import rt 3.8.10
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / no.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: RT 3.5.x\n"
5 "POT-Creation-Date: 2003-04-01 06:06+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-12-20 20:59+0100\n"
7 "Last-Translator: Ronny Pettersen <ronny.pettersen@edb.com>\n"
8 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13 #: html/Widgets/SavedSearch:70
14 #. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
15 msgid " %1 deleted."
16 msgstr ""
17
18 #: html/Widgets/SavedSearch:47
19 #. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
20 msgid " %1 renamed to %2."
21 msgstr ""
22
23 #: html/Widgets/SavedSearch:60
24 #. ($args->{Description})
25 msgid " %1 saved."
26 msgstr ""
27
28 #: NOT FOUND IN SOURCE
29 msgid "#"
30 msgstr "#"
31
32 #: NOT FOUND IN SOURCE
33 msgid "#%1"
34 msgstr "#%1"
35
36 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
37 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
38 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
39 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
40 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
41 msgid "#%1: %2"
42 msgstr "#%1: %2"
43
44 #: html/Elements/ShowSearch:105
45 msgid "$1"
46 msgstr "$1"
47
48 #: lib/RT/Record.pm:940
49 #. ($label)
50 msgid "$prefix %1"
51 msgstr "$prefix %1"
52
53 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
54 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
55 msgid "%1 #%2"
56 msgstr ""
57
58 #: lib/RT/Date.pm:365
59 #. ($s, $time_unit)
60 msgid "%1 %2"
61 msgstr "%1 %2"
62
63 #: NOT FOUND IN SOURCE
64 msgid "%1 %2 %3"
65 msgstr "%1 %2 %3"
66
67 #: lib/RT/Date.pm:401
68 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
69 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
70 msgstr "%1 %3. %2 %7 %4:%5:%6"
71
72 #: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
73 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
74 #. ($field, $self->NewValue)
75 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
76 msgid "%1 %2 added"
77 msgstr "%1 %2 lagt til"
78
79 #: lib/RT/Date.pm:362
80 #. ($s, $time_unit)
81 msgid "%1 %2 ago"
82 msgstr "%1 %2 siden"
83
84 #: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
85 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
86 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
87 msgid "%1 %2 changed to %3"
88 msgstr "%1 %2 ble endret til %3"
89
90 #: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
91 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
92 #. ($field, $self->OldValue)
93 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
94 msgid "%1 %2 deleted"
95 msgstr "%1 %2 slettet"
96
97 #: NOT FOUND IN SOURCE
98 msgid "%1 %2 of group %3"
99 msgstr "%1 %2 av gruppen %3"
100
101 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
102 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
103 msgid "%1 %2 with template %3"
104 msgstr "%1 %2 med mal %3"
105
106 #: NOT FOUND IN SOURCE
107 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
108 msgstr "%1 (%2) %3 denne saken\\n"
109
110 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
111 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
112 msgid "%1 (%2) by %3"
113 msgstr ""
114
115 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66
116 #. (loc($DefaultStatus))
117 #. (loc($Ticket->Status()))
118 #. (loc($TicketObj->Status))
119 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
120 msgid "%1 (Unchanged)"
121 msgstr ""
122
123 #: NOT FOUND IN SOURCE
124 msgid "%1 - %2 shown"
125 msgstr "%1 - %2 vist"
126
127 #: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
128 #. ("--search-argument", "--search")
129 #. ("--condition-argument", "--condition")
130 #. ("--action-argument", "--action")
131 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
132 msgstr "%1 - Et parameter til %2"
133
134 #: bin/rt-crontool:262
135 #. ("--verbose")
136 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
137 msgstr "%1 - Viser statusoppdateringer til STDOUT"
138
139 #: bin/rt-crontool:253
140 #. ("--template-id")
141 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
142 msgstr ""
143
144 #: bin/rt-crontool:256
145 #. ("--transaction")
146 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
147 msgstr ""
148
149 #: bin/rt-crontool:247
150 #. ("--action")
151 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
152 msgstr "%1 - Oppgi kommandomodulen du ønsker å bruke"
153
154 #: bin/rt-crontool:241
155 #. ("--condition")
156 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
157 msgstr "%1 - Oppgi betingelsesmodulen du ønsker å bruke"
158
159 #: bin/rt-crontool:234
160 #. ("--search")
161 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
162 msgstr "%1 - Oppgi søkemodulen du ønsker å bruke"
163
164 #: bin/rt-crontool:259
165 #. ("--transaction-type")
166 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
167 msgstr ""
168
169 #: html/Elements/Footer:56
170 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
171 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
172 msgstr ""
173
174 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
175 #. ($self->Id)
176 msgid "%1 ScripAction loaded"
177 msgstr "%1 KommandoScript lastet"
178
179 #: lib/RT/Record.pm:1722
180 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
181 msgid "%1 added as a value for %2"
182 msgstr "%1 ble lagt til som verdi for %2"
183
184 #: NOT FOUND IN SOURCE
185 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
186 msgstr "%1 alias trenger en ReferanseId å jobbe mot"
187
188 #: NOT FOUND IN SOURCE
189 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
190 msgstr "%1 alias trenger en saksnummer å jobbe mot "
191
192 #: NOT FOUND IN SOURCE
193 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
194 msgstr "%1 alias trenger et saksnummer å jobbe mot (fra %2) %3"
195
196 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
197 #. ($args{'Base'})
198 #. ($args{'Target'})
199 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
200 msgstr "%1 ser ut til å være et lokalt objekt, men kan ikke finnes i databasen"
201
202 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
203 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
204 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
205 msgid "%1 by %2"
206 msgstr "%1 av %2"
207
208 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
209 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
210 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
211 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
212 msgid "%1 changed from %2 to %3"
213 msgstr "%1 ble endret fra %2 til %3"
214
215 #: html/Search/Build.html:213
216 #. ($Description)
217 msgid "%1 copy"
218 msgstr "%1 kopi"
219
220 #: lib/RT/Record.pm:944
221 msgid "%1 could not be set to %2."
222 msgstr "%1 kunne ikke settes til %2."
223
224 #: NOT FOUND IN SOURCE
225 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
226 msgstr "%1 kunne ikke starte en transaksjon (%2)\\n"
227
228 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
229 #. ($self)
230 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
231 msgstr "%1 kunne ikke sette status til løst. RT-basen kan være inkonsistent."
232
233 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
234 #. ($obj_type)
235 msgid "%1 created"
236 msgstr "%1 opprettet"
237
238 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
239 #. ($obj_type)
240 msgid "%1 deleted"
241 msgstr "%1 slettet"
242
243 #: etc/initialdata:593
244 msgid "%1 highest priority tickets I own"
245 msgstr ""
246
247 #: NOT FOUND IN SOURCE
248 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
249 msgstr "Mine %1 høyst prioriterte saker..."
250
251 #: NOT FOUND IN SOURCE
252 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
253 msgstr "Mine %1 høyst prioriterte forespørsler..."
254
255 #: bin/rt-crontool:229
256 #. ($0)
257 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
258 msgstr "%1 er et verktøy for å behandle saker fra eksterne verktøy, slik som cron."
259
260 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
261 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
262 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
263 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne køen."
264
265 #: NOT FOUND IN SOURCE
266 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
267 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken."
268
269 #: NOT FOUND IN SOURCE
270 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
271 msgstr "%1 er ikke lenger en verdi for fleksifeltet %2"
272
273 #: NOT FOUND IN SOURCE
274 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
275 msgstr "%1 er ikke et gyldig saksnummer."
276
277 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
278 #. ($minutes)
279 msgid "%1 min"
280 msgstr "%1 min"
281
282 #: etc/initialdata:601
283 msgid "%1 newest unowned tickets"
284 msgstr ""
285
286 #: NOT FOUND IN SOURCE
287 msgid "%1 not shown"
288 msgstr "%1 vises ikke"
289
290 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
291 msgid "%1 objects"
292 msgstr ""
293
294 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
295 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
296 msgid "%1 rights"
297 msgstr "%1 rettigheter"
298
299 #: NOT FOUND IN SOURCE
300 msgid "%1 succeeded\\n"
301 msgstr "%1 var velykket\\n"
302
303 #: NOT FOUND IN SOURCE
304 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
305 msgstr "%1 er ukjent type for $saksnummer"
306
307 #: NOT FOUND IN SOURCE
308 msgid "%1 type unknown for %2"
309 msgstr "%1 er ukjent type for %2"
310
311 #: NOT FOUND IN SOURCE
312 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
313 msgstr "%1 ble opprettet uten en aktiv bruker\\n"
314
315 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
316 #. (ref $self)
317 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
318 msgstr "%1 vil løse alle medlemmer av en løst gruppesak."
319
320 #: NOT FOUND IN SOURCE
321 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
322 msgstr "%1 vil stoppe en [lokal] BASE hvis den er avhengig av/medlem av en tilkoblet sak."
323
324 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
325 msgid "%1's %2 objects"
326 msgstr ""
327
328 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
329 msgid "%1's %2's %3 objects"
330 msgstr ""
331
332 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
333 #. ($object->Name)
334 #. ($Object->Name)
335 msgid "%1's saved searches"
336 msgstr ""
337
338 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
339 #. ($self)
340 msgid "%1: no attachment specified"
341 msgstr "%1: ingen vedlegg oppgitt"
342
343 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
344 #. ($size)
345 msgid "%1b"
346 msgstr "%1b"
347
348 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
349 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
350 msgid "%1k"
351 msgstr "%1k"
352
353 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
354 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
355 msgid "%quant(%1,hour)"
356 msgstr ""
357
358 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
359 #. ($args{'Status'})
360 msgid "'%1' is an invalid value for status"
361 msgstr "'%1' er en ugyldig statusverdi"
362
363 #: NOT FOUND IN SOURCE
364 msgid "'%1' not a recognized action. "
365 msgstr "'%1' er ikke en kjent handling"
366
367 #: NOT FOUND IN SOURCE
368 msgid "(Check box to delete group member)"
369 msgstr "(Merk for å slette gruppemedlem)"
370
371 #: NOT FOUND IN SOURCE
372 msgid "(Check box to delete scrip)"
373 msgstr "(Merk for å slette Scrip)"
374
375 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
376 msgid "(Check box to delete)"
377 msgstr "(Merk for å slette)"
378
379 #: NOT FOUND IN SOURCE
380 msgid "(Check boxes to delete)"
381 msgstr "(Merk boksene for å slette)"
382
383 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
384 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
385 msgstr ""
386
387 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
388 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
389 msgstr ""
390
391 #: html/Ticket/Create.html:218
392 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
393 msgstr "(Skriv inn referansenummer eller URler, separert med mellomrom)"
394
395 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
396 #. ($RT::CorrespondAddress)
397 #. ($RT::CommentAddress)
398 msgid "(If left blank, will default to %1)"
399 msgstr "(Settes til standard %1 hvis blank)"
400
401 #: NOT FOUND IN SOURCE
402 msgid "(No Value)"
403 msgstr "(Ingen Verdi)"
404
405 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
406 msgid "(No custom fields)"
407 msgstr "(Ingen fleksifelt)"
408
409 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
410 msgid "(No members)"
411 msgstr "(Ingen medlemmer)"
412
413 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
414 msgid "(No scrips)"
415 msgstr "(Ingen scrips)"
416
417 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
418 msgid "(No templates)"
419 msgstr "(Ingen maler)"
420
421 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
422 msgid "(None)"
423 msgstr ""
424
425 #: NOT FOUND IN SOURCE
426 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
427 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdatreinger.)"
428
429 #: NOT FOUND IN SOURCE
430 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
431 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)"
432
433 #: html/Ticket/Update.html:90
434 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
435 msgstr ""
436
437 #: NOT FOUND IN SOURCE
438 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
439 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste av administrative epostaddresser. Disse vil <b>vil</b> motta fremtidige oppdateringer.)"
440
441 #: html/Ticket/Create.html:103
442 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
443 msgstr ""
444
445 #: NOT FOUND IN SOURCE
446 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
447 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en komma-separert liste av epostaddresser. Endrer <b>ikke</b> hvem som vil motta fremtidige oppdateringer.)"
448
449 #: NOT FOUND IN SOURCE
450 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
451 msgstr "(Sender en kopi av denne oppdateringen til en kommaseparert liste med epost-addresser. Endrer <b->ikke</b> hvem som vi motta fremtige utfordrer dere nå."
452
453 #: html/Ticket/Update.html:86
454 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
455 msgstr ""
456
457 #: NOT FOUND IN SOURCE
458 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
459 msgstr "(Sender en kopi av dette oppdateringen til en kommaseparert liste med epostaddresser. Disse <b>vill</b> motta fremtidige oppdateringer.)"
460
461 #: html/Ticket/Create.html:93
462 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
463 msgstr ""
464
465 #: html/Admin/Elements/EditScrip:96
466 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
467 msgstr ""
468
469 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
470 msgid "(Will not be sent email)"
471 msgstr ""
472
473 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
474 msgid "(empty)"
475 msgstr "(tom)"
476
477 #: html/Admin/Users/index.html:60
478 msgid "(no name listed)"
479 msgstr "(navn ikke oppgitt)"
480
481 #: NOT FOUND IN SOURCE
482 msgid "(no subject)"
483 msgstr "(ingen overskrift)"
484
485 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
486 msgid "(no value)"
487 msgstr "(ingen verdi)"
488
489 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
490 msgid "(no values)"
491 msgstr ""
492
493 #: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
494 msgid "(only one ticket)"
495 msgstr "(bare en sak)"
496
497 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
498 msgid "(pending approval)"
499 msgstr "(Venter på godkjenning)"
500
501 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
502 msgid "(pending other Collection)"
503 msgstr ""
504
505 #: NOT FOUND IN SOURCE
506 msgid "(pending other tickets)"
507 msgstr "(venter på andre saker)"
508
509 #: NOT FOUND IN SOURCE
510 msgid "(requestor's group)"
511 msgstr "(kundens gruppe)"
512
513 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
514 msgid "(required)"
515 msgstr "(nødvendig)"
516
517 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
518 msgid "(untitled)"
519 msgstr "(ingen tittel)"
520
521 #: html/Ticket/Elements/Reminders:133
522 msgid "(yyyy/mm/dd)"
523 msgstr ""
524
525 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
526 msgid "-"
527 msgstr ""
528
529 #: bin/rt-crontool:95
530 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
531 msgstr ""
532
533 #: NOT FOUND IN SOURCE
534 msgid "25 highest priority tickets I own..."
535 msgstr "Mine 25 høyst prioriterte saker..."
536
537 #: NOT FOUND IN SOURCE
538 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
539 msgstr "Mine 25 høyst priorterte forespørsler..."
540
541 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
542 msgid "<% $Ticket->Status%>"
543 msgstr "<% $Ticket-:Status%>"
544
545 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
546 msgid "<% $_ %>"
547 msgstr "<% $_ %>"
548
549 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
550 msgid "<%$_%>"
551 msgstr ""
552
553 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
554 msgid "<%$field%>"
555 msgstr ""
556
557 #: html/Elements/CreateTicket:47
558 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
559 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
560 msgstr ""
561
562 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
563 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
564 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
565 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny sak i\">&nbsp;%1"
566
567 #: NOT FOUND IN SOURCE
568 msgid "??????"
569 msgstr "??????"
570
571 #: etc/initialdata:218
572 msgid "A blank template"
573 msgstr "En tom mal"
574
575 #: html/Admin/Users/Modify.html:371
576 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
577 msgstr ""
578
579 #: NOT FOUND IN SOURCE
580 msgid "ACE Deleted"
581 msgstr "ACE slettet"
582
583 #: NOT FOUND IN SOURCE
584 msgid "ACE Loaded"
585 msgstr "ACE lastet"
586
587 #: NOT FOUND IN SOURCE
588 msgid "ACE could not be deleted"
589 msgstr "ACE kunne ikke slettes"
590
591 #: NOT FOUND IN SOURCE
592 msgid "ACE could not be found"
593 msgstr "fant ikke ACE"
594
595 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
596 msgid "ACE not found"
597 msgstr "ACE ikke funnet"
598
599 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
600 msgid "ACEs can only be created and deleted."
601 msgstr "ACEr kan bare opprettes og slettes."
602
603 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
604 msgid "AND"
605 msgstr ""
606
607 #: NOT FOUND IN SOURCE
608 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
609 msgstr "Avbryter for å ungå uånsket saksendring"
610
611 #: html/User/Elements/Tabs:53
612 msgid "About me"
613 msgstr "Om meg"
614
615 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
616 msgid "Access control"
617 msgstr "Aksesskontroll"
618
619 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
620 msgid "Action"
621 msgstr "Handling"
622
623 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
624 #. ($args{'ScripAction'})
625 msgid "Action %1 not found"
626 msgstr "Handling %1 finnes ikke"
627
628 #: NOT FOUND IN SOURCE
629 msgid "Action committed."
630 msgstr "Handling skrevet."
631
632 #: bin/rt-crontool:171
633 msgid "Action committed.\\n"
634 msgstr ""
635
636 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
637 msgid "Action is mandatory argument"
638 msgstr ""
639
640 #: bin/rt-crontool:167
641 msgid "Action prepared..."
642 msgstr "Handling forberedt"
643
644 #: html/Search/Build.html:85
645 msgid "Add"
646 msgstr ""
647
648 #: html/Search/Bulk.html:92
649 msgid "Add AdminCc"
650 msgstr "Legg til AdminCc"
651
652 #: html/Search/Bulk.html:88
653 msgid "Add Cc"
654 msgstr "Legg til Cc"
655
656 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
657 msgid "Add Columns"
658 msgstr ""
659
660 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
661 msgid "Add Criteria"
662 msgstr ""
663
664 #: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
665 msgid "Add More Files"
666 msgstr "Legg til flere filer"
667
668 #: NOT FOUND IN SOURCE
669 msgid "Add Next State"
670 msgstr "Legg til neste status"
671
672 #: html/Search/Bulk.html:84
673 msgid "Add Requestor"
674 msgstr "Legg til kunde"
675
676 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
677 msgid "Add Value"
678 msgstr "Legg til verdi"
679
680 #: NOT FOUND IN SOURCE
681 msgid "Add a Scrip to this queue"
682 msgstr "Legg til Scrip i denne køen"
683
684 #: NOT FOUND IN SOURCE
685 msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
686 msgstr "Legg til et Scrip som gjelder for alle køer"
687
688 #: NOT FOUND IN SOURCE
689 msgid "Add a keyword selection to this queue"
690 msgstr "Legg til et nøkkelordvalg på denne køen"
691
692 #: NOT FOUND IN SOURCE
693 msgid "Add a new a global scrip"
694 msgstr "Legg til et globalt Scrip"
695
696 #: NOT FOUND IN SOURCE
697 msgid "Add a scrip to this queue"
698 msgstr "Legg til et Scrip til denne køen"
699
700 #: html/Admin/Global/Scrip.html:83
701 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
702 msgstr "Legg til et Scrip som vil gjelde for alle køer"
703
704 #: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
705 msgid "Add and Search"
706 msgstr ""
707
708 #: html/Search/Bulk.html:124
709 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
710 msgstr "Legg til kommentarer eller svar til denne saken"
711
712 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
713 msgid "Add members"
714 msgstr "Legg til medlemmer"
715
716 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
717 msgid "Add new watchers"
718 msgstr "Legg til overvåkere"
719
720 #: html/Search/Build.html:85
721 msgid "Add these terms to your search"
722 msgstr ""
723
724 #: html/Search/Bulk.html:158
725 msgid "Add values"
726 msgstr ""
727
728 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
729 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
730 msgstr ""
731
732 #: NOT FOUND IN SOURCE
733 msgid "AddNextState"
734 msgstr "AddNextState"
735
736 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
737 #. ($args{'Type'})
738 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
739 msgstr "La til primær som en %1 for denne køen"
740
741 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
742 #. ($self->loc($args{'Type'}))
743 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
744 msgstr "La til primær som en %1 for denne saken"
745
746 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
747 msgid "Address1"
748 msgstr "Adresse1"
749
750 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
751 msgid "Address2"
752 msgstr "Adresse2"
753
754 #: html/Ticket/Create.html:98
755 msgid "Admin Cc"
756 msgstr "Admin Cc"
757
758 #: etc/initialdata:295
759 msgid "Admin Comment"
760 msgstr "Admin Kommentar"
761
762 #: etc/initialdata:274
763 msgid "Admin Correspondence"
764 msgstr "Admin-korrespondanse"
765
766 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
767 msgid "Admin queues"
768 msgstr "Adminkøer"
769
770 #: NOT FOUND IN SOURCE
771 msgid "Admin users"
772 msgstr "Adminbrukere"
773
774 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
775 msgid "Admin/Global configuration"
776 msgstr "Admin/Global konfigurasjon"
777
778 #: NOT FOUND IN SOURCE
779 msgid "Admin/Groups"
780 msgstr "Admin/Grupper"
781
782 #: NOT FOUND IN SOURCE
783 msgid "Admin/Queue/Basics"
784 msgstr "Admin/Køer/Grunnleggende"
785
786 #: NOT FOUND IN SOURCE
787 msgid "AdminAllPersonalGroups"
788 msgstr "AdminAllePersonalGrupper"
789
790 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
791 msgid "AdminCc"
792 msgstr "AdminCc"
793
794 #: NOT FOUND IN SOURCE
795 msgid "AdminComment"
796 msgstr "AdminKommentar"
797
798 #: NOT FOUND IN SOURCE
799 msgid "AdminCorrespondence"
800 msgstr "AdminKorrespondanse"
801
802 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
803 msgid "AdminCustomField"
804 msgstr ""
805
806 #: NOT FOUND IN SOURCE
807 msgid "AdminCustomFields"
808 msgstr "AdminFleksifelt"
809
810 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
811 msgid "AdminGroup"
812 msgstr "AdminGruppe"
813
814 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
815 msgid "AdminGroupMembership"
816 msgstr "AdminGruppeMedlemskap"
817
818 #: lib/RT/System.pm:80
819 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
820 msgstr "AdminEgnePersonligeGrupper"
821
822 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
823 msgid "AdminQueue"
824 msgstr "AdminKø"
825
826 #: lib/RT/System.pm:81
827 msgid "AdminUsers"
828 msgstr "AdminBrukere"
829
830 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
831 msgid "Administrative Cc"
832 msgstr "Administrativ Cc"
833
834 #: NOT FOUND IN SOURCE
835 msgid "Admins"
836 msgstr "Admin"
837
838 #: html/Ticket/Elements/Tabs:216
839 msgid "Advanced"
840 msgstr ""
841
842 #: NOT FOUND IN SOURCE
843 msgid "Advanced Search"
844 msgstr "Avansert Søk"
845
846 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
847 msgid "After"
848 msgstr "Etter"
849
850 #: NOT FOUND IN SOURCE
851 msgid "Age"
852 msgstr "Alder"
853
854 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
855 msgid "Aggregator"
856 msgstr ""
857
858 #: NOT FOUND IN SOURCE
859 msgid "Alias"
860 msgstr "Alias"
861
862 #: NOT FOUND IN SOURCE
863 msgid "Alias for"
864 msgstr "Alias for"
865
866 #: etc/initialdata:363
867 msgid "All Approvals Passed"
868 msgstr ""
869
870 #: NOT FOUND IN SOURCE
871 msgid "All Custom Fields"
872 msgstr "Alle Fleksifelt"
873
874 #: html/Admin/Queues/index.html:75
875 msgid "All Queues"
876 msgstr "Alle køer"
877
878 #: NOT FOUND IN SOURCE
879 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
880 msgstr "Send alltid en melding til kunden uavhengig av meldingssender"
881
882 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
883 msgid "And/Or"
884 msgstr ""
885
886 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
887 msgid "Applies to"
888 msgstr ""
889
890 #: html/Search/Edit.html:64
891 msgid "Apply"
892 msgstr ""
893
894 #: html/Search/Edit.html:64
895 msgid "Apply your changes"
896 msgstr ""
897
898 #: html/Elements/Tabs:77
899 msgid "Approval"
900 msgstr "Godkjennelse"
901
902 #: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
903 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
904 #. ($ticket->id, $msg)
905 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
906 msgid "Approval #%1: %2"
907 msgstr "Godkjennelse #%1: %2"
908
909 #: html/Approvals/index.html:75
910 #. ($ticket->Id)
911 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
912 msgstr "Godkjenning # %1: Notater kunne ikke lagres pga. systemfeil"
913
914 #: html/Approvals/index.html:73
915 #. ($ticket->Id)
916 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
917 msgstr "Godkjenning #%1: Notater lagret"
918
919 #: NOT FOUND IN SOURCE
920 msgid "Approval Details"
921 msgstr "Godkjenning - Detaljer"
922
923 #: etc/initialdata:351
924 msgid "Approval Passed"
925 msgstr ""
926
927 #: etc/initialdata:374
928 msgid "Approval Rejected"
929 msgstr ""
930
931 #: NOT FOUND IN SOURCE
932 msgid "Approval diagram"
933 msgstr "Godkjenningsdiagram"
934
935 #: html/Approvals/Elements/Approve:69
936 msgid "Approve"
937 msgstr "Godkjenn"
938
939 #: etc/initialdata:504
940 msgid "Approver's notes: %1"
941 msgstr "Godkjenners notater: %1"
942
943 #: lib/RT/Date.pm:444
944 msgid "Apr."
945 msgstr "Apr."
946
947 #: NOT FOUND IN SOURCE
948 msgid "April"
949 msgstr "April"
950
951 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
952 msgid "Asc"
953 msgstr ""
954
955 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
956 msgid "Ascending"
957 msgstr "Stigende"
958
959 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
960 msgid "Assign and remove custom fields"
961 msgstr ""
962
963 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
964 msgid "AssignCustomFields"
965 msgstr ""
966
967 #: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
968 msgid "Attach"
969 msgstr "Legg Ved"
970
971 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
972 msgid "Attach file"
973 msgstr "Legg ved fil"
974
975 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94
976 msgid "Attached file"
977 msgstr "Vedlagt fil"
978
979 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
980 #. ($Attachment)
981 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
982 msgstr "Vedlegg '%1' kunne ikke lastes"
983
984 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
985 msgid "Attachment created"
986 msgstr "Vedlegg opprettet"
987
988 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
989 msgid "Attachment filename"
990 msgstr "Vedleggsnavn"
991
992 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
993 msgid "Attachments"
994 msgstr "Vedlegg"
995
996 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
997 msgid "Attribute Deleted"
998 msgstr ""
999
1000 #: lib/RT/Date.pm:448
1001 msgid "Aug."
1002 msgstr "Aug."
1003
1004 #: NOT FOUND IN SOURCE
1005 msgid "August"
1006 msgstr "August"
1007
1008 #: NOT FOUND IN SOURCE
1009 msgid "AuthSystem"
1010 msgstr "AutSystem"
1011
1012 #: etc/initialdata:221
1013 msgid "Autoreply"
1014 msgstr "Autosvar"
1015
1016 #: etc/initialdata:72
1017 msgid "Autoreply To Requestors"
1018 msgstr "Autosvar Til Kunde"
1019
1020 #: NOT FOUND IN SOURCE
1021 msgid "AutoreplyToRequestors"
1022 msgstr "AutosvarTilKunde"
1023
1024 #: html/Widgets/SelectionBox:185
1025 msgid "Available"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: NOT FOUND IN SOURCE
1029 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1030 msgstr "Ugyldig PGP-signatur: %1\\n"
1031
1032 #: NOT FOUND IN SOURCE
1033 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1034 msgstr "Ugyldig vedleggsid. Kunne ikke finne vedlegg '%1'\\n"
1035
1036 #: NOT FOUND IN SOURCE
1037 msgid "Bad data in %1"
1038 msgstr "Ugyldig data i %1"
1039
1040 #: NOT FOUND IN SOURCE
1041 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1042 msgstr "Ugyldig transaksjonsnummer for vedlegg. %1 skulle vært %2\\n"
1043
1044 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
1045 msgid "Basics"
1046 msgstr "Detaljer"
1047
1048 #: html/Ticket/Update.html:88
1049 msgid "Bcc"
1050 msgstr "Bcc"
1051
1052 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
1053 msgid "Be sure to save your changes"
1054 msgstr "Sørg for å lagre endringene dine"
1055
1056 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
1057 msgid "Before"
1058 msgstr "Før"
1059
1060 #: NOT FOUND IN SOURCE
1061 msgid "Begin Approval"
1062 msgstr "Begynn Godkjenning"
1063
1064 #: html/Elements/Logo:47
1065 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: etc/initialdata:217
1069 msgid "Blank"
1070 msgstr "Blank"
1071
1072 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
1073 msgid "Bold"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: NOT FOUND IN SOURCE
1077 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1078 msgstr "URL som kan brukes som bokmerke for dette søket"
1079
1080 #: html/Search/Results.html:79
1081 msgid "Bookmarkable link"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
1085 msgid "Brief headers"
1086 msgstr "Begrens headere"
1087
1088 #: html/Ticket/Elements/Tabs:227
1089 msgid "Bulk Update"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: NOT FOUND IN SOURCE
1093 msgid "Bulk ticket update"
1094 msgstr "Masseoppdatering av saker"
1095
1096 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
1097 msgid "Can not modify system users"
1098 msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
1099
1100 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1101 msgid "Can this principal see this queue"
1102 msgstr "Kan denne primæren se denne køen"
1103
1104 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
1105 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1106 msgstr "Kan ikke legge til en verdi for et fleksifelt uten navn"
1107
1108 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
1109 #. ($Class)
1110 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: html/Search/Build.html:286
1114 msgid "Can't find a saved search to work with"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
1118 msgid "Can't link a ticket to itself"
1119 msgstr "Kan ikke koble en sak til seg selv"
1120
1121 #: NOT FOUND IN SOURCE
1122 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1123 msgstr "Kan ikke flette inn i en flettet sak. Denne meldingen bør ikke forekomme"
1124
1125 #: html/Widgets/SavedSearch:63
1126 #. (loc($self->{SearchType}))
1127 msgid "Can't save %1"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: html/Search/Build.html:290
1131 msgid "Can't save this search"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
1135 msgid "Can't specifiy both base and target"
1136 msgstr "Kan ikke spesifisere både base og mål."
1137
1138 #: html/autohandler:204
1139 #. ($msg)
1140 msgid "Cannot create user: %1"
1141 msgstr "Kunne ikke oprette bruker: %1"
1142
1143 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
1144 msgid "Category"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
1148 msgid "Cc"
1149 msgstr "Cc"
1150
1151 #: html/SelfService/Prefs.html:52
1152 msgid "Change password"
1153 msgstr "Endre passord"
1154
1155 #: html/Elements/Submit:78
1156 msgid "Check All"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
1160 msgid "Check box to delete"
1161 msgstr "Merk for å slette"
1162
1163 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
1164 msgid "Check box to revoke right"
1165 msgstr "Merk for å trekke tilbake rettighet"
1166
1167 #: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
1168 msgid "Children"
1169 msgstr "Barn"
1170
1171 #: html/NoAuth/js/util.js:201
1172 msgid "Choose a date"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
1176 msgid "City"
1177 msgstr "By"
1178
1179 #: html/Elements/Submit:80
1180 msgid "Clear All"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: html/Helpers/CalPopup.html:51
1184 msgid "Close window"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
1188 msgid "Closed"
1189 msgstr "Lukket"
1190
1191 #: NOT FOUND IN SOURCE
1192 msgid "Closed Tickets"
1193 msgstr "Lukkede Saker"
1194
1195 #: NOT FOUND IN SOURCE
1196 msgid "Closed requests"
1197 msgstr "Lukkede forespørsler"
1198
1199 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
1200 msgid "Closed tickets"
1201 msgstr "Lukkede saker"
1202
1203 #: NOT FOUND IN SOURCE
1204 msgid "Code"
1205 msgstr "Kode"
1206
1207 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
1208 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
1212 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
1216 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: NOT FOUND IN SOURCE
1220 msgid "Command not understood!\\n"
1221 msgstr "Kunne ikke tolke kommando!\\n"
1222
1223 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
1224 msgid "Comment"
1225 msgstr "Kommenter"
1226
1227 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
1228 msgid "Comment Address"
1229 msgstr "Kommentaraddresse"
1230
1231 #: NOT FOUND IN SOURCE
1232 msgid "Comment not recorded"
1233 msgstr "Kommentaren ble ikke lagret"
1234
1235 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1236 msgid "Comment on tickets"
1237 msgstr "Kommenter saker"
1238
1239 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1240 msgid "CommentOnTicket"
1241 msgstr "KommenterSak"
1242
1243 #: NOT FOUND IN SOURCE
1244 msgid "Comments"
1245 msgstr "Kommentarer"
1246
1247 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
1248 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1249 msgstr "Kommentarer (Ikke send til kunder)"
1250
1251 #: html/Search/Bulk.html:128
1252 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1253 msgstr "Kommentarer (ikke sendt til kunder)"
1254
1255 #: NOT FOUND IN SOURCE
1256 msgid "Comments about %1"
1257 msgstr "Kommentarer til %1"
1258
1259 #: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
1260 msgid "Comments about this user"
1261 msgstr "Kommentarer om denne brukeren"
1262
1263 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
1264 msgid "Comments added"
1265 msgstr "La til kommentarer "
1266
1267 #: lib/RT/Action/Generic.pm:175
1268 msgid "Commit Stubbed"
1269 msgstr "Lagring forkortet"
1270
1271 #: NOT FOUND IN SOURCE
1272 msgid "Compile Restrictions"
1273 msgstr "Kompilatorrestriksjoner"
1274
1275 #: html/Admin/Elements/EditScrip:59
1276 msgid "Condition"
1277 msgstr "Forutsetning"
1278
1279 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
1280 msgid "Condition is mandatory argument"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: bin/rt-crontool:151
1284 msgid "Condition matches..."
1285 msgstr "Forutsetning gjelder..."
1286
1287 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
1288 msgid "Condition not found"
1289 msgstr "Forutsetning ikke funnet"
1290
1291 #: html/Elements/Tabs:84
1292 msgid "Configuration"
1293 msgstr "Konfigurasjon"
1294
1295 #: html/SelfService/Prefs.html:54
1296 msgid "Confirm"
1297 msgstr "Bekreft"
1298
1299 #: NOT FOUND IN SOURCE
1300 msgid "ContactInfoSystem"
1301 msgstr "KontaktInfoSystem"
1302
1303 #: NOT FOUND IN SOURCE
1304 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1305 msgstr "Kontatdato '%1' kunne ikke tolkes"
1306
1307 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
1308 msgid "Content"
1309 msgstr "Innhold"
1310
1311 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
1312 msgid "Content-Type"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: NOT FOUND IN SOURCE
1316 msgid "Coould not create group"
1317 msgstr "Kunne ikke opprette gruppen"
1318
1319 #: html/Search/Elements/EditSearches:65
1320 msgid "Copy"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: etc/initialdata:286
1324 msgid "Correspondence"
1325 msgstr "Korrespondanse"
1326
1327 #: NOT FOUND IN SOURCE
1328 msgid "Correspondence Address"
1329 msgstr "Korrespondanseaddresse"
1330
1331 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
1332 msgid "Correspondence added"
1333 msgstr "Korrespondanse lagt til"
1334
1335 #: NOT FOUND IN SOURCE
1336 msgid "Correspondence not recorded"
1337 msgstr "Korrespondansen ble ikke lagret"
1338
1339 #: NOT FOUND IN SOURCE
1340 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1341 msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. "
1342
1343 #: NOT FOUND IN SOURCE
1344 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1345 msgstr "Kunne ikke legge til nye fleksifeltverdier for saken. %1 "
1346
1347 #: lib/RT/Record.pm:1707
1348 msgid "Could not add new custom field value. "
1349 msgstr ""
1350
1351 #: lib/RT/Record.pm:1660
1352 #. (, $value_msg)
1353 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1354 msgstr ""
1355
1356 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
1357 msgid "Could not change owner. "
1358 msgstr "Kunne ikke endre eier. "
1359
1360 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
1361 #. ($msg)
1362 msgid "Could not create CustomField"
1363 msgstr "Kunne ikke opprette fleksifelt"
1364
1365 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1366 #. ($msg)
1367 msgid "Could not create CustomField: %1"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
1371 msgid "Could not create group"
1372 msgstr "Kunne ikke opprette gruppe"
1373
1374 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
1375 #. ($msg)
1376 msgid "Could not create template: %1"
1377 msgstr "Kunne ikke opprette mal: %1"
1378
1379 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
1380 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1381 msgstr "Kunne ikke opprette sak. Kø ikke satt"
1382
1383 #: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
1384 msgid "Could not create user"
1385 msgstr "Kunne ikke opprette bruker"
1386
1387 #: NOT FOUND IN SOURCE
1388 msgid "Could not create watcher for requestor"
1389 msgstr "Kunne ikke opprette overvåker for kunde"
1390
1391 #: NOT FOUND IN SOURCE
1392 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1393 msgstr "Kunne ikke finne en sak med id %1"
1394
1395 #: NOT FOUND IN SOURCE
1396 msgid "Could not find group %1."
1397 msgstr "Kunne ikke finne gruppen %1."
1398
1399 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
1400 msgid "Could not find or create that user"
1401 msgstr "Kunne ikke finne eller lage den brukeren"
1402
1403 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
1404 msgid "Could not find that principal"
1405 msgstr "Kunne ikke finne den primæren"
1406
1407 #: NOT FOUND IN SOURCE
1408 msgid "Could not find user %1."
1409 msgstr "Kunne ikke finne brukeren %1."
1410
1411 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1412 msgid "Could not load CustomField %1"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
1416 msgid "Could not load group"
1417 msgstr "Kunne ikke hente gruppen"
1418
1419 #: lib/RT/SavedSearch.pm:119
1420 #. ($privacy)
1421 msgid "Could not load object for %1"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: lib/RT/SavedSearch.pm:197
1425 msgid "Could not load search attribute"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
1429 #. ($args{'Type'})
1430 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1431 msgstr "Kunne ikke sette den primæren som %1 for denne køen"
1432
1433 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
1434 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1435 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1436 msgstr "Kunne ikke sette den primæren som %1 for denne saken"
1437
1438 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
1439 #. ($args{'Type'})
1440 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1441 msgstr "Kunne ikke fjerne den primæren som %1 for denne køen"
1442
1443 #: NOT FOUND IN SOURCE
1444 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1445 msgstr "Knne ikke fjære den primæren som %1 for denne saken"
1446
1447 #: lib/RT/User_Overlay.pm:191
1448 msgid "Could not set user info"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
1452 msgid "Couldn't add attachment"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
1456 msgid "Couldn't add member to group"
1457 msgstr "Kunne ikke legge til medlemmmer i gruppen"
1458
1459 #: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
1460 #. ($Msg)
1461 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1462 msgstr "Kunne ikke opprette en transaksjon: %1"
1463
1464 #: NOT FOUND IN SOURCE
1465 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1466 msgstr "Kunne ikke tolke gpgs svar\\n"
1467
1468 #: NOT FOUND IN SOURCE
1469 msgid "Couldn't find group\\n"
1470 msgstr "Kunne ikke finne gruppen\\n"
1471
1472 #: lib/RT/Record.pm:953
1473 msgid "Couldn't find row"
1474 msgstr "Kunne ikke finne raden"
1475
1476 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1477 msgid "Couldn't find that principal"
1478 msgstr "Kunne ikke finne primæren"
1479
1480 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
1481 msgid "Couldn't find that value"
1482 msgstr "Kunne ikke finne verdien"
1483
1484 #: NOT FOUND IN SOURCE
1485 msgid "Couldn't find that watcher"
1486 msgstr "Kunne ikke finne den overvåkern"
1487
1488 #: NOT FOUND IN SOURCE
1489 msgid "Couldn't find user\\n"
1490 msgstr "Kunne ikke finne bruker\\n"
1491
1492 #: lib/RT/CurrentUser.pm:145
1493 #. ($self->Id)
1494 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1495 msgstr "Kunne ikke laste %1 fra brukerdatabasen.\\n"
1496
1497 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1498 #. ($id)
1499 msgid "Couldn't load Class %1"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1503 #. ($id)
1504 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: NOT FOUND IN SOURCE
1508 msgid "Couldn't load KeywordSelects."
1509 msgstr "Kunne ikke laste NøkkelordValg."
1510
1511 #: NOT FOUND IN SOURCE
1512 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1513 msgstr "Kunne ikke laste RTs konfigurasjonsfil '%1' %2"
1514
1515 #: NOT FOUND IN SOURCE
1516 msgid "Couldn't load Scrips."
1517 msgstr "Kunne ikke laste Scripsene."
1518
1519 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
1520 #. ($self->Id)
1521 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1525 #. ($id)
1526 msgid "Couldn't load group %1"
1527 msgstr "Kunne ikke laste gruppen %1"
1528
1529 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
1530 msgid "Couldn't load link"
1531 msgstr "Kunne ikke laste linken"
1532
1533 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1534 #. ($id)
1535 msgid "Couldn't load object %1"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1539 #. ($id)
1540 msgid "Couldn't load queue"
1541 msgstr "Kunne ikke laste køen"
1542
1543 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1544 #. ($id)
1545 msgid "Couldn't load queue %1"
1546 msgstr "Kunne ikke laste køen %1"
1547
1548 #: NOT FOUND IN SOURCE
1549 msgid "Couldn't load scrip"
1550 msgstr "Kunne ikke laste scripet"
1551
1552 #: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
1553 #. ($id)
1554 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: NOT FOUND IN SOURCE
1558 msgid "Couldn't load template"
1559 msgstr "Kunne ikke finne mal"
1560
1561 #: NOT FOUND IN SOURCE
1562 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1563 msgstr "Kunne ikke laste den brukeren (%1)"
1564
1565 #: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
1566 #. ($id)
1567 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1568 msgstr "Kunne ikke laste saken '%1'"
1569
1570 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
1571 #. ($args{'URI'})
1572 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1576 msgid "Country"
1577 msgstr "Land"
1578
1579 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
1580 msgid "Create"
1581 msgstr "Opprett"
1582
1583 #: etc/initialdata:135
1584 msgid "Create Tickets"
1585 msgstr "Opprett Saker"
1586
1587 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1588 msgid "Create a CustomField"
1589 msgstr "Oprett et fleksifelt"
1590
1591 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1592 #. ($QueueObj->Name())
1593 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1594 msgstr "Opprett et fleksifelt for køen %1"
1595
1596 #: NOT FOUND IN SOURCE
1597 msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
1598 msgstr "Opprett et fleksifelt for alle køer"
1599
1600 #: NOT FOUND IN SOURCE
1601 msgid "Create a new Custom Field"
1602 msgstr "Opprett et nytt fleksifelt"
1603
1604 #: NOT FOUND IN SOURCE
1605 msgid "Create a new global Scrip"
1606 msgstr "Opprett et globalt Scrip"
1607
1608 #: NOT FOUND IN SOURCE
1609 msgid "Create a new global scrip"
1610 msgstr "Opprett et nytt globalt scrip"
1611
1612 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1613 msgid "Create a new group"
1614 msgstr "Opprett en ny gruppe"
1615
1616 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1617 msgid "Create a new personal group"
1618 msgstr "Opprett en ny personlig gruppe"
1619
1620 #: NOT FOUND IN SOURCE
1621 msgid "Create a new queue"
1622 msgstr "Opprett en ny kø"
1623
1624 #: NOT FOUND IN SOURCE
1625 msgid "Create a new scrip"
1626 msgstr "Opprett et nytt scrip"
1627
1628 #: NOT FOUND IN SOURCE
1629 msgid "Create a new template"
1630 msgstr "Opprett en ny mal"
1631
1632 #: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60
1633 msgid "Create a new ticket"
1634 msgstr "Opprett en ny sak"
1635
1636 #: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
1637 msgid "Create a new user"
1638 msgstr "Opprett en ny bruker"
1639
1640 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1641 msgid "Create a queue"
1642 msgstr "Opprett en ny kø"
1643
1644 #: NOT FOUND IN SOURCE
1645 msgid "Create a queue called"
1646 msgstr "Opprett en kø kalt"
1647
1648 #: NOT FOUND IN SOURCE
1649 msgid "Create a request"
1650 msgstr "Opprett en forespørsel"
1651
1652 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
1653 #. ($QueueObj->Name)
1654 msgid "Create a scrip for queue %1"
1655 msgstr "Opprett et scrip for køen %1"
1656
1657 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1658 msgid "Create a template"
1659 msgstr "Opprett en mal"
1660
1661 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1662 msgid "Create a ticket"
1663 msgstr "Opprett en sak"
1664
1665 #: NOT FOUND IN SOURCE
1666 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1667 msgstr "Opprettelse feilet: %1 / %2 / %3"
1668
1669 #: NOT FOUND IN SOURCE
1670 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
1671 msgstr "Opprettelse feilet: %1/%2/%3"
1672
1673 #: etc/initialdata:137
1674 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1675 msgstr "Opprett nye saker basert på dette scripets mal"
1676
1677 #: html/SelfService/Create.html:105
1678 msgid "Create ticket"
1679 msgstr "Opprett sak"
1680
1681 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1682 msgid "Create tickets in this queue"
1683 msgstr "Opprett saker i denne køen"
1684
1685 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
1686 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1687 msgstr "Opprett, slett og modifiser fleksifelt"
1688
1689 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
1690 msgid "Create, delete and modify queues"
1691 msgstr "Opprett, slett og endre køer"
1692
1693 #: NOT FOUND IN SOURCE
1694 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1695 msgstr "Opprett, slett og modifiser medlemmene av en brukers personlige grupper"
1696
1697 #: lib/RT/System.pm:80
1698 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1699 msgstr "Opprett, slett og modifiser medlemmene av personlige grupper"
1700
1701 #: lib/RT/System.pm:81
1702 msgid "Create, delete and modify users"
1703 msgstr "Opprett, slett og modifiser brukere"
1704
1705 #: lib/RT/System.pm:87
1706 msgid "CreateSavedSearch"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1710 msgid "CreateTicket"
1711 msgstr "OpprettSak"
1712
1713 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
1714 msgid "Created"
1715 msgstr "Opprettet"
1716
1717 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1718 #. ($CustomFieldObj->Name())
1719 msgid "Created CustomField %1"
1720 msgstr "Opprettet Fleksifelt %1"
1721
1722 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
1723 msgid "Created in a date range"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: NOT FOUND IN SOURCE
1727 msgid "Created template %1"
1728 msgstr "Opprettet malen %1"
1729
1730 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
1731 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1735 msgid "Creator"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: html/Elements/EditLinks:49
1739 msgid "Current Links"
1740 msgstr "Eksisterende Forhold"
1741
1742 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1743 msgid "Current Scrips"
1744 msgstr "Eksisterende Scrips"
1745
1746 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1747 msgid "Current members"
1748 msgstr "Eksisterende medlemmer"
1749
1750 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1751 msgid "Current rights"
1752 msgstr "Eksisterende rettigheter"
1753
1754 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
1755 msgid "Current search"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: NOT FOUND IN SOURCE
1759 msgid "Current search criteria"
1760 msgstr "Eksisterende søkekriterier"
1761
1762 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1763 msgid "Current watchers"
1764 msgstr "Eksisterende overvåkere"
1765
1766 #: NOT FOUND IN SOURCE
1767 msgid "Custom Field #%1"
1768 msgstr "Fleksifeltet #%1"
1769
1770 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
1771 msgid "Custom Fields"
1772 msgstr "Fleksifelt"
1773
1774 #: html/Admin/CustomFields/index.html:60
1775 #. ($lookup)
1776 msgid "Custom Fields for %1"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1780 msgid "Custom action cleanup code"
1781 msgstr "Avsluttningskode"
1782
1783 #: html/Admin/Elements/EditScrip:103
1784 msgid "Custom action preparation code"
1785 msgstr "Forberedelseskode"
1786
1787 #: html/Admin/Elements/EditScrip:99
1788 msgid "Custom condition"
1789 msgstr "Forutsetning"
1790
1791 #: NOT FOUND IN SOURCE
1792 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1793 msgstr "Fleksifeltet %1 %2 %3"
1794
1795 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
1796 #. ($CF->Name)
1797 msgid "Custom field %1 has a value."
1798 msgstr "Fleksifeltet %1 har en verdi."
1799
1800 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
1801 #. ($CF->Name)
1802 msgid "Custom field %1 has no value."
1803 msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
1804
1805 #: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
1806 #. ($args{'Field'})
1807 msgid "Custom field %1 not found"
1808 msgstr "Fleksifeltet %1 kunne ikke finnes"
1809
1810 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
1811 #. ($cf)
1812 #. ($obj->Name)
1813 msgid "Custom field '%1'"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: NOT FOUND IN SOURCE
1817 msgid "Custom field deleted"
1818 msgstr "Fleksifeltet slettet"
1819
1820 #: NOT FOUND IN SOURCE
1821 msgid "Custom field not found"
1822 msgstr "Fleksifeltet kunne ikke finnes"
1823
1824 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
1825 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1826 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1827 msgstr "Verdien %1 for fleksifeltet %2 kunne ikke finnes"
1828
1829 #: NOT FOUND IN SOURCE
1830 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1831 msgstr "Fleksifeltets verdi endret fra %1 til %2"
1832
1833 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
1834 msgid "Custom field value could not be deleted"
1835 msgstr "Fleksifeltets verdi kunne ikke slettes"
1836
1837 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
1838 msgid "Custom field value could not be found"
1839 msgstr "Fleksifeltets verdi kunne ikke finnes"
1840
1841 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
1842 msgid "Custom field value deleted"
1843 msgstr "Fleksifeltverdi slettet"
1844
1845 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
1846 msgid "CustomField"
1847 msgstr "FleksiFelt"
1848
1849 #: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
1850 msgid "Customize"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: NOT FOUND IN SOURCE
1854 msgid "Data error"
1855 msgstr "Datafeil"
1856
1857 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1858 msgid "Dates"
1859 msgstr "Datoer"
1860
1861 #: lib/RT/Date.pm:452
1862 msgid "Dec."
1863 msgstr "Des."
1864
1865 #: NOT FOUND IN SOURCE
1866 msgid "December"
1867 msgstr "Desember"
1868
1869 #: NOT FOUND IN SOURCE
1870 msgid "Default Autoresponse Template"
1871 msgstr "Standard Autosvarmal"
1872
1873 #: etc/initialdata:222
1874 msgid "Default Autoresponse template"
1875 msgstr "Standard Autosvarmal"
1876
1877 #: html/Tools/Offline.html:61
1878 msgid "Default Queue"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: html/Tools/Offline.html:70
1882 msgid "Default Requestor"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: etc/initialdata:296
1886 msgid "Default admin comment template"
1887 msgstr "Standard Adminkommentarmal"
1888
1889 #: etc/initialdata:275
1890 msgid "Default admin correspondence template"
1891 msgstr "Standard Adminkorrespondensemal"
1892
1893 #: etc/initialdata:287
1894 msgid "Default correspondence template"
1895 msgstr "Standard korrespondensemal"
1896
1897 #: etc/initialdata:253
1898 msgid "Default transaction template"
1899 msgstr "Standard transaksjonsmal"
1900
1901 #: NOT FOUND IN SOURCE
1902 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1903 msgstr "Standard: %1/%2 endret seg fra %3 til %4"
1904
1905 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1906 msgid "Delegate rights"
1907 msgstr "Deleger rettigheter"
1908
1909 #: lib/RT/System.pm:84
1910 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1911 msgstr "Deleger spesifikke rettigheter som har blitt gitt til deg."
1912
1913 #: lib/RT/System.pm:84
1914 msgid "DelegateRights"
1915 msgstr "DelegerRettigheter"
1916
1917 #: html/User/Elements/Tabs:59
1918 msgid "Delegation"
1919 msgstr "Delegering"
1920
1921 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204
1922 msgid "Delete"
1923 msgstr "Slett"
1924
1925 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1926 msgid "Delete Template"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: lib/RT/SavedSearch.pm:220
1930 #. ($msg)
1931 msgid "Delete failed: %1"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1935 msgid "Delete selected scrips"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1939 msgid "Delete tickets"
1940 msgstr "Slett saker"
1941
1942 #: html/Search/Bulk.html:159
1943 msgid "Delete values"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1947 msgid "DeleteTicket"
1948 msgstr "SlettSak"
1949
1950 #: lib/RT/SavedSearch.pm:218
1951 msgid "Deleted search"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: NOT FOUND IN SOURCE
1955 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1956 msgstr "Sletting av dette objektet kan føre til inkonsistens"
1957
1958 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
1959 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1960 msgstr "Sletting av dette objektet vil føre til inkonsistens"
1961
1962 #: lib/RT/User_Overlay.pm:512
1963 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1964 msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsistens"
1965
1966 #: NOT FOUND IN SOURCE
1967 msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
1968 msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsisistens."
1969
1970 #: NOT FOUND IN SOURCE
1971 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
1972 msgstr "Sletting av dette objektet ville føre til inkonsistens. Det er uheldig."
1973
1974 #: html/Approvals/Elements/Approve:73
1975 msgid "Deny"
1976 msgstr "Nekt"
1977
1978 #: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1979 msgid "Depended on by"
1980 msgstr "Avhengighet fra"
1981
1982 #: NOT FOUND IN SOURCE
1983 msgid "Dependencies: \\n"
1984 msgstr "Avhengigheter: \\n"
1985
1986 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
1987 #. ($value)
1988 msgid "Dependency by %1 added"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
1992 #. ($value)
1993 msgid "Dependency by %1 deleted"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
1997 #. ($value)
1998 msgid "Dependency on %1 added"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
2002 #. ($value)
2003 msgid "Dependency on %1 deleted"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
2007 msgid "Depends on"
2008 msgstr "Avhengig av"
2009
2010 #: NOT FOUND IN SOURCE
2011 msgid "DependsOn"
2012 msgstr "AvhengigAv"
2013
2014 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
2015 msgid "Desc"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
2019 msgid "Descending"
2020 msgstr "Synkende"
2021
2022 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
2023 msgid "Describe the issue below"
2024 msgstr "Beskriv problemet under"
2025
2026 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
2027 msgid "Description"
2028 msgstr "Beskrivelse"
2029
2030 #: NOT FOUND IN SOURCE
2031 msgid "Details"
2032 msgstr "Detaljer"
2033
2034 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
2035 msgid "Display"
2036 msgstr "Vis"
2037
2038 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
2039 msgid "Display Access Control List"
2040 msgstr "Vis Rettigheter"
2041
2042 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
2043 msgid "Display Columns"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
2047 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2048 msgstr "Vis Scrip-maler for denne køen"
2049
2050 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
2051 msgid "Display Scrips for this queue"
2052 msgstr "Vis Scrip-maler for denne køen"
2053
2054 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
2055 msgid "Display mode"
2056 msgstr "Visningsmodus"
2057
2058 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
2059 msgid "Display saved searches for this group"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: NOT FOUND IN SOURCE
2063 msgid "Display ticket #%1"
2064 msgstr "Vis saken #%1"
2065
2066 #: html/Elements/Footer:61
2067 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: lib/RT/System.pm:75
2071 msgid "Do anything and everything"
2072 msgstr "Gjør hva som helst"
2073
2074 #: html/Elements/Refresh:51
2075 msgid "Don't refresh this page."
2076 msgstr "Ikke last denne siden på nytt"
2077
2078 #: NOT FOUND IN SOURCE
2079 msgid "Don't show search results"
2080 msgstr "Ikke vis søkeresultat"
2081
2082 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
2083 msgid "Download"
2084 msgstr "Last ned"
2085
2086 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
2087 msgid "Download as a tab-delimited file"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
2091 msgid "Due"
2092 msgstr "Innen"
2093
2094 #: NOT FOUND IN SOURCE
2095 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
2096 msgstr "Innendato '%1' kunne ikke tolkes"
2097
2098 #: NOT FOUND IN SOURCE
2099 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
2100 msgstr "FEIL: Kunne ikke laste sak '%1': %2.\\n"
2101
2102 #: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
2103 msgid "Edit"
2104 msgstr "Rediger"
2105
2106 #: NOT FOUND IN SOURCE
2107 msgid "Edit Conditions"
2108 msgstr "Rediger Forhold"
2109
2110 #: html/Search/Bulk.html:149
2111 msgid "Edit Custom Fields"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
2115 #. ($Object->Name)
2116 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2117 msgstr "Rediger fleksifelt for %1"
2118
2119 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
2120 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
2124 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
2128 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
2132 msgid "Edit Links"
2133 msgstr "Rediger Forhold"
2134
2135 #: html/Search/Edit.html:68
2136 msgid "Edit Query"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: html/Ticket/Elements/Tabs:214
2140 msgid "Edit Search"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
2144 #. ($QueueObj->Name)
2145 msgid "Edit Templates for queue %1"
2146 msgstr "Rediger Maler for køen %1"
2147
2148 #: NOT FOUND IN SOURCE
2149 msgid "Edit keywords"
2150 msgstr "Rediger nøkkelord"
2151
2152 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
2153 msgid "Edit saved searches for this group"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: NOT FOUND IN SOURCE
2157 msgid "Edit scrips"
2158 msgstr "Rediger scrips"
2159
2160 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
2161 msgid "Edit system templates"
2162 msgstr "Rediger systemmal"
2163
2164 #: NOT FOUND IN SOURCE
2165 msgid "Edit templates for %1"
2166 msgstr "Rediger maler for %1"
2167
2168 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
2169 msgid "EditSavedSearches"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
2173 #. ($QueueObj->Name)
2174 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2175 msgstr "Rediger Konfigurasjon for køen %1"
2176
2177 #: NOT FOUND IN SOURCE
2178 msgid "Editing Configuration for user %1"
2179 msgstr "Redigerer Konfigurasjonen av brukern %1"
2180
2181 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
2182 #. ($CustomFieldObj->Name())
2183 msgid "Editing CustomField %1"
2184 msgstr "Redigerer Fleksifeltet %1"
2185
2186 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
2187 #. ($Group->Name)
2188 msgid "Editing membership for group %1"
2189 msgstr "Redigerer medlemsskap for gruppen %1"
2190
2191 #: html/User/Groups/Members.html:150
2192 #. ($Group->Name)
2193 msgid "Editing membership for personal group %1"
2194 msgstr "Redigerer medlemsskap for den personlige gruppen %1"
2195
2196 #: NOT FOUND IN SOURCE
2197 msgid "Editing template %1"
2198 msgstr "Redigerer malen %1"
2199
2200 #: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
2201 msgid "Either base or target must be specified"
2202 msgstr "Enten base eller mål må oppgis"
2203
2204 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
2205 msgid "Email"
2206 msgstr "Epost"
2207
2208 #: lib/RT/User_Overlay.pm:235
2209 msgid "Email address in use"
2210 msgstr "Epostaddresse i bruk"
2211
2212 #: NOT FOUND IN SOURCE
2213 msgid "EmailAddress"
2214 msgstr "EpostAddresse"
2215
2216 #: NOT FOUND IN SOURCE
2217 msgid "EmailEncoding"
2218 msgstr "EpostFormat"
2219
2220 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
2221 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2222 msgstr "Aktivt (Fjern merkingen for å deaktivere dette fleksifeltet)"
2223
2224 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
2225 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2226 msgstr "Aktiv (Fjern merkingen for å deaktivere denne gruppen)"
2227
2228 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
2229 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2230 msgstr "Aktiv (Fjern merkingen for å deaktivere denne køen)"
2231
2232 #: NOT FOUND IN SOURCE
2233 msgid "Enabled Custom Fields"
2234 msgstr "Aktive Fleksifelt"
2235
2236 #: html/Admin/Queues/index.html:78
2237 msgid "Enabled Queues"
2238 msgstr "Aktive Køer"
2239
2240 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
2241 #. (loc_fuzzy($msg))
2242 msgid "Enabled status %1"
2243 msgstr "Aktiv status %1"
2244
2245 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
2246 #. (loc_fuzzy($msg))
2247 msgid "Enabled status: %1"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
2251 msgid "Enter multiple values"
2252 msgstr "Skriv multiple verdier"
2253
2254 #: html/Elements/EditLinks:126
2255 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
2259 msgid "Enter one value"
2260 msgstr "Skriv en verdi"
2261
2262 #: html/Elements/EditLinks:123
2263 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
2267 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2268 msgstr "Skriv saker og/eller URIer som det skal linkes til. Separer dem med mellomrom"
2269
2270 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2271 msgid "Enter up to %1 values"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
2275 msgid "Error"
2276 msgstr "Feil"
2277
2278 #: NOT FOUND IN SOURCE
2279 msgid "Error adding watcher"
2280 msgstr "Feilet ved opprettelse av Overvåker"
2281
2282 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
2283 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2284 msgstr "Feil i parameterne til Queue->AddWatcher"
2285
2286 #: NOT FOUND IN SOURCE
2287 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2288 msgstr "Feil i parameterne til Queue->DelWatcher"
2289
2290 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
2291 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
2295 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2296 msgstr "Feil i parameterne til Ticket->AddWatcher"
2297
2298 #: NOT FOUND IN SOURCE
2299 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2300 msgstr "Feil i parameterne til Ticket->DelWatcher"
2301
2302 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
2303 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: bin/rt-crontool:285
2307 msgid "Escalate tickets"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
2311 msgid "Estimated"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: etc/initialdata:20
2315 msgid "Everyone"
2316 msgstr "Alle"
2317
2318 #: bin/rt-crontool:271
2319 msgid "Example:"
2320 msgstr "Eksempel:"
2321
2322 #: NOT FOUND IN SOURCE
2323 msgid "ExternalAuthId"
2324 msgstr "EksternAutId"
2325
2326 #: NOT FOUND IN SOURCE
2327 msgid "ExternalContactInfoId"
2328 msgstr "EksternKontaktInfoId"
2329
2330 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
2331 msgid "Extra info"
2332 msgstr "Ekstra info"
2333
2334 #: lib/RT/SavedSearch.pm:177
2335 msgid "Failed to create search attribute"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
2339 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2340 msgstr "Kunne ikke finne pseudogruppen 'Privilgerte' brukere."
2341
2342 #: lib/RT/User_Overlay.pm:383
2343 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2344 msgstr "Kunne ikke finne 'pseudogruppen 'Upriviligerte' brukere"
2345
2346 #: bin/rt-crontool:206
2347 #. ($modname, $@)
2348 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2349 msgstr "Kunne ikke laste modulen %1. (%2)"
2350
2351 #: lib/RT/SavedSearch.pm:152
2352 #. ($privacy)
2353 msgid "Failed to load object for %1"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: lib/RT/Date.pm:442
2357 msgid "Feb."
2358 msgstr "Feb."
2359
2360 #: NOT FOUND IN SOURCE
2361 msgid "February"
2362 msgstr "Februar"
2363
2364 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
2365 msgid "Filename"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
2369 msgid "Fill in multiple text areas"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
2373 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
2377 msgid "Fill in one text area"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
2381 msgid "Fill in one wikitext area"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
2385 msgid "Fill in this field with a URL."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2389 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2393 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: NOT FOUND IN SOURCE
2397 msgid "Fin"
2398 msgstr "End"
2399
2400 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
2401 msgid "Final Priority"
2402 msgstr "Endelig Prioritet"
2403
2404 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
2405 msgid "FinalPriority"
2406 msgstr "EndeligPrioritet"
2407
2408 #: NOT FOUND IN SOURCE
2409 msgid "Find group whose"
2410 msgstr "Finn grupper hvor"
2411
2412 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
2413 msgid "Find groups whose"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: NOT FOUND IN SOURCE
2417 msgid "Find new/open tickets"
2418 msgstr "Finn nye/åpne saker"
2419
2420 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
2421 msgid "Find people whose"
2422 msgstr "Finn folk hvor"
2423
2424 #: html/Search/Results.html:147
2425 msgid "Find tickets"
2426 msgstr "Finn saker"
2427
2428 #: NOT FOUND IN SOURCE
2429 msgid "Finish Approval"
2430 msgstr "Fullfør godkjennelse"
2431
2432 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
2433 msgid "First"
2434 msgstr "Først"
2435
2436 #: NOT FOUND IN SOURCE
2437 msgid "First page"
2438 msgstr "Første side"
2439
2440 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
2441 msgid "Foo Bar Baz"
2442 msgstr "Foo Bar Baz"
2443
2444 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
2445 msgid "Foo!"
2446 msgstr "Foo!"
2447
2448 #: html/Search/Bulk.html:83
2449 msgid "Force change"
2450 msgstr "Tving gjennom endring"
2451
2452 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
2453 msgid "Format"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: html/Search/Results.html:145
2457 #. ($ticketcount)
2458 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2459 msgstr "Fant %quant(%1) sak(er)"
2460
2461 #: lib/RT/Record.pm:956
2462 msgid "Found Object"
2463 msgstr "Fant Objektet"
2464
2465 #: NOT FOUND IN SOURCE
2466 msgid "FreeformContactInfo"
2467 msgstr "FriforkKontaktInfo"
2468
2469 #: NOT FOUND IN SOURCE
2470 msgid "FreeformMultiple"
2471 msgstr "FriformMultipel"
2472
2473 #: NOT FOUND IN SOURCE
2474 msgid "FreeformSingle"
2475 msgstr "FriformSingel"
2476
2477 #: lib/RT/Date.pm:421
2478 msgid "Fri."
2479 msgstr "Fre."
2480
2481 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
2482 msgid "Full headers"
2483 msgstr "Fulle headere"
2484
2485 #: html/Tools/Offline.html:85
2486 msgid "Get template from file"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: NOT FOUND IN SOURCE
2490 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2491 msgstr "Henter brukerinfo fra pgp signatur\\n"
2492
2493 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
2494 #. ($New->Name)
2495 msgid "Given to %1"
2496 msgstr "Gitt til %1"
2497
2498 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
2499 msgid "Global"
2500 msgstr "Global"
2501
2502 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
2503 msgid "Global Custom Fields"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: NOT FOUND IN SOURCE
2507 msgid "Global Keyword Selections"
2508 msgstr "Globale Nøkkelordvalg"
2509
2510 #: NOT FOUND IN SOURCE
2511 msgid "Global Scrips"
2512 msgstr "Globale Scrip"
2513
2514 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
2515 msgid "Global custom field configuration"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: html/Admin/Global/MyRT.html:48
2519 #. ($pane)
2520 msgid "Global portlet %1 saved."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
2524 #. (loc($Template->Name))
2525 msgid "Global template: %1"
2526 msgstr "Globale maler: %1"
2527
2528 #: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
2529 msgid "Go"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
2533 msgid "Go!"
2534 msgstr "Start!"
2535
2536 #: NOT FOUND IN SOURCE
2537 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2538 msgstr "Gyldig pgp sig fra %1\\n"
2539
2540 #: NOT FOUND IN SOURCE
2541 msgid "Goto page"
2542 msgstr "Gå til siden"
2543
2544 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
2545 msgid "Goto ticket"
2546 msgstr "Gå til saken"
2547
2548 #: NOT FOUND IN SOURCE
2549 msgid "Grand"
2550 msgstr "Stor"
2551
2552 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
2553 msgid "Group"
2554 msgstr "Gruppe"
2555
2556 #: NOT FOUND IN SOURCE
2557 msgid "Group %1 %2: %3"
2558 msgstr "Gruppen %1 %2: %3"
2559
2560 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
2561 msgid "Group Rights"
2562 msgstr "Grupperettigheter"
2563
2564 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
2565 msgid "Group already has member"
2566 msgstr "Alt medlem av gruppen"
2567
2568 #: NOT FOUND IN SOURCE
2569 msgid "Group could not be created."
2570 msgstr "Gruppen kunne ikke lastes."
2571
2572 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
2573 #. ($create_msg)
2574 msgid "Group could not be created: %1"
2575 msgstr "Gruppen kunne ikke opprettes: %1"
2576
2577 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
2578 msgid "Group created"
2579 msgstr "Gruppen opprettet"
2580
2581 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
2582 msgid "Group has no such member"
2583 msgstr "Gruppen har ikke det medlemmet"
2584
2585 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
2586 msgid "Group not found"
2587 msgstr "Fant ikke gruppen"
2588
2589 #: NOT FOUND IN SOURCE
2590 msgid "Group not found.\\n"
2591 msgstr "Fant ikke gruppen.\\n"
2592
2593 #: NOT FOUND IN SOURCE
2594 msgid "Group not specified.\\n"
2595 msgstr "Ikke spesifisert gruppe.\\n"
2596
2597 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
2598 msgid "Groups"
2599 msgstr "Grupper"
2600
2601 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
2602 msgid "Groups can't be members of their members"
2603 msgstr "Grupper kan ikke være medlemmer av sine medlemmer"
2604
2605 #: html/Admin/Groups/index.html:86
2606 msgid "Groups matching search criteria"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
2610 msgid "Groups this user belongs to"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
2614 msgid "Hello!"
2615 msgstr "Hallo!"
2616
2617 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
2618 #. ($name)
2619 msgid "Hello, %1"
2620 msgstr "Hallo, %1"
2621
2622 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
2623 msgid "History"
2624 msgstr "Historikk"
2625
2626 #: html/Admin/Groups/History.html:62
2627 #. ($GroupObj->Name)
2628 msgid "History of the group %1"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: html/Admin/Users/History.html:62
2632 #. ($UserObj->Name)
2633 msgid "History of the user %1"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: NOT FOUND IN SOURCE
2637 msgid "HomePhone"
2638 msgstr "HjemmeTelefon"
2639
2640 #: html/Elements/Tabs:65
2641 msgid "Homepage"
2642 msgstr "Hjemmeside"
2643
2644 #: html/Elements/SelectTimeUnits:48
2645 msgid "Hours"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: lib/RT/Base.pm:119
2649 #. (6)
2650 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2651 msgstr "Jeg har %quant(%1, sementblandere)."
2652
2653 #: NOT FOUND IN SOURCE
2654 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2655 msgstr "Jeg har [quant,_1,sementblandere]."
2656
2657 #: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
2658 msgid "I'm lost"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
2662 msgid "Id"
2663 msgstr "Id"
2664
2665 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
2666 msgid "Identity"
2667 msgstr "Identitet"
2668
2669 #: etc/initialdata:429
2670 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2671 msgstr "Hvis en godkjenner blir avvist, avvis orginalen, og slett ventende godkjenninger"
2672
2673 #: html/Tools/Offline.html:74
2674 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: html/Tools/Offline.html:65
2678 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: bin/rt-crontool:267
2682 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2683 msgstr "Hvis dette verktøyet var setgid kunne en fiendtlig lokal bruker bruke dette verktøyet for å oppnå administrativ tilgang til RT."
2684
2685 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
2686 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2687 msgstr "Hvis du har oppdatert noe over, sørg for at"
2688
2689 #: lib/RT/Record.pm:947
2690 msgid "Illegal value for %1"
2691 msgstr "Ugyldig verdig for %1"
2692
2693 #: lib/RT/Record.pm:950
2694 msgid "Immutable field"
2695 msgstr "Låst felt"
2696
2697 #: NOT FOUND IN SOURCE
2698 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2699 msgstr "Inkluder deaktiverte fleksifelt i listen."
2700
2701 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2702 msgid "Include disabled groups in listing."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2706 msgid "Include disabled queues in listing."
2707 msgstr "Inkluder deaktiverte køer i listen."
2708
2709 #: html/Admin/Users/index.html:71
2710 msgid "Include disabled users in search."
2711 msgstr "Inkluder deaktiverte brukere i søket."
2712
2713 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
2714 msgid "Include page"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
2718 msgid "Incomplete Query"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
2722 msgid "Incomplete query"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
2726 msgid "Initial Priority"
2727 msgstr "Startprioritet"
2728
2729 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
2730 msgid "InitialPriority"
2731 msgstr "StartPrioritet"
2732
2733 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
2734 msgid "Input error"
2735 msgstr "Feil i inntasting"
2736
2737 #: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
2738 #. ($self->FriendlyPattern)
2739 #. ($CF->FriendlyPattern)
2740 msgid "Input must match %1"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: NOT FOUND IN SOURCE
2744 msgid "Interest noted"
2745 msgstr "Interesse registrert"
2746
2747 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
2748 msgid "Internal Error"
2749 msgstr "Intern Feil"
2750
2751 #: lib/RT/Record.pm:308
2752 #. ($id->{error_message})
2753 msgid "Internal Error: %1"
2754 msgstr "Intern Feil: %1"
2755
2756 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
2757 msgid "Invalid Group Type"
2758 msgstr "Ugyldig gruppetype"
2759
2760 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2761 msgid "Invalid Right"
2762 msgstr "Ugyldige rettigheter"
2763
2764 #: NOT FOUND IN SOURCE
2765 msgid "Invalid Type"
2766 msgstr "Ugyldig Type"
2767
2768 #: lib/RT/Record.pm:952
2769 msgid "Invalid data"
2770 msgstr "Ugyldig data"
2771
2772 #: NOT FOUND IN SOURCE
2773 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2774 msgstr "Ugydlig eier. Setter til 'nobody'."
2775
2776 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
2777 #. ($msg)
2778 msgid "Invalid pattern: %1"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
2782 msgid "Invalid queue"
2783 msgstr "Ugyldig kø"
2784
2785 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
2786 msgid "Invalid right"
2787 msgstr "Ugyldige rettigheter"
2788
2789 #: lib/RT/Record.pm:283
2790 #. ($key)
2791 msgid "Invalid value for %1"
2792 msgstr "Ugyldig verdi for %1"
2793
2794 #: lib/RT/Record.pm:1610
2795 msgid "Invalid value for custom field"
2796 msgstr "Ugyldig verdi for fleksifeltet."
2797
2798 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
2799 msgid "Invalid value for status"
2800 msgstr "Ugyldig verdi for status"
2801
2802 #: bin/rt-crontool:268
2803 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2804 msgstr "Det er ekstremt viktig at ikkepriviligerte brukere ikke har tilgang til dette verktøyet."
2805
2806 #: bin/rt-crontool:269
2807 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2808 msgstr "Det er anbefalt at du oppretter en upriviligert unixbruker med korrekt gruppemedlemsskap og tilgang til RT for Â kjøre dette verktøyet."
2809
2810 #: bin/rt-crontool:231
2811 msgid "It takes several arguments:"
2812 msgstr "Det tar flere parametere:"
2813
2814 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2815 msgid "Italic"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: NOT FOUND IN SOURCE
2819 msgid "Items pending my approval"
2820 msgstr "Ting som venter på min godkjenning"
2821
2822 #: lib/RT/Date.pm:441
2823 msgid "Jan."
2824 msgstr "Jan."
2825
2826 #: NOT FOUND IN SOURCE
2827 msgid "January"
2828 msgstr "Januar"
2829
2830 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2831 msgid "Join or leave this group"
2832 msgstr "Bli med i eller forlat denne gruppen"
2833
2834 #: lib/RT/Date.pm:447
2835 msgid "Jul."
2836 msgstr "Jul."
2837
2838 #: NOT FOUND IN SOURCE
2839 msgid "July"
2840 msgstr "Juli"
2841
2842 #: html/Ticket/Elements/Tabs:125
2843 msgid "Jumbo"
2844 msgstr "Total"
2845
2846 #: lib/RT/Date.pm:446
2847 msgid "Jun."
2848 msgstr "Jun."
2849
2850 #: NOT FOUND IN SOURCE
2851 msgid "June"
2852 msgstr "Juni"
2853
2854 #: NOT FOUND IN SOURCE
2855 msgid "Keyword"
2856 msgstr "Nøkkelord"
2857
2858 #: NOT FOUND IN SOURCE
2859 msgid "Lang"
2860 msgstr "Språk"
2861
2862 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
2863 msgid "Language"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2867 msgid "Large"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2871 msgid "Last"
2872 msgstr "Siste"
2873
2874 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2875 msgid "Last Contact"
2876 msgstr "Siste Kontakt"
2877
2878 #: html/Elements/SelectDateType:50
2879 msgid "Last Contacted"
2880 msgstr "Sist kontaktet"
2881
2882 #: NOT FOUND IN SOURCE
2883 msgid "Last Notified"
2884 msgstr "Sist Informert"
2885
2886 #: html/Elements/SelectDateType:51
2887 msgid "Last Updated"
2888 msgstr "Sist Oppdatert"
2889
2890 #: NOT FOUND IN SOURCE
2891 msgid "LastUpdated"
2892 msgstr "SistOppdatert"
2893
2894 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2895 msgid "LastUpdatedBy"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2899 msgid "Left"
2900 msgstr "Igjen"
2901
2902 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2903 msgid "Let this user access RT"
2904 msgstr "La denne brukeren få tilgang til RT"
2905
2906 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2907 msgid "Let this user be granted rights"
2908 msgstr "La denne brukeren få rettigheter"
2909
2910 #: NOT FOUND IN SOURCE
2911 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2912 msgstr "Begrenser eier til %1 %2"
2913
2914 #: NOT FOUND IN SOURCE
2915 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2916 msgstr "Begrenser køen til %1 %2"
2917
2918 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2919 msgid "Link"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: lib/RT/Record.pm:1306
2923 msgid "Link already exists"
2924 msgstr "Lenke finnes alt"
2925
2926 #: lib/RT/Record.pm:1320
2927 msgid "Link could not be created"
2928 msgstr "Lenke kunne ikke opprettes"
2929
2930 #: lib/RT/Record.pm:1326
2931 #. ($TransString)
2932 msgid "Link created (%1)"
2933 msgstr "Lenke opprettet (%1)"
2934
2935 #: lib/RT/Record.pm:1387
2936 #. ($TransString)
2937 msgid "Link deleted (%1)"
2938 msgstr "Lenke slettet (%1)"
2939
2940 #: lib/RT/Record.pm:1393
2941 msgid "Link not found"
2942 msgstr "Lenke ble ikke funnet"
2943
2944 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2945 #. ($Ticket->Id)
2946 msgid "Link ticket #%1"
2947 msgstr "Knytt sak #%1"
2948
2949 #: NOT FOUND IN SOURCE
2950 msgid "Link ticket %1"
2951 msgstr "Knytt sak %1"
2952
2953 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
2954 msgid "Link values to"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
2958 msgid "Linking. Permission denied"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2962 msgid "Links"
2963 msgstr "Lenker"
2964
2965 #: html/Search/Elements/EditSearches:75
2966 msgid "Load"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: html/Search/Elements/EditSearches:73
2970 msgid "Load saved search:"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: lib/RT/System.pm:86
2974 msgid "LoadSavedSearch"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2978 msgid "Loaded perl modules"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: lib/RT/SavedSearch.pm:111
2982 #. ($self->Name)
2983 msgid "Loaded search %1"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2987 msgid "Location"
2988 msgstr "Lokasjon"
2989
2990 #: NOT FOUND IN SOURCE
2991 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2992 msgstr "Logkatalogen %1 ble ikke funnet eller kunne ikke skrives til.\\nRT kan ikke kjøre."
2993
2994 #: html/Elements/Header:91
2995 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
2996 msgid "Logged in as %1"
2997 msgstr "Logget inn som %1"
2998
2999 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
3000 msgid "Login"
3001 msgstr "Innlogging"
3002
3003 #: html/Elements/Header:101
3004 msgid "Logout"
3005 msgstr "Logg av"
3006
3007 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
3008 msgid "Lookup type mismatch"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: html/Search/Bulk.html:82
3012 msgid "Make Owner"
3013 msgstr "Sett Eier"
3014
3015 #: html/Search/Bulk.html:106
3016 msgid "Make Status"
3017 msgstr "Sett Status"
3018
3019 #: html/Search/Bulk.html:114
3020 msgid "Make date Due"
3021 msgstr "Sett tidsfrist "
3022
3023 #: html/Search/Bulk.html:116
3024 msgid "Make date Resolved"
3025 msgstr "Sett løsningsdato"
3026
3027 #: html/Search/Bulk.html:110
3028 msgid "Make date Started"
3029 msgstr "Sett startdato"
3030
3031 #: html/Search/Bulk.html:108
3032 msgid "Make date Starts"
3033 msgstr "Sett startdato"
3034
3035 #: html/Search/Bulk.html:112
3036 msgid "Make date Told"
3037 msgstr "Sett informert dato"
3038
3039 #: html/Search/Bulk.html:102
3040 msgid "Make priority"
3041 msgstr "Sett prioritet"
3042
3043 #: html/Search/Bulk.html:104
3044 msgid "Make queue"
3045 msgstr "Sett Kø"
3046
3047 #: html/Search/Bulk.html:100
3048 msgid "Make subject"
3049 msgstr "Sett Emne"
3050
3051 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
3052 msgid "Make this group visible to user"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: html/Admin/index.html:78
3056 msgid "Manage custom fields and custom field values"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: html/Admin/index.html:69
3060 msgid "Manage groups and group membership"
3061 msgstr "Sett grupper og gruppemedlemsskap"
3062
3063 #: html/Admin/index.html:85
3064 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
3065 msgstr "Rediger egenskaper og konfigurasjon som gjelder for alle køer"
3066
3067 #: html/Admin/index.html:74
3068 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
3069 msgstr "Rediger køer og kø-spesifike egenskaper"
3070
3071 #: html/Admin/index.html:64
3072 msgid "Manage users and passwords"
3073 msgstr "Rediger brukere og passord"
3074
3075 #: lib/RT/Date.pm:443
3076 msgid "Mar."
3077 msgstr "Mar."
3078
3079 #: NOT FOUND IN SOURCE
3080 msgid "March"
3081 msgstr "Mars"
3082
3083 #: NOT FOUND IN SOURCE
3084 msgid "May"
3085 msgstr "Mai"
3086
3087 #: lib/RT/Date.pm:445
3088 msgid "May."
3089 msgstr "Mai."
3090
3091 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
3092 #. ($value)
3093 msgid "Member %1 added"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
3097 #. ($value)
3098 msgid "Member %1 deleted"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
3102 msgid "Member added"
3103 msgstr "Medlem lagt til"
3104
3105 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
3106 msgid "Member deleted"
3107 msgstr "Medlem slettet"
3108
3109 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
3110 msgid "Member not deleted"
3111 msgstr "Medlem ikke slettet"
3112
3113 #: html/Elements/SelectLinkType:47
3114 msgid "Member of"
3115 msgstr "Medlem av"
3116
3117 #: NOT FOUND IN SOURCE
3118 msgid "MemberOf"
3119 msgstr "MedlemAv"
3120
3121 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
3122 msgid "Members"
3123 msgstr "Medlemmer"
3124
3125 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
3126 #. ($value)
3127 msgid "Membership in %1 added"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
3131 #. ($value)
3132 msgid "Membership in %1 deleted"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
3136 msgid "Memberships"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
3140 #. ($UserObj->Name)
3141 msgid "Memberships of the user %1"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
3145 msgid "Merge Successful"
3146 msgstr "Fletting vellykket"
3147
3148 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
3149 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
3150 msgstr "Fletting feilet. Kunne ikke sette EffektivId"
3151
3152 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
3153 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
3157 msgid "Merge into"
3158 msgstr "Flett inn i"
3159
3160 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
3161 #. ($value)
3162 msgid "Merged into %1"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
3166 msgid "Message"
3167 msgstr "Melding"
3168
3169 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
3170 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
3174 msgid "Message could not be recorded"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
3178 msgid "Message recorded"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
3182 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: html/Elements/SelectTimeUnits:47
3186 msgid "Minutes"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
3190 msgid "Mismatched parentheses"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: lib/RT/Record.pm:954
3194 msgid "Missing a primary key?: %1"
3195 msgstr "Mangler en primærnøkkel?: %1"
3196
3197 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
3198 msgid "Mobile"
3199 msgstr "Mobil"
3200
3201 #: NOT FOUND IN SOURCE
3202 msgid "MobilePhone"
3203 msgstr "MobilTelefon"
3204
3205 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
3206 msgid "Modify Access Control List"
3207 msgstr "Endre Tilgangslister"
3208
3209 #: NOT FOUND IN SOURCE
3210 msgid "Modify Custom Field %1"
3211 msgstr "Endre Fleksifeltet %1"
3212
3213 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
3214 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
3215 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
3219 #. (loc(lc($Types)))
3220 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: NOT FOUND IN SOURCE
3224 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
3225 msgstr "Endre Fleksifelt som gjelder for alle køer"
3226
3227 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
3228 msgid "Modify Group Rights"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
3232 msgid "Modify Members"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: html/User/Delegation.html:58
3236 msgid "Modify Rights"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3240 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
3241 msgstr "Endre Scripmaler for denne køen"
3242
3243 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3244 msgid "Modify Scrips for this queue"
3245 msgstr "Endre Scrips for denne køen"
3246
3247 #: NOT FOUND IN SOURCE
3248 msgid "Modify System ACLS"
3249 msgstr "Endre SystemACLer"
3250
3251 #: NOT FOUND IN SOURCE
3252 msgid "Modify Template %1"
3253 msgstr "Endre Malen %1"
3254
3255 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
3256 msgid "Modify User Rights"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
3260 #. ($QueueObj->Name())
3261 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
3262 msgstr "Endre et fleksifelt for køen %1"
3263
3264 #: NOT FOUND IN SOURCE
3265 msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
3266 msgstr "Endre et fleksifelt som gjelder for alle køer"
3267
3268 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
3269 #. ($QueueObj->Name)
3270 msgid "Modify a scrip for queue %1"
3271 msgstr "Endre et scrip for køen %1"
3272
3273 #: html/Admin/Global/Scrip.html:75
3274 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
3275 msgstr "Endre et scrip som gjelder for alle køer"
3276
3277 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
3278 #. ($CF->Name)
3279 msgid "Modify associated objects for %1"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: NOT FOUND IN SOURCE
3283 msgid "Modify dates for # %1"
3284 msgstr "Endre datoer for # %1"
3285
3286 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
3287 #. ($TicketObj->Id)
3288 msgid "Modify dates for #%1"
3289 msgstr "Endre datoer for #%1"
3290
3291 #: html/Ticket/ModifyDates.html:57
3292 #. ($TicketObj->Id)
3293 msgid "Modify dates for ticket # %1"
3294 msgstr "Endre datoer for sak # %1"
3295
3296 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
3297 msgid "Modify global custom fields"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
3301 msgid "Modify global group rights"
3302 msgstr "Endre globale grupperettigheter"
3303
3304 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
3305 msgid "Modify global group rights."
3306 msgstr "Endre globale grupperettigheter"
3307
3308 #: NOT FOUND IN SOURCE
3309 msgid "Modify global rights for groups"
3310 msgstr "Endre globale rettigheter for grupper"
3311
3312 #: NOT FOUND IN SOURCE
3313 msgid "Modify global rights for users"
3314 msgstr "Endre globale rettigheter for brukere"
3315
3316 #: NOT FOUND IN SOURCE
3317 msgid "Modify global scrips"
3318 msgstr "Endre globale scrips"
3319
3320 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
3321 msgid "Modify global user rights"
3322 msgstr "Endre globale brukerrettigheter"
3323
3324 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
3325 msgid "Modify global user rights."
3326 msgstr "Endre globale brukerrettigheter"
3327
3328 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
3329 msgid "Modify group metadata or delete group"
3330 msgstr "Endre gruppens metadata eller slette gruppen"
3331
3332 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
3333 #. ($CustomFieldObj->Name)
3334 msgid "Modify group rights for custom field %1"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
3338 #. ($GroupObj->Name)
3339 msgid "Modify group rights for group %1"
3340 msgstr "Endre grupperettigheter for %1 gruppen"
3341
3342 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
3343 #. ($QueueObj->Name)
3344 msgid "Modify group rights for queue %1"
3345 msgstr "Endre grupperettigheter %1 køen"
3346
3347 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
3348 msgid "Modify membership roster for this group"
3349 msgstr "Endre medlemsliste for denne gruppen"
3350
3351 #: lib/RT/System.pm:82
3352 msgid "Modify one's own RT account"
3353 msgstr "Endre sin egen RT konto"
3354
3355 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
3356 #. ($QueueObj->Name)
3357 msgid "Modify people related to queue %1"
3358 msgstr "Endre hvem som er relatert til %1 køen"
3359
3360 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
3361 #. ($Ticket->id)
3362 #. ($Ticket->Id)
3363 msgid "Modify people related to ticket #%1"
3364 msgstr "Endre hvem som er relater til sak #%1"
3365
3366 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
3367 #. ($QueueObj->Name)
3368 msgid "Modify scrips for queue %1"
3369 msgstr "Endre scrips for %1 køen"
3370
3371 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
3372 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
3373 msgstr "Endre scrips som gjelder alle køer"
3374
3375 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
3376 #. (loc($TemplateObj->Name()))
3377 #. ($TemplateObj->id)
3378 msgid "Modify template %1"
3379 msgstr "Endre mal %1"
3380
3381 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
3382 msgid "Modify templates which apply to all queues"
3383 msgstr "Endre maler som gjelder for alle køer"
3384
3385 #: html/Admin/Global/index.html:85
3386 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
3390 #. ($Group->Name)
3391 msgid "Modify the group %1"
3392 msgstr "Endre gruppen %1"
3393
3394 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3395 msgid "Modify the queue watchers"
3396 msgstr "Endre overvåkere for køen"
3397
3398 #: html/Admin/Users/Modify.html:309
3399 #. ($UserObj->Name)
3400 msgid "Modify the user %1"
3401 msgstr "Endre brukeren %1"
3402
3403 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
3404 #. ($Ticket->Id)
3405 msgid "Modify ticket # %1"
3406 msgstr "Endre sak # %1"
3407
3408 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
3409 #. ($TicketObj->Id)
3410 msgid "Modify ticket #%1"
3411 msgstr "Endre sak #%1"
3412
3413 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3414 msgid "Modify tickets"
3415 msgstr "Endre saker"
3416
3417 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
3418 #. ($CustomFieldObj->Name)
3419 msgid "Modify user rights for custom field %1"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
3423 #. ($GroupObj->Name)
3424 msgid "Modify user rights for group %1"
3425 msgstr "Endre brukerrettigheter for %1 gruppen"
3426
3427 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
3428 #. ($QueueObj->Name)
3429 msgid "Modify user rights for queue %1"
3430 msgstr "Endre brukerrettigheter for %1 køen"
3431
3432 #: NOT FOUND IN SOURCE
3433 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3434 msgstr "Endre overvåkere for '%1' køen"
3435
3436 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
3437 msgid "ModifyACL"
3438 msgstr "EndreACL"
3439
3440 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
3441 msgid "ModifyCustomField"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
3445 msgid "ModifyOwnMembership"
3446 msgstr "EndreEgetMedlemskap"
3447
3448 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3449 msgid "ModifyQueueWatchers"
3450 msgstr "EndreKøOvervåkere"
3451
3452 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3453 msgid "ModifyScrips"
3454 msgstr "EndreScrips"
3455
3456 #: lib/RT/System.pm:82
3457 msgid "ModifySelf"
3458 msgstr "EndreSegSelv"
3459
3460 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
3461 msgid "ModifyTemplate"
3462 msgstr "EndreMal"
3463
3464 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3465 msgid "ModifyTicket"
3466 msgstr "EndreSak"
3467
3468 #: lib/RT/Date.pm:417
3469 msgid "Mon."
3470 msgstr "Man."
3471
3472 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
3473 #. ($name)
3474 msgid "More about %1"
3475 msgstr "Mer om %1"
3476
3477 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
3478 msgid "Move down"
3479 msgstr "Flytt ned"
3480
3481 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
3482 msgid "Move up"
3483 msgstr "Flytt opp"
3484
3485 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
3486 msgid "Multiple"
3487 msgstr "Flere"
3488
3489 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226
3490 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3491 msgstr "Må spesifisere attributten 'Navn'"
3492
3493 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
3494 #. ($friendly_status)
3495 msgid "My %1 tickets"
3496 msgstr "Mine %1 saker"
3497
3498 #: NOT FOUND IN SOURCE
3499 msgid "My Approvals"
3500 msgstr "Mine saker til godkjenning"
3501
3502 #: html/Tools/Elements/Tabs:63
3503 msgid "My Day"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
3507 msgid "My approvals"
3508 msgstr "Mine saker til godkjenning"
3509
3510 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
3511 msgid "My saved searches"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
3515 msgid "Name"
3516 msgstr "Navn"
3517
3518 #: lib/RT/User_Overlay.pm:233
3519 msgid "Name in use"
3520 msgstr "Navnet er i bruk"
3521
3522 #: NOT FOUND IN SOURCE
3523 msgid "Need approval from system administrator"
3524 msgstr "Trenger godkjennelse fra systemadministrator"
3525
3526 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
3527 msgid "Never"
3528 msgstr "Aldri"
3529
3530 #: NOT FOUND IN SOURCE
3531 msgid "New"
3532 msgstr "Ny"
3533
3534 #: html/Elements/EditLinks:117
3535 msgid "New Links"
3536 msgstr "Nye forhold"
3537
3538 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
3539 msgid "New Password"
3540 msgstr "Nytt Passord"
3541
3542 #: etc/initialdata:332
3543 msgid "New Pending Approval"
3544 msgstr "Ny, Venter på Godkjennelse"
3545
3546 #: html/Ticket/Elements/Tabs:212
3547 msgid "New Search"
3548 msgstr "Nytt Søk"
3549
3550 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
3551 msgid "New custom field"
3552 msgstr "Nytt fleksifelt"
3553
3554 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
3555 msgid "New group"
3556 msgstr "Ny gruppe"
3557
3558 #: html/SelfService/Prefs.html:53
3559 msgid "New password"
3560 msgstr "Nytt passord"
3561
3562 #: lib/RT/User_Overlay.pm:816
3563 msgid "New password notification sent"
3564 msgstr "Melding om nytt passord sendt"
3565
3566 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
3567 msgid "New queue"
3568 msgstr "Ny kø"
3569
3570 #: html/Ticket/Elements/Reminders:118
3571 msgid "New reminder:"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: NOT FOUND IN SOURCE
3575 msgid "New request"
3576 msgstr "Ny forespørsel"
3577
3578 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
3579 msgid "New rights"
3580 msgstr "Nye rettigheter"
3581
3582 #: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
3583 msgid "New scrip"
3584 msgstr "Nytt scrip"
3585
3586 #: NOT FOUND IN SOURCE
3587 msgid "New search"
3588 msgstr "Nytt søk"
3589
3590 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
3591 msgid "New template"
3592 msgstr "Ny mal"
3593
3594 #: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
3595 msgid "New ticket"
3596 msgstr "Ny sak"
3597
3598 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
3599 msgid "New ticket doesn't exist"
3600 msgstr "Ny sak eksistere ikke"
3601
3602 #: html/Admin/Elements/UserTabs:81
3603 msgid "New user"
3604 msgstr "Ny bruker"
3605
3606 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
3607 msgid "New user called"
3608 msgstr "Ny bruker kalt"
3609
3610 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
3611 msgid "New watchers"
3612 msgstr "Ny overvåker"
3613
3614 #: NOT FOUND IN SOURCE
3615 msgid "New window setting"
3616 msgstr "Instillinger for nytt vindu"
3617
3618 #: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
3619 msgid "Next"
3620 msgstr "Neste"
3621
3622 #: html/Elements/TicketList:104
3623 msgid "Next Page"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: NOT FOUND IN SOURCE
3627 msgid "Next page"
3628 msgstr "Neste side"
3629
3630 #: NOT FOUND IN SOURCE
3631 msgid "NickName"
3632 msgstr "KalleNavn"
3633
3634 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
3635 msgid "Nickname"
3636 msgstr "Kallenavn"
3637
3638 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
3639 msgid "No Class defined"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3643 msgid "No CustomField"
3644 msgstr "Ingen FleksiFelt"
3645
3646 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
3647 msgid "No CustomField defined"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
3651 msgid "No Group defined"
3652 msgstr "Ingen grupper definert"
3653
3654 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
3655 msgid "No Query"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
3659 msgid "No Queue defined"
3660 msgstr "Ingen kø definert"
3661
3662 #: bin/rt-crontool:73
3663 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3664 msgstr "Ingen RT bruker funnet. Vennligst referer til manualen.\\n"
3665
3666 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
3667 msgid "No Template"
3668 msgstr "Ingen Mal"
3669
3670 #: NOT FOUND IN SOURCE
3671 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3672 msgstr "Ingen sak oppgitt. Avbryter sak "
3673
3674 #: NOT FOUND IN SOURCE
3675 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3676 msgstr "Ingen Sak oppgitt. Avbryter saksendring\\n\\n"
3677
3678 #: html/Approvals/Elements/Approve:77
3679 msgid "No action"
3680 msgstr "Ingen handling"
3681
3682 #: lib/RT/Record.pm:949
3683 msgid "No column specified"
3684 msgstr "Ingen kolonne spesifisert"
3685
3686 #: NOT FOUND IN SOURCE
3687 msgid "No command found\\n"
3688 msgstr "Ingen kommando funnet\\n"
3689
3690 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
3691 msgid "No comment entered about this user"
3692 msgstr "Ingen kommentar skrevet om denne brukeren"
3693
3694 #: NOT FOUND IN SOURCE
3695 msgid "No correspondence attached"
3696 msgstr "Ingen korrespondanse vedlagt"
3697
3698 #: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
3699 #. (ref $self)
3700 msgid "No description for %1"
3701 msgstr "Ingen beskrivelse for %1"
3702
3703 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
3704 msgid "No group specified"
3705 msgstr "Ingen gruppe spesifisert"
3706
3707 #: html/Admin/Groups/index.html:52
3708 msgid "No groups matching search criteria found."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
3712 msgid "No message attached"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
3716 msgid "No password set"
3717 msgstr "Passordet er ikke satt"
3718
3719 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
3720 msgid "No permission to create queues"
3721 msgstr "Ingen tilgang til å opprette køer"
3722
3723 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
3724 #. ($QueueObj->Name)
3725 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3726 msgstr "Ikke tilgang til å opprette saker for køen '%1'"
3727
3728 #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
3729 msgid "No permission to create users"
3730 msgstr "Ikke tilgang til å opprette brukere"
3731
3732 #: html/SelfService/Display.html:167
3733 msgid "No permission to display that ticket"
3734 msgstr "Ikke tilgang til å vise den saken"
3735
3736 #: lib/RT/SavedSearch.pm:156
3737 msgid "No permission to save system-wide searches"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: html/SelfService/Update.html:117
3741 msgid "No permission to view update ticket"
3742 msgstr "Ingen tilgang til å se oppdatering av saken"
3743
3744 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
3745 msgid "No principal specified"
3746 msgstr "Ingen primær spesifisert"
3747
3748 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
3749 msgid "No principals selected."
3750 msgstr "Ingen primære spesifisert"
3751
3752 #: html/Admin/Queues/index.html:57
3753 msgid "No queues matching search criteria found."
3754 msgstr "Det er ingen køer som matcher søkekriteriet"
3755
3756 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
3757 msgid "No rights found"
3758 msgstr "Ingen rettigheter funnet"
3759
3760 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
3761 msgid "No rights granted."
3762 msgstr "Ingen rettigheter tildelt"
3763
3764 #: lib/RT/SavedSearch.pm:196
3765 msgid "No search loaded"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: html/Search/Bulk.html:232
3769 msgid "No search to operate on."
3770 msgstr "Ingen søk å behandle"
3771
3772 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
3773 msgid "No subject"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: NOT FOUND IN SOURCE
3777 msgid "No ticket id specified"
3778 msgstr "Ingen saksid oppgitt"
3779
3780 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
3781 msgid "No transaction type specified"
3782 msgstr "Transaksjonstype ikke spesifisert"
3783
3784 #: NOT FOUND IN SOURCE
3785 msgid "No user or email address specified"
3786 msgstr "Ingen bruker eller epostaddresse oppgitt"
3787
3788 #: html/Admin/Users/index.html:55
3789 msgid "No users matching search criteria found."
3790 msgstr "Fant ingen brukere som treffer søkekriteriene."
3791
3792 #: NOT FOUND IN SOURCE
3793 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3794 msgstr "Fant ingen gyldig RT bruker. RT cvs handler avstengt. Kontakt din RT administrator.\\n"
3795
3796 #: lib/RT/Record.pm:946
3797 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3798 msgstr "Ingen verdi sendt til _Set!\\n"
3799
3800 #: html/Elements/QuickCreate:59
3801 msgid "Nobody"
3802 msgstr "Ingen"
3803
3804 #: lib/RT/Record.pm:951
3805 msgid "Nonexistant field?"
3806 msgstr "Ukjent felt?"
3807
3808 #: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
3809 msgid "Not Set"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: NOT FOUND IN SOURCE
3813 msgid "Not logged in"
3814 msgstr "Ikke logget inn"
3815
3816 #: html/Elements/Header:96
3817 msgid "Not logged in."
3818 msgstr "Ikke logget inn."
3819
3820 #: lib/RT/Date.pm:397
3821 msgid "Not set"
3822 msgstr "Ikke satt"
3823
3824 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3825 msgid "Not yet implemented."
3826 msgstr "Ikke implementert enda."
3827
3828 #: NOT FOUND IN SOURCE
3829 msgid "Not yet implemented...."
3830 msgstr "Ikke implementert enda...."
3831
3832 #: html/Approvals/Elements/Approve:81
3833 msgid "Notes"
3834 msgstr "Notater"
3835
3836 #: lib/RT/User_Overlay.pm:819
3837 msgid "Notification could not be sent"
3838 msgstr "Melding kunne ikke sendes"
3839
3840 #: etc/initialdata:101
3841 msgid "Notify AdminCcs"
3842 msgstr "Raporter til AdminCc"
3843
3844 #: etc/initialdata:97
3845 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3846 msgstr "Rapporter til AdminCc som kommentar"
3847
3848 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3849 msgid "Notify Ccs"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3853 msgid "Notify Ccs as Comment"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: etc/initialdata:128
3857 msgid "Notify Other Recipients"
3858 msgstr "Rapporter til andre mottakere"
3859
3860 #: etc/initialdata:124
3861 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3862 msgstr "Rapporter til andre mottakere som kommentar"
3863
3864 #: etc/initialdata:85
3865 msgid "Notify Owner"
3866 msgstr "Rapporter til eier"
3867
3868 #: etc/initialdata:81
3869 msgid "Notify Owner as Comment"
3870 msgstr "Rapportert til eier som kommentar"
3871
3872 #: etc/initialdata:376
3873 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: etc/initialdata:365
3877 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: etc/initialdata:353
3881 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: etc/initialdata:334
3885 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3886 msgstr "Rapporter til Eiere og AdminCc om nye ting som venter på godkjenning"
3887
3888 #: etc/initialdata:77
3889 msgid "Notify Requestors"
3890 msgstr "Rapporter til kunde"
3891
3892 #: etc/initialdata:111
3893 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3894 msgstr "Rapporter til Kunder og Cc"
3895
3896 #: etc/initialdata:106
3897 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3898 msgstr "Rapporter til Kunder og Cc som kommentar"
3899
3900 #: etc/initialdata:120
3901 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3902 msgstr "Rapporter til Kunder Cc og AdminCc"
3903
3904 #: etc/initialdata:116
3905 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3906 msgstr "Rapporter til Kunder Cc og AdminCc som Kommentar"
3907
3908 #: lib/RT/Date.pm:451
3909 msgid "Nov."
3910 msgstr "Nov."
3911
3912 #: NOT FOUND IN SOURCE
3913 msgid "November"
3914 msgstr "November"
3915
3916 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3917 msgid "OR"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: lib/RT/Record.pm:322
3921 msgid "Object could not be created"
3922 msgstr "Objekter kunne ikke opprettes"
3923
3924 #: lib/RT/Record.pm:123
3925 msgid "Object could not be deleted"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: lib/RT/Record.pm:341
3929 msgid "Object created"
3930 msgstr "Objektet ble opprettet"
3931
3932 #: lib/RT/Record.pm:120
3933 msgid "Object deleted"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3937 #. ($ObjectType)
3938 #. ($LookupType)
3939 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
3943 msgid "Object type mismatch"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: lib/RT/Date.pm:450
3947 msgid "Oct."
3948 msgstr "Okt."
3949
3950 #: NOT FOUND IN SOURCE
3951 msgid "October"
3952 msgstr "Oktober"
3953
3954 #: html/Tools/Elements/Tabs:55
3955 msgid "Offline"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: html/Tools/Offline.html:49
3959 msgid "Offline edits"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: html/Tools/Offline.html:46
3963 msgid "Offline upload"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3967 msgid "On"
3968 msgstr "Ved"
3969
3970 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
3971 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
3972 msgid "On %1, %2 wrote:"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: etc/initialdata:163
3976 msgid "On Comment"
3977 msgstr "Ved Kommentar"
3978
3979 #: etc/initialdata:156
3980 msgid "On Correspond"
3981 msgstr "Ved Korrespondanse"
3982
3983 #: etc/initialdata:145
3984 msgid "On Create"
3985 msgstr "Ved Opprettelse"
3986
3987 #: etc/initialdata:184
3988 msgid "On Owner Change"
3989 msgstr "Ved Eierskifte"
3990
3991 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3992 msgid "On Priority Change"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: etc/initialdata:192
3996 msgid "On Queue Change"
3997 msgstr "Ved Køendring"
3998
3999 #: etc/initialdata:198
4000 msgid "On Resolve"
4001 msgstr "Ved Løsning"
4002
4003 #: etc/initialdata:169
4004 msgid "On Status Change"
4005 msgstr "Ved statusendring"
4006
4007 #: etc/initialdata:150
4008 msgid "On Transaction"
4009 msgstr "Ved Transaksjon"
4010
4011 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
4012 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
4013 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
4014 msgstr "Vis kun godkjennelse for saker opprettet etter %1"
4015
4016 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
4017 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
4018 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
4019 msgstr "Bare vis godkjennelse for saker opprettet før %1"
4020
4021 #: html/Admin/CustomFields/index.html:75
4022 msgid "Only show custom fields for:"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: NOT FOUND IN SOURCE
4026 msgid "Open"
4027 msgstr "Åpne"
4028
4029 #: html/SelfService/index.html:46
4030 msgid "Open Tickets"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: html/Ticket/Elements/Tabs:160
4034 msgid "Open it"
4035 msgstr "Åpne den"
4036
4037 #: NOT FOUND IN SOURCE
4038 msgid "Open requests"
4039 msgstr "Åpne forespørsler"
4040
4041 #: html/SelfService/Elements/Tabs:75
4042 msgid "Open tickets"
4043 msgstr "Åpne saker"
4044
4045 #: NOT FOUND IN SOURCE
4046 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
4047 msgstr "Åpne saker (fra utlisting) i et nytt vindu"
4048
4049 #: NOT FOUND IN SOURCE
4050 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
4051 msgstr "Åpne saker (fra utlisting) it et annet vinud"
4052
4053 #: etc/initialdata:140
4054 msgid "Open tickets on correspondence"
4055 msgstr "Åpne saker ved korrespondanse"
4056
4057 #: html/Prefs/MyRT.html:70
4058 msgid "Options"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
4062 msgid "Order by"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: NOT FOUND IN SOURCE
4066 msgid "Ordering and sorting"
4067 msgstr "Rekkefølge og sortering"
4068
4069 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
4070 msgid "Organization"
4071 msgstr "Organisasjon"
4072
4073 #: html/Approvals/Elements/Approve:53
4074 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
4075 msgid "Originating ticket: #%1"
4076 msgstr "Opprinnelig sak: #%1"
4077
4078 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
4079 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
4083 msgid "Outgoing email recorded"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
4087 msgid "Over time, priority moves toward"
4088 msgstr "Over tid beveger prioriteten seg mot"
4089
4090 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
4091 msgid "Own tickets"
4092 msgstr "Eie saker"
4093
4094 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
4095 msgid "OwnTicket"
4096 msgstr "EieSak"
4097
4098 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
4099 msgid "Owner"
4100 msgstr "Eier"
4101
4102 #: NOT FOUND IN SOURCE
4103 msgid "Owner changed from %1 to %2"
4104 msgstr "Eier endret fra %1 til %2"
4105
4106 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
4107 msgid "Owner could not be set."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
4111 #. ($Old->Name , $New->Name)
4112 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
4113 msgstr "Eier ble tvunget til å endres fra %1 til %2"
4114
4115 #: NOT FOUND IN SOURCE
4116 msgid "Owner is"
4117 msgstr "Eier er"
4118
4119 #: html/Elements/TicketList:78
4120 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
4121 msgid "Page %1 of %2"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
4125 msgid "Pager"
4126 msgstr "Personsøker"
4127
4128 #: NOT FOUND IN SOURCE
4129 msgid "PagerPhone"
4130 msgstr "PersonSøker"
4131
4132 #: NOT FOUND IN SOURCE
4133 msgid "Parent"
4134 msgstr "Forelder"
4135
4136 #: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
4137 msgid "Parents"
4138 msgstr "Foreldre"
4139
4140 #: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
4141 msgid "Password"
4142 msgstr "Passord"
4143
4144 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
4145 msgid "Password Reminder"
4146 msgstr "Passordhint"
4147
4148 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
4149 msgid "Password changed"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
4153 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
4154 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
4158 msgid "Password set"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: NOT FOUND IN SOURCE
4162 msgid "Password too short"
4163 msgstr "For kort passord"
4164
4165 #: html/User/Prefs.html:240
4166 #. (loc_fuzzy($msg))
4167 msgid "Password: %1"
4168 msgstr "Passord: %1"
4169
4170 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
4171 msgid "Password: Permission Denied"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: html/Admin/Users/Modify.html:364
4175 msgid "Passwords do not match."
4176 msgstr "Passordene stemmer ikke overens."
4177
4178 #: html/User/Prefs.html:242
4179 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
4180 msgstr "Passordene stemmer ikke overrens. Passordet ble ikke endret"
4181
4182 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
4183 msgid "People"
4184 msgstr "Personer"
4185
4186 #: etc/initialdata:133
4187 msgid "Perform a user-defined action"
4188 msgstr "Kjør en brukerdefinert handling"
4189
4190 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
4191 msgid "Perl configuration"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
4195 msgid "Permission Denied"
4196 msgstr "Ingen Tilgang"
4197
4198 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
4199 msgid "Permission denied"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
4203 msgid "Permissions denied"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: html/User/Elements/Tabs:56
4207 msgid "Personal Groups"
4208 msgstr "Personlige Grupper"
4209
4210 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
4211 msgid "Personal groups"
4212 msgstr "Personlige grupper"
4213
4214 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
4215 msgid "Personal groups:"
4216 msgstr "Personlige grupper:"
4217
4218 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
4219 msgid "Phone numbers"
4220 msgstr "Telefonnummer"
4221
4222 #: NOT FOUND IN SOURCE
4223 msgid "Placeholder"
4224 msgstr "Stedholder"
4225
4226 #: NOT FOUND IN SOURCE
4227 msgid "Pref"
4228 msgstr "Pref"
4229
4230 #: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
4231 msgid "Preferences"
4232 msgstr "Instillinger"
4233
4234 #: html/Admin/Users/MyRT.html:75
4235 #. ($pane, $UserObj->Name)
4236 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: html/Prefs/MyRT.html:141
4240 #. ($pane)
4241 msgid "Preferences saved for %1."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: NOT FOUND IN SOURCE
4245 msgid "Prefs"
4246 msgstr "Pref"
4247
4248 #: lib/RT/Action/Generic.pm:195
4249 msgid "Prepare Stubbed"
4250 msgstr "Klargjør Forkortet"
4251
4252 #: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
4253 msgid "Prev"
4254 msgstr "Forrige"
4255
4256 #: html/Elements/TicketList:101
4257 msgid "Previous Page"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: NOT FOUND IN SOURCE
4261 msgid "Previous page"
4262 msgstr "Forrige side"
4263
4264 #: NOT FOUND IN SOURCE
4265 msgid "Pri"
4266 msgstr "Pri"
4267
4268 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
4269 #. ($args{'PrincipalId'})
4270 msgid "Principal %1 not found."
4271 msgstr "Primær %1 ikke funnet."
4272
4273 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
4274 msgid "Priority"
4275 msgstr "Prioritet"
4276
4277 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
4278 msgid "Priority starts at"
4279 msgstr "Prioritet starter på"
4280
4281 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
4282 msgid "Privacy:"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: etc/initialdata:25
4286 msgid "Privileged"
4287 msgstr "Priviligert"
4288
4289 #: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
4290 #. (loc_fuzzy($msg))
4291 msgid "Privileged status: %1"
4292 msgstr "Priviligert status: %1"
4293
4294 #: html/Admin/Users/index.html:102
4295 msgid "Privileged users"
4296 msgstr "Priviligerte brukere"
4297
4298 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
4299 msgid "Pseudogroup for internal use"
4300 msgstr "Pseduogruppe for intern bruk"
4301
4302 #: html/Search/Build.html:121
4303 msgid "Query Builder"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: html/Search/Elements/Chart:101
4307 msgid "Query:"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
4311 msgid "Queue"
4312 msgstr "Kø"
4313
4314 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
4315 #. ($Queue)
4316 #. ($id)
4317 msgid "Queue %1 not found"
4318 msgstr "Køen %1 kunne ikke finnes"
4319
4320 #: NOT FOUND IN SOURCE
4321 msgid "Queue '%1' not found\\n"
4322 msgstr "Køen '%1' ikke funnet\\n"
4323
4324 #: NOT FOUND IN SOURCE
4325 msgid "Queue Keyword Selections"
4326 msgstr "Nøkkelordvalg for kø"
4327
4328 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
4329 msgid "Queue Name"
4330 msgstr "Kønavn"
4331
4332 #: NOT FOUND IN SOURCE
4333 msgid "Queue Scrips"
4334 msgstr "Køscrip"
4335
4336 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
4337 msgid "Queue already exists"
4338 msgstr "Køen eksisterer allerede"
4339
4340 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
4341 msgid "Queue could not be created"
4342 msgstr "Køen kunne ikke opprettes"
4343
4344 #: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
4345 msgid "Queue could not be loaded."
4346 msgstr "Køen kunne ikke lastes."
4347
4348 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809
4349 msgid "Queue created"
4350 msgstr "Køen opprettet"
4351
4352 #: NOT FOUND IN SOURCE
4353 msgid "Queue is not specified."
4354 msgstr "Køen er ikke oppgitt."
4355
4356 #: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
4357 msgid "Queue not found"
4358 msgstr "Køen ikke funnet"
4359
4360 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
4361 msgid "Queues"
4362 msgstr "Køer"
4363
4364 #: html/Elements/MyAdminQueues:46
4365 msgid "Queues I administer"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: html/Elements/MySupportQueues:46
4369 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
4373 msgid "Quick search"
4374 msgstr "Raskt søk"
4375
4376 #: html/Elements/QuickCreate:47
4377 msgid "Quick ticket creation"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: html/Search/Results.html:81
4381 msgid "RSS"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: NOT FOUND IN SOURCE
4385 msgid "RT %1"
4386 msgstr "RT %1"
4387
4388 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
4389 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
4390 msgid "RT %1 for %2"
4391 msgstr "RT %1 for %2"
4392
4393 #: NOT FOUND IN SOURCE
4394 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4395 msgstr "RT %1 fra <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
4396
4397 #: NOT FOUND IN SOURCE
4398 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4399 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4400
4401 #: NOT FOUND IN SOURCE
4402 msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4403 msgstr "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
4404
4405 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
4406 msgid "RT Administration"
4407 msgstr "RT-administrasjon"
4408
4409 #: NOT FOUND IN SOURCE
4410 msgid "RT Authentication error."
4411 msgstr "RT Autentiseringsfeil."
4412
4413 #: NOT FOUND IN SOURCE
4414 msgid "RT Bounce: %1"
4415 msgstr "RT Avvisning: %1"
4416
4417 #: NOT FOUND IN SOURCE
4418 msgid "RT Configuration error"
4419 msgstr "RT Konfigurasjonsfeil"
4420
4421 #: NOT FOUND IN SOURCE
4422 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
4423 msgstr "Kritisk RT feil. Meldingen ble ikke lagret!"
4424
4425 #: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
4426 msgid "RT Error"
4427 msgstr "RT Feil"
4428
4429 #: NOT FOUND IN SOURCE
4430 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
4431 msgstr "RT Mottok mail (%1) fra seg selv."
4432
4433 #: NOT FOUND IN SOURCE
4434 msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
4435 msgstr "RT Mottok mail (%1) fra seg selv."
4436
4437 #: NOT FOUND IN SOURCE
4438 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
4439 msgstr "RT Selvbetjening / Lukkede Saker"
4440
4441 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
4442 msgid "RT Variables"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
4446 msgid "RT at a glance"
4447 msgstr "RT oversikt"
4448
4449 #: html/Admin/Users/MyRT.html:30
4450 #. ($UserObj->Name)
4451 msgid "RT at a glance for the user %1"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
4455 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
4459 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: NOT FOUND IN SOURCE
4463 msgid "RT couldn't authenticate you"
4464 msgstr "RT kunne ikke autentisere deg"
4465
4466 #: NOT FOUND IN SOURCE
4467 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
4468 msgstr "RT kunne ikke finne kunde via sitt eksterne databaseoppslag"
4469
4470 #: NOT FOUND IN SOURCE
4471 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
4472 msgstr "RT kunne ikke finne køen: %1"
4473
4474 #: html/Elements/SetupSessionCookie:100
4475 msgid "RT couldn't store your session."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: NOT FOUND IN SOURCE
4479 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
4480 msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP signaturen. \\n"
4481
4482 #: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
4483 #. ($RT::rtname)
4484 msgid "RT for %1"
4485 msgstr "RT for %1"
4486
4487 #: NOT FOUND IN SOURCE
4488 msgid "RT for %1: %2"
4489 msgstr "RT for %1: %2"
4490
4491 #: NOT FOUND IN SOURCE
4492 msgid "RT has proccessed your commands"
4493 msgstr "RT har behandlet dine kommandoer"
4494
4495 #: NOT FOUND IN SOURCE
4496 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4497 msgstr "RT er &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Den er distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4498
4499 #: NOT FOUND IN SOURCE
4500 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4501 msgstr "RT er &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Den er distribuert under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
4502
4503 #: NOT FOUND IN SOURCE
4504 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
4505 msgstr "RT tror denne meldingen kan være en returmail"
4506
4507 #: html/Search/Simple.html:58
4508 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: NOT FOUND IN SOURCE
4512 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4513 msgstr "RT vil behandle denne meldingen som om den var usignert"
4514
4515 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
4516 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: NOT FOUND IN SOURCE
4520 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4521 msgstr "RT's epost kommandomodus krever PGP autentisering. Meldingen din var enten ikke signert, eller signaturen din kunne ikke bekreftes."
4522
4523 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
4524 msgid "Real Name"
4525 msgstr "Ekte Navn"
4526
4527 #: NOT FOUND IN SOURCE
4528 msgid "RealName"
4529 msgstr "EkteNavn"
4530
4531 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
4532 #. ($value)
4533 msgid "Reference by %1 added"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
4537 #. ($value)
4538 msgid "Reference by %1 deleted"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
4542 #. ($value)
4543 msgid "Reference to %1 added"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
4547 #. ($value)
4548 msgid "Reference to %1 deleted"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
4552 msgid "Referred to by"
4553 msgstr "Referert til av"
4554
4555 #: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
4556 msgid "Refers to"
4557 msgstr "Refererer til"
4558
4559 #: NOT FOUND IN SOURCE
4560 msgid "RefersTo"
4561 msgstr "RefererTil"
4562
4563 #: NOT FOUND IN SOURCE
4564 msgid "Refine"
4565 msgstr "Redefiner"
4566
4567 #: NOT FOUND IN SOURCE
4568 msgid "Refine search"
4569 msgstr "Redefiner søket"
4570
4571 #: html/Elements/Refresh:57
4572 #. ($value/60)
4573 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4574 msgstr "Last siden på nytt hvert %1 minutt."
4575
4576 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
4577 #. ($ticket->Subject)
4578 msgid "Reminder '%1' added"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
4582 #. ($ticket->Subject)
4583 msgid "Reminder '%1' completed"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
4587 #. ($ticket->Subject)
4588 msgid "Reminder '%1' reopened"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: html/Ticket/Reminders.html:46
4592 #. ($Ticket->Id)
4593 msgid "Reminder ticket #%1"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
4597 msgid "Reminders"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: html/Ticket/Reminders.html:50
4601 #. ($Ticket->Id)
4602 msgid "Reminders for ticket #%1"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: html/Search/Bulk.html:94
4606 msgid "Remove AdminCc"
4607 msgstr "Fjern AdminCc"
4608
4609 #: html/Search/Bulk.html:90
4610 msgid "Remove Cc"
4611 msgstr "Fjern Cc"
4612
4613 #: html/Search/Bulk.html:86
4614 msgid "Remove Requestor"
4615 msgstr "Fjern Kunde"
4616
4617 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
4618 msgid "Reply"
4619 msgstr "Svar"
4620
4621 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
4622 msgid "Reply Address"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
4626 msgid "Reply to requestors"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4630 msgid "Reply to tickets"
4631 msgstr "Svar på sak"
4632
4633 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4634 msgid "ReplyToTicket"
4635 msgstr "SvarPåSak"
4636
4637 #: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
4638 msgid "Reports"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4642 msgid "Requestor"
4643 msgstr "Kunde"
4644
4645 #: NOT FOUND IN SOURCE
4646 msgid "Requestor email address"
4647 msgstr "Kundens epostaddresse"
4648
4649 #: NOT FOUND IN SOURCE
4650 msgid "Requestor(s)"
4651 msgstr "Kunde(r)"
4652
4653 #: NOT FOUND IN SOURCE
4654 msgid "RequestorAddresses"
4655 msgstr "KundeAddresser"
4656
4657 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
4658 msgid "Requestors"
4659 msgstr "Kunder"
4660
4661 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
4662 msgid "Requests should be due in"
4663 msgstr "Forespørsler skal være behandlet innen"
4664
4665 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
4666 #. ('Object')
4667 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: html/Elements/Submit:83
4671 msgid "Reset"
4672 msgstr "Reset"
4673
4674 #: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
4675 msgid "Reset to default"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
4679 msgid "Residence"
4680 msgstr "Hjemme"
4681
4682 #: html/Ticket/Elements/Tabs:156
4683 msgid "Resolve"
4684 msgstr "Løs"
4685
4686 #: html/Ticket/Update.html:156
4687 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4688 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4689 msgstr "Løs saknr #%1 (%2)"
4690
4691 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
4692 msgid "Resolved"
4693 msgstr "Løst"
4694
4695 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
4696 msgid "Resolved by owner"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
4700 msgid "Resolved in date range"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
4704 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
4708 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: NOT FOUND IN SOURCE
4712 msgid "Response to requestors"
4713 msgstr "Svar til kunder"
4714
4715 #: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
4716 msgid "Results"
4717 msgstr "Resultater"
4718
4719 #: NOT FOUND IN SOURCE
4720 msgid "Results per page"
4721 msgstr "Resultater per side"
4722
4723 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
4724 msgid "Retype Password"
4725 msgstr "Skriv Passord igjen"
4726
4727 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
4728 msgid "Revert"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: NOT FOUND IN SOURCE
4732 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4733 msgstr "Rettighet %1 kunne ikke finnes for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4734
4735 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
4736 msgid "Right Delegated"
4737 msgstr "Rettighet Deligert"
4738
4739 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
4740 msgid "Right Granted"
4741 msgstr "Rettighet Tildelt"
4742
4743 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
4744 msgid "Right Loaded"
4745 msgstr "Rettighet lastet"
4746
4747 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
4748 msgid "Right could not be revoked"
4749 msgstr "Rettigheten kunne ikke trekkes tilbake"
4750
4751 #: html/User/Delegation.html:85
4752 msgid "Right not found"
4753 msgstr "Rettighet ikke funnet"
4754
4755 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
4756 msgid "Right not loaded."
4757 msgstr "Rettighet ikke lastet."
4758
4759 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
4760 msgid "Right revoked"
4761 msgstr "Rettighet fjernet"
4762
4763 #: html/Admin/Elements/UserTabs:70
4764 msgid "Rights"
4765 msgstr "Rettigheter"
4766
4767 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
4768 #. ($object_type)
4769 msgid "Rights could not be granted for %1"
4770 msgstr "Rettigheter kunne ikke tildeles for %1"
4771
4772 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
4773 #. ($object_type)
4774 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4775 msgstr "Rettigheter kunne ikke trekkes tilbake for %1"
4776
4777 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
4778 msgid "Roles"
4779 msgstr "Roller"
4780
4781 #: NOT FOUND IN SOURCE
4782 msgid "RootApproval"
4783 msgstr "RootGodkjenning"
4784
4785 #: html/Prefs/MyRT.html:72
4786 msgid "Rows per box"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
4790 msgid "Rows per page"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/RT/Date.pm:422
4794 msgid "Sat."
4795 msgstr "Lør."
4796
4797 #: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211
4798 msgid "Save"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
4802 msgid "Save Changes"
4803 msgstr "Lagre Endringer"
4804
4805 #: html/User/Prefs.html:181
4806 msgid "Save Preferences"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
4810 msgid "Save changes"
4811 msgstr "Lage endringer"
4812
4813 #: lib/RT/SavedSearch.pm:173
4814 #. ($name)
4815 msgid "Saved search %1"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84
4819 #. ($scrip->Id)
4820 #. ($id)
4821 msgid "Scrip #%1"
4822 msgstr "Scrip #%1"
4823
4824 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
4825 msgid "Scrip Created"
4826 msgstr "Scrip Opprettet"
4827
4828 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
4829 msgid "Scrip Fields"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: html/Admin/Elements/EditScrips:109
4833 msgid "Scrip deleted"
4834 msgstr "Scrip slettet"
4835
4836 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
4837 msgid "Scrips"
4838 msgstr "Scrip"
4839
4840 #: NOT FOUND IN SOURCE
4841 msgid "Scrips for %1\\n"
4842 msgstr "Scrip for %1\\n"
4843
4844 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
4845 msgid "Scrips which apply to all queues"
4846 msgstr "Scrip som gjelder for alle køer"
4847
4848 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63
4849 msgid "Search"
4850 msgstr "Søk"
4851
4852 #: NOT FOUND IN SOURCE
4853 msgid "Search Criteria"
4854 msgstr "Søkekriteria"
4855
4856 #: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
4857 msgid "Search Preferences"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/RT/SavedSearch.pm:115
4861 msgid "Search attribute load failure"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
4865 msgid "Search for approvals"
4866 msgstr "Søk etter godkjenninger"
4867
4868 #: html/Search/Simple.html:67
4869 msgid "Search for tickets"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: html/Search/Simple.html:55
4873 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: html/User/Elements/Tabs:62
4877 msgid "Search options"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: html/Search/Chart.html:56
4881 #. ($PrimaryGroupBy)
4882 msgid "Search results grouped by %1"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/RT/SavedSearch.pm:203
4886 #. ($msg)
4887 msgid "Search update: %1"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: html/Search/Simple.html:57
4891 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
4892 msgstr ""
4893
4894 #: bin/rt-crontool:265
4895 msgid "Security:"
4896 msgstr "Sikkerhet:"
4897
4898 #: html/Elements/ShowCustomFields:98
4899 msgid "See also:"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
4903 msgid "See custom fields"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
4907 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4911 msgid "See ticket private commentary"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4915 msgid "See ticket summaries"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
4919 msgid "SeeCustomField"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
4923 msgid "SeeGroup"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4927 msgid "SeeQueue"
4928 msgstr "SeKø"
4929
4930 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
4931 msgid "Select a Custom Field"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: html/Admin/Groups/index.html:78
4935 msgid "Select a group"
4936 msgstr "Velg en gruppe"
4937
4938 #: html/Admin/Queues/index.html:54
4939 msgid "Select a queue"
4940 msgstr "Velg en kø"
4941
4942 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
4943 msgid "Select a queue for your new ticket"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
4947 msgid "Select a user"
4948 msgstr "Velg en bruker"
4949
4950 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
4951 msgid "Select custom field"
4952 msgstr "Velg fleksifelt"
4953
4954 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
4955 msgid "Select custom fields for all user groups"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
4959 msgid "Select custom fields for all users"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
4963 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
4967 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
4971 msgid "Select group"
4972 msgstr "Velg gruppe"
4973
4974 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
4975 msgid "Select multiple values"
4976 msgstr "Velg flere verdier"
4977
4978 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
4979 msgid "Select one value"
4980 msgstr "Velg en verdi"
4981
4982 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
4983 msgid "Select queue"
4984 msgstr "Velg kø"
4985
4986 #: html/Prefs/Quicksearch.html:53
4987 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
4991 msgid "Select scrip"
4992 msgstr "Velg scrip"
4993
4994 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
4995 msgid "Select template"
4996 msgstr "Velg mal"
4997
4998 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
4999 msgid "Select up to %1 values"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
5003 msgid "Select user"
5004 msgstr "Velg bruker"
5005
5006 #: NOT FOUND IN SOURCE
5007 msgid "SelectMultiple"
5008 msgstr "VelgFlere"
5009
5010 #: NOT FOUND IN SOURCE
5011 msgid "SelectSingle"
5012 msgstr "VelgEnkelt"
5013
5014 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
5015 msgid "Selected Custom Fields"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
5019 msgid "Selected objects"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: html/Widgets/SelectionBox:209
5023 msgid "Selections modified. Please save your changes"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: NOT FOUND IN SOURCE
5027 msgid "Self Service"
5028 msgstr "Selvbetjening"
5029
5030 #: etc/initialdata:121
5031 msgid "Send mail to all watchers"
5032 msgstr "Send epost til alle overvåkere"
5033
5034 #: etc/initialdata:117
5035 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
5036 msgstr "Send epost til alle overvåkere som \"kommentar\""
5037
5038 #: etc/initialdata:112
5039 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
5040 msgstr "Send epost til kunder og Cc"
5041
5042 #: etc/initialdata:107
5043 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
5044 msgstr "Send epost til kunder og Cc som kommentar"
5045
5046 #: etc/initialdata:78
5047 msgid "Sends a message to the requestors"
5048 msgstr "Sender en melding til kundene"
5049
5050 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
5051 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
5052 msgstr "Send epost til eksplisit oppgitte Ccer og Bccer"
5053
5054 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
5055 msgid "Sends mail to the Ccs"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
5059 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: etc/initialdata:102
5063 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
5064 msgstr "Send epost til Administrative Ccer"
5065
5066 #: etc/initialdata:98
5067 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
5068 msgstr "Sender epost til de administrative Ccene som kommentar"
5069
5070 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
5071 msgid "Sends mail to the owner"
5072 msgstr "Sender epost til eieren"
5073
5074 #: lib/RT/Date.pm:449
5075 msgid "Sep."
5076 msgstr "Sep."
5077
5078 #: NOT FOUND IN SOURCE
5079 msgid "September"
5080 msgstr "September"
5081
5082 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
5083 msgid "Show"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: html/Approvals/index.html:52
5087 msgid "Show Approvals"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
5091 msgid "Show Columns"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: html/Ticket/Elements/Tabs:220
5095 msgid "Show Results"
5096 msgstr "Vis Resultater"
5097
5098 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
5099 msgid "Show approved requests"
5100 msgstr "Vis godkjente forespørsler"
5101
5102 #: html/Ticket/Create.html:316
5103 msgid "Show basics"
5104 msgstr "Vis basisinfo"
5105
5106 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
5107 msgid "Show denied requests"
5108 msgstr "Vis avviste forespørsler"
5109
5110 #: html/Ticket/Create.html:319
5111 msgid "Show details"
5112 msgstr "Vis detaljer"
5113
5114 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
5115 msgid "Show pending requests"
5116 msgstr "Vis ventende forespørsler"
5117
5118 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5119 msgid "Show requests awaiting other approvals"
5120 msgstr "Vis forespørsler som venter på andre godkjenninger"
5121
5122 #: NOT FOUND IN SOURCE
5123 msgid "Show ticket private commentary"
5124 msgstr "Vis sakens private kommentarer"
5125
5126 #: NOT FOUND IN SOURCE
5127 msgid "Show ticket summaries"
5128 msgstr "Vis sakssammendrag"
5129
5130 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
5131 msgid "ShowACL"
5132 msgstr "VisACL"
5133
5134 #: lib/RT/System.pm:85
5135 msgid "ShowConfigTab"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
5139 msgid "ShowOutgoingEmail"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
5143 msgid "ShowSavedSearches"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
5147 msgid "ShowScrips"
5148 msgstr "VisScrip"
5149
5150 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
5151 msgid "ShowTemplate"
5152 msgstr "VisMal"
5153
5154 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
5155 msgid "ShowTicket"
5156 msgstr "VisSak"
5157
5158 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
5159 msgid "ShowTicketComments"
5160 msgstr "VisSaksKommentarer"
5161
5162 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
5163 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
5164 msgstr "Meld deg på som saksforespørrer eller sak/kø Cc"
5165
5166 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5167 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
5168 msgstr "Meld deg på som sak/kø AdminCc"
5169
5170 #: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
5171 msgid "Signature"
5172 msgstr "Signatur"
5173
5174 #: NOT FOUND IN SOURCE
5175 msgid "Signed in as %1"
5176 msgstr "Logget inn som %1"
5177
5178 #: html/Elements/Tabs:68
5179 msgid "Simple Search"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
5183 msgid "Single"
5184 msgstr "Enkel"
5185
5186 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
5187 msgid "Size"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: html/Elements/Header:89
5191 msgid "Skip Menu"
5192 msgstr "Dropp Meny"
5193
5194 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
5195 msgid "Small"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
5199 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
5203 msgid "Sort"
5204 msgstr "Sorter"
5205
5206 #: NOT FOUND IN SOURCE
5207 msgid "Sort key"
5208 msgstr "Sorter nøkkel"
5209
5210 #: NOT FOUND IN SOURCE
5211 msgid "Sort results by"
5212 msgstr "Sorter resultater etter"
5213
5214 #: NOT FOUND IN SOURCE
5215 msgid "SortOrder"
5216 msgstr "SorteringsRekkefølge"
5217
5218 #: html/Admin/Elements/EditScrip:78
5219 msgid "Stage"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: NOT FOUND IN SOURCE
5223 msgid "Stalled"
5224 msgstr "Pauset"
5225
5226 #: NOT FOUND IN SOURCE
5227 msgid "Start page"
5228 msgstr "Startside"
5229
5230 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
5231 msgid "Started"
5232 msgstr "Startet"
5233
5234 #: NOT FOUND IN SOURCE
5235 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
5236 msgstr "Startdato '%1' kunne ikke tolkes"
5237
5238 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
5239 msgid "Starts"
5240 msgstr "Starter"
5241
5242 #: NOT FOUND IN SOURCE
5243 msgid "Starts By"
5244 msgstr "Starter Etter"
5245
5246 #: NOT FOUND IN SOURCE
5247 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
5248 msgstr "Startdato '%1' kunne ikke tolkes"
5249
5250 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
5251 msgid "State"
5252 msgstr "Stat"
5253
5254 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
5255 msgid "Status"
5256 msgstr "Status"
5257
5258 #: etc/initialdata:309
5259 msgid "Status Change"
5260 msgstr "Statusendring"
5261
5262 #: NOT FOUND IN SOURCE
5263 msgid "Status changed from %1 to %2"
5264 msgstr "Status endret fra %1 til %2"
5265
5266 #: NOT FOUND IN SOURCE
5267 msgid "StatusChange"
5268 msgstr "EndreStatus"
5269
5270 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
5271 msgid "Steal"
5272 msgstr "Stjel"
5273
5274 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
5275 msgid "Steal tickets"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
5279 msgid "StealTicket"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
5283 #. ($Old->Name)
5284 msgid "Stolen from %1"
5285 msgstr "Stjålet fra %1"
5286
5287 #: NOT FOUND IN SOURCE
5288 msgid "Stolen from %1 "
5289 msgstr "Stjålet fra %1 "
5290
5291 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
5292 msgid "Style"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
5296 msgid "Subject"
5297 msgstr "Emne"
5298
5299 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
5300 #. ($self->Data)
5301 msgid "Subject changed to %1"
5302 msgstr "Endre emne til %1"
5303
5304 #: html/Elements/Submit:75
5305 msgid "Submit"
5306 msgstr "Oppdater"
5307
5308 #: NOT FOUND IN SOURCE
5309 msgid "Submit Workflow"
5310 msgstr "Send Arbeidsflyt"
5311
5312 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
5313 msgid "Succeeded"
5314 msgstr "Lykkes"
5315
5316 #: lib/RT/Date.pm:423
5317 msgid "Sun."
5318 msgstr "Søn."
5319
5320 #: lib/RT/System.pm:75
5321 msgid "SuperUser"
5322 msgstr "SuperBruker"
5323
5324 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
5325 msgid "System"
5326 msgstr "System"
5327
5328 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
5329 msgid "System Configuration"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
5333 msgid "System Error"
5334 msgstr "Systemfeil"
5335
5336 #: NOT FOUND IN SOURCE
5337 msgid "System Error. Right not granted."
5338 msgstr "Systemfeil. Rettighet ikke tildelt."
5339
5340 #: NOT FOUND IN SOURCE
5341 msgid "System Error. right not granted"
5342 msgstr "Systemfeil. rettigheter ikke tildelt"
5343
5344 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
5345 #. ($msg)
5346 msgid "System Error: %1"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: html/Admin/Tools/index.html:47
5350 msgid "System Tools"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
5354 msgid "System error. Right not delegated."
5355 msgstr "Systemfeil. Rettighet ikke tildelt."
5356
5357 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
5358 msgid "System error. Right not granted."
5359 msgstr "Systemfeil. Rettighet ikke tildelt."
5360
5361 #: NOT FOUND IN SOURCE
5362 msgid "System error. Unable to grant rights."
5363 msgstr "Systemfeil. Kunne ikke tildele rettigheter."
5364
5365 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
5366 msgid "System groups"
5367 msgstr "Systemgrupper"
5368
5369 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
5370 msgid "SystemRolegroup for internal use"
5371 msgstr "SystemRollegruppe for intern bruk"
5372
5373 #: lib/RT/CurrentUser.pm:357
5374 msgid "TEST_STRING"
5375 msgstr "TEST_STRENG"
5376
5377 #: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170
5378 msgid "Take"
5379 msgstr "Ta"
5380
5381 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
5382 msgid "Take tickets"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
5386 msgid "TakeTicket"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
5390 msgid "Taken"
5391 msgstr "Tatt"
5392
5393 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
5394 msgid "Template"
5395 msgstr "Mal"
5396
5397 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
5398 #. ($TemplateObj->Id())
5399 msgid "Template #%1"
5400 msgstr "Mal #%1"
5401
5402 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
5403 msgid "Template deleted"
5404 msgstr "Mal slettet"
5405
5406 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
5407 msgid "Template is mandatory argument"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
5411 msgid "Template not found"
5412 msgstr "Kunne ikke finne mal"
5413
5414 #: NOT FOUND IN SOURCE
5415 msgid "Template not found\\n"
5416 msgstr "Kunne ikke finne mal\\n"
5417
5418 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
5419 msgid "Template parsed"
5420 msgstr "Mal tolket"
5421
5422 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
5423 msgid "Template parsing error"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
5427 msgid "Templates"
5428 msgstr "Maler"
5429
5430 #: NOT FOUND IN SOURCE
5431 msgid "Templates for %1\\n"
5432 msgstr "Maler for %1\\n"
5433
5434 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
5435 msgid "That is already the current value"
5436 msgstr "Verdien er allerede satt"
5437
5438 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
5439 msgid "That is not a value for this custom field"
5440 msgstr "Det er ikke en verdi for dette fleksifeltet"
5441
5442 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
5443 msgid "That is the same value"
5444 msgstr "Det er den samme verdien"
5445
5446 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
5447 msgid "That principal already has that right"
5448 msgstr "Den primæren har allerede den rettigheten"
5449
5450 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
5451 #. ($args{'Type'})
5452 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
5453 msgstr "Den primæren er allerede en %1 for denne køen"
5454
5455 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
5456 #. ($self->loc($args{'Type'}))
5457 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
5458 msgstr "Den primæren er allerede en %1 for denne køen"
5459
5460 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
5461 #. ($args{'Type'})
5462 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
5463 msgstr "Den primæren er ikke en %1 for denne køen"
5464
5465 #: NOT FOUND IN SOURCE
5466 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
5467 msgstr "Den primæren er ikke en %1 for denne saken"
5468
5469 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
5470 msgid "That queue does not exist"
5471 msgstr "Den køen eksisterer ikke"
5472
5473 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
5474 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
5475 msgstr "Denne saken har uløste avhengigheter"
5476
5477 #: NOT FOUND IN SOURCE
5478 msgid "That user already has that right"
5479 msgstr "Den brukeren har allerede den rettigheten"
5480
5481 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
5482 msgid "That user already owns that ticket"
5483 msgstr "Den brukeren eier allerede den saken"
5484
5485 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
5486 msgid "That user does not exist"
5487 msgstr "Den brukeren finnes ikke"
5488
5489 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
5490 msgid "That user is already privileged"
5491 msgstr "Den brukeren er allerede priviligert"
5492
5493 #: lib/RT/User_Overlay.pm:410
5494 msgid "That user is already unprivileged"
5495 msgstr "Den brukeren er allerede upriviligert"
5496
5497 #: lib/RT/User_Overlay.pm:402
5498 msgid "That user is now privileged"
5499 msgstr "Denne brukeren er nå priviligert"
5500
5501 #: lib/RT/User_Overlay.pm:423
5502 msgid "That user is now unprivileged"
5503 msgstr "Dette brukeren er nå upriviligert"
5504
5505 #: NOT FOUND IN SOURCE
5506 msgid "That user is now unprivilegedileged"
5507 msgstr "Den brukeren er allerede upriviligert"
5508
5509 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
5510 msgid "That user may not own tickets in that queue"
5511 msgstr "Den brukeren kan ikke eie saker i den køen"
5512
5513 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
5514 msgid "That's not a numerical id"
5515 msgstr "Dette er ikke en numerisk id"
5516
5517 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
5518 msgid "The Basics"
5519 msgstr "Detaljer"
5520
5521 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
5522 msgid "The CC of a ticket"
5523 msgstr "CCen til en sak"
5524
5525 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
5526 msgid "The administrative CC of a ticket"
5527 msgstr "Administrative CCer for en sak"
5528
5529 #: NOT FOUND IN SOURCE
5530 msgid "The comment has been recorded"
5531 msgstr "Kommentarer er lagret"
5532
5533 #: bin/rt-crontool:275
5534 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
5535 msgstr "De følgende kommandoene vil finne alle aktive saker i køen 'general' og sette deres prioritet til 99 hvis de ikke har blitt rørt de siste 4 timene:"
5536
5537 #: NOT FOUND IN SOURCE
5538 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
5539 msgstr "De følgende kommandoene ble ikke behandlet:\\n\\n"
5540
5541 #: lib/RT/Record.pm:948
5542 msgid "The new value has been set."
5543 msgstr "Den nye verdien har blitt satt."
5544
5545 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
5546 msgid "The owner of a ticket"
5547 msgstr "Eieren av en sak"
5548
5549 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
5550 msgid "The requestor of a ticket"
5551 msgstr "Forespørren av en sak"
5552
5553 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
5554 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
5555 msgstr "Disse kommentarene er generelt ikke synlig for brukeren"
5556
5557 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
5558 msgid "This custom field does not apply to that object"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
5562 msgid "This feature is only available to system administrators"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
5566 msgid "This message will be sent to..."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: NOT FOUND IN SOURCE
5570 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
5571 msgstr "Denne saken %1 %2 (%3)\\n"
5572
5573 #: bin/rt-crontool:266
5574 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
5575 msgstr "Dette verktøyet tillater brukeren  å kjøre perlmoduler fra inni RT."
5576
5577 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
5578 msgid "This transaction appears to have no content"
5579 msgstr "Denne transaksjonen ser ikke ut til å ha noe innhold"
5580
5581 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
5582 #. ($rows)
5583 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
5584 msgstr "Denne brukerens %1 høyst prioriterte saker"
5585
5586 #: NOT FOUND IN SOURCE
5587 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
5588 msgstr "Denne brukerens 23 høys prioriterte saker"
5589
5590 #: lib/RT/Date.pm:420
5591 msgid "Thu."
5592 msgstr "Tor."
5593
5594 #: NOT FOUND IN SOURCE
5595 msgid "Ticket"
5596 msgstr "Sak"
5597
5598 #: NOT FOUND IN SOURCE
5599 msgid "Ticket # %1  %2"
5600 msgstr "Sak # %1 %2"
5601
5602 #: NOT FOUND IN SOURCE
5603 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
5604 msgstr "Sak $ %1 Jumbo oppdater: %2"
5605
5606 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
5607 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5608 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
5609 msgstr "Sak #%1 Jumbo oppdatering: %2"
5610
5611 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
5612 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
5613 msgid "Ticket #%1: %2"
5614 msgstr "Sak #%1: %2"
5615
5616 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
5617 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
5618 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
5619 #. ($ticket->Id)
5620 msgid "Ticket %1"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
5624 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
5625 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
5626 msgstr "Sak %1 opprettet i '%2' køen"
5627
5628 #: NOT FOUND IN SOURCE
5629 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
5630 msgstr "Sak %1 lastet\\n"
5631
5632 #: html/Search/Bulk.html:377
5633 #. ($Ticket->Id, $_)
5634 msgid "Ticket %1: %2"
5635 msgstr "Sak %1: %2"
5636
5637 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
5638 msgid "Ticket Custom Fields"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
5642 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
5643 msgid "Ticket History # %1 %2"
5644 msgstr "Sakshistorikk # %1 %2"
5645
5646 #: NOT FOUND IN SOURCE
5647 msgid "Ticket Id"
5648 msgstr "SaksId"
5649
5650 #: etc/initialdata:324
5651 msgid "Ticket Resolved"
5652 msgstr "Løst Sak"
5653
5654 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
5655 msgid "Ticket Transactions"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: NOT FOUND IN SOURCE
5659 msgid "Ticket attachment"
5660 msgstr "Saks-vedlegg"
5661
5662 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
5663 msgid "Ticket content"
5664 msgstr "Saks-innhold"
5665
5666 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
5667 msgid "Ticket content type"
5668 msgstr "Sakens innholdstype"
5669
5670 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
5671 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5672 msgstr "Saken kunne ikke opprettes på grunn av en intern feil"
5673
5674 #: NOT FOUND IN SOURCE
5675 msgid "Ticket created"
5676 msgstr "Sak opprettet"
5677
5678 #: NOT FOUND IN SOURCE
5679 msgid "Ticket creation failed"
5680 msgstr "Saksopprettelse feilet"
5681
5682 #: NOT FOUND IN SOURCE
5683 msgid "Ticket deleted"
5684 msgstr "Sak slettet"
5685
5686 #: NOT FOUND IN SOURCE
5687 msgid "Ticket id not found"
5688 msgstr "Saksid ikke funnet"
5689
5690 #: NOT FOUND IN SOURCE
5691 msgid "Ticket killed"
5692 msgstr "Sak drept"
5693
5694 #: html/Ticket/Display.html:55
5695 msgid "Ticket metadata"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: NOT FOUND IN SOURCE
5699 msgid "Ticket not found"
5700 msgstr "Sak ikke funnet"
5701
5702 #: etc/initialdata:310
5703 msgid "Ticket status changed"
5704 msgstr "Saksstatus endret"
5705
5706 #: NOT FOUND IN SOURCE
5707 msgid "Ticket watchers"
5708 msgstr "Saksovervåkere"
5709
5710 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
5711 #. (ref $self)
5712 msgid "TicketSQL search module"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
5716 msgid "Tickets"
5717 msgstr "Saker"
5718
5719 #: NOT FOUND IN SOURCE
5720 msgid "Tickets %1 %2"
5721 msgstr "Saker %1 %2"
5722
5723 #: NOT FOUND IN SOURCE
5724 msgid "Tickets %1 by %2"
5725 msgstr "Saker %1 av %2"
5726
5727 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
5728 msgid "Tickets created after"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
5732 msgid "Tickets created before"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: NOT FOUND IN SOURCE
5736 msgid "Tickets from %1"
5737 msgstr "Saker fra %1"
5738
5739 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
5740 msgid "Tickets resolved after"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
5744 msgid "Tickets resolved before"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
5748 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5749 msgstr "Saker som er avhengige av denne godkjennelsen:"
5750
5751 #: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72
5752 msgid "Time Estimated"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85
5756 msgid "Time Left"
5757 msgstr "Tid Igjen"
5758
5759 #: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78
5760 msgid "Time Worked"
5761 msgstr "Arbeidstid"
5762
5763 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
5764 msgid "Time left"
5765 msgstr "Tid igjen"
5766
5767 #: html/Elements/Footer:51
5768 msgid "Time to display"
5769 msgstr "Tid å vise"
5770
5771 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
5772 msgid "Time worked"
5773 msgstr "Arbeidstid"
5774
5775 #: NOT FOUND IN SOURCE
5776 msgid "TimeLeft"
5777 msgstr "TidIgjen"
5778
5779 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
5780 msgid "TimeWorked"
5781 msgstr "ArbeidsTid"
5782
5783 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
5784 msgid "Title"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: NOT FOUND IN SOURCE
5788 msgid "To generate a diff of this commit:"
5789 msgstr "For å generere en diff av denne bekreftelsen:"
5790
5791 #: NOT FOUND IN SOURCE
5792 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5793 msgstr "For å genere en diff av denne bekreftelsen"
5794
5795 #: html/Elements/Footer:62
5796 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5797 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
5801 msgid "Told"
5802 msgstr "Fortalt"
5803
5804 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
5805 msgid "Tools"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: html/Search/Elements/Chart:130
5809 msgid "Total"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: etc/initialdata:252
5813 msgid "Transaction"
5814 msgstr "Transaksjon"
5815
5816 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
5817 #. ($self->Data)
5818 msgid "Transaction %1 purged"
5819 msgstr "Transaksjon %1 slettet"
5820
5821 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
5822 msgid "Transaction Created"
5823 msgstr "Transaksjon Opprettet"
5824
5825 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
5826 msgid "Transaction Custom Fields"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: NOT FOUND IN SOURCE
5830 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5831 msgstr "Transaction->Create kunne ikke, siden du ikke spesifiserte en saksid"
5832
5833 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
5834 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
5838 msgid "Transactions are immutable"
5839 msgstr "Transaksjoner er låst"
5840
5841 #: NOT FOUND IN SOURCE
5842 msgid "Trying to delete a right: %1"
5843 msgstr "Prøver å slette en rettighet: %1"
5844
5845 #: lib/RT/Date.pm:418
5846 msgid "Tue."
5847 msgstr "Tir."
5848
5849 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
5850 msgid "Type"
5851 msgstr "Type"
5852
5853 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
5854 msgid "Unimplemented"
5855 msgstr "Uimplementert"
5856
5857 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
5858 msgid "Unix login"
5859 msgstr "Unix login"
5860
5861 #: NOT FOUND IN SOURCE
5862 msgid "UnixUsername"
5863 msgstr "UnixBrukerNavn"
5864
5865 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
5866 #. ($self->ContentEncoding)
5867 #. ($ContentEncoding)
5868 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5869 msgstr "Ukjent InnholdsFormatering %1"
5870
5871 #: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
5872 msgid "Unknown field: $key"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
5876 msgid "Unlimited"
5877 msgstr "Ubegrenset"
5878
5879 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
5880 msgid "Unnamed search"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: etc/initialdata:32
5884 msgid "Unprivileged"
5885 msgstr "Upriviligert"
5886
5887 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
5888 msgid "Unselected Custom Fields"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
5892 msgid "Unselected objects"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
5896 msgid "Untaken"
5897 msgstr "Ikke tatt"
5898
5899 #: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
5900 msgid "Update"
5901 msgstr "Oppdater"
5902
5903 #: NOT FOUND IN SOURCE
5904 msgid "Update ID"
5905 msgstr "Oppdater ID"
5906
5907 #: html/Ticket/Update.html:135
5908 msgid "Update Ticket"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
5912 msgid "Update Type"
5913 msgstr "Oppdater Type"
5914
5915 #: NOT FOUND IN SOURCE
5916 msgid "Update all these tickets at once"
5917 msgstr "Oppdater alle disse sakene samtidig"
5918
5919 #: NOT FOUND IN SOURCE
5920 msgid "Update email"
5921 msgstr "Oppdater epost"
5922
5923 #: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
5924 msgid "Update multiple tickets"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: NOT FOUND IN SOURCE
5928 msgid "Update name"
5929 msgstr "Oppdater navn"
5930
5931 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
5932 msgid "Update not recorded."
5933 msgstr "Oppdatering ikke lagret."
5934
5935 #: NOT FOUND IN SOURCE
5936 msgid "Update selected tickets"
5937 msgstr "Oppdater valgte saker"
5938
5939 #: NOT FOUND IN SOURCE
5940 msgid "Update signature"
5941 msgstr "Oppdater signatur"
5942
5943 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
5944 msgid "Update ticket"
5945 msgstr "Oppdater sak"
5946
5947 #: NOT FOUND IN SOURCE
5948 msgid "Update ticket # %1"
5949 msgstr "Ooppdater sak # %1"
5950
5951 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
5952 #. ($Ticket->id)
5953 msgid "Update ticket #%1"
5954 msgstr "Oppdater sak #%1"
5955
5956 #: html/Ticket/Update.html:158
5957 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5958 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5959 msgstr "Oppdater sak #%1 (%2)"
5960
5961 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
5962 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5963 msgstr "Oppdateringstype var verken korrespondanse eller kommentar."
5964
5965 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
5966 msgid "Updated"
5967 msgstr "Oppdatert"
5968
5969 #: html/Tools/Offline.html:93
5970 msgid "Upload"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
5974 msgid "Upload multiple files"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
5978 msgid "Upload multiple images"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
5982 msgid "Upload one file"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
5986 msgid "Upload one image"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
5990 msgid "Upload up to %1 files"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
5994 msgid "Upload up to %1 images"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: html/Tools/Offline.html:93
5998 msgid "Upload your changes"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: html/Admin/index.html:90
6002 msgid "Use other RT administrative tools"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: NOT FOUND IN SOURCE
6006 msgid "User %1 %2: %3\\n"
6007 msgstr "Bruker %1 %2: %3\\n"
6008
6009 #: NOT FOUND IN SOURCE
6010 msgid "User %1 Password: %2\\n"
6011 msgstr "Bruker %1 Passord: %2\\n"
6012
6013 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
6014 #. ($args{'Owner'})
6015 msgid "User '%1' could not be found."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: NOT FOUND IN SOURCE
6019 msgid "User '%1' not found"
6020 msgstr "Brukeren '%1' ble ikke funnet"
6021
6022 #: NOT FOUND IN SOURCE
6023 msgid "User '%1' not found\\n"
6024 msgstr "Brukeren '%1' ble ikke funnet"
6025
6026 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
6027 msgid "User Defined"
6028 msgstr "Bruker Definert"
6029
6030 #: html/Admin/Elements/EditScrip:93
6031 msgid "User Defined conditions and actions"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: NOT FOUND IN SOURCE
6035 msgid "User ID"
6036 msgstr "BrukerID"
6037
6038 #: NOT FOUND IN SOURCE
6039 msgid "User Id"
6040 msgstr "BrukerId"
6041
6042 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
6043 msgid "User Rights"
6044 msgstr "Brukerrettigheter"
6045
6046 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
6047 #. ($msg)
6048 msgid "User could not be created: %1"
6049 msgstr "Bruker kunne ikke opprettes: %1"
6050
6051 #: lib/RT/User_Overlay.pm:330
6052 msgid "User created"
6053 msgstr "Bruker opprettet"
6054
6055 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
6056 msgid "User defined groups"
6057 msgstr "Brukerdefinerte grupper"
6058
6059 #: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
6060 msgid "User loaded"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: NOT FOUND IN SOURCE
6064 msgid "User notified"
6065 msgstr "Bruker informert"
6066
6067 #: NOT FOUND IN SOURCE
6068 msgid "User view"
6069 msgstr "Brukervisning"
6070
6071 #: html/Admin/Groups/index.html:103
6072 msgid "User-defined groups"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
6076 msgid "Username"
6077 msgstr "Brukernavn"
6078
6079 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
6080 msgid "Users"
6081 msgstr "Brukere"
6082
6083 #: html/Admin/Users/index.html:85
6084 msgid "Users matching search criteria"
6085 msgstr "Brukere som treffer søkekriteria"
6086
6087 #: bin/rt-crontool:134
6088 #. ($transaction->id)
6089 msgid "Using transaction #%1..."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
6093 msgid "Valid Query"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
6097 msgid "Validation"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: NOT FOUND IN SOURCE
6101 msgid "ValueOfQueue"
6102 msgstr "KøVerdi"
6103
6104 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
6105 msgid "Values"
6106 msgstr "Verdier"
6107
6108 #: NOT FOUND IN SOURCE
6109 msgid "VrijevormEnkele"
6110 msgstr "VrijevormEnkele"
6111
6112 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
6113 msgid "Watch"
6114 msgstr "Overvåk"
6115
6116 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
6117 msgid "WatchAsAdminCc"
6118 msgstr "OvervåkSomAdminCc"
6119
6120 #: NOT FOUND IN SOURCE
6121 msgid "Watcher loaded"
6122 msgstr "Overvåker lastet"
6123
6124 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
6125 msgid "Watchers"
6126 msgstr "Overvåkere"
6127
6128 #: NOT FOUND IN SOURCE
6129 msgid "WebEncoding"
6130 msgstr "WebFormatering"
6131
6132 #: lib/RT/Date.pm:419
6133 msgid "Wed."
6134 msgstr "Ons."
6135
6136 #: html/Tools/MyDay.html:75
6137 msgid "What I did today"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: etc/initialdata:521
6141 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
6142 msgstr "Når en sak har blitt godkjent av alle godkjennere, legg til korrespondanse for den opprinnelige saken"
6143
6144 #: etc/initialdata:485
6145 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
6146 msgstr "Når en sak har blitt godkjent av en godkjenner, legg til korrespondanse til den orginale saken"
6147
6148 #: etc/initialdata:146
6149 msgid "When a ticket is created"
6150 msgstr "Når er sak er opprettet"
6151
6152 #: etc/initialdata:418
6153 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
6154 msgstr "Når er godkjennelsessak blir opprettet, gi melding til Eier og AdminCc om saken som venter på deres godkjenning"
6155
6156 #: etc/initialdata:151
6157 msgid "When anything happens"
6158 msgstr "Når noe skjer"
6159
6160 #: etc/initialdata:199
6161 msgid "Whenever a ticket is resolved"
6162 msgstr "Når en sak er løst"
6163
6164 #: etc/initialdata:185
6165 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
6166 msgstr "Når en sak får ny eier"
6167
6168 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
6169 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: etc/initialdata:193
6173 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
6174 msgstr "Når en sak flyttes til en ny kø"
6175
6176 #: etc/initialdata:170
6177 msgid "Whenever a ticket's status changes"
6178 msgstr "Når en saks status endres"
6179
6180 #: etc/initialdata:207
6181 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
6182 msgstr "Når brukerdefinerte forhold intreffer"
6183
6184 #: etc/initialdata:164
6185 msgid "Whenever comments come in"
6186 msgstr "Når kommentarer kommer inn"
6187
6188 #: etc/initialdata:157
6189 msgid "Whenever correspondence comes in"
6190 msgstr "Når korrespondanse kommer inn"
6191
6192 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
6193 msgid "Work"
6194 msgstr "Arbeid"
6195
6196 #: html/Search/Results.html:82
6197 msgid "Work offline"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: NOT FOUND IN SOURCE
6201 msgid "WorkPhone"
6202 msgstr "ArbeidsTelefon"
6203
6204 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
6205 msgid "Worked"
6206 msgstr "Arbeidet"
6207
6208 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
6209 msgid "You already own this ticket"
6210 msgstr "Du eier allerede denne saken"
6211
6212 #: html/autohandler:214 html/autohandler:222
6213 msgid "You are not an authorized user"
6214 msgstr "Du er ikke en autorisert bruker"
6215
6216 #: html/Prefs/Search.html:56
6217 msgid "You can also edit the predefined search itself"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
6221 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
6222 msgstr "Du kan bare omfordele saker som du eier eller som ikke har en eier"
6223
6224 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
6225 msgid "You can only take tickets that are unowned"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: NOT FOUND IN SOURCE
6229 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
6230 msgstr "Du har ikke tilgang til å se den saken.\\n"
6231
6232 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
6233 #. ($num, $queue)
6234 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
6235 msgstr "Du fant %1 saker i %2 køen"
6236
6237 #: html/NoAuth/Logout.html:52
6238 msgid "You have been logged out of RT."
6239 msgstr ""
6240
6241 #: html/SelfService/Display.html:133
6242 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
6243 msgstr "Du har ikke tilgang til å opprette saker i den køen."
6244
6245 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
6246 msgid "You may not create requests in that queue."
6247 msgstr "Du kan ikke opprette forespørsler i den køen."
6248
6249 #: html/NoAuth/Logout.html:56
6250 msgid "You're welcome to login again"
6251 msgstr "Velkommen tilbake"
6252
6253 #: NOT FOUND IN SOURCE
6254 msgid "Your %1 requests"
6255 msgstr "Dine %1 forespørsler"
6256
6257 #: NOT FOUND IN SOURCE
6258 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
6259 msgstr "Din RT administrastor har feilkonfigurert mail aliasene som kaller RT"
6260
6261 #: etc/initialdata:502
6262 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
6263 msgstr "Din forespørsel har blitt godkjent av %1. Andre godkjennelser avventer kanskje fortsatt"
6264
6265 #: etc/initialdata:540
6266 msgid "Your request has been approved."
6267 msgstr "Din forespørsel ble godkjent."
6268
6269 #: NOT FOUND IN SOURCE
6270 msgid "Your request was rejected"
6271 msgstr "Din forespørsel ble avvist"
6272
6273 #: etc/initialdata:445
6274 msgid "Your request was rejected."
6275 msgstr "Din forespørsel ble avvist"
6276
6277 #: html/autohandler:251
6278 msgid "Your username or password is incorrect"
6279 msgstr "Ditt brukernavn/passord er ugyldig"
6280
6281 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
6282 msgid "Zip"
6283 msgstr "Zip"
6284
6285 #: NOT FOUND IN SOURCE
6286 msgid "[no subject]"
6287 msgstr "[ikke noe emne]"
6288
6289 #: lib/RT/System.pm:87
6290 msgid "allow creation of saved searches"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/RT/System.pm:86
6294 msgid "allow loading of saved searches"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
6298 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
6299 msgid "as granted to %1"
6300 msgstr "som tildelt til %1"
6301
6302 #: html/Search/Results.html:83
6303 msgid "chart"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: html/SelfService/Closed.html:49
6307 msgid "closed"
6308 msgstr "lukket"
6309
6310 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
6311 msgid "contains"
6312 msgstr "inneholder"
6313
6314 #: NOT FOUND IN SOURCE
6315 msgid "content"
6316 msgstr "innhold"
6317
6318 #: NOT FOUND IN SOURCE
6319 msgid "content-type"
6320 msgstr "innholdstype"
6321
6322 #: NOT FOUND IN SOURCE
6323 msgid "correspondence (probably) not sent"
6324 msgstr "korrespondanse (sansynligvis) ikke sendt"
6325
6326 #: NOT FOUND IN SOURCE
6327 msgid "correspondence sent"
6328 msgstr "korrespondanse sendt"
6329
6330 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
6331 msgid "days"
6332 msgstr "dager"
6333
6334 #: NOT FOUND IN SOURCE
6335 msgid "dead"
6336 msgstr "død"
6337
6338 #: NOT FOUND IN SOURCE
6339 msgid "delete"
6340 msgstr "slett"
6341
6342 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
6343 msgid "deleted"
6344 msgstr "slettet"
6345
6346 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
6347 msgid "does not match"
6348 msgstr "treffer ikke"
6349
6350 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
6351 msgid "doesn't contain"
6352 msgstr "inneholder ikke"
6353
6354 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6355 msgid "equal to"
6356 msgstr "lik som"
6357
6358 #: html/Search/Build.html:547
6359 msgid "error: can't move down"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: html/Search/Build.html:569
6363 msgid "error: can't move left"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: html/Search/Build.html:528
6367 msgid "error: can't move up"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: html/Search/Build.html:612
6371 msgid "error: nothing to delete"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
6375 msgid "error: nothing to move"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: html/Search/Build.html:630
6379 msgid "error: nothing to toggle"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: NOT FOUND IN SOURCE
6383 msgid "false"
6384 msgstr "usant"
6385
6386 #: NOT FOUND IN SOURCE
6387 msgid "filename"
6388 msgstr "filnavn"
6389
6390 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6391 msgid "greater than"
6392 msgstr "større enn"
6393
6394 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
6395 #. ($self->Name)
6396 msgid "group '%1'"
6397 msgstr "gruppe '%1'"
6398
6399 #: html/Search/Results.html:88
6400 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
6401 msgid "grouped by %1"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: lib/RT/Date.pm:342
6405 msgid "hours"
6406 msgstr "timer"
6407
6408 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
6409 msgid "id"
6410 msgstr "id"
6411
6412 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
6413 msgid "is"
6414 msgstr "er"
6415
6416 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
6417 msgid "isn't"
6418 msgstr "er ikke"
6419
6420 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6421 msgid "less than"
6422 msgstr "mindre enn"
6423
6424 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
6425 msgid "matches"
6426 msgstr "treffer"
6427
6428 #: lib/RT/Date.pm:338
6429 msgid "min"
6430 msgstr "min"
6431
6432 #: NOT FOUND IN SOURCE
6433 msgid "minutes"
6434 msgstr "minutter"
6435
6436 #: NOT FOUND IN SOURCE
6437 msgid "modifications\\n\\n"
6438 msgstr "endringer\\n\\n"
6439
6440 #: lib/RT/Date.pm:354
6441 msgid "months"
6442 msgstr "måneder"
6443
6444 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
6445 msgid "new"
6446 msgstr "ny"
6447
6448 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
6449 msgid "no name"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
6453 msgid "no value"
6454 msgstr "ingen verdi"
6455
6456 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
6457 msgid "none"
6458 msgstr "ingen"
6459
6460 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
6461 msgid "not equal to"
6462 msgstr "ikke lik som"
6463
6464 #: NOT FOUND IN SOURCE
6465 msgid "notlike"
6466 msgstr "ikkelik"
6467
6468 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
6469 msgid "open"
6470 msgstr "åpen"
6471
6472 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
6473 #. ($self->Name, $user->Name)
6474 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
6475 msgstr "personlig gruppe '%1' for bruker '%2'"
6476
6477 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
6478 #. ($queue->Name, $self->Type)
6479 msgid "queue %1 %2"
6480 msgstr "kø %1 %2"
6481
6482 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
6483 msgid "rejected"
6484 msgstr "avvist"
6485
6486 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
6487 msgid "resolved"
6488 msgstr "løst"
6489
6490 #: lib/RT/Date.pm:334
6491 msgid "sec"
6492 msgstr "sek"
6493
6494 #: lib/RT/System.pm:85
6495 msgid "show Configuration tab"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: html/Search/Results.html:80
6499 msgid "spreadsheet"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
6503 msgid "stalled"
6504 msgstr "pauset"
6505
6506 #: html/Search/Results.html:89
6507 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
6508 msgid "style: %1"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: html/Prefs/MyRT.html:93
6512 msgid "summary rows"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
6516 #. ($self->Type)
6517 msgid "system %1"
6518 msgstr "system %1"
6519
6520 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
6521 #. ($self->Type)
6522 msgid "system group '%1'"
6523 msgstr "systemgruppe '%1'"
6524
6525 #: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
6526 msgid "the calling component did not specify why"
6527 msgstr "den kallende komponenten oppga ikke hvorfor"
6528
6529 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
6530 #. ($self->Instance, $self->Type)
6531 msgid "ticket #%1 %2"
6532 msgstr "sak #%1 %2"
6533
6534 #: NOT FOUND IN SOURCE
6535 msgid "true"
6536 msgstr "sant"
6537
6538 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
6539 #. ($self->Id)
6540 msgid "undescribed group %1"
6541 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
6542
6543 #: NOT FOUND IN SOURCE
6544 msgid "undescripbed group %1"
6545 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
6546
6547 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
6548 #. ($user->Object->Name)
6549 msgid "user %1"
6550 msgstr "bruker %1"
6551
6552 #: lib/RT/Date.pm:350
6553 msgid "weeks"
6554 msgstr "uker"
6555
6556 #: NOT FOUND IN SOURCE
6557 msgid "with template %1"
6558 msgstr "med malen %1"
6559
6560 #: lib/RT/Date.pm:358
6561 msgid "years"
6562 msgstr "år"
6563