import rt 3.8.7
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / pt.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: RT 3.5.x\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-05-07 20:49+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2009-08-09 15:17+0000\n"
8 "Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-08 18:48+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15
16 #: NOT FOUND IN SOURCE
17 msgid " %1 deleted."
18 msgstr " %1 apagado"
19
20 #: NOT FOUND IN SOURCE
21 msgid " %1 renamed to %2."
22 msgstr " %1 alterado para %2."
23
24 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgid " %1 saved."
26 msgstr " %1 gravado"
27
28 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
29 msgid " (no pubkey!)"
30 msgstr " (sem chave pública)"
31
32 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
33 msgid " (untrusted!)"
34 msgstr " (não confiável)"
35
36 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
37 msgid "#"
38 msgstr "#"
39
40 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
41 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
42 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
43 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
44 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
45 msgid "#%1: %2"
46 msgstr "#%1: %2"
47
48 #: NOT FOUND IN SOURCE
49 msgid "$1"
50 msgstr "$1"
51
52 #: NOT FOUND IN SOURCE
53 msgid "$prefix %1"
54 msgstr "$prefix %1"
55
56 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:231
57 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
58 msgid "%1 #%2"
59 msgstr "%1 #%2"
60
61 #: lib/RT/Date.pm:368
62 #. ($s, $time_unit)
63 msgid "%1 %2"
64 msgstr "%1 %2"
65
66 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1696
67 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
68 msgid "%1 %2 %3"
69 msgstr "%1 %2 %3"
70
71 #: lib/RT/Date.pm:605
72 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
73 msgid "%1 %2 %3 %4"
74 msgstr "%1 %2 %3 %4"
75
76 #: lib/RT/Date.pm:620
77 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
78 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
79 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
80
81 #: lib/RT/Date.pm:617
82 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
83 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
84 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
85
86 #: lib/RT/Record.pm:1715 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
87 #. ($cf->Name, $new_content)
88 #. ($field, $self->NewValue)
89 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
90 msgid "%1 %2 added"
91 msgstr "%1 %2 adicionado"
92
93 #: lib/RT/Date.pm:365
94 #. ($s, $time_unit)
95 msgid "%1 %2 ago"
96 msgstr "há %1 %2"
97
98 #: lib/RT/Record.pm:1722 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
99 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
100 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
101 msgid "%1 %2 changed to %3"
102 msgstr "%1 %2 alterado para %3"
103
104 #: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:753
105 #. ($cf->Name, $old_content)
106 #. ($field, $self->OldValue)
107 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
108 msgid "%1 %2 deleted"
109 msgstr "%1 %2 apagado"
110
111 #: share/html/Widgets/SavedSearch:117
112 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
113 msgid "%1 %2 deleted."
114 msgstr "%1 %2 apagado."
115
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:94
117 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{SavedSearchDescription})
118 msgid "%1 %2 renamed to %3."
119 msgstr "%1 %2 renomeado para %3."
120
121 #: share/html/Widgets/SavedSearch:107
122 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
123 msgid "%1 %2 saved."
124 msgstr "%1 %2 gravado."
125
126 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
127 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
128 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
129 msgid "%1 %2 with template %3"
130 msgstr "%1 %2 com modelo %3"
131
132 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:75
133 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
134 msgid "%1 (%2) by %3"
135 msgstr "%1 (%2) por %3"
136
137 #: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
138 #. (loc($Ticket->Status()))
139 #. (loc($TicketObj->Status))
140 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name)
141 #. (loc($Ticket->Status))
142 msgid "%1 (Unchanged)"
143 msgstr "%1 (inalterado)"
144
145 #: NOT FOUND IN SOURCE
146 msgid "%1 (day %2) at %3"
147 msgstr "%1 (dia %2) em %3"
148
149 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
150 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
151 msgid "%1 (from pane %2)"
152 msgstr "%1 (do painel %2)"
153
154 #: NOT FOUND IN SOURCE
155 msgid "%1 (on %2) at %3"
156 msgstr "%1 (em %2) às %3"
157
158 #: bin/rt-crontool:363
159 #. ("--log")
160 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
161 msgstr "%1 - Ajustar opção de configuração LogToScreen"
162
163 #: bin/rt-crontool:338 bin/rt-crontool:345 bin/rt-crontool:351
164 #. ("--search-arg", "--search")
165 #. ("--condition-arg", "--condition")
166 #. ("--action-arg", "--action")
167 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
168 msgstr "%1 - Um argumento a passar a %2"
169
170 #: bin/rt-crontool:365
171 #. ("--verbose")
172 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
173 msgstr "%1 - Actualização do estado dos Output para  STDOUT"
174
175 #: NOT FOUND IN SOURCE
176 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
177 msgstr "%1 - Especificar id do template que quer usar"
178
179 #: bin/rt-crontool:357
180 #. ("--transaction")
181 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
182 msgstr "%1 - Epecificar se quer utilizar 'primeira', 'ultima' ou 'todas' as transações"
183
184 #: bin/rt-crontool:354
185 #. ("--template")
186 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
187 msgstr ""
188
189 #: bin/rt-crontool:348
190 #. ("--action")
191 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
192 msgstr "%1 - Especificar o modulo de acção que quer usar"
193
194 #: bin/rt-crontool:360
195 #. ("--transaction-type")
196 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
197 msgstr "%1 - Especificar a lista de tipos de transacções, separada por virgulas, que quer usar"
198
199 #: bin/rt-crontool:342
200 #. ("--condition")
201 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
202 msgstr "%1 - Especificar o modulo de condições que quer usar"
203
204 #: bin/rt-crontool:335
205 #. ("--search")
206 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
207 msgstr "%1 - Especifique o módulo de pesquisa a utilizar"
208
209 #: NOT FOUND IN SOURCE
210 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
211 msgstr "%1 - Especifique o tipo de transacção que quer usar"
212
213 #: share/html/Dashboards/index.html:67
214 #. ($group)
215 msgid "%1 DashBoards"
216 msgstr "%1 Paineis"
217
218 #: NOT FOUND IN SOURCE
219 msgid "%1 Dashboards"
220 msgstr "%1 Painéis de controle"
221
222 #: share/html/Elements/Footer:59
223 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2009', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
224 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
225 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
226
227 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
228 #. ($self->Id)
229 msgid "%1 ScripAction loaded"
230 msgstr "%1 ScripAction carregado"
231
232 #: lib/RT/Record.pm:1750
233 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
234 msgid "%1 added as a value for %2"
235 msgstr "%1 adicionado como valor para %2"
236
237 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
238 #. ($RT::DatabaseName)
239 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
240 msgstr "%1 já existe e tem as tabelas do RT, mas não contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT."
241
242 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
243 #. ($RT::DatabaseName)
244 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
245 msgstr "%1 já existe, mas não contem as tabelas do RT, nem  contém os metadados. O passo 'Initialize Database' a executar posteriormente pode inserir os metadados e tabelas nesta tabela. Se é aceitável, clique em 'Customize Basics' abaixo para continuar a customizar o RT."
246
247 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
248 #. ($args{'Base'})
249 #. ($args{'Target'})
250 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
251 msgstr "%1 parece ser um objecto local, mas não está na base de dados"
252
253 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
254 #. ($RT::DatabaseName)
255 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
256 msgstr "%1 parece estar totalmente inicializado. Não é necessario criar tabelas ou inserir metadados, mas pode continuar a personalizar o RT clicando 'Personalização base' abaixo"
257
258 #: NOT FOUND IN SOURCE
259 msgid "%1 at %2"
260 msgstr "%1 em %2"
261
262 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
263 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
264 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
265 msgid "%1 by %2"
266 msgstr "%1 por %2"
267
268 #: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:861 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:875
269 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
270 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
271 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
272 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
273 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
274 msgid "%1 changed from %2 to %3"
275 msgstr "%1 alterado de %2 para %3"
276
277 #: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
278 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query, Default => $PrimaryGroupBy))
279 #. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
280 msgid "%1 chart by %2"
281 msgstr "%1 gráfico por %2"
282
283 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:189
284 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
285 msgid "%1 copy"
286 msgstr "cópia %1"
287
288 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:85
289 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
290 msgid "%1 core config"
291 msgstr "%1 configuração de raiz"
292
293 #: lib/RT/Record.pm:918
294 msgid "%1 could not be set to %2."
295 msgstr "%1 não pôde ser definido para %2."
296
297 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2524
298 #. ($self)
299 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
300 msgstr "%1 estado não foi mudado para resolvido. RT's Database pode estar inconsistente."
301
302 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
303 #. ($obj_type)
304 msgid "%1 created"
305 msgstr "%1 criado"
306
307 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633
308 #. ($obj_type)
309 msgid "%1 deleted"
310 msgstr "%1 apagado"
311
312 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
313 #. ($obj_type)
314 msgid "%1 disabled"
315 msgstr "%1 desactivo"
316
317 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
318 #. ($ARGS{SendmailPath})
319 msgid "%1 doesn't exist."
320 msgstr "%1 não existe"
321
322 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
323 #. ($obj_type)
324 msgid "%1 enabled"
325 msgstr "%1 activo"
326
327 #: etc/initialdata:553
328 msgid "%1 highest priority tickets I own"
329 msgstr "%1 tickets com maior prioridade da minha responsabilidade"
330
331 #: bin/rt-crontool:330
332 #. ($0)
333 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
334 msgstr "%1 é uma ferramenta para manipular tickets através de uma ferramenta externa, como por exemplo o cron."
335
336 #: sbin/rt-email-digest:92
337 #. ($0)
338 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
339 msgstr "%1 é um utilitário, para ser corrigo num cron, envia todas as notificações RT por utilizador."
340
341 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:965
342 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
343 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
344 msgstr "%1 já não é um %2 para esta queue."
345
346 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
347 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
348 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
349 msgstr "%1 já não é um %2 para este ticket."
350
351 #: lib/RT/Record.pm:1807
352 #. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
353 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
354 msgstr "%1 já não é um valor para campo personalizado %2"
355
356 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
357 #. ($minutes)
358 msgid "%1 min"
359 msgstr "%1 min"
360
361 #: etc/initialdata:564
362 msgid "%1 newest unowned tickets"
363 msgstr "%1 tickets mais recentes sem responsável atribuído"
364
365 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:865
366 msgid "%1 objects"
367 msgstr "%1 objectos"
368
369 #: NOT FOUND IN SOURCE
370 msgid "%1 rights"
371 msgstr "%1 direitos"
372
373 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:82
374 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
375 msgid "%1 site config"
376 msgstr "%1 configuração do site"
377
378 #: lib/RT/SharedSetting.pm:240
379 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
380 msgid "%1 update: %2"
381 msgstr "%1 actualizado: %2"
382
383 #: lib/RT/SharedSetting.pm:233
384 #. (ucfirst($self->ObjectName))
385 msgid "%1 update: Nothing changed"
386 msgstr "%1 actualizado: nenhumas alterações"
387
388 #: lib/RT/SharedSetting.pm:237
389 msgid "%1 updated"
390 msgstr "%1 actualizado"
391
392 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
393 #. (ref $self)
394 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
395 msgstr "%1 Resolverá todos os membros de ticket de grupo resolvido."
396
397 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
398 msgid "%1's %2 objects"
399 msgstr "objectos %2 de %1"
400
401 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
402 msgid "%1's %2's %3 objects"
403 msgstr "objectos %1's %2's %3"
404
405 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:61
406 #. ($object->Name)
407 msgid "%1's dashboards"
408 msgstr "%1's paineis"
409
410 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:65 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
411 #. ($Object->Name)
412 #. ($object->Name)
413 msgid "%1's saved searches"
414 msgstr "Pesquisas gravadas de %1"
415
416 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
417 #. ($self)
418 msgid "%1: no attachment specified"
419 msgstr "%1: anexo não especificado"
420
421 #: lib/RT/Date.pm:612
422 #. ($hour,$min)
423 msgid "%1:%2"
424 msgstr "%1:%2"
425
426 #: lib/RT/Date.pm:609
427 #. ($hour,$min,$sec)
428 msgid "%1:%2:%3"
429 msgstr "%1:%2:%3"
430
431 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:129 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
432 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
433 #. ($size)
434 msgid "%1b"
435 msgstr "%1b"
436
437 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
438 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
439 msgid "%1k"
440 msgstr "%1k"
441
442 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
443 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
444 msgid "%quant(%1,hour)"
445 msgstr "%quant(%1,hora)"
446
447 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:886
448 #. ($args{'Status'})
449 msgid "'%1' is an invalid value for status"
450 msgstr "%1 é um valor inválido para o estado"
451
452 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
453 msgid "(Check box to delete)"
454 msgstr "(Seleccione caixa para apagar)"
455
456 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
457 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
458 msgstr "(Seleccione caixas para desactivar notificações para os destinatários listados)"
459
460 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:86
461 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
462 msgstr "(Seleccione caixas para activar notificações para os destinatários listados)"
463
464 #: share/html/Ticket/Create.html:226
465 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
466 msgstr "(Insira identificadores de tickets, separados por espaços)"
467
468 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
469 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
470 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
471 msgid "(If left blank, will default to %1)"
472 msgstr "(Por omissão será %1)"
473
474 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:76 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
475 msgid "(No custom fields)"
476 msgstr "(Sem campos personalizados)"
477
478 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
479 msgid "(No members)"
480 msgstr "(Sem membros)"
481
482 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
483 msgid "(No scrips)"
484 msgstr "(Sem scrips)"
485
486 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
487 msgid "(No templates)"
488 msgstr "(Sem templates)"
489
490 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
491 msgid "(None)"
492 msgstr "(Nenhum)"
493
494 #: share/html/Ticket/Create.html:106
495 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
496 msgstr "(Envia uma fotocopia desta actualização para uma lista separada por virgulas de endereços de email . Estas pessoas <strong>will</strong> passam a receber futuras actualizações.)"
497
498 #: share/html/Ticket/Create.html:97
499 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
500 msgstr "(Envia uma fotocopia desta actualização para uma lista separada por virgulas de endereços de email . Estas pessoas <strong>will</strong> passam a receber futuras actualizações.)"
501
502 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:98
503 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
504 msgstr "(Use estes campos quando escolher'Definido pelo Utilizador' para uma condição ou Acção)"
505
506 #: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
507 msgid "(Will not be sent email)"
508 msgstr "(Não vai ser enviado email)"
509
510 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:79
511 msgid "(any)"
512 msgstr "(qualquer)"
513
514 #: NOT FOUND IN SOURCE
515 msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
516 msgstr "(mostrar tickets novos e abertos de %1)"
517
518 #: share/html/User/Groups/index.html:56
519 msgid "(empty)"
520 msgstr "(vazio)"
521
522 #: NOT FOUND IN SOURCE
523 msgid "(no name listed)"
524 msgstr "(sem nome)"
525
526 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
527 msgid "(no pubkey!)"
528 msgstr "(Sem pubkey!)"
529
530 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:70 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:89 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:58 share/html/Search/Elements/Chart:79
531 msgid "(no value)"
532 msgstr "(sem valor)"
533
534 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
535 msgid "(no values)"
536 msgstr "(sem valores)"
537
538 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
539 msgid "(only one ticket)"
540 msgstr "(apenas um ticket)"
541
542 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
543 #. ($count)
544 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
545 msgstr "(pendente %quant(%1,outros ticket))"
546
547 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
548 msgid "(pending approval)"
549 msgstr "(aprovação pendente)"
550
551 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
552 msgid "(required)"
553 msgstr "(obrigatório)"
554
555 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
556 #. ($key->{'TrustTerse'})
557 msgid "(trust: %1)"
558 msgstr "(confiar: %1)"
559
560 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
561 msgid "(untitled)"
562 msgstr "(sem título)"
563
564 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
565 msgid "(untrusted!)"
566 msgstr "(não confiavel!)"
567
568 #: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
569 msgid "-"
570 msgstr "-"
571
572 #: bin/rt-crontool:135
573 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
574 msgstr ""
575
576 #: bin/rt-crontool:130
577 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
578 msgstr "--argumento da transação apenas pode ser 'first', 'last' or 'all'"
579
580 #: NOT FOUND IN SOURCE
581 msgid "<% $Ticket->Status%>"
582 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
583
584 #: NOT FOUND IN SOURCE
585 msgid "<% $_ %>"
586 msgstr "<% $_ %>"
587
588 #: NOT FOUND IN SOURCE
589 msgid "<%$_%>"
590 msgstr "<%$_%>"
591
592 #: NOT FOUND IN SOURCE
593 msgid "<%$field%>"
594 msgstr "<%$field%>"
595
596 #: share/html/Elements/CreateTicket:49
597 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()'))
598 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
599 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Novo Pedido em\" />&nbsp;%1"
600
601 #: lib/RT/StyleGuide.pod:779
602 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
603 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
604 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo Pedido em\">&nbsp;%1"
605
606 #: share/html/User/Prefs.html:196
607 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
608 msgstr "<p>Todas as feeds iCal embebem um token privado que o autorizam. Se o URL de um dos seus feeds iCal foi exposto ao exterior, pode ter um novo token privado ao <b>quebrar as feeds existentes</b>.</p>"
609
610 #: etc/initialdata:193
611 msgid "A blank template"
612 msgstr "Template em branco"
613
614 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:381
615 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
616 msgstr "Password não foi definida, portanto o utilizador não vai conseguir efectuar login."
617
618 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
619 msgid "ACE not found"
620 msgstr "ACE não encontrado"
621
622 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
623 msgid "ACEs can only be created and deleted."
624 msgstr "Os ACEs apenas podem ser criados e eliminados"
625
626 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
627 msgid "AND"
628 msgstr "E"
629
630 #: share/html/User/Elements/Tabs:61
631 msgid "About me"
632 msgstr "Sobre mim"
633
634 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
635 msgid "Access control"
636 msgstr "Controle de Acesso"
637
638 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:68 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
639 msgid "Action"
640 msgstr "Acção"
641
642 #: NOT FOUND IN SOURCE
643 msgid "Action %1 not found"
644 msgstr "Acção %1 não encontrada"
645
646 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136
647 #. ($args{'ScripAction'})
648 msgid "Action '%1' not found"
649 msgstr "Acção '%1' não encontrada"
650
651 #: bin/rt-crontool:230
652 msgid "Action committed.\\n"
653 msgstr "Acção executada.\\n"
654
655 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132
656 msgid "Action is mandatory argument"
657 msgstr "Acção é argumento obrigatório"
658
659 #: bin/rt-crontool:226
660 msgid "Action prepared..."
661 msgstr "Acção preparada..."
662
663 #: NOT FOUND IN SOURCE
664 msgid "Add"
665 msgstr "Adicionar"
666
667 #: share/html/Search/Bulk.html:99
668 msgid "Add AdminCc"
669 msgstr "Adicionar AdminCc"
670
671 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
672 msgid "Add Bookmark"
673 msgstr "Adicionar Bookmark"
674
675 #: share/html/Search/Bulk.html:95
676 msgid "Add Cc"
677 msgstr "Adicionar Cc"
678
679 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
680 msgid "Add Columns"
681 msgstr "Adicionar colunas"
682
683 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
684 msgid "Add Criteria"
685 msgstr "Adicionar critérios"
686
687 #: share/html/Search/Bulk.html:161 share/html/Ticket/Create.html:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:131 share/html/Ticket/Update.html:118
688 msgid "Add More Files"
689 msgstr "Adicionar mais ficheiros"
690
691 #: share/html/Search/Bulk.html:91
692 msgid "Add Requestor"
693 msgstr "Adicionar Requerente"
694
695 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
696 msgid "Add Value"
697 msgstr "Adicionar Valor"
698
699 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
700 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
701 msgstr "Adicionar uma scrip que se aplica a todas as queues"
702
703 #: NOT FOUND IN SOURCE
704 msgid "Add and Search"
705 msgstr "Adicionar e pesquisar"
706
707 #: share/html/Search/Bulk.html:131
708 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
709 msgstr "Adicionar comentários ou respostas aos tickets seleccionados"
710
711 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
712 msgid "Add members"
713 msgstr "Adicionar membros"
714
715 #: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
716 msgid "Add new watchers"
717 msgstr "Adicionar novos watchers"
718
719 #: share/html/Search/Build.html:87
720 msgid "Add these terms"
721 msgstr "Adicionar estes termos"
722
723 #: share/html/Search/Build.html:88
724 msgid "Add these terms and Search"
725 msgstr "Adicionar estes termos e Pesquisar"
726
727 #: NOT FOUND IN SOURCE
728 msgid "Add these terms to your search"
729 msgstr "Adicionar estes termos à sua pesquisa"
730
731 #: share/html/Search/Bulk.html:181
732 msgid "Add values"
733 msgstr "Adicionar valores"
734
735 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
736 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
737 msgstr "Adicione, elimine e modifique os valores dos campos personalizados para os objectos"
738
739 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:848
740 #. ($args{'Type'})
741 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
742 msgstr "%1 adicionado como principal para esta queue"
743
744 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
745 #. ($self->loc($args{'Type'}))
746 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
747 msgstr "%1 adicionado como principal para esta tarefa"
748
749 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
750 msgid "Address"
751 msgstr "Endereço"
752
753 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:149 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:139
754 msgid "Address1"
755 msgstr "Endereço (1)"
756
757 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:154 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:143
758 msgid "Address2"
759 msgstr "Endereço (2)"
760
761 #: share/html/Ticket/Create.html:102
762 msgid "Admin Cc"
763 msgstr "Admin Cc"
764
765 #: etc/initialdata:270
766 msgid "Admin Comment"
767 msgstr "Comentário de Admin"
768
769 #: etc/initialdata:249
770 msgid "Admin Correspondence"
771 msgstr "Correspondência Admin"
772
773 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
774 msgid "Admin queues"
775 msgstr "Queues do Administrador"
776
777 #: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
778 msgid "Admin/Global configuration"
779 msgstr "Configurações do Administrador/Globais"
780
781 #: lib/RT/System.pm:81
782 msgid "AdminAllPersonalGroups"
783 msgstr ""
784
785 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
786 msgid "AdminCCGroup"
787 msgstr "AdminCCGroup"
788
789 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:64
790 msgid "AdminCc"
791 msgstr "AdminCc"
792
793 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
794 msgid "AdminCcs"
795 msgstr "AdminCcs"
796
797 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
798 msgid "AdminCustomField"
799 msgstr "AdminCampoPerson"
800
801 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
802 msgid "AdminGroup"
803 msgstr "AdminGroupo"
804
805 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
806 msgid "AdminGroupMembership"
807 msgstr "AdminMembrosGrupo"
808
809 #: lib/RT/System.pm:83
810 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
811 msgstr "AdminGruposPessoais"
812
813 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
814 msgid "AdminQueue"
815 msgstr ""
816
817 #: lib/RT/System.pm:84
818 msgid "AdminUsers"
819 msgstr "AdminUtilizadores"
820
821 #: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
822 msgid "Administrative Cc"
823 msgstr ""
824
825 #: lib/RT/Installer.pm:152
826 msgid "Administrative password"
827 msgstr "Palavra-Chave Administrativa"
828
829 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:277
830 msgid "Advanced"
831 msgstr "Avançado"
832
833 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
834 msgid "Aggregator"
835 msgstr "Agregador"
836
837 #: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
838 msgid "All Approvals Passed"
839 msgstr "Todas as aprovações tratadas"
840
841 #: share/html/Admin/Queues/index.html:82
842 msgid "All Queues"
843 msgstr "Todas as Queues"
844
845 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:649
846 msgid "Already encrypted"
847 msgstr "Já cifrado"
848
849 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
850 msgid "And/Or"
851 msgstr "E/Ou"
852
853 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
854 msgid "Applies to"
855 msgstr "Aplica-se a"
856
857 #: share/html/Search/Edit.html:70
858 msgid "Apply"
859 msgstr "Aplicar"
860
861 #: share/html/Search/Edit.html:70
862 msgid "Apply your changes"
863 msgstr "Aplicar as alterações"
864
865 #: share/html/Elements/Tabs:98
866 msgid "Approval"
867 msgstr "Aprovação"
868
869 #: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
870 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
871 #. ($ticket->id, $msg)
872 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
873 msgid "Approval #%1: %2"
874 msgstr "Aprovação #%1: %2"
875
876 #: share/html/Approvals/index.html:77
877 #. ($ticket->Id)
878 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
879 msgstr "Aprovação #%1: Notas não guardadas devido a um erro no sistema"
880
881 #: share/html/Approvals/index.html:75
882 #. ($ticket->Id)
883 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
884 msgstr "Aprovação #%1: Notas guardadas"
885
886 #: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
887 msgid "Approval Passed"
888 msgstr ""
889
890 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
891 msgid "Approval Ready for Owner"
892 msgstr "Aprovação pronta para o dono"
893
894 #: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
895 msgid "Approval Rejected"
896 msgstr "Aprovação rejeitada"
897
898 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
899 msgid "Approve"
900 msgstr "Aprove"
901
902 #: lib/RT/Date.pm:91
903 msgid "Apr"
904 msgstr "Abr"
905
906 #: NOT FOUND IN SOURCE
907 msgid "Apr."
908 msgstr "Apr."
909
910 #: NOT FOUND IN SOURCE
911 msgid "April"
912 msgstr "Abril"
913
914 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
915 msgid "Asc"
916 msgstr "Asc"
917
918 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
919 msgid "Ascending"
920 msgstr "Ascendente"
921
922 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
923 msgid "Assign and remove custom fields"
924 msgstr "Atribuir e remover campos pré-definidos"
925
926 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
927 msgid "AssignCustomFields"
928 msgstr "AtribuirCamposPerson"
929
930 #: share/html/Search/Bulk.html:160 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:129 share/html/Ticket/Update.html:118
931 msgid "Attach"
932 msgstr "Anexar"
933
934 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:138
935 msgid "Attach file"
936 msgstr "Anexar ficheiro"
937
938 #: share/html/Search/Bulk.html:150 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:126 share/html/Ticket/ModifyAll.html:118 share/html/Ticket/Update.html:108
939 msgid "Attached file"
940 msgstr "Ficheiro anexo"
941
942 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
943 msgid "Attachment"
944 msgstr "Anexo"
945
946 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
947 #. ($Attachment)
948 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
949 msgstr "Anexo '%1' não foi carregado"
950
951 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
952 msgid "Attachment created"
953 msgstr "Anexo criado"
954
955 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2146
956 msgid "Attachment filename"
957 msgstr "Nome do anexo"
958
959 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
960 msgid "Attachments"
961 msgstr "Anexos"
962
963 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642
964 msgid "Attachments encryption is disabled"
965 msgstr "A encriptação dos anexos está inactiva"
966
967 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:180
968 msgid "Attribute Deleted"
969 msgstr "Atributo eliminado"
970
971 #: lib/RT/Date.pm:95
972 msgid "Aug"
973 msgstr "Ago"
974
975 #: NOT FOUND IN SOURCE
976 msgid "Aug."
977 msgstr "Aug."
978
979 #: NOT FOUND IN SOURCE
980 msgid "August"
981 msgstr "Agosto"
982
983 #: etc/initialdata:196
984 msgid "Autoreply"
985 msgstr "Resposta automática"
986
987 #: etc/initialdata:27
988 msgid "Autoreply To Requestors"
989 msgstr "Resposta automática para utilizadores"
990
991 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
992 msgid "Available"
993 msgstr "Disponível"
994
995 #: share/html/Ticket/Forward.html:73
996 msgid "BCc"
997 msgstr "BCc"
998
999 #: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1000 msgid "Back"
1001 msgstr "Back"
1002
1003 #: lib/RT/SharedSetting.pm:145
1004 #. ($id)
1005 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1006 msgstr "Privacidade incorrecta para atributo %1"
1007
1008 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
1009 msgid "Basics"
1010 msgstr "Informação básica"
1011
1012 #: NOT FOUND IN SOURCE
1013 msgid "Bcc"
1014 msgstr "Bcc"
1015
1016 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
1017 msgid "Be sure to save your changes"
1018 msgstr "Grave as alterações"
1019
1020 #: NOT FOUND IN SOURCE
1021 msgid "Before"
1022 msgstr "Antes"
1023
1024 #: share/html/Elements/Logo:51
1025 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1026 msgstr "Best Practical Solutions, LLC logo corporativo"
1027
1028 #: etc/initialdata:192
1029 msgid "Blank"
1030 msgstr "Branco"
1031
1032 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
1033 msgid "Body"
1034 msgstr "Corpo"
1035
1036 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
1037 msgid "Bold"
1038 msgstr "Negrito"
1039
1040 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1041 msgid "Bookmark"
1042 msgstr "Marcador"
1043
1044 #: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1045 msgid "Bookmarked Tickets"
1046 msgstr "Tarefas marcadas"
1047
1048 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
1049 msgid "Brief headers"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:314
1053 msgid "Bulk Update"
1054 msgstr "Actualização em bloco"
1055
1056 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
1057 msgid "Buy Support"
1058 msgstr "Compre suporte"
1059
1060 #: share/html/Install/Global.html:56
1061 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1062 msgstr "Por predefinição, o RT usa o fuso horário do seu sistema. Isto permite que defina as predefinições globais para a apresentação de datas e horas no RT. Os utilizadores podem definir fusos horários diferentes nas suas Preferências."
1063
1064 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
1065 msgid "CCGroup"
1066 msgstr "CCGroupo"
1067
1068 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
1069 msgid "CF"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: NOT FOUND IN SOURCE
1073 msgid "Calendar"
1074 msgstr "Calendário"
1075
1076 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1547
1077 msgid "Can not modify system users"
1078 msgstr "Não é possível alterar utilizadores de sistema"
1079
1080 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1081 msgid "Can this principal see this queue"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:408
1085 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1086 msgstr "Não se pode adicionar um campo personalizado sem designação"
1087
1088 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:88
1089 #. ($Class)
1090 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1091 msgstr "Não foi encontrado uma colecção de classes para '%1'"
1092
1093 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:279
1094 msgid "Can't find a saved search to work with"
1095 msgstr "Impossível encontrar a pesquisa gravada definida"
1096
1097 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
1098 msgid "Can't link a ticket to itself"
1099 msgstr "Não é possível ligar um ticket a si próprio"
1100
1101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:110
1102 #. (loc($self->{SearchType}))
1103 msgid "Can't save %1"
1104 msgstr "Não consigo gravar %1"
1105
1106 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:283
1107 msgid "Can't save this search"
1108 msgstr "Não é possível gravar esta pesquisa"
1109
1110 #: lib/RT/Record.pm:1286 lib/RT/Record.pm:1366
1111 msgid "Can't specifiy both base and target"
1112 msgstr "Não se consegue especificar a base nem o alvo"
1113
1114 #: share/html/Ticket/Create.html:330
1115 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1116 msgstr "Não se pode criar tarefas numa queue inactiva"
1117
1118 #: lib/RT/Interface/Web.pm:383
1119 #. ($msg)
1120 msgid "Cannot create user: %1"
1121 msgstr "Não é possível criar utilizador: %1"
1122
1123 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
1124 msgid "Categories are based on"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1128 msgid "Category"
1129 msgstr "Categoria"
1130
1131 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
1132 msgid "Category unset"
1133 msgstr "Categoria não definida"
1134
1135 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:93 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 share/html/Ticket/Forward.html:70
1136 msgid "Cc"
1137 msgstr "Cc"
1138
1139 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
1140 msgid "Ccs"
1141 msgstr "Ccs"
1142
1143 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:80
1144 msgid "Change"
1145 msgstr "Alterar"
1146
1147 #: share/html/SelfService/Prefs.html:54
1148 msgid "Change password"
1149 msgstr "Alterar senha"
1150
1151 #: share/html/Elements/Submit:90
1152 msgid "Check All"
1153 msgstr "Seleccionar Todos"
1154
1155 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1156 msgid "Check Database Connectivity"
1157 msgstr "Testar Conectividade com BD"
1158
1159 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1160 msgid "Check Database Credentials"
1161 msgstr "Verifique as credenciais da base de dados"
1162
1163 #: share/html/Search/Bulk.html:152 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:120 share/html/Ticket/Update.html:110
1164 msgid "Check box to delete"
1165 msgstr "Seleccione caixa para apagar"
1166
1167 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1168 msgid "Check box to revoke right"
1169 msgstr "Assinale para revogar direitos"
1170
1171 #: NOT FOUND IN SOURCE
1172 msgid "Check your database credentials"
1173 msgstr "Verifique credenciais da base de dados"
1174
1175 #: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:66
1176 msgid "Children"
1177 msgstr "Filhos"
1178
1179 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1180 msgid "Choose Database Engine"
1181 msgstr "Seleccione o motor da base de dados"
1182
1183 #: NOT FOUND IN SOURCE
1184 msgid "Choose a database engine"
1185 msgstr "Escolher um motor de BD"
1186
1187 #: NOT FOUND IN SOURCE
1188 msgid "Choose a date"
1189 msgstr "Escolha uma data"
1190
1191 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:147
1192 msgid "City"
1193 msgstr "Cidade"
1194
1195 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1196 msgid "Clear"
1197 msgstr "Limpar"
1198
1199 #: share/html/Elements/Submit:92
1200 msgid "Clear All"
1201 msgstr "Limpar todos"
1202
1203 #: share/html/Install/Finish.html:52
1204 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1205 msgstr "Clique em \"Finalizar instalação\" para completar este assistente"
1206
1207 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1208 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1209 msgstr "Clique em \"Iniciar base de dados\" para criar a base de dados do RT e inserir os metadados iniciais. Pode demorar alguns minutos."
1210
1211 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
1212 msgid "Close window"
1213 msgstr "Fechar janela"
1214
1215 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
1216 msgid "Closed"
1217 msgstr "Fechado"
1218
1219 #: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
1220 msgid "Closed tickets"
1221 msgstr "Tickets fechados"
1222
1223 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
1224 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1225 msgstr "Seleccione ou insira valores múltiplos"
1226
1227 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
1228 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1229 msgstr "Seleccione ou insira um valor"
1230
1231 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
1232 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1233 msgstr "Seleccione ou insira até %1 valores"
1234
1235 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Ticket/Elements/Tabs:223
1236 msgid "Comment"
1237 msgstr "Comentário"
1238
1239 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
1240 msgid "Comment Address"
1241 msgstr "Morada de Comentário"
1242
1243 #: lib/RT/Installer.pm:167
1244 msgid "Comment address"
1245 msgstr "Endereço do comentário"
1246
1247 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
1248 msgid "Comment on tickets"
1249 msgstr "Comentar tickets"
1250
1251 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89
1252 msgid "CommentAddress"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
1256 msgid "CommentOnTicket"
1257 msgstr "ComentarNaTarefa"
1258
1259 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1260 msgid "Comments"
1261 msgstr "Comentários"
1262
1263 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
1264 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1265 msgstr "Comentários (não so enviados para utilizadores)"
1266
1267 #: share/html/Search/Bulk.html:135
1268 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1269 msgstr "Comentários (não so enviados para utilizadores)"
1270
1271 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
1272 msgid "Comments about this user"
1273 msgstr "Comentários sobre este utilizador"
1274
1275 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:691
1276 msgid "Comments added"
1277 msgstr "Comentários adicionados"
1278
1279 #: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
1280 msgid "Commit Stubbed"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:62 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68
1284 msgid "Condition"
1285 msgstr "Condição"
1286
1287 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
1288 #. ($args{'ScripCondition'})
1289 msgid "Condition '%1' not found"
1290 msgstr "Condição '%1' não encontrada"
1291
1292 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
1293 msgid "Condition is mandatory argument"
1294 msgstr "Condição é argumento obrigatório"
1295
1296 #: bin/rt-crontool:210
1297 msgid "Condition matches..."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80
1301 msgid "Condition, Action and Template"
1302 msgstr "Condição, Acção e Modelo"
1303
1304 #: share/html/Install/index.html:106
1305 #. ($file)
1306 msgid "Config file %1 is locked"
1307 msgstr "Ficheiro de configuração %1 está trancado"
1308
1309 #: share/html/Elements/Tabs:84
1310 msgid "Configuration"
1311 msgstr "Configuração"
1312
1313 #: share/html/SelfService/Prefs.html:56
1314 msgid "Confirm"
1315 msgstr "Confirmar"
1316
1317 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1318 msgid "Connection succeeded"
1319 msgstr "Ligação efectuada com sucesso"
1320
1321 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135
1322 msgid "Content"
1323 msgstr "Conteúdo"
1324
1325 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
1326 msgid "Content-Type"
1327 msgstr "Tipo de Conteúdo"
1328
1329 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
1330 msgid "ContentType"
1331 msgstr "TipoConteudo"
1332
1333 #: NOT FOUND IN SOURCE
1334 msgid "Copy"
1335 msgstr "Copiar"
1336
1337 #: lib/RT/Installer.pm:175
1338 msgid "Correspond address"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84
1342 msgid "CorrespondAddress"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: etc/initialdata:261
1346 msgid "Correspondence"
1347 msgstr "Correspondência"
1348
1349 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
1350 msgid "Correspondence added"
1351 msgstr "Correspondência adicionada"
1352
1353 #: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1737
1354 #. ($value_msg)
1355 #. ($msg)
1356 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1357 msgstr "Não foi adicionado o valor do campo personalizado: %1"
1358
1359 #: NOT FOUND IN SOURCE
1360 msgid "Could not change owner. "
1361 msgstr "Não foi possível alterar responsável "
1362
1363 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2803 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2811 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2828
1364 #. ($del_msg)
1365 #. ($add_msg)
1366 #. ($msg)
1367 msgid "Could not change owner: %1"
1368 msgstr "Não foi alterado o dono: %1"
1369
1370 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
1371 #. ($msg)
1372 msgid "Could not create CustomField"
1373 msgstr "Não foi criado o campo personalizado"
1374
1375 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1376 #. ($msg)
1377 msgid "Could not create CustomField: %1"
1378 msgstr "Não foi criado o campo personalizado: %1"
1379
1380 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
1381 msgid "Could not create group"
1382 msgstr "Não foi possível criar o grupo"
1383
1384 #: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
1385 #. ($msg)
1386 msgid "Could not create template: %1"
1387 msgstr "Não foi possível criar template: %1"
1388
1389 #: NOT FOUND IN SOURCE
1390 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1391 msgstr "Não foi criada tarefa em queue inactiva \"%1\""
1392
1393 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:288 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:819
1394 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1395 msgstr "Não é possível criar pedido. Especifique uma fila."
1396
1397 #: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
1398 msgid "Could not create user"
1399 msgstr "Não foi possível criar utilizador"
1400
1401 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:827 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1114
1402 msgid "Could not find or create that user"
1403 msgstr "Não foi possível criar ou encontrar esse utilizador"
1404
1405 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:902 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1195
1406 msgid "Could not find that principal"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: lib/RT/SharedSetting.pm:225
1410 #. ($self->ObjectName)
1411 msgid "Could not load %1 attribute"
1412 msgstr "Não foi carregado o atributo %1"
1413
1414 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:71
1415 msgid "Could not load CustomField %1"
1416 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado %1"
1417
1418 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
1419 msgid "Could not load group"
1420 msgstr "Grupo não foi carregado"
1421
1422 #: lib/RT/SharedSetting.pm:121
1423 #. ($privacy)
1424 msgid "Could not load object for %1"
1425 msgstr "Não doi carregado o objecto para %1"
1426
1427 #: NOT FOUND IN SOURCE
1428 msgid "Could not load search attribute"
1429 msgstr "Não é possível carregar o atributo da pesquisa"
1430
1431 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:846
1432 #. ($args{'Type'})
1433 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1135
1437 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1438 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:962
1442 #. ($args{'Type'})
1443 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1262
1447 #. ($args{'Type'})
1448 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: lib/RT/User_Overlay.pm:129
1452 msgid "Could not set user info"
1453 msgstr "Não consegui definir informações de utilizador"
1454
1455 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
1456 msgid "Couldn't add attachment"
1457 msgstr "Não foi possível adicionar anexo"
1458
1459 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1019
1460 msgid "Couldn't add member to group"
1461 msgstr "Não foi possível adicionar membro a grupo"
1462
1463 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1799
1464 #. ($msg)
1465 #. ($Msg)
1466 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1467 msgstr "Não foi possível criar uma transacção: %1"
1468
1469 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1032
1470 msgid "Couldn't create record"
1471 msgstr "Não foi criado o registo"
1472
1473 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1474 #. ($id, $msg)
1475 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1476 msgstr "Não foi criado o painel %1: %2"
1477
1478 #: lib/RT/Record.pm:927
1479 msgid "Couldn't find row"
1480 msgstr "Linha não encontrada"
1481
1482 #: bin/rt-crontool:181
1483 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1484 msgstr "Não foi encontrada a transacção adequada, continuar"
1485
1486 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:993
1487 msgid "Couldn't find that principal"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:438
1491 msgid "Couldn't find that value"
1492 msgstr "Não foi encontrado o valor"
1493
1494 #: lib/RT/CurrentUser.pm:164
1495 #. ($self->Id)
1496 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1497 msgstr "%1 não foi carregado da base de dados de utilizadores.\\n"
1498
1499 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
1500 #. ($id)
1501 msgid "Couldn't load Class %1"
1502 msgstr "Não foi carregada a classe %1"
1503
1504 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
1505 #. ($cf_id)
1506 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1507 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado #%1"
1508
1509 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
1510 #. ($id)
1511 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1512 msgstr "Não foi carregado o campo personalizado %1"
1513
1514 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
1515 #. ($self->Id)
1516 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1517 msgstr "Não foi carregada a cópia da tarefa #%1."
1518
1519 #: share/html/Dashboards/Queries.html:85 share/html/Dashboards/Render.html:100
1520 #. ($id, $msg)
1521 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1522 msgstr "Não foi carregado o painel %1: %2"
1523
1524 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
1525 #. ($DashboardId, $msg)
1526 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1527 msgstr "Não foi carregado o painel %1: %2."
1528
1529 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
1530 #. ($gid)
1531 msgid "Couldn't load group #%1"
1532 msgstr "Não foi carregado o grupo #%1"
1533
1534 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
1535 #. ($id)
1536 msgid "Couldn't load group %1"
1537 msgstr "Não foi carregado o grupo  %1"
1538
1539 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
1540 msgid "Couldn't load link"
1541 msgstr "Não foi carregado o link"
1542
1543 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
1544 #. ($id)
1545 msgid "Couldn't load object %1"
1546 msgstr "Não foi carregado o objecto %1"
1547
1548 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:440
1549 #. ($msg)
1550 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1551 msgstr "Não foi carregado nem adicionado o utilizador: %1"
1552
1553 #: share/html/Admin/Queues/People.html:146
1554 #. ($id)
1555 msgid "Couldn't load queue"
1556 msgstr "A queue não foi carregada"
1557
1558 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1559 #. ($id)
1560 msgid "Couldn't load queue #%1"
1561 msgstr "A queue #%1 não foi carregada"
1562
1563 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1564 #. ($id)
1565 msgid "Couldn't load queue %1"
1566 msgstr "A queue %1 não foi carregada"
1567
1568 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:160
1569 #. ($Name)
1570 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1571 msgstr "A queue '%1' não foi carregada"
1572
1573 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:139 share/html/Admin/Elements/EditScrip:183
1574 #. ($id)
1575 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1576 msgstr "O script #%1 não foi carregado"
1577
1578 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:108
1579 #. ($id)
1580 msgid "Couldn't load template #%1"
1581 msgstr "O modelo #%1 não foi carregado"
1582
1583 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:454 share/html/SelfService/Display.html:157
1584 #. ($id)
1585 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1586 msgstr "A tarefa '%1' não foi carregada"
1587
1588 #: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
1589 #. ($QuoteTransaction)
1590 #. ($id)
1591 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1592 msgstr "A transacção #%1 não foi carregada"
1593
1594 #: share/html/User/Prefs.html:222
1595 msgid "Couldn't load user"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:92 share/html/User/Prefs.html:218
1599 #. ($id)
1600 msgid "Couldn't load user #%1"
1601 msgstr "O utilizador #%1 não foi carregado"
1602
1603 #: share/html/User/Prefs.html:216
1604 #. ($id, $Name)
1605 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: share/html/User/Prefs.html:220
1609 #. ($Name)
1610 msgid "Couldn't load user '%1'"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1049
1614 #. ($args{'Email'})
1615 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:725
1619 #. ($msg)
1620 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1621 msgstr "Não foi substituído o conteúdo com dados desencriptados"
1622
1623 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:690
1624 #. ($msg)
1625 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1626 msgstr "Não foi substituído o conteúdo com dados encriptados"
1627
1628 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2390
1629 #. ($args{'URI'})
1630 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
1634 #. ($args{'Base'})
1635 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
1639 #. ($args{'Target'})
1640 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: lib/RT/Interface/Email.pm:614 lib/RT/Interface/Email.pm:676
1644 msgid "Couldn't send email"
1645 msgstr "Não consegui enviar email"
1646
1647 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:545
1648 #. ($type, $msg)
1649 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1698
1653 msgid "Couldn't set private key"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1682
1657 msgid "Couldn't unset private key"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:159
1661 msgid "Country"
1662 msgstr "País"
1663
1664 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:146 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:244 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:167 share/html/Ticket/Create.html:244
1665 msgid "Create"
1666 msgstr "Criar"
1667
1668 #: etc/initialdata:90
1669 msgid "Create Tickets"
1670 msgstr "Criar tickets"
1671
1672 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1673 msgid "Create a CustomField"
1674 msgstr "Criar um campo personalizado"
1675
1676 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
1677 #. ($QueueObj->Name())
1678 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1679 msgstr "Criar um campo personalizado para a queue %1"
1680
1681 #: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
1682 msgid "Create a new dashboard"
1683 msgstr "Criar um novo painel"
1684
1685 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
1686 msgid "Create a new group"
1687 msgstr "Criar novo grupo"
1688
1689 #: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
1690 msgid "Create a new personal group"
1691 msgstr "Criar um novo grupo pessoal"
1692
1693 #: share/html/Ticket/Create.html:49 share/html/Ticket/Create.html:53 share/html/Ticket/Create.html:64
1694 msgid "Create a new ticket"
1695 msgstr "Criar novo ticket"
1696
1697 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:260 share/html/Admin/Users/Modify.html:324
1698 msgid "Create a new user"
1699 msgstr "Criar novo utilizador"
1700
1701 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:151
1702 msgid "Create a queue"
1703 msgstr "Criar queue"
1704
1705 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
1706 #. ($QueueObj->Name)
1707 msgid "Create a scrip for queue %1"
1708 msgstr "Criar um srcipt para a queue %1"
1709
1710 #: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
1711 msgid "Create a template"
1712 msgstr "Criar template"
1713
1714 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
1715 msgid "Create a ticket"
1716 msgstr "Criar ticket"
1717
1718 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1719 msgid "Create dashboards for this group"
1720 msgstr "Criar paineis para este grupo"
1721
1722 #: etc/initialdata:92
1723 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1724 msgstr "Criar novo pedido baseado num modelo existente"
1725
1726 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
1727 msgid "Create personal dashboards"
1728 msgstr "Criar paineis pessoais"
1729
1730 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
1731 msgid "Create system dashboards"
1732 msgstr "Criar paineis de sistema"
1733
1734 #: share/html/SelfService/Create.html:113
1735 msgid "Create ticket"
1736 msgstr "Criar ticket"
1737
1738 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1739 msgid "Create tickets in this queue"
1740 msgstr "Criar tickets nesta queue"
1741
1742 #: share/html/Tools/index.html:65
1743 msgid "Create tickets offline"
1744 msgstr "Criar tarefas offline (modo desligado)"
1745
1746 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
1747 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1748 msgstr "Criar, eliminar e modificar campos personalizados"
1749
1750 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
1751 msgid "Create, delete and modify queues"
1752 msgstr "Criar, eliminar e modificar queues"
1753
1754 #: lib/RT/System.pm:81
1755 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: lib/RT/System.pm:83
1759 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1760 msgstr "Criar, eliminar e modificar membros de grupos pessoais"
1761
1762 #: lib/RT/System.pm:84
1763 msgid "Create, delete and modify users"
1764 msgstr "Criar, apagar e alterar utilizadores"
1765
1766 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
1767 msgid "CreateDashboard"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1771 msgid "CreateGroupDashboard"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
1775 msgid "CreateOwnDashboard"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: lib/RT/System.pm:91
1779 msgid "CreateSavedSearch"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1783 msgid "CreateTicket"
1784 msgstr "Criar Tarefa"
1785
1786 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
1787 msgid "Created"
1788 msgstr "Criado"
1789
1790 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
1791 msgid "Created By"
1792 msgstr "Criado por"
1793
1794 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
1795 #. ($CustomFieldObj->Name())
1796 #. ($CustomFieldObj->Name)
1797 msgid "Created CustomField %1"
1798 msgstr "Campo Personalisado %1 criado"
1799
1800 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
1801 msgid "Created in a date range"
1802 msgstr "Criado num intervalo de datas"
1803
1804 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
1805 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1806 msgstr "Pedidos criados dentro de um periodo de tempo, agrupados por estado"
1807
1808 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1809 msgid "CreatedBy"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1813 msgid "CreatedRelative"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
1817 msgid "Creator"
1818 msgstr "Autor"
1819
1820 #: share/html/Prefs/Other.html:73
1821 msgid "Cryptography"
1822 msgstr "Criptografia"
1823
1824 #: share/html/Elements/EditLinks:51
1825 msgid "Current Links"
1826 msgstr "Links actuais"
1827
1828 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
1829 msgid "Current Scrips"
1830 msgstr "Scrips Actuais"
1831
1832 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
1833 msgid "Current members"
1834 msgstr "Membros actuais"
1835
1836 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
1837 msgid "Current rights"
1838 msgstr "Direitos actuais"
1839
1840 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
1841 msgid "Current search"
1842 msgstr "Pesquisa actual"
1843
1844 #: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
1845 msgid "Current watchers"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:58 share/html/User/Prefs.html:165
1849 msgid "Custom Fields"
1850 msgstr "Campos Personalizados"
1851
1852 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:62
1853 #. ($lookup)
1854 msgid "Custom Fields for %1"
1855 msgstr "Campos Personalizados para %1"
1856
1857 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:115
1858 msgid "Custom action cleanup code"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:108
1862 msgid "Custom action preparation code"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:101
1866 msgid "Custom condition"
1867 msgstr "Condição personalizada"
1868
1869 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2610
1870 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
1871 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1872 msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
1873
1874 #: lib/RT/Record.pm:1609
1875 #. ($args{'Field'})
1876 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1877 msgstr "O campo personalizado %1 não se aplica a este objecto"
1878
1879 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2604
1880 #. ($CF->Name)
1881 msgid "Custom field %1 has a value."
1882 msgstr "Campo personalizado %1 tem um valor."
1883
1884 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2600
1885 #. ($CF->Name)
1886 msgid "Custom field %1 has no value."
1887 msgstr "Campo personalizado %1 não tem valores"
1888
1889 #: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1780
1890 #. ($args{'Field'})
1891 msgid "Custom field %1 not found"
1892 msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado"
1893
1894 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:114 lib/RT/Report/Tickets.pm:117
1895 #. ($cf)
1896 #. ($obj->Name)
1897 msgid "Custom field '%1'"
1898 msgstr "Campo personalizado '%1'"
1899
1900 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1124
1901 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1902 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1903 msgstr "O valor do campo personalizado %1 não foi encontrado para o campo personalizado %2"
1904
1905 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:446
1906 msgid "Custom field value could not be deleted"
1907 msgstr "O valor do campo personalizado não pode ser eliminado"
1908
1909 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1136
1910 msgid "Custom field value could not be found"
1911 msgstr "O valor do campo personalizado não foi encontrado"
1912
1913 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
1914 msgid "Custom field value deleted"
1915 msgstr "O valor do campo personalizado foi eliminado"
1916
1917 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:695 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
1918 msgid "CustomField"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
1922 msgid "CustomFieldValue"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
1926 msgid "Customize"
1927 msgstr "Personalizar"
1928
1929 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
1930 msgid "Customize Basics"
1931 msgstr "Personalizar Básico"
1932
1933 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
1934 msgid "Customize Email Addresses"
1935 msgstr "Personalizar endereços de email"
1936
1937 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
1938 msgid "Customize Email Configuration"
1939 msgstr "Personalizar configurações de email"
1940
1941 #: lib/RT/Installer.pm:109
1942 msgid "DBA password"
1943 msgstr "Palavra-Chave do DBA (Administrador da Base de Dados)"
1944
1945 #: lib/RT/Installer.pm:102
1946 msgid "DBA username"
1947 msgstr "Nome de utilizador do DBA (Administrador da Base de Dados)"
1948
1949 #: lib/RT/Config.pm:346
1950 msgid "Daily digest"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
1954 msgid "Dashboard"
1955 msgstr "Painel"
1956
1957 #: share/html/Dashboards/Modify.html:114
1958 #. ($msg)
1959 msgid "Dashboard could not be created: %1"
1960 msgstr "Painel não pode ser criado: %1"
1961
1962 #: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:262
1963 #. ($msg)
1964 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
1965 msgstr "Painel não pode ser actualizado: %1"
1966
1967 #: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:259
1968 msgid "Dashboard updated"
1969 msgstr "Painel actualizado"
1970
1971 #: share/html/Dashboards/index.html:73 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
1972 msgid "Dashboards"
1973 msgstr "Painéis"
1974
1975 #: lib/RT/Installer.pm:76
1976 msgid "Database host"
1977 msgstr "Anfitrião do painel"
1978
1979 #: lib/RT/Installer.pm:94
1980 msgid "Database name"
1981 msgstr "Nome da Base de Dados"
1982
1983 #: lib/RT/Installer.pm:125
1984 msgid "Database password for RT"
1985 msgstr "Palavra-Chave da Base de Dados para o RT"
1986
1987 #: lib/RT/Installer.pm:85
1988 msgid "Database port"
1989 msgstr "Porta da Base de Dados"
1990
1991 #: lib/RT/Installer.pm:58
1992 msgid "Database type"
1993 msgstr "Tipo da Base de Dados"
1994
1995 #: lib/RT/Installer.pm:118
1996 msgid "Database username for RT"
1997 msgstr "Nome do utilizador da Base de Dados para o RT"
1998
1999 #: lib/RT/Config.pm:323
2000 msgid "Date format"
2001 msgstr "Formato da data"
2002
2003 #: lib/RT/Date.pm:651
2004 msgid "DateTime module missing"
2005 msgstr "Módulo DateTime em falta"
2006
2007 #: lib/RT/Date.pm:652
2008 msgid "DateTime::Locale module missing"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: share/html/SelfService/Display.html:65 share/html/Ticket/Create.html:208 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/Elements/Tabs:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
2012 msgid "Dates"
2013 msgstr "Datas"
2014
2015 #: lib/RT/Date.pm:99
2016 msgid "Dec"
2017 msgstr "Dez"
2018
2019 #: NOT FOUND IN SOURCE
2020 msgid "Dec."
2021 msgstr "Dec"
2022
2023 #: NOT FOUND IN SOURCE
2024 msgid "December"
2025 msgstr "Dezembro"
2026
2027 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2028 msgid "Decrypt"
2029 msgstr "Desencriptar"
2030
2031 #: etc/initialdata:197
2032 msgid "Default Autoresponse template"
2033 msgstr "Modelo de resposta automática predefinido"
2034
2035 #: share/html/Tools/Offline.html:62
2036 msgid "Default Queue"
2037 msgstr "Queue por omissão"
2038
2039 #: share/html/Tools/Offline.html:71
2040 msgid "Default Requestor"
2041 msgstr "Requerente Predefinido"
2042
2043 #: etc/initialdata:271
2044 msgid "Default admin comment template"
2045 msgstr "Modelo de comentário de administração predefinido"
2046
2047 #: etc/initialdata:250
2048 msgid "Default admin correspondence template"
2049 msgstr "Modelo de correspondência de administração predefinido"
2050
2051 #: etc/initialdata:262
2052 msgid "Default correspondence template"
2053 msgstr "Modelo de correspondência predefinido"
2054
2055 #: lib/RT/Config.pm:140
2056 msgid "Default queue"
2057 msgstr "Queue predefinida"
2058
2059 #: etc/initialdata:228
2060 msgid "Default transaction template"
2061 msgstr "Modelo de transacção predefinido"
2062
2063 #: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
2064 #. ($DefaultValue)
2065 msgid "Default: %1"
2066 msgstr "Predefinição: %1"
2067
2068 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
2069 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2070 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2071 msgstr "Predefinição: %1/%2 alterado para %3 to %4"
2072
2073 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:104
2074 msgid "DefaultDueIn"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: lib/RT/Date.pm:113
2078 msgid "DefaultFormat"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
2082 msgid "Delegate rights"
2083 msgstr "Delegar direitos"
2084
2085 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2086 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2087 msgstr "Delegar direitos específicos que lhe foram atribuídos"
2088
2089 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2090 msgid "DelegateRights"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: share/html/User/Elements/Tabs:67
2094 msgid "Delegation"
2095 msgstr "Delegação"
2096
2097 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2098 msgid "Delete"
2099 msgstr "Apagar"
2100
2101 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2102 msgid "Delete Template"
2103 msgstr "Apagar template"
2104
2105 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2106 msgid "Delete dashboards for this group"
2107 msgstr "Apagar painéis para este grupo"
2108
2109 #: lib/RT/SharedSetting.pm:268
2110 #. ($msg)
2111 msgid "Delete failed: %1"
2112 msgstr "Eliminação falhou: %1"
2113
2114 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2115 msgid "Delete personal dashboards"
2116 msgstr "Eliminar painéis pessoais"
2117
2118 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2119 msgid "Delete selected scrips"
2120 msgstr "Elimiar scripts seleccionados"
2121
2122 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2123 msgid "Delete system dashboards"
2124 msgstr "Eliminar painéis de sistema"
2125
2126 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2127 msgid "Delete tickets"
2128 msgstr "Apagar tickets"
2129
2130 #: share/html/Search/Bulk.html:182
2131 msgid "Delete values"
2132 msgstr "Apagar valores"
2133
2134 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2135 msgid "DeleteDashboard"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2139 msgid "DeleteGroupDashboard"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2143 msgid "DeleteOwnDashboard"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2147 msgid "DeleteTicket"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: lib/RT/SharedSetting.pm:266
2151 #. ($self->ObjectName)
2152 msgid "Deleted %1"
2153 msgstr "%1 Eliminado"
2154
2155 #: share/html/Dashboards/index.html:80
2156 #. ($Deleted)
2157 msgid "Deleted dashboard %1"
2158 msgstr "Eliminar painel %1"
2159
2160 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2161 msgid "Deleted queries"
2162 msgstr "Eliminar consultas"
2163
2164 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:181
2165 msgid "Deleted saved search"
2166 msgstr "Eliminar pesquisa guardada"
2167
2168 #: NOT FOUND IN SOURCE
2169 msgid "Deleted search"
2170 msgstr "Pesquisa apagada"
2171
2172 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:398
2173 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2174 msgstr "A eliminação deste objecto irá quebrar a integridade referencial"
2175
2176 #: lib/RT/User_Overlay.pm:415
2177 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2178 msgstr "A eliminação deste objecto irá violar a integridade referencial"
2179
2180 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
2181 msgid "Deny"
2182 msgstr "Negar"
2183
2184 #: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:58 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
2185 msgid "Depended on by"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2189 msgid "DependedOnBy"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775
2193 #. ($value)
2194 msgid "Dependency by %1 added"
2195 msgstr "Dependência por %1 adicionada"
2196
2197 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
2198 #. ($value)
2199 msgid "Dependency by %1 deleted"
2200 msgstr "Dependência por %1 eliminada"
2201
2202 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:772
2203 #. ($value)
2204 msgid "Dependency on %1 added"
2205 msgstr "Dependência de %1 adicionada"
2206
2207 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
2208 #. ($value)
2209 msgid "Dependency on %1 deleted"
2210 msgstr "Dependência de %1 eliminada"
2211
2212 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
2213 msgid "DependentOn"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:228 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
2217 msgid "Depends on"
2218 msgstr "Depende de"
2219
2220 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2221 msgid "DependsOn"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
2225 msgid "Desc"
2226 msgstr "Desc"
2227
2228 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2229 msgid "Descending"
2230 msgstr "Descendente"
2231
2232 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:154
2233 msgid "Describe the issue below"
2234 msgstr "Descreva o pedido, abaixo"
2235
2236 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:79 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
2237 msgid "Description"
2238 msgstr "Descrição"
2239
2240 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2241 msgid "Direction"
2242 msgstr "Direcção"
2243
2244 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2245 msgid "Disabled"
2246 msgstr "Inactivo"
2247
2248 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:116
2249 msgid "Display"
2250 msgstr "Mostrar"
2251
2252 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
2253 msgid "Display Access Control List"
2254 msgstr "Visualizar lista de controlo de acessos"
2255
2256 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
2257 msgid "Display Columns"
2258 msgstr "Visualizar Colunas"
2259
2260 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
2261 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2262 msgstr "Visualizar modelos de Script para esta queue"
2263
2264 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
2265 msgid "Display Scrips for this queue"
2266 msgstr "Visualizar Scripts para esta queue"
2267
2268 #: NOT FOUND IN SOURCE
2269 msgid "Display mode"
2270 msgstr "Modo de visualização"
2271
2272 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
2273 msgid "Display saved searches for this group"
2274 msgstr "Visualizar pesquisas guardadas para este grupo"
2275
2276 #: share/html/Elements/Footer:64
2277 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: lib/RT/System.pm:79
2281 msgid "Do anything and everything"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: lib/RT/Installer.pm:190
2285 msgid "Domain name"
2286 msgstr "Nome do domínio"
2287
2288 #: lib/RT/Installer.pm:191
2289 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2290 msgstr "Não incluir http://, apenas algo como 'localhost', 'rt.example.com'"
2291
2292 #: lib/RT/Config.pm:254
2293 msgid "Don't refresh home page."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: lib/RT/Config.pm:224
2297 msgid "Don't refresh search results."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: share/html/Elements/Refresh:53
2301 msgid "Don't refresh this page."
2302 msgstr "Não actualizar (refrescar) esta página"
2303
2304 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2175
2305 msgid "Don't trust this key at all"
2306 msgstr "Não confiar nesta chave"
2307
2308 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2309 msgid "Download"
2310 msgstr "Descarregar"
2311
2312 #: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
2313 msgid "Download as a tab-delimited file"
2314 msgstr "Descarregar num ficheiro separado por tabs"
2315
2316 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2317 msgid "Download dumpfile"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:214 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
2321 msgid "Due"
2322 msgstr "Prazo"
2323
2324 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2325 msgid "DueRelative"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
2329 #. ($msg)
2330 msgid "ERROR: %1"
2331 msgstr "ERRO: %1"
2332
2333 #: share/html/Tools/index.html:75
2334 msgid "Easy updating of your open tickets"
2335 msgstr "Actualização simples das suas tarefas abertas"
2336
2337 #: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:132
2338 msgid "Edit"
2339 msgstr "Editar"
2340
2341 #: share/html/Search/Bulk.html:177
2342 msgid "Edit Custom Fields"
2343 msgstr "Editar Campos Personalizados"
2344
2345 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
2346 #. ($Object->Name)
2347 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2348 msgstr "Editar Campos Personalizados de %1"
2349
2350 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
2351 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2352 msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os grupos"
2353
2354 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
2355 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2356 msgstr "Editar Campos Personalizados para todas as queues"
2357
2358 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
2359 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2360 msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os utilizadores"
2361
2362 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
2363 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2364 msgstr "Editar \"Campos Personalizados\" para todos os pedidos"
2365
2366 #: share/html/Search/Bulk.html:212 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
2367 msgid "Edit Links"
2368 msgstr "Editar ligações"
2369
2370 #: share/html/Search/Edit.html:74
2371 msgid "Edit Query"
2372 msgstr "Editar Consulta"
2373
2374 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:273
2375 msgid "Edit Search"
2376 msgstr "Editar Pesquisa"
2377
2378 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
2379 #. ($QueueObj->Name)
2380 msgid "Edit Templates for queue %1"
2381 msgstr "Editar modelos para a queue %1"
2382
2383 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2384 msgid "Edit saved searches for this group"
2385 msgstr "Editar Pesquisas para este grupo"
2386
2387 #: share/html/Admin/Global/index.html:61
2388 msgid "Edit system templates"
2389 msgstr "Editar modelos de sistema"
2390
2391 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2392 msgid "EditSavedSearches"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
2396 msgid "Editable text"
2397 msgstr "Texto editável"
2398
2399 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:162
2400 #. ($QueueObj->Name)
2401 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2402 msgstr "A editar configurações para a queue %1"
2403
2404 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2405 #. ($CustomFieldObj->Name())
2406 #. ($CustomFieldObj->Name)
2407 msgid "Editing CustomField %1"
2408 msgstr "A editar campo personalizado %1"
2409
2410 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
2411 #. ($Group->Name)
2412 msgid "Editing membership for group %1"
2413 msgstr "A editar membros para o grupo %1"
2414
2415 #: share/html/User/Groups/Members.html:152
2416 #. ($Group->Name)
2417 msgid "Editing membership for personal group %1"
2418 msgstr "A editar membros para o grupo pessoal %1"
2419
2420 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2421 msgid "EffectiveId"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: lib/RT/Record.pm:1299 lib/RT/Record.pm:1380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2260 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2355
2425 msgid "Either base or target must be specified"
2426 msgstr "Base ou alvo devem ser especificados"
2427
2428 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2429 #. ($SavedSearch)
2430 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2431 msgstr "Ou não tem direitos para visualizar a pesquisa guardada %1 ou o identificador está incorrecto"
2432
2433 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
2434 msgid "Email"
2435 msgstr "Correio Electrónico"
2436
2437 #: NOT FOUND IN SOURCE
2438 msgid "Email Configuration"
2439 msgstr "Configuração de Correio Electrónico"
2440
2441 #: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2442 msgid "Email Digest"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: lib/RT/User_Overlay.pm:547
2446 msgid "Email address in use"
2447 msgstr "Endereço de email já utilizado"
2448
2449 #: lib/RT/Config.pm:343
2450 msgid "Email delivery"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2454 msgid "Email template for periodic notification digests"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2458 msgid "EmailAddress"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2462 msgid "Enabled"
2463 msgstr "Activo"
2464
2465 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2466 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2467 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva este campo)"
2468
2469 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
2470 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2471 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva este grupo)"
2472
2473 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
2474 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2475 msgstr "Activo (remover selecção desta caixa desactiva esta queue)"
2476
2477 #: share/html/Admin/Queues/index.html:85
2478 msgid "Enabled Queues"
2479 msgstr "Queues activas"
2480
2481 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
2482 #. (loc_fuzzy($msg))
2483 msgid "Enabled status %1"
2484 msgstr "Estado activo %1"
2485
2486 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2487 msgid "Encrypt"
2488 msgstr "Enciptar"
2489
2490 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
2491 msgid "Encrypt by default"
2492 msgstr "Enciptar por predefinição"
2493
2494 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
2495 msgid "Encrypt/Decrypt"
2496 msgstr "Encriptar/Desencriptar"
2497
2498 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
2499 #. ($id, $txn->Ticket)
2500 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2501 msgstr "Encriptar/Desencriptar transacção #%1 de tarefa #%2"
2502
2503 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:550
2504 msgid "Encrypting disabled"
2505 msgstr "Encriptação inactiva"
2506
2507 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:549
2508 msgid "Encrypting enabled"
2509 msgstr "Encriptação activa"
2510
2511 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
2512 msgid "Enter multiple values"
2513 msgstr "Introduzir múltiplos valores"
2514
2515 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:95
2516 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: share/html/Elements/EditLinks:127
2520 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2521 msgstr "Introduzir objectos ou URLs para ligar os objectos. Separar as entradas múltiplas com espaços."
2522
2523 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2524 msgid "Enter one value"
2525 msgstr "Inserir um valor"
2526
2527 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
2528 msgid "Enter one value with autocompletion"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: share/html/Elements/EditLinks:124
2532 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2533 msgstr "Escreva as filas ou URIs para ligar as filas. Separe várias entradas com espaços."
2534
2535 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:213
2536 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2537 msgstr "Escreva o número dos pedidos ou URIs para ligar os pedidos. Separe várias entradas com espaços."
2538
2539 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
2540 msgid "Enter up to %1 values"
2541 msgstr "Inserir até %1 valores"
2542
2543 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
2544 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:78 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
2548 msgid "Error"
2549 msgstr "Erro"
2550
2551 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:771
2552 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:935
2556 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1081
2560 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1229
2564 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
2568 msgid "Error to RT owner: public key"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
2572 msgid "Error: Missing dashboard"
2573 msgstr "Erro: Painel em falta"
2574
2575 #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
2576 msgid "Error: bad GnuPG data"
2577 msgstr "Erro: Dados GnuPG errados"
2578
2579 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
2580 msgid "Error: no private key"
2581 msgstr "Erro: Não existe chave privada"
2582
2583 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
2584 msgid "Error: public key"
2585 msgstr "Erro: Chave Pública"
2586
2587 #: bin/rt-crontool:388
2588 msgid "Escalate tickets"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
2592 msgid "Estimated"
2593 msgstr "Estimado"
2594
2595 #: lib/RT/Handle.pm:639
2596 msgid "Everyone"
2597 msgstr "Todos"
2598
2599 #: share/html/Tools/Reports/index.html:70
2600 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
2601 msgstr "Analisar tarefas criadas numa queue entre duas datas"
2602
2603 #: share/html/Tools/Reports/index.html:65
2604 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
2605 msgstr "Analisar tarefas resolvidas numa queue entre duas datas"
2606
2607 #: share/html/Tools/Reports/index.html:60
2608 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
2609 msgstr "Analisar tarefas resolvidas numa queue, agrupadas por dono"
2610
2611 #: bin/rt-crontool:374
2612 msgid "Example:"
2613 msgstr "Exemplo:"
2614
2615 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
2616 msgid "Expire"
2617 msgstr "Expirar"
2618
2619 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2620 msgid "ExtendedStatus"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
2624 msgid "Extra info"
2625 msgstr "Informação adicional"
2626
2627 #: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
2628 msgid "Extract Subject Tag"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
2632 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
2636 #. ($DBI::errstr)
2637 msgid "Failed to connect to database: %1"
2638 msgstr "Falta ao ligar a base de dados: %1"
2639
2640 #: lib/RT/SharedSetting.pm:200
2641 #. ($self->ObjectName)
2642 msgid "Failed to create %1 attribute"
2643 msgstr "Falta ao criar atributo %1"
2644
2645 #: lib/RT/User_Overlay.pm:290
2646 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2647 msgstr "Não foi encontrado peseudogrupo dos utilizadores \"Privilegiados\""
2648
2649 #: lib/RT/User_Overlay.pm:297
2650 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2651 msgstr "Não foi encontrado peseudogrupo dos utilizadores \"Não Privilegiados\""
2652
2653 #: lib/RT/SharedSetting.pm:117
2654 #. ($self->ObjectName, $id)
2655 msgid "Failed to load %1 %2"
2656 msgstr "Falha ao carregar %1 %2"
2657
2658 #: lib/RT/SharedSetting.pm:141
2659 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
2660 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
2661 msgstr "Falha ao carregar %1 %2: %3"
2662
2663 #: bin/rt-crontool:307
2664 #. ($modname, $@)
2665 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2666 msgstr "Falta ao carregar módulo %1. (%2)"
2667
2668 #: lib/RT/SharedSetting.pm:184
2669 #. ($privacy)
2670 msgid "Failed to load object for %1"
2671 msgstr "Falha ao carregar objecto para %1"
2672
2673 #: sbin/rt-email-digest:166
2674 msgid "Failed to load template"
2675 msgstr "Falta ao carregar modelo"
2676
2677 #: sbin/rt-email-digest:174
2678 msgid "Failed to parse template"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: lib/RT/Date.pm:89
2682 msgid "Feb"
2683 msgstr "Fev"
2684
2685 #: NOT FOUND IN SOURCE
2686 msgid "Feb."
2687 msgstr "Feb"
2688
2689 #: NOT FOUND IN SOURCE
2690 msgid "February"
2691 msgstr "Fevereiro"
2692
2693 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
2694 msgid "Field values source:"
2695 msgstr "Fonte dos valores do campo"
2696
2697 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
2698 msgid "FileName"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
2702 msgid "Filename"
2703 msgstr "Ficheiro"
2704
2705 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
2706 msgid "Fill arguments"
2707 msgstr "Preencher argumentos"
2708
2709 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
2710 msgid "Fill boxes with color using"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
2714 msgid "Fill in multiple text areas"
2715 msgstr "Preencher múltiplas áreas de texto"
2716
2717 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
2718 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2722 msgid "Fill in one text area"
2723 msgstr "Preencher uma área de texto"
2724
2725 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2726 msgid "Fill in one wikitext area"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
2730 msgid "Fill in this field with a URL."
2731 msgstr "Preencha este campo com um URL"
2732
2733 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
2734 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2735 msgstr "Preencha até %1 áreas de texto"
2736
2737 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
2738 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2042 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:185 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
2742 msgid "Final Priority"
2743 msgstr "Prioridade final"
2744
2745 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:908 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2746 msgid "FinalPriority"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: share/html/Admin/Users/index.html:86
2750 msgid "Find all users whose"
2751 msgstr "Procurar todos os utilizadores cujo"
2752
2753 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
2754 msgid "Find groups whose"
2755 msgstr "Encontrar grupos cujo"
2756
2757 #: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
2758 msgid "Find people whose"
2759 msgstr "Encontrar pessoas cujo"
2760
2761 #: share/html/Search/Results.html:150
2762 msgid "Find tickets"
2763 msgstr "Encontrar tickets"
2764
2765 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
2766 msgid "Finish"
2767 msgstr "Terminar"
2768
2769 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:81
2770 msgid "First"
2771 msgstr "Primeiro"
2772
2773 #: lib/RT/StyleGuide.pod:758
2774 msgid "Foo Bar Baz"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: lib/RT/StyleGuide.pod:749
2778 msgid "Foo!"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: share/html/Search/Bulk.html:90
2782 msgid "Force change"
2783 msgstr "Forçar alteraçao"
2784
2785 #: share/html/Search/Edit.html:67 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
2786 msgid "Format"
2787 msgstr "Formato"
2788
2789 #: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:202 share/html/Ticket/Elements/Tabs:179
2790 msgid "Forward"
2791 msgstr "Encaminhar"
2792
2793 #: share/html/Ticket/Forward.html:79
2794 msgid "Forward Message"
2795 msgstr "Encaminhar Mensagem"
2796
2797 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
2798 msgid "Forward Message and Return"
2799 msgstr "Encaminhar Mensagem e Voltar"
2800
2801 #: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
2802 msgid "Forward Ticket"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: NOT FOUND IN SOURCE
2806 msgid "Forward message"
2807 msgstr "Encaminhar Mensagem"
2808
2809 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:120
2810 msgid "Forward messages to third person(s)"
2811 msgstr "Encaminhar mensagem para terceira(s) pessoa(s)"
2812
2813 #: share/html/Ticket/Forward.html:114
2814 #. ($TicketObj->id)
2815 msgid "Forward ticket #%1"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
2819 #. ($txn->id)
2820 msgid "Forward transaction #%1"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:120
2824 msgid "ForwardMessage"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: share/html/Search/Results.html:148
2828 #. ($ticketcount)
2829 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: lib/RT/Record.pm:929
2833 msgid "Found Object"
2834 msgstr "Objecto Encontrado"
2835
2836 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
2837 msgid "Frequency"
2838 msgstr "Frequência"
2839
2840 #: lib/RT/Date.pm:108
2841 msgid "Fri"
2842 msgstr "Sex"
2843
2844 #: NOT FOUND IN SOURCE
2845 msgid "Fri."
2846 msgstr "Fri"
2847
2848 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
2849 msgid "Friday"
2850 msgstr "Sexta"
2851
2852 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
2853 msgid "Full headers"
2854 msgstr "Cabeçalhos completos"
2855
2856 #: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216
2857 msgid "General"
2858 msgstr "Geral"
2859
2860 #: share/html/Tools/Offline.html:86
2861 msgid "Get template from file"
2862 msgstr "Obter modelo a partir de ficheiro"
2863
2864 #: share/html/Install/index.html:76
2865 msgid "Getting started"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
2869 #. ($New->Name)
2870 msgid "Given to %1"
2871 msgstr "Atribuído a %1"
2872
2873 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64
2874 msgid "Global"
2875 msgstr "Global"
2876
2877 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:57
2878 msgid "Global Custom Fields"
2879 msgstr "Campos Personalizados Globais"
2880
2881 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
2882 msgid "Global custom field configuration"
2883 msgstr "Configuração gloval dos campos personalizados"
2884
2885 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
2886 #. ($pane)
2887 msgid "Global portlet %1 saved."
2888 msgstr "Portlet  global %1 guardado"
2889
2890 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
2891 #. (loc($Template->Name))
2892 msgid "Global template: %1"
2893 msgstr "Modelo Global: %1"
2894
2895 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
2896 msgid "GnuPG"
2897 msgstr "GnuPG"
2898
2899 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:685 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:720
2900 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
2901 msgstr "Erro GnuPG. Contacte o Administrador"
2902
2903 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:640 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:702
2904 msgid "GnuPG integration is disabled"
2905 msgstr "Integração GnuPG inactiva"
2906
2907 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
2908 msgid "GnuPG issues"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
2912 #. ($EmailAddress)
2913 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
2914 msgstr "Chave(s)-Privada(s) GnuPG para %1"
2915
2916 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:86
2917 #. ($EmailAddress)
2918 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
2919 msgstr "Chave(s)-Pública(s) GnuPG para %1"
2920
2921 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
2922 msgid "Go"
2923 msgstr "Ir"
2924
2925 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:89 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
2926 msgid "Go!"
2927 msgstr "Ir!"
2928
2929 #: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
2930 msgid "Goto ticket"
2931 msgstr "Ir para ticket"
2932
2933 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:99 share/html/Ticket/Elements/Tabs:319 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
2934 msgid "Graph"
2935 msgstr "Gráfico"
2936
2937 #: share/html/Search/Chart.html:88 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
2938 msgid "Graph Properties"
2939 msgstr "Propriedades do Gráfico"
2940
2941 #: share/html/Search/Elements/Chart:108
2942 msgid "Graphical charts are not available."
2943 msgstr "Gráficos não estão disponíveis"
2944
2945 #: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:58
2946 msgid "Group"
2947 msgstr "Grupo"
2948
2949 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
2950 msgid "Group Rights"
2951 msgstr "Direitos do grupo"
2952
2953 #: NOT FOUND IN SOURCE
2954 msgid "Group already has member"
2955 msgstr "Grupo já tem membro"
2956
2957 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:999
2958 #. ($new_member_obj->Object->Name)
2959 msgid "Group already has member: %1"
2960 msgstr "O grupo já tem um membro: %1"
2961
2962 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
2963 #. ($create_msg)
2964 msgid "Group could not be created: %1"
2965 msgstr "Grupo não pôde ser criado: %1"
2966
2967 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
2968 msgid "Group created"
2969 msgstr "Grupo criado"
2970
2971 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:734
2972 msgid "Group disabled"
2973 msgstr "Grupo inactivo"
2974
2975 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
2976 msgid "Group enabled"
2977 msgstr "Grupo activo"
2978
2979 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
2980 msgid "Group has no such member"
2981 msgstr "O grupo não tem esse membro"
2982
2983 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:979 lib/RT/Queue_Overlay.pm:833 lib/RT/Queue_Overlay.pm:908 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1121 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1201
2984 msgid "Group not found"
2985 msgstr "Grupo não encontrado"
2986
2987 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
2988 msgid "Group rights"
2989 msgstr "Direitos do grupo"
2990
2991 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
2992 msgid "Groups"
2993 msgstr "Grupos"
2994
2995 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
2996 msgid "Groups can't be members of their members"
2997 msgstr "Grupos não podem ser membros dos seus membros"
2998
2999 #: share/html/Admin/Groups/index.html:96
3000 msgid "Groups matching search criteria"
3001 msgstr "Grupos que preenchem critérios"
3002
3003 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
3004 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3005 msgstr "Grupos em que o utilizador é membro (seleccione caixa para eliminar)"
3006
3007 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
3008 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3009 msgstr "Grupos em que o utilizador não é membro (seleccione caixa para adicionar)"
3010
3011 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
3012 msgid "Groups this user belongs to"
3013 msgstr "Grupos a que este utilizador pertence"
3014
3015 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
3016 msgid "HasMember"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3020 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3024 msgid "Heading of a forwarded message"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
3028 msgid "Hello!"
3029 msgstr "Olá!"
3030
3031 #: lib/RT/StyleGuide.pod:765
3032 #. ($name)
3033 msgid "Hello, %1"
3034 msgstr "Olá, %1"
3035
3036 #: share/html/Install/Global.html:52
3037 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3038 msgstr "Ajude-nos a definir predefinições úteis para o RT"
3039
3040 #: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:121
3041 msgid "History"
3042 msgstr "Histórico"
3043
3044 #: share/html/Admin/Groups/History.html:64
3045 #. ($GroupObj->Name)
3046 msgid "History of the group %1"
3047 msgstr "Histórico do grupo %1"
3048
3049 #: share/html/Admin/Queues/History.html:64
3050 #. ($QueueObj->Name)
3051 msgid "History of the queue %1"
3052 msgstr "Histórico da queue %1"
3053
3054 #: share/html/Admin/Users/History.html:64
3055 #. ($UserObj->Name)
3056 msgid "History of the user %1"
3057 msgstr "Histórico do utilizador %1"
3058
3059 #: share/html/Elements/DashboardTabs:34
3060 msgid "Home"
3061 msgstr "Início"
3062
3063 #: lib/RT/Config.pm:251
3064 msgid "Home page refresh interval"
3065 msgstr "Intervalo de actualização da página de ínicio"
3066
3067 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3068 msgid "HomePhone"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: share/html/Elements/Tabs:68
3072 msgid "Homepage"
3073 msgstr "Home"
3074
3075 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3076 msgid "Hour"
3077 msgstr "Hora"
3078
3079 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3080 msgid "Hours"
3081 msgstr "Horas"
3082
3083 #: lib/RT/Base.pm:136
3084 #. (6)
3085 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: NOT FOUND IN SOURCE
3089 msgid "I'm lost"
3090 msgstr "Estou perdido"
3091
3092 #: lib/RT/Date.pm:114
3093 msgid "ISO"
3094 msgstr "ISO"
3095
3096 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1967 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
3097 msgid "Id"
3098 msgstr "Id"
3099
3100 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
3101 msgid "Identity"
3102 msgstr "Identidade"
3103
3104 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3105 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3106 msgstr "Se uma aprovação é rejeitada, rejeite a original e elimine aprovações pendentes"
3107
3108 #: share/html/Tools/Offline.html:75
3109 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3110 msgstr "Se nenhum Requerente for especificado, criar um pedido sem Requerente."
3111
3112 #: share/html/Tools/Offline.html:66
3113 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3114 msgstr "Se nenhuma queue foi definida, criar tickets nesta queue"
3115
3116 #: bin/rt-crontool:370
3117 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3118 msgstr "Se esta ferramenta fosse setgid, um utilizador local hostil poderia usá-la para ter acesso de administrador ao RT."
3119
3120 #: share/html/Install/index.html:83
3121 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3122 msgstr "Se já tem um servidor RT e base de dados funcionais, deveria aproveitar a oportunidade para se assegurar que o seu servidor de base de dados está a correr e que o servidor do RT consegue-se ligar a ele. Depois disto, pare e inicie o servidor do RT. </p>"
3123
3124 #: share/html/Install/Finish.html:60
3125 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3126 msgstr "Se alterar a porta em que corre o RT, vai precisar de reiniciar o servidor de forma a poder iniciar sessão."
3127
3128 #: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:145 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
3129 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3130 msgstr "Se actualizou algo acima, certifique-se que"
3131
3132 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3133 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3134 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3135 msgstr "Se a sua base de dados escolhida não está listada abaixo, significa que o RT não conseguiu encontrar um <i>driver /i> para a mesma instalada localmente. Pode contornar este problema ao usar %1 para descarregar e instalar DBD::MySQL, DBD::Oracle ou DBD::Pg."
3136
3137 #: lib/RT/Record.pm:921
3138 msgid "Illegal value for %1"
3139 msgstr "Valor ilegal para %1"
3140
3141 #: lib/RT/Record.pm:924
3142 msgid "Immutable field"
3143 msgstr "Campo imutável"
3144
3145 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:86
3146 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3147 msgstr "Incluir campos personalizados inactivos na listagem."
3148
3149 #: share/html/Admin/Groups/index.html:81
3150 msgid "Include disabled groups in listing."
3151 msgstr "Incluir grupos desactivados na listagem"
3152
3153 #: share/html/Admin/Queues/index.html:72
3154 msgid "Include disabled queues in listing."
3155 msgstr "Incluir queues desactivadas na listagem"
3156
3157 #: share/html/Admin/Users/index.html:88
3158 msgid "Include disabled users in search."
3159 msgstr "Incluir utilizadores desactivados na listagem"
3160
3161 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
3162 msgid "Include page"
3163 msgstr "Incluir página"
3164
3165 #: NOT FOUND IN SOURCE
3166 msgid "Incomplete Query"
3167 msgstr "Query incompleta"
3168
3169 #: NOT FOUND IN SOURCE
3170 msgid "Incomplete query"
3171 msgstr "Query incompleta"
3172
3173 #: lib/RT/Config.pm:345
3174 msgid "Individual messages"
3175 msgstr "Mensagens individuais"
3176
3177 #: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3178 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3179 msgstr "Informar dono do RT que utilizadores estão com problemas com chaves públicas"
3180
3181 #: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3182 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3183 msgstr "Informar utilizador que o painel que ele subscreveu está em falta"
3184
3185 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3186 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3187 msgstr "Informar utilizador que a mensagem que ele enviou tem dados GnuPG inválidos"
3188
3189 #: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3190 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3191 msgstr "Informar utilizador que ele está com problemas relacionados com a chave pública e não consegue receber conteúdo encriptado"
3192
3193 #: etc/initialdata:443
3194 msgid "Inform user that his password has been reset"
3195 msgstr "Informar utilizador que a sua password foi redefinida"
3196
3197 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3198 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3199 msgstr "Informar utilizador que recebemos um email encriptado e que não temos chaves provadas para o desencriptar"
3200
3201 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2017 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3202 msgid "Initial Priority"
3203 msgstr "Prioridade Inicial"
3204
3205 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:909 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3206 msgid "InitialPriority"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3210 msgid "Initialize Database"
3211 msgstr "Iniciar Base de Dados"
3212
3213 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
3214 msgid "Input error"
3215 msgstr "Erro de entrada"
3216
3217 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1129 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:993 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
3218 #. ($self->FriendlyPattern)
3219 #. ($CF->FriendlyPattern)
3220 msgid "Input must match %1"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
3224 msgid "Install RT"
3225 msgstr "Instalar RT"
3226
3227 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3300
3228 msgid "Internal Error"
3229 msgstr "Erro interno"
3230
3231 #: lib/RT/Record.pm:294
3232 #. ($id->{error_message})
3233 msgid "Internal Error: %1"
3234 msgstr "Erro interno: %1"
3235
3236 #: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
3237 #. ($_, $ARGS{$_})
3238 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3239 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3240 msgstr "%1 Inválido: '%2' não parece um enderço de email"
3241
3242 #: share/html/Install/Basics.html:81
3243 #. ('WebPort')
3244 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3245 msgstr "%1 Inválido: deveria ser numérico"
3246
3247 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:625
3248 msgid "Invalid Group Type"
3249 msgstr "Tipo de Grupo Inválido"
3250
3251 #: NOT FOUND IN SOURCE
3252 msgid "Invalid Right"
3253 msgstr "Direito Inválido"
3254
3255 #: lib/RT/Record.pm:926
3256 msgid "Invalid data"
3257 msgstr "Dados Inválidos"
3258
3259 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:986
3260 msgid "Invalid object"
3261 msgstr "Objecto Inválido"
3262
3263 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
3264 msgid "Invalid owner object"
3265 msgstr "Dono de Objecto Inválido"
3266
3267 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:223 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:624
3268 #. ($msg)
3269 msgid "Invalid pattern: %1"
3270 msgstr "Padrão inválido: %1"
3271
3272 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
3273 msgid "Invalid queue"
3274 msgstr "Queue inválida"
3275
3276 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
3277 msgid "Invalid right"
3278 msgstr "Direito inválido"
3279
3280 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
3281 #. ($args{'RightName'})
3282 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: lib/RT/User_Overlay.pm:537
3286 msgid "Invalid syntax for email address"
3287 msgstr "Sintaxe inválido para endereço de e-mail"
3288
3289 #: lib/RT/Record.pm:269
3290 #. ($key)
3291 msgid "Invalid value for %1"
3292 msgstr "Valor inválido para %1"
3293
3294 #: lib/RT/Record.pm:1619
3295 msgid "Invalid value for custom field"
3296 msgstr "Valor inválido para campo personalizado"
3297
3298 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306
3299 msgid "Invalid value for status"
3300 msgstr "Valor inválido para estado"
3301
3302 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:712
3303 msgid "Is not encrypted"
3304 msgstr "Não está encriptado"
3305
3306 #: bin/rt-crontool:371
3307 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3308 msgstr "É muito importante que os utilizadores não privilegiados não possam executar esta ferramenta."
3309
3310 #: bin/rt-crontool:372
3311 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3312 msgstr "É sugerido que crie um utilizador não privilegiado com o grupo correcto e acesso ao RT para utilizar esta ferramenta."
3313
3314 #: bin/rt-crontool:332
3315 msgid "It takes several arguments:"
3316 msgstr "Necessários vários argumentos:"
3317
3318 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
3319 msgid "Italic"
3320 msgstr "Itálico"
3321
3322 #: lib/RT/Date.pm:88
3323 msgid "Jan"
3324 msgstr "Jan"
3325
3326 #: NOT FOUND IN SOURCE
3327 msgid "Jan."
3328 msgstr "Jan"
3329
3330 #: NOT FOUND IN SOURCE
3331 msgid "January"
3332 msgstr "Janeiro"
3333
3334 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
3335 msgid "Join or leave this group"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: lib/RT/Date.pm:94
3339 msgid "Jul"
3340 msgstr "Jul"
3341
3342 #: NOT FOUND IN SOURCE
3343 msgid "Jul."
3344 msgstr "Jul"
3345
3346 #: NOT FOUND IN SOURCE
3347 msgid "July"
3348 msgstr "Julho"
3349
3350 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:142
3351 msgid "Jumbo"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: lib/RT/Date.pm:93
3355 msgid "Jun"
3356 msgstr "Jun"
3357
3358 #: NOT FOUND IN SOURCE
3359 msgid "Jun."
3360 msgstr "Jun"
3361
3362 #: NOT FOUND IN SOURCE
3363 msgid "June"
3364 msgstr "Junho"
3365
3366 #: lib/RT/Installer.pm:78
3367 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
3368 msgstr "Mantenha 'localhost' se não tiver a certeza. Deixe em branco para ligar localmente sobre um socket"
3369
3370 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
3371 msgid "Language"
3372 msgstr "Idioma"
3373
3374 #: NOT FOUND IN SOURCE
3375 msgid "Language."
3376 msgstr "Idioma."
3377
3378 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
3379 msgid "Large"
3380 msgstr "Grande"
3381
3382 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:102
3383 msgid "Last"
3384 msgstr "Último"
3385
3386 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
3387 msgid "Last Contact"
3388 msgstr "Último Contacto"
3389
3390 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
3391 msgid "Last Contacted"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
3395 msgid "Last Updated"
3396 msgstr "Última actualização"
3397
3398 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
3399 msgid "Last Updated By"
3400 msgstr "Útima Actualização Por"
3401
3402 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
3403 msgid "Last updated by"
3404 msgstr "Útima actualização por"
3405
3406 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3407 msgid "LastUpdated"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3411 msgid "LastUpdatedBy"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3415 msgid "LastUpdatedRelative"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
3419 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
3420 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
3421 msgstr "Deixar em branco para enviar para o seu endereço de email actual (%1)"
3422
3423 #: lib/RT/Installer.pm:88
3424 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
3425 msgstr "Deixar em branco para usar o valor predefinido para a sua base de dados"
3426
3427 #: lib/RT/Installer.pm:101
3428 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
3432 msgid "Left"
3433 msgstr "Restante"
3434
3435 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
3436 msgid "Legends"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: lib/RT/Config.pm:274
3440 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
3441 msgstr "Tamanho em caracteres; Use '0' para mostrar todas as mensagens, independentemente do tamanho"
3442
3443 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
3444 msgid "Let this user access RT"
3445 msgstr "Permitir que este utilizador aceda ao RT"
3446
3447 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
3448 msgid "Let this user be granted rights"
3449 msgstr "Permitir que este utilizador tenha direitos"
3450
3451 #: share/html/Install/index.html:86
3452 msgid "Let's go!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
3456 msgid "Link"
3457 msgstr "Ligação"
3458
3459 #: lib/RT/Record.pm:1310
3460 msgid "Link already exists"
3461 msgstr "Ligação já existe"
3462
3463 #: lib/RT/Record.pm:1324
3464 msgid "Link could not be created"
3465 msgstr "Ligação não pôde ser criada"
3466
3467 #: NOT FOUND IN SOURCE
3468 msgid "Link created (%1)"
3469 msgstr "Ligação criada (%1)"
3470
3471 #: NOT FOUND IN SOURCE
3472 msgid "Link deleted (%1)"
3473 msgstr "Ligação apagada (%1)"
3474
3475 #: lib/RT/Record.pm:1405
3476 msgid "Link not found"
3477 msgstr "Ligação não encontrada"
3478
3479 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
3480 #. ($Ticket->Id)
3481 msgid "Link ticket #%1"
3482 msgstr "Ligar ticket #%1"
3483
3484 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
3485 msgid "Link values to"
3486 msgstr "Ligar valores a"
3487
3488 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
3489 msgid "Linked"
3490 msgstr "Ligado"
3491
3492 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
3493 msgid "LinkedFrom"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
3497 msgid "LinkedTo"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:612
3501 msgid "Linking. Permission denied"
3502 msgstr "Ligação. Permissão negada"
3503
3504 #: share/html/Ticket/Create.html:224 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:100 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
3505 msgid "Links"
3506 msgstr "Ligações"
3507
3508 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
3509 msgid "Load"
3510 msgstr "Carregar"
3511
3512 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
3513 msgid "Load saved search:"
3514 msgstr "Carregar pesquisa gravada:"
3515
3516 #: lib/RT/System.pm:90
3517 msgid "LoadSavedSearch"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: lib/RT/SharedSetting.pm:113
3521 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
3522 msgid "Loaded %1 %2"
3523 msgstr "Carregado %1 %2"
3524
3525 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:166
3526 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3527 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
3528 msgstr "Carregada pesquisa guardada \"%1\" original"
3529
3530 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
3531 msgid "Loaded perl modules"
3532 msgstr "Módulos perl carregados"
3533
3534 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
3535 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3536 msgid "Loaded saved search \"%1\""
3537 msgstr "Carregada pesquisa guardada \"%1\""
3538
3539 #: NOT FOUND IN SOURCE
3540 msgid "Loaded search %1"
3541 msgstr "Pesquisa %1 carregada"
3542
3543 #: lib/RT/Config.pm:319
3544 msgid "Locale"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: lib/RT/Date.pm:121
3548 msgid "LocalizedDateTime"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:132
3552 msgid "Location"
3553 msgstr "Localização"
3554
3555 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:7
3556 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
3557 msgid "Logged in as %1"
3558 msgstr "Ligado como %1"
3559
3560 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
3561 msgid "Logged out"
3562 msgstr "Desligado"
3563
3564 #: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:102 share/html/Elements/Login:70 share/html/Elements/Login:86
3565 msgid "Login"
3566 msgstr "Entrar"
3567
3568 #: share/html/Elements/Logout:50 share/html/NoAuth/Logout.html:48
3569 msgid "Logout"
3570 msgstr "Sair"
3571
3572 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:906
3573 msgid "Lookup type mismatch"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: lib/RT/Config.pm:338
3577 msgid "Mail"
3578 msgstr "Correio"
3579
3580 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
3581 msgid "Main type of links"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: share/html/Search/Bulk.html:89
3585 msgid "Make Owner"
3586 msgstr "Definir Proprietário"
3587
3588 #: share/html/Search/Bulk.html:113
3589 msgid "Make Status"
3590 msgstr "Definir estado"
3591
3592 #: share/html/Search/Bulk.html:121
3593 msgid "Make date Due"
3594 msgstr "Definir data como prazo"
3595
3596 #: share/html/Search/Bulk.html:123
3597 msgid "Make date Resolved"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: share/html/Search/Bulk.html:117
3601 msgid "Make date Started"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: share/html/Search/Bulk.html:115
3605 msgid "Make date Starts"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: share/html/Search/Bulk.html:119
3609 msgid "Make date Told"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: share/html/Search/Bulk.html:109
3613 msgid "Make priority"
3614 msgstr "Definir prioridade"
3615
3616 #: share/html/Search/Bulk.html:111
3617 msgid "Make queue"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: share/html/Search/Bulk.html:107
3621 msgid "Make subject"
3622 msgstr "Definir assunto"
3623
3624 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
3625 msgid "Make this group visible to user"
3626 msgstr "Tornar este grupo visível ao utilizador"
3627
3628 #: share/html/Admin/index.html:74
3629 msgid "Manage custom fields and custom field values"
3630 msgstr "Gerir campos personalizados e valores dos campos personalizados"
3631
3632 #: share/html/Admin/index.html:65
3633 msgid "Manage groups and group membership"
3634 msgstr "Gerir grupos e membros de grupos"
3635
3636 #: share/html/Admin/index.html:81
3637 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
3638 msgstr "Gerir propriedades e configuração que se aplica a todas as queues"
3639
3640 #: share/html/Admin/index.html:70
3641 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
3642 msgstr "Gerir queues e propriedades específicas das queues"
3643
3644 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
3645 msgid "Manage saved graphs"
3646 msgstr "Gerir grafícos guardados"
3647
3648 #: share/html/Admin/index.html:60
3649 msgid "Manage users and passwords"
3650 msgstr "Gerir utilizadores e passwords"
3651
3652 #: lib/RT/Date.pm:90
3653 msgid "Mar"
3654 msgstr "Mar"
3655
3656 #: NOT FOUND IN SOURCE
3657 msgid "Mar."
3658 msgstr "Mar"
3659
3660 #: NOT FOUND IN SOURCE
3661 msgid "March"
3662 msgstr "Março"
3663
3664 #: share/html/Ticket/Display.html:170
3665 msgid "Marked all messages as seen"
3666 msgstr "Marcar todas as mensagens como lidas"
3667
3668 #: lib/RT/Config.pm:272
3669 msgid "Maximum inline message length"
3670 msgstr "Tamanho máximo da mensagem inline"
3671
3672 #: lib/RT/Date.pm:92
3673 msgid "May"
3674 msgstr "Maio"
3675
3676 #: NOT FOUND IN SOURCE
3677 msgid "May."
3678 msgstr "May"
3679
3680 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
3681 msgid "Member"
3682 msgstr "Membro"
3683
3684 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788
3685 #. ($value)
3686 msgid "Member %1 added"
3687 msgstr "Membro %1 adicionado"
3688
3689 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:828
3690 #. ($value)
3691 msgid "Member %1 deleted"
3692 msgstr "Membro %1 apagado"
3693
3694 #: NOT FOUND IN SOURCE
3695 msgid "Member added"
3696 msgstr "Membro adicionado"
3697
3698 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1016
3699 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3700 msgid "Member added: %1"
3701 msgstr "Membro adicionado: %1"
3702
3703 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1181
3704 msgid "Member deleted"
3705 msgstr "Membro apagado"
3706
3707 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1185
3708 msgid "Member not deleted"
3709 msgstr "Membro não apagado"
3710
3711 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
3712 msgid "Member of"
3713 msgstr "Membro de"
3714
3715 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
3716 msgid "MemberOf"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
3720 msgid "Members"
3721 msgstr "Membros"
3722
3723 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
3724 #. ($value)
3725 msgid "Membership in %1 added"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:825
3729 #. ($value)
3730 msgid "Membership in %1 deleted"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
3734 msgid "Memberships"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
3738 #. ($UserObj->Name)
3739 msgid "Memberships of the user %1"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2631
3743 msgid "Merge Successful"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509
3747 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2526
3751 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
3755 msgid "Merge into"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:791
3759 #. ($value)
3760 msgid "Merged into %1"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: share/html/Search/Bulk.html:163 share/html/Ticket/Update.html:130
3764 msgid "Message"
3765 msgstr "Mensagem"
3766
3767 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:163 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:225
3768 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:245
3772 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
3773 msgstr "Corpo da mensagem não visível por não ser texto"
3774
3775 #: NOT FOUND IN SOURCE
3776 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
3777 msgstr "Corpo da mensagem não apresentado porque é grande demais ou não é texto"
3778
3779 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:159
3780 msgid "Message body not shown because it is too large."
3781 msgstr "Corpo da mensagem não visível por ser demasiado grande"
3782
3783 #: lib/RT/Config.pm:212
3784 msgid "Message box height"
3785 msgstr "Altura da caixa de mensagem"
3786
3787 #: lib/RT/Config.pm:203
3788 msgid "Message box width"
3789 msgstr "Largura da caixa de mensagem"
3790
3791 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2185
3792 msgid "Message could not be recorded"
3793 msgstr "Mensagem não pôde ser gravada"
3794
3795 #: sbin/rt-email-digest:291
3796 msgid "Message for user"
3797 msgstr "Mensagem para o utilizador"
3798
3799 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2188
3800 msgid "Message recorded"
3801 msgstr "Mensagem gravada"
3802
3803 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:85
3804 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
3805 msgstr "Mensagens sobre este ticket não serão enviadas a..."
3806
3807 #: lib/RT/Installer.pm:146
3808 msgid "Minimum password length"
3809 msgstr "Tamanho mínimo da password"
3810
3811 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
3812 msgid "Minutes"
3813 msgstr "Minutos"
3814
3815 #: lib/RT/Record.pm:928
3816 msgid "Missing a primary key?: %1"
3817 msgstr "Chave primária em falta?: %1"
3818
3819 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:98
3820 msgid "Mobile"
3821 msgstr "Telemóvel"
3822
3823 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
3824 msgid "MobilePhone"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
3828 msgid "Modify Access Control List"
3829 msgstr "Alterar Lista de Controle de Acessos"
3830
3831 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
3832 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
3833 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
3834 msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a %1 para todos os %2"
3835
3836 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
3837 #. (loc(lc($Types)))
3838 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3839 msgstr "Modificar todos os Campos Personalizados que se aplicam a todos os %1"
3840
3841 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
3842 msgid "Modify Group Rights"
3843 msgstr "Alterar Direitos de Grupo"
3844
3845 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
3846 msgid "Modify Members"
3847 msgstr "Alterar Membros"
3848
3849 #: share/html/User/Delegation.html:60
3850 msgid "Modify Rights"
3851 msgstr "Alterar Direitos"
3852
3853 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
3854 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3855 msgstr "Alterar templates dos Scrips para esta queue"
3856
3857 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
3858 msgid "Modify Scrips for this queue"
3859 msgstr "Alterar Scrips para esta queue"
3860
3861 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
3862 msgid "Modify User Rights"
3863 msgstr "Alterar Direitos de Utilizadores"
3864
3865 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
3866 #. ($QueueObj->Name())
3867 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3868 msgstr "Modificar um Campo Personalizado para a queue %1"
3869
3870 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
3871 #. ($QueueObj->Name)
3872 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3873 msgstr "Alterar uma scrip da queue %1"
3874
3875 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
3876 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
3877 msgstr "Alterar uma scrip que se aplica a todas as queues"
3878
3879 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:92
3880 #. ($CF->Name)
3881 msgid "Modify associated objects for %1"
3882 msgstr "Mofificar objectos associados para %1"
3883
3884 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3885 msgid "Modify custom field values"
3886 msgstr "Modificar valores dos campos personalizados"
3887
3888 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
3889 msgid "Modify dashboards for this group"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
3893 #. ($TicketObj->Id)
3894 msgid "Modify dates for #%1"
3895 msgstr "Alterar datas de #%1"
3896
3897 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
3898 #. ($TicketObj->Id)
3899 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3900 msgstr "Alterar datas do ticket # %1"
3901
3902 #: share/html/Admin/Global/index.html:66
3903 msgid "Modify global custom fields"
3904 msgstr "Modificar campos personalizados globais"
3905
3906 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
3907 msgid "Modify global group rights"
3908 msgstr "Alterar direitos de grupo globais"
3909
3910 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
3911 msgid "Modify global group rights."
3912 msgstr "Alterar direitos de grupo globais"
3913
3914 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
3915 msgid "Modify global user rights"
3916 msgstr "Alterar direitos de utilizador globais"
3917
3918 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
3919 msgid "Modify global user rights."
3920 msgstr "Alterar direitos de utilizador globais"
3921
3922 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
3923 msgid "Modify group metadata or delete group"
3924 msgstr "Modificar metadados do grupo ou eliminar grupo"
3925
3926 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
3927 #. ($CustomFieldObj->Name)
3928 msgid "Modify group rights for custom field %1"
3929 msgstr "Modificar direitos do grupo para campo personalizado %1"
3930
3931 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
3932 #. ($GroupObj->Name)
3933 msgid "Modify group rights for group %1"
3934 msgstr "Alterar direitos de grupo para o grupo %1"
3935
3936 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
3937 #. ($QueueObj->Name)
3938 msgid "Modify group rights for queue %1"
3939 msgstr "Alterar direitos de grupo para a queue %1"
3940
3941 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
3942 msgid "Modify membership roster for this group"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: lib/RT/System.pm:85
3946 msgid "Modify one's own RT account"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
3950 #. ($QueueObj->Name)
3951 msgid "Modify people related to queue %1"
3952 msgstr "Alterar pessoas relacionadas com a queue %1"
3953
3954 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
3955 #. ($Ticket->id)
3956 #. ($Ticket->Id)
3957 msgid "Modify people related to ticket #%1"
3958 msgstr "Alterar pessoas relacionadas com o ticket %1"
3959
3960 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
3961 msgid "Modify personal dashboards"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
3965 #. ($QueueObj->Name)
3966 msgid "Modify scrips for queue %1"
3967 msgstr "Alterar scrips da queue %1"
3968
3969 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
3970 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
3971 msgstr "Alterar scrips que se aplicam a todas as queues"
3972
3973 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
3974 msgid "Modify system dashboards"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
3978 #. (loc($TemplateObj->Name()))
3979 msgid "Modify template %1"
3980 msgstr "Alterar template %1"
3981
3982 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
3983 msgid "Modify templates which apply to all queues"
3984 msgstr "Alterar templates que se aplicam a todas as queues"
3985
3986 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
3987 #. ($Dashboard->Name)
3988 msgid "Modify the dashboard %1"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: share/html/Admin/Global/index.html:79
3992 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
3993 msgstr "Alterar a página principal"
3994
3995 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
3996 #. ($Group->Name)
3997 msgid "Modify the group %1"
3998 msgstr "Alterar o grupo %1"
3999
4000 #: share/html/Dashboards/Queries.html:86
4001 #. ($Dashboard->Name)
4002 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
4006 msgid "Modify the queue watchers"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
4010 #. ($DashboardObj->Name)
4011 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:319
4015 #. ($UserObj->Name)
4016 msgid "Modify the user %1"
4017 msgstr "Alterar o utilizador %1"
4018
4019 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
4020 #. ($Ticket->Id)
4021 msgid "Modify ticket # %1"
4022 msgstr "Alterar o ticket # %1"
4023
4024 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
4025 #. ($TicketObj->Id)
4026 msgid "Modify ticket #%1"
4027 msgstr "Alterar ticket # %1"
4028
4029 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
4030 msgid "Modify tickets"
4031 msgstr "Alterar tickets"
4032
4033 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
4034 #. ($CustomFieldObj->Name)
4035 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4036 msgstr "Modificar direitos de utilizador para campo personalizado %1"
4037
4038 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
4039 #. ($GroupObj->Name)
4040 msgid "Modify user rights for group %1"
4041 msgstr "Alterar direitos de utilizadores para o grupo %1"
4042
4043 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
4044 #. ($QueueObj->Name)
4045 msgid "Modify user rights for queue %1"
4046 msgstr "Alterar direitos de utilizador para a queue %1"
4047
4048 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4049 msgid "ModifyACL"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114 lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
4053 msgid "ModifyCustomField"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4057 msgid "ModifyDashboard"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
4061 msgid "ModifyGroupDashboard"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4065 msgid "ModifyOwnDashboard"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
4069 msgid "ModifyOwnMembership"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
4073 msgid "ModifyQueueWatchers"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
4077 msgid "ModifyScrips"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/RT/System.pm:85
4081 msgid "ModifySelf"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
4085 msgid "ModifyTemplate"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
4089 msgid "ModifyTicket"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/RT/Date.pm:104
4093 msgid "Mon"
4094 msgstr "Seg"
4095
4096 #: NOT FOUND IN SOURCE
4097 msgid "Mon."
4098 msgstr "Mon"
4099
4100 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
4101 msgid "Monday"
4102 msgstr "Segunda-Feira"
4103
4104 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
4105 msgid "Monday through Friday"
4106 msgstr "De Segunda a Sexta"
4107
4108 #: share/html/Elements/DashboardTabs:40
4109 msgid "More"
4110 msgstr "Mais"
4111
4112 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
4113 #. ($name)
4114 msgid "More about %1"
4115 msgstr "Mais sobre %1"
4116
4117 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4118 msgid "Move down"
4119 msgstr "Mover para baixo"
4120
4121 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4122 msgid "Move up"
4123 msgstr "Mover para cima"
4124
4125 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4126 msgid "Multiple"
4127 msgstr "Múltiplo"
4128
4129 #: lib/RT/User_Overlay.pm:160
4130 msgid "Must specify 'Name' attribute"
4131 msgstr "Deve espedificar atributo \"Nome\""
4132
4133 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:82
4134 #. ($friendly_status)
4135 msgid "My %1 tickets"
4136 msgstr "Os meus %1 tickets"
4137
4138 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
4139 msgid "My Day"
4140 msgstr "O Meu Dia"
4141
4142 #: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
4143 msgid "My approvals"
4144 msgstr "As minhas aprovações"
4145
4146 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:59
4147 msgid "My dashboards"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
4151 msgid "My saved searches"
4152 msgstr "As minhas pesquisas guardadas"
4153
4154 #: lib/RT/Installer.pm:66
4155 msgid "MySQL"
4156 msgstr "MySQL"
4157
4158 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4159 msgid "NEWLINE"
4160 msgstr "Nova linha"
4161
4162 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:74 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:180 share/html/User/Groups/Modify.html:67
4163 msgid "Name"
4164 msgstr "Nome"
4165
4166 #: lib/RT/User_Overlay.pm:167
4167 msgid "Name in use"
4168 msgstr "Nome em utilização"
4169
4170 #: share/html/Tools/index.html:60
4171 msgid "Named, shared collection of portlets"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
4175 msgid "Never"
4176 msgstr "Nunca"
4177
4178 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
4179 msgid "New"
4180 msgstr "Novo"
4181
4182 #: share/html/Elements/EditLinks:118
4183 msgid "New Links"
4184 msgstr "Novas Ligações"
4185
4186 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:121 share/html/User/Prefs.html:115
4187 msgid "New Password"
4188 msgstr "Nova Password"
4189
4190 #: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
4191 msgid "New Pending Approval"
4192 msgstr "Novas aprovações pendentes"
4193
4194 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:269
4195 msgid "New Search"
4196 msgstr "Nova Pesquisa"
4197
4198 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
4199 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
4200 msgid "New and open tickets for %1"
4201 msgstr "Tickets novos e abertos para %1"
4202
4203 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
4204 msgid "New custom field"
4205 msgstr "Novo campo personalizado"
4206
4207 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
4208 msgid "New group"
4209 msgstr "Novo grupo"
4210
4211 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
4212 msgid "New messages"
4213 msgstr "Novas mensagens"
4214
4215 #: share/html/SelfService/Prefs.html:55
4216 msgid "New password"
4217 msgstr "Nova password"
4218
4219 #: lib/RT/User_Overlay.pm:725
4220 msgid "New password notification sent"
4221 msgstr "Notificação de nova password enviada"
4222
4223 #: NOT FOUND IN SOURCE
4224 msgid "New queue"
4225 msgstr "Nova queue"
4226
4227 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
4228 msgid "New reminder:"
4229 msgstr "Nova Nota"
4230
4231 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
4232 msgid "New rights"
4233 msgstr "Novos direitos"
4234
4235 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
4236 msgid "New scrip"
4237 msgstr "Novo scrip"
4238
4239 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
4240 msgid "New template"
4241 msgstr "Novo template"
4242
4243 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
4244 msgid "New ticket"
4245 msgstr "Novo ticket"
4246
4247 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2486
4248 msgid "New ticket doesn't exist"
4249 msgstr "Novo ticket não existe"
4250
4251 #: NOT FOUND IN SOURCE
4252 msgid "New user"
4253 msgstr "Novo utilizador"
4254
4255 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
4256 msgid "New user called"
4257 msgstr "Novo utilizador chamado"
4258
4259 #: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
4260 msgid "New watchers"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:97
4264 msgid "Next"
4265 msgstr "Próximo"
4266
4267 #: NOT FOUND IN SOURCE
4268 msgid "Next Page"
4269 msgstr "Próxima Página"
4270
4271 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
4272 msgid "NickName"
4273 msgstr "Alcunha"
4274
4275 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
4276 msgid "Nickname"
4277 msgstr "Nick"
4278
4279 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
4280 msgid "No"
4281 msgstr "Não"
4282
4283 #: lib/RT/SharedSetting.pm:224
4284 #. ($self->ObjectName)
4285 msgid "No %1 loaded"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
4289 msgid "No Class defined"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
4293 msgid "No CustomField"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
4297 msgid "No CustomField defined"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
4301 msgid "No Group defined"
4302 msgstr "Sem Grupo definido"
4303
4304 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
4305 msgid "No Query"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
4309 msgid "No Queue defined"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: bin/rt-crontool:122
4313 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: share/html/Search/Results.rdf:88
4317 msgid "No Subject"
4318 msgstr "Sem Assunto"
4319
4320 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
4321 msgid "No Template"
4322 msgstr "Sem Modelo"
4323
4324 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
4325 msgid "No action"
4326 msgstr "Sem acção"
4327
4328 #: lib/RT/Record.pm:923
4329 msgid "No column specified"
4330 msgstr "Sem coluna especificada"
4331
4332 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
4333 msgid "No comment entered about this user"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
4337 msgid "No dashboards."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
4341 #. (ref $self)
4342 msgid "No description for %1"
4343 msgstr "Sem descrição para %1"
4344
4345 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:188
4346 msgid "No group specified"
4347 msgstr "Grupo não especificado"
4348
4349 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4350 msgid "No groups matching search criteria found."
4351 msgstr "Nenhum grupo verificou o critério de pesquisa especificado."
4352
4353 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:671
4354 msgid "No key suitable for encryption"
4355 msgstr "Sem chave adequada para encriptação"
4356
4357 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
4358 msgid "No keys for this address"
4359 msgstr "Sem chaves para este endereço"
4360
4361 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2129
4362 msgid "No message attached"
4363 msgstr "Sem mensagem anexada"
4364
4365 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:321
4366 msgid "No name provided"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:651
4370 msgid "No need to encrypt"
4371 msgstr "Sem necessidade de encriptação"
4372
4373 #: lib/RT/User_Overlay.pm:935
4374 msgid "No password set"
4375 msgstr "Password não definida"
4376
4377 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
4378 msgid "No permission to create queues"
4379 msgstr "Sem permissão para criar queues"
4380
4381 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:832
4382 #. ($QueueObj->Name)
4383 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
4384 msgstr "Sem permissão para criar tickets na queue '%1'"
4385
4386 #: NOT FOUND IN SOURCE
4387 msgid "No permission to create users"
4388 msgstr "Sem permissão para criar utilizadores"
4389
4390 #: share/html/SelfService/Display.html:207
4391 msgid "No permission to display that ticket"
4392 msgstr "Sem permissão para ver esse ticket"
4393
4394 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:231
4395 msgid "No permission to save system-wide searches"
4396 msgstr "Não tem permissão para gravar uma pesquisa de sistema"
4397
4398 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1383
4399 msgid "No permission to set preferences"
4400 msgstr "Sem permissões para definir preferências"
4401
4402 #: share/html/SelfService/Update.html:122
4403 msgid "No permission to view update ticket"
4404 msgstr "Sem permissão para ver ou actualizar esse ticket"
4405
4406 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:881 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1180
4407 msgid "No principal specified"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
4411 msgid "No principals selected."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:72
4415 msgid "No private key"
4416 msgstr "Sem chave privada"
4417
4418 #: share/html/Admin/Queues/index.html:58
4419 msgid "No queues matching search criteria found."
4420 msgstr "Nenhuma fila verificou os critérios de pesquisa especificados"
4421
4422 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
4423 msgid "No right specified"
4424 msgstr "Sem direito especificado"
4425
4426 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
4427 msgid "No rights found"
4428 msgstr "Não foram encontrados direitos"
4429
4430 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
4431 msgid "No rights granted."
4432 msgstr "Sem direitos atribuídos"
4433
4434 #: NOT FOUND IN SOURCE
4435 msgid "No search loaded"
4436 msgstr "Nenhuma pesquisa carregada"
4437
4438 #: share/html/Search/Bulk.html:289
4439 msgid "No search to operate on."
4440 msgstr "Nenhuma pesquisa possível"
4441
4442 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
4443 msgid "No subject"
4444 msgstr "Sem assunto"
4445
4446 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1690
4447 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
4448 msgstr "Chave inexistente ou inadequada para assinatura"
4449
4450 #: share/html/Search/Chart:98
4451 msgid "No tickets found."
4452 msgstr "Tickets não encontrados"
4453
4454 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:590 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:616
4455 msgid "No transaction type specified"
4456 msgstr "Sem tipo de transacção especificado"
4457
4458 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
4459 msgid "No usable keys."
4460 msgstr "Sem chaves utilizáveis."
4461
4462 #: share/html/Admin/Users/index.html:56
4463 msgid "No users matching search criteria found."
4464 msgstr "Nenhum proprietário verificou o critério de pesquisa."
4465
4466 #: lib/RT/Record.pm:920
4467 msgid "No value sent to _Set!\\n"
4468 msgstr "Sem valor enviado para _Set!\\n"
4469
4470 #: share/html/Elements/QuickCreate:61
4471 msgid "Nobody"
4472 msgstr "Nobody"
4473
4474 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
4475 msgid "None"
4476 msgstr "Nenhum"
4477
4478 #: lib/RT/Record.pm:925
4479 msgid "Nonexistant field?"
4480 msgstr "Campo inexistente?"
4481
4482 #: share/html/Search/Chart:154 share/html/Search/Elements/Chart:91
4483 msgid "Not Set"
4484 msgstr "Não definido"
4485
4486 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
4487 msgid "Not found"
4488 msgstr "Não encontrado"
4489
4490 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:12
4491 msgid "Not logged in."
4492 msgstr "Desligado"
4493
4494 #: lib/RT/Date.pm:398
4495 msgid "Not set"
4496 msgstr "Não definido"
4497
4498 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
4499 msgid "Not yet implemented."
4500 msgstr "Ainda não foi implementado."
4501
4502 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
4503 msgid "Notes"
4504 msgstr "Observações"
4505
4506 #: lib/RT/User_Overlay.pm:728
4507 msgid "Notification could not be sent"
4508 msgstr "Notificação não pôde ser enviada"
4509
4510 #: etc/initialdata:56
4511 msgid "Notify AdminCcs"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: etc/initialdata:52
4515 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
4516 msgstr "Notificar AdminCCS como Comentário"
4517
4518 #: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
4519 msgid "Notify Ccs"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
4523 msgid "Notify Ccs as Comment"
4524 msgstr "Notificar CCs como Comentário"
4525
4526 #: etc/initialdata:83
4527 msgid "Notify Other Recipients"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: etc/initialdata:79
4531 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
4532 msgstr "Notificar outros recipientes como comentário"
4533
4534 #: etc/initialdata:40
4535 msgid "Notify Owner"
4536 msgstr "Notificar Proprietário"
4537
4538 #: etc/initialdata:36
4539 msgid "Notify Owner as Comment"
4540 msgstr "Notificar Proprietário como comentário"
4541
4542 #: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
4543 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
4544 msgstr "Notificar Dono do seu ticket rejeitado"
4545
4546 #: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
4547 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
4548 msgstr "Notificar Dono que o seu ticket foi aprovado e está pronto para que tomem uma acção sobre o mesmo"
4549
4550 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56 lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
4551 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
4552 msgstr "Notificar Dono que o seu ticket foi aprovado por alguém ou por todos os aprovadores"
4553
4554 #: etc/initialdata:75
4555 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
4556 msgstr "Notidicar Dono, Requerentes, Ccs e AdminCcs"
4557
4558 #: etc/initialdata:71
4559 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
4560 msgstr "Notidicar Dono, Requerentes, Ccs e AdminCcs como Comentário"
4561
4562 #: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
4563 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
4564 msgstr "Notificar Donos e AdminCcs de novos itens com aprovação pendente"
4565
4566 #: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
4567 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
4568 msgstr "Notificar requerente que o seu ticket foi aprovado por todos os aprovadores"
4569
4570 #: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
4571 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: etc/initialdata:32
4575 msgid "Notify Requestors"
4576 msgstr "Notificar Requerentes"
4577
4578 #: etc/initialdata:66
4579 msgid "Notify Requestors and Ccs"
4580 msgstr "Notificar Requerentes e CCs"
4581
4582 #: etc/initialdata:61
4583 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
4584 msgstr "Notificar Requerentes e CCs como comentário"
4585
4586 #: NOT FOUND IN SOURCE
4587 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
4588 msgstr "Notificar Requerentes, CCs e AdminCCs"
4589
4590 #: NOT FOUND IN SOURCE
4591 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
4592 msgstr "Notificar Requerentes, CCs e AdminCCs como comentário"
4593
4594 #: lib/RT/Config.pm:292
4595 msgid "Notify me of unread messages"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/RT/Date.pm:98
4599 msgid "Nov"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: NOT FOUND IN SOURCE
4603 msgid "Nov."
4604 msgstr "Nov"
4605
4606 #: lib/RT/Config.pm:242
4607 msgid "Number of search results"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
4611 msgid "OR"
4612 msgstr "OU"
4613
4614 #: lib/RT/Record.pm:308
4615 msgid "Object could not be created"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/RT/Record.pm:120
4619 msgid "Object could not be deleted"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/RT/Record.pm:325
4623 msgid "Object created"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/RT/Record.pm:117
4627 msgid "Object deleted"
4628 msgstr "Objecto apagado"
4629
4630 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:74 share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
4631 #. ($ObjectType)
4632 #. ($LookupType)
4633 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:940
4637 msgid "Object type mismatch"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
4641 msgid "Objects list is empty"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/RT/Date.pm:97
4645 msgid "Oct"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: NOT FOUND IN SOURCE
4649 msgid "Oct."
4650 msgstr "Oct"
4651
4652 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
4653 msgid "Offline"
4654 msgstr "Offline"
4655
4656 #: share/html/Tools/Offline.html:51
4657 msgid "Offline edits"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: share/html/Tools/Offline.html:48
4661 msgid "Offline upload"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: NOT FOUND IN SOURCE
4665 msgid "On"
4666 msgstr "Em"
4667
4668 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:360
4669 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
4670 msgid "On %1, %2 wrote:"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
4674 msgid "On Close"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: etc/initialdata:121
4678 msgid "On Comment"
4679 msgstr "Em comentário"
4680
4681 #: etc/initialdata:114
4682 msgid "On Correspond"
4683 msgstr "Em Resposta"
4684
4685 #: etc/initialdata:103
4686 msgid "On Create"
4687 msgstr "Em Criação"
4688
4689 #: etc/initialdata:142
4690 msgid "On Owner Change"
4691 msgstr "Em Alteração de Dono"
4692
4693 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
4694 msgid "On Priority Change"
4695 msgstr "Em Alteração de Prioridade"
4696
4697 #: etc/initialdata:150
4698 msgid "On Queue Change"
4699 msgstr "Em Alteração de Queue"
4700
4701 #: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
4702 msgid "On Reject"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
4706 msgid "On Reopen"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: etc/initialdata:156
4710 msgid "On Resolve"
4711 msgstr "Em Resolução"
4712
4713 #: etc/initialdata:127
4714 msgid "On Status Change"
4715 msgstr "Em Alteração de Estado"
4716
4717 #: etc/initialdata:108
4718 msgid "On Transaction"
4719 msgstr "Em Transacção"
4720
4721 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:62
4722 msgid "One-time Bcc"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
4726 msgid "One-time Cc"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
4730 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
4731 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
4735 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
4736 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
4740 msgid "Only show custom fields for:"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: etc/initialdata:94
4744 msgid "Open Tickets"
4745 msgstr "Tickets Abertos"
4746
4747 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
4748 msgid "Open URL"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
4752 msgid "Open it"
4753 msgstr "Abrir"
4754
4755 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
4756 msgid "Open tickets"
4757 msgstr "Tickets Abertos"
4758
4759 #: etc/initialdata:95
4760 msgid "Open tickets on correspondence"
4761 msgstr "Abrir Tickets em resposta"
4762
4763 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
4764 msgid "Options"
4765 msgstr "Opções"
4766
4767 #: lib/RT/Installer.pm:69
4768 msgid "Oracle"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
4772 msgid "Order by"
4773 msgstr "Ordenar por"
4774
4775 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:135
4776 msgid "Organization"
4777 msgstr "Organização"
4778
4779 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
4780 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
4781 msgid "Originating ticket: #%1"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
4785 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
4786 msgstr "Registado email sobre um comentário"
4787
4788 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:683
4789 msgid "Outgoing email recorded"
4790 msgstr "Registado email"
4791
4792 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
4793 msgid "Over time, priority moves toward"
4794 msgstr "Com o passar do tempo, a prioridade altera-se para"
4795
4796 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
4797 msgid "Own tickets"
4798 msgstr "Próprios tickets"
4799
4800 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
4801 msgid "OwnTicket"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2207 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:138 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
4805 msgid "Owner"
4806 msgstr "Dono"
4807
4808 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:641
4809 #. ($DeferOwner->Name)
4810 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2841
4814 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
4815 msgid "Owner changed from %1 to %2"
4816 msgstr "Dono alterado de %1 para %2"
4817
4818 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:398
4819 msgid "Owner could not be set."
4820 msgstr "Dono não pôde ser definido."
4821
4822 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:729
4823 #. ($Old->Name , $New->Name)
4824 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
4825 msgstr "Proprietário forçado de %1 para %2"
4826
4827 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4828 msgid "OwnerName"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
4832 msgid "Page"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: NOT FOUND IN SOURCE
4836 msgid "Page %1 of %2"
4837 msgstr "Página %1 de %2"
4838
4839 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
4840 msgid "Page 1 of 1"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
4844 msgid "Page not found"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:201 share/html/User/Prefs.html:102
4848 msgid "Pager"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
4852 msgid "PagerPhone"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:62
4856 msgid "Parents"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: share/html/Elements/Login:97 share/html/User/Prefs.html:111
4860 msgid "Password"
4861 msgstr "Password"
4862
4863 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
4864 msgid "Password Reminder"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:946
4868 msgid "Password changed"
4869 msgstr "Password alterada"
4870
4871 #: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:938
4872 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
4873 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
4874 msgstr "A Password tem de ter pelo menos %1 caracteres"
4875
4876 #: lib/RT/User_Overlay.pm:945
4877 msgid "Password set"
4878 msgstr "Password definida"
4879
4880 #: share/html/User/Prefs.html:266
4881 #. (loc_fuzzy($msg))
4882 msgid "Password: %1"
4883 msgstr "Password: %1"
4884
4885 #: lib/RT/User_Overlay.pm:931
4886 msgid "Password: Permission Denied"
4887 msgstr "Password: Permissão Negada"
4888
4889 #: etc/initialdata:441
4890 msgid "PasswordChange"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:374
4894 msgid "Passwords do not match."
4895 msgstr "As passwords não coincidem."
4896
4897 #: share/html/User/Prefs.html:268
4898 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
4899 msgstr "As passwords não coincidem. A sua password não foi alterada"
4900
4901 #: lib/RT/Installer.pm:184
4902 msgid "Path to sendmail"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:64 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
4906 msgid "People"
4907 msgstr "Pessoas"
4908
4909 #: etc/initialdata:88
4910 msgid "Perform a user-defined action"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:165
4914 msgid "Perl Include Paths (@INC)"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:159
4918 msgid "Perl configuration"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:637 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:638 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:699 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:700 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1105 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1246 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:188 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:205 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:216 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:432 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:738 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:910 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:944 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:989 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 lib/RT/Group_Overlay.pm:1149 lib/RT/Group_Overlay.pm:1259 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1269 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:577 lib/RT/Group_Overlay.pm:585 lib/RT/Group_Overlay.pm:683 lib/RT/Group_Overlay.pm:687 lib/RT/Group_Overlay.pm:693 lib/RT/Group_Overlay.pm:938 lib/RT/Group_Overlay.pm:942 lib/RT/Group_Overlay.pm:955 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1156 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:176 lib/RT/Queue_Overlay.pm:514 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:562 lib/RT/Queue_Overlay.pm:775 lib/RT/Queue_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:930 lib/RT/Queue_Overlay.pm:943 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:497 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1063 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1069 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1076 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1223 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1237 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1690 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1844 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2028 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2078 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2267 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2361 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2491 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2754 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2760 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3104 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3294 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:610 lib/RT/User_Overlay.pm:1136 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1550 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
4922 msgid "Permission Denied"
4923 msgstr "Permissão Negada"
4924
4925 #: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:98
4926 msgid "Permission denied"
4927 msgstr "Permissão Negada"
4928
4929 #: NOT FOUND IN SOURCE
4930 msgid "Permissions denied"
4931 msgstr "Permissão Negada"
4932
4933 #: share/html/Dashboards/index.html:56
4934 msgid "Personal Dashboards"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:64 share/html/User/Groups/index.html:63
4938 msgid "Personal Groups"
4939 msgstr "Grupos Pessoais"
4940
4941 #: NOT FOUND IN SOURCE
4942 msgid "Personal groups"
4943 msgstr "Grupos Pessoais"
4944
4945 #: NOT FOUND IN SOURCE
4946 msgid "Personal groups:"
4947 msgstr "Grupos Pessoais:"
4948
4949 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:183 share/html/User/Prefs.html:87
4950 msgid "Phone numbers"
4951 msgstr "Números de telefone"
4952
4953 #: share/html/dhandler:51
4954 msgid "Please check the URL and try again."
4955 msgstr ""
4956
4957 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:70
4958 msgid "Possible hidden searches"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/RT/Installer.pm:67
4962 msgid "PostgreSQL"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:9 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
4966 msgid "Preferences"
4967 msgstr "Preferências"
4968
4969 #: NOT FOUND IN SOURCE
4970 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
4971 msgstr "Preferências %1 para utilizador %2 ."
4972
4973 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
4974 #. ($pane, $UserObj->Name)
4975 msgid "Preferences %1 for user %2."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: share/html/Prefs/MyRT.html:149 share/html/Prefs/MyRT.html:94
4979 #. (loc('summary rows'))
4980 #. ($pane)
4981 msgid "Preferences saved for %1."
4982 msgstr "Preferências gravadas para %1."
4983
4984 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
4985 #. ($UserObj->Name)
4986 msgid "Preferences saved for user %1."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
4990 msgid "Preferences saved."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: share/html/Prefs/Other.html:89
4994 #. (loc_fuzzy($msg))
4995 msgid "Preferred Key: %1"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: share/html/Prefs/Other.html:74
4999 msgid "Preferred key"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/RT/Action.pm:193
5003 msgid "Prepare Stubbed"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:87
5007 msgid "Prev"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
5011 msgid "Previous"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: NOT FOUND IN SOURCE
5015 msgid "Previous Page"
5016 msgstr "Página Anterior"
5017
5018 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
5019 #. ($args{'PrincipalId'})
5020 msgid "Principal %1 not found."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: sbin/rt-email-digest:96
5024 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: sbin/rt-email-digest:98
5028 msgid "Print this message"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1991 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
5032 msgid "Priority"
5033 msgstr "Prioridade"
5034
5035 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
5036 msgid "Priority starts at"
5037 msgstr "Prioridade começa em"
5038
5039 #: share/html/Dashboards/Modify.html:70
5040 msgid "Privacy"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
5044 msgid "Privacy:"
5045 msgstr "Privacidade:"
5046
5047 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5048 msgid "Private Key"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/RT/Handle.pm:640
5052 msgid "Privileged"
5053 msgstr "Privilegiados"
5054
5055 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:352 share/html/User/Prefs.html:259
5056 #. (loc_fuzzy($msg))
5057 msgid "Privileged status: %1"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: share/html/Admin/Users/index.html:116
5061 msgid "Privileged users"
5062 msgstr "Utilizadores privilegiados"
5063
5064 #: bin/rt-crontool:184
5065 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/RT/Handle.pm:654
5069 msgid "Pseudogroup for internal use"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
5073 #. ($line->{'Key'})
5074 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
5078 msgid "Queries"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: share/html/Search/Edit.html:64
5082 msgid "Query"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: share/html/Search/Build.html:117
5086 msgid "Query Builder"
5087 msgstr "Construtor de Pesquisas"
5088
5089 #: share/html/Search/Elements/Chart:105
5090 msgid "Query:"
5091 msgstr "Pesquisa"
5092
5093 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1818 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
5094 msgid "Queue"
5095 msgstr "Queue"
5096
5097 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
5098 #. ($Queue)
5099 #. ($id)
5100 msgid "Queue %1 not found"
5101 msgstr "Queue %1 não encontrada"
5102
5103 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
5104 msgid "Queue Name"
5105 msgstr "Nome da Queue"
5106
5107 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:354
5108 msgid "Queue already exists"
5109 msgstr "Essa Queue já existe"
5110
5111 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:364 lib/RT/Queue_Overlay.pm:370
5112 msgid "Queue could not be created"
5113 msgstr "A Queue não pôde ser criada"
5114
5115 #: share/html/Ticket/Create.html:326 share/html/index.html:95
5116 msgid "Queue could not be loaded."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:388 lib/RT/StyleGuide.pod:801
5120 msgid "Queue created"
5121 msgstr "Queue criada"
5122
5123 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:429
5124 msgid "Queue disabled"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:431
5128 msgid "Queue enabled"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
5132 msgid "Queue id"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:213 share/html/SelfService/Display.html:125
5136 msgid "Queue not found"
5137 msgstr "Queue não encontrada"
5138
5139 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
5140 msgid "Queue rights"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
5144 msgid "Queue's key"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
5148 msgid "QueueAdminCc"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
5152 msgid "QueueCc"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5156 msgid "QueueName"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
5160 msgid "QueueWatcher"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
5164 msgid "Queues"
5165 msgstr "Queues"
5166
5167 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
5168 msgid "Queues I administer"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
5172 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
5176 msgid "Quick search"
5177 msgstr "Pesquisa rápida"
5178
5179 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
5180 msgid "Quick ticket creation"
5181 msgstr "Criação de tickets rápida"
5182
5183 #: lib/RT/Date.pm:117
5184 msgid "RFC2616"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/RT/Date.pm:116
5188 msgid "RFC2822"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
5192 msgid "RSS"
5193 msgstr "RSS"
5194
5195 #: lib/RT/StyleGuide.pod:788
5196 #. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
5197 msgid "RT %1 for %2"
5198 msgstr "RT %1 para %2"
5199
5200 #: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
5201 msgid "RT Administration"
5202 msgstr "Administração RT"
5203
5204 #: lib/RT/Installer.pm:160
5205 msgid "RT Administrator Email"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:72
5209 msgid "RT Config"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
5213 msgid "RT Error"
5214 msgstr "Erro RT"
5215
5216 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
5217 msgid "RT Self Service"
5218 msgstr "RT Self Service"
5219
5220 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:131
5221 msgid "RT Size"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:112
5225 msgid "RT Variables"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/RT/Config.pm:237 lib/RT/Config.pm:246 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:73 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
5229 msgid "RT at a glance"
5230 msgstr "RT no geral"
5231
5232 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
5233 #. ($UserObj->Name)
5234 msgid "RT at a glance for the user %1"
5235 msgstr "\"RT no geral\" do utilizador %1"
5236
5237 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
5238 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
5242 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
5246 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
5250 msgid "RT couldn't store your session."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: share/html/Elements/Logo:54
5254 #. (RT->Config->Get('rtname'))
5255 msgid "RT for %1"
5256 msgstr "RT para %1"
5257
5258 #: share/html/Install/index.html:71
5259 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
5260 msgstr ""
5261
5262 #: share/html/Install/index.html:74
5263 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: lib/RT/Installer.pm:119
5267 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/RT/Installer.pm:153
5271 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: share/html/Search/Simple.html:62
5275 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
5276 msgstr ""
5277
5278 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
5279 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/RT/Installer.pm:140
5283 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
5287 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
5291 #. ($Group->Name)
5292 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
5296 msgid "Real Name"
5297 msgstr "Nome"
5298
5299 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
5300 msgid "RealName"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
5304 msgid "Recipient"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
5308 msgid "Record all updates"
5309 msgstr "Gravar todas as actualizações"
5310
5311 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
5312 msgid "Recursive member"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:782
5316 #. ($value)
5317 msgid "Reference by %1 added"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:822
5321 #. ($value)
5322 msgid "Reference by %1 deleted"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
5326 #. ($value)
5327 msgid "Reference to %1 added"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:819
5331 #. ($value)
5332 msgid "Reference to %1 deleted"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
5336 msgid "Referred to by"
5337 msgstr "Referido por"
5338
5339 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5340 msgid "ReferredToBy"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:70
5344 msgid "Refers to"
5345 msgstr "Refere-se a"
5346
5347 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5348 msgid "RefersTo"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
5352 msgid "Refresh"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/RT/Config.pm:257
5356 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/RT/Config.pm:260
5360 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/RT/Config.pm:255
5364 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/RT/Config.pm:258
5368 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/RT/Config.pm:256
5372 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/RT/Config.pm:259
5376 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/RT/Config.pm:227
5380 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/RT/Config.pm:230
5384 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/RT/Config.pm:225
5388 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/RT/Config.pm:228
5392 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/RT/Config.pm:226
5396 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/RT/Config.pm:229
5400 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: share/html/Elements/Refresh:59
5404 #. ($value/60)
5405 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
5406 msgstr "Refrescar esta pagina de %1 em %1 minutos."
5407
5408 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:886
5409 #. ($ticket->Subject)
5410 msgid "Reminder '%1' added"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:899
5414 #. ($ticket->Subject)
5415 msgid "Reminder '%1' completed"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:892
5419 #. ($ticket->Subject)
5420 msgid "Reminder '%1' reopened"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
5424 #. ($Ticket->Id)
5425 msgid "Reminder ticket #%1"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:150 share/html/Ticket/Reminders.html:57
5429 msgid "Reminders"
5430 msgstr "Lembretes"
5431
5432 #: share/html/Ticket/Reminders.html:52
5433 #. ($Ticket->Id)
5434 msgid "Reminders for ticket #%1"
5435 msgstr "Notas para o pedido #%1"
5436
5437 #: share/html/Search/Bulk.html:101
5438 msgid "Remove AdminCc"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
5442 msgid "Remove Bookmark"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: share/html/Search/Bulk.html:97
5446 msgid "Remove Cc"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: share/html/Search/Bulk.html:93
5450 msgid "Remove Requestor"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:185 share/html/Ticket/Elements/Tabs:171
5454 msgid "Reply"
5455 msgstr "Responder"
5456
5457 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
5458 msgid "Reply Address"
5459 msgstr "Endereço de Resposta"
5460
5461 #: share/html/Search/Bulk.html:136 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
5462 msgid "Reply to requestors"
5463 msgstr "Responder aos Requerentes"
5464
5465 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
5466 msgid "Reply to tickets"
5467 msgstr "Resposta a tickets"
5468
5469 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
5470 msgid "ReplyToTicket"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
5474 msgid "Reports"
5475 msgstr "Relatórios"
5476
5477 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
5478 msgid "Requestor"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
5482 msgid "RequestorGroup"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:56
5486 msgid "Requestors"
5487 msgstr "Requerentes"
5488
5489 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
5490 msgid "Requests should be due in"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
5494 #. ('Object')
5495 msgid "Required parameter '%1' not specified"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: share/html/Elements/Submit:101
5499 msgid "Reset"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: share/html/User/Prefs.html:198
5503 msgid "Reset secret authentication token"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
5507 msgid "Reset to default"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:90
5511 msgid "Residence"
5512 msgstr "Residência"
5513
5514 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:190
5515 msgid "Resolve"
5516 msgstr "Resolver"
5517
5518 #: share/html/Ticket/Update.html:176
5519 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5520 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
5521 msgstr "Resolver ticket #%1 (%2)"
5522
5523 #: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5524 msgid "Resolved"
5525 msgstr "Resolvido"
5526
5527 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
5528 msgid "Resolved by owner"
5529 msgstr "Resolvido pelo dono"
5530
5531 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
5532 msgid "Resolved in date range"
5533 msgstr "Resolvido dentro do intervalo de datas"
5534
5535 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
5536 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
5537 msgstr "Tickets resolvidos no período, agrupados por dono"
5538
5539 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
5540 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
5541 msgstr "Tickets resolvidos, agrupados por dono"
5542
5543 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5544 msgid "ResolvedRelative"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
5548 msgid "Respond"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
5552 msgid "Results"
5553 msgstr "Resultados"
5554
5555 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
5556 msgid "Return back to the ticket"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:122
5560 msgid "Retype Password"
5561 msgstr "Repita Password"
5562
5563 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
5564 msgid "Revert"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
5568 msgid "Right Delegated"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
5572 msgid "Right Granted"
5573 msgstr "Direito concedido"
5574
5575 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
5576 msgid "Right Loaded"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
5580 msgid "Right could not be revoked"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: share/html/User/Delegation.html:87
5584 msgid "Right not found"
5585 msgstr "Direito não encontrado"
5586
5587 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
5588 msgid "Right not loaded."
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
5592 msgid "Right revoked"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: NOT FOUND IN SOURCE
5596 msgid "Rights"
5597 msgstr "Direitos"
5598
5599 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1297
5600 #. ($object_type)
5601 msgid "Rights could not be granted for %1"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
5605 msgid "Roles"
5606 msgstr "Perfis"
5607
5608 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
5609 msgid "Rows"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: share/html/Prefs/MyRT.html:76
5613 msgid "Rows per box"
5614 msgstr "Linhas por caixa"
5615
5616 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
5617 msgid "Rows per page"
5618 msgstr "Linhas por página"
5619
5620 #: lib/RT/Installer.pm:68
5621 msgid "SQLite"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
5625 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/RT/Date.pm:109
5629 msgid "Sat"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: NOT FOUND IN SOURCE
5633 msgid "Sat."
5634 msgstr "Sat"
5635
5636 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
5637 msgid "Saturday"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:230
5641 msgid "Save"
5642 msgstr "Gravar"
5643
5644 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:141 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:75 share/html/Admin/Users/Modify.html:246 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:60 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:144 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
5645 msgid "Save Changes"
5646 msgstr "Gravar Alterações"
5647
5648 #: share/html/User/Prefs.html:206
5649 msgid "Save Preferences"
5650 msgstr "Gravar Preferências"
5651
5652 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
5653 msgid "Save as New"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: NOT FOUND IN SOURCE
5657 msgid "Save changes"
5658 msgstr "Gravar alterações"
5659
5660 #: lib/RT/SharedSetting.pm:196
5661 #. ($self->ObjectName, $name)
5662 msgid "Saved %1 %2"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
5666 #. ($SavedSearch)
5667 msgid "Saved Search %1 not found"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: share/html/Search/Chart.html:96
5671 msgid "Saved charts"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: NOT FOUND IN SOURCE
5675 msgid "Saved search %1"
5676 msgstr "Pesquisa gravada %1"
5677
5678 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:159
5679 msgid "Saved searches"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
5683 #. ($scrip->id)
5684 #. ($id)
5685 msgid "Scrip #%1"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
5689 msgid "Scrip Created"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
5693 msgid "Scrip Fields"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
5697 msgid "Scrip deleted"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
5701 msgid "Scrips"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: share/html/Ticket/Update.html:149
5705 msgid "Scrips and Recipients"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
5709 msgid "Scrips which apply to all queues"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
5713 msgid "Search"
5714 msgstr "Procurar"
5715
5716 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
5717 msgid "Search Preferences"
5718 msgstr "Preferências de pesquisa"
5719
5720 #: NOT FOUND IN SOURCE
5721 msgid "Search attribute load failure"
5722 msgstr "Erro a carregar o atributo de pesquisa"
5723
5724 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
5725 msgid "Search for approvals"
5726 msgstr "Procurar nas aprovações"
5727
5728 #: share/html/Search/Simple.html:77
5729 msgid "Search for tickets"
5730 msgstr "Procurar tickets"
5731
5732 #: share/html/Search/Simple.html:59
5733 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: share/html/User/Elements/Tabs:70
5737 msgid "Search options"
5738 msgstr "Opções de pesquisa"
5739
5740 #: share/html/Search/Chart.html:73
5741 #. ($PrimaryGroupByLabel)
5742 msgid "Search results grouped by %1"
5743 msgstr "Resultados de pesquisa agrupados por %1"
5744
5745 #: lib/RT/Config.pm:221
5746 msgid "Search results refresh interval"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: NOT FOUND IN SOURCE
5750 msgid "Search update: %1"
5751 msgstr "Actualização de pesquisa: %1"
5752
5753 #: share/html/Search/Simple.html:61
5754 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
5755 msgstr "Procurar com o texto completo pode levar muito tempo a realizar, mas se for realmente necessário, pode efectuar uma pesquisa por qualquer palavra no historial do pedido ao especificar <b>fulltext:<i>palavra</i></b>."
5756
5757 #: share/html/User/Prefs.html:194
5758 msgid "Secret authentication token"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: bin/rt-crontool:368
5762 msgid "Security:"
5763 msgstr "Segurança:"
5764
5765 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:108
5766 msgid "See also:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
5770 msgid "See custom field values"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:112
5774 msgid "See custom fields"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
5778 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
5782 msgid "See ticket private commentary"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
5786 msgid "See ticket summaries"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:112 lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
5790 msgid "SeeCustomField"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
5794 msgid "SeeDashboard"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
5798 msgid "SeeGroup"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
5802 msgid "SeeGroupDashboard"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
5806 msgid "SeeOwnDashboard"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
5810 msgid "SeeQueue"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
5814 msgid "Select"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
5818 msgid "Select Database Type"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:48 share/html/Admin/CustomFields/index.html:51
5822 msgid "Select a Custom Field"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: share/html/Admin/Groups/index.html:88
5826 msgid "Select a group"
5827 msgstr "Escolha um grupo"
5828
5829 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5830 msgid "Select a queue"
5831 msgstr "Escolha uma queue"
5832
5833 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
5834 msgid "Select a queue for your new ticket"
5835 msgstr "Escolha uma queue para o novo ticket"
5836
5837 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
5838 msgid "Select a user"
5839 msgstr "Escolha um utilizador"
5840
5841 #: share/html/Install/index.html:59
5842 msgid "Select another language"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
5846 msgid "Select custom fields for all queues"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
5850 msgid "Select custom fields for all user groups"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
5854 msgid "Select custom fields for all users"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
5858 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
5859 msgstr "Seleccioned os \"Campos Personalizados\" para os pedidos em todas as filas"
5860
5861 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
5862 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
5866 msgid "Select group"
5867 msgstr "Escolha grupo"
5868
5869 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
5870 msgid "Select multiple values"
5871 msgstr "Escolha múltiplos valores"
5872
5873 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
5874 msgid "Select one value"
5875 msgstr "Escolha um valor"
5876
5877 #: NOT FOUND IN SOURCE
5878 msgid "Select queue"
5879 msgstr "Escolha a queue"
5880
5881 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
5882 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
5883 msgstr "Escolha queues para apresentação na página principal"
5884
5885 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
5886 msgid "Select scrip"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
5890 msgid "Select template"
5891 msgstr "Escolha template"
5892
5893 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
5894 msgid "Select up to %1 values"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: NOT FOUND IN SOURCE
5898 msgid "Select user"
5899 msgstr "Escolha utilizador"
5900
5901 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
5902 msgid "Selected Custom Fields"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1985
5906 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
5910 msgid "Selected objects"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: share/html/Widgets/SelectionBox:228
5914 msgid "Selections modified. Please save your changes"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/RT/Interface/Email.pm:677
5918 msgid "Send email successfully"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: NOT FOUND IN SOURCE
5922 msgid "Send mail to all watchers"
5923 msgstr "Enviar email para todos os watchers"
5924
5925 #: NOT FOUND IN SOURCE
5926 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
5927 msgstr "Enviar email para todos os watchers como um comentário"
5928
5929 #: etc/initialdata:76
5930 msgid "Send mail to owner and all watchers"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: etc/initialdata:72
5934 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
5935 msgstr ""
5936
5937 #: etc/initialdata:67
5938 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: etc/initialdata:62
5942 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: etc/initialdata:33
5946 msgid "Sends a message to the requestors"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
5950 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
5954 msgid "Sends mail to the Ccs"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
5958 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: etc/initialdata:57
5962 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: etc/initialdata:53
5966 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
5970 msgid "Sends mail to the owner"
5971 msgstr "Enviar email para o dono"
5972
5973 #: lib/RT/Date.pm:96
5974 msgid "Sep"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: NOT FOUND IN SOURCE
5978 msgid "Sep."
5979 msgstr "Sep"
5980
5981 #: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
5982 msgid "Settings"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:168
5986 msgid "Show"
5987 msgstr "Mostrar"
5988
5989 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
5990 msgid "Show Columns"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:309
5994 msgid "Show Results"
5995 msgstr "Mostrar Resultados"
5996
5997 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
5998 #. ($Level)
5999 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
6003 msgid "Show approved requests"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
6007 msgid "Show as well"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: share/html/Ticket/Create.html:407
6011 msgid "Show basics"
6012 msgstr "Mostrar informação básica"
6013
6014 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
6015 msgid "Show denied requests"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: share/html/Ticket/Create.html:410
6019 msgid "Show details"
6020 msgstr "Mostrar detalhes"
6021
6022 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
6023 msgid "Show link descriptions"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/RT/Config.pm:283
6027 msgid "Show oldest history first"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
6031 msgid "Show pending requests"
6032 msgstr "Mostrar pedidos pendentes"
6033
6034 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
6035 msgid "Show requests awaiting other approvals"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
6039 msgid "ShowACL"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/RT/System.pm:89
6043 msgid "ShowApprovalsTab"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/RT/System.pm:88
6047 msgid "ShowConfigTab"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
6051 msgid "ShowOutgoingEmail"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
6055 msgid "ShowSavedSearches"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
6059 msgid "ShowScrips"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
6063 msgid "ShowTemplate"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
6067 msgid "ShowTicket"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
6071 msgid "ShowTicketComments"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:298
6075 msgid "Shredder"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
6079 #. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
6080 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
6081 msgstr ""
6082
6083 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
6084 msgid "Sidebar"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49
6088 msgid "Sign"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
6092 msgid "Sign by default"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
6096 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
6100 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:234 share/html/User/Prefs.html:186
6104 msgid "Signature"
6105 msgstr "Assinatura"
6106
6107 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:524
6108 msgid "Signing disabled"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:523
6112 msgid "Signing enabled"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: share/html/Elements/Tabs:71
6116 msgid "Simple Search"
6117 msgstr "Pesquisa Simples"
6118
6119 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
6120 msgid "Single"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/RT/Installer.pm:139
6124 msgid "Site name"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6128 msgid "Size"
6129 msgstr "Tamanho"
6130
6131 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:5
6132 msgid "Skip Menu"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: sbin/rt-email-digest:287
6136 msgid "Skipping disabled user"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
6140 msgid "Small"
6141 msgstr "Pequeno"
6142
6143 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
6144 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
6145 msgstr ""
6146
6147 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
6148 msgid "Sort"
6149 msgstr "Ordenar"
6150
6151 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
6152 msgid "Sorting"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: sbin/rt-email-digest:94
6156 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
6160 msgid "Spreadsheet"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:81 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
6164 msgid "Stage"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
6168 msgid "Started"
6169 msgstr "Iniciado"
6170
6171 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6172 msgid "StartedRelative"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:213 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
6176 msgid "Starts"
6177 msgstr "Começa"
6178
6179 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6180 msgid "StartsRelative"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:165 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:151
6184 msgid "State"
6185 msgstr "Estado"
6186
6187 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1852 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
6188 msgid "Status"
6189 msgstr "Estado"
6190
6191 #: etc/initialdata:285
6192 msgid "Status Change"
6193 msgstr "Alteração de Estado"
6194
6195 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:641
6196 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
6197 msgid "Status changed from %1 to %2"
6198 msgstr "Alteração de estado de %1 para %2"
6199
6200 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:212
6201 msgid "Steal"
6202 msgstr "Roubar"
6203
6204 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
6205 msgid "Steal tickets"
6206 msgstr "Roubar tickets"
6207
6208 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
6209 msgid "StealTicket"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
6213 #. (3, 7)
6214 #. (2, 7)
6215 #. (1, 7)
6216 #. (7, 7)
6217 #. (5, 7)
6218 #. (6, 7)
6219 #. (4, 7)
6220 msgid "Step %1 of %2"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:735
6224 #. ($Old->Name)
6225 msgid "Stolen from %1"
6226 msgstr "Roubado de %1"
6227
6228 #: NOT FOUND IN SOURCE
6229 msgid "Stolen from %1 "
6230 msgstr "Roubado de %1 "
6231
6232 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
6233 msgid "Style"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:906 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1934 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:139 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:111 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:101
6237 msgid "Subject"
6238 msgstr "Assunto"
6239
6240 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
6241 msgid "Subject Tag"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
6245 #. ($self->Data)
6246 msgid "Subject changed to %1"
6247 msgstr "Assunto alterado para %1"
6248
6249 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:582
6250 #. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
6251 msgid "SubjectTag changed to %1"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: share/html/Elements/Submit:87
6255 msgid "Submit"
6256 msgstr "Enviar"
6257
6258 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
6259 msgid "Subscribe"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
6263 #. ($DashboardObj->Name)
6264 msgid "Subscribe to dashboard %1"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
6268 msgid "Subscribe to dashboards"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
6272 msgid "SubscribeDashboard"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
6276 #. ($DashboardObj->Name)
6277 msgid "Subscribed to dashboard %1"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
6281 msgid "Subscription"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
6285 #. ($msg)
6286 msgid "Subscription could not be created: %1"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:727
6290 msgid "Successfuly decrypted data"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:692
6294 msgid "Successfuly encrypted data"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/RT/Date.pm:103
6298 msgid "Sun"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: NOT FOUND IN SOURCE
6302 msgid "Sun."
6303 msgstr "Sun"
6304
6305 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
6306 msgid "Sunday"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/RT/System.pm:79
6310 msgid "SuperUser"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/RT/Config.pm:348
6314 msgid "Suspended"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
6318 msgid "System Configuration"
6319 msgstr "Configuração de Sistema"
6320
6321 #: share/html/Dashboards/index.html:61
6322 msgid "System Dashboards"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
6326 msgid "System Default"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1297 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
6330 msgid "System Error"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:234 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:240
6334 #. ($msg)
6335 msgid "System Error: %1"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: share/html/Admin/Tools/index.html:49
6339 msgid "System Tools"
6340 msgstr "Ferramentas de Sistema"
6341
6342 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
6343 msgid "System error. Right not delegated."
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
6347 msgid "System error. Right not granted."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
6351 msgid "System groups"
6352 msgstr "Grupos de sistema"
6353
6354 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
6355 msgid "System rights"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/RT/Handle.pm:706
6359 msgid "SystemRolegroup for internal use"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:205
6363 msgid "Take"
6364 msgstr "Tomar"
6365
6366 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
6367 msgid "Take tickets"
6368 msgstr "Tomar pedidos"
6369
6370 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
6371 msgid "TakeTicket"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
6375 msgid "Taken"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
6379 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:74 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76 share/html/Tools/Offline.html:79
6383 msgid "Template"
6384 msgstr "Template"
6385
6386 #: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
6387 #. ($TemplateObj->Id())
6388 msgid "Template #%1"
6389 msgstr "Template $%1"
6390
6391 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:114
6392 #. ($id)
6393 msgid "Template #%1 deleted"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144
6397 #. ($args{'Template'})
6398 msgid "Template '%1' not found"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: NOT FOUND IN SOURCE
6402 msgid "Template deleted"
6403 msgstr "Template apagado"
6404
6405 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
6406 msgid "Template is empty"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140
6410 msgid "Template is mandatory argument"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
6414 msgid "Template parsed"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
6418 msgid "Template parsing error"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
6422 msgid "Templates"
6423 msgstr "Templates"
6424
6425 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:155
6426 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:916 lib/RT/Record.pm:919
6430 msgid "That is already the current value"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:441
6434 msgid "That is not a value for this custom field"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1701
6438 msgid "That is the same value"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
6442 msgid "That principal already has that right"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:838
6446 #. ($args{'Type'})
6447 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
6451 #. ($self->loc($args{'Type'}))
6452 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:954
6456 #. ($args{'Type'})
6457 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248
6461 #. ($args{'Type'})
6462 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1697
6466 msgid "That queue does not exist"
6467 msgstr "Essa queue não existe"
6468
6469 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2972
6470 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:484 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2789
6474 msgid "That user already owns that ticket"
6475 msgstr "Esse utilizador já é dono desse ticket"
6476
6477 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2732
6478 msgid "That user does not exist"
6479 msgstr "Esse utilizador não existe"
6480
6481 #: lib/RT/User_Overlay.pm:304
6482 msgid "That user is already privileged"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/RT/User_Overlay.pm:325
6486 msgid "That user is already unprivileged"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/RT/User_Overlay.pm:317
6490 msgid "That user is now privileged"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/RT/User_Overlay.pm:338
6494 msgid "That user is now unprivileged"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2782
6498 msgid "That user may not own tickets in that queue"
6499 msgstr "Esse utilizador não pode ser dono de tickets nessa queue"
6500
6501 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
6502 msgid "That's not a numerical id"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:176 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:51
6506 msgid "The Basics"
6507 msgstr "O Básico"
6508
6509 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
6510 msgid "The CC of a ticket"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/RT/Installer.pm:110
6514 msgid "The DBA's database password"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
6518 msgid "The administrative CC of a ticket"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: lib/RT/Installer.pm:79
6522 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: bin/rt-crontool:378
6526 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
6530 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
6531 msgstr ""
6532
6533 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:71
6534 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2159
6538 msgid "The key has been disabled"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2165
6542 msgid "The key has been revoked"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2170
6546 msgid "The key has expired"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
6550 msgid "The key is fully trusted"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
6554 msgid "The key is ultimately trusted"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/RT/Record.pm:922
6558 msgid "The new value has been set."
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
6562 msgid "The owner of a ticket"
6563 msgstr "O dono de um ticket"
6564
6565 #: share/html/dhandler:50
6566 msgid "The page you requested could not be found"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
6570 msgid "The requestor of a ticket"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: share/html/Install/Finish.html:64
6574 #. (RT::Installer->ConfigFile)
6575 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
6576 msgstr ""
6577
6578 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
6579 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: lib/RT/Config.pm:174
6583 msgid "Theme"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2012
6587 msgid "There are several keys suitable for encryption."
6588 msgstr ""
6589
6590 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
6591 #. ()
6592 msgid "There are unread messages on this ticket."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2198
6596 msgid "There is marginal trust in this key"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2004
6600 msgid "There is no key suitable for encryption."
6601 msgstr ""
6602
6603 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2008
6604 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
6605 msgstr ""
6606
6607 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
6608 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: share/html/Install/Basics.html:53
6612 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
6613 msgstr ""
6614
6615 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950
6616 msgid "This custom field does not apply to that object"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
6620 msgid "This feature is only available to system administrators"
6621 msgstr "Esta funcionalidade está disponível apenas para os administradores do sistema"
6622
6623 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
6624 #. ($RT::MasonSessionDir)
6625 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
6626 msgstr ""
6627
6628 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
6629 msgid "This message will be sent to..."
6630 msgstr "Esta mensagem será enviada para..."
6631
6632 #: bin/rt-crontool:369
6633 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:338
6637 msgid "This transaction appears to have no content"
6638 msgstr "Esta transacção não parece ter conteúdo"
6639
6640 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
6641 #. ($rows)
6642 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
6643 msgstr "%1 tickets deste utilizador com maior prioridade"
6644
6645 #: lib/RT/Date.pm:107
6646 msgid "Thu"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: NOT FOUND IN SOURCE
6650 msgid "Thu."
6651 msgstr "Thu"
6652
6653 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
6654 msgid "Thursday"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
6658 msgid "Ticket"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
6662 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
6663 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
6667 #. ($id)
6668 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
6672 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
6673 msgid "Ticket #%1: %2"
6674 msgstr "Ticket #%1: %2"
6675
6676 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1125 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1134 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:503 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:515
6677 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
6678 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
6679 #. ($ticket->Id)
6680 msgid "Ticket %1"
6681 msgstr "Ticket %1"
6682
6683 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:692
6684 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
6685 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
6686 msgstr "Ticket %1 criado na queue '%2'"
6687
6688 #: share/html/Search/Bulk.html:420 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
6689 #. ($id, $msg)
6690 #. ($Ticket->Id, $_)
6691 msgid "Ticket %1: %2"
6692 msgstr "Ticket %1: %2"
6693
6694 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
6695 msgid "Ticket Custom Fields"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
6699 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
6700 msgid "Ticket History # %1 %2"
6701 msgstr "Histórico do ticket # %1 %2"
6702
6703 #: etc/initialdata:300
6704 msgid "Ticket Resolved"
6705 msgstr "Ticket Resolvido"
6706
6707 #: share/html/Elements/CollectionList:166 share/html/Elements/TicketList:64
6708 msgid "Ticket Search"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1174 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
6712 msgid "Ticket Transactions"
6713 msgstr "Transacções do ticket"
6714
6715 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2121
6716 msgid "Ticket content"
6717 msgstr "Conteúdo do ticket"
6718
6719 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2170
6720 msgid "Ticket content type"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:490 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:503 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:514 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:676
6724 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: share/html/Ticket/Create.html:255
6728 msgid "Ticket could not be loaded"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/RT/Config.pm:267
6732 msgid "Ticket display"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: share/html/Ticket/Display.html:63
6736 msgid "Ticket metadata"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: etc/initialdata:286
6740 msgid "Ticket status changed"
6741 msgstr "Estado do ticket alterado"
6742
6743 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
6744 #. (ref $self)
6745 msgid "TicketSQL search module"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1173 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:110 share/html/Search/Elements/Chart:117
6749 msgid "Tickets"
6750 msgstr "Tickets"
6751
6752 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2341
6753 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
6754 msgid "Tickets %1 %2"
6755 msgstr "Tickets %1 %2"
6756
6757 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2296
6758 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
6759 msgid "Tickets %1 by %2"
6760 msgstr "Tickets %1 por %2"
6761
6762 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
6763 msgid "Tickets created after"
6764 msgstr "Tickets criados depois de"
6765
6766 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
6767 msgid "Tickets created before"
6768 msgstr "Tickets criados antes de"
6769
6770 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
6771 msgid "Tickets resolved after"
6772 msgstr "Tickets resolvidos depois de"
6773
6774 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
6775 msgid "Tickets resolved before"
6776 msgstr "Tickets resolvidos antes de"
6777
6778 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
6779 msgid "Tickets which depend on this approval:"
6780 msgstr "Pedidos que dependem desta aprovação"
6781
6782 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:190 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
6783 msgid "Time Estimated"
6784 msgstr "Tempo previsto"
6785
6786 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2092 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:200 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
6787 msgid "Time Left"
6788 msgstr "Tempo disponível"
6789
6790 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2067 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:195 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
6791 msgid "Time Worked"
6792 msgstr "Tempo de trabalho"
6793
6794 #: share/html/Elements/Footer:54
6795 msgid "Time to display"
6796 msgstr "Tempo usado para disponibilizar página"
6797
6798 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6799 msgid "TimeEstimated"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6803 msgid "TimeLeft"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6807 msgid "TimeWorked"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
6811 msgid "Timezone"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
6815 msgid "Title"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: share/html/Ticket/Forward.html:67
6819 msgid "To"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: share/html/Elements/Footer:65
6823 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
6824 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
6825 msgstr ""
6826
6827 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6828 msgid "Told"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6832 msgid "ToldRelative"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
6836 msgid "Tools"
6837 msgstr "Ferramentas"
6838
6839 #: share/html/Search/Elements/Chart:138
6840 msgid "Total"
6841 msgstr "Total"
6842
6843 #: etc/initialdata:227
6844 msgid "Transaction"
6845 msgstr "Transacção"
6846
6847 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:880
6848 #. ($self->Data)
6849 msgid "Transaction %1 purged"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
6853 msgid "Transaction Created"
6854 msgstr "Transacção Criada"
6855
6856 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
6857 msgid "Transaction Custom Fields"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
6861 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
6865 msgid "TransactionDate"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:945
6869 msgid "Transactions are immutable"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
6873 msgid "Trust"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: lib/RT/Date.pm:105
6877 msgid "Tue"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: NOT FOUND IN SOURCE
6881 msgid "Tue."
6882 msgstr "Tue"
6883
6884 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
6885 msgid "Tuesday"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1906 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
6889 msgid "Type"
6890 msgstr "Tipo"
6891
6892 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:808
6893 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
6894 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:255
6898 msgid "Unable to determine object type or id"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
6902 #. ($DashboardId)
6903 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
6907 msgid "Unimplemented"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
6911 msgid "Unix login"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2182 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2187
6915 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2192
6919 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:305 lib/RT/Record.pm:804
6923 #. ($self->ContentEncoding)
6924 #. ($ContentEncoding)
6925 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
6929 #. ($key)
6930 msgid "Unknown field: %1"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
6934 msgid "Unlimit"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
6938 msgid "Unlimited"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
6942 msgid "Unnamed search"
6943 msgstr "Procura sem nome"
6944
6945 #: lib/RT/Handle.pm:641
6946 msgid "Unprivileged"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:62
6950 msgid "Unselected Custom Fields"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
6954 msgid "Unselected objects"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1684 lib/RT/User_Overlay.pm:1700
6958 msgid "Unset private key"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:716
6962 msgid "Untaken"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:217 share/html/Search/Bulk.html:82 share/html/Search/Elements/EditSearches:70
6966 msgid "Update"
6967 msgstr "Actualizar"
6968
6969 #: share/html/Search/Chart.html:92 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
6970 msgid "Update Graph"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: share/html/Ticket/Update.html:147
6974 msgid "Update Ticket"
6975 msgstr "Actualizar Ticket"
6976
6977 #: share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
6978 msgid "Update Type"
6979 msgstr "Tipo de actualização"
6980
6981 #: share/html/Search/Build.html:109
6982 msgid "Update format and Search"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: share/html/Search/Bulk.html:228
6986 msgid "Update multiple tickets"
6987 msgstr "Actualizar múltiplos tickets"
6988
6989 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:524 lib/RT/Interface/Web.pm:1144
6990 msgid "Update not recorded."
6991 msgstr ""
6992
6993 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
6994 msgid "Update ticket"
6995 msgstr "Actualizar ticket"
6996
6997 #: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
6998 #. ($Ticket->id)
6999 msgid "Update ticket #%1"
7000 msgstr "Actualizar ticket #%1"
7001
7002 #: share/html/Ticket/Update.html:178
7003 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
7004 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
7005 msgstr "Actualizar ticket #%1 (%2)"
7006
7007 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:522 lib/RT/Interface/Web.pm:1144
7008 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
7009 msgstr ""
7010
7011 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7012 msgid "UpdateStatus"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
7016 msgid "Updated"
7017 msgstr "Actualizado"
7018
7019 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:257
7020 #. ($desc)
7021 msgid "Updated saved search \"%1\""
7022 msgstr ""
7023
7024 #: share/html/Tools/Offline.html:94
7025 msgid "Upload"
7026 msgstr "Carregar"
7027
7028 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
7029 msgid "Upload multiple files"
7030 msgstr "Carregar múltiplos ficheiros"
7031
7032 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
7033 msgid "Upload multiple images"
7034 msgstr "Carregar múltiplas imagens"
7035
7036 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
7037 msgid "Upload one file"
7038 msgstr "Carregar um ficheiro"
7039
7040 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
7041 msgid "Upload one image"
7042 msgstr "Carregar uma imagem"
7043
7044 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
7045 msgid "Upload up to %1 files"
7046 msgstr "Carregar até %1 ficheiros"
7047
7048 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
7049 msgid "Upload up to %1 images"
7050 msgstr "Carregar até %1 imagens"
7051
7052 #: share/html/Tools/Offline.html:94
7053 msgid "Upload your changes"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: sbin/rt-email-digest:88
7057 msgid "Usage: "
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/RT/Installer.pm:133
7061 msgid "Use SSL?"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/RT/Config.pm:313
7065 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
7069 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
7070 msgid "Use default (%1)"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: share/html/Admin/index.html:86
7074 msgid "Use other RT administrative tools"
7075 msgstr "Utilizar outras ferramentas administrativas do RT"
7076
7077 #: share/html/Widgets/Form/Select:120
7078 #. (join ', ', map{ loc($ValuesLabel{$_} || $_) } @DefaultValue)
7079 msgid "Use system default (%1)"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/RT/Config.pm:303
7083 msgid "Use this to protect the format of plain text"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
7087 msgid "User"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:399
7091 #. ($args{'Owner'})
7092 msgid "User '%1' could not be found."
7093 msgstr "Utilizador '%1' não encontrado"
7094
7095 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:65
7096 msgid "User (created - expire)"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
7100 msgid "User Defined"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:95
7104 msgid "User Defined conditions and actions"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
7108 msgid "User Rights"
7109 msgstr "Direitos de utilizador"
7110
7111 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1672
7112 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
7113 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:310
7117 #. ($msg)
7118 msgid "User could not be created: %1"
7119 msgstr "Utilizador não criado: %1"
7120
7121 #: lib/RT/User_Overlay.pm:264
7122 msgid "User created"
7123 msgstr "Utilizador criado"
7124
7125 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
7126 msgid "User defined groups"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1151
7130 msgid "User disabled"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1153
7134 msgid "User enabled"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
7138 msgid "User has empty email address"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
7142 msgid "User loaded"
7143 msgstr "Utilizador carregado"
7144
7145 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
7146 msgid "User's GnuPG keys"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: share/html/Admin/Groups/index.html:113
7150 msgid "User-defined groups"
7151 msgstr "Grupos definidos por utilizadores"
7152
7153 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:92 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
7154 msgid "Username"
7155 msgstr "Username"
7156
7157 #: lib/RT/Config.pm:160
7158 msgid "Username format"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1175 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
7162 msgid "Users"
7163 msgstr "Utilizadores"
7164
7165 #: share/html/Admin/Users/index.html:99
7166 msgid "Users matching search criteria"
7167 msgstr "Utilizadores que verificam o critério de pesquisa"
7168
7169 #: bin/rt-crontool:176
7170 #. ($txn->id)
7171 msgid "Using transaction #%1..."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
7175 msgid "Valid Query"
7176 msgstr "Query válida"
7177
7178 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
7179 msgid "Validation"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
7183 msgid "Values"
7184 msgstr "Valores"
7185
7186 #: share/html/Tools/index.html:70
7187 msgid "Various RT reports"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
7191 msgid "View dashboards for this group"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
7195 msgid "View personal dashboards"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
7199 msgid "View system dashboards"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/RT/Date.pm:115
7203 msgid "W3CDTF"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/RT/Config.pm:194
7207 msgid "WYSIWYG composer height"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/RT/Config.pm:185
7211 msgid "WYSIWYG message composer"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
7215 msgid "Warning! This is NOT signed!"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
7219 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
7223 msgid "Watch"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
7227 msgid "WatchAsAdminCc"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
7231 msgid "Watcher"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
7235 msgid "WatcherGroup"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
7239 msgid "Watchers"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
7243 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
7247 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
7248 msgstr ""
7249
7250 #: lib/RT/Installer.pm:197
7251 msgid "Web port"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: lib/RT/Date.pm:106
7255 msgid "Wed"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: NOT FOUND IN SOURCE
7259 msgid "Wed."
7260 msgstr "Wed"
7261
7262 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7263 msgid "Wednesday"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: lib/RT/Config.pm:347
7267 msgid "Weekly digest"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: share/html/Install/index.html:48
7271 msgid "Welcome to RT!"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
7275 msgid "What I did today"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: share/html/Install/index.html:67
7279 msgid "What is RT?"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: lib/RT/Installer.pm:161
7283 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: share/html/Install/Global.html:54
7287 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
7288 msgstr ""
7289
7290 #: etc/initialdata:104
7291 msgid "When a ticket is created"
7292 msgstr "Quando um ticket é criado"
7293
7294 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
7295 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: etc/initialdata:109
7299 msgid "When anything happens"
7300 msgstr "Quando algo acontece"
7301
7302 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
7303 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
7307 msgid "Whenever a ticket is closed"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
7311 msgid "Whenever a ticket is rejected"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
7315 msgid "Whenever a ticket is reopened"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: etc/initialdata:157
7319 msgid "Whenever a ticket is resolved"
7320 msgstr "Quando um ticket é resolvido"
7321
7322 #: etc/initialdata:143
7323 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
7327 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: etc/initialdata:151
7331 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: etc/initialdata:128
7335 msgid "Whenever a ticket's status changes"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: etc/initialdata:171
7339 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: etc/initialdata:122
7343 msgid "Whenever comments come in"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: etc/initialdata:115
7347 msgid "Whenever correspondence comes in"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/RT/Installer.pm:183
7351 msgid "Where to find your sendmail binary."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
7355 msgid "Wipeout"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:94
7359 msgid "Work"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
7363 msgid "WorkPhone"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
7367 msgid "Worked"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
7371 msgid "Yes"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2898
7375 msgid "You already own this ticket"
7376 msgstr "Este ticket já é seu"
7377
7378 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
7379 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
7380 msgstr ""
7381
7382 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
7383 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/RT/Interface/Web.pm:396 lib/RT/Interface/Web.pm:403
7387 msgid "You are not an authorized user"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
7391 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1".  "#txn-".$txn->id)
7392 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
7393 msgstr ""
7394
7395 #: share/html/Prefs/Search.html:58
7396 msgid "You can also edit the predefined search itself"
7397 msgstr "Também pode editar a própria procura personalizada"
7398
7399 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2775
7400 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
7401 msgstr "Só pode atribuir um pedido que seja seu ou que não proprietário"
7402
7403 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
7404 msgid "You can only take tickets that are unowned"
7405 msgstr "Só pode responsabilizar-se por tickets que não têm dono"
7406
7407 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
7408 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/RT/StyleGuide.pod:772
7412 #. ($num, $queue)
7413 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
7414 msgstr "Encontrou %1 tickets na queue %2"
7415
7416 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
7417 msgid "You have been logged out of RT."
7418 msgstr "Saiu do RT"
7419
7420 #: share/html/SelfService/Display.html:132
7421 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
7422 msgstr "Não tem permissão para criar tickets nessa queue."
7423
7424 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
7425 msgid "You may not create requests in that queue."
7426 msgstr "Não pode criar pedidos nessa queue"
7427
7428 #: share/html/Install/Basics.html:85
7429 msgid "You must enter an Administrative password"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: share/html/Install/Finish.html:56
7433 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
7434 msgstr ""
7435
7436 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
7437 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
7438 msgstr ""
7439
7440 #: share/html/Install/index.html:79
7441 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
7442 msgstr ""
7443
7444 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
7445 msgid "You're welcome to login again"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: lib/RT/Interface/Web.pm:425
7449 msgid "Your username or password is incorrect"
7450 msgstr "Login ou password errados"
7451
7452 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:155
7453 msgid "Zip"
7454 msgstr "Código Postal"
7455
7456 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
7457 msgid "[none]"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: lib/RT/Config.pm:302
7461 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
7465 msgid "after"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: lib/RT/System.pm:91
7469 msgid "allow creation of saved searches"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: lib/RT/System.pm:90
7473 msgid "allow loading of saved searches"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
7477 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
7478 msgid "as granted to %1"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
7482 msgid "bar"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
7486 msgid "before"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
7490 msgid "bottom to top"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
7494 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
7498 msgid "closed"
7499 msgstr "fechado"
7500
7501 #: lib/RT/Config.pm:163
7502 msgid "concise"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: NOT FOUND IN SOURCE
7506 msgid "contains"
7507 msgstr "contém"
7508
7509 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
7510 msgid "core config"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
7514 #. ($cf)
7515 #. ($obj->Name)
7516 msgid "custom field '%1'"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
7520 msgid "daily"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
7524 #. ($hour)
7525 msgid "daily at %1"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: lib/RT/Date.pm:349 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
7529 msgid "days"
7530 msgstr "dias"
7531
7532 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
7533 msgid "deleted"
7534 msgstr "apagado"
7535
7536 #: lib/RT/Config.pm:312
7537 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: NOT FOUND IN SOURCE
7541 msgid "doesn't contain"
7542 msgstr "não contém"
7543
7544 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
7545 msgid "doesn't match"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
7549 msgid "download"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7553 msgid "equal to"
7554 msgstr "igual a"
7555
7556 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
7557 msgid "error: can't move down"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
7561 msgid "error: can't move left"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
7565 msgid "error: can't move up"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
7569 msgid "error: nothing to delete"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
7573 msgid "error: nothing to move"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
7577 msgid "error: nothing to toggle"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
7581 msgid "every"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
7585 msgid "executed plugin successfuly"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2204
7589 msgid "full"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7593 msgid "greater than"
7594 msgstr "maior do que"
7595
7596 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
7597 #. ($self->Name)
7598 msgid "group '%1'"
7599 msgstr "grupo '%1'"
7600
7601 #: NOT FOUND IN SOURCE
7602 msgid "grouped by %1"
7603 msgstr "agrupado por %1"
7604
7605 #: lib/RT/Date.pm:345
7606 msgid "hours"
7607 msgstr "horas"
7608
7609 #: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
7610 msgid "iCal"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
7614 msgid "id"
7615 msgstr "id"
7616
7617 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
7618 msgid "is"
7619 msgstr "é"
7620
7621 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
7622 msgid "isn't"
7623 msgstr "não é"
7624
7625 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2160
7626 msgid "key disabled"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2171
7630 msgid "key expired"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2166
7634 msgid "key revoked"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
7638 msgid "left to right"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7642 msgid "less than"
7643 msgstr "menos do que"
7644
7645 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2199
7646 msgid "marginal"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
7650 msgid "matches"
7651 msgstr "coincide"
7652
7653 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
7654 msgid "maximum depth"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: lib/RT/Date.pm:341
7658 msgid "min"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
7662 msgid "minutes"
7663 msgstr "minutos"
7664
7665 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
7666 msgid "monthly"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
7670 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
7671 msgid "monthly (day %1) at %2"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: lib/RT/Date.pm:357
7675 msgid "months"
7676 msgstr "meses"
7677
7678 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:59 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:62 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:68 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
7679 msgid "never"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
7683 msgid "new"
7684 msgstr "novo"
7685
7686 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73
7687 msgid "no"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
7691 msgid "no name"
7692 msgstr "sem nome"
7693
7694 #: NOT FOUND IN SOURCE
7695 msgid "no value"
7696 msgstr "sem valor"
7697
7698 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2176 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
7699 msgid "none"
7700 msgstr "nenhum"
7701
7702 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
7703 msgid "not equal to"
7704 msgstr "diferente de"
7705
7706 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
7707 msgid "nothing"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
7711 msgid "objects were successfuly removed"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
7715 msgid "on"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
7719 msgid "on day"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:81
7723 msgid "open"
7724 msgstr "aberto"
7725
7726 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
7727 msgid "open/close"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: share/html/Widgets/Form/Select:77
7731 msgid "other..."
7732 msgstr ""
7733
7734 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
7735 #. ($self->Name, $user->Name)
7736 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
7740 msgid "pie"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
7744 msgid "plugin returned empty list"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
7748 #. ($queue->Name, $self->Type)
7749 msgid "queue %1 %2"
7750 msgstr "queue %1 %2"
7751
7752 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
7753 msgid "rejected"
7754 msgstr "rejeitado"
7755
7756 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
7757 msgid "resolved"
7758 msgstr "resolvido"
7759
7760 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
7761 msgid "right to left"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: lib/RT/Date.pm:337
7765 msgid "sec"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
7769 msgid "see object list below"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: lib/RT/System.pm:89
7773 msgid "show Approvals tab"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/RT/System.pm:88
7777 msgid "show Configuration tab"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:88
7781 msgid "site config"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
7785 msgid "stalled"
7786 msgstr "pendente"
7787
7788 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
7789 msgid "summary rows"
7790 msgstr "linhas de sumário"
7791
7792 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
7793 #. ($self->Type)
7794 msgid "system %1"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
7798 #. ($self->Type)
7799 msgid "system group '%1'"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
7803 msgid "the calling component did not specify why"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: lib/RT/Installer.pm:169
7807 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
7808 msgstr ""
7809
7810 #: lib/RT/Installer.pm:177
7811 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
7815 #. ($self->Instance, $self->Type)
7816 msgid "ticket #%1 %2"
7817 msgstr "ticket #%1 %2"
7818
7819 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
7820 msgid "top to bottom"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2209
7824 msgid "ultimate"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
7828 #. ($self->Id)
7829 msgid "undescribed group %1"
7830 msgstr "grupo indefinido %1"
7831
7832 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
7833 #. ($user->Object->Name)
7834 msgid "user %1"
7835 msgstr "utilizador %1"
7836
7837 #: lib/RT/Config.pm:164
7838 msgid "verbose"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
7842 msgid "weekly"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
7846 #. (loc($day), $hour)
7847 msgid "weekly (on %1) at %2"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/RT/Date.pm:353 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
7851 msgid "weeks"
7852 msgstr "semanas"
7853
7854 #: lib/RT/Installer.pm:198
7855 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
7859 msgid "with headers"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/RT/Date.pm:361
7863 msgid "years"
7864 msgstr "anos"
7865
7866 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73
7867 msgid "yes"
7868 msgstr ""
7869