868 msgstr "Tiden överskriden, prioritet rör sig mot"
4869
4870 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4871 msgid "Own tickets"
4872 msgstr "Egna ärenden"
4873
4874 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4875 msgid "OwnTicket"
4876 msgstr "EgetÄrende"
4877
4878 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:138 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
4879 msgid "Owner"
4880 msgstr "Ägare"
4881
4882 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
4883 #. ($DeferOwner->Name)
4884 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2868
4888 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
4889 msgid "Owner changed from %1 to %2"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
4893 msgid "Owner could not be set."
4894 msgstr "Ägare kan inte anges."
4895
4896 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:729
4897 #. ($Old->Name , $New->Name)
4898 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
4899 msgstr "Ägare har godtyckligt ändrats från %1 till %2"
4900
4901 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4902 msgid "OwnerName"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
4906 msgid "Page"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: NOT FOUND IN SOURCE
4910 msgid "Page %1 of %2"
4911 msgstr "Sida %1 av %2"
4912
4913 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
4914 msgid "Page 1 of 1"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
4918 msgid "Page not found"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
4922 msgid "Pager"
4923 msgstr "Personsökare"
4924
4925 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
4926 msgid "PagerPhone"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
4930 msgid "Parents"
4931 msgstr "Föräldrar"
4932
4933 #: share/html/Elements/Login:112 share/html/User/Prefs.html:111
4934 msgid "Password"
4935 msgstr "Lösenord"
4936
4937 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
4938 msgid "Password Reminder"
4939 msgstr "Lösenordpåminnelse"
4940
4941 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:982
4942 msgid "Password changed"
4943 msgstr "Lösenord ändrat"
4944
4945 #: lib/RT/User_Overlay.pm:948
4946 msgid "Password has not been set."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:974
4950 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
4951 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
4952 msgstr "Lösenord måste vara minst %1 tecken långt"
4953
4954 #: lib/RT/User_Overlay.pm:981
4955 msgid "Password set"
4956 msgstr "Lösenord har satts"
4957
4958 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
4959 #. ($msg)
4960 msgid "Password: %1"
4961 msgstr "Lösenord: %1"
4962
4963 #: lib/RT/User_Overlay.pm:967
4964 msgid "Password: Permission Denied"
4965 msgstr "Lösenord: Tillgång nekas"
4966
4967 #: etc/initialdata:441
4968 msgid "PasswordChange"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/RT/User_Overlay.pm:944
4972 msgid "Passwords do not match."
4973 msgstr "Lösenorden överenstämmer inte med varandra"
4974
4975 #: NOT FOUND IN SOURCE
4976 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
4977 msgstr "Lösenorden överenstämmer inte med varandra. Ditt lösenord har inte ändrats"
4978
4979 #: lib/RT/Installer.pm:184
4980 msgid "Path to sendmail"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
4984 msgid "People"
4985 msgstr "Personer"
4986
4987 #: etc/initialdata:88
4988 msgid "Perform a user-defined action"
4989 msgstr "Genomför en användardefinierad handling"
4990
4991 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
4992 msgid "Perl configuration"
4993 msgstr "Perl-konfiguration"
4994
4995 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
4996 msgid "Perl library search order"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:634 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:635 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:697 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1042 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1132 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1248 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1389 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:206 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:217 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:739 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 lib/RT/Group_Overlay.pm:1149 lib/RT/Group_Overlay.pm:1259 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1269 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:577 lib/RT/Group_Overlay.pm:585 lib/RT/Group_Overlay.pm:683 lib/RT/Group_Overlay.pm:687 lib/RT/Group_Overlay.pm:693 lib/RT/Group_Overlay.pm:938 lib/RT/Group_Overlay.pm:942 lib/RT/Group_Overlay.pm:955 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:610 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
5000 msgid "Permission Denied"
5001 msgstr "Tillgång nekas"
5002
5003 #: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:98
5004 msgid "Permission denied"
5005 msgstr "Tillgång nekas"
5006
5007 #: NOT FOUND IN SOURCE
5008 msgid "Permissions denied"
5009 msgstr "Tillgång nekas"
5010
5011 #: share/html/Dashboards/index.html:56
5012 msgid "Personal Dashboards"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
5016 msgid "Personal Groups"
5017 msgstr "Personliga grupper"
5018
5019 #: NOT FOUND IN SOURCE
5020 msgid "Personal groups"
5021 msgstr "Personliga grupper"
5022
5023 #: NOT FOUND IN SOURCE
5024 msgid "Personal groups:"
5025 msgstr "Personliga grupper:"
5026
5027 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
5028 msgid "Phone numbers"
5029 msgstr "Telefonnummer"
5030
5031 #: share/html/dhandler:51
5032 msgid "Please check the URL and try again."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/RT/User_Overlay.pm:938
5036 msgid "Please enter your current password correctly."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/RT/User_Overlay.pm:941
5040 msgid "Please enter your current password."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5044 msgid "Possible hidden searches"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/RT/Installer.pm:67
5048 msgid "PostgreSQL"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:9 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
5052 msgid "Preferences"
5053 msgstr "Preferenser"
5054
5055 #: NOT FOUND IN SOURCE
5056 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
5057 msgstr "Preferenser %1 för användare %2 ."
5058
5059 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
5060 #. ($pane, $UserObj->Name)
5061 msgid "Preferences %1 for user %2."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: share/html/Prefs/MyRT.html:149 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5065 #. (loc('summary rows'))
5066 #. ($pane)
5067 msgid "Preferences saved for %1."
5068 msgstr "Preferenser har sparats för %1."
5069
5070 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
5071 #. ($UserObj->Name)
5072 msgid "Preferences saved for user %1."
5073 msgstr ""
5074
5075 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
5076 msgid "Preferences saved."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: share/html/Prefs/Other.html:89
5080 #. (loc_fuzzy($msg))
5081 msgid "Preferred Key: %1"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: share/html/Prefs/Other.html:74
5085 msgid "Preferred key"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/RT/Action.pm:193
5089 msgid "Prepare Stubbed"
5090 msgstr "Förbered tömning"
5091
5092 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
5093 msgid "Prev"
5094 msgstr "Föreg."
5095
5096 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
5097 msgid "Previous"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: NOT FOUND IN SOURCE
5101 msgid "Previous Page"
5102 msgstr "Föregående sida"
5103
5104 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
5105 #. ($args{'PrincipalId'})
5106 msgid "Principal %1 not found."
5107 msgstr "Principal %1 ej funnen."
5108
5109 #: sbin/rt-email-digest:96
5110 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: sbin/rt-email-digest:98
5114 msgid "Print this message"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:182 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
5118 msgid "Priority"
5119 msgstr "Prioritet"
5120
5121 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
5122 msgid "Priority starts at"
5123 msgstr "Prioritet börjar vid"
5124
5125 #: share/html/Dashboards/Modify.html:70
5126 msgid "Privacy"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
5130 msgid "Privacy:"
5131 msgstr "Privat:"
5132
5133 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5134 msgid "Private Key"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/RT/Handle.pm:640
5138 msgid "Privileged"
5139 msgstr "Privilegierad"
5140
5141 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
5142 #. (loc_fuzzy($msg))
5143 msgid "Privileged status: %1"
5144 msgstr "Privilegierad status: %1"
5145
5146 #: share/html/Admin/Users/index.html:116
5147 msgid "Privileged users"
5148 msgstr "Privilegierade användare"
5149
5150 #: bin/rt-crontool:184
5151 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/RT/Handle.pm:654
5155 msgid "Pseudogroup for internal use"
5156 msgstr "Pseudogrupp för internt bruk"
5157
5158 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
5159 #. ($line->{'Key'})
5160 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
5164 msgid "Queries"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: share/html/Search/Edit.html:66
5168 msgid "Query"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: share/html/Search/Build.html:121
5172 msgid "Query Builder"
5173 msgstr "Söksträngsbyggare"
5174
5175 #: share/html/Search/Elements/Chart:95
5176 msgid "Query:"
5177 msgstr "Söksträng:"
5178
5179 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
5180 msgid "Queue"
5181 msgstr "Kö"
5182
5183 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
5184 #. ($Queue)
5185 #. ($id)
5186 msgid "Queue %1 not found"
5187 msgstr "Kö %1 ej funnen"
5188
5189 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
5190 msgid "Queue Name"
5191 msgstr "Könamn"
5192
5193 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
5194 msgid "Queue already exists"
5195 msgstr "Kö finns redan"
5196
5197 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
5198 msgid "Queue could not be created"
5199 msgstr "Kö kan ej skapas"
5200
5201 #: share/html/Ticket/Create.html:337 share/html/index.html:97
5202 msgid "Queue could not be loaded."
5203 msgstr "Kö kan ej inläsas."
5204
5205 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
5206 msgid "Queue created"
5207 msgstr "Kö har skapats"
5208
5209 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
5210 msgid "Queue disabled"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
5214 msgid "Queue enabled"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
5218 msgid "Queue id"
5219 msgstr "Kö-ID"
5220
5221 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:214 share/html/SelfService/Display.html:125
5222 msgid "Queue not found"
5223 msgstr "Kö ej funnen"
5224
5225 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
5226 msgid "Queue rights"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
5230 msgid "Queue's key"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
5234 msgid "QueueAdminCc"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
5238 msgid "QueueCc"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5242 msgid "QueueName"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
5246 msgid "QueueWatcher"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
5250 msgid "Queues"
5251 msgstr "Köer"
5252
5253 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
5254 msgid "Queues I administer"
5255 msgstr "Köer som jag administrerar"
5256
5257 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
5258 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
5259 msgstr "Köer som jag står som mottagare av adminkopia för"
5260
5261 #: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
5262 msgid "Quick search"
5263 msgstr "Snabbsökning"
5264
5265 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
5266 msgid "Quick ticket creation"
5267 msgstr "Snabbt ärendeskapande"
5268
5269 #: lib/RT/Date.pm:117
5270 msgid "RFC2616"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/RT/Date.pm:116
5274 msgid "RFC2822"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
5278 msgid "RSS"
5279 msgstr "RSS"
5280
5281 #: lib/RT/StyleGuide.pod:788
5282 #. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
5283 msgid "RT %1 for %2"
5284 msgstr "RT %1 för %2"
5285
5286 #: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
5287 msgid "RT Administration"
5288 msgstr "RT-administration"
5289
5290 #: lib/RT/Installer.pm:160
5291 msgid "RT Administrator Email"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5295 msgid "RT Configuration"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
5299 msgid "RT Error"
5300 msgstr "RT-fel"
5301
5302 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
5303 msgid "RT Self Service"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
5307 msgid "RT Size"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: NOT FOUND IN SOURCE
5311 msgid "RT Variables"
5312 msgstr "RT-variabler"
5313
5314 #: lib/RT/Config.pm:237 lib/RT/Config.pm:246 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
5315 msgid "RT at a glance"
5316 msgstr "RT-snabbtitt"
5317
5318 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
5319 #. ($UserObj->Name)
5320 msgid "RT at a glance for the user %1"
5321 msgstr "RT-snabbtitt för användaren %1"
5322
5323 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
5324 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
5328 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
5329 msgstr "RT kan innehålla innehåll från annan webbtjänst när detta extrafält visas."
5330
5331 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
5332 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
5333 msgstr "RT kan göra alternativen för detta extrafält till hyperlänkar till annan tjänst."
5334
5335 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
5336 msgid "RT core variables"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
5340 msgid "RT couldn't store your session."
5341 msgstr "RT har inte utrymme för din session."
5342
5343 #: share/html/Elements/Logo:55
5344 #. (RT->Config->Get('rtname'))
5345 msgid "RT for %1"
5346 msgstr "RT för %1"
5347
5348 #: share/html/Install/index.html:71
5349 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
5350 msgstr ""
5351
5352 #: share/html/Install/index.html:74
5353 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/RT/Installer.pm:119
5357 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/RT/Installer.pm:153
5361 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: share/html/Search/Simple.html:62
5365 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
5366 msgstr "RT kommer att söka efter allt annat som du skriver in i ärendeämnen."
5367
5368 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
5369 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
5370 msgstr "RT kommer att ersätta <tt>__id__</tt> och <tt>__ExtraFält__</tt> med register-ID och extrafältvärde respektive"
5371
5372 #: lib/RT/Installer.pm:140
5373 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
5377 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
5378 msgstr ""
5379
5380 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
5381 #. ($Group->Name)
5382 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:201
5386 #. ($address)
5387 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
5391 msgid "Real Name"
5392 msgstr "Fullständigt namn"
5393
5394 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
5395 msgid "RealName"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
5399 msgid "Recipient"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
5403 msgid "Record all updates"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
5407 msgid "Recursive member"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:782
5411 #. ($value)
5412 msgid "Reference by %1 added"
5413 msgstr "Referens från %1 tillagd"
5414
5415 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:822
5416 #. ($value)
5417 msgid "Reference by %1 deleted"
5418 msgstr "Referens från %1 raderad"
5419
5420 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
5421 #. ($value)
5422 msgid "Reference to %1 added"
5423 msgstr "Referens till %1 tillagd"
5424
5425 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:819
5426 #. ($value)
5427 msgid "Reference to %1 deleted"
5428 msgstr "Referens till %1 raderad"
5429
5430 #: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
5431 msgid "Referred to by"
5432 msgstr "Hänvisas från"
5433
5434 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5435 msgid "ReferredToBy"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
5439 msgid "Refers to"
5440 msgstr "Hänvisar till"
5441
5442 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5443 msgid "RefersTo"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
5447 msgid "Refresh"
5448 msgstr "Uppdatera"
5449
5450 #: lib/RT/Config.pm:257
5451 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
5452 msgstr "Läs in startsidan igen var 10 minut."
5453
5454 #: lib/RT/Config.pm:260
5455 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
5456 msgstr "Läs in startsidan igen var 120 minut."
5457
5458 #: lib/RT/Config.pm:255
5459 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
5460 msgstr "Läs in startsidan igen varannan minut."
5461
5462 #: lib/RT/Config.pm:258
5463 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
5464 msgstr "Läs in startsidan igen var 20 minut."
5465
5466 #: lib/RT/Config.pm:256
5467 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
5468 msgstr "Läs in startsidan igen var 5 minut."
5469
5470 #: lib/RT/Config.pm:259
5471 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
5472 msgstr "Läs in startsidan igen var 60 minut."
5473
5474 #: lib/RT/Config.pm:227
5475 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
5476 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 10 minut."
5477
5478 #: lib/RT/Config.pm:230
5479 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
5480 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 120 minut."
5481
5482 #: lib/RT/Config.pm:225
5483 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
5484 msgstr "Läs in sökresultaten igen varannan minut."
5485
5486 #: lib/RT/Config.pm:228
5487 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
5488 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 20 minut."
5489
5490 #: lib/RT/Config.pm:226
5491 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
5492 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 5 minut."
5493
5494 #: lib/RT/Config.pm:229
5495 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
5496 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 60 minut."
5497
5498 #: share/html/Elements/Refresh:59
5499 #. ($value/60)
5500 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
5501 msgstr "Läs in denna sida igen var %1 minut."
5502
5503 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:886
5504 #. ($ticket->Subject)
5505 msgid "Reminder '%1' added"
5506 msgstr "Påminnelse '%1' tillagd"
5507
5508 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:899
5509 #. ($ticket->Subject)
5510 msgid "Reminder '%1' completed"
5511 msgstr "Påminnelse '%1' genomförd"
5512
5513 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:892
5514 #. ($ticket->Subject)
5515 msgid "Reminder '%1' reopened"
5516 msgstr "Påminnelse '%1' öppnad igen"
5517
5518 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
5519 #. ($Ticket->Id)
5520 msgid "Reminder ticket #%1"
5521 msgstr "Påminnelse ärende #%1"
5522
5523 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
5524 msgid "Reminders"
5525 msgstr "Påminnelser"
5526
5527 #: share/html/Ticket/Reminders.html:52
5528 #. ($Ticket->Id)
5529 msgid "Reminders for ticket #%1"
5530 msgstr "Påminnelse för ärende #%1"
5531
5532 #: share/html/Search/Bulk.html:103
5533 msgid "Remove AdminCc"
5534 msgstr "Ta bort Admin.kopia"
5535
5536 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
5537 msgid "Remove Bookmark"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: share/html/Search/Bulk.html:99
5541 msgid "Remove Cc"
5542 msgstr "Ta bort kopia"
5543
5544 #: share/html/Search/Bulk.html:95
5545 msgid "Remove Requestor"
5546 msgstr "Ta bort anmälare"
5547
5548 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
5549 msgid "Reply"
5550 msgstr "Svar"
5551
5552 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
5553 msgid "Reply Address"
5554 msgstr "Svarsadress"
5555
5556 #: share/html/Search/Bulk.html:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
5557 msgid "Reply to requestors"
5558 msgstr "Svar till anmälare"
5559
5560 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5561 msgid "Reply to tickets"
5562 msgstr "Svar på ärenden"
5563
5564 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5565 msgid "ReplyToTicket"
5566 msgstr "SvarTillÄrende"
5567
5568 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
5569 msgid "Reports"
5570 msgstr "Rapporter"
5571
5572 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
5573 msgid "Requestor"
5574 msgstr "Anmälare"
5575
5576 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
5577 msgid "RequestorGroup"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
5581 msgid "Requestors"
5582 msgstr "Anmälare"
5583
5584 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
5585 msgid "Requests should be due in"
5586 msgstr "Förfrågningar borde förfalla"
5587
5588 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
5589 #. ('Object')
5590 msgid "Required parameter '%1' not specified"
5591 msgstr "Nödvändig parameter '%1' ej specificerad"
5592
5593 #: share/html/Elements/Submit:101
5594 msgid "Reset"
5595 msgstr "Reset"
5596
5597 #: share/html/User/Prefs.html:184
5598 msgid "Reset secret authentication token"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
5602 msgid "Reset to default"
5603 msgstr "Återställ till förvalda värden"
5604
5605 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
5606 msgid "Residence"
5607 msgstr "Hemma"
5608
5609 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:194
5610 msgid "Resolve"
5611 msgstr "Åtgärda"
5612
5613 #: share/html/Ticket/Update.html:182
5614 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5615 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
5616 msgstr "Åtgärda ärende #%1 (%2)"
5617
5618 #: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5619 msgid "Resolved"
5620 msgstr "Åtgärdat"
5621
5622 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
5623 msgid "Resolved by owner"
5624 msgstr "Åtgärdat av ägare"
5625
5626 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
5627 msgid "Resolved in date range"
5628 msgstr "Åtgärdat under datumintervall"
5629
5630 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
5631 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
5632 msgstr "Åtgärdade ärenden under perioden, grupperade efter ägare"
5633
5634 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
5635 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
5636 msgstr "Åtgärdade ärenden, grupperade efter ägare"
5637
5638 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5639 msgid "ResolvedRelative"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
5643 msgid "Respond"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
5647 msgid "Results"
5648 msgstr "Resultat"
5649
5650 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
5651 msgid "Return back to the ticket"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: share/html/Elements/EditPassword:19
5655 msgid "Retype Password"
5656 msgstr "Skriv in lösenordet igen"
5657
5658 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
5659 msgid "Revert"
5660 msgstr "Gå tillbaka"
5661
5662 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
5663 msgid "Right Delegated"
5664 msgstr "Rättighet överlämnad"
5665
5666 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
5667 msgid "Right Granted"
5668 msgstr "Rättighet tilldelad"
5669
5670 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
5671 msgid "Right Loaded"
5672 msgstr "Rättighet inläst"
5673
5674 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
5675 msgid "Right could not be revoked"
5676 msgstr "Rättighet kan inte återkallas"
5677
5678 #: share/html/User/Delegation.html:87
5679 msgid "Right not found"
5680 msgstr "Rättighet ej funnen"
5681
5682 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
5683 msgid "Right not loaded."
5684 msgstr "Rättighet ej inläst."
5685
5686 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
5687 msgid "Right revoked"
5688 msgstr "Rättighet återkallad"
5689
5690 #: NOT FOUND IN SOURCE
5691 msgid "Rights"
5692 msgstr "Rättigheter"
5693
5694 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1381
5695 #. ($object_type)
5696 msgid "Rights could not be granted for %1"
5697 msgstr "Rättigheter kan inte tilldelas %1"
5698
5699 #: NOT FOUND IN SOURCE
5700 msgid "Rights could not be revoked for %1"
5701 msgstr "Rättigheter kan inte återkallas för %1"
5702
5703 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
5704 msgid "Roles"
5705 msgstr "Roller"
5706
5707 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
5708 msgid "Rows"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: share/html/Prefs/MyRT.html:76
5712 msgid "Rows per box"
5713 msgstr "Rader per box"
5714
5715 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
5716 msgid "Rows per page"
5717 msgstr "Rader per sida"
5718
5719 #: lib/RT/Installer.pm:68
5720 msgid "SQLite"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
5724 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: lib/RT/Date.pm:109
5728 msgid "Sat"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: NOT FOUND IN SOURCE
5732 msgid "Sat."
5733 msgstr "Lör."
5734
5735 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
5736 msgid "Saturday"
5737 msgstr "lördag"
5738
5739 #: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
5740 msgid "Save"
5741 msgstr "Spara"
5742
5743 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:75 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:150 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
5744 msgid "Save Changes"
5745 msgstr "Spara ändringar"
5746
5747 #: share/html/User/Prefs.html:192
5748 msgid "Save Preferences"
5749 msgstr "Spara preferenser"
5750
5751 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
5752 msgid "Save as New"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: NOT FOUND IN SOURCE
5756 msgid "Save changes"
5757 msgstr "Spara ändringar"
5758
5759 #: lib/RT/SharedSetting.pm:196
5760 #. ($self->ObjectName, $name)
5761 msgid "Saved %1 %2"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
5765 #. ($SavedSearch)
5766 msgid "Saved Search %1 not found"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: share/html/Search/Chart.html:98
5770 msgid "Saved charts"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: NOT FOUND IN SOURCE
5774 msgid "Saved search %1"
5775 msgstr "Spara sökning %1"
5776
5777 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
5778 msgid "Saved searches"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
5782 #. ($scrip->id)
5783 #. ($id)
5784 msgid "Scrip #%1"
5785 msgstr "Scrip #%1"
5786
5787 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
5788 msgid "Scrip Created"
5789 msgstr "Scrip har skapats"
5790
5791 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
5792 msgid "Scrip Fields"
5793 msgstr "Scrip-fält"
5794
5795 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
5796 msgid "Scrip deleted"
5797 msgstr "Scrip har raderats"
5798
5799 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
5800 msgid "Scrips"
5801 msgstr "Scrips"
5802
5803 #: share/html/Ticket/Update.html:155
5804 msgid "Scrips and Recipients"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
5808 msgid "Scrips which apply to all queues"
5809 msgstr "Scrips som gäller alla köer"
5810
5811 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
5812 msgid "Search"
5813 msgstr "Sökning"
5814
5815 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
5816 msgid "Search Preferences"
5817 msgstr "Sökpreferenser"
5818
5819 #: NOT FOUND IN SOURCE
5820 msgid "Search attribute load failure"
5821 msgstr "Sökattributinläsningsfel"
5822
5823 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
5824 msgid "Search for approvals"
5825 msgstr "Sök efter godkännanden"
5826
5827 #: share/html/Search/Simple.html:77
5828 msgid "Search for tickets"
5829 msgstr "Sök efter ärenden"
5830
5831 #: NOT FOUND IN SOURCE
5832 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name"
5833 msgstr "Sök efter ärenden. Skriv <strong>id</strong> nummer, <strong>köer</strong> med namn"
5834
5835 #: share/html/Search/Simple.html:59
5836 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
5837 msgstr "Sök efter ärenden. Ange <strong>id</strong>nummer, <strong>kö</strong> eller ägare med <strong>användarnamn</strong> eller <strong>e-postadress</strong>"
5838
5839 #: share/html/User/Elements/Tabs:73
5840 msgid "Search options"
5841 msgstr "Sökalternativ"
5842
5843 #: share/html/Search/Chart.html:73
5844 #. ($PrimaryGroupByLabel)
5845 msgid "Search results grouped by %1"
5846 msgstr "Sökresultat grupperade efter %1"
5847
5848 #: lib/RT/Config.pm:221
5849 msgid "Search results refresh interval"
5850 msgstr "Uppdateringsfrekvens för sökresultat"
5851
5852 #: NOT FOUND IN SOURCE
5853 msgid "Search update: %1"
5854 msgstr "Sökuppdatering: %1"
5855
5856 #: share/html/Search/Simple.html:61
5857 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
5858 msgstr "Att söka igenom all text i alla ärenden kan ta lång tid, men om du måste göra det kan du söka efter vilket ord som helst i hela ärendehistoriken genom att skriva <b>fulltext:<i>word</i></b>."
5859
5860 #: share/html/User/Prefs.html:180
5861 msgid "Secret authentication token"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: bin/rt-crontool:368
5865 msgid "Security:"
5866 msgstr "Säkerhet:"
5867
5868 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
5869 msgid "See also:"
5870 msgstr "Se även:"
5871
5872 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5873 msgid "See custom field values"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
5877 msgid "See custom fields"
5878 msgstr "Se extrafält"
5879
5880 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
5881 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
5882 msgstr "Se exakt utgående e-postmeddelanden och deras mottagare"
5883
5884 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
5885 msgid "See ticket private commentary"
5886 msgstr "Se privata kommentarer för ärende"
5887
5888 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
5889 msgid "See ticket summaries"
5890 msgstr "Se sammanfattningar av ärenden"
5891
5892 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5893 msgid "SeeCustomField"
5894 msgstr "SeExtraFält"
5895
5896 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
5897 msgid "SeeDashboard"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
5901 msgid "SeeGroup"
5902 msgstr "SeGrupp"
5903
5904 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
5905 msgid "SeeGroupDashboard"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
5909 msgid "SeeOwnDashboard"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
5913 msgid "SeeQueue"
5914 msgstr "SeKö"
5915
5916 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
5917 msgid "Select"
5918 msgstr "Välj"
5919
5920 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
5921 msgid "Select Database Type"
5922 msgstr "Välj databastyp"
5923
5924 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
5925 msgid "Select a Custom Field"
5926 msgstr "Välj ett extrafält"
5927
5928 #: share/html/Admin/Groups/index.html:88
5929 msgid "Select a group"
5930 msgstr "Välj en grupp"
5931
5932 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5933 msgid "Select a queue"
5934 msgstr "Välj en kö"
5935
5936 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
5937 msgid "Select a queue for your new ticket"
5938 msgstr "Välj en kö för ditt nya ärende"
5939
5940 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
5941 msgid "Select a user"
5942 msgstr "Välj en användare"
5943
5944 #: share/html/Install/index.html:59
5945 msgid "Select another language"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: NOT FOUND IN SOURCE
5949 msgid "Select custom field"
5950 msgstr "Välj ett extrafält"
5951
5952 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
5953 msgid "Select custom fields for all queues"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
5957 msgid "Select custom fields for all user groups"
5958 msgstr "Välj extrafält för alla användargrupper"
5959
5960 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
5961 msgid "Select custom fields for all users"
5962 msgstr "Välj extrafält för alla användare"
5963
5964 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
5965 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
5966 msgstr "Välj extrafält för ärenden i alla köer"
5967
5968 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
5969 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
5970 msgstr "Välj extrafält för transaktioner på alla ärenden i alla köer"
5971
5972 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
5973 msgid "Select group"
5974 msgstr "Välj grupp"
5975
5976 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
5977 msgid "Select multiple values"
5978 msgstr "Välj flera värden"
5979
5980 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
5981 msgid "Select one value"
5982 msgstr "Välj ett värde"
5983
5984 #: NOT FOUND IN SOURCE
5985 msgid "Select queue"
5986 msgstr "Välj kö"
5987
5988 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
5989 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
5990 msgstr "Välj kö som skall visas på \"RT-snabbtitt\" -sidan"
5991
5992 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
5993 msgid "Select scrip"
5994 msgstr "Välj scrip"
5995
5996 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
5997 msgid "Select template"
5998 msgstr "Välj mall"
5999
6000 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
6001 msgid "Select up to %1 values"
6002 msgstr "Välj upp till %1 värden"
6003
6004 #: NOT FOUND IN SOURCE
6005 msgid "Select user"
6006 msgstr "Välj användare"
6007
6008 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
6009 msgid "Selected Custom Fields"
6010 msgstr "Valda extrafält"
6011
6012 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
6013 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
6014 msgstr ""
6015
6016 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
6017 msgid "Selected objects"
6018 msgstr "Valda objekt"
6019
6020 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
6021 msgid "Selections modified. Please save your changes"
6022 msgstr "Urval ändrat. Spara dina ändringar"
6023
6024 #: lib/RT/Interface/Email.pm:719
6025 msgid "Send email successfully"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: NOT FOUND IN SOURCE
6029 msgid "Send mail to all watchers"
6030 msgstr "Skicka e-post till alla observatörer"
6031
6032 #: NOT FOUND IN SOURCE
6033 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
6034 msgstr "Skicka e-post till alla observatörer som en \"kommentar\""
6035
6036 #: etc/initialdata:76
6037 msgid "Send mail to owner and all watchers"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: etc/initialdata:72
6041 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
6042 msgstr ""
6043
6044 #: etc/initialdata:67
6045 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
6046 msgstr "Skicka e-post till anmälare och mottagare av kopia"
6047
6048 #: etc/initialdata:62
6049 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
6050 msgstr "Skicka e-post till anmälare och mottagare av kopia som en kommentar"
6051
6052 #: etc/initialdata:33
6053 msgid "Sends a message to the requestors"
6054 msgstr "Skicka ett meddelande till anmälarna"
6055
6056 #: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
6057 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
6058 msgstr "Skicka e-post till uttryckligen angivna mottagare av kopia samt mottagare av hemlig kopia"
6059
6060 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
6061 msgid "Sends mail to the Ccs"
6062 msgstr "Skicka e-post till kopia-mottagarna"
6063
6064 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
6065 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
6066 msgstr "Skicka e-post till kopia-mottagarna som en kommentar"
6067
6068 #: etc/initialdata:57
6069 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
6070 msgstr "Skicka e-post till de administrativa kopia-mottagarna"
6071
6072 #: etc/initialdata:53
6073 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
6074 msgstr "Skicka e-post till de administrativa kopia-mottagarna som en kommentar"
6075
6076 #: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
6077 msgid "Sends mail to the owner"
6078 msgstr "Skicka e-post till ägaren"
6079
6080 #: lib/RT/Date.pm:96
6081 msgid "Sep"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: NOT FOUND IN SOURCE
6085 msgid "Sep."
6086 msgstr "Sep."
6087
6088 #: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
6089 msgid "Settings"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/RT/Config.pm:375
6093 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
6097 msgid "Show"
6098 msgstr "Visa"
6099
6100 #: NOT FOUND IN SOURCE
6101 msgid "Show Approvals"
6102 msgstr "Visa godkännanden"
6103
6104 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
6105 msgid "Show Columns"
6106 msgstr "Visa kolumner"
6107
6108 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:314
6109 msgid "Show Results"
6110 msgstr "Visa resultat"
6111
6112 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
6113 #. ($Level)
6114 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
6118 msgid "Show approved requests"
6119 msgstr "Visa godkända förfrågningar"
6120
6121 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
6122 msgid "Show as well"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: share/html/Ticket/Create.html:434
6126 msgid "Show basics"
6127 msgstr "Visa grunddata"
6128
6129 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
6130 msgid "Show denied requests"
6131 msgstr "Visa avvisade förfrågningar"
6132
6133 #: share/html/Ticket/Create.html:437
6134 msgid "Show details"
6135 msgstr "Visa detaljer"
6136
6137 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
6138 msgid "Show link descriptions"
6139 msgstr "Visa länkbeskrivningar"
6140
6141 #: lib/RT/Config.pm:283
6142 msgid "Show oldest history first"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
6146 msgid "Show pending requests"
6147 msgstr "Visa väntande förfrågningar"
6148
6149 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
6150 msgid "Show requests awaiting other approvals"
6151 msgstr "Visa förfrågningar som väntar på andra godkännanden"
6152
6153 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
6154 msgid "ShowACL"
6155 msgstr "VisaACL"
6156
6157 #: lib/RT/System.pm:89
6158 msgid "ShowApprovalsTab"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/RT/System.pm:88
6162 msgid "ShowConfigTab"
6163 msgstr "VisaKonfigurationTab"
6164
6165 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
6166 msgid "ShowOutgoingEmail"
6167 msgstr "VisaUtgåendeE-post"
6168
6169 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
6170 msgid "ShowSavedSearches"
6171 msgstr "VisaSparadeSökningar"
6172
6173 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
6174 msgid "ShowScrips"
6175 msgstr "VisaScrips"
6176
6177 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
6178 msgid "ShowTemplate"
6179 msgstr "VisaMall"
6180
6181 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
6182 msgid "ShowTicket"
6183 msgstr "VisaÄrende"
6184
6185 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
6186 msgid "ShowTicketComments"
6187 msgstr "VisaÄrendeKommentarer"
6188
6189 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:303
6190 msgid "Shredder"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
6194 #. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
6195 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: share/html/Dashboards/Queries.html:184
6199 msgid "Sidebar"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
6203 msgid "Sign"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
6207 msgid "Sign by default"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
6211 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
6212 msgstr "Registrera som ärendeanmälare eller ärende eller kö-kopia"
6213
6214 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
6215 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
6216 msgstr "Registrera som ärende eller kö-Admin.kopia"
6217
6218 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
6219 msgid "Signature"
6220 msgstr "Signatur"
6221
6222 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
6223 msgid "Signing disabled"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
6227 msgid "Signing enabled"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: share/html/Elements/Tabs:71
6231 msgid "Simple Search"
6232 msgstr "Enkel sökning"
6233
6234 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
6235 msgid "Single"
6236 msgstr "En enda"
6237
6238 #: lib/RT/Installer.pm:139
6239 msgid "Site name"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6243 msgid "Size"
6244 msgstr "Storlek"
6245
6246 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:5
6247 msgid "Skip Menu"
6248 msgstr "Hoppa över meny"
6249
6250 #: sbin/rt-email-digest:287
6251 msgid "Skipping disabled user"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
6255 msgid "Small"
6256 msgstr "Liten"
6257
6258 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
6259 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
6260 msgstr "Vissa webbläsare läser kanske bara in innehåll från samma domän som din RT-server."
6261
6262 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
6263 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
6267 msgid "Sort"
6268 msgstr "Sortera"
6269
6270 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
6271 msgid "Sorting"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
6275 msgid "Source"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: sbin/rt-email-digest:94
6279 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
6280 msgstr ""
6281
6282 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
6283 msgid "Spreadsheet"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
6287 msgid "Stage"
6288 msgstr "Steg"
6289
6290 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
6291 msgid "Started"
6292 msgstr "Påbörjad"
6293
6294 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6295 msgid "StartedRelative"
6296 msgstr "PåbörjadRelaterad"
6297
6298 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
6299 msgid "Starts"
6300 msgstr "Startdatum"
6301
6302 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6303 msgid "StartsRelative"
6304 msgstr "StartdatumRelaterad"
6305
6306 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
6307 msgid "State"
6308 msgstr "Läge"
6309
6310 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
6311 msgid "Status"
6312 msgstr "Status"
6313
6314 #: etc/initialdata:285
6315 msgid "Status Change"
6316 msgstr "Statusändring"
6317
6318 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:641
6319 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
6320 msgid "Status changed from %1 to %2"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:216
6324 msgid "Steal"
6325 msgstr "Stjäl"
6326
6327 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
6328 msgid "Steal tickets"
6329 msgstr "Stjäl ärenden"
6330
6331 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
6332 msgid "StealTicket"
6333 msgstr "StjälÄrende"
6334
6335 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
6336 #. (3, 7)
6337 #. (2, 7)
6338 #. (1, 7)
6339 #. (7, 7)
6340 #. (5, 7)
6341 #. (6, 7)
6342 #. (4, 7)
6343 msgid "Step %1 of %2"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:735
6347 #. ($Old->Name)
6348 msgid "Stolen from %1"
6349 msgstr "Stulen från %1"
6350
6351 #: NOT FOUND IN SOURCE
6352 msgid "Stolen from %1 "
6353 msgstr "Stulen från %1 "
6354
6355 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
6356 msgid "Style"
6357 msgstr "Stil"
6358
6359 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:141 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:111 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
6360 msgid "Subject"
6361 msgstr "Ämne"
6362
6363 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
6364 msgid "Subject Tag"
6365 msgstr "Ämnesetikett"
6366
6367 #: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
6368 #. ($self->Data)
6369 msgid "Subject changed to %1"
6370 msgstr "Ämne ändrat till %1"
6371
6372 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
6373 msgid "SubjectTag"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
6377 #. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
6378 msgid "SubjectTag changed to %1"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: share/html/Elements/Submit:87
6382 msgid "Submit"
6383 msgstr "Skicka"
6384
6385 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
6386 msgid "Subscribe"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
6390 #. ($DashboardObj->Name)
6391 msgid "Subscribe to dashboard %1"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
6395 msgid "Subscribe to dashboards"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
6399 msgid "SubscribeDashboard"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
6403 #. ($DashboardObj->Name)
6404 msgid "Subscribed to dashboard %1"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
6408 msgid "Subscription"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
6412 #. ($msg)
6413 msgid "Subscription could not be created: %1"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: NOT FOUND IN SOURCE
6417 msgid "Succeeded"
6418 msgstr "Genomförd"
6419
6420 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
6421 msgid "Successfuly decrypted data"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689
6425 msgid "Successfuly encrypted data"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/RT/Date.pm:103
6429 msgid "Sun"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: NOT FOUND IN SOURCE
6433 msgid "Sun."
6434 msgstr "Sön."
6435
6436 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
6437 msgid "Sunday"
6438 msgstr "söndag"
6439
6440 #: lib/RT/System.pm:79
6441 msgid "SuperUser"
6442 msgstr "SuperAnvändare"
6443
6444 #: lib/RT/Config.pm:364
6445 msgid "Suspended"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: NOT FOUND IN SOURCE
6449 msgid "System"
6450 msgstr "System"
6451
6452 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
6453 msgid "System Configuration"
6454 msgstr "Systemkonfiguration"
6455
6456 #: share/html/Dashboards/index.html:61
6457 msgid "System Dashboards"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
6461 msgid "System Default"
6462 msgstr "Systemförval"
6463
6464 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1381 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
6465 msgid "System Error"
6466 msgstr "Systemfel"
6467
6468 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:234 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:240
6469 #. ($msg)
6470 msgid "System Error: %1"
6471 msgstr "Systemfel: %1"
6472
6473 #: share/html/Admin/Tools/index.html:49
6474 msgid "System Tools"
6475 msgstr "Systemverktyg"
6476
6477 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
6478 msgid "System error. Right not delegated."
6479 msgstr "Systemfel. Rättighet inte överlåten."
6480
6481 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
6482 msgid "System error. Right not granted."
6483 msgstr "Systemfel. Rättighet inte tilldelad."
6484
6485 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
6486 msgid "System groups"
6487 msgstr "Systemgrupper"
6488
6489 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
6490 msgid "System rights"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/RT/Handle.pm:706
6494 msgid "SystemRolegroup for internal use"
6495 msgstr "SystemRollgrupp för internt bruk"
6496
6497 #: NOT FOUND IN SOURCE
6498 msgid "TEST_STRING"
6499 msgstr "TEST_STRING"
6500
6501 #: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:209
6502 msgid "Take"
6503 msgstr "Ta"
6504
6505 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
6506 msgid "Take tickets"
6507 msgstr "Ta ärenden"
6508
6509 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
6510 msgid "TakeTicket"
6511 msgstr "TaÄrende"
6512
6513 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
6514 msgid "Taken"
6515 msgstr "Taget"
6516
6517 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
6518 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
6522 msgid "Template"
6523 msgstr "Mall"
6524
6525 #: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
6526 #. ($TemplateObj->Id())
6527 msgid "Template #%1"
6528 msgstr "Mall #%1"
6529
6530 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
6531 #. ($id)
6532 msgid "Template #%1 deleted"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144
6536 #. ($args{'Template'})
6537 msgid "Template '%1' not found"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: NOT FOUND IN SOURCE
6541 msgid "Template deleted"
6542 msgstr "Mall har raderats"
6543
6544 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
6545 msgid "Template is empty"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140
6549 msgid "Template is mandatory argument"
6550 msgstr "Mall är obligatorisk parameter"
6551
6552 #: NOT FOUND IN SOURCE
6553 msgid "Template not found"
6554 msgstr "Mall ej funnen"
6555
6556 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
6557 msgid "Template parsed"
6558 msgstr "Mall har parsats"
6559
6560 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
6561 msgid "Template parsing error"
6562 msgstr "Mallparsfel"
6563
6564 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
6565 msgid "Templates"
6566 msgstr "Mallar"
6567
6568 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
6569 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lib/RT/Record.pm:919
6573 msgid "That is already the current value"
6574 msgstr "Det är redan det nuvarande värdet"
6575
6576 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:442
6577 msgid "That is not a value for this custom field"
6578 msgstr "Det är inte ett värde för detta extrafält"
6579
6580 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1714
6581 msgid "That is the same value"
6582 msgstr "Det är samma värde"
6583
6584 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
6585 msgid "That principal already has that right"
6586 msgstr "Principalen har redan den rättigheten"
6587
6588 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
6589 #. ($args{'Type'})
6590 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
6591 msgstr "Principalen är redan en %1 för denna kö"
6592
6593 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138
6594 #. ($self->loc($args{'Type'}))
6595 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
6596 msgstr "Principalen är redan en %1 för detta ärende"
6597
6598 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
6599 #. ($args{'Type'})
6600 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
6601 msgstr "Principalen är inte en %1 för denna kö"
6602
6603 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1260
6604 #. ($args{'Type'})
6605 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
6609 msgid "That queue does not exist"
6610 msgstr "Kön finns ej"
6611
6612 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2999
6613 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
6614 msgstr "Ärendet har oåtgärdade förutsättningar"
6615
6616 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:482 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
6617 msgid "That user already owns that ticket"
6618 msgstr "Ärendet tillhör redan den användaren"
6619
6620 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2759
6621 msgid "That user does not exist"
6622 msgstr "Användaren finns ej"
6623
6624 #: lib/RT/User_Overlay.pm:304
6625 msgid "That user is already privileged"
6626 msgstr "Användaren är redan privilegierad"
6627
6628 #: lib/RT/User_Overlay.pm:325
6629 msgid "That user is already unprivileged"
6630 msgstr "Användaren är redan icke-privilegierad"
6631
6632 #: lib/RT/User_Overlay.pm:317
6633 msgid "That user is now privileged"
6634 msgstr "Användaren är nu privilegierad"
6635
6636 #: lib/RT/User_Overlay.pm:338
6637 msgid "That user is now unprivileged"
6638 msgstr "Användaren är nu icke-privilegierad"
6639
6640 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2809
6641 msgid "That user may not own tickets in that queue"
6642 msgstr "Användaren äger kanske inte ärenden i den kön"
6643
6644 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
6645 msgid "That's not a numerical id"
6646 msgstr "Det är inte något numeriskt ID"
6647
6648 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:178 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
6649 msgid "The Basics"
6650 msgstr "Grunddata"
6651
6652 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
6653 msgid "The CC of a ticket"
6654 msgstr "Kopia för ett ärende"
6655
6656 #: lib/RT/Installer.pm:110
6657 msgid "The DBA's database password"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
6661 msgid "The administrative CC of a ticket"
6662 msgstr "Adminstrativ kopia för ett ärende"
6663
6664 #: lib/RT/Installer.pm:79
6665 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: bin/rt-crontool:378
6669 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
6670 msgstr "Följande kommando kommer att ta fram alla aktiva ärenden i kön 'allmän' och ange deras prioritet till 99 om de inte rörts på 4 timmar:"
6671
6672 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
6673 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
6677 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
6678 msgstr ""
6679
6680 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
6681 msgid "The key has been disabled"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
6685 msgid "The key has been revoked"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
6689 msgid "The key has expired"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
6693 msgid "The key is fully trusted"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
6697 msgid "The key is ultimately trusted"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/RT/Record.pm:922
6701 msgid "The new value has been set."
6702 msgstr "Det nya värdet har satts."
6703
6704 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
6705 msgid "The owner of a ticket"
6706 msgstr "Ägaren av ett ärende"
6707
6708 #: share/html/dhandler:50
6709 msgid "The page you requested could not be found"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
6713 msgid "The requestor of a ticket"
6714 msgstr "Anmälaren av ett ärende"
6715
6716 #: share/html/Install/Finish.html:64
6717 #. (RT::Installer->ConfigFile)
6718 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
6719 msgstr ""
6720
6721 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
6722 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/RT/Config.pm:174
6726 msgid "Theme"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
6730 msgid "There are several keys suitable for encryption."
6731 msgstr ""
6732
6733 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
6734 #. ()
6735 msgid "There are unread messages on this ticket."
6736 msgstr ""
6737
6738 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
6739 msgid "There is marginal trust in this key"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
6743 msgid "There is no key suitable for encryption."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
6747 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
6748 msgstr ""
6749
6750 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
6751 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
6752 msgstr "Dessa kommentarer är vanligtvis inte synliga för användaren"
6753
6754 #: share/html/Install/Basics.html:53
6755 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1093
6759 msgid "This custom field does not apply to that object"
6760 msgstr "Detta extrafält gäller inte för det objektet"
6761
6762 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
6763 msgid "This feature is only available to system administrators"
6764 msgstr "Denna delen är endast tillgänglig för systemadministratörer"
6765
6766 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
6767 #. ($RT::MasonSessionDir)
6768 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
6769 msgstr ""
6770
6771 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
6772 msgid "This message will be sent to..."
6773 msgstr "Meddelandet kommer att skickas till..."
6774
6775 #: bin/rt-crontool:369
6776 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
6777 msgstr "Detta verktyg ger användaren möjlighet att köra godtyckliga perl-moduler inifrån RT."
6778
6779 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:338
6780 msgid "This transaction appears to have no content"
6781 msgstr "Denna transaktion tycks inte ha något innehåll"
6782
6783 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
6784 #. ($rows)
6785 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
6786 msgstr "Denna användares %1 högst prioriterade ärenden"
6787
6788 #: lib/RT/Date.pm:107
6789 msgid "Thu"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: NOT FOUND IN SOURCE
6793 msgid "Thu."
6794 msgstr "Tor."
6795
6796 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6797 msgid "Thursday"
6798 msgstr "torsdag"
6799
6800 #: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
6801 msgid "Ticket"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
6805 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
6806 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
6807 msgstr "Ärende #%1 Jumbo uppdatering: %2"
6808
6809 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
6810 #. ($id)
6811 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
6812 msgstr "Diagram över relationer för ärende #%1"
6813
6814 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
6815 #. ($Transaction->Ticket)
6816 msgid "Ticket #%1:"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
6820 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
6821 msgid "Ticket #%1: %2"
6822 msgstr "Ärende #%1: %2"
6823
6824 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1123 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1132 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:378 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:501 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:513
6825 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
6826 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
6827 #. ($ticket->Id)
6828 msgid "Ticket %1"
6829 msgstr "Ärende %1"
6830
6831 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
6832 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
6833 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
6834 msgstr "Ärende %1 har skapats i kö '%2'"
6835
6836 #: share/html/Search/Bulk.html:424 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
6837 #. ($id, $msg)
6838 #. ($Ticket->Id, $_)
6839 msgid "Ticket %1: %2"
6840 msgstr "Ärende %1: %2"
6841
6842 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
6843 msgid "Ticket Custom Fields"
6844 msgstr "Ärende extrafält"
6845
6846 #: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
6847 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
6848 msgid "Ticket History # %1 %2"
6849 msgstr "Ärendehistorik # %1 %2"
6850
6851 #: etc/initialdata:300
6852 msgid "Ticket Resolved"
6853 msgstr "Ärende åtgärdat"
6854
6855 #: share/html/Elements/CollectionList:180 share/html/Elements/TicketList:64
6856 msgid "Ticket Search"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
6860 msgid "Ticket Transactions"
6861 msgstr "Ärendetransaktioner"
6862
6863 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
6864 msgid "Ticket content"
6865 msgstr "Ärendeinnehåll"
6866
6867 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
6868 msgid "Ticket content type"
6869 msgstr "Ärendeinnehållstyp"
6870
6871 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
6872 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
6873 msgstr "Ärende kan inte skapas på grund av ett internt fel"
6874
6875 #: share/html/Ticket/Create.html:258
6876 msgid "Ticket could not be loaded"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: lib/RT/Config.pm:267
6880 msgid "Ticket display"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: share/html/Ticket/Display.html:63
6884 msgid "Ticket metadata"
6885 msgstr "Ärende metadata"
6886
6887 #: etc/initialdata:286
6888 msgid "Ticket status changed"
6889 msgstr "Ärendestatus ändrad"
6890
6891 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
6892 #. (ref $self)
6893 msgid "TicketSQL search module"
6894 msgstr "ÄrendeSQL sökmodul"
6895
6896 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1316 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:151 share/html/Search/Elements/Chart:107
6897 msgid "Tickets"
6898 msgstr "Ärenden"
6899
6900 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
6901 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
6902 msgid "Tickets %1 %2"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
6906 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
6907 msgid "Tickets %1 by %2"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
6911 msgid "Tickets created after"
6912 msgstr "Ärenden har skapats efter"
6913
6914 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
6915 msgid "Tickets created before"
6916 msgstr "Ärenden har skapats före"
6917
6918 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
6919 msgid "Tickets resolved after"
6920 msgstr "Ärenden åtgärdade efter"
6921
6922 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
6923 msgid "Tickets resolved before"
6924 msgstr "Ärenden åtgärdade innan"
6925
6926 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
6927 msgid "Tickets which depend on this approval:"
6928 msgstr "Ärenden som förutsätter detta godkännande:"
6929
6930 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
6931 msgid "Time Estimated"
6932 msgstr "Uppskattad tid"
6933
6934 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
6935 msgid "Time Left"
6936 msgstr "Resterande tid"
6937
6938 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:197 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
6939 msgid "Time Worked"
6940 msgstr "Använd tid"
6941
6942 #: NOT FOUND IN SOURCE
6943 msgid "Time left"
6944 msgstr "Resterande tid"
6945
6946 #: share/html/Elements/Footer:54
6947 msgid "Time to display"
6948 msgstr "Tid för visning"
6949
6950 #: NOT FOUND IN SOURCE
6951 msgid "Time worked"
6952 msgstr "Använd tid"
6953
6954 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6955 msgid "TimeEstimated"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6959 msgid "TimeLeft"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6963 msgid "TimeWorked"
6964 msgstr "AnvändTid"
6965
6966 #: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
6967 msgid "Timezone"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6971 msgid "Title"
6972 msgstr "Titel"
6973
6974 #: share/html/Ticket/Forward.html:67
6975 msgid "To"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: share/html/Elements/Footer:65
6979 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
6980 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
6981 msgstr "Förfrågan om support, utbildning, kundutveckling eller licensiering, var god kontakta %1."
6982
6983 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6984 msgid "Told"
6985 msgstr "Kontaktat"
6986
6987 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6988 msgid "ToldRelative"
6989 msgstr "KontaktatRelaterad"
6990
6991 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
6992 msgid "Tools"
6993 msgstr "Verktyg"
6994
6995 #: share/html/Search/Elements/Chart:144
6996 msgid "Total"
6997 msgstr "Totalt"
6998
6999 #: etc/initialdata:227
7000 msgid "Transaction"
7001 msgstr "Transaktion"
7002
7003 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:880
7004 #. ($self->Data)
7005 msgid "Transaction %1 purged"
7006 msgstr "Transaktion %1 har tömts"
7007
7008 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
7009 msgid "Transaction Created"
7010 msgstr "Transaktion har skapats"
7011
7012 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
7013 msgid "Transaction Custom Fields"
7014 msgstr "Transaktion extrafält"
7015
7016 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
7017 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
7018 msgstr "Transaktion->Skapa gick inte eftersom du inte specificerade en objekttyp och ID"
7019
7020 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
7021 msgid "TransactionDate"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:945
7025 msgid "Transactions are immutable"
7026 msgstr "Transaktioner är oföränderliga"
7027
7028 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
7029 msgid "Trust"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: lib/RT/Date.pm:105
7033 msgid "Tue"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: NOT FOUND IN SOURCE
7037 msgid "Tue."
7038 msgstr "Tis."
7039
7040 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
7041 msgid "Tuesday"
7042 msgstr "tisdag"
7043
7044 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
7045 msgid "Type"
7046 msgstr "Typ"
7047
7048 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:809
7049 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
7050 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:262
7054 msgid "Unable to determine object type or id"
7055 msgstr "Kan ej avgöra objekttyp eller ID"
7056
7057 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
7058 #. ($DashboardId)
7059 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
7063 msgid "Unimplemented"
7064 msgstr "Ej implementerad"
7065
7066 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
7067 msgid "Unix login"
7068 msgstr "Unix-inloggning"
7069
7070 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
7071 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
7075 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:306 lib/RT/Record.pm:804
7079 #. ($self->ContentEncoding)
7080 #. ($ContentEncoding)
7081 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
7082 msgstr "Okänd InnehållsKodning %1"
7083
7084 #: NOT FOUND IN SOURCE
7085 msgid "Unknown field: $key"
7086 msgstr "Okänt fält: $nyckel"
7087
7088 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
7089 #. ($key)
7090 msgid "Unknown field: %1"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
7094 msgid "Unlimit"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
7098 msgid "Unlimited"
7099 msgstr "Obegränsat"
7100
7101 #: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
7102 msgid "Unnamed search"
7103 msgstr "Ej namngiven sökning"
7104
7105 #: lib/RT/Handle.pm:641
7106 msgid "Unprivileged"
7107 msgstr "Icke-privilegierad"
7108
7109 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
7110 msgid "Unselected Custom Fields"
7111 msgstr "Ej valda extrafält"
7112
7113 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
7114 msgid "Unselected objects"
7115 msgstr "Ej valda objekt"
7116
7117 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1749 lib/RT/User_Overlay.pm:1765
7118 msgid "Unset private key"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:716
7122 msgid "Untaken"
7123 msgstr "Ej tagen"
7124
7125 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:221 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
7126 msgid "Update"
7127 msgstr "Uppdatera"
7128
7129 #: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
7130 msgid "Update Graph"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: share/html/Ticket/Update.html:153
7134 msgid "Update Ticket"
7135 msgstr "Uppdatera ärende"
7136
7137 #: share/html/Search/Bulk.html:135 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
7138 msgid "Update Type"
7139 msgstr "Uppdatera typ"
7140
7141 #: share/html/Search/Build.html:111
7142 msgid "Update format and Search"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: share/html/Search/Bulk.html:232
7146 msgid "Update multiple tickets"
7147 msgstr "Uppdatera flera ärenden"
7148
7149 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:522 lib/RT/Interface/Web.pm:1232
7150 msgid "Update not recorded."
7151 msgstr "Uppdatera icke-inlästa."
7152
7153 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
7154 msgid "Update ticket"
7155 msgstr "Uppdatera ärende"
7156
7157 #: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
7158 #. ($Ticket->id)
7159 msgid "Update ticket #%1"
7160 msgstr "Uppdatera ärende #%1"
7161
7162 #: share/html/Ticket/Update.html:184
7163 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
7164 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
7165 msgstr "Uppdatera ärende #%1 (%2)"
7166
7167 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1232
7168 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
7169 msgstr "Uppdateringstyp var varken brevväxling eller kommentar."
7170
7171 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7172 msgid "UpdateStatus"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1392 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
7176 msgid "Updated"
7177 msgstr "Uppdaterad"
7178
7179 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:264
7180 #. ($desc)
7181 msgid "Updated saved search \"%1\""
7182 msgstr ""
7183
7184 #: share/html/Tools/Offline.html:94
7185 msgid "Upload"
7186 msgstr "Överför"
7187
7188 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
7189 msgid "Upload multiple files"
7190 msgstr "Överför flera filer"
7191
7192 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
7193 msgid "Upload multiple images"
7194 msgstr "Överför flera bilder"
7195
7196 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
7197 msgid "Upload one file"
7198 msgstr "Överför en fil"
7199
7200 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
7201 msgid "Upload one image"
7202 msgstr "Överför en bild"
7203
7204 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
7205 msgid "Upload up to %1 files"
7206 msgstr "Överför upp till %1 filer"
7207
7208 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
7209 msgid "Upload up to %1 images"
7210 msgstr "Överför upp till %1 bilder"
7211
7212 #: share/html/Tools/Offline.html:94
7213 msgid "Upload your changes"
7214 msgstr "Överför dina ändringar"
7215
7216 #: sbin/rt-email-digest:88
7217 msgid "Usage: "
7218 msgstr ""
7219
7220 #: lib/RT/Installer.pm:133
7221 msgid "Use SSL?"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: lib/RT/Config.pm:313
7225 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
7229 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
7230 msgid "Use default (%1)"
7231 msgstr "Använd förval (%1)"
7232
7233 #: share/html/Admin/index.html:86
7234 msgid "Use other RT administrative tools"
7235 msgstr "Använd annat RT-administrativt verktyg"
7236
7237 #: share/html/Widgets/Form/Select:123
7238 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
7239 msgid "Use system default (%1)"
7240 msgstr "Använd systemets förval (%1)"
7241
7242 #: lib/RT/Config.pm:303
7243 msgid "Use this to protect the format of plain text"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
7247 msgid "User"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
7251 #. ($args{'Owner'})
7252 msgid "User '%1' could not be found."
7253 msgstr "Det gick inte att hitta användare '%1'."
7254
7255 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:65
7256 msgid "User (created - expire)"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
7260 msgid "User Defined"
7261 msgstr "Användardefinierad"
7262
7263 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
7264 msgid "User Defined conditions and actions"
7265 msgstr "Användardefinierade villkor och handlingar"
7266
7267 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
7268 msgid "User Rights"
7269 msgstr "Användarrättigheter"
7270
7271 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1756
7272 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
7273 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
7277 #. ($msg)
7278 msgid "User could not be created: %1"
7279 msgstr "Det gick inte att skapa användare: %1"
7280
7281 #: lib/RT/User_Overlay.pm:264
7282 msgid "User created"
7283 msgstr "Användare har skapats"
7284
7285 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
7286 msgid "User defined groups"
7287 msgstr "Användardefinierade grupper"
7288
7289 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1216
7290 msgid "User disabled"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1218
7294 msgid "User enabled"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
7298 msgid "User has empty email address"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
7302 msgid "User loaded"
7303 msgstr "Användare har lästs in"
7304
7305 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
7306 msgid "User's GnuPG keys"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: share/html/Admin/Groups/index.html:113
7310 msgid "User-defined groups"
7311 msgstr "Användardefinierade grupper"
7312
7313 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:107 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
7314 msgid "Username"
7315 msgstr "Användarnamn"
7316
7317 #: lib/RT/Config.pm:160
7318 msgid "Username format"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
7322 msgid "Users"
7323 msgstr "Användare"
7324
7325 #: share/html/Admin/Users/index.html:99
7326 msgid "Users matching search criteria"
7327 msgstr "Användare som matchar sökkriterierna"
7328
7329 #: bin/rt-crontool:176
7330 #. ($txn->id)
7331 msgid "Using transaction #%1..."
7332 msgstr "Använder transaktion #%1..."
7333
7334 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
7335 msgid "Valid Query"
7336 msgstr "Giltig söksträng"
7337
7338 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
7339 msgid "Validation"
7340 msgstr "Bekräftelse"
7341
7342 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
7343 msgid "Value"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
7347 msgid "Values"
7348 msgstr "Värden"
7349
7350 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
7351 msgid "Variable"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: share/html/Tools/index.html:70
7355 msgid "Various RT reports"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
7359 msgid "Version"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
7363 msgid "View dashboards for this group"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
7367 msgid "View personal dashboards"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
7371 msgid "View system dashboards"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/RT/Date.pm:115
7375 msgid "W3CDTF"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/RT/Config.pm:194
7379 msgid "WYSIWYG composer height"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/RT/Config.pm:185
7383 msgid "WYSIWYG message composer"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
7387 msgid "Warning! This is NOT signed!"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
7391 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
7395 msgid "Watch"
7396 msgstr "Observera"
7397
7398 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
7399 msgid "WatchAsAdminCc"
7400 msgstr "ObserveraSomAdmin.kopia"
7401
7402 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
7403 msgid "Watcher"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
7407 msgid "WatcherGroup"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
7411 msgid "Watchers"
7412 msgstr "Observatörer"
7413
7414 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
7415 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
7419 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: lib/RT/Installer.pm:197
7423 msgid "Web port"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/RT/Date.pm:106
7427 msgid "Wed"
7428 msgstr "Ons"
7429
7430 #: NOT FOUND IN SOURCE
7431 msgid "Wed."
7432 msgstr "Ons."
7433
7434 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7435 msgid "Wednesday"
7436 msgstr "onsdag"
7437
7438 #: lib/RT/Config.pm:363
7439 msgid "Weekly digest"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: share/html/Install/index.html:48
7443 msgid "Welcome to RT!"
7444 msgstr "Välkommen till RT!"
7445
7446 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
7447 msgid "What I did today"
7448 msgstr "Vad jag gjorde i dag"
7449
7450 #: share/html/Install/index.html:67
7451 msgid "What is RT?"
7452 msgstr "Vad är RT?"
7453
7454 #: lib/RT/Installer.pm:161
7455 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: share/html/Install/Global.html:54
7459 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
7460 msgstr "När RT skickar e-post anger den värden i rubrikerna Från: och Svara-Till: så att användare kan fortsätta dialogen genom att besvara e-brevet i sina e-postprogram. Olika adresser används för Svar och Kommentarer. Dessa adresser kan ställas in för varje kö och adresserna behöver konfigureras att använda sig av programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
7461
7462 #: NOT FOUND IN SOURCE
7463 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
7464 msgstr "När ett ärende har godkänts av alla godkännare, lägg till korrespondens till originalärendet"
7465
7466 #: NOT FOUND IN SOURCE
7467 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
7468 msgstr "När ett ärende har godkänts av någon godkännare, lägg till korrespondens till originalärendet"
7469
7470 #: etc/initialdata:104
7471 msgid "When a ticket is created"
7472 msgstr "När ett ärende skapas"
7473
7474 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
7475 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
7476 msgstr "När ett godkännandeärende skapas, meddela ägaren och mottagaren av adminkopia om vad som väntar på deras godkännande"
7477
7478 #: etc/initialdata:109
7479 msgid "When anything happens"
7480 msgstr "När något händer"
7481
7482 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
7483 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
7487 msgid "Whenever a ticket is closed"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
7491 msgid "Whenever a ticket is rejected"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
7495 msgid "Whenever a ticket is reopened"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: etc/initialdata:157
7499 msgid "Whenever a ticket is resolved"
7500 msgstr "När ett ärende har åtgärdats"
7501
7502 #: etc/initialdata:143
7503 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
7504 msgstr "När ett ärende byter ägare"
7505
7506 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
7507 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
7508 msgstr "När ett ärendes prioritet ändras"
7509
7510 #: etc/initialdata:151
7511 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
7512 msgstr "När ett ärendes kö ändras"
7513
7514 #: etc/initialdata:128
7515 msgid "Whenever a ticket's status changes"
7516 msgstr "När ett ärendes status ändras"
7517
7518 #: etc/initialdata:171
7519 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
7520 msgstr "När det förekommer ett användardefinierat villkor"
7521
7522 #: etc/initialdata:122
7523 msgid "Whenever comments come in"
7524 msgstr "När det kommer in kommentarer"
7525
7526 #: etc/initialdata:115
7527 msgid "Whenever correspondence comes in"
7528 msgstr "Vid inkommande brevväxling"
7529
7530 #: lib/RT/Installer.pm:183
7531 msgid "Where to find your sendmail binary."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
7535 msgid "Wipeout"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
7539 msgid "Work"
7540 msgstr "Arbete"
7541
7542 #: NOT FOUND IN SOURCE
7543 msgid "Work offline"
7544 msgstr "Arbeta offline"
7545
7546 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
7547 msgid "WorkPhone"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
7551 msgid "Worked"
7552 msgstr "Arbetat"
7553
7554 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
7555 msgid "Yes"
7556 msgstr "Ja"
7557
7558 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2925
7559 msgid "You already own this ticket"
7560 msgstr "Det här ärendet tillhör redan dig"
7561
7562 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
7563 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
7564 msgstr ""
7565
7566 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
7567 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
7568 msgstr ""
7569
7570 #: lib/RT/Interface/Web.pm:396 lib/RT/Interface/Web.pm:403
7571 msgid "You are not an authorized user"
7572 msgstr "Du är inte en auktoriserad användare"
7573
7574 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
7575 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1".  "#txn-".$txn->id)
7576 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
7577 msgstr ""
7578
7579 #: share/html/Prefs/Search.html:58
7580 msgid "You can also edit the predefined search itself"
7581 msgstr "Du kan även redigera själva den fördefinierade sökningen"
7582
7583 #: lib/RT/User_Overlay.pm:932
7584 msgid "You can not set password."
7585 msgstr ""
7586
7587 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2802
7588 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
7589 msgstr "Du kan endast dela ut ärenden som tillhör dig eller som inte tillhör någon"
7590
7591 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2798
7592 msgid "You can only take tickets that are unowned"
7593 msgstr "Du kan endast ta ärenden som inte tillhör någon"
7594
7595 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
7596 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
7597 msgstr ""
7598
7599 #: lib/RT/StyleGuide.pod:772
7600 #. ($num, $queue)
7601 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
7602 msgstr "Du hittade %1 ärenden i kö %2"
7603
7604 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
7605 msgid "You have been logged out of RT."
7606 msgstr "Du har loggat av från RT."
7607
7608 #: share/html/SelfService/Display.html:132
7609 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
7610 msgstr "Du har inte tillåtelse att skapa ärenden i den kön."
7611
7612 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
7613 msgid "You may not create requests in that queue."
7614 msgstr "Du får inte skapa förfrågningar i den kön."
7615
7616 #: share/html/Install/Basics.html:85
7617 msgid "You must enter an Administrative password"
7618 msgstr "Du måste ange ett administrativt lösenord"
7619
7620 #: share/html/Install/Finish.html:56
7621 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
7622 msgstr ""
7623
7624 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
7625 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
7626 msgstr ""
7627
7628 #: share/html/Install/index.html:79
7629 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
7630 msgstr ""
7631
7632 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
7633 msgid "You're welcome to login again"
7634 msgstr "Du är välkommen att logga in igen"
7635
7636 #: share/html/Elements/EditPassword:8
7637 msgid "Your current password"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1108
7641 msgid "Your password is not set."
7642 msgstr ""
7643
7644 #: NOT FOUND IN SOURCE
7645 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
7646 msgstr "Din förfrågan har godkänts av %1. Andra godkännanden inväntas kanske fortfarande."
7647
7648 #: NOT FOUND IN SOURCE
7649 msgid "Your request has been approved."
7650 msgstr "Din förfrågan har godkänts."
7651
7652 #: NOT FOUND IN SOURCE
7653 msgid "Your request was rejected."
7654 msgstr "Din förfrågan avvisades."
7655
7656 #: lib/RT/Interface/Web.pm:425
7657 msgid "Your username or password is incorrect"
7658 msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord är inte korrekt"
7659
7660 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
7661 msgid "Zip"
7662 msgstr "Zip"
7663
7664 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
7665 msgid "[Down]"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
7669 msgid "[Up]"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
7673 msgid "[none]"
7674 msgstr "[ingen]"
7675
7676 #: lib/RT/Config.pm:302
7677 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
7681 msgid "after"
7682 msgstr "Efter"
7683
7684 #: lib/RT/System.pm:91
7685 msgid "allow creation of saved searches"
7686 msgstr "tillåt skapande av sparade sökningar"
7687
7688 #: lib/RT/System.pm:90
7689 msgid "allow loading of saved searches"
7690 msgstr "tillåt inläsning av sparade sökningar"
7691
7692 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
7693 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
7694 msgid "as granted to %1"
7695 msgstr "som givet till %1"
7696
7697 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
7698 msgid "bar"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
7702 msgid "before"
7703 msgstr "Före"
7704
7705 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
7706 msgid "bottom to top"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: NOT FOUND IN SOURCE
7710 msgid "chart"
7711 msgstr "diagram"
7712
7713 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
7714 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
7715 msgstr ""
7716
7717 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
7718 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
7719 msgstr ""
7720
7721 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
7722 msgid "check to add"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
7726 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
7730 msgid "closed"
7731 msgstr "stängd"
7732
7733 #: lib/RT/Config.pm:163
7734 msgid "concise"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: NOT FOUND IN SOURCE
7738 msgid "contains"
7739 msgstr "innehåller"
7740
7741 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
7742 msgid "core config"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
7746 #. ($cf)
7747 #. ($obj->Name)
7748 msgid "custom field '%1'"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
7752 msgid "daily"
7753 msgstr "varje dag"
7754
7755 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
7756 #. ($hour)
7757 msgid "daily at %1"
7758 msgstr "varje dag kl. %1"
7759
7760 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
7761 msgid "days"
7762 msgstr "dagar"
7763
7764 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
7765 msgid "deleted"
7766 msgstr "raderad"
7767
7768 #: lib/RT/Config.pm:312
7769 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: NOT FOUND IN SOURCE
7773 msgid "does not match"
7774 msgstr "matchar inte"
7775
7776 #: NOT FOUND IN SOURCE
7777 msgid "doesn't contain"
7778 msgstr "innehåller inte"
7779
7780 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
7781 msgid "doesn't match"
7782 msgstr "matchar inte"
7783
7784 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
7785 msgid "download"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7789 msgid "equal to"
7790 msgstr "lika med"
7791
7792 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
7793 msgid "error: can't move down"
7794 msgstr "fel: kan inte flytta ner"
7795
7796 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
7797 msgid "error: can't move left"
7798 msgstr "fel: kan inte flytta till vänster"
7799
7800 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
7801 msgid "error: can't move up"
7802 msgstr "fel: kan inte flytta upp"
7803
7804 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
7805 msgid "error: nothing to delete"
7806 msgstr "fel: inget att radera"
7807
7808 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
7809 msgid "error: nothing to move"
7810 msgstr "fel: inget att flytta"
7811
7812 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
7813 msgid "error: nothing to toggle"
7814 msgstr "fel: inget att växla"
7815
7816 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
7817 msgid "every"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
7821 msgid "executed plugin successfuly"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
7825 msgid "full"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7829 msgid "greater than"
7830 msgstr "större än"
7831
7832 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
7833 #. ($self->Name)
7834 msgid "group '%1'"
7835 msgstr "grupp '%1'"
7836
7837 #: NOT FOUND IN SOURCE
7838 msgid "grouped by %1"
7839 msgstr "grupperad efter %1"
7840
7841 #: lib/RT/Date.pm:346
7842 msgid "hours"
7843 msgstr "timmar"
7844
7845 #: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
7846 msgid "iCal"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
7850 msgid "id"
7851 msgstr "ID"
7852
7853 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
7854 msgid "is"
7855 msgstr "är"
7856
7857 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
7858 msgid "isn't"
7859 msgstr "är inte"
7860
7861 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
7862 msgid "key disabled"
7863 msgstr "nyckel avstängd"
7864
7865 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
7866 msgid "key expired"
7867 msgstr "nyckel utgången"
7868
7869 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
7870 msgid "key revoked"
7871 msgstr "nyckel återkallad"
7872
7873 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
7874 msgid "left to right"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7878 msgid "less than"
7879 msgstr "mindre än"
7880
7881 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
7882 msgid "marginal"
7883 msgstr "marginell"
7884
7885 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
7886 msgid "matches"
7887 msgstr "matchar"
7888
7889 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
7890 msgid "maximum depth"
7891 msgstr "maximalt djup"
7892
7893 #: lib/RT/Date.pm:342
7894 msgid "min"
7895 msgstr "min."
7896
7897 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
7898 msgid "minutes"
7899 msgstr "minuter"
7900
7901 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
7902 msgid "monthly"
7903 msgstr "månadsvis"
7904
7905 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
7906 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
7907 msgid "monthly (day %1) at %2"
7908 msgstr "månatlig (den %1) kl. %2"
7909
7910 #: lib/RT/Date.pm:358
7911 msgid "months"
7912 msgstr "månader"
7913
7914 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:59 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:62 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:68 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
7915 msgid "never"
7916 msgstr "aldrig"
7917
7918 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
7919 msgid "new"
7920 msgstr "ny"
7921
7922 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
7923 msgid "no"
7924 msgstr "nej"
7925
7926 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
7927 msgid "no name"
7928 msgstr "inget namn"
7929
7930 #: NOT FOUND IN SOURCE
7931 msgid "no value"
7932 msgstr "inget värde"
7933
7934 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
7935 msgid "none"
7936 msgstr "inget"
7937
7938 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7939 msgid "not equal to"
7940 msgstr "inte lika med"
7941
7942 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
7943 msgid "nothing"
7944 msgstr "ingenting"
7945
7946 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
7947 msgid "objects were successfuly removed"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
7951 msgid "on"
7952 msgstr "Vid"
7953
7954 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
7955 msgid "on day"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
7959 msgid "one"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
7963 msgid "open"
7964 msgstr "öppen"
7965
7966 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7967 msgid "open/close"
7968 msgstr "öppna/stäng"
7969
7970 #: share/html/Widgets/Form/Select:77
7971 msgid "other..."
7972 msgstr "annan..."
7973
7974 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
7975 #. ($self->Name, $user->Name)
7976 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
7977 msgstr "personlig grupp '%1' för användare '%2'"
7978
7979 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
7980 msgid "pie"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
7984 msgid "plugin returned empty list"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
7988 #. ($queue->Name, $self->Type)
7989 msgid "queue %1 %2"
7990 msgstr "kö %1 %2"
7991
7992 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
7993 msgid "rejected"
7994 msgstr "avvisad"
7995
7996 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
7997 msgid "resolved"
7998 msgstr "åtgärdat"
7999
8000 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
8001 msgid "right to left"
8002 msgstr "från höger till vänster"
8003
8004 #: lib/RT/Date.pm:338
8005 msgid "sec"
8006 msgstr "sek."
8007
8008 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
8009 msgid "see object list below"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: lib/RT/System.pm:89
8013 msgid "show Approvals tab"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: lib/RT/System.pm:88
8017 msgid "show Configuration tab"
8018 msgstr "visa konfigurationsflik"
8019
8020 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
8021 msgid "site config"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: NOT FOUND IN SOURCE
8025 msgid "spreadsheet"
8026 msgstr "kalkylblad"
8027
8028 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
8029 msgid "stalled"
8030 msgstr "i väntläge"
8031
8032 #: NOT FOUND IN SOURCE
8033 msgid "style: %1"
8034 msgstr "stil: %1"
8035
8036 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
8037 msgid "summary rows"
8038 msgstr "summeringsrader"
8039
8040 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
8041 #. ($self->Type)
8042 msgid "system %1"
8043 msgstr "system %1"
8044
8045 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
8046 #. ($self->Type)
8047 msgid "system group '%1'"
8048 msgstr "systemgrupp '%1'"
8049
8050 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
8051 msgid "the calling component did not specify why"
8052 msgstr "den anropade komponenten specificerade inte varför"
8053
8054 #: lib/RT/Installer.pm:169
8055 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
8056 msgstr "de förvalda adresser som skall anges i rubrikerna Från: och Svara-Till: i ett kommentarsbrev."
8057
8058 #: lib/RT/Installer.pm:177
8059 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
8060 msgstr "de förvalda adresser som skall anges i rubrikerna Från: och Svara-Till: i ett kontaktbrev."
8061
8062 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
8063 #. ($self->Instance, $self->Type)
8064 msgid "ticket #%1 %2"
8065 msgstr "ärende #%1 %2"
8066
8067 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
8068 msgid "top to bottom"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
8072 msgid "ultimate"
8073 msgstr "förbehållslös"
8074
8075 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
8076 #. ($self->Id)
8077 msgid "undescribed group %1"
8078 msgstr "icke-beskriven grupp %1"
8079
8080 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
8081 msgid "unlimited"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
8085 #. ($user->Object->Name)
8086 msgid "user %1"
8087 msgstr "användare %1"
8088
8089 #: lib/RT/Config.pm:164
8090 msgid "verbose"
8091 msgstr "utförlig"
8092
8093 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8094 msgid "weekly"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
8098 #. (loc($day), $hour)
8099 msgid "weekly (on %1) at %2"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
8103 msgid "weeks"
8104 msgstr "veckor"
8105
8106 #: lib/RT/Installer.pm:198
8107 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
8108 msgstr "den port som webbservern kommer att lyssna på, t.ex. 8080"
8109
8110 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
8111 msgid "with headers"
8112 msgstr "med rubriker"
8113
8114 #: lib/RT/Date.pm:362
8115 msgid "years"
8116 msgstr "år"
8117
8118 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
8119 msgid "yes"
8120 msgstr "ja"
8121