import rt 3.6.4
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / fr.po
1 # translation of fr.po to
2 # Copyright (c) 2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>
3 # valid as of 3.5-TESTING r3738
4 # jfenal <jfenal@gmail.com>, 2005.
5 # jfenal <jfenal@free.fr>, 2005.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RT 3.5.x\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-10-28 02:19+0200\n"
11 "Last-Translator: jfenal <jfenal@free.fr>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
16 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
17
18 #: html/Widgets/SavedSearch:70
19 #. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
20 msgid " %1 deleted."
21 msgstr ""
22
23 #: html/Widgets/SavedSearch:47
24 #. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
25 msgid " %1 renamed to %2."
26 msgstr ""
27
28 #: html/Widgets/SavedSearch:60
29 #. ($args->{Description})
30 msgid " %1 saved."
31 msgstr ""
32
33 #: NOT FOUND IN SOURCE
34 msgid "#"
35 msgstr "n°"
36
37 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
38 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
39 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
40 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
41 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
42 msgid "#%1: %2"
43 msgstr "n°%1 : %2"
44
45 #: html/Elements/ShowSearch:105
46 msgid "$1"
47 msgstr "$1"
48
49 #: lib/RT/Record.pm:940
50 #. ($label)
51 msgid "$prefix %1"
52 msgstr "$prefix %1"
53
54 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
55 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
56 msgid "%1 #%2"
57 msgstr "%1 n°%2"
58
59 #: lib/RT/Date.pm:365
60 #. ($s, $time_unit)
61 msgid "%1 %2"
62 msgstr "%1 %2"
63
64 #: lib/RT/Date.pm:401
65 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
66 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
67 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
68
69 #: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
70 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
71 #. ($field, $self->NewValue)
72 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
73 msgid "%1 %2 added"
74 msgstr "%1 %2 ajouté"
75
76 #: lib/RT/Date.pm:362
77 #. ($s, $time_unit)
78 msgid "%1 %2 ago"
79 msgstr "il y a %1 %2"
80
81 #: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
82 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
83 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
84 msgid "%1 %2 changed to %3"
85 msgstr "%1 %2 changé en %3"
86
87 #: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
88 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
89 #. ($field, $self->OldValue)
90 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
91 msgid "%1 %2 deleted"
92 msgstr "%1 %2 supprimé"
93
94 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
95 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
96 msgid "%1 %2 with template %3"
97 msgstr "%1 %2 avec le modèle %3"
98
99 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
100 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
101 msgid "%1 (%2) by %3"
102 msgstr "%1 (%2) par %3"
103
104 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66
105 #. (loc($DefaultStatus))
106 #. (loc($Ticket->Status()))
107 #. (loc($TicketObj->Status))
108 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
109 msgid "%1 (Unchanged)"
110 msgstr "%1 (inchangé)"
111
112 #: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
113 #. ("--search-argument", "--search")
114 #. ("--condition-argument", "--condition")
115 #. ("--action-argument", "--action")
116 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
117 msgstr "%1 - Un paramètre à passer à %2"
118
119 #: bin/rt-crontool:262
120 #. ("--verbose")
121 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
122 msgstr "%1 - Ecrit les mises à jour de statuts sur STDOUT"
123
124 #: bin/rt-crontool:253
125 #. ("--template-id")
126 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
127 msgstr ""
128
129 #: bin/rt-crontool:256
130 #. ("--transaction")
131 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
132 msgstr ""
133
134 #: bin/rt-crontool:247
135 #. ("--action")
136 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
137 msgstr "%1 - Précisez l'action que vous voulez utiliser"
138
139 #: bin/rt-crontool:241
140 #. ("--condition")
141 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
142 msgstr "%1 - Précisez la condition que vous voulez utiliser"
143
144 #: bin/rt-crontool:234
145 #. ("--search")
146 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
147 msgstr "%1 - Précisez la recherche que vous voulez utiliser"
148
149 #: bin/rt-crontool:259
150 #. ("--transaction-type")
151 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
152 msgstr ""
153
154 #: html/Elements/Footer:56
155 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
156 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
157 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
158
159 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
160 #. ($self->Id)
161 msgid "%1 ScripAction loaded"
162 msgstr "ScripAction %1 chargée"
163
164 #: lib/RT/Record.pm:1722
165 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
166 msgid "%1 added as a value for %2"
167 msgstr "%1 ajouté(e) comme valeur de %2"
168
169 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
170 #. ($args{'Base'})
171 #. ($args{'Target'})
172 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
173 msgstr "%1 semble être un objet local, mais est introuvable dans la base de données"
174
175 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
176 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
177 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
178 msgid "%1 by %2"
179 msgstr "%1 par %2"
180
181 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
182 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
183 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
184 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
185 msgid "%1 changed from %2 to %3"
186 msgstr "%1 changé(e) de %2 à %3"
187
188 #: html/Search/Build.html:213
189 #. ($Description)
190 msgid "%1 copy"
191 msgstr "copie de %1"
192
193 #: lib/RT/Record.pm:944
194 msgid "%1 could not be set to %2."
195 msgstr "%1 n'a pas pu être positionné à %2."
196
197 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
198 #. ($self)
199 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
200 msgstr "%1 ne peut pas mettre le statut à résolu. La base de données RT est peut être incohérente."
201
202 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
203 #. ($obj_type)
204 msgid "%1 created"
205 msgstr "%1 créé(e)"
206
207 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
208 #. ($obj_type)
209 msgid "%1 deleted"
210 msgstr "%1 supprimé(e)"
211
212 #: NOT FOUND IN SOURCE
213 msgid "%1 grouped by %2"
214 msgstr "%1 groupés par %2"
215
216 #: etc/initialdata:593
217 msgid "%1 highest priority tickets I own"
218 msgstr "Mes %1 tickets de plus haute priorité"
219
220 #: bin/rt-crontool:229
221 #. ($0)
222 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
223 msgstr "%1 est un outil agissant sur les tickets depuis un ordonnanceur externe tel que cron."
224
225 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
226 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
227 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
228 msgstr "%1 n'est plus un %2 pour cette file."
229
230 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
231 #. ($minutes)
232 msgid "%1 min"
233 msgstr "%1 min"
234
235 #: etc/initialdata:601
236 msgid "%1 newest unowned tickets"
237 msgstr "Les %1 derniers tickets sans propriétaire"
238
239 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
240 msgid "%1 objects"
241 msgstr "%1 objets"
242
243 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
244 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
245 msgid "%1 rights"
246 msgstr "droits de %1"
247
248 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
249 #. (ref $self)
250 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
251 msgstr "%1 résoudra tous les membres d'un ticket groupé résolu."
252
253 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
254 msgid "%1's %2 objects"
255 msgstr "%1 de %2 objets"
256
257 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
258 msgid "%1's %2's %3 objects"
259 msgstr "%1 de %2 de %3 objets"
260
261 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
262 #. ($object->Name)
263 #. ($Object->Name)
264 msgid "%1's saved searches"
265 msgstr "Recherches sauvées de %1"
266
267 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
268 #. ($self)
269 msgid "%1: no attachment specified"
270 msgstr "%1 : pas d'attachement spécifié"
271
272 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
273 #. ($size)
274 msgid "%1b"
275 msgstr "%1o"
276
277 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
278 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
279 msgid "%1k"
280 msgstr "%1k"
281
282 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
283 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
284 msgid "%quant(%1,hour)"
285 msgstr ""
286
287 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
288 #. ($args{'Status'})
289 msgid "'%1' is an invalid value for status"
290 msgstr "'%1' est un statut invalide"
291
292 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
293 msgid "(Check box to delete)"
294 msgstr "(Cocher la case pour supprimer)"
295
296 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
297 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
298 msgstr "(Cocher les cases pour désactiver les notifications aux destinataires listés)"
299
300 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
301 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
302 msgstr "(Cocher les cases pour activer les notifications aux destinataires listés)"
303
304 #: html/Ticket/Create.html:218
305 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
306 msgstr "(Entrer le numéro du ticket ou son URL, séparés par des espaces)"
307
308 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
309 #. ($RT::CorrespondAddress)
310 #. ($RT::CommentAddress)
311 msgid "(If left blank, will default to %1)"
312 msgstr "(Si à laissé blanc, le défaut sera %1)"
313
314 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
315 msgid "(No custom fields)"
316 msgstr "(Pas de champ personnalisé)"
317
318 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
319 msgid "(No members)"
320 msgstr "(Aucun membre)"
321
322 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
323 msgid "(No scrips)"
324 msgstr "(Aucun Scrip)"
325
326 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
327 msgid "(No templates)"
328 msgstr "(Aucun modèle)"
329
330 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
331 msgid "(None)"
332 msgstr "(Aucun)"
333
334 #: html/Ticket/Update.html:90
335 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
336 msgstr "(Transmettre une copie cachée de cette mise à jour à une liste d'adresse mail séparée par des virgules. Cela ne modifie <strong>pas</strong> ceux qui recevront les mises à jour futures.)"
337
338 #: html/Ticket/Create.html:103
339 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
340 msgstr "(Transmettre une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses mail séparées par des virgules. Ces personnes <strong>recevront</strong> les mises à jour suivantes.)"
341
342 #: html/Ticket/Update.html:86
343 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
344 msgstr "(Transmettre une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses mail séparées par des virgules. Ceci <b>ne changera pas</b> les destinataires des mises à jour suivantes.)"
345
346 #: html/Ticket/Create.html:93
347 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
348 msgstr "(Transmettre une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses mail séparées par des virgules. Ces personnes <strong>recevront</strong> les mises à jour suivantes.)"
349
350 #: html/Admin/Elements/EditScrip:96
351 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
352 msgstr "(Utilisez ces champs lorsque vous sélectionnez « Défini par l'utilisateur » pour une condition ou une action)"
353
354 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
355 msgid "(Will not be sent email)"
356 msgstr ""
357
358 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
359 msgid "(empty)"
360 msgstr "(vide)"
361
362 #: html/Admin/Users/index.html:60
363 msgid "(no name listed)"
364 msgstr "(aucun nom)"
365
366 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
367 msgid "(no value)"
368 msgstr "(sans information)"
369
370 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
371 msgid "(no values)"
372 msgstr "(aucune valeur)"
373
374 #: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
375 msgid "(only one ticket)"
376 msgstr "(un seul ticket)"
377
378 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
379 msgid "(pending approval)"
380 msgstr "(en attente d'approbation)"
381
382 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
383 msgid "(pending other Collection)"
384 msgstr "(en attente d'autres Collection)"
385
386 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
387 msgid "(required)"
388 msgstr "(exigé)"
389
390 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
391 msgid "(untitled)"
392 msgstr "(sans titre)"
393
394 #: html/Ticket/Elements/Reminders:133
395 msgid "(yyyy/mm/dd)"
396 msgstr "(yyyy/mm/dd)"
397
398 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
399 msgid "-"
400 msgstr "-"
401
402 #: bin/rt-crontool:95
403 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
404 msgstr ""
405
406 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
407 msgid "<% $Ticket->Status%>"
408 msgstr "<% $Ticket->Statut%>"
409
410 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
411 msgid "<% $_ %>"
412 msgstr "<% $_ %>"
413
414 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
415 msgid "<%$_%>"
416 msgstr "<%$_%>"
417
418 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
419 msgid "<%$field%>"
420 msgstr "<%$field%>"
421
422 #: html/Elements/CreateTicket:47
423 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
424 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
425 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Créer un ticket dans\" />&nbsp;%1"
426
427 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
428 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
429 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
430 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Créer un ticket dans\">&nbsp;%1"
431
432 #: etc/initialdata:218
433 msgid "A blank template"
434 msgstr "Un modèle vide"
435
436 #: html/Admin/Users/Modify.html:371
437 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
438 msgstr "Pas de mot de passe spécifié, l'utilisateur ne pourra donc pas se connecter."
439
440 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
441 msgid "ACE not found"
442 msgstr "ACE non trouvé"
443
444 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
445 msgid "ACEs can only be created and deleted."
446 msgstr "Les ACE peuvent seulement être créés et effacés."
447
448 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
449 msgid "AND"
450 msgstr "ET"
451
452 #: html/User/Elements/Tabs:53
453 msgid "About me"
454 msgstr "A propos"
455
456 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
457 msgid "Access control"
458 msgstr "contrôle d'accès"
459
460 #: html/Admin/Elements/EditScrip:65
461 msgid "Action"
462 msgstr "Action"
463
464 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
465 #. ($args{'ScripAction'})
466 msgid "Action %1 not found"
467 msgstr "Action %1 non trouvée"
468
469 #: bin/rt-crontool:171
470 msgid "Action committed.\\n"
471 msgstr "Action validée.\\n"
472
473 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
474 msgid "Action is mandatory argument"
475 msgstr ""
476
477 #: bin/rt-crontool:167
478 msgid "Action prepared..."
479 msgstr "Action préparée..."
480
481 #: html/Search/Build.html:85
482 msgid "Add"
483 msgstr "Ajouter"
484
485 #: html/Search/Bulk.html:92
486 msgid "Add AdminCc"
487 msgstr "Ajouter AdminCC"
488
489 #: html/Search/Bulk.html:88
490 msgid "Add Cc"
491 msgstr "Ajouter CC"
492
493 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
494 msgid "Add Columns"
495 msgstr "Ajouter des colonnes"
496
497 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
498 msgid "Add Criteria"
499 msgstr "Ajouter un critère"
500
501 #: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
502 msgid "Add More Files"
503 msgstr "Ajouter d'autres fichiers"
504
505 #: html/Search/Bulk.html:84
506 msgid "Add Requestor"
507 msgstr "Ajouter Demandeur"
508
509 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
510 msgid "Add Value"
511 msgstr "Ajouter une valeur"
512
513 #: html/Admin/Global/Scrip.html:83
514 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
515 msgstr "Ajouter un scrip qui s'applique à toutes les files"
516
517 #: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
518 msgid "Add and Search"
519 msgstr "Ajouter et rechercher"
520
521 #: html/Search/Bulk.html:124
522 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
523 msgstr "Ajouter des commentaires ou des réponses aux tickets sélectionnés"
524
525 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
526 msgid "Add members"
527 msgstr "Ajouter des membres"
528
529 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
530 msgid "Add new watchers"
531 msgstr "Ajouter de nouveaux observateurs"
532
533 #: html/Search/Build.html:85
534 msgid "Add these terms to your search"
535 msgstr "Ajouter ces termes à la recherche"
536
537 #: html/Search/Bulk.html:158
538 msgid "Add values"
539 msgstr "Ajouter les valeurs"
540
541 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
542 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
543 msgstr "Ajouter, retirer et modifier des champs personnalisés pour les objets"
544
545 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
546 #. ($args{'Type'})
547 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
548 msgstr "Ajout groupe/utilisateur comme %1 pour cette file"
549
550 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
551 #. ($self->loc($args{'Type'}))
552 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
553 msgstr "Ajout groupe/utilisateur comme %1 pour ce ticket"
554
555 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
556 msgid "Address1"
557 msgstr "Adresse1"
558
559 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
560 msgid "Address2"
561 msgstr "Adresse2"
562
563 #: html/Ticket/Create.html:98
564 msgid "Admin Cc"
565 msgstr "Admin Cc"
566
567 #: etc/initialdata:295
568 msgid "Admin Comment"
569 msgstr "Commentaire Admin"
570
571 #: etc/initialdata:274
572 msgid "Admin Correspondence"
573 msgstr "Correspondance Admin "
574
575 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
576 msgid "Admin queues"
577 msgstr "Administrateurs de files"
578
579 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
580 msgid "Admin/Global configuration"
581 msgstr "Configuration globale / administration"
582
583 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
584 msgid "AdminCc"
585 msgstr "AdminCc"
586
587 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
588 msgid "AdminCustomField"
589 msgstr "GérerChampPersonnalisé"
590
591 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
592 msgid "AdminGroup"
593 msgstr "GérerGroupes"
594
595 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
596 msgid "AdminGroupMembership"
597 msgstr "GérerAppartenanceGroupes"
598
599 #: lib/RT/System.pm:80
600 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
601 msgstr "GérerGroupesPersonnelsPropres"
602
603 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
604 msgid "AdminQueue"
605 msgstr "GérerFile"
606
607 #: lib/RT/System.pm:81
608 msgid "AdminUsers"
609 msgstr "GérerUtilisateurs"
610
611 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
612 msgid "Administrative Cc"
613 msgstr "Cc Administratif"
614
615 #: html/Ticket/Elements/Tabs:216
616 msgid "Advanced"
617 msgstr "Avancé"
618
619 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
620 msgid "After"
621 msgstr "Après"
622
623 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
624 msgid "Aggregator"
625 msgstr "Aggrégateur"
626
627 #: etc/initialdata:363
628 msgid "All Approvals Passed"
629 msgstr "Toutes les approbations obtenues"
630
631 #: html/Admin/Queues/index.html:75
632 msgid "All Queues"
633 msgstr "Toutes les files"
634
635 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
636 msgid "And/Or"
637 msgstr "Et/Ou"
638
639 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
640 msgid "Applies to"
641 msgstr "S'applique à"
642
643 #: html/Search/Edit.html:64
644 msgid "Apply"
645 msgstr "Appliquer"
646
647 #: html/Search/Edit.html:64
648 msgid "Apply your changes"
649 msgstr "Appliquer vos changements"
650
651 #: html/Elements/Tabs:77
652 msgid "Approval"
653 msgstr "Approbations"
654
655 #: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
656 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
657 #. ($ticket->id, $msg)
658 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
659 msgid "Approval #%1: %2"
660 msgstr "Approbation #%1 : %2"
661
662 #: html/Approvals/index.html:75
663 #. ($ticket->Id)
664 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
665 msgstr "Approbation #%1 : Notes non enregistrées à cause d'une erreur système"
666
667 #: html/Approvals/index.html:73
668 #. ($ticket->Id)
669 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
670 msgstr "Approbation #%1 : Notes enregistrées"
671
672 #: etc/initialdata:351
673 msgid "Approval Passed"
674 msgstr "Approbations obtenues"
675
676 #: etc/initialdata:374
677 msgid "Approval Rejected"
678 msgstr "Approbations refusées"
679
680 #: html/Approvals/Elements/Approve:69
681 msgid "Approve"
682 msgstr "Approuver"
683
684 #: etc/initialdata:504
685 msgid "Approver's notes: %1"
686 msgstr "Notes de l'approbateur : %1"
687
688 #: lib/RT/Date.pm:444
689 msgid "Apr."
690 msgstr "Avr."
691
692 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
693 msgid "Asc"
694 msgstr ""
695
696 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
697 msgid "Ascending"
698 msgstr "Croissant"
699
700 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
701 msgid "Assign and remove custom fields"
702 msgstr "Fixer et supprimer les champs personnalisés"
703
704 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
705 msgid "AssignCustomFields"
706 msgstr "FixerChampsPersonnalisés"
707
708 #: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
709 msgid "Attach"
710 msgstr "Attaché"
711
712 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
713 msgid "Attach file"
714 msgstr "Attacher un fichier"
715
716 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94
717 msgid "Attached file"
718 msgstr "Fichier attaché"
719
720 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
721 #. ($Attachment)
722 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
723 msgstr "Attachement '%1' ne peut pas être chargé"
724
725 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
726 msgid "Attachment created"
727 msgstr "Attachement créé"
728
729 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
730 msgid "Attachment filename"
731 msgstr "Nom de fichier de l'attachement"
732
733 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
734 msgid "Attachments"
735 msgstr "Attachements"
736
737 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
738 msgid "Attribute Deleted"
739 msgstr "Attibut supprimé"
740
741 #: lib/RT/Date.pm:448
742 msgid "Aug."
743 msgstr "Aoû."
744
745 #: etc/initialdata:221
746 msgid "Autoreply"
747 msgstr "RéponseAuto"
748
749 #: etc/initialdata:72
750 msgid "Autoreply To Requestors"
751 msgstr "Réponse automatique aux demandeurs"
752
753 #: html/Widgets/SelectionBox:185
754 msgid "Available"
755 msgstr "Disponible"
756
757 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
758 msgid "Basics"
759 msgstr "Essentiel"
760
761 #: html/Ticket/Update.html:88
762 msgid "Bcc"
763 msgstr "Bcc"
764
765 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
766 msgid "Be sure to save your changes"
767 msgstr "Assurez-vous de sauvegarder vos modifications"
768
769 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
770 msgid "Before"
771 msgstr "Avant"
772
773 #: html/Elements/Logo:47
774 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
775 msgstr "Logo d'entreprise de Best Practical Solutions, LLC"
776
777 #: etc/initialdata:217
778 msgid "Blank"
779 msgstr "Vide"
780
781 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
782 msgid "Bold"
783 msgstr "Gras"
784
785 #: html/Search/Results.html:79
786 msgid "Bookmarkable link"
787 msgstr "Lien prédéfini"
788
789 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
790 msgid "Brief headers"
791 msgstr "En-têtes courts"
792
793 #: html/Ticket/Elements/Tabs:227
794 msgid "Bulk Update"
795 msgstr "Màj en masse"
796
797 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
798 msgid "Can not modify system users"
799 msgstr "Les utilisateurs système ne peuvent être modifiés"
800
801 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
802 msgid "Can this principal see this queue"
803 msgstr "Le groupe/utilisateur peut-il voir cette file"
804
805 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
806 msgid "Can't add a custom field value without a name"
807 msgstr "Impossible d'ajouter une valeur de champ personnalisé sans un nom"
808
809 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
810 #. ($Class)
811 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
812 msgstr "Impossible de trouver une collection pour la classe '%1'"
813
814 #: html/Search/Build.html:286
815 msgid "Can't find a saved search to work with"
816 msgstr "Impossible de trouver une recherche sauvée et de l'utiliser"
817
818 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
819 msgid "Can't link a ticket to itself"
820 msgstr "Un ticket ne peut être lié à lui même"
821
822 #: html/Widgets/SavedSearch:63
823 #. (loc($self->{SearchType}))
824 msgid "Can't save %1"
825 msgstr ""
826
827 #: html/Search/Build.html:290
828 msgid "Can't save this search"
829 msgstr "Impossible de sauver cette recherche"
830
831 #: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
832 msgid "Can't specifiy both base and target"
833 msgstr "Impossible de spécifier à la fois la base et la cible"
834
835 #: html/autohandler:204
836 #. ($msg)
837 msgid "Cannot create user: %1"
838 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : %1"
839
840 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
841 msgid "Category"
842 msgstr "Catégorie"
843
844 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
845 msgid "Cc"
846 msgstr "Cc"
847
848 #: html/SelfService/Prefs.html:52
849 msgid "Change password"
850 msgstr "Changer le mot de passe"
851
852 #: html/Elements/Submit:78
853 msgid "Check All"
854 msgstr "Tout cocher"
855
856 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
857 msgid "Check box to delete"
858 msgstr "Cocher la case pour supprimer"
859
860 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
861 msgid "Check box to revoke right"
862 msgstr "Cocher la case pour retirer le droit"
863
864 #: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
865 msgid "Children"
866 msgstr "Fils"
867
868 #: html/NoAuth/js/util.js:201
869 msgid "Choose a date"
870 msgstr "Choisissez une date"
871
872 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
873 msgid "City"
874 msgstr "Ville"
875
876 #: html/Elements/Submit:80
877 msgid "Clear All"
878 msgstr "Tout effacer"
879
880 #: html/Helpers/CalPopup.html:51
881 msgid "Close window"
882 msgstr "Fermer la fenêtre"
883
884 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
885 msgid "Closed"
886 msgstr "Fermé"
887
888 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
889 msgid "Closed tickets"
890 msgstr "Tickets fermés"
891
892 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
893 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
894 msgstr "Boîte combo : Sélectionnez ou saisissez plusieurs valeurs"
895
896 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
897 msgid "Combobox: Select or enter one value"
898 msgstr "Boîte combo : Sélectionnez ou saisissez une valeur"
899
900 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
901 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
902 msgstr "Boîte combo : Sélectionner ou saisir au plus %1 valeurs"
903
904 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
905 msgid "Comment"
906 msgstr "Commenter"
907
908 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
909 msgid "Comment Address"
910 msgstr "Adresse de commentaire"
911
912 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
913 msgid "Comment on tickets"
914 msgstr "Commentaire sur le ticket"
915
916 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
917 msgid "CommentOnTicket"
918 msgstr "CommenterTicket"
919
920 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
921 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
922 msgstr "Commentaires (non envoyés aux demandeurs)"
923
924 #: html/Search/Bulk.html:128
925 msgid "Comments (not sent to requestors)"
926 msgstr "Commentaires (non envoyés aux demandeurs)"
927
928 #: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
929 msgid "Comments about this user"
930 msgstr "Commentaires sur cet utilisateur"
931
932 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
933 msgid "Comments added"
934 msgstr "Commentaires ajoutés"
935
936 #: lib/RT/Action/Generic.pm:175
937 msgid "Commit Stubbed"
938 msgstr "tr(Commit Stubbed)"
939
940 #: html/Admin/Elements/EditScrip:59
941 msgid "Condition"
942 msgstr "Condition"
943
944 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
945 msgid "Condition is mandatory argument"
946 msgstr ""
947
948 #: bin/rt-crontool:151
949 msgid "Condition matches..."
950 msgstr "La condition satisfait..."
951
952 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
953 msgid "Condition not found"
954 msgstr "Condition non trouvée"
955
956 #: html/Elements/Tabs:84
957 msgid "Configuration"
958 msgstr "Configuration"
959
960 #: html/SelfService/Prefs.html:54
961 msgid "Confirm"
962 msgstr "Confirmer"
963
964 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
965 msgid "Content"
966 msgstr "Contenu"
967
968 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
969 msgid "Content-Type"
970 msgstr "Type de contenu"
971
972 #: html/Search/Elements/EditSearches:65
973 msgid "Copy"
974 msgstr "Copier"
975
976 #: etc/initialdata:286
977 msgid "Correspondence"
978 msgstr "Courrier"
979
980 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
981 msgid "Correspondence added"
982 msgstr "Courrier ajouté"
983
984 #: lib/RT/Record.pm:1707
985 msgid "Could not add new custom field value. "
986 msgstr "Impossible d'ajouter une nouvelle valeur de champ personnalisé. "
987
988 #: lib/RT/Record.pm:1660
989 #. (, $value_msg)
990 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
991 msgstr "Impossible d'ajouter une nouvelle valeur de champ personnalisé. %1"
992
993 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
994 msgid "Could not change owner. "
995 msgstr "Impossible de changer l'intervenant. "
996
997 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
998 #. ($msg)
999 msgid "Could not create CustomField"
1000 msgstr "Impossible de créer le champ personnalisé"
1001
1002 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1003 #. ($msg)
1004 msgid "Could not create CustomField: %1"
1005 msgstr "Impossible de créer le champ personnalisé : %1"
1006
1007 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
1008 msgid "Could not create group"
1009 msgstr "Impossible de créer un groupe"
1010
1011 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
1012 #. ($msg)
1013 msgid "Could not create template: %1"
1014 msgstr "Impossible de créer le modèle : %1"
1015
1016 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
1017 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1018 msgstr "Impossible de créer un ticket. File non indiquée"
1019
1020 #: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
1021 msgid "Could not create user"
1022 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur"
1023
1024 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
1025 msgid "Could not find or create that user"
1026 msgstr "Impossible de trouver ou créer cet utilisateur"
1027
1028 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
1029 msgid "Could not find that principal"
1030 msgstr "Impossible de trouver ce groupe ou utilisateur"
1031
1032 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1033 msgid "Could not load CustomField %1"
1034 msgstr "Impossible de charger le champ personnalisé %1"
1035
1036 #: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
1037 msgid "Could not load group"
1038 msgstr "Impossible de charger ce groupe"
1039
1040 #: lib/RT/SavedSearch.pm:119
1041 #. ($privacy)
1042 msgid "Could not load object for %1"
1043 msgstr "Impossible de charger l'objet pour %1"
1044
1045 #: lib/RT/SavedSearch.pm:197
1046 msgid "Could not load search attribute"
1047 msgstr "Impossible de charger l'attribut de recherche"
1048
1049 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
1050 #. ($args{'Type'})
1051 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1052 msgstr "Impossible de faire de ce groupe/utilisateur un %1 pour cette file"
1053
1054 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
1055 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1056 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1057 msgstr "Impossible de faire de ce groupe/utilisateur un %1 pour ce ticket"
1058
1059 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
1060 #. ($args{'Type'})
1061 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1062 msgstr "Impossible de supprimer ce groupe/utilisateur comme un %1 pour cette file"
1063
1064 #: lib/RT/User_Overlay.pm:191
1065 msgid "Could not set user info"
1066 msgstr "Impossible de sauver les informations utilisateur"
1067
1068 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
1069 msgid "Couldn't add attachment"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
1073 msgid "Couldn't add member to group"
1074 msgstr "Impossible d'ajouter un membre à ce groupe"
1075
1076 #: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
1077 #. ($Msg)
1078 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1079 msgstr "Impossible de créer une transaction : %1"
1080
1081 #: lib/RT/Record.pm:953
1082 msgid "Couldn't find row"
1083 msgstr "Colonne introuvable"
1084
1085 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
1086 msgid "Couldn't find that principal"
1087 msgstr "Groupe/utilisateur introuvable"
1088
1089 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
1090 msgid "Couldn't find that value"
1091 msgstr "Valeur introuvable"
1092
1093 #: lib/RT/CurrentUser.pm:145
1094 #. ($self->Id)
1095 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1096 msgstr "Impossible de charger %1 depuis la base des utilisateurs.\\n"
1097
1098 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1099 #. ($id)
1100 msgid "Couldn't load Class %1"
1101 msgstr "Impossible de charger la classe %1"
1102
1103 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1104 #. ($id)
1105 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1106 msgstr "Impossible de charger le champ personnalisé %1"
1107
1108 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
1109 #. ($self->Id)
1110 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1114 #. ($id)
1115 msgid "Couldn't load group %1"
1116 msgstr "Impossible de charger le groupe %1"
1117
1118 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
1119 msgid "Couldn't load link"
1120 msgstr "Impossible de charger le lien"
1121
1122 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1123 #. ($id)
1124 msgid "Couldn't load object %1"
1125 msgstr "Impossible de charger l'objet %1"
1126
1127 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1128 #. ($id)
1129 msgid "Couldn't load queue"
1130 msgstr "Impossible de charger la file"
1131
1132 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1133 #. ($id)
1134 msgid "Couldn't load queue %1"
1135 msgstr "Impossible de charger la file %1"
1136
1137 #: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
1138 #. ($id)
1139 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
1143 #. ($id)
1144 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1145 msgstr "Impossible de charger le ticket '%1'"
1146
1147 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
1148 #. ($args{'URI'})
1149 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: NOT FOUND IN SOURCE
1153 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1154 msgstr "Impossible de résoudre la base '%1' dans une URI."
1155
1156 #: NOT FOUND IN SOURCE
1157 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1158 msgstr "Impossible de résoudre la cible '%1' dans une URI."
1159
1160 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1161 msgid "Country"
1162 msgstr "Pays"
1163
1164 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
1165 msgid "Create"
1166 msgstr "Ajouter"
1167
1168 #: etc/initialdata:135
1169 msgid "Create Tickets"
1170 msgstr "Ajouter des tickets"
1171
1172 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1173 msgid "Create a CustomField"
1174 msgstr "Ajouter un Champ Personnalisé"
1175
1176 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1177 #. ($QueueObj->Name())
1178 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1179 msgstr "Ajouter un champ personnalisé pour la file %1"
1180
1181 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1182 msgid "Create a new group"
1183 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
1184
1185 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1186 msgid "Create a new personal group"
1187 msgstr "Ajouter un nouveau groupe personnel"
1188
1189 #: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60
1190 msgid "Create a new ticket"
1191 msgstr "Ajouter un nouveau ticket"
1192
1193 #: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
1194 msgid "Create a new user"
1195 msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
1196
1197 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1198 msgid "Create a queue"
1199 msgstr "Ajouter une file"
1200
1201 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
1202 #. ($QueueObj->Name)
1203 msgid "Create a scrip for queue %1"
1204 msgstr "Ajouter un scrip pour la file %1"
1205
1206 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1207 msgid "Create a template"
1208 msgstr "Ajouter un modèle"
1209
1210 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1211 msgid "Create a ticket"
1212 msgstr "Ajouter un ticket"
1213
1214 #: etc/initialdata:137
1215 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1216 msgstr "Ajouter de nouveaux tickets basés sur le modèle de ce scrip"
1217
1218 #: html/SelfService/Create.html:105
1219 msgid "Create ticket"
1220 msgstr "Ajouter un ticket"
1221
1222 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1223 msgid "Create tickets in this queue"
1224 msgstr "Ajouter des tickets dans cette file"
1225
1226 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
1227 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1228 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier des champs personnalisés"
1229
1230 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
1231 msgid "Create, delete and modify queues"
1232 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les files"
1233
1234 #: lib/RT/System.pm:80
1235 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1236 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les membres d'un groupe personnel"
1237
1238 #: lib/RT/System.pm:81
1239 msgid "Create, delete and modify users"
1240 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les utilisateurs"
1241
1242 #: lib/RT/System.pm:87
1243 msgid "CreateSavedSearch"
1244 msgstr "CréerRechercheSauvée"
1245
1246 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1247 msgid "CreateTicket"
1248 msgstr "CréerTicket"
1249
1250 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
1251 msgid "Created"
1252 msgstr "Créé"
1253
1254 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1255 #. ($CustomFieldObj->Name())
1256 msgid "Created CustomField %1"
1257 msgstr "Champ Personnalisé %1 créé"
1258
1259 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
1260 msgid "Created in a date range"
1261 msgstr "Créé dans une période"
1262
1263 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
1264 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1265 msgstr "Tickets créés dans une période, groupés par l'état"
1266
1267 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1268 msgid "Creator"
1269 msgstr "Créateur"
1270
1271 #: html/Elements/EditLinks:49
1272 msgid "Current Links"
1273 msgstr "Liens courants"
1274
1275 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1276 msgid "Current Scrips"
1277 msgstr "Scrips actuels"
1278
1279 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1280 msgid "Current members"
1281 msgstr "Membres actuels"
1282
1283 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1284 msgid "Current rights"
1285 msgstr "Droits actuels"
1286
1287 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
1288 msgid "Current search"
1289 msgstr "Recherche courante"
1290
1291 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1292 msgid "Current watchers"
1293 msgstr "Observateurs actuels"
1294
1295 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
1296 msgid "Custom Fields"
1297 msgstr "Champs personnalisés"
1298
1299 #: html/Admin/CustomFields/index.html:60
1300 #. ($lookup)
1301 msgid "Custom Fields for %1"
1302 msgstr "Champs personnalisés pour %1"
1303
1304 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1305 msgid "Custom action cleanup code"
1306 msgstr "Programme de nettoyage d'action personnalisé"
1307
1308 #: html/Admin/Elements/EditScrip:103
1309 msgid "Custom action preparation code"
1310 msgstr "Programme de préparation d'action personnalisé "
1311
1312 #: html/Admin/Elements/EditScrip:99
1313 msgid "Custom condition"
1314 msgstr "Condition personnalisée"
1315
1316 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
1317 #. ($CF->Name)
1318 msgid "Custom field %1 has a value."
1319 msgstr "Le champ personnalisé %1 a une valeur."
1320
1321 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
1322 #. ($CF->Name)
1323 msgid "Custom field %1 has no value."
1324 msgstr "Le champ personnalisé %1 n'a pas de valeur."
1325
1326 #: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
1327 #. ($args{'Field'})
1328 msgid "Custom field %1 not found"
1329 msgstr "Le champ personnalisé %1 est introuvable"
1330
1331 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
1332 #. ($cf)
1333 #. ($obj->Name)
1334 msgid "Custom field '%1'"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
1338 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1339 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1340 msgstr "La valeur du champ personnalisé %1 ne peut pas être trouvée pour le champ personnalisé %2"
1341
1342 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
1343 msgid "Custom field value could not be deleted"
1344 msgstr "La valeur du champ personnalisé ne peut pas être effacée"
1345
1346 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
1347 msgid "Custom field value could not be found"
1348 msgstr "La valeur du champ personnalisé ne peut par être trouvée"
1349
1350 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
1351 msgid "Custom field value deleted"
1352 msgstr "La valeur du champ personnalisé est effacée"
1353
1354 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
1355 msgid "CustomField"
1356 msgstr "ChampPersonnalisé"
1357
1358 #: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
1359 msgid "Customize"
1360 msgstr "Personnaliser"
1361
1362 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1363 msgid "Dates"
1364 msgstr "Dates"
1365
1366 #: lib/RT/Date.pm:452
1367 msgid "Dec."
1368 msgstr "Déc."
1369
1370 #: etc/initialdata:222
1371 msgid "Default Autoresponse template"
1372 msgstr "Modèle de réponse automatique par défaut"
1373
1374 #: html/Tools/Offline.html:61
1375 msgid "Default Queue"
1376 msgstr "File par défaut"
1377
1378 #: html/Tools/Offline.html:70
1379 msgid "Default Requestor"
1380 msgstr "Demandeur par défaut"
1381
1382 #: etc/initialdata:296
1383 msgid "Default admin comment template"
1384 msgstr "Modèle de commentaire administrateur par défaut"
1385
1386 #: etc/initialdata:275
1387 msgid "Default admin correspondence template"
1388 msgstr "Modèle de courrier administrateur par défaut"
1389
1390 #: etc/initialdata:287
1391 msgid "Default correspondence template"
1392 msgstr "Modèle de courrier par défaut"
1393
1394 #: etc/initialdata:253
1395 msgid "Default transaction template"
1396 msgstr "Modèle de transaction par défaut"
1397
1398 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1399 msgid "Delegate rights"
1400 msgstr "Déléguer les droits"
1401
1402 #: lib/RT/System.pm:84
1403 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1404 msgstr "Déléguer des droits spécifiques qui vous ont été accordés."
1405
1406 #: lib/RT/System.pm:84
1407 msgid "DelegateRights"
1408 msgstr "DéléguerDroits"
1409
1410 #: html/User/Elements/Tabs:59
1411 msgid "Delegation"
1412 msgstr "Délégation"
1413
1414 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204
1415 msgid "Delete"
1416 msgstr "Supprimer"
1417
1418 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1419 msgid "Delete Template"
1420 msgstr "Détruire le modèle"
1421
1422 #: lib/RT/SavedSearch.pm:220
1423 #. ($msg)
1424 msgid "Delete failed: %1"
1425 msgstr "Échec de la destruction : %1"
1426
1427 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1428 msgid "Delete selected scrips"
1429 msgstr "Supprimer les scrips sélectionnés"
1430
1431 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1432 msgid "Delete tickets"
1433 msgstr "Supprimer les tickets"
1434
1435 #: html/Search/Bulk.html:159
1436 msgid "Delete values"
1437 msgstr "Supprimer les valeurs"
1438
1439 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
1440 msgid "DeleteTicket"
1441 msgstr "SupprimerTicket"
1442
1443 #: lib/RT/SavedSearch.pm:218
1444 msgid "Deleted search"
1445 msgstr "Recherche détruite"
1446
1447 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
1448 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1449 msgstr "Effacer cet objet briserait l'intégrité référentielle"
1450
1451 #: lib/RT/User_Overlay.pm:512
1452 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1453 msgstr "Effacer cet objet violerait l'intégrité référentielle"
1454
1455 #: html/Approvals/Elements/Approve:73
1456 msgid "Deny"
1457 msgstr "Refuser"
1458
1459 #: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1460 msgid "Depended on by"
1461 msgstr "En dépend"
1462
1463 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
1464 #. ($value)
1465 msgid "Dependency by %1 added"
1466 msgstr "Ajout de la dépendance par %1"
1467
1468 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
1469 #. ($value)
1470 msgid "Dependency by %1 deleted"
1471 msgstr "Suppression de la dépendance par %1"
1472
1473 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
1474 #. ($value)
1475 msgid "Dependency on %1 added"
1476 msgstr "Ajout de la dépendance de %1"
1477
1478 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
1479 #. ($value)
1480 msgid "Dependency on %1 deleted"
1481 msgstr "Suppression de la dépendance de %1"
1482
1483 #: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1484 msgid "Depends on"
1485 msgstr "Dépend de"
1486
1487 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
1488 msgid "Desc"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: html/Elements/SelectSortOrder:56
1492 msgid "Descending"
1493 msgstr "Décroissant"
1494
1495 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
1496 msgid "Describe the issue below"
1497 msgstr "Décrivez la situation ci-dessous"
1498
1499 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1500 msgid "Description"
1501 msgstr "Description"
1502
1503 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1504 msgid "Display"
1505 msgstr "Afficher"
1506
1507 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1508 msgid "Display Access Control List"
1509 msgstr "Afficher la liste des droits"
1510
1511 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1512 msgid "Display Columns"
1513 msgstr "Afficher les colonnes"
1514
1515 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
1516 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1517 msgstr "Afficher les modèles de Scrips pour cette file"
1518
1519 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
1520 msgid "Display Scrips for this queue"
1521 msgstr "Afficher les Scrips pour cette file"
1522
1523 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
1524 msgid "Display mode"
1525 msgstr "Mode d'affichage"
1526
1527 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
1528 msgid "Display saved searches for this group"
1529 msgstr "Afficher les recherches sauvegardées de ce groupe"
1530
1531 #: html/Elements/Footer:61
1532 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1533 msgstr "Distribué selon les termes de la version 2 de la <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">licence GNU GPL.</a>"
1534
1535 #: lib/RT/System.pm:75
1536 msgid "Do anything and everything"
1537 msgstr "Faire tout et n'importe quoi"
1538
1539 #: html/Elements/Refresh:51
1540 msgid "Don't refresh this page."
1541 msgstr "Ne pas rafraîchir cette page."
1542
1543 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1544 msgid "Download"
1545 msgstr "Télécharger"
1546
1547 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1548 msgid "Download as a tab-delimited file"
1549 msgstr "Télécharger en tant que fichier délimité par tabulations"
1550
1551 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
1552 msgid "Due"
1553 msgstr "Echéance"
1554
1555 #: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
1556 msgid "Edit"
1557 msgstr "Modifier"
1558
1559 #: html/Search/Bulk.html:149
1560 msgid "Edit Custom Fields"
1561 msgstr "Modifier les champs personnalisés"
1562
1563 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1564 #. ($Object->Name)
1565 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1566 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour %1"
1567
1568 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
1569 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1570 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour tous les groupes"
1571
1572 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
1573 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1574 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour tous les utilisateurs"
1575
1576 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
1577 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1578 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour les tickets de toutes les files"
1579
1580 #: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1581 msgid "Edit Links"
1582 msgstr "Modifier les liens"
1583
1584 #: html/Search/Edit.html:68
1585 msgid "Edit Query"
1586 msgstr "Modifier la requête"
1587
1588 #: html/Ticket/Elements/Tabs:214
1589 msgid "Edit Search"
1590 msgstr "Mod. recherche"
1591
1592 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1593 #. ($QueueObj->Name)
1594 msgid "Edit Templates for queue %1"
1595 msgstr "Modifier les modèles pour la file %1"
1596
1597 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1598 msgid "Edit saved searches for this group"
1599 msgstr "Modifier les recherches sauvées du groupe"
1600
1601 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
1602 msgid "Edit system templates"
1603 msgstr "Modifier les modèles système"
1604
1605 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1606 msgid "EditSavedSearches"
1607 msgstr "ModifierRecherchesSaugardées"
1608
1609 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
1610 #. ($QueueObj->Name)
1611 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1612 msgstr "Modifier la configuration de la file %1"
1613
1614 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
1615 #. ($CustomFieldObj->Name())
1616 msgid "Editing CustomField %1"
1617 msgstr "Modifier le champ personnalisé %1"
1618
1619 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
1620 #. ($Group->Name)
1621 msgid "Editing membership for group %1"
1622 msgstr "Modifier les membres du groupe %1"
1623
1624 #: html/User/Groups/Members.html:150
1625 #. ($Group->Name)
1626 msgid "Editing membership for personal group %1"
1627 msgstr "Modifier les membres du groupe personnel %1"
1628
1629 #: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
1630 msgid "Either base or target must be specified"
1631 msgstr "La base ou la cible doivent être spécifiées"
1632
1633 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
1634 msgid "Email"
1635 msgstr "Email"
1636
1637 #: lib/RT/User_Overlay.pm:235
1638 msgid "Email address in use"
1639 msgstr "Adresse email utilisée"
1640
1641 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
1642 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1643 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive ce champ personnalisé)"
1644
1645 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
1646 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1647 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive ce groupe)"
1648
1649 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
1650 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1651 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive cette file)"
1652
1653 #: html/Admin/Queues/index.html:78
1654 msgid "Enabled Queues"
1655 msgstr "Files actives"
1656
1657 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
1658 #. (loc_fuzzy($msg))
1659 msgid "Enabled status %1"
1660 msgstr "État %1 activé"
1661
1662 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
1663 #. (loc_fuzzy($msg))
1664 msgid "Enabled status: %1"
1665 msgstr "État actif : %1"
1666
1667 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
1668 msgid "Enter multiple values"
1669 msgstr "Saisir plusieurs valeurs"
1670
1671 #: html/Elements/EditLinks:126
1672 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1673 msgstr "Saisir les objets ou les URI pour y lier les objets. Séparer les saisies par des espaces."
1674
1675 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
1676 msgid "Enter one value"
1677 msgstr "Saisir une seule valeur"
1678
1679 #: html/Elements/EditLinks:123
1680 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1681 msgstr "Saisir des noms de files ou des URI pour lier aux files. Séparer les saisies avec des espaces."
1682
1683 #: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
1684 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1685 msgstr "Saisir des n° de tickets ou des URI pour lier aux tickets. Séparer les saisies par des espaces."
1686
1687 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
1688 msgid "Enter up to %1 values"
1689 msgstr "Saisir au plus %1 valeurs"
1690
1691 #: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
1692 msgid "Error"
1693 msgstr "Erreur"
1694
1695 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
1696 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1697 msgstr "Erreur de paramètres pour Queue->AddWatcher"
1698
1699 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
1700 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
1701 msgstr "Erreur dans les paramètre de Queue->DeleteWatcher"
1702
1703 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
1704 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1705 msgstr "Erreur de paramètres pour Ticket->AddWatcher"
1706
1707 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
1708 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
1709 msgstr "Erreur dans les paramètres de Ticket->DeleteWatcher"
1710
1711 #: bin/rt-crontool:285
1712 msgid "Escalate tickets"
1713 msgstr "Échelonner les tickets"
1714
1715 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
1716 msgid "Estimated"
1717 msgstr "Estimé"
1718
1719 #: etc/initialdata:20
1720 msgid "Everyone"
1721 msgstr "Tout le monde"
1722
1723 #: bin/rt-crontool:271
1724 msgid "Example:"
1725 msgstr "Exemple : "
1726
1727 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
1728 msgid "Extra info"
1729 msgstr "Info supplémentaire"
1730
1731 #: lib/RT/SavedSearch.pm:177
1732 msgid "Failed to create search attribute"
1733 msgstr "Impossible de créer l'attribut de recherche"
1734
1735 #: lib/RT/User_Overlay.pm:376
1736 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1737 msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'Priviligiés' infructueuse."
1738
1739 #: lib/RT/User_Overlay.pm:383
1740 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1741 msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'non-privilégiés' infructueuse"
1742
1743 #: bin/rt-crontool:206
1744 #. ($modname, $@)
1745 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1746 msgstr "Impossible de charger le module %1. (%2)"
1747
1748 #: lib/RT/SavedSearch.pm:152
1749 #. ($privacy)
1750 msgid "Failed to load object for %1"
1751 msgstr "Impossible de charger l'objet pour %1"
1752
1753 #: lib/RT/Date.pm:442
1754 msgid "Feb."
1755 msgstr "Fév."
1756
1757 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
1758 msgid "Filename"
1759 msgstr "NomFichier"
1760
1761 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
1762 msgid "Fill in multiple text areas"
1763 msgstr "Saisir dans plusieurs champs de type texte"
1764
1765 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
1766 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
1767 msgstr "Saisir plusieurs champs de type wiki"
1768
1769 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
1770 msgid "Fill in one text area"
1771 msgstr "Saisir dans un champ de type texte"
1772
1773 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
1774 msgid "Fill in one wikitext area"
1775 msgstr "Saisir un champ de type wiki"
1776
1777 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
1778 msgid "Fill in this field with a URL."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
1782 msgid "Fill in up to %1 text areas"
1783 msgstr "Saisir au plus %1 champs de type texte"
1784
1785 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
1786 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
1787 msgstr "Saisir au plus %1 champs de type wiki"
1788
1789 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
1790 msgid "Final Priority"
1791 msgstr "Priorité finale"
1792
1793 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
1794 msgid "FinalPriority"
1795 msgstr "PrioritéFinale"
1796
1797 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
1798 msgid "Find groups whose"
1799 msgstr "Trouver les groupes dont"
1800
1801 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
1802 msgid "Find people whose"
1803 msgstr "Trouver les gens dont"
1804
1805 #: html/Search/Results.html:147
1806 msgid "Find tickets"
1807 msgstr "Rechercher des tickets"
1808
1809 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
1810 msgid "First"
1811 msgstr "Premier"
1812
1813 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
1814 msgid "Foo Bar Baz"
1815 msgstr "Foo Bar Baz"
1816
1817 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
1818 msgid "Foo!"
1819 msgstr "Foo ! "
1820
1821 #: html/Search/Bulk.html:83
1822 msgid "Force change"
1823 msgstr "Forcer la modification"
1824
1825 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
1826 msgid "Format"
1827 msgstr "Format"
1828
1829 #: html/Search/Results.html:145
1830 #. ($ticketcount)
1831 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
1832 msgstr "Trouvé %quant(%1,ticket)"
1833
1834 #: lib/RT/Record.pm:956
1835 msgid "Found Object"
1836 msgstr "Objet trouvé"
1837
1838 #: lib/RT/Date.pm:421
1839 msgid "Fri."
1840 msgstr "Ven."
1841
1842 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
1843 msgid "Full headers"
1844 msgstr "En-têtes complets"
1845
1846 #: html/Tools/Offline.html:85
1847 msgid "Get template from file"
1848 msgstr "Obtenir le modèle à partir d'un fichier"
1849
1850 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
1851 #. ($New->Name)
1852 msgid "Given to %1"
1853 msgstr "Donné à %1"
1854
1855 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
1856 msgid "Global"
1857 msgstr "Global"
1858
1859 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
1860 msgid "Global Custom Fields"
1861 msgstr "Champs personnalisés globaux"
1862
1863 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
1864 msgid "Global custom field configuration"
1865 msgstr "Configuration globale des champs personnalisés"
1866
1867 #: html/Admin/Global/MyRT.html:48
1868 #. ($pane)
1869 msgid "Global portlet %1 saved."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
1873 #. (loc($Template->Name))
1874 msgid "Global template: %1"
1875 msgstr "Modèle global :  %1"
1876
1877 #: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
1878 msgid "Go"
1879 msgstr "Lancer"
1880
1881 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
1882 msgid "Go!"
1883 msgstr "Go !"
1884
1885 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
1886 msgid "Goto ticket"
1887 msgstr "Aller au ticket"
1888
1889 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
1890 msgid "Group"
1891 msgstr "Groupe"
1892
1893 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
1894 msgid "Group Rights"
1895 msgstr "Droits de groupe"
1896
1897 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
1898 msgid "Group already has member"
1899 msgstr "Le groupe a déjà un membre"
1900
1901 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
1902 #. ($create_msg)
1903 msgid "Group could not be created: %1"
1904 msgstr "Le groupe %1 ne peut être créé"
1905
1906 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
1907 msgid "Group created"
1908 msgstr "Groupe ajouté"
1909
1910 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
1911 msgid "Group has no such member"
1912 msgstr "Un tel membre n'appartient pas au groupe"
1913
1914 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
1915 msgid "Group not found"
1916 msgstr "Groupe introuvable"
1917
1918 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
1919 msgid "Groups"
1920 msgstr "Groupes"
1921
1922 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
1923 msgid "Groups can't be members of their members"
1924 msgstr "Les groupes ne peuvent pas être membres de leurs membres"
1925
1926 #: html/Admin/Groups/index.html:86
1927 msgid "Groups matching search criteria"
1928 msgstr "Groupes correspondant au critère de recherche"
1929
1930 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
1931 msgid "Groups this user belongs to"
1932 msgstr "Cette utilisateur appartient aux groupes"
1933
1934 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
1935 msgid "Hello!"
1936 msgstr "Bonjour !"
1937
1938 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
1939 #. ($name)
1940 msgid "Hello, %1"
1941 msgstr "Bonjour, %1"
1942
1943 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
1944 msgid "History"
1945 msgstr "Historique"
1946
1947 #: html/Admin/Groups/History.html:62
1948 #. ($GroupObj->Name)
1949 msgid "History of the group %1"
1950 msgstr "Historique du groupe %1"
1951
1952 #: html/Admin/Users/History.html:62
1953 #. ($UserObj->Name)
1954 msgid "History of the user %1"
1955 msgstr "Historique de l'utilisateur %1"
1956
1957 #: html/Elements/Tabs:65
1958 msgid "Homepage"
1959 msgstr "Accueil"
1960
1961 #: html/Elements/SelectTimeUnits:48
1962 msgid "Hours"
1963 msgstr "Heuers"
1964
1965 #: lib/RT/Base.pm:119
1966 #. (6)
1967 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
1968 msgstr "J'ai %quant(%1, toupie à béton)."
1969
1970 #: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
1971 msgid "I'm lost"
1972 msgstr "Je suis perdu"
1973
1974 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
1975 msgid "Id"
1976 msgstr "Identifiant"
1977
1978 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
1979 msgid "Identity"
1980 msgstr "Identité"
1981
1982 #: etc/initialdata:429
1983 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
1984 msgstr "Si une approbation est refusée, rejette l'original et supprime les approbations en attente"
1985
1986 #: html/Tools/Offline.html:74
1987 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
1988 msgstr "SI aucun demandeur n'est spécifié, créer les tickets pour ce demandeur."
1989
1990 #: html/Tools/Offline.html:65
1991 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
1992 msgstr "Si aucune file n'est spécifée, créer les tickets dans cette file."
1993
1994 #: bin/rt-crontool:267
1995 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
1996 msgstr "Si cet outil était setgid, un utilisateur local mal intentionné pourrait l'utiliser pour obtenir un access administrateur à RT."
1997
1998 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
1999 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2000 msgstr "Si vous avez fait une modification, assurez vous de"
2001
2002 #: lib/RT/Record.pm:947
2003 msgid "Illegal value for %1"
2004 msgstr "Valeur incorrecte pour %1"
2005
2006 #: lib/RT/Record.pm:950
2007 msgid "Immutable field"
2008 msgstr "Champ non modifiable"
2009
2010 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2011 msgid "Include disabled groups in listing."
2012 msgstr "Inclure les groupes inactifs dans le listage."
2013
2014 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2015 msgid "Include disabled queues in listing."
2016 msgstr "Afficher les files inactives."
2017
2018 #: html/Admin/Users/index.html:71
2019 msgid "Include disabled users in search."
2020 msgstr "Inclure les utilisateurs désactivés dans le résultat."
2021
2022 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
2023 msgid "Include page"
2024 msgstr "Requête incomplète"
2025
2026 #: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
2027 msgid "Incomplete Query"
2028 msgstr "Requête incomplète"
2029
2030 #: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
2031 msgid "Incomplete query"
2032 msgstr "Requête incomplète"
2033
2034 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
2035 msgid "Initial Priority"
2036 msgstr "Priorité initiale"
2037
2038 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
2039 msgid "InitialPriority"
2040 msgstr "PrioritéInitiale"
2041
2042 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
2043 msgid "Input error"
2044 msgstr "Erreur à l'entrée"
2045
2046 #: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
2047 #. ($self->FriendlyPattern)
2048 #. ($CF->FriendlyPattern)
2049 msgid "Input must match %1"
2050 msgstr "La valeur saisie doit correspondre à %1"
2051
2052 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
2053 msgid "Internal Error"
2054 msgstr "Erreur interne"
2055
2056 #: lib/RT/Record.pm:308
2057 #. ($id->{error_message})
2058 msgid "Internal Error: %1"
2059 msgstr "Erreur interne : %1"
2060
2061 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
2062 msgid "Invalid Group Type"
2063 msgstr "Type de groupe invalide"
2064
2065 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2066 msgid "Invalid Right"
2067 msgstr "Droit invalide"
2068
2069 #: lib/RT/Record.pm:952
2070 msgid "Invalid data"
2071 msgstr "Données invalides"
2072
2073 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
2074 #. ($msg)
2075 msgid "Invalid pattern: %1"
2076 msgstr "Motif invalide : %1"
2077
2078 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
2079 msgid "Invalid queue"
2080 msgstr "File invalide"
2081
2082 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
2083 msgid "Invalid right"
2084 msgstr "Droit invalide"
2085
2086 #: lib/RT/Record.pm:283
2087 #. ($key)
2088 msgid "Invalid value for %1"
2089 msgstr "File invalide pour %1"
2090
2091 #: lib/RT/Record.pm:1610
2092 msgid "Invalid value for custom field"
2093 msgstr "Valeur incorrecte pour le champ personnalisé"
2094
2095 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
2096 msgid "Invalid value for status"
2097 msgstr "Valeur de statut invalide"
2098
2099 #: bin/rt-crontool:268
2100 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2101 msgstr "Il est extrêmement important que les utilisateurs non autorisés n'aient pas accès à cet outil."
2102
2103 #: bin/rt-crontool:269
2104 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2105 msgstr "Il est suggéré de créer un utilisateur Unix non privilégié appartenant au bon groupe et ayant accès à RT pour utiliser cet outil."
2106
2107 #: bin/rt-crontool:231
2108 msgid "It takes several arguments:"
2109 msgstr "Il faut plusieurs paramètres : "
2110
2111 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2112 msgid "Italic"
2113 msgstr "Italique"
2114
2115 #: lib/RT/Date.pm:441
2116 msgid "Jan."
2117 msgstr "Jan."
2118
2119 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2120 msgid "Join or leave this group"
2121 msgstr "Rejoignez ou quittez ce groupe"
2122
2123 #: lib/RT/Date.pm:447
2124 msgid "Jul."
2125 msgstr "Jul."
2126
2127 #: html/Ticket/Elements/Tabs:125
2128 msgid "Jumbo"
2129 msgstr "Tout"
2130
2131 #: lib/RT/Date.pm:446
2132 msgid "Jun."
2133 msgstr "Jun."
2134
2135 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
2136 msgid "Language"
2137 msgstr "Langue"
2138
2139 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2140 msgid "Large"
2141 msgstr "Grande"
2142
2143 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2144 msgid "Last"
2145 msgstr "Dernier"
2146
2147 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2148 msgid "Last Contact"
2149 msgstr "Dernier contact"
2150
2151 #: html/Elements/SelectDateType:50
2152 msgid "Last Contacted"
2153 msgstr "Date dernier contact"
2154
2155 #: html/Elements/SelectDateType:51
2156 msgid "Last Updated"
2157 msgstr "Date dernière MAJ"
2158
2159 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2160 msgid "LastUpdatedBy"
2161 msgstr "DernièreMAJPar"
2162
2163 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2164 msgid "Left"
2165 msgstr "Restant"
2166
2167 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2168 msgid "Let this user access RT"
2169 msgstr "Donner accès à RT à cet utilisateur"
2170
2171 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2172 msgid "Let this user be granted rights"
2173 msgstr "Autoriser cet utilisateur à recevoir des droits"
2174
2175 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2176 msgid "Link"
2177 msgstr "Relation"
2178
2179 #: lib/RT/Record.pm:1306
2180 msgid "Link already exists"
2181 msgstr "Le lien existe déja"
2182
2183 #: lib/RT/Record.pm:1320
2184 msgid "Link could not be created"
2185 msgstr "Le lien ne peut être ajouté"
2186
2187 #: lib/RT/Record.pm:1326
2188 #. ($TransString)
2189 msgid "Link created (%1)"
2190 msgstr "Le lien est ajouté (%1)"
2191
2192 #: lib/RT/Record.pm:1387
2193 #. ($TransString)
2194 msgid "Link deleted (%1)"
2195 msgstr "Le lien est effacé (%1)"
2196
2197 #: lib/RT/Record.pm:1393
2198 msgid "Link not found"
2199 msgstr "Lien introuvable"
2200
2201 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2202 #. ($Ticket->Id)
2203 msgid "Link ticket #%1"
2204 msgstr "Lier le ticket n°%1"
2205
2206 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
2207 msgid "Link values to"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
2211 msgid "Linking. Permission denied"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2215 msgid "Links"
2216 msgstr "Relations"
2217
2218 #: html/Search/Elements/EditSearches:75
2219 msgid "Load"
2220 msgstr "Charger"
2221
2222 #: html/Search/Elements/EditSearches:73
2223 msgid "Load saved search:"
2224 msgstr "Charger les recherches sauvées :"
2225
2226 #: lib/RT/System.pm:86
2227 msgid "LoadSavedSearch"
2228 msgstr "ChargerRechercheSauvée"
2229
2230 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2231 msgid "Loaded perl modules"
2232 msgstr "Modules perl chargés"
2233
2234 #: lib/RT/SavedSearch.pm:111
2235 #. ($self->Name)
2236 msgid "Loaded search %1"
2237 msgstr "Recherche %1 chargée"
2238
2239 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2240 msgid "Location"
2241 msgstr "Localisation"
2242
2243 #: NOT FOUND IN SOURCE
2244 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2245 msgstr "Le répertoire de journalisation %1 est introuvable ou inaccessible en écriture.\\n RT ne peut être lancé."
2246
2247 #: html/Elements/Header:91
2248 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
2249 msgid "Logged in as %1"
2250 msgstr "Connecté en tant que %1"
2251
2252 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2253 msgid "Login"
2254 msgstr "Connexion"
2255
2256 #: html/Elements/Header:101
2257 msgid "Logout"
2258 msgstr "Déconnexion"
2259
2260 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
2261 msgid "Lookup type mismatch"
2262 msgstr "Faire attention aux types différents"
2263
2264 #: html/Search/Bulk.html:82
2265 msgid "Make Owner"
2266 msgstr "Attribuer"
2267
2268 #: html/Search/Bulk.html:106
2269 msgid "Make Status"
2270 msgstr "Appliquer Statut"
2271
2272 #: html/Search/Bulk.html:114
2273 msgid "Make date Due"
2274 msgstr "Appliquer date d'échéance"
2275
2276 #: html/Search/Bulk.html:116
2277 msgid "Make date Resolved"
2278 msgstr "Appliquer date de résolution"
2279
2280 #: html/Search/Bulk.html:110
2281 msgid "Make date Started"
2282 msgstr "Appliquer date de début"
2283
2284 #: html/Search/Bulk.html:108
2285 msgid "Make date Starts"
2286 msgstr "Appliquer date d'ouverture"
2287
2288 #: html/Search/Bulk.html:112
2289 msgid "Make date Told"
2290 msgstr "Appliquer Age"
2291
2292 #: html/Search/Bulk.html:102
2293 msgid "Make priority"
2294 msgstr "Appliquer priorité"
2295
2296 #: html/Search/Bulk.html:104
2297 msgid "Make queue"
2298 msgstr "Appliquer file"
2299
2300 #: html/Search/Bulk.html:100
2301 msgid "Make subject"
2302 msgstr "Changer le sujet"
2303
2304 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
2305 msgid "Make this group visible to user"
2306 msgstr "Malkovich Malkovich Malkovich Malkovich"
2307
2308 #: html/Admin/index.html:78
2309 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2310 msgstr "Gérer les champs personnalisés et leurs valeurs"
2311
2312 #: html/Admin/index.html:69
2313 msgid "Manage groups and group membership"
2314 msgstr "Gérer les groupes et leurs membres"
2315
2316 #: html/Admin/index.html:85
2317 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2318 msgstr "Gérer les propriétés et configurations générales des files"
2319
2320 #: html/Admin/index.html:74
2321 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2322 msgstr "Gérer les files et leurs propriétés individuelles"
2323
2324 #: html/Admin/index.html:64
2325 msgid "Manage users and passwords"
2326 msgstr "Gérer les utilisateurs et mots de passe"
2327
2328 #: lib/RT/Date.pm:443
2329 msgid "Mar."
2330 msgstr "Mar."
2331
2332 #: lib/RT/Date.pm:445
2333 msgid "May."
2334 msgstr "Mai."
2335
2336 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
2337 #. ($value)
2338 msgid "Member %1 added"
2339 msgstr "Membre %1 ajouté"
2340
2341 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
2342 #. ($value)
2343 msgid "Member %1 deleted"
2344 msgstr "Membre %1 supprimé"
2345
2346 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
2347 msgid "Member added"
2348 msgstr "Membre ajouté"
2349
2350 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
2351 msgid "Member deleted"
2352 msgstr "Membre supprimé"
2353
2354 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
2355 msgid "Member not deleted"
2356 msgstr "Membre non supprimé"
2357
2358 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2359 msgid "Member of"
2360 msgstr "Membre de"
2361
2362 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2363 msgid "Members"
2364 msgstr "Membres"
2365
2366 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
2367 #. ($value)
2368 msgid "Membership in %1 added"
2369 msgstr "Appartenance à %1 ajoutée"
2370
2371 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
2372 #. ($value)
2373 msgid "Membership in %1 deleted"
2374 msgstr "Appartenance à %1 supprimée"
2375
2376 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2377 msgid "Memberships"
2378 msgstr "Affiliations"
2379
2380 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2381 #. ($UserObj->Name)
2382 msgid "Memberships of the user %1"
2383 msgstr "Affiliations de l'utilisateur %1"
2384
2385 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
2386 msgid "Merge Successful"
2387 msgstr "Fusion réussie"
2388
2389 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
2390 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2391 msgstr "Échec de fusion. Ne peut appliquer EffectiveId"
2392
2393 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
2394 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2395 msgstr "Échec de fusion. Ne peut appliquer Status"
2396
2397 #: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2398 msgid "Merge into"
2399 msgstr "Fusionner dans"
2400
2401 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
2402 #. ($value)
2403 msgid "Merged into %1"
2404 msgstr "Fusionné avec %1"
2405
2406 #: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
2407 msgid "Message"
2408 msgstr "Message"
2409
2410 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
2411 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
2415 msgid "Message could not be recorded"
2416 msgstr "Le message ne peut être sauvegardé"
2417
2418 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
2419 msgid "Message recorded"
2420 msgstr "Message sauvegardé"
2421
2422 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
2423 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2424 msgstr "Les messages relatifs à ce ticket ne seront pas envoyés à..."
2425
2426 #: html/Elements/SelectTimeUnits:47
2427 msgid "Minutes"
2428 msgstr "Minutes"
2429
2430 #: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
2431 msgid "Mismatched parentheses"
2432 msgstr "Parenthèses non correspondantes"
2433
2434 #: lib/RT/Record.pm:954
2435 msgid "Missing a primary key?: %1"
2436 msgstr "Clé primaire manquante ? : %1"
2437
2438 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
2439 msgid "Mobile"
2440 msgstr "Mobile"
2441
2442 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
2443 msgid "Modify Access Control List"
2444 msgstr "Modifier la liste de droits"
2445
2446 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2447 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2448 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2449 msgstr "Modifier les champs personnalisés s'appliquant à %1 pour tous les %2"
2450
2451 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2452 #. (loc(lc($Types)))
2453 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2454 msgstr "Modifier les champs personnalisés s'appliquant à tous les %1"
2455
2456 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
2457 msgid "Modify Group Rights"
2458 msgstr "Modifier les droits du groupe"
2459
2460 #: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
2461 msgid "Modify Members"
2462 msgstr "Modifier les membres"
2463
2464 #: html/User/Delegation.html:58
2465 msgid "Modify Rights"
2466 msgstr "Modifier les droits"
2467
2468 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
2469 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2470 msgstr "Modifier les modèles de Scrips pour cette file"
2471
2472 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
2473 msgid "Modify Scrips for this queue"
2474 msgstr "Modifier les Scrips pour cette file"
2475
2476 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
2477 msgid "Modify User Rights"
2478 msgstr "Modifier les droits des usagers"
2479
2480 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
2481 #. ($QueueObj->Name())
2482 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2483 msgstr "Modifier un champ personnalisé pour la file %1"
2484
2485 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
2486 #. ($QueueObj->Name)
2487 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2488 msgstr "Modifier le scrip pour la file %1"
2489
2490 #: html/Admin/Global/Scrip.html:75
2491 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2492 msgstr "Modifier le scrip qui s'applique à toutes les files"
2493
2494 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
2495 #. ($CF->Name)
2496 msgid "Modify associated objects for %1"
2497 msgstr "Modifier les objets associés à %1"
2498
2499 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
2500 #. ($TicketObj->Id)
2501 msgid "Modify dates for #%1"
2502 msgstr "Modifier les dates pour n°%1"
2503
2504 #: html/Ticket/ModifyDates.html:57
2505 #. ($TicketObj->Id)
2506 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2507 msgstr "Modifier les dates pour le ticket n°%1"
2508
2509 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
2510 msgid "Modify global custom fields"
2511 msgstr "Modifier globalement les champs personnalisés"
2512
2513 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
2514 msgid "Modify global group rights"
2515 msgstr "Modifier les droits de groupe globaux"
2516
2517 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
2518 msgid "Modify global group rights."
2519 msgstr "Modifier les droits de groupe globaux."
2520
2521 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
2522 msgid "Modify global user rights"
2523 msgstr "Modifier les droits utilisateurs globaux"
2524
2525 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
2526 msgid "Modify global user rights."
2527 msgstr "Modifier les droits utilisateurs globaux."
2528
2529 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
2530 msgid "Modify group metadata or delete group"
2531 msgstr "Modifier les métadonnées ou supprimer le groupe"
2532
2533 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
2534 #. ($CustomFieldObj->Name)
2535 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2536 msgstr "Modifier les droits de groupe pour le champ personnalisé %1"
2537
2538 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
2539 #. ($GroupObj->Name)
2540 msgid "Modify group rights for group %1"
2541 msgstr "Modifier les droits de groupes du groupe %1"
2542
2543 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
2544 #. ($QueueObj->Name)
2545 msgid "Modify group rights for queue %1"
2546 msgstr "Modifier les droits de groupe pour la file %1"
2547
2548 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
2549 msgid "Modify membership roster for this group"
2550 msgstr "Modifier la liste des membres pour ce groupe"
2551
2552 #: lib/RT/System.pm:82
2553 msgid "Modify one's own RT account"
2554 msgstr "Modifier son propre profil RT"
2555
2556 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
2557 #. ($QueueObj->Name)
2558 msgid "Modify people related to queue %1"
2559 msgstr "Modifier les utilisateurs de la file %1"
2560
2561 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
2562 #. ($Ticket->id)
2563 #. ($Ticket->Id)
2564 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2565 msgstr "Modifier les utilisateurs du ticket n°%1"
2566
2567 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
2568 #. ($QueueObj->Name)
2569 msgid "Modify scrips for queue %1"
2570 msgstr "Modifier les scrips de la file %1"
2571
2572 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
2573 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2574 msgstr "Modifier les scrips s'appliquant à toutes les files"
2575
2576 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
2577 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2578 #. ($TemplateObj->id)
2579 msgid "Modify template %1"
2580 msgstr "Modifier le modèle %1"
2581
2582 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
2583 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2584 msgstr "Modifier les modèles globaux"
2585
2586 #: html/Admin/Global/index.html:85
2587 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
2591 #. ($Group->Name)
2592 msgid "Modify the group %1"
2593 msgstr "Modifier le groupe %1"
2594
2595 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2596 msgid "Modify the queue watchers"
2597 msgstr "Modifier les observateurs de la file"
2598
2599 #: html/Admin/Users/Modify.html:309
2600 #. ($UserObj->Name)
2601 msgid "Modify the user %1"
2602 msgstr "Modifier l'utilisateur %1"
2603
2604 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
2605 #. ($Ticket->Id)
2606 msgid "Modify ticket # %1"
2607 msgstr "Modifier le ticket n°%1"
2608
2609 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
2610 #. ($TicketObj->Id)
2611 msgid "Modify ticket #%1"
2612 msgstr "Modifier le ticket n°%1"
2613
2614 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
2615 msgid "Modify tickets"
2616 msgstr "Modifier les tickets"
2617
2618 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
2619 #. ($CustomFieldObj->Name)
2620 msgid "Modify user rights for custom field %1"
2621 msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour le champ personnalisé %1"
2622
2623 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
2624 #. ($GroupObj->Name)
2625 msgid "Modify user rights for group %1"
2626 msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour le groupe %1"
2627
2628 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
2629 #. ($QueueObj->Name)
2630 msgid "Modify user rights for queue %1"
2631 msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour la file %1"
2632
2633 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
2634 msgid "ModifyACL"
2635 msgstr "ModifierACL"
2636
2637 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
2638 msgid "ModifyCustomField"
2639 msgstr "ModifierChampPersonnalisé"
2640
2641 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2642 msgid "ModifyOwnMembership"
2643 msgstr "ModifierPropresAppartenances"
2644
2645 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2646 msgid "ModifyQueueWatchers"
2647 msgstr "ModifierObservateurs"
2648
2649 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
2650 msgid "ModifyScrips"
2651 msgstr "ModifierScrips"
2652
2653 #: lib/RT/System.pm:82
2654 msgid "ModifySelf"
2655 msgstr "ModifierDonnéesPerso"
2656
2657 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
2658 msgid "ModifyTemplate"
2659 msgstr "ModifierModèle"
2660
2661 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
2662 msgid "ModifyTicket"
2663 msgstr "ModifierTicket"
2664
2665 #: lib/RT/Date.pm:417
2666 msgid "Mon."
2667 msgstr "Lun."
2668
2669 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
2670 #. ($name)
2671 msgid "More about %1"
2672 msgstr "Plus d'informations sur %1"
2673
2674 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
2675 msgid "Move down"
2676 msgstr "Aller en bas"
2677
2678 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
2679 msgid "Move up"
2680 msgstr "Aller en haut"
2681
2682 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
2683 msgid "Multiple"
2684 msgstr "Multiple"
2685
2686 #: lib/RT/User_Overlay.pm:226
2687 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2688 msgstr "Attribut 'Nom' obligatoire"
2689
2690 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
2691 #. ($friendly_status)
2692 msgid "My %1 tickets"
2693 msgstr "Mes %1 tickets"
2694
2695 #: html/Tools/Elements/Tabs:63
2696 msgid "My Day"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
2700 msgid "My approvals"
2701 msgstr "Mes approbations"
2702
2703 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
2704 msgid "My saved searches"
2705 msgstr "Mes recherches"
2706
2707 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
2708 msgid "Name"
2709 msgstr "Nom"
2710
2711 #: lib/RT/User_Overlay.pm:233
2712 msgid "Name in use"
2713 msgstr "Nom utilisé"
2714
2715 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
2716 msgid "Never"
2717 msgstr "Jamais"
2718
2719 #: html/Elements/EditLinks:117
2720 msgid "New Links"
2721 msgstr "Nouveaux liens"
2722
2723 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
2724 msgid "New Password"
2725 msgstr "Nouveau mot de passe"
2726
2727 #: etc/initialdata:332
2728 msgid "New Pending Approval"
2729 msgstr "Nouvelles approbations en attente"
2730
2731 #: html/Ticket/Elements/Tabs:212
2732 msgid "New Search"
2733 msgstr "Nouv. recherche"
2734
2735 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
2736 msgid "New custom field"
2737 msgstr "Nouveau champ personnalisé"
2738
2739 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
2740 msgid "New group"
2741 msgstr "Nouveau groupe"
2742
2743 #: html/SelfService/Prefs.html:53
2744 msgid "New password"
2745 msgstr "Nouveau mot de passe"
2746
2747 #: lib/RT/User_Overlay.pm:816
2748 msgid "New password notification sent"
2749 msgstr "Notification de nouveau mot de passe envoyée"
2750
2751 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
2752 msgid "New queue"
2753 msgstr "Nouvelle file"
2754
2755 #: html/Ticket/Elements/Reminders:118
2756 msgid "New reminder:"
2757 msgstr "Nouveau rappel :"
2758
2759 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
2760 msgid "New rights"
2761 msgstr "Nouveaux droits"
2762
2763 #: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
2764 msgid "New scrip"
2765 msgstr "Nouveau scrip"
2766
2767 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
2768 msgid "New template"
2769 msgstr "Nouveau modèle"
2770
2771 #: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
2772 msgid "New ticket"
2773 msgstr "Nouveau ticket"
2774
2775 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
2776 msgid "New ticket doesn't exist"
2777 msgstr "Nouveau ticket inconnu"
2778
2779 #: html/Admin/Elements/UserTabs:81
2780 msgid "New user"
2781 msgstr "Nouvel utilisateur"
2782
2783 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
2784 msgid "New user called"
2785 msgstr "Nouvel utilisateur appelé"
2786
2787 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
2788 msgid "New watchers"
2789 msgstr "Nouveaux observateurs"
2790
2791 #: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
2792 msgid "Next"
2793 msgstr "Suivant"
2794
2795 #: html/Elements/TicketList:104
2796 msgid "Next Page"
2797 msgstr "Page suivante"
2798
2799 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
2800 msgid "Nickname"
2801 msgstr "Surnom"
2802
2803 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
2804 msgid "No Class defined"
2805 msgstr "Aucune classe définie"
2806
2807 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2808 msgid "No CustomField"
2809 msgstr "Aucun champ personnalisé"
2810
2811 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
2812 msgid "No CustomField defined"
2813 msgstr "Aucun champ personnalisé défini"
2814
2815 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
2816 msgid "No Group defined"
2817 msgstr "Aucun groupe défini"
2818
2819 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
2820 msgid "No Query"
2821 msgstr "Aucune requête"
2822
2823 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
2824 msgid "No Queue defined"
2825 msgstr "Aucune file définie"
2826
2827 #: bin/rt-crontool:73
2828 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
2829 msgstr "Pas d'utilisateur RT trouvé. Merci de consulter votre administrateur RT.\\n"
2830
2831 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
2832 msgid "No Template"
2833 msgstr "Pas de modèle"
2834
2835 #: html/Approvals/Elements/Approve:77
2836 msgid "No action"
2837 msgstr "Pas d'action"
2838
2839 #: lib/RT/Record.pm:949
2840 msgid "No column specified"
2841 msgstr "Aucune colonne spécifiée"
2842
2843 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
2844 msgid "No comment entered about this user"
2845 msgstr "Pas de commentaires concernant cet utilisateur"
2846
2847 #: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
2848 #. (ref $self)
2849 msgid "No description for %1"
2850 msgstr "Aucune description disponible pour %1"
2851
2852 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
2853 msgid "No group specified"
2854 msgstr "Aucun groupe spécifié"
2855
2856 #: html/Admin/Groups/index.html:52
2857 msgid "No groups matching search criteria found."
2858 msgstr "Aucun groupe trouvé d'après le critère de recherche."
2859
2860 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
2861 msgid "No message attached"
2862 msgstr "Aucun messages attachés"
2863
2864 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
2865 msgid "No password set"
2866 msgstr "Pas de mot de passe configuré"
2867
2868 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
2869 msgid "No permission to create queues"
2870 msgstr "Permission refusée pour la création de file"
2871
2872 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
2873 #. ($QueueObj->Name)
2874 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
2875 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un ticket dans cette file '%1'"
2876
2877 #: lib/RT/User_Overlay.pm:186
2878 msgid "No permission to create users"
2879 msgstr "Permission refusée pour la création d'utilisateurs"
2880
2881 #: html/SelfService/Display.html:167
2882 msgid "No permission to display that ticket"
2883 msgstr "Pas de permission pour afficher ce ticket"
2884
2885 #: lib/RT/SavedSearch.pm:156
2886 msgid "No permission to save system-wide searches"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: html/SelfService/Update.html:117
2890 msgid "No permission to view update ticket"
2891 msgstr "Pas de permission pour afficher le ticket mis à jour"
2892
2893 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
2894 msgid "No principal specified"
2895 msgstr "Aucun groupe/utilisateur spécifié"
2896
2897 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
2898 msgid "No principals selected."
2899 msgstr "Aucun groupe/utilisateur sélectionné."
2900
2901 #: html/Admin/Queues/index.html:57
2902 msgid "No queues matching search criteria found."
2903 msgstr "Pas de file correspondant aux critères de recherche."
2904
2905 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
2906 msgid "No rights found"
2907 msgstr "Aucun droit trouvé"
2908
2909 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
2910 msgid "No rights granted."
2911 msgstr "Aucun droit accordé."
2912
2913 #: lib/RT/SavedSearch.pm:196
2914 msgid "No search loaded"
2915 msgstr "Pas de recherche chargée"
2916
2917 #: html/Search/Bulk.html:232
2918 msgid "No search to operate on."
2919 msgstr "Pas de critère de recherche."
2920
2921 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
2922 msgid "No subject"
2923 msgstr "Pas de sujet"
2924
2925 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
2926 msgid "No transaction type specified"
2927 msgstr "Aucun type de transaction spécifié"
2928
2929 #: html/Admin/Users/index.html:55
2930 msgid "No users matching search criteria found."
2931 msgstr "Aucun utilisateur ne correspond aux critères de recherche."
2932
2933 #: lib/RT/Record.pm:946
2934 msgid "No value sent to _Set!\\n"
2935 msgstr "Pas de valeur à positionner  \\n"
2936
2937 #: html/Elements/QuickCreate:59
2938 msgid "Nobody"
2939 msgstr "Personne"
2940
2941 #: lib/RT/Record.pm:951
2942 msgid "Nonexistant field?"
2943 msgstr "Champ inexistant ? "
2944
2945 #: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
2946 msgid "Not Set"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: html/Elements/Header:96
2950 msgid "Not logged in."
2951 msgstr "Non connecté."
2952
2953 #: lib/RT/Date.pm:397
2954 msgid "Not set"
2955 msgstr "Non renseigné"
2956
2957 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
2958 msgid "Not yet implemented."
2959 msgstr "Fonction pas encore disponible."
2960
2961 #: html/Approvals/Elements/Approve:81
2962 msgid "Notes"
2963 msgstr "Notes"
2964
2965 #: lib/RT/User_Overlay.pm:819
2966 msgid "Notification could not be sent"
2967 msgstr "Impossible d'envoyer la notification"
2968
2969 #: etc/initialdata:101
2970 msgid "Notify AdminCcs"
2971 msgstr "Avertir les AdminCCs"
2972
2973 #: etc/initialdata:97
2974 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
2975 msgstr "Avertir les AdminCCs par un commentaire"
2976
2977 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
2978 msgid "Notify Ccs"
2979 msgstr "Aviser par cc"
2980
2981 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
2982 msgid "Notify Ccs as Comment"
2983 msgstr "Aviser par cc pour commentaires"
2984
2985 #: etc/initialdata:128
2986 msgid "Notify Other Recipients"
2987 msgstr "Avertir les autres destinataires"
2988
2989 #: etc/initialdata:124
2990 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
2991 msgstr "Avertir les autres destinataires par un commentaire"
2992
2993 #: etc/initialdata:85
2994 msgid "Notify Owner"
2995 msgstr "Avertir l'intervenant"
2996
2997 #: etc/initialdata:81
2998 msgid "Notify Owner as Comment"
2999 msgstr "Avertir l'intervenant par un commentaire"
3000
3001 #: etc/initialdata:376
3002 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3003 msgstr "Avertir l'Intervenant du rejet de son ticket"
3004
3005 #: etc/initialdata:365
3006 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3007 msgstr "Avertir l'Intervenant de l'approbation de son ticket par tous les approbateurs"
3008
3009 #: etc/initialdata:353
3010 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3011 msgstr "Avertir l'Intervenant de l'approbation de son ticket par un des approbateurs"
3012
3013 #: etc/initialdata:334
3014 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3015 msgstr "Avertir les intervenants et les AdminCCs de nouveaux éléments attendant leur approbation"
3016
3017 #: etc/initialdata:77
3018 msgid "Notify Requestors"
3019 msgstr "Avertir les demandeurs"
3020
3021 #: etc/initialdata:111
3022 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3023 msgstr "Avertir les demandeurs et les Ccs"
3024
3025 #: etc/initialdata:106
3026 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3027 msgstr "Avertir les demandeurs et les CC par un commentaire"
3028
3029 #: etc/initialdata:120
3030 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3031 msgstr "Avertir les demandeurs, CCs et AdminCCs"
3032
3033 #: etc/initialdata:116
3034 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3035 msgstr "Avertir les demandeurs, CCs et AdminCCs par un commentaire"
3036
3037 #: lib/RT/Date.pm:451
3038 msgid "Nov."
3039 msgstr "Nov."
3040
3041 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3042 msgid "OR"
3043 msgstr "OU"
3044
3045 #: lib/RT/Record.pm:322
3046 msgid "Object could not be created"
3047 msgstr "L'objet n'a pas pu être ajouté"
3048
3049 #: lib/RT/Record.pm:123
3050 msgid "Object could not be deleted"
3051 msgstr "Impossible d'effacer l'objet"
3052
3053 #: lib/RT/Record.pm:341
3054 msgid "Object created"
3055 msgstr "Objet ajouté"
3056
3057 #: lib/RT/Record.pm:120
3058 msgid "Object deleted"
3059 msgstr "Objet effacé"
3060
3061 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3062 #. ($ObjectType)
3063 #. ($LookupType)
3064 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3065 msgstr "Les objets de type %1 ne peuvent avoir de champs personnalisés"
3066
3067 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
3068 msgid "Object type mismatch"
3069 msgstr "Le type d'objet ne correspond pas"
3070
3071 #: lib/RT/Date.pm:450
3072 msgid "Oct."
3073 msgstr "Oct."
3074
3075 #: html/Tools/Elements/Tabs:55
3076 msgid "Offline"
3077 msgstr "Déconnecté"
3078
3079 #: html/Tools/Offline.html:49
3080 msgid "Offline edits"
3081 msgstr "Édition hors ligne"
3082
3083 #: html/Tools/Offline.html:46
3084 msgid "Offline upload"
3085 msgstr "Téléchargement hors ligne"
3086
3087 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3088 msgid "On"
3089 msgstr "Le"
3090
3091 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
3092 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
3093 msgid "On %1, %2 wrote:"
3094 msgstr "Le %1, %2 a écrit :"
3095
3096 #: etc/initialdata:163
3097 msgid "On Comment"
3098 msgstr "Lors d'un commentaire"
3099
3100 #: etc/initialdata:156
3101 msgid "On Correspond"
3102 msgstr "Lors d'un courrier"
3103
3104 #: etc/initialdata:145
3105 msgid "On Create"
3106 msgstr "Lors d'une création"
3107
3108 #: etc/initialdata:184
3109 msgid "On Owner Change"
3110 msgstr "Lors d'un changement d'intervenant"
3111
3112 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3113 msgid "On Priority Change"
3114 msgstr "Lors d'un changement de priorité"
3115
3116 #: etc/initialdata:192
3117 msgid "On Queue Change"
3118 msgstr "Lors d'un changement de file"
3119
3120 #: etc/initialdata:198
3121 msgid "On Resolve"
3122 msgstr "Lors de la résolution/clôture"
3123
3124 #: etc/initialdata:169
3125 msgid "On Status Change"
3126 msgstr "Lors d'un changement de statut"
3127
3128 #: etc/initialdata:150
3129 msgid "On Transaction"
3130 msgstr "Lors d'une transaction"
3131
3132 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
3133 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
3134 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3135 msgstr "Ne montrer que les approbations pour les demandes créées après %1"
3136
3137 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
3138 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
3139 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3140 msgstr "Ne montrer que les approbations pour les demandes créées avant %1"
3141
3142 #: html/Admin/CustomFields/index.html:75
3143 msgid "Only show custom fields for:"
3144 msgstr "Ne montrer que les champs personnalisés pour :"
3145
3146 #: html/SelfService/index.html:46
3147 msgid "Open Tickets"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: html/Ticket/Elements/Tabs:160
3151 msgid "Open it"
3152 msgstr "Ouvrir"
3153
3154 #: html/SelfService/Elements/Tabs:75
3155 msgid "Open tickets"
3156 msgstr "Tickets ouverts"
3157
3158 #: etc/initialdata:140
3159 msgid "Open tickets on correspondence"
3160 msgstr "Ouvrir les tickets lors d'une correspondance"
3161
3162 #: html/Prefs/MyRT.html:70
3163 msgid "Options"
3164 msgstr "Options"
3165
3166 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
3167 msgid "Order by"
3168 msgstr "Trier par"
3169
3170 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
3171 msgid "Organization"
3172 msgstr "Organisation"
3173
3174 #: html/Approvals/Elements/Approve:53
3175 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3176 msgid "Originating ticket: #%1"
3177 msgstr "Ticket source : n°%1"
3178
3179 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
3180 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3181 msgstr "Mail sortant suite à l'enregistrement d'un commentaire"
3182
3183 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
3184 msgid "Outgoing email recorded"
3185 msgstr "Mail sortant enregistré"
3186
3187 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
3188 msgid "Over time, priority moves toward"
3189 msgstr "Temps dépassé, priorité augmentée"
3190
3191 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3192 msgid "Own tickets"
3193 msgstr "Tickets propres"
3194
3195 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3196 msgid "OwnTicket"
3197 msgstr "PrendreTicket"
3198
3199 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
3200 msgid "Owner"
3201 msgstr "Intervenant"
3202
3203 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
3204 msgid "Owner could not be set."
3205 msgstr "Le propriétaire ne peut être sauvé."
3206
3207 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
3208 #. ($Old->Name , $New->Name)
3209 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3210 msgstr "Intervenant forcé de %1 à %2"
3211
3212 #: html/Elements/TicketList:78
3213 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3214 msgid "Page %1 of %2"
3215 msgstr "Page %1 sur %2"
3216
3217 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
3218 msgid "Pager"
3219 msgstr "Bipeur"
3220
3221 #: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3222 msgid "Parents"
3223 msgstr "Parents"
3224
3225 #: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
3226 msgid "Password"
3227 msgstr "Mot de passe"
3228
3229 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3230 msgid "Password Reminder"
3231 msgstr "Pense-bête pour votre mot de passe"
3232
3233 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
3234 msgid "Password changed"
3235 msgstr "Mot de passe changé"
3236
3237 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
3238 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3239 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3240 msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins %1 caractères"
3241
3242 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
3243 msgid "Password set"
3244 msgstr "Mot de passe défini"
3245
3246 #: html/User/Prefs.html:240
3247 #. (loc_fuzzy($msg))
3248 msgid "Password: %1"
3249 msgstr "Mot de passe : %1"
3250
3251 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
3252 msgid "Password: Permission Denied"
3253 msgstr "Mot de passe : non autorisé"
3254
3255 #: html/Admin/Users/Modify.html:364
3256 msgid "Passwords do not match."
3257 msgstr "Les mots de passe sont différents."
3258
3259 #: html/User/Prefs.html:242
3260 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3261 msgstr "Les mots de passe sont différents. Votre mot de passe n'a pas été modifié"
3262
3263 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
3264 msgid "People"
3265 msgstr "Personnes"
3266
3267 #: etc/initialdata:133
3268 msgid "Perform a user-defined action"
3269 msgstr "Réaliser une action définie par l'utilisateur"
3270
3271 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3272 msgid "Perl configuration"
3273 msgstr "Configuration de Perl"
3274
3275 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
3276 msgid "Permission Denied"
3277 msgstr "Accès refusé"
3278
3279 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
3280 msgid "Permission denied"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
3284 msgid "Permissions denied"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: html/User/Elements/Tabs:56
3288 msgid "Personal Groups"
3289 msgstr "Groupes personnels"
3290
3291 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
3292 msgid "Personal groups"
3293 msgstr "Groupes personnels"
3294
3295 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3296 msgid "Personal groups:"
3297 msgstr "Groupes personnels :"
3298
3299 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
3300 msgid "Phone numbers"
3301 msgstr "Numéros de téléphone"
3302
3303 #: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
3304 msgid "Preferences"
3305 msgstr "Préférences"
3306
3307 #: html/Admin/Users/MyRT.html:75
3308 #. ($pane, $UserObj->Name)
3309 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: html/Prefs/MyRT.html:141
3313 #. ($pane)
3314 msgid "Preferences saved for %1."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: lib/RT/Action/Generic.pm:195
3318 msgid "Prepare Stubbed"
3319 msgstr "Préparation interrompue"
3320
3321 #: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
3322 msgid "Prev"
3323 msgstr "Précédent"
3324
3325 #: html/Elements/TicketList:101
3326 msgid "Previous Page"
3327 msgstr "Page précédente"
3328
3329 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
3330 #. ($args{'PrincipalId'})
3331 msgid "Principal %1 not found."
3332 msgstr "Personne/groupe %1 non trouvé(e)."
3333
3334 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
3335 msgid "Priority"
3336 msgstr "Priorité"
3337
3338 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
3339 msgid "Priority starts at"
3340 msgstr "La priorité débute à "
3341
3342 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
3343 msgid "Privacy:"
3344 msgstr "Confidentialité :"
3345
3346 #: etc/initialdata:25
3347 msgid "Privileged"
3348 msgstr "Privilégié"
3349
3350 #: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
3351 #. (loc_fuzzy($msg))
3352 msgid "Privileged status: %1"
3353 msgstr "Statut privilégiés :  %1"
3354
3355 #: html/Admin/Users/index.html:102
3356 msgid "Privileged users"
3357 msgstr "Utilisateurs privilégiés"
3358
3359 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3360 msgid "Pseudogroup for internal use"
3361 msgstr "Pseudo groupe pour usage interne"
3362
3363 #: html/Search/Build.html:121
3364 msgid "Query Builder"
3365 msgstr "Constructeur de requête"
3366
3367 #: html/Search/Elements/Chart:101
3368 msgid "Query:"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
3372 msgid "Queue"
3373 msgstr "File"
3374
3375 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
3376 #. ($Queue)
3377 #. ($id)
3378 msgid "Queue %1 not found"
3379 msgstr "File %1 non trouvée"
3380
3381 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3382 msgid "Queue Name"
3383 msgstr "Nom de la file"
3384
3385 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
3386 msgid "Queue already exists"
3387 msgstr "File déjà créée"
3388
3389 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
3390 msgid "Queue could not be created"
3391 msgstr "Impossible de créer la file"
3392
3393 #: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
3394 msgid "Queue could not be loaded."
3395 msgstr "File ne pouvant être chargée."
3396
3397 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809
3398 msgid "Queue created"
3399 msgstr "File créée"
3400
3401 #: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
3402 msgid "Queue not found"
3403 msgstr "File inconnue"
3404
3405 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
3406 msgid "Queues"
3407 msgstr "Files"
3408
3409 #: html/Elements/MyAdminQueues:46
3410 msgid "Queues I administer"
3411 msgstr "Files I administrer"
3412
3413 #: html/Elements/MySupportQueues:46
3414 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
3415 msgstr "Les files pour lesquelles je suis observateur AdminCc"
3416
3417 #: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
3418 msgid "Quick search"
3419 msgstr "Recherche rapide"
3420
3421 #: html/Elements/QuickCreate:47
3422 msgid "Quick ticket creation"
3423 msgstr "Création rapide de ticket"
3424
3425 #: html/Search/Results.html:81
3426 msgid "RSS"
3427 msgstr "RSS"
3428
3429 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
3430 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3431 msgid "RT %1 for %2"
3432 msgstr "RT %1 pour %2"
3433
3434 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
3435 msgid "RT Administration"
3436 msgstr "Administration RT"
3437
3438 #: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
3439 msgid "RT Error"
3440 msgstr "Erreur RT"
3441
3442 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
3443 msgid "RT Variables"
3444 msgstr "Variables de RT"
3445
3446 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
3447 msgid "RT at a glance"
3448 msgstr "RT en un coup d'œil"
3449
3450 #: html/Admin/Users/MyRT.html:30
3451 #. ($UserObj->Name)
3452 msgid "RT at a glance for the user %1"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
3456 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
3460 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: html/Elements/SetupSessionCookie:100
3464 msgid "RT couldn't store your session."
3465 msgstr "RT ne peut enregistrer votre session."
3466
3467 #: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
3468 #. ($RT::rtname)
3469 msgid "RT for %1"
3470 msgstr "RT pour %1"
3471
3472 #: html/Search/Simple.html:58
3473 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
3474 msgstr "RT va rechercher dans tout ce que vous pouvez saisir d'autre dans les sujets des tickets."
3475
3476 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
3477 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
3481 msgid "Real Name"
3482 msgstr "Nom"
3483
3484 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
3485 #. ($value)
3486 msgid "Reference by %1 added"
3487 msgstr "Ajout d'une référence par %1"
3488
3489 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
3490 #. ($value)
3491 msgid "Reference by %1 deleted"
3492 msgstr "Suppression de la référence par %1"
3493
3494 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
3495 #. ($value)
3496 msgid "Reference to %1 added"
3497 msgstr "Ajout d'une référence à %1"
3498
3499 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
3500 #. ($value)
3501 msgid "Reference to %1 deleted"
3502 msgstr "Suppression d'une référence à %1"
3503
3504 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
3505 msgid "Referred to by"
3506 msgstr "Mentionné par"
3507
3508 #: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
3509 msgid "Refers to"
3510 msgstr "Se rapporte à"
3511
3512 #: html/Elements/Refresh:57
3513 #. ($value/60)
3514 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3515 msgstr "Rafraîchir cette page toutes les %1 minute(s)."
3516
3517 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
3518 #. ($ticket->Subject)
3519 msgid "Reminder '%1' added"
3520 msgstr "Rappel '%1' ajouté"
3521
3522 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
3523 #. ($ticket->Subject)
3524 msgid "Reminder '%1' completed"
3525 msgstr "Rappel '%1' terminé"
3526
3527 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
3528 #. ($ticket->Subject)
3529 msgid "Reminder '%1' reopened"
3530 msgstr "Rappel '%1' réouvert"
3531
3532 #: html/Ticket/Reminders.html:46
3533 #. ($Ticket->Id)
3534 msgid "Reminder ticket #%1"
3535 msgstr "Ticket de rappel n°%1"
3536
3537 #: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
3538 msgid "Reminders"
3539 msgstr "Rappels"
3540
3541 #: html/Ticket/Reminders.html:50
3542 #. ($Ticket->Id)
3543 msgid "Reminders for ticket #%1"
3544 msgstr "Rappels pour le ticket n°%1"
3545
3546 #: html/Search/Bulk.html:94
3547 msgid "Remove AdminCc"
3548 msgstr "Enlever AdminCc"
3549
3550 #: html/Search/Bulk.html:90
3551 msgid "Remove Cc"
3552 msgstr "Enlever Cc"
3553
3554 #: html/Search/Bulk.html:86
3555 msgid "Remove Requestor"
3556 msgstr "Enlever Demandeur"
3557
3558 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
3559 msgid "Reply"
3560 msgstr "Répondre"
3561
3562 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
3563 msgid "Reply Address"
3564 msgstr "Adresse de réponse"
3565
3566 #: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
3567 msgid "Reply to requestors"
3568 msgstr "Répondre aux demandeurs"
3569
3570 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
3571 msgid "Reply to tickets"
3572 msgstr "Répondre aux tickets"
3573
3574 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
3575 msgid "ReplyToTicket"
3576 msgstr "RépondreTicket"
3577
3578 #: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
3579 msgid "Reports"
3580 msgstr "Rapports"
3581
3582 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
3583 msgid "Requestor"
3584 msgstr "Demandeur"
3585
3586 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
3587 msgid "Requestors"
3588 msgstr "Demandeurs"
3589
3590 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
3591 msgid "Requests should be due in"
3592 msgstr "Le demande doit être résolue dans"
3593
3594 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
3595 #. ('Object')
3596 msgid "Required parameter '%1' not specified"
3597 msgstr "Le paramètre requis '%1' n'est pas spécifié"
3598
3599 #: html/Elements/Submit:83
3600 msgid "Reset"
3601 msgstr "Remise à zéro"
3602
3603 #: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
3604 msgid "Reset to default"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
3608 msgid "Residence"
3609 msgstr "Domicile"
3610
3611 #: html/Ticket/Elements/Tabs:156
3612 msgid "Resolve"
3613 msgstr "Résoudre"
3614
3615 #: html/Ticket/Update.html:156
3616 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
3617 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3618 msgstr "Résoudre le ticket n°%1 (%2)"
3619
3620 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
3621 msgid "Resolved"
3622 msgstr "Résolu"
3623
3624 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
3625 msgid "Resolved by owner"
3626 msgstr "Résolus par intervenant"
3627
3628 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
3629 msgid "Resolved in date range"
3630 msgstr "Résolus dans la période de temps"
3631
3632 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
3633 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
3634 msgstr "Tickets résolus dans la période, groupés par intervenant"
3635
3636 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
3637 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
3638 msgstr "Tickets résolus, groupés par intervenant"
3639
3640 #: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
3641 msgid "Results"
3642 msgstr "Résultats"
3643
3644 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
3645 msgid "Retype Password"
3646 msgstr "Saisissez à nouveau votre mot de passe"
3647
3648 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
3649 msgid "Revert"
3650 msgstr "Annuler"
3651
3652 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
3653 msgid "Right Delegated"
3654 msgstr "Droit délégué"
3655
3656 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
3657 msgid "Right Granted"
3658 msgstr "Droit accordé"
3659
3660 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
3661 msgid "Right Loaded"
3662 msgstr "Droit activé"
3663
3664 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
3665 msgid "Right could not be revoked"
3666 msgstr "Droit irrévocable"
3667
3668 #: html/User/Delegation.html:85
3669 msgid "Right not found"
3670 msgstr "Droit inconnu"
3671
3672 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
3673 msgid "Right not loaded."
3674 msgstr "Droit non activé."
3675
3676 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
3677 msgid "Right revoked"
3678 msgstr "Droit révoqué"
3679
3680 #: html/Admin/Elements/UserTabs:70
3681 msgid "Rights"
3682 msgstr "Droits"
3683
3684 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
3685 #. ($object_type)
3686 msgid "Rights could not be granted for %1"
3687 msgstr "Les droits n'ont pas pu être attribués à %1"
3688
3689 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
3690 #. ($object_type)
3691 msgid "Rights could not be revoked for %1"
3692 msgstr "Les droits n'ont pas pu être révoqués pour %1"
3693
3694 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
3695 msgid "Roles"
3696 msgstr "Rôles"
3697
3698 #: html/Prefs/MyRT.html:72
3699 msgid "Rows per box"
3700 msgstr "Lignes par boîte"
3701
3702 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
3703 msgid "Rows per page"
3704 msgstr "Lignes par pages"
3705
3706 #: lib/RT/Date.pm:422
3707 msgid "Sat."
3708 msgstr "Sam."
3709
3710 #: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211
3711 msgid "Save"
3712 msgstr "Sauver"
3713
3714 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
3715 msgid "Save Changes"
3716 msgstr "Enregistrer les modifications"
3717
3718 #: html/User/Prefs.html:181
3719 msgid "Save Preferences"
3720 msgstr "Sauvegarder les préférences"
3721
3722 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
3723 msgid "Save changes"
3724 msgstr "Enregistrer les modifications"
3725
3726 #: lib/RT/SavedSearch.pm:173
3727 #. ($name)
3728 msgid "Saved search %1"
3729 msgstr "Recherche %1 sauvée"
3730
3731 #: NOT FOUND IN SOURCE
3732 msgid "Saved searches"
3733 msgstr "Recherches sauvées"
3734
3735 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84
3736 #. ($scrip->Id)
3737 #. ($id)
3738 msgid "Scrip #%1"
3739 msgstr "Scrip n°%1"
3740
3741 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
3742 msgid "Scrip Created"
3743 msgstr "Scrip ajouté"
3744
3745 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
3746 msgid "Scrip Fields"
3747 msgstr "Champs de scrip"
3748
3749 #: html/Admin/Elements/EditScrips:109
3750 msgid "Scrip deleted"
3751 msgstr "Scrip supprimé"
3752
3753 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
3754 msgid "Scrips"
3755 msgstr "Scrips"
3756
3757 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
3758 msgid "Scrips which apply to all queues"
3759 msgstr "Scrips s'appliquant à toutes les files"
3760
3761 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63
3762 msgid "Search"
3763 msgstr "Rechercher"
3764
3765 #: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
3766 msgid "Search Preferences"
3767 msgstr "Préférences de recherche"
3768
3769 #: lib/RT/SavedSearch.pm:115
3770 msgid "Search attribute load failure"
3771 msgstr "Impossible de charger les attributs de recherche"
3772
3773 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
3774 msgid "Search for approvals"
3775 msgstr "Rechercher des approbations"
3776
3777 #: html/Search/Simple.html:67
3778 msgid "Search for tickets"
3779 msgstr "Rechercher des tickets"
3780
3781 #: html/Search/Simple.html:55
3782 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
3783 msgstr "Rechercher des tickets. Saisissez un numéro d'<strong>identifiant</strong>, un <strong>nom de file</strong>, les intervenants par <strong>nom</strong> et les demandeurs par <strong>adresse mail</strong>. RT recherchera tout ce qui peut se trouver dans le corps des tickets et les attachements."
3784
3785 #: html/User/Elements/Tabs:62
3786 msgid "Search options"
3787 msgstr "Options de recherche"
3788
3789 #: html/Search/Chart.html:56
3790 #. ($PrimaryGroupBy)
3791 msgid "Search results grouped by %1"
3792 msgstr "Résultats groupés par %1"
3793
3794 #: lib/RT/SavedSearch.pm:203
3795 #. ($msg)
3796 msgid "Search update: %1"
3797 msgstr "Mise à jour de la recherche %1"
3798
3799 #: html/Search/Simple.html:57
3800 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
3801 msgstr "La recherche en texte intégral (<em>full text</em>) sur chacun des tickets peut prendre un long moment, mais si vous le nécessitez, vous pouvez rechercher n'importe quel mot dans les historiques de tickets en tapant  <b>fulltext:<i>mot</i></b>."
3802
3803 #: bin/rt-crontool:265
3804 msgid "Security:"
3805 msgstr "Sécurité : "
3806
3807 #: html/Elements/ShowCustomFields:98
3808 msgid "See also:"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
3812 msgid "See custom fields"
3813 msgstr "Voir les champs personnalisés"
3814
3815 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
3816 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
3817 msgstr "Voir les mails sortant et leurs destinataires"
3818
3819 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
3820 msgid "See ticket private commentary"
3821 msgstr "Voir les commentaires privés du ticket"
3822
3823 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
3824 msgid "See ticket summaries"
3825 msgstr "Vue récapitulative des tickets"
3826
3827 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
3828 msgid "SeeCustomField"
3829 msgstr "VoirChampPersonnalisé"
3830
3831 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
3832 msgid "SeeGroup"
3833 msgstr "VoirGroupe"
3834
3835 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
3836 msgid "SeeQueue"
3837 msgstr "VoirFile"
3838
3839 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
3840 msgid "Select a Custom Field"
3841 msgstr "Choisissez un champ personnalisé"
3842
3843 #: html/Admin/Groups/index.html:78
3844 msgid "Select a group"
3845 msgstr "Choisir un groupe"
3846
3847 #: html/Admin/Queues/index.html:54
3848 msgid "Select a queue"
3849 msgstr "Choisir une file"
3850
3851 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
3852 msgid "Select a queue for your new ticket"
3853 msgstr "Choisir une file pour votre nouveau ticket"
3854
3855 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
3856 msgid "Select a user"
3857 msgstr "Choisir un utilisateur"
3858
3859 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
3860 msgid "Select custom field"
3861 msgstr "Choisir le champ personnalisé"
3862
3863 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
3864 msgid "Select custom fields for all user groups"
3865 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour tous les groupes d'utilisateurs"
3866
3867 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
3868 msgid "Select custom fields for all users"
3869 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour tous les utilisateurs"
3870
3871 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
3872 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
3873 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour toutes les files"
3874
3875 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
3876 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
3877 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour les opération sur les tickets de toutes les files"
3878
3879 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
3880 msgid "Select group"
3881 msgstr "Choisir le groupe"
3882
3883 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
3884 msgid "Select multiple values"
3885 msgstr "Choisir plusieurs valeurs"
3886
3887 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
3888 msgid "Select one value"
3889 msgstr "Choisir une valeur"
3890
3891 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
3892 msgid "Select queue"
3893 msgstr "Choisir la file"
3894
3895 #: html/Prefs/Quicksearch.html:53
3896 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
3897 msgstr "Sélectionnez les files à afficher dans la page \"RT en un coup d'œil\" page"
3898
3899 #: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
3900 msgid "Select scrip"
3901 msgstr "Choisir le scrip"
3902
3903 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
3904 msgid "Select template"
3905 msgstr "Choisir le modèle"
3906
3907 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
3908 msgid "Select up to %1 values"
3909 msgstr "Choisir au plus %1 valeurs"
3910
3911 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
3912 msgid "Select user"
3913 msgstr "Choisir l'utilisateur"
3914
3915 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
3916 msgid "Selected Custom Fields"
3917 msgstr "Champs personnalisés sélectionnés"
3918
3919 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
3920 msgid "Selected objects"
3921 msgstr "Objets sélectionnés"
3922
3923 #: html/Widgets/SelectionBox:209
3924 msgid "Selections modified. Please save your changes"
3925 msgstr "Sélections modifiées. Merci de sauver vos modifications"
3926
3927 #: etc/initialdata:121
3928 msgid "Send mail to all watchers"
3929 msgstr "Envoyer un courrier à tous les observateurs"
3930
3931 #: etc/initialdata:117
3932 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
3933 msgstr "Envoyer un mail de commentaire à tous les observateurs"
3934
3935 #: etc/initialdata:112
3936 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
3937 msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs et aux CCs"
3938
3939 #: etc/initialdata:107
3940 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
3941 msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs et aux CCs en tant que commentaire"
3942
3943 #: etc/initialdata:78
3944 msgid "Sends a message to the requestors"
3945 msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs"
3946
3947 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
3948 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
3949 msgstr "Envoyer un courrier aux CCs et Bccs explicitement indiqués"
3950
3951 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
3952 msgid "Sends mail to the Ccs"
3953 msgstr "Envoyer un courriel en cc"
3954
3955 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
3956 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
3957 msgstr "Envoyer un courriel en cc pour commentaires"
3958
3959 #: etc/initialdata:102
3960 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
3961 msgstr "Envoyer un mail aux AdminCCs"
3962
3963 #: etc/initialdata:98
3964 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
3965 msgstr "Envoyer un mail aux AdminCCs en tant que commentaire"
3966
3967 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
3968 msgid "Sends mail to the owner"
3969 msgstr "Envoyer un courrier à l'intervenant"
3970
3971 #: lib/RT/Date.pm:449
3972 msgid "Sep."
3973 msgstr "Sep."
3974
3975 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
3976 msgid "Show"
3977 msgstr "Afficher"
3978
3979 #: html/Approvals/index.html:52
3980 msgid "Show Approvals"
3981 msgstr "Afficher les approbations"
3982
3983 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
3984 msgid "Show Columns"
3985 msgstr "Afficher les colonnes"
3986
3987 #: html/Ticket/Elements/Tabs:220
3988 msgid "Show Results"
3989 msgstr "Aff. résultats"
3990
3991 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
3992 msgid "Show approved requests"
3993 msgstr "Afficher les requêtes approuvées"
3994
3995 #: html/Ticket/Create.html:316
3996 msgid "Show basics"
3997 msgstr "Affichage court"
3998
3999 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
4000 msgid "Show denied requests"
4001 msgstr "Afficher les requêtes refusées"
4002
4003 #: html/Ticket/Create.html:319
4004 msgid "Show details"
4005 msgstr "Affichage long"
4006
4007 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
4008 msgid "Show pending requests"
4009 msgstr "Afficher les requêtes en attente"
4010
4011 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4012 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4013 msgstr "Afficher les requêtes attendant d'autres approbations"
4014
4015 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
4016 msgid "ShowACL"
4017 msgstr "AfficherACL"
4018
4019 #: lib/RT/System.pm:85
4020 msgid "ShowConfigTab"
4021 msgstr "VoirOngletConfiguration"
4022
4023 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
4024 msgid "ShowOutgoingEmail"
4025 msgstr "AfficherEmailSortant"
4026
4027 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
4028 msgid "ShowSavedSearches"
4029 msgstr "AfficherRecherchesSauvées"
4030
4031 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
4032 msgid "ShowScrips"
4033 msgstr "AfficherScrips"
4034
4035 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
4036 msgid "ShowTemplate"
4037 msgstr "AfficherModèle"
4038
4039 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4040 msgid "ShowTicket"
4041 msgstr "AfficherTicket"
4042
4043 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4044 msgid "ShowTicketComments"
4045 msgstr "AfficherCommentairesTickets"
4046
4047 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4048 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4049 msgstr "S'identifier en tant que demandeur ou CC de file ou de ticket"
4050
4051 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4052 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4053 msgstr "S'identifier en tant qu'AdminCC de ticket ou de file"
4054
4055 #: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
4056 msgid "Signature"
4057 msgstr "Signature"
4058
4059 #: html/Elements/Tabs:68
4060 msgid "Simple Search"
4061 msgstr "Recherche rapide"
4062
4063 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
4064 msgid "Single"
4065 msgstr "Unique"
4066
4067 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
4068 msgid "Size"
4069 msgstr "Taille"
4070
4071 #: html/Elements/Header:89
4072 msgid "Skip Menu"
4073 msgstr "Passer le menu"
4074
4075 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
4076 msgid "Small"
4077 msgstr "Petite"
4078
4079 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
4080 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
4084 msgid "Sort"
4085 msgstr "Trier"
4086
4087 #: html/Admin/Elements/EditScrip:78
4088 msgid "Stage"
4089 msgstr "Étape"
4090
4091 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
4092 msgid "Started"
4093 msgstr "Ouvert le"
4094
4095 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
4096 msgid "Starts"
4097 msgstr "Débute"
4098
4099 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
4100 msgid "State"
4101 msgstr "Etat"
4102
4103 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
4104 msgid "Status"
4105 msgstr "Statut"
4106
4107 #: etc/initialdata:309
4108 msgid "Status Change"
4109 msgstr "Changement de statut"
4110
4111 #: html/Ticket/Elements/Tabs:178
4112 msgid "Steal"
4113 msgstr "Voler"
4114
4115 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4116 msgid "Steal tickets"
4117 msgstr "Voler les tickets "
4118
4119 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4120 msgid "StealTicket"
4121 msgstr "VolerTicket"
4122
4123 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
4124 #. ($Old->Name)
4125 msgid "Stolen from %1"
4126 msgstr "Volé à %1"
4127
4128 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
4129 msgid "Style"
4130 msgstr "Style"
4131
4132 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
4133 msgid "Subject"
4134 msgstr "Sujet"
4135
4136 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
4137 #. ($self->Data)
4138 msgid "Subject changed to %1"
4139 msgstr "Sujet modifié en %1"
4140
4141 #: html/Elements/Submit:75
4142 msgid "Submit"
4143 msgstr "Valider"
4144
4145 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
4146 msgid "Succeeded"
4147 msgstr "Réussi"
4148
4149 #: lib/RT/Date.pm:423
4150 msgid "Sun."
4151 msgstr "Dim."
4152
4153 #: lib/RT/System.pm:75
4154 msgid "SuperUser"
4155 msgstr "SuperUtilisateur"
4156
4157 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
4158 msgid "System"
4159 msgstr "Système"
4160
4161 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
4162 msgid "System Configuration"
4163 msgstr "Configuration système"
4164
4165 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
4166 msgid "System Error"
4167 msgstr "Erreur système"
4168
4169 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
4170 #. ($msg)
4171 msgid "System Error: %1"
4172 msgstr "Erreur système :  %1"
4173
4174 #: html/Admin/Tools/index.html:47
4175 msgid "System Tools"
4176 msgstr "Outils système"
4177
4178 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
4179 msgid "System error. Right not delegated."
4180 msgstr "Erreur système. Droit non délégué."
4181
4182 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
4183 msgid "System error. Right not granted."
4184 msgstr "Erreur système. Droit non accordé."
4185
4186 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
4187 msgid "System groups"
4188 msgstr "Groupes systèmes"
4189
4190 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
4191 msgid "SystemRolegroup for internal use"
4192 msgstr "SystemRolegroup à usage interne"
4193
4194 #: lib/RT/CurrentUser.pm:357
4195 msgid "TEST_STRING"
4196 msgstr "Chaîne_de_test"
4197
4198 #: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170
4199 msgid "Take"
4200 msgstr "Prendre"
4201
4202 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
4203 msgid "Take tickets"
4204 msgstr "Prendre les tickets"
4205
4206 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
4207 msgid "TakeTicket"
4208 msgstr "PrendreTicket"
4209
4210 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
4211 msgid "Taken"
4212 msgstr "Pris"
4213
4214 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
4215 msgid "Template"
4216 msgstr "Modèle"
4217
4218 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
4219 #. ($TemplateObj->Id())
4220 msgid "Template #%1"
4221 msgstr "Modèle n°%1"
4222
4223 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
4224 msgid "Template deleted"
4225 msgstr "Modèle supprimé"
4226
4227 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
4228 msgid "Template is mandatory argument"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
4232 msgid "Template not found"
4233 msgstr "Modèle inconnu"
4234
4235 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
4236 msgid "Template parsed"
4237 msgstr "Modèle analysé"
4238
4239 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
4240 msgid "Template parsing error"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
4244 msgid "Templates"
4245 msgstr "Modèles"
4246
4247 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
4248 msgid "That is already the current value"
4249 msgstr "Ceci est déjà la valeur actuelle"
4250
4251 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
4252 msgid "That is not a value for this custom field"
4253 msgstr "Valeur incorrecte pour ce champ personnalisé"
4254
4255 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
4256 msgid "That is the same value"
4257 msgstr "Valeur identique"
4258
4259 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
4260 msgid "That principal already has that right"
4261 msgstr "Ce groupe/utilisateur dispose déjà de ce droit"
4262
4263 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
4264 #. ($args{'Type'})
4265 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
4266 msgstr "Ce groupe/utilisateur est déjà un %1 pour cette file"
4267
4268 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
4269 #. ($self->loc($args{'Type'}))
4270 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
4271 msgstr "Ce groupe/utilisateur est déjà un %1 pour ce ticket"
4272
4273 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
4274 #. ($args{'Type'})
4275 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
4276 msgstr "Ce groupe/utilisateur n'est pas un %1 pour cette file"
4277
4278 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
4279 msgid "That queue does not exist"
4280 msgstr "File inconnue"
4281
4282 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
4283 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
4284 msgstr "Ticket ayant des tickets fils ou dépendants non résolus"
4285
4286 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
4287 msgid "That user already owns that ticket"
4288 msgstr "Cet utilisateur possède déjà ce ticket"
4289
4290 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
4291 msgid "That user does not exist"
4292 msgstr "Utilisateur inconnu"
4293
4294 #: lib/RT/User_Overlay.pm:389
4295 msgid "That user is already privileged"
4296 msgstr "Utilisateur possédant déjà un statut privilégié"
4297
4298 #: lib/RT/User_Overlay.pm:410
4299 msgid "That user is already unprivileged"
4300 msgstr "Utilisateur déjà sans privilèges"
4301
4302 #: lib/RT/User_Overlay.pm:402
4303 msgid "That user is now privileged"
4304 msgstr "Utilisateur bénéficiant à présent du statut privilégié"
4305
4306 #: lib/RT/User_Overlay.pm:423
4307 msgid "That user is now unprivileged"
4308 msgstr "Cet utilisateur est maintenant non privilégié"
4309
4310 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
4311 msgid "That user may not own tickets in that queue"
4312 msgstr "Cet utilisateur ne peut pas posséder de ticket dans cette file"
4313
4314 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
4315 msgid "That's not a numerical id"
4316 msgstr "Identifiant non numérique"
4317
4318 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
4319 msgid "The Basics"
4320 msgstr "Éléments de base"
4321
4322 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4323 msgid "The CC of a ticket"
4324 msgstr "Le CC d'un ticket"
4325
4326 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
4327 msgid "The administrative CC of a ticket"
4328 msgstr "L'AdminCC d'un ticket"
4329
4330 #: bin/rt-crontool:275
4331 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4332 msgstr "Cette commande trouve tous les tickets actifs de la file 'general' et positionne leur priorité à 99 s'ils n'ont pas été touchés depuis quatre heures :"
4333
4334 #: lib/RT/Record.pm:948
4335 msgid "The new value has been set."
4336 msgstr "La nouvelle valeur est enregistrée."
4337
4338 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
4339 msgid "The owner of a ticket"
4340 msgstr "L'intervenant d'un ticket"
4341
4342 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4343 msgid "The requestor of a ticket"
4344 msgstr "Le demandeur d'un ticket"
4345
4346 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
4347 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4348 msgstr "Ces commentaires ne sont généralement pas accessibles par l'utilisateur"
4349
4350 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
4351 msgid "This custom field does not apply to that object"
4352 msgstr "Ce champ personnalisé ne s'applique pas à cet objet"
4353
4354 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
4355 msgid "This feature is only available to system administrators"
4356 msgstr "Cet possibilité n'est offerte qu'aux administrateurs systèmes"
4357
4358 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
4359 msgid "This message will be sent to..."
4360 msgstr "Ce message va être envoyé à..."
4361
4362 #: bin/rt-crontool:266
4363 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4364 msgstr "Cet outil permet à l'utilisateur de lancer un module perl quelconque depuis RT."
4365
4366 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
4367 msgid "This transaction appears to have no content"
4368 msgstr "Cette opération semble ne pas avoir de contenu"
4369
4370 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
4371 #. ($rows)
4372 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4373 msgstr "Les %1 tickets prioritaires de cet utilisateur"
4374
4375 #: lib/RT/Date.pm:420
4376 msgid "Thu."
4377 msgstr "Jeu."
4378
4379 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
4380 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4381 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4382 msgstr "Ticket n°%1 mise à jour globale : %2"
4383
4384 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
4385 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4386 msgid "Ticket #%1: %2"
4387 msgstr "Ticket n°%1 : %2"
4388
4389 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
4390 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
4391 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
4392 #. ($ticket->Id)
4393 msgid "Ticket %1"
4394 msgstr "Ticket %1"
4395
4396 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
4397 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4398 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4399 msgstr "Ticket %1 créé dans la file '%2'"
4400
4401 #: html/Search/Bulk.html:377
4402 #. ($Ticket->Id, $_)
4403 msgid "Ticket %1: %2"
4404 msgstr "Ticket %1 :  %2"
4405
4406 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
4407 msgid "Ticket Custom Fields"
4408 msgstr "Champs personnalisés du ticket"
4409
4410 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
4411 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4412 msgid "Ticket History # %1 %2"
4413 msgstr "Historique du ticket n°%1 %2"
4414
4415 #: etc/initialdata:324
4416 msgid "Ticket Resolved"
4417 msgstr "Ticket résolu"
4418
4419 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
4420 msgid "Ticket Transactions"
4421 msgstr "Transactions du ticket"
4422
4423 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
4424 msgid "Ticket content"
4425 msgstr "Contenu du ticket"
4426
4427 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
4428 msgid "Ticket content type"
4429 msgstr "Type du contenu du ticket"
4430
4431 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
4432 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4433 msgstr "Une erreur interne a empêché l'ajout du ticket"
4434
4435 #: html/Ticket/Display.html:55
4436 msgid "Ticket metadata"
4437 msgstr "Méta-données du ticket"
4438
4439 #: etc/initialdata:310
4440 msgid "Ticket status changed"
4441 msgstr "Statut de ticket modifié"
4442
4443 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
4444 #. (ref $self)
4445 msgid "TicketSQL search module"
4446 msgstr "Module de recherche TicketSQL"
4447
4448 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
4449 msgid "Tickets"
4450 msgstr "Tickets"
4451
4452 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
4453 msgid "Tickets created after"
4454 msgstr "Tickets créés après"
4455
4456 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
4457 msgid "Tickets created before"
4458 msgstr "Tickets créés avant"
4459
4460 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
4461 msgid "Tickets resolved after"
4462 msgstr "Tickets résolus après"
4463
4464 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
4465 msgid "Tickets resolved before"
4466 msgstr "Tickets résolus avant"
4467
4468 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
4469 msgid "Tickets which depend on this approval:"
4470 msgstr "Tickets dépendant de cette approbation :"
4471
4472 #: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72
4473 msgid "Time Estimated"
4474 msgstr "Temps estimé"
4475
4476 #: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85
4477 msgid "Time Left"
4478 msgstr "Temps restant"
4479
4480 #: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78
4481 msgid "Time Worked"
4482 msgstr "Temps passé"
4483
4484 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
4485 msgid "Time left"
4486 msgstr "Temps restant"
4487
4488 #: html/Elements/Footer:51
4489 msgid "Time to display"
4490 msgstr "Temps de calcul"
4491
4492 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
4493 msgid "Time worked"
4494 msgstr "Temps passé"
4495
4496 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
4497 msgid "TimeWorked"
4498 msgstr "TempsPassé"
4499
4500 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
4501 msgid "Title"
4502 msgstr "Titre"
4503
4504 #: html/Elements/Footer:62
4505 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
4506 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
4507 msgstr "Pour vous renseigner au sujet du support, de la formation, des développements spécifiques ou au sujet de la licence, merci de contacter en anglais %1."
4508
4509 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
4510 msgid "Told"
4511 msgstr "Annoncé"
4512
4513 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
4514 msgid "Tools"
4515 msgstr "Outils"
4516
4517 #: html/Search/Elements/Chart:130
4518 msgid "Total"
4519 msgstr "Total"
4520
4521 #: etc/initialdata:252
4522 msgid "Transaction"
4523 msgstr "Transaction"
4524
4525 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
4526 #. ($self->Data)
4527 msgid "Transaction %1 purged"
4528 msgstr "La transaction %1 est supprimée"
4529
4530 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
4531 msgid "Transaction Created"
4532 msgstr "Transaction ajoutée"
4533
4534 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
4535 msgid "Transaction Custom Fields"
4536 msgstr "Champs personnalisées de la transaction"
4537
4538 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
4539 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
4540 msgstr "Transation->Create a échoué car vous n'avez pas spécifié de type d'objet et d'id"
4541
4542 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
4543 msgid "Transactions are immutable"
4544 msgstr "Les transactions ne peuvent être transférées"
4545
4546 #: lib/RT/Date.pm:418
4547 msgid "Tue."
4548 msgstr "Mar."
4549
4550 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
4551 msgid "Type"
4552 msgstr "Type"
4553
4554 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
4555 msgid "Unimplemented"
4556 msgstr "Fonction non disponible"
4557
4558 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
4559 msgid "Unix login"
4560 msgstr "Identifiant Unix"
4561
4562 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
4563 #. ($self->ContentEncoding)
4564 #. ($ContentEncoding)
4565 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
4566 msgstr "Type d'encodage de courrier inconnu : %1"
4567
4568 #: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
4569 msgid "Unknown field: $key"
4570 msgstr "Champ inconnu : $key"
4571
4572 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
4573 msgid "Unlimited"
4574 msgstr "Illimité"
4575
4576 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
4577 msgid "Unnamed search"
4578 msgstr "Recherche non nommée"
4579
4580 #: etc/initialdata:32
4581 msgid "Unprivileged"
4582 msgstr "Non privilégié"
4583
4584 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
4585 msgid "Unselected Custom Fields"
4586 msgstr "Champs personnalisés non sélectionnés"
4587
4588 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
4589 msgid "Unselected objects"
4590 msgstr "Objets non sélectionnés"
4591
4592 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
4593 msgid "Untaken"
4594 msgstr "Non pris"
4595
4596 #: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
4597 msgid "Update"
4598 msgstr "Mettre à jour"
4599
4600 #: html/Ticket/Update.html:135
4601 msgid "Update Ticket"
4602 msgstr "Mettre à jour le ticket"
4603
4604 #: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
4605 msgid "Update Type"
4606 msgstr "Mettre à jour le type"
4607
4608 #: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
4609 msgid "Update multiple tickets"
4610 msgstr "Mettre à jour plusieurs tickets"
4611
4612 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
4613 msgid "Update not recorded."
4614 msgstr "Mise à jour non enregistrée."
4615
4616 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
4617 msgid "Update ticket"
4618 msgstr "Mettre à jour le ticket"
4619
4620 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
4621 #. ($Ticket->id)
4622 msgid "Update ticket #%1"
4623 msgstr "Mette à jour le ticket n°%1"
4624
4625 #: html/Ticket/Update.html:158
4626 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4627 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
4628 msgstr "Mette à jour le ticket n°%1 (%2)"
4629
4630 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
4631 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
4632 msgstr "Le type de mise à jour n'était ni un commentaire ni un courrier."
4633
4634 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
4635 msgid "Updated"
4636 msgstr "Mis(e) à jour"
4637
4638 #: html/Tools/Offline.html:93
4639 msgid "Upload"
4640 msgstr "Uploader"
4641
4642 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
4643 msgid "Upload multiple files"
4644 msgstr "Télécharger plusieurs fichiers"
4645
4646 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
4647 msgid "Upload multiple images"
4648 msgstr "Télécharger plusieurs images"
4649
4650 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
4651 msgid "Upload one file"
4652 msgstr "Télécharger un fichier"
4653
4654 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
4655 msgid "Upload one image"
4656 msgstr "Télécharger une image"
4657
4658 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
4659 msgid "Upload up to %1 files"
4660 msgstr "Télécharger un maximum de %1 fichiers"
4661
4662 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
4663 msgid "Upload up to %1 images"
4664 msgstr "Télécharger au plus %1 images"
4665
4666 #: html/Tools/Offline.html:93
4667 msgid "Upload your changes"
4668 msgstr "Télécharger vos changements"
4669
4670 #: html/Admin/index.html:90
4671 msgid "Use other RT administrative tools"
4672 msgstr "Utiliser les autres outils d'administration de RT"
4673
4674 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
4675 #. ($args{'Owner'})
4676 msgid "User '%1' could not be found."
4677 msgstr "L'utilisateur %1 ne peut être trouvé."
4678
4679 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
4680 msgid "User Defined"
4681 msgstr "Défini par l'utilisateur"
4682
4683 #: html/Admin/Elements/EditScrip:93
4684 msgid "User Defined conditions and actions"
4685 msgstr "Conditions et actions définies par l'utilisateur"
4686
4687 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
4688 msgid "User Rights"
4689 msgstr "Droits utilisateurs"
4690
4691 #: NOT FOUND IN SOURCE
4692 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
4693 msgstr "L'utilisateur a demandé un type de mise à jour non connu pour le champ personnalisé %1 de l'objet %2 n°%3"
4694
4695 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
4696 #. ($msg)
4697 msgid "User could not be created: %1"
4698 msgstr "L'utilisateur ne peut être créé : %1"
4699
4700 #: lib/RT/User_Overlay.pm:330
4701 msgid "User created"
4702 msgstr "Utilisateur créé"
4703
4704 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
4705 msgid "User defined groups"
4706 msgstr "Groupes définis par l'utilisateur"
4707
4708 #: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
4709 msgid "User loaded"
4710 msgstr "Utilisateur chargé"
4711
4712 #: html/Admin/Groups/index.html:103
4713 msgid "User-defined groups"
4714 msgstr "Groupe définis par l'utilisateur"
4715
4716 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
4717 msgid "Username"
4718 msgstr "Nom d'utilisateur"
4719
4720 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
4721 msgid "Users"
4722 msgstr "Utilisateurs"
4723
4724 #: html/Admin/Users/index.html:85
4725 msgid "Users matching search criteria"
4726 msgstr "Utilisateurs correspondants aux critères de recherche"
4727
4728 #: bin/rt-crontool:134
4729 #. ($transaction->id)
4730 msgid "Using transaction #%1..."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
4734 msgid "Valid Query"
4735 msgstr "Valider la requête"
4736
4737 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
4738 msgid "Validation"
4739 msgstr "Validation"
4740
4741 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
4742 msgid "Values"
4743 msgstr "Valeurs"
4744
4745 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4746 msgid "Watch"
4747 msgstr "Observer"
4748
4749 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4750 msgid "WatchAsAdminCc"
4751 msgstr "ObserverCommeAdminCC"
4752
4753 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
4754 msgid "Watchers"
4755 msgstr "Observateurs"
4756
4757 #: lib/RT/Date.pm:419
4758 msgid "Wed."
4759 msgstr "Mer."
4760
4761 #: html/Tools/MyDay.html:75
4762 msgid "What I did today"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: etc/initialdata:521
4766 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
4767 msgstr "Quand un ticket a été approuvé par tous les approbateurs, ajoute le courrier au ticket source"
4768
4769 #: etc/initialdata:485
4770 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
4771 msgstr "Quand un ticket a été approuvé par au moins un approbateur, ajoute le courrier au ticket source "
4772
4773 #: etc/initialdata:146
4774 msgid "When a ticket is created"
4775 msgstr "Quand un ticket est créé"
4776
4777 #: etc/initialdata:418
4778 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
4779 msgstr "Quand un ticket d'approbation est créé, informer l'intervenant et l'AdminCC de l'élément attendant leur approbation"
4780
4781 #: etc/initialdata:151
4782 msgid "When anything happens"
4783 msgstr "Quand quelque chose arrive"
4784
4785 #: etc/initialdata:199
4786 msgid "Whenever a ticket is resolved"
4787 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque est résolu/clos"
4788
4789 #: etc/initialdata:185
4790 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
4791 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change d'intervenant"
4792
4793 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
4794 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
4795 msgstr "Lorsqu'un ticket change de priorité"
4796
4797 #: etc/initialdata:193
4798 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
4799 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change de file"
4800
4801 #: etc/initialdata:170
4802 msgid "Whenever a ticket's status changes"
4803 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change de statut"
4804
4805 #: etc/initialdata:207
4806 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
4807 msgstr "Lorsqu'une condition définie par l'utilisateur est satisfaite"
4808
4809 #: etc/initialdata:164
4810 msgid "Whenever comments come in"
4811 msgstr "Lorsque un commentaire arrive"
4812
4813 #: etc/initialdata:157
4814 msgid "Whenever correspondence comes in"
4815 msgstr "Lorsque un courrier arrive"
4816
4817 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
4818 msgid "Work"
4819 msgstr "Travail"
4820
4821 #: html/Search/Results.html:82
4822 msgid "Work offline"
4823 msgstr "Travail hors ligne"
4824
4825 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
4826 msgid "Worked"
4827 msgstr "Travaillé"
4828
4829 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
4830 msgid "You already own this ticket"
4831 msgstr "Vous êtes déjà intervenant de ce ticket"
4832
4833 #: html/autohandler:214 html/autohandler:222
4834 msgid "You are not an authorized user"
4835 msgstr "Vous n'êtes pas un utilisateur autorisé"
4836
4837 #: html/Prefs/Search.html:56
4838 msgid "You can also edit the predefined search itself"
4839 msgstr "Vous pouvez aussi modifier la recherche prédéfinie elle-même"
4840
4841 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
4842 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
4843 msgstr "Vous pouvez seulement réaffecter vos ticket ou ceux qui ne sont pas affectés"
4844
4845 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
4846 msgid "You can only take tickets that are unowned"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
4850 #. ($num, $queue)
4851 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
4852 msgstr "%1 tickets trouvés dans la file %2"
4853
4854 #: html/NoAuth/Logout.html:52
4855 msgid "You have been logged out of RT."
4856 msgstr "Vous avez été déconnecté de RT."
4857
4858 #: html/SelfService/Display.html:133
4859 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
4860 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des tickets dans cette file."
4861
4862 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
4863 msgid "You may not create requests in that queue."
4864 msgstr "Vous ne pouvez pas créer de demandes dans cette file."
4865
4866 #: html/NoAuth/Logout.html:56
4867 msgid "You're welcome to login again"
4868 msgstr "Vous êtes invité à vous identifier à nouveau"
4869
4870 #: etc/initialdata:502
4871 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
4872 msgstr "Votre demande a été approuvée par %1. D'autres approbations sont peut être toujours en attente."
4873
4874 #: etc/initialdata:540
4875 msgid "Your request has been approved."
4876 msgstr "Votre demande a été approuvée."
4877
4878 #: etc/initialdata:445
4879 msgid "Your request was rejected."
4880 msgstr "Votre demande a été rejetée."
4881
4882 #: html/autohandler:251
4883 msgid "Your username or password is incorrect"
4884 msgstr "Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect"
4885
4886 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
4887 msgid "Zip"
4888 msgstr "Code Postal"
4889
4890 #: lib/RT/System.pm:87
4891 msgid "allow creation of saved searches"
4892 msgstr "autorise la création de recherches sauvées"
4893
4894 #: lib/RT/System.pm:86
4895 msgid "allow loading of saved searches"
4896 msgstr "autorise le chargement de recherches sauvées"
4897
4898 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
4899 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
4900 msgid "as granted to %1"
4901 msgstr "comme accordé à %1"
4902
4903 #: html/Search/Results.html:83
4904 msgid "chart"
4905 msgstr "graphique"
4906
4907 #: html/SelfService/Closed.html:49
4908 msgid "closed"
4909 msgstr "fermé"
4910
4911 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
4912 msgid "contains"
4913 msgstr "contient"
4914
4915 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
4916 msgid "days"
4917 msgstr "jours"
4918
4919 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
4920 msgid "deleted"
4921 msgstr "effacé"
4922
4923 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
4924 msgid "does not match"
4925 msgstr "ne correspond pas"
4926
4927 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
4928 msgid "doesn't contain"
4929 msgstr "ne contient pas"
4930
4931 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4932 msgid "equal to"
4933 msgstr "égal à"
4934
4935 #: html/Search/Build.html:547
4936 msgid "error: can't move down"
4937 msgstr "erreur : ne peut aller plus bas"
4938
4939 #: html/Search/Build.html:569
4940 msgid "error: can't move left"
4941 msgstr "erreur : ne peut aller à gauche"
4942
4943 #: html/Search/Build.html:528
4944 msgid "error: can't move up"
4945 msgstr "erreur : ne peut aller plus haut"
4946
4947 #: html/Search/Build.html:612
4948 msgid "error: nothing to delete"
4949 msgstr "erreur : rien à effacer"
4950
4951 #: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
4952 msgid "error: nothing to move"
4953 msgstr "erreur : rien à déplacer"
4954
4955 #: html/Search/Build.html:630
4956 msgid "error: nothing to toggle"
4957 msgstr "erreur : rien à commuter"
4958
4959 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4960 msgid "greater than"
4961 msgstr "supérieur à"
4962
4963 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
4964 #. ($self->Name)
4965 msgid "group '%1'"
4966 msgstr "groupe '%1'"
4967
4968 #: html/Search/Results.html:88
4969 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
4970 msgid "grouped by %1"
4971 msgstr "groupés par %1"
4972
4973 #: lib/RT/Date.pm:342
4974 msgid "hours"
4975 msgstr "heures"
4976
4977 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
4978 msgid "id"
4979 msgstr "n°"
4980
4981 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
4982 msgid "is"
4983 msgstr "est"
4984
4985 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
4986 msgid "isn't"
4987 msgstr "n'est pas"
4988
4989 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4990 msgid "less than"
4991 msgstr "inférieur à"
4992
4993 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
4994 msgid "matches"
4995 msgstr "correspond"
4996
4997 #: lib/RT/Date.pm:338
4998 msgid "min"
4999 msgstr "min"
5000
5001 #: lib/RT/Date.pm:354
5002 msgid "months"
5003 msgstr "mois"
5004
5005 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
5006 msgid "new"
5007 msgstr "nouveau"
5008
5009 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
5010 msgid "no name"
5011 msgstr "sans nom"
5012
5013 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
5014 msgid "no value"
5015 msgstr "non renseigné"
5016
5017 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
5018 msgid "none"
5019 msgstr "aucun"
5020
5021 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5022 msgid "not equal to"
5023 msgstr "différent de"
5024
5025 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
5026 msgid "open"
5027 msgstr "ouvert"
5028
5029 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
5030 #. ($self->Name, $user->Name)
5031 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
5032 msgstr "groupe personnel '%1' pour l'utilisateur '%2'"
5033
5034 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
5035 #. ($queue->Name, $self->Type)
5036 msgid "queue %1 %2"
5037 msgstr "file %1 %2"
5038
5039 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
5040 msgid "rejected"
5041 msgstr "rejeté"
5042
5043 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5044 msgid "resolved"
5045 msgstr "résolu"
5046
5047 #: lib/RT/Date.pm:334
5048 msgid "sec"
5049 msgstr "sec"
5050
5051 #: lib/RT/System.pm:85
5052 msgid "show Configuration tab"
5053 msgstr "montrer l'onglet de configuration"
5054
5055 #: html/Search/Results.html:80
5056 msgid "spreadsheet"
5057 msgstr "feuille de calcul"
5058
5059 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5060 msgid "stalled"
5061 msgstr "stagnant"
5062
5063 #: html/Search/Results.html:89
5064 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
5065 msgid "style: %1"
5066 msgstr "style : %1"
5067
5068 #: html/Prefs/MyRT.html:93
5069 msgid "summary rows"
5070 msgstr "lignes de sommaire"
5071
5072 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
5073 #. ($self->Type)
5074 msgid "system %1"
5075 msgstr "système %1"
5076
5077 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
5078 #. ($self->Type)
5079 msgid "system group '%1'"
5080 msgstr "groupe système '%1'"
5081
5082 #: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
5083 msgid "the calling component did not specify why"
5084 msgstr "le composant appelant n'a pas spécifié pourquoi"
5085
5086 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
5087 #. ($self->Instance, $self->Type)
5088 msgid "ticket #%1 %2"
5089 msgstr "ticket n°%1 %2"
5090
5091 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
5092 #. ($self->Id)
5093 msgid "undescribed group %1"
5094 msgstr "groupe %1 non décrit"
5095
5096 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
5097 #. ($user->Object->Name)
5098 msgid "user %1"
5099 msgstr "utilisateur %1"
5100
5101 #: lib/RT/Date.pm:350
5102 msgid "weeks"
5103 msgstr "semaines"
5104
5105 #: lib/RT/Date.pm:358
5106 msgid "years"
5107 msgstr "années"
5108