3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 12:57+0100\n"
6 "Last-Translator: Heidi Senderovitz\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
13 #: html/Widgets/SavedSearch:70
17 #. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
18 #: html/Widgets/SavedSearch:47
19 msgid " %1 renamed to %2."
20 msgstr " %1 omdöpt till %2."
22 #. ($args->{Description})
23 #: html/Widgets/SavedSearch:60
27 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
28 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
29 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
30 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
31 #: html/Approvals/Elements/Approve:48
32 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:71
33 #: html/SelfService/Display.html:46
34 #: html/Ticket/Display.html:47
35 #: html/Ticket/Display.html:51
39 #: html/Elements/ShowSearch:104
44 #: lib/RT/Record.pm:940
48 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
49 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
58 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
60 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
61 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
63 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
64 #. ($field, $self->NewValue)
65 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
66 #: lib/RT/Record.pm:1685
67 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647
68 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
70 msgstr "%1 %2 tillagt"
77 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
78 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
79 #: lib/RT/Record.pm:1692
80 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
81 msgid "%1 %2 changed to %3"
82 msgstr "%1 %2 ändrat till %3"
84 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
85 #. ($field, $self->OldValue)
86 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
87 #: lib/RT/Record.pm:1689
88 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650
89 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
91 msgstr "%1 %2 raderad"
93 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
94 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65
95 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63
96 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
97 msgid "%1 %2 with template %3"
98 msgstr "%1 %2 med mall %3"
100 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
101 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
102 msgid "%1 (%2) by %3"
103 msgstr "%1 (%2) av %3"
105 #. (loc($Ticket->Status()))
106 #. (loc($TicketObj->Status))
107 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
108 #. (loc($DefaultStatus))
109 #: html/SelfService/Update.html:60
110 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:108
111 #: html/Ticket/Update.html:61
112 #: html/Ticket/Update.html:63
113 #: html/Tools/MyDay.html:66
114 msgid "%1 (Unchanged)"
115 msgstr "%1 (Oändrad)"
117 #. ("--search-argument", "--search")
118 #. ("--condition-argument", "--condition")
119 #. ("--action-argument", "--action")
120 #: bin/rt-crontool:237
121 #: bin/rt-crontool:244
122 #: bin/rt-crontool:250
123 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
124 msgstr "%1 - En parameter att skicka till %2"
127 #: bin/rt-crontool:262
128 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
129 msgstr "%1 - Skicka statusuppdateringar till STDOUT"
132 #: bin/rt-crontool:253
133 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
134 msgstr "%1 - Specificera ID på mall du vill använda"
137 #: bin/rt-crontool:256
138 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
139 msgstr "%1 - Specificera om du vill använda 'första' eller 'sista' transaktionen"
142 #: bin/rt-crontool:247
143 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
144 msgstr "%1 - Specificera den handling du vill använda"
147 #: bin/rt-crontool:241
148 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
149 msgstr "%1 - Specificera den villkorsmodul du vill använda"
152 #: bin/rt-crontool:234
153 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
154 msgstr "%1 - Specificera den sökmodul du vill använda"
156 #. ("--transaction-type")
157 #: bin/rt-crontool:259
158 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
159 msgstr "%1 - Specificera den typ av transaktion du vill använda"
161 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
162 #: html/Elements/Footer:56
163 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
164 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
167 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
168 msgid "%1 ScripAction loaded"
169 msgstr "%1 ScripAktion inläst"
171 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
172 #: lib/RT/Record.pm:1722
173 msgid "%1 added as a value for %2"
174 msgstr "%1 tillagt som värde för %2"
178 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:144
179 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:151
180 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
181 msgstr "%1 tycks vara ett lokalt objekt men går inte att hitta i databasen"
183 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
184 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
185 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
186 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
190 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
191 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
192 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
193 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788
194 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797
195 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
196 msgid "%1 changed from %2 to %3"
197 msgstr "%1 ändrat från %2 till %3"
200 #: html/Search/Build.html:213
204 #: lib/RT/Record.pm:944
205 msgid "%1 could not be set to %2."
206 msgstr "%1 kunde inte sättas som %2."
209 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
210 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
211 msgstr "%1 kunde inte markeras som löst. RT:s databas kan vara oförenlig."
214 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
219 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
223 #: etc/initialdata:593
224 msgid "%1 highest priority tickets I own"
225 msgstr "%1 högsta prioriterade ärenden som tillhör mig"
228 #: bin/rt-crontool:229
229 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
230 msgstr "%1 är ett verktyg som reagerar på ärenden från ett externt planeringsverktyg, så som cron."
232 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
233 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
234 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
235 msgstr "%1 är inte längre en %2 för denna kö."
238 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:47
239 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
243 #: etc/initialdata:601
244 msgid "%1 newest unowned tickets"
245 msgstr "%1 nyaste ärenden som inte tillhör någon"
247 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
251 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
252 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
254 msgstr "%1 rättigheter"
257 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
258 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
259 msgstr "%1 kommer att lösa alla medlemmar av ett löst gruppärende."
261 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
262 msgid "%1's %2 objects"
263 msgstr "%1:s %2 objekt"
265 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
266 msgid "%1's %2's %3 objects"
267 msgstr "%1:s %2:s %3 objekt"
271 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52
272 #: html/Search/Elements/SelectSearchObject:55
273 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
274 msgid "%1's saved searches"
275 msgstr "%1:s sparade sökningar"
278 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
279 msgid "%1: no attachment specified"
280 msgstr "%1: inga bifogade filer angivna"
283 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
287 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
288 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
292 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
293 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
294 msgid "%quant(%1,hour)"
295 msgstr "%quant(%1,timme)"
298 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
299 msgid "'%1' is an invalid value for status"
300 msgstr "'%1' är ogiltigt statusvärde"
302 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50
303 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50
304 #: html/Admin/Elements/EditScrips:56
305 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
306 #: html/Admin/Groups/Members.html:73
307 #: html/Elements/EditLinks:54
308 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:67
309 #: html/User/Groups/Members.html:76
310 msgid "(Check box to delete)"
311 msgstr "(Markera box för radering)"
313 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
314 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
315 msgstr "(Markera boxar för bortväljande av meddelande till registrerade mottagare)"
317 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
318 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
319 msgstr "(Markera boxar för tillval av meddelande till registrerade mottagare)"
321 #: html/Ticket/Create.html:218
322 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
323 msgstr "(Mata in ärende-ID:n eller URL, separerade med mellanrum)"
325 #. ($RT::CorrespondAddress)
326 #. ($RT::CommentAddress)
327 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75
328 #: html/Admin/Queues/Modify.html:81
329 msgid "(If left blank, will default to %1)"
330 msgstr "(Lämnas det tomt kommer default att vara %1)"
332 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
333 #: html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
334 msgid "(No custom fields)"
335 msgstr "(Inga extrafält)"
337 #: html/Admin/Groups/Members.html:71
338 #: html/User/Groups/Members.html:74
340 msgstr "(Inga medlemmar)"
342 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53
343 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
345 msgstr "(Inga scrips)"
347 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
348 msgid "(No templates)"
349 msgstr "(Inga mallar)"
351 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47
352 #: html/Admin/Elements/PickObjects:47
356 #: html/Ticket/Update.html:90
357 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
358 msgstr "(Skickar en hemlig kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-postadresser. Ändrar <strong>inte</strong> på vem som får framtida uppdateringar.)"
360 #: html/Ticket/Create.html:103
361 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
362 msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med administrativa e-postadresser. Dessa <strong>kommer</strong> att få framtida uppdateringar.)"
364 #: html/Ticket/Update.html:86
365 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
366 msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-postadresser. Ändrar <strong>inte</strong> på vem som får framtida uppdateringar.)"
368 #: html/Ticket/Create.html:93
369 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
370 msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-postadresser. Dessa <strong>kommer</strong> att få framtida uppdateringar.)"
372 #: html/Admin/Elements/EditScrip:96
373 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
374 msgstr "(Använd dessa fält när du väljer 'Användardefinierat' för villkor eller handling)"
376 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60
377 #: html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
378 msgid "(Will not be sent email)"
379 msgstr "(Kommer inte att skickas som e-post)"
381 #: html/Admin/Groups/index.html:57
382 #: html/User/Groups/index.html:54
386 #: html/Admin/Users/index.html:60
387 msgid "(no name listed)"
388 msgstr "(inga namn registrerade)"
390 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72
391 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:69
392 #: html/Elements/SelectCustomFieldValue:51
393 #: html/Elements/ShowCustomFields:54
394 #: html/Search/Chart:56
395 #: html/Search/Elements/Chart:76
396 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
398 msgstr "(inget värde)"
400 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
402 msgstr "(inga värden)"
404 #: html/Elements/EditLinks:132
405 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
406 msgid "(only one ticket)"
407 msgstr "(endast ett ärende)"
409 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
410 msgid "(pending approval)"
411 msgstr "(inväntar godkännande)"
413 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
414 msgid "(pending other Collection)"
415 msgstr "(inväntar annan Samling)"
417 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
419 msgstr "(obligatorisk)"
421 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
423 msgstr "(ej namngiven)"
425 #: html/Ticket/Elements/Reminders:133
427 msgstr "(yyyy/mm/dd)"
429 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
433 #: bin/rt-crontool:95
434 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
435 msgstr "--transaktionsparameter kan bara vara 'först' eller 'sist'"
437 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
438 msgid "<% $Ticket->Status%>"
439 msgstr "<% $Ärende->Status%>"
441 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
445 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
449 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
453 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
454 #: html/Elements/CreateTicket:47
455 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
456 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nytt ärende i\" /> %1"
458 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
459 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54
460 #: lib/RT/StyleGuide.pod:787
461 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
462 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nytt ärende i\"> %1"
464 #: etc/initialdata:218
465 msgid "A blank template"
468 #: html/Admin/Users/Modify.html:371
469 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
470 msgstr "Det har inte satts något lösenord, så användare kan inte logga in."
472 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174
473 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
474 msgid "ACE not found"
475 msgstr "ACE ej funnen"
477 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
478 msgid "ACEs can only be created and deleted."
479 msgstr "ACE kan endast skapas och raderas."
481 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
485 #: html/User/Elements/Tabs:53
489 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
490 msgid "Access control"
491 msgstr "Tillgångskontroll"
493 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
497 #. ($args{'ScripAction'})
498 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
499 msgid "Action %1 not found"
500 msgstr "Handling %1 ej funnen"
502 #: bin/rt-crontool:171
503 msgid "Action committed.\\n"
504 msgstr "Handling genomförd.\\n"
506 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
507 msgid "Action is mandatory argument"
508 msgstr "Handling är obligatoriskt argument"
510 #: bin/rt-crontool:167
511 msgid "Action prepared..."
512 msgstr "Handling förberedd..."
514 #: html/Search/Build.html:85
518 #: html/Search/Bulk.html:92
520 msgstr "Lägg till Admin.kopia"
522 #: html/Search/Bulk.html:88
524 msgstr "Lägg till kopia"
526 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
528 msgstr "Lägg till kolumner"
530 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
532 msgstr "Lägg till kriterium"
534 #: html/Ticket/Create.html:147
535 #: html/Ticket/Update.html:116
536 msgid "Add More Files"
537 msgstr "Lägg till fler filer"
539 #: html/Search/Bulk.html:84
540 msgid "Add Requestor"
541 msgstr "Lägg till rekvirent"
543 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
545 msgstr "Lägg till värde"
547 #: html/Admin/Global/Scrip.html:83
548 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
549 msgstr "Lägg till ett scrip som kommer att fungera för alla köer"
551 #: html/Search/Build.html:109
552 #: html/Search/Build.html:94
553 msgid "Add and Search"
554 msgstr "Lägg till och sök"
556 #: html/Search/Bulk.html:124
557 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
558 msgstr "Lägg till kommentarer eller svar på utvalda ärenden"
560 #: html/Admin/Groups/Members.html:63
561 #: html/User/Groups/Members.html:60
563 msgstr "Lägg till medlemmar"
565 #: html/Admin/Queues/People.html:87
566 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
567 msgid "Add new watchers"
568 msgstr "Lägg till nya observatörer"
570 #: html/Search/Build.html:85
571 msgid "Add these terms to your search"
572 msgstr "Lägg till dessa termer till din sökning"
574 #: html/Search/Bulk.html:158
576 msgstr "Lägg till värden"
578 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
579 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
580 msgstr "Lägg till, radera och modifiera extrafältvärden för objekt"
583 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
584 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
585 msgstr "Tillagd principal som en %1 för denna kö"
587 #. ($self->loc($args{'Type'}))
588 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
589 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
590 msgstr "Tillagd principal som en %1 för detta ärende"
592 #: html/Admin/Users/Modify.html:146
593 #: html/User/Prefs.html:133
597 #: html/Admin/Users/Modify.html:151
598 #: html/User/Prefs.html:137
602 #: html/Ticket/Create.html:98
606 #: etc/initialdata:295
607 msgid "Admin Comment"
608 msgstr "Admin.kommentar"
610 #: etc/initialdata:274
611 msgid "Admin Correspondence"
612 msgstr "Admin.korrespondens"
614 #: html/Admin/Queues/index.html:46
615 #: html/Admin/Queues/index.html:49
619 #: html/Admin/Global/index.html:47
620 #: html/Admin/Global/index.html:49
621 msgid "Admin/Global configuration"
622 msgstr "Admin/Global konfiguration"
624 #: etc/initialdata:56
625 #: html/Ticket/Elements/ShowPeople:60
626 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
630 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
631 msgid "AdminCustomField"
632 msgstr "AdminExtrafält"
634 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
638 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
639 msgid "AdminGroupMembership"
640 msgstr "AdminGruppMedlemskap"
642 #: lib/RT/System.pm:80
643 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
644 msgstr "AdminEgnaPersonligaGrupper"
646 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
650 #: lib/RT/System.pm:81
652 msgstr "AdminAnvändare"
654 #: html/Admin/Queues/People.html:69
655 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:75
656 msgid "Administrative Cc"
657 msgstr "Administrativ kopia"
659 #: html/Ticket/Elements/Tabs:216
663 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
667 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
671 #: etc/initialdata:363
672 msgid "All Approvals Passed"
673 msgstr "Alla godkännanden har accepterats"
675 #: html/Admin/Queues/index.html:75
679 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
683 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73
684 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
688 #: html/Search/Edit.html:64
692 #: html/Search/Edit.html:64
693 msgid "Apply your changes"
694 msgstr "Utför dina ändringar"
696 #: html/Elements/Tabs:77
700 #. ($ticket->id, $msg)
701 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
702 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
703 #: html/Approvals/Display.html:65
704 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:63
705 #: html/Approvals/index.html:86
706 msgid "Approval #%1: %2"
707 msgstr "Godkännande #%1: %2"
710 #: html/Approvals/index.html:75
711 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
712 msgstr "Godkännande #%1: Anteckningar ej registrerade på grund av systemfel"
715 #: html/Approvals/index.html:73
716 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
717 msgstr "Godkännande #%1: Anteckningar har registrerats"
719 #: etc/initialdata:351
720 msgid "Approval Passed"
721 msgstr "Godkännande har accepterats"
723 #: etc/initialdata:374
724 msgid "Approval Rejected"
725 msgstr "Godkännande avvisat"
727 #: html/Approvals/Elements/Approve:69
731 #: etc/initialdata:504
732 msgid "Approver's notes: %1"
733 msgstr "Godkännares anteckningar: %1"
735 #: lib/RT/Date.pm:444
739 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
743 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
747 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
748 msgid "Assign and remove custom fields"
749 msgstr "Lägg till och radera extrafält"
751 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
752 msgid "AssignCustomFields"
753 msgstr "LäggtillExtraFält"
755 #: html/Search/Bulk.html:142
756 #: html/SelfService/Update.html:87
757 #: html/Ticket/ModifyAll.html:115
758 #: html/Ticket/Update.html:116
762 #: html/SelfService/Create.html:92
763 #: html/Ticket/Create.html:143
767 #: html/SelfService/Update.html:75
768 #: html/Ticket/Create.html:131
769 #: html/Ticket/Update.html:94
770 msgid "Attached file"
774 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52
775 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56
776 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
777 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
778 msgstr "Bifogad fil '%1' kunde inte läsas in"
780 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
781 msgid "Attachment created"
782 msgstr "Bifogad fil skapad"
784 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
785 msgid "Attachment filename"
786 msgstr "Bifogat filnamn"
788 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
790 msgstr "Bifogade filer"
792 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
793 msgid "Attribute Deleted"
794 msgstr "Attribut raderat"
796 #: lib/RT/Date.pm:448
800 #: etc/initialdata:221
804 #: etc/initialdata:72
805 msgid "Autoreply To Requestors"
806 msgstr "Autosvar till rekvirenter"
808 #: html/Widgets/SelectionBox:185
812 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65
813 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:60
814 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:60
815 #: html/Admin/Elements/UserTabs:58
816 #: html/Ticket/Elements/Tabs:113
817 #: html/User/Elements/GroupTabs:59
821 #: html/Ticket/Update.html:88
823 msgstr "Hemlig kopia"
825 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91
826 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
827 #: html/Admin/Elements/EditScrip:89
828 msgid "Be sure to save your changes"
829 msgstr "Se till att spara dina ändringar"
831 #: html/Elements/SelectDateRelation:55
832 #: lib/RT/CurrentUser.pm:361
836 #: html/Elements/Logo:47
837 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
838 msgstr "Best Practical Solutions, LLC företagslogo"
840 #: etc/initialdata:217
844 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
848 #: html/Search/Results.html:79
849 msgid "Bookmarkable link"
850 msgstr "Länk som kan sparas som bokmärke"
852 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
853 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
854 msgid "Brief headers"
855 msgstr "Korta headers"
857 #: html/Ticket/Elements/Tabs:227
859 msgstr "Massärende-uppdatering"
861 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
862 msgid "Can not modify system users"
863 msgstr "Kan inte modifiera systemanvändare"
865 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
866 msgid "Can this principal see this queue"
867 msgstr "Kan denna principal se denna kö"
869 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
870 msgid "Can't add a custom field value without a name"
871 msgstr "Kan inte lägga till ett extrafältvärde utan ett namn"
874 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
875 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
876 msgstr "Kan inte hitta en samlingskategori för '%1'"
878 #: html/Search/Build.html:286
879 msgid "Can't find a saved search to work with"
880 msgstr "Kan inte hitta en sparad sökning att arbeta med"
882 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
883 msgid "Can't link a ticket to itself"
884 msgstr "Kan inte länka ett ärende till sig själv"
886 #. (loc($self->{SearchType}))
887 #: html/Widgets/SavedSearch:63
888 msgid "Can't save %1"
889 msgstr "kan inte spara %1"
891 #: html/Search/Build.html:290
892 msgid "Can't save this search"
893 msgstr "Kan inte spara den här sökningen"
895 #: lib/RT/Record.pm:1282
896 #: lib/RT/Record.pm:1358
897 msgid "Can't specifiy both base and target"
898 msgstr "Kan inte specificera både bas och mål"
901 #: html/autohandler:204
902 msgid "Cannot create user: %1"
903 msgstr "Kan inte skapa användare: %1"
905 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62
906 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
910 #: etc/initialdata:50
911 #: html/Admin/Queues/People.html:65
912 #: html/SelfService/Create.html:71
913 #: html/Ticket/Create.html:88
914 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:72
915 #: html/Ticket/Elements/ShowPeople:56
916 #: html/Ticket/Update.html:83
917 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
921 #: html/SelfService/Prefs.html:52
922 msgid "Change password"
923 msgstr "Ändra lösenord"
925 #: html/Elements/Submit:78
927 msgstr "Markera alla"
929 #: html/SelfService/Update.html:78
930 #: html/Ticket/Create.html:134
931 #: html/Ticket/Update.html:97
932 msgid "Check box to delete"
933 msgstr "Markera box för radering"
935 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
936 msgid "Check box to revoke right"
937 msgstr "Markera box för indragande av rättigheter"
939 #: html/Elements/EditLinks:148
940 #: html/Elements/EditLinks:85
941 #: html/Elements/ShowLinks:78
942 #: html/Ticket/Create.html:223
943 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
947 #: html/NoAuth/js/util.js:201
948 msgid "Choose a date"
949 msgstr "Välj ett datum"
951 #: html/Admin/Users/Modify.html:156
952 #: html/User/Prefs.html:141
956 #: html/Elements/Submit:80
958 msgstr "Välj bort alla"
960 #: html/Helpers/CalPopup.html:51
962 msgstr "Stäng fönster"
964 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
968 #: html/SelfService/Closed.html:46
969 #: html/SelfService/Elements/Tabs:78
970 msgid "Closed tickets"
971 msgstr "Stängda ärenden"
973 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
974 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
975 msgstr "Combobox: Välj eller mata in flera värden"
977 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
978 msgid "Combobox: Select or enter one value"
979 msgstr "Combobox: Välj eller mata in ett värde"
981 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
982 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
983 msgstr "Combobox: Välj eller mata in upp till %1 värden"
985 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190
986 #: html/Ticket/Elements/Tabs:185
990 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
991 msgid "Comment Address"
992 msgstr "Kommentar adress"
994 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
995 msgid "Comment on tickets"
996 msgstr "Kommentar på ärenden"
998 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
999 msgid "CommentOnTicket"
1000 msgstr "KommentarPåÄrende"
1002 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91
1003 #: html/Ticket/Update.html:75
1004 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1005 msgstr "Kommentarer (Ej skickade till rekvirent)"
1007 #: html/Search/Bulk.html:128
1008 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1009 msgstr "Kommentarer (ej skickade till rekvirent)"
1011 #: html/Admin/Users/Modify.html:225
1012 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
1013 msgid "Comments about this user"
1014 msgstr "Kommentarer om denna användare"
1016 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
1017 msgid "Comments added"
1018 msgstr "Kommentarer tillagda"
1020 #: lib/RT/Action/Generic.pm:175
1021 msgid "Commit Stubbed"
1022 msgstr "Commit tömt"
1024 #: html/Admin/Elements/EditScrip:59
1028 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
1029 msgid "Condition is mandatory argument"
1030 msgstr "Villkor är obligatorisk parameter"
1032 #: bin/rt-crontool:151
1033 msgid "Condition matches..."
1034 msgstr "Villkor matchar..."
1036 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
1037 msgid "Condition not found"
1038 msgstr "Villkor hittades ej"
1040 #: html/Elements/Tabs:84
1041 msgid "Configuration"
1042 msgstr "Konfiguration"
1044 #: html/SelfService/Prefs.html:54
1048 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
1049 #: html/Elements/SelectAttachmentField:48
1050 #: html/Ticket/ModifyAll.html:119
1054 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
1055 msgid "Content-Type"
1056 msgstr "Innehållstyp"
1058 #: html/Search/Elements/EditSearches:65
1062 #: etc/initialdata:286
1063 msgid "Correspondence"
1064 msgstr "Korrespondens"
1066 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
1067 msgid "Correspondence added"
1068 msgstr "Korrespondens tillagd"
1070 #: lib/RT/Record.pm:1707
1071 msgid "Could not add new custom field value. "
1072 msgstr "Går ej att lägga till nytt extrafältvärde. "
1075 #: lib/RT/Record.pm:1660
1076 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1077 msgstr "Går ej att lägga till nytt extrafältvärde. %1 "
1079 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048
1080 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056
1081 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
1082 msgid "Could not change owner. "
1083 msgstr "Går ej att byta ägare. "
1086 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
1087 msgid "Could not create CustomField"
1088 msgstr "Går ej att skapa ExtraFält"
1091 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1092 msgid "Could not create CustomField: %1"
1093 msgstr "Går ej att skapa ExtraFält: %1"
1095 #: html/User/Groups/Modify.html:98
1096 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:494
1097 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:501
1098 msgid "Could not create group"
1099 msgstr "Går ej att skapa grupp"
1102 #: html/Admin/Global/Template.html:96
1103 #: html/Admin/Queues/Template.html:93
1104 msgid "Could not create template: %1"
1105 msgstr "Går ej att skapa mall: %1"
1107 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075
1108 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
1109 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1110 msgstr "Går ej att skapa ärende. Kö ej satt"
1112 #: lib/RT/User_Overlay.pm:255
1113 #: lib/RT/User_Overlay.pm:269
1114 #: lib/RT/User_Overlay.pm:278
1115 #: lib/RT/User_Overlay.pm:287
1116 #: lib/RT/User_Overlay.pm:296
1117 #: lib/RT/User_Overlay.pm:310
1118 #: lib/RT/User_Overlay.pm:320
1119 #: lib/RT/User_Overlay.pm:496
1120 msgid "Could not create user"
1121 msgstr "Går ej att skapa användare"
1123 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741
1124 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
1125 msgid "Could not find or create that user"
1126 msgstr "Går ej att hitta eller skapa denna användare"
1128 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802
1129 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
1130 msgid "Could not find that principal"
1131 msgstr "Går ej att hitta denna principal"
1133 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1134 msgid "Could not load CustomField %1"
1135 msgstr "Går ej att läsa in ExtraFält %1"
1137 #: html/Admin/Groups/Members.html:112
1138 #: html/User/Groups/Members.html:111
1139 #: html/User/Groups/Modify.html:103
1140 msgid "Could not load group"
1141 msgstr "Går ej att läsa in grupp"
1144 #: lib/RT/SavedSearch.pm:119
1145 msgid "Could not load object for %1"
1146 msgstr "Går ej att läsa in objekt för %1"
1148 #: lib/RT/SavedSearch.pm:197
1149 msgid "Could not load search attribute"
1150 msgstr "Går ej att läsa in sökattribut"
1153 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
1154 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1155 msgstr "Går ej att göra denna principal %1 för denna kö"
1157 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1158 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
1159 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1160 msgstr "Går ej att göra denna principal %1 för detta ärende"
1163 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
1164 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1165 msgstr "Går ej att flytta denna principal som %1 för denna kö"
1167 #: lib/RT/User_Overlay.pm:191
1168 msgid "Could not set user info"
1169 msgstr "Går ej att sätta in användarinfo"
1171 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
1172 msgid "Couldn't add attachment"
1173 msgstr "Går ej att sätta in bifogad fil"
1175 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
1176 msgid "Couldn't add member to group"
1177 msgstr "Går ej att lägga till medlem till grupp"
1180 #: lib/RT/Record.pm:1719
1181 #: lib/RT/Record.pm:1771
1182 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1183 msgstr "Går ej att skapa transaktion: %1"
1185 #: lib/RT/Record.pm:953
1186 msgid "Couldn't find row"
1187 msgstr "Går ej att hitta rad"
1189 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1190 msgid "Couldn't find that principal"
1191 msgstr "Går ej att hitta denna principal"
1193 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
1194 msgid "Couldn't find that value"
1195 msgstr "Går ej att hitta detta värde"
1198 #: lib/RT/CurrentUser.pm:145
1199 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1200 msgstr "Går ej att läsa in %1 från användarens databas.\\n"
1203 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1204 msgid "Couldn't load Class %1"
1205 msgstr "Går ej att läsa in klass %1"
1208 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1209 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1210 msgstr "Går ej att läsa in ExtraFält %1"
1213 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
1214 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1215 msgstr "Går ej att läsa in kopia av ärende #%1."
1218 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109
1219 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1220 msgid "Couldn't load group %1"
1221 msgstr "Går ej att läsa in grupp %1"
1223 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:202
1224 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:211
1225 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:238
1226 msgid "Couldn't load link"
1227 msgstr "Går ej att läsa in länk"
1230 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83
1231 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:59
1232 #: html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1233 msgid "Couldn't load object %1"
1234 msgstr "Går ej att läsa in objekt %1"
1237 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1238 msgid "Couldn't load queue"
1239 msgstr "Går ej att läsa in kö"
1242 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122
1243 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1244 msgid "Couldn't load queue %1"
1245 msgstr "Går ej att läsa in kö %1"
1248 #: html/Admin/Elements/EditScrip:126
1249 #: html/Admin/Elements/EditScrip:167
1250 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1251 msgstr "Går ej att läsa in scrip #%1"
1254 #: html/SelfService/Display.html:158
1255 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
1256 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1257 msgstr "Går ej att läsa in ärende '%1'"
1260 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
1261 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1262 msgstr "Kunde inte omvandla '%1' till en URI."
1264 #: html/Admin/Users/Modify.html:173
1265 #: html/User/Prefs.html:153
1269 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
1270 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:84
1271 #: html/Admin/Elements/EditScrip:133
1272 #: html/Admin/Queues/Template.html:66
1273 #: html/Elements/QuickCreate:65
1274 #: html/Ticket/Create.html:168
1275 #: html/Ticket/Create.html:235
1279 #: etc/initialdata:135
1280 msgid "Create Tickets"
1281 msgstr "Skapa Ärenden"
1283 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150
1284 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1285 msgid "Create a CustomField"
1286 msgstr "Skapa ett ExtraFält"
1288 #. ($QueueObj->Name())
1289 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1290 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1291 msgstr "Skapa ett ExtraFält för kö %1"
1293 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125
1294 #: html/Admin/Groups/Modify.html:99
1295 msgid "Create a new group"
1296 msgstr "Skapa en ny grupp"
1298 #: html/User/Groups/Modify.html:113
1299 #: html/User/Groups/Modify.html:88
1300 msgid "Create a new personal group"
1301 msgstr "Skapa en ny personlig grupp"
1303 #: html/Ticket/Create.html:47
1304 #: html/Ticket/Create.html:51
1305 #: html/Ticket/Create.html:60
1306 msgid "Create a new ticket"
1307 msgstr "Skapa ett nytt ärende"
1309 #: html/Admin/Users/Modify.html:252
1310 #: html/Admin/Users/Modify.html:314
1311 msgid "Create a new user"
1312 msgstr "Skapa en ny användare"
1314 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1315 msgid "Create a queue"
1316 msgstr "Skapa en kö"
1318 #. ($QueueObj->Name)
1319 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
1320 msgid "Create a scrip for queue %1"
1321 msgstr "Skapa en scrip för kö %1"
1323 #: html/Admin/Global/Template.html:90
1324 #: html/Admin/Queues/Template.html:86
1325 msgid "Create a template"
1326 msgstr "Skapa en mall"
1328 #: html/SelfService/Create.html:46
1329 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1330 msgid "Create a ticket"
1331 msgstr "Skapa ett ärende"
1333 #: etc/initialdata:137
1334 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1335 msgstr "Skapa nya ärenden baserade på denna scrips mall"
1337 #: html/SelfService/Create.html:105
1338 msgid "Create ticket"
1339 msgstr "Skapa ärende"
1341 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1342 msgid "Create tickets in this queue"
1343 msgstr "Skapa ärenden i denna kö"
1345 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
1346 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1347 msgstr "Skapa, radera och modifiera extrafält"
1349 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
1350 msgid "Create, delete and modify queues"
1351 msgstr "Skapa, radera och modifiera köer"
1353 #: lib/RT/System.pm:80
1354 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1355 msgstr "Skapa, radera och modifiera medlemmar av personliga grupper"
1357 #: lib/RT/System.pm:81
1358 msgid "Create, delete and modify users"
1359 msgstr "Skapa, radera och modifiera användare"
1361 #: lib/RT/System.pm:87
1362 msgid "CreateSavedSearch"
1363 msgstr "SkapaSparadSök"
1365 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1366 msgid "CreateTicket"
1367 msgstr "SkapaÄrende"
1369 #: html/Elements/SelectDateType:47
1370 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:48
1371 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
1375 #. ($CustomFieldObj->Name())
1376 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
1377 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1378 msgid "Created CustomField %1"
1379 msgstr "Skapat ExtraFält %1"
1381 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
1382 msgid "Created in a date range"
1383 msgstr "Skapad i en datumintervall"
1385 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
1386 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1387 msgstr "Skapade ärenden under period, grupperade efter status"
1389 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1393 #: html/Elements/EditLinks:49
1394 msgid "Current Links"
1395 msgstr "Nuvarande relationer"
1397 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1398 msgid "Current Scrips"
1399 msgstr "Nuvarande scrips"
1401 #: html/Admin/Groups/Members.html:60
1402 #: html/User/Groups/Members.html:63
1403 msgid "Current members"
1404 msgstr "Nuvarande medlemmar"
1406 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1407 msgid "Current rights"
1408 msgstr "Nuvarande rättigheter"
1410 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
1411 msgid "Current search"
1412 msgstr "Nuvarande sökning"
1414 #: html/Admin/Queues/People.html:62
1415 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1416 msgid "Current watchers"
1417 msgstr "Nuvarande observatörer"
1419 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61
1420 #: html/Admin/Elements/Tabs:62
1421 #: html/Admin/Global/index.html:71
1422 #: html/Admin/Users/Modify.html:205
1423 #: html/Admin/index.html:77
1424 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
1425 msgid "Custom Fields"
1429 #: html/Admin/CustomFields/index.html:60
1430 msgid "Custom Fields for %1"
1431 msgstr "Extrafält för %1"
1433 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1434 msgid "Custom action cleanup code"
1435 msgstr "Specialanpassad handling utrensningskod"
1437 #: html/Admin/Elements/EditScrip:103
1438 msgid "Custom action preparation code"
1439 msgstr "Specialanpassad handling förberedelsekod"
1441 #: html/Admin/Elements/EditScrip:99
1442 msgid "Custom condition"
1443 msgstr "Specialanpassat villkor"
1446 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
1447 msgid "Custom field %1 has a value."
1448 msgstr "Extrafält %1 har ett värde."
1451 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
1452 msgid "Custom field %1 has no value."
1453 msgstr "Extrafält %1 har inget värde."
1456 #: lib/RT/Record.pm:1592
1457 #: lib/RT/Record.pm:1754
1458 msgid "Custom field %1 not found"
1459 msgstr "Extrafält %1 ej funnet"
1463 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:118
1464 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:121
1465 msgid "Custom field '%1'"
1466 msgstr "Extrafält '%1'"
1468 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1469 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
1470 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1471 msgstr "Extrafältvärde %1 går ej att hitta för extrafält %2"
1473 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
1474 msgid "Custom field value could not be deleted"
1475 msgstr "Extrafältvärde går ej att radera"
1477 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
1478 msgid "Custom field value could not be found"
1479 msgstr "Extrafält går ej att hitta"
1481 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171
1482 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
1483 msgid "Custom field value deleted"
1484 msgstr "Extrafältvärde raderat"
1486 #: html/Elements/SelectGroups:51
1487 #: html/Elements/SelectUsers:51
1488 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
1492 #: html/Prefs/MyRT.html:78
1493 #: html/Prefs/Quicksearch.html:70
1494 #: html/Prefs/Search.html:75
1498 #: html/SelfService/Display.html:61
1499 #: html/Ticket/Create.html:203
1500 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:83
1501 #: html/Ticket/Elements/Tabs:116
1502 #: html/Ticket/ModifyAll.html:65
1506 #: lib/RT/Date.pm:452
1510 #: etc/initialdata:222
1511 msgid "Default Autoresponse template"
1512 msgstr "Default Autosvarmall"
1514 #: html/Tools/Offline.html:61
1515 msgid "Default Queue"
1518 #: html/Tools/Offline.html:70
1519 msgid "Default Requestor"
1520 msgstr "Default rekvirent"
1522 #: etc/initialdata:296
1523 msgid "Default admin comment template"
1524 msgstr "Default admin. kommentarmall"
1526 #: etc/initialdata:275
1527 msgid "Default admin correspondence template"
1528 msgstr "Default admin. korrespondensmall"
1530 #: etc/initialdata:287
1531 msgid "Default correspondence template"
1532 msgstr "Default korrespondensmall"
1534 #: etc/initialdata:253
1535 msgid "Default transaction template"
1536 msgstr "Default transaktionsmall"
1538 #: html/User/Delegation.html:46
1539 #: html/User/Delegation.html:49
1540 msgid "Delegate rights"
1541 msgstr "Överlåt rättigheter"
1543 #: lib/RT/System.pm:84
1544 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1545 msgstr "Överlåt specifika rättigheter som har tilldelats dig."
1547 #: lib/RT/System.pm:84
1548 msgid "DelegateRights"
1549 msgstr "ÖverlåtRättigheter"
1551 #: html/User/Elements/Tabs:59
1553 msgstr "Överlåtelse"
1555 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75
1556 #: html/Search/Elements/EditFormat:103
1557 #: html/Search/Elements/EditQuery:57
1558 #: html/Search/Elements/EditSearches:63
1559 #: html/Widgets/SelectionBox:204
1563 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1564 msgid "Delete Template"
1565 msgstr "Radera Mall"
1568 #: lib/RT/SavedSearch.pm:220
1569 msgid "Delete failed: %1"
1570 msgstr "Radering misslyckades: %1"
1572 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1573 msgid "Delete selected scrips"
1574 msgstr "Radera utvalda scrips"
1576 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1577 msgid "Delete tickets"
1578 msgstr "Radera ärenden"
1580 #: html/Search/Bulk.html:159
1581 msgid "Delete values"
1582 msgstr "Radera värden"
1584 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1585 msgid "DeleteTicket"
1586 msgstr "RaderaÄrende"
1588 #: lib/RT/SavedSearch.pm:218
1589 msgid "Deleted search"
1590 msgstr "Radera sökning"
1592 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
1593 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1594 msgstr "Radering av detta objekt bryter referentiell integritet"
1596 #: lib/RT/User_Overlay.pm:512
1597 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1598 msgstr "Radering av detta objekt strider mot referentiell integritet"
1600 #: html/Approvals/Elements/Approve:73
1604 #: html/Elements/EditLinks:140
1605 #: html/Elements/EditLinks:66
1606 #: html/Elements/ShowLinks:58
1607 #: html/Ticket/Create.html:221
1608 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:56
1609 #: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1610 msgid "Depended on by"
1611 msgstr "Avhängighet av till"
1614 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
1615 msgid "Dependency by %1 added"
1616 msgstr "Avhängighet till %1 tillagd"
1619 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
1620 msgid "Dependency by %1 deleted"
1621 msgstr "Avhängighet till %1 raderad"
1624 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
1625 msgid "Dependency on %1 added"
1626 msgstr "Avhängighet av %1 tillagd"
1629 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
1630 msgid "Dependency on %1 deleted"
1631 msgstr "Avhängighet av %1 raderad"
1633 #: html/Elements/EditLinks:136
1634 #: html/Elements/EditLinks:57
1635 #: html/Elements/SelectLinkType:48
1636 #: html/Elements/ShowLinks:48
1637 #: html/Ticket/Create.html:220
1638 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:52
1639 #: html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1641 msgstr "Avhängig av"
1643 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
1647 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
1651 #: html/SelfService/Create.html:100
1652 #: html/Ticket/Create.html:152
1653 msgid "Describe the issue below"
1654 msgstr "Beskriv problemet nedan"
1656 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61
1657 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57
1658 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:60
1659 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56
1660 #: html/Admin/Elements/EditScrip:55
1661 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57
1662 #: html/Admin/Groups/Modify.html:71
1663 #: html/Admin/Queues/Modify.html:69
1664 #: html/Search/Elements/EditSearches:56
1665 #: html/User/Groups/Modify.html:70
1667 msgstr "Beskrivning"
1669 #: html/Search/Elements/EditFormat:71
1670 #: html/Ticket/Elements/Tabs:108
1674 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1675 msgid "Display Access Control List"
1676 msgstr "Visa Tillgångskontrollista"
1678 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1679 msgid "Display Columns"
1680 msgstr "Visa kolumner"
1682 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
1683 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1684 msgstr "Visa scrip-mallar för denna kö"
1686 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
1687 msgid "Display Scrips for this queue"
1688 msgstr "Visa scrips för denna kö"
1690 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
1691 msgid "Display mode"
1694 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
1695 msgid "Display saved searches for this group"
1696 msgstr "Visa sparade sökningar för denna grupp"
1698 #: html/Elements/Footer:61
1699 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1700 msgstr "Distribuerade under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1702 #: lib/RT/System.pm:75
1703 msgid "Do anything and everything"
1704 msgstr "Gör något och allt"
1706 #: html/Elements/Refresh:51
1707 msgid "Don't refresh this page."
1708 msgstr "Återinläs inte denna sida."
1710 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1714 #: html/Admin/Groups/index.html:61
1715 #: html/Admin/Users/index.html:64
1716 msgid "Download as a tab-delimited file"
1717 msgstr "Ladda ner som tab-uppdelad fil"
1719 #: html/Elements/SelectDateType:53
1720 #: html/Ticket/Create.html:209
1721 #: html/Ticket/Elements/EditDates:66
1722 #: html/Ticket/Elements/Reminders:133
1723 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:64
1724 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
1728 #: html/Elements/Quicksearch:48
1729 #: html/Elements/ShowSearch:49
1730 #: html/index.html:107
1734 #: html/Search/Bulk.html:149
1735 msgid "Edit Custom Fields"
1736 msgstr "Redigera extrafält"
1739 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92
1740 #: html/Admin/Queues/CustomFields.html:64
1741 #: html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1742 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1743 msgstr "Redigera extrafält för %1"
1745 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
1746 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1747 msgstr "Redigera extrafält för alla grupper"
1749 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
1750 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1751 msgstr "Redigera extrafält för alla användare"
1753 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54
1754 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
1755 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1756 msgstr "Redigera extrafält för ärenden i alla köer"
1758 #: html/Search/Bulk.html:188
1759 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1761 msgstr "Redigera länkar"
1763 #: html/Search/Edit.html:68
1765 msgstr "Redigera söksträng"
1767 #: html/Ticket/Elements/Tabs:214
1769 msgstr "Redigera sökning"
1771 #. ($QueueObj->Name)
1772 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1773 msgid "Edit Templates for queue %1"
1774 msgstr "Redigera mallar för kö %1"
1776 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1777 msgid "Edit saved searches for this group"
1778 msgstr "Redigera sparade sökningar för denna grupp"
1780 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60
1781 #: html/Admin/Global/index.html:67
1782 msgid "Edit system templates"
1783 msgstr "Redigera systemmallar"
1785 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1786 msgid "EditSavedSearches"
1787 msgstr "RedigeraSparadeSökningar"
1789 #. ($QueueObj->Name)
1790 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
1791 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1792 msgstr "Redigera konfiguration för kö %1"
1794 #. ($CustomFieldObj->Name())
1795 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167
1796 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:120
1797 msgid "Editing CustomField %1"
1798 msgstr "Redigera extrafält %1"
1801 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
1802 msgid "Editing membership for group %1"
1803 msgstr "Redigera medlemskap för grupp %1"
1806 #: html/User/Groups/Members.html:150
1807 msgid "Editing membership for personal group %1"
1808 msgstr "Redigera medlemskap för personlig grupp %1"
1810 #: lib/RT/Record.pm:1295
1811 #: lib/RT/Record.pm:1372
1812 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518
1813 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
1814 msgid "Either base or target must be specified"
1815 msgstr "Antingen bas eller mål måste specificeras"
1817 #: html/Admin/Users/Modify.html:74
1818 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
1819 #: html/User/Prefs.html:65
1823 #: lib/RT/User_Overlay.pm:235
1824 msgid "Email address in use"
1825 msgstr "E-postadress används"
1827 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
1828 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:72
1829 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1830 msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar detta extrafält)"
1832 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84
1833 #: html/User/Groups/Modify.html:74
1834 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1835 msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar denna grupp)"
1837 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
1838 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1839 msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar denna kö)"
1841 #: html/Admin/Queues/index.html:78
1842 msgid "Enabled Queues"
1843 msgstr "Aktiverade köer"
1845 #. (loc_fuzzy($msg))
1846 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136
1847 #: html/Admin/Groups/Modify.html:150
1848 #: html/Admin/Users/Modify.html:350
1849 #: html/User/Groups/Modify.html:138
1850 msgid "Enabled status %1"
1851 msgstr "Aktiverad status %1"
1853 #. (loc_fuzzy($msg))
1854 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185
1855 #: html/Admin/Queues/Modify.html:162
1856 msgid "Enabled status: %1"
1857 msgstr "Aktiverad status: %1"
1859 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
1860 msgid "Enter multiple values"
1861 msgstr "Mata in flera värden"
1863 #: html/Elements/EditLinks:126
1864 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1865 msgstr "Mata in objekt eller URI att koppla objekt till. Separera flera inmatningar med mellanrum."
1867 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
1868 msgid "Enter one value"
1869 msgstr "Mata in ett värde"
1871 #: html/Elements/EditLinks:123
1872 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1873 msgstr "Mata in köer eller URI att koppla köer till. Separera flera inmatningar med mellanrum."
1875 #: html/Elements/EditLinks:119
1876 #: html/Search/Bulk.html:189
1877 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1878 msgstr "Mata in ärenden eller URI att koppla ärenden till. Separera flera inmatningar med mellanrum."
1880 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
1881 msgid "Enter up to %1 values"
1882 msgstr "Mata in upp till %1 värde"
1884 #: html/Elements/Login:76
1885 #: html/SelfService/Error.html:46
1886 #: html/SelfService/Error.html:47
1890 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
1891 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1892 msgstr "Fel i parametrar till Kö->LäggtillObservatör"
1894 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
1895 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
1896 msgstr "Fel i parametrar till Kö->RaderaObservatör"
1898 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
1899 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1900 msgstr "Fel i parametrar till Ärende->LäggtillObservatör"
1902 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
1903 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
1904 msgstr "Fel i parametrar till Ärende->RaderaObservatör"
1906 #: bin/rt-crontool:285
1907 msgid "Escalate tickets"
1908 msgstr "Eskalera ärenden"
1910 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
1912 msgstr "Uppskattning"
1914 #: etc/initialdata:20
1918 #: bin/rt-crontool:271
1922 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
1926 #: lib/RT/SavedSearch.pm:177
1927 msgid "Failed to create search attribute"
1928 msgstr "Misslyckades med att skapa sökattribut"
1930 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
1931 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1932 msgstr "Misslyckades med att hitta 'Privilegierad'-användares pseudogrupp."
1934 #: lib/RT/User_Overlay.pm:383
1935 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1936 msgstr "Misslyckades med att hitta 'Icke-privilegierad'-användares pseudogrupp"
1939 #: bin/rt-crontool:206
1940 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1941 msgstr "Misslyckades med att läsa in modul %1. (%2)"
1944 #: lib/RT/SavedSearch.pm:152
1945 msgid "Failed to load object for %1"
1946 msgstr "Misslyckades med att läsa in objekt för %1"
1948 #: lib/RT/Date.pm:442
1952 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
1956 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
1957 msgid "Fill in multiple text areas"
1958 msgstr "Fyll i flera textområden"
1960 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
1961 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
1962 msgstr "Fyll i flera wikitextområden"
1964 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
1965 msgid "Fill in one text area"
1966 msgstr "Fyll i ett textområde"
1968 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
1969 msgid "Fill in one wikitext area"
1970 msgstr "Fyll i ett wikitextområde"
1972 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
1973 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
1974 msgid "Fill in this field with a URL."
1975 msgstr "Fyll i detta fält med en URL."
1977 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
1978 msgid "Fill in up to %1 text areas"
1979 msgstr "Fyll i upp till %1 textområden"
1981 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
1982 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
1983 msgstr "Fyll i upp till %1 wikitextområden"
1985 #: html/Search/Elements/PickBasics:149
1986 #: html/Ticket/Create.html:182
1987 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:97
1988 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
1989 msgid "Final Priority"
1990 msgstr "Slutlig Prioritet"
1992 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
1993 msgid "FinalPriority"
1994 msgstr "SlutligPrioritet"
1996 #: html/Admin/Groups/index.html:72
1997 #: html/Admin/Queues/People.html:82
1998 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:55
1999 msgid "Find groups whose"
2000 msgstr "Hitta grupper vars"
2002 #: html/Admin/Queues/People.html:78
2003 #: html/Admin/Users/index.html:70
2004 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:51
2005 msgid "Find people whose"
2006 msgstr "Hitta personer vars"
2008 #: html/Search/Results.html:147
2009 msgid "Find tickets"
2010 msgstr "Hitta ärenden"
2012 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
2016 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
2017 #: lib/RT/StyleGuide.pod:766
2019 msgstr "Foo Bar Baz"
2021 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
2022 #: lib/RT/StyleGuide.pod:757
2026 #: html/Search/Bulk.html:83
2027 msgid "Force change"
2028 msgstr "Genomtvinga ändring"
2030 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
2035 #: html/Search/Results.html:145
2036 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2037 msgstr "Hittade %quant(%1,ärende)"
2039 #: lib/RT/Record.pm:956
2040 msgid "Found Object"
2041 msgstr "Hittade Objekt"
2043 #: lib/RT/Date.pm:421
2047 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
2048 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
2049 msgid "Full headers"
2050 msgstr "Fullständiga headers"
2052 #: html/Tools/Offline.html:85
2053 msgid "Get template from file"
2054 msgstr "Hämta mall från fil"
2057 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
2059 msgstr "Har givits till %1"
2061 #: html/Admin/Elements/Tabs:65
2062 #: html/Admin/index.html:82
2066 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
2067 msgid "Global Custom Fields"
2068 msgstr "Globala extrafält"
2070 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
2071 msgid "Global custom field configuration"
2072 msgstr "Global extrafältkonfiguration"
2075 #: html/Admin/Global/MyRT.html:48
2076 msgid "Global portlet %1 saved."
2077 msgstr "Global portlet %1 sparad."
2079 #. (loc($Template->Name))
2080 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
2081 msgid "Global template: %1"
2082 msgstr "Global mall: %1"
2084 #: html/Admin/CustomFields/index.html:80
2085 #: html/Search/Results.html:90
2086 #: html/Tools/Offline.html:89
2090 #: html/Admin/Groups/index.html:67
2091 #: html/Admin/Groups/index.html:73
2092 #: html/Admin/Queues/People.html:80
2093 #: html/Admin/Queues/People.html:84
2094 #: html/Admin/Queues/index.html:66
2095 #: html/Admin/Users/index.html:73
2096 #: html/Elements/RefreshHomepage:48
2097 #: html/Search/Results.html:74
2098 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:53
2099 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:57
2103 #: html/Elements/GotoTicket:46
2104 #: html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
2106 msgstr "Gå till ärende"
2108 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67
2109 #: html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55
2110 #: html/User/Elements/DelegateRights:99
2114 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68
2115 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:66
2116 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:82
2117 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:65
2118 #: html/Admin/Global/index.html:76
2119 msgid "Group Rights"
2120 msgstr "Grupprättigheter"
2122 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
2123 msgid "Group already has member"
2124 msgstr "Grupp har redan medlem"
2127 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
2128 msgid "Group could not be created: %1"
2129 msgstr "Grupp kan inte skapas: %1"
2131 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
2132 msgid "Group created"
2133 msgstr "Grupp har skapats"
2135 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
2136 msgid "Group has no such member"
2137 msgstr "Grupp har ingen sådan medlem"
2139 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963
2140 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:748
2141 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:808
2142 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430
2143 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
2144 msgid "Group not found"
2145 msgstr "Grupp ej funnen"
2147 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59
2148 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57
2149 #: html/Admin/Elements/Tabs:56
2150 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69
2151 #: html/Admin/Groups/Members.html:86
2152 #: html/Admin/Queues/People.html:104
2153 #: html/Admin/Users/Memberships.html:53
2154 #: html/Admin/index.html:67
2155 #: html/User/Groups/Members.html:88
2156 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
2160 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
2161 msgid "Groups can't be members of their members"
2162 msgstr "Grupper kan inte vara medlemmar av sina medlemmar"
2164 #: html/Admin/Groups/index.html:86
2165 msgid "Groups matching search criteria"
2166 msgstr "Grupper som matchar sökkriterium"
2168 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
2169 msgid "Groups this user belongs to"
2170 msgstr "Grupper som denna användare tillhör"
2172 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94
2177 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
2178 #: lib/RT/StyleGuide.pod:773
2182 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70
2183 #: html/Admin/Elements/UserTabs:64
2184 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:53
2185 #: html/Ticket/Elements/Tabs:111
2189 #. ($GroupObj->Name)
2190 #: html/Admin/Groups/History.html:62
2191 msgid "History of the group %1"
2192 msgstr "Historik för gruppen %1"
2195 #: html/Admin/Users/History.html:62
2196 msgid "History of the user %1"
2197 msgstr "Historik för användaren %1"
2199 #: html/Elements/Tabs:65
2203 #: html/Elements/SelectTimeUnits:48
2208 #: lib/RT/Base.pm:119
2209 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2210 msgstr "Jag har %quant(%1,concrete mixer)."
2212 #: html/Search/Build.html:460
2213 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:415
2215 msgstr "Jag är vilse"
2217 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48
2218 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
2222 #: html/Admin/Users/Modify.html:65
2223 #: html/User/Prefs.html:60
2227 #: etc/initialdata:429
2228 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2229 msgstr "Om ett godkännande avvisas, avvisa det ursprungliga och radera väntande godkännanden"
2231 #: html/Tools/Offline.html:74
2232 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2233 msgstr "Om ingen rekvirent har specificerats, skapa ärenden med denna rekvirent."
2235 #: html/Tools/Offline.html:65
2236 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2237 msgstr "Om ingen kö har specificerats, skapa ärenden i denna kö."
2239 #: bin/rt-crontool:267
2240 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2241 msgstr "Om detta verktyg var setgid, kunde en fientlig användare använda detta verktyg för att få administrativ tillgång till RT."
2243 #: html/Admin/Queues/People.html:126
2244 #: html/Ticket/Modify.html:60
2245 #: html/Ticket/ModifyAll.html:128
2246 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:60
2247 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2248 msgstr "Om du har uppdaterat någonting av ovanstående, se till att"
2250 #: lib/RT/Record.pm:947
2251 msgid "Illegal value for %1"
2252 msgstr "Ogiltigt värde för %1"
2254 #: lib/RT/Record.pm:950
2255 msgid "Immutable field"
2256 msgstr "Oföränderligt fält"
2258 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2259 msgid "Include disabled groups in listing."
2260 msgstr "Ta med deaktiverade grupper på lista."
2262 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2263 msgid "Include disabled queues in listing."
2264 msgstr "Ta med deaktiverade köer på lista."
2266 #: html/Admin/Users/index.html:71
2267 msgid "Include disabled users in search."
2268 msgstr "Ta med deaktiverade användare på lista."
2270 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
2271 msgid "Include page"
2272 msgstr "Inkludera sida"
2274 #: html/Search/Build.html:486
2275 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:441
2276 msgid "Incomplete Query"
2277 msgstr "Ofullständig sökning"
2279 #: html/Search/Build.html:483
2280 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:438
2281 msgid "Incomplete query"
2282 msgstr "Ofullständig sökning"
2284 #: html/Search/Elements/PickBasics:148
2285 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
2286 msgid "Initial Priority"
2287 msgstr "Initiell prioritet"
2289 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163
2290 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
2291 msgid "InitialPriority"
2292 msgstr "InitiellPrioritet"
2294 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
2296 msgstr "Inläsningsfel"
2298 #. ($CF->FriendlyPattern)
2299 #. ($self->FriendlyPattern)
2300 #: html/Elements/ValidateCustomFields:68
2301 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021
2302 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
2303 msgid "Input must match %1"
2304 msgstr "Inläsning måste matcha %1"
2306 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
2307 msgid "Internal Error"
2308 msgstr "Internt fel"
2310 #. ($id->{error_message})
2311 #: lib/RT/Record.pm:308
2312 msgid "Internal Error: %1"
2313 msgstr "Internt fel: %1"
2315 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
2316 msgid "Invalid Group Type"
2317 msgstr "Ogiltig grupptyp"
2319 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2320 msgid "Invalid Right"
2321 msgstr "Ogiltig rättighet"
2323 #: lib/RT/Record.pm:952
2324 msgid "Invalid data"
2325 msgstr "Ogiltig data"
2328 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207
2329 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
2330 msgid "Invalid pattern: %1"
2331 msgstr "Ogiltigt mönster: %1"
2333 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157
2334 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:244
2335 msgid "Invalid queue"
2338 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264
2339 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:273
2340 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:279
2341 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
2342 msgid "Invalid right"
2343 msgstr "Ogiltig rättighet"
2346 #: lib/RT/Record.pm:283
2347 msgid "Invalid value for %1"
2348 msgstr "Ogiltigt värde för %1"
2350 #: lib/RT/Record.pm:1610
2351 msgid "Invalid value for custom field"
2352 msgstr "Ogiltigt värde för extrafält"
2354 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
2355 msgid "Invalid value for status"
2356 msgstr "Ogiltigt värde för status"
2358 #: bin/rt-crontool:268
2359 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2360 msgstr "Det är oerhört viktigt att icke-privilegierade användare inte får lov att använda detta verktyg."
2362 #: bin/rt-crontool:269
2363 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2364 msgstr "Det rekommenderas att du skapar en icke-privilegierad unix-användare med korrekt gruppmedlemskap och RT för att använda detta verktyg."
2366 #: bin/rt-crontool:231
2367 msgid "It takes several arguments:"
2368 msgstr "Det krävs åtskilliga parametrar:"
2370 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2374 #: lib/RT/Date.pm:441
2378 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2379 msgid "Join or leave this group"
2380 msgstr "Gå med i eller lämna denna grupp"
2382 #: lib/RT/Date.pm:447
2386 #: html/Ticket/Elements/Tabs:125
2390 #: lib/RT/Date.pm:446
2394 #: html/Admin/Users/Modify.html:94
2395 #: html/User/Prefs.html:76
2399 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2403 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2407 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59
2408 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2409 msgid "Last Contact"
2410 msgstr "Senaste kontakt"
2412 #: html/Elements/SelectDateType:50
2413 msgid "Last Contacted"
2414 msgstr "Senast kontaktad"
2416 #: html/Elements/SelectDateType:51
2417 msgid "Last Updated"
2418 msgstr "Senast uppdaterad"
2420 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2421 msgid "LastUpdatedBy"
2422 msgstr "SenastUppdateradAv"
2424 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2428 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2429 msgid "Let this user access RT"
2430 msgstr "Låt denna användare få tillgång till RT"
2432 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2433 msgid "Let this user be granted rights"
2434 msgstr "Låt denna användare få rättigheter"
2436 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2440 #: lib/RT/Record.pm:1306
2441 msgid "Link already exists"
2442 msgstr "Länk finns redan"
2444 #: lib/RT/Record.pm:1320
2445 msgid "Link could not be created"
2446 msgstr "Länk kan inte skapas"
2449 #: lib/RT/Record.pm:1326
2450 msgid "Link created (%1)"
2451 msgstr "Länk har skapats (%1)"
2454 #: lib/RT/Record.pm:1387
2455 msgid "Link deleted (%1)"
2456 msgstr "Länk har raderats (%1)"
2458 #: lib/RT/Record.pm:1393
2459 msgid "Link not found"
2460 msgstr "Länk ej funnen"
2463 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46
2464 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2465 msgid "Link ticket #%1"
2466 msgstr "Koppla ärende #%1"
2468 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
2469 msgid "Link values to"
2470 msgstr "Koppla värden till"
2472 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
2473 msgid "Linking. Permission denied"
2474 msgstr "Koppling. Tillgång nekas"
2476 #: html/Ticket/Create.html:216
2477 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:89
2478 #: html/Ticket/Elements/Tabs:120
2479 #: html/Ticket/ModifyAll.html:78
2483 #: html/Search/Elements/EditSearches:75
2487 #: html/Search/Elements/EditSearches:73
2488 msgid "Load saved search:"
2489 msgstr "Läs in sparad sökning:"
2491 #: lib/RT/System.pm:86
2492 msgid "LoadSavedSearch"
2493 msgstr "LäsinSparadSökning"
2495 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2496 msgid "Loaded perl modules"
2497 msgstr "Inlästa Perl-moduler"
2500 #: lib/RT/SavedSearch.pm:111
2501 msgid "Loaded search %1"
2502 msgstr "Inläst sökning %1"
2504 #: html/Admin/Users/Modify.html:138
2505 #: html/User/Prefs.html:126
2509 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
2510 #: html/Elements/Header:91
2511 msgid "Logged in as %1"
2512 msgstr "Inloggad som %1"
2514 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71
2515 #: html/Elements/Login:100
2516 #: html/Elements/Login:68
2517 #: html/Elements/Login:84
2518 #: lib/RT/StyleGuide.pod:797
2522 #: html/Elements/Header:101
2526 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
2527 msgid "Lookup type mismatch"
2528 msgstr "Uppslagstyp matchar ej"
2530 #: html/Search/Bulk.html:82
2534 #: html/Search/Bulk.html:106
2536 msgstr "Sätt status"
2538 #: html/Search/Bulk.html:114
2539 msgid "Make date Due"
2540 msgstr "Sätt förfallodatum"
2542 #: html/Search/Bulk.html:116
2543 msgid "Make date Resolved"
2544 msgstr "Sätt lösningsdatum"
2546 #: html/Search/Bulk.html:110
2547 msgid "Make date Started"
2548 msgstr "Sätt startdatum"
2550 #: html/Search/Bulk.html:108
2551 msgid "Make date Starts"
2552 msgstr "Sätt datum startar"
2554 #: html/Search/Bulk.html:112
2555 msgid "Make date Told"
2556 msgstr "Sätt datum uppgivet"
2558 #: html/Search/Bulk.html:102
2559 msgid "Make priority"
2560 msgstr "Sätt prioritet"
2562 #: html/Search/Bulk.html:104
2566 #: html/Search/Bulk.html:100
2567 msgid "Make subject"
2570 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
2571 msgid "Make this group visible to user"
2572 msgstr "Gör denna grupp synlig för användare"
2574 #: html/Admin/index.html:78
2575 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2576 msgstr "Administrera extrafält och extrafältvärde"
2578 #: html/Admin/index.html:69
2579 msgid "Manage groups and group membership"
2580 msgstr "Administrera grupper och gruppmedlemskap"
2582 #: html/Admin/index.html:85
2583 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2584 msgstr "Administrera egenskaper och konfiguration som gäller för alla köer"
2586 #: html/Admin/index.html:74
2587 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2588 msgstr "Administrera köer och kö-specifika egenskaper"
2590 #: html/Admin/index.html:64
2591 msgid "Manage users and passwords"
2592 msgstr "Administrera användare och lösenord"
2594 #: lib/RT/Date.pm:443
2598 #: lib/RT/Date.pm:445
2603 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
2604 msgid "Member %1 added"
2605 msgstr "Medlem %1 tillagd"
2608 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
2609 msgid "Member %1 deleted"
2610 msgstr "Medlem %1 raderad"
2612 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
2613 msgid "Member added"
2614 msgstr "Medlem tillagd"
2616 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
2617 msgid "Member deleted"
2618 msgstr "Medlem raderad"
2620 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
2621 msgid "Member not deleted"
2622 msgstr "Medlem ej raderad"
2624 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2628 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63
2629 #: html/User/Elements/GroupTabs:63
2634 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
2635 msgid "Membership in %1 added"
2636 msgstr "Medlemskap i %1 tillagt"
2639 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
2640 msgid "Membership in %1 deleted"
2641 msgstr "Medlemskap i %1 raderat"
2643 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2648 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2649 msgid "Memberships of the user %1"
2650 msgstr "Medlemskap för användaren %1"
2652 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
2653 msgid "Merge Successful"
2654 msgstr "Sammanslagning lyckades"
2656 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
2657 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2658 msgstr "Sammanslagning misslyckades. Kunde inte sätta EffectiveId"
2660 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
2661 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2662 msgstr "Sammanslagning misslyckades. Kunde inte sätta status"
2664 #: html/Elements/EditLinks:131
2665 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2667 msgstr "Slå samman med"
2670 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
2671 msgid "Merged into %1"
2672 msgstr "Sammanslagen med %1"
2674 #: html/Search/Bulk.html:143
2675 #: html/Ticket/Update.html:118
2679 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
2680 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
2681 msgstr "Meddelande visades inte eftersom det är för omfångsrikt eller består av annat än vanlig text."
2683 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
2684 msgid "Message could not be recorded"
2685 msgstr "Meddelande sparades inte"
2687 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
2688 msgid "Message recorded"
2689 msgstr "Meddelande sparat"
2691 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
2692 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2693 msgstr "Meddelande om detta ärende kommer inte att skickas till..."
2695 #: html/Elements/SelectTimeUnits:47
2699 #: html/Search/Build.html:490
2700 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:445
2701 msgid "Mismatched parentheses"
2702 msgstr "Icke-matchande paranteser"
2704 #: lib/RT/Record.pm:954
2705 msgid "Missing a primary key?: %1"
2706 msgstr "Saknas en primärnyckel?: %1"
2708 #: html/Admin/Users/Modify.html:193
2709 #: html/User/Prefs.html:92
2713 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
2714 msgid "Modify Access Control List"
2715 msgstr "Modifiera Tillgångskontrollista"
2717 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2718 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2719 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2720 msgstr "Modifiera extrafält som gäller för %1 för alla %2"
2722 #. (loc(lc($Types)))
2723 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2724 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2725 msgstr "Modifiera extrafält som gäller för alla %1"
2727 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106
2728 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:94
2729 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
2730 msgid "Modify Group Rights"
2731 msgstr "Modifiera grupprättigheter"
2733 #: html/Admin/Groups/Members.html:105
2734 #: html/User/Groups/Members.html:101
2735 msgid "Modify Members"
2736 msgstr "Modifiera medlemmar"
2738 #: html/User/Delegation.html:58
2739 msgid "Modify Rights"
2740 msgstr "Modifiera rättigheter"
2742 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
2743 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2744 msgstr "Modifiera scrip-mallar för denna kö"
2746 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
2747 msgid "Modify Scrips for this queue"
2748 msgstr "Modifiera scrips för denna kö"
2750 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75
2751 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:76
2752 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:75
2753 msgid "Modify User Rights"
2754 msgstr "Modifiera användarrättigheter"
2756 #. ($QueueObj->Name())
2757 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
2758 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2759 msgstr "Modifiera ett extrafält för kö %1"
2761 #. ($QueueObj->Name)
2762 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
2763 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2764 msgstr "Modifiera ett scrip för kö %1"
2766 #: html/Admin/Global/Scrip.html:75
2767 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
2768 msgstr "Modifiera ett scrip som gäller för alla köer"
2771 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
2772 msgid "Modify associated objects for %1"
2773 msgstr "Modifiera objekt associerade med %1"
2776 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46
2777 #: html/Ticket/ModifyDates.html:50
2778 msgid "Modify dates for #%1"
2779 msgstr "Modifiera datum för #%1"
2782 #: html/Ticket/ModifyDates.html:57
2783 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2784 msgstr "Modifiera datum för ärende # %1"
2786 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65
2787 #: html/Admin/Global/index.html:72
2788 msgid "Modify global custom fields"
2789 msgstr "Modifiera globala extrafält"
2791 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70
2792 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:46
2793 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:49
2794 #: html/Admin/Global/index.html:77
2795 msgid "Modify global group rights"
2796 msgstr "Modifiera globala grupprättigheter"
2798 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
2799 msgid "Modify global group rights."
2800 msgstr "Modifiera globala grupprättigheter."
2802 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46
2803 #: html/Admin/Global/UserRights.html:49
2804 #: html/Admin/Global/index.html:81
2805 msgid "Modify global user rights"
2806 msgstr "Modifiera globala användarrättigheter"
2808 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
2809 msgid "Modify global user rights."
2810 msgstr "Modifiera globala användarrättigheter."
2812 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
2813 msgid "Modify group metadata or delete group"
2814 msgstr "Modifiera gruppmetadata eller radera grupp"
2816 #. ($CustomFieldObj->Name)
2817 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
2818 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2819 msgstr "Modifiera grupprättigheter för extrafält %1"
2821 #. ($GroupObj->Name)
2822 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46
2823 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:50
2824 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
2825 msgid "Modify group rights for group %1"
2826 msgstr "Modifiera grupprättigheter för grupp %1"
2828 #. ($QueueObj->Name)
2829 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46
2830 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
2831 msgid "Modify group rights for queue %1"
2832 msgstr "Modifiera grupprättigheter för kö %1"
2834 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
2835 msgid "Modify membership roster for this group"
2836 msgstr "Modifiera medlemskapslista för denna grupp"
2838 #: lib/RT/System.pm:82
2839 msgid "Modify one's own RT account"
2840 msgstr "Modifiera ens eget RT-konto"
2842 #. ($QueueObj->Name)
2843 #: html/Admin/Queues/People.html:46
2844 #: html/Admin/Queues/People.html:50
2845 msgid "Modify people related to queue %1"
2846 msgstr "Modifiera personer relaterade till kö %1"
2850 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46
2851 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:50
2852 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:57
2853 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2854 msgstr "Modifiera personer relaterade till ärende #%1"
2856 #. ($QueueObj->Name)
2857 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
2858 msgid "Modify scrips for queue %1"
2859 msgstr "Modifiera scrips för kö %1"
2861 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56
2862 #: html/Admin/Global/Scrips.html:65
2863 #: html/Admin/Global/index.html:63
2864 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2865 msgstr "Modifiera scrips som gäller för alla köer"
2867 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2868 #. ($TemplateObj->id)
2869 #: html/Admin/Global/Template.html:102
2870 #: html/Admin/Global/Template.html:46
2871 #: html/Admin/Global/Template.html:51
2872 #: html/Admin/Queues/Template.html:99
2873 msgid "Modify template %1"
2874 msgstr "Modifiera mall %1"
2876 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
2877 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2878 msgstr "Modifiera mallar som gäller för alla köer"
2880 #: html/Admin/Global/index.html:85
2881 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
2882 msgstr "Modifiera default \"RT snabbtitt\" -visningen"
2885 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119
2886 #: html/User/Groups/Modify.html:107
2887 msgid "Modify the group %1"
2888 msgstr "Modifiera gruppen %1"
2890 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2891 msgid "Modify the queue watchers"
2892 msgstr "Modifiera kö-observatörerna"
2895 #: html/Admin/Users/Modify.html:309
2896 msgid "Modify the user %1"
2897 msgstr "Modifiera användaren %1"
2900 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
2901 msgid "Modify ticket # %1"
2902 msgstr "Modifiera ärende # %1"
2905 #: html/Ticket/Modify.html:46
2906 #: html/Ticket/Modify.html:49
2907 #: html/Ticket/Modify.html:55
2908 msgid "Modify ticket #%1"
2909 msgstr "Modifiera ärende #%1"
2911 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
2912 msgid "Modify tickets"
2913 msgstr "Modifiera ärende"
2915 #. ($CustomFieldObj->Name)
2916 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
2917 msgid "Modify user rights for custom field %1"
2918 msgstr "Modifiera användarrättigheter för extrafält %1"
2920 #. ($GroupObj->Name)
2921 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46
2922 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:50
2923 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:56
2924 msgid "Modify user rights for group %1"
2925 msgstr "Modifiera användarrättigheter för grupp %1"
2927 #. ($QueueObj->Name)
2928 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46
2929 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:50
2930 msgid "Modify user rights for queue %1"
2931 msgstr "Modifiera användarrättigheter för kö %1"
2933 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
2935 msgstr "ModifieraACL"
2937 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
2938 msgid "ModifyCustomField"
2939 msgstr "ModifieraExtraFält"
2941 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2942 msgid "ModifyOwnMembership"
2943 msgstr "ModifieraEgetMedlemskap"
2945 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2946 msgid "ModifyQueueWatchers"
2947 msgstr "ModifieraKöObservatörer"
2949 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
2950 msgid "ModifyScrips"
2951 msgstr "ModifieraScrips"
2953 #: lib/RT/System.pm:82
2955 msgstr "ModifieraSjälv"
2957 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
2958 msgid "ModifyTemplate"
2959 msgstr "ModifieraMall"
2961 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
2962 msgid "ModifyTicket"
2963 msgstr "ModifieraÄrende"
2965 #: lib/RT/Date.pm:417
2970 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
2971 msgid "More about %1"
2974 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
2978 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
2982 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
2986 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226
2987 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2988 msgstr "'Namn'-attribut måste specificeras"
2990 #. ($friendly_status)
2991 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
2992 msgid "My %1 tickets"
2993 msgstr "Mina %1 ärenden"
2995 #: html/Tools/Elements/Tabs:63
2999 #: html/Approvals/index.html:46
3000 #: html/Approvals/index.html:47
3001 msgid "My approvals"
3002 msgstr "Mina godkännanden"
3004 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50
3005 #: html/Search/Elements/SelectSearchObject:53
3006 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
3007 msgid "My saved searches"
3008 msgstr "Mina sparade sökningar"
3010 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58
3011 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53
3012 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:55
3013 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55
3014 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49
3015 #: html/Admin/Groups/Modify.html:65
3016 #: html/Search/Bulk.html:157
3017 #: html/User/Groups/Modify.html:65
3021 #: lib/RT/User_Overlay.pm:233
3023 msgstr "Namn som används"
3025 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
3029 #: html/Elements/EditLinks:117
3033 #: html/Admin/Users/Modify.html:119
3034 #: html/User/Prefs.html:109
3035 msgid "New Password"
3036 msgstr "Nytt lösenord"
3038 #: etc/initialdata:332
3039 msgid "New Pending Approval"
3040 msgstr "Nytt väntande godkännande"
3042 #: html/Ticket/Elements/Tabs:212
3046 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93
3047 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:73
3048 msgid "New custom field"
3049 msgstr "Nytt extrafält"
3051 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77
3052 #: html/User/Elements/GroupTabs:73
3056 #: html/SelfService/Prefs.html:53
3057 msgid "New password"
3058 msgstr "Nytt lösenord"
3060 #: lib/RT/User_Overlay.pm:816
3061 msgid "New password notification sent"
3062 msgstr "Nytt lösenordmeddelande skickat"
3064 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
3068 #: html/Ticket/Elements/Reminders:118
3069 msgid "New reminder:"
3070 msgstr "Ny påminnelse:"
3072 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
3074 msgstr "Nya rättigheter"
3076 #: html/Admin/Global/Scrip.html:63
3077 #: html/Admin/Global/Scrips.html:60
3078 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:71
3079 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:76
3083 #: html/Admin/Global/Template.html:81
3084 #: html/Admin/Global/Templates.html:60
3085 #: html/Admin/Queues/Template.html:79
3086 #: html/Admin/Queues/Templates.html:71
3087 msgid "New template"
3090 #: html/SelfService/Elements/Tabs:84
3091 #: html/SelfService/Elements/Tabs:88
3093 msgstr "Nytt ärende"
3095 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
3096 msgid "New ticket doesn't exist"
3097 msgstr "Nytt ärende finns ej"
3099 #: html/Admin/Elements/UserTabs:81
3101 msgstr "Ny användare"
3103 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
3104 msgid "New user called"
3105 msgstr "Ny användare anropad"
3107 #: html/Admin/Queues/People.html:76
3108 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:50
3109 msgid "New watchers"
3110 msgstr "Nya observatörer"
3112 #: html/Helpers/CalPopup.html:58
3113 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92
3117 #: html/Elements/TicketList:104
3121 #: html/Admin/Users/Modify.html:84
3122 #: html/User/Prefs.html:72
3126 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
3127 msgid "No Class defined"
3128 msgstr "Ingen klass definierad"
3130 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166
3131 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3132 msgid "No CustomField"
3133 msgstr "Inget extrafält"
3135 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
3136 msgid "No CustomField defined"
3137 msgstr "Inget extrafält definierat"
3139 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105
3140 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:92
3141 msgid "No Group defined"
3142 msgstr "Ingen grupp definierad"
3144 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
3146 msgstr "Ingen söksträng"
3148 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118
3149 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:89
3150 msgid "No Queue defined"
3151 msgstr "Ingen kö definierad"
3153 #: bin/rt-crontool:73
3154 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3155 msgstr "Ingen RT-användare funnen. Var god kontakta din RT administratör.\\n"
3157 #: html/Admin/Global/Template.html:100
3158 #: html/Admin/Queues/Template.html:97
3162 #: html/Approvals/Elements/Approve:77
3164 msgstr "Ingen handling"
3166 #: lib/RT/Record.pm:949
3167 msgid "No column specified"
3168 msgstr "Ingen kolumn specificerad"
3170 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
3171 msgid "No comment entered about this user"
3172 msgstr "Ingen kommentar inmatad om denna användare"
3175 #: lib/RT/Action/Generic.pm:185
3176 #: lib/RT/Condition/Generic.pm:197
3177 #: lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77
3178 #: lib/RT/Search/Generic.pm:134
3179 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:78
3180 msgid "No description for %1"
3181 msgstr "Ingen beskrivning för %1"
3183 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
3184 msgid "No group specified"
3185 msgstr "Ingen grupp specificerad"
3187 #: html/Admin/Groups/index.html:52
3188 msgid "No groups matching search criteria found."
3189 msgstr "Det hittades inga grupper som matchar sökkriterierna."
3191 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
3192 msgid "No message attached"
3193 msgstr "Inget bifogat meddelande"
3195 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
3196 msgid "No password set"
3197 msgstr "Inget lösenord satt"
3199 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
3200 msgid "No permission to create queues"
3201 msgstr "Ingen tillåtelse att skapa köer"
3203 #. ($QueueObj->Name)
3204 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
3205 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3206 msgstr "Ingen tillåtelse att skapa ärenden i kö '%1'"
3208 #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
3209 msgid "No permission to create users"
3210 msgstr "Ingen tillåtelse att skapa användare"
3212 #: html/SelfService/Display.html:167
3213 msgid "No permission to display that ticket"
3214 msgstr "Ingen tillåtelse att visa det ärendet"
3216 #: lib/RT/SavedSearch.pm:156
3217 msgid "No permission to save system-wide searches"
3218 msgstr "Ingen tillåtelse att spara systemomfattande sökningar"
3220 #: html/SelfService/Update.html:117
3221 msgid "No permission to view update ticket"
3222 msgstr "Ingen tillåtelse att visa uppdatera ärende"
3224 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795
3225 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
3226 msgid "No principal specified"
3227 msgstr "Ingen principal specificerad"
3229 #: html/Admin/Queues/People.html:175
3230 #: html/Admin/Queues/People.html:185
3231 msgid "No principals selected."
3232 msgstr "Inga principaler valda."
3234 #: html/Admin/Queues/index.html:57
3235 msgid "No queues matching search criteria found."
3236 msgstr "Det hittades inga köer som matchar sökkriterium."
3238 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
3239 msgid "No rights found"
3240 msgstr "Inga rättigheter funna"
3242 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
3243 msgid "No rights granted."
3244 msgstr "Inga rättigheter tilldelade."
3246 #: lib/RT/SavedSearch.pm:196
3247 msgid "No search loaded"
3248 msgstr "Ingen sökning inmatad"
3250 #: html/Search/Bulk.html:232
3251 msgid "No search to operate on."
3252 msgstr "Ingen sökning att arbeta med."
3254 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137
3255 #: html/Search/Results.rdf:78
3259 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528
3260 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
3261 msgid "No transaction type specified"
3262 msgstr "Ingen transaktionstyp specificerad"
3264 #: html/Admin/Users/index.html:55
3265 msgid "No users matching search criteria found."
3266 msgstr "Det hittades inga användare som matchar sökkriterium."
3268 #: lib/RT/Record.pm:946
3269 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3270 msgstr "Det skickades inget värde till _Set!\\n"
3272 #: html/Elements/QuickCreate:59
3276 #: lib/RT/Record.pm:951
3277 msgid "Nonexistant field?"
3278 msgstr "Icke-existerande fält?"
3280 #: html/Search/Chart:71
3281 #: html/Search/Elements/Chart:88
3283 msgstr "Ej inställd"
3285 #: html/Elements/Header:96
3286 msgid "Not logged in."
3287 msgstr "Ej inloggad."
3289 #: lib/RT/Date.pm:397
3291 msgstr "Ej inställd"
3293 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3294 msgid "Not yet implemented."
3295 msgstr "Har ännu inte implementerats."
3297 #: html/Approvals/Elements/Approve:81
3299 msgstr "Anteckningar"
3301 #: lib/RT/User_Overlay.pm:819
3302 msgid "Notification could not be sent"
3303 msgstr "Meddelande kunde inte skickas"
3305 #: etc/initialdata:101
3306 msgid "Notify AdminCcs"
3307 msgstr "Meddela Admin.kopia-mottagare"
3309 #: etc/initialdata:97
3310 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3311 msgstr "Meddela Admin.kopia-mottagare som kommentar"
3313 #: etc/initialdata:93
3314 #: etc/upgrade/3.1.17/content:6
3316 msgstr "Meddela kopia-mottagare"
3318 #: etc/initialdata:89
3319 #: etc/upgrade/3.1.17/content:2
3320 msgid "Notify Ccs as Comment"
3321 msgstr "Meddela kopia-mottagare som kommentar"
3323 #: etc/initialdata:128
3324 msgid "Notify Other Recipients"
3325 msgstr "Meddela andra mottagare"
3327 #: etc/initialdata:124
3328 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3329 msgstr "Meddela andra mottagare som kommentar"
3331 #: etc/initialdata:85
3332 msgid "Notify Owner"
3333 msgstr "Meddela ägare"
3335 #: etc/initialdata:81
3336 msgid "Notify Owner as Comment"
3337 msgstr "Meddela ägare som kommentar"
3339 #: etc/initialdata:376
3340 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3341 msgstr "Meddela ägare om dess avvisade ärende"
3343 #: etc/initialdata:365
3344 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3345 msgstr "Meddela ägare om dess ärende har godkänts av alla godkännare"
3347 #: etc/initialdata:353
3348 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3349 msgstr "Meddela ägare om dess ärende har godkänts av någon godkännare"
3351 #: etc/initialdata:334
3352 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3353 msgstr "Meddela ägare och Admin.kopia-mottagare om nya ämnen väntar på deras godkännande"
3355 #: etc/initialdata:77
3356 msgid "Notify Requestors"
3357 msgstr "Meddela rekvirenter"
3359 #: etc/initialdata:111
3360 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3361 msgstr "Meddela rekvirenter och kopia-mottagare"
3363 #: etc/initialdata:106
3364 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3365 msgstr "Meddela rekvirenter och kopia-mottagare som kommentar"
3367 #: etc/initialdata:120
3368 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3369 msgstr "Meddela rekvirenter, kopia-mottagare och Admin.kopia-mottagare"
3371 #: etc/initialdata:116
3372 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3373 msgstr "Meddela rekvirenter, kopia-mottagare och Admin.kopia-mottagare som kommentar"
3375 #: lib/RT/Date.pm:451
3379 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3383 #: lib/RT/Record.pm:322
3384 msgid "Object could not be created"
3385 msgstr "Objekt kan ej skapas"
3387 #: lib/RT/Record.pm:123
3388 msgid "Object could not be deleted"
3389 msgstr "Objekt kan ej raderas"
3391 #: lib/RT/Record.pm:341
3392 msgid "Object created"
3393 msgstr "Objekt har skapats"
3395 #: lib/RT/Record.pm:120
3396 msgid "Object deleted"
3397 msgstr "Objekt har raderats"
3401 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72
3402 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3403 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3404 msgstr "Objekt av typen %1 kan inte hantera extrafält"
3406 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
3407 msgid "Object type mismatch"
3408 msgstr "Objekttypmissförhållande"
3410 #: lib/RT/Date.pm:450
3414 #: html/Tools/Elements/Tabs:55
3418 #: html/Tools/Offline.html:49
3419 msgid "Offline edits"
3420 msgstr "Offline-redigeringar"
3422 #: html/Tools/Offline.html:46
3423 msgid "Offline upload"
3424 msgstr "Offline upload"
3426 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3430 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
3431 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
3432 msgid "On %1, %2 wrote:"
3433 msgstr "Vid %1, skrev %2:"
3435 #: etc/initialdata:163
3437 msgstr "Vid kommentar"
3439 #: etc/initialdata:156
3440 msgid "On Correspond"
3441 msgstr "Vid korrespondens"
3443 #: etc/initialdata:145
3445 msgstr "Vid skapande"
3447 #: etc/initialdata:184
3448 msgid "On Owner Change"
3449 msgstr "Vid ägarbyte"
3451 #: etc/initialdata:177
3452 #: etc/upgrade/3.1.17/content:15
3453 msgid "On Priority Change"
3454 msgstr "Vid prioritetsändring"
3456 #: etc/initialdata:192
3457 msgid "On Queue Change"
3460 #: etc/initialdata:198
3462 msgstr "Vid lösning"
3464 #: etc/initialdata:169
3465 msgid "On Status Change"
3466 msgstr "Vid statusändring"
3468 #: etc/initialdata:150
3469 msgid "On Transaction"
3470 msgstr "Vid transaktion"
3472 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
3473 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
3474 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3475 msgstr "Visa endast godkännanden för förfrågningar som skapats efter %1"
3477 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
3478 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
3479 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3480 msgstr "Visa endast godkännanden för förfrågningar som skapats före %1"
3482 #: html/Admin/CustomFields/index.html:75
3483 msgid "Only show custom fields for:"
3484 msgstr "Visa endast extrafält för:"
3486 #: html/SelfService/index.html:46
3487 msgid "Open Tickets"
3488 msgstr "Öppna ärenden"
3490 #: html/Ticket/Elements/Tabs:160
3494 #: html/SelfService/Elements/Tabs:75
3495 msgid "Open tickets"
3496 msgstr "Öppna ärenden"
3498 #: etc/initialdata:140
3499 msgid "Open tickets on correspondence"
3500 msgstr "Öppna ärenden vid korrespondens"
3502 #: html/Prefs/MyRT.html:70
3506 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
3508 msgstr "Sortera efter"
3510 #: html/Admin/Users/Modify.html:141
3511 #: html/User/Prefs.html:129
3512 msgid "Organization"
3513 msgstr "Organisation"
3515 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3516 #: html/Approvals/Elements/Approve:53
3517 msgid "Originating ticket: #%1"
3518 msgstr "Ursprungligt ärende: #%1"
3520 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
3521 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3522 msgstr "Utgående e-postmeddelande om en kommentar har sparats"
3524 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
3525 msgid "Outgoing email recorded"
3526 msgstr "Utgående e-postmeddelande har sparats"
3528 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
3529 msgid "Over time, priority moves toward"
3530 msgstr "Tiden överskriden, prioritet rör sig mot"
3532 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3534 msgstr "Egna ärenden"
3536 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3540 #: etc/initialdata:38
3541 #: html/Elements/QuickCreate:56
3542 #: html/Search/Elements/PickBasics:101
3543 #: html/Ticket/Create.html:72
3544 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:61
3545 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:64
3546 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:65
3547 #: html/Ticket/Elements/Reminders:129
3548 #: html/Ticket/Elements/ShowPeople:48
3549 #: html/Ticket/Update.html:62
3550 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
3551 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
3555 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
3556 msgid "Owner could not be set."
3557 msgstr "Ägare kan inte sättas."
3559 #. ($Old->Name , $New->Name)
3560 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
3561 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3562 msgstr "Ägare har godtyckligt ändrats från %1 till %2"
3564 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3565 #: html/Elements/TicketList:78
3566 msgid "Page %1 of %2"
3567 msgstr "Sida %1 av %2"
3569 #: html/Admin/Users/Modify.html:198
3570 #: html/User/Prefs.html:96
3572 msgstr "Personsökare"
3574 #: html/Elements/EditLinks:144
3575 #: html/Elements/EditLinks:76
3576 #: html/Elements/ShowLinks:68
3577 #: html/Ticket/Create.html:222
3578 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3582 #: html/Elements/Login:95
3583 #: html/User/Prefs.html:105
3587 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3588 msgid "Password Reminder"
3589 msgstr "Lösenordpåminnelse"
3591 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781
3592 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
3593 msgid "Password changed"
3594 msgstr "Lösenord ändrat"
3596 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3597 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1037
3598 #: lib/RT/User_Overlay.pm:214
3599 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3600 msgstr "Lösenord måste vara minst %1 tecken långt"
3602 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
3603 msgid "Password set"
3604 msgstr "Lösenord har satts"
3606 #. (loc_fuzzy($msg))
3607 #: html/User/Prefs.html:240
3608 msgid "Password: %1"
3609 msgstr "Lösenord: %1"
3611 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
3612 msgid "Password: Permission Denied"
3613 msgstr "Lösenord: Tillgång nekas"
3615 #: html/Admin/Users/Modify.html:364
3616 msgid "Passwords do not match."
3617 msgstr "Lösenord stämmer inte överens."
3619 #: html/User/Prefs.html:242
3620 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3621 msgstr "Lösenord stämmer inte överens. Ditt lösenord har inte ändrats"
3623 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62
3624 #: html/Ticket/Elements/Tabs:119
3625 #: html/Ticket/ModifyAll.html:72
3629 #: etc/initialdata:133
3630 msgid "Perform a user-defined action"
3631 msgstr "Genomför en användardefinierad handling"
3633 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3634 msgid "Perl configuration"
3635 msgstr "Perl-konfiguration"
3637 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251
3638 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:257
3639 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:580
3640 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:590
3641 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:600
3642 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:665
3643 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158
3644 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164
3645 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405
3646 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414
3647 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427
3648 #: lib/RT/CurrentUser.pm:116
3649 #: lib/RT/CurrentUser.pm:125
3650 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017
3651 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138
3652 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281
3653 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172
3654 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189
3655 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200
3656 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374
3657 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403
3658 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763
3659 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936
3660 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971
3661 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1117
3662 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1121
3663 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1130
3664 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1240
3665 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1244
3666 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1250
3667 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:445
3668 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:542
3669 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:620
3670 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:628
3671 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:726
3672 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:730
3673 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
3674 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:922
3675 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:926
3676 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:939
3677 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054
3678 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:140
3679 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:158
3680 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:657
3681 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:667
3682 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:681
3683 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:819
3684 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:828
3685 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:841
3686 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149
3687 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160
3688 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224
3689 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538
3690 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:108
3691 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:277
3692 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357
3693 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367
3694 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381
3695 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522
3696 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532
3697 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546
3698 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663
3699 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983
3700 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126
3701 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296
3702 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346
3703 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525
3704 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538
3705 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614
3706 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627
3707 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748
3708 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762
3709 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990
3710 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000
3711 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005
3712 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224
3713 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228
3714 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371
3715 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497
3716 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516
3717 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523
3718 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551
3719 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558
3720 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1176
3721 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1856
3722 #: lib/RT/User_Overlay.pm:369
3723 #: lib/RT/User_Overlay.pm:735
3724 #: lib/RT/User_Overlay.pm:774
3725 msgid "Permission Denied"
3726 msgstr "Tillgång nekas"
3728 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:238
3729 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:247
3730 msgid "Permission denied"
3731 msgstr "Tillgång nekas"
3733 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
3734 msgid "Permissions denied"
3735 msgstr "Tillgång nekas"
3737 #: html/User/Elements/Tabs:56
3738 msgid "Personal Groups"
3739 msgstr "Personliga grupper"
3741 #: html/User/Groups/index.html:51
3742 #: html/User/Groups/index.html:61
3743 msgid "Personal groups"
3744 msgstr "Personliga grupper"
3746 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3747 msgid "Personal groups:"
3748 msgstr "Personliga grupper:"
3750 #: html/Admin/Users/Modify.html:180
3751 #: html/User/Prefs.html:81
3752 msgid "Phone numbers"
3753 msgstr "Telefonnummer"
3755 #: html/Elements/Header:93
3756 #: html/Elements/Tabs:91
3757 #: html/SelfService/Elements/Tabs:95
3758 #: html/SelfService/Prefs.html:46
3759 #: html/User/Prefs.html:46
3760 #: html/User/Prefs.html:49
3762 msgstr "Preferenser"
3764 #. ($pane, $UserObj->Name)
3765 #: html/Admin/Users/MyRT.html:75
3766 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
3767 msgstr "Preferenser %1 för användare %2 ."
3770 #: html/Prefs/MyRT.html:141
3771 msgid "Preferences saved for %1."
3772 msgstr "Preferenser har sparats för %1."
3774 #: lib/RT/Action/Generic.pm:195
3775 msgid "Prepare Stubbed"
3776 msgstr "Förbered tömning"
3778 #: html/Helpers/CalPopup.html:56
3779 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
3783 #: html/Elements/TicketList:101
3784 msgid "Previous Page"
3785 msgstr "Föregående sida"
3787 #. ($args{'PrincipalId'})
3788 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157
3789 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:239
3790 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
3791 msgid "Principal %1 not found."
3792 msgstr "Principal %1 ej funnen."
3794 #: html/Search/Elements/PickBasics:147
3795 #: html/Ticket/Create.html:181
3796 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:92
3797 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:72
3798 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
3802 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
3803 msgid "Priority starts at"
3804 msgstr "Prioritet börjar vid"
3806 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
3810 #: etc/initialdata:25
3812 msgstr "Privilegierad"
3814 #. (loc_fuzzy($msg))
3815 #: html/Admin/Users/Modify.html:342
3816 #: html/User/Prefs.html:231
3817 msgid "Privileged status: %1"
3818 msgstr "Privilegierad status: %1"
3820 #: html/Admin/Users/index.html:102
3821 msgid "Privileged users"
3822 msgstr "Privilegierade användare"
3824 #: etc/initialdata:23
3825 #: etc/initialdata:29
3826 #: etc/initialdata:35
3827 #: etc/initialdata:59
3828 msgid "Pseudogroup for internal use"
3829 msgstr "Pseudogrupp för internt bruk"
3831 #: html/Search/Build.html:121
3832 msgid "Query Builder"
3833 msgstr "Söksträngsbyggare"
3835 #: html/Search/Elements/Chart:101
3839 #: html/Elements/QueueSummary:48
3840 #: html/Elements/QuickCreate:54
3841 #: html/Search/Elements/PickBasics:71
3842 #: html/SelfService/Create.html:54
3843 #: html/Ticket/Create.html:62
3844 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:57
3845 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
3846 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85
3847 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86
3848 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66
3849 #: html/User/Elements/DelegateRights:101
3850 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
3856 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63
3857 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:61
3858 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:69
3859 #: html/Admin/Queues/Templates.html:65
3860 msgid "Queue %1 not found"
3861 msgstr "Kö %1 ej funnen"
3863 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3867 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
3868 msgid "Queue already exists"
3869 msgstr "Kö finns redan"
3871 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374
3872 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
3873 msgid "Queue could not be created"
3874 msgstr "Kö kan ej skapas"
3876 #: html/Ticket/Create.html:244
3877 #: lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
3878 msgid "Queue could not be loaded."
3879 msgstr "Kö kan ej inläsas."
3881 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83
3882 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384
3883 #: lib/RT/StyleGuide.pod:809
3884 msgid "Queue created"
3885 msgstr "Kö har skapats"
3887 #: html/SelfService/Display.html:126
3888 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
3889 msgid "Queue not found"
3890 msgstr "Kö ej funnen"
3892 #: html/Admin/Elements/Tabs:59
3893 #: html/Admin/index.html:72
3897 #: html/Elements/MyAdminQueues:46
3898 msgid "Queues I administer"
3899 msgstr "Köer som jag administrerar"
3901 #: html/Elements/MySupportQueues:46
3902 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
3903 msgstr "Köer som jag är en Admin.kopia-mottagare för"
3905 #: html/Elements/Quicksearch:47
3906 #: html/Prefs/Elements/Tabs:58
3907 #: html/Prefs/Quicksearch.html:70
3908 msgid "Quick search"
3909 msgstr "Snabbsökning"
3911 #: html/Elements/QuickCreate:47
3912 msgid "Quick ticket creation"
3913 msgstr "Snabbt ärendeskapande"
3915 #: html/Search/Results.html:81
3919 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3920 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
3921 #: lib/RT/StyleGuide.pod:796
3922 msgid "RT %1 for %2"
3923 msgstr "RT %1 för %2"
3925 #: html/Admin/index.html:46
3926 #: html/Admin/index.html:47
3927 msgid "RT Administration"
3928 msgstr "RT-administration"
3930 #: html/Elements/Error:63
3931 #: html/SelfService/Error.html:62
3935 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
3936 msgid "RT Variables"
3937 msgstr "RT-variabler"
3939 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:71
3940 #: html/Admin/Elements/UserTabs:67
3941 #: html/Admin/Global/MyRT.html:1
3942 #: html/Admin/Global/MyRT.html:12
3943 #: html/Admin/Global/MyRT.html:4
3944 #: html/Admin/Global/index.html:84
3945 #: html/Admin/Users/MyRT.html:21
3946 #: html/Prefs/MyRT.html:66
3947 #: html/Prefs/MyRT.html:78
3948 #: html/User/Elements/Tabs:65
3949 #: html/index.html:1
3950 #: html/index.html:75
3951 msgid "RT at a glance"
3952 msgstr "RT-snabbtitt"
3955 #: html/Admin/Users/MyRT.html:30
3956 msgid "RT at a glance for the user %1"
3957 msgstr "RT-snabbtitt för användaren %1"
3959 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
3960 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
3961 msgstr "RT kan innehålla innehåll från annan webbtjänst när detta extrafält visas."
3963 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
3964 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
3965 msgstr "RT kan göra alternativen för detta extrafält till hyperlänkar till annan tjänst."
3967 #: html/Elements/SetupSessionCookie:100
3968 msgid "RT couldn't store your session."
3969 msgstr "RT har inte utrymme för din session."
3972 #: html/Elements/Logo:49
3973 #: html/Elements/PageLayout:172
3977 #: html/Search/Simple.html:60
3978 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
3979 msgstr "RT kommer att söka efter allt annat som du matar in i ärendeämnen."
3981 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
3982 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
3983 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
3984 msgstr "RT kommer att ersätta <tt>__id__</tt> och <tt>__ExtraFält__</tt> med register-ID och extrafältvärde respektive"
3986 #: html/Admin/Users/Modify.html:79
3987 #: html/User/Prefs.html:69
3989 msgstr "Fullständigt namn"
3992 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
3993 msgid "Reference by %1 added"
3994 msgstr "Referens från %1 tillagd"
3997 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
3998 msgid "Reference by %1 deleted"
3999 msgstr "Referens från %1 raderad"
4002 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
4003 msgid "Reference to %1 added"
4004 msgstr "Referens till %1 tillagd"
4007 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
4008 msgid "Reference to %1 deleted"
4009 msgstr "Referens till %1 raderad"
4011 #: html/Elements/EditLinks:103
4012 #: html/Elements/EditLinks:156
4013 #: html/Elements/ShowLinks:92
4014 #: html/Ticket/Create.html:225
4015 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
4016 msgid "Referred to by"
4017 msgstr "Refererad till av"
4019 #: html/Elements/EditLinks:152
4020 #: html/Elements/EditLinks:94
4021 #: html/Elements/SelectLinkType:49
4022 #: html/Elements/ShowLinks:82
4023 #: html/Ticket/Create.html:224
4024 #: html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
4026 msgstr "Refererar till"
4029 #: html/Elements/Refresh:57
4030 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4031 msgstr "Återinläs denna sida var %1 minut."
4033 #. ($ticket->Subject)
4034 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
4035 msgid "Reminder '%1' added"
4036 msgstr "Påminnelse '%1' tillagd"
4038 #. ($ticket->Subject)
4039 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
4040 msgid "Reminder '%1' completed"
4041 msgstr "Påminnelse '%1' genomförd"
4043 #. ($ticket->Subject)
4044 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
4045 msgid "Reminder '%1' reopened"
4046 msgstr "Påminnelse '%1' öppnad igen"
4049 #: html/Ticket/Reminders.html:46
4050 msgid "Reminder ticket #%1"
4051 msgstr "Påminnelse ärende #%1"
4053 #: html/Elements/MyReminders:48
4054 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:75
4055 #: html/Ticket/Elements/Tabs:122
4056 #: html/Ticket/Reminders.html:52
4058 msgstr "Påminnelser"
4061 #: html/Ticket/Reminders.html:50
4062 msgid "Reminders for ticket #%1"
4063 msgstr "Påminnelse för ärende #%1"
4065 #: html/Search/Bulk.html:94
4066 msgid "Remove AdminCc"
4067 msgstr "Ta bort Admin.kopia"
4069 #: html/Search/Bulk.html:90
4071 msgstr "Ta bort kopia"
4073 #: html/Search/Bulk.html:86
4074 msgid "Remove Requestor"
4075 msgstr "Ta bort rekvirent"
4077 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179
4078 #: html/Ticket/Elements/Tabs:147
4082 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
4083 msgid "Reply Address"
4084 msgstr "Svarsadress"
4086 #: html/Search/Bulk.html:129
4087 #: html/Ticket/ModifyAll.html:94
4088 #: html/Ticket/Update.html:78
4089 msgid "Reply to requestors"
4090 msgstr "Svar till rekvirenter"
4092 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4093 msgid "Reply to tickets"
4094 msgstr "Svar på ärenden"
4096 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4097 msgid "ReplyToTicket"
4098 msgstr "SvarTillÄrende"
4100 #: html/Tools/Elements/Tabs:59
4101 #: html/Tools/Reports/index.html:46
4102 #: html/Tools/Reports/index.html:47
4106 #: etc/initialdata:44
4107 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4111 #: html/SelfService/Create.html:63
4112 #: html/Ticket/Create.html:80
4113 #: html/Ticket/Elements/EditPeople:69
4114 #: html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
4116 msgstr "Rekvirenter"
4118 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
4119 msgid "Requests should be due in"
4120 msgstr "Förfrågningar borde förfalla"
4123 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
4124 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4125 msgstr "Nödvändig parameter '%1' ej specificerad"
4127 #: html/Elements/Submit:83
4131 #: html/Admin/Users/MyRT.html:15
4132 #: html/Prefs/MyRT.html:60
4133 msgid "Reset to default"
4134 msgstr "Reset till default"
4136 #: html/Admin/Users/Modify.html:183
4137 #: html/User/Prefs.html:84
4141 #: html/Ticket/Elements/Tabs:156
4145 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4146 #: html/Ticket/Update.html:156
4147 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4148 msgstr "Lös ärende #%1 (%2)"
4150 #: etc/initialdata:323
4151 #: html/Elements/SelectDateType:49
4152 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
4156 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
4157 msgid "Resolved by owner"
4158 msgstr "Löst av ägare"
4160 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
4161 msgid "Resolved in date range"
4162 msgstr "Löst i datumordning"
4164 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
4165 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
4166 msgstr "Lösta ärenden under period, grupperade efter ägare"
4168 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
4169 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
4170 msgstr "Lösta ärenden, grupperade efter ägare"
4172 #: html/Elements/ListActions:46
4173 #: html/Search/Elements/NewListActions:47
4177 #: html/Admin/Users/Modify.html:126
4178 #: html/User/Prefs.html:116
4179 msgid "Retype Password"
4180 msgstr "Skriv in lösenord igen"
4182 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
4184 msgstr "Gå tillbaka"
4186 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
4187 msgid "Right Delegated"
4188 msgstr "Rättighet överlämnad"
4190 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
4191 msgid "Right Granted"
4192 msgstr "Rättighet tilldelad"
4194 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
4195 msgid "Right Loaded"
4196 msgstr "Rättighet inläst"
4198 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695
4199 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
4200 msgid "Right could not be revoked"
4201 msgstr "Rättighet kan inte återkallas"
4203 #: html/User/Delegation.html:85
4204 msgid "Right not found"
4205 msgstr "Rättighet ej funnen"
4207 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560
4208 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
4209 msgid "Right not loaded."
4210 msgstr "Rättighet ej inläst."
4212 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
4213 msgid "Right revoked"
4214 msgstr "Rättighet återkallad"
4216 #: html/Admin/Elements/UserTabs:70
4218 msgstr "Rättigheter"
4221 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129
4222 #: lib/RT/Interface/Web.pm:961
4223 msgid "Rights could not be granted for %1"
4224 msgstr "Rättigheter kan inte tilldelas %1"
4227 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156
4228 #: lib/RT/Interface/Web.pm:990
4229 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4230 msgstr "Rättigheter kan inte återkallas för %1"
4232 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72
4233 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
4237 #: html/Prefs/MyRT.html:72
4238 msgid "Rows per box"
4239 msgstr "Rader per box"
4241 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
4242 msgid "Rows per page"
4243 msgstr "Rader per sida"
4245 #: lib/RT/Date.pm:422
4249 #: html/Prefs/MyRT.html:72
4250 #: html/Prefs/Quicksearch.html:64
4251 #: html/Prefs/Search.html:69
4252 #: html/Search/Elements/EditSearches:70
4253 #: html/Widgets/SelectionBox:211
4257 #: html/Admin/Global/Template.html:67
4258 #: html/Admin/Groups/Modify.html:88
4259 #: html/Admin/Queues/Modify.html:111
4260 #: html/Admin/Queues/People.html:126
4261 #: html/Admin/Users/Modify.html:239
4262 #: html/Prefs/Quicksearch.html:64
4263 #: html/Prefs/SearchOptions.html:63
4264 #: html/SelfService/Prefs.html:58
4265 #: html/Ticket/Modify.html:60
4266 #: html/Ticket/ModifyAll.html:127
4267 #: html/Ticket/ModifyDates.html:60
4268 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:61
4269 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4270 #: html/User/Groups/Modify.html:77
4271 msgid "Save Changes"
4272 msgstr "Spara ändringar"
4274 #: html/User/Prefs.html:181
4275 msgid "Save Preferences"
4276 msgstr "Spara preferenser"
4278 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
4279 msgid "Save changes"
4280 msgstr "Spara ändringar"
4283 #: lib/RT/SavedSearch.pm:173
4284 msgid "Saved search %1"
4285 msgstr "Spara sökning %1"
4289 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60
4290 #: html/Admin/Global/Scrip.html:77
4291 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:84
4295 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
4296 msgid "Scrip Created"
4297 msgstr "Scrip har skapats"
4299 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
4300 msgid "Scrip Fields"
4303 #: html/Admin/Elements/EditScrips:109
4304 msgid "Scrip deleted"
4305 msgstr "Scrip har raderats"
4307 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67
4308 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:54
4309 #: html/Admin/Global/index.html:62
4313 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
4314 msgid "Scrips which apply to all queues"
4315 msgstr "Scrips som gäller alla köer"
4317 #: html/Elements/SimpleSearch:48
4318 #: html/Search/Simple.html:65
4322 #: html/Prefs/SearchOptions.html:47
4323 #: html/Prefs/SearchOptions.html:50
4324 msgid "Search Preferences"
4325 msgstr "Sökpreferenser"
4327 #: lib/RT/SavedSearch.pm:115
4328 msgid "Search attribute load failure"
4329 msgstr "Sökattributinläsningsfel"
4331 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
4332 msgid "Search for approvals"
4333 msgstr "Sök efter godkännanden"
4335 #: html/Search/Simple.html:69
4336 msgid "Search for tickets"
4337 msgstr "Sök efter ärenden"
4339 #: html/Search/Simple.html:57
4340 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name"
4341 msgstr "Sök efter ärenden. Skriv <strong>id</strong> nummer, <strong>köer</strong> med namn"
4343 #: html/User/Elements/Tabs:62
4344 msgid "Search options"
4345 msgstr "Sökalternativ"
4347 #. ($PrimaryGroupBy)
4348 #: html/Search/Chart.html:56
4349 msgid "Search results grouped by %1"
4350 msgstr "Sökresultat grupperade efter %1"
4353 #: lib/RT/SavedSearch.pm:203
4354 msgid "Search update: %1"
4355 msgstr "Sökuppdatering: %1"
4357 #: html/Search/Simple.html:59
4358 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
4359 msgstr "Att söka igenom all text i alla ärenden kan ta lång tid, men om du måste göra det kan du söka efter vilket ord som helst i hela ärendehistoriken genom att skriva <b>fulltext:<i>word</i></b>."
4361 #: bin/rt-crontool:265
4365 #: html/Elements/ShowCustomFields:98
4369 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
4370 msgid "See custom fields"
4371 msgstr "Se extrafält"
4373 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
4374 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4375 msgstr "Se exakt utgående e-postmeddelanden och deras mottagare"
4377 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4378 msgid "See ticket private commentary"
4379 msgstr "Se privata kommentarer för ärende"
4381 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4382 msgid "See ticket summaries"
4383 msgstr "Se sammanfattningar av ärenden"
4385 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
4386 msgid "SeeCustomField"
4387 msgstr "SeExtraFält"
4389 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
4393 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4397 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46
4398 #: html/Admin/CustomFields/index.html:49
4399 msgid "Select a Custom Field"
4400 msgstr "Välj ett extrafält"
4402 #: html/Admin/Groups/index.html:78
4403 msgid "Select a group"
4404 msgstr "Välj en grupp"
4406 #: html/Admin/Queues/index.html:54
4407 msgid "Select a queue"
4410 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
4411 msgid "Select a queue for your new ticket"
4412 msgstr "Välj en kö för ditt nya ärende"
4414 #: html/Admin/Users/index.html:46
4415 #: html/Admin/Users/index.html:49
4416 #: html/Admin/Users/index.html:52
4417 msgid "Select a user"
4418 msgstr "Välj en användare"
4420 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
4421 msgid "Select custom field"
4422 msgstr "Välj ett extrafält"
4424 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
4425 msgid "Select custom fields for all user groups"
4426 msgstr "Välj extrafält för alla användargrupper"
4428 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
4429 msgid "Select custom fields for all users"
4430 msgstr "Välj extrafält för alla användare"
4432 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
4433 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
4434 msgstr "Välj extrafält för ärenden i alla köer"
4436 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
4437 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
4438 msgstr "Välj extrafält för transaktioner på alla ärenden i alla köer"
4440 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75
4441 #: html/User/Elements/GroupTabs:71
4442 msgid "Select group"
4445 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
4446 msgid "Select multiple values"
4447 msgstr "Välj flera värden"
4449 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
4450 msgid "Select one value"
4451 msgstr "Välj ett värde"
4453 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
4454 msgid "Select queue"
4457 #: html/Prefs/Quicksearch.html:53
4458 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
4459 msgstr "Välj kö som skall visas på \"RT-snabbtitt\" -sidan"
4461 #: html/Admin/Global/Scrip.html:59
4462 #: html/Admin/Global/Scrips.html:57
4463 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:67
4464 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:73
4465 msgid "Select scrip"
4468 #: html/Admin/Global/Template.html:78
4469 #: html/Admin/Global/Templates.html:57
4470 #: html/Admin/Queues/Template.html:76
4471 #: html/Admin/Queues/Templates.html:68
4472 msgid "Select template"
4475 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
4476 msgid "Select up to %1 values"
4477 msgstr "Välj upp till %1 värden"
4479 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
4481 msgstr "Välj användare"
4483 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
4484 msgid "Selected Custom Fields"
4485 msgstr "Valda extrafält"
4487 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
4488 msgid "Selected objects"
4489 msgstr "Valda objekt"
4491 #: html/Widgets/SelectionBox:209
4492 msgid "Selections modified. Please save your changes"
4493 msgstr "Urval modifierat. Var god spara dina ändringar"
4495 #: etc/initialdata:121
4496 msgid "Send mail to all watchers"
4497 msgstr "Skicka e-post till alla observatörer"
4499 #: etc/initialdata:117
4500 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4501 msgstr "Skicka e-post till alla observatörer som en \"kommentar\""
4503 #: etc/initialdata:112
4504 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4505 msgstr "Skicka e-post till rekvirenter och kopia-mottagare"
4507 #: etc/initialdata:107
4508 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4509 msgstr "Skicka e-post till rekvirenter och kopia-mottagare som en kommentar"
4511 #: etc/initialdata:78
4512 msgid "Sends a message to the requestors"
4513 msgstr "Skicka ett meddelande till rekvirenterna"
4515 #: etc/initialdata:125
4516 #: etc/initialdata:129
4517 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4518 msgstr "Skicka e-post till explicita kopia-mottagare och hemlig kopia-mottagare"
4520 #: etc/initialdata:94
4521 #: etc/upgrade/3.1.17/content:7
4522 msgid "Sends mail to the Ccs"
4523 msgstr "Skicka e-post till kopia-mottagarna"
4525 #: etc/initialdata:90
4526 #: etc/upgrade/3.1.17/content:3
4527 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4528 msgstr "Skicka e-post till kopia-mottagarna som en kommentar"
4530 #: etc/initialdata:102
4531 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4532 msgstr "Skicka e-post till de administrativa kopia-mottagarna"
4534 #: etc/initialdata:98
4535 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4536 msgstr "Skicka e-post till de administrativa kopia-mottagarna som en kommentar"
4538 #: etc/initialdata:82
4539 #: etc/initialdata:86
4540 msgid "Sends mail to the owner"
4541 msgstr "Skicka e-post till ägaren"
4543 #: lib/RT/Date.pm:449
4547 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
4551 #: html/Approvals/index.html:52
4552 msgid "Show Approvals"
4553 msgstr "Visa godkännanden"
4555 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
4556 msgid "Show Columns"
4557 msgstr "Visa kolumner"
4559 #: html/Ticket/Elements/Tabs:220
4560 msgid "Show Results"
4561 msgstr "Visa resultat"
4563 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
4564 msgid "Show approved requests"
4565 msgstr "Visa godkända förfrågningar"
4567 #: html/Ticket/Create.html:316
4569 msgstr "Visa grunddata"
4571 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
4572 msgid "Show denied requests"
4573 msgstr "Visa avvisade förfrågningar"
4575 #: html/Ticket/Create.html:319
4576 msgid "Show details"
4577 msgstr "Visa detaljer"
4579 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
4580 msgid "Show pending requests"
4581 msgstr "Visa väntande förfrågningar"
4583 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4584 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4585 msgstr "Visa förfrågningar som väntar på andra godkännanden"
4587 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
4591 #: lib/RT/System.pm:85
4592 msgid "ShowConfigTab"
4593 msgstr "VisaKonfigurationTab"
4595 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
4596 msgid "ShowOutgoingEmail"
4597 msgstr "VisaUtgåendeE-post"
4599 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
4600 msgid "ShowSavedSearches"
4601 msgstr "VisaSparadeSökningar"
4603 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
4607 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
4608 msgid "ShowTemplate"
4611 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4615 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4616 msgid "ShowTicketComments"
4617 msgstr "VisaÄrendeKommentarer"
4619 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4620 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4621 msgstr "Registrera som ärenderekvirent eller ärende eller kö-kopia"
4623 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4624 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4625 msgstr "Registrera som ärende eller kö-Admin.kopia"
4627 #: html/Admin/Users/Modify.html:230
4628 #: html/User/Prefs.html:168
4632 #: html/Elements/Tabs:68
4633 msgid "Simple Search"
4634 msgstr "Enkel sökning"
4636 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
4640 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
4644 #: html/Elements/Header:89
4646 msgstr "Hoppa över meny"
4648 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
4652 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
4653 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
4654 msgstr "Vissa webbläsare läser kanske bara in innehåll från samma domän som din RT-server."
4656 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49
4657 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
4661 #: html/Admin/Elements/EditScrip:78
4665 #: html/Elements/SelectDateType:48
4666 #: html/Ticket/Elements/EditDates:53
4667 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:56
4671 #: html/Elements/SelectDateType:52
4672 #: html/Ticket/Create.html:208
4673 #: html/Ticket/Elements/EditDates:48
4674 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
4678 #: html/Admin/Users/Modify.html:162
4679 #: html/User/Prefs.html:145
4683 #: html/Search/Elements/PickBasics:87
4684 #: html/SelfService/Update.html:57
4685 #: html/Ticket/Create.html:66
4686 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:53
4687 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:52
4688 #: html/Ticket/Update.html:59
4689 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166
4690 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
4694 #: etc/initialdata:309
4695 msgid "Status Change"
4696 msgstr "Statusändring"
4698 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
4702 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4703 msgid "Steal tickets"
4704 msgstr "Stjäl ärenden"
4706 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4708 msgstr "StjälÄrende"
4711 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
4712 msgid "Stolen from %1"
4713 msgstr "Stulen från %1"
4715 #: NOT FOUND IN SOURCE
4716 msgid "Stolen from %1 "
4717 msgstr "Stulen från %1 "
4719 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
4723 #: html/Elements/QuickCreate:52
4724 #: html/Elements/SelectAttachmentField:47
4725 #: html/Search/Bulk.html:132
4726 #: html/SelfService/Create.html:79
4727 #: html/SelfService/Update.html:65
4728 #: html/Ticket/Create.html:108
4729 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:48
4730 #: html/Ticket/Elements/Reminders:125
4731 #: html/Ticket/ModifyAll.html:100
4732 #: html/Ticket/Update.html:82
4733 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162
4734 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
4739 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89
4740 #: lib/RT/StyleGuide.pod:815
4741 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
4742 msgid "Subject changed to %1"
4743 msgstr "Ämne ändrat till %1"
4745 #: html/Elements/Submit:75
4749 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
4753 #: lib/RT/Date.pm:423
4757 #: lib/RT/System.pm:75
4759 msgstr "SuperAnvändare"
4761 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
4765 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54
4766 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:48
4767 msgid "System Configuration"
4768 msgstr "Systemkonfiguration"
4770 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128
4771 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155
4772 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128
4773 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98
4774 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
4775 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:584
4776 #: lib/RT/Interface/Web.pm:960
4777 #: lib/RT/Interface/Web.pm:989
4778 msgid "System Error"
4782 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224
4783 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
4784 msgid "System Error: %1"
4785 msgstr "Systemfel: %1"
4787 #: html/Admin/Tools/index.html:47
4788 msgid "System Tools"
4789 msgstr "Systemverktyg"
4791 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
4792 msgid "System error. Right not delegated."
4793 msgstr "Systemfel. Rättighet inte överlåten."
4795 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163
4796 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:228
4797 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:323
4798 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
4799 msgid "System error. Right not granted."
4800 msgstr "Systemfel. Rättighet inte tilldelad."
4802 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58
4803 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:56
4804 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
4805 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
4806 msgid "System groups"
4807 msgstr "Systemgrupper"
4809 #: etc/initialdata:41
4810 #: etc/initialdata:47
4811 #: etc/initialdata:53
4812 msgid "SystemRolegroup for internal use"
4813 msgstr "SystemRollgrupp för internt bruk"
4815 #: lib/RT/CurrentUser.pm:357
4817 msgstr "TEST_STRING"
4819 #: etc/initialdata:603
4820 #: html/Search/Elements/EditFormat:72
4821 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
4825 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
4826 msgid "Take tickets"
4829 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
4833 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
4837 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71
4838 #: html/Tools/Offline.html:78
4842 #. ($TemplateObj->Id())
4843 #: html/Admin/Global/Template.html:112
4844 #: html/Admin/Queues/Template.html:113
4845 msgid "Template #%1"
4848 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
4849 msgid "Template deleted"
4850 msgstr "Mall har raderats"
4852 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
4853 msgid "Template is mandatory argument"
4854 msgstr "Mall är obligatorisk parameter"
4856 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
4857 msgid "Template not found"
4858 msgstr "Mall ej funnen"
4860 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
4861 msgid "Template parsed"
4862 msgstr "Mall har parsats"
4864 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
4865 msgid "Template parsing error"
4866 msgstr "Mallparsfel"
4868 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70
4869 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:57
4870 #: html/Admin/Global/index.html:66
4874 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943
4875 #: lib/RT/Record.pm:945
4876 msgid "That is already the current value"
4877 msgstr "Det är redan det nuvarande värdet"
4879 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
4880 msgid "That is not a value for this custom field"
4881 msgstr "Det är inte ett värde för detta extrafält"
4883 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
4884 msgid "That is the same value"
4885 msgstr "Det är samma värde"
4887 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305
4888 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
4889 msgid "That principal already has that right"
4890 msgstr "Principalen har redan den rättigheten"
4893 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
4894 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
4895 msgstr "Principalen är redan en %1 för denna kö"
4897 #. ($self->loc($args{'Type'}))
4898 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
4899 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
4900 msgstr "Principalen är redan en %1 för detta ärende"
4903 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
4904 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
4905 msgstr "Principalen är inte en %1 för denna kö"
4907 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
4908 msgid "That queue does not exist"
4909 msgstr "Kön finns ej"
4911 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
4912 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
4913 msgstr "Ärendet har olösta avhängigheter"
4915 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710
4916 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
4917 msgid "That user already owns that ticket"
4918 msgstr "Ärendet tillhör redan den användaren"
4920 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
4921 msgid "That user does not exist"
4922 msgstr "Användaren finns ej"
4924 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
4925 msgid "That user is already privileged"
4926 msgstr "Användaren är redan privilegierad"
4928 #: lib/RT/User_Overlay.pm:410
4929 msgid "That user is already unprivileged"
4930 msgstr "Användaren är redan icke-privilegierad"
4932 #: lib/RT/User_Overlay.pm:402
4933 msgid "That user is now privileged"
4934 msgstr "Användaren är nu privilegierad"
4936 #: lib/RT/User_Overlay.pm:423
4937 msgid "That user is now unprivileged"
4938 msgstr "Användaren är nu icke-privilegierad"
4940 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
4941 msgid "That user may not own tickets in that queue"
4942 msgstr "Användaren äger kanske inte ärenden i den kön"
4944 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
4945 msgid "That's not a numerical id"
4946 msgstr "Det är inte något numeriskt ID"
4948 #: html/SelfService/Display.html:53
4949 #: html/Ticket/Create.html:177
4950 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
4954 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4955 msgid "The CC of a ticket"
4956 msgstr "Kopia för ett ärende"
4958 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
4959 msgid "The administrative CC of a ticket"
4960 msgstr "Adminstrativ kopia för ett ärende"
4962 #: bin/rt-crontool:275
4963 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4964 msgstr "Följande kommando kommer att ta fram alla aktiva ärenden i kön 'general' och sätta deras prioritet som 99 om de inte rörts på 4 timmar:"
4966 #: lib/RT/Record.pm:948
4967 msgid "The new value has been set."
4968 msgstr "Det nya värdet har satts."
4970 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
4971 msgid "The owner of a ticket"
4972 msgstr "Ägaren till ett nytt ärende"
4974 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4975 msgid "The requestor of a ticket"
4976 msgstr "Rekvirenten till ett ärende"
4978 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
4979 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4980 msgstr "Dessa kommentarer är vanligtvis inte synliga för användaren"
4982 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
4983 msgid "This custom field does not apply to that object"
4984 msgstr "Detta extrafält gäller inte för det objektet"
4986 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
4987 msgid "This feature is only available to system administrators"
4988 msgstr "Denna delen är endast tillgänglig för systemadministratörer"
4990 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
4991 msgid "This message will be sent to..."
4992 msgstr "Meddelandet kommer att skickas till..."
4994 #: bin/rt-crontool:266
4995 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4996 msgstr "Detta verktyg ger användaren möjlighet att köra godtyckliga perl-moduler inifrån RT."
4998 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
4999 msgid "This transaction appears to have no content"
5000 msgstr "Denna transaktion tycks inte ha något innehåll"
5003 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
5004 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
5005 msgstr "Denna användares %1 högst prioriterade ärenden"
5007 #: lib/RT/Date.pm:420
5011 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5012 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46
5013 #: html/Ticket/ModifyAll.html:50
5014 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
5015 msgstr "Ärende #%1 Jumbo uppdatering: %2"
5017 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
5018 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
5019 msgid "Ticket #%1: %2"
5020 msgstr "Ärende #%1: %2"
5022 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
5023 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
5025 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350
5026 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359
5027 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605
5028 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
5029 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
5033 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
5034 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755
5035 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
5036 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
5037 msgstr "Ärende %1 har skapats i kö '%2'"
5039 #. ($Ticket->Id, $_)
5040 #: html/Search/Bulk.html:377
5041 msgid "Ticket %1: %2"
5042 msgstr "Ärende %1: %2"
5044 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
5045 msgid "Ticket Custom Fields"
5046 msgstr "Ärende extrafält"
5048 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5049 #: html/Ticket/History.html:46
5050 #: html/Ticket/History.html:49
5051 msgid "Ticket History # %1 %2"
5052 msgstr "Ärendehistorik # %1 %2"
5054 #: etc/initialdata:324
5055 msgid "Ticket Resolved"
5056 msgstr "Ärende löst"
5058 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69
5059 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81
5060 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
5061 msgid "Ticket Transactions"
5062 msgstr "Ärendetransaktioner"
5064 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
5065 msgid "Ticket content"
5066 msgstr "Ärendeinnehåll"
5068 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
5069 msgid "Ticket content type"
5070 msgstr "Ärendeinnehållstyp"
5072 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603
5073 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617
5074 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628
5075 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
5076 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5077 msgstr "Ärende kan inte skapas på grund av ett internt fel"
5079 #: html/Ticket/Display.html:55
5080 msgid "Ticket metadata"
5081 msgstr "Ärende metadata"
5083 #: etc/initialdata:310
5084 msgid "Ticket status changed"
5085 msgstr "Ärendestatus ändrad"
5088 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
5089 msgid "TicketSQL search module"
5090 msgstr "ÄrendeSQL sökmodul"
5092 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64
5093 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75
5094 #: html/Elements/Tabs:71
5095 #: html/Search/Elements/Chart:109
5096 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
5100 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
5101 msgid "Tickets created after"
5102 msgstr "Ärenden har skapats efter"
5104 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
5105 msgid "Tickets created before"
5106 msgstr "Ärenden har skapats före"
5108 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
5109 msgid "Tickets resolved after"
5110 msgstr "Ärenden lösta efter"
5112 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
5113 msgid "Tickets resolved before"
5114 msgstr "Ärenden lösta före"
5116 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
5117 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5118 msgstr "Ärenden som är beroende av detta godkännande:"
5120 #: html/Search/Elements/PickBasics:134
5121 #: html/Ticket/Create.html:183
5122 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:72
5123 msgid "Time Estimated"
5124 msgstr "Uppskattad tid"
5126 #: html/Search/Elements/PickBasics:135
5127 #: html/Ticket/Create.html:196
5128 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:85
5130 msgstr "Resterande tid"
5132 #: html/Search/Elements/PickBasics:133
5133 #: html/Ticket/Create.html:189
5134 #: html/Ticket/Elements/EditBasics:78
5138 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
5140 msgstr "Resterande tid"
5142 #: html/Elements/Footer:51
5143 msgid "Time to display"
5144 msgstr "Tid för visning"
5146 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
5150 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
5154 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
5158 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5159 #: html/Elements/Footer:62
5160 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5161 msgstr "Förfrågan om support, utbildning, kundutveckling eller licensiering, var god kontakta %1."
5163 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
5167 #: html/Admin/Elements/Tabs:68
5168 #: html/Admin/index.html:88
5169 #: html/Elements/Tabs:74
5170 #: html/Tools/index.html:46
5171 #: html/Tools/index.html:49
5175 #: html/Search/Elements/Chart:130
5179 #: etc/initialdata:252
5181 msgstr "Transaktion"
5184 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
5185 msgid "Transaction %1 purged"
5186 msgstr "Transaktion %1 har tömts"
5188 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
5189 msgid "Transaction Created"
5190 msgstr "Transaktion har skapats"
5192 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
5193 msgid "Transaction Custom Fields"
5194 msgstr "Transaktion extrafält"
5196 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
5197 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5198 msgstr "Transaktion->Skapa gick inte eftersom du inte specificerade en objekttyp och ID"
5200 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
5201 msgid "Transactions are immutable"
5202 msgstr "Transaktioner är oföränderliga"
5204 #: lib/RT/Date.pm:418
5208 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66
5209 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:65
5210 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:54
5211 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:65
5212 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:75
5213 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168
5214 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
5218 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
5219 msgid "Unimplemented"
5220 msgstr "Ej implementerad"
5222 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
5224 msgstr "Unix-inloggning"
5226 #. ($ContentEncoding)
5227 #. ($self->ContentEncoding)
5228 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289
5229 #: lib/RT/Record.pm:861
5230 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5231 msgstr "Okänd InnehållsKodning %1"
5233 #: html/Search/Build.html:455
5234 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:410
5235 msgid "Unknown field: $key"
5236 msgstr "Okänt fält: $nyckel"
5238 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
5242 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
5243 msgid "Unnamed search"
5244 msgstr "Ej namngiven sökning"
5246 #: etc/initialdata:32
5247 msgid "Unprivileged"
5248 msgstr "Icke-privilegierad"
5250 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
5251 msgid "Unselected Custom Fields"
5252 msgstr "Ej valda extrafält"
5254 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
5255 msgid "Unselected objects"
5256 msgstr "Ej valda objekt"
5258 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
5262 #: html/Admin/Elements/EditScrip:128
5263 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302
5264 #: html/Search/Bulk.html:193
5265 #: html/Search/Bulk.html:75
5269 #: html/Ticket/Update.html:135
5270 msgid "Update Ticket"
5271 msgstr "Uppdatera ärende"
5273 #: html/Search/Bulk.html:126
5274 #: html/Ticket/ModifyAll.html:87
5275 #: html/Ticket/Update.html:72
5277 msgstr "Uppdatera typ"
5279 #: html/Search/Bulk.html:200
5280 #: html/Search/Results.html:78
5281 msgid "Update multiple tickets"
5282 msgstr "Uppdatera flera ärenden"
5284 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750
5285 #: lib/RT/Interface/Web.pm:584
5286 msgid "Update not recorded."
5287 msgstr "Uppdatera icke-inlästa."
5289 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
5290 msgid "Update ticket"
5291 msgstr "Uppdatera ärende"
5294 #: html/SelfService/Update.html:112
5295 #: html/SelfService/Update.html:47
5296 msgid "Update ticket #%1"
5297 msgstr "Uppdatera ärende #%1"
5299 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5300 #: html/Ticket/Update.html:158
5301 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5302 msgstr "Uppdatera ärende #%1 (%2)"
5304 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748
5305 #: lib/RT/Interface/Web.pm:583
5306 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5307 msgstr "Uppdateringstyp är varken korrespondens eller kommentar."
5309 #: html/Elements/SelectDateType:54
5310 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:72
5311 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284
5312 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
5316 #: html/Tools/Offline.html:93
5320 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
5321 msgid "Upload multiple files"
5322 msgstr "Överför flera filer"
5324 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
5325 msgid "Upload multiple images"
5326 msgstr "Överför flera bilder"
5328 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
5329 msgid "Upload one file"
5330 msgstr "Överför en fil"
5332 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
5333 msgid "Upload one image"
5334 msgstr "Överför en bild"
5336 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
5337 msgid "Upload up to %1 files"
5338 msgstr "Överför upp till %1 filer"
5340 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
5341 msgid "Upload up to %1 images"
5342 msgstr "Överför upp till %1 bilder"
5344 #: html/Tools/Offline.html:93
5345 msgid "Upload your changes"
5346 msgstr "Överför dina ändringar"
5348 #: html/Admin/index.html:90
5349 msgid "Use other RT administrative tools"
5350 msgstr "Använd annat RT-administrativt verktyg"
5353 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
5354 msgid "User '%1' could not be found."
5355 msgstr "Det gick inte att hitta användare '%1'."
5357 #: etc/initialdata:132
5358 #: etc/initialdata:206
5359 msgid "User Defined"
5360 msgstr "Användardefinierad"
5362 #: html/Admin/Elements/EditScrip:93
5363 msgid "User Defined conditions and actions"
5364 msgstr "Användardefinierade villkor och handlingar"
5366 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72
5367 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:68
5368 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:85
5369 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:68
5370 #: html/Admin/Global/index.html:80
5372 msgstr "Användarrättigheter"
5375 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
5376 msgid "User could not be created: %1"
5377 msgstr "Det gick inte att skapa användare: %1"
5379 #: lib/RT/User_Overlay.pm:330
5380 msgid "User created"
5381 msgstr "Användare har skapats"
5383 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74
5384 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:88
5385 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:75
5386 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
5387 msgid "User defined groups"
5388 msgstr "Användardefinierade grupper"
5390 #: lib/RT/User_Overlay.pm:592
5391 #: lib/RT/User_Overlay.pm:612
5393 msgstr "Användare har lästs in"
5395 #: html/Admin/Groups/index.html:103
5396 msgid "User-defined groups"
5397 msgstr "Användardefinierade grupper"
5399 #: html/Admin/Users/Modify.html:69
5400 #: html/Elements/Login:90
5401 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
5403 msgstr "Användarnamn"
5405 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55
5406 #: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47
5407 #: html/Admin/Elements/Tabs:53
5408 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64
5409 #: html/Admin/Groups/Members.html:76
5410 #: html/Admin/Queues/People.html:89
5411 #: html/Admin/index.html:62
5412 #: html/User/Groups/Members.html:79
5413 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
5417 #: html/Admin/Users/index.html:85
5418 msgid "Users matching search criteria"
5419 msgstr "Användare som matchar kriterier"
5421 #. ($transaction->id)
5422 #: bin/rt-crontool:134
5423 msgid "Using transaction #%1..."
5424 msgstr "Använder transaktion #%1..."
5426 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
5428 msgstr "Giltig söksträng"
5430 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
5432 msgstr "Bekräftelse"
5434 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130
5435 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:78
5439 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
5443 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5444 msgid "WatchAsAdminCc"
5445 msgstr "ObserveraSomAdmin.kopia"
5447 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
5449 msgstr "Observatörer"
5451 #: lib/RT/Date.pm:419
5455 #: html/Tools/MyDay.html:75
5456 msgid "What I did today"
5457 msgstr "Vad jag gjorde i dag"
5459 #: etc/initialdata:521
5460 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5461 msgstr "När ett ärende har godkänts av alla godkännare, lägg till korrespondens till originalärendet"
5463 #: etc/initialdata:485
5464 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5465 msgstr "När ett ärende har godkänts av någon godkännare, lägg till korrespondens till originalärendet"
5467 #: etc/initialdata:146
5468 msgid "When a ticket is created"
5469 msgstr "När ett ärende har skapats"
5471 #: etc/initialdata:418
5472 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5473 msgstr "När ett godkännandeärende skapas, meddela ägaren och Admin.kopia-mottagare om delen som väntar på deras godkännande"
5475 #: etc/initialdata:151
5476 msgid "When anything happens"
5477 msgstr "När något händer"
5479 #: etc/initialdata:199
5480 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5481 msgstr "När ett ärende har lösts"
5483 #: etc/initialdata:185
5484 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5485 msgstr "När ett ärendes ägare byts ut"
5487 #: etc/initialdata:178
5488 #: etc/upgrade/3.1.17/content:16
5489 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5490 msgstr "När ett ärendes prioritet ändras"
5492 #: etc/initialdata:193
5493 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5494 msgstr "När ett ärendes kö ändras"
5496 #: etc/initialdata:170
5497 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5498 msgstr "När ett ärendes status ändras"
5500 #: etc/initialdata:207
5501 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5502 msgstr "När det förekommer ett användardefinierat villkor"
5504 #: etc/initialdata:164
5505 msgid "Whenever comments come in"
5506 msgstr "När det kommer in kommentarer"
5508 #: etc/initialdata:157
5509 msgid "Whenever correspondence comes in"
5510 msgstr "När det kommer in korrespondens"
5512 #: html/Admin/Users/Modify.html:188
5513 #: html/User/Prefs.html:88
5517 #: html/Search/Results.html:82
5518 msgid "Work offline"
5519 msgstr "Arbeta offline"
5521 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63
5522 #: html/Ticket/Update.html:64
5526 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
5527 msgid "You already own this ticket"
5528 msgstr "Det här ärendet tillhör redan dig"
5530 #: html/autohandler:214
5531 #: html/autohandler:222
5532 msgid "You are not an authorized user"
5533 msgstr "Du är inte en auktoriserad användare"
5535 #: html/Prefs/Search.html:56
5536 msgid "You can also edit the predefined search itself"
5537 msgstr "Du kan även redigera själva den fördefinierade sökningen"
5539 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
5540 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5541 msgstr "Du kan endast dela ut ärenden som tillhör dig eller som inte tillhör någon"
5543 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
5544 msgid "You can only take tickets that are unowned"
5545 msgstr "Du kan endast ta ärenden som inte tillhör någon"
5548 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
5549 #: lib/RT/StyleGuide.pod:780
5550 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5551 msgstr "Du fann %1 ärenden i kö %2"
5553 #: html/NoAuth/Logout.html:52
5554 msgid "You have been logged out of RT."
5555 msgstr "Du har loggat av från RT."
5557 #: html/SelfService/Display.html:133
5558 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5559 msgstr "Du har inte tillåtelse att skapa ärenden i den kön."
5561 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
5562 msgid "You may not create requests in that queue."
5563 msgstr "Du får inte skapa förfrågningar i den kön."
5565 #: html/NoAuth/Logout.html:56
5566 msgid "You're welcome to login again"
5567 msgstr "Du är välkommen att logga in igen"
5569 #: etc/initialdata:502
5570 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5571 msgstr "Din förfrågan har godkänts av %1. Andra godkännanden inväntas kanske fortfarande."
5573 #: etc/initialdata:540
5574 msgid "Your request has been approved."
5575 msgstr "Din förfrågan har godkänts."
5577 #: etc/initialdata:445
5578 msgid "Your request was rejected."
5579 msgstr "Din förfrågan avvisades."
5581 #: html/autohandler:251
5582 msgid "Your username or password is incorrect"
5583 msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord är inte korrekt"
5585 #: html/Admin/Users/Modify.html:168
5586 #: html/User/Prefs.html:149
5590 #: lib/RT/System.pm:87
5591 msgid "allow creation of saved searches"
5592 msgstr "tillåt skapande av sparade sökningar"
5594 #: lib/RT/System.pm:86
5595 msgid "allow loading of saved searches"
5596 msgstr "tillåt inläsning av sparade sökningar"
5598 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
5599 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
5600 msgid "as granted to %1"
5601 msgstr "som givet till %1"
5603 #: html/Search/Results.html:83
5607 #: html/SelfService/Closed.html:49
5611 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
5612 #: html/Elements/SelectMatch:55
5616 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98
5617 #: lib/RT/Date.pm:346
5621 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
5625 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
5626 msgid "does not match"
5627 msgstr "matchar inte"
5629 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
5630 #: html/Elements/SelectMatch:56
5631 msgid "doesn't contain"
5632 msgstr "innehåller inte"
5634 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5638 #: html/Search/Build.html:547
5639 msgid "error: can't move down"
5640 msgstr "fel: kan inte flytta ner"
5642 #: html/Search/Build.html:569
5643 msgid "error: can't move left"
5644 msgstr "fel: kan inte flytta till vänster"
5646 #: html/Search/Build.html:528
5647 msgid "error: can't move up"
5648 msgstr "fel: kan inte flytta upp"
5650 #: html/Search/Build.html:612
5651 msgid "error: nothing to delete"
5652 msgstr "fel: inget att radera"
5654 #: html/Search/Build.html:533
5655 #: html/Search/Build.html:552
5656 #: html/Search/Build.html:574
5657 #: html/Search/Build.html:603
5658 msgid "error: nothing to move"
5659 msgstr "fel: inget att flytta"
5661 #: html/Search/Build.html:630
5662 msgid "error: nothing to toggle"
5663 msgstr "fel: inget att växla"
5665 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
5666 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5667 msgid "greater than"
5671 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
5675 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
5676 #: html/Search/Results.html:88
5677 msgid "grouped by %1"
5678 msgstr "grupperad efter %1"
5680 #: lib/RT/Date.pm:342
5684 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
5688 #: html/Elements/SelectBoolean:53
5689 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
5690 #: html/Elements/SelectMatch:57
5691 #: html/Search/Elements/PickBasics:162
5692 #: html/Search/Elements/PickBasics:74
5693 #: html/Search/Elements/PickBasics:90
5694 #: html/Search/Elements/PickCFs:53
5698 #: html/Elements/SelectBoolean:57
5699 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
5700 #: html/Elements/SelectMatch:58
5701 #: html/Search/Elements/PickBasics:163
5702 #: html/Search/Elements/PickBasics:75
5703 #: html/Search/Elements/PickBasics:91
5704 #: html/Search/Elements/PickCFs:54
5708 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59
5709 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5713 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
5717 #: lib/RT/Date.pm:338
5721 #: lib/RT/Date.pm:354
5725 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
5729 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64
5730 #: html/Admin/Elements/PickObjects:65
5734 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
5736 msgstr "inget värde"
5738 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48
5739 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
5743 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5744 msgid "not equal to"
5745 msgstr "inte lika med"
5747 #: lib/RT/Queue_Local.pm:2
5751 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:82
5752 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
5756 #. ($self->Name, $user->Name)
5757 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
5758 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
5759 msgstr "personlig grupp '%1' för användare '%2'"
5761 #. ($queue->Name, $self->Type)
5762 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
5766 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
5770 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5774 #: lib/RT/Date.pm:334
5778 #: lib/RT/System.pm:85
5779 msgid "show Configuration tab"
5780 msgstr "visa konfigurationstab"
5782 #: html/Search/Results.html:80
5786 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5790 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
5791 #: html/Search/Results.html:89
5795 #: html/Prefs/MyRT.html:93
5796 msgid "summary rows"
5797 msgstr "summeringsrader"
5800 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
5805 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
5806 msgid "system group '%1'"
5807 msgstr "systemgrupp '%1'"
5809 #: html/Elements/Error:64
5810 #: html/SelfService/Error.html:63
5811 msgid "the calling component did not specify why"
5812 msgstr "den anropade komponenten specificerade inte varför"
5814 #. ($self->Instance, $self->Type)
5815 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
5816 msgid "ticket #%1 %2"
5817 msgstr "ärende #%1 %2"
5820 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
5821 msgid "undescribed group %1"
5822 msgstr "icke-beskriven grupp %1"
5824 #. ($user->Object->Name)
5825 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
5827 msgstr "användare %1"
5829 #: lib/RT/Date.pm:350
5833 #: lib/RT/Date.pm:358