import rt 3.8.8
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / pt.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: RT 3.5.x\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-10-08 20:18+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 22:24+0000\n"
8 "Last-Translator: Bruno Cunha <brunoscunha@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 21:13+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15
16 #: NOT FOUND IN SOURCE
17 msgid " %1 deleted."
18 msgstr " %1 apagado"
19
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " %1 renamed to %2."
22 msgstr " %1 alterado para %2."
23
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgid " %1 saved."
26 msgstr " %1 gravado"
27
28 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
29 msgid " (no pubkey!)"
30 msgstr " (sem chave pública)"
31
32 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
33 msgid " (untrusted!)"
34 msgstr " (não confiável)"
35
36 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
37 msgid "#"
38 msgstr "#"
39
40 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
41 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
42 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
43 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
44 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
45 msgid "#%1: %2"
46 msgstr "#%1: %2"
47
48 #: NOT FOUND IN SOURCE
49 msgid "$1"
50 msgstr "$1"
51
52 #: NOT FOUND IN SOURCE
53 msgid "$prefix %1"
54 msgstr "$prefix %1"
55
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:231
57 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
58 msgid "%1 #%2"
59 msgstr "%1 #%2"
60
61 #: lib/RT/Date.pm:369
62 #. ($s, $time_unit)
63 msgid "%1 %2"
64 msgstr "%1 %2"
65
66 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
67 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
68 msgid "%1 %2 %3"
69 msgstr "%1 %2 %3"
70
71 #: lib/RT/Date.pm:609
72 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
73 msgid "%1 %2 %3 %4"
74 msgstr "%1 %2 %3 %4"
75
76 #: lib/RT/Date.pm:624
77 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
78 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
79 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
80
81 #: lib/RT/Date.pm:621
82 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
83 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
84 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
85
86 #: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
87 #. ($cf->Name, $new_content)
88 #. ($field, $self->NewValue)
89 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
90 msgid "%1 %2 added"
91 msgstr "%1 %2 adicionado"
92
93 #: lib/RT/Date.pm:366
94 #. ($s, $time_unit)
95 msgid "%1 %2 ago"
96 msgstr "há %1 %2"
97
98 #: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
99 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
100 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
101 msgid "%1 %2 changed to %3"
102 msgstr "%1 %2 alterado para %3"
103
104 #: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:753
105 #. ($cf->Name, $old_content)
106 #. ($field, $self->OldValue)
107 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
108 msgid "%1 %2 deleted"
109 msgstr "%1 %2 apagado"
110
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
112 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
113 msgid "%1 %2 deleted."
114 msgstr "%1 %2 apagado."
115
116 #: NOT FOUND IN SOURCE
117 msgid "%1 %2 renamed to %3."
118 msgstr "%1 %2 renomeado para %3."
119
120 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
121 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
122 msgid "%1 %2 saved."
123 msgstr "%1 %2 gravado."
124
125 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
126 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
127 msgid "%1 %2 updated."
128 msgstr ""
129
130 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
131 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
132 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
133 msgid "%1 %2 with template %3"
134 msgstr "%1 %2 com modelo %3"
135
136 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
137 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
138 msgid "%1 (%2) by %3"
139 msgstr "%1 (%2) por %3"
140
141 #: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
142 #. (loc($Ticket->Status()))
143 #. (loc($TicketObj->Status))
144 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name)
145 #. (loc($Ticket->Status))
146 msgid "%1 (Unchanged)"
147 msgstr "%1 (inalterado)"
148
149 #: NOT FOUND IN SOURCE
150 msgid "%1 (day %2) at %3"
151 msgstr "%1 (dia %2) em %3"
152
153 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
154 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
155 msgid "%1 (from pane %2)"
156 msgstr "%1 (do painel %2)"
157
158 #: NOT FOUND IN SOURCE
159 msgid "%1 (on %2) at %3"
160 msgstr "%1 (em %2) às %3"
161
162 #: bin/rt-crontool:363
163 #. ("--log")
164 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
165 msgstr "%1 - Ajustar opção de configuração LogToScreen"
166
167 #: bin/rt-crontool:338 bin/rt-crontool:345 bin/rt-crontool:351
168 #. ("--search-arg", "--search")
169 #. ("--condition-arg", "--condition")
170 #. ("--action-arg", "--action")
171 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
172 msgstr "%1 - Um argumento a passar a %2"
173
174 #: bin/rt-crontool:365
175 #. ("--verbose")
176 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
177 msgstr "%1 - Actualização do estado dos Output para  STDOUT"
178
179 #: NOT FOUND IN SOURCE
180 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
181 msgstr "%1 - Especificar id do template que quer usar"
182
183 #: bin/rt-crontool:357
184 #. ("--transaction")
185 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
186 msgstr "%1 - Epecificar se quer utilizar 'primeira', 'ultima' ou 'todas' as transações"
187
188 #: bin/rt-crontool:354
189 #. ("--template")
190 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
191 msgstr "%1 - Especifique o nome ou ID do(s) template(s) que pretende usar"
192
193 #: bin/rt-crontool:348
194 #. ("--action")
195 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
196 msgstr "%1 - Especificar o modulo de acção que quer usar"
197
198 #: bin/rt-crontool:360
199 #. ("--transaction-type")
200 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
201 msgstr "%1 - Especificar a lista de tipos de transacções, separada por virgulas, que quer usar"
202
203 #: bin/rt-crontool:342
204 #. ("--condition")
205 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
206 msgstr "%1 - Especificar o modulo de condições que quer usar"
207
208 #: bin/rt-crontool:335
209 #. ("--search")
210 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
211 msgstr "%1 - Especifique o módulo de pesquisa a utilizar"
212
213 #: NOT FOUND IN SOURCE
214 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
215 msgstr "%1 - Especifique o tipo de transacção que quer usar"
216
217 #: share/html/Dashboards/index.html:70
218 #. ($group)
219 msgid "%1 DashBoards"
220 msgstr "%1 Paineis"
221
222 #: NOT FOUND IN SOURCE
223 msgid "%1 Dashboards"
224 msgstr "%1 Painéis de controle"
225
226 #: share/html/Elements/Footer:59
227 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2009', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
228 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
229 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
230
231 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
232 #. ($self->Id)
233 msgid "%1 ScripAction loaded"
234 msgstr "%1 ScripAction carregado"
235
236 #: lib/RT/Record.pm:1752
237 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
238 msgid "%1 added as a value for %2"
239 msgstr "%1 adicionado como valor para %2"
240
241 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
242 #. ($RT::DatabaseName)
243 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
244 msgstr "%1 já existe e tem as tabelas do RT, mas não contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT."
245
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
247 #. ($RT::DatabaseName)
248 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
249 msgstr "%1 já existe, mas não contem as tabelas do RT, nem  contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados e tabelas nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT."
250
251 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
252 #. ($args{'Base'})
253 #. ($args{'Target'})
254 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
255 msgstr "%1 parece ser um objecto local, mas não está na base de dados"
256
257 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
258 #. ($RT::DatabaseName)
259 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
260 msgstr "%1 parece estar totalmente inicializado. Não é necessario criar tabelas ou inserir metadados, mas pode continuar a personalizar o RT clicando 'Personalização base' abaixo"
261
262 #: NOT FOUND IN SOURCE
263 msgid "%1 at %2"
264 msgstr "%1 em %2"
265
266 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
267 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
268 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
269 msgid "%1 by %2"
270 msgstr "%1 por %2"
271
272 #: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:861 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:875
273 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
274 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
275 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
276 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
277 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
278 msgid "%1 changed from %2 to %3"
279 msgstr "%1 alterado de %2 para %3"
280
281 #: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
282 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
283 #. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
284 msgid "%1 chart by %2"
285 msgstr "%1 gráfico por %2"
286
287 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:196
288 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
289 msgid "%1 copy"
290 msgstr "cópia %1"
291
292 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
293 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
294 msgid "%1 core config"
295 msgstr "%1 configuração de raiz"
296
297 #: lib/RT/Record.pm:918
298 msgid "%1 could not be set to %2."
299 msgstr "%1 não pôde ser definido para %2."
300
301 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2547
302 #. ($self)
303 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
304 msgstr "%1 estado não foi mudado para resolvido. RT's Database pode estar inconsistente."
305
306 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
307 #. ($obj_type)
308 msgid "%1 created"
309 msgstr "%1 criado"
310
311 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633
312 #. ($obj_type)
313 msgid "%1 deleted"
314 msgstr "%1 apagado"
315
316 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
317 #. ($obj_type)
318 msgid "%1 disabled"
319 msgstr "%1 inactivo"
320
321 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
322 #. ($ARGS{SendmailPath})
323 msgid "%1 doesn't exist."
324 msgstr "%1 não existe"
325
326 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
327 #. ($obj_type)
328 msgid "%1 enabled"
329 msgstr "%1 activo"
330
331 #: etc/initialdata:553
332 msgid "%1 highest priority tickets I own"
333 msgstr "%1 tickets com maior prioridade da minha responsabilidade"
334
335 #: bin/rt-crontool:330
336 #. ($0)
337 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
338 msgstr "%1 é uma ferramenta para manipular tickets através de uma ferramenta externa, como por exemplo o cron."
339
340 #: sbin/rt-email-digest:92
341 #. ($0)
342 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
343 msgstr "%1 é um utilitário, para ser corrigo num cron, envia todas as notificações RT por utilizador."
344
345 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1107 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1116 share/html/Ticket/Create.html:405 share/html/Ticket/Update.html:273
346 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
347 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
348 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
349 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
350 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
351 msgstr ""
352
353 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
354 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
355 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
356 msgstr "%1 já não é um %2 para esta queue."
357
358 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1286
359 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
360 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
361 msgstr "%1 já não é um %2 para este ticket."
362
363 #: lib/RT/Record.pm:1809
364 #. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
365 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
366 msgstr "%1 já não é um valor para campo personalizado %2"
367
368 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
369 #. ($minutes)
370 msgid "%1 min"
371 msgstr "%1 min"
372
373 #: etc/initialdata:564
374 msgid "%1 newest unowned tickets"
375 msgstr "%1 tickets mais recentes sem responsável atribuído"
376
377 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
378 msgid "%1 objects"
379 msgstr "%1 objectos"
380
381 #: NOT FOUND IN SOURCE
382 msgid "%1 rights"
383 msgstr "%1 direitos"
384
385 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
386 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
387 msgid "%1 site config"
388 msgstr "%1 configuração do site"
389
390 #: lib/RT/SharedSetting.pm:240
391 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
392 msgid "%1 update: %2"
393 msgstr "%1 actualizado: %2"
394
395 #: lib/RT/SharedSetting.pm:233
396 #. (ucfirst($self->ObjectName))
397 msgid "%1 update: Nothing changed"
398 msgstr "%1 actualizado: nenhumas alterações"
399
400 #: lib/RT/SharedSetting.pm:237
401 msgid "%1 updated"
402 msgstr "%1 actualizado"
403
404 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
405 #. (ref $self)
406 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
407 msgstr "%1 Resolverá todos os membros de ticket de grupo resolvido."
408
409 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
410 msgid "%1's %2 objects"
411 msgstr "objectos %2 de %1"
412
413 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
414 msgid "%1's %2's %3 objects"
415 msgstr "objectos %1's %2's %3"
416
417 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:61
418 #. ($object->Name)
419 msgid "%1's dashboards"
420 msgstr "%1's paineis"
421
422 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:65 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
423 #. ($Object->Name)
424 #. ($object->Name)
425 msgid "%1's saved searches"
426 msgstr "Pesquisas gravadas de %1"
427
428 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
429 #. ($self)
430 msgid "%1: no attachment specified"
431 msgstr "%1: anexo não especificado"
432
433 #: lib/RT/Date.pm:616
434 #. ($hour,$min)
435 msgid "%1:%2"
436 msgstr "%1:%2"
437
438 #: lib/RT/Date.pm:613
439 #. ($hour,$min,$sec)
440 msgid "%1:%2:%3"
441 msgstr "%1:%2:%3"
442
443 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
444 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
445 #. ($size)
446 msgid "%1b"
447 msgstr "%1b"
448
449 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
450 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
451 msgid "%1k"
452 msgstr "%1k"
453
454 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
455 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
456 msgid "%quant(%1,hour)"
457 msgstr "%quant(%1,hora)"
458
459 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
460 #. ($args{'Status'})
461 msgid "'%1' is an invalid value for status"
462 msgstr "%1 é um valor inválido para o estado"
463
464 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
465 msgid "(Check box to delete)"
466 msgstr "(Seleccione caixa para apagar)"
467
468 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
469 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
470 msgstr "(Seleccione caixas para desactivar notificações para os destinatários listados)"
471
472 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:90
473 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
474 msgstr "(Seleccione caixas para activar notificações para os destinatários listados)"
475
476 #: share/html/Ticket/Create.html:228
477 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
478 msgstr "(Insira identificadores de tickets, separados por espaços)"
479
480 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
481 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
482 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
483 msgid "(If left blank, will default to %1)"
484 msgstr "(Por omissão será %1)"
485
486 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:98 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
487 msgid "(No custom fields)"
488 msgstr "(Sem campos personalizados)"
489
490 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
491 msgid "(No members)"
492 msgstr "(Sem membros)"
493
494 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
495 msgid "(No scrips)"
496 msgstr "(Sem scrips)"
497
498 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
499 msgid "(No templates)"
500 msgstr "(Sem templates)"
501
502 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
503 msgid "(None)"
504 msgstr "(Nenhum)"
505
506 #: share/html/Ticket/Create.html:106
507 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
508 msgstr "(Envia uma fotocopia desta actualização para uma lista separada por virgulas de endereços de email . Estas pessoas <strong> passam</strong> a receber futuras actualizações.)"
509
510 #: share/html/Ticket/Create.html:97
511 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
512 msgstr "(Envia uma fotocopia desta actualização para uma lista separada por virgulas de endereços de email . Estas pessoas <strong> passam</strong> a receber futuras actualizações.)"
513
514 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
515 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
516 msgstr "(Use estes campos quando escolher'Definido pelo Utilizador' para uma condição ou Acção)"
517
518 #: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
519 msgid "(Will not be sent email)"
520 msgstr "(Não vai ser enviado email)"
521
522 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
523 msgid "(any)"
524 msgstr "(qualquer)"
525
526 #: NOT FOUND IN SOURCE
527 msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
528 msgstr "(mostrar tickets novos e abertos de %1)"
529
530 #: share/html/User/Groups/index.html:56
531 msgid "(empty)"
532 msgstr "(vazio)"
533
534 #: NOT FOUND IN SOURCE
535 msgid "(no name listed)"
536 msgstr "(sem nome)"
537
538 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
539 msgid "(no pubkey!)"
540 msgstr "(Sem chave pública!)"
541
542 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
543 msgid "(no value)"
544 msgstr "(sem valor)"
545
546 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
547 msgid "(no values)"
548 msgstr "(sem valores)"
549
550 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
551 msgid "(only one ticket)"
552 msgstr "(apenas um ticket)"
553
554 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
555 #. ($count)
556 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
557 msgstr "(pendente %quant(%1,outros ticket))"
558
559 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
560 msgid "(pending approval)"
561 msgstr "(aprovação pendente)"
562
563 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
564 msgid "(required)"
565 msgstr "(obrigatório)"
566
567 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
568 #. ($key->{'TrustTerse'})
569 msgid "(trust: %1)"
570 msgstr "(confiar: %1)"
571
572 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
573 msgid "(untitled)"
574 msgstr "(sem título)"
575
576 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
577 msgid "(untrusted!)"
578 msgstr "(não confiavel!)"
579
580 #: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
581 msgid "-"
582 msgstr "-"
583
584 #: bin/rt-crontool:135
585 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
586 msgstr "--template-id não é um argumento recomendado e não pode ser usado com --template"
587
588 #: bin/rt-crontool:130
589 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
590 msgstr "--argumento da transação apenas pode ser 'first', 'last' or 'all'"
591
592 #: NOT FOUND IN SOURCE
593 msgid "<% $Ticket->Status%>"
594 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
595
596 #: NOT FOUND IN SOURCE
597 msgid "<% $_ %>"
598 msgstr "<% $_ %>"
599
600 #: NOT FOUND IN SOURCE
601 msgid "<%$_%>"
602 msgstr "<%$_%>"
603
604 #: NOT FOUND IN SOURCE
605 msgid "<%$field%>"
606 msgstr "<%$field%>"
607
608 #: share/html/Elements/CreateTicket:49
609 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
610 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
611 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Novo Pedido em\" />&nbsp;%1"
612
613 #: lib/RT/StyleGuide.pod:779
614 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
615 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
616 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo Pedido em\">&nbsp;%1"
617
618 #: share/html/User/Prefs.html:182
619 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
620 msgstr "<p>Todas as feeds iCal embebem um token privado que o autorizam. Se o URL de um dos seus feeds iCal foi exposto ao exterior, pode ter um novo token privado ao <b>quebrar as feeds existentes</b>.</p>"
621
622 #: etc/initialdata:193
623 msgid "A blank template"
624 msgstr "Template em branco"
625
626 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
627 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
628 msgstr "Password não foi definida, portanto o utilizador não vai conseguir efectuar login."
629
630 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
631 msgid "ACE not found"
632 msgstr "ACE não encontrado"
633
634 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
635 msgid "ACEs can only be created and deleted."
636 msgstr "Os ACEs apenas podem ser criados e eliminados"
637
638 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
639 msgid "AND"
640 msgstr "E"
641
642 #: share/html/User/Elements/Tabs:61
643 msgid "About me"
644 msgstr "Acerca"
645
646 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
647 msgid "Access control"
648 msgstr "Controle de Acesso"
649
650 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
651 msgid "Action"
652 msgstr "Acção"
653
654 #: NOT FOUND IN SOURCE
655 msgid "Action %1 not found"
656 msgstr "Acção %1 não encontrada"
657
658 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136
659 #. ($args{'ScripAction'})
660 msgid "Action '%1' not found"
661 msgstr "Acção '%1' não encontrada"
662
663 #: bin/rt-crontool:230
664 msgid "Action committed.\\n"
665 msgstr "Acção executada.\\n"
666
667 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132
668 msgid "Action is mandatory argument"
669 msgstr "Acção é argumento obrigatório"
670
671 #: bin/rt-crontool:226
672 msgid "Action prepared..."
673 msgstr "Acção preparada..."
674
675 #: NOT FOUND IN SOURCE
676 msgid "Add"
677 msgstr "Adicionar"
678
679 #: share/html/Search/Bulk.html:101
680 msgid "Add AdminCc"
681 msgstr "Adicionar AdminCc"
682
683 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
684 msgid "Add Bookmark"
685 msgstr "Adicionar Bookmark"
686
687 #: share/html/Search/Bulk.html:97
688 msgid "Add Cc"
689 msgstr "Adicionar Cc"
690
691 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
692 msgid "Add Columns"
693 msgstr "Adicionar colunas"
694
695 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
696 msgid "Add Criteria"
697 msgstr "Adicionar critérios"
698
699 #: share/html/Search/Bulk.html:163 share/html/Ticket/Create.html:143 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
700 msgid "Add More Files"
701 msgstr "Adicionar mais ficheiros"
702
703 #: share/html/Search/Bulk.html:93
704 msgid "Add Requestor"
705 msgstr "Adicionar Requerente"
706
707 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
708 msgid "Add Value"
709 msgstr "Adicionar Valor"
710
711 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
712 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
713 msgstr "Adicionar uma scrip que se aplica a todas as queues"
714
715 #: NOT FOUND IN SOURCE
716 msgid "Add and Search"
717 msgstr "Adicionar e pesquisar"
718
719 #: share/html/Search/Bulk.html:133
720 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
721 msgstr "Adicionar comentários ou respostas aos tickets seleccionados"
722
723 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
724 msgid "Add members"
725 msgstr "Adicionar membros"
726
727 #: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
728 msgid "Add new watchers"
729 msgstr "Adicionar novos watchers"
730
731 #: share/html/Search/Build.html:89
732 msgid "Add these terms"
733 msgstr "Adicionar estes termos"
734
735 #: share/html/Search/Build.html:90
736 msgid "Add these terms and Search"
737 msgstr "Adicionar estes termos e Pesquisar"
738
739 #: NOT FOUND IN SOURCE
740 msgid "Add these terms to your search"
741 msgstr "Adicionar estes termos à sua pesquisa"
742
743 #: share/html/Search/Bulk.html:185
744 msgid "Add values"
745 msgstr "Adicionar valores"
746
747 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
748 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
749 msgstr "Adicione, elimine e modifique os valores dos campos personalizados para os objectos"
750
751 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
752 #. ($args{'Type'})
753 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
754 msgstr "%1 adicionado como grupo/utilizador para esta queue"
755
756 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158
757 #. ($self->loc($args{'Type'}))
758 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
759 msgstr "%1 adicionado como grupo/utilizador para esta tarefa"
760
761 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
762 msgid "Address"
763 msgstr "Morada"
764
765 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
766 msgid "Address1"
767 msgstr "Morada (1)"
768
769 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
770 msgid "Address2"
771 msgstr "Morada (2)"
772
773 #: share/html/Ticket/Create.html:102
774 msgid "Admin Cc"
775 msgstr "Admin Cc"
776
777 #: etc/initialdata:270
778 msgid "Admin Comment"
779 msgstr "Comentário de Admin"
780
781 #: etc/initialdata:249
782 msgid "Admin Correspondence"
783 msgstr "Correspondência Admin"
784
785 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
786 msgid "Admin queues"
787 msgstr "Queues do Administrador"
788
789 #: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
790 msgid "Admin/Global configuration"
791 msgstr "Configurações do Administrador/Globais"
792
793 #: lib/RT/System.pm:81
794 msgid "AdminAllPersonalGroups"
795 msgstr "AdminTodosGruposPessoais"
796
797 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
798 msgid "AdminCCGroup"
799 msgstr "AdminCCGroup"
800
801 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
802 msgid "AdminCc"
803 msgstr "AdminCc"
804
805 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
806 msgid "AdminCcs"
807 msgstr "AdminCcs"
808
809 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
810 msgid "AdminCustomField"
811 msgstr "AdminCampoPerson"
812
813 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
814 msgid "AdminGroup"
815 msgstr "AdminGroupo"
816
817 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
818 msgid "AdminGroupMembership"
819 msgstr "AdminMembrosGrupo"
820
821 #: lib/RT/System.pm:83
822 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
823 msgstr "AdminGruposPessoais"
824
825 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
826 msgid "AdminQueue"
827 msgstr "FilaAdmin"
828
829 #: lib/RT/System.pm:84
830 msgid "AdminUsers"
831 msgstr "AdminUtilizadores"
832
833 #: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
834 msgid "Administrative Cc"
835 msgstr "Cc Administrativo"
836
837 #: lib/RT/Installer.pm:152
838 msgid "Administrative password"
839 msgstr "Palavra-Chave Administrativa"
840
841 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:282
842 msgid "Advanced"
843 msgstr "Avançado"
844
845 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
846 msgid "Aggregator"
847 msgstr "Agregador"
848
849 #: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
850 msgid "All Approvals Passed"
851 msgstr "Todas as aprovações tratadas"
852
853 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
854 msgid "All Queues"
855 msgstr "Todas as Queues"
856
857 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
858 msgid "All queues matching search criteria"
859 msgstr ""
860
861 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
862 msgid "Already encrypted"
863 msgstr "Já encriptado"
864
865 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
866 msgid "And/Or"
867 msgstr "E/Ou"
868
869 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
870 msgid "Applied"
871 msgstr ""
872
873 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
874 msgid "Applies to"
875 msgstr "Aplica-se a"
876
877 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
878 msgid "Applies to all objects"
879 msgstr ""
880
881 #: share/html/Search/Edit.html:72
882 msgid "Apply"
883 msgstr "Aplicar"
884
885 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
886 msgid "Apply globally"
887 msgstr ""
888
889 #: share/html/Search/Edit.html:72
890 msgid "Apply your changes"
891 msgstr "Aplicar as alterações"
892
893 #: share/html/Elements/Tabs:98
894 msgid "Approval"
895 msgstr "Aprovação"
896
897 #: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
898 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
899 #. ($ticket->id, $msg)
900 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
901 msgid "Approval #%1: %2"
902 msgstr "Aprovação #%1: %2"
903
904 #: share/html/Approvals/index.html:77
905 #. ($ticket->Id)
906 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
907 msgstr "Aprovação #%1: Notas não guardadas devido a um erro no sistema"
908
909 #: share/html/Approvals/index.html:75
910 #. ($ticket->Id)
911 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
912 msgstr "Aprovação #%1: Notas guardadas"
913
914 #: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
915 msgid "Approval Passed"
916 msgstr "Aprovação Concedida"
917
918 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
919 msgid "Approval Ready for Owner"
920 msgstr "Aprovação pronta para o dono"
921
922 #: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
923 msgid "Approval Rejected"
924 msgstr "Aprovação rejeitada"
925
926 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
927 msgid "Approve"
928 msgstr "Aprovar"
929
930 #: lib/RT/Date.pm:91
931 msgid "Apr"
932 msgstr "Abr"
933
934 #: NOT FOUND IN SOURCE
935 msgid "Apr."
936 msgstr "Apr."
937
938 #: NOT FOUND IN SOURCE
939 msgid "April"
940 msgstr "Abril"
941
942 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
943 msgid "Asc"
944 msgstr "Asc"
945
946 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
947 msgid "Ascending"
948 msgstr "Ascendente"
949
950 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
951 msgid "Assign and remove custom fields"
952 msgstr "Atribuir e remover campos pré-definidos"
953
954 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
955 msgid "AssignCustomFields"
956 msgstr "AtribuirCamposPerson"
957
958 #: share/html/Search/Bulk.html:162 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:130 share/html/Ticket/Update.html:121
959 msgid "Attach"
960 msgstr "Anexar"
961
962 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:139
963 msgid "Attach file"
964 msgstr "Anexar ficheiro"
965
966 #: share/html/Search/Bulk.html:152 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:119 share/html/Ticket/Update.html:111
967 msgid "Attached file"
968 msgstr "Ficheiro anexado"
969
970 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
971 msgid "Attachment"
972 msgstr "Anexo"
973
974 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
975 #. ($Attachment)
976 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
977 msgstr "Anexo '%1' não foi carregado"
978
979 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
980 msgid "Attachment created"
981 msgstr "Anexo criado"
982
983 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
984 msgid "Attachment filename"
985 msgstr "Nome do anexo"
986
987 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
988 msgid "Attachments"
989 msgstr "Anexos"
990
991 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:639
992 msgid "Attachments encryption is disabled"
993 msgstr "A encriptação dos anexos está inactiva"
994
995 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:180
996 msgid "Attribute Deleted"
997 msgstr "Atributo eliminado"
998
999 #: lib/RT/Date.pm:95
1000 msgid "Aug"
1001 msgstr "Ago"
1002
1003 #: NOT FOUND IN SOURCE
1004 msgid "Aug."
1005 msgstr "Aug."
1006
1007 #: NOT FOUND IN SOURCE
1008 msgid "August"
1009 msgstr "Agosto"
1010
1011 #: etc/initialdata:196
1012 msgid "Autoreply"
1013 msgstr "Resposta automática"
1014
1015 #: etc/initialdata:27
1016 msgid "Autoreply To Requestors"
1017 msgstr "Resposta automática para utilizadores"
1018
1019 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1020 msgid "Available"
1021 msgstr "Disponível"
1022
1023 #: share/html/Ticket/Forward.html:73
1024 msgid "BCc"
1025 msgstr "BCc"
1026
1027 #: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1028 msgid "Back"
1029 msgstr "Retroceder"
1030
1031 #: lib/RT/SharedSetting.pm:145
1032 #. ($id)
1033 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1034 msgstr "Privacidade incorrecta para atributo %1"
1035
1036 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
1037 msgid "Basics"
1038 msgstr "Informação básica"
1039
1040 #: NOT FOUND IN SOURCE
1041 msgid "Bcc"
1042 msgstr "Bcc"
1043
1044 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
1045 msgid "Be sure to save your changes"
1046 msgstr "Tenha a certeza que grava as suas alterações"
1047
1048 #: NOT FOUND IN SOURCE
1049 msgid "Before"
1050 msgstr "Antes"
1051
1052 #: NOT FOUND IN SOURCE
1053 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1054 msgstr "Best Practical Solutions, LLC logo corporativo"
1055
1056 #: etc/initialdata:192
1057 msgid "Blank"
1058 msgstr "Vazio"
1059
1060 #: share/html/Dashboards/Queries.html:183
1061 msgid "Body"
1062 msgstr "Corpo"
1063
1064 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
1065 msgid "Bold"
1066 msgstr "Negrito"
1067
1068 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1069 msgid "Bookmark"
1070 msgstr "Marcador"
1071
1072 #: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1073 msgid "Bookmarked Tickets"
1074 msgstr "Tarefas marcadas"
1075
1076 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
1077 msgid "Brief headers"
1078 msgstr "Cabeçalhos resumidos"
1079
1080 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:319
1081 msgid "Bulk Update"
1082 msgstr "Actualização em bloco"
1083
1084 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
1085 msgid "Buy Support"
1086 msgstr "Compre suporte"
1087
1088 #: share/html/Install/Global.html:56
1089 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1090 msgstr "Por predefinição, o RT usa o fuso horário do seu sistema. Isto permite que defina as predefinições globais para a apresentação de datas e horas no RT. Os utilizadores podem definir fusos horários diferentes nas suas Preferências."
1091
1092 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
1093 msgid "CCGroup"
1094 msgstr "CCGroupo"
1095
1096 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
1097 msgid "CF"
1098 msgstr "CF"
1099
1100 #: NOT FOUND IN SOURCE
1101 msgid "Calendar"
1102 msgstr "Calendário"
1103
1104 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
1105 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1106 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1107 msgstr ""
1108
1109 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1612
1110 msgid "Can not modify system users"
1111 msgstr "Não é possível alterar utilizadores de sistema"
1112
1113 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
1114 msgid "Can this principal see this queue"
1115 msgstr "Este grupo/utilizador pode visualizar esta queue"
1116
1117 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
1118 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1119 msgstr "Não se pode adicionar um campo personalizado sem designação"
1120
1121 #: NOT FOUND IN SOURCE
1122 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1123 msgstr "Não foi encontrado uma colecção de classes para '%1'"
1124
1125 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
1126 msgid "Can't find a saved search to work with"
1127 msgstr "Impossível encontrar a pesquisa gravada definida"
1128
1129 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
1130 msgid "Can't link a ticket to itself"
1131 msgstr "Não é possível ligar um ticket a si próprio"
1132
1133 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1134 #. (loc($self->{SearchType}))
1135 msgid "Can't save %1"
1136 msgstr "Não consigo gravar %1"
1137
1138 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
1139 msgid "Can't save this search"
1140 msgstr "Não é possível gravar esta pesquisa"
1141
1142 #: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
1143 msgid "Can't specifiy both base and target"
1144 msgstr "Não se consegue especificar a base nem o alvo"
1145
1146 #: share/html/Ticket/Create.html:341
1147 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1148 msgstr "Não se pode criar tarefas numa queue inactiva"
1149
1150 #: lib/RT/Interface/Web.pm:383
1151 #. ($msg)
1152 msgid "Cannot create user: %1"
1153 msgstr "Não é possível criar utilizador: %1"
1154
1155 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
1156 msgid "Categories are based on"
1157 msgstr "Categorias são baseadas em"
1158
1159 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1160 msgid "Category"
1161 msgstr "Categoria"
1162
1163 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
1164 msgid "Category unset"
1165 msgstr "Categoria não definida"
1166
1167 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:93 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
1168 msgid "Cc"
1169 msgstr "Cc"
1170
1171 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
1172 msgid "Ccs"
1173 msgstr "Ccs"
1174
1175 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
1176 msgid "Change"
1177 msgstr "Modificar"
1178
1179 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1180 msgid "Change Approval ticket to open status"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1184 msgid "Change password"
1185 msgstr "Alterar senha"
1186
1187 #: share/html/Elements/Submit:90
1188 msgid "Check All"
1189 msgstr "Seleccionar Todos"
1190
1191 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1192 msgid "Check Database Connectivity"
1193 msgstr "Testar Conectividade com BD"
1194
1195 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1196 msgid "Check Database Credentials"
1197 msgstr "Verifique as credenciais da base de dados"
1198
1199 #: share/html/Search/Bulk.html:154 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:113
1200 msgid "Check box to delete"
1201 msgstr "Seleccione caixa para apagar"
1202
1203 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1204 msgid "Check box to revoke right"
1205 msgstr "Seleccione caixa para revogar direitos"
1206
1207 #: NOT FOUND IN SOURCE
1208 msgid "Check your database credentials"
1209 msgstr "Verifique credenciais da base de dados"
1210
1211 #: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
1212 msgid "Children"
1213 msgstr "Filhos"
1214
1215 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1216 msgid "Choose Database Engine"
1217 msgstr "Seleccione o motor da base de dados"
1218
1219 #: NOT FOUND IN SOURCE
1220 msgid "Choose a database engine"
1221 msgstr "Escolher um motor de BD"
1222
1223 #: NOT FOUND IN SOURCE
1224 msgid "Choose a date"
1225 msgstr "Escolha uma data"
1226
1227 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
1228 msgid "City"
1229 msgstr "Cidade"
1230
1231 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1232 msgid "Clear"
1233 msgstr "Limpar"
1234
1235 #: share/html/Elements/Submit:92
1236 msgid "Clear All"
1237 msgstr "Limpar Tudo"
1238
1239 #: share/html/Install/Finish.html:52
1240 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1241 msgstr "Clique em \"Finalizar instalação\" para completar este assistente"
1242
1243 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1244 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1245 msgstr "Clique em \"Iniciar base de dados\" para criar a base de dados do RT e inserir os metadados iniciais. Pode demorar alguns minutos."
1246
1247 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
1248 msgid "Close window"
1249 msgstr "Fechar janela"
1250
1251 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
1252 msgid "Closed"
1253 msgstr "Fechado"
1254
1255 #: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
1256 msgid "Closed tickets"
1257 msgstr "Tickets fechados"
1258
1259 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
1260 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1261 msgstr "Seleccione ou insira valores múltiplos"
1262
1263 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
1264 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1265 msgstr "Seleccione ou insira um valor"
1266
1267 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
1268 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1269 msgstr "Seleccione ou insira até %1 valores"
1270
1271 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:227
1272 msgid "Comment"
1273 msgstr "Comentário"
1274
1275 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
1276 msgid "Comment Address"
1277 msgstr "Morada de Comentário"
1278
1279 #: lib/RT/Installer.pm:167
1280 msgid "Comment address"
1281 msgstr "Endereço do comentário"
1282
1283 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1284 msgid "Comment on tickets"
1285 msgstr "Comentar tickets"
1286
1287 #: NOT FOUND IN SOURCE
1288 msgid "CommentAddress"
1289 msgstr "MoradaComentário"
1290
1291 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1292 msgid "CommentOnTicket"
1293 msgstr "ComentarNaTarefa"
1294
1295 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1296 msgid "Comments"
1297 msgstr "Comentários"
1298
1299 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
1300 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1301 msgstr "Comentários (não so enviados para utilizadores)"
1302
1303 #: share/html/Search/Bulk.html:137
1304 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1305 msgstr "Comentários (não so enviados para utilizadores)"
1306
1307 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
1308 msgid "Comments about this user"
1309 msgstr "Comentários sobre este utilizador"
1310
1311 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:691
1312 msgid "Comments added"
1313 msgstr "Comentários adicionados"
1314
1315 #: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
1316 msgid "Commit Stubbed"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1320 msgid "Condition"
1321 msgstr "Condição"
1322
1323 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
1324 #. ($args{'ScripCondition'})
1325 msgid "Condition '%1' not found"
1326 msgstr "Condição '%1' não encontrada"
1327
1328 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
1329 msgid "Condition is mandatory argument"
1330 msgstr "Condição é argumento obrigatório"
1331
1332 #: bin/rt-crontool:210
1333 msgid "Condition matches..."
1334 msgstr "Condição corresponde..."
1335
1336 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1337 msgid "Condition, Action and Template"
1338 msgstr "Condição, Acção e Modelo"
1339
1340 #: share/html/Install/index.html:106
1341 #. ($file)
1342 msgid "Config file %1 is locked"
1343 msgstr "Ficheiro de configuração %1 está trancado"
1344
1345 #: share/html/Elements/Tabs:84
1346 msgid "Configuration"
1347 msgstr "Configuração"
1348
1349 #: NOT FOUND IN SOURCE
1350 msgid "Confirm"
1351 msgstr "Confirmar"
1352
1353 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1354 msgid "Connection succeeded"
1355 msgstr "Ligação efectuada com sucesso"
1356
1357 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:136
1358 msgid "Content"
1359 msgstr "Conteúdo"
1360
1361 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
1362 msgid "Content-Type"
1363 msgstr "Tipo de Conteúdo"
1364
1365 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
1366 msgid "ContentType"
1367 msgstr "TipoConteudo"
1368
1369 #: NOT FOUND IN SOURCE
1370 msgid "Copy"
1371 msgstr "Copiar"
1372
1373 #: lib/RT/Installer.pm:175
1374 msgid "Correspond address"
1375 msgstr "Morada de correspondência"
1376
1377 #: NOT FOUND IN SOURCE
1378 msgid "CorrespondAddress"
1379 msgstr "MoradaCorrespondência"
1380
1381 #: etc/initialdata:261
1382 msgid "Correspondence"
1383 msgstr "Correspondência"
1384
1385 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
1386 msgid "Correspondence added"
1387 msgstr "Correspondência adicionada"
1388
1389 #: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
1390 #. ($value_msg)
1391 #. ($msg)
1392 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1393 msgstr "Não foi adicionado o valor do campo personalizado: %1"
1394
1395 #: NOT FOUND IN SOURCE
1396 msgid "Could not change owner. "
1397 msgstr "Não foi possível alterar responsável "
1398
1399 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2838 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2855
1400 #. ($del_msg)
1401 #. ($add_msg)
1402 #. ($msg)
1403 msgid "Could not change owner: %1"
1404 msgstr "Não foi alterado o dono: %1"
1405
1406 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
1407 #. ($msg)
1408 msgid "Could not create CustomField"
1409 msgstr "Não foi criado o campo personalizado"
1410
1411 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1412 #. ($msg)
1413 msgid "Could not create CustomField: %1"
1414 msgstr "Não foi criado o campo personalizado: %1"
1415
1416 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
1417 msgid "Could not create group"
1418 msgstr "Não foi possível criar o grupo"
1419
1420 #: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
1421 #. ($msg)
1422 msgid "Could not create template: %1"
1423 msgstr "Não foi possível criar template: %1"
1424
1425 #: NOT FOUND IN SOURCE
1426 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1427 msgstr "Não foi criada tarefa em queue inactiva \"%1\""
1428
1429 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
1430 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1431 msgstr "Não é possível criar pedido. Especifique uma fila."
1432
1433 #: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
1434 msgid "Could not create user"
1435 msgstr "Não foi possível criar utilizador"
1436
1437 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
1438 msgid "Could not find or create that user"
1439 msgstr "Não foi possível criar ou encontrar esse utilizador"
1440
1441 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1207
1442 msgid "Could not find that principal"
1443 msgstr "Grupo/utilizador não encontrado"
1444
1445 #: lib/RT/SharedSetting.pm:225
1446 #. ($self->ObjectName)
1447 msgid "Could not load %1 attribute"
1448 msgstr "Não foi carregado o atributo %1"
1449
1450 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
1451 msgid "Could not load CustomField %1"
1452 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado %1"
1453
1454 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
1455 msgid "Could not load group"
1456 msgstr "Grupo não foi carregado"
1457
1458 #: lib/RT/SharedSetting.pm:121
1459 #. ($privacy)
1460 msgid "Could not load object for %1"
1461 msgstr "Não doi carregado o objecto para %1"
1462
1463 #: NOT FOUND IN SOURCE
1464 msgid "Could not load search attribute"
1465 msgstr "Não é possível carregar o atributo da pesquisa"
1466
1467 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
1468 #. ($args{'Type'})
1469 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1470 msgstr "Não foi possível tornar o grupo/utilizador %1 para esta queue"
1471
1472 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
1473 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1474 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1475 msgstr "Não foi possível tornar o grupo/utilizador %1 para esta tarefa"
1476
1477 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
1478 #. ($args{'Type'})
1479 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1480 msgstr "Não foi possível remover o grupo/utilizador como %1 para esta queue"
1481
1482 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
1483 #. ($args{'Type'})
1484 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1485 msgstr "Não foi possível remover o grupo/utilizador como %1 para esta tarefa"
1486
1487 #: lib/RT/User_Overlay.pm:129
1488 msgid "Could not set user info"
1489 msgstr "Não consegui definir informações de utilizador"
1490
1491 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
1492 msgid "Couldn't add attachment"
1493 msgstr "Não foi possível adicionar anexo"
1494
1495 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1019
1496 msgid "Couldn't add member to group"
1497 msgstr "Não foi possível adicionar membro a grupo"
1498
1499 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1051
1500 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
1504 #. ($msg)
1505 #. ($Msg)
1506 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1507 msgstr "Não foi possível criar uma transacção: %1"
1508
1509 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1175
1510 msgid "Couldn't create record"
1511 msgstr "Não foi criado o registo"
1512
1513 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1514 #. ($id, $msg)
1515 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1516 msgstr "Não foi possível apagar painel %1: %2"
1517
1518 #: lib/RT/Record.pm:927
1519 msgid "Couldn't find row"
1520 msgstr "Linha não encontrada"
1521
1522 #: bin/rt-crontool:181
1523 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1524 msgstr "Não foi encontrada a transacção adequada, saltar"
1525
1526 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:993
1527 msgid "Couldn't find that principal"
1528 msgstr "Não foi possível encontrar grupo/utilizador"
1529
1530 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:439
1531 msgid "Couldn't find that value"
1532 msgstr "Não foi encontrado o valor"
1533
1534 #: lib/RT/CurrentUser.pm:164
1535 #. ($self->Id)
1536 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1537 msgstr "%1 não foi carregado da base de dados de utilizadores.\\n"
1538
1539 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
1540 #. ($id)
1541 msgid "Couldn't load Class %1"
1542 msgstr "Não foi carregada a classe %1"
1543
1544 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
1545 #. ($cf_id)
1546 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1547 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado #%1"
1548
1549 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:146
1550 #. ($cf_id)
1551 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
1555 #. ($id)
1556 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1557 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado %1"
1558
1559 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1736
1560 #. ($self->Id)
1561 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1562 msgstr "Não foi carregada a cópia da tarefa #%1."
1563
1564 #: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
1565 #. ($id, $msg)
1566 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1567 msgstr "Não foi carregado o painel %1: %2"
1568
1569 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
1570 #. ($DashboardId, $msg)
1571 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1572 msgstr "Não foi carregado o painel %1: %2."
1573
1574 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
1575 #. ($gid)
1576 msgid "Couldn't load group #%1"
1577 msgstr "Não foi carregado o grupo #%1"
1578
1579 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
1580 #. ($id)
1581 msgid "Couldn't load group %1"
1582 msgstr "Não foi carregado o grupo  %1"
1583
1584 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
1585 msgid "Couldn't load link"
1586 msgstr "Não foi carregado o link"
1587
1588 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
1589 #. ($id)
1590 msgid "Couldn't load object %1"
1591 msgstr "Não foi carregado o objecto %1"
1592
1593 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
1594 #. ($msg)
1595 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1596 msgstr "Não foi carregado nem adicionado o utilizador: %1"
1597
1598 #: share/html/Admin/Queues/People.html:146
1599 #. ($id)
1600 msgid "Couldn't load queue"
1601 msgstr "A queue não foi carregada"
1602
1603 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1604 #. ($id)
1605 msgid "Couldn't load queue #%1"
1606 msgstr "A queue #%1 não foi carregada"
1607
1608 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1609 #. ($id)
1610 msgid "Couldn't load queue %1"
1611 msgstr "A queue %1 não foi carregada"
1612
1613 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:160
1614 #. ($Name)
1615 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1616 msgstr "A queue '%1' não foi carregada"
1617
1618 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
1619 #. ($id)
1620 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1621 msgstr "O script #%1 não foi carregado"
1622
1623 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1624 #. ($id)
1625 msgid "Couldn't load template #%1"
1626 msgstr "O modelo #%1 não foi carregado"
1627
1628 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:452 share/html/SelfService/Display.html:157
1629 #. ($id)
1630 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1631 msgstr "Não foi possível carregar o ticket '%1'"
1632
1633 #: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
1634 #. ($QuoteTransaction)
1635 #. ($id)
1636 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1637 msgstr "Não foi possível carregar a transacção #'%1"
1638
1639 #: share/html/User/Prefs.html:208
1640 msgid "Couldn't load user"
1641 msgstr "Não foi possível carregar o utilizador"
1642
1643 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:92 share/html/User/Prefs.html:204
1644 #. ($id)
1645 msgid "Couldn't load user #%1"
1646 msgstr "Não foi possivel carregar o utilizador #%1"
1647
1648 #: share/html/User/Prefs.html:202
1649 #. ($id, $Name)
1650 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1651 msgstr "Não foi possível carregar utilizador #%1 ou utilizador '%2'"
1652
1653 #: share/html/User/Prefs.html:206
1654 #. ($Name)
1655 msgid "Couldn't load user '%1'"
1656 msgstr "Não foi possível carregar utilizador '%1'"
1657
1658 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1053
1659 #. ($args{'Email'})
1660 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1661 msgstr "Não foi possivel fazer o parse do endereço da string '%1'"
1662
1663 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:722
1664 #. ($msg)
1665 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1666 msgstr "Não foi substituído o conteúdo com dados desencriptados"
1667
1668 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:687
1669 #. ($msg)
1670 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1671 msgstr "Não foi substituído o conteúdo com dados encriptados"
1672
1673 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2410
1674 #. ($args{'URI'})
1675 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1676 msgstr "Não foi possivel resolver '%1' no URI"
1677
1678 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
1679 #. ($args{'Base'})
1680 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1681 msgstr "Não foi possivel resolver base'%1' no URI"
1682
1683 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
1684 #. ($args{'Target'})
1685 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1686 msgstr "Não foi possivel resolver target '%1' no URI"
1687
1688 #: lib/RT/Interface/Email.pm:656 lib/RT/Interface/Email.pm:718
1689 msgid "Couldn't send email"
1690 msgstr "Não foi possivel enviar email"
1691
1692 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
1693 #. ($type, $msg)
1694 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1695 msgstr "Não foi possivel definir %1 watcher: %2"
1696
1697 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1763
1698 msgid "Couldn't set private key"
1699 msgstr "Não foi possível definir chave privada"
1700
1701 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1747
1702 msgid "Couldn't unset private key"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
1706 msgid "Country"
1707 msgstr "País"
1708
1709 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:169 share/html/Ticket/Create.html:246
1710 msgid "Create"
1711 msgstr "Criar"
1712
1713 #: etc/initialdata:90
1714 msgid "Create Tickets"
1715 msgstr "Criar tickets"
1716
1717 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1718 msgid "Create a CustomField"
1719 msgstr "Criar um campo personalizado"
1720
1721 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
1722 #. ($QueueObj->Name())
1723 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1724 msgstr "Criar um campo personalizado para a queue %1"
1725
1726 #: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
1727 msgid "Create a new dashboard"
1728 msgstr "Criar um novo painel"
1729
1730 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
1731 msgid "Create a new group"
1732 msgstr "Criar novo grupo"
1733
1734 #: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
1735 msgid "Create a new personal group"
1736 msgstr "Criar um novo grupo pessoal"
1737
1738 #: share/html/Ticket/Create.html:334
1739 msgid "Create a new ticket"
1740 msgstr "Criar novo ticket"
1741
1742 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
1743 msgid "Create a new user"
1744 msgstr "Criar novo utilizador"
1745
1746 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:151
1747 msgid "Create a queue"
1748 msgstr "Criar queue"
1749
1750 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
1751 #. ($QueueObj->Name)
1752 msgid "Create a scrip for queue %1"
1753 msgstr "Criar um srcipt para a queue %1"
1754
1755 #: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
1756 msgid "Create a template"
1757 msgstr "Criar template"
1758
1759 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
1760 msgid "Create a ticket"
1761 msgstr "Criar ticket"
1762
1763 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1764 msgid "Create dashboards for this group"
1765 msgstr "Criar paineis para este grupo"
1766
1767 #: etc/initialdata:92
1768 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1769 msgstr "Criar novo pedido baseado num modelo existente"
1770
1771 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
1772 msgid "Create personal dashboards"
1773 msgstr "Criar paineis pessoais"
1774
1775 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
1776 msgid "Create system dashboards"
1777 msgstr "Criar paineis de sistema"
1778
1779 #: share/html/SelfService/Create.html:113
1780 msgid "Create ticket"
1781 msgstr "Criar ticket"
1782
1783 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
1784 msgid "Create tickets in this queue"
1785 msgstr "Criar tickets nesta queue"
1786
1787 #: share/html/Tools/index.html:65
1788 msgid "Create tickets offline"
1789 msgstr "Criar tarefas offline (modo desligado)"
1790
1791 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
1792 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1793 msgstr "Criar, eliminar e modificar campos personalizados"
1794
1795 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
1796 msgid "Create, delete and modify queues"
1797 msgstr "Criar, eliminar e modificar queues"
1798
1799 #: lib/RT/System.pm:81
1800 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1801 msgstr "Crie, elimine e modifique os membros de qualquer grupo pessoal dos utilizadores"
1802
1803 #: lib/RT/System.pm:83
1804 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1805 msgstr "Criar, eliminar e modificar membros de grupos pessoais"
1806
1807 #: lib/RT/System.pm:84
1808 msgid "Create, delete and modify users"
1809 msgstr "Criar, apagar e alterar utilizadores"
1810
1811 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
1812 msgid "CreateDashboard"
1813 msgstr "CriarDashboard"
1814
1815 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1816 msgid "CreateGroupDashboard"
1817 msgstr "CriarGrupoDashboard"
1818
1819 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
1820 msgid "CreateOwnDashboard"
1821 msgstr "CriarDashboardPróprio"
1822
1823 #: lib/RT/System.pm:91
1824 msgid "CreateSavedSearch"
1825 msgstr "CriarPesquisaGravada"
1826
1827 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
1828 msgid "CreateTicket"
1829 msgstr "Criar Tarefa"
1830
1831 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
1832 msgid "Created"
1833 msgstr "Criado"
1834
1835 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
1836 msgid "Created By"
1837 msgstr "Criado por"
1838
1839 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
1840 #. ($CustomFieldObj->Name())
1841 #. ($CustomFieldObj->Name)
1842 msgid "Created CustomField %1"
1843 msgstr "Campo Personalisado %1 criado"
1844
1845 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
1846 msgid "Created in a date range"
1847 msgstr "Criado num intervalo de datas"
1848
1849 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
1850 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1851 msgstr "Pedidos criados dentro de um periodo de tempo, agrupados por estado"
1852
1853 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1854 msgid "CreatedBy"
1855 msgstr "CriadoPor"
1856
1857 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1858 msgid "CreatedRelative"
1859 msgstr "CriadoRelativo"
1860
1861 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
1862 msgid "Creator"
1863 msgstr "Autor"
1864
1865 #: share/html/Prefs/Other.html:73
1866 msgid "Cryptography"
1867 msgstr "Criptografia"
1868
1869 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
1870 msgid "Current Links"
1871 msgstr "Links actuais"
1872
1873 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
1874 msgid "Current Scrips"
1875 msgstr "Scrips Actuais"
1876
1877 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
1878 msgid "Current members"
1879 msgstr "Membros actuais"
1880
1881 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
1882 msgid "Current rights"
1883 msgstr "Direitos actuais"
1884
1885 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
1886 msgid "Current search"
1887 msgstr "Pesquisa actual"
1888
1889 #: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
1890 msgid "Current watchers"
1891 msgstr "Observadores actuais"
1892
1893 #: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
1894 msgid "Custom Fields"
1895 msgstr "Campos Personalizados"
1896
1897 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
1898 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
1899 msgid "Custom Fields for %1"
1900 msgstr "Campos Personalizados para %1"
1901
1902 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
1903 msgid "Custom action cleanup code"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
1907 msgid "Custom action preparation code"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
1911 msgid "Custom condition"
1912 msgstr "Condição personalizada"
1913
1914 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:112 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:123
1915 #. ($MoveCustomFieldUp)
1916 #. ($MoveCustomFieldDown)
1917 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
1921 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
1922 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1923 msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
1924
1925 #: lib/RT/Record.pm:1611
1926 #. ($args{'Field'})
1927 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1928 msgstr "O campo personalizado %1 não se aplica a este objecto"
1929
1930 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
1931 #. ($CF->Name)
1932 msgid "Custom field %1 has a value."
1933 msgstr "Campo personalizado %1 tem um valor."
1934
1935 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
1936 #. ($CF->Name)
1937 msgid "Custom field %1 has no value."
1938 msgstr "Campo personalizado %1 não tem valores"
1939
1940 #: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
1941 #. ($args{'Field'})
1942 msgid "Custom field %1 not found"
1943 msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado"
1944
1945 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
1946 #. ($cf)
1947 #. ($obj->Name)
1948 msgid "Custom field '%1'"
1949 msgstr "Campo personalizado '%1'"
1950
1951 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1046
1952 msgid "Custom field is already applied to the object"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1267
1956 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1957 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1958 msgstr "O valor do campo personalizado %1 não foi encontrado para o campo personalizado %2"
1959
1960 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:447
1961 msgid "Custom field value could not be deleted"
1962 msgstr "O valor do campo personalizado não pode ser eliminado"
1963
1964 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1279
1965 msgid "Custom field value could not be found"
1966 msgstr "O valor do campo personalizado não foi encontrado"
1967
1968 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:449
1969 msgid "Custom field value deleted"
1970 msgstr "O valor do campo personalizado foi eliminado"
1971
1972 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:695 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
1973 msgid "CustomField"
1974 msgstr "CampoPersonalizado"
1975
1976 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
1977 msgid "CustomFieldValue"
1978 msgstr "CampoPersonalizadoValor"
1979
1980 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
1981 msgid "Customize"
1982 msgstr "Personalizar"
1983
1984 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
1985 msgid "Customize Basics"
1986 msgstr "Personalizar Básico"
1987
1988 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
1989 msgid "Customize Email Addresses"
1990 msgstr "Personalizar endereços de email"
1991
1992 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
1993 msgid "Customize Email Configuration"
1994 msgstr "Personalizar configurações de email"
1995
1996 #: lib/RT/Installer.pm:109
1997 msgid "DBA password"
1998 msgstr "Palavra-Chave do DBA (Administrador da Base de Dados)"
1999
2000 #: lib/RT/Installer.pm:102
2001 msgid "DBA username"
2002 msgstr "Nome de utilizador do DBA (Administrador da Base de Dados)"
2003
2004 #: lib/RT/Config.pm:362
2005 msgid "Daily digest"
2006 msgstr "Compilação diária"
2007
2008 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
2009 msgid "Dashboard"
2010 msgstr "Painel"
2011
2012 #: share/html/Dashboards/Modify.html:114
2013 #. ($msg)
2014 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2015 msgstr "Painel não pode ser criado: %1"
2016
2017 #: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
2018 #. ($msg)
2019 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2020 msgstr "Painel não pode ser actualizado: %1"
2021
2022 #: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
2023 msgid "Dashboard updated"
2024 msgstr "Painel actualizado"
2025
2026 #: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
2027 msgid "Dashboards"
2028 msgstr "Painéis"
2029
2030 #: lib/RT/Installer.pm:76
2031 msgid "Database host"
2032 msgstr "Anfitrião do painel"
2033
2034 #: lib/RT/Installer.pm:94
2035 msgid "Database name"
2036 msgstr "Nome da Base de Dados"
2037
2038 #: lib/RT/Installer.pm:125
2039 msgid "Database password for RT"
2040 msgstr "Palavra-Chave da Base de Dados para o RT"
2041
2042 #: lib/RT/Installer.pm:85
2043 msgid "Database port"
2044 msgstr "Porta da Base de Dados"
2045
2046 #: lib/RT/Installer.pm:58
2047 msgid "Database type"
2048 msgstr "Tipo da Base de Dados"
2049
2050 #: lib/RT/Installer.pm:118
2051 msgid "Database username for RT"
2052 msgstr "Nome do utilizador da Base de Dados para o RT"
2053
2054 #: lib/RT/Config.pm:323
2055 msgid "Date format"
2056 msgstr "Formato da data"
2057
2058 #: lib/RT/Date.pm:657
2059 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: lib/RT/Date.pm:655
2063 msgid "DateTime module missing"
2064 msgstr "Módulo DateTime em falta"
2065
2066 #: lib/RT/Date.pm:672
2067 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: lib/RT/Date.pm:656
2071 msgid "DateTime::Locale module missing"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: share/html/SelfService/Display.html:65 share/html/Ticket/Create.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
2075 msgid "Dates"
2076 msgstr "Datas"
2077
2078 #: lib/RT/Date.pm:99
2079 msgid "Dec"
2080 msgstr "Dez"
2081
2082 #: NOT FOUND IN SOURCE
2083 msgid "Dec."
2084 msgstr "Dec"
2085
2086 #: NOT FOUND IN SOURCE
2087 msgid "December"
2088 msgstr "Dezembro"
2089
2090 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2091 msgid "Decrypt"
2092 msgstr "Desencriptar"
2093
2094 #: etc/initialdata:197
2095 msgid "Default Autoresponse template"
2096 msgstr "Modelo de resposta automática predefinido"
2097
2098 #: share/html/Tools/Offline.html:62
2099 msgid "Default Queue"
2100 msgstr "Queue por omissão"
2101
2102 #: share/html/Tools/Offline.html:71
2103 msgid "Default Requestor"
2104 msgstr "Requerente Predefinido"
2105
2106 #: etc/initialdata:271
2107 msgid "Default admin comment template"
2108 msgstr "Modelo de comentário de administração predefinido"
2109
2110 #: etc/initialdata:250
2111 msgid "Default admin correspondence template"
2112 msgstr "Modelo de correspondência de administração predefinido"
2113
2114 #: etc/initialdata:262
2115 msgid "Default correspondence template"
2116 msgstr "Modelo de correspondência predefinido"
2117
2118 #: lib/RT/Config.pm:140
2119 msgid "Default queue"
2120 msgstr "Queue predefinida"
2121
2122 #: etc/initialdata:228
2123 msgid "Default transaction template"
2124 msgstr "Modelo de transacção predefinido"
2125
2126 #: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
2127 #. ($DefaultValue)
2128 msgid "Default: %1"
2129 msgstr "Predefinição: %1"
2130
2131 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
2132 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2133 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2134 msgstr "Predefinição: %1/%2 alterado para %3 to %4"
2135
2136 #: lib/RT/Date.pm:113
2137 msgid "DefaultFormat"
2138 msgstr "FormatoDefault"
2139
2140 #: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
2141 msgid "Delegate rights"
2142 msgstr "Delegar direitos"
2143
2144 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2145 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2146 msgstr "Delegar direitos específicos que lhe foram atribuídos"
2147
2148 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2149 msgid "DelegateRights"
2150 msgstr "DelegarDireitos"
2151
2152 #: share/html/User/Elements/Tabs:69
2153 msgid "Delegation"
2154 msgstr "Delegação"
2155
2156 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2157 msgid "Delete"
2158 msgstr "Apagar"
2159
2160 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2161 msgid "Delete Template"
2162 msgstr "Apagar template"
2163
2164 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2165 msgid "Delete dashboards for this group"
2166 msgstr "Apagar painéis para este grupo"
2167
2168 #: lib/RT/SharedSetting.pm:268
2169 #. ($msg)
2170 msgid "Delete failed: %1"
2171 msgstr "Eliminação falhou: %1"
2172
2173 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2174 msgid "Delete personal dashboards"
2175 msgstr "Eliminar painéis pessoais"
2176
2177 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2178 msgid "Delete selected scrips"
2179 msgstr "Elimiar scripts seleccionados"
2180
2181 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2182 msgid "Delete system dashboards"
2183 msgstr "Eliminar painéis de sistema"
2184
2185 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
2186 msgid "Delete tickets"
2187 msgstr "Apagar tickets"
2188
2189 #: share/html/Search/Bulk.html:186
2190 msgid "Delete values"
2191 msgstr "Apagar valores"
2192
2193 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2194 msgid "DeleteDashboard"
2195 msgstr "ApagarDashboard"
2196
2197 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2198 msgid "DeleteGroupDashboard"
2199 msgstr "ApagarGrupoDashboard"
2200
2201 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2202 msgid "DeleteOwnDashboard"
2203 msgstr "ApagarDashboardPróprio"
2204
2205 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
2206 msgid "DeleteTicket"
2207 msgstr "ApagarTarefa"
2208
2209 #: lib/RT/SharedSetting.pm:266
2210 #. ($self->ObjectName)
2211 msgid "Deleted %1"
2212 msgstr "%1 Eliminado"
2213
2214 #: share/html/Dashboards/index.html:83
2215 #. ($Deleted)
2216 msgid "Deleted dashboard %1"
2217 msgstr "Eliminar painel %1"
2218
2219 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2220 msgid "Deleted queries"
2221 msgstr "Eliminar consultas"
2222
2223 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:188
2224 msgid "Deleted saved search"
2225 msgstr "Eliminar pesquisa guardada"
2226
2227 #: NOT FOUND IN SOURCE
2228 msgid "Deleted search"
2229 msgstr "Pesquisa apagada"
2230
2231 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
2232 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2233 msgstr "A eliminação deste objecto irá quebrar a integridade referencial"
2234
2235 #: lib/RT/User_Overlay.pm:415
2236 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2237 msgstr "A eliminação deste objecto irá violar a integridade referencial"
2238
2239 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
2240 msgid "Deny"
2241 msgstr "Negar"
2242
2243 #: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
2244 msgid "Depended on by"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2248 msgid "DependedOnBy"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775
2252 #. ($value)
2253 msgid "Dependency by %1 added"
2254 msgstr "Dependência por %1 adicionada"
2255
2256 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
2257 #. ($value)
2258 msgid "Dependency by %1 deleted"
2259 msgstr "Dependência por %1 eliminada"
2260
2261 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:772
2262 #. ($value)
2263 msgid "Dependency on %1 added"
2264 msgstr "Dependência de %1 adicionada"
2265
2266 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
2267 #. ($value)
2268 msgid "Dependency on %1 deleted"
2269 msgstr "Dependência de %1 eliminada"
2270
2271 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
2272 msgid "DependentOn"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
2276 msgid "Depends on"
2277 msgstr "Depende de"
2278
2279 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2280 msgid "DependsOn"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
2284 msgid "Desc"
2285 msgstr "Desc"
2286
2287 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2288 msgid "Descending"
2289 msgstr "Descendente"
2290
2291 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:155
2292 msgid "Describe the issue below"
2293 msgstr "Descreva o pedido, abaixo"
2294
2295 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
2296 msgid "Description"
2297 msgstr "Descrição"
2298
2299 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2300 msgid "Direction"
2301 msgstr "Direcção"
2302
2303 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2304 msgid "Disabled"
2305 msgstr "Inactivo"
2306
2307 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
2308 msgid "Display"
2309 msgstr "Mostrar"
2310
2311 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
2312 msgid "Display Access Control List"
2313 msgstr "Visualizar lista de controlo de acessos"
2314
2315 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
2316 msgid "Display Columns"
2317 msgstr "Visualizar Colunas"
2318
2319 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2320 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2321 msgstr "Visualizar modelos de Script para esta queue"
2322
2323 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
2324 msgid "Display Scrips for this queue"
2325 msgstr "Visualizar Scripts para esta queue"
2326
2327 #: NOT FOUND IN SOURCE
2328 msgid "Display mode"
2329 msgstr "Modo de visualização"
2330
2331 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
2332 msgid "Display saved searches for this group"
2333 msgstr "Visualizar pesquisas guardadas para este grupo"
2334
2335 #: share/html/Elements/Footer:64
2336 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2337 msgstr "Distribuido sobre a versão 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> do GNU GPL.</a>"
2338
2339 #: lib/RT/System.pm:79
2340 msgid "Do anything and everything"
2341 msgstr "Fazer qualquer coisa e tudo"
2342
2343 #: lib/RT/Installer.pm:190
2344 msgid "Domain name"
2345 msgstr "Nome do domínio"
2346
2347 #: lib/RT/Installer.pm:191
2348 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2349 msgstr "Não incluir http://, apenas algo como 'localhost', 'rt.example.com'"
2350
2351 #: lib/RT/Config.pm:254
2352 msgid "Don't refresh home page."
2353 msgstr "Não actualize página incial"
2354
2355 #: lib/RT/Config.pm:224
2356 msgid "Don't refresh search results."
2357 msgstr "Não actualize resultados da pesquisa"
2358
2359 #: share/html/Elements/Refresh:53
2360 msgid "Don't refresh this page."
2361 msgstr "Não actualizar (refrescar) esta página"
2362
2363 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
2364 msgid "Don't trust this key at all"
2365 msgstr "Não confiar nesta chave"
2366
2367 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2368 msgid "Download"
2369 msgstr "Descarregar"
2370
2371 #: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
2372 msgid "Download as a tab-delimited file"
2373 msgstr "Descarregar num ficheiro separado por tabs"
2374
2375 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2376 msgid "Download dumpfile"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
2380 msgid "Due"
2381 msgstr "Prazo"
2382
2383 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2384 msgid "DueRelative"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
2388 #. ($msg)
2389 msgid "ERROR: %1"
2390 msgstr "ERRO: %1"
2391
2392 #: share/html/Tools/index.html:75
2393 msgid "Easy updating of your open tickets"
2394 msgstr "Actualização simples das suas tarefas abertas"
2395
2396 #: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
2397 msgid "Edit"
2398 msgstr "Editar"
2399
2400 #: share/html/Search/Bulk.html:181
2401 msgid "Edit Custom Fields"
2402 msgstr "Editar Campos Personalizados"
2403
2404 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
2405 #. ($Object->Name)
2406 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2407 msgstr "Editar Campos Personalizados de %1"
2408
2409 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
2410 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2411 msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os grupos"
2412
2413 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
2414 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2415 msgstr "Editar Campos Personalizados para todas as queues"
2416
2417 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
2418 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2419 msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os utilizadores"
2420
2421 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
2422 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2423 msgstr "Editar \"Campos Personalizados\" para todos os pedidos"
2424
2425 #: share/html/Search/Bulk.html:216 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
2426 msgid "Edit Links"
2427 msgstr "Editar ligações"
2428
2429 #: share/html/Search/Edit.html:76
2430 msgid "Edit Query"
2431 msgstr "Editar Consulta"
2432
2433 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:278
2434 msgid "Edit Search"
2435 msgstr "Editar Pesquisa"
2436
2437 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
2438 #. ($QueueObj->Name)
2439 msgid "Edit Templates for queue %1"
2440 msgstr "Editar modelos para a queue %1"
2441
2442 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2443 msgid "Edit saved searches for this group"
2444 msgstr "Editar Pesquisas para este grupo"
2445
2446 #: share/html/Admin/Global/index.html:61
2447 msgid "Edit system templates"
2448 msgstr "Editar modelos de sistema"
2449
2450 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2451 msgid "EditSavedSearches"
2452 msgstr "EditarPesquisasGravadas"
2453
2454 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
2455 msgid "Editable text"
2456 msgstr "Texto editável"
2457
2458 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:162
2459 #. ($QueueObj->Name)
2460 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2461 msgstr "A editar configurações para a queue %1"
2462
2463 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2464 #. ($CustomFieldObj->Name())
2465 #. ($CustomFieldObj->Name)
2466 msgid "Editing CustomField %1"
2467 msgstr "A editar campo personalizado %1"
2468
2469 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
2470 #. ($Group->Name)
2471 msgid "Editing membership for group %1"
2472 msgstr "A editar membros para o grupo %1"
2473
2474 #: share/html/User/Groups/Members.html:152
2475 #. ($Group->Name)
2476 msgid "Editing membership for personal group %1"
2477 msgstr "A editar membros para o grupo pessoal %1"
2478
2479 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2480 msgid "EffectiveId"
2481 msgstr "IdEfectivo"
2482
2483 #: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2375
2484 msgid "Either base or target must be specified"
2485 msgstr "Base ou alvo devem ser especificados"
2486
2487 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2488 #. ($SavedSearch)
2489 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2490 msgstr "Ou não tem direitos para visualizar a pesquisa guardada %1 ou o identificador está incorrecto"
2491
2492 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
2493 msgid "Email"
2494 msgstr "Correio Electrónico"
2495
2496 #: NOT FOUND IN SOURCE
2497 msgid "Email Configuration"
2498 msgstr "Configuração de Correio Electrónico"
2499
2500 #: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2501 msgid "Email Digest"
2502 msgstr "E-mail Compilação"
2503
2504 #: lib/RT/User_Overlay.pm:547
2505 msgid "Email address in use"
2506 msgstr "Endereço de email já utilizado"
2507
2508 #: lib/RT/Config.pm:359
2509 msgid "Email delivery"
2510 msgstr "Entrega por e-mail"
2511
2512 #: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2513 msgid "Email template for periodic notification digests"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2517 msgid "EmailAddress"
2518 msgstr "EndereçoEmail"
2519
2520 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2521 msgid "Enabled"
2522 msgstr "Activo"
2523
2524 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2525 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2526 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva este campo)"
2527
2528 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
2529 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2530 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva este grupo)"
2531
2532 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
2533 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2534 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva esta queue)"
2535
2536 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2537 msgid "Enabled Queues"
2538 msgstr "Queues activas"
2539
2540 #: share/html/Admin/Queues/index.html:101
2541 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
2545 #. (loc_fuzzy($msg))
2546 msgid "Enabled status %1"
2547 msgstr "Estado activo %1"
2548
2549 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2550 msgid "Encrypt"
2551 msgstr "Enciptar"
2552
2553 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
2554 msgid "Encrypt by default"
2555 msgstr "Enciptar por predefinição"
2556
2557 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
2558 msgid "Encrypt/Decrypt"
2559 msgstr "Encriptar/Desencriptar"
2560
2561 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
2562 #. ($id, $txn->Ticket)
2563 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2564 msgstr "Encriptar/Desencriptar transacção #%1 de tarefa #%2"
2565
2566 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
2567 msgid "Encrypting disabled"
2568 msgstr "Encriptação inactiva"
2569
2570 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
2571 msgid "Encrypting enabled"
2572 msgstr "Encriptação activa"
2573
2574 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2575 msgid "Enter multiple values"
2576 msgstr "Introduzir múltiplos valores"
2577
2578 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
2579 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: share/html/Elements/EditLinks:127
2583 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2584 msgstr "Introduzir objectos ou URLs para ligar os objectos. Separar as entradas múltiplas com espaços."
2585
2586 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
2587 msgid "Enter one value"
2588 msgstr "Inserir um valor"
2589
2590 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
2591 msgid "Enter one value with autocompletion"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: share/html/Elements/EditLinks:124
2595 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2596 msgstr "Escreva as filas ou URIs para ligar as filas. Separe várias entradas com espaços."
2597
2598 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:217 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
2599 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2600 msgstr "Escreva o número dos pedidos ou URIs para ligar os pedidos. Separe várias entradas com espaços."
2601
2602 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
2603 msgid "Enter up to %1 values"
2604 msgstr "Inserir até %1 valores"
2605
2606 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
2607 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:93 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
2611 msgid "Error"
2612 msgstr "Erro"
2613
2614 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
2615 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
2619 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1085
2623 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1241
2627 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
2631 msgid "Error to RT owner: public key"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
2635 msgid "Error: Missing dashboard"
2636 msgstr "Erro: Painel em falta"
2637
2638 #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
2639 msgid "Error: bad GnuPG data"
2640 msgstr "Erro: Dados GnuPG errados"
2641
2642 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
2643 msgid "Error: no private key"
2644 msgstr "Erro: Não existe chave privada"
2645
2646 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
2647 msgid "Error: public key"
2648 msgstr "Erro: Chave Pública"
2649
2650 #: bin/rt-crontool:388
2651 msgid "Escalate tickets"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
2655 msgid "Estimated"
2656 msgstr "Estimado"
2657
2658 #: lib/RT/Handle.pm:639
2659 msgid "Everyone"
2660 msgstr "Todos"
2661
2662 #: share/html/Tools/Reports/index.html:70
2663 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
2664 msgstr "Analisar tarefas criadas numa queue entre duas datas"
2665
2666 #: share/html/Tools/Reports/index.html:65
2667 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
2668 msgstr "Analisar tarefas resolvidas numa queue entre duas datas"
2669
2670 #: share/html/Tools/Reports/index.html:60
2671 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
2672 msgstr "Analisar tarefas resolvidas numa queue, agrupadas por dono"
2673
2674 #: bin/rt-crontool:374
2675 msgid "Example:"
2676 msgstr "Exemplo:"
2677
2678 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
2679 msgid "Expire"
2680 msgstr "Expirar"
2681
2682 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2683 msgid "ExtendedStatus"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1099
2687 msgid "External authentication enabled."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
2691 msgid "Extra info"
2692 msgstr "Informação adicional"
2693
2694 #: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
2695 msgid "Extract Subject Tag"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
2699 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
2703 #. ($DBI::errstr)
2704 msgid "Failed to connect to database: %1"
2705 msgstr "Falta ao ligar a base de dados: %1"
2706
2707 #: lib/RT/SharedSetting.pm:200
2708 #. ($self->ObjectName)
2709 msgid "Failed to create %1 attribute"
2710 msgstr "Falta ao criar atributo %1"
2711
2712 #: lib/RT/User_Overlay.pm:290
2713 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2714 msgstr "Não foi encontrado peseudogrupo dos utilizadores \"Privilegiados\""
2715
2716 #: lib/RT/User_Overlay.pm:297
2717 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2718 msgstr "Não foi encontrado peseudogrupo dos utilizadores \"Não Privilegiados\""
2719
2720 #: lib/RT/SharedSetting.pm:117
2721 #. ($self->ObjectName, $id)
2722 msgid "Failed to load %1 %2"
2723 msgstr "Falha ao carregar %1 %2"
2724
2725 #: lib/RT/SharedSetting.pm:141
2726 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
2727 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
2728 msgstr "Falha ao carregar %1 %2: %3"
2729
2730 #: bin/rt-crontool:307
2731 #. ($modname, $@)
2732 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2733 msgstr "Falta ao carregar módulo %1. (%2)"
2734
2735 #: lib/RT/SharedSetting.pm:184
2736 #. ($privacy)
2737 msgid "Failed to load object for %1"
2738 msgstr "Falha ao carregar objecto para %1"
2739
2740 #: sbin/rt-email-digest:166
2741 msgid "Failed to load template"
2742 msgstr "Falta ao carregar modelo"
2743
2744 #: sbin/rt-email-digest:174
2745 msgid "Failed to parse template"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: lib/RT/Date.pm:89
2749 msgid "Feb"
2750 msgstr "Fev"
2751
2752 #: NOT FOUND IN SOURCE
2753 msgid "Feb."
2754 msgstr "Feb"
2755
2756 #: NOT FOUND IN SOURCE
2757 msgid "February"
2758 msgstr "Fevereiro"
2759
2760 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
2761 msgid "Field values source:"
2762 msgstr "Fonte dos valores do campo"
2763
2764 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
2765 msgid "FileName"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
2769 msgid "Filename"
2770 msgstr "Ficheiro"
2771
2772 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
2773 msgid "Fill arguments"
2774 msgstr "Preencher argumentos"
2775
2776 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
2777 msgid "Fill boxes with color using"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2781 msgid "Fill in multiple text areas"
2782 msgstr "Preencher múltiplas áreas de texto"
2783
2784 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2785 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
2789 msgid "Fill in one text area"
2790 msgstr "Preencher uma área de texto"
2791
2792 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
2793 msgid "Fill in one wikitext area"
2794 msgstr "Preencha uma área de texto wiki"
2795
2796 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
2797 msgid "Fill in this field with a URL."
2798 msgstr "Preencha este campo com um URL"
2799
2800 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
2801 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2802 msgstr "Preencha até %1 áreas de texto"
2803
2804 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
2805 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:187 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
2809 msgid "Final Priority"
2810 msgstr "Prioridade final"
2811
2812 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2813 msgid "FinalPriority"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: share/html/Admin/Users/index.html:86
2817 msgid "Find all users whose"
2818 msgstr "Procurar todos os utilizadores cujo"
2819
2820 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
2821 msgid "Find groups whose"
2822 msgstr "Encontrar grupos cujo"
2823
2824 #: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
2825 msgid "Find people whose"
2826 msgstr "Encontrar pessoas cujo"
2827
2828 #: share/html/Search/Results.html:156
2829 msgid "Find tickets"
2830 msgstr "Encontrar tickets"
2831
2832 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
2833 msgid "Finish"
2834 msgstr "Terminar"
2835
2836 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
2837 msgid "First"
2838 msgstr "Primeiro"
2839
2840 #: lib/RT/StyleGuide.pod:758
2841 msgid "Foo Bar Baz"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: lib/RT/StyleGuide.pod:749
2845 msgid "Foo!"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: share/html/Search/Bulk.html:92
2849 msgid "Force change"
2850 msgstr "Forçar alteraçao"
2851
2852 #: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
2853 msgid "Format"
2854 msgstr "Formato"
2855
2856 #: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
2857 msgid "Forward"
2858 msgstr "Encaminhar"
2859
2860 #: share/html/Ticket/Forward.html:79
2861 msgid "Forward Message"
2862 msgstr "Encaminhar Mensagem"
2863
2864 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
2865 msgid "Forward Message and Return"
2866 msgstr "Encaminhar Mensagem e Voltar"
2867
2868 #: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
2869 msgid "Forward Ticket"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: NOT FOUND IN SOURCE
2873 msgid "Forward message"
2874 msgstr "Encaminhar Mensagem"
2875
2876 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2877 msgid "Forward messages to third person(s)"
2878 msgstr "Encaminhar mensagem para terceira(s) pessoa(s)"
2879
2880 #: share/html/Ticket/Forward.html:114
2881 #. ($TicketObj->id)
2882 msgid "Forward ticket #%1"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
2886 #. ($txn->id)
2887 msgid "Forward transaction #%1"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2891 msgid "ForwardMessage"
2892 msgstr "ReencaminharMensagem"
2893
2894 #: share/html/Search/Results.html:154
2895 #. ($ticketcount)
2896 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: lib/RT/Record.pm:929
2900 msgid "Found Object"
2901 msgstr "Objecto Encontrado"
2902
2903 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
2904 msgid "Frequency"
2905 msgstr "Frequência"
2906
2907 #: lib/RT/Date.pm:108
2908 msgid "Fri"
2909 msgstr "Sex"
2910
2911 #: NOT FOUND IN SOURCE
2912 msgid "Fri."
2913 msgstr "Fri"
2914
2915 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
2916 msgid "Friday"
2917 msgstr "Sexta"
2918
2919 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
2920 msgid "Full headers"
2921 msgstr "Cabeçalhos completos"
2922
2923 #: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216
2924 msgid "General"
2925 msgstr "Geral"
2926
2927 #: share/html/Tools/Offline.html:86
2928 msgid "Get template from file"
2929 msgstr "Obter modelo a partir de ficheiro"
2930
2931 #: share/html/Install/index.html:76
2932 msgid "Getting started"
2933 msgstr "Introdução"
2934
2935 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
2936 #. ($New->Name)
2937 msgid "Given to %1"
2938 msgstr "Atribuído a %1"
2939
2940 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
2941 msgid "Global"
2942 msgstr "Global"
2943
2944 #: NOT FOUND IN SOURCE
2945 msgid "Global Custom Fields"
2946 msgstr "Campos Personalizados Globais"
2947
2948 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
2949 msgid "Global custom field configuration"
2950 msgstr "Configuração gloval dos campos personalizados"
2951
2952 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
2953 #. ($pane)
2954 msgid "Global portlet %1 saved."
2955 msgstr "Portlet  global %1 guardado"
2956
2957 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
2958 #. (loc($Template->Name))
2959 msgid "Global template: %1"
2960 msgstr "Modelo Global: %1"
2961
2962 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
2963 msgid "GnuPG"
2964 msgstr "GnuPG"
2965
2966 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:682 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:717
2967 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
2968 msgstr "Erro GnuPG. Contacte o Administrador"
2969
2970 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:637 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:699
2971 msgid "GnuPG integration is disabled"
2972 msgstr "Integração GnuPG inactiva"
2973
2974 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
2975 msgid "GnuPG issues"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
2979 #. ($EmailAddress)
2980 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
2981 msgstr "Chave(s)-Privada(s) GnuPG para %1"
2982
2983 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:86
2984 #. ($EmailAddress)
2985 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
2986 msgstr "Chave(s)-Pública(s) GnuPG para %1"
2987
2988 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
2989 msgid "Go"
2990 msgstr "Ir"
2991
2992 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
2993 msgid "Go!"
2994 msgstr "Ir!"
2995
2996 #: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
2997 msgid "Goto ticket"
2998 msgstr "Ir para ticket"
2999
3000 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:324 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
3001 msgid "Graph"
3002 msgstr "Gráfico"
3003
3004 #: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3005 msgid "Graph Properties"
3006 msgstr "Propriedades do Gráfico"
3007
3008 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3009 msgid "Graphical charts are not available."
3010 msgstr "Gráficos não estão disponíveis"
3011
3012 #: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3013 msgid "Group"
3014 msgstr "Grupo"
3015
3016 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
3017 msgid "Group Rights"
3018 msgstr "Direitos do grupo"
3019
3020 #: NOT FOUND IN SOURCE
3021 msgid "Group already has member"
3022 msgstr "Grupo já tem membro"
3023
3024 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:999
3025 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3026 msgid "Group already has member: %1"
3027 msgstr "O grupo já tem um membro: %1"
3028
3029 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
3030 #. ($create_msg)
3031 msgid "Group could not be created: %1"
3032 msgstr "Grupo não pôde ser criado: %1"
3033
3034 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
3035 msgid "Group created"
3036 msgstr "Grupo criado"
3037
3038 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:734
3039 msgid "Group disabled"
3040 msgstr "Grupo inactivo"
3041
3042 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
3043 msgid "Group enabled"
3044 msgstr "Grupo activo"
3045
3046 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
3047 msgid "Group has no such member"
3048 msgstr "O grupo não tem esse membro"
3049
3050 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:979 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1133 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213
3051 msgid "Group not found"
3052 msgstr "Grupo não encontrado"
3053
3054 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
3055 msgid "Group rights"
3056 msgstr "Direitos do grupo"
3057
3058 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
3059 msgid "Groups"
3060 msgstr "Grupos"
3061
3062 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
3063 msgid "Groups can't be members of their members"
3064 msgstr "Grupos não podem ser membros dos seus membros"
3065
3066 #: share/html/Admin/Groups/index.html:96
3067 msgid "Groups matching search criteria"
3068 msgstr "Grupos que preenchem critérios"
3069
3070 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
3071 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3072 msgstr "Grupos em que o utilizador é membro (seleccione caixa para eliminar)"
3073
3074 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
3075 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3076 msgstr "Grupos em que o utilizador não é membro (seleccione caixa para adicionar)"
3077
3078 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
3079 msgid "Groups this user belongs to"
3080 msgstr "Grupos a que este utilizador pertence"
3081
3082 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
3083 msgid "HasMember"
3084 msgstr "TemMembros"
3085
3086 #: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3087 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3091 msgid "Heading of a forwarded message"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
3095 msgid "Hello!"
3096 msgstr "Olá!"
3097
3098 #: lib/RT/StyleGuide.pod:765
3099 #. ($name)
3100 msgid "Hello, %1"
3101 msgstr "Olá, %1"
3102
3103 #: share/html/Install/Global.html:52
3104 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3105 msgstr "Ajude-nos a definir predefinições úteis para o RT"
3106
3107 #: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
3108 msgid "History"
3109 msgstr "Histórico"
3110
3111 #: share/html/Admin/Groups/History.html:64
3112 #. ($GroupObj->Name)
3113 msgid "History of the group %1"
3114 msgstr "Histórico do grupo %1"
3115
3116 #: share/html/Admin/Queues/History.html:64
3117 #. ($QueueObj->Name)
3118 msgid "History of the queue %1"
3119 msgstr "Histórico da queue %1"
3120
3121 #: share/html/Admin/Users/History.html:64
3122 #. ($UserObj->Name)
3123 msgid "History of the user %1"
3124 msgstr "Histórico do utilizador %1"
3125
3126 #: share/html/Elements/DashboardTabs:40
3127 msgid "Home"
3128 msgstr "Início"
3129
3130 #: lib/RT/Config.pm:251
3131 msgid "Home page refresh interval"
3132 msgstr "Intervalo de actualização da página de ínicio"
3133
3134 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3135 msgid "HomePhone"
3136 msgstr "TelefoneCasa"
3137
3138 #: share/html/Elements/Tabs:68
3139 msgid "Homepage"
3140 msgstr "Página inicial"
3141
3142 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3143 msgid "Hour"
3144 msgstr "Hora"
3145
3146 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3147 msgid "Hours"
3148 msgstr "Horas"
3149
3150 #: lib/RT/Base.pm:136
3151 #. (6)
3152 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: NOT FOUND IN SOURCE
3156 msgid "I'm lost"
3157 msgstr "Estou perdido"
3158
3159 #: lib/RT/Date.pm:114
3160 msgid "ISO"
3161 msgstr "ISO"
3162
3163 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
3164 msgid "Id"
3165 msgstr "Id"
3166
3167 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
3168 msgid "Identity"
3169 msgstr "Identidade"
3170
3171 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3172 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3173 msgstr "Se uma aprovação é rejeitada, rejeite a original e elimine aprovações pendentes"
3174
3175 #: share/html/Tools/Offline.html:75
3176 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3177 msgstr "Se nenhum Requerente for especificado, criar um pedido sem Requerente."
3178
3179 #: share/html/Tools/Offline.html:66
3180 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3181 msgstr "Se nenhuma queue foi definida, criar tickets nesta queue"
3182
3183 #: bin/rt-crontool:370
3184 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3185 msgstr "Se esta ferramenta fosse setgid, um utilizador local hostil poderia usá-la para ter acesso de administrador ao RT."
3186
3187 #: share/html/Install/index.html:83
3188 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3189 msgstr "Se já tem um servidor RT e base de dados funcionais, deveria aproveitar a oportunidade para se assegurar que o seu servidor de base de dados está a correr e que o servidor do RT consegue-se ligar a ele. Depois disto, pare e inicie o servidor do RT. </p>"
3190
3191 #: share/html/Install/Finish.html:60
3192 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3193 msgstr "Se alterar a porta em que corre o RT, vai precisar de reiniciar o servidor de forma a poder iniciar sessão."
3194
3195 #: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:151 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
3196 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3197 msgstr "Se actualizou algo acima, certifique-se que"
3198
3199 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3200 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3201 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3202 msgstr "Se a sua base de dados escolhida não está listada abaixo, significa que o RT não conseguiu encontrar um <i>driver /i> para a mesma instalada localmente. Pode contornar este problema ao usar %1 para descarregar e instalar DBD::MySQL, DBD::Oracle ou DBD::Pg."
3203
3204 #: lib/RT/Record.pm:921
3205 msgid "Illegal value for %1"
3206 msgstr "Valor ilegal para %1"
3207
3208 #: lib/RT/Record.pm:924
3209 msgid "Immutable field"
3210 msgstr "Campo imutável"
3211
3212 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
3213 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3214 msgstr "Incluir campos personalizados inactivos na listagem."
3215
3216 #: share/html/Admin/Groups/index.html:81
3217 msgid "Include disabled groups in listing."
3218 msgstr "Incluir grupos desactivados na listagem"
3219
3220 #: share/html/Admin/Queues/index.html:89
3221 msgid "Include disabled queues in listing."
3222 msgstr "Incluir queues desactivadas na listagem"
3223
3224 #: share/html/Admin/Users/index.html:88
3225 msgid "Include disabled users in search."
3226 msgstr "Incluir utilizadores desactivados na listagem"
3227
3228 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
3229 msgid "Include page"
3230 msgstr "Incluir página"
3231
3232 #: NOT FOUND IN SOURCE
3233 msgid "Incomplete Query"
3234 msgstr "Query incompleta"
3235
3236 #: NOT FOUND IN SOURCE
3237 msgid "Incomplete query"
3238 msgstr "Query incompleta"
3239
3240 #: lib/RT/Config.pm:361
3241 msgid "Individual messages"
3242 msgstr "Mensagens individuais"
3243
3244 #: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3245 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3246 msgstr "Informar dono do RT que utilizadores estão com problemas com chaves públicas"
3247
3248 #: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3249 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3250 msgstr "Informar utilizador que o painel que ele subscreveu está em falta"
3251
3252 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3253 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3254 msgstr "Informar utilizador que a mensagem que ele enviou tem dados GnuPG inválidos"
3255
3256 #: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3257 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3258 msgstr "Informar utilizador que ele está com problemas relacionados com a chave pública e não consegue receber conteúdo encriptado"
3259
3260 #: etc/initialdata:443
3261 msgid "Inform user that his password has been reset"
3262 msgstr "Informar utilizador que a sua password foi redefinida"
3263
3264 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3265 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3266 msgstr "Informar utilizador que recebemos um email encriptado e que não temos chaves provadas para o desencriptar"
3267
3268 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3269 msgid "Initial Priority"
3270 msgstr "Prioridade Inicial"
3271
3272 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3273 msgid "InitialPriority"
3274 msgstr "PrioridadeInicial"
3275
3276 #: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3277 msgid "Initialize Database"
3278 msgstr "Iniciar Base de Dados"
3279
3280 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
3281 msgid "Input error"
3282 msgstr "Erro de entrada"
3283
3284 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1136 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1272 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
3285 #. ($self->FriendlyPattern)
3286 #. ($CF->FriendlyPattern)
3287 msgid "Input must match %1"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
3291 msgid "Install RT"
3292 msgstr "Instalar RT"
3293
3294 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327
3295 msgid "Internal Error"
3296 msgstr "Erro interno"
3297
3298 #: lib/RT/Record.pm:294
3299 #. ($id->{error_message})
3300 msgid "Internal Error: %1"
3301 msgstr "Erro interno: %1"
3302
3303 #: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
3304 #. ($_, $ARGS{$_})
3305 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3306 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3307 msgstr "%1 Inválido: '%2' não parece um enderço de email"
3308
3309 #: share/html/Install/Basics.html:81
3310 #. ('WebPort')
3311 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3312 msgstr "%1 Inválido: deveria ser numérico"
3313
3314 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:625
3315 msgid "Invalid Group Type"
3316 msgstr "Tipo de Grupo Inválido"
3317
3318 #: NOT FOUND IN SOURCE
3319 msgid "Invalid Right"
3320 msgstr "Direito Inválido"
3321
3322 #: lib/RT/Record.pm:926
3323 msgid "Invalid data"
3324 msgstr "Dados Inválidos"
3325
3326 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1129
3327 msgid "Invalid object"
3328 msgstr "Objecto Inválido"
3329
3330 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
3331 msgid "Invalid owner object"
3332 msgstr "Dono de Objecto Inválido"
3333
3334 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:224 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:625
3335 #. ($msg)
3336 msgid "Invalid pattern: %1"
3337 msgstr "Padrão inválido: %1"
3338
3339 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
3340 msgid "Invalid queue"
3341 msgstr "Queue inválida"
3342
3343 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
3344 msgid "Invalid right"
3345 msgstr "Direito inválido"
3346
3347 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
3348 #. ($args{'RightName'})
3349 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: lib/RT/User_Overlay.pm:537
3353 msgid "Invalid syntax for email address"
3354 msgstr "Sintaxe inválido para endereço de e-mail"
3355
3356 #: lib/RT/Record.pm:269
3357 #. ($key)
3358 msgid "Invalid value for %1"
3359 msgstr "Valor inválido para %1"
3360
3361 #: lib/RT/Record.pm:1621
3362 msgid "Invalid value for custom field"
3363 msgstr "Valor inválido para campo personalizado"
3364
3365 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
3366 msgid "Invalid value for status"
3367 msgstr "Valor inválido para estado"
3368
3369 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:709
3370 msgid "Is not encrypted"
3371 msgstr "Não está encriptado"
3372
3373 #: bin/rt-crontool:371
3374 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3375 msgstr "É muito importante que os utilizadores não privilegiados não possam executar esta ferramenta."
3376
3377 #: bin/rt-crontool:372
3378 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3379 msgstr "É sugerido que crie um utilizador não privilegiado com o grupo correcto e acesso ao RT para utilizar esta ferramenta."
3380
3381 #: bin/rt-crontool:332
3382 msgid "It takes several arguments:"
3383 msgstr "Necessários vários argumentos:"
3384
3385 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
3386 msgid "Italic"
3387 msgstr "Itálico"
3388
3389 #: lib/RT/Date.pm:88
3390 msgid "Jan"
3391 msgstr "Jan"
3392
3393 #: NOT FOUND IN SOURCE
3394 msgid "Jan."
3395 msgstr "Jan"
3396
3397 #: NOT FOUND IN SOURCE
3398 msgid "January"
3399 msgstr "Janeiro"
3400
3401 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
3402 msgid "Join or leave this group"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: lib/RT/Date.pm:94
3406 msgid "Jul"
3407 msgstr "Jul"
3408
3409 #: NOT FOUND IN SOURCE
3410 msgid "Jul."
3411 msgstr "Jul"
3412
3413 #: NOT FOUND IN SOURCE
3414 msgid "July"
3415 msgstr "Julho"
3416
3417 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
3418 msgid "Jumbo"
3419 msgstr "Jumbo"
3420
3421 #: lib/RT/Date.pm:93
3422 msgid "Jun"
3423 msgstr "Jun"
3424
3425 #: NOT FOUND IN SOURCE
3426 msgid "Jun."
3427 msgstr "Jun"
3428
3429 #: NOT FOUND IN SOURCE
3430 msgid "June"
3431 msgstr "Junho"
3432
3433 #: lib/RT/Installer.pm:78
3434 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
3435 msgstr "Mantenha 'localhost' se não tiver a certeza. Deixe em branco para ligar localmente sobre um socket"
3436
3437 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
3438 msgid "Language"
3439 msgstr "Idioma"
3440
3441 #: NOT FOUND IN SOURCE
3442 msgid "Language."
3443 msgstr "Idioma."
3444
3445 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
3446 msgid "Large"
3447 msgstr "Grande"
3448
3449 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
3450 msgid "Last"
3451 msgstr "Último"
3452
3453 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
3454 msgid "Last Contact"
3455 msgstr "Último Contacto"
3456
3457 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
3458 msgid "Last Contacted"
3459 msgstr "Contactado pela última vez"
3460
3461 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
3462 msgid "Last Updated"
3463 msgstr "Última actualização"
3464
3465 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
3466 msgid "Last Updated By"
3467 msgstr "Útima Actualização Por"
3468
3469 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
3470 msgid "Last updated by"
3471 msgstr "Útima actualização por"
3472
3473 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3474 msgid "LastUpdated"
3475 msgstr "ÚltimaActualização"
3476
3477 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3478 msgid "LastUpdatedBy"
3479 msgstr "ÚltimaLocalizaçãoPor"
3480
3481 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3482 msgid "LastUpdatedRelative"
3483 msgstr "ÚltimaActualizaçãoRelativo"
3484
3485 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
3486 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
3487 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
3488 msgstr "Deixar em branco para enviar para o seu endereço de email actual (%1)"
3489
3490 #: lib/RT/Installer.pm:88
3491 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
3492 msgstr "Deixar em branco para usar o valor predefinido para a sua base de dados"
3493
3494 #: lib/RT/Installer.pm:101
3495 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
3499 msgid "Left"
3500 msgstr "Restante"
3501
3502 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
3503 msgid "Legends"
3504 msgstr "Legendas"
3505
3506 #: lib/RT/Config.pm:274
3507 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
3508 msgstr "Tamanho em caracteres; Use '0' para mostrar todas as mensagens, independentemente do tamanho"
3509
3510 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
3511 msgid "Let this user access RT"
3512 msgstr "Permitir que este utilizador aceda ao RT"
3513
3514 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
3515 msgid "Let this user be granted rights"
3516 msgstr "Permitir que este utilizador tenha direitos"
3517
3518 #: share/html/Install/index.html:86
3519 msgid "Let's go!"
3520 msgstr "Iniciar!"
3521
3522 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
3523 msgid "Link"
3524 msgstr "Ligação"
3525
3526 #: lib/RT/Record.pm:1311
3527 msgid "Link already exists"
3528 msgstr "Ligação já existe"
3529
3530 #: lib/RT/Record.pm:1325
3531 msgid "Link could not be created"
3532 msgstr "Ligação não pôde ser criada"
3533
3534 #: NOT FOUND IN SOURCE
3535 msgid "Link created (%1)"
3536 msgstr "Ligação criada (%1)"
3537
3538 #: NOT FOUND IN SOURCE
3539 msgid "Link deleted (%1)"
3540 msgstr "Ligação apagada (%1)"
3541
3542 #: lib/RT/Record.pm:1406
3543 msgid "Link not found"
3544 msgstr "Ligação não encontrada"
3545
3546 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
3547 #. ($Ticket->Id)
3548 msgid "Link ticket #%1"
3549 msgstr "Ligar ticket #%1"
3550
3551 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
3552 msgid "Link values to"
3553 msgstr "Ligar valores a"
3554
3555 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
3556 msgid "Linked"
3557 msgstr "Ligado"
3558
3559 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
3560 msgid "LinkedFrom"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
3564 msgid "LinkedTo"
3565 msgstr "LigadoA"
3566
3567 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
3568 msgid "Linking. Permission denied"
3569 msgstr "Ligação. Permissão negada"
3570
3571 #: share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
3572 msgid "Links"
3573 msgstr "Ligações"
3574
3575 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
3576 msgid "Load"
3577 msgstr "Carregar"
3578
3579 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
3580 msgid "Load saved search:"
3581 msgstr "Carregar pesquisa gravada:"
3582
3583 #: lib/RT/System.pm:90
3584 msgid "LoadSavedSearch"
3585 msgstr "CarregarPesquisaGravada"
3586
3587 #: lib/RT/SharedSetting.pm:113
3588 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
3589 msgid "Loaded %1 %2"
3590 msgstr "Carregado %1 %2"
3591
3592 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
3593 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3594 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
3595 msgstr "Carregada pesquisa guardada \"%1\" original"
3596
3597 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
3598 msgid "Loaded perl modules"
3599 msgstr "Módulos perl carregados"
3600
3601 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
3602 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3603 msgid "Loaded saved search \"%1\""
3604 msgstr "Carregada pesquisa guardada \"%1\""
3605
3606 #: NOT FOUND IN SOURCE
3607 msgid "Loaded search %1"
3608 msgstr "Pesquisa %1 carregada"
3609
3610 #: lib/RT/Config.pm:319
3611 msgid "Locale"
3612 msgstr "Localização"
3613
3614 #: lib/RT/Date.pm:122
3615 msgid "LocalizedDateTime"
3616 msgstr "DataHoraLocalizada"
3617
3618 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
3619 msgid "Location"
3620 msgstr "Localização"
3621
3622 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:7
3623 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
3624 msgid "Logged in as %1"
3625 msgstr "Ligado como %1"
3626
3627 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
3628 msgid "Logged out"
3629 msgstr "Desligado"
3630
3631 #: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:101 share/html/Elements/Login:117 share/html/Elements/Login:85
3632 msgid "Login"
3633 msgstr "Entrar"
3634
3635 #: share/html/Elements/Logo:51
3636 #. ())
3637 msgid "LogoAltText"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
3641 msgid "Logout"
3642 msgstr "Sair"
3643
3644 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1038
3645 msgid "Lookup type mismatch"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: lib/RT/Config.pm:354 lib/RT/Config.pm:369
3649 msgid "Mail"
3650 msgstr "Correio"
3651
3652 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
3653 msgid "Main type of links"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: share/html/Search/Bulk.html:91
3657 msgid "Make Owner"
3658 msgstr "Definir Proprietário"
3659
3660 #: share/html/Search/Bulk.html:115
3661 msgid "Make Status"
3662 msgstr "Definir estado"
3663
3664 #: share/html/Search/Bulk.html:123
3665 msgid "Make date Due"
3666 msgstr "Definir data como prazo"
3667
3668 #: share/html/Search/Bulk.html:125
3669 msgid "Make date Resolved"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: share/html/Search/Bulk.html:119
3673 msgid "Make date Started"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: share/html/Search/Bulk.html:117
3677 msgid "Make date Starts"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: share/html/Search/Bulk.html:121
3681 msgid "Make date Told"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: share/html/Search/Bulk.html:111
3685 msgid "Make priority"
3686 msgstr "Definir prioridade"
3687
3688 #: share/html/Search/Bulk.html:113
3689 msgid "Make queue"
3690 msgstr "Criar fila"
3691
3692 #: share/html/Search/Bulk.html:109
3693 msgid "Make subject"
3694 msgstr "Definir assunto"
3695
3696 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
3697 msgid "Make this group visible to user"
3698 msgstr "Tornar este grupo visível ao utilizador"
3699
3700 #: share/html/Admin/index.html:74
3701 msgid "Manage custom fields and custom field values"
3702 msgstr "Gerir campos personalizados e valores dos campos personalizados"
3703
3704 #: share/html/Admin/index.html:65
3705 msgid "Manage groups and group membership"
3706 msgstr "Gerir grupos e membros de grupos"
3707
3708 #: share/html/Admin/index.html:81
3709 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
3710 msgstr "Gerir propriedades e configuração que se aplica a todas as queues"
3711
3712 #: share/html/Admin/index.html:70
3713 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
3714 msgstr "Gerir queues e propriedades específicas das queues"
3715
3716 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
3717 msgid "Manage saved graphs"
3718 msgstr "Gerir grafícos guardados"
3719
3720 #: share/html/Admin/index.html:60
3721 msgid "Manage users and passwords"
3722 msgstr "Gerir utilizadores e passwords"
3723
3724 #: lib/RT/Date.pm:90
3725 msgid "Mar"
3726 msgstr "Mar"
3727
3728 #: NOT FOUND IN SOURCE
3729 msgid "Mar."
3730 msgstr "Mar"
3731
3732 #: NOT FOUND IN SOURCE
3733 msgid "March"
3734 msgstr "Março"
3735
3736 #: share/html/Ticket/Display.html:170
3737 msgid "Marked all messages as seen"
3738 msgstr "Marcar todas as mensagens como lidas"
3739
3740 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
3741 msgid "Mason template search order"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
3745 msgid "MaxValues"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: lib/RT/Config.pm:272
3749 msgid "Maximum inline message length"
3750 msgstr "Tamanho máximo da mensagem inline"
3751
3752 #: lib/RT/Date.pm:92
3753 msgid "May"
3754 msgstr "Maio"
3755
3756 #: NOT FOUND IN SOURCE
3757 msgid "May."
3758 msgstr "May"
3759
3760 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
3761 msgid "Member"
3762 msgstr "Membro"
3763
3764 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788
3765 #. ($value)
3766 msgid "Member %1 added"
3767 msgstr "Membro %1 adicionado"
3768
3769 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:828
3770 #. ($value)
3771 msgid "Member %1 deleted"
3772 msgstr "Membro %1 apagado"
3773
3774 #: NOT FOUND IN SOURCE
3775 msgid "Member added"
3776 msgstr "Membro adicionado"
3777
3778 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1016
3779 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3780 msgid "Member added: %1"
3781 msgstr "Membro adicionado: %1"
3782
3783 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1181
3784 msgid "Member deleted"
3785 msgstr "Membro apagado"
3786
3787 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1185
3788 msgid "Member not deleted"
3789 msgstr "Membro não apagado"
3790
3791 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
3792 msgid "Member of"
3793 msgstr "Membro de"
3794
3795 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3796 msgid "MemberOf"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
3800 msgid "Members"
3801 msgstr "Membros"
3802
3803 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
3804 #. ($value)
3805 msgid "Membership in %1 added"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:825
3809 #. ($value)
3810 msgid "Membership in %1 deleted"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
3814 msgid "Memberships"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
3818 #. ($UserObj->Name)
3819 msgid "Memberships of the user %1"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2654
3823 msgid "Merge Successful"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2532
3827 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2549
3831 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
3835 msgid "Merge into"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:791
3839 #. ($value)
3840 msgid "Merged into %1"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: share/html/Search/Bulk.html:165 share/html/Ticket/Update.html:134
3844 msgid "Message"
3845 msgstr "Mensagem"
3846
3847 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
3848 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
3852 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
3853 msgstr "Corpo da mensagem não visível por não ser texto"
3854
3855 #: NOT FOUND IN SOURCE
3856 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
3857 msgstr "Corpo da mensagem não apresentado porque é grande demais ou não é texto"
3858
3859 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
3860 msgid "Message body not shown because it is too large."
3861 msgstr "Corpo da mensagem não visível por ser demasiado grande"
3862
3863 #: lib/RT/Config.pm:212
3864 msgid "Message box height"
3865 msgstr "Altura da caixa de mensagem"
3866
3867 #: lib/RT/Config.pm:203
3868 msgid "Message box width"
3869 msgstr "Largura da caixa de mensagem"
3870
3871 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2198
3872 msgid "Message could not be recorded"
3873 msgstr "Mensagem não pôde ser gravada"
3874
3875 #: sbin/rt-email-digest:291
3876 msgid "Message for user"
3877 msgstr "Mensagem para o utilizador"
3878
3879 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2201
3880 msgid "Message recorded"
3881 msgstr "Mensagem gravada"
3882
3883 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:89
3884 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
3885 msgstr "Mensagens sobre este ticket não serão enviadas a..."
3886
3887 #: lib/RT/Installer.pm:146
3888 msgid "Minimum password length"
3889 msgstr "Tamanho mínimo da password"
3890
3891 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
3892 msgid "Minutes"
3893 msgstr "Minutos"
3894
3895 #: lib/RT/Record.pm:928
3896 msgid "Missing a primary key?: %1"
3897 msgstr "Chave primária em falta?: %1"
3898
3899 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
3900 msgid "Mobile"
3901 msgstr "Telemóvel"
3902
3903 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
3904 msgid "MobilePhone"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
3908 msgid "Modify Access Control List"
3909 msgstr "Alterar Lista de Controle de Acessos"
3910
3911 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
3912 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
3913 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
3914 msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a %1 para todos os %2"
3915
3916 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
3917 #. (loc(lc($Types)))
3918 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3919 msgstr "Modificar todos os Campos Personalizados que se aplicam a todos os %1"
3920
3921 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
3922 msgid "Modify Group Rights"
3923 msgstr "Alterar Direitos de Grupo"
3924
3925 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
3926 msgid "Modify Members"
3927 msgstr "Alterar Membros"
3928
3929 #: share/html/User/Delegation.html:60
3930 msgid "Modify Rights"
3931 msgstr "Alterar Direitos"
3932
3933 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3934 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3935 msgstr "Alterar templates dos Scrips para esta queue"
3936
3937 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
3938 msgid "Modify Scrips for this queue"
3939 msgstr "Alterar Scrips para esta queue"
3940
3941 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
3942 msgid "Modify User Rights"
3943 msgstr "Alterar Direitos de Utilizadores"
3944
3945 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
3946 #. ($QueueObj->Name())
3947 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3948 msgstr "Modificar um Campo Personalizado para a queue %1"
3949
3950 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
3951 #. ($QueueObj->Name)
3952 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3953 msgstr "Alterar uma scrip da queue %1"
3954
3955 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
3956 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
3957 msgstr "Alterar uma scrip que se aplica a todas as queues"
3958
3959 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
3960 #. ($CF->Name)
3961 msgid "Modify associated objects for %1"
3962 msgstr "Mofificar objectos associados para %1"
3963
3964 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
3965 msgid "Modify custom field values"
3966 msgstr "Modificar valores dos campos personalizados"
3967
3968 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
3969 msgid "Modify dashboards for this group"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
3973 #. ($TicketObj->Id)
3974 msgid "Modify dates for #%1"
3975 msgstr "Alterar datas de #%1"
3976
3977 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
3978 #. ($TicketObj->Id)
3979 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3980 msgstr "Alterar datas do ticket # %1"
3981
3982 #: share/html/Admin/Global/index.html:66
3983 msgid "Modify global custom fields"
3984 msgstr "Modificar campos personalizados globais"
3985
3986 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
3987 msgid "Modify global group rights"
3988 msgstr "Alterar direitos de grupo globais"
3989
3990 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
3991 msgid "Modify global group rights."
3992 msgstr "Alterar direitos de grupo globais"
3993
3994 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
3995 msgid "Modify global user rights"
3996 msgstr "Alterar direitos de utilizador globais"
3997
3998 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
3999 msgid "Modify global user rights."
4000 msgstr "Alterar direitos de utilizador globais"
4001
4002 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
4003 msgid "Modify group metadata or delete group"
4004 msgstr "Modificar metadados do grupo ou eliminar grupo"
4005
4006 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
4007 #. ($CustomFieldObj->Name)
4008 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4009 msgstr "Modificar direitos do grupo para campo personalizado %1"
4010
4011 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
4012 #. ($GroupObj->Name)
4013 msgid "Modify group rights for group %1"
4014 msgstr "Alterar direitos de grupo para o grupo %1"
4015
4016 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
4017 #. ($QueueObj->Name)
4018 msgid "Modify group rights for queue %1"
4019 msgstr "Alterar direitos de grupo para a queue %1"
4020
4021 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
4022 msgid "Modify membership roster for this group"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: lib/RT/System.pm:85
4026 msgid "Modify one's own RT account"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
4030 #. ($QueueObj->Name)
4031 msgid "Modify people related to queue %1"
4032 msgstr "Alterar pessoas relacionadas com a queue %1"
4033
4034 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4035 #. ($Ticket->id)
4036 #. ($Ticket->Id)
4037 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4038 msgstr "Alterar pessoas relacionadas com o ticket %1"
4039
4040 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4041 msgid "Modify personal dashboards"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
4045 #. ($QueueObj->Name)
4046 msgid "Modify scrips for queue %1"
4047 msgstr "Alterar scrips da queue %1"
4048
4049 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
4050 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4051 msgstr "Alterar scrips que se aplicam a todas as queues"
4052
4053 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4054 msgid "Modify system dashboards"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
4058 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4059 msgid "Modify template %1"
4060 msgstr "Alterar template %1"
4061
4062 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
4063 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4064 msgstr "Alterar templates que se aplicam a todas as queues"
4065
4066 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4067 #. ($Dashboard->Name)
4068 msgid "Modify the dashboard %1"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: share/html/Admin/Global/index.html:79
4072 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4073 msgstr "Alterar a página principal"
4074
4075 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
4076 #. ($Group->Name)
4077 msgid "Modify the group %1"
4078 msgstr "Alterar o grupo %1"
4079
4080 #: share/html/Dashboards/Queries.html:88
4081 #. ($Dashboard->Name)
4082 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4086 msgid "Modify the queue watchers"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
4090 #. ($DashboardObj->Name)
4091 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
4095 #. ($UserObj->Name)
4096 msgid "Modify the user %1"
4097 msgstr "Alterar o utilizador %1"
4098
4099 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
4100 #. ($Ticket->Id)
4101 msgid "Modify ticket # %1"
4102 msgstr "Alterar o ticket # %1"
4103
4104 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
4105 #. ($TicketObj->Id)
4106 msgid "Modify ticket #%1"
4107 msgstr "Alterar ticket # %1"
4108
4109 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4110 msgid "Modify tickets"
4111 msgstr "Alterar tickets"
4112
4113 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
4114 #. ($CustomFieldObj->Name)
4115 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4116 msgstr "Modificar direitos de utilizador para campo personalizado %1"
4117
4118 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
4119 #. ($GroupObj->Name)
4120 msgid "Modify user rights for group %1"
4121 msgstr "Alterar direitos de utilizadores para o grupo %1"
4122
4123 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
4124 #. ($QueueObj->Name)
4125 msgid "Modify user rights for queue %1"
4126 msgstr "Alterar direitos de utilizador para a queue %1"
4127
4128 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
4129 msgid "ModifyACL"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
4133 msgid "ModifyCustomField"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4137 msgid "ModifyDashboard"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
4141 msgid "ModifyGroupDashboard"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4145 msgid "ModifyOwnDashboard"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
4149 msgid "ModifyOwnMembership"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4153 msgid "ModifyQueueWatchers"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
4157 msgid "ModifyScrips"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/RT/System.pm:85
4161 msgid "ModifySelf"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
4165 msgid "ModifyTemplate"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4169 msgid "ModifyTicket"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
4173 msgid "Module"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/RT/Date.pm:104
4177 msgid "Mon"
4178 msgstr "Seg"
4179
4180 #: NOT FOUND IN SOURCE
4181 msgid "Mon."
4182 msgstr "Mon"
4183
4184 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
4185 msgid "Monday"
4186 msgstr "Segunda-Feira"
4187
4188 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
4189 msgid "Monday through Friday"
4190 msgstr "De Segunda a Sexta"
4191
4192 #: share/html/Elements/DashboardTabs:46
4193 msgid "More"
4194 msgstr "Mais"
4195
4196 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
4197 #. ($name)
4198 msgid "More about %1"
4199 msgstr "Mais sobre %1"
4200
4201 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4202 msgid "Move down"
4203 msgstr "Mover para baixo"
4204
4205 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4206 msgid "Move up"
4207 msgstr "Mover para cima"
4208
4209 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4210 msgid "Multiple"
4211 msgstr "Múltiplo"
4212
4213 #: lib/RT/User_Overlay.pm:160
4214 msgid "Must specify 'Name' attribute"
4215 msgstr "Deve espedificar atributo \"Nome\""
4216
4217 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
4218 #. ($friendly_status)
4219 msgid "My %1 tickets"
4220 msgstr "Os meus %1 tickets"
4221
4222 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
4223 msgid "My Day"
4224 msgstr "O Meu Dia"
4225
4226 #: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
4227 msgid "My approvals"
4228 msgstr "As minhas aprovações"
4229
4230 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:59
4231 msgid "My dashboards"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
4235 msgid "My saved searches"
4236 msgstr "As minhas pesquisas guardadas"
4237
4238 #: lib/RT/Installer.pm:66
4239 msgid "MySQL"
4240 msgstr "MySQL"
4241
4242 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4243 msgid "NEWLINE"
4244 msgstr "Nova linha"
4245
4246 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:184 share/html/User/Groups/Modify.html:67
4247 msgid "Name"
4248 msgstr "Nome"
4249
4250 #: lib/RT/User_Overlay.pm:167
4251 msgid "Name in use"
4252 msgstr "Nome em utilização"
4253
4254 #: share/html/Tools/index.html:60
4255 msgid "Named, shared collection of portlets"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
4259 msgid "Never"
4260 msgstr "Nunca"
4261
4262 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
4263 msgid "New"
4264 msgstr "Novo"
4265
4266 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
4267 msgid "New Links"
4268 msgstr "Novas Ligações"
4269
4270 #: NOT FOUND IN SOURCE
4271 msgid "New Password"
4272 msgstr "Nova Password"
4273
4274 #: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
4275 msgid "New Pending Approval"
4276 msgstr "Novas aprovações pendentes"
4277
4278 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:274
4279 msgid "New Search"
4280 msgstr "Nova Pesquisa"
4281
4282 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
4283 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
4284 msgid "New and open tickets for %1"
4285 msgstr "Tickets novos e abertos para %1"
4286
4287 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
4288 msgid "New custom field"
4289 msgstr "Novo campo personalizado"
4290
4291 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
4292 msgid "New group"
4293 msgstr "Novo grupo"
4294
4295 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
4296 msgid "New messages"
4297 msgstr "Novas mensagens"
4298
4299 #: share/html/Elements/EditPassword:14
4300 msgid "New password"
4301 msgstr "Nova password"
4302
4303 #: lib/RT/User_Overlay.pm:725
4304 msgid "New password notification sent"
4305 msgstr "Notificação de nova password enviada"
4306
4307 #: NOT FOUND IN SOURCE
4308 msgid "New queue"
4309 msgstr "Nova queue"
4310
4311 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
4312 msgid "New reminder:"
4313 msgstr "Nova Nota"
4314
4315 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
4316 msgid "New rights"
4317 msgstr "Novos direitos"
4318
4319 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
4320 msgid "New scrip"
4321 msgstr "Novo scrip"
4322
4323 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
4324 msgid "New template"
4325 msgstr "Novo template"
4326
4327 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
4328 msgid "New ticket"
4329 msgstr "Novo ticket"
4330
4331 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2504
4332 msgid "New ticket doesn't exist"
4333 msgstr "Novo ticket não existe"
4334
4335 #: NOT FOUND IN SOURCE
4336 msgid "New user"
4337 msgstr "Novo utilizador"
4338
4339 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
4340 msgid "New user called"
4341 msgstr "Novo utilizador chamado"
4342
4343 #: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
4344 msgid "New watchers"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
4348 msgid "Next"
4349 msgstr "Próximo"
4350
4351 #: NOT FOUND IN SOURCE
4352 msgid "Next Page"
4353 msgstr "Próxima Página"
4354
4355 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
4356 msgid "NickName"
4357 msgstr "Alcunha"
4358
4359 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
4360 msgid "Nickname"
4361 msgstr "Nick"
4362
4363 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
4364 msgid "No"
4365 msgstr "Não"
4366
4367 #: lib/RT/SharedSetting.pm:224
4368 #. ($self->ObjectName)
4369 msgid "No %1 loaded"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
4373 msgid "No Class defined"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
4377 msgid "No CustomField"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
4381 msgid "No CustomField defined"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
4385 msgid "No Group defined"
4386 msgstr "Sem Grupo definido"
4387
4388 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
4389 msgid "No Query"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
4393 msgid "No Queue defined"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: bin/rt-crontool:122
4397 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
4401 msgid "No Subject"
4402 msgstr "Sem Assunto"
4403
4404 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
4405 msgid "No Template"
4406 msgstr "Sem Modelo"
4407
4408 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
4409 msgid "No action"
4410 msgstr "Sem acção"
4411
4412 #: lib/RT/Record.pm:923
4413 msgid "No column specified"
4414 msgstr "Sem coluna especificada"
4415
4416 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
4417 msgid "No comment entered about this user"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
4421 msgid "No dashboards."
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
4425 #. (ref $self)
4426 msgid "No description for %1"
4427 msgstr "Sem descrição para %1"
4428
4429 #: share/html/SelfService/Error.html:69
4430 msgid "No details"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
4434 msgid "No group specified"
4435 msgstr "Grupo não especificado"
4436
4437 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4438 msgid "No groups matching search criteria found."
4439 msgstr "Nenhum grupo verificou o critério de pesquisa especificado."
4440
4441 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:668
4442 msgid "No key suitable for encryption"
4443 msgstr "Sem chave adequada para encriptação"
4444
4445 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
4446 msgid "No keys for this address"
4447 msgstr "Sem chaves para este endereço"
4448
4449 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2142
4450 msgid "No message attached"
4451 msgstr "Sem mensagem anexada"
4452
4453 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:322
4454 msgid "No name provided"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:648
4458 msgid "No need to encrypt"
4459 msgstr "Sem necessidade de encriptação"
4460
4461 #: lib/RT/User_Overlay.pm:971
4462 msgid "No password set"
4463 msgstr "Password não definida"
4464
4465 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
4466 msgid "No permission to create queues"
4467 msgstr "Sem permissão para criar queues"
4468
4469 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
4470 #. ($QueueObj->Name)
4471 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
4472 msgstr "Sem permissão para criar tickets na queue '%1'"
4473
4474 #: NOT FOUND IN SOURCE
4475 msgid "No permission to create users"
4476 msgstr "Sem permissão para criar utilizadores"
4477
4478 #: share/html/SelfService/Display.html:207
4479 msgid "No permission to display that ticket"
4480 msgstr "Sem permissão para ver esse ticket"
4481
4482 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:238
4483 msgid "No permission to save system-wide searches"
4484 msgstr "Não tem permissão para gravar uma pesquisa de sistema"
4485
4486 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1448
4487 msgid "No permission to set preferences"
4488 msgstr "Sem permissões para definir preferências"
4489
4490 #: share/html/SelfService/Update.html:122
4491 msgid "No permission to view update ticket"
4492 msgstr "Sem permissão para ver ou actualizar esse ticket"
4493
4494 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1192
4495 msgid "No principal specified"
4496 msgstr "Nenhum grupo/utilizador especificado"
4497
4498 #: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
4499 msgid "No principals selected."
4500 msgstr "Nenhum grupo/utilizador seleccionado"
4501
4502 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:72
4503 msgid "No private key"
4504 msgstr "Sem chave privada"
4505
4506 #: share/html/Admin/Queues/index.html:58
4507 msgid "No queues matching search criteria found."
4508 msgstr "Nenhuma fila verificou os critérios de pesquisa especificados"
4509
4510 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
4511 msgid "No right specified"
4512 msgstr "Sem direito especificado"
4513
4514 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
4515 msgid "No rights found"
4516 msgstr "Não foram encontrados direitos"
4517
4518 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
4519 msgid "No rights granted."
4520 msgstr "Sem direitos atribuídos"
4521
4522 #: NOT FOUND IN SOURCE
4523 msgid "No search loaded"
4524 msgstr "Nenhuma pesquisa carregada"
4525
4526 #: share/html/Search/Bulk.html:293
4527 msgid "No search to operate on."
4528 msgstr "Nenhuma pesquisa possível"
4529
4530 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
4531 msgid "No subject"
4532 msgstr "Sem assunto"
4533
4534 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1755
4535 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
4536 msgstr "Chave inexistente ou inadequada para assinatura"
4537
4538 #: share/html/Search/Chart:140
4539 msgid "No tickets found."
4540 msgstr "Tickets não encontrados"
4541
4542 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:590 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:616
4543 msgid "No transaction type specified"
4544 msgstr "Sem tipo de transacção especificado"
4545
4546 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
4547 msgid "No usable keys."
4548 msgstr "Sem chaves utilizáveis."
4549
4550 #: share/html/Admin/Users/index.html:56
4551 msgid "No users matching search criteria found."
4552 msgstr "Nenhum proprietário verificou o critério de pesquisa."
4553
4554 #: lib/RT/Record.pm:920
4555 msgid "No value sent to _Set!\\n"
4556 msgstr "Sem valor enviado para _Set!\\n"
4557
4558 #: share/html/Elements/QuickCreate:61
4559 msgid "Nobody"
4560 msgstr "Nobody"
4561
4562 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
4563 msgid "None"
4564 msgstr "Nenhum"
4565
4566 #: lib/RT/Record.pm:925
4567 msgid "Nonexistant field?"
4568 msgstr "Campo inexistente?"
4569
4570 #: NOT FOUND IN SOURCE
4571 msgid "Not Set"
4572 msgstr "Não definido"
4573
4574 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:356
4575 msgid "Not found"
4576 msgstr "Não encontrado"
4577
4578 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:12
4579 msgid "Not logged in."
4580 msgstr "Desligado"
4581
4582 #: lib/RT/Date.pm:399
4583 msgid "Not set"
4584 msgstr "Não definido"
4585
4586 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
4587 msgid "Not yet implemented."
4588 msgstr "Ainda não foi implementado."
4589
4590 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
4591 msgid "Notes"
4592 msgstr "Observações"
4593
4594 #: lib/RT/User_Overlay.pm:728
4595 msgid "Notification could not be sent"
4596 msgstr "Notificação não pôde ser enviada"
4597
4598 #: etc/initialdata:56
4599 msgid "Notify AdminCcs"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: etc/initialdata:52
4603 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
4604 msgstr "Notificar AdminCCS como Comentário"
4605
4606 #: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
4607 msgid "Notify Ccs"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
4611 msgid "Notify Ccs as Comment"
4612 msgstr "Notificar CCs como Comentário"
4613
4614 #: etc/initialdata:83
4615 msgid "Notify Other Recipients"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: etc/initialdata:79
4619 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
4620 msgstr "Notificar outros recipientes como comentário"
4621
4622 #: etc/initialdata:40
4623 msgid "Notify Owner"
4624 msgstr "Notificar Proprietário"
4625
4626 #: etc/initialdata:36
4627 msgid "Notify Owner as Comment"
4628 msgstr "Notificar Proprietário como comentário"
4629
4630 #: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
4631 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
4632 msgstr "Notificar Dono do seu ticket rejeitado"
4633
4634 #: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
4635 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
4636 msgstr "Notificar Dono que o seu ticket foi aprovado e está pronto para que tomem uma acção sobre o mesmo"
4637
4638 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
4639 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
4640 msgstr "Notificar Dono que o seu ticket foi aprovado por alguém ou por todos os aprovadores"
4641
4642 #: etc/initialdata:75
4643 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
4644 msgstr "Notidicar Dono, Requerentes, Ccs e AdminCcs"
4645
4646 #: etc/initialdata:71
4647 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
4648 msgstr "Notidicar Dono, Requerentes, Ccs e AdminCcs como Comentário"
4649
4650 #: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
4651 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
4652 msgstr "Notificar Donos e AdminCcs de novos itens com aprovação pendente"
4653
4654 #: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
4655 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
4656 msgstr "Notificar requerente que o seu ticket foi aprovado por todos os aprovadores"
4657
4658 #: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
4659 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: etc/initialdata:32
4663 msgid "Notify Requestors"
4664 msgstr "Notificar Requerentes"
4665
4666 #: etc/initialdata:66
4667 msgid "Notify Requestors and Ccs"
4668 msgstr "Notificar Requerentes e CCs"
4669
4670 #: etc/initialdata:61
4671 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
4672 msgstr "Notificar Requerentes e CCs como comentário"
4673
4674 #: NOT FOUND IN SOURCE
4675 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
4676 msgstr "Notificar Requerentes, CCs e AdminCCs"
4677
4678 #: NOT FOUND IN SOURCE
4679 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
4680 msgstr "Notificar Requerentes, CCs e AdminCCs como comentário"
4681
4682 #: lib/RT/Config.pm:292
4683 msgid "Notify me of unread messages"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/RT/Date.pm:98
4687 msgid "Nov"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: NOT FOUND IN SOURCE
4691 msgid "Nov."
4692 msgstr "Nov"
4693
4694 #: lib/RT/Config.pm:242
4695 msgid "Number of search results"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
4699 msgid "OR"
4700 msgstr "OU"
4701
4702 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
4703 msgid "Object"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/RT/Record.pm:308
4707 msgid "Object could not be created"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/RT/Record.pm:120
4711 msgid "Object could not be deleted"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/RT/Record.pm:325
4715 msgid "Object created"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/RT/Record.pm:117
4719 msgid "Object deleted"
4720 msgstr "Objecto apagado"
4721
4722 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
4723 #. ($ObjectType)
4724 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
4728 msgid "Object type mismatch"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
4732 msgid "Objects list is empty"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/RT/Date.pm:97
4736 msgid "Oct"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: NOT FOUND IN SOURCE
4740 msgid "Oct."
4741 msgstr "Oct"
4742
4743 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
4744 msgid "Offline"
4745 msgstr "Offline"
4746
4747 #: share/html/Tools/Offline.html:51
4748 msgid "Offline edits"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: share/html/Tools/Offline.html:48
4752 msgid "Offline upload"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: NOT FOUND IN SOURCE
4756 msgid "On"
4757 msgstr "Em"
4758
4759 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:360
4760 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
4761 msgid "On %1, %2 wrote:"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
4765 msgid "On Close"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: etc/initialdata:121
4769 msgid "On Comment"
4770 msgstr "Em comentário"
4771
4772 #: etc/initialdata:114
4773 msgid "On Correspond"
4774 msgstr "Em Resposta"
4775
4776 #: etc/initialdata:103
4777 msgid "On Create"
4778 msgstr "Em Criação"
4779
4780 #: etc/initialdata:142
4781 msgid "On Owner Change"
4782 msgstr "Em Alteração de Dono"
4783
4784 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
4785 msgid "On Priority Change"
4786 msgstr "Em Alteração de Prioridade"
4787
4788 #: etc/initialdata:150
4789 msgid "On Queue Change"
4790 msgstr "Em Alteração de Queue"
4791
4792 #: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
4793 msgid "On Reject"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
4797 msgid "On Reopen"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: etc/initialdata:156
4801 msgid "On Resolve"
4802 msgstr "Em Resolução"
4803
4804 #: etc/initialdata:127
4805 msgid "On Status Change"
4806 msgstr "Em Alteração de Estado"
4807
4808 #: etc/initialdata:108
4809 msgid "On Transaction"
4810 msgstr "Em Transacção"
4811
4812 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
4813 msgid "One-time Bcc"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
4817 msgid "One-time Cc"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
4821 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
4822 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
4826 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
4827 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
4831 msgid "Only show custom fields for:"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: etc/initialdata:94
4835 msgid "Open Tickets"
4836 msgstr "Tickets Abertos"
4837
4838 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
4839 msgid "Open URL"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:200
4843 msgid "Open it"
4844 msgstr "Abrir"
4845
4846 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
4847 msgid "Open tickets"
4848 msgstr "Tickets Abertos"
4849
4850 #: etc/initialdata:95
4851 msgid "Open tickets on correspondence"
4852 msgstr "Abrir Tickets em resposta"
4853
4854 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
4855 msgid "Option"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
4859 msgid "Options"
4860 msgstr "Opções"
4861
4862 #: lib/RT/Installer.pm:69
4863 msgid "Oracle"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
4867 msgid "Order by"
4868 msgstr "Ordenar por"
4869
4870 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
4871 msgid "Organization"
4872 msgstr "Organização"
4873
4874 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
4875 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
4876 msgid "Originating ticket: #%1"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
4880 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
4881 msgstr "Registado email sobre um comentário"
4882
4883 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:683
4884 msgid "Outgoing email recorded"
4885 msgstr "Registado email"
4886
4887 #: lib/RT/Config.pm:374
4888 msgid "Outgoing mail"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
4892 msgid "Over time, priority moves toward"
4893 msgstr "Com o passar do tempo, a prioridade altera-se para"
4894
4895 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4896 msgid "Own tickets"
4897 msgstr "Próprios tickets"
4898
4899 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4900 msgid "OwnTicket"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:138 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
4904 msgid "Owner"
4905 msgstr "Dono"
4906
4907 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
4908 #. ($DeferOwner->Name)
4909 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2868
4913 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
4914 msgid "Owner changed from %1 to %2"
4915 msgstr "Dono alterado de %1 para %2"
4916
4917 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
4918 msgid "Owner could not be set."
4919 msgstr "Dono não pôde ser definido."
4920
4921 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:729
4922 #. ($Old->Name , $New->Name)
4923 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
4924 msgstr "Proprietário forçado de %1 para %2"
4925
4926 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4927 msgid "OwnerName"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
4931 msgid "Page"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: NOT FOUND IN SOURCE
4935 msgid "Page %1 of %2"
4936 msgstr "Página %1 de %2"
4937
4938 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
4939 msgid "Page 1 of 1"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
4943 msgid "Page not found"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
4947 msgid "Pager"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
4951 msgid "PagerPhone"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
4955 msgid "Parents"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: share/html/Elements/Login:112 share/html/User/Prefs.html:111
4959 msgid "Password"
4960 msgstr "Password"
4961
4962 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
4963 msgid "Password Reminder"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:982
4967 msgid "Password changed"
4968 msgstr "Password alterada"
4969
4970 #: lib/RT/User_Overlay.pm:948
4971 msgid "Password has not been set."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:974
4975 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
4976 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
4977 msgstr "A Password tem de ter pelo menos %1 caracteres"
4978
4979 #: lib/RT/User_Overlay.pm:981
4980 msgid "Password set"
4981 msgstr "Password definida"
4982
4983 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
4984 #. ($msg)
4985 msgid "Password: %1"
4986 msgstr "Password: %1"
4987
4988 #: lib/RT/User_Overlay.pm:967
4989 msgid "Password: Permission Denied"
4990 msgstr "Password: Permissão Negada"
4991
4992 #: etc/initialdata:441
4993 msgid "PasswordChange"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/RT/User_Overlay.pm:944
4997 msgid "Passwords do not match."
4998 msgstr "As passwords não coincidem."
4999
5000 #: NOT FOUND IN SOURCE
5001 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
5002 msgstr "As passwords não coincidem. A sua password não foi alterada"
5003
5004 #: lib/RT/Installer.pm:184
5005 msgid "Path to sendmail"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
5009 msgid "People"
5010 msgstr "Pessoas"
5011
5012 #: etc/initialdata:88
5013 msgid "Perform a user-defined action"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
5017 msgid "Perl configuration"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
5021 msgid "Perl library search order"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:634 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:635 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:697 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1042 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1132 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1248 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1389 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:206 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:217 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:739 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 lib/RT/Group_Overlay.pm:1149 lib/RT/Group_Overlay.pm:1259 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1269 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:577 lib/RT/Group_Overlay.pm:585 lib/RT/Group_Overlay.pm:683 lib/RT/Group_Overlay.pm:687 lib/RT/Group_Overlay.pm:693 lib/RT/Group_Overlay.pm:938 lib/RT/Group_Overlay.pm:942 lib/RT/Group_Overlay.pm:955 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1067 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1073 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1080 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1225 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1235 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1345 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1703 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1857 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2041 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2300 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2495 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2770 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2781 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3131 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3321 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:610 lib/RT/User_Overlay.pm:1201 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1615 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
5025 msgid "Permission Denied"
5026 msgstr "Permissão Negada"
5027
5028 #: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:98
5029 msgid "Permission denied"
5030 msgstr "Permissão Negada"
5031
5032 #: NOT FOUND IN SOURCE
5033 msgid "Permissions denied"
5034 msgstr "Permissão Negada"
5035
5036 #: share/html/Dashboards/index.html:56
5037 msgid "Personal Dashboards"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
5041 msgid "Personal Groups"
5042 msgstr "Grupos Pessoais"
5043
5044 #: NOT FOUND IN SOURCE
5045 msgid "Personal groups"
5046 msgstr "Grupos Pessoais"
5047
5048 #: NOT FOUND IN SOURCE
5049 msgid "Personal groups:"
5050 msgstr "Grupos Pessoais:"
5051
5052 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
5053 msgid "Phone numbers"
5054 msgstr "Números de telefone"
5055
5056 #: share/html/dhandler:51
5057 msgid "Please check the URL and try again."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/RT/User_Overlay.pm:938
5061 msgid "Please enter your current password correctly."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/RT/User_Overlay.pm:941
5065 msgid "Please enter your current password."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5069 msgid "Possible hidden searches"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/RT/Installer.pm:67
5073 msgid "PostgreSQL"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:9 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
5077 msgid "Preferences"
5078 msgstr "Preferências"
5079
5080 #: NOT FOUND IN SOURCE
5081 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
5082 msgstr "Preferências %1 para utilizador %2 ."
5083
5084 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
5085 #. ($pane, $UserObj->Name)
5086 msgid "Preferences %1 for user %2."
5087 msgstr ""
5088
5089 #: share/html/Prefs/MyRT.html:149 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5090 #. (loc('summary rows'))
5091 #. ($pane)
5092 msgid "Preferences saved for %1."
5093 msgstr "Preferências gravadas para %1."
5094
5095 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
5096 #. ($UserObj->Name)
5097 msgid "Preferences saved for user %1."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
5101 msgid "Preferences saved."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: share/html/Prefs/Other.html:89
5105 #. (loc_fuzzy($msg))
5106 msgid "Preferred Key: %1"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: share/html/Prefs/Other.html:74
5110 msgid "Preferred key"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/RT/Action.pm:193
5114 msgid "Prepare Stubbed"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
5118 msgid "Prev"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
5122 msgid "Previous"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: NOT FOUND IN SOURCE
5126 msgid "Previous Page"
5127 msgstr "Página Anterior"
5128
5129 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
5130 #. ($args{'PrincipalId'})
5131 msgid "Principal %1 not found."
5132 msgstr "Grupo/utilizador %1 não encontrado"
5133
5134 #: sbin/rt-email-digest:96
5135 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: sbin/rt-email-digest:98
5139 msgid "Print this message"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:182 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
5143 msgid "Priority"
5144 msgstr "Prioridade"
5145
5146 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
5147 msgid "Priority starts at"
5148 msgstr "Prioridade começa em"
5149
5150 #: share/html/Dashboards/Modify.html:70
5151 msgid "Privacy"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
5155 msgid "Privacy:"
5156 msgstr "Privacidade:"
5157
5158 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5159 msgid "Private Key"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/RT/Handle.pm:640
5163 msgid "Privileged"
5164 msgstr "Privilegiados"
5165
5166 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
5167 #. (loc_fuzzy($msg))
5168 msgid "Privileged status: %1"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: share/html/Admin/Users/index.html:116
5172 msgid "Privileged users"
5173 msgstr "Utilizadores privilegiados"
5174
5175 #: bin/rt-crontool:184
5176 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/RT/Handle.pm:654
5180 msgid "Pseudogroup for internal use"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
5184 #. ($line->{'Key'})
5185 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
5189 msgid "Queries"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: share/html/Search/Edit.html:66
5193 msgid "Query"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: share/html/Search/Build.html:121
5197 msgid "Query Builder"
5198 msgstr "Construtor de Pesquisas"
5199
5200 #: share/html/Search/Elements/Chart:95
5201 msgid "Query:"
5202 msgstr "Pesquisa"
5203
5204 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
5205 msgid "Queue"
5206 msgstr "Queue"
5207
5208 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
5209 #. ($Queue)
5210 #. ($id)
5211 msgid "Queue %1 not found"
5212 msgstr "Queue %1 não encontrada"
5213
5214 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
5215 msgid "Queue Name"
5216 msgstr "Nome da Queue"
5217
5218 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
5219 msgid "Queue already exists"
5220 msgstr "Essa Queue já existe"
5221
5222 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
5223 msgid "Queue could not be created"
5224 msgstr "A Queue não pôde ser criada"
5225
5226 #: share/html/Ticket/Create.html:337 share/html/index.html:97
5227 msgid "Queue could not be loaded."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
5231 msgid "Queue created"
5232 msgstr "Queue criada"
5233
5234 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
5235 msgid "Queue disabled"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
5239 msgid "Queue enabled"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
5243 msgid "Queue id"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:214 share/html/SelfService/Display.html:125
5247 msgid "Queue not found"
5248 msgstr "Queue não encontrada"
5249
5250 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
5251 msgid "Queue rights"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
5255 msgid "Queue's key"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
5259 msgid "QueueAdminCc"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
5263 msgid "QueueCc"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5267 msgid "QueueName"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
5271 msgid "QueueWatcher"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
5275 msgid "Queues"
5276 msgstr "Queues"
5277
5278 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
5279 msgid "Queues I administer"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
5283 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
5287 msgid "Quick search"
5288 msgstr "Pesquisa rápida"
5289
5290 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
5291 msgid "Quick ticket creation"
5292 msgstr "Criação de tickets rápida"
5293
5294 #: lib/RT/Date.pm:117
5295 msgid "RFC2616"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/RT/Date.pm:116
5299 msgid "RFC2822"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
5303 msgid "RSS"
5304 msgstr "RSS"
5305
5306 #: lib/RT/StyleGuide.pod:788
5307 #. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
5308 msgid "RT %1 for %2"
5309 msgstr "RT %1 para %2"
5310
5311 #: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
5312 msgid "RT Administration"
5313 msgstr "Administração RT"
5314
5315 #: lib/RT/Installer.pm:160
5316 msgid "RT Administrator Email"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5320 msgid "RT Configuration"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
5324 msgid "RT Error"
5325 msgstr "Erro RT"
5326
5327 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
5328 msgid "RT Self Service"
5329 msgstr "RT Self Service"
5330
5331 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
5332 msgid "RT Size"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/RT/Config.pm:237 lib/RT/Config.pm:246 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
5336 msgid "RT at a glance"
5337 msgstr "RT no geral"
5338
5339 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
5340 #. ($UserObj->Name)
5341 msgid "RT at a glance for the user %1"
5342 msgstr "\"RT no geral\" do utilizador %1"
5343
5344 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
5345 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
5349 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
5353 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
5357 msgid "RT core variables"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
5361 msgid "RT couldn't store your session."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: share/html/Elements/Logo:55
5365 #. (RT->Config->Get('rtname'))
5366 msgid "RT for %1"
5367 msgstr "RT para %1"
5368
5369 #: share/html/Install/index.html:71
5370 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
5371 msgstr ""
5372
5373 #: share/html/Install/index.html:74
5374 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/RT/Installer.pm:119
5378 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/RT/Installer.pm:153
5382 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: share/html/Search/Simple.html:62
5386 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
5390 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/RT/Installer.pm:140
5394 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
5398 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
5399 msgstr ""
5400
5401 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
5402 #. ($Group->Name)
5403 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:201
5407 #. ($address)
5408 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
5412 msgid "Real Name"
5413 msgstr "Nome"
5414
5415 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
5416 msgid "RealName"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
5420 msgid "Recipient"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
5424 msgid "Record all updates"
5425 msgstr "Gravar todas as actualizações"
5426
5427 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
5428 msgid "Recursive member"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:782
5432 #. ($value)
5433 msgid "Reference by %1 added"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:822
5437 #. ($value)
5438 msgid "Reference by %1 deleted"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
5442 #. ($value)
5443 msgid "Reference to %1 added"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:819
5447 #. ($value)
5448 msgid "Reference to %1 deleted"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
5452 msgid "Referred to by"
5453 msgstr "Referido por"
5454
5455 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5456 msgid "ReferredToBy"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
5460 msgid "Refers to"
5461 msgstr "Refere-se a"
5462
5463 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5464 msgid "RefersTo"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
5468 msgid "Refresh"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/RT/Config.pm:257
5472 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/RT/Config.pm:260
5476 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/RT/Config.pm:255
5480 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/RT/Config.pm:258
5484 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/RT/Config.pm:256
5488 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/RT/Config.pm:259
5492 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/RT/Config.pm:227
5496 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/RT/Config.pm:230
5500 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/RT/Config.pm:225
5504 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/RT/Config.pm:228
5508 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/RT/Config.pm:226
5512 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/RT/Config.pm:229
5516 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
5517 msgstr ""
5518
5519 #: share/html/Elements/Refresh:59
5520 #. ($value/60)
5521 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
5522 msgstr "Refrescar esta pagina de %1 em %1 minutos."
5523
5524 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:886
5525 #. ($ticket->Subject)
5526 msgid "Reminder '%1' added"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:899
5530 #. ($ticket->Subject)
5531 msgid "Reminder '%1' completed"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:892
5535 #. ($ticket->Subject)
5536 msgid "Reminder '%1' reopened"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
5540 #. ($Ticket->Id)
5541 msgid "Reminder ticket #%1"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
5545 msgid "Reminders"
5546 msgstr "Lembretes"
5547
5548 #: share/html/Ticket/Reminders.html:52
5549 #. ($Ticket->Id)
5550 msgid "Reminders for ticket #%1"
5551 msgstr "Notas para o pedido #%1"
5552
5553 #: share/html/Search/Bulk.html:103
5554 msgid "Remove AdminCc"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
5558 msgid "Remove Bookmark"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: share/html/Search/Bulk.html:99
5562 msgid "Remove Cc"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: share/html/Search/Bulk.html:95
5566 msgid "Remove Requestor"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
5570 msgid "Reply"
5571 msgstr "Responder"
5572
5573 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
5574 msgid "Reply Address"
5575 msgstr "Endereço de Resposta"
5576
5577 #: share/html/Search/Bulk.html:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
5578 msgid "Reply to requestors"
5579 msgstr "Responder aos Requerentes"
5580
5581 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5582 msgid "Reply to tickets"
5583 msgstr "Resposta a tickets"
5584
5585 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5586 msgid "ReplyToTicket"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
5590 msgid "Reports"
5591 msgstr "Relatórios"
5592
5593 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
5594 msgid "Requestor"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
5598 msgid "RequestorGroup"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
5602 msgid "Requestors"
5603 msgstr "Requerentes"
5604
5605 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
5606 msgid "Requests should be due in"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
5610 #. ('Object')
5611 msgid "Required parameter '%1' not specified"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: share/html/Elements/Submit:101
5615 msgid "Reset"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: share/html/User/Prefs.html:184
5619 msgid "Reset secret authentication token"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
5623 msgid "Reset to default"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
5627 msgid "Residence"
5628 msgstr "Residência"
5629
5630 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:194
5631 msgid "Resolve"
5632 msgstr "Resolver"
5633
5634 #: share/html/Ticket/Update.html:182
5635 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5636 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
5637 msgstr "Resolver ticket #%1 (%2)"
5638
5639 #: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5640 msgid "Resolved"
5641 msgstr "Resolvido"
5642
5643 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
5644 msgid "Resolved by owner"
5645 msgstr "Resolvido pelo dono"
5646
5647 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
5648 msgid "Resolved in date range"
5649 msgstr "Resolvido dentro do intervalo de datas"
5650
5651 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
5652 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
5653 msgstr "Tickets resolvidos no período, agrupados por dono"
5654
5655 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
5656 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
5657 msgstr "Tickets resolvidos, agrupados por dono"
5658
5659 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5660 msgid "ResolvedRelative"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
5664 msgid "Respond"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
5668 msgid "Results"
5669 msgstr "Resultados"
5670
5671 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
5672 msgid "Return back to the ticket"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: share/html/Elements/EditPassword:19
5676 msgid "Retype Password"
5677 msgstr "Repita Password"
5678
5679 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
5680 msgid "Revert"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
5684 msgid "Right Delegated"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
5688 msgid "Right Granted"
5689 msgstr "Direito concedido"
5690
5691 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
5692 msgid "Right Loaded"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
5696 msgid "Right could not be revoked"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: share/html/User/Delegation.html:87
5700 msgid "Right not found"
5701 msgstr "Direito não encontrado"
5702
5703 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
5704 msgid "Right not loaded."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
5708 msgid "Right revoked"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: NOT FOUND IN SOURCE
5712 msgid "Rights"
5713 msgstr "Direitos"
5714
5715 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1381
5716 #. ($object_type)
5717 msgid "Rights could not be granted for %1"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
5721 msgid "Roles"
5722 msgstr "Perfis"
5723
5724 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
5725 msgid "Rows"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: share/html/Prefs/MyRT.html:76
5729 msgid "Rows per box"
5730 msgstr "Linhas por caixa"
5731
5732 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
5733 msgid "Rows per page"
5734 msgstr "Linhas por página"
5735
5736 #: lib/RT/Installer.pm:68
5737 msgid "SQLite"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
5741 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/RT/Date.pm:109
5745 msgid "Sat"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: NOT FOUND IN SOURCE
5749 msgid "Sat."
5750 msgstr "Sat"
5751
5752 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
5753 msgid "Saturday"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
5757 msgid "Save"
5758 msgstr "Gravar"
5759
5760 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:75 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:150 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
5761 msgid "Save Changes"
5762 msgstr "Gravar Alterações"
5763
5764 #: share/html/User/Prefs.html:192
5765 msgid "Save Preferences"
5766 msgstr "Gravar Preferências"
5767
5768 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
5769 msgid "Save as New"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: NOT FOUND IN SOURCE
5773 msgid "Save changes"
5774 msgstr "Gravar alterações"
5775
5776 #: lib/RT/SharedSetting.pm:196
5777 #. ($self->ObjectName, $name)
5778 msgid "Saved %1 %2"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
5782 #. ($SavedSearch)
5783 msgid "Saved Search %1 not found"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: share/html/Search/Chart.html:98
5787 msgid "Saved charts"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: NOT FOUND IN SOURCE
5791 msgid "Saved search %1"
5792 msgstr "Pesquisa gravada %1"
5793
5794 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
5795 msgid "Saved searches"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
5799 #. ($scrip->id)
5800 #. ($id)
5801 msgid "Scrip #%1"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
5805 msgid "Scrip Created"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
5809 msgid "Scrip Fields"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
5813 msgid "Scrip deleted"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
5817 msgid "Scrips"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: share/html/Ticket/Update.html:155
5821 msgid "Scrips and Recipients"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
5825 msgid "Scrips which apply to all queues"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
5829 msgid "Search"
5830 msgstr "Procurar"
5831
5832 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
5833 msgid "Search Preferences"
5834 msgstr "Preferências de pesquisa"
5835
5836 #: NOT FOUND IN SOURCE
5837 msgid "Search attribute load failure"
5838 msgstr "Erro a carregar o atributo de pesquisa"
5839
5840 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
5841 msgid "Search for approvals"
5842 msgstr "Procurar nas aprovações"
5843
5844 #: share/html/Search/Simple.html:77
5845 msgid "Search for tickets"
5846 msgstr "Procurar tickets"
5847
5848 #: share/html/Search/Simple.html:59
5849 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: share/html/User/Elements/Tabs:73
5853 msgid "Search options"
5854 msgstr "Opções de pesquisa"
5855
5856 #: share/html/Search/Chart.html:73
5857 #. ($PrimaryGroupByLabel)
5858 msgid "Search results grouped by %1"
5859 msgstr "Resultados de pesquisa agrupados por %1"
5860
5861 #: lib/RT/Config.pm:221
5862 msgid "Search results refresh interval"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: NOT FOUND IN SOURCE
5866 msgid "Search update: %1"
5867 msgstr "Actualização de pesquisa: %1"
5868
5869 #: share/html/Search/Simple.html:61
5870 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
5871 msgstr "Procurar com o texto completo pode levar muito tempo a realizar, mas se for realmente necessário, pode efectuar uma pesquisa por qualquer palavra no historial do pedido ao especificar <b>fulltext:<i>palavra</i></b>."
5872
5873 #: share/html/User/Prefs.html:180
5874 msgid "Secret authentication token"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: bin/rt-crontool:368
5878 msgid "Security:"
5879 msgstr "Segurança:"
5880
5881 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
5882 msgid "See also:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5886 msgid "See custom field values"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
5890 msgid "See custom fields"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
5894 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
5898 msgid "See ticket private commentary"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
5902 msgid "See ticket summaries"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
5906 msgid "SeeCustomField"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
5910 msgid "SeeDashboard"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
5914 msgid "SeeGroup"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
5918 msgid "SeeGroupDashboard"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
5922 msgid "SeeOwnDashboard"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
5926 msgid "SeeQueue"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
5930 msgid "Select"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
5934 msgid "Select Database Type"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
5938 msgid "Select a Custom Field"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: share/html/Admin/Groups/index.html:88
5942 msgid "Select a group"
5943 msgstr "Escolha um grupo"
5944
5945 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5946 msgid "Select a queue"
5947 msgstr "Escolha uma queue"
5948
5949 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
5950 msgid "Select a queue for your new ticket"
5951 msgstr "Escolha uma queue para o novo ticket"
5952
5953 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
5954 msgid "Select a user"
5955 msgstr "Escolha um utilizador"
5956
5957 #: share/html/Install/index.html:59
5958 msgid "Select another language"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
5962 msgid "Select custom fields for all queues"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
5966 msgid "Select custom fields for all user groups"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
5970 msgid "Select custom fields for all users"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
5974 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
5975 msgstr "Seleccioned os \"Campos Personalizados\" para os pedidos em todas as filas"
5976
5977 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
5978 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
5982 msgid "Select group"
5983 msgstr "Escolha grupo"
5984
5985 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
5986 msgid "Select multiple values"
5987 msgstr "Escolha múltiplos valores"
5988
5989 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
5990 msgid "Select one value"
5991 msgstr "Escolha um valor"
5992
5993 #: NOT FOUND IN SOURCE
5994 msgid "Select queue"
5995 msgstr "Escolha a queue"
5996
5997 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
5998 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
5999 msgstr "Escolha queues para apresentação na página principal"
6000
6001 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
6002 msgid "Select scrip"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
6006 msgid "Select template"
6007 msgstr "Escolha template"
6008
6009 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
6010 msgid "Select up to %1 values"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: NOT FOUND IN SOURCE
6014 msgid "Select user"
6015 msgstr "Escolha utilizador"
6016
6017 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
6018 msgid "Selected Custom Fields"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
6022 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
6023 msgstr ""
6024
6025 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
6026 msgid "Selected objects"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
6030 msgid "Selections modified. Please save your changes"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: lib/RT/Interface/Email.pm:719
6034 msgid "Send email successfully"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: NOT FOUND IN SOURCE
6038 msgid "Send mail to all watchers"
6039 msgstr "Enviar email para todos os watchers"
6040
6041 #: NOT FOUND IN SOURCE
6042 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
6043 msgstr "Enviar email para todos os watchers como um comentário"
6044
6045 #: etc/initialdata:76
6046 msgid "Send mail to owner and all watchers"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: etc/initialdata:72
6050 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
6051 msgstr ""
6052
6053 #: etc/initialdata:67
6054 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: etc/initialdata:62
6058 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: etc/initialdata:33
6062 msgid "Sends a message to the requestors"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
6066 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
6070 msgid "Sends mail to the Ccs"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
6074 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: etc/initialdata:57
6078 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: etc/initialdata:53
6082 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
6086 msgid "Sends mail to the owner"
6087 msgstr "Enviar email para o dono"
6088
6089 #: lib/RT/Date.pm:96
6090 msgid "Sep"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: NOT FOUND IN SOURCE
6094 msgid "Sep."
6095 msgstr "Sep"
6096
6097 #: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
6098 msgid "Settings"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: lib/RT/Config.pm:375
6102 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
6106 msgid "Show"
6107 msgstr "Mostrar"
6108
6109 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
6110 msgid "Show Columns"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:314
6114 msgid "Show Results"
6115 msgstr "Mostrar Resultados"
6116
6117 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
6118 #. ($Level)
6119 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
6123 msgid "Show approved requests"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
6127 msgid "Show as well"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: share/html/Ticket/Create.html:434
6131 msgid "Show basics"
6132 msgstr "Mostrar informação básica"
6133
6134 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
6135 msgid "Show denied requests"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: share/html/Ticket/Create.html:437
6139 msgid "Show details"
6140 msgstr "Mostrar detalhes"
6141
6142 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
6143 msgid "Show link descriptions"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/RT/Config.pm:283
6147 msgid "Show oldest history first"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
6151 msgid "Show pending requests"
6152 msgstr "Mostrar pedidos pendentes"
6153
6154 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
6155 msgid "Show requests awaiting other approvals"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
6159 msgid "ShowACL"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/RT/System.pm:89
6163 msgid "ShowApprovalsTab"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/RT/System.pm:88
6167 msgid "ShowConfigTab"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
6171 msgid "ShowOutgoingEmail"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
6175 msgid "ShowSavedSearches"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
6179 msgid "ShowScrips"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
6183 msgid "ShowTemplate"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
6187 msgid "ShowTicket"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
6191 msgid "ShowTicketComments"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:303
6195 msgid "Shredder"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
6199 #. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
6200 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: share/html/Dashboards/Queries.html:184
6204 msgid "Sidebar"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
6208 msgid "Sign"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
6212 msgid "Sign by default"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
6216 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
6220 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
6224 msgid "Signature"
6225 msgstr "Assinatura"
6226
6227 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
6228 msgid "Signing disabled"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
6232 msgid "Signing enabled"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: share/html/Elements/Tabs:71
6236 msgid "Simple Search"
6237 msgstr "Pesquisa Simples"
6238
6239 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
6240 msgid "Single"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: lib/RT/Installer.pm:139
6244 msgid "Site name"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6248 msgid "Size"
6249 msgstr "Tamanho"
6250
6251 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:5
6252 msgid "Skip Menu"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: sbin/rt-email-digest:287
6256 msgid "Skipping disabled user"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
6260 msgid "Small"
6261 msgstr "Pequeno"
6262
6263 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
6264 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
6265 msgstr ""
6266
6267 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
6268 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
6272 msgid "Sort"
6273 msgstr "Ordenar"
6274
6275 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
6276 msgid "Sorting"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
6280 msgid "Source"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: sbin/rt-email-digest:94
6284 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
6288 msgid "Spreadsheet"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
6292 msgid "Stage"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
6296 msgid "Started"
6297 msgstr "Iniciado"
6298
6299 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6300 msgid "StartedRelative"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
6304 msgid "Starts"
6305 msgstr "Começa"
6306
6307 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6308 msgid "StartsRelative"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
6312 msgid "State"
6313 msgstr "Estado"
6314
6315 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
6316 msgid "Status"
6317 msgstr "Estado"
6318
6319 #: etc/initialdata:285
6320 msgid "Status Change"
6321 msgstr "Alteração de Estado"
6322
6323 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:641
6324 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
6325 msgid "Status changed from %1 to %2"
6326 msgstr "Alteração de estado de %1 para %2"
6327
6328 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:216
6329 msgid "Steal"
6330 msgstr "Roubar"
6331
6332 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
6333 msgid "Steal tickets"
6334 msgstr "Roubar tickets"
6335
6336 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
6337 msgid "StealTicket"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
6341 #. (3, 7)
6342 #. (2, 7)
6343 #. (1, 7)
6344 #. (7, 7)
6345 #. (5, 7)
6346 #. (6, 7)
6347 #. (4, 7)
6348 msgid "Step %1 of %2"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:735
6352 #. ($Old->Name)
6353 msgid "Stolen from %1"
6354 msgstr "Roubado de %1"
6355
6356 #: NOT FOUND IN SOURCE
6357 msgid "Stolen from %1 "
6358 msgstr "Roubado de %1 "
6359
6360 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
6361 msgid "Style"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:141 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:111 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
6365 msgid "Subject"
6366 msgstr "Assunto"
6367
6368 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
6369 msgid "Subject Tag"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
6373 #. ($self->Data)
6374 msgid "Subject changed to %1"
6375 msgstr "Assunto alterado para %1"
6376
6377 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
6378 msgid "SubjectTag"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
6382 #. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
6383 msgid "SubjectTag changed to %1"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: share/html/Elements/Submit:87
6387 msgid "Submit"
6388 msgstr "Enviar"
6389
6390 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
6391 msgid "Subscribe"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
6395 #. ($DashboardObj->Name)
6396 msgid "Subscribe to dashboard %1"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
6400 msgid "Subscribe to dashboards"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
6404 msgid "SubscribeDashboard"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
6408 #. ($DashboardObj->Name)
6409 msgid "Subscribed to dashboard %1"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
6413 msgid "Subscription"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
6417 #. ($msg)
6418 msgid "Subscription could not be created: %1"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
6422 msgid "Successfuly decrypted data"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689
6426 msgid "Successfuly encrypted data"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/RT/Date.pm:103
6430 msgid "Sun"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: NOT FOUND IN SOURCE
6434 msgid "Sun."
6435 msgstr "Sun"
6436
6437 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
6438 msgid "Sunday"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/RT/System.pm:79
6442 msgid "SuperUser"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/RT/Config.pm:364
6446 msgid "Suspended"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
6450 msgid "System Configuration"
6451 msgstr "Configuração de Sistema"
6452
6453 #: share/html/Dashboards/index.html:61
6454 msgid "System Dashboards"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
6458 msgid "System Default"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1381 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
6462 msgid "System Error"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:234 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:240
6466 #. ($msg)
6467 msgid "System Error: %1"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: share/html/Admin/Tools/index.html:49
6471 msgid "System Tools"
6472 msgstr "Ferramentas de Sistema"
6473
6474 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
6475 msgid "System error. Right not delegated."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
6479 msgid "System error. Right not granted."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
6483 msgid "System groups"
6484 msgstr "Grupos de sistema"
6485
6486 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
6487 msgid "System rights"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/RT/Handle.pm:706
6491 msgid "SystemRolegroup for internal use"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:209
6495 msgid "Take"
6496 msgstr "Tomar"
6497
6498 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
6499 msgid "Take tickets"
6500 msgstr "Tomar pedidos"
6501
6502 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
6503 msgid "TakeTicket"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
6507 msgid "Taken"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
6511 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
6515 msgid "Template"
6516 msgstr "Template"
6517
6518 #: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
6519 #. ($TemplateObj->Id())
6520 msgid "Template #%1"
6521 msgstr "Template $%1"
6522
6523 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
6524 #. ($id)
6525 msgid "Template #%1 deleted"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144
6529 #. ($args{'Template'})
6530 msgid "Template '%1' not found"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: NOT FOUND IN SOURCE
6534 msgid "Template deleted"
6535 msgstr "Template apagado"
6536
6537 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
6538 msgid "Template is empty"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140
6542 msgid "Template is mandatory argument"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
6546 msgid "Template parsed"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
6550 msgid "Template parsing error"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
6554 msgid "Templates"
6555 msgstr "Templates"
6556
6557 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
6558 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/RT/Record.pm:919
6562 msgid "That is already the current value"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:442
6566 msgid "That is not a value for this custom field"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1714
6570 msgid "That is the same value"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
6574 msgid "That principal already has that right"
6575 msgstr "Este grupo/utilizador já tem esse direito"
6576
6577 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
6578 #. ($args{'Type'})
6579 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
6580 msgstr "Este grupo/utilizador já é %1 para esta queue"
6581
6582 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138
6583 #. ($self->loc($args{'Type'}))
6584 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
6585 msgstr "Este grupo/utilizador já é %1 para esta tarefa"
6586
6587 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
6588 #. ($args{'Type'})
6589 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
6590 msgstr "Este grupo/utilizador não é %1 para esta queue"
6591
6592 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1260
6593 #. ($args{'Type'})
6594 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
6595 msgstr "Este grupo/utilizador não é %1 para esta tarefa"
6596
6597 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
6598 msgid "That queue does not exist"
6599 msgstr "Essa queue não existe"
6600
6601 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2999
6602 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:482 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
6606 msgid "That user already owns that ticket"
6607 msgstr "Esse utilizador já é dono desse ticket"
6608
6609 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2759
6610 msgid "That user does not exist"
6611 msgstr "Esse utilizador não existe"
6612
6613 #: lib/RT/User_Overlay.pm:304
6614 msgid "That user is already privileged"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lib/RT/User_Overlay.pm:325
6618 msgid "That user is already unprivileged"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: lib/RT/User_Overlay.pm:317
6622 msgid "That user is now privileged"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/RT/User_Overlay.pm:338
6626 msgid "That user is now unprivileged"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2809
6630 msgid "That user may not own tickets in that queue"
6631 msgstr "Esse utilizador não pode ser dono de tickets nessa queue"
6632
6633 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
6634 msgid "That's not a numerical id"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:178 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
6638 msgid "The Basics"
6639 msgstr "O Básico"
6640
6641 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
6642 msgid "The CC of a ticket"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/RT/Installer.pm:110
6646 msgid "The DBA's database password"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
6650 msgid "The administrative CC of a ticket"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/RT/Installer.pm:79
6654 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
6655 msgstr ""
6656
6657 #: bin/rt-crontool:378
6658 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
6662 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
6666 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
6670 msgid "The key has been disabled"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
6674 msgid "The key has been revoked"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
6678 msgid "The key has expired"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
6682 msgid "The key is fully trusted"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
6686 msgid "The key is ultimately trusted"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/RT/Record.pm:922
6690 msgid "The new value has been set."
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
6694 msgid "The owner of a ticket"
6695 msgstr "O dono de um ticket"
6696
6697 #: share/html/dhandler:50
6698 msgid "The page you requested could not be found"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
6702 msgid "The requestor of a ticket"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: share/html/Install/Finish.html:64
6706 #. (RT::Installer->ConfigFile)
6707 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
6711 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: lib/RT/Config.pm:174
6715 msgid "Theme"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
6719 msgid "There are several keys suitable for encryption."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
6723 #. ()
6724 msgid "There are unread messages on this ticket."
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
6728 msgid "There is marginal trust in this key"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
6732 msgid "There is no key suitable for encryption."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
6736 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
6737 msgstr ""
6738
6739 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
6740 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: share/html/Install/Basics.html:53
6744 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1093
6748 msgid "This custom field does not apply to that object"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
6752 msgid "This feature is only available to system administrators"
6753 msgstr "Esta funcionalidade está disponível apenas para os administradores do sistema"
6754
6755 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
6756 #. ($RT::MasonSessionDir)
6757 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
6758 msgstr ""
6759
6760 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
6761 msgid "This message will be sent to..."
6762 msgstr "Esta mensagem será enviada para..."
6763
6764 #: bin/rt-crontool:369
6765 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:338
6769 msgid "This transaction appears to have no content"
6770 msgstr "Esta transacção não parece ter conteúdo"
6771
6772 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
6773 #. ($rows)
6774 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
6775 msgstr "%1 tickets deste utilizador com maior prioridade"
6776
6777 #: lib/RT/Date.pm:107
6778 msgid "Thu"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: NOT FOUND IN SOURCE
6782 msgid "Thu."
6783 msgstr "Thu"
6784
6785 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6786 msgid "Thursday"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
6790 msgid "Ticket"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
6794 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
6795 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
6799 #. ($id)
6800 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
6804 #. ($Transaction->Ticket)
6805 msgid "Ticket #%1:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
6809 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
6810 msgid "Ticket #%1: %2"
6811 msgstr "Ticket #%1: %2"
6812
6813 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1123 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1132 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:378 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:501 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:513
6814 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
6815 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
6816 #. ($ticket->Id)
6817 msgid "Ticket %1"
6818 msgstr "Ticket %1"
6819
6820 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
6821 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
6822 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
6823 msgstr "Ticket %1 criado na queue '%2'"
6824
6825 #: share/html/Search/Bulk.html:424 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
6826 #. ($id, $msg)
6827 #. ($Ticket->Id, $_)
6828 msgid "Ticket %1: %2"
6829 msgstr "Ticket %1: %2"
6830
6831 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
6832 msgid "Ticket Custom Fields"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
6836 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
6837 msgid "Ticket History # %1 %2"
6838 msgstr "Histórico do ticket # %1 %2"
6839
6840 #: etc/initialdata:300
6841 msgid "Ticket Resolved"
6842 msgstr "Ticket Resolvido"
6843
6844 #: share/html/Elements/CollectionList:180 share/html/Elements/TicketList:64
6845 msgid "Ticket Search"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
6849 msgid "Ticket Transactions"
6850 msgstr "Transacções do ticket"
6851
6852 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
6853 msgid "Ticket content"
6854 msgstr "Conteúdo do ticket"
6855
6856 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
6857 msgid "Ticket content type"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
6861 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: share/html/Ticket/Create.html:258
6865 msgid "Ticket could not be loaded"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/RT/Config.pm:267
6869 msgid "Ticket display"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: share/html/Ticket/Display.html:63
6873 msgid "Ticket metadata"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: etc/initialdata:286
6877 msgid "Ticket status changed"
6878 msgstr "Estado do ticket alterado"
6879
6880 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
6881 #. (ref $self)
6882 msgid "TicketSQL search module"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1316 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:151 share/html/Search/Elements/Chart:107
6886 msgid "Tickets"
6887 msgstr "Tickets"
6888
6889 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
6890 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
6891 msgid "Tickets %1 %2"
6892 msgstr "Tickets %1 %2"
6893
6894 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
6895 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
6896 msgid "Tickets %1 by %2"
6897 msgstr "Tickets %1 por %2"
6898
6899 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
6900 msgid "Tickets created after"
6901 msgstr "Tickets criados depois de"
6902
6903 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
6904 msgid "Tickets created before"
6905 msgstr "Tickets criados antes de"
6906
6907 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
6908 msgid "Tickets resolved after"
6909 msgstr "Tickets resolvidos depois de"
6910
6911 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
6912 msgid "Tickets resolved before"
6913 msgstr "Tickets resolvidos antes de"
6914
6915 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
6916 msgid "Tickets which depend on this approval:"
6917 msgstr "Pedidos que dependem desta aprovação"
6918
6919 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
6920 msgid "Time Estimated"
6921 msgstr "Tempo previsto"
6922
6923 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
6924 msgid "Time Left"
6925 msgstr "Tempo disponível"
6926
6927 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:197 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
6928 msgid "Time Worked"
6929 msgstr "Tempo de trabalho"
6930
6931 #: share/html/Elements/Footer:54
6932 msgid "Time to display"
6933 msgstr "Tempo usado para disponibilizar página"
6934
6935 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6936 msgid "TimeEstimated"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6940 msgid "TimeLeft"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6944 msgid "TimeWorked"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
6948 msgid "Timezone"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6952 msgid "Title"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: share/html/Ticket/Forward.html:67
6956 msgid "To"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: share/html/Elements/Footer:65
6960 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
6961 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
6962 msgstr ""
6963
6964 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6965 msgid "Told"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6969 msgid "ToldRelative"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
6973 msgid "Tools"
6974 msgstr "Ferramentas"
6975
6976 #: share/html/Search/Elements/Chart:144
6977 msgid "Total"
6978 msgstr "Total"
6979
6980 #: etc/initialdata:227
6981 msgid "Transaction"
6982 msgstr "Transacção"
6983
6984 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:880
6985 #. ($self->Data)
6986 msgid "Transaction %1 purged"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
6990 msgid "Transaction Created"
6991 msgstr "Transacção Criada"
6992
6993 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
6994 msgid "Transaction Custom Fields"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
6998 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
7002 msgid "TransactionDate"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:945
7006 msgid "Transactions are immutable"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
7010 msgid "Trust"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/RT/Date.pm:105
7014 msgid "Tue"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: NOT FOUND IN SOURCE
7018 msgid "Tue."
7019 msgstr "Tue"
7020
7021 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
7022 msgid "Tuesday"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
7026 msgid "Type"
7027 msgstr "Tipo"
7028
7029 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:809
7030 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
7031 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:262
7035 msgid "Unable to determine object type or id"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
7039 #. ($DashboardId)
7040 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
7044 msgid "Unimplemented"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
7048 msgid "Unix login"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
7052 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
7056 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:306 lib/RT/Record.pm:804
7060 #. ($self->ContentEncoding)
7061 #. ($ContentEncoding)
7062 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
7066 #. ($key)
7067 msgid "Unknown field: %1"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
7071 msgid "Unlimit"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
7075 msgid "Unlimited"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
7079 msgid "Unnamed search"
7080 msgstr "Procura sem nome"
7081
7082 #: lib/RT/Handle.pm:641
7083 msgid "Unprivileged"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:74
7087 msgid "Unselected Custom Fields"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
7091 msgid "Unselected objects"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1749 lib/RT/User_Overlay.pm:1765
7095 msgid "Unset private key"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:716
7099 msgid "Untaken"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:221 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
7103 msgid "Update"
7104 msgstr "Actualizar"
7105
7106 #: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
7107 msgid "Update Graph"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: share/html/Ticket/Update.html:153
7111 msgid "Update Ticket"
7112 msgstr "Actualizar Ticket"
7113
7114 #: share/html/Search/Bulk.html:135 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
7115 msgid "Update Type"
7116 msgstr "Tipo de actualização"
7117
7118 #: share/html/Search/Build.html:111
7119 msgid "Update format and Search"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: share/html/Search/Bulk.html:232
7123 msgid "Update multiple tickets"
7124 msgstr "Actualizar múltiplos tickets"
7125
7126 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:522 lib/RT/Interface/Web.pm:1232
7127 msgid "Update not recorded."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
7131 msgid "Update ticket"
7132 msgstr "Actualizar ticket"
7133
7134 #: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
7135 #. ($Ticket->id)
7136 msgid "Update ticket #%1"
7137 msgstr "Actualizar ticket #%1"
7138
7139 #: share/html/Ticket/Update.html:184
7140 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
7141 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
7142 msgstr "Actualizar ticket #%1 (%2)"
7143
7144 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:520 lib/RT/Interface/Web.pm:1232
7145 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
7146 msgstr ""
7147
7148 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7149 msgid "UpdateStatus"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1392 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
7153 msgid "Updated"
7154 msgstr "Actualizado"
7155
7156 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:264
7157 #. ($desc)
7158 msgid "Updated saved search \"%1\""
7159 msgstr ""
7160
7161 #: share/html/Tools/Offline.html:94
7162 msgid "Upload"
7163 msgstr "Carregar"
7164
7165 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
7166 msgid "Upload multiple files"
7167 msgstr "Carregar múltiplos ficheiros"
7168
7169 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
7170 msgid "Upload multiple images"
7171 msgstr "Carregar múltiplas imagens"
7172
7173 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
7174 msgid "Upload one file"
7175 msgstr "Carregar um ficheiro"
7176
7177 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
7178 msgid "Upload one image"
7179 msgstr "Carregar uma imagem"
7180
7181 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
7182 msgid "Upload up to %1 files"
7183 msgstr "Carregar até %1 ficheiros"
7184
7185 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
7186 msgid "Upload up to %1 images"
7187 msgstr "Carregar até %1 imagens"
7188
7189 #: share/html/Tools/Offline.html:94
7190 msgid "Upload your changes"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: sbin/rt-email-digest:88
7194 msgid "Usage: "
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/RT/Installer.pm:133
7198 msgid "Use SSL?"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/RT/Config.pm:313
7202 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
7206 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
7207 msgid "Use default (%1)"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: share/html/Admin/index.html:86
7211 msgid "Use other RT administrative tools"
7212 msgstr "Utilizar outras ferramentas administrativas do RT"
7213
7214 #: share/html/Widgets/Form/Select:123
7215 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
7216 msgid "Use system default (%1)"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/RT/Config.pm:303
7220 msgid "Use this to protect the format of plain text"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
7224 msgid "User"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
7228 #. ($args{'Owner'})
7229 msgid "User '%1' could not be found."
7230 msgstr "Utilizador '%1' não encontrado"
7231
7232 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:65
7233 msgid "User (created - expire)"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
7237 msgid "User Defined"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
7241 msgid "User Defined conditions and actions"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
7245 msgid "User Rights"
7246 msgstr "Direitos de utilizador"
7247
7248 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1756
7249 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
7250 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
7254 #. ($msg)
7255 msgid "User could not be created: %1"
7256 msgstr "Utilizador não criado: %1"
7257
7258 #: lib/RT/User_Overlay.pm:264
7259 msgid "User created"
7260 msgstr "Utilizador criado"
7261
7262 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
7263 msgid "User defined groups"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1216
7267 msgid "User disabled"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1218
7271 msgid "User enabled"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
7275 msgid "User has empty email address"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
7279 msgid "User loaded"
7280 msgstr "Utilizador carregado"
7281
7282 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
7283 msgid "User's GnuPG keys"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: share/html/Admin/Groups/index.html:113
7287 msgid "User-defined groups"
7288 msgstr "Grupos definidos por utilizadores"
7289
7290 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:107 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
7291 msgid "Username"
7292 msgstr "Username"
7293
7294 #: lib/RT/Config.pm:160
7295 msgid "Username format"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
7299 msgid "Users"
7300 msgstr "Utilizadores"
7301
7302 #: share/html/Admin/Users/index.html:99
7303 msgid "Users matching search criteria"
7304 msgstr "Utilizadores que verificam o critério de pesquisa"
7305
7306 #: bin/rt-crontool:176
7307 #. ($txn->id)
7308 msgid "Using transaction #%1..."
7309 msgstr ""
7310
7311 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
7312 msgid "Valid Query"
7313 msgstr "Query válida"
7314
7315 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
7316 msgid "Validation"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
7320 msgid "Value"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
7324 msgid "Values"
7325 msgstr "Valores"
7326
7327 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
7328 msgid "Variable"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: share/html/Tools/index.html:70
7332 msgid "Various RT reports"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
7336 msgid "Version"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
7340 msgid "View dashboards for this group"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
7344 msgid "View personal dashboards"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
7348 msgid "View system dashboards"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/RT/Date.pm:115
7352 msgid "W3CDTF"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/RT/Config.pm:194
7356 msgid "WYSIWYG composer height"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/RT/Config.pm:185
7360 msgid "WYSIWYG message composer"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
7364 msgid "Warning! This is NOT signed!"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
7368 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
7372 msgid "Watch"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
7376 msgid "WatchAsAdminCc"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
7380 msgid "Watcher"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
7384 msgid "WatcherGroup"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
7388 msgid "Watchers"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
7392 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
7393 msgstr ""
7394
7395 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
7396 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
7397 msgstr ""
7398
7399 #: lib/RT/Installer.pm:197
7400 msgid "Web port"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: lib/RT/Date.pm:106
7404 msgid "Wed"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: NOT FOUND IN SOURCE
7408 msgid "Wed."
7409 msgstr "Wed"
7410
7411 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7412 msgid "Wednesday"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/RT/Config.pm:363
7416 msgid "Weekly digest"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: share/html/Install/index.html:48
7420 msgid "Welcome to RT!"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
7424 msgid "What I did today"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: share/html/Install/index.html:67
7428 msgid "What is RT?"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: lib/RT/Installer.pm:161
7432 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: share/html/Install/Global.html:54
7436 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
7437 msgstr ""
7438
7439 #: etc/initialdata:104
7440 msgid "When a ticket is created"
7441 msgstr "Quando um ticket é criado"
7442
7443 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
7444 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: etc/initialdata:109
7448 msgid "When anything happens"
7449 msgstr "Quando algo acontece"
7450
7451 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
7452 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
7456 msgid "Whenever a ticket is closed"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
7460 msgid "Whenever a ticket is rejected"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
7464 msgid "Whenever a ticket is reopened"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: etc/initialdata:157
7468 msgid "Whenever a ticket is resolved"
7469 msgstr "Quando um ticket é resolvido"
7470
7471 #: etc/initialdata:143
7472 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
7476 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: etc/initialdata:151
7480 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: etc/initialdata:128
7484 msgid "Whenever a ticket's status changes"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: etc/initialdata:171
7488 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: etc/initialdata:122
7492 msgid "Whenever comments come in"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: etc/initialdata:115
7496 msgid "Whenever correspondence comes in"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: lib/RT/Installer.pm:183
7500 msgid "Where to find your sendmail binary."
7501 msgstr ""
7502
7503 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
7504 msgid "Wipeout"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
7508 msgid "Work"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
7512 msgid "WorkPhone"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
7516 msgid "Worked"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
7520 msgid "Yes"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2925
7524 msgid "You already own this ticket"
7525 msgstr "Este ticket já é seu"
7526
7527 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
7528 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
7529 msgstr ""
7530
7531 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
7532 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
7533 msgstr ""
7534
7535 #: lib/RT/Interface/Web.pm:396 lib/RT/Interface/Web.pm:403
7536 msgid "You are not an authorized user"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
7540 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1".  "#txn-".$txn->id)
7541 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
7542 msgstr ""
7543
7544 #: share/html/Prefs/Search.html:58
7545 msgid "You can also edit the predefined search itself"
7546 msgstr "Também pode editar a própria procura personalizada"
7547
7548 #: lib/RT/User_Overlay.pm:932
7549 msgid "You can not set password."
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2802
7553 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
7554 msgstr "Só pode atribuir um pedido que seja seu ou que não proprietário"
7555
7556 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2798
7557 msgid "You can only take tickets that are unowned"
7558 msgstr "Só pode responsabilizar-se por tickets que não têm dono"
7559
7560 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
7561 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/RT/StyleGuide.pod:772
7565 #. ($num, $queue)
7566 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
7567 msgstr "Encontrou %1 tickets na queue %2"
7568
7569 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
7570 msgid "You have been logged out of RT."
7571 msgstr "Saiu do RT"
7572
7573 #: share/html/SelfService/Display.html:132
7574 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
7575 msgstr "Não tem permissão para criar tickets nessa queue."
7576
7577 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
7578 msgid "You may not create requests in that queue."
7579 msgstr "Não pode criar pedidos nessa queue"
7580
7581 #: share/html/Install/Basics.html:85
7582 msgid "You must enter an Administrative password"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: share/html/Install/Finish.html:56
7586 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
7587 msgstr ""
7588
7589 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
7590 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
7591 msgstr ""
7592
7593 #: share/html/Install/index.html:79
7594 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
7595 msgstr ""
7596
7597 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
7598 msgid "You're welcome to login again"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: share/html/Elements/EditPassword:8
7602 msgid "Your current password"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1108
7606 msgid "Your password is not set."
7607 msgstr ""
7608
7609 #: lib/RT/Interface/Web.pm:425
7610 msgid "Your username or password is incorrect"
7611 msgstr "Login ou password errados"
7612
7613 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
7614 msgid "Zip"
7615 msgstr "Código Postal"
7616
7617 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
7618 msgid "[Down]"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
7622 msgid "[Up]"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
7626 msgid "[none]"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: lib/RT/Config.pm:302
7630 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
7634 msgid "after"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: lib/RT/System.pm:91
7638 msgid "allow creation of saved searches"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: lib/RT/System.pm:90
7642 msgid "allow loading of saved searches"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
7646 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
7647 msgid "as granted to %1"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
7651 msgid "bar"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
7655 msgid "before"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
7659 msgid "bottom to top"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
7663 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
7664 msgstr ""
7665
7666 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
7667 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
7668 msgstr ""
7669
7670 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
7671 msgid "check to add"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
7675 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
7679 msgid "closed"
7680 msgstr "fechado"
7681
7682 #: lib/RT/Config.pm:163
7683 msgid "concise"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: NOT FOUND IN SOURCE
7687 msgid "contains"
7688 msgstr "contém"
7689
7690 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
7691 msgid "core config"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
7695 #. ($cf)
7696 #. ($obj->Name)
7697 msgid "custom field '%1'"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
7701 msgid "daily"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
7705 #. ($hour)
7706 msgid "daily at %1"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
7710 msgid "days"
7711 msgstr "dias"
7712
7713 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
7714 msgid "deleted"
7715 msgstr "apagado"
7716
7717 #: lib/RT/Config.pm:312
7718 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: NOT FOUND IN SOURCE
7722 msgid "doesn't contain"
7723 msgstr "não contém"
7724
7725 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
7726 msgid "doesn't match"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
7730 msgid "download"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7734 msgid "equal to"
7735 msgstr "igual a"
7736
7737 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
7738 msgid "error: can't move down"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
7742 msgid "error: can't move left"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
7746 msgid "error: can't move up"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
7750 msgid "error: nothing to delete"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
7754 msgid "error: nothing to move"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
7758 msgid "error: nothing to toggle"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
7762 msgid "every"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
7766 msgid "executed plugin successfuly"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
7770 msgid "full"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7774 msgid "greater than"
7775 msgstr "maior do que"
7776
7777 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
7778 #. ($self->Name)
7779 msgid "group '%1'"
7780 msgstr "grupo '%1'"
7781
7782 #: NOT FOUND IN SOURCE
7783 msgid "grouped by %1"
7784 msgstr "agrupado por %1"
7785
7786 #: lib/RT/Date.pm:346
7787 msgid "hours"
7788 msgstr "horas"
7789
7790 #: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
7791 msgid "iCal"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
7795 msgid "id"
7796 msgstr "id"
7797
7798 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
7799 msgid "is"
7800 msgstr "é"
7801
7802 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
7803 msgid "isn't"
7804 msgstr "não é"
7805
7806 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
7807 msgid "key disabled"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
7811 msgid "key expired"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
7815 msgid "key revoked"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
7819 msgid "left to right"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7823 msgid "less than"
7824 msgstr "menos do que"
7825
7826 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
7827 msgid "marginal"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
7831 msgid "matches"
7832 msgstr "coincide"
7833
7834 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
7835 msgid "maximum depth"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/RT/Date.pm:342
7839 msgid "min"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
7843 msgid "minutes"
7844 msgstr "minutos"
7845
7846 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
7847 msgid "monthly"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
7851 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
7852 msgid "monthly (day %1) at %2"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: lib/RT/Date.pm:358
7856 msgid "months"
7857 msgstr "meses"
7858
7859 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:59 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:62 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:68 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
7860 msgid "never"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
7864 msgid "new"
7865 msgstr "novo"
7866
7867 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
7868 msgid "no"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
7872 msgid "no name"
7873 msgstr "sem nome"
7874
7875 #: NOT FOUND IN SOURCE
7876 msgid "no value"
7877 msgstr "sem valor"
7878
7879 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
7880 msgid "none"
7881 msgstr "nenhum"
7882
7883 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7884 msgid "not equal to"
7885 msgstr "diferente de"
7886
7887 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
7888 msgid "nothing"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
7892 msgid "objects were successfuly removed"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
7896 msgid "on"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
7900 msgid "on day"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
7904 msgid "one"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
7908 msgid "open"
7909 msgstr "aberto"
7910
7911 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7912 msgid "open/close"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: share/html/Widgets/Form/Select:77
7916 msgid "other..."
7917 msgstr ""
7918
7919 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
7920 #. ($self->Name, $user->Name)
7921 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
7925 msgid "pie"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
7929 msgid "plugin returned empty list"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
7933 #. ($queue->Name, $self->Type)
7934 msgid "queue %1 %2"
7935 msgstr "queue %1 %2"
7936
7937 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
7938 msgid "rejected"
7939 msgstr "rejeitado"
7940
7941 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
7942 msgid "resolved"
7943 msgstr "resolvido"
7944
7945 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
7946 msgid "right to left"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: lib/RT/Date.pm:338
7950 msgid "sec"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
7954 msgid "see object list below"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: lib/RT/System.pm:89
7958 msgid "show Approvals tab"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: lib/RT/System.pm:88
7962 msgid "show Configuration tab"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
7966 msgid "site config"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
7970 msgid "stalled"
7971 msgstr "pendente"
7972
7973 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
7974 msgid "summary rows"
7975 msgstr "linhas de sumário"
7976
7977 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
7978 #. ($self->Type)
7979 msgid "system %1"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
7983 #. ($self->Type)
7984 msgid "system group '%1'"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
7988 msgid "the calling component did not specify why"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: lib/RT/Installer.pm:169
7992 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
7993 msgstr ""
7994
7995 #: lib/RT/Installer.pm:177
7996 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
8000 #. ($self->Instance, $self->Type)
8001 msgid "ticket #%1 %2"
8002 msgstr "ticket #%1 %2"
8003
8004 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
8005 msgid "top to bottom"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
8009 msgid "ultimate"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
8013 #. ($self->Id)
8014 msgid "undescribed group %1"
8015 msgstr "grupo indefinido %1"
8016
8017 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
8018 msgid "unlimited"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
8022 #. ($user->Object->Name)
8023 msgid "user %1"
8024 msgstr "utilizador %1"
8025
8026 #: lib/RT/Config.pm:164
8027 msgid "verbose"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8031 msgid "weekly"
8032 msgstr "semanalmente"
8033
8034 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
8035 #. (loc($day), $hour)
8036 msgid "weekly (on %1) at %2"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
8040 msgid "weeks"
8041 msgstr "semanas"
8042
8043 #: lib/RT/Installer.pm:198
8044 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
8048 msgid "with headers"
8049 msgstr "com cabeçalhos"
8050
8051 #: lib/RT/Date.pm:362
8052 msgid "years"
8053 msgstr "anos"
8054
8055 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
8056 msgid "yes"
8057 msgstr "sim"
8058