1 # translation of Request Tracker en.po to Russian
2 # Andrew Kornilov <hiddenman@tpway.com>, 2004, 2005.
7 "Last-Translator: Andrew Kornilov <hiddenman@tpway.com>\n"
8 "PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:16+0300\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Project-Id-Version: RT 3.4.x\n"
15 #: NOT FOUND IN SOURCE
19 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
20 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
21 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
22 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
23 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
27 #: lib/RT/Record.pm:925
32 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
33 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
43 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
44 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
45 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
47 #: lib/RT/Record.pm:1674 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:634 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:677 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677
48 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
49 #. ($field, $self->NewValue)
50 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
52 msgstr "%1 %2 добавлен"
59 #: lib/RT/Record.pm:1681 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:641 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:641
60 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
61 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
62 msgid "%1 %2 changed to %3"
63 msgstr "%1 %2 изменено на %3"
65 #: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:637 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:683 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:683
66 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
67 #. ($field, $self->OldValue)
68 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
72 #: NOT FOUND IN SOURCE
73 msgid "%1 %2 of group %3"
74 msgstr "%1 %2 of group %3"
76 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
77 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
78 #. ($scrip->ConditionObj->Name, $scrip->ActionObj->Name, $scrip->TemplateObj->Name)
79 msgid "%1 %2 with template %3"
80 msgstr "%1 %2 с шаблоном %3"
82 #: NOT FOUND IN SOURCE
83 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
84 msgstr "%1 (%2) %3 эта заявка\\n"
86 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
87 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
91 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
92 #. (loc($DefaultStatus))
93 #. (loc($TicketObj->Status))
94 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
95 #. (loc($Ticket->Status()))
96 msgid "%1 (Unchanged)"
97 msgstr "%1 (Не менять)"
99 #: NOT FOUND IN SOURCE
100 msgid "%1 - %2 shown"
101 msgstr "%1 - %2 показано"
103 #: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
104 #. ("--search-argument", "--search")
105 #. ("--condition-argument", "--condition")
106 #. ("--action-argument", "--action")
107 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
108 msgstr "%1 - Аргумент для передачи в %2"
110 #: bin/rt-crontool:210
112 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
115 #: bin/rt-crontool:204
117 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
120 #: bin/rt-crontool:198
122 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
125 #: bin/rt-crontool:191
127 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
130 #: html/Elements/Footer:58
131 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
134 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:139
136 msgid "%1 ScripAction loaded"
137 msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен"
139 #: lib/RT/Record.pm:1711
140 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
141 msgid "%1 added as a value for %2"
142 msgstr "%1 добавлено как значение для %2"
144 #: NOT FOUND IN SOURCE
145 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
146 msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы"
148 #: NOT FOUND IN SOURCE
149 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
150 msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы "
152 #: NOT FOUND IN SOURCE
153 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
154 msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы над (от %2) %3"
156 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
159 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
160 msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных"
162 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:518 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
163 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
164 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
166 msgstr "%1 пользователем %2"
168 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:775 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:784 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:787 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:784 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:787
169 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
170 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
171 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
172 msgid "%1 changed from %2 to %3"
173 msgstr "%1 изменена с %2 на %3"
175 #: html/Search/Build.html:192
180 #: lib/RT/Record.pm:928
181 msgid "%1 could not be set to %2."
182 msgstr "%1 невозможно установить в %2."
184 #: NOT FOUND IN SOURCE
185 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
186 msgstr "%1 не может инициировать транзакцию (%2)\\n"
188 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2710
190 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
191 msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена."
193 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:558 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558
198 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:563 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:563
203 #: html/Elements/MyTickets:47
205 msgid "%1 highest priority tickets I own"
206 msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами"
208 #: NOT FOUND IN SOURCE
209 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
210 msgstr "%1 ваших заявок с наивысшими приоритетами..."
212 #: NOT FOUND IN SOURCE
213 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
214 msgstr "%1 заявок с наивысшими приоритетами, созданных вами..."
216 #: bin/rt-crontool:186
218 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
221 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:847
222 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
223 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
224 msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
226 #: NOT FOUND IN SOURCE
227 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
228 msgstr "%1 больше не является %2 для этой заявки."
230 #: NOT FOUND IN SOURCE
231 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
232 msgstr "%1 больше не является значением для дополнительного поля %2"
234 #: NOT FOUND IN SOURCE
235 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
236 msgstr "%1 неверный идентификатор очереди."
238 #: NOT FOUND IN SOURCE
240 msgstr "%1 совпадений"
242 #: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
243 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
244 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
245 #. ($Ticket->TimeEstimated)
246 #. ($Ticket->TimeWorked)
247 #. ($Ticket->TimeLeft)
251 #: html/Elements/MyRequests:47
253 msgid "%1 newest unowned tickets"
254 msgstr "%1 последних неназначенных заявок"
256 #: NOT FOUND IN SOURCE
258 msgstr "%1 не отображается"
260 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:813
264 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
265 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
269 #: NOT FOUND IN SOURCE
270 msgid "%1 succeeded\\n"
271 msgstr "%1 успешно произведено\\n"
273 #: NOT FOUND IN SOURCE
274 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
275 msgstr "%1 тип не известен для $MessageId"
277 #: NOT FOUND IN SOURCE
278 msgid "%1 type unknown for %2"
279 msgstr "%1 тип не известен для %2"
281 #: NOT FOUND IN SOURCE
282 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
283 msgstr "%1 была создана без ТекущегоПользователя\\n"
285 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
287 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
288 msgstr "%1 решит все заявки, входящие в групповой запрос"
290 #: NOT FOUND IN SOURCE
291 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
292 msgstr "%1 приостановит заявки, которые зависят от запроса или включены в него"
294 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:814
295 msgid "%1's %2 objects"
296 msgstr "%1 %2 объектов"
298 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:815
299 msgid "%1's %2's %3 objects"
302 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
305 msgid "%1's saved searches"
306 msgstr "%1 сохраненных запросов"
308 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468
310 msgid "%1: no attachment specified"
311 msgstr "%1: без вложений"
313 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
318 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
319 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
323 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
325 msgid "'%1' is an invalid value for status"
326 msgstr "'%1' является неверным значением статуса"
328 #: NOT FOUND IN SOURCE
329 msgid "'%1' not a recognized action. "
330 msgstr "'%1' не является зарегистрированным действием."
332 #: NOT FOUND IN SOURCE
333 msgid "(Check box to delete group member)"
334 msgstr "(Выделите пользователей для исключения из группы)"
336 #: NOT FOUND IN SOURCE
337 msgid "(Check box to delete scrip)"
338 msgstr "(Выделите скриплеты для удаления)"
340 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
341 msgid "(Check box to delete)"
342 msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
344 #: NOT FOUND IN SOURCE
345 msgid "(Check boxes to delete)"
346 msgstr "(Выделите пункты для удаления)"
348 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
349 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
350 msgstr "(Выделите получателей для исключения из списка уведомляемых)"
352 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
353 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
354 msgstr "(Выделите получателей для включения в список уведомляемых)"
356 #: html/Ticket/Create.html:209
357 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
358 msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
360 #: NOT FOUND IN SOURCE
361 msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
362 msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на заявки, разделенные пробелами)"
364 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
365 #. ($RT::CorrespondAddress)
366 #. ($RT::CommentAddress)
367 msgid "(If left blank, will default to %1"
368 msgstr "(Если пустое, то по-умолчанию равно %1"
370 #: NOT FOUND IN SOURCE
372 msgstr "(Нет значения)"
374 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
375 msgid "(No custom fields)"
376 msgstr "(Нет дополнительных полей)"
378 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
380 msgstr "(Нет пользователей)"
382 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:53
384 msgstr "(Нет скриплетов)"
386 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
387 msgid "(No templates)"
388 msgstr "(Нет шаблонов)"
390 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
394 #: html/Ticket/Update.html:88
395 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
396 msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
398 #: NOT FOUND IN SOURCE
399 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
400 msgstr "(Отправить скрытую копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать скрытые копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
402 #: html/Ticket/Create.html:100
403 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
404 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об обновлениях.)"
406 #: html/Ticket/Update.html:84
407 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
408 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
410 #: NOT FOUND IN SOURCE
411 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
412 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Список получателей, которые в дальнейшем будут получать копии сообщения об обновлениях, <b>не</b> будет изменен.)"
414 #: html/Ticket/Create.html:90
415 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
416 msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обновлении на эти адреса [разделяются запятой]. Эти получатели в дальнейшем <b>будут</b> получать копии сообщения об обновлениях.)"
418 #: html/Admin/Elements/EditScrip:102
419 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
420 msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для условий или действий)"
422 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
426 #: NOT FOUND IN SOURCE
428 msgstr "(нет сводной информации)"
430 #: html/Admin/Users/index.html:60
431 msgid "(no name listed)"
432 msgstr "(имена не указаны)"
434 #: NOT FOUND IN SOURCE
438 #: NOT FOUND IN SOURCE
442 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:578 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:578
444 msgstr "(нет значения)"
446 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
448 msgstr "(нет значений)"
450 #: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
451 msgid "(only one ticket)"
452 msgstr "(только одна заявка)"
454 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
455 msgid "(pending approval)"
456 msgstr "(в ожидании подтверждения)"
458 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
459 msgid "(pending other Collection)"
460 msgstr "(в ожидании решения связанных заявок)"
462 #: NOT FOUND IN SOURCE
463 msgid "(pending other tickets)"
464 msgstr "(в ожидании других заявок)"
466 #: NOT FOUND IN SOURCE
467 msgid "(requestor's group)"
468 msgstr "(группа автора заявки)"
470 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:71 html/Admin/Users/Modify.html:71
474 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
476 msgstr "(без названия)"
478 #: NOT FOUND IN SOURCE
479 msgid "25 highest priority tickets I own..."
480 msgstr "25 ваших заявок с наивысшими приоритетами..."
482 #: NOT FOUND IN SOURCE
483 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
484 msgstr "25 заявок с наивысшими приоритетами, созданные ваши..."
486 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
487 msgid "<% $Ticket->Status%>"
488 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
490 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
494 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
498 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
499 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
500 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
501 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очереди\"> %1"
503 #: etc/initialdata:218
504 msgid "A blank template"
505 msgstr "Пустой шаблон"
507 #: NOT FOUND IN SOURCE
508 msgid "ACE could not be deleted"
509 msgstr "Невозможно удалить ACE"
511 #: NOT FOUND IN SOURCE
512 msgid "ACE could not be found"
513 msgstr "Невозможно найти ACE"
515 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:181 lib/RT/Principal_Overlay.pm:224
516 msgid "ACE not found"
517 msgstr "ACE не найден"
519 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:866
520 msgid "ACEs can only be created and deleted."
521 msgstr "ACEы можно только создавать и удалять"
523 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
527 #: NOT FOUND IN SOURCE
528 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
529 msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелательного изменения заявки.\\n"
531 #: html/User/Elements/Tabs:53
535 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:106 html/Admin/Users/Modify.html:106
536 msgid "Access control"
537 msgstr "Права доступа"
539 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71
543 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
544 #. ($args{'ScripAction'})
545 msgid "Action %1 not found"
546 msgstr "Действие %1 не найдено"
548 #: NOT FOUND IN SOURCE
549 msgid "Action committed."
550 msgstr "Действие принято."
552 #: bin/rt-crontool:148
553 msgid "Action committed.\\n"
554 msgstr "Действие зафиксировано.\\n"
556 #: bin/rt-crontool:144
557 msgid "Action prepared..."
558 msgstr "Действие подготовлено..."
560 #: html/Search/Build.html:65
564 #: html/Search/Bulk.html:114
566 msgstr "Добавить АдминистративнуюКопию"
568 #: html/Search/Bulk.html:110
570 msgstr "Добавить Копию"
572 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
574 msgstr "Добавить колонки"
576 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
578 msgstr "Добавить критерий"
580 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
581 msgid "Add More Files"
582 msgstr "Добавить еще файлы"
584 #: NOT FOUND IN SOURCE
585 msgid "Add Next State"
586 msgstr "Добавить следующее состояние"
588 #: html/Search/Bulk.html:106
589 msgid "Add Requestor"
590 msgstr "Добавить автора заявки"
592 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
594 msgstr "Добавить значение"
596 #: NOT FOUND IN SOURCE
597 msgid "Add a Scrip to this queue"
598 msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
600 #: NOT FOUND IN SOURCE
601 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
602 msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
604 #: NOT FOUND IN SOURCE
605 msgid "Add a new a global scrip"
606 msgstr "Добавить новый глобальный скриплет"
608 #: NOT FOUND IN SOURCE
609 msgid "Add a scrip to this queue"
610 msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
612 #: html/Admin/Global/Scrip.html:76
613 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
614 msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
616 #: html/Search/Build.html:65
617 msgid "Add additional criteria"
618 msgstr "Добавить дополнительный критерий"
620 #: html/Search/Bulk.html:146
621 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
622 msgstr "Добавить комментарии или ответы на выбранные заявки"
624 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
626 msgstr "Добавить пользователей"
628 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
629 msgid "Add new watchers"
630 msgstr "Добавить наблюдателей"
632 # Manual merge by Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>
633 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
634 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
635 msgstr "Добавить, удалить или изменить значения дополнительных полей для объектов"
637 #: NOT FOUND IN SOURCE
639 msgstr "ДобавлятьСледующееСостояние"
641 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:747
643 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
644 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди"
646 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
647 #. ($self->loc($args{'Type'}))
648 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
649 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки"
651 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:146 html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
655 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:151 html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
659 #: html/Ticket/Create.html:95
661 msgstr "Административная Копия"
663 #: etc/initialdata:295
664 msgid "Admin Comment"
665 msgstr "Административный Комментарий"
667 #: etc/initialdata:274
668 msgid "Admin Correspondence"
669 msgstr "Административная Корреспонденция"
671 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
673 msgstr "Управление очередями"
675 #: NOT FOUND IN SOURCE
677 msgstr "Управление пользователями"
679 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
680 msgid "Admin/Global configuration"
681 msgstr "Общие настройки"
683 #: NOT FOUND IN SOURCE
685 msgstr "Управление группами"
687 #: NOT FOUND IN SOURCE
688 msgid "Admin/Queue/Basics"
689 msgstr "Основные параметры очереди"
691 #: NOT FOUND IN SOURCE
692 msgid "AdminAllPersonalGroups"
693 msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы"
695 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
697 msgstr "АдминистративнаяКопия"
699 #: NOT FOUND IN SOURCE
701 msgstr "АдминистрироватьКомментарий"
703 #: NOT FOUND IN SOURCE
704 msgid "AdminCorrespondence"
705 msgstr "АдминистрироватьКорреспонденцию"
707 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
708 msgid "AdminCustomField"
709 msgstr "АдминистрироватьДополнительноеПоле"
711 #: NOT FOUND IN SOURCE
712 msgid "AdminCustomFields"
713 msgstr "АдминистрироватьДополнительныеПоля"
715 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
717 msgstr "АдминистрироватьГруппу"
719 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
720 msgid "AdminGroupMembership"
721 msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах"
723 #: lib/RT/System.pm:80
724 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
725 msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы"
727 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
729 msgstr "АдминистрироватьОчередь"
731 #: lib/RT/System.pm:81
733 msgstr "АдминистрироватьПользователей"
735 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
736 msgid "Administrative Cc"
737 msgstr "Административная Копия"
739 #: NOT FOUND IN SOURCE
741 msgstr "Администраторы"
743 #: html/Ticket/Elements/Tabs:197
745 msgstr "Дополнительно"
747 #: NOT FOUND IN SOURCE
748 msgid "Advanced Search"
749 msgstr "Расширенный поиск"
751 #: NOT FOUND IN SOURCE
752 msgid "Advanced Search Criteria"
753 msgstr "Критерии расширенного поиска"
755 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
759 #: NOT FOUND IN SOURCE
763 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
767 #: NOT FOUND IN SOURCE
771 #: NOT FOUND IN SOURCE
773 msgstr "Псевдоним для"
775 #: etc/initialdata:363
776 msgid "All Approvals Passed"
777 msgstr "Все подтверждения получены"
779 #: NOT FOUND IN SOURCE
780 msgid "All Custom Fields"
781 msgstr "Все дополнительные поля"
783 #: html/Admin/Queues/index.html:75
787 #: NOT FOUND IN SOURCE
788 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
789 msgstr "Всегода отправлять сообщения авторам заявок независимо от отправителя сообщения"
791 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
795 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
797 msgstr "Применяется к"
799 #: html/Search/Edit.html:64
803 #: html/Search/Edit.html:64
804 msgid "Apply your changes"
805 msgstr "Применить ваши изменения"
807 #: html/Elements/Tabs:74
809 msgstr "Подтверждения"
811 #: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
812 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
813 #. ($ticket->id, $msg)
814 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
815 msgid "Approval #%1: %2"
816 msgstr "Подтверждение #%1: %2"
818 #: html/Approvals/index.html:75
820 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
821 msgstr "Подтверждение #%1: Примечания не сохранены из-за системной ошибки"
823 #: html/Approvals/index.html:73
825 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
826 msgstr "Подтверждение #%1: Примечания записаны"
828 #: NOT FOUND IN SOURCE
829 msgid "Approval Details"
830 msgstr "Детали подтверждения"
832 #: etc/initialdata:351
833 msgid "Approval Passed"
834 msgstr "Подтверждение получено"
836 #: etc/initialdata:374
837 msgid "Approval Rejected"
838 msgstr "Подтверждение отклонено"
840 #: NOT FOUND IN SOURCE
841 msgid "Approval diagram"
842 msgstr "Диаграмма подтверждений"
844 #: html/Approvals/Elements/Approve:65
848 #: etc/initialdata:504
849 msgid "Approver's notes: %1"
850 msgstr "Примечания подтвердившего: %1"
852 #: lib/RT/Date.pm:437
856 #: NOT FOUND IN SOURCE
860 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
862 msgstr "В порядке возрастания"
864 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
865 msgid "Assign and remove custom fields"
866 msgstr "Назначение и удаление дополнительных полей"
868 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
869 msgid "AssignCustomFields"
870 msgstr "НазначатьДополнительныеПоля"
872 #: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
876 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
878 msgstr "Вложить файл"
880 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
881 msgid "Attached file"
882 msgstr "Вложенный файл"
884 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
886 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
887 msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено"
889 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:476 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:476
890 msgid "Attachment created"
891 msgstr "Вложение создано"
893 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1672
894 msgid "Attachment filename"
895 msgstr "Имя файла для вложения"
897 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
901 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:170
902 msgid "Attribute Deleted"
903 msgstr "Атрибут удален"
905 #: lib/RT/Date.pm:441
909 #: NOT FOUND IN SOURCE
913 #: NOT FOUND IN SOURCE
915 msgstr "Тип регистрации"
917 #: etc/initialdata:221
921 #: etc/initialdata:72
922 msgid "Autoreply To Requestors"
923 msgstr "Автоответ Авторам Заявки"
925 #: NOT FOUND IN SOURCE
926 msgid "AutoreplyToRequestors"
927 msgstr "АвтоответАвторатЗаявки"
929 #: NOT FOUND IN SOURCE
930 msgid "Available Columns"
931 msgstr "Доступные колонки"
933 #: NOT FOUND IN SOURCE
934 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
935 msgstr "Неправильная подпись PGP: %1\\n"
937 #: NOT FOUND IN SOURCE
938 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
939 msgstr "Неверный идентификатор вложения. Невозможно найти вложение '%1'\\n"
941 #: NOT FOUND IN SOURCE
942 msgid "Bad data in %1"
943 msgstr "Неправильная дата в %1"
945 #: NOT FOUND IN SOURCE
946 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
947 msgstr "Неправильный номер транзакции для вложения. %1 должен быть %2\\n"
949 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
953 #: html/Ticket/Update.html:86
955 msgstr "Скрытая копия"
957 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
958 msgid "Be sure to save your changes"
959 msgstr "Не забудьте сохранить настройки"
961 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:358
965 #: NOT FOUND IN SOURCE
966 msgid "Begin Approval"
967 msgstr "Начать подтверждение"
969 #: html/Elements/Header:80
970 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
973 #: NOT FOUND IN SOURCE
977 #: etc/initialdata:217
981 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
985 #: NOT FOUND IN SOURCE
986 msgid "Bookmarkable URL for this search"
987 msgstr "Ссылка на этот запрос для добавления в избранное"
989 #: html/Search/Results.html:81
990 msgid "Bookmarkable link"
991 msgstr "Ссылка для добавления в избранное"
993 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
994 msgid "Brief headers"
995 msgstr "Сокращенные заголовки"
997 #: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
998 msgid "Bulk ticket update"
999 msgstr "Множественное обновление заявки"
1001 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1717
1002 msgid "Can not modify system users"
1003 msgstr "Невомзожно изменить системных пользователей"
1005 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1006 msgid "Can this principal see this queue"
1007 msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь"
1009 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:364
1010 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1011 msgstr "Невозможно добавление значения допольнительного поля без наименования"
1013 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
1015 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1016 msgstr "Невозможно найти класс коллекции для '%1'"
1018 #: html/Search/Build.html:819
1019 msgid "Can't find a saved search to work with"
1020 msgstr "Невозможно найти сохраненный запрос для работы с ним"
1022 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
1023 msgid "Can't link a ticket to itself"
1024 msgstr "Невозможно связать заявку саму с собой"
1026 #: NOT FOUND IN SOURCE
1027 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1028 msgstr "Невозможно объединить с объединенной заявкой (эта ошибка никогда не должна происходить)."
1030 #: html/Search/Build.html:824
1031 msgid "Can't save this search"
1032 msgstr "Невозможно сохранить этот запрос"
1034 #: lib/RT/Record.pm:1257 lib/RT/Record.pm:1335
1035 msgid "Can't specifiy both base and target"
1036 msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения"
1038 #: html/autohandler:148
1040 msgid "Cannot create user: %1"
1041 msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
1043 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
1047 #: html/SelfService/Prefs.html:52
1048 msgid "Change password"
1049 msgstr "Изменить пароль"
1051 #: html/Elements/Submit:100
1053 msgstr "Выбрать все"
1055 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
1056 msgid "Check box to delete"
1057 msgstr "Выделите пункты для удаления"
1059 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
1060 msgid "Check box to revoke right"
1061 msgstr "Выделите права, которые хотите отозвать"
1063 #: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
1067 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:156 html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
1071 #: html/Elements/Submit:102
1073 msgstr "Очистить все"
1075 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
1079 #: NOT FOUND IN SOURCE
1080 msgid "Closed Tickets"
1081 msgstr "Закрытые заявки"
1083 #: NOT FOUND IN SOURCE
1084 msgid "Closed requests"
1085 msgstr "Закрытые запросы"
1087 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
1088 msgid "Closed tickets"
1089 msgstr "Закрытые заявки"
1091 #: NOT FOUND IN SOURCE
1095 #: NOT FOUND IN SOURCE
1096 msgid "Command not understood!\\n"
1097 msgstr "Команда не распознана!\\n"
1099 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:181 html/Ticket/Elements/Tabs:176
1101 msgstr "Комментировать"
1103 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
1104 msgid "Comment Address"
1105 msgstr "Адрес для комментариев"
1107 #: NOT FOUND IN SOURCE
1108 msgid "Comment not recorded"
1109 msgstr "Комментарий не записан"
1111 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1112 msgid "Comment on tickets"
1113 msgstr "Комментарии заявки"
1115 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1116 msgid "CommentOnTicket"
1117 msgstr "КомментироватьЗаявку"
1119 #: NOT FOUND IN SOURCE
1121 msgstr "Комментарии"
1123 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
1124 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1125 msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
1127 #: html/Search/Bulk.html:150
1128 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1129 msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам заявки)"
1131 #: NOT FOUND IN SOURCE
1132 msgid "Comments about %1"
1133 msgstr "Комментарии о %1"
1135 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:224 html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
1136 msgid "Comments about this user"
1137 msgstr "Комментарии об этом пользователе"
1139 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:621 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621
1140 msgid "Comments added"
1141 msgstr "Комментарии добавлены"
1143 #: lib/RT/Action/Generic.pm:168
1144 msgid "Commit Stubbed"
1147 #: NOT FOUND IN SOURCE
1148 msgid "Compile Restrictions"
1149 msgstr "Применить ограничения"
1151 #: html/Admin/Elements/EditScrip:63
1155 #: bin/rt-crontool:131
1156 msgid "Condition matches..."
1157 msgstr "Подходящее условие..."
1159 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
1160 msgid "Condition not found"
1161 msgstr "Условие не найдено"
1163 #: html/Elements/Tabs:81
1164 msgid "Configuration"
1165 msgstr "Конфигурация"
1167 #: html/SelfService/Prefs.html:54
1169 msgstr "Подтвердить"
1171 #: NOT FOUND IN SOURCE
1172 msgid "ContactInfoSystem"
1173 msgstr "Контактная информация"
1175 #: NOT FOUND IN SOURCE
1176 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1177 msgstr "Невезможно идентифицировать дату последнего контакта '%1'"
1179 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
1183 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
1184 msgid "Content-Type"
1185 msgstr "Тип-Содержания"
1187 #: NOT FOUND IN SOURCE
1188 msgid "Coould not create group"
1189 msgstr "Невозможно создать группу"
1191 #: html/Search/Elements/EditSearches:64
1195 #: etc/initialdata:286
1196 msgid "Correspondence"
1197 msgstr "Корреспонденция"
1199 #: NOT FOUND IN SOURCE
1200 msgid "Correspondence Address"
1201 msgstr "Адрес для корреспонденции"
1203 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:617 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:617
1204 msgid "Correspondence added"
1205 msgstr "Корреспонденция добавлена"
1207 #: NOT FOUND IN SOURCE
1208 msgid "Correspondence not recorded"
1209 msgstr "Корреспонденция не записана"
1211 #: NOT FOUND IN SOURCE
1212 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1213 msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки."
1215 #: NOT FOUND IN SOURCE
1216 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1217 msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки. %1"
1219 #: lib/RT/Record.pm:1696
1220 msgid "Could not add new custom field value. "
1221 msgstr "Ошибка добавления нового значения дополнительного поля"
1223 #: lib/RT/Record.pm:1649
1225 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1226 msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1"
1228 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2979 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2996
1229 msgid "Could not change owner. "
1230 msgstr "Невозможно изменить ответственного."
1232 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
1234 msgid "Could not create CustomField"
1235 msgstr "Невозможно создать дополнительное поле"
1237 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1239 msgid "Could not create CustomField: %1"
1240 msgstr "Ошибка создания дополнительного поля: %1"
1242 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:501 lib/RT/Group_Overlay.pm:508
1243 msgid "Could not create group"
1244 msgstr "Невозможно создать группу"
1246 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
1248 msgid "Could not create template: %1"
1249 msgstr "Невозможно создать шаблон: %1"
1251 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
1252 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1253 msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь."
1255 #: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
1256 msgid "Could not create user"
1257 msgstr "Невозможно создать пользователя"
1259 #: NOT FOUND IN SOURCE
1260 msgid "Could not create watcher for requestor"
1261 msgstr "Невозможно создать наблюдателя для автора заявки"
1263 #: NOT FOUND IN SOURCE
1264 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1265 msgstr "Невозможно найти заявку с идентификатором %1"
1267 #: NOT FOUND IN SOURCE
1268 msgid "Could not find group %1."
1269 msgstr "Невозможно найти группу %1."
1271 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:725 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
1272 msgid "Could not find or create that user"
1273 msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя"
1275 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
1276 msgid "Could not find that principal"
1277 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
1279 #: NOT FOUND IN SOURCE
1280 msgid "Could not find user %1."
1281 msgstr "Невозможно найти пользователя %1."
1283 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1284 msgid "Could not load CustomField %1"
1285 msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
1287 #: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
1288 msgid "Could not load group"
1289 msgstr "Невозможно загрузить группу"
1291 #: lib/RT/SavedSearch.pm:119
1293 msgid "Could not load object for %1"
1294 msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
1296 #: lib/RT/SavedSearch.pm:187
1297 msgid "Could not load search attribute"
1298 msgstr "Ошибка загрузки атрибута запроса"
1300 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:745
1302 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1303 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
1305 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
1306 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1307 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1308 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки"
1310 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:844
1312 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1313 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди"
1315 #: NOT FOUND IN SOURCE
1316 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1317 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки"
1319 #: lib/RT/User_Overlay.pm:191
1320 msgid "Could not set user info"
1321 msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе"
1323 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1009
1324 msgid "Couldn't add member to group"
1325 msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу"
1327 #: lib/RT/Record.pm:1708 lib/RT/Record.pm:1767
1329 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1330 msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1"
1332 #: NOT FOUND IN SOURCE
1333 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1334 msgstr "Невозможно определить дальнейшие действия из ответа gpg\\n"
1336 #: NOT FOUND IN SOURCE
1337 msgid "Couldn't find group\\n"
1338 msgstr "Невезможно найти группу\\n"
1340 #: lib/RT/Record.pm:937
1341 msgid "Couldn't find row"
1342 msgstr "Невозможно найти строку"
1344 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
1345 msgid "Couldn't find that principal"
1346 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
1348 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398
1349 msgid "Couldn't find that value"
1350 msgstr "Невозможно найти это значение"
1352 #: NOT FOUND IN SOURCE
1353 msgid "Couldn't find that watcher"
1354 msgstr "Невозможно найти этого наблюдателя"
1356 #: NOT FOUND IN SOURCE
1357 msgid "Couldn't find user\\n"
1358 msgstr "Невозможно найти пользователя\\n"
1360 #: lib/RT/CurrentUser.pm:145
1362 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1363 msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
1365 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1367 msgid "Couldn't load Class %1"
1368 msgstr "Ошибка загрузки класса %1"
1370 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1372 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1373 msgstr "Невозможно загрузить дополнительное поле %1"
1375 #: NOT FOUND IN SOURCE
1376 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1377 msgstr "Невозможно загрузить файл настроек RT '%1' %2"
1379 #: NOT FOUND IN SOURCE
1380 msgid "Couldn't load Scrips."
1381 msgstr "Невозможно загрузить скриплеты."
1383 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1385 msgid "Couldn't load group %1"
1386 msgstr "Невозможно загрузить группу %1"
1388 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
1389 msgid "Couldn't load link"
1390 msgstr "Невозможно загрузить ссылку"
1392 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1394 msgid "Couldn't load object %1"
1395 msgstr "Невозможно загрузить объект %1"
1397 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1399 msgid "Couldn't load queue"
1400 msgstr "Невозможно загрузить очередь"
1402 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1404 msgid "Couldn't load queue %1"
1405 msgstr "Невозможно загрузить очередь %1"
1407 #: NOT FOUND IN SOURCE
1408 msgid "Couldn't load scrip"
1409 msgstr "Невозможно загрузить скриплет"
1411 #: NOT FOUND IN SOURCE
1412 msgid "Couldn't load template"
1413 msgstr "Невозможно загрузить шаблон"
1415 #: NOT FOUND IN SOURCE
1416 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1417 msgstr "Невозможно загрузить этого пользователя (%1)"
1419 #: html/SelfService/Display.html:149
1421 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1422 msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'"
1424 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:173 html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1428 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
1432 #: etc/initialdata:135
1433 msgid "Create Tickets"
1434 msgstr "Создать заявки"
1436 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1437 msgid "Create a CustomField"
1438 msgstr "Создать дополнительное поле"
1440 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1441 #. ($QueueObj->Name())
1442 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1443 msgstr "Создать дополнительное поле для очереди 1"
1445 #: NOT FOUND IN SOURCE
1446 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1447 msgstr "Создать дополнительное поле для всех очередей"
1449 #: NOT FOUND IN SOURCE
1450 msgid "Create a new Custom Field"
1451 msgstr "Добавить новое дополнительное поле"
1453 #: NOT FOUND IN SOURCE
1454 msgid "Create a new global Scrip"
1455 msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
1457 #: NOT FOUND IN SOURCE
1458 msgid "Create a new global scrip"
1459 msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
1461 #: html/Admin/Groups/Modify.html:124 html/Admin/Groups/Modify.html:98
1462 msgid "Create a new group"
1463 msgstr "Создать новую группу"
1465 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1466 msgid "Create a new personal group"
1467 msgstr "Создать новую личную группу"
1469 #: NOT FOUND IN SOURCE
1470 msgid "Create a new queue"
1471 msgstr "Создать новую очередь"
1473 #: NOT FOUND IN SOURCE
1474 msgid "Create a new scrip"
1475 msgstr "Создать новый скриплет"
1477 #: NOT FOUND IN SOURCE
1478 msgid "Create a new template"
1479 msgstr "Создать новый шаблон"
1481 #: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
1482 msgid "Create a new ticket"
1483 msgstr "Создать новую заявку"
1485 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:251 html/Admin/Users/Modify.html.orig:308 html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
1486 msgid "Create a new user"
1487 msgstr "Создать нового пользователя"
1489 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1490 msgid "Create a queue"
1491 msgstr "Создать очередь"
1493 #: NOT FOUND IN SOURCE
1494 msgid "Create a queue called"
1495 msgstr "Создать очередь с именем"
1497 #: NOT FOUND IN SOURCE
1498 msgid "Create a request"
1499 msgstr "Создать запрос"
1501 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
1502 #. ($QueueObj->Name)
1503 msgid "Create a scrip for queue %1"
1504 msgstr "Создать скриплет для очереди %1"
1506 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1507 msgid "Create a template"
1508 msgstr "Создать шаблон"
1510 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1511 msgid "Create a ticket"
1512 msgstr "Создать заявку"
1514 #: NOT FOUND IN SOURCE
1515 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1516 msgstr "Ошибка создания: %1 / %2 / %3 "
1518 #: NOT FOUND IN SOURCE
1519 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
1520 msgstr "Ошибка создания: %1/%2/%3"
1522 #: etc/initialdata:137
1523 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1524 msgstr "Создать новые заявки на основе этого шаблона скриплета"
1526 #: html/SelfService/Create.html:105
1527 msgid "Create ticket"
1528 msgstr "Создать заявку"
1530 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1531 msgid "Create tickets in this queue"
1532 msgstr "Создать заявки в этой очереди"
1534 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
1535 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1536 msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля"
1538 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
1539 msgid "Create, delete and modify queues"
1540 msgstr "Создать, удалить или изменить очереди"
1542 #: NOT FOUND IN SOURCE
1543 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1544 msgstr "Создать, удалить или изменить членов любой пользовательской персональной группы"
1546 #: lib/RT/System.pm:80
1547 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1548 msgstr "Создать, удалить или изменить членов персональных групп"
1550 #: lib/RT/System.pm:81
1551 msgid "Create, delete and modify users"
1552 msgstr "Создать, удалить или изменить пользователей"
1554 #: lib/RT/System.pm:87
1555 msgid "CreateSavedSearch"
1556 msgstr "СоздаватьСохраненныйЗапрос"
1558 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1559 msgid "CreateTicket"
1560 msgstr "Создать Заявку"
1562 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
1566 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1567 #. ($CustomFieldObj->Name())
1568 msgid "Created CustomField %1"
1569 msgstr "Создано дополнительное поле %1"
1571 #: NOT FOUND IN SOURCE
1573 msgstr "Создано пользователем"
1575 #: NOT FOUND IN SOURCE
1576 msgid "Created during"
1577 msgstr "Создано во время"
1579 #: NOT FOUND IN SOURCE
1580 msgid "Created template %1"
1581 msgstr "Создан шаблон %1"
1583 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1585 msgstr "Автор заявки"
1587 #: html/Elements/EditLinks:49
1588 msgid "Current Links"
1589 msgstr "Текущие связи"
1591 #: NOT FOUND IN SOURCE
1592 msgid "Current Relationships"
1593 msgstr "Текущие взаимосвязи"
1595 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1596 msgid "Current Scrips"
1597 msgstr "Текущие скриплеты"
1599 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1600 msgid "Current members"
1601 msgstr "Текущие пользователи"
1603 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1604 msgid "Current rights"
1605 msgstr "Текущие права"
1607 #: NOT FOUND IN SOURCE
1608 msgid "Current search criteria"
1609 msgstr "Текущие критерии поиска"
1611 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1612 msgid "Current watchers"
1613 msgstr "Текущие наблюдатели"
1615 #: NOT FOUND IN SOURCE
1616 msgid "Custom Field #%1"
1617 msgstr "Дополнительное поле #%1"
1619 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html.orig:208 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
1620 msgid "Custom Fields"
1621 msgstr "Дополнительные поля"
1623 #: html/Admin/CustomFields/index.html:59
1625 msgid "Custom Fields for %1"
1626 msgstr "Дополнительные поля для %1"
1628 #: html/Admin/Elements/EditScrip:123
1629 msgid "Custom action cleanup code"
1630 msgstr "Пользовательский код очистки действия"
1632 #: html/Admin/Elements/EditScrip:115
1633 msgid "Custom action preparation code"
1634 msgstr "Пользовательский код подготовки действия"
1636 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1637 msgid "Custom condition"
1638 msgstr "Пользовательское условие"
1640 #: NOT FOUND IN SOURCE
1641 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1642 msgstr "Дополнительное поле %1 %2 %3"
1644 #: NOT FOUND IN SOURCE
1645 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1646 msgstr "Дополнительное поле %1 не относится к этому объекту"
1648 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
1650 msgid "Custom field %1 has a value."
1651 msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение."
1653 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
1655 msgid "Custom field %1 has no value."
1656 msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения."
1658 #: lib/RT/Record.pm:1581
1660 msgid "Custom field %1 not found"
1661 msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1"
1663 #: NOT FOUND IN SOURCE
1664 msgid "Custom field deleted"
1665 msgstr "Дополнительное поле удалено"
1667 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:1749
1668 msgid "Custom field not found"
1669 msgstr "Невозможно найти дополнительное поле"
1671 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1027
1672 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1673 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1674 msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнительного поля %2"
1676 #: NOT FOUND IN SOURCE
1677 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1678 msgstr "Значение дополнительного поля изменено с %1 на %2"
1680 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:408
1681 msgid "Custom field value could not be deleted"
1682 msgstr "Невозможно удалить значение дополнительного поля"
1684 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1033
1685 msgid "Custom field value could not be found"
1686 msgstr "Невозможно найти значение дополнительного поля "
1688 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1035 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:406
1689 msgid "Custom field value deleted"
1690 msgstr "Значение дополнительного поля удалено"
1692 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:625 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
1694 msgstr "ДополнительноеПоле"
1696 #: NOT FOUND IN SOURCE
1698 msgstr "Ошибка данных"
1700 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1704 #: lib/RT/Date.pm:445
1708 #: NOT FOUND IN SOURCE
1712 #: NOT FOUND IN SOURCE
1713 msgid "Default Autoresponse Template"
1714 msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
1716 #: etc/initialdata:222
1717 msgid "Default Autoresponse template"
1718 msgstr "Шаблон автоответа по умолчанию"
1720 #: html/Tools/Offline.html:61
1721 msgid "Default Queue"
1722 msgstr "Очередь по умолчанию"
1724 #: html/Tools/Offline.html:70
1725 msgid "Default Requestor"
1726 msgstr "Автор заявки по умолчанию"
1728 #: etc/initialdata:296
1729 msgid "Default admin comment template"
1730 msgstr "Шаблон административного комментария по умолчанию"
1732 #: etc/initialdata:275
1733 msgid "Default admin correspondence template"
1734 msgstr "Шаблон административной корреспонденции по умолчанию"
1736 #: etc/initialdata:287
1737 msgid "Default correspondence template"
1738 msgstr "Шаблон корреспонденции по умолчанию"
1740 #: etc/initialdata:253
1741 msgid "Default transaction template"
1742 msgstr "Шаблон транзакции по умолчанию"
1744 #: NOT FOUND IN SOURCE
1745 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1746 msgstr "Умолчание: %1/%2 изменено с %3 на %4"
1748 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1749 msgid "Delegate rights"
1750 msgstr "Делегирование прав"
1752 #: lib/RT/System.pm:84
1753 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1754 msgstr "Делегирование отдельных прав, которые выданы вам."
1756 #: lib/RT/System.pm:84
1757 msgid "DelegateRights"
1758 msgstr "ДелегироватьПрава"
1760 #: html/User/Elements/Tabs:59
1762 msgstr "Делегирование прав"
1764 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
1768 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1769 msgid "Delete Template"
1770 msgstr "Удалить шаблон"
1772 #: lib/RT/SavedSearch.pm:210
1774 msgid "Delete failed: %1"
1775 msgstr "Ошибка удаления: %1"
1777 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1778 msgid "Delete selected scrips"
1779 msgstr "Удалить выбранные скриплеты"
1781 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1782 msgid "Delete tickets"
1783 msgstr "Удалить заявки"
1785 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1786 msgid "DeleteTicket"
1787 msgstr "УдалятьЗаявку"
1789 #: lib/RT/SavedSearch.pm:208
1790 msgid "Deleted search"
1791 msgstr "Удаленный запрос"
1793 #: NOT FOUND IN SOURCE
1794 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1795 msgstr "Удаление этого объекта может нарушить ссылочную целостность"
1797 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:378
1798 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1799 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
1801 #: lib/RT/User_Overlay.pm:512
1802 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1803 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
1805 #: NOT FOUND IN SOURCE
1806 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
1807 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность."
1809 #: NOT FOUND IN SOURCE
1810 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
1811 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность."
1813 #: html/Approvals/Elements/Approve:66
1817 #: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1818 msgid "Depended on by"
1819 msgstr "От неё зависят"
1821 #: NOT FOUND IN SOURCE
1822 msgid "Dependencies: \\n"
1823 msgstr "Зависимости: \\n"
1825 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:705 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
1827 msgid "Dependency by %1 added"
1828 msgstr "Добавлено требование заявкой %1"
1830 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:745 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:745
1832 msgid "Dependency by %1 deleted"
1833 msgstr "Удалено требование заявкой %1"
1835 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:702 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:702
1837 msgid "Dependency on %1 added"
1838 msgstr "Добавлена зависимость от %1"
1840 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:742 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:742
1842 msgid "Dependency on %1 deleted"
1843 msgstr "Удалена зависимость от %1"
1845 #: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1849 #: NOT FOUND IN SOURCE
1853 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
1855 msgstr "В порядке убывания"
1857 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
1858 msgid "Describe the issue below"
1859 msgstr "Опишите проблему"
1861 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1865 #: NOT FOUND IN SOURCE
1867 msgstr "Подробности"
1869 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1873 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1874 msgid "Display Access Control List"
1875 msgstr "Показать список прав доступа"
1877 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1878 msgid "Display Columns"
1879 msgstr "Показать колонки"
1881 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
1882 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1883 msgstr "Показать шаблоны скриплетов для этой очереди"
1885 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
1886 msgid "Display Scrips for this queue"
1887 msgstr "Показать скриплеты для этой очереди"
1889 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
1890 msgid "Display mode"
1891 msgstr "Режим отображения"
1893 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
1894 msgid "Display saved searches for this group"
1895 msgstr "Показать сохраненные запросы для этой группы"
1897 #: NOT FOUND IN SOURCE
1898 msgid "Display ticket #%1"
1899 msgstr "Показать заявку #%1"
1901 #: html/Elements/Footer:60
1902 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1903 msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
1905 #: lib/RT/System.pm:75
1906 msgid "Do anything and everything"
1907 msgstr "Делать все и везде"
1909 #: html/Search/Build.html:92
1910 msgid "Do the Search"
1913 #: html/Elements/Refresh:51
1914 msgid "Don't refresh this page."
1915 msgstr "Не обновлять эту страницу"
1917 #: NOT FOUND IN SOURCE
1918 msgid "Don't show search results"
1919 msgstr "Не показывать результаты поиска"
1921 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1925 #: NOT FOUND IN SOURCE
1926 msgid "Download all the tickets as a tab delimited file"
1927 msgstr "Загрузить все заявки как файл со значениями, разделенными табуляцией"
1929 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1930 msgid "Download as a tab-delimited file"
1931 msgstr "Загрузить как файл со значениями, разделенными табуляцией"
1933 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
1937 #: NOT FOUND IN SOURCE
1938 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1939 msgstr "Невозможно разобрать срок решения проблемы '%1'"
1941 #: NOT FOUND IN SOURCE
1942 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1943 msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить заявку '%1': %2.\\n"
1945 #: NOT FOUND IN SOURCE
1947 msgstr "Редактировать"
1949 #: NOT FOUND IN SOURCE
1950 msgid "Edit Conditions"
1951 msgstr "Редактировать условия"
1953 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1955 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1956 msgstr "Редактирование дополнительных полей для %1"
1958 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
1959 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1960 msgstr "Редактирование дополнительных полей всех групп"
1962 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
1963 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1964 msgstr "Редактирование дополнительных полей всех пользователей"
1966 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
1967 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1968 msgstr "Редактирование дополнительных полей заявок во всех очередях"
1970 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-T2.html:9
1971 msgid "Edit Custom Fields for transactions on tickets in all queues"
1972 msgstr "Редактирование дополнительных полей транзакций заявок во всех очередях"
1974 #: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1976 msgstr "Редактировать связи"
1978 #: html/Search/Edit.html:68
1980 msgstr "Редактировать запрос"
1982 #: NOT FOUND IN SOURCE
1983 msgid "Edit Relationships"
1984 msgstr "Редактировать взаимосвязи"
1986 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1987 #. ($QueueObj->Name)
1988 msgid "Edit Templates for queue %1"
1989 msgstr "Редактировать шаблоны для очереди %1"
1991 #: NOT FOUND IN SOURCE
1992 msgid "Edit keywords"
1993 msgstr "Редактировать ключевые слова"
1995 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
1996 msgid "Edit saved searches for this group"
1997 msgstr "Редактировать сохраненные запросы этой группы"
1999 #: NOT FOUND IN SOURCE
2001 msgstr "Редактировать скриплеты"
2003 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
2004 msgid "Edit system templates"
2005 msgstr "Редактировать системные шаблоны"
2007 #: NOT FOUND IN SOURCE
2008 msgid "Edit templates for %1"
2009 msgstr "Редактирование шаблонов для %1"
2011 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
2012 msgid "EditSavedSearches"
2013 msgstr "РедактироватьСохраненныеЗапросы"
2015 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
2016 #. ($QueueObj->Name)
2017 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2018 msgstr "Редактирование настроек очереди %1"
2020 #: NOT FOUND IN SOURCE
2021 msgid "Editing Configuration for user %1"
2022 msgstr "Редактирование настроек пользователя %1"
2024 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2025 #. ($CustomFieldObj->Name())
2026 msgid "Editing CustomField %1"
2027 msgstr "Редактирование поля %1"
2029 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
2031 msgid "Editing membership for group %1"
2032 msgstr "Редактирование списка пользователей группы %1"
2034 #: html/User/Groups/Members.html:150
2036 msgid "Editing membership for personal group %1"
2037 msgstr "Редактирование списка пользователей персональной группы %1"
2039 #: NOT FOUND IN SOURCE
2040 msgid "Editing template %1"
2041 msgstr "Редактирование шаблона %1"
2043 #: lib/RT/Record.pm:1272 lib/RT/Record.pm:1349
2044 msgid "Either base or target must be specified"
2045 msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения"
2047 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:74 html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
2051 #: lib/RT/User_Overlay.pm:235
2052 msgid "Email address in use"
2053 msgstr "Email адрес уже занят"
2055 #: NOT FOUND IN SOURCE
2056 msgid "EmailAddress"
2057 msgstr "EmailAddress"
2059 #: NOT FOUND IN SOURCE
2060 msgid "EmailEncoding"
2061 msgstr "EmailEncoding"
2063 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
2064 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2065 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этого дополнительного поля)"
2067 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
2068 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2069 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой группы)"
2071 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
2072 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2073 msgstr "Используется (снятие отметки отключает использование этой очереди)"
2075 #: NOT FOUND IN SOURCE
2076 msgid "Enabled Custom Fields"
2077 msgstr "Используемые дополнительные поля"
2079 #: html/Admin/Queues/index.html:78
2080 msgid "Enabled Queues"
2081 msgstr "Используемые очереди"
2083 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:149 html/Admin/Users/Modify.html.orig:349 html/Admin/Users/Modify.html:347 html/User/Groups/Modify.html:138
2084 #. (loc_fuzzy($msg))
2085 msgid "Enabled status %1"
2086 msgstr "Активирован статус %1"
2088 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
2089 #. (loc_fuzzy($msg))
2090 msgid "Enabled status: %1"
2091 msgstr "Активирован статус: %1"
2093 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
2094 msgid "Enter multiple values"
2095 msgstr "Введите несколько значений"
2097 #: html/Elements/EditLinks:124
2098 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2099 msgstr "Введите объекты или ссылки на объекты. Значения разделяются пробелами."
2101 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
2102 msgid "Enter one value"
2103 msgstr "Введите одно значение"
2105 #: html/Elements/EditLinks:121
2106 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2107 msgstr "Введите оxthtlb или ссылки на оxthtlb. Значения разделяются пробелами."
2109 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
2110 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2111 msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
2113 #: NOT FOUND IN SOURCE
2114 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
2115 msgstr "Введите заявки или ссылки на заявки. Значения разделяются пробелами."
2117 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2118 msgid "Enter up to %1 values"
2119 msgstr "Введите до %1 значений"
2121 #: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
2125 #: NOT FOUND IN SOURCE
2126 msgid "Error adding watcher"
2127 msgstr "Ошибка добавления наблюдателя"
2129 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:656
2130 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2131 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
2133 #: NOT FOUND IN SOURCE
2134 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2135 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DelWatcher"
2137 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:817
2138 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2139 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher"
2141 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
2142 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2143 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->AddWatcher"
2145 #: NOT FOUND IN SOURCE
2146 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2147 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DelWatcher"
2149 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
2150 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2151 msgstr "Ошибка в параметрах Ticket->DeleteWatcher"
2153 #: bin/rt-crontool:233
2154 msgid "Escalate tickets"
2155 msgstr "Расширить заявки"
2157 #: NOT FOUND IN SOURCE
2161 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
2165 #: etc/initialdata:20
2169 #: bin/rt-crontool:219
2173 #: NOT FOUND IN SOURCE
2174 msgid "ExternalAuthId"
2175 msgstr "ExternalAuthId"
2177 #: NOT FOUND IN SOURCE
2178 msgid "ExternalContactInfoId"
2179 msgstr "ExternalContactInfoId"
2181 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:99 html/Admin/Users/Modify.html:99
2183 msgstr "Дополнительная информация"
2185 #: lib/RT/SavedSearch.pm:164
2186 msgid "Failed to create search attribute"
2187 msgstr "Ошибка создания атрибута запроса"
2189 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
2190 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2191 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'"
2193 #: lib/RT/User_Overlay.pm:383
2194 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2195 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'"
2197 #: bin/rt-crontool:163
2199 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2200 msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)"
2202 #: lib/RT/SavedSearch.pm:167
2204 msgid "Failed to load object for %1"
2205 msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
2207 #: lib/RT/Date.pm:435
2211 #: NOT FOUND IN SOURCE
2215 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
2219 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
2220 msgid "Fill in multiple text areas"
2221 msgstr "Заполнить несколько текстовых полей"
2223 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
2224 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2225 msgstr "Заполнить несколько полей wikitext"
2227 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
2228 msgid "Fill in one text area"
2229 msgstr "Заполнить одно текстоввое поле"
2231 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
2232 msgid "Fill in one wikitext area"
2233 msgstr "Заполнить одно поле wikitext"
2235 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2236 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2237 msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей"
2239 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2240 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2241 msgstr "Заполнить до %1 полей wikitext"
2243 #: NOT FOUND IN SOURCE
2247 #: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1568
2248 msgid "Final Priority"
2249 msgstr "Конечный приоритет"
2251 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
2252 msgid "FinalPriority"
2253 msgstr "Конечный приоритет"
2255 #: NOT FOUND IN SOURCE
2256 msgid "Find group whose"
2257 msgstr "Найти группы, которые"
2259 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
2260 msgid "Find groups whose"
2261 msgstr "Найти группы, которые"
2263 #: NOT FOUND IN SOURCE
2264 msgid "Find new/open tickets"
2265 msgstr "Найти новые/открытые заявки"
2267 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
2268 msgid "Find people whose"
2269 msgstr "Найти пользователей, у которых"
2271 #: html/Search/Results.html:109
2272 msgid "Find tickets"
2273 msgstr "Поиск заявок"
2275 #: NOT FOUND IN SOURCE
2276 msgid "Finish Approval"
2277 msgstr "Подтвердить"
2279 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
2283 #: NOT FOUND IN SOURCE
2285 msgstr "Первая страница"
2287 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
2289 msgstr "Foo Bar Baz"
2291 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
2295 #: html/Search/Bulk.html:105
2296 msgid "Force change"
2297 msgstr "Изменить принудительно"
2299 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
2301 msgstr "Форматировать"
2303 #: html/Search/Results.html:107
2305 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2306 msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)"
2308 #: lib/RT/Record.pm:939
2309 msgid "Found Object"
2310 msgstr "Найден объект"
2312 #: NOT FOUND IN SOURCE
2313 msgid "FreeformContactInfo"
2314 msgstr "FreeformContactInfo"
2316 #: lib/RT/Date.pm:415
2320 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
2321 msgid "Full headers"
2322 msgstr "Все заголовки"
2324 #: html/Tools/Offline.html:87
2325 msgid "Get template from file"
2326 msgstr "Взять шаблон из файла"
2328 #: NOT FOUND IN SOURCE
2329 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2330 msgstr "Берем текущего пользователя из pgp подписи\\n"
2332 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671
2335 msgstr "Назначено %1"
2337 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
2341 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
2342 msgid "Global Custom Fields"
2343 msgstr "Общие дополнительные поля"
2345 #: NOT FOUND IN SOURCE
2346 msgid "Global Scrips"
2347 msgstr "Общие скриплеты"
2349 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
2350 msgid "Global custom field configuration"
2351 msgstr "Конфигурирование общих дополнительных полей"
2353 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
2354 #. (loc($Template->Name))
2355 msgid "Global template: %1"
2356 msgstr "Общий шаблон: %1"
2358 #: html/Tools/Offline.html:91
2362 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
2366 #: NOT FOUND IN SOURCE
2367 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2368 msgstr "Правильная pgp подпись от %1\\n"
2370 #: NOT FOUND IN SOURCE
2372 msgstr "Перейти на страницу"
2374 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
2376 msgstr "Показать заявку"
2378 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
2382 #: NOT FOUND IN SOURCE
2383 msgid "Group %1 %2: %3"
2384 msgstr "Группа %1 %2: %3"
2386 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
2387 msgid "Group Rights"
2388 msgstr "Права группы"
2390 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
2391 msgid "Group already has member"
2392 msgstr "Пользователь уже входит в группу"
2394 #: NOT FOUND IN SOURCE
2395 msgid "Group could not be created."
2396 msgstr "Невозможно создать группу."
2398 #: html/Admin/Groups/Modify.html:108
2400 msgid "Group could not be created: %1"
2401 msgstr "Невозможно создать группу: %1"
2403 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:528
2404 msgid "Group created"
2405 msgstr "Группа создана"
2407 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1161
2408 msgid "Group has no such member"
2409 msgstr "В группе нет такого пользователя"
2411 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:969 lib/RT/Queue_Overlay.pm:732 lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
2412 msgid "Group not found"
2413 msgstr "Группа не найдена"
2415 #: NOT FOUND IN SOURCE
2416 msgid "Group not found.\\n"
2417 msgstr "Группа не найдена.\\n"
2419 #: NOT FOUND IN SOURCE
2420 msgid "Group not specified.\\n"
2421 msgstr "Не задана группа.\\n"
2423 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1074
2427 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:995
2428 msgid "Groups can't be members of their members"
2429 msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей"
2431 #: html/Admin/Groups/index.html:82
2432 msgid "Groups matching search criteria"
2433 msgstr "Группы, удовлетворяющие условию поиска"
2435 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
2436 msgid "Groups this user belongs to"
2437 msgstr "Группы, в которых состоит этот пользователь"
2439 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
2441 msgstr "Здравствуйте!"
2443 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
2446 msgstr "Здравствуйте, %1"
2448 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
2452 #: html/Admin/Groups/History.html:62
2453 #. ($GroupObj->Name)
2454 msgid "History of the group %1"
2455 msgstr "История группы %1"
2457 #: html/Admin/Users/History.html:62
2459 msgid "History of the user %1"
2460 msgstr "История пользователя %1"
2462 #: NOT FOUND IN SOURCE
2464 msgstr "Домашний телефон"
2466 #: html/Elements/Tabs:65
2470 #: lib/RT/Base.pm:110
2472 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2473 msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)."
2475 #: NOT FOUND IN SOURCE
2476 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2477 msgstr "Имеется [quant,_1,concrete mixer]."
2479 #: html/Search/Build.html:697
2483 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1493
2487 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:65 html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
2491 #: etc/initialdata:429
2492 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2493 msgstr "Если подтверждение отклонено, отклонить заявку-первоисточник и удалить ожидающие подтверждения"
2495 #: html/Tools/Offline.html:74
2496 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2497 msgstr "Если не указан Автор, создать заявки от имени этого Автора."
2499 #: html/Tools/Offline.html:65
2500 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2501 msgstr "Если очередь не указана, то создавать заявки в этой очереди."
2503 #: bin/rt-crontool:215
2504 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2505 msgstr "Если бы эта программа имела установленный бит setgid, то зловредный пользователь мог бы воспользоваться этим для получения административных полномочий в RT."
2507 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
2508 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2509 msgstr "После любых изменений необходимо"
2511 #: lib/RT/Record.pm:931
2512 msgid "Illegal value for %1"
2513 msgstr "Недопустимое значение для %1"
2515 #: NOT FOUND IN SOURCE
2517 msgstr "Изображение"
2519 #: lib/RT/Record.pm:934
2520 msgid "Immutable field"
2521 msgstr "Неизменяемое поле"
2523 #: NOT FOUND IN SOURCE
2524 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2525 msgstr "Показывать неиспользуемые дополнительные поля."
2527 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2528 msgid "Include disabled groups in listing."
2529 msgstr "Показывать неиспользуемые группы."
2531 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2532 msgid "Include disabled queues in listing."
2533 msgstr "Показывать неиспользуемые очереди."
2535 #: html/Admin/Users/index.html:71
2536 msgid "Include disabled users in search."
2537 msgstr "Показывать отключенных пользователей."
2539 #: html/Search/Build.html:723
2540 msgid "Incomplete Query"
2541 msgstr "Незавершенный запрос"
2543 #: html/Search/Build.html:720
2544 msgid "Incomplete query"
2545 msgstr "Незавершенный запрос"
2547 #: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1543
2548 msgid "Initial Priority"
2549 msgstr "Начальный приоритет"
2551 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
2552 msgid "InitialPriority"
2553 msgstr "Начальный приоритет"
2555 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
2557 msgstr "Ошибка ввода"
2559 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3421
2560 msgid "Internal Error"
2561 msgstr "Внутренняя ошибка"
2563 #: lib/RT/Record.pm:304
2564 #. ($id->{error_message})
2565 msgid "Internal Error: %1"
2566 msgstr "Внутренняя ошибка: %1"
2568 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:675
2569 msgid "Invalid Group Type"
2570 msgstr "Недопустимый тип группы"
2572 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:166
2573 msgid "Invalid Right"
2574 msgstr "Недопустимое право"
2576 #: NOT FOUND IN SOURCE
2577 msgid "Invalid Type"
2578 msgstr "Недопустимый тип"
2580 #: lib/RT/Record.pm:936
2581 msgid "Invalid data"
2582 msgstr "Недопустимые данные"
2584 #: NOT FOUND IN SOURCE
2585 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2586 msgstr "Несуществующий ответственный. Используем 'nobody'."
2588 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
2589 msgid "Invalid queue"
2590 msgstr "Недопустимая очередь"
2592 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:283 lib/RT/ACE_Overlay.pm:289 lib/RT/ACE_Overlay.pm:300 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305
2593 msgid "Invalid right"
2594 msgstr "Недопустимое право"
2596 #: lib/RT/Record.pm:279
2598 msgid "Invalid value for %1"
2599 msgstr "Недопустимое значение для %1"
2601 #: lib/RT/Record.pm:1600
2602 msgid "Invalid value for custom field"
2603 msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля"
2605 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
2606 msgid "Invalid value for status"
2607 msgstr "Недопустимое значение статуса"
2609 #: bin/rt-crontool:216
2610 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2611 msgstr "Обратите внимание, что непривилегированные пользователи не имеют права запускать эту программу."
2613 #: bin/rt-crontool:217
2614 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2615 msgstr "Предполагается, что для запуска этой программы вы должны создать непривилегированную учетную запись пользователя Unix с корректными установками групп и доступом к RT."
2617 #: bin/rt-crontool:188
2618 msgid "It takes several arguments:"
2619 msgstr "Это требует несколько параметров:"
2621 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2625 #: NOT FOUND IN SOURCE
2626 msgid "Items pending my approval"
2627 msgstr "Заявки, ожидающие вашего подтверждения"
2629 #: lib/RT/Date.pm:434
2633 #: NOT FOUND IN SOURCE
2637 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
2638 msgid "Join or leave this group"
2639 msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу"
2641 #: lib/RT/Date.pm:440
2645 #: NOT FOUND IN SOURCE
2649 #: html/Ticket/Elements/Tabs:122
2653 #: lib/RT/Date.pm:439
2657 #: NOT FOUND IN SOURCE
2661 #: NOT FOUND IN SOURCE
2663 msgstr "Ключевое слово"
2665 #: NOT FOUND IN SOURCE
2669 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:94 html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
2673 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2677 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2681 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2682 msgid "Last Contact"
2683 msgstr "Последний контакт"
2685 #: NOT FOUND IN SOURCE
2686 msgid "Last Contact</a>"
2687 msgstr "Последний контакт</a>"
2689 #: html/Elements/SelectDateType:50
2690 msgid "Last Contacted"
2691 msgstr "Последний контакт"
2693 #: NOT FOUND IN SOURCE
2694 msgid "Last Notified"
2695 msgstr "Последнее уведомление"
2697 #: html/Elements/SelectDateType:51
2698 msgid "Last Updated"
2699 msgstr "Последнее обновление"
2701 #: NOT FOUND IN SOURCE
2703 msgstr "Последнее обновление"
2705 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2706 msgid "LastUpdatedBy"
2707 msgstr "Последний раз обновлено"
2709 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2713 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:109 html/Admin/Users/Modify.html:109
2714 msgid "Let this user access RT"
2715 msgstr "Разрешить доступ к RT"
2717 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:113 html/Admin/Users/Modify.html:113
2718 msgid "Let this user be granted rights"
2719 msgstr "Предоставить пользователю права"
2721 #: NOT FOUND IN SOURCE
2722 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2723 msgstr "Ограничиваем ответственного для %1 %2"
2725 #: NOT FOUND IN SOURCE
2726 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2727 msgstr "Ограничиваем очередь для %1 %2"
2729 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2733 #: lib/RT/Record.pm:1283
2734 msgid "Link already exists"
2735 msgstr "Связь уже существует"
2737 #: lib/RT/Record.pm:1297
2738 msgid "Link could not be created"
2739 msgstr "Невозможно создать связь"
2741 #: lib/RT/Record.pm:1303
2743 msgid "Link created (%1)"
2744 msgstr "Связь создана (%1)"
2746 #: lib/RT/Record.pm:1364
2748 msgid "Link deleted (%1)"
2749 msgstr "Связь удалена (%1)"
2751 #: lib/RT/Record.pm:1370
2752 msgid "Link not found"
2753 msgstr "Связь не найдена"
2755 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2757 msgid "Link ticket #%1"
2758 msgstr "Связать заявку #%1"
2760 #: NOT FOUND IN SOURCE
2761 msgid "Link ticket %1"
2762 msgstr "Связать заявку %1"
2764 #: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2768 #: html/Search/Elements/EditSearches:76
2772 #: html/Search/Elements/EditSearches:74
2773 msgid "Load saved search:"
2774 msgstr "Загрузить сохраненный запрос:"
2776 #: lib/RT/System.pm:86
2777 msgid "LoadSavedSearch"
2778 msgstr "ЗагружатьСохраненныеЗапросы"
2780 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2781 msgid "Loaded perl modules"
2782 msgstr "Загруженные модули perl"
2784 #: lib/RT/SavedSearch.pm:111
2786 msgid "Loaded search %1"
2787 msgstr "Загружен запрос %1"
2789 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:138 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2791 msgstr "Местонахождение"
2795 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2796 msgstr "Не найден каталог для протоколирования %1 или не доступен на запись.\\n RT не может продолжить работу."
2798 #: html/Elements/Header:94
2799 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2800 msgid "Logged in as %1"
2801 msgstr "Зарегистрирован как %1"
2803 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2807 #: html/Elements/Header:91
2811 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:852
2812 msgid "Lookup type mismatch"
2815 #: html/Search/Bulk.html:104
2817 msgstr "Назначить ответственного"
2819 #: html/Search/Bulk.html:128
2821 msgstr "Установить статус"
2823 #: html/Search/Bulk.html:136
2824 msgid "Make date Due"
2825 msgstr "Установить конечный срок"
2827 #: html/Search/Bulk.html:138
2828 msgid "Make date Resolved"
2829 msgstr "Установить дату решения"
2831 #: html/Search/Bulk.html:132
2832 msgid "Make date Started"
2833 msgstr "Установить дату 'Начато'"
2835 #: html/Search/Bulk.html:130
2836 msgid "Make date Starts"
2837 msgstr "Установить дату 'Начинается'"
2839 #: html/Search/Bulk.html:134
2840 msgid "Make date Told"
2841 msgstr "Установить дату последнего контакта"
2843 #: html/Search/Bulk.html:124
2844 msgid "Make priority"
2845 msgstr "Установить приоритет"
2847 #: html/Search/Bulk.html:126
2849 msgstr "Назначить очередь"
2851 #: html/Search/Bulk.html:122
2852 msgid "Make subject"
2853 msgstr "Установить тему"
2855 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
2856 msgid "Make this group visible to user"
2857 msgstr "Сделать эту группу видимой для пользователя"
2859 #: html/Admin/index.html:78
2860 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2861 msgstr "Управление дополнительными полями и их значениями"
2863 #: html/Admin/index.html:69
2864 msgid "Manage groups and group membership"
2865 msgstr "Управление группами и членами групп"
2867 #: html/Admin/index.html:85
2868 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2869 msgstr "Управление свойствами и настройками, которые применяются ко всем очередям"
2871 #: html/Admin/index.html:74
2872 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2873 msgstr "Управление очередями и их параметрами"
2875 #: html/Admin/index.html:64
2876 msgid "Manage users and passwords"
2877 msgstr "Управление пользователями и паролями"
2879 #: lib/RT/Date.pm:436
2883 #: NOT FOUND IN SOURCE
2887 #: NOT FOUND IN SOURCE
2891 #: lib/RT/Date.pm:438
2895 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:718 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
2897 msgid "Member %1 added"
2898 msgstr "Участник %1 добавлен"
2900 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:758 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
2902 msgid "Member %1 deleted"
2903 msgstr "Участник %1 удален"
2905 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
2906 msgid "Member added"
2907 msgstr "Пользователь добавлен в группу"
2909 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1168
2910 msgid "Member deleted"
2911 msgstr "Пользователь удален из группы"
2913 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1172
2914 msgid "Member not deleted"
2915 msgstr "Пользователь не удален из группы"
2917 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2921 #: NOT FOUND IN SOURCE
2925 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2929 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:715 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
2931 msgid "Membership in %1 added"
2932 msgstr "Участие в %1 добавлено"
2934 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:755 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
2936 msgid "Membership in %1 deleted"
2937 msgstr "Участие в %1 удалено"
2939 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2941 msgstr "Участие в группах"
2943 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2945 msgid "Memberships of the user %1"
2946 msgstr "Участие в группах данного пользователя %1"
2948 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
2949 msgid "Merge Successful"
2950 msgstr "Заявки успешно объединены"
2952 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2703
2953 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2954 msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки."
2956 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2711
2957 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2958 msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить статус"
2960 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2962 msgstr "Объединить с заявкой"
2964 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
2966 msgid "Merged into %1"
2967 msgstr "Объединено в %1"
2969 #: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
2973 #: NOT FOUND IN SOURCE
2974 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
2975 msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом."
2977 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2383
2978 msgid "Message could not be recorded"
2979 msgstr "Невозможно записать сообщение"
2981 #: NOT FOUND IN SOURCE
2982 msgid "Message recipients"
2983 msgstr "Получатели сообщения"
2985 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2386
2986 msgid "Message recorded"
2987 msgstr "Сообщение записано"
2989 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
2990 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2991 msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..."
2993 #: html/Search/Build.html:727
2994 msgid "Mismatched parentheses"
2995 msgstr "Несовпадающие скобки"
2997 #: lib/RT/Record.pm:938
2998 msgid "Missing a primary key?: %1"
2999 msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1"
3001 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:193 html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
3005 #: NOT FOUND IN SOURCE
3007 msgstr "Мобильный телефон"
3009 #: NOT FOUND IN SOURCE
3013 #: NOT FOUND IN SOURCE
3017 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
3018 msgid "Modify Access Control List"
3019 msgstr "Изменить список контроля доступа"
3021 #: NOT FOUND IN SOURCE
3022 msgid "Modify Custom Field %1"
3023 msgstr "Изменить дополнительное поле %1"
3025 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
3026 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
3027 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
3028 msgstr "Изменение дополнительных полей, которые применяются к %1 для всех %2"
3030 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
3031 #. (loc(lc($Types)))
3032 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3033 msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем %1"
3035 #: NOT FOUND IN SOURCE
3036 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
3037 msgstr "Изменить дополнительные поля, применяемые ко всем очередям"
3039 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
3040 msgid "Modify Group Rights"
3041 msgstr "Изменить права группы"
3043 #: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
3044 msgid "Modify Members"
3045 msgstr "Изменить участников"
3047 #: html/User/Delegation.html:58
3048 msgid "Modify Rights"
3049 msgstr "Изменить права"
3051 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3052 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3053 msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди"
3055 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3056 msgid "Modify Scrips for this queue"
3057 msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди"
3059 #: NOT FOUND IN SOURCE
3060 msgid "Modify System ACLS"
3061 msgstr "Изменить системные права доступа"
3063 #: NOT FOUND IN SOURCE
3064 msgid "Modify Template %1"
3065 msgstr "Изменить шаблон %1"
3067 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
3068 msgid "Modify User Rights"
3069 msgstr "Изменить права пользователя"
3071 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
3072 #. ($QueueObj->Name())
3073 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3074 msgstr "Изменить дополнительное поле для очереди %1"
3076 #: NOT FOUND IN SOURCE
3077 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
3078 msgstr "Изменить дополнительное поле, которое применяется ко всем очередям"
3080 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
3081 #. ($QueueObj->Name)
3082 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3083 msgstr "Изменить скриплет для очереди %1"
3085 #: html/Admin/Global/Scrip.html:69
3086 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
3087 msgstr "Изменить скриплет, который действует для всех очередей"
3089 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
3091 msgid "Modify associated objects for %1"
3092 msgstr "Изменить ассоциированные объекты для %1"
3094 #: NOT FOUND IN SOURCE
3095 msgid "Modify dates for # %1"
3096 msgstr "Изменить даты заявки #%1"
3098 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
3100 msgid "Modify dates for #%1"
3101 msgstr "Изменить даты заявки #%1"
3103 #: html/Ticket/ModifyDates.html:56
3105 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3106 msgstr "Изменить даты заявки #%1"
3108 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
3109 msgid "Modify global custom fields"
3110 msgstr "Изменить общие дополнительные поля"
3112 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
3113 msgid "Modify global group rights"
3114 msgstr "Изменить общие права группы"
3116 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
3117 msgid "Modify global group rights."
3118 msgstr "Изменить общие права группы."
3120 #: NOT FOUND IN SOURCE
3121 msgid "Modify global rights for groups"
3122 msgstr "Изменить общие права для групп"
3124 #: NOT FOUND IN SOURCE
3125 msgid "Modify global rights for users"
3126 msgstr "Изменить общие права для пользователей"
3128 #: NOT FOUND IN SOURCE
3129 msgid "Modify global scrips"
3130 msgstr "Изменить общие скриплеты"
3132 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
3133 msgid "Modify global user rights"
3134 msgstr "Изменить общие права пользователя"
3136 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
3137 msgid "Modify global user rights."
3138 msgstr "Изменить общие права пользователя."
3140 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
3141 msgid "Modify group metadata or delete group"
3142 msgstr "Изменить метаданные группы или удалить ее"
3144 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
3145 #. ($CustomFieldObj->Name)
3146 msgid "Modify group rights for custom field %1"
3147 msgstr "Изменить права группы на дополнительное поле %1"
3149 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
3150 #. ($GroupObj->Name)
3151 msgid "Modify group rights for group %1"
3152 msgstr "Изменить права группы на группу %1"
3154 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
3155 #. ($QueueObj->Name)
3156 msgid "Modify group rights for queue %1"
3157 msgstr "Изменить права группы на очередь %1"
3159 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
3160 msgid "Modify membership roster for this group"
3161 msgstr "Изменить список участников этой группы"
3163 #: lib/RT/System.pm:82
3164 msgid "Modify one's own RT account"
3165 msgstr "Изменить собственную учетную запись RT"
3167 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
3168 #. ($QueueObj->Name)
3169 msgid "Modify people related to queue %1"
3170 msgstr "Изменить пользователей, относящихся к очереди %1"
3172 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
3175 msgid "Modify people related to ticket #%1"
3176 msgstr "Изменить пользователей, относящихся к заявке #%1"
3178 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
3179 #. ($QueueObj->Name)
3180 msgid "Modify scrips for queue %1"
3181 msgstr "Изменить скриплеты для очереди %1"
3183 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
3184 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
3185 msgstr "Изменить скриплеты, которые действуют на все очереди"
3187 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
3188 #. (loc($TemplateObj->Name()))
3189 #. ($TemplateObj->id)
3190 msgid "Modify template %1"
3191 msgstr "Изменить шаблон %1"
3193 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
3194 msgid "Modify templates which apply to all queues"
3195 msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям"
3197 #: html/Admin/Groups/Modify.html:118 html/User/Groups/Modify.html:107
3199 msgid "Modify the group %1"
3200 msgstr "Изменить группу %1"
3202 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3203 msgid "Modify the queue watchers"
3204 msgstr "Изменить очередь наблюдателей"
3206 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:303 html/Admin/Users/Modify.html:301
3208 msgid "Modify the user %1"
3209 msgstr "Изменить пользователя %1"
3211 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
3213 msgid "Modify ticket # %1"
3214 msgstr "Изменить заявку # %1"
3216 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
3218 msgid "Modify ticket #%1"
3219 msgstr "Изменить заявку # %1"
3221 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3222 msgid "Modify tickets"
3223 msgstr "Изменить заявки"
3225 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
3226 #. ($CustomFieldObj->Name)
3227 msgid "Modify user rights for custom field %1"
3228 msgstr "Изменить права пользователя на дополнительное поле %1"
3230 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
3231 #. ($GroupObj->Name)
3232 msgid "Modify user rights for group %1"
3233 msgstr "Изменить права пользователей группы %1"
3235 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
3236 #. ($QueueObj->Name)
3237 msgid "Modify user rights for queue %1"
3238 msgstr "Изменить права пользователя на очередь %1"
3240 #: NOT FOUND IN SOURCE
3241 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3242 msgstr "Изменить наблюдателей очереди '%1'"
3244 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
3246 msgstr "ИзменятьПраваДоступа"
3248 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
3249 msgid "ModifyCustomField"
3250 msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле"
3252 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
3253 msgid "ModifyOwnMembership"
3254 msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах"
3256 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3257 msgid "ModifyQueueWatchers"
3258 msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди"
3260 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3261 msgid "ModifyScrips"
3262 msgstr "ИзменятьСкриплеты"
3264 #: lib/RT/System.pm:82
3266 msgstr "ИзменятьСебя"
3268 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3269 msgid "ModifyTemplate"
3270 msgstr "ИзменятьШаблон"
3272 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3273 msgid "ModifyTicket"
3274 msgstr "ИзменятьЗаявку"
3276 #: lib/RT/Date.pm:411
3280 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
3282 msgid "More about %1"
3283 msgstr "Информация о %1"
3285 #: NOT FOUND IN SOURCE
3287 msgstr "Переместить"
3289 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
3291 msgstr "Переместить вниз"
3293 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
3295 msgstr "Переместить вверх"
3297 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
3299 msgstr "Несколько значений"
3301 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226
3302 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3303 msgstr "Вы должны указать Имя"
3305 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
3306 #. ($friendly_status)
3307 msgid "My %1 tickets"
3308 msgstr "%1 ваших заявок"
3310 #: NOT FOUND IN SOURCE
3311 msgid "My Approvals"
3312 msgstr "Ваши подтверждения"
3314 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
3315 msgid "My approvals"
3316 msgstr "Ваши подтверждения"
3318 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
3319 msgid "My saved searches"
3320 msgstr "Ваши сохраненные запросы"
3322 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
3326 #: lib/RT/User_Overlay.pm:233
3328 msgstr "Имя уже используется"
3330 #: NOT FOUND IN SOURCE
3331 msgid "Name matches"
3332 msgstr "Совпадение имен"
3334 #: NOT FOUND IN SOURCE
3335 msgid "Need approval from system administrator"
3336 msgstr "Необходимо подтверждение системного администратора"
3338 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
3342 #: html/Elements/Quicksearch:51
3346 #: html/Elements/EditLinks:115
3348 msgstr "Новые связи"
3350 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:119 html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
3351 msgid "New Password"
3352 msgstr "Новый пароль"
3354 #: etc/initialdata:332
3355 msgid "New Pending Approval"
3356 msgstr "Новое ожидающее подтверждение"
3358 #: html/Ticket/Elements/Tabs.rej:16 html/Ticket/Elements/Tabs.rej:8 html/Ticket/Elements/Tabs:193
3360 msgstr "Новый запрос"
3362 #: NOT FOUND IN SOURCE
3363 msgid "New Relationships"
3364 msgstr "Новые связи"
3366 #: NOT FOUND IN SOURCE
3368 msgstr "Новый поиск"
3370 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
3371 msgid "New custom field"
3372 msgstr "Новое дополнительное поле"
3374 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
3376 msgstr "Новая группа"
3378 #: html/SelfService/Prefs.html:53
3379 msgid "New password"
3380 msgstr "Новый пароль"
3382 #: lib/RT/User_Overlay.pm:814
3383 msgid "New password notification sent"
3384 msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем"
3386 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
3388 msgstr "Новая очередь"
3390 #: NOT FOUND IN SOURCE
3392 msgstr "Новый запрос"
3394 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
3396 msgstr "Новые права"
3398 #: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
3400 msgstr "Новый скриплет"
3402 #: NOT FOUND IN SOURCE
3404 msgstr "Новый поиск"
3406 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
3407 msgid "New template"
3408 msgstr "Новый шаблон"
3410 #: html/SelfService/Elements/Tabs:69
3412 msgstr "Новая заявка"
3414 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2680
3415 msgid "New ticket doesn't exist"
3416 msgstr "Новая заявка не существует"
3418 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
3420 msgstr "Новый пользователь"
3422 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
3423 msgid "New user called"
3424 msgstr "Добавить пользователя с именем"
3426 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
3427 msgid "New watchers"
3428 msgstr "Новые наблюдатели"
3430 #: NOT FOUND IN SOURCE
3431 msgid "New window setting"
3432 msgstr "Новые настройки окна"
3434 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92
3438 #: html/Elements/TicketList:104
3440 msgstr "Следующая страница"
3442 #: NOT FOUND IN SOURCE
3444 msgstr "Следующая страница"
3446 #: NOT FOUND IN SOURCE
3450 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:84 html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
3454 #: NOT FOUND IN SOURCE
3458 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
3459 msgid "No Class defined"
3460 msgstr "Класс не указан"
3462 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3463 msgid "No CustomField"
3464 msgstr "Нет дополнительного поля"
3466 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
3467 msgid "No CustomField defined"
3468 msgstr "Дополнительное поле не указано"
3470 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
3471 msgid "No Group defined"
3472 msgstr "Группа не указана"
3474 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
3476 msgstr "Нет запроса"
3478 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
3479 msgid "No Queue defined"
3480 msgstr "Очередь не указана"
3482 #: bin/rt-crontool:73
3483 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3484 msgstr "Пользователь RT не найден. Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору RT.\\n"
3486 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
3488 msgstr "Нет шаблона"
3490 #: NOT FOUND IN SOURCE
3491 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3492 msgstr "Заявка не указана. Отмена."
3494 #: NOT FOUND IN SOURCE
3495 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3496 msgstr "Заявка не указана. Отменяем изменения заявки\\n\\n"
3498 #: html/Approvals/Elements/Approve:67
3500 msgstr "Нет действия"
3502 #: lib/RT/Record.pm:933
3503 msgid "No column specified"
3504 msgstr "Колонка не указана"
3506 #: NOT FOUND IN SOURCE
3507 msgid "No command found\\n"
3508 msgstr "Команда не найдена\\n"
3510 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
3511 msgid "No comment entered about this user"
3512 msgstr "Нет комментариев о пользователе"
3514 #: NOT FOUND IN SOURCE
3515 msgid "No correspondence attached"
3516 msgstr "Пустое сообщение"
3518 #: lib/RT/Action/Generic.pm:178 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134
3520 msgid "No description for %1"
3521 msgstr "Нет описания для %1"
3523 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:184
3524 msgid "No group specified"
3525 msgstr "Не указана группа"
3527 #: html/Admin/Groups/index.html:52
3528 msgid "No groups matching search criteria found."
3529 msgstr "Группы, удовелятворяющие условию поиска, не найдены."
3531 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2344
3532 msgid "No message attached"
3533 msgstr "Нет присоединенных сообщений"
3535 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1032
3536 msgid "No password set"
3537 msgstr "Пароль не установлен"
3539 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:345
3540 msgid "No permission to create queues"
3541 msgstr "Нет прав для создания очередей"
3543 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
3544 #. ($QueueObj->Name)
3545 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3546 msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'"
3548 #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
3549 msgid "No permission to create users"
3550 msgstr "Нет прав для создания пользователей"
3552 #: html/SelfService/Display.html:158
3553 msgid "No permission to display that ticket"
3554 msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки"
3556 #: html/SelfService/Update.html:117
3557 msgid "No permission to view update ticket"
3558 msgstr "Нет прав для просмотра обновлений этой заявки"
3560 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:779 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
3561 msgid "No principal specified"
3562 msgstr "Пользователь не указан"
3564 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
3565 msgid "No principals selected."
3566 msgstr "Пользователи не выбраны."
3568 #: html/Admin/Queues/index.html:57
3569 msgid "No queues matching search criteria found."
3570 msgstr "Очереди, удовелятворяющие условию поиска, не найдены."
3572 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
3573 msgid "No rights found"
3574 msgstr "Права не найдены"
3576 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
3577 msgid "No rights granted."
3578 msgstr "Права не выданы."
3580 #: lib/RT/SavedSearch.pm:186
3581 msgid "No search loaded"
3582 msgstr "Ни один запрос не загружен"
3584 #: html/Search/Bulk.html:194
3585 msgid "No search to operate on."
3586 msgstr "Нет запроса для поиска."
3588 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
3592 #: NOT FOUND IN SOURCE
3593 msgid "No ticket id specified"
3594 msgstr "Идентификатор заявки не указан"
3596 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:515 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:552 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:515 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:552
3597 msgid "No transaction type specified"
3598 msgstr "Тип транзакции не указан"
3600 #: NOT FOUND IN SOURCE
3601 msgid "No user or email address specified"
3602 msgstr "Пользователь или адрес email не указан"
3604 #: html/Admin/Users/index.html:55
3605 msgid "No users matching search criteria found."
3606 msgstr "Пользователи, удовелятворяющие условию поиска, не найдены."
3608 #: NOT FOUND IN SOURCE
3609 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3610 msgstr "Не найден пользователь RT. Обработчик CVS отключен. Обратитесь к администратору RT.\\n"
3612 #: lib/RT/Record.pm:930
3613 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3614 msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n"
3616 #: html/Elements/QuickCreate:61
3620 #: lib/RT/Record.pm:935
3621 msgid "Nonexistant field?"
3622 msgstr "Несуществующее поле?"
3624 #: NOT FOUND IN SOURCE
3625 msgid "Not logged in"
3626 msgstr "Не зарегистрирован"
3628 #: html/Elements/Header:96
3629 msgid "Not logged in."
3630 msgstr "Не зарегистрирован."
3632 #: lib/RT/Date.pm:392
3634 msgstr "Не установлено"
3636 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3637 msgid "Not yet implemented."
3638 msgstr "Еще не реализовано."
3640 #: NOT FOUND IN SOURCE
3641 msgid "Not yet implemented...."
3642 msgstr "Еще не реализовано..."
3644 #: html/Approvals/Elements/Approve:70
3648 #: lib/RT/User_Overlay.pm:817
3649 msgid "Notification could not be sent"
3650 msgstr "Невозможно отправить уведомление"
3652 #: etc/initialdata:101
3653 msgid "Notify AdminCcs"
3654 msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии"
3656 #: etc/initialdata:97
3657 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3658 msgstr "Уведомлять АдминистративныеКопии как Комментарий"
3660 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3662 msgstr "Уведомлять Копии"
3664 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3665 msgid "Notify Ccs as Comment"
3666 msgstr "Уведомлять Копии как Комментарий"
3668 #: etc/initialdata:128
3669 msgid "Notify Other Recipients"
3670 msgstr "Уведомлять других Получателей"
3672 #: etc/initialdata:124
3673 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3674 msgstr "Уведомлять других Получателей как Комментарий"
3676 #: etc/initialdata:85
3677 msgid "Notify Owner"
3678 msgstr "Уведомлять Ответственного"
3680 #: etc/initialdata:81
3681 msgid "Notify Owner as Comment"
3682 msgstr "Уведомлять Ответственного как Комментарий"
3684 #: etc/initialdata:376
3685 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3686 msgstr "Уведомлять Ответственного об отклонении заявки"
3688 #: etc/initialdata:365
3689 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3690 msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки всеми подтверждающими"
3692 #: etc/initialdata:353
3693 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3694 msgstr "Уведомлять Ответственного о подтверждении заявки одним из подтверждающих"
3696 #: etc/initialdata:334
3697 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3698 msgstr "Уведомлять Ответственных и АдминистративныеКопии о новых, ожидающих их подтверждениях"
3700 #: etc/initialdata:77
3701 msgid "Notify Requestors"
3702 msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки"
3704 #: etc/initialdata:111
3705 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3706 msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии"
3708 #: etc/initialdata:106
3709 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3710 msgstr "Уведомлять АвторовЗаявки и Копии как Комментарий"
3712 #: etc/initialdata:120
3713 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3714 msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии"
3716 #: etc/initialdata:116
3717 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3718 msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии"
3720 #: lib/RT/Date.pm:444
3724 #: NOT FOUND IN SOURCE
3728 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3732 #: lib/RT/Record.pm:318
3733 msgid "Object could not be created"
3734 msgstr "Невозможно создать объект"
3736 #: lib/RT/Record.pm:123
3737 msgid "Object could not be deleted"
3738 msgstr "Объект не может быть удален"
3740 #: lib/RT/Record.pm:337
3741 msgid "Object created"
3742 msgstr "Объект создан"
3744 #: lib/RT/Record.pm:120
3745 msgid "Object deleted"
3746 msgstr "Объект удален"
3748 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3751 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3752 msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля"
3754 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:887
3755 msgid "Object type mismatch"
3756 msgstr "Несовпадение типа объекта"
3758 #: lib/RT/Date.pm:443
3762 #: NOT FOUND IN SOURCE
3766 #: html/Tools/Elements/Tabs:53
3770 #: html/Tools/Offline.html:49
3771 msgid "Offline edits"
3772 msgstr "Автономное редактирование"
3774 #: html/Tools/Offline.html:46
3775 msgid "Offline upload"
3776 msgstr "Автономная закачка"
3778 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3782 #: etc/initialdata:163
3784 msgstr "На комментарий"
3786 #: etc/initialdata:156
3787 msgid "On Correspond"
3788 msgstr "При Корреспонденции"
3790 #: etc/initialdata:145
3792 msgstr "При Создании"
3794 #: etc/initialdata:184
3795 msgid "On Owner Change"
3796 msgstr "При Изменении Ответственного"
3798 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3799 msgid "On Priority Change"
3800 msgstr "При Изменении Приоритета"
3802 #: etc/initialdata:192
3803 msgid "On Queue Change"
3804 msgstr "При Изменении Очереди"
3806 #: etc/initialdata:198
3808 msgstr "При Решении"
3810 #: etc/initialdata:169
3811 msgid "On Status Change"
3812 msgstr "При Изменении Статуса"
3814 #: etc/initialdata:150
3815 msgid "On Transaction"
3816 msgstr "При Транзакции"
3818 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
3819 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
3820 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3821 msgstr "Показывать подтверждения только для запросов, созданных после %1"
3823 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
3824 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
3825 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3826 msgstr "Показывать подтверждения только для запросов созданных до %1"
3828 #: html/Elements/Quicksearch:52
3832 #: html/Ticket/Elements/Tabs:159
3836 #: NOT FOUND IN SOURCE
3837 msgid "Open requests"
3838 msgstr "Открыть запросы"
3840 #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
3841 msgid "Open tickets"
3842 msgstr "Открыть заявки"
3844 #: NOT FOUND IN SOURCE
3845 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3846 msgstr "Открыть заявки (из списка) в новом окне"
3848 #: NOT FOUND IN SOURCE
3849 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3850 msgstr "Открыть заявки (из списка) в другом окне"
3852 #: etc/initialdata:140
3853 msgid "Open tickets on correspondence"
3854 msgstr "Открыть заявки при корреспонденции"
3856 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
3858 msgstr "Сортировать по"
3860 #: NOT FOUND IN SOURCE
3861 msgid "Ordering and sorting"
3862 msgstr "Порядок и сортировка"
3864 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:141 html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
3865 msgid "Organization"
3866 msgstr "Организация"
3868 #: html/Approvals/Elements/Approve:54
3869 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3870 msgid "Originating ticket: #%1"
3871 msgstr "Заявка-первоисточник: #%1"
3873 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:609 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:609
3874 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3875 msgstr "Исходящая почта о комментарии записана"
3877 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:613 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613
3878 msgid "Outgoing email recorded"
3879 msgstr "Исходящая почта записана"
3881 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
3882 msgid "Over time, priority moves toward"
3883 msgstr "Со временем поднять приоритет до"
3885 #: NOT FOUND IN SOURCE
3889 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3891 msgstr "Назначить себя"
3893 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3895 msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку"
3897 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
3899 msgstr "Ответственный"
3901 #: NOT FOUND IN SOURCE
3902 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3903 msgstr "Ответственный изменен с %1 на %2"
3905 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
3906 msgid "Owner could not be set."
3907 msgstr "Ответственный не может быть назначен"
3909 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:659 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
3910 #. ($Old->Name , $New->Name)
3911 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3912 msgstr "Ответственный принудительно изменен с %1 на %2"
3914 #: NOT FOUND IN SOURCE
3916 msgstr "Ответственный"
3918 #: html/Elements/TicketList:78
3919 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3920 msgid "Page %1 of %2"
3921 msgstr "Страница %1 из %2"
3923 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:198 html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
3927 #: NOT FOUND IN SOURCE
3929 msgstr "Телефон пейджера"
3931 #: NOT FOUND IN SOURCE
3935 #: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3939 #: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
3943 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3944 msgid "Password Reminder"
3945 msgstr "Подсказка к паролю"
3947 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:768 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768 lib/RT/User_Overlay.pm:1041
3948 msgid "Password changed"
3949 msgstr "Пароль изменен"
3951 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1035 lib/RT/User_Overlay.pm:214
3952 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3953 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3954 msgstr "Пароль должен состоят не менее чем из %1 символов"
3956 #: NOT FOUND IN SOURCE
3957 msgid "Password too short"
3958 msgstr "Пароль слишком короткий"
3960 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:357 html/Admin/Users/Modify.html:355 html/User/Prefs.html:232
3961 #. (loc_fuzzy($msg))
3962 msgid "Password: %1"
3965 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:359 html/Admin/Users/Modify.html:357
3966 msgid "Passwords do not match."
3967 msgstr "Пароли не совпадают"
3969 #: html/User/Prefs.html:234
3970 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3971 msgstr "Пароли не совпадают. Ваш пароль не был изменен"
3973 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
3975 msgstr "Пользователи"
3977 #: etc/initialdata:133
3978 msgid "Perform a user-defined action"
3979 msgstr "Выволнить действие, указанное пользователем"
3981 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3982 msgid "Perl configuration"
3983 msgstr "Конфигурация Perl"
3985 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:267 lib/RT/ACE_Overlay.pm:593 lib/RT/ACE_Overlay.pm:603 lib/RT/ACE_Overlay.pm:613 lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1008 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:162 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:179 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:360 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:392 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:684 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:856 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:891 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/Group_Overlay.pm:1123 lib/RT/Group_Overlay.pm:1127 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1246 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:1256 lib/RT/Group_Overlay.pm:452 lib/RT/Group_Overlay.pm:549 lib/RT/Group_Overlay.pm:627 lib/RT/Group_Overlay.pm:635 lib/RT/Group_Overlay.pm:732 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:742 lib/RT/Group_Overlay.pm:928 lib/RT/Group_Overlay.pm:932 lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1038 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:641 lib/RT/Queue_Overlay.pm:651 lib/RT/Queue_Overlay.pm:665 lib/RT/Queue_Overlay.pm:803 lib/RT/Queue_Overlay.pm:812 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:225 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:539 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2250 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2297 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2552 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2592 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2671 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2685 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2909 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2919 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3147 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3151 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3294 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3415 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:503 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:510 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:538 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:545 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:503 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:538 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545 lib/RT/User_Overlay.pm:1028 lib/RT/User_Overlay.pm:1179 lib/RT/User_Overlay.pm:1720 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:733 lib/RT/User_Overlay.pm:772
3986 msgid "Permission Denied"
3987 msgstr "Нет доступа"
3989 #: html/User/Elements/Tabs:56
3990 msgid "Personal Groups"
3991 msgstr "Личные группы"
3993 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
3994 msgid "Personal groups"
3995 msgstr "Личные группы"
3997 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3998 msgid "Personal groups:"
3999 msgstr "Личные группы:"
4001 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:180 html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
4002 msgid "Phone numbers"
4003 msgstr "Номера телефонов"
4005 #: NOT FOUND IN SOURCE
4007 msgstr "Заполнитель"
4009 #: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:72 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
4013 #: NOT FOUND IN SOURCE
4017 #: lib/RT/Action/Generic.pm:188
4018 msgid "Prepare Stubbed"
4019 msgstr "Подготовка не реализована"
4021 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
4025 #: html/Elements/TicketList:101
4026 msgid "Previous Page"
4027 msgstr "Предыдущая страница"
4029 #: NOT FOUND IN SOURCE
4030 msgid "Previous page"
4031 msgstr "Предыдущая страница"
4033 #: NOT FOUND IN SOURCE
4037 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:238 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582
4038 #. ($args{'PrincipalId'})
4039 msgid "Principal %1 not found."
4040 msgstr "Пользователь %1 не найден."
4042 #: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1517
4046 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
4047 msgid "Priority starts at"
4048 msgstr "Приоритет начинается с"
4050 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
4052 msgstr "Конфиденциальность:"
4054 #: etc/initialdata:25
4056 msgstr "Привилегированные"
4058 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:337 html/Admin/Users/Modify.html:335 html/User/Prefs.html:223
4059 #. (loc_fuzzy($msg))
4060 msgid "Privileged status: %1"
4061 msgstr "Состояние привилегий: %1"
4063 #: html/Admin/Users/index.html:102
4064 msgid "Privileged users"
4065 msgstr "Привилегированные пользователи"
4067 #: NOT FOUND IN SOURCE
4071 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
4072 msgid "Pseudogroup for internal use"
4073 msgstr "Псевдогруппы для внутреннего использования"
4075 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
4079 #: html/Search/Build.html:103 html/Ticket/Elements/Tabs:195
4080 msgid "Query Builder"
4081 msgstr "Построитель запроса"
4083 #: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1344
4087 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
4090 msgid "Queue %1 not found"
4091 msgstr "Очередь %1 не найдена"
4093 #: NOT FOUND IN SOURCE
4094 msgid "Queue '%1' not found\\n"
4095 msgstr "Очередь '%1' не найдена\\n"
4097 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
4099 msgstr "Наименование очереди"
4101 #: NOT FOUND IN SOURCE
4102 msgid "Queue Scrips"
4103 msgstr "Скриплеты очереди"
4105 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:349
4106 msgid "Queue already exists"
4107 msgstr "Очередь уже существует"
4109 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358 lib/RT/Queue_Overlay.pm:364
4110 msgid "Queue could not be created"
4111 msgstr "Невозможно создать очередь"
4113 #: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
4114 msgid "Queue could not be loaded."
4115 msgstr "Невозможно загрузить очередь"
4117 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:368 lib/RT/StyleGuide.pod:809
4118 msgid "Queue created"
4119 msgstr "Очередь создана"
4121 #: NOT FOUND IN SOURCE
4122 msgid "Queue is not specified."
4123 msgstr "Очередь не указана."
4125 #: html/SelfService/Display.html:95 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:187
4126 msgid "Queue not found"
4127 msgstr "Очередь не найдена"
4129 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
4133 #: html/Elements/Quicksearch:46
4134 msgid "Quick search"
4135 msgstr "Быстрый поиск"
4137 #: html/Elements/QuickCreate:46
4138 msgid "Quick ticket creation"
4139 msgstr "Быстрое создание заявки"
4141 #: html/Search/Results.html:83
4145 #: html/Elements/Login:66
4150 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
4151 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
4152 msgid "RT %1 for %2"
4153 msgstr "RT %1 для %2"
4155 #: NOT FOUND IN SOURCE
4156 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4157 msgstr "RT %1 от <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4159 #: NOT FOUND IN SOURCE
4160 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4161 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4163 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
4164 msgid "RT Administration"
4165 msgstr "Настройка RT"
4167 #: NOT FOUND IN SOURCE
4168 msgid "RT Authentication error."
4169 msgstr "Ошибка регистрации в RT"
4171 #: NOT FOUND IN SOURCE
4172 msgid "RT Bounce: %1"
4173 msgstr "Письмо возвращено RT: %1"
4175 #: NOT FOUND IN SOURCE
4176 msgid "RT Configuration error"
4177 msgstr "Ошибка конфигурации RT"
4179 #: NOT FOUND IN SOURCE
4180 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
4181 msgstr "Критическая ошибка RT: Сообщение не было сохранено!"
4183 #: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
4187 #: NOT FOUND IN SOURCE
4188 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
4189 msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)"
4191 #: NOT FOUND IN SOURCE
4192 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
4193 msgstr "RT получил свое собственное сообщение (%1)"
4195 #: NOT FOUND IN SOURCE
4196 msgid "RT Self Service"
4197 msgstr "Самообслуживание RT"
4199 #: NOT FOUND IN SOURCE
4200 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
4201 msgstr "Самообслуживание RT / Закрытые заявки"
4203 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
4204 msgid "RT Variables"
4205 msgstr "Переменные RT"
4207 #: html/index.html:72 html/index.html:75
4208 msgid "RT at a glance"
4211 #: NOT FOUND IN SOURCE
4212 msgid "RT couldn't authenticate you"
4213 msgstr "RT не может зарегистрировать вас"
4215 #: NOT FOUND IN SOURCE
4216 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
4217 msgstr "RT не смог найти автора заявки во внешней базе данных"
4219 #: NOT FOUND IN SOURCE
4220 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
4221 msgstr "RT не может найти очередь: %1"
4223 #: html/Elements/SetupSessionCookie:90
4224 msgid "RT couldn't store your session."
4225 msgstr "Ошибка сохранения вашей сессии"
4227 #: NOT FOUND IN SOURCE
4228 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
4229 msgstr "RT не может проверить эту подпись PGP. \\n"
4231 #: html/Elements/PageLayout:107
4236 #: NOT FOUND IN SOURCE
4237 msgid "RT for %1: %2"
4238 msgstr "RT для %1: %2"
4240 #: NOT FOUND IN SOURCE
4241 msgid "RT has proccessed your commands"
4242 msgstr "RT выполнил ваши команды"
4244 #: NOT FOUND IN SOURCE
4245 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4246 msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
4248 #: NOT FOUND IN SOURCE
4249 msgid "RT is © Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4250 msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
4252 #: NOT FOUND IN SOURCE
4253 msgid "RT is © Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4254 msgstr "Все права на RT защищены и охраняются законом. © 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>. ПО распространяется под <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Стандартной Общественной Лицензией GNU Версии 2.</a>"
4256 #: NOT FOUND IN SOURCE
4257 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
4258 msgstr "RT считает, что это сообщение может быть возвратом"
4260 #: NOT FOUND IN SOURCE
4261 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4262 msgstr "RT будет обрабатывать это сообщение как неподписанное.\\n"
4264 #: NOT FOUND IN SOURCE
4265 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4266 msgstr "Командный режим RT email требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена."
4268 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:79 html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
4272 #: NOT FOUND IN SOURCE
4276 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:712 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:712
4278 msgid "Reference by %1 added"
4279 msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена"
4281 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:752 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
4283 msgid "Reference by %1 deleted"
4284 msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена"
4286 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:709 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:709
4288 msgid "Reference to %1 added"
4289 msgstr "Ссылка на %1 добавлена"
4291 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:749 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:749
4293 msgid "Reference to %1 deleted"
4294 msgstr "Ссылка на %1 удалена"
4296 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
4297 msgid "Referred to by"
4298 msgstr "На неё ссылаются"
4300 #: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
4302 msgstr "Ссылается на"
4304 #: NOT FOUND IN SOURCE
4306 msgstr "Ссылается на"
4308 #: NOT FOUND IN SOURCE
4312 #: NOT FOUND IN SOURCE
4313 msgid "Refine search"
4314 msgstr "Очистить запрос"
4316 #: html/Elements/Refresh:57
4318 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4319 msgstr "Обновлять эту страницу каждые %1 минут."
4321 #: NOT FOUND IN SOURCE
4322 msgid "Relationships"
4325 #: html/Search/Bulk.html:116
4326 msgid "Remove AdminCc"
4327 msgstr "Удалить административную копию"
4329 #: html/Search/Bulk.html:112
4331 msgstr "Удалить копию"
4333 #: html/Search/Bulk.html:108
4334 msgid "Remove Requestor"
4335 msgstr "Удалить Автора Заявки"
4337 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170 html/Ticket/Elements/Tabs:145
4341 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
4342 msgid "Reply Address"
4343 msgstr "Адрес для ответа"
4345 #: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
4346 msgid "Reply to requestors"
4347 msgstr "Отвечать авторам заявки"
4349 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4350 msgid "Reply to tickets"
4351 msgstr "Отвечать на заявки"
4353 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4354 msgid "ReplyToTicket"
4355 msgstr "ОтвечатьНаЗаявку"
4357 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4359 msgstr "Автор заявки"
4361 #: NOT FOUND IN SOURCE
4362 msgid "Requestor email address"
4363 msgstr "Email автора заявки"
4365 #: NOT FOUND IN SOURCE
4366 msgid "Requestor(s)"
4369 #: NOT FOUND IN SOURCE
4370 msgid "RequestorAddresses"
4371 msgstr "Адрес Автора заявки"
4373 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
4375 msgstr "Авторы заявок"
4377 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
4378 msgid "Requests should be due in"
4379 msgstr "Запросы должны быть обработаны за"
4381 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
4383 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4384 msgstr "Необходимый параметр '%1' не указан"
4386 #: html/Elements/Submit:104
4390 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:183 html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
4394 #: html/Ticket/Elements/Tabs:155
4398 #: html/Ticket/Update.html:151
4399 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4400 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4401 msgstr "Решить заявка #%1 (%2)"
4403 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
4407 #: NOT FOUND IN SOURCE
4408 msgid "Response to requestors"
4409 msgstr "Ответ авторам заявки"
4411 #: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
4415 #: NOT FOUND IN SOURCE
4416 msgid "Results per page"
4417 msgstr "Результатов на странице"
4419 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:126 html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
4420 msgid "Retype Password"
4421 msgstr "Повторите пароль"
4423 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
4427 #: NOT FOUND IN SOURCE
4428 msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
4429 msgstr "Право %1 не найдено для %2 %3 в рамках %4 (%5)\\n"
4431 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:643
4432 msgid "Right Delegated"
4433 msgstr "Право делегировано"
4435 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:333
4436 msgid "Right Granted"
4437 msgstr "Право выдано"
4439 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:185
4440 msgid "Right Loaded"
4441 msgstr "Право загружено"
4443 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:708 lib/RT/ACE_Overlay.pm:729
4444 msgid "Right could not be revoked"
4445 msgstr "Право не может быть отозвано"
4447 #: html/User/Delegation.html:85
4448 msgid "Right not found"
4449 msgstr "Право не найдено"
4451 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:668
4452 msgid "Right not loaded."
4453 msgstr "Право не загружено"
4455 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:725
4456 msgid "Right revoked"
4457 msgstr "Право отозвано"
4459 #: html/Admin/Elements/UserTabs:67
4463 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:869
4465 msgid "Rights could not be granted for %1"
4466 msgstr "Невозможно выдать права для %1"
4468 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:898
4470 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4471 msgstr "Невозможно отозвать права %1"
4473 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
4475 msgstr "Псевдо-группы"
4477 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
4478 msgid "Rows per page"
4479 msgstr "Строк на странице"
4481 #: lib/RT/Date.pm:416
4485 #: html/Search/Elements/EditSearches:70
4489 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html.orig:238 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
4490 msgid "Save Changes"
4491 msgstr "Сохранить изменения"
4493 #: html/User/Prefs.html:179
4494 msgid "Save Preferences"
4495 msgstr "Сохранить настройки"
4497 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
4498 msgid "Save changes"
4499 msgstr "Сохранить изменения"
4501 #: lib/RT/SavedSearch.pm:161
4503 msgid "Saved search %1"
4504 msgstr "Сохраненный запрос %1"
4506 #: html/Search/Elements/EditSearches:46
4507 msgid "Saved searches"
4508 msgstr "Сохраненные запросы"
4510 #: html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
4514 msgstr "Скриплет #%1"
4516 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:204
4517 msgid "Scrip Created"
4518 msgstr "Скриплет создан"
4520 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
4521 msgid "Scrip Fields"
4522 msgstr "Поля скриплетов"
4524 #: html/Admin/Elements/EditScrips:107
4525 msgid "Scrip deleted"
4526 msgstr "Скриплет удален"
4528 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
4532 #: NOT FOUND IN SOURCE
4533 msgid "Scrips for %1\\n"
4534 msgstr "Скриплеты для %1\\n"
4536 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
4537 msgid "Scrips which apply to all queues"
4538 msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей"
4540 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:92
4544 #: NOT FOUND IN SOURCE
4545 msgid "Search Criteria"
4546 msgstr "Критерии поиска"
4548 #: lib/RT/SavedSearch.pm:115
4549 msgid "Search attribute load failure"
4550 msgstr "Ошибка загрузки атрибута запроса"
4552 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
4553 msgid "Search for approvals"
4554 msgstr "Поиск подтверждений"
4556 #: lib/RT/SavedSearch.pm:193
4558 msgid "Search update: %1"
4559 msgstr "Обновление запроса: %1"
4561 #: NOT FOUND IN SOURCE
4562 msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
4563 msgstr "Запросы не могут быть ассоциированы с таким типом объекта"
4565 #: bin/rt-crontool:213
4567 msgstr "Безопасность:"
4569 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
4570 msgid "See custom fields"
4571 msgstr "Просмотреть дополнительные поля"
4573 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
4574 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4575 msgstr "Просмотреть полностью исходящую почту и ее получателей"
4577 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4578 msgid "See ticket private commentary"
4579 msgstr "Просмотреть конфиденциальный комментарий заявки"
4581 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4582 msgid "See ticket summaries"
4583 msgstr "Просмотреть сводную информацию заявки"
4585 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
4586 msgid "SeeCustomField"
4587 msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля"
4589 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
4591 msgstr "ПросматриватьГруппу"
4593 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4595 msgstr "ПросмативатьОчередь"
4597 #: NOT FOUND IN SOURCE
4601 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
4602 msgid "Select a Custom Field"
4603 msgstr "Выберите дополнительное поле"
4605 #: NOT FOUND IN SOURCE
4606 msgid "Select a Custom Fields"
4607 msgstr "Выберите дополнительные поля"
4609 #: html/Admin/Groups/index.html:78
4610 msgid "Select a group"
4611 msgstr "Выберите группу"
4613 #: html/Admin/Queues/index.html:54
4614 msgid "Select a queue"
4615 msgstr "Выберите очередь"
4617 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
4618 msgid "Select a queue for your new ticket"
4619 msgstr "Выберите очередь для вашей новой заявки"
4621 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
4622 msgid "Select a user"
4623 msgstr "Выберите пользователя"
4625 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
4626 msgid "Select custom field"
4627 msgstr "Выберите дополнительное поле"
4629 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
4630 msgid "Select custom fields for all user groups"
4631 msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользовательских групп"
4633 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
4634 msgid "Select custom fields for all users"
4635 msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользователей"
4637 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
4638 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
4639 msgstr "Выберите дополнительные поля заявок во всех очередях"
4641 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
4642 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
4643 msgstr "Выберите дополнительные поля транзакций заявок во всех очередях"
4645 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
4646 msgid "Select group"
4647 msgstr "Выберите группу"
4649 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
4650 msgid "Select multiple values"
4651 msgstr "Выбрать несколько значений"
4653 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
4654 msgid "Select one value"
4655 msgstr "Выбрать одно значение"
4657 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
4658 msgid "Select queue"
4659 msgstr "Выберите очередь"
4661 #: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
4662 msgid "Select scrip"
4663 msgstr "Выберите скриплет"
4665 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
4666 msgid "Select template"
4667 msgstr "Выберите шаблон"
4669 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
4670 msgid "Select up to %1 values"
4671 msgstr "Выберите до %1 значений"
4673 #: html/Admin/Elements/UserTabs:75
4675 msgstr "Выберите пользователя"
4677 #: NOT FOUND IN SOURCE
4678 msgid "SelectMultiple"
4679 msgstr "ВыбиратьНесколько"
4681 #: NOT FOUND IN SOURCE
4682 msgid "SelectSingle"
4683 msgstr "ВыбиратьОдно"
4685 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
4686 msgid "Selected Custom Fields"
4687 msgstr "Выбранные дополнительные поля"
4689 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
4690 msgid "Selected objects"
4691 msgstr "Выбранные объекты"
4693 #: NOT FOUND IN SOURCE
4694 msgid "Self Service"
4695 msgstr "Самообслуживание"
4697 #: etc/initialdata:121
4698 msgid "Send mail to all watchers"
4699 msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям"
4701 #: etc/initialdata:117
4702 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4703 msgstr "Отправить сообщение всем наблюдателям как \"комментарий\""
4705 #: etc/initialdata:112
4706 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4707 msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям"
4709 #: etc/initialdata:107
4710 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4711 msgstr "Отправить сообщение всем Авторам заявки и Копиям"
4713 #: etc/initialdata:78
4714 msgid "Sends a message to the requestors"
4715 msgstr "Отправляет сообщение авторам заявки"
4717 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4718 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4719 msgstr "Отправлять почту явно указанным Копиям и СкрытымКопиям"
4721 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4722 msgid "Sends mail to the Ccs"
4723 msgstr "Отправлять почту Копиям"
4725 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4726 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4727 msgstr "Отправлять почту Копиям как комментарий"
4729 #: etc/initialdata:102
4730 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4731 msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям"
4733 #: etc/initialdata:98
4734 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4735 msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопиям как комментарий"
4737 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4738 msgid "Sends mail to the owner"
4739 msgstr "Отправлять почту Ответственному"
4741 #: lib/RT/Date.pm:442
4745 #: NOT FOUND IN SOURCE
4746 msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
4747 msgstr "Разделяйте несколько ссылок пробелами"
4749 #: NOT FOUND IN SOURCE
4753 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:149
4757 #: html/Approvals/index.html:52
4758 msgid "Show Approvals"
4759 msgstr "Показать подтверждения"
4761 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
4762 msgid "Show Columns"
4763 msgstr "Показать колонки"
4765 #: html/Ticket/Elements/Tabs:201
4766 msgid "Show Results"
4767 msgstr "Показать результаты"
4769 #: NOT FOUND IN SOURCE
4770 msgid "Show advanced search options..."
4771 msgstr "Показать дополнительные параметры поиска..."
4773 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
4774 msgid "Show approved requests"
4775 msgstr "Показать подтвержденные запросы"
4777 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
4779 msgstr "Показать основное"
4781 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4782 msgid "Show denied requests"
4783 msgstr "Показать отклоненные запросы"
4785 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
4786 msgid "Show details"
4787 msgstr "Показать подробности"
4789 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
4790 msgid "Show pending requests"
4791 msgstr "Показать ожидающие запросы"
4793 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
4794 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4795 msgstr "Показать запросы, ждущие других подтверждений"
4797 #: NOT FOUND IN SOURCE
4798 msgid "Show ticket private commentary"
4799 msgstr "Показать конфиденциальный комментарий заявки"
4801 #: NOT FOUND IN SOURCE
4802 msgid "Show ticket summaries"
4803 msgstr "Показать сводную информацию заявки"
4805 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
4807 msgstr "ПоказыватьПраваДоступа"
4809 #: lib/RT/System.pm:85
4810 msgid "ShowConfigTab"
4811 msgstr "ПоказыватьЗакладкуКонфигурации"
4813 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
4814 msgid "ShowOutgoingEmail"
4815 msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту"
4817 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
4818 msgid "ShowSavedSearches"
4819 msgstr "ПоказыватьСохраненныеЗапросы"
4821 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
4823 msgstr "ПоказыватьСкриплеты"
4825 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
4826 msgid "ShowTemplate"
4827 msgstr "ПоказыватьШаблон"
4829 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4831 msgstr "ПоказыватьЗаявку"
4833 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4834 msgid "ShowTicketComments"
4835 msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки"
4837 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4838 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4839 msgstr "Подписаться как Автор заявки или Копия заявки или очереди"
4841 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4842 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4843 msgstr "Подписаться как АдминистративнаяКопия заявки или очереди"
4845 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:229 html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
4849 #: NOT FOUND IN SOURCE
4850 msgid "Signed in as %1"
4851 msgstr "Зарегистрирован как %1"
4853 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
4855 msgstr "Одно значение"
4857 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
4861 #: html/Elements/Header:85
4863 msgstr "Пропустить меню"
4865 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
4869 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
4873 #: NOT FOUND IN SOURCE
4875 msgstr "Метод сортировки"
4877 #: NOT FOUND IN SOURCE
4879 msgstr "Ключ для сортировки"
4881 #: NOT FOUND IN SOURCE
4882 msgid "Sort results by"
4883 msgstr "Сортировать по полю"
4885 #: NOT FOUND IN SOURCE
4887 msgstr "Порядок сортировки"
4889 #: NOT FOUND IN SOURCE
4890 msgid "Squelched message recipients"
4891 msgstr "Скрытые получатели сообщения"
4893 #: html/Admin/Elements/EditScrip:87
4897 #: NOT FOUND IN SOURCE
4899 msgstr "Приостановленных"
4901 #: NOT FOUND IN SOURCE
4903 msgstr "Начальная страница"
4905 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
4909 #: NOT FOUND IN SOURCE
4910 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
4911 msgstr "Не могу разобрать дату 'Начался': '%1'"
4913 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
4917 #: NOT FOUND IN SOURCE
4921 #: NOT FOUND IN SOURCE
4922 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
4923 msgstr "Не могу разобрать дату 'Начато': '%1'"
4925 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:162 html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
4929 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1377
4933 #: etc/initialdata:309
4934 msgid "Status Change"
4935 msgstr "Изменение статуса"
4937 #: NOT FOUND IN SOURCE
4938 msgid "Status changed from %1 to %2"
4939 msgstr "Статус изменен с %1 на %2"
4941 #: NOT FOUND IN SOURCE
4942 msgid "StatusChange"
4943 msgstr "ИзменятьСтатус"
4945 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
4947 msgstr "Переназначать себе"
4949 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4950 msgid "Steal tickets"
4951 msgstr "Переназначить заявки себе"
4953 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4955 msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе"
4957 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:665 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665
4959 msgid "Stolen from %1 "
4960 msgstr "Ответственный переназначен с %1"
4962 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
4966 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1459
4970 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:687 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
4972 msgid "Subject changed to %1"
4973 msgstr "Тема изменена на %1"
4975 #: html/Elements/Submit.rej:17 html/Elements/Submit.rej:9 html/Elements/Submit:97
4979 #: NOT FOUND IN SOURCE
4980 msgid "Submit Query"
4981 msgstr "Отправить запрос"
4983 #: NOT FOUND IN SOURCE
4984 msgid "Submit Workflow"
4985 msgstr "Отправить последовательность действий"
4987 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:780
4991 #: NOT FOUND IN SOURCE
4993 msgstr "Сводная информация"
4995 #: NOT FOUND IN SOURCE
4996 msgid "Summary matches"
4997 msgstr "Всего совпадений"
4999 #: lib/RT/Date.pm:417
5003 #: lib/RT/System.pm:75
5005 msgstr "Администратор"
5007 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
5011 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
5012 msgid "System Configuration"
5013 msgstr "Системная конфигурация"
5015 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597 lib/RT/Interface/Web.pm:868 lib/RT/Interface/Web.pm:897
5016 msgid "System Error"
5017 msgstr "Системная ошибка"
5019 #: NOT FOUND IN SOURCE
5020 msgid "System Error. Right not granted."
5021 msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
5023 #: NOT FOUND IN SOURCE
5024 msgid "System Error. right not granted"
5025 msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
5027 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:213 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:219 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:213 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:219
5029 msgid "System Error: %1"
5030 msgstr "Системная ошибка: %1"
5032 #: html/Admin/Tools/index.html:47
5033 msgid "System Tools"
5034 msgstr "Системные утилиты"
5036 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:646
5037 msgid "System error. Right not delegated."
5038 msgstr "Системная ошибка. Право не делегировано."
5040 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:170 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:336 lib/RT/ACE_Overlay.pm:933
5041 msgid "System error. Right not granted."
5042 msgstr "Cистемная ошибка. Право не выдано."
5044 #: NOT FOUND IN SOURCE
5045 msgid "System error. Unable to grant rights."
5046 msgstr "Системная ошибка. Невозможно выдать права"
5048 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
5049 msgid "System groups"
5050 msgstr "Системные группы"
5052 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
5053 msgid "SystemRolegroup for internal use"
5054 msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования"
5056 #: lib/RT/CurrentUser.pm:356
5058 msgstr "TEST_STRING"
5060 #: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
5062 msgstr "Назначить себя ответственным"
5064 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
5065 msgid "Take tickets"
5066 msgstr "Назначить себя ответственным за заявки"
5068 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
5070 msgstr "НазначатьСебяОтветственнымЗаЗаявку"
5072 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650
5074 msgstr "Назначен ответственным"
5076 #: NOT FOUND IN SOURCE
5080 #: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
5084 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
5085 #. ($TemplateObj->Id())
5086 msgid "Template #%1"
5089 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
5090 msgid "Template deleted"
5091 msgstr "Шаблон удален"
5093 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
5094 msgid "Template not found"
5095 msgstr "Шаблон не найден"
5097 #: NOT FOUND IN SOURCE
5098 msgid "Template not found\\n"
5099 msgstr "Шаблон не найден\\n"
5101 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:373
5102 msgid "Template parsed"
5103 msgstr "Шаблон обработан"
5105 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
5109 #: NOT FOUND IN SOURCE
5110 msgid "Templates for %1\\n"
5111 msgstr "Шаблоны для %1\\n"
5113 #: NOT FOUND IN SOURCE
5117 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:863 lib/RT/Record.pm:929
5118 msgid "That is already the current value"
5119 msgstr "Это уже текущее значение"
5121 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:401
5122 msgid "That is not a value for this custom field"
5123 msgstr "Это поле не может иметь такого значения"
5125 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
5126 msgid "That is the same value"
5127 msgstr "Значение не изменилось"
5129 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:318 lib/RT/ACE_Overlay.pm:627
5130 msgid "That principal already has that right"
5131 msgstr "Этот пользователь уже имеет это право."
5133 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:737
5135 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
5136 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди"
5138 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
5139 #. ($self->loc($args{'Type'}))
5140 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
5141 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой заявки "
5143 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:836
5145 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
5146 msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди"
5148 #: NOT FOUND IN SOURCE
5149 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
5150 msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки"
5152 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
5153 msgid "That queue does not exist"
5154 msgstr "Эта очередь не существует"
5156 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3156
5157 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
5158 msgstr "Эта заявка имеет неразрешенные зависимости"
5160 #: NOT FOUND IN SOURCE
5161 msgid "That user already has that right"
5162 msgstr "Пользователь уже имеет это право"
5164 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2960
5165 msgid "That user already owns that ticket"
5166 msgstr "Пользователь уже ответственен за эту заявку"
5168 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2932
5169 msgid "That user does not exist"
5170 msgstr "Пользователь не существует"
5172 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
5173 msgid "That user is already privileged"
5174 msgstr "Этот пользователь уже привилегированный"
5176 #: lib/RT/User_Overlay.pm:410
5177 msgid "That user is already unprivileged"
5178 msgstr "Этот пользователь уже непривилегированный"
5180 #: lib/RT/User_Overlay.pm:402
5181 msgid "That user is now privileged"
5182 msgstr "Этот пользователь теперь привилегированный"
5184 #: lib/RT/User_Overlay.pm:423
5185 msgid "That user is now unprivileged"
5186 msgstr "Этот пользователь теперь непривилегированный"
5188 #: NOT FOUND IN SOURCE
5189 msgid "That user is now unprivilegedileged"
5190 msgstr "Пользователь теперь непривилегированный"
5192 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2953
5193 msgid "That user may not own tickets in that queue"
5194 msgstr "Этот пользователь не может быть ответственным за заявки в этой очереди"
5196 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
5197 msgid "That's not a numerical id"
5198 msgstr "Это не числовой идентификатор"
5200 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
5204 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
5205 msgid "The CC of a ticket"
5206 msgstr "Копия заявки"
5208 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
5209 msgid "The administrative CC of a ticket"
5210 msgstr "Административная копия заявки"
5212 #: NOT FOUND IN SOURCE
5213 msgid "The comment has been recorded"
5214 msgstr "Комментарий записан"
5216 #: bin/rt-crontool:223
5217 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
5218 msgstr "Нижеследующая команда найдет все активные заявки в очереди 'Основная' и установит им приоритет 99, если в них небыло активности более 4-х часов:"
5220 #: NOT FOUND IN SOURCE
5221 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
5222 msgstr "Эти команды не были выполнены:\\n\\n"
5224 #: lib/RT/Record.pm:932
5225 msgid "The new value has been set."
5226 msgstr "Новое значение установлено"
5228 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
5229 msgid "The owner of a ticket"
5230 msgstr "Ответственный за заявку"
5232 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
5233 msgid "The requestor of a ticket"
5234 msgstr "Автор заявки"
5236 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
5237 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
5238 msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю"
5240 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:898
5241 msgid "This custom field does not apply to that object"
5242 msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту"
5244 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
5245 msgid "This feature is only available to system administrators"
5246 msgstr "Это возможность доступна только для системных администраторов."
5248 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
5249 msgid "This message will be sent to..."
5250 msgstr "Это сообщение будет отправлено..."
5252 #: NOT FOUND IN SOURCE
5253 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
5254 msgstr "Эта заявка %1 %2 (%3)\\n"
5256 #: bin/rt-crontool:214
5257 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
5258 msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT."
5260 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:286 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:286
5261 msgid "This transaction appears to have no content"
5262 msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого"
5264 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
5266 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
5267 msgstr "%1 заявок максимального приоритета этого пользователя"
5269 #: NOT FOUND IN SOURCE
5270 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
5271 msgstr "25 важнейших заявок пользователя..."
5273 #: lib/RT/Date.pm:414
5277 #: NOT FOUND IN SOURCE
5281 #: NOT FOUND IN SOURCE
5282 msgid "Ticket # %1 %2"
5283 msgstr "Заявка # %1 %2"
5285 #: NOT FOUND IN SOURCE
5286 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
5287 msgstr "Заявка # %1 Изменение всех данных: %2"
5289 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
5290 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5291 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
5292 msgstr "Заявка #%1 Изменение всех данных: %2"
5294 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
5295 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
5296 msgid "Ticket #%1: %2"
5297 msgstr "Заявка #%1: %2"
5299 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1255 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1264 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:593 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:713 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:726
5300 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
5301 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
5306 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
5307 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
5308 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
5309 msgstr "Заявка %1 создана в очереди '%2'"
5311 #: NOT FOUND IN SOURCE
5312 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
5313 msgstr "Заявка %1 загружена\\n"
5315 #: html/Search/Bulk.html:269
5317 msgid "Ticket %1: %2"
5318 msgstr "Заявка %1: %2"
5320 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
5321 msgid "Ticket Custom Fields"
5322 msgstr "Дополнительные поля заявки"
5324 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
5325 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5326 msgid "Ticket History # %1 %2"
5327 msgstr "История заявки # %1 %2"
5329 #: NOT FOUND IN SOURCE
5333 #: etc/initialdata:324
5334 msgid "Ticket Resolved"
5335 msgstr "Заявка решена"
5337 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1071
5338 msgid "Ticket Transactions"
5339 msgstr "Транзакции заявки"
5341 #: NOT FOUND IN SOURCE
5342 msgid "Ticket attachment"
5343 msgstr "Вложения заявки"
5345 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1647
5346 msgid "Ticket content"
5347 msgstr "Содержимое заявки"
5349 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1696
5350 msgid "Ticket content type"
5351 msgstr "Тип данных содержимого заявки"
5353 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
5354 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5355 msgstr "Заявка не может быть создана из-за внутренней ошибки"
5357 #: NOT FOUND IN SOURCE
5358 msgid "Ticket created"
5359 msgstr "Заявка создана"
5361 #: NOT FOUND IN SOURCE
5362 msgid "Ticket creation failed"
5363 msgstr "Невомзожно создать заявку"
5365 #: NOT FOUND IN SOURCE
5366 msgid "Ticket deleted"
5367 msgstr "Заявка удалена"
5369 #: NOT FOUND IN SOURCE
5370 msgid "Ticket id not found"
5371 msgstr "Идентификатор заявки не найден"
5373 #: NOT FOUND IN SOURCE
5374 msgid "Ticket killed"
5375 msgstr "Заявка уничтожена"
5377 #: html/Ticket/Display.html:55
5378 msgid "Ticket metadata"
5379 msgstr "Метаданные заявки"
5381 #: NOT FOUND IN SOURCE
5382 msgid "Ticket not found"
5383 msgstr "Заявка не найдена"
5385 #: etc/initialdata:310
5386 msgid "Ticket status changed"
5387 msgstr "Статус заявки изменен"
5389 #: NOT FOUND IN SOURCE
5390 msgid "Ticket watchers"
5391 msgstr "Наблюдатели за заявкой"
5393 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
5395 msgid "TicketSQL search module"
5398 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1070
5400 msgstr "Поиск заявки"
5402 #: NOT FOUND IN SOURCE
5403 msgid "Tickets %1 %2"
5404 msgstr "Заявки %1 %2"
5406 #: NOT FOUND IN SOURCE
5407 msgid "Tickets %1 by %2"
5408 msgstr "Заявки %1 пользователя %2"
5410 #: NOT FOUND IN SOURCE
5411 msgid "Tickets from %1"
5412 msgstr "Заявки от %1"
5414 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
5415 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5416 msgstr "От этого подтверждения зависят следующие заявки:"
5418 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
5419 msgid "Time Estimated"
5420 msgstr "Расчётное время"
5422 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
5424 msgstr "Осталось времени"
5426 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
5428 msgstr "Время в работе"
5430 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
5432 msgstr "Осталось времени"
5434 #: html/Elements/Footer:71
5435 msgid "Time to display"
5436 msgstr "Время для показа"
5438 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1593
5440 msgstr "Время в работе"
5442 #: NOT FOUND IN SOURCE
5444 msgstr "Осталось времени"
5446 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
5448 msgstr "Время в работе"
5450 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
5454 #: NOT FOUND IN SOURCE
5455 msgid "To generate a diff of this commit:"
5456 msgstr "Для генерации изменений этого коммита:"
5458 #: NOT FOUND IN SOURCE
5459 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5460 msgstr "Для генерации изменений этого коммита:\\n"
5462 #: html/Elements/Footer:61
5463 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5464 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5465 msgstr "Для запроса поддержки, обучения, разработки на заказ или лицензирования обращайтесь %1."
5467 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
5471 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
5475 #: etc/initialdata:252
5479 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:792 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:792
5481 msgid "Transaction %1 purged"
5482 msgstr "Транзакция %1 удалена"
5484 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:172 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:172
5485 msgid "Transaction Created"
5486 msgstr "Транзакция создана"
5488 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
5489 msgid "Transaction Custom Fields"
5490 msgstr "Дополнительные поля транзакции"
5492 #: NOT FOUND IN SOURCE
5493 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5494 msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали идентификатор заявки"
5496 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:123 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:123
5497 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5498 msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали тип объекта и идентификатор"
5500 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:836 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:836
5501 msgid "Transactions are immutable"
5502 msgstr "Неизменяемые транзакции"
5504 #: NOT FOUND IN SOURCE
5505 msgid "Trying to delete a right: %1"
5506 msgstr "Пытаемся удалить право: %1"
5508 #: lib/RT/Date.pm:412
5512 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1431
5516 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
5517 msgid "Unimplemented"
5518 msgstr "Не реализовано"
5520 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:89 html/Admin/Users/Modify.html:89
5524 #: NOT FOUND IN SOURCE
5525 msgid "UnixUsername"
5526 msgstr "Имя пользователя UNIX"
5528 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:846
5529 #. ($self->ContentEncoding)
5530 #. ($ContentEncoding)
5531 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5532 msgstr "Неизвестная кодировка %1"
5534 #: html/Search/Build.html:692
5535 msgid "Unknown field: $key"
5536 msgstr "Неизвестное поле: $key"
5538 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
5540 msgstr "Не ограничено"
5542 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
5543 msgid "Unnamed search"
5544 msgstr "Безымянный запрос"
5546 #: etc/initialdata:32
5547 msgid "Unprivileged"
5548 msgstr "Непривилегированный"
5550 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
5551 msgid "Unselected Custom Fields"
5552 msgstr "Невыбранные дополнительные поля"
5554 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
5555 msgid "Unselected objects"
5556 msgstr "Невыбранные объекты"
5558 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:646 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:646
5560 msgstr "Нет ответственного"
5562 #: NOT FOUND IN SOURCE
5563 msgid "Untitled search"
5564 msgstr "Безымянный запрос"
5566 #: html/Search/Bulk.html:54
5570 #: html/Search/Bulk.html:178
5572 msgstr "Обновить все"
5574 #: NOT FOUND IN SOURCE
5576 msgstr "Обновить идентификатор"
5578 #: html/Ticket/Update.html:130
5579 msgid "Update Ticket"
5580 msgstr "Обновить заявку"
5582 #: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
5584 msgstr "Обновить тип"
5586 #: NOT FOUND IN SOURCE
5587 msgid "Update all these tickets at once"
5588 msgstr "Изменить все эти заявки одновременно"
5590 #: NOT FOUND IN SOURCE
5591 msgid "Update email"
5592 msgstr "Обновить e-mail"
5594 #: html/Search/Results.html:80
5595 msgid "Update multiple tickets"
5596 msgstr "Обновить несколько заявок"
5598 #: NOT FOUND IN SOURCE
5600 msgstr "Обновить имя"
5602 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:734 lib/RT/Interface/Web.pm:492
5603 msgid "Update not recorded."
5604 msgstr "Обновление не записано."
5606 #: html/Search/Bulk.html:99
5607 msgid "Update selected tickets"
5608 msgstr "Обновить выбранные заявки"
5610 #: NOT FOUND IN SOURCE
5611 msgid "Update signature"
5612 msgstr "Обновить подпись"
5614 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
5615 msgid "Update ticket"
5616 msgstr "Обновить заявку"
5618 #: NOT FOUND IN SOURCE
5619 msgid "Update ticket # %1"
5620 msgstr "Обновление заявки # %1"
5622 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
5624 msgid "Update ticket #%1"
5625 msgstr "Обновление заявки #%1"
5627 #: html/Ticket/Update.html:153
5628 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5629 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5630 msgstr "Обновление заявки #%1 (%2)"
5632 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:732 lib/RT/Interface/Web.pm:490
5633 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5634 msgstr "Обновление не было ни сообщением, ни комментарием."
5636 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
5640 #: html/Tools/Offline.html:95
5644 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
5645 msgid "Upload multiple files"
5646 msgstr "Загрузить несколько файлов"
5648 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
5649 msgid "Upload multiple images"
5650 msgstr "Загрузить несколько изображений"
5652 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
5653 msgid "Upload one file"
5654 msgstr "Загрузить один файл"
5656 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
5657 msgid "Upload one image"
5658 msgstr "Загрузить одно изображение"
5660 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
5661 msgid "Upload up to %1 files"
5662 msgstr "Закачать до %1 файлов"
5664 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
5665 msgid "Upload up to %1 images"
5666 msgstr "Закачать до %1 изображений"
5668 #: html/Tools/Offline.html:95
5669 msgid "Upload your changes"
5670 msgstr "Загрузить ваши изменения."
5672 #: html/Admin/index.html:90
5673 msgid "Use other RT administrative tools"
5674 msgstr "Другие административные утилиты RT"
5676 #: NOT FOUND IN SOURCE
5677 msgid "User %1 %2: %3\\n"
5678 msgstr "Пользователь %1 %2: %3\\n"
5680 #: NOT FOUND IN SOURCE
5681 msgid "User %1 Password: %2\\n"
5682 msgstr "Пользователь %1 Пароль: %2\\n"
5684 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
5686 msgid "User '%1' could not be found."
5687 msgstr "Пользователь '%1' не найден."
5689 #: NOT FOUND IN SOURCE
5690 msgid "User '%1' not found"
5691 msgstr "Пользователь '%1' не найден"
5693 #: NOT FOUND IN SOURCE
5694 msgid "User '%1' not found\\n"
5695 msgstr "Пользователь '%1' не найден\\n"
5697 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
5698 msgid "User Defined"
5699 msgstr "Задано пользователем"
5701 #: html/Admin/Elements/EditScrip:98
5702 msgid "User Defined conditions and actions"
5703 msgstr "Заданные пользователем условия и действия"
5705 #: NOT FOUND IN SOURCE
5709 #: NOT FOUND IN SOURCE
5713 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
5715 msgstr "Права пользователя"
5717 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1251
5718 #. ($cf->Name, $class, $Object->id)
5719 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
5720 msgstr "Пользователь запросил обновление неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2 #%3"
5722 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:292 html/Admin/Users/Modify.html.rej:14 html/Admin/Users/Modify.html.rej:4 html/Admin/Users/Modify.html:292
5724 msgid "User could not be created: %1"
5725 msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
5727 #: lib/RT/User_Overlay.pm:330
5728 msgid "User created"
5729 msgstr "Пользователь создан"
5731 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
5732 msgid "User defined groups"
5733 msgstr "Группы, определенные пользователем"
5735 #: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
5737 msgstr "Пользовать загружен"
5739 #: NOT FOUND IN SOURCE
5740 msgid "User notified"
5741 msgstr "Пользователю отправлено напоминание"
5743 #: NOT FOUND IN SOURCE
5745 msgstr "Пользовательские настройки"
5747 #: html/Admin/Groups/index.html:99
5748 msgid "User-defined groups"
5749 msgstr "Группы, заданные пользователем"
5751 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:69 html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
5753 msgstr "Имя пользователя"
5755 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1072
5757 msgstr "Пользователи"
5759 #: html/Admin/Users/index.html:85
5760 msgid "Users matching search criteria"
5761 msgstr "Пользователи, удовлетворяющие критериям поиска"
5763 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
5765 msgstr "Проверить запрос"
5767 #: NOT FOUND IN SOURCE
5768 msgid "ValueOfQueue"
5769 msgstr "Значение запроса"
5771 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
5775 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
5779 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5780 msgid "WatchAsAdminCc"
5781 msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией"
5783 #: NOT FOUND IN SOURCE
5784 msgid "Watcher loaded"
5785 msgstr "Наблюдатель загружен"
5787 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
5789 msgstr "Наблюдатели"
5791 #: NOT FOUND IN SOURCE
5793 msgstr "WebEncoding"
5795 #: lib/RT/Date.pm:413
5799 #: etc/initialdata:521
5800 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5801 msgstr "Когда заявка подтверждена всеми подтверждающими, добавить запись в оригинальную заявку"
5803 #: etc/initialdata:485
5804 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5805 msgstr "Когда заявка подтверждена любым из подтверждающих, добавить запись в оригинальную заявку"
5807 #: etc/initialdata:146
5808 msgid "When a ticket is created"
5809 msgstr "Когда заявка создана"
5811 #: etc/initialdata:418
5812 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5813 msgstr "При создании заявки подтверждения уведомлять Ответственного и АдминистративнуюКопию заявкиAdminCc of the item awaiting their approval, ожидающей подтверждения"
5815 #: etc/initialdata:151
5816 msgid "When anything happens"
5817 msgstr "Когда что-либо произойдет"
5819 #: etc/initialdata:199
5820 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5821 msgstr "Каждый раз при решении заявки"
5823 #: etc/initialdata:185
5824 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5825 msgstr "Каждый раз при изменении ответственного заявки"
5827 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
5828 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5829 msgstr "Каждый раз при изменении приоритета заявки"
5831 #: etc/initialdata:193
5832 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5833 msgstr "Каждый раз при изменении очереди очереди"
5835 #: etc/initialdata:170
5836 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5837 msgstr "Каждый раз при изменении статуса заявки"
5839 #: etc/initialdata:207
5840 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5841 msgstr "Каждый раз при срабатывании условия, заданного пользователем"
5843 #: etc/initialdata:164
5844 msgid "Whenever comments come in"
5845 msgstr "Каждый раз при добавлении комментария"
5847 #: etc/initialdata:157
5848 msgid "Whenever correspondence comes in"
5849 msgstr "Каждый раз при приходе корреспонденции"
5851 #: NOT FOUND IN SOURCE
5852 msgid "Which are referred to by "
5853 msgstr "Которая связана пользователем"
5855 #: NOT FOUND IN SOURCE
5856 msgid "Which refer to"
5857 msgstr "Которая ссылается на"
5859 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:188 html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
5863 #: html/Search/Results.html:84
5864 msgid "Work offline"
5865 msgstr "Работать автономно"
5867 #: NOT FOUND IN SOURCE
5869 msgstr "Рабочий телефон"
5871 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
5875 #: NOT FOUND IN SOURCE
5879 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3063
5880 msgid "You already own this ticket"
5881 msgstr "Вы уже ответственный за эту заявку"
5883 #: html/autohandler:158 html/autohandler:166
5884 msgid "You are not an authorized user"
5885 msgstr "Вы незарегистрированный пользователь"
5887 #: NOT FOUND IN SOURCE
5888 msgid "You can access it with the Download button on the right."
5889 msgstr "Вы можете получить это, нажав справа кнопку Загрузить"
5891 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2945
5892 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5893 msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок."
5895 #: NOT FOUND IN SOURCE
5896 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
5897 msgstr "У вас нет права на просмотр этой заявки.\\n"
5899 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
5901 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5902 msgstr "Найдено %1 заявок в очереди %2"
5904 #: html/NoAuth/Logout.html:52
5905 msgid "You have been logged out of RT."
5906 msgstr "Вы вышли из RT."
5908 #: html/SelfService/Display.html:102
5909 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5910 msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди."
5912 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
5913 msgid "You may not create requests in that queue."
5914 msgstr "Вы не должны создавать запросы в этой очереди."
5916 #: html/NoAuth/Logout.html:56
5917 msgid "You're welcome to login again"
5918 msgstr "Заходите еще"
5920 #: NOT FOUND IN SOURCE
5921 msgid "Your %1 requests"
5922 msgstr "Ваши запросы: %1"
5924 #: NOT FOUND IN SOURCE
5925 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
5926 msgstr "Администратор RT неправильно настроил почтовые алиасы"
5928 #: etc/initialdata:502
5929 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5930 msgstr "Ваш запрос подтвердил %1. Другие подтверждения могут продолжать находиться в ожидании."
5932 #: etc/initialdata:540
5933 msgid "Your request has been approved."
5934 msgstr "Ваш запрос подтвержден."
5936 #: NOT FOUND IN SOURCE
5937 msgid "Your request was rejected"
5938 msgstr "Ваш запрос отклонен"
5940 #: etc/initialdata:445
5941 msgid "Your request was rejected."
5942 msgstr "Ваш запрос отклонен."
5944 #: html/autohandler:193
5945 msgid "Your username or password is incorrect"
5946 msgstr "Имя пользователя или пароль неверные"
5948 #: html/Admin/Users/Modify.html.orig:168 html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
5952 #: NOT FOUND IN SOURCE
5953 msgid "[no subject]"
5956 #: lib/RT/System.pm:87
5957 msgid "allow creation of saved searches"
5958 msgstr "разрешить создание сохраненных запросов"
5960 #: lib/RT/System.pm:86
5961 msgid "allow loading of saved searches"
5962 msgstr "разрешить загрузку сохраненных запросов"
5964 #: NOT FOUND IN SOURCE
5966 msgstr "и не является"
5968 #: NOT FOUND IN SOURCE
5972 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
5973 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
5974 msgid "as granted to %1"
5975 msgstr "с правами %1"
5977 #: html/Search/Elements/PickBasics:127
5979 msgstr "относится к"
5981 #: html/SelfService/Closed.html:49
5985 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
5989 #: NOT FOUND IN SOURCE
5993 #: NOT FOUND IN SOURCE
5994 msgid "content-type"
5997 #: NOT FOUND IN SOURCE
5998 msgid "correspondence (probably) not sent"
5999 msgstr "корреспонденция (возможно) не отправлена"
6001 #: NOT FOUND IN SOURCE
6002 msgid "correspondence sent"
6003 msgstr "корреспонденция отправлена"
6005 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:341
6009 #: NOT FOUND IN SOURCE
6013 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
6017 #: html/Search/Elements/PickBasics:128
6018 msgid "does not belong to"
6019 msgstr "не относится к"
6021 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
6022 msgid "does not match"
6023 msgstr "не совпадает"
6025 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
6026 msgid "doesn't contain"
6027 msgstr "не содержит"
6029 #: NOT FOUND IN SOURCE
6030 msgid "email address"
6031 msgstr "адрес email"
6033 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6037 #: html/Search/Build.html:371
6038 msgid "error: can't move down"
6039 msgstr "ошибка: невозможно переместить вниз"
6041 #: html/Search/Build.html:393
6042 msgid "error: can't move left"
6043 msgstr "ошибка: невозможно переместить влево"
6045 #: html/Search/Build.html:352
6046 msgid "error: can't move up"
6047 msgstr "ошибка: невозможно переместить вверх"
6049 #: html/Search/Build.html:435
6050 msgid "error: nothing to delete"
6051 msgstr "ошибка: нет данных для удаления"
6053 #: html/Search/Build.html:357 html/Search/Build.html:376 html/Search/Build.html:398 html/Search/Build.html:427
6054 msgid "error: nothing to move"
6055 msgstr "ошибка: нет данных для перемещения"
6057 #: html/Search/Build.html:453
6058 msgid "error: nothing to toggle"
6059 msgstr "ошибка: нет данных для переключения"
6061 #: NOT FOUND IN SOURCE
6065 #: NOT FOUND IN SOURCE
6069 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6070 msgid "greater than"
6073 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
6076 msgstr "группа '%1'"
6078 #: lib/RT/Date.pm:337
6082 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
6084 msgstr "идентификатор"
6086 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
6090 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
6092 msgstr "не является"
6094 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6098 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
6102 #: lib/RT/Date.pm:333
6106 #: html/Ticket/Update.html:64
6110 #: NOT FOUND IN SOURCE
6111 msgid "modifications\\n\\n"
6112 msgstr "изменения\\n\\n"
6114 #: lib/RT/Date.pm:349
6118 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
6122 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
6126 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
6128 msgstr "нет значения"
6130 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
6134 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6135 msgid "not equal to"
6138 #: NOT FOUND IN SOURCE
6142 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
6146 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
6147 #. ($self->Name, $user->Name)
6148 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
6149 msgstr "личная группа '%1' для пользователя '%2'"
6151 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
6152 #. ($queue->Name, $self->Type)
6154 msgstr "очередь %1 %2"
6156 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
6160 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
6164 #: lib/RT/Date.pm:329
6168 #: lib/RT/System.pm:85
6169 msgid "show Configuration tab"
6170 msgstr "показывать закладку Конфигурация"
6172 #: html/Search/Results.html:82
6174 msgstr "электронная таблица"
6176 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
6178 msgstr "приостановлена"
6180 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
6185 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
6187 msgid "system group '%1'"
6188 msgstr "системная группа '%1'"
6190 #: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
6191 msgid "the calling component did not specify why"
6192 msgstr "вызывающий компонент не указал причину"
6194 #: NOT FOUND IN SOURCE
6198 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
6199 #. ($self->Instance, $self->Type)
6200 msgid "ticket #%1 %2"
6201 msgstr "заявка #%1 %2"
6203 #: NOT FOUND IN SOURCE
6207 #: NOT FOUND IN SOURCE
6211 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
6213 msgid "undescribed group %1"
6214 msgstr "группа без описания: %1"
6216 #: NOT FOUND IN SOURCE
6217 msgid "undescripbed group %1"
6218 msgstr "группа без описания: %1"
6220 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
6221 #. ($user->Object->Name)
6223 msgstr "пользователь %1"
6225 #: lib/RT/Date.pm:345
6229 #: NOT FOUND IN SOURCE
6230 msgid "with template %1"
6231 msgstr "с шаблоном %1"
6233 #: lib/RT/Date.pm:353