a156907972a6793343feac066074017f8dd20521
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / sv.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-03-03 10:24+0000\n"
7 "Last-Translator: Håkan Wessberg <Unknown>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
14
15 #: NOT FOUND IN SOURCE
16 msgid " %1 deleted."
17 msgstr " %1 raderad."
18
19 #: NOT FOUND IN SOURCE
20 msgid " %1 renamed to %2."
21 msgstr " %1 omdöpt till %2."
22
23 #: NOT FOUND IN SOURCE
24 msgid " %1 saved."
25 msgstr " %1 sparad."
26
27 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
28 msgid " (no pubkey!)"
29 msgstr " (ingen publik nyckel!)"
30
31 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
32 msgid " (untrusted!)"
33 msgstr " (ej betrodd!)"
34
35 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
36 msgid "#"
37 msgstr "#"
38
39 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
40 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
41 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
42 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
43 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
44 msgid "#%1: %2"
45 msgstr "#%1: %2"
46
47 #: NOT FOUND IN SOURCE
48 msgid "$1"
49 msgstr "$1"
50
51 #: NOT FOUND IN SOURCE
52 msgid "$prefix %1"
53 msgstr "$prefix %1"
54
55 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
56 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
57 msgid "%1 #%2"
58 msgstr "%1 #%2"
59
60 #: lib/RT/Date.pm:369
61 #. ($s, $time_unit)
62 msgid "%1 %2"
63 msgstr "%1 %2"
64
65 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
66 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
67 msgid "%1 %2 %3"
68 msgstr "%1 %2 %3"
69
70 #: lib/RT/Date.pm:609
71 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
72 msgid "%1 %2 %3 %4"
73 msgstr "%1, %3 %2 %4"
74
75 #: lib/RT/Date.pm:624
76 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
77 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
78 msgstr ""
79
80 #: lib/RT/Date.pm:621
81 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
82 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
83 msgstr "%1, %3 %2 %7 kl. %4.%5.%6"
84
85 #: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
86 #. ($cf->Name, $new_content)
87 #. ($field, $self->NewValue)
88 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
89 msgid "%1 %2 added"
90 msgstr "%1 %2 tillagt"
91
92 #: lib/RT/Date.pm:366
93 #. ($s, $time_unit)
94 msgid "%1 %2 ago"
95 msgstr "%1 %2 sedan"
96
97 #: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
98 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
99 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
100 msgid "%1 %2 changed to %3"
101 msgstr "%1 %2 ändrat till %3"
102
103 #: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
104 #. ($cf->Name, $old_content)
105 #. ($field, $self->OldValue)
106 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
107 msgid "%1 %2 deleted"
108 msgstr "%1 %2 raderad"
109
110 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
111 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
112 msgid "%1 %2 deleted."
113 msgstr "%1 %2 raderad."
114
115 #: NOT FOUND IN SOURCE
116 msgid "%1 %2 renamed to %3."
117 msgstr "%1 %2 omdöpt till %3."
118
119 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
120 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
121 msgid "%1 %2 saved."
122 msgstr "%1 %2 sparad."
123
124 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
125 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
126 msgid "%1 %2 updated."
127 msgstr "%1 %2 uppdaterad."
128
129 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
130 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
131 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
132 msgid "%1 %2 with template %3"
133 msgstr "%1 %2 med mall %3"
134
135 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
136 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
137 msgid "%1 (%2) by %3"
138 msgstr "%1 (%2) av %3"
139
140 #: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
141 #. (loc($Ticket->Status()))
142 #. (loc($TicketObj->Status))
143 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
144 #. (loc($Ticket->Status))
145 msgid "%1 (Unchanged)"
146 msgstr "%1 (Ej ändrad)"
147
148 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
149 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
150 msgid "%1 (from pane %2)"
151 msgstr ""
152
153 #: bin/rt-crontool:364
154 #. ("--log")
155 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
156 msgstr ""
157
158 #: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352
159 #. ("--search-arg", "--search")
160 #. ("--condition-arg", "--condition")
161 #. ("--action-arg", "--action")
162 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
163 msgstr "%1 - En parameter att skicka till %2"
164
165 #: bin/rt-crontool:366
166 #. ("--verbose")
167 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
168 msgstr "%1 - Skicka statusuppdateringar till STDOUT"
169
170 #: NOT FOUND IN SOURCE
171 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
172 msgstr "%1 - Ange ID för den mall du vill använda"
173
174 #: NOT FOUND IN SOURCE
175 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
176 msgstr "%1 - Specificera om du vill använda 'första' eller 'sista' transaktionen"
177
178 #: bin/rt-crontool:358
179 #. ("--transaction")
180 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
181 msgstr "%1 - Ange om du vill använda första ('first'), sista ('last') eller alla ('all') transaktioner"
182
183 #: bin/rt-crontool:355
184 #. ("--template")
185 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
186 msgstr "%1 - Ange namn eller id för den mall eller de mallar som du vill använda dig av"
187
188 #: bin/rt-crontool:349
189 #. ("--action")
190 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
191 msgstr "%1 - Ange den åtgärdsmodul du vill använda"
192
193 #: bin/rt-crontool:361
194 #. ("--transaction-type")
195 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
196 msgstr "%1 - Ange en kommaseparerad följd av transaktionstyper du vill använda"
197
198 #: bin/rt-crontool:343
199 #. ("--condition")
200 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
201 msgstr "%1 - Ange den villkorsmodul du vill använda"
202
203 #: bin/rt-crontool:336
204 #. ("--search")
205 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
206 msgstr "%1 - Ange den sökmodul du vill använda"
207
208 #: NOT FOUND IN SOURCE
209 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
210 msgstr "%1 - Specificera den typ av transaktion du vill använda"
211
212 #: share/html/Dashboards/index.html:70
213 #. ($group)
214 msgid "%1 DashBoards"
215 msgstr ""
216
217 #: share/html/Elements/Footer:59
218 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2010', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
219 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
220 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
221
222 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
223 #. ($self->Id)
224 msgid "%1 ScripAction loaded"
225 msgstr "%1 ScripAktion inläst"
226
227 #: lib/RT/Record.pm:1752
228 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
229 msgid "%1 added as a value for %2"
230 msgstr "%1 tillagt som värde för %2"
231
232 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
233 #. ($RT::DatabaseName)
234 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
235 msgstr ""
236
237 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
238 #. ($RT::DatabaseName)
239 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
240 msgstr ""
241
242 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
243 #. ($args{'Base'})
244 #. ($args{'Target'})
245 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
246 msgstr "%1 tycks vara ett lokalt objekt men går inte att hitta i databasen"
247
248 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
249 #. ($RT::DatabaseName)
250 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
251 msgstr ""
252
253 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
254 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
255 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
256 msgid "%1 by %2"
257 msgstr "%1 av %2"
258
259 #: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
260 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
261 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
262 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
263 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
264 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
265 msgid "%1 changed from %2 to %3"
266 msgstr "%1 ändrat från %2 till %3"
267
268 #: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
269 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
270 #. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
271 msgid "%1 chart by %2"
272 msgstr "%1diagram enligt %2"
273
274 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:200
275 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
276 msgid "%1 copy"
277 msgstr "%1 kopiera"
278
279 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
280 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
281 msgid "%1 core config"
282 msgstr ""
283
284 #: lib/RT/Record.pm:918
285 msgid "%1 could not be set to %2."
286 msgstr "%1 kunde inte anges till %2."
287
288 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
289 #. ($self)
290 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
291 msgstr "%1 kunde inte sätta status till åtgärdat. RT-databasen kan vara inkonsekvent."
292
293 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
294 #. ($obj_type)
295 msgid "%1 created"
296 msgstr "%1 skapad"
297
298 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
299 #. ($obj_type)
300 msgid "%1 deleted"
301 msgstr "%1 raderad"
302
303 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
304 #. ($obj_type)
305 msgid "%1 disabled"
306 msgstr "%1 avaktiverad"
307
308 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
309 #. ($ARGS{SendmailPath})
310 msgid "%1 doesn't exist."
311 msgstr "%1 existerar inte."
312
313 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
314 #. ($obj_type)
315 msgid "%1 enabled"
316 msgstr "%1 aktiverad"
317
318 #: etc/initialdata:553
319 msgid "%1 highest priority tickets I own"
320 msgstr "%1 högst prioriterade ärenden som tillhör mig"
321
322 #: bin/rt-crontool:331
323 #. ($0)
324 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
325 msgstr "%1 är ett verktyg som reagerar på ärenden från ett externt planeringsverktyg, så som cron."
326
327 #: sbin/rt-email-digest:92
328 #. ($0)
329 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
330 msgstr ""
331
332 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
333 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
334 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
335 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
336 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
337 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
338 msgstr ""
339
340 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
341 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
342 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
343 msgstr "%1 är inte längre en %2 för denna kö."
344
345 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
346 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
347 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
348 msgstr "%1 är inte längre %2 för detta ärende."
349
350 #: lib/RT/Record.pm:1809
351 #. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
352 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
353 msgstr "%1 är inte längre ett värde för extrafältet %2"
354
355 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
356 #. ($minutes)
357 msgid "%1 min"
358 msgstr "%1 min"
359
360 #: etc/initialdata:564
361 msgid "%1 newest unowned tickets"
362 msgstr "%1 nyaste ärenden som inte tillhör någon"
363
364 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
365 msgid "%1 objects"
366 msgstr "%1 objekt"
367
368 #: NOT FOUND IN SOURCE
369 msgid "%1 rights"
370 msgstr "%1 rättigheter"
371
372 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
373 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
374 msgid "%1 site config"
375 msgstr "%1 webbplatskonfiguration"
376
377 #: lib/RT/SharedSetting.pm:240
378 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
379 msgid "%1 update: %2"
380 msgstr "%1 uppdatering: %2"
381
382 #: lib/RT/SharedSetting.pm:233
383 #. (ucfirst($self->ObjectName))
384 msgid "%1 update: Nothing changed"
385 msgstr "%1 uppdatering: Ingenting har ändrats"
386
387 #: lib/RT/SharedSetting.pm:237
388 msgid "%1 updated"
389 msgstr "%1 uppdaterad"
390
391 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
392 #. (ref $self)
393 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
394 msgstr "%1 kommer att åtgärda alla medlemmar av ett åtgärdat gruppärende."
395
396 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
397 msgid "%1's %2 objects"
398 msgstr "%1:s %2 objekt"
399
400 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869
401 msgid "%1's %2's %3 objects"
402 msgstr "%1:s %2:s %3 objekt"
403
404 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112
405 #. ($UserObj->Name)
406 msgid "%1's GnuPG keys"
407 msgstr ""
408
409 #: share/html/Elements/EditPassword:55
410 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
411 msgid "%1's current password"
412 msgstr ""
413
414 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65
415 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
416 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
417 msgid "%1's dashboards"
418 msgstr "Dashboard som används av %1"
419
420 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
421 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
422 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
423 msgid "%1's saved searches"
424 msgstr "%1:s sparade sökningar"
425
426 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
427 #. ($self)
428 msgid "%1: no attachment specified"
429 msgstr "%1: inga bifogade filer angivna"
430
431 #: lib/RT/Date.pm:616
432 #. ($hour,$min)
433 msgid "%1:%2"
434 msgstr "%1:%2"
435
436 #: lib/RT/Date.pm:613
437 #. ($hour,$min,$sec)
438 msgid "%1:%2:%3"
439 msgstr "%1:%2:%3"
440
441 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
442 #. ($size)
443 msgid "%1b"
444 msgstr "%1b"
445
446 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
447 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
448 msgid "%1k"
449 msgstr "%1k"
450
451 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
452 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
453 msgid "%1m"
454 msgstr ""
455
456 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
457 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
458 msgid "%quant(%1,hour)"
459 msgstr "%quant(%1,timme)"
460
461 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
462 #. ($args{'Status'})
463 msgid "'%1' is an invalid value for status"
464 msgstr "'%1' är ogiltigt statusvärde"
465
466 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
467 msgid "(Check box to delete)"
468 msgstr "(Markera box för radering)"
469
470 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
471 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
472 msgstr "(Kryssa i boxar för att inaktivera meddelande till registrerade mottagare)"
473
474 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110
475 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
476 msgstr "(Kryssa i boxar för att aktivera meddelande till registrerade mottagare)"
477
478 #: share/html/Ticket/Create.html:229
479 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
480 msgstr "(Skriv in ID eller URL för ärenden, åtskiljda av mellanslag)"
481
482 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
483 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
484 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
485 msgid "(If left blank, will default to %1)"
486 msgstr "(Lämnas det tomt kommer förval att vara %1)"
487
488 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
489 msgid "(No custom fields)"
490 msgstr "(Inga extrafält)"
491
492 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
493 msgid "(No members)"
494 msgstr "(Inga medlemmar)"
495
496 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
497 msgid "(No scrips)"
498 msgstr "(Inga scrips)"
499
500 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
501 msgid "(No templates)"
502 msgstr "(Inga mallar)"
503
504 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
505 msgid "(None)"
506 msgstr "(Inga)"
507
508 #: NOT FOUND IN SOURCE
509 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
510 msgstr "(Skickar en hemlig kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-postadresser. Ändrar <strong>inte</strong> på vem som får framtida uppdateringar.)"
511
512 #: share/html/Ticket/Create.html:107
513 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
514 msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med administrativa e-postadresser. Dessa <strong>kommer</strong> att få framtida uppdateringar.)"
515
516 #: NOT FOUND IN SOURCE
517 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
518 msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-postadresser. Ändrar <strong>inte</strong> på vem som får framtida uppdateringar.)"
519
520 #: share/html/Ticket/Create.html:98
521 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
522 msgstr "(Skickar en kopia av denna uppdatering till en kommaseparerad lista med e-postadresser. Dessa <strong>kommer</strong> att få framtida uppdateringar.)"
523
524 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
525 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
526 msgstr "(Använd dessa fält när du väljer 'Användardefinierat' för villkor eller handling)"
527
528 #: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
529 msgid "(Will not be sent email)"
530 msgstr "(Kommer inte att skickas som e-post)"
531
532 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
533 msgid "(any)"
534 msgstr "(allt)"
535
536 #: share/html/User/Groups/index.html:56
537 msgid "(empty)"
538 msgstr "(tom)"
539
540 #: NOT FOUND IN SOURCE
541 msgid "(no name listed)"
542 msgstr "(inga namn registrerade)"
543
544 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
545 msgid "(no pubkey!)"
546 msgstr "(ingen publik nyckel!)"
547
548 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
549 msgid "(no value)"
550 msgstr "(inget värde)"
551
552 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
553 msgid "(no values)"
554 msgstr "(inga värden)"
555
556 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
557 msgid "(only one ticket)"
558 msgstr "(endast ett ärende)"
559
560 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
561 #. ($count)
562 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
563 msgstr ""
564
565 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
566 msgid "(pending approval)"
567 msgstr "(inväntar godkännande)"
568
569 #: NOT FOUND IN SOURCE
570 msgid "(pending other Collection)"
571 msgstr "(inväntar annan Samling)"
572
573 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
574 msgid "(required)"
575 msgstr "(obligatorisk)"
576
577 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
578 #. ($key->{'TrustTerse'})
579 msgid "(trust: %1)"
580 msgstr ""
581
582 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
583 msgid "(untitled)"
584 msgstr "(ej namngiven)"
585
586 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
587 msgid "(untrusted!)"
588 msgstr "(ej betrodd!)"
589
590 #: NOT FOUND IN SOURCE
591 msgid "(yyyy/mm/dd)"
592 msgstr "(yyyy/mm/dd)"
593
594 #: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
595 msgid "-"
596 msgstr "-"
597
598 #: bin/rt-crontool:136
599 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
600 msgstr ""
601
602 #: NOT FOUND IN SOURCE
603 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
604 msgstr "--transaktionsparameter kan bara vara 'först' eller 'sist'"
605
606 #: bin/rt-crontool:131
607 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
608 msgstr "argumentet till --transaction kan endast vara 'first', 'last' eller 'all'"
609
610 #: NOT FOUND IN SOURCE
611 msgid "<% $Ticket->Status%>"
612 msgstr "<% $Ärende->Status%>"
613
614 #: NOT FOUND IN SOURCE
615 msgid "<% $_ %>"
616 msgstr "<% $_ %>"
617
618 #: NOT FOUND IN SOURCE
619 msgid "<%$_%>"
620 msgstr "<%$_%>"
621
622 #: NOT FOUND IN SOURCE
623 msgid "<%$field%>"
624 msgstr "<%$fält%>"
625
626 #: share/html/Elements/CreateTicket:49
627 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
628 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
629 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Nytt ärende i\" />&nbsp;%1"
630
631 #: lib/RT/StyleGuide.pod:779
632 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
633 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
634 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Nytt ärende i\">&nbsp;%1"
635
636 #: share/html/User/Prefs.html:182
637 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
638 msgstr "<p>Alla iCal-feeds innehåller en hemlig nyckel för att verifiera din identitet. Om URLen för en av dina iCal-feeds har råkat bli publik kan du få en ny nyckel, <b>men det innebär att alla dina befintliga iCal-feeds slutar fungera</b>.</p>"
639
640 #: etc/initialdata:193
641 msgid "A blank template"
642 msgstr "En tom mall"
643
644 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
645 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
646 msgstr "Det har inte satts något lösenord, så användare kan inte logga in."
647
648 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
649 msgid "ACE not found"
650 msgstr "ACE ej funnen"
651
652 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
653 msgid "ACEs can only be created and deleted."
654 msgstr "ACE kan endast skapas och raderas."
655
656 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
657 msgid "AND"
658 msgstr "OCH"
659
660 #: share/html/User/Elements/Tabs:61
661 msgid "About me"
662 msgstr "Om mig"
663
664 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
665 msgid "Access control"
666 msgstr "Behörigheter"
667
668 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
669 msgid "Action"
670 msgstr "Åtgärd"
671
672 #: NOT FOUND IN SOURCE
673 msgid "Action %1 not found"
674 msgstr "Handling %1 ej funnen"
675
676 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601
677 #. ($args{'ScripAction'})
678 #. ($value)
679 msgid "Action '%1' not found"
680 msgstr "Åtgärd '%1' kunde inte hittas"
681
682 #: bin/rt-crontool:231
683 msgid "Action committed.\\n"
684 msgstr "Åtgärd genomförd.\\n"
685
686 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596
687 msgid "Action is mandatory argument"
688 msgstr "Åtgärd är obligatoriskt argument"
689
690 #: bin/rt-crontool:227
691 msgid "Action prepared..."
692 msgstr "Åtgärd förberedd..."
693
694 #: NOT FOUND IN SOURCE
695 msgid "Add"
696 msgstr "Lägg till"
697
698 #: share/html/Search/Bulk.html:103
699 msgid "Add AdminCc"
700 msgstr "Lägg till Admin.kopia"
701
702 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
703 msgid "Add Bookmark"
704 msgstr "Lägg till bokmärke"
705
706 #: share/html/Search/Bulk.html:99
707 msgid "Add Cc"
708 msgstr "Lägg till kopia"
709
710 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
711 msgid "Add Columns"
712 msgstr "Lägg till kolumner"
713
714 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
715 msgid "Add Criteria"
716 msgstr "Lägg till kriterium"
717
718 #: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121
719 msgid "Add More Files"
720 msgstr "Lägg till fler filer"
721
722 #: share/html/Search/Bulk.html:95
723 msgid "Add Requestor"
724 msgstr "Lägg till anmälare"
725
726 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
727 msgid "Add Value"
728 msgstr "Lägg till värde"
729
730 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
731 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
732 msgstr "Lägg till ett scrip som kommer att gälla för alla köer"
733
734 #: NOT FOUND IN SOURCE
735 msgid "Add and Search"
736 msgstr "Lägg till och sök"
737
738 #: share/html/Search/Bulk.html:135
739 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
740 msgstr "Lägg till kommentarer eller svar på utvalda ärenden"
741
742 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
743 msgid "Add members"
744 msgstr "Lägg till medlemmar"
745
746 #: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
747 msgid "Add new watchers"
748 msgstr "Lägg till nya observatörer"
749
750 #: share/html/Search/Build.html:89
751 msgid "Add these terms"
752 msgstr "Lägg till dessa kriterier"
753
754 #: share/html/Search/Build.html:90
755 msgid "Add these terms and Search"
756 msgstr "Lägg till dessa kriterier och utför sökning"
757
758 #: NOT FOUND IN SOURCE
759 msgid "Add these terms to your search"
760 msgstr "Lägg till dessa termer till din sökning"
761
762 #: share/html/Search/Bulk.html:193
763 msgid "Add values"
764 msgstr "Lägg till värden"
765
766 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116
767 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
768 msgstr "Lägg till, radera och modifiera extrafältvärden för objekt"
769
770 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
771 #. ($args{'Type'})
772 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
773 msgstr "Tillagd principal som en %1 för denna kö"
774
775 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
776 #. ($self->loc($args{'Type'}))
777 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
778 msgstr "Tillagd principal som en %1 för detta ärende"
779
780 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
781 msgid "Address"
782 msgstr "Adress"
783
784 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
785 msgid "Address1"
786 msgstr "Adress1"
787
788 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
789 msgid "Address2"
790 msgstr "Adress2"
791
792 #: share/html/Ticket/Create.html:103
793 msgid "Admin Cc"
794 msgstr "Admin.kopia"
795
796 #: etc/initialdata:270
797 msgid "Admin Comment"
798 msgstr "Admin.kommentar"
799
800 #: etc/initialdata:249
801 msgid "Admin Correspondence"
802 msgstr "Adminbrevväxling"
803
804 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
805 msgid "Admin queues"
806 msgstr "Admin.köer"
807
808 #: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
809 msgid "Admin/Global configuration"
810 msgstr "Admin/Global konfiguration"
811
812 #: lib/RT/System.pm:81
813 msgid "AdminAllPersonalGroups"
814 msgstr ""
815
816 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
817 msgid "AdminCCGroup"
818 msgstr "Grupp för adminkopia"
819
820 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
821 msgid "AdminCc"
822 msgstr "Admin.kopia"
823
824 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
825 msgid "AdminCcs"
826 msgstr "Adminkopia till"
827
828 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
829 msgid "AdminCustomField"
830 msgstr "AdminExtrafält"
831
832 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
833 msgid "AdminCustomFieldValues"
834 msgstr ""
835
836 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
837 msgid "AdminGroup"
838 msgstr "AdminGrupp"
839
840 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
841 msgid "AdminGroupMembership"
842 msgstr "AdminGruppMedlemskap"
843
844 #: lib/RT/System.pm:83
845 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
846 msgstr "AdminEgnaPersonligaGrupper"
847
848 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
849 msgid "AdminQueue"
850 msgstr "AdminKö"
851
852 #: lib/RT/System.pm:84
853 msgid "AdminUsers"
854 msgstr "AdminAnvändare"
855
856 #: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
857 msgid "Administrative Cc"
858 msgstr "Administrativ kopia"
859
860 #: lib/RT/Installer.pm:152
861 msgid "Administrative password"
862 msgstr "Administrativt lösenord"
863
864 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284
865 msgid "Advanced"
866 msgstr "Avancerad"
867
868 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
869 msgid "Aggregator"
870 msgstr "Aggregator"
871
872 #: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
873 msgid "All Approvals Passed"
874 msgstr "Alla godkännanden har accepterats"
875
876 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
877 msgid "All Queues"
878 msgstr "Alla köer"
879
880 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
881 msgid "All queues matching search criteria"
882 msgstr ""
883
884 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653
885 msgid "Already encrypted"
886 msgstr "Redan krypterad"
887
888 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
889 msgid "And/Or"
890 msgstr "Och/eller"
891
892 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
893 msgid "Applied"
894 msgstr ""
895
896 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
897 msgid "Applies to"
898 msgstr "Gäller för"
899
900 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
901 msgid "Applies to all objects"
902 msgstr ""
903
904 #: share/html/Search/Edit.html:72
905 msgid "Apply"
906 msgstr "Utför"
907
908 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
909 msgid "Apply globally"
910 msgstr ""
911
912 #: share/html/Search/Edit.html:72
913 msgid "Apply your changes"
914 msgstr "Utför dina ändringar"
915
916 #: share/html/Elements/Tabs:98
917 msgid "Approval"
918 msgstr "Godkännande"
919
920 #: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
921 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
922 #. ($ticket->id, $msg)
923 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
924 msgid "Approval #%1: %2"
925 msgstr "Godkännande #%1: %2"
926
927 #: share/html/Approvals/index.html:77
928 #. ($ticket->Id)
929 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
930 msgstr "Godkännande #%1: Anteckningar ej registrerade på grund av systemfel"
931
932 #: share/html/Approvals/index.html:75
933 #. ($ticket->Id)
934 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
935 msgstr "Godkännande #%1: Anteckningar har registrerats"
936
937 #: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
938 msgid "Approval Passed"
939 msgstr "Godkännande har accepterats"
940
941 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
942 msgid "Approval Ready for Owner"
943 msgstr "Godkännaden klart för ägare"
944
945 #: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
946 msgid "Approval Rejected"
947 msgstr "Godkännande avvisat"
948
949 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
950 msgid "Approve"
951 msgstr "Godkänn"
952
953 #: NOT FOUND IN SOURCE
954 msgid "Approver's notes: %1"
955 msgstr "Godkännares anteckningar: %1"
956
957 #: lib/RT/Date.pm:91
958 msgid "Apr"
959 msgstr "apr"
960
961 #: NOT FOUND IN SOURCE
962 msgid "Apr."
963 msgstr "Apr."
964
965 #: NOT FOUND IN SOURCE
966 msgid "April"
967 msgstr "april"
968
969 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
970 msgid "Asc"
971 msgstr "Stigande"
972
973 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
974 msgid "Ascending"
975 msgstr "Stigande"
976
977 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
978 msgid "Assign and remove custom fields"
979 msgstr "Lägg till och radera extrafält"
980
981 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
982 msgid "AssignCustomFields"
983 msgstr "LäggtillExtraFält"
984
985 #: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
986 msgid "Attach"
987 msgstr "Bifoga"
988
989 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140
990 msgid "Attach file"
991 msgstr "Bifoga fil"
992
993 #: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111
994 msgid "Attached file"
995 msgstr "Bifogad fil"
996
997 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
998 msgid "Attachment"
999 msgstr "Bilaga"
1000
1001 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1002 #. ($Attachment)
1003 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1004 msgstr "Bifogad fil '%1' kunde inte läsas in"
1005
1006 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549
1007 msgid "Attachment created"
1008 msgstr "Bifogad fil skapad"
1009
1010 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
1011 msgid "Attachment filename"
1012 msgstr "Bifogat filnamn"
1013
1014 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
1015 msgid "Attachments"
1016 msgstr "Bifogade filer"
1017
1018 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
1019 msgid "Attachments encryption is disabled"
1020 msgstr "Kryptering av bilagor är avstängt"
1021
1022 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189
1023 msgid "Attribute Deleted"
1024 msgstr "Attribut raderat"
1025
1026 #: lib/RT/Date.pm:95
1027 msgid "Aug"
1028 msgstr "aug"
1029
1030 #: NOT FOUND IN SOURCE
1031 msgid "Aug."
1032 msgstr "Aug."
1033
1034 #: NOT FOUND IN SOURCE
1035 msgid "August"
1036 msgstr "augusti"
1037
1038 #: etc/initialdata:196
1039 msgid "Autoreply"
1040 msgstr "Autosvar"
1041
1042 #: etc/initialdata:27
1043 msgid "Autoreply To Requestors"
1044 msgstr "Autosvar till anmälare"
1045
1046 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1047 msgid "Available"
1048 msgstr "Tillgänglig"
1049
1050 #: share/html/Ticket/Forward.html:73
1051 msgid "BCc"
1052 msgstr "Kopia till"
1053
1054 #: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1055 msgid "Back"
1056 msgstr "Bakåt"
1057
1058 #: lib/RT/SharedSetting.pm:145
1059 #. ($id)
1060 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
1064 msgid "Basics"
1065 msgstr "Grunddata"
1066
1067 #: NOT FOUND IN SOURCE
1068 msgid "Bcc"
1069 msgstr "Hemlig kopia"
1070
1071 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
1072 msgid "Be sure to save your changes"
1073 msgstr "Se till att spara dina ändringar"
1074
1075 #: NOT FOUND IN SOURCE
1076 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1077 msgstr "Best Practical Solutions, LLC företagslogo"
1078
1079 #: etc/initialdata:192
1080 msgid "Blank"
1081 msgstr "Tom"
1082
1083 #: share/html/Dashboards/Queries.html:183
1084 msgid "Body"
1085 msgstr "Brödtext"
1086
1087 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
1088 msgid "Bold"
1089 msgstr "Fetstil"
1090
1091 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1092 msgid "Bookmark"
1093 msgstr "Bokmärke"
1094
1095 #: NOT FOUND IN SOURCE
1096 msgid "Bookmarkable link"
1097 msgstr "Länk som kan sparas som bokmärke"
1098
1099 #: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1100 msgid "Bookmarked Tickets"
1101 msgstr "Bokmärkta ärenden"
1102
1103 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
1104 msgid "Brief headers"
1105 msgstr "Korta rubriker"
1106
1107 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321
1108 msgid "Bulk Update"
1109 msgstr "Massuppdatering"
1110
1111 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
1112 msgid "Buy Support"
1113 msgstr "Köp support"
1114
1115 #: share/html/Install/Global.html:56
1116 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1117 msgstr "Som förval använder RT ditt systems tidszon. Här kan du ange ett globalt standardvärde för hur datum och tid visas i RT. Dina användare kan välja en annan tidszon i sina inställningar."
1118
1119 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
1120 msgid "CCGroup"
1121 msgstr "Kopiegrupp"
1122
1123 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
1124 msgid "CF"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
1128 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1129 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1130 msgstr ""
1131
1132 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
1133 msgid "Can not modify system users"
1134 msgstr "Kan inte modifiera systemanvändare"
1135
1136 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
1137 msgid "Can this principal see this queue"
1138 msgstr "Kan denna principal se denna kö"
1139
1140 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410
1141 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1142 msgstr "Kan inte lägga till ett extrafältvärde utan ett namn"
1143
1144 #: NOT FOUND IN SOURCE
1145 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1146 msgstr "Kan inte hitta en samlingskategori för '%1'"
1147
1148 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:312
1149 msgid "Can't find a saved search to work with"
1150 msgstr "Kan inte hitta en sparad sökning att arbeta med"
1151
1152 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
1153 msgid "Can't link a ticket to itself"
1154 msgstr "Kan inte länka ett ärende till sig själv"
1155
1156 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1157 #. (loc($self->{SearchType}))
1158 msgid "Can't save %1"
1159 msgstr "kan inte spara %1"
1160
1161 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1162 msgid "Can't save this search"
1163 msgstr "Kan inte spara den här sökningen"
1164
1165 #: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
1166 msgid "Can't specifiy both base and target"
1167 msgstr "Kan inte specificera både bas och mål"
1168
1169 #: share/html/Ticket/Create.html:342
1170 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1171 msgstr "Det går inte att skapa ärenden i en avstängd kö."
1172
1173 #: NOT FOUND IN SOURCE
1174 msgid "Cannot create user: %1"
1175 msgstr "Kan inte skapa användare: %1"
1176
1177 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
1178 msgid "Categories are based on"
1179 msgstr "Kategorier baseras på"
1180
1181 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1182 msgid "Category"
1183 msgstr "Kategori"
1184
1185 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
1186 msgid "Category unset"
1187 msgstr "Kategori ej angiven"
1188
1189 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
1190 msgid "Cc"
1191 msgstr "Kopia"
1192
1193 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
1194 msgid "Ccs"
1195 msgstr "Kopia till"
1196
1197 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
1198 msgid "Change"
1199 msgstr "Ändra"
1200
1201 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1202 msgid "Change Approval ticket to open status"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1206 msgid "Change password"
1207 msgstr "Ändra lösenord"
1208
1209 #: share/html/Elements/Submit:90
1210 msgid "Check All"
1211 msgstr "Markera alla"
1212
1213 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1214 msgid "Check Database Connectivity"
1215 msgstr "Kontrollera anslutning till databasen"
1216
1217 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1218 msgid "Check Database Credentials"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113
1222 msgid "Check box to delete"
1223 msgstr "Markera box för radering"
1224
1225 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1226 msgid "Check box to revoke right"
1227 msgstr "Markera box för indragande av rättigheter"
1228
1229 #: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
1230 msgid "Children"
1231 msgstr "Barn"
1232
1233 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1234 msgid "Choose Database Engine"
1235 msgstr "Välj databasmotor"
1236
1237 #: NOT FOUND IN SOURCE
1238 msgid "Choose a date"
1239 msgstr "Välj ett datum"
1240
1241 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
1242 msgid "City"
1243 msgstr "Ort"
1244
1245 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1246 msgid "Clear"
1247 msgstr "Rensa"
1248
1249 #: share/html/Elements/Submit:92
1250 msgid "Clear All"
1251 msgstr "Välj bort alla"
1252
1253 #: share/html/Install/Finish.html:52
1254 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1258 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
1262 msgid "Close window"
1263 msgstr "Stäng fönster"
1264
1265 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
1266 msgid "Closed"
1267 msgstr "Stängt"
1268
1269 #: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
1270 msgid "Closed tickets"
1271 msgstr "Stängda ärenden"
1272
1273 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
1274 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1275 msgstr "Combobox: Välj eller skriv in flera värden"
1276
1277 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
1278 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1279 msgstr "Combobox: Välj eller skriv in ett värde"
1280
1281 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
1282 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1283 msgstr "Combobox: Välj eller skriv in upp till %1 värden"
1284
1285 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229
1286 msgid "Comment"
1287 msgstr "Kommentar"
1288
1289 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
1290 msgid "Comment Address"
1291 msgstr "Kommentarsadress"
1292
1293 #: lib/RT/Installer.pm:167
1294 msgid "Comment address"
1295 msgstr "Kommentarsadress"
1296
1297 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1298 msgid "Comment on tickets"
1299 msgstr "Kommentar på ärenden"
1300
1301 #: NOT FOUND IN SOURCE
1302 msgid "CommentAddress"
1303 msgstr "Kommentarsadress"
1304
1305 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1306 msgid "CommentOnTicket"
1307 msgstr "KommentarPåÄrende"
1308
1309 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1310 msgid "Comments"
1311 msgstr "Kommentarer"
1312
1313 #: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
1314 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1315 msgstr "Kommentarer (Ej skickade till anmälare)"
1316
1317 #: share/html/Search/Bulk.html:139
1318 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1319 msgstr "Kommentarer (ej skickade till anmälare)"
1320
1321 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
1322 msgid "Comments about this user"
1323 msgstr "Kommentarer om denna användare"
1324
1325 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
1326 msgid "Comments added"
1327 msgstr "Kommentarer tillagda"
1328
1329 #: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
1330 msgid "Commit Stubbed"
1331 msgstr "Commit tömt"
1332
1333 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1334 msgid "Condition"
1335 msgstr "Villkor"
1336
1337 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622
1338 #. ($args{'ScripCondition'})
1339 #. ($value)
1340 msgid "Condition '%1' not found"
1341 msgstr "Villkor '%1' kunde inte hittas"
1342
1343 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615
1344 msgid "Condition is mandatory argument"
1345 msgstr "Villkor är obligatorisk parameter"
1346
1347 #: bin/rt-crontool:211
1348 msgid "Condition matches..."
1349 msgstr "Villkor matchar..."
1350
1351 #: NOT FOUND IN SOURCE
1352 msgid "Condition not found"
1353 msgstr "Villkor hittades ej"
1354
1355 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1356 msgid "Condition, Action and Template"
1357 msgstr "Villkor, Handling och Mall"
1358
1359 #: share/html/Install/index.html:106
1360 #. ($file)
1361 msgid "Config file %1 is locked"
1362 msgstr "Konfigurationsfilen %1 är låst"
1363
1364 #: share/html/Elements/Tabs:84
1365 msgid "Configuration"
1366 msgstr "Konfiguration"
1367
1368 #: NOT FOUND IN SOURCE
1369 msgid "Confirm"
1370 msgstr "Bekräfta"
1371
1372 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1373 msgid "Connection succeeded"
1374 msgstr "Anslutning lyckades"
1375
1376 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140
1377 msgid "Content"
1378 msgstr "Innehåll"
1379
1380 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
1381 msgid "Content-Type"
1382 msgstr "Innehållstyp"
1383
1384 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
1385 msgid "ContentType"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: NOT FOUND IN SOURCE
1389 msgid "Copy"
1390 msgstr "Kopia"
1391
1392 #: lib/RT/Installer.pm:175
1393 msgid "Correspond address"
1394 msgstr "Brevväxlingsadress"
1395
1396 #: NOT FOUND IN SOURCE
1397 msgid "CorrespondAddress"
1398 msgstr "CorrespondAddress"
1399
1400 #: etc/initialdata:261
1401 msgid "Correspondence"
1402 msgstr "Brevväxling"
1403
1404 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
1405 msgid "Correspondence added"
1406 msgstr "Brevväxling"
1407
1408 #: NOT FOUND IN SOURCE
1409 msgid "Could not add new custom field value. "
1410 msgstr "Går ej att lägga till nytt extrafältvärde. "
1411
1412 #: NOT FOUND IN SOURCE
1413 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1414 msgstr "Går ej att lägga till nytt extrafältvärde. %1 "
1415
1416 #: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
1417 #. ($value_msg)
1418 #. ($msg)
1419 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1420 msgstr "Kunde inte lägga till nytt extrafältsvärde: %1"
1421
1422 #: NOT FOUND IN SOURCE
1423 msgid "Could not change owner. "
1424 msgstr "Går ej att byta ägare. "
1425
1426 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
1427 #. ($del_msg)
1428 #. ($add_msg)
1429 #. ($msg)
1430 msgid "Could not change owner: %1"
1431 msgstr "Kunde inte ändra ägare: %1"
1432
1433 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
1434 #. ($msg)
1435 msgid "Could not create CustomField"
1436 msgstr "Går ej att skapa ExtraFält"
1437
1438 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1439 #. ($msg)
1440 msgid "Could not create CustomField: %1"
1441 msgstr "Går ej att skapa ExtraFält: %1"
1442
1443 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
1444 msgid "Could not create group"
1445 msgstr "Går ej att skapa grupp"
1446
1447 #: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
1448 #. ($msg)
1449 msgid "Could not create template: %1"
1450 msgstr "Går ej att skapa mall: %1"
1451
1452 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
1453 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1454 msgstr "Går ej att skapa ärende. Kö ej satt"
1455
1456 #: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
1457 msgid "Could not create user"
1458 msgstr "Går ej att skapa användare"
1459
1460 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
1461 msgid "Could not find or create that user"
1462 msgstr "Går ej att hitta eller skapa denna användare"
1463
1464 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
1465 msgid "Could not find that principal"
1466 msgstr "Går ej att hitta denna principal"
1467
1468 #: lib/RT/SharedSetting.pm:225
1469 #. ($self->ObjectName)
1470 msgid "Could not load %1 attribute"
1471 msgstr "Kunde inte läsa in attribut till %1"
1472
1473 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
1474 msgid "Could not load CustomField %1"
1475 msgstr "Går ej att läsa in ExtraFält %1"
1476
1477 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
1478 msgid "Could not load group"
1479 msgstr "Går ej att läsa in grupp"
1480
1481 #: lib/RT/SharedSetting.pm:121
1482 #. ($privacy)
1483 msgid "Could not load object for %1"
1484 msgstr "Går ej att läsa in objekt för %1"
1485
1486 #: NOT FOUND IN SOURCE
1487 msgid "Could not load search attribute"
1488 msgstr "Går ej att läsa in sökattribut"
1489
1490 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
1491 #. ($args{'Type'})
1492 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1493 msgstr "Går ej att göra denna principal %1 för denna kö"
1494
1495 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
1496 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1497 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1498 msgstr "Går ej att göra denna principal %1 för detta ärende"
1499
1500 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
1501 #. ($args{'Type'})
1502 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1503 msgstr "Går ej att flytta denna principal som %1 för denna kö"
1504
1505 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
1506 #. ($args{'Type'})
1507 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1508 msgstr "Kunde inte ta bort den principalen som %1 för detta ärende"
1509
1510 #: lib/RT/User_Overlay.pm:130
1511 msgid "Could not set user info"
1512 msgstr "Kunde ej ange användarinfo"
1513
1514 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
1515 msgid "Couldn't add attachment"
1516 msgstr "Kunde ej lägga till bilaga"
1517
1518 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020
1519 msgid "Couldn't add member to group"
1520 msgstr "Går ej att lägga till medlem till grupp"
1521
1522 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052
1523 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
1527 #. ($msg)
1528 #. ($Msg)
1529 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1530 msgstr "Går ej att skapa transaktion: %1"
1531
1532 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176
1533 msgid "Couldn't create record"
1534 msgstr "Kunde inte skapa post"
1535
1536 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1537 #. ($id, $msg)
1538 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1539 msgstr "Kunde inte ta bort dashboard %1: %2"
1540
1541 #: lib/RT/Record.pm:927
1542 msgid "Couldn't find row"
1543 msgstr "Går ej att hitta rad"
1544
1545 #: bin/rt-crontool:182
1546 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1547 msgstr "Kunde inte hitta en lämplig transaktion, hoppar över"
1548
1549 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:994
1550 msgid "Couldn't find that principal"
1551 msgstr "Går ej att hitta denna principal"
1552
1553 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440
1554 msgid "Couldn't find that value"
1555 msgstr "Går ej att hitta detta värde"
1556
1557 #: lib/RT/CurrentUser.pm:164
1558 #. ($self->Id)
1559 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1560 msgstr "Går ej att läsa in %1 från användarens databas.\\n"
1561
1562 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
1563 #. ($id)
1564 msgid "Couldn't load Class %1"
1565 msgstr "Går ej att läsa in klass %1"
1566
1567 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
1568 #. ($cf_id)
1569 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1570 msgstr "Kunde inte läsa in extrafält #%1"
1571
1572 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
1573 #. ($cf_id)
1574 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
1578 #. ($id)
1579 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1580 msgstr "Går ej att läsa in ExtraFält %1"
1581
1582 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
1583 #. ($self->Id)
1584 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1585 msgstr "Går ej att läsa in kopia av ärende #%1."
1586
1587 #: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
1588 #. ($id, $msg)
1589 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1590 msgstr "Kunde inte läsa in dashboard %1: %2"
1591
1592 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
1593 #. ($DashboardId, $msg)
1594 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1595 msgstr "Kunde inte läsa in dashboard %1: %2."
1596
1597 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
1598 #. ($gid)
1599 msgid "Couldn't load group #%1"
1600 msgstr "Kunde inte läsa in grupp #%1"
1601
1602 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
1603 #. ($id)
1604 msgid "Couldn't load group %1"
1605 msgstr "Går ej att läsa in grupp %1"
1606
1607 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
1608 msgid "Couldn't load link"
1609 msgstr "Går ej att läsa in länk"
1610
1611 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
1612 #. ($id)
1613 msgid "Couldn't load object %1"
1614 msgstr "Går ej att läsa in objekt %1"
1615
1616 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
1617 #. ($msg)
1618 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1619 msgstr "Kunde inte läsa in eller skapa användare: %1"
1620
1621 #: share/html/Admin/Queues/People.html:146
1622 #. ($id)
1623 msgid "Couldn't load queue"
1624 msgstr "Går ej att läsa in kö"
1625
1626 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1627 #. ($id)
1628 msgid "Couldn't load queue #%1"
1629 msgstr "Kunde inte läsa in kö #%1"
1630
1631 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1632 #. ($id)
1633 msgid "Couldn't load queue %1"
1634 msgstr "Går ej att läsa in kö %1"
1635
1636 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174
1637 #. ($Name)
1638 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1639 msgstr "Kunde inte läsa in kö '%1'"
1640
1641 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
1642 #. ($id)
1643 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1644 msgstr "Går ej att läsa in scrip #%1"
1645
1646 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1647 #. ($id)
1648 msgid "Couldn't load template #%1"
1649 msgstr "Kunde inte läsa in mall  #%1"
1650
1651 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158
1652 #. ($id)
1653 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1654 msgstr "Går ej att läsa in ärende '%1'"
1655
1656 #: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
1657 #. ($QuoteTransaction)
1658 #. ($id)
1659 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1660 msgstr "Kunde inte läsa in transaktion  #%1"
1661
1662 #: share/html/User/Prefs.html:208
1663 msgid "Couldn't load user"
1664 msgstr "Kunde inte läsa in användare"
1665
1666 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204
1667 #. ($id)
1668 msgid "Couldn't load user #%1"
1669 msgstr "Kunde inte läsa in användare #%1"
1670
1671 #: share/html/User/Prefs.html:202
1672 #. ($id, $Name)
1673 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1674 msgstr "Kunde inte läsa in användare #%1 eller användare '%2'"
1675
1676 #: share/html/User/Prefs.html:206
1677 #. ($Name)
1678 msgid "Couldn't load user '%1'"
1679 msgstr "Kunde inte läsa in användare '%1'"
1680
1681 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
1682 #. ($args{'Email'})
1683 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1684 msgstr "Kunde inte extrahera adress från strängen '%1'"
1685
1686 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729
1687 #. ($msg)
1688 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1689 msgstr "Kunde inte ersätta innehåll med avkrypterad data: %1"
1690
1691 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694
1692 #. ($msg)
1693 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1694 msgstr "Kunde inte ersätta innehåll med krypterad data: %1"
1695
1696 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
1697 #. ($args{'URI'})
1698 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1699 msgstr "Kunde inte omvandla '%1' till en URI."
1700
1701 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
1702 #. ($args{'Base'})
1703 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1704 msgstr "Kunde inte översätta basen '%1' till en URI."
1705
1706 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
1707 #. ($args{'Target'})
1708 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1709 msgstr "Kunde inte översätta målet '%1' till en URI."
1710
1711 #: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
1712 msgid "Couldn't send email"
1713 msgstr "Kunde inte skicka epost"
1714
1715 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
1716 #. ($type, $msg)
1717 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1718 msgstr "Kunde inte ange observatör för %1: %2"
1719
1720 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
1721 msgid "Couldn't set private key"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
1725 msgid "Couldn't unset private key"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
1729 msgid "Country"
1730 msgstr "Land"
1731
1732 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247
1733 msgid "Create"
1734 msgstr "Skapa"
1735
1736 #: etc/initialdata:90
1737 msgid "Create Tickets"
1738 msgstr "Skapa Ärenden"
1739
1740 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1741 msgid "Create a CustomField"
1742 msgstr "Skapa ett ExtraFält"
1743
1744 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
1745 #. ($QueueObj->Name())
1746 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1747 msgstr "Skapa ett ExtraFält för kö %1"
1748
1749 #: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
1750 msgid "Create a new dashboard"
1751 msgstr "Skapa ny dashboard"
1752
1753 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
1754 msgid "Create a new group"
1755 msgstr "Skapa en ny grupp"
1756
1757 #: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
1758 msgid "Create a new personal group"
1759 msgstr "Skapa en ny personlig grupp"
1760
1761 #: share/html/Ticket/Create.html:335
1762 msgid "Create a new ticket"
1763 msgstr "Skapa ett nytt ärende"
1764
1765 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
1766 msgid "Create a new user"
1767 msgstr "Skapa en ny användare"
1768
1769 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165
1770 msgid "Create a queue"
1771 msgstr "Skapa en kö"
1772
1773 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
1774 #. ($QueueObj->Name)
1775 msgid "Create a scrip for queue %1"
1776 msgstr "Skapa en scrip för kö %1"
1777
1778 #: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
1779 msgid "Create a template"
1780 msgstr "Skapa en mall"
1781
1782 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
1783 msgid "Create a ticket"
1784 msgstr "Skapa ett ärende"
1785
1786 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1787 msgid "Create dashboards for this group"
1788 msgstr "Skapa dashboard för denna grupp"
1789
1790 #: etc/initialdata:92
1791 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1792 msgstr "Skapa nya ärenden baserade på denna scrips mall"
1793
1794 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
1795 msgid "Create personal dashboards"
1796 msgstr "Skapa personliga dashboard"
1797
1798 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
1799 msgid "Create system dashboards"
1800 msgstr "Skapa systemdashboard"
1801
1802 #: share/html/SelfService/Create.html:113
1803 msgid "Create ticket"
1804 msgstr "Skapa ärende"
1805
1806 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
1807 msgid "Create tickets in this queue"
1808 msgstr "Skapa ärenden i denna kö"
1809
1810 #: share/html/Tools/index.html:65
1811 msgid "Create tickets offline"
1812 msgstr "Skapa ärenden nedkopplad"
1813
1814 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
1815 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1816 msgstr "Skapa, radera och modifiera extrafält"
1817
1818 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
1819 msgid "Create, delete and modify custom fields values"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1823 msgid "Create, delete and modify queues"
1824 msgstr "Skapa, radera och modifiera köer"
1825
1826 #: lib/RT/System.pm:81
1827 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1828 msgstr "Skapa, ta bort eller ändra medlemmarna för vilken som helst användares personliga grupp"
1829
1830 #: lib/RT/System.pm:83
1831 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1832 msgstr "Skapa, radera och modifiera medlemmar av personliga grupper"
1833
1834 #: lib/RT/System.pm:84
1835 msgid "Create, delete and modify users"
1836 msgstr "Skapa, radera och modifiera användare"
1837
1838 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
1839 msgid "CreateDashboard"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1843 msgid "CreateGroupDashboard"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
1847 msgid "CreateOwnDashboard"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: lib/RT/System.pm:91
1851 msgid "CreateSavedSearch"
1852 msgstr "SkapaSparadSök"
1853
1854 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
1855 msgid "CreateTicket"
1856 msgstr "SkapaÄrende"
1857
1858 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
1859 msgid "Created"
1860 msgstr "Skapat"
1861
1862 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
1863 msgid "Created By"
1864 msgstr "Skapad av"
1865
1866 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
1867 #. ($CustomFieldObj->Name())
1868 #. ($CustomFieldObj->Name)
1869 msgid "Created CustomField %1"
1870 msgstr "Skapat ExtraFält %1"
1871
1872 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
1873 msgid "Created in a date range"
1874 msgstr "Skapad i ett datumintervall"
1875
1876 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
1877 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1878 msgstr "Skapade ärenden under perioden, grupperade efter status"
1879
1880 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1881 msgid "CreatedBy"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1885 msgid "CreatedRelative"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
1889 msgid "Creator"
1890 msgstr "Skapare"
1891
1892 #: share/html/Prefs/Other.html:73
1893 msgid "Cryptography"
1894 msgstr "Kryptografi"
1895
1896 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
1897 msgid "Current Links"
1898 msgstr "Nuvarande relationer"
1899
1900 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
1901 msgid "Current Scrips"
1902 msgstr "Nuvarande scrips"
1903
1904 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
1905 msgid "Current members"
1906 msgstr "Nuvarande medlemmar"
1907
1908 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
1909 msgid "Current rights"
1910 msgstr "Nuvarande rättigheter"
1911
1912 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
1913 msgid "Current search"
1914 msgstr "Nuvarande sökning"
1915
1916 #: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
1917 msgid "Current watchers"
1918 msgstr "Nuvarande observatörer"
1919
1920 #: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
1921 msgid "Custom Fields"
1922 msgstr "Extrafält"
1923
1924 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
1925 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
1926 msgid "Custom Fields for %1"
1927 msgstr "Extrafält för %1"
1928
1929 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
1930 msgid "Custom action cleanup code"
1931 msgstr "Specialanpassad handling utrensningskod"
1932
1933 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
1934 msgid "Custom action preparation code"
1935 msgstr "Specialanpassad handling förberedelsekod"
1936
1937 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
1938 msgid "Custom condition"
1939 msgstr "Specialanpassat villkor"
1940
1941 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
1942 #. ($MoveCustomFieldUp)
1943 #. ($MoveCustomFieldDown)
1944 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
1948 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
1949 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1950 msgstr "Extrafält %1 %2 %3"
1951
1952 #: lib/RT/Record.pm:1611
1953 #. ($args{'Field'})
1954 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1955 msgstr "Extrafält %1 kan inte användas för det här objektet"
1956
1957 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
1958 #. ($CF->Name)
1959 msgid "Custom field %1 has a value."
1960 msgstr "Extrafält %1 har ett värde."
1961
1962 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
1963 #. ($CF->Name)
1964 msgid "Custom field %1 has no value."
1965 msgstr "Extrafält %1 har inget värde."
1966
1967 #: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
1968 #. ($args{'Field'})
1969 msgid "Custom field %1 not found"
1970 msgstr "Extrafält %1 ej funnet"
1971
1972 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
1973 #. ($cf)
1974 #. ($obj->Name)
1975 msgid "Custom field '%1'"
1976 msgstr "Extrafält '%1'"
1977
1978 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
1979 msgid "Custom field is already applied to the object"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268
1983 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1984 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1985 msgstr "Extrafältvärde %1 går ej att hitta för extrafält %2"
1986
1987 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
1988 msgid "Custom field value could not be deleted"
1989 msgstr "Extrafältvärde går ej att radera"
1990
1991 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280
1992 msgid "Custom field value could not be found"
1993 msgstr "Extrafält går ej att hitta"
1994
1995 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450
1996 msgid "Custom field value deleted"
1997 msgstr "Extrafältvärde raderat"
1998
1999 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2000 msgid "CustomField"
2001 msgstr "ExtraFält"
2002
2003 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
2004 msgid "CustomFieldValue"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
2008 msgid "Customize"
2009 msgstr "Anpassa"
2010
2011 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2012 msgid "Customize Basics"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2016 msgid "Customize Email Addresses"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
2020 msgid "Customize Email Configuration"
2021 msgstr "Anpassa e-postkonfigurationen"
2022
2023 #: lib/RT/Installer.pm:109
2024 msgid "DBA password"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: lib/RT/Installer.pm:102
2028 msgid "DBA username"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: lib/RT/Config.pm:385
2032 msgid "Daily digest"
2033 msgstr "Dagligt sammandrag"
2034
2035 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
2036 msgid "Dashboard"
2037 msgstr "Dashboard"
2038
2039 #: share/html/Dashboards/Modify.html:114
2040 #. ($msg)
2041 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2042 msgstr "Dashboard kunde inte skapas: %1"
2043
2044 #: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
2045 #. ($msg)
2046 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2047 msgstr "Dashboard kunde inte uppdateras: %1"
2048
2049 #: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
2050 msgid "Dashboard updated"
2051 msgstr "Dashboard har uppdaterats"
2052
2053 #: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
2054 msgid "Dashboards"
2055 msgstr "Dashboard"
2056
2057 #: lib/RT/Installer.pm:76
2058 msgid "Database host"
2059 msgstr "Databasvärd"
2060
2061 #: lib/RT/Installer.pm:94
2062 msgid "Database name"
2063 msgstr "Databasnamn"
2064
2065 #: lib/RT/Installer.pm:125
2066 msgid "Database password for RT"
2067 msgstr "Databaslösenord för RT"
2068
2069 #: lib/RT/Installer.pm:85
2070 msgid "Database port"
2071 msgstr "Databasport"
2072
2073 #: lib/RT/Installer.pm:58
2074 msgid "Database type"
2075 msgstr "Databastyp"
2076
2077 #: lib/RT/Installer.pm:118
2078 msgid "Database username for RT"
2079 msgstr "Databasanvändarnamn för RT"
2080
2081 #: lib/RT/Config.pm:346
2082 msgid "Date format"
2083 msgstr "Datumformat"
2084
2085 #: lib/RT/Date.pm:657
2086 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: lib/RT/Date.pm:655
2090 msgid "DateTime module missing"
2091 msgstr "DateTime-modulen saknas"
2092
2093 #: lib/RT/Date.pm:672
2094 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: lib/RT/Date.pm:656
2098 msgid "DateTime::Locale module missing"
2099 msgstr "DateTime::Locale-modulen saknas"
2100
2101 #: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
2102 msgid "Dates"
2103 msgstr "Datum"
2104
2105 #: lib/RT/Date.pm:99
2106 msgid "Dec"
2107 msgstr "Dec"
2108
2109 #: NOT FOUND IN SOURCE
2110 msgid "Dec."
2111 msgstr "Dec."
2112
2113 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2114 msgid "Decrypt"
2115 msgstr "Dekryptera"
2116
2117 #: etc/initialdata:197
2118 msgid "Default Autoresponse template"
2119 msgstr "Förvald mall för autosvar"
2120
2121 #: share/html/Tools/Offline.html:62
2122 msgid "Default Queue"
2123 msgstr "Förvald kö"
2124
2125 #: share/html/Tools/Offline.html:71
2126 msgid "Default Requestor"
2127 msgstr "Förvald anmälare"
2128
2129 #: lib/RT/Config.pm:240
2130 msgid "Default Update Type when Resolving"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: etc/initialdata:271
2134 msgid "Default admin comment template"
2135 msgstr "Förvald mall för adminkommentarer"
2136
2137 #: etc/initialdata:250
2138 msgid "Default admin correspondence template"
2139 msgstr "Förvald mall för adminbrevväxling"
2140
2141 #: etc/initialdata:262
2142 msgid "Default correspondence template"
2143 msgstr "Förvald brevväxlingsmall"
2144
2145 #: lib/RT/Config.pm:140
2146 msgid "Default queue"
2147 msgstr "Förvald kö"
2148
2149 #: etc/initialdata:228
2150 msgid "Default transaction template"
2151 msgstr "Förvald transaktionsmall"
2152
2153 #: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
2154 #. ($DefaultValue)
2155 msgid "Default: %1"
2156 msgstr "Förval: %1"
2157
2158 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
2159 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2160 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2161 msgstr "Förval: %1/%2 ändrat från %3 till %4"
2162
2163 #: lib/RT/Date.pm:113
2164 msgid "DefaultFormat"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
2168 msgid "Delegate rights"
2169 msgstr "Överlåt rättigheter"
2170
2171 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2172 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2173 msgstr "Överlåt specifika rättigheter som har tilldelats dig."
2174
2175 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2176 msgid "DelegateRights"
2177 msgstr "ÖverlåtRättigheter"
2178
2179 #: share/html/User/Elements/Tabs:69
2180 msgid "Delegation"
2181 msgstr "Överlåtelse"
2182
2183 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2184 msgid "Delete"
2185 msgstr "Radera"
2186
2187 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2188 msgid "Delete Template"
2189 msgstr "Radera Mall"
2190
2191 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2192 msgid "Delete dashboards for this group"
2193 msgstr "Ta bort dashboard för denna grupp"
2194
2195 #: lib/RT/SharedSetting.pm:268
2196 #. ($msg)
2197 msgid "Delete failed: %1"
2198 msgstr "Radering misslyckades: %1"
2199
2200 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2201 msgid "Delete personal dashboards"
2202 msgstr "Ta bort personliga dashboard"
2203
2204 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2205 msgid "Delete selected scrips"
2206 msgstr "Radera utvalda scrips"
2207
2208 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2209 msgid "Delete system dashboards"
2210 msgstr "Ta bort systemdashboard"
2211
2212 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
2213 msgid "Delete tickets"
2214 msgstr "Radera ärenden"
2215
2216 #: share/html/Search/Bulk.html:194
2217 msgid "Delete values"
2218 msgstr "Radera värden"
2219
2220 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2221 msgid "DeleteDashboard"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2225 msgid "DeleteGroupDashboard"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2229 msgid "DeleteOwnDashboard"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
2233 msgid "DeleteTicket"
2234 msgstr "RaderaÄrende"
2235
2236 #: lib/RT/SharedSetting.pm:266
2237 #. ($self->ObjectName)
2238 msgid "Deleted %1"
2239 msgstr "Tog bort %1"
2240
2241 #: share/html/Dashboards/index.html:83
2242 #. ($Deleted)
2243 msgid "Deleted dashboard %1"
2244 msgstr "Tog bort dashboard %1"
2245
2246 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2247 msgid "Deleted queries"
2248 msgstr "Tog bort förfrågningar"
2249
2250 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:192
2251 msgid "Deleted saved search"
2252 msgstr "Tog bort sparad sökning"
2253
2254 #: NOT FOUND IN SOURCE
2255 msgid "Deleted search"
2256 msgstr "Radera sökning"
2257
2258 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
2259 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2260 msgstr "Radering av detta objekt bryter referentiell integritet"
2261
2262 #: lib/RT/User_Overlay.pm:416
2263 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2264 msgstr "Radering av detta objekt strider mot referentiell integritet"
2265
2266 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
2267 msgid "Deny"
2268 msgstr "Neka"
2269
2270 #: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56
2271 msgid "Depended on by"
2272 msgstr "Förutsätts av"
2273
2274 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2275 msgid "DependedOnBy"
2276 msgstr "FörutsättsAv"
2277
2278 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
2279 #. ($value)
2280 msgid "Dependency by %1 added"
2281 msgstr "Lagt till att förutsätts av %1"
2282
2283 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
2284 #. ($value)
2285 msgid "Dependency by %1 deleted"
2286 msgstr "Tagit bort att förutsätts av %1"
2287
2288 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
2289 #. ($value)
2290 msgid "Dependency on %1 added"
2291 msgstr "Lagt till att förutsätter %1"
2292
2293 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
2294 #. ($value)
2295 msgid "Dependency on %1 deleted"
2296 msgstr "Tagit bort att förutsätter %1"
2297
2298 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
2299 msgid "DependentOn"
2300 msgstr "FörutsättsAv"
2301
2302 #: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
2303 msgid "Depends on"
2304 msgstr "Förutsätter"
2305
2306 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2307 msgid "DependsOn"
2308 msgstr "Förutsätter"
2309
2310 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
2311 msgid "Desc"
2312 msgstr "Fallande"
2313
2314 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2315 msgid "Descending"
2316 msgstr "Fallande"
2317
2318 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156
2319 msgid "Describe the issue below"
2320 msgstr "Beskriv problemet nedan"
2321
2322 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
2323 msgid "Description"
2324 msgstr "Beskrivning"
2325
2326 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2327 msgid "Direction"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2331 msgid "Disabled"
2332 msgstr "Inaktiverad"
2333
2334 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
2335 msgid "Display"
2336 msgstr "Visa"
2337
2338 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
2339 msgid "Display Access Control List"
2340 msgstr "Visa Tillgångskontrollista"
2341
2342 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
2343 msgid "Display Columns"
2344 msgstr "Visa kolumner"
2345
2346 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2347 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2348 msgstr "Visa scrip-mallar för denna kö"
2349
2350 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
2351 msgid "Display Scrips for this queue"
2352 msgstr "Visa scrips för denna kö"
2353
2354 #: NOT FOUND IN SOURCE
2355 msgid "Display mode"
2356 msgstr "Visa modus"
2357
2358 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
2359 msgid "Display saved searches for this group"
2360 msgstr "Visa sparade sökningar för denna grupp"
2361
2362 #: share/html/Elements/Footer:64
2363 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2364 msgstr "Distribuerade under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2365
2366 #: lib/RT/System.pm:79
2367 msgid "Do anything and everything"
2368 msgstr "Gör något och allt"
2369
2370 #: lib/RT/Installer.pm:190
2371 msgid "Domain name"
2372 msgstr "Domännamn"
2373
2374 #: lib/RT/Installer.pm:191
2375 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: lib/RT/Config.pm:277
2379 msgid "Don't refresh home page."
2380 msgstr "Läs inte om startsidan."
2381
2382 #: lib/RT/Config.pm:224
2383 msgid "Don't refresh search results."
2384 msgstr "Läs inte om sökresultaten."
2385
2386 #: share/html/Elements/Refresh:53
2387 msgid "Don't refresh this page."
2388 msgstr "Läs inte in denna sida igen"
2389
2390 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
2391 msgid "Don't trust this key at all"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2395 msgid "Download"
2396 msgstr "Ladda ner"
2397
2398 #: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
2399 msgid "Download as a tab-delimited file"
2400 msgstr "Ladda ner som tab-uppdelad fil"
2401
2402 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2403 msgid "Download dumpfile"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
2407 msgid "Due"
2408 msgstr "Förfaller"
2409
2410 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2411 msgid "DueRelative"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
2415 #. ($msg)
2416 msgid "ERROR: %1"
2417 msgstr "FEL: %1"
2418
2419 #: share/html/Tools/index.html:75
2420 msgid "Easy updating of your open tickets"
2421 msgstr "Enkel uppdatering av dina ärenden"
2422
2423 #: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
2424 msgid "Edit"
2425 msgstr "Redigera"
2426
2427 #: share/html/Search/Bulk.html:189
2428 msgid "Edit Custom Fields"
2429 msgstr "Redigera extrafält"
2430
2431 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
2432 #. ($Object->Name)
2433 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2434 msgstr "Redigera extrafält för %1"
2435
2436 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
2437 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2438 msgstr "Redigera extrafält för alla grupper"
2439
2440 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
2441 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2442 msgstr "Redigera extrafält för alla köer"
2443
2444 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
2445 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2446 msgstr "Redigera extrafält för alla användare"
2447
2448 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
2449 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2450 msgstr "Redigera extrafält för ärenden i alla köer"
2451
2452 #: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
2453 msgid "Edit Links"
2454 msgstr "Redigera länkar"
2455
2456 #: share/html/Search/Edit.html:76
2457 msgid "Edit Query"
2458 msgstr "Redigera söksträng"
2459
2460 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280
2461 msgid "Edit Search"
2462 msgstr "Redigera sökning"
2463
2464 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
2465 #. ($QueueObj->Name)
2466 msgid "Edit Templates for queue %1"
2467 msgstr "Redigera mallar för kö %1"
2468
2469 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2470 msgid "Edit saved searches for this group"
2471 msgstr "Redigera sparade sökningar för denna grupp"
2472
2473 #: share/html/Admin/Global/index.html:61
2474 msgid "Edit system templates"
2475 msgstr "Redigera systemmallar"
2476
2477 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2478 msgid "EditSavedSearches"
2479 msgstr "RedigeraSparadeSökningar"
2480
2481 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
2482 msgid "Editable text"
2483 msgstr "Redigerbar text"
2484
2485 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176
2486 #. ($QueueObj->Name)
2487 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2488 msgstr "Redigera konfiguration för kö %1"
2489
2490 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2491 #. ($CustomFieldObj->Name())
2492 #. ($CustomFieldObj->Name)
2493 msgid "Editing CustomField %1"
2494 msgstr "Redigera extrafält %1"
2495
2496 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
2497 #. ($Group->Name)
2498 msgid "Editing membership for group %1"
2499 msgstr "Redigera medlemskap för grupp %1"
2500
2501 #: share/html/User/Groups/Members.html:152
2502 #. ($Group->Name)
2503 msgid "Editing membership for personal group %1"
2504 msgstr "Redigera medlemskap för personlig grupp %1"
2505
2506 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2507 msgid "EffectiveId"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
2511 msgid "Either base or target must be specified"
2512 msgstr "Antingen bas eller mål måste specificeras"
2513
2514 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2515 #. ($SavedSearch)
2516 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2517 msgstr "Antingen så har du inte behörighet att se den sparade sökningen %1 eller så är identifieraren fel"
2518
2519 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
2520 msgid "Email"
2521 msgstr "E-post"
2522
2523 #: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2524 msgid "Email Digest"
2525 msgstr "E-postsammandrag"
2526
2527 #: lib/RT/User_Overlay.pm:548
2528 msgid "Email address in use"
2529 msgstr "E-postadress används"
2530
2531 #: lib/RT/Config.pm:382
2532 msgid "Email delivery"
2533 msgstr "E-postleverans"
2534
2535 #: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2536 msgid "Email template for periodic notification digests"
2537 msgstr "Mall för återkommande sammandrag"
2538
2539 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2540 msgid "EmailAddress"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2544 msgid "Enabled"
2545 msgstr "Aktiverad"
2546
2547 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2548 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2549 msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar detta extrafält)"
2550
2551 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
2552 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2553 msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar denna grupp)"
2554
2555 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
2556 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2557 msgstr "Aktiverad (Bortval av denna box deaktiverar denna kö)"
2558
2559 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2560 msgid "Enabled Queues"
2561 msgstr "Aktiverade köer"
2562
2563 #: share/html/Admin/Queues/index.html:101
2564 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
2568 #. (loc_fuzzy($msg))
2569 msgid "Enabled status %1"
2570 msgstr "Aktiverad status %1"
2571
2572 #: NOT FOUND IN SOURCE
2573 msgid "Enabled status: %1"
2574 msgstr "Aktiverad status: %1"
2575
2576 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2577 msgid "Encrypt"
2578 msgstr "Kryptera"
2579
2580 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
2581 msgid "Encrypt by default"
2582 msgstr "Kryptera som förval"
2583
2584 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
2585 msgid "Encrypt/Decrypt"
2586 msgstr "Kryptera/dekryptera"
2587
2588 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
2589 #. ($id, $txn->Ticket)
2590 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2591 msgstr "Kryptera/Avkryptera transaktion #%1 för ärende #%2"
2592
2593 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
2594 msgid "Encrypting disabled"
2595 msgstr "Kryptering inaktiverat"
2596
2597 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
2598 msgid "Encrypting enabled"
2599 msgstr "Kryptering aktiverat"
2600
2601 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2602 msgid "Enter multiple values"
2603 msgstr "Skriv in flera värden"
2604
2605 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
2606 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: share/html/Elements/EditLinks:127
2610 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2611 msgstr "Skriv in objekt eller URI att koppla objekt till. Skilj flera poster åt med mellanrum."
2612
2613 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
2614 msgid "Enter one value"
2615 msgstr "Skriv in ett värde"
2616
2617 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
2618 msgid "Enter one value with autocompletion"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: share/html/Elements/EditLinks:124
2622 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2623 msgstr "Skriv in köer eller URI att koppla köer till. Skilj flera poster åt med mellanrum."
2624
2625 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
2626 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2627 msgstr "Skriv in ärenden eller URI att koppla ärenden till. Skilj flera poster åt med mellanrum."
2628
2629 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
2630 msgid "Enter up to %1 values"
2631 msgstr "Skriv in upp till %1 värde"
2632
2633 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
2634 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
2638 msgid "Error"
2639 msgstr "Fel"
2640
2641 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
2642 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2643 msgstr "Fel i parametrar till Kö->LäggtillObservatör"
2644
2645 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
2646 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2647 msgstr "Fel i parametrar till Kö->RaderaObservatör"
2648
2649 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
2650 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2651 msgstr "Fel i parametrar till Ärende->LäggtillObservatör"
2652
2653 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
2654 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2655 msgstr "Fel i parametrar till Ärende->RaderaObservatör"
2656
2657 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
2658 msgid "Error to RT owner: public key"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
2662 msgid "Error: Missing dashboard"
2663 msgstr "Fel: Dashboard saknas"
2664
2665 #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
2666 msgid "Error: bad GnuPG data"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
2670 msgid "Error: no private key"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
2674 msgid "Error: public key"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: bin/rt-crontool:389
2678 msgid "Escalate tickets"
2679 msgstr "Eskalera ärenden"
2680
2681 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
2682 msgid "Estimated"
2683 msgstr "Uppskattning"
2684
2685 #: lib/RT/Handle.pm:649
2686 msgid "Everyone"
2687 msgstr "Alla"
2688
2689 #: share/html/Tools/Reports/index.html:70
2690 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
2691 msgstr "Se ärenden som har skapats i en kö mellan två datum"
2692
2693 #: share/html/Tools/Reports/index.html:65
2694 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
2695 msgstr "Se de ärenden som har åtgärdats i viss kö mellan två datum"
2696
2697 #: share/html/Tools/Reports/index.html:60
2698 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
2699 msgstr "Se de ärenden som har åtgärdats i viss kö grupperat efter ägare"
2700
2701 #: bin/rt-crontool:375
2702 msgid "Example:"
2703 msgstr "Exempel:"
2704
2705 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
2706 msgid "Expire"
2707 msgstr "Utgår"
2708
2709 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2710 msgid "ExtendedStatus"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
2714 msgid "External authentication enabled."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
2718 msgid "Extra info"
2719 msgstr "Extra info"
2720
2721 #: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
2722 msgid "Extract Subject Tag"
2723 msgstr "Extrahera ämnesetikett"
2724
2725 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
2726 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
2727 msgstr "Extrahera etiketter från en transaktions ämne och lägg till dem till ärendets ämne"
2728
2729 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
2730 #. ($DBI::errstr)
2731 msgid "Failed to connect to database: %1"
2732 msgstr "Kunde inte ansluta till databasen: %1"
2733
2734 #: lib/RT/SharedSetting.pm:200
2735 #. ($self->ObjectName)
2736 msgid "Failed to create %1 attribute"
2737 msgstr "Misslyckades med att skapa attribut till %1"
2738
2739 #: NOT FOUND IN SOURCE
2740 msgid "Failed to create search attribute"
2741 msgstr "Misslyckades med att skapa sökattribut"
2742
2743 #: lib/RT/User_Overlay.pm:291
2744 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2745 msgstr "Misslyckades med att hitta 'Privilegierad'-användares pseudogrupp."
2746
2747 #: lib/RT/User_Overlay.pm:298
2748 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2749 msgstr "Misslyckades med att hitta 'Icke-privilegierad'-användares pseudogrupp"
2750
2751 #: lib/RT/SharedSetting.pm:117
2752 #. ($self->ObjectName, $id)
2753 msgid "Failed to load %1 %2"
2754 msgstr "Misslyckades med att läsa in %1 %2"
2755
2756 #: lib/RT/SharedSetting.pm:141
2757 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
2758 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
2759 msgstr "Misslyckades med att läsa in %1 %2: %3"
2760
2761 #: bin/rt-crontool:308
2762 #. ($modname, $@)
2763 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2764 msgstr "Misslyckades med att läsa in modul %1. (%2)"
2765
2766 #: lib/RT/SharedSetting.pm:184
2767 #. ($privacy)
2768 msgid "Failed to load object for %1"
2769 msgstr "Misslyckades med att läsa in objekt för %1"
2770
2771 #: sbin/rt-email-digest:166
2772 msgid "Failed to load template"
2773 msgstr "Misslyckades med att läsa in mall"
2774
2775 #: sbin/rt-email-digest:174
2776 msgid "Failed to parse template"
2777 msgstr "Misslyckades med att tolka mall"
2778
2779 #: lib/RT/Date.pm:89
2780 msgid "Feb"
2781 msgstr "Feb"
2782
2783 #: NOT FOUND IN SOURCE
2784 msgid "Feb."
2785 msgstr "Feb."
2786
2787 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
2788 msgid "Field values source:"
2789 msgstr "Källa för fältvärden:"
2790
2791 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
2792 msgid "FileName"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
2796 msgid "Filename"
2797 msgstr "Filnamn"
2798
2799 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
2800 msgid "Fill arguments"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
2804 msgid "Fill boxes with color using"
2805 msgstr "Fyll rutor med färgen"
2806
2807 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2808 msgid "Fill in multiple text areas"
2809 msgstr "Fyll i flera textområden"
2810
2811 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2812 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2813 msgstr "Fyll i flera wikitextområden"
2814
2815 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
2816 msgid "Fill in one text area"
2817 msgstr "Fyll i ett textområde"
2818
2819 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
2820 msgid "Fill in one wikitext area"
2821 msgstr "Fyll i ett wikitextområde"
2822
2823 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
2824 msgid "Fill in this field with a URL."
2825 msgstr "Fyll i detta fält med en URL."
2826
2827 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
2828 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2829 msgstr "Fyll i upp till %1 textområden"
2830
2831 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
2832 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2833 msgstr "Fyll i upp till %1 wikitextområden"
2834
2835 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
2836 msgid "Final Priority"
2837 msgstr "Slutlig Prioritet"
2838
2839 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2840 msgid "FinalPriority"
2841 msgstr "SlutligPrioritet"
2842
2843 #: share/html/Admin/Users/index.html:86
2844 msgid "Find all users whose"
2845 msgstr "Hitta alla användare vars"
2846
2847 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
2848 msgid "Find groups whose"
2849 msgstr "Hitta grupper vars"
2850
2851 #: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
2852 msgid "Find people whose"
2853 msgstr "Hitta personer vars"
2854
2855 #: share/html/Search/Results.html:156
2856 msgid "Find tickets"
2857 msgstr "Hitta ärenden"
2858
2859 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
2860 msgid "Fingerprint"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
2864 msgid "Finish"
2865 msgstr "Slutför"
2866
2867 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
2868 msgid "First"
2869 msgstr "Första"
2870
2871 #: lib/RT/StyleGuide.pod:758
2872 msgid "Foo Bar Baz"
2873 msgstr "Foo Bar Baz"
2874
2875 #: lib/RT/StyleGuide.pod:749
2876 msgid "Foo!"
2877 msgstr "Foo!"
2878
2879 #: share/html/Search/Bulk.html:94
2880 msgid "Force change"
2881 msgstr "Genomtvinga ändring"
2882
2883 #: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
2884 msgid "Format"
2885 msgstr "Format"
2886
2887 #: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
2888 msgid "Forward"
2889 msgstr "Vidarebefordra"
2890
2891 #: share/html/Ticket/Forward.html:79
2892 msgid "Forward Message"
2893 msgstr "Vidarebefordra brev"
2894
2895 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
2896 msgid "Forward Message and Return"
2897 msgstr "Vidarebefordra meddelande och återgå"
2898
2899 #: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
2900 msgid "Forward Ticket"
2901 msgstr "Vidarebefordra ärende"
2902
2903 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2904 msgid "Forward messages to third person(s)"
2905 msgstr "Vidarebefordra till tredje person(er)"
2906
2907 #: share/html/Ticket/Forward.html:114
2908 #. ($TicketObj->id)
2909 msgid "Forward ticket #%1"
2910 msgstr "Vidarebefordra ärende #%1"
2911
2912 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
2913 #. ($txn->id)
2914 msgid "Forward transaction #%1"
2915 msgstr "Vidarebefordra transaktion #%1"
2916
2917 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2918 msgid "ForwardMessage"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: share/html/Search/Results.html:154
2922 #. ($ticketcount)
2923 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2924 msgstr "Hittade %quant(%1,ärende)"
2925
2926 #: lib/RT/Record.pm:929
2927 msgid "Found Object"
2928 msgstr "Hittade Objekt"
2929
2930 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
2931 msgid "Frequency"
2932 msgstr "Intervall"
2933
2934 #: lib/RT/Date.pm:108
2935 msgid "Fri"
2936 msgstr "Fre"
2937
2938 #: NOT FOUND IN SOURCE
2939 msgid "Fri."
2940 msgstr "Fre."
2941
2942 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
2943 msgid "Friday"
2944 msgstr "fredag"
2945
2946 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
2947 msgid "Full headers"
2948 msgstr "Fullständiga rubriker"
2949
2950 #: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235
2951 msgid "General"
2952 msgstr "Allmän"
2953
2954 #: share/html/Tools/Offline.html:86
2955 msgid "Get template from file"
2956 msgstr "Hämta mall från fil"
2957
2958 #: share/html/Install/index.html:76
2959 msgid "Getting started"
2960 msgstr "Komma igång"
2961
2962 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
2963 #. ($New->Name)
2964 msgid "Given to %1"
2965 msgstr "Har givits till %1"
2966
2967 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
2968 msgid "Global"
2969 msgstr "Global"
2970
2971 #: NOT FOUND IN SOURCE
2972 msgid "Global Custom Fields"
2973 msgstr "Globala extrafält"
2974
2975 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
2976 msgid "Global custom field configuration"
2977 msgstr "Global extrafältkonfiguration"
2978
2979 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105
2980 #. ($pane)
2981 msgid "Global portlet %1 saved."
2982 msgstr "Global portlet %1 sparad."
2983
2984 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
2985 #. (loc($Template->Name))
2986 msgid "Global template: %1"
2987 msgstr "Global mall: %1"
2988
2989 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
2990 msgid "GnuPG"
2991 msgstr "GnuPG"
2992
2993 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
2994 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
2995 msgstr "GnuPG-fel. Kontakta administratör"
2996
2997 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706
2998 msgid "GnuPG integration is disabled"
2999 msgstr "GnuPG-integration inaktiverad"
3000
3001 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3002 msgid "GnuPG issues"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3006 #. ($EmailAddress)
3007 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
3011 msgid "GnuPG private keys"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3015 #. ($EmailAddress)
3016 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
3020 msgid "Go"
3021 msgstr "Kör"
3022
3023 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
3024 msgid "Go!"
3025 msgstr "Kör!"
3026
3027 #: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3028 msgid "Goto ticket"
3029 msgstr "Gå till ärende"
3030
3031 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
3032 msgid "Graph"
3033 msgstr "Diagram"
3034
3035 #: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3036 msgid "Graph Properties"
3037 msgstr "Diagramegenskaper"
3038
3039 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3040 msgid "Graphical charts are not available."
3041 msgstr "Diagram är ej tillgängliga"
3042
3043 #: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3044 msgid "Group"
3045 msgstr "Grupp"
3046
3047 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
3048 msgid "Group Rights"
3049 msgstr "Grupprättigheter"
3050
3051 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
3052 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3053 msgid "Group already has member: %1"
3054 msgstr "Grupp har redan medlem: %1"
3055
3056 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
3057 #. ($create_msg)
3058 msgid "Group could not be created: %1"
3059 msgstr "Grupp kan inte skapas: %1"
3060
3061 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
3062 msgid "Group created"
3063 msgstr "Grupp har skapats"
3064
3065 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:735
3066 msgid "Group disabled"
3067 msgstr "Grupp inaktiverad"
3068
3069 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:737
3070 msgid "Group enabled"
3071 msgstr "Grupp aktiverad"
3072
3073 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175
3074 msgid "Group has no such member"
3075 msgstr "Grupp har ingen sådan medlem"
3076
3077 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
3078 msgid "Group not found"
3079 msgstr "Grupp ej funnen"
3080
3081 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
3082 msgid "Group rights"
3083 msgstr "Gruppbehörigheter"
3084
3085 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
3086 msgid "Groups"
3087 msgstr "Grupper"
3088
3089 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
3090 msgid "Groups can't be members of their members"
3091 msgstr "Grupper kan inte vara medlemmar av sina medlemmar"
3092
3093 #: share/html/Admin/Groups/index.html:96
3094 msgid "Groups matching search criteria"
3095 msgstr "Grupper som matchar sökkriterium"
3096
3097 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
3098 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3099 msgstr "Grupper som användaren är medlem i (kryssa i för att ta bort)"
3100
3101 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
3102 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3103 msgstr "Grupper som användaren inte är medlem i (kryssa i för att lägga till)"
3104
3105 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
3106 msgid "Groups this user belongs to"
3107 msgstr "Grupper som denna användare tillhör"
3108
3109 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
3110 msgid "HasMember"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3114 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3115 msgstr "Rubrik på vidarebefordrat ärende"
3116
3117 #: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3118 msgid "Heading of a forwarded message"
3119 msgstr "Rubrik på vidarebefordrat meddelande"
3120
3121 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
3122 msgid "Hello!"
3123 msgstr "Hej!"
3124
3125 #: lib/RT/StyleGuide.pod:765
3126 #. ($name)
3127 msgid "Hello, %1"
3128 msgstr "Hej, %1"
3129
3130 #: share/html/Install/Global.html:52
3131 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3132 msgstr "Hjälp oss ställa in några användbara förval för RT."
3133
3134 #: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
3135 msgid "History"
3136 msgstr "Historik"
3137
3138 #: share/html/Admin/Groups/History.html:64
3139 #. ($GroupObj->Name)
3140 msgid "History of the group %1"
3141 msgstr "Historik för gruppen %1"
3142
3143 #: share/html/Admin/Queues/History.html:64
3144 #. ($QueueObj->Name)
3145 msgid "History of the queue %1"
3146 msgstr "Historik för kö %1"
3147
3148 #: share/html/Admin/Users/History.html:64
3149 #. ($UserObj->Name)
3150 msgid "History of the user %1"
3151 msgstr "Historik för användaren %1"
3152
3153 #: share/html/Elements/DashboardTabs:87
3154 msgid "Home"
3155 msgstr "Hem"
3156
3157 #: lib/RT/Config.pm:274
3158 msgid "Home page refresh interval"
3159 msgstr "Hur ofta startsidan skall läsa in på nytt"
3160
3161 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3162 msgid "HomePhone"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: share/html/Elements/Tabs:68
3166 msgid "Homepage"
3167 msgstr "Startsida"
3168
3169 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3170 msgid "Hour"
3171 msgstr "Timme"
3172
3173 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3174 msgid "Hours"
3175 msgstr "Timmar"
3176
3177 #: lib/RT/Base.pm:137
3178 #. (6)
3179 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3180 msgstr "Jag har %quant(%1,concrete mixer)."
3181
3182 #: NOT FOUND IN SOURCE
3183 msgid "I'm lost"
3184 msgstr "Jag är vilse"
3185
3186 #: lib/RT/Date.pm:114
3187 msgid "ISO"
3188 msgstr "ISO"
3189
3190 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
3191 msgid "Id"
3192 msgstr "ID"
3193
3194 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
3195 msgid "Identity"
3196 msgstr "Identitet"
3197
3198 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3199 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3200 msgstr "Om ett godkännande avvisas, avvisa det ursprungliga och radera väntande godkännanden"
3201
3202 #: share/html/Tools/Offline.html:75
3203 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3204 msgstr "Om ingen anmälare har specificerats, skapa ärenden med denna anmälare."
3205
3206 #: share/html/Tools/Offline.html:66
3207 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3208 msgstr "Om ingen kö har specificerats, skapa ärenden i denna kö."
3209
3210 #: bin/rt-crontool:371
3211 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3212 msgstr "Om detta verktyg var setgid, kunde en fientlig användare använda detta verktyg för att få administrativ tillgång till RT."
3213
3214 #: share/html/Install/index.html:83
3215 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: share/html/Install/Finish.html:60
3219 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3220 msgstr "Om du ändrar vilken port som RT använder sig av så behöver du starta om servern för att kunna logga in."
3221
3222 #: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
3223 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3224 msgstr "Om du har uppdaterat någonting av ovanstående, se till att"
3225
3226 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3227 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3228 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: lib/RT/Record.pm:921
3232 msgid "Illegal value for %1"
3233 msgstr "Ogiltigt värde för %1"
3234
3235 #: lib/RT/Record.pm:924
3236 msgid "Immutable field"
3237 msgstr "Oföränderligt fält"
3238
3239 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
3240 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3241 msgstr "Ta med inaktiverade extrafält i listan."
3242
3243 #: share/html/Admin/Groups/index.html:81
3244 msgid "Include disabled groups in listing."
3245 msgstr "Ta med inaktiverade grupper i lista."
3246
3247 #: share/html/Admin/Queues/index.html:89
3248 msgid "Include disabled queues in listing."
3249 msgstr "Ta med inaktiverade köer i lista."
3250
3251 #: share/html/Admin/Users/index.html:88
3252 msgid "Include disabled users in search."
3253 msgstr "Ta med inaktiverade användare i lista."
3254
3255 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
3256 msgid "Include page"
3257 msgstr "Inkludera sida"
3258
3259 #: NOT FOUND IN SOURCE
3260 msgid "Incomplete Query"
3261 msgstr "Ofullständig sökning"
3262
3263 #: NOT FOUND IN SOURCE
3264 msgid "Incomplete query"
3265 msgstr "Ofullständig sökning"
3266
3267 #: lib/RT/Config.pm:384
3268 msgid "Individual messages"
3269 msgstr "Enskilda meddelanden"
3270
3271 #: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3272 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3273 msgstr "Informera ägaren av RT att en eller flera användare har problem med publika nycklar"
3274
3275 #: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3276 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3277 msgstr "Informera användare att en dashboard som denne prenumrerar på saknas"
3278
3279 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3280 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3284 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: etc/initialdata:443
3288 msgid "Inform user that his password has been reset"
3289 msgstr "Informera användare att dennes lösenord har återställts"
3290
3291 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3292 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3296 msgid "Initial Priority"
3297 msgstr "Initiell prioritet"
3298
3299 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3300 msgid "InitialPriority"
3301 msgstr "InitiellPrioritet"
3302
3303 #: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3304 msgid "Initialize Database"
3305 msgstr "Initialisera databas"
3306
3307 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
3308 msgid "Input error"
3309 msgstr "Inläsningsfel"
3310
3311 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
3312 #. ($self->FriendlyPattern)
3313 #. ($CF->FriendlyPattern)
3314 msgid "Input must match %1"
3315 msgstr "Inmatning måste matcha %1"
3316
3317 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
3318 msgid "Install RT"
3319 msgstr "Installera RT"
3320
3321 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
3322 msgid "Internal Error"
3323 msgstr "Internt fel"
3324
3325 #: lib/RT/Record.pm:294
3326 #. ($id->{error_message})
3327 msgid "Internal Error: %1"
3328 msgstr "Internt fel: %1"
3329
3330 #: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
3331 #. ($_, $ARGS{$_})
3332 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3333 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3334 msgstr "Ogiltig %1: '%2' verkar inte vara en e-postadress"
3335
3336 #: share/html/Install/Basics.html:81
3337 #. ('WebPort')
3338 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:626
3342 msgid "Invalid Group Type"
3343 msgstr "Ogiltig grupptyp"
3344
3345 #: NOT FOUND IN SOURCE
3346 msgid "Invalid Right"
3347 msgstr "Ogiltig rättighet"
3348
3349 #: lib/RT/Record.pm:926
3350 msgid "Invalid data"
3351 msgstr "Ogiltig data"
3352
3353 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130
3354 msgid "Invalid object"
3355 msgstr "Ogiltigt objekt"
3356
3357 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
3358 msgid "Invalid owner object"
3359 msgstr "Ogiltigt ägarobjekt"
3360
3361 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626
3362 #. ($msg)
3363 msgid "Invalid pattern: %1"
3364 msgstr "Ogiltigt mönster: %1"
3365
3366 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
3367 msgid "Invalid queue"
3368 msgstr "Ogiltig kö"
3369
3370 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
3371 msgid "Invalid right"
3372 msgstr "Ogiltig rättighet"
3373
3374 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
3375 #. ($args{'RightName'})
3376 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: lib/RT/User_Overlay.pm:538
3380 msgid "Invalid syntax for email address"
3381 msgstr "Ogiltig syntax för e-postadress"
3382
3383 #: lib/RT/Record.pm:269
3384 #. ($key)
3385 msgid "Invalid value for %1"
3386 msgstr "Ogiltigt värde för %1"
3387
3388 #: lib/RT/Record.pm:1621
3389 msgid "Invalid value for custom field"
3390 msgstr "Ogiltigt värde för extrafält"
3391
3392 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
3393 msgid "Invalid value for status"
3394 msgstr "Ogiltigt värde för status"
3395
3396 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716
3397 msgid "Is not encrypted"
3398 msgstr "Är inte krypterad"
3399
3400 #: bin/rt-crontool:372
3401 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3402 msgstr "Det är oerhört viktigt att icke-privilegierade användare inte får lov att använda detta verktyg."
3403
3404 #: bin/rt-crontool:373
3405 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3406 msgstr "Det rekommenderas att du skapar en icke-privilegierad unix-användare med korrekt gruppmedlemskap och RT för att använda detta verktyg."
3407
3408 #: bin/rt-crontool:333
3409 msgid "It takes several arguments:"
3410 msgstr "Det krävs åtskilliga parametrar:"
3411
3412 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
3413 msgid "Italic"
3414 msgstr "Kursiv"
3415
3416 #: lib/RT/Date.pm:88
3417 msgid "Jan"
3418 msgstr "Jan"
3419
3420 #: NOT FOUND IN SOURCE
3421 msgid "Jan."
3422 msgstr "Jan."
3423
3424 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
3425 msgid "Join or leave this group"
3426 msgstr "Gå med i eller lämna denna grupp"
3427
3428 #: lib/RT/Date.pm:94
3429 msgid "Jul"
3430 msgstr "Jul"
3431
3432 #: NOT FOUND IN SOURCE
3433 msgid "Jul."
3434 msgstr "Juli"
3435
3436 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
3437 msgid "Jumbo"
3438 msgstr "Jumbo"
3439
3440 #: lib/RT/Date.pm:93
3441 msgid "Jun"
3442 msgstr "Jun"
3443
3444 #: NOT FOUND IN SOURCE
3445 msgid "Jun."
3446 msgstr "Juni"
3447
3448 #: lib/RT/Installer.pm:78
3449 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
3453 msgid "Language"
3454 msgstr "Språk"
3455
3456 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
3457 msgid "Large"
3458 msgstr "Stor"
3459
3460 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
3461 msgid "Last"
3462 msgstr "Senaste"
3463
3464 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
3465 msgid "Last Contact"
3466 msgstr "Senaste kontakt"
3467
3468 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
3469 msgid "Last Contacted"
3470 msgstr "Senast kontaktad"
3471
3472 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
3473 msgid "Last Updated"
3474 msgstr "Senast uppdaterad"
3475
3476 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
3477 msgid "Last Updated By"
3478 msgstr "Senast uppdaterad av"
3479
3480 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
3481 msgid "Last updated by"
3482 msgstr "Senast uppdaterad av"
3483
3484 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3485 msgid "LastUpdated"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3489 msgid "LastUpdatedBy"
3490 msgstr "SenastUppdateradAv"
3491
3492 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3493 msgid "LastUpdatedRelative"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
3497 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
3498 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
3499 msgstr "Lämna tomt för att sända till din nuvarande e-postadress (%1)"
3500
3501 #: lib/RT/Installer.pm:88
3502 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
3503 msgstr "Lämna blankt för att använda det förvalda värdet för din databas"
3504
3505 #: lib/RT/Installer.pm:101
3506 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
3510 msgid "Left"
3511 msgstr "Tillbaka"
3512
3513 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
3514 msgid "Legends"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: lib/RT/Config.pm:297
3518 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
3522 msgid "Let this user access RT"
3523 msgstr "Låt denna användare få tillgång till RT"
3524
3525 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
3526 msgid "Let this user be granted rights"
3527 msgstr "Låt denna användare få rättigheter"
3528
3529 #: share/html/Install/index.html:86
3530 msgid "Let's go!"
3531 msgstr "Sätt igång!"
3532
3533 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
3534 msgid "Link"
3535 msgstr "Länk"
3536
3537 #: lib/RT/Record.pm:1311
3538 msgid "Link already exists"
3539 msgstr "Länk finns redan"
3540
3541 #: lib/RT/Record.pm:1325
3542 msgid "Link could not be created"
3543 msgstr "Länk kan inte skapas"
3544
3545 #: NOT FOUND IN SOURCE
3546 msgid "Link created (%1)"
3547 msgstr "Länk har skapats (%1)"
3548
3549 #: NOT FOUND IN SOURCE
3550 msgid "Link deleted (%1)"
3551 msgstr "Länk har raderats (%1)"
3552
3553 #: lib/RT/Record.pm:1406
3554 msgid "Link not found"
3555 msgstr "Länk ej funnen"
3556
3557 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
3558 #. ($Ticket->Id)
3559 msgid "Link ticket #%1"
3560 msgstr "Koppla ärende #%1"
3561
3562 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
3563 msgid "Link values to"
3564 msgstr "Koppla värden till"
3565
3566 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
3567 msgid "Linked"
3568 msgstr "Länkad"
3569
3570 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
3571 msgid "LinkedFrom"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
3575 msgid "LinkedTo"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
3579 msgid "Linking. Permission denied"
3580 msgstr "Koppling. Tillgång nekas"
3581
3582 #: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
3583 msgid "Links"
3584 msgstr "Länkar"
3585
3586 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
3587 msgid "Load"
3588 msgstr "Läs in"
3589
3590 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
3591 msgid "Load saved search:"
3592 msgstr "Läs in sparad sökning:"
3593
3594 #: lib/RT/System.pm:90
3595 msgid "LoadSavedSearch"
3596 msgstr "LäsinSparadSökning"
3597
3598 #: lib/RT/SharedSetting.pm:113
3599 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
3600 msgid "Loaded %1 %2"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
3604 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3605 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
3609 msgid "Loaded perl modules"
3610 msgstr "Inlästa Perl-moduler"
3611
3612 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
3613 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3614 msgid "Loaded saved search \"%1\""
3615 msgstr ""
3616
3617 #: NOT FOUND IN SOURCE
3618 msgid "Loaded search %1"
3619 msgstr "Inläst sökning %1"
3620
3621 #: lib/RT/Config.pm:342
3622 msgid "Locale"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: lib/RT/Date.pm:122
3626 msgid "LocalizedDateTime"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
3630 msgid "Location"
3631 msgstr "Plats"
3632
3633 #: lib/RT/Interface/Web.pm:582
3634 msgid "Logged in"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
3638 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
3639 msgid "Logged in as %1"
3640 msgstr "Inloggad som %1"
3641
3642 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
3643 msgid "Logged out"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84
3647 msgid "Login"
3648 msgstr "Logga in"
3649
3650 #: share/html/Elements/Logo:51
3651 #. ())
3652 msgid "LogoAltText"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
3656 msgid "Logout"
3657 msgstr "Logga ut"
3658
3659 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039
3660 msgid "Lookup type mismatch"
3661 msgstr "Uppslagstyp matchar ej"
3662
3663 #: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392
3664 msgid "Mail"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
3668 msgid "Main type of links"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: share/html/Search/Bulk.html:91
3672 msgid "Make Owner"
3673 msgstr "Ange ägare"
3674
3675 #: share/html/Search/Bulk.html:117
3676 msgid "Make Status"
3677 msgstr "Ange status"
3678
3679 #: share/html/Search/Bulk.html:125
3680 msgid "Make date Due"
3681 msgstr "Ange förfallodatum"
3682
3683 #: share/html/Search/Bulk.html:127
3684 msgid "Make date Resolved"
3685 msgstr "Ange datum ärendet åtgärdats"
3686
3687 #: share/html/Search/Bulk.html:121
3688 msgid "Make date Started"
3689 msgstr "Ange datum påbörjat"
3690
3691 #: share/html/Search/Bulk.html:119
3692 msgid "Make date Starts"
3693 msgstr "Ange startdatum"
3694
3695 #: share/html/Search/Bulk.html:123
3696 msgid "Make date Told"
3697 msgstr "Ange datum för kontaktat"
3698
3699 #: share/html/Search/Bulk.html:113
3700 msgid "Make priority"
3701 msgstr "Ange prioritet"
3702
3703 #: share/html/Search/Bulk.html:115
3704 msgid "Make queue"
3705 msgstr "Ange kö"
3706
3707 #: share/html/Search/Bulk.html:111
3708 msgid "Make subject"
3709 msgstr "Ange ämne"
3710
3711 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
3712 msgid "Make this group visible to user"
3713 msgstr "Gör denna grupp synlig för användare"
3714
3715 #: share/html/Admin/index.html:74
3716 msgid "Manage custom fields and custom field values"
3717 msgstr "Administrera extrafält och extrafältvärde"
3718
3719 #: share/html/Admin/index.html:65
3720 msgid "Manage groups and group membership"
3721 msgstr "Administrera grupper och gruppmedlemskap"
3722
3723 #: share/html/Admin/index.html:81
3724 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
3725 msgstr "Administrera egenskaper och konfiguration som gäller för alla köer"
3726
3727 #: share/html/Admin/index.html:70
3728 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
3729 msgstr "Administrera köer och kö-specifika egenskaper"
3730
3731 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
3732 msgid "Manage saved graphs"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: share/html/Admin/index.html:60
3736 msgid "Manage users and passwords"
3737 msgstr "Administrera användare och lösenord"
3738
3739 #: lib/RT/Date.pm:90
3740 msgid "Mar"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: NOT FOUND IN SOURCE
3744 msgid "Mar."
3745 msgstr "Mars"
3746
3747 #: share/html/Ticket/Display.html:170
3748 msgid "Marked all messages as seen"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
3752 msgid "Mason template search order"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
3756 msgid "MaxValues"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: lib/RT/Config.pm:295
3760 msgid "Maximum inline message length"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: lib/RT/Date.pm:92
3764 msgid "May"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: NOT FOUND IN SOURCE
3768 msgid "May."
3769 msgstr "Maj"
3770
3771 #: share/html/Elements/QuickCreate:60
3772 msgid "Me"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
3776 msgid "Member"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
3780 #. ($value)
3781 msgid "Member %1 added"
3782 msgstr "Medlem %1 tillagd"
3783
3784 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
3785 #. ($value)
3786 msgid "Member %1 deleted"
3787 msgstr "Medlem %1 raderad"
3788
3789 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017
3790 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3791 msgid "Member added: %1"
3792 msgstr "Medlem tillagd: %1"
3793
3794 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182
3795 msgid "Member deleted"
3796 msgstr "Medlem raderad"
3797
3798 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186
3799 msgid "Member not deleted"
3800 msgstr "Medlem ej raderad"
3801
3802 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
3803 msgid "Member of"
3804 msgstr "Medlem av"
3805
3806 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3807 msgid "MemberOf"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
3811 msgid "Members"
3812 msgstr "Medlemmar"
3813
3814 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
3815 #. ($value)
3816 msgid "Membership in %1 added"
3817 msgstr "Medlemskap i %1 tillagt"
3818
3819 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
3820 #. ($value)
3821 msgid "Membership in %1 deleted"
3822 msgstr "Medlemskap i %1 raderat"
3823
3824 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
3825 msgid "Memberships"
3826 msgstr "Medlemskap"
3827
3828 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
3829 #. ($UserObj->Name)
3830 msgid "Memberships of the user %1"
3831 msgstr "Medlemskap för användaren %1"
3832
3833 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
3834 msgid "Merge Successful"
3835 msgstr "Sammanslagning lyckades"
3836
3837 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
3838 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
3839 msgstr "Sammanslagning misslyckades. Kunde inte sätta EffectiveId"
3840
3841 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
3842 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
3843 msgstr "Sammanslagning misslyckades. Kunde inte sätta status"
3844
3845 #: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
3846 msgid "Merge into"
3847 msgstr "Slå samman med"
3848
3849 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
3850 #. ($value)
3851 msgid "Merged into %1"
3852 msgstr "Sammanslagen med %1"
3853
3854 #: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134
3855 msgid "Message"
3856 msgstr "Meddelande"
3857
3858 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
3859 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
3860 msgstr ""
3861
3862 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
3863 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: NOT FOUND IN SOURCE
3867 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
3868 msgstr "Meddelande visades inte eftersom det är för omfångsrikt eller består av annat än vanlig text."
3869
3870 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
3871 msgid "Message body not shown because it is too large."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/RT/Config.pm:212
3875 msgid "Message box height"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/RT/Config.pm:203
3879 msgid "Message box width"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
3883 msgid "Message could not be recorded"
3884 msgstr "Meddelande sparades inte"
3885
3886 #: sbin/rt-email-digest:291
3887 msgid "Message for user"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
3891 msgid "Message recorded"
3892 msgstr "Meddelande sparat"
3893
3894 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109
3895 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
3896 msgstr "Meddelande om detta ärende kommer inte att skickas till..."
3897
3898 #: lib/RT/Installer.pm:146
3899 msgid "Minimum password length"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
3903 msgid "Minutes"
3904 msgstr "Minuter"
3905
3906 #: NOT FOUND IN SOURCE
3907 msgid "Mismatched parentheses"
3908 msgstr "Icke-matchande paranteser"
3909
3910 #: lib/RT/Record.pm:928
3911 msgid "Missing a primary key?: %1"
3912 msgstr "Saknas en primärnyckel?: %1"
3913
3914 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
3915 msgid "Mobile"
3916 msgstr "Mobil"
3917
3918 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
3919 msgid "MobilePhone"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
3923 msgid "Modify Access Control List"
3924 msgstr "Modifiera Tillgångskontrollista"
3925
3926 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
3927 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
3928 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
3929 msgstr "Modifiera extrafält som gäller för %1 för alla %2"
3930
3931 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
3932 #. (loc(lc($Types)))
3933 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3934 msgstr "Modifiera extrafält som gäller för alla %1"
3935
3936 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
3937 msgid "Modify Group Rights"
3938 msgstr "Modifiera grupprättigheter"
3939
3940 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
3941 msgid "Modify Members"
3942 msgstr "Modifiera medlemmar"
3943
3944 #: share/html/User/Delegation.html:60
3945 msgid "Modify Rights"
3946 msgstr "Modifiera rättigheter"
3947
3948 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3949 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3950 msgstr "Modifiera scrip-mallar för denna kö"
3951
3952 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
3953 msgid "Modify Scrips for this queue"
3954 msgstr "Modifiera scrips för denna kö"
3955
3956 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
3957 msgid "Modify User Rights"
3958 msgstr "Modifiera användarrättigheter"
3959
3960 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
3961 #. ($QueueObj->Name())
3962 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3963 msgstr "Modifiera ett extrafält för kö %1"
3964
3965 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
3966 #. ($QueueObj->Name)
3967 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3968 msgstr "Modifiera ett scrip för kö %1"
3969
3970 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
3971 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
3972 msgstr "Modifiera ett scrip som gäller för alla köer"
3973
3974 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
3975 #. ($CF->Name)
3976 msgid "Modify associated objects for %1"
3977 msgstr "Modifiera objekt associerade med %1"
3978
3979 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
3980 msgid "Modify custom field values"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
3984 msgid "Modify dashboards for this group"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
3988 #. ($TicketObj->Id)
3989 msgid "Modify dates for #%1"
3990 msgstr "Modifiera datum för #%1"
3991
3992 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
3993 #. ($TicketObj->Id)
3994 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3995 msgstr "Modifiera datum för ärende # %1"
3996
3997 #: share/html/Admin/Global/index.html:66
3998 msgid "Modify global custom fields"
3999 msgstr "Modifiera globala extrafält"
4000
4001 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
4002 msgid "Modify global group rights"
4003 msgstr "Modifiera globala grupprättigheter"
4004
4005 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
4006 msgid "Modify global group rights."
4007 msgstr "Modifiera globala grupprättigheter."
4008
4009 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
4010 msgid "Modify global user rights"
4011 msgstr "Modifiera globala användarrättigheter"
4012
4013 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
4014 msgid "Modify global user rights."
4015 msgstr "Modifiera globala användarrättigheter."
4016
4017 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
4018 msgid "Modify group metadata or delete group"
4019 msgstr "Modifiera gruppmetadata eller radera grupp"
4020
4021 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
4022 #. ($CustomFieldObj->Name)
4023 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4024 msgstr "Modifiera grupprättigheter för extrafält %1"
4025
4026 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
4027 #. ($GroupObj->Name)
4028 msgid "Modify group rights for group %1"
4029 msgstr "Modifiera grupprättigheter för grupp %1"
4030
4031 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
4032 #. ($QueueObj->Name)
4033 msgid "Modify group rights for queue %1"
4034 msgstr "Modifiera grupprättigheter för kö %1"
4035
4036 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
4037 msgid "Modify membership roster for this group"
4038 msgstr "Modifiera medlemskapslista för denna grupp"
4039
4040 #: lib/RT/System.pm:85
4041 msgid "Modify one's own RT account"
4042 msgstr "Modifiera ens eget RT-konto"
4043
4044 #: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
4045 #. ($QueueObj->Name)
4046 msgid "Modify people related to queue %1"
4047 msgstr "Modifiera personer relaterade till kö %1"
4048
4049 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4050 #. ($Ticket->id)
4051 #. ($Ticket->Id)
4052 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4053 msgstr "Modifiera personer relaterade till ärende #%1"
4054
4055 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4056 msgid "Modify personal dashboards"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
4060 #. ($QueueObj->Name)
4061 msgid "Modify scrips for queue %1"
4062 msgstr "Modifiera scrips för kö %1"
4063
4064 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
4065 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4066 msgstr "Modifiera scrips som gäller för alla köer"
4067
4068 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4069 msgid "Modify system dashboards"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
4073 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4074 msgid "Modify template %1"
4075 msgstr "Modifiera mall %1"
4076
4077 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
4078 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4079 msgstr "Modifiera mallar som gäller för alla köer"
4080
4081 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4082 #. ($Dashboard->Name)
4083 msgid "Modify the dashboard %1"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: share/html/Admin/Global/index.html:79
4087 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4088 msgstr "Justera den förvalda visningen av \"RT snabbtitt\""
4089
4090 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
4091 #. ($Group->Name)
4092 msgid "Modify the group %1"
4093 msgstr "Modifiera gruppen %1"
4094
4095 #: share/html/Dashboards/Queries.html:88
4096 #. ($Dashboard->Name)
4097 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4101 msgid "Modify the queue watchers"
4102 msgstr "Modifiera kö-observatörerna"
4103
4104 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
4105 #. ($DashboardObj->Name)
4106 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
4110 #. ($UserObj->Name)
4111 msgid "Modify the user %1"
4112 msgstr "Modifiera användaren %1"
4113
4114 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
4115 #. ($Ticket->Id)
4116 msgid "Modify ticket # %1"
4117 msgstr "Ändra ärende # %1"
4118
4119 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
4120 #. ($TicketObj->Id)
4121 msgid "Modify ticket #%1"
4122 msgstr "Ändra ärende #%1"
4123
4124 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4125 msgid "Modify tickets"
4126 msgstr "Ändra ärenden"
4127
4128 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
4129 #. ($CustomFieldObj->Name)
4130 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4131 msgstr "Modifiera användarrättigheter för extrafält %1"
4132
4133 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
4134 #. ($GroupObj->Name)
4135 msgid "Modify user rights for group %1"
4136 msgstr "Modifiera användarrättigheter för grupp %1"
4137
4138 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
4139 #. ($QueueObj->Name)
4140 msgid "Modify user rights for queue %1"
4141 msgstr "Modifiera användarrättigheter för kö %1"
4142
4143 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
4144 msgid "ModifyACL"
4145 msgstr "ModifieraACL"
4146
4147 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
4148 msgid "ModifyCustomField"
4149 msgstr "ModifieraExtraFält"
4150
4151 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4152 msgid "ModifyDashboard"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
4156 msgid "ModifyGroupDashboard"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4160 msgid "ModifyOwnDashboard"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
4164 msgid "ModifyOwnMembership"
4165 msgstr "ModifieraEgetMedlemskap"
4166
4167 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4168 msgid "ModifyQueueWatchers"
4169 msgstr "ModifieraKöObservatörer"
4170
4171 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
4172 msgid "ModifyScrips"
4173 msgstr "ModifieraScrips"
4174
4175 #: lib/RT/System.pm:85
4176 msgid "ModifySelf"
4177 msgstr "ModifieraSjälv"
4178
4179 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
4180 msgid "ModifyTemplate"
4181 msgstr "ModifieraMall"
4182
4183 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4184 msgid "ModifyTicket"
4185 msgstr "ModifieraÄrende"
4186
4187 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
4188 msgid "Module"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: lib/RT/Date.pm:104
4192 msgid "Mon"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: NOT FOUND IN SOURCE
4196 msgid "Mon."
4197 msgstr "Mån."
4198
4199 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
4200 msgid "Monday"
4201 msgstr "måndag"
4202
4203 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
4204 msgid "Monday through Friday"
4205 msgstr "Måndag till fredag"
4206
4207 #: share/html/Elements/DashboardTabs:93
4208 msgid "More"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
4212 #. ($name)
4213 msgid "More about %1"
4214 msgstr "Mer om %1"
4215
4216 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4217 msgid "Move down"
4218 msgstr "Flytta ner"
4219
4220 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4221 msgid "Move up"
4222 msgstr "Flytta upp"
4223
4224 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4225 msgid "Multiple"
4226 msgstr "Flera"
4227
4228 #: lib/RT/User_Overlay.pm:161
4229 msgid "Must specify 'Name' attribute"
4230 msgstr "'Namn'-attribut måste specificeras"
4231
4232 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
4233 #. ($friendly_status)
4234 msgid "My %1 tickets"
4235 msgstr "Mina %1 ärenden"
4236
4237 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
4238 msgid "My Day"
4239 msgstr "Min dag"
4240
4241 #: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
4242 msgid "My approvals"
4243 msgstr "Mina godkännanden"
4244
4245 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62
4246 msgid "My dashboards"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
4250 msgid "My saved searches"
4251 msgstr "Mina sparade sökningar"
4252
4253 #: lib/RT/Installer.pm:66
4254 msgid "MySQL"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4258 msgid "NEWLINE"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67
4262 msgid "Name"
4263 msgstr "Namn"
4264
4265 #: lib/RT/User_Overlay.pm:168
4266 msgid "Name in use"
4267 msgstr "Namn som används"
4268
4269 #: share/html/Tools/index.html:60
4270 msgid "Named, shared collection of portlets"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
4274 msgid "Never"
4275 msgstr "Aldrig"
4276
4277 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
4278 msgid "New"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
4282 msgid "New Links"
4283 msgstr "Nya länkar"
4284
4285 #: NOT FOUND IN SOURCE
4286 msgid "New Password"
4287 msgstr "Nytt lösenord"
4288
4289 #: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
4290 msgid "New Pending Approval"
4291 msgstr "Nytt väntande godkännande"
4292
4293 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276
4294 msgid "New Search"
4295 msgstr "Ny sökning"
4296
4297 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
4298 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
4299 msgid "New and open tickets for %1"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
4303 msgid "New custom field"
4304 msgstr "Nytt extrafält"
4305
4306 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
4307 msgid "New group"
4308 msgstr "Ny grupp"
4309
4310 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
4311 msgid "New messages"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: share/html/Elements/EditPassword:61
4315 msgid "New password"
4316 msgstr "Nytt lösenord"
4317
4318 #: lib/RT/User_Overlay.pm:726
4319 msgid "New password notification sent"
4320 msgstr "Nytt lösenordmeddelande skickat"
4321
4322 #: NOT FOUND IN SOURCE
4323 msgid "New queue"
4324 msgstr "Ny kö"
4325
4326 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
4327 msgid "New reminder:"
4328 msgstr "Ny påminnelse:"
4329
4330 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
4331 msgid "New rights"
4332 msgstr "Nya rättigheter"
4333
4334 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
4335 msgid "New scrip"
4336 msgstr "Nytt scrip"
4337
4338 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
4339 msgid "New template"
4340 msgstr "Ny mall"
4341
4342 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
4343 msgid "New ticket"
4344 msgstr "Nytt ärende"
4345
4346 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
4347 msgid "New ticket doesn't exist"
4348 msgstr "Nytt ärende finns ej"
4349
4350 #: NOT FOUND IN SOURCE
4351 msgid "New user"
4352 msgstr "Ny användare"
4353
4354 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
4355 msgid "New user called"
4356 msgstr "Ny användare anropad"
4357
4358 #: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
4359 msgid "New watchers"
4360 msgstr "Nya observatörer"
4361
4362 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
4363 msgid "Next"
4364 msgstr "Nästa"
4365
4366 #: NOT FOUND IN SOURCE
4367 msgid "Next Page"
4368 msgstr "Nästa sida"
4369
4370 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
4371 msgid "NickName"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
4375 msgid "Nickname"
4376 msgstr "Smeknamn"
4377
4378 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
4379 msgid "No"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/RT/SharedSetting.pm:224
4383 #. ($self->ObjectName)
4384 msgid "No %1 loaded"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
4388 msgid "No Class defined"
4389 msgstr "Ingen klass definierad"
4390
4391 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
4392 msgid "No CustomField"
4393 msgstr "Inget extrafält"
4394
4395 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
4396 msgid "No CustomField defined"
4397 msgstr "Inget extrafält definierat"
4398
4399 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
4400 msgid "No Group defined"
4401 msgstr "Ingen grupp definierad"
4402
4403 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
4404 msgid "No Query"
4405 msgstr "Ingen söksträng"
4406
4407 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
4408 msgid "No Queue defined"
4409 msgstr "Ingen kö definierad"
4410
4411 #: bin/rt-crontool:123
4412 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
4413 msgstr "Ingen RT-användare funnen. Var god kontakta din RT administratör.\\n"
4414
4415 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
4416 msgid "No Subject"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
4420 msgid "No Template"
4421 msgstr "Ingen mall"
4422
4423 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
4424 msgid "No action"
4425 msgstr "Ingen handling"
4426
4427 #: lib/RT/Record.pm:923
4428 msgid "No column specified"
4429 msgstr "Ingen kolumn specificerad"
4430
4431 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
4432 msgid "No comment entered about this user"
4433 msgstr "Ingen kommentar inlagd om denna användare"
4434
4435 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
4436 msgid "No dashboards."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
4440 #. (ref $self)
4441 msgid "No description for %1"
4442 msgstr "Ingen beskrivning för %1"
4443
4444 #: share/html/SelfService/Error.html:69
4445 msgid "No details"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
4449 msgid "No group specified"
4450 msgstr "Ingen grupp specificerad"
4451
4452 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4453 msgid "No groups matching search criteria found."
4454 msgstr "Inga grupper som matchar sökkriterierna hittades."
4455
4456 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675
4457 msgid "No key suitable for encryption"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
4461 msgid "No keys for this address"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
4465 msgid "No message attached"
4466 msgstr "Inget bifogat meddelande"
4467
4468 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323
4469 msgid "No name provided"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655
4473 msgid "No need to encrypt"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/RT/User_Overlay.pm:972
4477 msgid "No password set"
4478 msgstr "Inget lösenord satt"
4479
4480 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
4481 msgid "No permission to create queues"
4482 msgstr "Ingen tillåtelse att skapa köer"
4483
4484 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
4485 #. ($QueueObj->Name)
4486 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
4487 msgstr "Ingen tillåtelse att skapa ärenden i kö '%1'"
4488
4489 #: NOT FOUND IN SOURCE
4490 msgid "No permission to create users"
4491 msgstr "Ingen tillåtelse att skapa användare"
4492
4493 #: share/html/SelfService/Display.html:208
4494 msgid "No permission to display that ticket"
4495 msgstr "Ingen tillåtelse att visa det ärendet"
4496
4497 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:242
4498 msgid "No permission to save system-wide searches"
4499 msgstr "Ingen tillåtelse att spara systemomfattande sökningar"
4500
4501 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
4502 msgid "No permission to set preferences"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: share/html/SelfService/Update.html:122
4506 msgid "No permission to view update ticket"
4507 msgstr "Ingen tillåtelse att visa uppdatera ärende"
4508
4509 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
4510 msgid "No principal specified"
4511 msgstr "Ingen principal specificerad"
4512
4513 #: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
4514 msgid "No principals selected."
4515 msgstr "Inga principaler valda."
4516
4517 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74
4518 msgid "No private key"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: share/html/Admin/Queues/index.html:58
4522 msgid "No queues matching search criteria found."
4523 msgstr "Inga köer som matchar sökkriterierna hittades."
4524
4525 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
4526 msgid "No right specified"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
4530 msgid "No rights found"
4531 msgstr "Inga rättigheter funna"
4532
4533 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
4534 msgid "No rights granted."
4535 msgstr "Inga rättigheter tilldelade."
4536
4537 #: NOT FOUND IN SOURCE
4538 msgid "No search loaded"
4539 msgstr "Ingen sökning inmatad"
4540
4541 #: share/html/Search/Bulk.html:306
4542 msgid "No search to operate on."
4543 msgstr "Ingen sökning att arbeta med."
4544
4545 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
4546 msgid "No subject"
4547 msgstr "Inget ämne"
4548
4549 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
4550 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: share/html/Search/Chart:140
4554 msgid "No tickets found."
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
4558 msgid "No transaction type specified"
4559 msgstr "Ingen transaktionstyp specificerad"
4560
4561 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
4562 msgid "No usable keys."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: share/html/Admin/Users/index.html:56
4566 msgid "No users matching search criteria found."
4567 msgstr "Inga användare som matchar sökkriterierna hittades."
4568
4569 #: lib/RT/Record.pm:920
4570 msgid "No value sent to _Set!\\n"
4571 msgstr "Det skickades inget värde till _Set!\\n"
4572
4573 #: share/html/Elements/QuickCreate:61
4574 msgid "Nobody"
4575 msgstr "Ingen"
4576
4577 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
4578 msgid "None"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/RT/Record.pm:925
4582 msgid "Nonexistant field?"
4583 msgstr "Icke-existerande fält?"
4584
4585 #: NOT FOUND IN SOURCE
4586 msgid "Not Set"
4587 msgstr "Ej inställd"
4588
4589 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
4590 msgid "Not found"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59
4594 msgid "Not logged in."
4595 msgstr "Ej inloggad."
4596
4597 #: lib/RT/Date.pm:399
4598 msgid "Not set"
4599 msgstr "Ej inställd"
4600
4601 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
4602 msgid "Not yet implemented."
4603 msgstr "Har ännu inte implementerats."
4604
4605 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
4606 msgid "Notes"
4607 msgstr "Anteckningar"
4608
4609 #: lib/RT/User_Overlay.pm:729
4610 msgid "Notification could not be sent"
4611 msgstr "Meddelande kunde inte skickas"
4612
4613 #: etc/initialdata:56
4614 msgid "Notify AdminCcs"
4615 msgstr "Meddela mottagare av adminkopia"
4616
4617 #: etc/initialdata:52
4618 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
4619 msgstr "Meddela mottagare av adminkopia som kommentar"
4620
4621 #: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
4622 msgid "Notify Ccs"
4623 msgstr "Meddela mottagare av kopia"
4624
4625 #: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
4626 msgid "Notify Ccs as Comment"
4627 msgstr "Meddela mottagare av kopia som kommentar"
4628
4629 #: etc/initialdata:83
4630 msgid "Notify Other Recipients"
4631 msgstr "Meddela andra mottagare"
4632
4633 #: etc/initialdata:79
4634 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
4635 msgstr "Meddela andra mottagare som kommentar"
4636
4637 #: etc/initialdata:40
4638 msgid "Notify Owner"
4639 msgstr "Meddela ägare"
4640
4641 #: etc/initialdata:36
4642 msgid "Notify Owner as Comment"
4643 msgstr "Meddela ägare som kommentar"
4644
4645 #: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
4646 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
4647 msgstr "Meddela ägare att dess ärende avvisats"
4648
4649 #: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
4650 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: NOT FOUND IN SOURCE
4654 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
4655 msgstr "Meddela ägare om dess ärende har godkänts av alla godkännare"
4656
4657 #: NOT FOUND IN SOURCE
4658 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
4659 msgstr "Meddela ägare om dess ärende har godkänts av någon godkännare"
4660
4661 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
4662 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: etc/initialdata:75
4666 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: etc/initialdata:71
4670 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
4674 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
4675 msgstr "Meddela ägare och mottagare av adminkopia om nya ämnen väntar på deras godkännande"
4676
4677 #: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
4678 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
4682 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: etc/initialdata:32
4686 msgid "Notify Requestors"
4687 msgstr "Meddela anmälare"
4688
4689 #: etc/initialdata:66
4690 msgid "Notify Requestors and Ccs"
4691 msgstr "Meddela anmälare och mottagare av kopia"
4692
4693 #: etc/initialdata:61
4694 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
4695 msgstr "Meddela anmälare och mottagare av kopia som kommentar"
4696
4697 #: NOT FOUND IN SOURCE
4698 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
4699 msgstr "Meddela rekvirenter, kopia-mottagare och Admin.kopia-mottagare"
4700
4701 #: NOT FOUND IN SOURCE
4702 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
4703 msgstr "Meddela rekvirenter, kopia-mottagare och Admin.kopia-mottagare som kommentar"
4704
4705 #: lib/RT/Config.pm:315
4706 msgid "Notify me of unread messages"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/RT/Date.pm:98
4710 msgid "Nov"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: NOT FOUND IN SOURCE
4714 msgid "Nov."
4715 msgstr "Nov."
4716
4717 #: lib/RT/Config.pm:265
4718 msgid "Number of search results"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
4722 msgid "OR"
4723 msgstr "ELLER"
4724
4725 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
4726 msgid "Object"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/RT/Record.pm:308
4730 msgid "Object could not be created"
4731 msgstr "Objekt kan ej skapas"
4732
4733 #: lib/RT/Record.pm:120
4734 msgid "Object could not be deleted"
4735 msgstr "Objekt kan ej raderas"
4736
4737 #: lib/RT/Record.pm:325
4738 msgid "Object created"
4739 msgstr "Objekt har skapats"
4740
4741 #: lib/RT/Record.pm:117
4742 msgid "Object deleted"
4743 msgstr "Objekt har raderats"
4744
4745 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
4746 #. ($ObjectType)
4747 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
4748 msgstr "Objekt av typen %1 kan inte hantera extrafält"
4749
4750 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
4751 msgid "Object type mismatch"
4752 msgstr "Objekten är av olika typer"
4753
4754 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
4755 msgid "Objects list is empty"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/RT/Date.pm:97
4759 msgid "Oct"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: NOT FOUND IN SOURCE
4763 msgid "Oct."
4764 msgstr "Okt."
4765
4766 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
4767 msgid "Offline"
4768 msgstr "Offline"
4769
4770 #: share/html/Tools/Offline.html:51
4771 msgid "Offline edits"
4772 msgstr "Offline-redigeringar"
4773
4774 #: share/html/Tools/Offline.html:48
4775 msgid "Offline upload"
4776 msgstr "Offline upload"
4777
4778 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378
4779 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
4780 msgid "On %1, %2 wrote:"
4781 msgstr "Vid %1, skrev %2:"
4782
4783 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
4784 msgid "On Close"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: etc/initialdata:121
4788 msgid "On Comment"
4789 msgstr "Vid kommentar"
4790
4791 #: etc/initialdata:114
4792 msgid "On Correspond"
4793 msgstr "Vid brevväxling"
4794
4795 #: etc/initialdata:103
4796 msgid "On Create"
4797 msgstr "Vid skapande"
4798
4799 #: etc/initialdata:142
4800 msgid "On Owner Change"
4801 msgstr "Vid ägarbyte"
4802
4803 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
4804 msgid "On Priority Change"
4805 msgstr "Vid prioritetsändring"
4806
4807 #: etc/initialdata:150
4808 msgid "On Queue Change"
4809 msgstr "Vid köbyte"
4810
4811 #: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
4812 msgid "On Reject"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
4816 msgid "On Reopen"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: etc/initialdata:156
4820 msgid "On Resolve"
4821 msgstr "När åtgärdats"
4822
4823 #: etc/initialdata:127
4824 msgid "On Status Change"
4825 msgstr "Vid statusändring"
4826
4827 #: etc/initialdata:108
4828 msgid "On Transaction"
4829 msgstr "Vid transaktion"
4830
4831 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
4832 msgid "One-time Bcc"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
4836 msgid "One-time Cc"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
4840 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
4841 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
4842 msgstr "Visa endast godkännanden för förfrågningar som skapats efter %1"
4843
4844 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4845 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
4846 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
4847 msgstr "Visa endast godkännanden för förfrågningar som skapats före %1"
4848
4849 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
4850 msgid "Only show custom fields for:"
4851 msgstr "Visa endast extrafält för:"
4852
4853 #: etc/initialdata:94
4854 msgid "Open Tickets"
4855 msgstr "Öppna ärenden"
4856
4857 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
4858 msgid "Open URL"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202
4862 msgid "Open it"
4863 msgstr "Öppna"
4864
4865 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
4866 msgid "Open tickets"
4867 msgstr "Öppna ärenden"
4868
4869 #: etc/initialdata:95
4870 msgid "Open tickets on correspondence"
4871 msgstr "Öppna ärenden om brevväxling sker"
4872
4873 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
4874 msgid "Option"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
4878 msgid "Options"
4879 msgstr "Alternativ"
4880
4881 #: lib/RT/Installer.pm:69
4882 msgid "Oracle"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
4886 msgid "Order by"
4887 msgstr "Sortera efter"
4888
4889 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
4890 msgid "Organization"
4891 msgstr "Organisation"
4892
4893 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
4894 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
4895 msgid "Originating ticket: #%1"
4896 msgstr "Ursprungligt ärende: #%1"
4897
4898 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
4899 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
4900 msgstr "Utgående e-postmeddelande om en kommentar har sparats"
4901
4902 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
4903 msgid "Outgoing email recorded"
4904 msgstr "Utgående e-postmeddelande har sparats"
4905
4906 #: lib/RT/Config.pm:397
4907 msgid "Outgoing mail"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
4911 msgid "Over time, priority moves toward"
4912 msgstr "Tiden överskriden, prioritet rör sig mot"
4913
4914 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4915 msgid "Own tickets"
4916 msgstr "Egna ärenden"
4917
4918 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4919 msgid "OwnTicket"
4920 msgstr "EgetÄrende"
4921
4922 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
4923 msgid "Owner"
4924 msgstr "Ägare"
4925
4926 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
4927 #. ($DeferOwner->Name)
4928 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
4932 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
4933 msgid "Owner changed from %1 to %2"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
4937 msgid "Owner could not be set."
4938 msgstr "Ägare kan inte anges."
4939
4940 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
4941 #. ($Old->Name , $New->Name)
4942 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
4943 msgstr "Ägare har godtyckligt ändrats från %1 till %2"
4944
4945 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4946 msgid "OwnerName"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
4950 msgid "Page"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: NOT FOUND IN SOURCE
4954 msgid "Page %1 of %2"
4955 msgstr "Sida %1 av %2"
4956
4957 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
4958 msgid "Page 1 of 1"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
4962 msgid "Page not found"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
4966 msgid "Pager"
4967 msgstr "Personsökare"
4968
4969 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
4970 msgid "PagerPhone"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
4974 msgid "Parents"
4975 msgstr "Föräldrar"
4976
4977 #: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111
4978 msgid "Password"
4979 msgstr "Lösenord"
4980
4981 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
4982 msgid "Password Reminder"
4983 msgstr "Lösenordpåminnelse"
4984
4985 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
4986 msgid "Password changed"
4987 msgstr "Lösenord ändrat"
4988
4989 #: lib/RT/User_Overlay.pm:949
4990 msgid "Password has not been set."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
4994 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
4995 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
4996 msgstr "Lösenord måste vara minst %1 tecken långt"
4997
4998 #: lib/RT/User_Overlay.pm:982
4999 msgid "Password set"
5000 msgstr "Lösenord har satts"
5001
5002 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
5003 #. ($msg)
5004 msgid "Password: %1"
5005 msgstr "Lösenord: %1"
5006
5007 #: lib/RT/User_Overlay.pm:968
5008 msgid "Password: Permission Denied"
5009 msgstr "Lösenord: Tillgång nekas"
5010
5011 #: etc/initialdata:441
5012 msgid "PasswordChange"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/RT/User_Overlay.pm:945
5016 msgid "Passwords do not match."
5017 msgstr "Lösenorden överenstämmer inte med varandra"
5018
5019 #: NOT FOUND IN SOURCE
5020 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
5021 msgstr "Lösenorden överenstämmer inte med varandra. Ditt lösenord har inte ändrats"
5022
5023 #: lib/RT/Installer.pm:184
5024 msgid "Path to sendmail"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
5028 msgid "People"
5029 msgstr "Personer"
5030
5031 #: etc/initialdata:88
5032 msgid "Perform a user-defined action"
5033 msgstr "Genomför en användardefinierad handling"
5034
5035 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
5036 msgid "Perl configuration"
5037 msgstr "Perl-konfiguration"
5038
5039 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
5040 msgid "Perl library search order"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
5044 msgid "Permission Denied"
5045 msgstr "Tillgång nekas"
5046
5047 #: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98
5048 msgid "Permission denied"
5049 msgstr "Tillgång nekas"
5050
5051 #: NOT FOUND IN SOURCE
5052 msgid "Permissions denied"
5053 msgstr "Tillgång nekas"
5054
5055 #: share/html/Dashboards/index.html:56
5056 msgid "Personal Dashboards"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
5060 msgid "Personal Groups"
5061 msgstr "Personliga grupper"
5062
5063 #: NOT FOUND IN SOURCE
5064 msgid "Personal groups"
5065 msgstr "Personliga grupper"
5066
5067 #: NOT FOUND IN SOURCE
5068 msgid "Personal groups:"
5069 msgstr "Personliga grupper:"
5070
5071 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
5072 msgid "Phone numbers"
5073 msgstr "Telefonnummer"
5074
5075 #: share/html/dhandler:51
5076 msgid "Please check the URL and try again."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/RT/User_Overlay.pm:939
5080 msgid "Please enter your current password correctly."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/RT/User_Overlay.pm:942
5084 msgid "Please enter your current password."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5088 msgid "Possible hidden searches"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/RT/Installer.pm:67
5092 msgid "PostgreSQL"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
5096 msgid "Preferences"
5097 msgstr "Preferenser"
5098
5099 #: NOT FOUND IN SOURCE
5100 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
5101 msgstr "Preferenser %1 för användare %2 ."
5102
5103 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
5104 #. ($pane, $UserObj->Name)
5105 msgid "Preferences %1 for user %2."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5109 #. (loc('summary rows'))
5110 #. ($pane)
5111 msgid "Preferences saved for %1."
5112 msgstr "Preferenser har sparats för %1."
5113
5114 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
5115 #. ($UserObj->Name)
5116 msgid "Preferences saved for user %1."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
5120 msgid "Preferences saved."
5121 msgstr ""
5122
5123 #: share/html/Prefs/Other.html:89
5124 #. (loc_fuzzy($msg))
5125 msgid "Preferred Key: %1"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: share/html/Prefs/Other.html:74
5129 msgid "Preferred key"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/RT/Action.pm:193
5133 msgid "Prepare Stubbed"
5134 msgstr "Förbered tömning"
5135
5136 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
5137 msgid "Prev"
5138 msgstr "Föreg."
5139
5140 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
5141 msgid "Previous"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: NOT FOUND IN SOURCE
5145 msgid "Previous Page"
5146 msgstr "Föregående sida"
5147
5148 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
5149 #. ($args{'PrincipalId'})
5150 msgid "Principal %1 not found."
5151 msgstr "Principal %1 ej funnen."
5152
5153 #: sbin/rt-email-digest:96
5154 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: sbin/rt-email-digest:98
5158 msgid "Print this message"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
5162 msgid "Priority"
5163 msgstr "Prioritet"
5164
5165 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
5166 msgid "Priority starts at"
5167 msgstr "Prioritet börjar vid"
5168
5169 #: share/html/Dashboards/Modify.html:70
5170 msgid "Privacy"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
5174 msgid "Privacy:"
5175 msgstr "Privat:"
5176
5177 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71
5178 msgid "Private Key"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
5182 msgid "Privileged"
5183 msgstr "Privilegierad"
5184
5185 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
5186 #. (loc_fuzzy($msg))
5187 msgid "Privileged status: %1"
5188 msgstr "Privilegierad status: %1"
5189
5190 #: share/html/Admin/Users/index.html:116
5191 msgid "Privileged users"
5192 msgstr "Privilegierade användare"
5193
5194 #: bin/rt-crontool:185
5195 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/RT/Handle.pm:664
5199 msgid "Pseudogroup for internal use"
5200 msgstr "Pseudogrupp för internt bruk"
5201
5202 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
5203 #. ($line->{'Key'})
5204 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
5208 msgid "Queries"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: share/html/Search/Edit.html:66
5212 msgid "Query"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: share/html/Search/Build.html:121
5216 msgid "Query Builder"
5217 msgstr "Söksträngsbyggare"
5218
5219 #: share/html/Search/Elements/Chart:95
5220 msgid "Query:"
5221 msgstr "Söksträng:"
5222
5223 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
5224 msgid "Queue"
5225 msgstr "Kö"
5226
5227 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
5228 #. ($Queue)
5229 #. ($id)
5230 msgid "Queue %1 not found"
5231 msgstr "Kö %1 ej funnen"
5232
5233 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
5234 msgid "Queue Name"
5235 msgstr "Könamn"
5236
5237 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
5238 msgid "Queue already exists"
5239 msgstr "Kö finns redan"
5240
5241 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
5242 msgid "Queue could not be created"
5243 msgstr "Kö kan ej skapas"
5244
5245 #: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97
5246 msgid "Queue could not be loaded."
5247 msgstr "Kö kan ej inläsas."
5248
5249 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
5250 msgid "Queue created"
5251 msgstr "Kö har skapats"
5252
5253 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
5254 msgid "Queue disabled"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
5258 msgid "Queue enabled"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
5262 msgid "Queue id"
5263 msgstr "Kö-ID"
5264
5265 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126
5266 msgid "Queue not found"
5267 msgstr "Kö ej funnen"
5268
5269 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
5270 msgid "Queue rights"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
5274 msgid "Queue's key"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
5278 msgid "QueueAdminCc"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
5282 msgid "QueueCc"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5286 msgid "QueueName"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
5290 msgid "QueueWatcher"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
5294 msgid "Queues"
5295 msgstr "Köer"
5296
5297 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
5298 msgid "Queues I administer"
5299 msgstr "Köer som jag administrerar"
5300
5301 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
5302 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
5303 msgstr "Köer som jag står som mottagare av adminkopia för"
5304
5305 #: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
5306 msgid "Quick search"
5307 msgstr "Snabbsökning"
5308
5309 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
5310 msgid "Quick ticket creation"
5311 msgstr "Snabbt ärendeskapande"
5312
5313 #: lib/RT/Date.pm:117
5314 msgid "RFC2616"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/RT/Date.pm:116
5318 msgid "RFC2822"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
5322 msgid "RSS"
5323 msgstr "RSS"
5324
5325 #: lib/RT/StyleGuide.pod:788
5326 #. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
5327 msgid "RT %1 for %2"
5328 msgstr "RT %1 för %2"
5329
5330 #: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
5331 msgid "RT Administration"
5332 msgstr "RT-administration"
5333
5334 #: lib/RT/Installer.pm:160
5335 msgid "RT Administrator Email"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5339 msgid "RT Configuration"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
5343 msgid "RT Error"
5344 msgstr "RT-fel"
5345
5346 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
5347 msgid "RT Self Service"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
5351 msgid "RT Size"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: NOT FOUND IN SOURCE
5355 msgid "RT Variables"
5356 msgstr "RT-variabler"
5357
5358 #: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
5359 msgid "RT at a glance"
5360 msgstr "RT-snabbtitt"
5361
5362 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
5363 #. ($UserObj->Name)
5364 msgid "RT at a glance for the user %1"
5365 msgstr "RT-snabbtitt för användaren %1"
5366
5367 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
5368 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
5372 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
5373 msgstr "RT kan innehålla innehåll från annan webbtjänst när detta extrafält visas."
5374
5375 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
5376 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
5377 msgstr "RT kan göra alternativen för detta extrafält till hyperlänkar till annan tjänst."
5378
5379 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
5380 msgid "RT core variables"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
5384 msgid "RT couldn't store your session."
5385 msgstr "RT har inte utrymme för din session."
5386
5387 #: share/html/Elements/Logo:55
5388 #. (RT->Config->Get('rtname'))
5389 msgid "RT for %1"
5390 msgstr "RT för %1"
5391
5392 #: share/html/Install/index.html:71
5393 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
5394 msgstr ""
5395
5396 #: share/html/Install/index.html:74
5397 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/RT/Installer.pm:119
5401 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/RT/Installer.pm:153
5405 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: share/html/Search/Simple.html:62
5409 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
5410 msgstr "RT kommer att söka efter allt annat som du skriver in i ärendeämnen."
5411
5412 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
5413 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
5414 msgstr "RT kommer att ersätta <tt>__id__</tt> och <tt>__ExtraFält__</tt> med register-ID och extrafältvärde respektive"
5415
5416 #: lib/RT/Installer.pm:140
5417 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
5421 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
5425 #. ($Group->Name)
5426 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215
5430 #. ($address)
5431 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
5435 msgid "Real Name"
5436 msgstr "Fullständigt namn"
5437
5438 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
5439 msgid "RealName"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
5443 msgid "Recipient"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
5447 msgid "Record all updates"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
5451 msgid "Recursive member"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
5455 #. ($value)
5456 msgid "Reference by %1 added"
5457 msgstr "Referens från %1 tillagd"
5458
5459 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
5460 #. ($value)
5461 msgid "Reference by %1 deleted"
5462 msgstr "Referens från %1 raderad"
5463
5464 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
5465 #. ($value)
5466 msgid "Reference to %1 added"
5467 msgstr "Referens till %1 tillagd"
5468
5469 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
5470 #. ($value)
5471 msgid "Reference to %1 deleted"
5472 msgstr "Referens till %1 raderad"
5473
5474 #: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
5475 msgid "Referred to by"
5476 msgstr "Hänvisas från"
5477
5478 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5479 msgid "ReferredToBy"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
5483 msgid "Refers to"
5484 msgstr "Hänvisar till"
5485
5486 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5487 msgid "RefersTo"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
5491 msgid "Refresh"
5492 msgstr "Uppdatera"
5493
5494 #: lib/RT/Config.pm:280
5495 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
5496 msgstr "Läs in startsidan igen var 10 minut."
5497
5498 #: lib/RT/Config.pm:283
5499 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
5500 msgstr "Läs in startsidan igen var 120 minut."
5501
5502 #: lib/RT/Config.pm:278
5503 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
5504 msgstr "Läs in startsidan igen varannan minut."
5505
5506 #: lib/RT/Config.pm:281
5507 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
5508 msgstr "Läs in startsidan igen var 20 minut."
5509
5510 #: lib/RT/Config.pm:279
5511 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
5512 msgstr "Läs in startsidan igen var 5 minut."
5513
5514 #: lib/RT/Config.pm:282
5515 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
5516 msgstr "Läs in startsidan igen var 60 minut."
5517
5518 #: lib/RT/Config.pm:227
5519 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
5520 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 10 minut."
5521
5522 #: lib/RT/Config.pm:230
5523 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
5524 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 120 minut."
5525
5526 #: lib/RT/Config.pm:225
5527 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
5528 msgstr "Läs in sökresultaten igen varannan minut."
5529
5530 #: lib/RT/Config.pm:228
5531 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
5532 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 20 minut."
5533
5534 #: lib/RT/Config.pm:226
5535 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
5536 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 5 minut."
5537
5538 #: lib/RT/Config.pm:229
5539 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
5540 msgstr "Läs in sökresultaten igen var 60 minut."
5541
5542 #: share/html/Elements/Refresh:59
5543 #. ($value/60)
5544 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
5545 msgstr "Läs in denna sida igen var %1 minut."
5546
5547 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
5548 #. ($ticket->Subject)
5549 msgid "Reminder '%1' added"
5550 msgstr "Påminnelse '%1' tillagd"
5551
5552 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
5553 #. ($ticket->Subject)
5554 msgid "Reminder '%1' completed"
5555 msgstr "Påminnelse '%1' genomförd"
5556
5557 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
5558 #. ($ticket->Subject)
5559 msgid "Reminder '%1' reopened"
5560 msgstr "Påminnelse '%1' öppnad igen"
5561
5562 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
5563 #. ($Ticket->Id)
5564 msgid "Reminder ticket #%1"
5565 msgstr "Påminnelse ärende #%1"
5566
5567 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
5568 msgid "Reminders"
5569 msgstr "Påminnelser"
5570
5571 #: share/html/Ticket/Reminders.html:52
5572 #. ($Ticket->Id)
5573 msgid "Reminders for ticket #%1"
5574 msgstr "Påminnelse för ärende #%1"
5575
5576 #: share/html/Search/Bulk.html:105
5577 msgid "Remove AdminCc"
5578 msgstr "Ta bort Admin.kopia"
5579
5580 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
5581 msgid "Remove Bookmark"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: share/html/Search/Bulk.html:101
5585 msgid "Remove Cc"
5586 msgstr "Ta bort kopia"
5587
5588 #: share/html/Search/Bulk.html:97
5589 msgid "Remove Requestor"
5590 msgstr "Ta bort anmälare"
5591
5592 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
5593 msgid "Reply"
5594 msgstr "Svar"
5595
5596 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
5597 msgid "Reply Address"
5598 msgstr "Svarsadress"
5599
5600 #: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
5601 msgid "Reply to requestors"
5602 msgstr "Svar till anmälare"
5603
5604 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5605 msgid "Reply to tickets"
5606 msgstr "Svar på ärenden"
5607
5608 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5609 msgid "ReplyToTicket"
5610 msgstr "SvarTillÄrende"
5611
5612 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
5613 msgid "Reports"
5614 msgstr "Rapporter"
5615
5616 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
5617 msgid "Requestor"
5618 msgstr "Anmälare"
5619
5620 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
5621 msgid "RequestorGroup"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
5625 msgid "Requestors"
5626 msgstr "Anmälare"
5627
5628 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
5629 msgid "Requests should be due in"
5630 msgstr "Förfrågningar borde förfalla"
5631
5632 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
5633 #. ('Object')
5634 msgid "Required parameter '%1' not specified"
5635 msgstr "Nödvändig parameter '%1' ej specificerad"
5636
5637 #: share/html/Elements/Submit:101
5638 msgid "Reset"
5639 msgstr "Reset"
5640
5641 #: share/html/User/Prefs.html:184
5642 msgid "Reset secret authentication token"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
5646 msgid "Reset to default"
5647 msgstr "Återställ till förvalda värden"
5648
5649 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
5650 msgid "Residence"
5651 msgstr "Hemma"
5652
5653 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
5654 msgid "Resolve"
5655 msgstr "Åtgärda"
5656
5657 #: share/html/Ticket/Update.html:184
5658 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5659 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
5660 msgstr "Åtgärda ärende #%1 (%2)"
5661
5662 #: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5663 msgid "Resolved"
5664 msgstr "Åtgärdat"
5665
5666 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
5667 msgid "Resolved by owner"
5668 msgstr "Åtgärdat av ägare"
5669
5670 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
5671 msgid "Resolved in date range"
5672 msgstr "Åtgärdat under datumintervall"
5673
5674 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
5675 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
5676 msgstr "Åtgärdade ärenden under perioden, grupperade efter ägare"
5677
5678 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
5679 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
5680 msgstr "Åtgärdade ärenden, grupperade efter ägare"
5681
5682 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5683 msgid "ResolvedRelative"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
5687 msgid "Respond"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
5691 msgid "Results"
5692 msgstr "Resultat"
5693
5694 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
5695 msgid "Return back to the ticket"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: share/html/Elements/EditPassword:66
5699 msgid "Retype Password"
5700 msgstr "Skriv in lösenordet igen"
5701
5702 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
5703 msgid "Revert"
5704 msgstr "Gå tillbaka"
5705
5706 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
5707 msgid "Right Delegated"
5708 msgstr "Rättighet överlämnad"
5709
5710 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
5711 msgid "Right Granted"
5712 msgstr "Rättighet tilldelad"
5713
5714 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
5715 msgid "Right Loaded"
5716 msgstr "Rättighet inläst"
5717
5718 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
5719 msgid "Right could not be revoked"
5720 msgstr "Rättighet kan inte återkallas"
5721
5722 #: share/html/User/Delegation.html:87
5723 msgid "Right not found"
5724 msgstr "Rättighet ej funnen"
5725
5726 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
5727 msgid "Right not loaded."
5728 msgstr "Rättighet ej inläst."
5729
5730 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
5731 msgid "Right revoked"
5732 msgstr "Rättighet återkallad"
5733
5734 #: NOT FOUND IN SOURCE
5735 msgid "Rights"
5736 msgstr "Rättigheter"
5737
5738 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
5739 #. ($object_type)
5740 msgid "Rights could not be granted for %1"
5741 msgstr "Rättigheter kan inte tilldelas %1"
5742
5743 #: NOT FOUND IN SOURCE
5744 msgid "Rights could not be revoked for %1"
5745 msgstr "Rättigheter kan inte återkallas för %1"
5746
5747 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
5748 msgid "Roles"
5749 msgstr "Roller"
5750
5751 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
5752 msgid "Rows"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: share/html/Prefs/MyRT.html:76
5756 msgid "Rows per box"
5757 msgstr "Rader per box"
5758
5759 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
5760 msgid "Rows per page"
5761 msgstr "Rader per sida"
5762
5763 #: lib/RT/Installer.pm:68
5764 msgid "SQLite"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
5768 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: lib/RT/Date.pm:109
5772 msgid "Sat"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: NOT FOUND IN SOURCE
5776 msgid "Sat."
5777 msgstr "Lör."
5778
5779 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
5780 msgid "Saturday"
5781 msgstr "lördag"
5782
5783 #: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
5784 msgid "Save"
5785 msgstr "Spara"
5786
5787 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
5788 msgid "Save Changes"
5789 msgstr "Spara ändringar"
5790
5791 #: share/html/User/Prefs.html:192
5792 msgid "Save Preferences"
5793 msgstr "Spara preferenser"
5794
5795 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
5796 msgid "Save as New"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: NOT FOUND IN SOURCE
5800 msgid "Save changes"
5801 msgstr "Spara ändringar"
5802
5803 #: lib/RT/SharedSetting.pm:196
5804 #. ($self->ObjectName, $name)
5805 msgid "Saved %1 %2"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
5809 #. ($SavedSearch)
5810 msgid "Saved Search %1 not found"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: share/html/Search/Chart.html:98
5814 msgid "Saved charts"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: NOT FOUND IN SOURCE
5818 msgid "Saved search %1"
5819 msgstr "Spara sökning %1"
5820
5821 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
5822 msgid "Saved searches"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
5826 #. ($scrip->id)
5827 #. ($id)
5828 msgid "Scrip #%1"
5829 msgstr "Scrip #%1"
5830
5831 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
5832 msgid "Scrip Created"
5833 msgstr "Scrip har skapats"
5834
5835 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
5836 msgid "Scrip Fields"
5837 msgstr "Scrip-fält"
5838
5839 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
5840 msgid "Scrip deleted"
5841 msgstr "Scrip har raderats"
5842
5843 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
5844 msgid "Scrips"
5845 msgstr "Scrips"
5846
5847 #: share/html/Ticket/Update.html:155
5848 msgid "Scrips and Recipients"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
5852 msgid "Scrips which apply to all queues"
5853 msgstr "Scrips som gäller alla köer"
5854
5855 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
5856 msgid "Search"
5857 msgstr "Sökning"
5858
5859 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
5860 msgid "Search Preferences"
5861 msgstr "Sökpreferenser"
5862
5863 #: NOT FOUND IN SOURCE
5864 msgid "Search attribute load failure"
5865 msgstr "Sökattributinläsningsfel"
5866
5867 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
5868 msgid "Search for approvals"
5869 msgstr "Sök efter godkännanden"
5870
5871 #: share/html/Search/Simple.html:77
5872 msgid "Search for tickets"
5873 msgstr "Sök efter ärenden"
5874
5875 #: NOT FOUND IN SOURCE
5876 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name"
5877 msgstr "Sök efter ärenden. Skriv <strong>id</strong> nummer, <strong>köer</strong> med namn"
5878
5879 #: share/html/Search/Simple.html:59
5880 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
5881 msgstr "Sök efter ärenden. Ange <strong>id</strong>nummer, <strong>kö</strong> eller ägare med <strong>användarnamn</strong> eller <strong>e-postadress</strong>"
5882
5883 #: share/html/User/Elements/Tabs:73
5884 msgid "Search options"
5885 msgstr "Sökalternativ"
5886
5887 #: share/html/Search/Chart.html:73
5888 #. ($PrimaryGroupByLabel)
5889 msgid "Search results grouped by %1"
5890 msgstr "Sökresultat grupperade efter %1"
5891
5892 #: lib/RT/Config.pm:221
5893 msgid "Search results refresh interval"
5894 msgstr "Uppdateringsfrekvens för sökresultat"
5895
5896 #: NOT FOUND IN SOURCE
5897 msgid "Search update: %1"
5898 msgstr "Sökuppdatering: %1"
5899
5900 #: share/html/Search/Simple.html:61
5901 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
5902 msgstr "Att söka igenom all text i alla ärenden kan ta lång tid, men om du måste göra det kan du söka efter vilket ord som helst i hela ärendehistoriken genom att skriva <b>fulltext:<i>word</i></b>."
5903
5904 #: share/html/User/Prefs.html:180
5905 msgid "Secret authentication token"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: bin/rt-crontool:369
5909 msgid "Security:"
5910 msgstr "Säkerhet:"
5911
5912 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
5913 msgid "See also:"
5914 msgstr "Se även:"
5915
5916 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5917 msgid "See custom field values"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
5921 msgid "See custom fields"
5922 msgstr "Se extrafält"
5923
5924 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
5925 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
5926 msgstr "Se exakt utgående e-postmeddelanden och deras mottagare"
5927
5928 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
5929 msgid "See ticket private commentary"
5930 msgstr "Se privata kommentarer för ärende"
5931
5932 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
5933 msgid "See ticket summaries"
5934 msgstr "Se sammanfattningar av ärenden"
5935
5936 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5937 msgid "SeeCustomField"
5938 msgstr "SeExtraFält"
5939
5940 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
5941 msgid "SeeDashboard"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
5945 msgid "SeeGroup"
5946 msgstr "SeGrupp"
5947
5948 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
5949 msgid "SeeGroupDashboard"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
5953 msgid "SeeOwnDashboard"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
5957 msgid "SeeQueue"
5958 msgstr "SeKö"
5959
5960 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
5961 msgid "Select"
5962 msgstr "Välj"
5963
5964 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
5965 msgid "Select Database Type"
5966 msgstr "Välj databastyp"
5967
5968 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
5969 msgid "Select a Custom Field"
5970 msgstr "Välj ett extrafält"
5971
5972 #: share/html/Admin/Groups/index.html:88
5973 msgid "Select a group"
5974 msgstr "Välj en grupp"
5975
5976 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5977 msgid "Select a queue"
5978 msgstr "Välj en kö"
5979
5980 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
5981 msgid "Select a queue for your new ticket"
5982 msgstr "Välj en kö för ditt nya ärende"
5983
5984 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
5985 msgid "Select a user"
5986 msgstr "Välj en användare"
5987
5988 #: share/html/Install/index.html:59
5989 msgid "Select another language"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: NOT FOUND IN SOURCE
5993 msgid "Select custom field"
5994 msgstr "Välj ett extrafält"
5995
5996 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
5997 msgid "Select custom fields for all queues"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
6001 msgid "Select custom fields for all user groups"
6002 msgstr "Välj extrafält för alla användargrupper"
6003
6004 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
6005 msgid "Select custom fields for all users"
6006 msgstr "Välj extrafält för alla användare"
6007
6008 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
6009 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
6010 msgstr "Välj extrafält för ärenden i alla köer"
6011
6012 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
6013 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
6014 msgstr "Välj extrafält för transaktioner på alla ärenden i alla köer"
6015
6016 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
6017 msgid "Select group"
6018 msgstr "Välj grupp"
6019
6020 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
6021 msgid "Select multiple values"
6022 msgstr "Välj flera värden"
6023
6024 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
6025 msgid "Select one value"
6026 msgstr "Välj ett värde"
6027
6028 #: NOT FOUND IN SOURCE
6029 msgid "Select queue"
6030 msgstr "Välj kö"
6031
6032 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
6033 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
6034 msgstr "Välj kö som skall visas på \"RT-snabbtitt\" -sidan"
6035
6036 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
6037 msgid "Select scrip"
6038 msgstr "Välj scrip"
6039
6040 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
6041 msgid "Select template"
6042 msgstr "Välj mall"
6043
6044 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
6045 msgid "Select up to %1 values"
6046 msgstr "Välj upp till %1 värden"
6047
6048 #: NOT FOUND IN SOURCE
6049 msgid "Select user"
6050 msgstr "Välj användare"
6051
6052 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
6053 msgid "Selected Custom Fields"
6054 msgstr "Valda extrafält"
6055
6056 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
6057 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
6058 msgstr ""
6059
6060 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
6061 msgid "Selected objects"
6062 msgstr "Valda objekt"
6063
6064 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
6065 msgid "Selections modified. Please save your changes"
6066 msgstr "Urval ändrat. Spara dina ändringar"
6067
6068 #: lib/RT/Interface/Email.pm:734
6069 msgid "Send email successfully"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: NOT FOUND IN SOURCE
6073 msgid "Send mail to all watchers"
6074 msgstr "Skicka e-post till alla observatörer"
6075
6076 #: NOT FOUND IN SOURCE
6077 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
6078 msgstr "Skicka e-post till alla observatörer som en \"kommentar\""
6079
6080 #: etc/initialdata:76
6081 msgid "Send mail to owner and all watchers"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: etc/initialdata:72
6085 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
6086 msgstr ""
6087
6088 #: etc/initialdata:67
6089 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
6090 msgstr "Skicka e-post till anmälare och mottagare av kopia"
6091
6092 #: etc/initialdata:62
6093 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
6094 msgstr "Skicka e-post till anmälare och mottagare av kopia som en kommentar"
6095
6096 #: etc/initialdata:33
6097 msgid "Sends a message to the requestors"
6098 msgstr "Skicka ett meddelande till anmälarna"
6099
6100 #: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
6101 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
6102 msgstr "Skicka e-post till uttryckligen angivna mottagare av kopia samt mottagare av hemlig kopia"
6103
6104 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
6105 msgid "Sends mail to the Ccs"
6106 msgstr "Skicka e-post till kopia-mottagarna"
6107
6108 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
6109 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
6110 msgstr "Skicka e-post till kopia-mottagarna som en kommentar"
6111
6112 #: etc/initialdata:57
6113 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
6114 msgstr "Skicka e-post till de administrativa kopia-mottagarna"
6115
6116 #: etc/initialdata:53
6117 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
6118 msgstr "Skicka e-post till de administrativa kopia-mottagarna som en kommentar"
6119
6120 #: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
6121 msgid "Sends mail to the owner"
6122 msgstr "Skicka e-post till ägaren"
6123
6124 #: lib/RT/Date.pm:96
6125 msgid "Sep"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: NOT FOUND IN SOURCE
6129 msgid "Sep."
6130 msgstr "Sep."
6131
6132 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
6133 msgid "Set private key"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
6137 msgid "Settings"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/RT/Config.pm:398
6141 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
6145 msgid "Show"
6146 msgstr "Visa"
6147
6148 #: NOT FOUND IN SOURCE
6149 msgid "Show Approvals"
6150 msgstr "Visa godkännanden"
6151
6152 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
6153 msgid "Show Columns"
6154 msgstr "Visa kolumner"
6155
6156 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316
6157 msgid "Show Results"
6158 msgstr "Visa resultat"
6159
6160 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
6161 #. ($Level)
6162 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
6166 msgid "Show approved requests"
6167 msgstr "Visa godkända förfrågningar"
6168
6169 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
6170 msgid "Show as well"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: share/html/Ticket/Create.html:435
6174 msgid "Show basics"
6175 msgstr "Visa grunddata"
6176
6177 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
6178 msgid "Show denied requests"
6179 msgstr "Visa avvisade förfrågningar"
6180
6181 #: share/html/Ticket/Create.html:438
6182 msgid "Show details"
6183 msgstr "Visa detaljer"
6184
6185 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
6186 msgid "Show link descriptions"
6187 msgstr "Visa länkbeskrivningar"
6188
6189 #: lib/RT/Config.pm:306
6190 msgid "Show oldest history first"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
6194 msgid "Show pending requests"
6195 msgstr "Visa väntande förfrågningar"
6196
6197 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
6198 msgid "Show requests awaiting other approvals"
6199 msgstr "Visa förfrågningar som väntar på andra godkännanden"
6200
6201 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
6202 msgid "ShowACL"
6203 msgstr "VisaACL"
6204
6205 #: lib/RT/System.pm:89
6206 msgid "ShowApprovalsTab"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/RT/System.pm:88
6210 msgid "ShowConfigTab"
6211 msgstr "VisaKonfigurationTab"
6212
6213 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
6214 msgid "ShowOutgoingEmail"
6215 msgstr "VisaUtgåendeE-post"
6216
6217 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
6218 msgid "ShowSavedSearches"
6219 msgstr "VisaSparadeSökningar"
6220
6221 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
6222 msgid "ShowScrips"
6223 msgstr "VisaScrips"
6224
6225 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
6226 msgid "ShowTemplate"
6227 msgstr "VisaMall"
6228
6229 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
6230 msgid "ShowTicket"
6231 msgstr "VisaÄrende"
6232
6233 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
6234 msgid "ShowTicketComments"
6235 msgstr "VisaÄrendeKommentarer"
6236
6237 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305
6238 msgid "Shredder"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
6242 #. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
6243 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
6244 msgstr ""
6245
6246 #: share/html/Dashboards/Queries.html:184
6247 msgid "Sidebar"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
6251 msgid "Sign"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
6255 msgid "Sign by default"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
6259 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
6260 msgstr "Registrera som ärendeanmälare eller ärende eller kö-kopia"
6261
6262 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
6263 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
6264 msgstr "Registrera som ärende eller kö-Admin.kopia"
6265
6266 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
6267 msgid "Signature"
6268 msgstr "Signatur"
6269
6270 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
6271 msgid "Signing disabled"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
6275 msgid "Signing enabled"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: share/html/Elements/Tabs:71
6279 msgid "Simple Search"
6280 msgstr "Enkel sökning"
6281
6282 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
6283 msgid "Single"
6284 msgstr "En enda"
6285
6286 #: lib/RT/Installer.pm:139
6287 msgid "Site name"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6291 msgid "Size"
6292 msgstr "Storlek"
6293
6294 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
6295 msgid "Skip Menu"
6296 msgstr "Hoppa över meny"
6297
6298 #: sbin/rt-email-digest:287
6299 msgid "Skipping disabled user"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
6303 msgid "Small"
6304 msgstr "Liten"
6305
6306 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
6307 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
6308 msgstr "Vissa webbläsare läser kanske bara in innehåll från samma domän som din RT-server."
6309
6310 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
6311 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
6315 msgid "Sort"
6316 msgstr "Sortera"
6317
6318 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
6319 msgid "Sorting"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
6323 msgid "Source"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: sbin/rt-email-digest:94
6327 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
6331 msgid "Spreadsheet"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
6335 msgid "Stage"
6336 msgstr "Steg"
6337
6338 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
6339 msgid "Started"
6340 msgstr "Påbörjad"
6341
6342 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6343 msgid "StartedRelative"
6344 msgstr "PåbörjadRelaterad"
6345
6346 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
6347 msgid "Starts"
6348 msgstr "Startdatum"
6349
6350 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6351 msgid "StartsRelative"
6352 msgstr "StartdatumRelaterad"
6353
6354 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
6355 msgid "State"
6356 msgstr "Läge"
6357
6358 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
6359 msgid "Status"
6360 msgstr "Status"
6361
6362 #: etc/initialdata:285
6363 msgid "Status Change"
6364 msgstr "Statusändring"
6365
6366 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
6367 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
6368 msgid "Status changed from %1 to %2"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218
6372 msgid "Steal"
6373 msgstr "Stjäl"
6374
6375 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
6376 msgid "Steal tickets"
6377 msgstr "Stjäl ärenden"
6378
6379 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
6380 msgid "StealTicket"
6381 msgstr "StjälÄrende"
6382
6383 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
6384 #. (3, 7)
6385 #. (2, 7)
6386 #. (1, 7)
6387 #. (7, 7)
6388 #. (5, 7)
6389 #. (6, 7)
6390 #. (4, 7)
6391 msgid "Step %1 of %2"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
6395 #. ($Old->Name)
6396 msgid "Stolen from %1"
6397 msgstr "Stulen från %1"
6398
6399 #: NOT FOUND IN SOURCE
6400 msgid "Stolen from %1 "
6401 msgstr "Stulen från %1 "
6402
6403 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
6404 msgid "Style"
6405 msgstr "Stil"
6406
6407 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
6408 msgid "Subject"
6409 msgstr "Ämne"
6410
6411 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
6412 msgid "Subject Tag"
6413 msgstr "Ämnesetikett"
6414
6415 #: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
6416 #. ($self->Data)
6417 msgid "Subject changed to %1"
6418 msgstr "Ämne ändrat till %1"
6419
6420 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
6421 msgid "SubjectTag"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
6425 #. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
6426 msgid "SubjectTag changed to %1"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: share/html/Elements/Submit:87
6430 msgid "Submit"
6431 msgstr "Skicka"
6432
6433 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
6434 msgid "Subscribe"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
6438 #. ($DashboardObj->Name)
6439 msgid "Subscribe to dashboard %1"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
6443 msgid "Subscribe to dashboards"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
6447 msgid "SubscribeDashboard"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
6451 #. ($DashboardObj->Name)
6452 msgid "Subscribed to dashboard %1"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
6456 msgid "Subscription"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
6460 #. ($msg)
6461 msgid "Subscription could not be created: %1"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: NOT FOUND IN SOURCE
6465 msgid "Succeeded"
6466 msgstr "Genomförd"
6467
6468 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731
6469 msgid "Successfuly decrypted data"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696
6473 msgid "Successfuly encrypted data"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: lib/RT/Date.pm:103
6477 msgid "Sun"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: NOT FOUND IN SOURCE
6481 msgid "Sun."
6482 msgstr "Sön."
6483
6484 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
6485 msgid "Sunday"
6486 msgstr "söndag"
6487
6488 #: lib/RT/System.pm:79
6489 msgid "SuperUser"
6490 msgstr "SuperAnvändare"
6491
6492 #: lib/RT/Config.pm:254
6493 msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: lib/RT/Config.pm:387
6497 msgid "Suspended"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: NOT FOUND IN SOURCE
6501 msgid "System"
6502 msgstr "System"
6503
6504 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
6505 msgid "System Configuration"
6506 msgstr "Systemkonfiguration"
6507
6508 #: share/html/Dashboards/index.html:61
6509 msgid "System Dashboards"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
6513 msgid "System Default"
6514 msgstr "Systemförval"
6515
6516 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
6517 msgid "System Error"
6518 msgstr "Systemfel"
6519
6520 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256
6521 #. ($msg)
6522 msgid "System Error: %1"
6523 msgstr "Systemfel: %1"
6524
6525 #: share/html/Admin/Tools/index.html:49
6526 msgid "System Tools"
6527 msgstr "Systemverktyg"
6528
6529 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
6530 msgid "System error"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
6534 msgid "System error. Right not delegated."
6535 msgstr "Systemfel. Rättighet inte överlåten."
6536
6537 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
6538 msgid "System error. Right not granted."
6539 msgstr "Systemfel. Rättighet inte tilldelad."
6540
6541 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
6542 msgid "System groups"
6543 msgstr "Systemgrupper"
6544
6545 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
6546 msgid "System rights"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/RT/Handle.pm:716
6550 msgid "SystemRolegroup for internal use"
6551 msgstr "SystemRollgrupp för internt bruk"
6552
6553 #: NOT FOUND IN SOURCE
6554 msgid "TEST_STRING"
6555 msgstr "TEST_STRING"
6556
6557 #: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211
6558 msgid "Take"
6559 msgstr "Ta"
6560
6561 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
6562 msgid "Take tickets"
6563 msgstr "Ta ärenden"
6564
6565 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
6566 msgid "TakeTicket"
6567 msgstr "TaÄrende"
6568
6569 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
6570 msgid "Taken"
6571 msgstr "Taget"
6572
6573 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
6574 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
6578 msgid "Template"
6579 msgstr "Mall"
6580
6581 #: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
6582 #. ($TemplateObj->Id())
6583 msgid "Template #%1"
6584 msgstr "Mall #%1"
6585
6586 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
6587 #. ($id)
6588 msgid "Template #%1 deleted"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641
6592 #. ($args{'Template'})
6593 #. ($value)
6594 msgid "Template '%1' not found"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: NOT FOUND IN SOURCE
6598 msgid "Template deleted"
6599 msgstr "Mall har raderats"
6600
6601 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
6602 msgid "Template is empty"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636
6606 msgid "Template is mandatory argument"
6607 msgstr "Mall är obligatorisk parameter"
6608
6609 #: NOT FOUND IN SOURCE
6610 msgid "Template not found"
6611 msgstr "Mall ej funnen"
6612
6613 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
6614 msgid "Template parsed"
6615 msgstr "Mall har parsats"
6616
6617 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
6618 msgid "Template parsing error"
6619 msgstr "Mallparsfel"
6620
6621 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
6622 msgid "Templates"
6623 msgstr "Mallar"
6624
6625 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
6626 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/RT/Record.pm:919
6630 msgid "That is already the current value"
6631 msgstr "Det är redan det nuvarande värdet"
6632
6633 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443
6634 msgid "That is not a value for this custom field"
6635 msgstr "Det är inte ett värde för detta extrafält"
6636
6637 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
6638 msgid "That is the same value"
6639 msgstr "Det är samma värde"
6640
6641 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
6642 msgid "That principal already has that right"
6643 msgstr "Principalen har redan den rättigheten"
6644
6645 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
6646 #. ($args{'Type'})
6647 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
6648 msgstr "Principalen är redan en %1 för denna kö"
6649
6650 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
6651 #. ($self->loc($args{'Type'}))
6652 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
6653 msgstr "Principalen är redan en %1 för detta ärende"
6654
6655 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
6656 #. ($args{'Type'})
6657 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
6658 msgstr "Principalen är inte en %1 för denna kö"
6659
6660 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
6661 #. ($args{'Type'})
6662 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
6666 msgid "That queue does not exist"
6667 msgstr "Kön finns ej"
6668
6669 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
6670 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
6671 msgstr "Ärendet har oåtgärdade förutsättningar"
6672
6673 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
6674 msgid "That user already owns that ticket"
6675 msgstr "Ärendet tillhör redan den användaren"
6676
6677 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
6678 msgid "That user does not exist"
6679 msgstr "Användaren finns ej"
6680
6681 #: lib/RT/User_Overlay.pm:305
6682 msgid "That user is already privileged"
6683 msgstr "Användaren är redan privilegierad"
6684
6685 #: lib/RT/User_Overlay.pm:326
6686 msgid "That user is already unprivileged"
6687 msgstr "Användaren är redan icke-privilegierad"
6688
6689 #: lib/RT/User_Overlay.pm:318
6690 msgid "That user is now privileged"
6691 msgstr "Användaren är nu privilegierad"
6692
6693 #: lib/RT/User_Overlay.pm:339
6694 msgid "That user is now unprivileged"
6695 msgstr "Användaren är nu icke-privilegierad"
6696
6697 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
6698 msgid "That user may not own tickets in that queue"
6699 msgstr "Användaren äger kanske inte ärenden i den kön"
6700
6701 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
6702 msgid "That's not a numerical id"
6703 msgstr "Det är inte något numeriskt ID"
6704
6705 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
6706 msgid "The Basics"
6707 msgstr "Grunddata"
6708
6709 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
6710 msgid "The CC of a ticket"
6711 msgstr "Kopia för ett ärende"
6712
6713 #: lib/RT/Installer.pm:110
6714 msgid "The DBA's database password"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
6718 msgid "The administrative CC of a ticket"
6719 msgstr "Adminstrativ kopia för ett ärende"
6720
6721 #: lib/RT/Installer.pm:79
6722 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
6723 msgstr ""
6724
6725 #: bin/rt-crontool:379
6726 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: NOT FOUND IN SOURCE
6730 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
6731 msgstr "Följande kommando kommer att ta fram alla aktiva ärenden i kön 'allmän' och ange deras prioritet till 99 om de inte rörts på 4 timmar:"
6732
6733 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
6734 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
6735 msgstr ""
6736
6737 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
6738 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
6742 msgid "The key has been disabled"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
6746 msgid "The key has been revoked"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
6750 msgid "The key has expired"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
6754 msgid "The key is fully trusted"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
6758 msgid "The key is ultimately trusted"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/RT/Record.pm:922
6762 msgid "The new value has been set."
6763 msgstr "Det nya värdet har satts."
6764
6765 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
6766 msgid "The owner of a ticket"
6767 msgstr "Ägaren av ett ärende"
6768
6769 #: share/html/dhandler:50
6770 msgid "The page you requested could not be found"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
6774 msgid "The requestor of a ticket"
6775 msgstr "Anmälaren av ett ärende"
6776
6777 #: share/html/Install/Finish.html:64
6778 #. (RT::Installer->ConfigFile)
6779 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
6780 msgstr ""
6781
6782 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
6783 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: lib/RT/Config.pm:174
6787 msgid "Theme"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
6791 msgid "There are several keys suitable for encryption."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
6795 #. ()
6796 msgid "There are unread messages on this ticket."
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
6800 msgid "There is marginal trust in this key"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
6804 msgid "There is no key suitable for encryption."
6805 msgstr ""
6806
6807 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
6808 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
6809 msgstr ""
6810
6811 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
6812 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
6813 msgstr "Dessa kommentarer är vanligtvis inte synliga för användaren"
6814
6815 #: share/html/Install/Basics.html:53
6816 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
6817 msgstr ""
6818
6819 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094
6820 msgid "This custom field does not apply to that object"
6821 msgstr "Detta extrafält gäller inte för det objektet"
6822
6823 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
6824 msgid "This feature is only available to system administrators"
6825 msgstr "Denna delen är endast tillgänglig för systemadministratörer"
6826
6827 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
6828 #. ($RT::MasonSessionDir)
6829 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
6830 msgstr ""
6831
6832 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
6833 msgid "This message will be sent to..."
6834 msgstr "Meddelandet kommer att skickas till..."
6835
6836 #: bin/rt-crontool:370
6837 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
6838 msgstr "Detta verktyg ger användaren möjlighet att köra godtyckliga perl-moduler inifrån RT."
6839
6840 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356
6841 msgid "This transaction appears to have no content"
6842 msgstr "Denna transaktion tycks inte ha något innehåll"
6843
6844 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
6845 #. ($rows)
6846 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
6847 msgstr "Denna användares %1 högst prioriterade ärenden"
6848
6849 #: lib/RT/Date.pm:107
6850 msgid "Thu"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: NOT FOUND IN SOURCE
6854 msgid "Thu."
6855 msgstr "Tor."
6856
6857 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6858 msgid "Thursday"
6859 msgstr "torsdag"
6860
6861 #: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
6862 msgid "Ticket"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
6866 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
6867 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
6868 msgstr "Ärende #%1 Jumbo uppdatering: %2"
6869
6870 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
6871 #. ($id)
6872 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
6873 msgstr "Diagram över relationer för ärende #%1"
6874
6875 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
6876 #. ($Transaction->Ticket)
6877 msgid "Ticket #%1:"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
6881 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
6882 msgid "Ticket #%1: %2"
6883 msgstr "Ärende #%1: %2"
6884
6885 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514
6886 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
6887 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
6888 #. ($ticket->Id)
6889 msgid "Ticket %1"
6890 msgstr "Ärende %1"
6891
6892 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
6893 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
6894 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
6895 msgstr "Ärende %1 har skapats i kö '%2'"
6896
6897 #: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
6898 #. ($id, $msg)
6899 #. ($Ticket->Id, $_)
6900 msgid "Ticket %1: %2"
6901 msgstr "Ärende %1: %2"
6902
6903 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
6904 msgid "Ticket Custom Fields"
6905 msgstr "Ärende extrafält"
6906
6907 #: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
6908 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
6909 msgid "Ticket History # %1 %2"
6910 msgstr "Ärendehistorik # %1 %2"
6911
6912 #: etc/initialdata:300
6913 msgid "Ticket Resolved"
6914 msgstr "Ärende åtgärdat"
6915
6916 #: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64
6917 msgid "Ticket Search"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
6921 msgid "Ticket Transactions"
6922 msgstr "Ärendetransaktioner"
6923
6924 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
6925 msgid "Ticket content"
6926 msgstr "Ärendeinnehåll"
6927
6928 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
6929 msgid "Ticket content type"
6930 msgstr "Ärendeinnehållstyp"
6931
6932 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
6933 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
6934 msgstr "Ärende kan inte skapas på grund av ett internt fel"
6935
6936 #: share/html/Ticket/Create.html:259
6937 msgid "Ticket could not be loaded"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: lib/RT/Config.pm:290
6941 msgid "Ticket display"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: share/html/Ticket/Display.html:63
6945 msgid "Ticket metadata"
6946 msgstr "Ärende metadata"
6947
6948 #: etc/initialdata:286
6949 msgid "Ticket status changed"
6950 msgstr "Ärendestatus ändrad"
6951
6952 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
6953 #. (ref $self)
6954 msgid "TicketSQL search module"
6955 msgstr "ÄrendeSQL sökmodul"
6956
6957 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
6958 msgid "Tickets"
6959 msgstr "Ärenden"
6960
6961 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
6962 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
6963 msgid "Tickets %1 %2"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
6967 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
6968 msgid "Tickets %1 by %2"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
6972 msgid "Tickets created after"
6973 msgstr "Ärenden har skapats efter"
6974
6975 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
6976 msgid "Tickets created before"
6977 msgstr "Ärenden har skapats före"
6978
6979 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
6980 msgid "Tickets resolved after"
6981 msgstr "Ärenden åtgärdade efter"
6982
6983 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
6984 msgid "Tickets resolved before"
6985 msgstr "Ärenden åtgärdade innan"
6986
6987 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
6988 msgid "Tickets which depend on this approval:"
6989 msgstr "Ärenden som förutsätter detta godkännande:"
6990
6991 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
6992 msgid "Time Estimated"
6993 msgstr "Uppskattad tid"
6994
6995 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
6996 msgid "Time Left"
6997 msgstr "Resterande tid"
6998
6999 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
7000 msgid "Time Worked"
7001 msgstr "Använd tid"
7002
7003 #: NOT FOUND IN SOURCE
7004 msgid "Time left"
7005 msgstr "Resterande tid"
7006
7007 #: share/html/Elements/Footer:54
7008 msgid "Time to display"
7009 msgstr "Tid för visning"
7010
7011 #: NOT FOUND IN SOURCE
7012 msgid "Time worked"
7013 msgstr "Använd tid"
7014
7015 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7016 msgid "TimeEstimated"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7020 msgid "TimeLeft"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7024 msgid "TimeWorked"
7025 msgstr "AnvändTid"
7026
7027 #: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
7028 msgid "Timezone"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
7032 msgid "Title"
7033 msgstr "Titel"
7034
7035 #: share/html/Ticket/Forward.html:67
7036 msgid "To"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: share/html/Elements/Footer:65
7040 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
7041 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
7042 msgstr "Förfrågan om support, utbildning, kundutveckling eller licensiering, var god kontakta %1."
7043
7044 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7045 msgid "Told"
7046 msgstr "Kontaktat"
7047
7048 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7049 msgid "ToldRelative"
7050 msgstr "KontaktatRelaterad"
7051
7052 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
7053 msgid "Tools"
7054 msgstr "Verktyg"
7055
7056 #: share/html/Search/Elements/Chart:144
7057 msgid "Total"
7058 msgstr "Totalt"
7059
7060 #: etc/initialdata:227
7061 msgid "Transaction"
7062 msgstr "Transaktion"
7063
7064 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
7065 #. ($self->Data)
7066 msgid "Transaction %1 purged"
7067 msgstr "Transaktion %1 har tömts"
7068
7069 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
7070 msgid "Transaction Created"
7071 msgstr "Transaktion har skapats"
7072
7073 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
7074 msgid "Transaction Custom Fields"
7075 msgstr "Transaktion extrafält"
7076
7077 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
7078 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
7079 msgstr "Transaktion->Skapa gick inte eftersom du inte specificerade en objekttyp och ID"
7080
7081 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
7082 msgid "TransactionDate"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
7086 msgid "Transactions are immutable"
7087 msgstr "Transaktioner är oföränderliga"
7088
7089 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
7090 msgid "Trust"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: lib/RT/Date.pm:105
7094 msgid "Tue"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: NOT FOUND IN SOURCE
7098 msgid "Tue."
7099 msgstr "Tis."
7100
7101 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
7102 msgid "Tuesday"
7103 msgstr "tisdag"
7104
7105 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
7106 msgid "Type"
7107 msgstr "Typ"
7108
7109 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810
7110 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
7111 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:288
7115 msgid "Unable to determine object type or id"
7116 msgstr "Kan ej avgöra objekttyp eller ID"
7117
7118 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:276
7119 #. ($msg)
7120 msgid "Unable to set privacy id: %1"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:285
7124 #. (loc('Permission Denied'))
7125 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:268
7129 #. ($msg)
7130 msgid "Unable to set privacy object: %1"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
7134 #. ($DashboardId)
7135 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
7139 msgid "Unimplemented"
7140 msgstr "Ej implementerad"
7141
7142 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
7143 msgid "Unix login"
7144 msgstr "Unix-inloggning"
7145
7146 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
7147 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
7151 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804
7155 #. ($self->ContentEncoding)
7156 #. ($ContentEncoding)
7157 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
7158 msgstr "Okänd InnehållsKodning %1"
7159
7160 #: NOT FOUND IN SOURCE
7161 msgid "Unknown field: $key"
7162 msgstr "Okänt fält: $nyckel"
7163
7164 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
7165 #. ($key)
7166 msgid "Unknown field: %1"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
7170 msgid "Unlimit"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
7174 msgid "Unlimited"
7175 msgstr "Obegränsat"
7176
7177 #: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62
7178 msgid "Unnamed search"
7179 msgstr "Ej namngiven sökning"
7180
7181 #: lib/RT/Handle.pm:651
7182 msgid "Unprivileged"
7183 msgstr "Icke-privilegierad"
7184
7185 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
7186 msgid "Unselected Custom Fields"
7187 msgstr "Ej valda extrafält"
7188
7189 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
7190 msgid "Unselected objects"
7191 msgstr "Ej valda objekt"
7192
7193 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
7194 msgid "Unset private key"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
7198 msgid "Untaken"
7199 msgstr "Ej tagen"
7200
7201 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
7202 msgid "Update"
7203 msgstr "Uppdatera"
7204
7205 #: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
7206 msgid "Update Graph"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: share/html/Ticket/Update.html:153
7210 msgid "Update Ticket"
7211 msgstr "Uppdatera ärende"
7212
7213 #: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
7214 msgid "Update Type"
7215 msgstr "Uppdatera typ"
7216
7217 #: share/html/Search/Build.html:111
7218 msgid "Update format and Search"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: share/html/Search/Bulk.html:245
7222 msgid "Update multiple tickets"
7223 msgstr "Uppdatera flera ärenden"
7224
7225 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
7226 msgid "Update not recorded."
7227 msgstr "Uppdatera icke-inlästa."
7228
7229 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
7230 msgid "Update ticket"
7231 msgstr "Uppdatera ärende"
7232
7233 #: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
7234 #. ($Ticket->id)
7235 msgid "Update ticket #%1"
7236 msgstr "Uppdatera ärende #%1"
7237
7238 #: share/html/Ticket/Update.html:186
7239 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
7240 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
7241 msgstr "Uppdatera ärende #%1 (%2)"
7242
7243 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
7244 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
7245 msgstr "Uppdateringstyp var varken brevväxling eller kommentar."
7246
7247 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7248 msgid "UpdateStatus"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
7252 msgid "Updated"
7253 msgstr "Uppdaterad"
7254
7255 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
7256 #. ($desc)
7257 msgid "Updated saved search \"%1\""
7258 msgstr ""
7259
7260 #: share/html/Tools/Offline.html:94
7261 msgid "Upload"
7262 msgstr "Överför"
7263
7264 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
7265 msgid "Upload multiple files"
7266 msgstr "Överför flera filer"
7267
7268 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
7269 msgid "Upload multiple images"
7270 msgstr "Överför flera bilder"
7271
7272 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
7273 msgid "Upload one file"
7274 msgstr "Överför en fil"
7275
7276 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
7277 msgid "Upload one image"
7278 msgstr "Överför en bild"
7279
7280 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
7281 msgid "Upload up to %1 files"
7282 msgstr "Överför upp till %1 filer"
7283
7284 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
7285 msgid "Upload up to %1 images"
7286 msgstr "Överför upp till %1 bilder"
7287
7288 #: share/html/Tools/Offline.html:94
7289 msgid "Upload your changes"
7290 msgstr "Överför dina ändringar"
7291
7292 #: sbin/rt-email-digest:88
7293 msgid "Usage: "
7294 msgstr ""
7295
7296 #: lib/RT/Installer.pm:133
7297 msgid "Use SSL?"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: lib/RT/Config.pm:336
7301 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
7305 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
7306 msgid "Use default (%1)"
7307 msgstr "Använd förval (%1)"
7308
7309 #: share/html/Admin/index.html:86
7310 msgid "Use other RT administrative tools"
7311 msgstr "Använd annat RT-administrativt verktyg"
7312
7313 #: share/html/Widgets/Form/Select:123
7314 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
7315 msgid "Use system default (%1)"
7316 msgstr "Använd systemets förval (%1)"
7317
7318 #: lib/RT/Config.pm:326
7319 msgid "Use this to protect the format of plain text"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
7323 msgid "User"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
7327 #. ($args{'Owner'})
7328 msgid "User '%1' could not be found."
7329 msgstr "Det gick inte att hitta användare '%1'."
7330
7331 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
7332 msgid "User (created - expire)"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
7336 msgid "User Defined"
7337 msgstr "Användardefinierad"
7338
7339 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
7340 msgid "User Defined conditions and actions"
7341 msgstr "Användardefinierade villkor och handlingar"
7342
7343 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
7344 msgid "User Rights"
7345 msgstr "Användarrättigheter"
7346
7347 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
7348 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
7349 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
7353 #. ($msg)
7354 msgid "User could not be created: %1"
7355 msgstr "Det gick inte att skapa användare: %1"
7356
7357 #: lib/RT/User_Overlay.pm:265
7358 msgid "User created"
7359 msgstr "Användare har skapats"
7360
7361 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
7362 msgid "User defined groups"
7363 msgstr "Användardefinierade grupper"
7364
7365 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
7366 msgid "User disabled"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
7370 msgid "User enabled"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
7374 msgid "User has empty email address"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
7378 msgid "User loaded"
7379 msgstr "Användare har lästs in"
7380
7381 #: share/html/Admin/Groups/index.html:113
7382 msgid "User-defined groups"
7383 msgstr "Användardefinierade grupper"
7384
7385 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
7386 msgid "Username"
7387 msgstr "Användarnamn"
7388
7389 #: lib/RT/Config.pm:160
7390 msgid "Username format"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
7394 msgid "Users"
7395 msgstr "Användare"
7396
7397 #: share/html/Admin/Users/index.html:99
7398 msgid "Users matching search criteria"
7399 msgstr "Användare som matchar sökkriterierna"
7400
7401 #: bin/rt-crontool:177
7402 #. ($txn->id)
7403 msgid "Using transaction #%1..."
7404 msgstr "Använder transaktion #%1..."
7405
7406 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
7407 msgid "Valid Query"
7408 msgstr "Giltig söksträng"
7409
7410 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
7411 msgid "Validation"
7412 msgstr "Bekräftelse"
7413
7414 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
7415 msgid "Value"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
7419 msgid "Values"
7420 msgstr "Värden"
7421
7422 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
7423 msgid "Variable"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: share/html/Tools/index.html:70
7427 msgid "Various RT reports"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
7431 msgid "Version"
7432 msgstr "Version"
7433
7434 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
7435 msgid "View dashboards for this group"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
7439 msgid "View personal dashboards"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
7443 msgid "View system dashboards"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: lib/RT/Date.pm:115
7447 msgid "W3CDTF"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: lib/RT/Config.pm:194
7451 msgid "WYSIWYG composer height"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: lib/RT/Config.pm:185
7455 msgid "WYSIWYG message composer"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
7459 msgid "Warning! This is NOT signed!"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
7463 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
7467 msgid "Watch"
7468 msgstr "Observera"
7469
7470 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
7471 msgid "WatchAsAdminCc"
7472 msgstr "ObserveraSomAdmin.kopia"
7473
7474 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
7475 msgid "Watcher"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
7479 msgid "WatcherGroup"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
7483 msgid "Watchers"
7484 msgstr "Observatörer"
7485
7486 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
7487 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
7488 msgstr ""
7489
7490 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
7491 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
7492 msgstr ""
7493
7494 #: lib/RT/Installer.pm:197
7495 msgid "Web port"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: lib/RT/Date.pm:106
7499 msgid "Wed"
7500 msgstr "Ons"
7501
7502 #: NOT FOUND IN SOURCE
7503 msgid "Wed."
7504 msgstr "Ons."
7505
7506 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7507 msgid "Wednesday"
7508 msgstr "onsdag"
7509
7510 #: lib/RT/Config.pm:386
7511 msgid "Weekly digest"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: share/html/Install/index.html:48
7515 msgid "Welcome to RT!"
7516 msgstr "Välkommen till RT!"
7517
7518 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
7519 msgid "What I did today"
7520 msgstr "Vad jag gjorde i dag"
7521
7522 #: share/html/Install/index.html:67
7523 msgid "What is RT?"
7524 msgstr "Vad är RT?"
7525
7526 #: lib/RT/Installer.pm:161
7527 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: share/html/Install/Global.html:54
7531 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
7532 msgstr "När RT skickar e-post anger den värden i rubrikerna Från: och Svara-Till: så att användare kan fortsätta dialogen genom att besvara e-brevet i sina e-postprogram. Olika adresser används för Svar och Kommentarer. Dessa adresser kan ställas in för varje kö och adresserna behöver konfigureras att använda sig av programmet <tt>rt-mailgate</tt>."
7533
7534 #: NOT FOUND IN SOURCE
7535 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
7536 msgstr "När ett ärende har godkänts av alla godkännare, lägg till korrespondens till originalärendet"
7537
7538 #: NOT FOUND IN SOURCE
7539 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
7540 msgstr "När ett ärende har godkänts av någon godkännare, lägg till korrespondens till originalärendet"
7541
7542 #: etc/initialdata:104
7543 msgid "When a ticket is created"
7544 msgstr "När ett ärende skapas"
7545
7546 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
7547 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
7548 msgstr "När ett godkännandeärende skapas, meddela ägaren och mottagaren av adminkopia om vad som väntar på deras godkännande"
7549
7550 #: etc/initialdata:109
7551 msgid "When anything happens"
7552 msgstr "När något händer"
7553
7554 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
7555 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
7559 msgid "Whenever a ticket is closed"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
7563 msgid "Whenever a ticket is rejected"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
7567 msgid "Whenever a ticket is reopened"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: etc/initialdata:157
7571 msgid "Whenever a ticket is resolved"
7572 msgstr "När ett ärende har åtgärdats"
7573
7574 #: etc/initialdata:143
7575 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
7576 msgstr "När ett ärende byter ägare"
7577
7578 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
7579 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
7580 msgstr "När ett ärendes prioritet ändras"
7581
7582 #: etc/initialdata:151
7583 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
7584 msgstr "När ett ärendes kö ändras"
7585
7586 #: etc/initialdata:128
7587 msgid "Whenever a ticket's status changes"
7588 msgstr "När ett ärendes status ändras"
7589
7590 #: etc/initialdata:171
7591 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
7592 msgstr "När det förekommer ett användardefinierat villkor"
7593
7594 #: etc/initialdata:122
7595 msgid "Whenever comments come in"
7596 msgstr "När det kommer in kommentarer"
7597
7598 #: etc/initialdata:115
7599 msgid "Whenever correspondence comes in"
7600 msgstr "Vid inkommande brevväxling"
7601
7602 #: lib/RT/Installer.pm:183
7603 msgid "Where to find your sendmail binary."
7604 msgstr ""
7605
7606 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
7607 msgid "Wipeout"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
7611 msgid "Work"
7612 msgstr "Arbete"
7613
7614 #: NOT FOUND IN SOURCE
7615 msgid "Work offline"
7616 msgstr "Arbeta offline"
7617
7618 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
7619 msgid "WorkPhone"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
7623 msgid "Worked"
7624 msgstr "Arbetat"
7625
7626 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
7627 msgid "Yes"
7628 msgstr "Ja"
7629
7630 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
7631 msgid "You already own this ticket"
7632 msgstr "Det här ärendet tillhör redan dig"
7633
7634 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
7635 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
7636 msgstr ""
7637
7638 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
7639 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
7640 msgstr ""
7641
7642 #: NOT FOUND IN SOURCE
7643 msgid "You are not an authorized user"
7644 msgstr "Du är inte en auktoriserad användare"
7645
7646 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
7647 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
7648 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
7649 msgstr ""
7650
7651 #: share/html/Prefs/Search.html:58
7652 msgid "You can also edit the predefined search itself"
7653 msgstr "Du kan även redigera själva den fördefinierade sökningen"
7654
7655 #: lib/RT/User_Overlay.pm:933
7656 msgid "You can not set password."
7657 msgstr ""
7658
7659 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
7660 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
7661 msgstr "Du kan endast dela ut ärenden som tillhör dig eller som inte tillhör någon"
7662
7663 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
7664 msgid "You can only take tickets that are unowned"
7665 msgstr "Du kan endast ta ärenden som inte tillhör någon"
7666
7667 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
7668 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
7669 msgstr ""
7670
7671 #: lib/RT/StyleGuide.pod:772
7672 #. ($num, $queue)
7673 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
7674 msgstr "Du hittade %1 ärenden i kö %2"
7675
7676 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
7677 msgid "You have been logged out of RT."
7678 msgstr "Du har loggat av från RT."
7679
7680 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139
7681 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
7682 msgstr ""
7683
7684 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129
7685 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
7686 msgstr ""
7687
7688 #: share/html/SelfService/Display.html:133
7689 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
7690 msgstr "Du har inte tillåtelse att skapa ärenden i den kön."
7691
7692 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
7693 msgid "You may not create requests in that queue."
7694 msgstr "Du får inte skapa förfrågningar i den kön."
7695
7696 #: share/html/Install/Basics.html:85
7697 msgid "You must enter an Administrative password"
7698 msgstr "Du måste ange ett administrativt lösenord"
7699
7700 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140
7701 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130
7705 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
7706 msgstr ""
7707
7708 #: share/html/Install/Finish.html:56
7709 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
7710 msgstr ""
7711
7712 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
7713 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
7714 msgstr ""
7715
7716 #: share/html/Install/index.html:79
7717 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
7718 msgstr ""
7719
7720 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
7721 msgid "You're welcome to login again"
7722 msgstr "Du är välkommen att logga in igen"
7723
7724 #: NOT FOUND IN SOURCE
7725 msgid "Your current password"
7726 msgstr "Ditt aktuella lösenord"
7727
7728 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
7729 msgid "Your password is not set."
7730 msgstr ""
7731
7732 #: NOT FOUND IN SOURCE
7733 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
7734 msgstr "Din förfrågan har godkänts av %1. Andra godkännanden inväntas kanske fortfarande."
7735
7736 #: NOT FOUND IN SOURCE
7737 msgid "Your request has been approved."
7738 msgstr "Din förfrågan har godkänts."
7739
7740 #: NOT FOUND IN SOURCE
7741 msgid "Your request was rejected."
7742 msgstr "Din förfrågan avvisades."
7743
7744 #: lib/RT/Interface/Web.pm:557
7745 msgid "Your username or password is incorrect"
7746 msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord är inte korrekt"
7747
7748 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
7749 msgid "Zip"
7750 msgstr "Zip"
7751
7752 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
7753 msgid "[Down]"
7754 msgstr "[Upp]"
7755
7756 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
7757 msgid "[Up]"
7758 msgstr "[Ner]"
7759
7760 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
7761 msgid "[none]"
7762 msgstr "[ingen]"
7763
7764 #: lib/RT/Config.pm:325
7765 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
7769 msgid "after"
7770 msgstr "Efter"
7771
7772 #: lib/RT/System.pm:91
7773 msgid "allow creation of saved searches"
7774 msgstr "tillåt skapande av sparade sökningar"
7775
7776 #: lib/RT/System.pm:90
7777 msgid "allow loading of saved searches"
7778 msgstr "tillåt inläsning av sparade sökningar"
7779
7780 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
7781 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
7782 msgid "as granted to %1"
7783 msgstr "som givet till %1"
7784
7785 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
7786 msgid "bar"
7787 msgstr "stapel"
7788
7789 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
7790 msgid "before"
7791 msgstr "Före"
7792
7793 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
7794 msgid "body"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
7798 msgid "bottom to top"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: NOT FOUND IN SOURCE
7802 msgid "chart"
7803 msgstr "diagram"
7804
7805 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
7806 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
7807 msgstr ""
7808
7809 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
7810 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
7811 msgstr ""
7812
7813 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
7814 msgid "check to add"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
7818 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
7822 msgid "closed"
7823 msgstr "stängd"
7824
7825 #: lib/RT/Config.pm:163
7826 msgid "concise"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: NOT FOUND IN SOURCE
7830 msgid "contains"
7831 msgstr "innehåller"
7832
7833 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
7834 msgid "core config"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
7838 #. ($cf)
7839 #. ($obj->Name)
7840 msgid "custom field '%1'"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
7844 msgid "daily"
7845 msgstr "varje dag"
7846
7847 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
7848 #. ($hour)
7849 msgid "daily at %1"
7850 msgstr "varje dag kl. %1"
7851
7852 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
7853 msgid "days"
7854 msgstr "dagar"
7855
7856 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
7857 msgid "deleted"
7858 msgstr "raderad"
7859
7860 #: lib/RT/Config.pm:335
7861 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: NOT FOUND IN SOURCE
7865 msgid "does not match"
7866 msgstr "matchar inte"
7867
7868 #: NOT FOUND IN SOURCE
7869 msgid "doesn't contain"
7870 msgstr "innehåller inte"
7871
7872 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
7873 msgid "doesn't match"
7874 msgstr "matchar inte"
7875
7876 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
7877 msgid "download"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7881 msgid "equal to"
7882 msgstr "lika med"
7883
7884 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
7885 msgid "error: can't move down"
7886 msgstr "fel: kan inte flytta ner"
7887
7888 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
7889 msgid "error: can't move left"
7890 msgstr "fel: kan inte flytta till vänster"
7891
7892 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
7893 msgid "error: can't move up"
7894 msgstr "fel: kan inte flytta upp"
7895
7896 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
7897 msgid "error: nothing to delete"
7898 msgstr "fel: inget att radera"
7899
7900 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
7901 msgid "error: nothing to move"
7902 msgstr "fel: inget att flytta"
7903
7904 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
7905 msgid "error: nothing to toggle"
7906 msgstr "fel: inget att växla"
7907
7908 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
7909 msgid "every"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
7913 msgid "executed plugin successfuly"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
7917 msgid "full"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7921 msgid "greater than"
7922 msgstr "större än"
7923
7924 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
7925 #. ($self->Name)
7926 msgid "group '%1'"
7927 msgstr "grupp '%1'"
7928
7929 #: NOT FOUND IN SOURCE
7930 msgid "grouped by %1"
7931 msgstr "grupperad efter %1"
7932
7933 #: lib/RT/Date.pm:346
7934 msgid "hours"
7935 msgstr "timmar"
7936
7937 #: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
7938 msgid "iCal"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
7942 msgid "id"
7943 msgstr "ID"
7944
7945 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
7946 msgid "is"
7947 msgstr "är"
7948
7949 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
7950 msgid "isn't"
7951 msgstr "är inte"
7952
7953 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
7954 msgid "key disabled"
7955 msgstr "nyckel avstängd"
7956
7957 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
7958 msgid "key expired"
7959 msgstr "nyckel utgången"
7960
7961 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
7962 msgid "key revoked"
7963 msgstr "nyckel återkallad"
7964
7965 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
7966 msgid "left to right"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7970 msgid "less than"
7971 msgstr "mindre än"
7972
7973 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
7974 msgid "marginal"
7975 msgstr "marginell"
7976
7977 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
7978 msgid "matches"
7979 msgstr "matchar"
7980
7981 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
7982 msgid "maximum depth"
7983 msgstr "maximalt djup"
7984
7985 #: lib/RT/Date.pm:342
7986 msgid "min"
7987 msgstr "min."
7988
7989 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
7990 msgid "minutes"
7991 msgstr "minuter"
7992
7993 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
7994 msgid "monthly"
7995 msgstr "månadsvis"
7996
7997 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
7998 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
7999 msgid "monthly (day %1) at %2"
8000 msgstr "månatlig (den %1) kl. %2"
8001
8002 #: lib/RT/Date.pm:358
8003 msgid "months"
8004 msgstr "månader"
8005
8006 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
8007 msgid "never"
8008 msgstr "aldrig"
8009
8010 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
8011 msgid "new"
8012 msgstr "ny"
8013
8014 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
8015 msgid "no"
8016 msgstr "nej"
8017
8018 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
8019 msgid "no name"
8020 msgstr "inget namn"
8021
8022 #: NOT FOUND IN SOURCE
8023 msgid "no value"
8024 msgstr "inget värde"
8025
8026 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
8027 msgid "none"
8028 msgstr "inget"
8029
8030 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
8031 msgid "not equal to"
8032 msgstr "inte lika med"
8033
8034 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
8035 msgid "nothing"
8036 msgstr "ingenting"
8037
8038 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
8039 msgid "objects were successfuly removed"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
8043 msgid "on"
8044 msgstr "Vid"
8045
8046 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
8047 msgid "on day"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
8051 msgid "one"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
8055 msgid "open"
8056 msgstr "öppen"
8057
8058 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
8059 msgid "open/close"
8060 msgstr "öppna/stäng"
8061
8062 #: share/html/Widgets/Form/Select:77
8063 msgid "other..."
8064 msgstr "annan..."
8065
8066 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
8067 #. ($self->Name, $user->Name)
8068 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
8069 msgstr "personlig grupp '%1' för användare '%2'"
8070
8071 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
8072 msgid "pie"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
8076 msgid "plugin returned empty list"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
8080 #. ($queue->Name, $self->Type)
8081 msgid "queue %1 %2"
8082 msgstr "kö %1 %2"
8083
8084 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
8085 msgid "rejected"
8086 msgstr "avvisad"
8087
8088 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
8089 msgid "resolved"
8090 msgstr "åtgärdat"
8091
8092 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
8093 msgid "right to left"
8094 msgstr "från höger till vänster"
8095
8096 #: lib/RT/Date.pm:338
8097 msgid "sec"
8098 msgstr "sek."
8099
8100 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
8101 msgid "see object list below"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/RT/System.pm:89
8105 msgid "show Approvals tab"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/RT/System.pm:88
8109 msgid "show Configuration tab"
8110 msgstr "visa konfigurationsflik"
8111
8112 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
8113 msgid "site config"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: NOT FOUND IN SOURCE
8117 msgid "spreadsheet"
8118 msgstr "kalkylblad"
8119
8120 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
8121 msgid "stalled"
8122 msgstr "i väntläge"
8123
8124 #: NOT FOUND IN SOURCE
8125 msgid "style: %1"
8126 msgstr "stil: %1"
8127
8128 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
8129 msgid "summary"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
8133 msgid "summary rows"
8134 msgstr "summeringsrader"
8135
8136 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
8137 #. ($self->Type)
8138 msgid "system %1"
8139 msgstr "system %1"
8140
8141 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
8142 #. ($self->Type)
8143 msgid "system group '%1'"
8144 msgstr "systemgrupp '%1'"
8145
8146 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
8147 msgid "the calling component did not specify why"
8148 msgstr "den anropade komponenten specificerade inte varför"
8149
8150 #: lib/RT/Installer.pm:169
8151 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
8152 msgstr "de förvalda adresser som skall anges i rubrikerna Från: och Svara-Till: i ett kommentarsbrev."
8153
8154 #: lib/RT/Installer.pm:177
8155 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
8156 msgstr "de förvalda adresser som skall anges i rubrikerna Från: och Svara-Till: i ett kontaktbrev."
8157
8158 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
8159 #. ($self->Instance, $self->Type)
8160 msgid "ticket #%1 %2"
8161 msgstr "ärende #%1 %2"
8162
8163 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
8164 msgid "top to bottom"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
8168 msgid "ultimate"
8169 msgstr "förbehållslös"
8170
8171 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
8172 #. ($self->Id)
8173 msgid "undescribed group %1"
8174 msgstr "icke-beskriven grupp %1"
8175
8176 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
8177 msgid "unlimited"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
8181 #. ($user->Object->Name)
8182 msgid "user %1"
8183 msgstr "användare %1"
8184
8185 #: lib/RT/Config.pm:164
8186 msgid "verbose"
8187 msgstr "utförlig"
8188
8189 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8190 msgid "weekly"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
8194 #. (loc($day), $hour)
8195 msgid "weekly (on %1) at %2"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
8199 msgid "weeks"
8200 msgstr "veckor"
8201
8202 #: lib/RT/Installer.pm:198
8203 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
8204 msgstr "den port som webbservern kommer att lyssna på, t.ex. 8080"
8205
8206 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
8207 msgid "with headers"
8208 msgstr "med rubriker"
8209
8210 #: lib/RT/Date.pm:362
8211 msgid "years"
8212 msgstr "år"
8213
8214 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
8215 msgid "yes"
8216 msgstr "ja"
8217