1 # translation of fr.po to
2 # Copyright (c) 2002 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>
3 # valid as of 3.5-TESTING r3738
4 # jfenal <jfenal@gmail.com>, 2005.
5 # jfenal <jfenal@free.fr>, 2005.
6 # Emmanuel Lacour <elacour@easter-eggs.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: RT 3.5.x\n"
10 "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-04-04 17:17+0200\n"
12 "Last-Translator: Emmanuel Lacour <elacour@easter-eggs.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
17 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
19 #: html/Widgets/SavedSearch:117
20 #. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
24 #: html/Widgets/SavedSearch:94
25 #. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
26 msgid " %1 renamed to %2."
27 msgstr " %1 renommé en %2."
29 #: html/Widgets/SavedSearch:107
30 #. ($args->{Description})
34 #: NOT FOUND IN SOURCE
38 #: html/Approvals/Elements/Approve:50 html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 html/SelfService/Display.html:48 html/Ticket/Display.html:49 html/Ticket/Display.html:53
39 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
40 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
41 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
42 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
46 #: html/Elements/ShowSearch:116
50 #: lib/RT/Record.pm:957
55 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:258
56 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
65 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1621
66 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
71 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
72 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
73 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
75 #: lib/RT/Record.pm:1707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
76 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
77 #. ($field, $self->NewValue)
78 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
87 #: lib/RT/Record.pm:1714 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675
88 #. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
89 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
90 msgid "%1 %2 changed to %3"
91 msgstr "%1 %2 changé en %3"
93 #: lib/RT/Record.pm:1711 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
94 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
95 #. ($field, $self->OldValue)
96 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
98 msgstr "%1 %2 supprimé"
100 #: html/Admin/Elements/EditScrips:67 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:65 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:105
101 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
102 msgid "%1 %2 with template %3"
103 msgstr "%1 %2 avec le modèle %3"
105 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:74
106 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
107 msgid "%1 (%2) by %3"
108 msgstr "%1 (%2) par %3"
110 #: html/SelfService/Update.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:110 html/Ticket/Update.html:63 html/Ticket/Update.html:65 html/Tools/MyDay.html:71
111 #. (loc($DefaultStatus))
112 #. (loc($Ticket->Status()))
113 #. (loc($TicketObj->Status))
114 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
115 msgid "%1 (Unchanged)"
116 msgstr "%1 (inchangé)"
118 #: bin/rt-crontool:239 bin/rt-crontool:246 bin/rt-crontool:252
119 #. ("--search-argument", "--search")
120 #. ("--condition-argument", "--condition")
121 #. ("--action-argument", "--action")
122 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
123 msgstr "%1 - Un paramètre à passer à %2"
125 #: bin/rt-crontool:264
127 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
128 msgstr "%1 - Écrit les mises à jour de statuts sur STDOUT"
130 #: bin/rt-crontool:255
132 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
133 msgstr "%1 - Précisez l'identifiant du modèle que vous souhaitez utiliser"
135 #: bin/rt-crontool:258
137 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' transaction"
138 msgstr "%1 - Précisez si vous souhaitez utiliser la première ou la dernière transaction"
140 #: bin/rt-crontool:249
142 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
143 msgstr "%1 - Précisez l'action que vous voulez utiliser"
145 #: bin/rt-crontool:243
147 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
148 msgstr "%1 - Précisez la condition que vous voulez utiliser"
150 #: bin/rt-crontool:236
152 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
153 msgstr "%1 - Précisez la recherche que vous voulez utiliser"
155 #: bin/rt-crontool:261
156 #. ("--transaction-type")
157 msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
158 msgstr "%1 - Précisez le type de transaction que vous souhaitez utiliser"
160 #: html/Elements/Footer:58
161 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
162 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
163 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
165 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:152
167 msgid "%1 ScripAction loaded"
168 msgstr "ScripAction %1 chargée"
170 #: lib/RT/Record.pm:1744
171 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
172 msgid "%1 added as a value for %2"
173 msgstr "%1 ajouté(e) comme valeur de %2"
175 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:146 lib/RT/Link_Overlay.pm:153
178 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
179 msgstr "%1 semble être un objet local, mais est introuvable dans la base de données"
181 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:75 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:552
182 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
183 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
187 #: lib/RT/Record.pm:534 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821
188 #. ($args{'Field'}, ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
189 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
190 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
191 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
192 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
193 msgid "%1 changed from %2 to %3"
194 msgstr "%1 changé(e) de %2 à %3"
196 #: html/Search/Build.html:215
201 #: lib/RT/Record.pm:961
202 msgid "%1 could not be set to %2."
203 msgstr "%1 n'a pas pu être positionné à %2."
205 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2789
207 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
208 msgstr "%1 ne peut pas mettre le statut à résolu. La base de données RT est peut être incohérente."
210 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:592
215 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:597
218 msgstr "%1 supprimé(e)"
220 #: etc/initialdata:593
221 msgid "%1 highest priority tickets I own"
222 msgstr "Mes %1 tickets de plus haute priorité"
224 #: bin/rt-crontool:231
226 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
227 msgstr "%1 est un outil agissant sur les tickets depuis un ordonnanceur externe tel que cron."
229 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:867
230 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
231 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
232 msgstr "%1 n'est plus un %2 pour cette file."
234 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1576
235 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
236 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
237 msgstr "%1 n'est plus un %2 pour ce ticket."
239 #: lib/RT/Record.pm:1801
240 #. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
241 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
242 msgstr "%1 n'est plus une valeur pour le champs personnalisé %2"
244 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 html/Ticket/Elements/ShowTime:51
249 #: etc/initialdata:601
250 msgid "%1 newest unowned tickets"
251 msgstr "Les %1 derniers tickets sans propriétaire"
253 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:896
257 #: html/User/Elements/DelegateRights:99
258 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
260 msgstr "droits de %1"
262 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:65
264 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
265 msgstr "%1 résoudra tous les membres d'un ticket groupé résolu."
267 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:897
268 msgid "%1's %2 objects"
269 msgstr "%1 de %2 objets"
271 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:898
272 msgid "%1's %2's %3 objects"
273 msgstr "%1 de %2 de %3 objets"
275 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 html/Search/Elements/SelectSearchObject:57 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
278 msgid "%1's saved searches"
279 msgstr "Recherches sauvées de %1"
281 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
283 msgid "%1: no attachment specified"
284 msgstr "%1 : pas d'attachement spécifié"
286 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:80
291 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:77
292 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
296 #: html/Ticket/Elements/ShowTime:51
297 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
298 msgid "%quant(%1,hour)"
299 msgstr "%quant(%1,heure)"
301 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144
303 msgid "'%1' is an invalid value for status"
304 msgstr "'%1' est un statut invalide"
306 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:52 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:52 html/Admin/Elements/EditScrips:58 html/Admin/Elements/EditTemplates:59 html/Admin/Groups/Members.html:75 html/Elements/EditLinks:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/User/Groups/Members.html:78
307 msgid "(Check box to delete)"
308 msgstr "(Cocher la case pour supprimer)"
310 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:101
311 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
312 msgstr "(Cocher les cases pour désactiver les notifications aux destinataires listés)"
314 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:125
315 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
316 msgstr "(Cocher les cases pour activer les notifications aux destinataires listés)"
318 #: html/Ticket/Create.html:221
319 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
320 msgstr "(Entrer le numéro du ticket ou son URL, séparés par des espaces)"
322 #: html/Admin/Queues/Modify.html:77 html/Admin/Queues/Modify.html:83
323 #. ($RT::CorrespondAddress)
324 #. ($RT::CommentAddress)
325 msgid "(If left blank, will default to %1)"
326 msgstr "(Si à laissé blanc, le défaut sera %1)"
328 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:76 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
329 msgid "(No custom fields)"
330 msgstr "(Pas de champ personnalisé)"
332 #: html/Admin/Groups/Members.html:73 html/User/Groups/Members.html:76
334 msgstr "(Aucun membre)"
336 #: html/Admin/Elements/EditScrips:55 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:50
338 msgstr "(Aucun Scrip)"
340 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:54
341 msgid "(No templates)"
342 msgstr "(Aucun modèle)"
344 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 html/Admin/Elements/PickObjects:49
348 #: html/Ticket/Update.html:92
349 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
350 msgstr "(Transmettre une copie cachée de cette mise à jour à une liste d'adresse mail séparée par des virgules. Cela ne modifie <strong>pas</strong> ceux qui recevront les mises à jour futures.)"
352 #: html/Ticket/Create.html:105
353 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
354 msgstr "(Transmettre une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses mail séparées par des virgules. Ces personnes <strong>recevront</strong> les mises à jour suivantes.)"
356 #: html/Ticket/Update.html:88
357 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
358 msgstr "(Transmettre une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses mail séparées par des virgules. Ceci <b>ne changera pas</b> les destinataires des mises à jour suivantes.)"
360 #: html/Ticket/Create.html:95
361 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
362 msgstr "(Transmettre une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses mail séparées par des virgules. Ces personnes <strong>recevront</strong> les mises à jour suivantes.)"
364 #: html/Admin/Elements/EditScrip:98
365 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
366 msgstr "(Utilisez ces champs lorsque vous sélectionnez « Défini par l'utilisateur » pour une condition ou une action)"
368 #: html/Ticket/Elements/EditWatchers:62 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:55
369 msgid "(Will not be sent email)"
370 msgstr "(Ne sera pas envoyé par email)"
372 #: html/Tools/MyDay.html:53
373 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
374 msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
375 msgstr "(affichage des tickets nouveaux et ouverts pour %1)"
377 #: html/Admin/Groups/index.html:59 html/User/Groups/index.html:56
381 #: html/Admin/Users/index.html:62
382 msgid "(no name listed)"
385 #: html/Admin/Elements/SelectRights:74 html/Elements/EditCustomFieldSelect:71 html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 html/Elements/ShowCustomFields:56 html/Search/Chart:134 html/Search/Elements/Chart:78 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:612
387 msgstr "(sans information)"
389 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
391 msgstr "(aucune valeur)"
393 #: html/Elements/EditLinks:133 html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
394 msgid "(only one ticket)"
395 msgstr "(un seul ticket)"
397 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:151
398 msgid "(pending approval)"
399 msgstr "(en attente d'approbation)"
401 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:154
402 msgid "(pending other Collection)"
403 msgstr "(en attente d'autres Collection)"
405 #: html/Admin/Users/Modify.html:73
409 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84
411 msgstr "(sans titre)"
413 #: html/Ticket/Elements/Reminders:135
415 msgstr "(yyyy/mm/dd)"
417 #: html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
421 #: bin/rt-crontool:97
422 msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
423 msgstr "l'argument pour --transaction ne peut être que 'first' ou 'last'"
425 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:55
426 msgid "<% $Ticket->Status%>"
427 msgstr "<% $Ticket->Statut%>"
429 #: html/Elements/SelectTicketTypes:50
433 #: html/Search/Elements/SelectLinks:50
437 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:75
441 #: html/Elements/CreateTicket:49
442 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
443 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
444 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Créer un ticket dans\" /> %1"
446 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:785
447 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
448 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
449 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Créer un ticket dans\"> %1"
451 #: etc/initialdata:218
452 msgid "A blank template"
453 msgstr "Un modèle vide"
455 #: html/Admin/Users/Modify.html:375
456 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
457 msgstr "Pas de mot de passe spécifié, l'utilisateur ne pourra donc pas se connecter."
459 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:176 lib/RT/Principal_Overlay.pm:221
460 msgid "ACE not found"
461 msgstr "ACE non trouvé"
463 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:855
464 msgid "ACEs can only be created and deleted."
465 msgstr "Les ACE peuvent seulement être créés et effacés."
467 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:48
471 #: html/User/Elements/Tabs:55
475 #: html/Admin/Users/Modify.html:108
476 msgid "Access control"
477 msgstr "contrôle d'accès"
479 #: html/Admin/Elements/EditScrip:67
483 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:174
484 #. ($args{'ScripAction'})
485 msgid "Action %1 not found"
486 msgstr "Action %1 non trouvée"
488 #: bin/rt-crontool:173
489 msgid "Action committed.\\n"
490 msgstr "Action validée.\\n"
492 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:170
493 msgid "Action is mandatory argument"
494 msgstr "L'argument 'Action' est obligatoire"
496 #: bin/rt-crontool:169
497 msgid "Action prepared..."
498 msgstr "Action préparée..."
500 #: html/Search/Build.html:87
504 #: html/Search/Bulk.html:94
506 msgstr "Ajouter AdminCC"
508 #: html/Search/Bulk.html:90
512 #: html/Search/Elements/EditFormat:51
514 msgstr "Ajouter des colonnes"
516 #: html/Search/Elements/PickCriteria:48
518 msgstr "Ajouter un critère"
520 #: html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Update.html:118
521 msgid "Add More Files"
522 msgstr "Ajouter d'autres fichiers"
524 #: html/Search/Bulk.html:86
525 msgid "Add Requestor"
526 msgstr "Ajouter Demandeur"
528 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
530 msgstr "Ajouter une valeur"
532 #: html/Admin/Global/Scrip.html:85
533 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
534 msgstr "Ajouter un scrip qui s'applique à toutes les files"
536 #: html/Search/Build.html:111 html/Search/Build.html:96
537 msgid "Add and Search"
538 msgstr "Ajouter et rechercher"
540 #: html/Search/Bulk.html:126
541 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
542 msgstr "Ajouter des commentaires ou des réponses aux tickets sélectionnés"
544 #: html/Admin/Groups/Members.html:65 html/User/Groups/Members.html:62
546 msgstr "Ajouter des membres"
548 #: html/Admin/Queues/People.html:89 html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
549 msgid "Add new watchers"
550 msgstr "Ajouter de nouveaux observateurs"
552 #: html/Search/Build.html:87
553 msgid "Add these terms to your search"
554 msgstr "Ajouter ces termes à la recherche"
556 #: html/Search/Bulk.html:160
558 msgstr "Ajouter les valeurs"
560 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110
561 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
562 msgstr "Ajouter, retirer et modifier des champs personnalisés pour les objets"
564 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
566 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
567 msgstr "Ajout groupe/utilisateur comme %1 pour cette file"
569 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1448
570 #. ($self->loc($args{'Type'}))
571 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
572 msgstr "Ajout groupe/utilisateur comme %1 pour ce ticket"
574 #: html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:135
578 #: html/Admin/Users/Modify.html:154 html/User/Prefs.html:139
582 #: html/Ticket/Create.html:100
586 #: etc/initialdata:295
587 msgid "Admin Comment"
588 msgstr "Commentaire Admin"
590 #: etc/initialdata:274
591 msgid "Admin Correspondence"
592 msgstr "Correspondance Admin "
594 #: html/Admin/Queues/index.html:48 html/Admin/Queues/index.html:51
596 msgstr "Administrateurs de files"
598 #: html/Admin/Global/index.html:49 html/Admin/Global/index.html:51
599 msgid "Admin/Global configuration"
600 msgstr "Configuration globale / administration"
602 #: NOT FOUND IN SOURCE
603 #. FIXME: loc_pair: lib/RT/System.pm:78
604 msgid "AdminAllPersonalGroups"
605 msgstr "GérerGroupesPersonnels"
607 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:115
611 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
612 msgid "AdminCustomField"
613 msgstr "GérerChampPersonnalisé"
615 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
617 msgstr "GérerGroupes"
619 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
620 msgid "AdminGroupMembership"
621 msgstr "GérerAppartenanceGroupes"
623 #: lib/RT/System.pm:82
624 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
625 msgstr "GérerGroupesPersonnelsPropres"
627 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
631 #: lib/RT/System.pm:83
633 msgstr "GérerUtilisateurs"
635 #: html/Admin/Queues/People.html:71 html/Ticket/Elements/EditPeople:77
636 msgid "Administrative Cc"
637 msgstr "Cc Administratif"
639 #: html/Ticket/Elements/Tabs:218
643 #: html/Elements/SelectDateRelation:59
647 #: html/Search/Elements/PickCriteria:54
651 #: etc/initialdata:363
652 msgid "All Approvals Passed"
653 msgstr "Toutes les approbations obtenues"
655 #: html/Admin/Queues/index.html:77
657 msgstr "Toutes les files"
659 #: html/Search/Elements/EditQuery:58
663 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:75 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
665 msgstr "S'applique à"
667 #: html/Search/Edit.html:66
671 #: html/Search/Edit.html:66
672 msgid "Apply your changes"
673 msgstr "Appliquer vos changements"
675 #: html/Elements/Tabs:80
677 msgstr "Approbations"
679 #: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 html/Approvals/index.html:88
680 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
681 #. ($ticket->id, $msg)
682 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
683 msgid "Approval #%1: %2"
684 msgstr "Approbation #%1 : %2"
686 #: html/Approvals/index.html:77
688 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
689 msgstr "Approbation #%1 : Notes non enregistrées à cause d'une erreur système"
691 #: html/Approvals/index.html:75
693 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
694 msgstr "Approbation #%1 : Notes enregistrées"
696 #: etc/initialdata:351
697 msgid "Approval Passed"
698 msgstr "Approbations obtenues"
700 #: etc/initialdata:374
701 msgid "Approval Rejected"
702 msgstr "Approbations refusées"
704 #: html/Approvals/Elements/Approve:71
708 #: etc/initialdata:504 etc/initialdata:506
710 msgid "Approver's notes: %1"
711 msgstr "Notes de l'approbateur : %1"
713 #: lib/RT/Date.pm:446
717 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
721 #: html/Elements/SelectSortOrder:58
725 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
726 msgid "Assign and remove custom fields"
727 msgstr "Fixer et supprimer les champs personnalisés"
729 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
730 msgid "AssignCustomFields"
731 msgstr "FixerChampsPersonnalisés"
733 #: html/Search/Bulk.html:144 html/SelfService/Update.html:89 html/Ticket/ModifyAll.html:117 html/Ticket/Update.html:118
737 #: html/SelfService/Create.html:94 html/Ticket/Create.html:145
739 msgstr "Attacher un fichier"
741 #: html/SelfService/Update.html:77 html/Ticket/Create.html:133 html/Ticket/Update.html:96
742 msgid "Attached file"
743 msgstr "Fichier attaché"
745 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:54 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:58 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:61
747 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
748 msgstr "Attachement '%1' ne peut pas être chargé"
750 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
751 msgid "Attachment created"
752 msgstr "Attachement créé"
754 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2071
755 msgid "Attachment filename"
756 msgstr "Nom de fichier de l'attachement"
758 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
760 msgstr "Attachements"
762 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:173
763 msgid "Attribute Deleted"
764 msgstr "Attribut supprimé"
766 #: lib/RT/Date.pm:450
770 #: etc/initialdata:221
774 #: etc/initialdata:72
775 msgid "Autoreply To Requestors"
776 msgstr "Réponse automatique aux demandeurs"
778 #: html/Widgets/SelectionBox:191
782 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 html/Admin/Elements/GroupTabs:62 html/Admin/Elements/QueueTabs:62 html/Admin/Elements/UserTabs:60 html/Ticket/Elements/Tabs:115 html/User/Elements/GroupTabs:61
786 #: html/Ticket/Update.html:90
790 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:76 html/Admin/Elements/EditScrip:91
791 msgid "Be sure to save your changes"
792 msgstr "Assurez-vous de sauvegarder vos modifications"
794 #: html/Elements/SelectDateRelation:57 lib/RT/CurrentUser.pm:363
798 #: html/Elements/Logo:49
799 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
800 msgstr "Logo d'entreprise de Best Practical Solutions, LLC"
802 #: etc/initialdata:217
806 #: html/Search/Elements/EditFormat:86
810 #: html/Search/Results.html:81
811 msgid "Bookmarkable link"
812 msgstr "Lien prédéfini"
814 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
815 msgid "Brief headers"
816 msgstr "En-têtes courts"
818 #: html/Ticket/Elements/Tabs:228
820 msgstr "Màj en masse"
822 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1855
823 msgid "Can not modify system users"
824 msgstr "Les utilisateurs système ne peuvent être modifiés"
826 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
827 msgid "Can this principal see this queue"
828 msgstr "Le groupe/utilisateur peut-il voir cette file"
830 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:382
831 msgid "Can't add a custom field value without a name"
832 msgstr "Impossible d'ajouter une valeur de champ personnalisé sans un nom"
834 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:88
836 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
837 msgstr "Impossible de trouver une collection pour la classe '%1'"
839 #: html/Search/Build.html:288
840 msgid "Can't find a saved search to work with"
841 msgstr "Impossible de trouver une recherche sauvée et de l'utiliser"
843 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:161
844 msgid "Can't link a ticket to itself"
845 msgstr "Un ticket ne peut être lié à lui même"
847 #: html/Widgets/SavedSearch:110
848 #. (loc($self->{SearchType}))
849 msgid "Can't save %1"
850 msgstr "Impossible de sauvegarder %1"
852 #: html/Search/Build.html:292
853 msgid "Can't save this search"
854 msgstr "Impossible de sauver cette recherche"
856 #: lib/RT/Record.pm:1304 lib/RT/Record.pm:1380
857 msgid "Can't specifiy both base and target"
858 msgstr "Impossible de spécifier à la fois la base et la cible"
860 #: html/autohandler:206
862 msgid "Cannot create user: %1"
863 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : %1"
865 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:64 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:60
869 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:67 html/SelfService/Create.html:73 html/Ticket/Create.html:90 html/Ticket/Elements/EditPeople:74 html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 html/Ticket/Update.html:85 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
873 #: html/SelfService/Prefs.html:54
874 msgid "Change password"
875 msgstr "Changer le mot de passe"
877 #: html/Elements/Submit:80
881 #: html/SelfService/Update.html:80 html/Ticket/Create.html:136 html/Ticket/Update.html:99
882 msgid "Check box to delete"
883 msgstr "Cocher la case pour supprimer"
885 #: html/Admin/Elements/SelectRights:57
886 msgid "Check box to revoke right"
887 msgstr "Cocher la case pour retirer le droit"
889 #: html/Elements/EditLinks:149 html/Elements/EditLinks:86 html/Elements/ShowLinks:80 html/Ticket/Create.html:226 html/Ticket/Elements/BulkLinks:66
893 #: html/NoAuth/js/util.js:203
894 msgid "Choose a date"
895 msgstr "Choisissez une date"
897 #: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:143
901 #: html/Tools/MyDay.html:76 html/Widgets/SelectionBox:214
905 #: html/Elements/Submit:82
907 msgstr "Tout effacer"
909 #: html/Helpers/CalPopup.html:53
911 msgstr "Fermer la fenêtre"
913 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:70
917 #: html/SelfService/Closed.html:48 html/SelfService/Elements/Tabs:81
918 msgid "Closed tickets"
919 msgstr "Tickets fermés"
921 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
922 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
923 msgstr "Boîte combo : Sélectionnez ou saisissez plusieurs valeurs"
925 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
926 msgid "Combobox: Select or enter one value"
927 msgstr "Boîte combo : Sélectionnez ou saisissez une valeur"
929 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
930 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
931 msgstr "Boîte combo : Sélectionner ou saisir au plus %1 valeurs"
933 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:193 html/Ticket/Elements/Tabs:187
937 #: html/Admin/Queues/Modify.html:81
938 msgid "Comment Address"
939 msgstr "Adresse de commentaire"
941 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
942 msgid "Comment on tickets"
943 msgstr "Commentaire sur le ticket"
945 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
946 msgid "CommentOnTicket"
947 msgstr "CommenterTicket"
949 #: html/Tools/MyDay.html:67
951 msgstr "Commentaires"
953 #: html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/Update.html:77
954 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
955 msgstr "Commentaires (non envoyés aux demandeurs)"
957 #: html/Search/Bulk.html:130
958 msgid "Comments (not sent to requestors)"
959 msgstr "Commentaires (non envoyés aux demandeurs)"
961 #: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:69
962 msgid "Comments about this user"
963 msgstr "Commentaires sur cet utilisateur"
965 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
966 msgid "Comments added"
967 msgstr "Commentaires ajoutés"
969 #: lib/RT/Action/Generic.pm:177
970 msgid "Commit Stubbed"
971 msgstr "tr(Commit Stubbed)"
973 #: html/Admin/Elements/EditScrip:61
977 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:186
978 msgid "Condition is mandatory argument"
979 msgstr "L'argument condition est obligatoire"
981 #: bin/rt-crontool:153
982 msgid "Condition matches..."
983 msgstr "La condition satisfait..."
985 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:190
986 msgid "Condition not found"
987 msgstr "Condition non trouvée"
989 #: html/Elements/Tabs:87
990 msgid "Configuration"
991 msgstr "Configuration"
993 #: html/SelfService/Prefs.html:56
997 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 html/Elements/SelectAttachmentField:50 html/Ticket/ModifyAll.html:121
1001 #: html/Elements/SelectAttachmentField:51
1002 msgid "Content-Type"
1003 msgstr "Type de contenu"
1005 #: html/Search/Elements/EditSearches:67
1009 #: etc/initialdata:286
1010 msgid "Correspondence"
1013 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
1014 msgid "Correspondence added"
1015 msgstr "Courrier ajouté"
1017 #: lib/RT/Record.pm:1682 lib/RT/Record.pm:1729
1019 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1020 msgstr "Impossible d'ajouter la nouvelle valeur de champ personnalisé: %1"
1022 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3062 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3070 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3087
1023 msgid "Could not change owner. "
1024 msgstr "Impossible de changer l'intervenant. "
1026 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
1028 msgid "Could not create CustomField"
1029 msgstr "Impossible de créer le champ personnalisé"
1031 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1033 msgid "Could not create CustomField: %1"
1034 msgstr "Impossible de créer le champ personnalisé : %1"
1036 #: html/User/Groups/Modify.html:100 lib/RT/Group_Overlay.pm:496 lib/RT/Group_Overlay.pm:503
1037 msgid "Could not create group"
1038 msgstr "Impossible de créer un groupe"
1040 #: html/Admin/Global/Template.html:94 html/Admin/Queues/Template.html:95
1042 msgid "Could not create template: %1"
1043 msgstr "Impossible de créer le modèle : %1"
1045 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1077 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
1046 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1047 msgstr "Impossible de créer un ticket. File non indiquée"
1049 #: lib/RT/User_Overlay.pm:257 lib/RT/User_Overlay.pm:271 lib/RT/User_Overlay.pm:280 lib/RT/User_Overlay.pm:289 lib/RT/User_Overlay.pm:298 lib/RT/User_Overlay.pm:312 lib/RT/User_Overlay.pm:322 lib/RT/User_Overlay.pm:498
1050 msgid "Could not create user"
1051 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur"
1053 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:737 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
1054 msgid "Could not find or create that user"
1055 msgstr "Impossible de trouver ou créer cet utilisateur"
1057 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:804 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1497
1058 msgid "Could not find that principal"
1059 msgstr "Impossible de trouver ce groupe ou utilisateur"
1061 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:71
1062 msgid "Could not load CustomField %1"
1063 msgstr "Impossible de charger le champ personnalisé %1"
1065 #: html/Admin/Groups/Members.html:114 html/User/Groups/Members.html:113 html/User/Groups/Modify.html:105
1066 msgid "Could not load group"
1067 msgstr "Impossible de charger ce groupe"
1069 #: lib/RT/SavedSearch.pm:121
1071 msgid "Could not load object for %1"
1072 msgstr "Impossible de charger l'objet pour %1"
1074 #: lib/RT/SavedSearch.pm:199
1075 msgid "Could not load search attribute"
1076 msgstr "Impossible de charger l'attribut de recherche"
1078 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:756
1080 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1081 msgstr "Impossible de faire de ce groupe/utilisateur un %1 pour cette file"
1083 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1437
1084 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1085 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1086 msgstr "Impossible de faire de ce groupe/utilisateur un %1 pour ce ticket"
1088 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:864
1090 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1091 msgstr "Impossible de supprimer ce groupe/utilisateur comme un %1 pour cette file"
1093 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1564
1095 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1096 msgstr "Impossible de supprimer ce groupe/utilisateur comme un %1 pour ce ticket"
1098 #: lib/RT/User_Overlay.pm:193
1099 msgid "Could not set user info"
1100 msgstr "Impossible de sauver les informations utilisateur"
1102 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:161
1103 msgid "Couldn't add attachment"
1104 msgstr "Impossible d'ajouter la pièce jointe"
1106 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
1107 msgid "Couldn't add member to group"
1108 msgstr "Impossible d'ajouter un membre à ce groupe"
1110 #: lib/RT/Record.pm:1741 lib/RT/Record.pm:1793
1112 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1113 msgstr "Impossible de créer une transaction : %1"
1115 #: lib/RT/Record.pm:970
1116 msgid "Couldn't find row"
1117 msgstr "Colonne introuvable"
1119 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:979
1120 msgid "Couldn't find that principal"
1121 msgstr "Groupe/utilisateur introuvable"
1123 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
1124 msgid "Couldn't find that value"
1125 msgstr "Valeur introuvable"
1127 #: lib/RT/CurrentUser.pm:147
1129 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1130 msgstr "Impossible de charger %1 depuis la base des utilisateurs.\\n"
1132 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:151
1134 msgid "Couldn't load Class %1"
1135 msgstr "Impossible de charger la classe %1"
1137 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:109
1139 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1140 msgstr "Impossible de charger le champ personnalisé %1"
1142 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2009
1144 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1145 msgstr "Impossible de charger une copie du ticket #%1."
1147 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 html/Admin/Groups/UserRights.html:98
1149 msgid "Couldn't load group %1"
1150 msgstr "Impossible de charger le groupe %1"
1152 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:204 lib/RT/Link_Overlay.pm:213 lib/RT/Link_Overlay.pm:240
1153 msgid "Couldn't load link"
1154 msgstr "Impossible de charger le lien"
1156 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 html/Admin/Users/CustomFields.html:61
1158 msgid "Couldn't load object %1"
1159 msgstr "Impossible de charger l'objet %1"
1161 #: html/Admin/Queues/People.html:144
1163 msgid "Couldn't load queue"
1164 msgstr "Impossible de charger la file"
1166 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 html/Admin/Queues/UserRights.html:95
1168 msgid "Couldn't load queue %1"
1169 msgstr "Impossible de charger la file %1"
1171 #: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Admin/Elements/EditScrip:169
1173 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1174 msgstr "Impossible de charger le scrip #%1"
1176 #: html/SelfService/Display.html:160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:682
1178 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1179 msgstr "Impossible de charger le ticket '%1'"
1181 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2637
1183 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1184 msgstr "Impossible de convertir '%1' en URI."
1186 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:113
1188 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1189 msgstr "Impossible de résoudre la base '%1' en URI."
1191 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:128
1192 #. ($args{'Target'})
1193 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1194 msgstr "Impossible de résoudre la cible '%1' en URI."
1196 #: html/Admin/Users/Modify.html:176 html/User/Prefs.html:155
1200 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 html/Admin/Elements/EditCustomField:86 html/Admin/Elements/EditScrip:135 html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Queues/Template.html:68 html/Elements/QuickCreate:67 html/Ticket/Create.html:171 html/Ticket/Create.html:238
1204 #: etc/initialdata:135
1205 msgid "Create Tickets"
1206 msgstr "Ajouter des tickets"
1208 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:152 html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1209 msgid "Create a CustomField"
1210 msgstr "Ajouter un Champ Personnalisé"
1212 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:71
1213 #. ($QueueObj->Name())
1214 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1215 msgstr "Ajouter un champ personnalisé pour la file %1"
1217 #: html/Admin/Groups/Modify.html:105 html/Admin/Groups/Modify.html:131
1218 msgid "Create a new group"
1219 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
1221 #: html/User/Groups/Modify.html:115 html/User/Groups/Modify.html:90
1222 msgid "Create a new personal group"
1223 msgstr "Ajouter un nouveau groupe personnel"
1225 #: html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:53 html/Ticket/Create.html:62
1226 msgid "Create a new ticket"
1227 msgstr "Ajouter un nouveau ticket"
1229 #: html/Admin/Users/Modify.html:256 html/Admin/Users/Modify.html:318
1230 msgid "Create a new user"
1231 msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
1233 #: html/Admin/Queues/Modify.html:127
1234 msgid "Create a queue"
1235 msgstr "Ajouter une file"
1237 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:91
1238 #. ($QueueObj->Name)
1239 msgid "Create a scrip for queue %1"
1240 msgstr "Ajouter un scrip pour la file %1"
1242 #: html/Admin/Global/Template.html:87 html/Admin/Queues/Template.html:88
1243 msgid "Create a template"
1244 msgstr "Ajouter un modèle"
1246 #: html/SelfService/Create.html:48 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
1247 msgid "Create a ticket"
1248 msgstr "Ajouter un ticket"
1250 #: etc/initialdata:137
1251 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1252 msgstr "Ajouter de nouveaux tickets basés sur le modèle de ce scrip"
1254 #: html/SelfService/Create.html:107
1255 msgid "Create ticket"
1256 msgstr "Ajouter un ticket"
1258 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1259 msgid "Create tickets in this queue"
1260 msgstr "Ajouter des tickets dans cette file"
1262 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
1263 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1264 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier des champs personnalisés"
1266 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1267 msgid "Create, delete and modify queues"
1268 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les files"
1270 #: lib/RT/System.pm:82
1271 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1272 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les membres d'un groupe personnel"
1274 #: lib/RT/System.pm:83
1275 msgid "Create, delete and modify users"
1276 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les utilisateurs"
1278 #: lib/RT/System.pm:89
1279 msgid "CreateSavedSearch"
1280 msgstr "CréerRechercheSauvée"
1282 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1283 msgid "CreateTicket"
1284 msgstr "CréerTicket"
1286 #: html/Elements/SelectDateType:49 html/Ticket/Elements/ShowDates:50 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
1290 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
1291 #. ($CustomFieldObj->Name())
1292 msgid "Created CustomField %1"
1293 msgstr "Champ Personnalisé %1 créé"
1295 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65
1296 msgid "Created in a date range"
1297 msgstr "Créé dans une période"
1299 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
1300 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
1301 msgstr "Tickets créés dans une période, groupés par l'état"
1303 #: html/Search/Elements/PickBasics:104
1307 #: html/Elements/EditLinks:51
1308 msgid "Current Links"
1309 msgstr "Liens courants"
1311 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53
1312 msgid "Current Scrips"
1313 msgstr "Scrips actuels"
1315 #: html/Admin/Groups/Members.html:62 html/User/Groups/Members.html:65
1316 msgid "Current members"
1317 msgstr "Membres actuels"
1319 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
1320 msgid "Current rights"
1321 msgstr "Droits actuels"
1323 #: html/Search/Elements/EditQuery:49
1324 msgid "Current search"
1325 msgstr "Recherche courante"
1327 #: html/Admin/Queues/People.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:68
1328 msgid "Current watchers"
1329 msgstr "Observateurs actuels"
1331 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:63 html/Admin/Elements/Tabs:64 html/Admin/Global/index.html:73 html/Admin/Users/Modify.html:209 html/Admin/index.html:79 html/Ticket/Elements/ShowSummary:58
1332 msgid "Custom Fields"
1333 msgstr "Champs personnalisés"
1335 #: html/Admin/CustomFields/index.html:62
1337 msgid "Custom Fields for %1"
1338 msgstr "Champs personnalisés pour %1"
1340 #: html/Admin/Elements/EditScrip:109
1341 msgid "Custom action cleanup code"
1342 msgstr "Programme de nettoyage d'action personnalisé"
1344 #: html/Admin/Elements/EditScrip:105
1345 msgid "Custom action preparation code"
1346 msgstr "Programme de préparation d'action personnalisé "
1348 #: html/Admin/Elements/EditScrip:101
1349 msgid "Custom condition"
1350 msgstr "Condition personnalisée"
1352 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2556
1353 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
1354 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1355 msgstr "Champs personnalisé %1 %2 %3"
1357 #: lib/RT/Record.pm:1625
1359 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
1360 msgstr "Le champs personnalisé %1 ne s'applique pas à cet objet"
1362 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2550
1364 msgid "Custom field %1 has a value."
1365 msgstr "Le champ personnalisé %1 a une valeur."
1367 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2546
1369 msgid "Custom field %1 has no value."
1370 msgstr "Le champ personnalisé %1 n'a pas de valeur."
1372 #: lib/RT/Record.pm:1614 lib/RT/Record.pm:1776
1374 msgid "Custom field %1 not found"
1375 msgstr "Le champ personnalisé %1 est introuvable"
1377 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:120 lib/RT/Report/Tickets.pm:123
1380 msgid "Custom field '%1'"
1381 msgstr "Champs personnalisé '%1'"
1383 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1160
1384 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1385 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1386 msgstr "La valeur du champ personnalisé %1 ne peut pas être trouvée pour le champ personnalisé %2"
1388 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:422
1389 msgid "Custom field value could not be deleted"
1390 msgstr "La valeur du champ personnalisé ne peut pas être effacée"
1392 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1172
1393 msgid "Custom field value could not be found"
1394 msgstr "La valeur du champ personnalisé ne peut par être trouvée"
1396 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:420
1397 msgid "Custom field value deleted"
1398 msgstr "La valeur du champ personnalisé est effacée"
1400 #: html/Elements/SelectGroups:53 html/Elements/SelectUsers:53 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
1402 msgstr "ChampPersonnalisé"
1404 #: html/Prefs/MyRT.html:80 html/Prefs/Quicksearch.html:72 html/Prefs/Search.html:77
1406 msgstr "Personnaliser"
1408 #: html/SelfService/Display.html:63 html/Ticket/Create.html:206 html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 html/Ticket/Elements/Tabs:118 html/Ticket/ModifyAll.html:67
1412 #: lib/RT/Date.pm:454
1416 #: etc/initialdata:222
1417 msgid "Default Autoresponse template"
1418 msgstr "Modèle de réponse automatique par défaut"
1420 #: html/Tools/Offline.html:63
1421 msgid "Default Queue"
1422 msgstr "File par défaut"
1424 #: html/Tools/Offline.html:72
1425 msgid "Default Requestor"
1426 msgstr "Demandeur par défaut"
1428 #: etc/initialdata:296
1429 msgid "Default admin comment template"
1430 msgstr "Modèle de commentaire administrateur par défaut"
1432 #: etc/initialdata:275
1433 msgid "Default admin correspondence template"
1434 msgstr "Modèle de courrier administrateur par défaut"
1436 #: etc/initialdata:287
1437 msgid "Default correspondence template"
1438 msgstr "Modèle de courrier par défaut"
1440 #: etc/initialdata:253
1441 msgid "Default transaction template"
1442 msgstr "Modèle de transaction par défaut"
1444 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637
1445 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
1446 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1447 msgstr "Valeur par défaut: %1/%2 changée de %3 en %4"
1449 #: html/User/Delegation.html:48 html/User/Delegation.html:51
1450 msgid "Delegate rights"
1451 msgstr "Déléguer les droits"
1453 #: lib/RT/System.pm:86
1454 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1455 msgstr "Déléguer des droits spécifiques qui vous ont été accordés."
1457 #: lib/RT/System.pm:86
1458 msgid "DelegateRights"
1459 msgstr "DéléguerDroits"
1461 #: html/User/Elements/Tabs:61
1465 #: html/Admin/Elements/EditScrips:77 html/Search/Elements/EditFormat:105 html/Search/Elements/EditQuery:59 html/Search/Elements/EditSearches:65 html/Widgets/SelectionBox:212
1469 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:81
1470 msgid "Delete Template"
1471 msgstr "Détruire le modèle"
1473 #: lib/RT/SavedSearch.pm:222
1475 msgid "Delete failed: %1"
1476 msgstr "Échec de la destruction : %1"
1478 #: html/Admin/Elements/EditScrips:76
1479 msgid "Delete selected scrips"
1480 msgstr "Supprimer les scrips sélectionnés"
1482 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
1483 msgid "Delete tickets"
1484 msgstr "Supprimer les tickets"
1486 #: html/Search/Bulk.html:161
1487 msgid "Delete values"
1488 msgstr "Supprimer les valeurs"
1490 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
1491 msgid "DeleteTicket"
1492 msgstr "SupprimerTicket"
1494 #: lib/RT/SavedSearch.pm:220
1495 msgid "Deleted search"
1496 msgstr "Recherche détruite"
1498 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:396
1499 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1500 msgstr "Effacer cet objet briserait l'intégrité référentielle"
1502 #: lib/RT/User_Overlay.pm:514
1503 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1504 msgstr "Effacer cet objet violerait l'intégrité référentielle"
1506 #: html/Approvals/Elements/Approve:75
1510 #: html/Elements/EditLinks:141 html/Elements/EditLinks:68 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
1511 msgid "Depended on by"
1514 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739
1516 msgid "Dependency by %1 added"
1517 msgstr "Ajout de la dépendance par %1"
1519 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
1521 msgid "Dependency by %1 deleted"
1522 msgstr "Suppression de la dépendance par %1"
1524 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736
1526 msgid "Dependency on %1 added"
1527 msgstr "Ajout de la dépendance de %1"
1529 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:776
1531 msgid "Dependency on %1 deleted"
1532 msgstr "Suppression de la dépendance de %1"
1534 #: html/Elements/EditLinks:137 html/Elements/EditLinks:59 html/Elements/SelectLinkType:50 html/Elements/ShowLinks:50 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
1538 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:88
1542 #: html/Elements/SelectSortOrder:58
1544 msgstr "Décroissant"
1546 #: html/SelfService/Create.html:102 html/Ticket/Create.html:154
1547 msgid "Describe the issue below"
1548 msgstr "Décrivez la situation ci-dessous"
1550 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:59 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 html/Admin/Groups/Modify.html:73 html/Admin/Queues/Modify.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:58 html/User/Groups/Modify.html:72
1552 msgstr "Description"
1554 #: html/Search/Elements/EditFormat:73 html/Ticket/Elements/Tabs:110
1558 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
1559 msgid "Display Access Control List"
1560 msgstr "Afficher la liste des droits"
1562 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:48
1563 msgid "Display Columns"
1564 msgstr "Afficher les colonnes"
1566 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
1567 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1568 msgstr "Afficher les modèles de Scrips pour cette file"
1570 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
1571 msgid "Display Scrips for this queue"
1572 msgstr "Afficher les Scrips pour cette file"
1574 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:61
1575 msgid "Display mode"
1576 msgstr "Mode d'affichage"
1578 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:170
1579 msgid "Display saved searches for this group"
1580 msgstr "Afficher les recherches sauvegardées de ce groupe"
1582 #: html/Elements/Footer:63
1583 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1584 msgstr "Distribué selon les termes de la version 2 de la <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">licence GNU GPL.</a>"
1586 #: lib/RT/System.pm:77
1587 msgid "Do anything and everything"
1588 msgstr "Faire tout et n'importe quoi"
1590 #: html/Elements/Refresh:53
1591 msgid "Don't refresh this page."
1592 msgstr "Ne pas rafraîchir cette page."
1594 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84
1596 msgstr "Télécharger"
1598 #: html/Admin/Groups/index.html:63 html/Admin/Users/index.html:66
1599 msgid "Download as a tab-delimited file"
1600 msgstr "Télécharger en tant que fichier délimité par tabulations"
1602 #: html/Elements/SelectDateType:55 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/EditDates:68 html/Ticket/Elements/Reminders:135 html/Ticket/Elements/ShowDates:66 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1175
1606 #: html/Elements/Quicksearch:50 html/Elements/ShowSearch:51 html/index.html:109
1610 #: html/Search/Bulk.html:151
1611 msgid "Edit Custom Fields"
1612 msgstr "Modifier les champs personnalisés"
1614 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 html/Admin/Users/CustomFields.html:66
1616 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1617 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour %1"
1619 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
1620 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1621 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour tous les groupes"
1623 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
1624 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1625 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour tous les utilisateurs"
1627 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
1628 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1629 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour les tickets de toutes les files"
1631 #: html/Search/Bulk.html:190 html/Ticket/ModifyLinks.html:59
1633 msgstr "Modifier les liens"
1635 #: html/Search/Edit.html:70
1637 msgstr "Modifier la requête"
1639 #: html/Ticket/Elements/Tabs:216
1641 msgstr "Mod. recherche"
1643 #: html/Admin/Queues/Templates.html:65
1644 #. ($QueueObj->Name)
1645 msgid "Edit Templates for queue %1"
1646 msgstr "Modifier les modèles pour la file %1"
1648 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
1649 msgid "Edit saved searches for this group"
1650 msgstr "Modifier les recherches sauvées du groupe"
1652 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:62 html/Admin/Global/index.html:69
1653 msgid "Edit system templates"
1654 msgstr "Modifier les modèles système"
1656 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
1657 msgid "EditSavedSearches"
1658 msgstr "ModifierRecherchesSaugardées"
1660 #: html/Admin/Queues/Modify.html:142
1661 #. ($QueueObj->Name)
1662 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1663 msgstr "Modifier la configuration de la file %1"
1665 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:169 html/Admin/Elements/EditCustomField:122
1666 #. ($CustomFieldObj->Name())
1667 msgid "Editing CustomField %1"
1668 msgstr "Modifier le champ personnalisé %1"
1670 #: html/Admin/Groups/Members.html:57
1672 msgid "Editing membership for group %1"
1673 msgstr "Modifier les membres du groupe %1"
1675 #: html/User/Groups/Members.html:152
1677 msgid "Editing membership for personal group %1"
1678 msgstr "Modifier les membres du groupe personnel %1"
1680 #: lib/RT/Record.pm:1317 lib/RT/Record.pm:1394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2512 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2602
1681 msgid "Either base or target must be specified"
1682 msgstr "La base ou la cible doivent être spécifiées"
1684 #: html/Admin/Users/Modify.html:76 html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 html/User/Prefs.html:67
1688 #: lib/RT/User_Overlay.pm:237
1689 msgid "Email address in use"
1690 msgstr "Adresse email utilisée"
1692 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:100 html/Admin/Elements/EditCustomField:74
1693 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1694 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive ce champ personnalisé)"
1696 #: html/Admin/Groups/Modify.html:89 html/User/Groups/Modify.html:76
1697 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1698 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive ce groupe)"
1700 #: html/Admin/Queues/Modify.html:107
1701 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1702 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive cette file)"
1704 #: html/Admin/Queues/index.html:80
1705 msgid "Enabled Queues"
1706 msgstr "Files actives"
1708 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:138 html/Admin/Groups/Modify.html:156 html/Admin/Users/Modify.html:354 html/User/Groups/Modify.html:140
1709 #. (loc_fuzzy($msg))
1710 msgid "Enabled status %1"
1711 msgstr "État %1 activé"
1713 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 html/Admin/Queues/Modify.html:164
1714 #. (loc_fuzzy($msg))
1715 msgid "Enabled status: %1"
1716 msgstr "État actif : %1"
1718 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
1719 msgid "Enter multiple values"
1720 msgstr "Saisir plusieurs valeurs"
1722 #: html/Elements/EditLinks:127
1723 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1724 msgstr "Saisir les objets ou les URI pour y lier les objets. Séparer les saisies par des espaces."
1726 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
1727 msgid "Enter one value"
1728 msgstr "Saisir une seule valeur"
1730 #: html/Elements/EditLinks:124
1731 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1732 msgstr "Saisir des noms de files ou des URI pour lier aux files. Séparer les saisies avec des espaces."
1734 #: html/Elements/EditLinks:120 html/Search/Bulk.html:191
1735 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1736 msgstr "Saisir des n° de tickets ou des URI pour lier aux tickets. Séparer les saisies par des espaces."
1738 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
1739 msgid "Enter up to %1 values"
1740 msgstr "Saisir au plus %1 valeurs"
1742 #: html/Elements/Login:78 html/SelfService/Error.html:48 html/SelfService/Error.html:49
1746 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:681
1747 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1748 msgstr "Erreur de paramètres pour Queue->AddWatcher"
1750 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:837
1751 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
1752 msgstr "Erreur dans les paramètre de Queue->DeleteWatcher"
1754 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1376
1755 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1756 msgstr "Erreur de paramètres pour Ticket->AddWatcher"
1758 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1531
1759 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
1760 msgstr "Erreur dans les paramètres de Ticket->DeleteWatcher"
1762 #: html/Search/Build.html:390
1763 #. ($val, $token, $string)
1764 msgid "Error near ->%1<- expecting a %2 in '%3'"
1765 msgstr "Erreur près de ->%1<- %2 est attendu en '%3'"
1767 #: bin/rt-crontool:287
1768 msgid "Escalate tickets"
1769 msgstr "Échelonner les tickets"
1771 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
1775 #: etc/initialdata:20
1777 msgstr "Tout le monde"
1779 #: bin/rt-crontool:273
1783 #: html/Admin/Users/Modify.html:101
1785 msgstr "Info supplémentaire"
1787 #: lib/RT/SavedSearch.pm:179
1788 msgid "Failed to create search attribute"
1789 msgstr "Impossible de créer l'attribut de recherche"
1791 #: lib/RT/User_Overlay.pm:378
1792 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1793 msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'Privilégiés' infructueuse."
1795 #: lib/RT/User_Overlay.pm:385
1796 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1797 msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'non-privilégiés' infructueuse"
1799 #: bin/rt-crontool:208
1801 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1802 msgstr "Impossible de charger le module %1. (%2)"
1804 #: lib/RT/SavedSearch.pm:154
1806 msgid "Failed to load object for %1"
1807 msgstr "Impossible de charger l'objet pour %1"
1809 #: lib/RT/Date.pm:444
1813 #: html/Elements/SelectAttachmentField:52
1817 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
1818 msgid "Fill in multiple text areas"
1819 msgstr "Saisir dans plusieurs champs de type texte"
1821 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
1822 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
1823 msgstr "Saisir plusieurs champs de type wiki"
1825 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
1826 msgid "Fill in one text area"
1827 msgstr "Saisir dans un champ de type texte"
1829 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
1830 msgid "Fill in one wikitext area"
1831 msgstr "Saisir un champ de type wiki"
1833 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
1834 msgid "Fill in this field with a URL."
1835 msgstr "Saisir une URL."
1837 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
1838 msgid "Fill in up to %1 text areas"
1839 msgstr "Saisir au plus %1 champs de type texte"
1841 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
1842 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
1843 msgstr "Saisir au plus %1 champs de type wiki"
1845 #: html/Search/Elements/PickBasics:151 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:99 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1967
1846 msgid "Final Priority"
1847 msgstr "Priorité finale"
1849 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166
1850 msgid "FinalPriority"
1851 msgstr "PrioritéFinale"
1853 #: html/Admin/Groups/index.html:74 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
1854 msgid "Find groups whose"
1855 msgstr "Trouver les groupes dont"
1857 #: html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Users/index.html:72 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
1858 msgid "Find people whose"
1859 msgstr "Trouver les gens dont"
1861 #: html/Search/Results.html:149
1862 msgid "Find tickets"
1863 msgstr "Rechercher des tickets"
1865 #: html/Ticket/Elements/Tabs:83
1869 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:764
1871 msgstr "Foo Bar Baz"
1873 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:755
1877 #: html/Search/Bulk.html:85
1878 msgid "Force change"
1879 msgstr "Forcer la modification"
1881 #: html/Search/Elements/EditFormat:54
1885 #: html/Search/Results.html:147
1887 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
1888 msgstr "Trouvé %quant(%1,ticket)"
1890 #: lib/RT/Record.pm:973
1891 msgid "Found Object"
1892 msgstr "Objet trouvé"
1894 #: lib/RT/Date.pm:423
1898 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
1899 msgid "Full headers"
1900 msgstr "En-têtes complets"
1902 #: html/Tools/Offline.html:87
1903 msgid "Get template from file"
1904 msgstr "Obtenir le modèle à partir d'un fichier"
1906 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
1911 #: html/Admin/Elements/Tabs:67 html/Admin/index.html:84
1915 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:57
1916 msgid "Global Custom Fields"
1917 msgstr "Champs personnalisés globaux"
1919 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
1920 msgid "Global custom field configuration"
1921 msgstr "Configuration globale des champs personnalisés"
1923 #: html/Admin/Global/MyRT.html:95
1925 msgid "Global portlet %1 saved."
1926 msgstr "Portlet global %1 sauvé."
1928 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
1929 #. (loc($Template->Name))
1930 msgid "Global template: %1"
1931 msgstr "Modèle global : %1"
1933 #: html/Admin/CustomFields/index.html:82 html/Admin/Groups/index.html:69 html/Admin/Groups/index.html:75 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/Queues/People.html:86 html/Admin/Queues/index.html:68 html/Admin/Users/index.html:75 html/Approvals/index.html:54 html/Elements/RefreshHomepage:50 html/Search/Results.html:76 html/Search/Results.html:92 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:59 html/Tools/Offline.html:91
1937 #: html/Elements/GotoTicket:48 html/SelfService/Elements/GotoTicket:48
1939 msgstr "Aller au ticket"
1941 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:57 html/User/Elements/DelegateRights:101
1945 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:84 html/Admin/Elements/SystemTabs:67 html/Admin/Global/index.html:78
1946 msgid "Group Rights"
1947 msgstr "Droits de groupe"
1949 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
1950 msgid "Group already has member"
1951 msgstr "Le groupe a déjà un membre"
1953 #: html/Admin/Groups/Modify.html:115
1955 msgid "Group could not be created: %1"
1956 msgstr "Le groupe %1 ne peut être créé"
1958 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:523
1959 msgid "Group created"
1960 msgstr "Groupe ajouté"
1962 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1157
1963 msgid "Group has no such member"
1964 msgstr "Un tel membre n'appartient pas au groupe"
1966 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:965 lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 lib/RT/Queue_Overlay.pm:810 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1503
1967 msgid "Group not found"
1968 msgstr "Groupe introuvable"
1970 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:61 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:59 html/Admin/Elements/Tabs:58 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 html/Admin/Groups/Members.html:88 html/Admin/Queues/People.html:106 html/Admin/Users/Memberships.html:55 html/Admin/index.html:69 html/User/Groups/Members.html:90 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1213
1974 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
1975 msgid "Groups can't be members of their members"
1976 msgstr "Les groupes ne peuvent pas être membres de leurs membres"
1978 #: html/Admin/Groups/index.html:88
1979 msgid "Groups matching search criteria"
1980 msgstr "Groupes correspondant au critère de recherche"
1982 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
1983 msgid "Groups this user belongs to"
1984 msgstr "Cette utilisateur appartient aux groupes"
1986 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:96 lib/RT/Interface/CLI.pm:96
1990 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:771
1993 msgstr "Bonjour, %1"
1995 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:72 html/Admin/Elements/UserTabs:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 html/Ticket/Elements/Tabs:113
1999 #: html/Admin/Groups/History.html:64
2000 #. ($GroupObj->Name)
2001 msgid "History of the group %1"
2002 msgstr "Historique du groupe %1"
2004 #: html/Admin/Users/History.html:64
2006 msgid "History of the user %1"
2007 msgstr "Historique de l'utilisateur %1"
2009 #: html/Elements/Tabs:68
2013 #: html/Elements/SelectTimeUnits:50
2017 #: lib/RT/Base.pm:135
2019 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2020 msgstr "J'ai %quant(%1, toupie à béton)."
2022 #: html/Search/Build.html:466 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
2024 msgstr "Je suis perdu"
2026 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1892
2028 msgstr "Identifiant"
2030 #: html/Admin/Users/Modify.html:67 html/User/Prefs.html:62
2034 #: etc/initialdata:429
2035 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2036 msgstr "Si une approbation est refusée, rejette l'original et supprime les approbations en attente"
2038 #: html/Tools/Offline.html:76
2039 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2040 msgstr "SI aucun demandeur n'est spécifié, créer les tickets pour ce demandeur."
2042 #: html/Tools/Offline.html:67
2043 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2044 msgstr "Si aucune file n'est spécifiée, créer les tickets dans cette file."
2046 #: bin/rt-crontool:269
2047 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2048 msgstr "Si cet outil était setgid, un utilisateur local mal intentionné pourrait l'utiliser pour obtenir un accès administrateur à RT."
2050 #: html/Admin/Queues/People.html:128 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:130 html/Ticket/ModifyPeople.html:62
2051 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2052 msgstr "Si vous avez fait une modification, assurez vous de"
2054 #: lib/RT/Record.pm:964
2055 msgid "Illegal value for %1"
2056 msgstr "Valeur incorrecte pour %1"
2058 #: lib/RT/Record.pm:967
2059 msgid "Immutable field"
2060 msgstr "Champ non modifiable"
2062 #: html/Admin/Groups/index.html:67
2063 msgid "Include disabled groups in listing."
2064 msgstr "Inclure les groupes inactifs dans le listage."
2066 #: html/Admin/Queues/index.html:67
2067 msgid "Include disabled queues in listing."
2068 msgstr "Afficher les files inactives."
2070 #: html/Admin/Users/index.html:73
2071 msgid "Include disabled users in search."
2072 msgstr "Inclure les utilisateurs désactivés dans le résultat."
2074 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
2075 msgid "Include page"
2076 msgstr "Requête incomplète"
2078 #: html/Search/Build.html:492 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
2079 msgid "Incomplete Query"
2080 msgstr "Requête incomplète"
2082 #: html/Search/Build.html:489 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
2083 msgid "Incomplete query"
2084 msgstr "Requête incomplète"
2086 #: html/Search/Elements/PickBasics:150 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1942
2087 msgid "Initial Priority"
2088 msgstr "Priorité initiale"
2090 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
2091 msgid "InitialPriority"
2092 msgstr "PrioritéInitiale"
2094 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:135
2096 msgstr "Erreur à l'entrée"
2098 #: html/Elements/ValidateCustomFields:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1024 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1165
2099 #. ($self->FriendlyPattern)
2100 #. ($CF->FriendlyPattern)
2101 msgid "Input must match %1"
2102 msgstr "La valeur saisie doit correspondre à %1"
2104 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3522
2105 msgid "Internal Error"
2106 msgstr "Erreur interne"
2108 #: lib/RT/Record.pm:315
2109 #. ($id->{error_message})
2110 msgid "Internal Error: %1"
2111 msgstr "Erreur interne : %1"
2113 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:670
2114 msgid "Invalid Group Type"
2115 msgstr "Type de groupe invalide"
2117 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:163
2118 msgid "Invalid Right"
2119 msgstr "Droit invalide"
2121 #: lib/RT/Record.pm:969
2122 msgid "Invalid data"
2123 msgstr "Données invalides"
2125 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:210 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:681
2127 msgid "Invalid pattern: %1"
2128 msgstr "Motif invalide : %1"
2130 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:159 lib/RT/Template_Overlay.pm:246
2131 msgid "Invalid queue"
2132 msgstr "File invalide"
2134 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:266 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275 lib/RT/ACE_Overlay.pm:281 lib/RT/ACE_Overlay.pm:292
2135 msgid "Invalid right"
2136 msgstr "Droit invalide"
2138 #: lib/RT/Record.pm:290
2140 msgid "Invalid value for %1"
2141 msgstr "File invalide pour %1"
2143 #: lib/RT/Record.pm:1632
2144 msgid "Invalid value for custom field"
2145 msgstr "Valeur incorrecte pour le champ personnalisé"
2147 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:426
2148 msgid "Invalid value for status"
2149 msgstr "Valeur de statut invalide"
2151 #: bin/rt-crontool:270
2152 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2153 msgstr "Il est extrêmement important que les utilisateurs non autorisés n'aient pas accès à cet outil."
2155 #: bin/rt-crontool:271
2156 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2157 msgstr "Il est suggéré de créer un utilisateur Unix non privilégié appartenant au bon groupe et ayant accès à RT pour utiliser cet outil."
2159 #: bin/rt-crontool:233
2160 msgid "It takes several arguments:"
2161 msgstr "Il faut plusieurs paramètres : "
2163 #: html/Search/Elements/EditFormat:87
2167 #: lib/RT/Date.pm:443
2171 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
2172 msgid "Join or leave this group"
2173 msgstr "Rejoignez ou quittez ce groupe"
2175 #: lib/RT/Date.pm:449
2179 #: html/Ticket/Elements/Tabs:127
2183 #: lib/RT/Date.pm:448
2187 #: html/Admin/Users/Modify.html:96 html/User/Prefs.html:78
2191 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
2195 #: html/Ticket/Elements/Tabs:98
2199 #: html/Ticket/Elements/EditDates:61 html/Ticket/Elements/ShowDates:62
2200 msgid "Last Contact"
2201 msgstr "Dernier contact"
2203 #: html/Elements/SelectDateType:52
2204 msgid "Last Contacted"
2205 msgstr "Date dernier contact"
2207 #: html/Elements/SelectDateType:53
2208 msgid "Last Updated"
2209 msgstr "Date dernière MAJ"
2211 #: NOT FOUND IN SOURCE
2212 #. FIXME: title in ColumnMap, html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:278
2213 msgid "Last Updated By"
2214 msgstr "Dernière MAJ par"
2216 #: html/Search/Elements/PickBasics:105
2217 msgid "LastUpdatedBy"
2218 msgstr "DernièreMAJPar"
2220 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:70
2224 #: html/Admin/Users/Modify.html:111
2225 msgid "Let this user access RT"
2226 msgstr "Donner accès à RT à cet utilisateur"
2228 #: html/Admin/Users/Modify.html:115
2229 msgid "Let this user be granted rights"
2230 msgstr "Autoriser cet utilisateur à recevoir des droits"
2232 #: html/Search/Elements/EditFormat:70
2236 #: lib/RT/Record.pm:1328
2237 msgid "Link already exists"
2238 msgstr "Le lien existe déjà"
2240 #: lib/RT/Record.pm:1342
2241 msgid "Link could not be created"
2242 msgstr "Le lien ne peut être ajouté"
2244 #: lib/RT/Record.pm:1348
2246 msgid "Link created (%1)"
2247 msgstr "Le lien est ajouté (%1)"
2249 #: lib/RT/Record.pm:1409
2251 msgid "Link deleted (%1)"
2252 msgstr "Le lien est effacé (%1)"
2254 #: lib/RT/Record.pm:1415
2255 msgid "Link not found"
2256 msgstr "Lien introuvable"
2258 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:48 html/Ticket/ModifyLinks.html:52
2260 msgid "Link ticket #%1"
2261 msgstr "Lier le ticket n°%1"
2263 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
2264 msgid "Link values to"
2265 msgstr "Lier les valeurs à"
2267 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:702
2268 msgid "Linking. Permission denied"
2269 msgstr "Relation. autorisation refusée"
2271 #: html/Ticket/Create.html:219 html/Ticket/Elements/ShowSummary:97 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/ModifyAll.html:80
2275 #: html/Search/Elements/EditSearches:77
2279 #: html/Search/Elements/EditSearches:75
2280 msgid "Load saved search:"
2281 msgstr "Charger les recherches sauvées :"
2283 #: lib/RT/System.pm:88
2284 msgid "LoadSavedSearch"
2285 msgstr "ChargerRechercheSauvée"
2287 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:66
2288 msgid "Loaded perl modules"
2289 msgstr "Modules perl chargés"
2291 #: lib/RT/SavedSearch.pm:113
2293 msgid "Loaded search %1"
2294 msgstr "Recherche %1 chargée"
2296 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:128
2298 msgstr "Localisation"
2300 #: html/Elements/Header:93
2301 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
2302 msgid "Logged in as %1"
2303 msgstr "Connecté en tant que %1"
2305 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:102 html/Elements/Login:70 html/Elements/Login:86 lib/RT/StyleGuide.pod:795
2309 #: html/Elements/Header:103
2311 msgstr "Déconnexion"
2313 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:935
2314 msgid "Lookup type mismatch"
2315 msgstr "Faire attention aux types différents"
2317 #: html/Search/Bulk.html:84
2321 #: html/Search/Bulk.html:108
2323 msgstr "Appliquer Statut"
2325 #: html/Search/Bulk.html:116
2326 msgid "Make date Due"
2327 msgstr "Appliquer date d'échéance"
2329 #: html/Search/Bulk.html:118
2330 msgid "Make date Resolved"
2331 msgstr "Appliquer date de résolution"
2333 #: html/Search/Bulk.html:112
2334 msgid "Make date Started"
2335 msgstr "Appliquer date de début"
2337 #: html/Search/Bulk.html:110
2338 msgid "Make date Starts"
2339 msgstr "Appliquer date d'ouverture"
2341 #: html/Search/Bulk.html:114
2342 msgid "Make date Told"
2343 msgstr "Appliquer Age"
2345 #: html/Search/Bulk.html:104
2346 msgid "Make priority"
2347 msgstr "Appliquer priorité"
2349 #: html/Search/Bulk.html:106
2351 msgstr "Appliquer file"
2353 #: html/Search/Bulk.html:102
2354 msgid "Make subject"
2355 msgstr "Changer le sujet"
2357 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
2358 msgid "Make this group visible to user"
2359 msgstr "Malkovich Malkovich Malkovich Malkovich"
2361 #: html/Admin/index.html:80
2362 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2363 msgstr "Gérer les champs personnalisés et leurs valeurs"
2365 #: html/Admin/index.html:71
2366 msgid "Manage groups and group membership"
2367 msgstr "Gérer les groupes et leurs membres"
2369 #: html/Admin/index.html:87
2370 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2371 msgstr "Gérer les propriétés et configurations générales des files"
2373 #: html/Admin/index.html:76
2374 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2375 msgstr "Gérer les files et leurs propriétés individuelles"
2377 #: html/Admin/index.html:66
2378 msgid "Manage users and passwords"
2379 msgstr "Gérer les utilisateurs et mots de passe"
2381 #: lib/RT/Date.pm:445
2385 #: lib/RT/Date.pm:447
2389 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
2391 msgid "Member %1 added"
2392 msgstr "Membre %1 ajouté"
2394 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:792
2396 msgid "Member %1 deleted"
2397 msgstr "Membre %1 supprimé"
2399 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1002
2400 msgid "Member added"
2401 msgstr "Membre ajouté"
2403 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1164
2404 msgid "Member deleted"
2405 msgstr "Membre supprimé"
2407 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1168
2408 msgid "Member not deleted"
2409 msgstr "Membre non supprimé"
2411 #: html/Elements/SelectLinkType:49
2415 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:65 html/User/Elements/GroupTabs:65
2419 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:749
2421 msgid "Membership in %1 added"
2422 msgstr "Appartenance à %1 ajoutée"
2424 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
2426 msgid "Membership in %1 deleted"
2427 msgstr "Appartenance à %1 supprimée"
2429 #: html/Admin/Elements/UserTabs:63
2431 msgstr "Affiliations"
2433 #: html/Admin/Users/Memberships.html:62
2435 msgid "Memberships of the user %1"
2436 msgstr "Affiliations de l'utilisateur %1"
2438 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2896
2439 msgid "Merge Successful"
2440 msgstr "Fusion réussie"
2442 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2774
2443 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2444 msgstr "Échec de fusion. Ne peut appliquer EffectiveId"
2446 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2791
2447 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2448 msgstr "Échec de fusion. Ne peut appliquer Statut"
2450 #: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
2452 msgstr "Fusionner dans"
2454 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
2456 msgid "Merged into %1"
2457 msgstr "Fusionné avec %1"
2459 #: html/Search/Bulk.html:145 html/Ticket/Update.html:120
2463 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
2464 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
2465 msgstr "Corps du message non affiché car il est trop important ou n'est pas au format texte."
2467 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2445
2468 msgid "Message could not be recorded"
2469 msgstr "Le message ne peut être sauvegardé"
2471 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2448
2472 msgid "Message recorded"
2473 msgstr "Message sauvegardé"
2475 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
2476 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2477 msgstr "Les messages relatifs à ce ticket ne seront pas envoyés à..."
2479 #: html/Elements/SelectTimeUnits:49
2483 #: html/Search/Build.html:496 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
2484 msgid "Mismatched parentheses"
2485 msgstr "Parenthèses non correspondantes"
2487 #: lib/RT/Record.pm:971
2488 msgid "Missing a primary key?: %1"
2489 msgstr "Clé primaire manquante ? : %1"
2491 #: html/Admin/Users/Modify.html:196 html/User/Prefs.html:94
2495 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2496 msgid "Modify Access Control List"
2497 msgstr "Modifier la liste de droits"
2499 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2500 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2501 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2502 msgstr "Modifier les champs personnalisés s'appliquant à %1 pour tous les %2"
2504 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
2505 #. (loc(lc($Types)))
2506 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2507 msgstr "Modifier les champs personnalisés s'appliquant à tous les %1"
2509 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:108 html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
2510 msgid "Modify Group Rights"
2511 msgstr "Modifier les droits du groupe"
2513 #: html/Admin/Groups/Members.html:107 html/User/Groups/Members.html:103
2514 msgid "Modify Members"
2515 msgstr "Modifier les membres"
2517 #: html/User/Delegation.html:60
2518 msgid "Modify Rights"
2519 msgstr "Modifier les droits"
2521 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
2522 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2523 msgstr "Modifier les modèles de Scrips pour cette file"
2525 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
2526 msgid "Modify Scrips for this queue"
2527 msgstr "Modifier les Scrips pour cette file"
2529 #: html/Admin/Global/UserRights.html:76 html/Admin/Groups/UserRights.html:78 html/Admin/Queues/UserRights.html:77
2530 msgid "Modify User Rights"
2531 msgstr "Modifier les droits des usagers"
2533 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:68
2534 #. ($QueueObj->Name())
2535 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2536 msgstr "Modifier un champ personnalisé pour la file %1"
2538 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:84
2539 #. ($QueueObj->Name)
2540 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2541 msgstr "Modifier le scrip pour la file %1"
2543 #: html/Admin/Global/Scrip.html:77
2544 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
2545 msgstr "Modifier le scrip qui s'applique à toutes les files"
2547 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:92
2549 msgid "Modify associated objects for %1"
2550 msgstr "Modifier les objets associés à %1"
2552 #: html/Ticket/ModifyDates.html:48 html/Ticket/ModifyDates.html:52
2554 msgid "Modify dates for #%1"
2555 msgstr "Modifier les dates pour n°%1"
2557 #: html/Ticket/ModifyDates.html:59
2559 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2560 msgstr "Modifier les dates pour le ticket n°%1"
2562 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:67 html/Admin/Global/index.html:74
2563 msgid "Modify global custom fields"
2564 msgstr "Modifier globalement les champs personnalisés"
2566 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:72 html/Admin/Global/GroupRights.html:48 html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:79
2567 msgid "Modify global group rights"
2568 msgstr "Modifier les droits de groupe globaux"
2570 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:56
2571 msgid "Modify global group rights."
2572 msgstr "Modifier les droits de groupe globaux."
2574 #: html/Admin/Global/UserRights.html:48 html/Admin/Global/UserRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:83
2575 msgid "Modify global user rights"
2576 msgstr "Modifier les droits utilisateurs globaux"
2578 #: html/Admin/Global/UserRights.html:56
2579 msgid "Modify global user rights."
2580 msgstr "Modifier les droits utilisateurs globaux."
2582 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
2583 msgid "Modify group metadata or delete group"
2584 msgstr "Modifier les métadonnées ou supprimer le groupe"
2586 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:113
2587 #. ($CustomFieldObj->Name)
2588 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2589 msgstr "Modifier les droits de groupe pour le champ personnalisé %1"
2591 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
2592 #. ($GroupObj->Name)
2593 msgid "Modify group rights for group %1"
2594 msgstr "Modifier les droits de groupes du groupe %1"
2596 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
2597 #. ($QueueObj->Name)
2598 msgid "Modify group rights for queue %1"
2599 msgstr "Modifier les droits de groupe pour la file %1"
2601 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
2602 msgid "Modify membership roster for this group"
2603 msgstr "Modifier la liste des membres pour ce groupe"
2605 #: lib/RT/System.pm:84
2606 msgid "Modify one's own RT account"
2607 msgstr "Modifier son propre profil RT"
2609 #: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Admin/Queues/People.html:52
2610 #. ($QueueObj->Name)
2611 msgid "Modify people related to queue %1"
2612 msgstr "Modifier les utilisateurs de la file %1"
2614 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:48 html/Ticket/ModifyPeople.html:52 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
2617 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2618 msgstr "Modifier les utilisateurs du ticket n°%1"
2620 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:69
2621 #. ($QueueObj->Name)
2622 msgid "Modify scrips for queue %1"
2623 msgstr "Modifier les scrips de la file %1"
2625 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 html/Admin/Global/Scrips.html:67 html/Admin/Global/index.html:65
2626 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2627 msgstr "Modifier les scrips s'appliquant à toutes les files"
2629 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:101
2630 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2631 msgid "Modify template %1"
2632 msgstr "Modifier le modèle %1"
2634 #: html/Admin/Global/Templates.html:67
2635 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2636 msgstr "Modifier les modèles globaux"
2638 #: html/Admin/Global/index.html:87
2639 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
2640 msgstr "Modifier la vue \"RT en un coup d'œil\" par défaut"
2642 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/User/Groups/Modify.html:109
2644 msgid "Modify the group %1"
2645 msgstr "Modifier le groupe %1"
2647 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
2648 msgid "Modify the queue watchers"
2649 msgstr "Modifier les observateurs de la file"
2651 #: html/Admin/Users/Modify.html:313
2653 msgid "Modify the user %1"
2654 msgstr "Modifier l'utilisateur %1"
2656 #: html/Ticket/ModifyAll.html:60
2658 msgid "Modify ticket # %1"
2659 msgstr "Modifier le ticket n°%1"
2661 #: html/Ticket/Modify.html:48 html/Ticket/Modify.html:51 html/Ticket/Modify.html:57
2663 msgid "Modify ticket #%1"
2664 msgstr "Modifier le ticket n°%1"
2666 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
2667 msgid "Modify tickets"
2668 msgstr "Modifier les tickets"
2670 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:159
2671 #. ($CustomFieldObj->Name)
2672 msgid "Modify user rights for custom field %1"
2673 msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour le champ personnalisé %1"
2675 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:48 html/Admin/Groups/UserRights.html:52 html/Admin/Groups/UserRights.html:58
2676 #. ($GroupObj->Name)
2677 msgid "Modify user rights for group %1"
2678 msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour le groupe %1"
2680 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:48 html/Admin/Queues/UserRights.html:52
2681 #. ($QueueObj->Name)
2682 msgid "Modify user rights for queue %1"
2683 msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour la file %1"
2685 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2687 msgstr "ModifierACL"
2689 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110
2690 msgid "ModifyCustomField"
2691 msgstr "ModifierChampPersonnalisé"
2693 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
2694 msgid "ModifyOwnMembership"
2695 msgstr "ModifierPropresAppartenances"
2697 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
2698 msgid "ModifyQueueWatchers"
2699 msgstr "ModifierObservateurs"
2701 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
2702 msgid "ModifyScrips"
2703 msgstr "ModifierScrips"
2705 #: lib/RT/System.pm:84
2707 msgstr "ModifierDonnéesPerso"
2709 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
2710 msgid "ModifyTemplate"
2711 msgstr "ModifierModèle"
2713 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
2714 msgid "ModifyTicket"
2715 msgstr "ModifierTicket"
2717 #: lib/RT/Date.pm:419
2721 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:63
2723 msgid "More about %1"
2724 msgstr "Plus d'informations sur %1"
2726 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
2728 msgstr "Aller en bas"
2730 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
2732 msgstr "Aller en haut"
2734 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
2738 #: lib/RT/User_Overlay.pm:228
2739 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2740 msgstr "Attribut 'Nom' obligatoire"
2742 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:79
2743 #. ($friendly_status)
2744 msgid "My %1 tickets"
2745 msgstr "Mes tickets %1s"
2747 #: html/Tools/Elements/Tabs:65
2751 #: html/Approvals/index.html:48 html/Approvals/index.html:49
2752 msgid "My approvals"
2753 msgstr "Mes approbations"
2755 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
2756 msgid "My saved searches"
2757 msgstr "Mes recherches"
2759 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:60 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 html/Admin/Elements/EditCustomField:57 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Search/Bulk.html:159 html/User/Groups/Modify.html:67
2763 #: lib/RT/User_Overlay.pm:235
2765 msgstr "Nom utilisé"
2767 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:75
2771 #: html/Elements/EditLinks:118
2773 msgstr "Nouveaux liens"
2775 #: html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:111
2776 msgid "New Password"
2777 msgstr "Nouveau mot de passe"
2779 #: etc/initialdata:332
2780 msgid "New Pending Approval"
2781 msgstr "Nouvelles approbations en attente"
2783 #: html/Ticket/Elements/Tabs:214
2785 msgstr "Nouv. recherche"
2787 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 html/Admin/Queues/CustomField.html:75
2788 msgid "New custom field"
2789 msgstr "Nouveau champ personnalisé"
2791 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:79 html/User/Elements/GroupTabs:75
2793 msgstr "Nouveau groupe"
2795 #: html/SelfService/Prefs.html:55
2796 msgid "New password"
2797 msgstr "Nouveau mot de passe"
2799 #: lib/RT/User_Overlay.pm:818
2800 msgid "New password notification sent"
2801 msgstr "Notification de nouveau mot de passe envoyée"
2803 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:97
2805 msgstr "Nouvelle file"
2807 #: html/Ticket/Elements/Reminders:120
2808 msgid "New reminder:"
2809 msgstr "Nouveau rappel :"
2811 #: html/Admin/Elements/SelectRights:67
2813 msgstr "Nouveaux droits"
2815 #: html/Admin/Global/Scrip.html:65 html/Admin/Global/Scrips.html:62 html/Admin/Queues/Scrip.html:73 html/Admin/Queues/Scrips.html:78
2817 msgstr "Nouveau scrip"
2819 #: html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Global/Templates.html:62 html/Admin/Queues/Template.html:81 html/Admin/Queues/Templates.html:73
2820 msgid "New template"
2821 msgstr "Nouveau modèle"
2823 #: html/SelfService/Elements/Tabs:87 html/SelfService/Elements/Tabs:91
2825 msgstr "Nouveau ticket"
2827 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2751
2828 msgid "New ticket doesn't exist"
2829 msgstr "Nouveau ticket inconnu"
2831 #: html/Admin/Elements/UserTabs:83
2833 msgstr "Nouvel utilisateur"
2835 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
2836 msgid "New user called"
2837 msgstr "Nouvel utilisateur appelé"
2839 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Ticket/Elements/EditPeople:52
2840 msgid "New watchers"
2841 msgstr "Nouveaux observateurs"
2843 #: html/Helpers/CalPopup.html:60 html/Ticket/Elements/Tabs:94
2847 #: html/Elements/TicketList:108
2849 msgstr "Page suivante"
2851 #: html/Admin/Users/Modify.html:86 html/User/Prefs.html:74
2855 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:147
2856 msgid "No Class defined"
2857 msgstr "Aucune classe définie"
2859 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 html/Admin/Elements/EditCustomField:121
2860 msgid "No CustomField"
2861 msgstr "Aucun champ personnalisé"
2863 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:105
2864 msgid "No CustomField defined"
2865 msgstr "Aucun champ personnalisé défini"
2867 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 html/Admin/Groups/UserRights.html:94
2868 msgid "No Group defined"
2869 msgstr "Aucun groupe défini"
2871 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:484
2873 msgstr "Aucune requête"
2875 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 html/Admin/Queues/UserRights.html:91
2876 msgid "No Queue defined"
2877 msgstr "Aucune file définie"
2879 #: bin/rt-crontool:75
2880 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
2881 msgstr "Pas d'utilisateur RT trouvé. Merci de consulter votre administrateur RT.\\n"
2883 #: html/Admin/Global/Template.html:98 html/Admin/Queues/Template.html:99
2885 msgstr "Pas de modèle"
2887 #: html/Approvals/Elements/Approve:79
2889 msgstr "Pas d'action"
2891 #: lib/RT/Record.pm:966
2892 msgid "No column specified"
2893 msgstr "Aucune colonne spécifiée"
2895 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
2896 msgid "No comment entered about this user"
2897 msgstr "Pas de commentaires concernant cet utilisateur"
2899 #: lib/RT/Action/Generic.pm:187 lib/RT/Condition/Generic.pm:199 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:79 lib/RT/Search/Generic.pm:136 lib/RT/Search/Googleish.pm:90
2901 msgid "No description for %1"
2902 msgstr "Aucune description disponible pour %1"
2904 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:192
2905 msgid "No group specified"
2906 msgstr "Aucun groupe spécifié"
2908 #: html/Admin/Groups/index.html:54
2909 msgid "No groups matching search criteria found."
2910 msgstr "Aucun groupe trouvé d'après le critère de recherche."
2912 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2386
2913 msgid "No message attached"
2914 msgstr "Aucun messages attachés"
2916 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1036
2917 msgid "No password set"
2918 msgstr "Pas de mot de passe configuré"
2920 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:363
2921 msgid "No permission to create queues"
2922 msgstr "Permission refusée pour la création de file"
2924 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:422
2925 #. ($QueueObj->Name)
2926 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
2927 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un ticket dans cette file '%1'"
2929 #: lib/RT/User_Overlay.pm:188
2930 msgid "No permission to create users"
2931 msgstr "Permission refusée pour la création d'utilisateurs"
2933 #: html/SelfService/Display.html:210
2934 msgid "No permission to display that ticket"
2935 msgstr "Pas de permission pour afficher ce ticket"
2937 #: lib/RT/SavedSearch.pm:158
2938 msgid "No permission to save system-wide searches"
2939 msgstr "Pas de permission pour sauvegarder des recherches systèmes"
2941 #: html/SelfService/Update.html:119
2942 msgid "No permission to view update ticket"
2943 msgstr "Pas de permission pour afficher le ticket mis à jour"
2945 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1482
2946 msgid "No principal specified"
2947 msgstr "Aucun groupe/utilisateur spécifié"
2949 #: html/Admin/Queues/People.html:177 html/Admin/Queues/People.html:187
2950 msgid "No principals selected."
2951 msgstr "Aucun groupe/utilisateur sélectionné."
2953 #: html/Admin/Queues/index.html:59
2954 msgid "No queues matching search criteria found."
2955 msgstr "Pas de file correspondant aux critères de recherche."
2957 #: html/Admin/Elements/SelectRights:108
2958 msgid "No rights found"
2959 msgstr "Aucun droit trouvé"
2961 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
2962 msgid "No rights granted."
2963 msgstr "Aucun droit accordé."
2965 #: lib/RT/SavedSearch.pm:198
2966 msgid "No search loaded"
2967 msgstr "Pas de recherche chargée"
2969 #: html/Search/Bulk.html:234
2970 msgid "No search to operate on."
2971 msgstr "Pas de critère de recherche."
2973 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:139 html/Search/Results.rdf:80
2975 msgstr "Pas de sujet"
2977 #: html/Search/Chart:101
2978 msgid "No tickets found."
2979 msgstr "Aucun ticket trouvé"
2981 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586
2982 msgid "No transaction type specified"
2983 msgstr "Aucun type de transaction spécifié"
2985 #: html/Admin/Users/index.html:57
2986 msgid "No users matching search criteria found."
2987 msgstr "Aucun utilisateur ne correspond aux critères de recherche."
2989 #: lib/RT/Record.pm:963
2990 msgid "No value sent to _Set!\\n"
2991 msgstr "Pas de valeur à positionner \\n"
2993 #: html/Elements/QuickCreate:61
2997 #: lib/RT/Record.pm:968
2998 msgid "Nonexistant field?"
2999 msgstr "Champ inexistant ? "
3001 #: html/Search/Chart:149 html/Search/Elements/Chart:90
3003 msgstr "Non renseigné"
3005 #: html/Elements/Header:98
3006 msgid "Not logged in."
3007 msgstr "Non connecté."
3009 #: lib/RT/Date.pm:399
3011 msgstr "Non renseigné"
3013 #: html/NoAuth/Reminder.html:50
3014 msgid "Not yet implemented."
3015 msgstr "Fonction pas encore disponible."
3017 #: html/Approvals/Elements/Approve:83
3021 #: lib/RT/User_Overlay.pm:821
3022 msgid "Notification could not be sent"
3023 msgstr "Impossible d'envoyer la notification"
3025 #: etc/initialdata:101
3026 msgid "Notify AdminCcs"
3027 msgstr "Avertir les AdminCCs"
3029 #: etc/initialdata:97
3030 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3031 msgstr "Avertir les AdminCCs par un commentaire"
3033 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3035 msgstr "Aviser par cc"
3037 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3038 msgid "Notify Ccs as Comment"
3039 msgstr "Aviser par cc pour commentaires"
3041 #: etc/initialdata:128
3042 msgid "Notify Other Recipients"
3043 msgstr "Avertir les autres destinataires"
3045 #: etc/initialdata:124
3046 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3047 msgstr "Avertir les autres destinataires par un commentaire"
3049 #: etc/initialdata:85
3050 msgid "Notify Owner"
3051 msgstr "Avertir l'intervenant"
3053 #: etc/initialdata:81
3054 msgid "Notify Owner as Comment"
3055 msgstr "Avertir l'intervenant par un commentaire"
3057 #: etc/initialdata:376
3058 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3059 msgstr "Avertir l'intervenant du rejet de son ticket"
3061 #: etc/initialdata:365
3062 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3063 msgstr "Avertir l'intervenant de l'approbation de son ticket par tous les approbateurs"
3065 #: etc/initialdata:353
3066 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3067 msgstr "Avertir l'intervenant de l'approbation de son ticket par un des approbateurs"
3069 #: etc/initialdata:334
3070 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3071 msgstr "Avertir les intervenants et les AdminCCs de nouveaux éléments attendant leur approbation"
3073 #: etc/initialdata:77
3074 msgid "Notify Requestors"
3075 msgstr "Avertir les demandeurs"
3077 #: etc/initialdata:111
3078 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3079 msgstr "Avertir les demandeurs et les Ccs"
3081 #: etc/initialdata:106
3082 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3083 msgstr "Avertir les demandeurs et les CC par un commentaire"
3085 #: etc/initialdata:120
3086 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3087 msgstr "Avertir les demandeurs, CCs et AdminCCs"
3089 #: etc/initialdata:116
3090 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3091 msgstr "Avertir les demandeurs, CCs et AdminCCs par un commentaire"
3093 #: lib/RT/Date.pm:453
3097 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:49
3101 #: lib/RT/Record.pm:329
3102 msgid "Object could not be created"
3103 msgstr "L'objet n'a pas pu être ajouté"
3105 #: lib/RT/Record.pm:130
3106 msgid "Object could not be deleted"
3107 msgstr "Impossible d'effacer l'objet"
3109 #: lib/RT/Record.pm:348
3110 msgid "Object created"
3111 msgstr "Objet ajouté"
3113 #: lib/RT/Record.pm:127
3114 msgid "Object deleted"
3115 msgstr "Objet effacé"
3117 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:74 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
3120 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3121 msgstr "Les objets de type %1 ne peuvent avoir de champs personnalisés"
3123 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:970
3124 msgid "Object type mismatch"
3125 msgstr "Le type d'objet ne correspond pas"
3127 #: lib/RT/Date.pm:452
3131 #: html/Tools/Elements/Tabs:57
3135 #: html/Tools/Offline.html:51
3136 msgid "Offline edits"
3137 msgstr "Édition hors ligne"
3139 #: html/Tools/Offline.html:48
3140 msgid "Offline upload"
3141 msgstr "Téléchargement hors ligne"
3143 #: html/Elements/SelectDateRelation:58
3147 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:349
3148 #. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
3149 msgid "On %1, %2 wrote:"
3150 msgstr "Le %1, %2 a écrit :"
3152 #: etc/initialdata:163
3154 msgstr "Lors d'un commentaire"
3156 #: etc/initialdata:156
3157 msgid "On Correspond"
3158 msgstr "Lors d'un courrier"
3160 #: etc/initialdata:145
3162 msgstr "Lors d'une création"
3164 #: etc/initialdata:184
3165 msgid "On Owner Change"
3166 msgstr "Lors d'un changement d'intervenant"
3168 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3169 msgid "On Priority Change"
3170 msgstr "Lors d'un changement de priorité"
3172 #: etc/initialdata:192
3173 msgid "On Queue Change"
3174 msgstr "Lors d'un changement de file"
3176 #: etc/initialdata:198
3178 msgstr "Lors de la résolution/clôture"
3180 #: etc/initialdata:169
3181 msgid "On Status Change"
3182 msgstr "Lors d'un changement de statut"
3184 #: etc/initialdata:150
3185 msgid "On Transaction"
3186 msgstr "Lors d'une transaction"
3188 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
3189 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
3190 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3191 msgstr "Ne montrer que les approbations pour les demandes créées après %1"
3193 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
3194 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
3195 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3196 msgstr "Ne montrer que les approbations pour les demandes créées avant %1"
3198 #: html/Admin/CustomFields/index.html:77
3199 msgid "Only show custom fields for:"
3200 msgstr "Ne montrer que les champs personnalisés pour :"
3202 #: etc/initialdata:139
3203 msgid "Open Tickets"
3204 msgstr "Tickets ouverts"
3206 #: html/Ticket/Elements/Tabs:162
3210 #: html/SelfService/Elements/Tabs:78 html/SelfService/index.html:48
3211 msgid "Open tickets"
3212 msgstr "Tickets ouverts"
3214 #: etc/initialdata:140
3215 msgid "Open tickets on correspondence"
3216 msgstr "Ouvrir les tickets lors d'une correspondance"
3218 #: html/Prefs/MyRT.html:72
3222 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:61
3226 #: html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:131
3227 msgid "Organization"
3228 msgstr "Organisation"
3230 #: html/Approvals/Elements/Approve:55
3231 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3232 msgid "Originating ticket: #%1"
3233 msgstr "Ticket source : n°%1"
3235 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
3236 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3237 msgstr "Mail sortant suite à l'enregistrement d'un commentaire"
3239 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647
3240 msgid "Outgoing email recorded"
3241 msgstr "Mail sortant enregistré"
3243 #: html/Admin/Queues/Modify.html:92
3244 msgid "Over time, priority moves toward"
3245 msgstr "Temps dépassé, priorité augmentée"
3247 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
3249 msgstr "Tickets propres"
3251 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
3253 msgstr "PrendreTicket"
3255 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:103 html/Ticket/Create.html:74 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/Ticket/Elements/Reminders:131 html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 html/Ticket/Update.html:64 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2132
3257 msgstr "Intervenant"
3259 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:539
3261 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
3262 msgstr "Le propriétaire '%1' n'a pas les droits pour s'approprier ce ticket."
3264 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3100
3265 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
3266 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3267 msgstr "Propriétaire changé de %1 en %2"
3269 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507
3270 msgid "Owner could not be set."
3271 msgstr "Le propriétaire ne peut être sauvé."
3273 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:693
3274 #. ($Old->Name , $New->Name)
3275 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3276 msgstr "Intervenant forcé de %1 à %2"
3278 #: html/Elements/TicketList:82
3280 msgid "Page %1 of %2"
3281 msgstr "Page %1 sur %2"
3283 #: html/Admin/Users/Modify.html:201 html/User/Prefs.html:98
3287 #: html/Elements/EditLinks:145 html/Elements/EditLinks:77 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:62
3291 #: html/Elements/Login:97 html/User/Prefs.html:107
3293 msgstr "Mot de passe"
3295 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3296 msgid "Password Reminder"
3297 msgstr "Pense-bête pour votre mot de passe"
3299 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802 lib/RT/User_Overlay.pm:1047
3300 msgid "Password changed"
3301 msgstr "Mot de passe changé"
3303 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1039 lib/RT/User_Overlay.pm:216
3304 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3305 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3306 msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins %1 caractères"
3308 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1046
3309 msgid "Password set"
3310 msgstr "Mot de passe défini"
3312 #: html/User/Prefs.html:242
3313 #. (loc_fuzzy($msg))
3314 msgid "Password: %1"
3315 msgstr "Mot de passe : %1"
3317 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1032
3318 msgid "Password: Permission Denied"
3319 msgstr "Mot de passe : non autorisé"
3321 #: html/Admin/Users/Modify.html:368
3322 msgid "Passwords do not match."
3323 msgstr "Les mots de passe sont différents."
3325 #: html/User/Prefs.html:244
3326 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3327 msgstr "Les mots de passe sont différents. Votre mot de passe n'a pas été modifié"
3329 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:64 html/Ticket/Elements/Tabs:121 html/Ticket/ModifyAll.html:74
3333 #: etc/initialdata:133
3334 msgid "Perform a user-defined action"
3335 msgstr "Réaliser une action définie par l'utilisateur"
3337 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:96
3338 msgid "Perl configuration"
3339 msgstr "Configuration de Perl"
3341 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:592 lib/RT/ACE_Overlay.pm:602 lib/RT/ACE_Overlay.pm:667 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:160 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:166 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:407 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:416 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:429 lib/RT/CurrentUser.pm:118 lib/RT/CurrentUser.pm:127 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1020 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1141 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:191 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:202 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:377 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:406 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:766 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:939 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:974 lib/RT/Group_Overlay.pm:1119 lib/RT/Group_Overlay.pm:1123 lib/RT/Group_Overlay.pm:1132 lib/RT/Group_Overlay.pm:1242 lib/RT/Group_Overlay.pm:1246 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:447 lib/RT/Group_Overlay.pm:544 lib/RT/Group_Overlay.pm:622 lib/RT/Group_Overlay.pm:630 lib/RT/Group_Overlay.pm:728 lib/RT/Group_Overlay.pm:732 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:924 lib/RT/Group_Overlay.pm:928 lib/RT/Group_Overlay.pm:941 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1058 lib/RT/Queue_Overlay.pm:142 lib/RT/Queue_Overlay.pm:160 lib/RT/Queue_Overlay.pm:685 lib/RT/Queue_Overlay.pm:823 lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Queue_Overlay.pm:845 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:151 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:162 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:110 lib/RT/Template_Overlay.pm:279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1539 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1656 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1976 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2119 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2289 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2339 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2519 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2742 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2756 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3007 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3018 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3024 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3241 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3245 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3388 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:544 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:572 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:579 lib/RT/User_Overlay.pm:1178 lib/RT/User_Overlay.pm:1858 lib/RT/User_Overlay.pm:371 lib/RT/User_Overlay.pm:737 lib/RT/User_Overlay.pm:776
3342 msgid "Permission Denied"
3343 msgstr "Accès refusé"
3345 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:240 lib/RT/Template_Overlay.pm:249
3346 msgid "Permission denied"
3347 msgstr "Accès refusé"
3349 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:379
3350 msgid "Permissions denied"
3351 msgstr "Accès refusé"
3353 #: html/User/Elements/Tabs:58
3354 msgid "Personal Groups"
3355 msgstr "Groupes personnels"
3357 #: html/User/Groups/index.html:53 html/User/Groups/index.html:63
3358 msgid "Personal groups"
3359 msgstr "Groupes personnels"
3361 #: html/User/Elements/DelegateRights:60
3362 msgid "Personal groups:"
3363 msgstr "Groupes personnels :"
3365 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:83
3366 msgid "Phone numbers"
3367 msgstr "Numéros de téléphone"
3369 #: html/Elements/Header:95 html/Elements/Tabs:94 html/SelfService/Elements/Tabs:98 html/SelfService/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:51
3371 msgstr "Préférences"
3373 #: html/Admin/Users/MyRT.html:122
3374 #. ($pane, $UserObj->Name)
3375 msgid "Preferences %1 for user %2 ."
3376 msgstr "Préférence %1 pour l'utilisateur %2 ."
3378 #: html/Prefs/MyRT.html:143
3380 msgid "Preferences saved for %1."
3381 msgstr "Préférences sauvées pour %1."
3383 #: lib/RT/Action/Generic.pm:197
3384 msgid "Prepare Stubbed"
3385 msgstr "Préparation interrompue"
3387 #: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:86
3391 #: html/Elements/TicketList:105
3392 msgid "Previous Page"
3393 msgstr "Page précédente"
3395 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:159 lib/RT/ACE_Overlay.pm:241 lib/RT/ACE_Overlay.pm:571
3396 #. ($args{'PrincipalId'})
3397 msgid "Principal %1 not found."
3398 msgstr "Personne/groupe %1 non trouvé(e)."
3400 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:94 html/Ticket/Elements/ShowBasics:74 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1916
3404 #: html/Admin/Queues/Modify.html:88
3405 msgid "Priority starts at"
3406 msgstr "La priorité débute à "
3408 #: html/Search/Elements/EditSearches:52
3410 msgstr "Confidentialité :"
3412 #: etc/initialdata:25
3416 #: html/Admin/Users/Modify.html:346 html/User/Prefs.html:233
3417 #. (loc_fuzzy($msg))
3418 msgid "Privileged status: %1"
3419 msgstr "Statut privilégiés : %1"
3421 #: html/Admin/Users/index.html:104
3422 msgid "Privileged users"
3423 msgstr "Utilisateurs privilégiés"
3425 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3426 msgid "Pseudogroup for internal use"
3427 msgstr "Pseudo groupe pour usage interne"
3429 #: html/Search/Build.html:123
3430 msgid "Query Builder"
3431 msgstr "Constructeur de requête"
3433 #: html/Search/Elements/Chart:103
3437 #: html/Elements/QueueSummary:50 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:73 html/SelfService/Create.html:56 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 html/Ticket/Elements/ShowBasics:78 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68 html/User/Elements/DelegateRights:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1743
3441 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:65 html/Admin/Queues/Scrip.html:63 html/Admin/Queues/Scrips.html:71 html/Admin/Queues/Templates.html:67
3444 msgid "Queue %1 not found"
3445 msgstr "File %1 non trouvée"
3447 #: html/Admin/Queues/Modify.html:66
3449 msgstr "Nom de la file"
3451 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:367
3452 msgid "Queue already exists"
3453 msgstr "File déjà créée"
3455 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:376 lib/RT/Queue_Overlay.pm:382
3456 msgid "Queue could not be created"
3457 msgstr "Impossible de créer la file"
3459 #: html/Ticket/Create.html:319 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
3460 msgid "Queue could not be loaded."
3461 msgstr "File ne pouvant être chargée."
3463 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:386 lib/RT/StyleGuide.pod:807
3464 msgid "Queue created"
3467 #: html/SelfService/Display.html:128 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:199
3468 msgid "Queue not found"
3469 msgstr "File inconnue"
3471 #: html/Admin/Elements/Tabs:61 html/Admin/index.html:74
3475 #: html/Elements/MyAdminQueues:48
3476 msgid "Queues I administer"
3477 msgstr "Files I administrer"
3479 #: html/Elements/MySupportQueues:48
3480 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
3481 msgstr "Les files pour lesquelles je suis observateur AdminCc"
3483 #: html/Elements/Quicksearch:49 html/Prefs/Elements/Tabs:60 html/Prefs/Quicksearch.html:72
3484 msgid "Quick search"
3485 msgstr "Recherche rapide"
3487 #: html/Elements/QuickCreate:49
3488 msgid "Quick ticket creation"
3489 msgstr "Création rapide de ticket"
3491 #: html/Search/Results.html:83
3495 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:794
3496 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3497 msgid "RT %1 for %2"
3498 msgstr "RT %1 pour %2"
3500 #: html/Admin/index.html:48 html/Admin/index.html:49
3501 msgid "RT Administration"
3502 msgstr "Administration RT"
3504 #: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:64
3508 #: html/SelfService/Elements/Tabs:72 html/SelfService/Elements/Tabs:74
3509 msgid "RT Self Service"
3510 msgstr "Self Service RT"
3512 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:75
3513 msgid "RT Variables"
3514 msgstr "Variables de RT"
3516 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:73 html/Admin/Elements/UserTabs:69 html/Admin/Global/MyRT.html:48 html/Admin/Global/MyRT.html:51 html/Admin/Global/MyRT.html:59 html/Admin/Global/index.html:86 html/Admin/Users/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:80 html/User/Elements/Tabs:67 html/index.html:1 html/index.html:77
3517 msgid "RT at a glance"
3518 msgstr "RT en un coup d'œil"
3520 #: html/Admin/Users/MyRT.html:77
3522 msgid "RT at a glance for the user %1"
3523 msgstr "RT en un coup d'œil pour l'utilisateur %1"
3525 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
3526 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
3527 msgstr "RT peut inclure le contenu d'un autre service web lorsque ce champs personnalisé est affiché."
3529 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
3530 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
3531 msgstr "RT peu convertir les valeurs de ce champs personnalisé en liens vers un autre service."
3533 #: html/Elements/SetupSessionCookie:102
3534 msgid "RT couldn't store your session."
3535 msgstr "RT ne peut enregistrer votre session."
3537 #: html/Elements/Logo:51 html/Elements/PageLayout:176
3542 #: html/Search/Simple.html:62
3543 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
3544 msgstr "RT va rechercher dans tout ce que vous pouvez saisir d'autre dans les sujets des tickets."
3546 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:110 html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
3547 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
3548 msgstr "RT remplacera respectivement <tt>__id__</tt> et <tt>__CustomField__</tt> avec l'identifiant et la valeur du champs personnalisé"
3550 #: html/Admin/Users/Modify.html:81 html/User/Prefs.html:71
3554 #: html/Tools/MyDay.html:76
3555 msgid "Record all updates"
3556 msgstr "Tout enregistrer"
3558 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746
3560 msgid "Reference by %1 added"
3561 msgstr "Ajout d'une référence par %1"
3563 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786
3565 msgid "Reference by %1 deleted"
3566 msgstr "Suppression de la référence par %1"
3568 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
3570 msgid "Reference to %1 added"
3571 msgstr "Ajout d'une référence à %1"
3573 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783
3575 msgid "Reference to %1 deleted"
3576 msgstr "Suppression d'une référence à %1"
3578 #: html/Elements/EditLinks:104 html/Elements/EditLinks:157 html/Elements/ShowLinks:94 html/Ticket/Create.html:228 html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
3579 msgid "Referred to by"
3580 msgstr "Mentionné par"
3582 #: html/Elements/EditLinks:153 html/Elements/EditLinks:95 html/Elements/SelectLinkType:51 html/Elements/ShowLinks:84 html/Ticket/Create.html:227 html/Ticket/Elements/BulkLinks:70
3584 msgstr "Se rapporte à"
3586 #: html/Elements/Refresh:59
3588 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3589 msgstr "Rafraîchir cette page toutes les %1 minute(s)."
3591 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:832
3592 #. ($ticket->Subject)
3593 msgid "Reminder '%1' added"
3594 msgstr "Rappel '%1' ajouté"
3596 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
3597 #. ($ticket->Subject)
3598 msgid "Reminder '%1' completed"
3599 msgstr "Rappel '%1' terminé"
3601 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
3602 #. ($ticket->Subject)
3603 msgid "Reminder '%1' reopened"
3604 msgstr "Rappel '%1' réouvert"
3606 #: html/Ticket/Reminders.html:48
3608 msgid "Reminder ticket #%1"
3609 msgstr "Ticket de rappel n°%1"
3611 #: html/Elements/MyReminders:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:77 html/Ticket/Elements/Tabs:124 html/Ticket/Reminders.html:54
3615 #: html/Ticket/Reminders.html:52
3617 msgid "Reminders for ticket #%1"
3618 msgstr "Rappels pour le ticket n°%1"
3620 #: html/Search/Bulk.html:96
3621 msgid "Remove AdminCc"
3622 msgstr "Enlever AdminCc"
3624 #: html/Search/Bulk.html:92
3628 #: html/Search/Bulk.html:88
3629 msgid "Remove Requestor"
3630 msgstr "Enlever Demandeur"
3632 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:149
3636 #: html/Admin/Queues/Modify.html:74
3637 msgid "Reply Address"
3638 msgstr "Adresse de réponse"
3640 #: html/Search/Bulk.html:131 html/Ticket/ModifyAll.html:96 html/Ticket/Update.html:80
3641 msgid "Reply to requestors"
3642 msgstr "Répondre aux demandeurs"
3644 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3645 msgid "Reply to tickets"
3646 msgstr "Répondre aux tickets"
3648 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
3649 msgid "ReplyToTicket"
3650 msgstr "RépondreTicket"
3652 #: html/Tools/Elements/Tabs:61 html/Tools/Reports/index.html:48 html/Tools/Reports/index.html:49
3656 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
3660 #: html/SelfService/Create.html:65 html/Ticket/Create.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:71 html/Ticket/Elements/ShowPeople:54
3664 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98
3665 msgid "Requests should be due in"
3666 msgstr "Le demande doit être résolue dans"
3668 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:148
3670 msgid "Required parameter '%1' not specified"
3671 msgstr "Le paramètre requis '%1' n'est pas spécifié"
3673 #: html/Elements/Submit:85
3675 msgstr "Remise à zéro"
3677 #: html/Admin/Users/MyRT.html:62 html/Prefs/MyRT.html:62
3678 msgid "Reset to default"
3679 msgstr "Réinitialiser avec les valeurs par défaut"
3681 #: html/Admin/Users/Modify.html:186 html/User/Prefs.html:86
3685 #: html/Ticket/Elements/Tabs:158
3689 #: html/Ticket/Update.html:158
3690 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
3691 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3692 msgstr "Résoudre le ticket n°%1 (%2)"
3694 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1174
3698 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57
3699 msgid "Resolved by owner"
3700 msgstr "Résolus par intervenant"
3702 #: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61
3703 msgid "Resolved in date range"
3704 msgstr "Résolus dans la période de temps"
3706 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
3707 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
3708 msgstr "Tickets résolus dans la période, groupés par intervenant"
3710 #: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
3711 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
3712 msgstr "Tickets résolus, groupés par intervenant"
3714 #: html/Elements/ListActions:48 html/Search/Elements/NewListActions:49
3718 #: html/Admin/Users/Modify.html:128 html/User/Prefs.html:118
3719 msgid "Retype Password"
3720 msgstr "Saisissez à nouveau votre mot de passe"
3722 #: html/Search/Elements/EditSearches:63
3726 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:632
3727 msgid "Right Delegated"
3728 msgstr "Droit délégué"
3730 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:322
3731 msgid "Right Granted"
3732 msgstr "Droit accordé"
3734 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:180
3735 msgid "Right Loaded"
3736 msgstr "Droit activé"
3738 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:697 lib/RT/ACE_Overlay.pm:718
3739 msgid "Right could not be revoked"
3740 msgstr "Droit irrévocable"
3742 #: html/User/Delegation.html:87
3743 msgid "Right not found"
3744 msgstr "Droit inconnu"
3746 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:657
3747 msgid "Right not loaded."
3748 msgstr "Droit non activé."
3750 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:714
3751 msgid "Right revoked"
3752 msgstr "Droit révoqué"
3754 #: html/Admin/Elements/UserTabs:72
3758 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:102 lib/RT/Interface/Web.pm:987
3760 msgid "Rights could not be granted for %1"
3761 msgstr "Les droits n'ont pas pu être attribués à %1"
3763 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:132 lib/RT/Interface/Web.pm:1016
3765 msgid "Rights could not be revoked for %1"
3766 msgstr "Les droits n'ont pas pu être révoqués pour %1"
3768 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:74 html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
3772 #: html/Prefs/MyRT.html:74
3773 msgid "Rows per box"
3774 msgstr "Lignes par boîte"
3776 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:95
3777 msgid "Rows per page"
3778 msgstr "Lignes par pages"
3780 #: lib/RT/Date.pm:424
3784 #: html/Prefs/MyRT.html:74 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/Search.html:71 html/Prefs/Search.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:72 html/Widgets/SelectionBox:222
3788 #: html/Admin/Groups/Modify.html:94 html/Admin/Queues/Modify.html:113 html/Admin/Queues/People.html:128 html/Admin/Users/Modify.html:243 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/SearchOptions.html:65 html/SelfService/Prefs.html:60 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:129 html/Ticket/ModifyDates.html:62 html/Ticket/ModifyLinks.html:63 html/Ticket/ModifyPeople.html:62 html/User/Groups/Modify.html:79
3789 msgid "Save Changes"
3790 msgstr "Enregistrer les modifications"
3792 #: html/User/Prefs.html:183
3793 msgid "Save Preferences"
3794 msgstr "Sauvegarder les préférences"
3796 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:133
3797 msgid "Save changes"
3798 msgstr "Enregistrer les modifications"
3800 #: lib/RT/SavedSearch.pm:175
3802 msgid "Saved search %1"
3803 msgstr "Recherche %1 sauvée"
3805 #: html/Search/Elements/EditSearches:102 html/Widgets/SavedSearch:154
3806 msgid "Saved searches"
3807 msgstr "Recherches sauvées"
3809 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:62 html/Admin/Global/Scrip.html:79 html/Admin/Queues/Scrip.html:86
3815 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
3816 msgid "Scrip Created"
3817 msgstr "Scrip ajouté"
3819 #: html/Admin/Elements/EditScrip:54
3820 msgid "Scrip Fields"
3821 msgstr "Champs de scrip"
3823 #: html/Admin/Elements/EditScrips:111
3824 msgid "Scrip deleted"
3825 msgstr "Scrip supprimé"
3827 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:69 html/Admin/Elements/SystemTabs:56 html/Admin/Global/index.html:64
3831 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:57
3832 msgid "Scrips which apply to all queues"
3833 msgstr "Scrips s'appliquant à toutes les files"
3835 #: html/Elements/SimpleSearch:50 html/Search/Simple.html:67
3839 #: html/Prefs/SearchOptions.html:49 html/Prefs/SearchOptions.html:52
3840 msgid "Search Preferences"
3841 msgstr "Préférences de recherche"
3843 #: lib/RT/SavedSearch.pm:117
3844 msgid "Search attribute load failure"
3845 msgstr "Impossible de charger les attributs de recherche"
3847 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
3848 msgid "Search for approvals"
3849 msgstr "Rechercher des approbations"
3851 #: html/Search/Simple.html:77
3852 msgid "Search for tickets"
3853 msgstr "Rechercher des tickets"
3855 #: html/Search/Simple.html:59
3856 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
3857 msgstr "Rechercher des tickets. Saisissez un numéro d'<strong>identifiant</strong>, un <strong>nom de file</strong>, les intervenants par <strong>nom</strong> et les demandeurs par <strong>adresse mail</strong>. RT recherchera tout ce qui peut se trouver dans le corps des tickets et les attachements."
3859 #: html/User/Elements/Tabs:64
3860 msgid "Search options"
3861 msgstr "Options de recherche"
3863 #: html/Search/Chart.html:58
3864 #. ($PrimaryGroupBy)
3865 msgid "Search results grouped by %1"
3866 msgstr "Résultats groupés par %1"
3868 #: lib/RT/SavedSearch.pm:205
3870 msgid "Search update: %1"
3871 msgstr "Mise à jour de la recherche %1"
3873 #: html/Search/Simple.html:61
3874 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
3875 msgstr "La recherche en texte intégral (<em>full text</em>) sur chacun des tickets peut prendre un long moment, mais si vous le nécessitez, vous pouvez rechercher n'importe quel mot dans les historiques de tickets en tapant <b>fulltext:<i>mot</i></b>."
3877 #: bin/rt-crontool:267
3879 msgstr "Sécurité : "
3881 #: html/Elements/ShowCustomFields:102
3883 msgstr "Voir également:"
3885 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107
3886 msgid "See custom fields"
3887 msgstr "Voir les champs personnalisés"
3889 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
3890 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
3891 msgstr "Voir les mails sortant et leurs destinataires"
3893 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
3894 msgid "See ticket private commentary"
3895 msgstr "Voir les commentaires privés du ticket"
3897 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
3898 msgid "See ticket summaries"
3899 msgstr "Vue récapitulative des tickets"
3901 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107
3902 msgid "SeeCustomField"
3903 msgstr "VoirChampPersonnalisé"
3905 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
3909 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
3913 #: html/Admin/CustomFields/index.html:48 html/Admin/CustomFields/index.html:51
3914 msgid "Select a Custom Field"
3915 msgstr "Choisissez un champ personnalisé"
3917 #: html/Admin/Groups/index.html:80
3918 msgid "Select a group"
3919 msgstr "Choisir un groupe"
3921 #: html/Admin/Queues/index.html:56
3922 msgid "Select a queue"
3923 msgstr "Choisir une file"
3925 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
3926 msgid "Select a queue for your new ticket"
3927 msgstr "Choisir une file pour votre nouveau ticket"
3929 #: html/Admin/Users/index.html:48 html/Admin/Users/index.html:51 html/Admin/Users/index.html:54
3930 msgid "Select a user"
3931 msgstr "Choisir un utilisateur"
3933 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92
3934 msgid "Select custom field"
3935 msgstr "Choisir le champ personnalisé"
3937 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
3938 msgid "Select custom fields for all user groups"
3939 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour tous les groupes d'utilisateurs"
3941 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
3942 msgid "Select custom fields for all users"
3943 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour tous les utilisateurs"
3945 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
3946 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
3947 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour toutes les files"
3949 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:85
3950 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
3951 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour les opération sur les tickets de toutes les files"
3953 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
3954 msgid "Select group"
3955 msgstr "Choisir le groupe"
3957 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
3958 msgid "Select multiple values"
3959 msgstr "Choisir plusieurs valeurs"
3961 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
3962 msgid "Select one value"
3963 msgstr "Choisir une valeur"
3965 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:94
3966 msgid "Select queue"
3967 msgstr "Choisir la file"
3969 #: html/Prefs/Quicksearch.html:55
3970 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
3971 msgstr "Sélectionnez les files à afficher dans la page \"RT en un coup d'œil\" page"
3973 #: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:59 html/Admin/Queues/Scrip.html:69 html/Admin/Queues/Scrips.html:75
3974 msgid "Select scrip"
3975 msgstr "Choisir le scrip"
3977 #: html/Admin/Global/Template.html:77 html/Admin/Global/Templates.html:59 html/Admin/Queues/Template.html:78 html/Admin/Queues/Templates.html:70
3978 msgid "Select template"
3979 msgstr "Choisir le modèle"
3981 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
3982 msgid "Select up to %1 values"
3983 msgstr "Choisir au plus %1 valeurs"
3985 #: html/Admin/Elements/UserTabs:80
3987 msgstr "Choisir l'utilisateur"
3989 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
3990 msgid "Selected Custom Fields"
3991 msgstr "Champs personnalisés sélectionnés"
3993 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
3994 msgid "Selected objects"
3995 msgstr "Objets sélectionnés"
3997 #: html/Widgets/SelectionBox:220
3998 msgid "Selections modified. Please save your changes"
3999 msgstr "Sélections modifiées. Merci de sauver vos modifications"
4001 #: etc/initialdata:121
4002 msgid "Send mail to all watchers"
4003 msgstr "Envoyer un courrier à tous les observateurs"
4005 #: etc/initialdata:117
4006 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4007 msgstr "Envoyer un mail de commentaire à tous les observateurs"
4009 #: etc/initialdata:112
4010 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4011 msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs et aux CCs"
4013 #: etc/initialdata:107
4014 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4015 msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs et aux CCs en tant que commentaire"
4017 #: etc/initialdata:78
4018 msgid "Sends a message to the requestors"
4019 msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs"
4021 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4022 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4023 msgstr "Envoyer un courrier aux CCs et Bccs explicitement indiqués"
4025 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4026 msgid "Sends mail to the Ccs"
4027 msgstr "Envoyer un courriel en cc"
4029 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4030 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4031 msgstr "Envoyer un courriel en cc pour commentaires"
4033 #: etc/initialdata:102
4034 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4035 msgstr "Envoyer un mail aux AdminCCs"
4037 #: etc/initialdata:98
4038 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4039 msgstr "Envoyer un mail aux AdminCCs en tant que commentaire"
4041 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4042 msgid "Sends mail to the owner"
4043 msgstr "Envoyer un courrier à l'intervenant"
4045 #: lib/RT/Date.pm:451
4049 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:161
4053 #: html/Search/Elements/EditFormat:58
4054 msgid "Show Columns"
4055 msgstr "Afficher les colonnes"
4057 #: html/Ticket/Elements/Tabs:222
4058 msgid "Show Results"
4059 msgstr "Aff. résultats"
4061 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4062 msgid "Show approved requests"
4063 msgstr "Afficher les requêtes approuvées"
4065 #: html/Ticket/Create.html:391
4067 msgstr "Affichage court"
4069 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
4070 msgid "Show denied requests"
4071 msgstr "Afficher les requêtes refusées"
4073 #: html/Ticket/Create.html:394
4074 msgid "Show details"
4075 msgstr "Affichage long"
4077 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
4078 msgid "Show pending requests"
4079 msgstr "Afficher les requêtes en attente"
4081 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
4082 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4083 msgstr "Afficher les requêtes attendant d'autres approbations"
4085 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
4087 msgstr "AfficherACL"
4089 #: lib/RT/System.pm:87
4090 msgid "ShowConfigTab"
4091 msgstr "VoirOngletConfiguration"
4093 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4094 msgid "ShowOutgoingEmail"
4095 msgstr "AfficherEmailSortant"
4097 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:170
4098 msgid "ShowSavedSearches"
4099 msgstr "AfficherRecherchesSauvées"
4101 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4103 msgstr "AfficherScrips"
4105 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
4106 msgid "ShowTemplate"
4107 msgstr "AfficherModèle"
4109 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
4111 msgstr "AfficherTicket"
4113 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
4114 msgid "ShowTicketComments"
4115 msgstr "AfficherCommentairesTickets"
4117 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
4118 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4119 msgstr "S'identifier en tant que demandeur ou CC de file ou de ticket"
4121 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4122 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4123 msgstr "S'identifier en tant qu'AdminCC de ticket ou de file"
4125 #: html/Admin/Users/Modify.html:234 html/User/Prefs.html:170
4129 #: html/Elements/Tabs:71
4130 msgid "Simple Search"
4131 msgstr "Recherche rapide"
4133 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
4137 #: html/Search/Elements/EditFormat:77
4141 #: html/Elements/Header:91
4143 msgstr "Passer le menu"
4145 #: html/Search/Elements/EditFormat:80
4149 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
4150 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
4151 msgstr "Certains navigateurs peuvent restreindre le chargement du contenu au domaine du serveur RT."
4153 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:51 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56
4157 #: html/Admin/Elements/EditScrip:80
4161 #: html/Elements/SelectDateType:50 html/Ticket/Elements/EditDates:55 html/Ticket/Elements/ShowDates:58
4165 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/EditDates:50 html/Ticket/Elements/ShowDates:54
4169 #: html/Admin/Users/Modify.html:165 html/User/Prefs.html:147
4173 #: html/Search/Elements/PickBasics:89 html/SelfService/Update.html:59 html/Ticket/Create.html:68 html/Ticket/Elements/EditBasics:55 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/Ticket/Update.html:61 html/Tools/MyDay.html:70 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1777
4177 #: etc/initialdata:309
4178 msgid "Status Change"
4179 msgstr "Changement de statut"
4181 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:605
4182 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
4183 msgid "Status changed from %1 to %2"
4184 msgstr "Statut changé de %1 à %2"
4186 #: html/Ticket/Elements/Tabs:180
4190 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
4191 msgid "Steal tickets"
4192 msgstr "Voler les tickets "
4194 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
4196 msgstr "VolerTicket"
4198 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:699
4200 msgid "Stolen from %1"
4203 #: html/Search/Elements/EditFormat:83
4207 #: html/Elements/QuickCreate:54 html/Elements/SelectAttachmentField:49 html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Create.html:81 html/SelfService/Update.html:67 html/Ticket/Create.html:110 html/Ticket/Elements/EditBasics:50 html/Ticket/Elements/Reminders:127 html/Ticket/ModifyAll.html:102 html/Ticket/Update.html:84 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1859
4211 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:813 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
4213 msgid "Subject changed to %1"
4214 msgstr "Sujet modifié en %1"
4216 #: html/Elements/Submit:77
4220 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:776
4224 #: lib/RT/Date.pm:425
4228 #: lib/RT/System.pm:77
4230 msgstr "SuperUtilisateur"
4232 #: html/User/Elements/DelegateRights:100
4236 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:56 html/Admin/Tools/Configuration.html:50
4237 msgid "System Configuration"
4238 msgstr "Configuration système"
4240 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:100 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:130 html/Admin/Elements/SelectRights:108 lib/RT/ACE_Overlay.pm:586 lib/RT/Interface/Web.pm:1015 lib/RT/Interface/Web.pm:986
4241 msgid "System Error"
4242 msgstr "Erreur système"
4244 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:232
4246 msgid "System Error: %1"
4247 msgstr "Erreur système : %1"
4249 #: html/Admin/Tools/index.html:49
4250 msgid "System Tools"
4251 msgstr "Outils système"
4253 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:635
4254 msgid "System error. Right not delegated."
4255 msgstr "Erreur système. Droit non délégué."
4257 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:165 lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:325
4258 msgid "System error. Right not granted."
4259 msgstr "Erreur système. Droit non accordé."
4261 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 html/Admin/Global/GroupRights.html:58 html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
4262 msgid "System groups"
4263 msgstr "Groupes systèmes"
4265 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
4266 msgid "SystemRolegroup for internal use"
4267 msgstr "SystemRolegroup à usage interne"
4269 #: lib/RT/CurrentUser.pm:359
4271 msgstr "Chaîne_de_test"
4273 #: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:74 html/Ticket/Elements/Tabs:172
4277 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4278 msgid "Take tickets"
4279 msgstr "Prendre les tickets"
4281 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
4283 msgstr "PrendreTicket"
4285 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
4289 #: html/Admin/Elements/EditScrip:73 html/Tools/Offline.html:80
4293 #: html/Admin/Global/Template.html:110 html/Admin/Queues/Template.html:115
4294 #. ($TemplateObj->Id())
4295 msgid "Template #%1"
4296 msgstr "Modèle n°%1"
4298 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:112
4299 msgid "Template deleted"
4300 msgstr "Modèle supprimé"
4302 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:178
4303 msgid "Template is mandatory argument"
4304 msgstr "Modèle est un argument obligatoire"
4306 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:182
4307 msgid "Template not found"
4308 msgstr "Modèle inconnu"
4310 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:346
4311 msgid "Template parsed"
4312 msgstr "Modèle analysé"
4314 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:398
4315 msgid "Template parsing error"
4316 msgstr "Erreur d'analyse du modèle"
4318 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:72 html/Admin/Elements/SystemTabs:59 html/Admin/Global/index.html:68
4322 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:946 lib/RT/Record.pm:962
4323 msgid "That is already the current value"
4324 msgstr "Ceci est déjà la valeur actuelle"
4326 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:415
4327 msgid "That is not a value for this custom field"
4328 msgstr "Valeur incorrecte pour ce champ personnalisé"
4330 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1987
4331 msgid "That is the same value"
4332 msgstr "Valeur identique"
4334 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:307 lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
4335 msgid "That principal already has that right"
4336 msgstr "Ce groupe/utilisateur dispose déjà de ce droit"
4338 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:748
4340 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
4341 msgstr "Ce groupe/utilisateur est déjà un %1 pour cette file"
4343 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1428
4344 #. ($self->loc($args{'Type'}))
4345 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
4346 msgstr "Ce groupe/utilisateur est déjà un %1 pour ce ticket"
4348 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:856
4350 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
4351 msgstr "Ce groupe/utilisateur n'est pas un %1 pour cette file"
4353 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1550
4355 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
4356 msgstr "Ce groupe/utilisateur n'est pas un %1 pour ce ticket"
4358 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983
4359 msgid "That queue does not exist"
4360 msgstr "File inconnue"
4362 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3250
4363 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
4364 msgstr "Ticket ayant des tickets fils ou dépendants non résolus"
4366 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:712 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3053
4367 msgid "That user already owns that ticket"
4368 msgstr "Cet utilisateur possède déjà ce ticket"
4370 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2996
4371 msgid "That user does not exist"
4372 msgstr "Utilisateur inconnu"
4374 #: lib/RT/User_Overlay.pm:391
4375 msgid "That user is already privileged"
4376 msgstr "Utilisateur possédant déjà un statut privilégié"
4378 #: lib/RT/User_Overlay.pm:412
4379 msgid "That user is already unprivileged"
4380 msgstr "Utilisateur déjà sans privilèges"
4382 #: lib/RT/User_Overlay.pm:404
4383 msgid "That user is now privileged"
4384 msgstr "Utilisateur bénéficiant à présent du statut privilégié"
4386 #: lib/RT/User_Overlay.pm:425
4387 msgid "That user is now unprivileged"
4388 msgstr "Cet utilisateur est maintenant non privilégié"
4390 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3046
4391 msgid "That user may not own tickets in that queue"
4392 msgstr "Cet utilisateur ne peut pas posséder de ticket dans cette file"
4394 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:235
4395 msgid "That's not a numerical id"
4396 msgstr "Identifiant non numérique"
4398 #: html/SelfService/Display.html:55 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:51
4400 msgstr "Éléments de base"
4402 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
4403 msgid "The CC of a ticket"
4404 msgstr "Le CC d'un ticket"
4406 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:115
4407 msgid "The administrative CC of a ticket"
4408 msgstr "L'AdminCC d'un ticket"
4410 #: bin/rt-crontool:277
4411 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4412 msgstr "Cette commande trouve tous les tickets actifs de la file 'general' et positionne leur priorité à 99 s'ils n'ont pas été touchés depuis quatre heures :"
4414 #: lib/RT/Record.pm:965
4415 msgid "The new value has been set."
4416 msgstr "La nouvelle valeur est enregistrée."
4418 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4419 msgid "The owner of a ticket"
4420 msgstr "L'intervenant d'un ticket"
4422 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
4423 msgid "The requestor of a ticket"
4424 msgstr "Le demandeur d'un ticket"
4426 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:49
4427 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4428 msgstr "Ces commentaires ne sont généralement pas accessibles par l'utilisateur"
4430 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:981
4431 msgid "This custom field does not apply to that object"
4432 msgstr "Ce champ personnalisé ne s'applique pas à cet objet"
4434 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:52
4435 msgid "This feature is only available to system administrators"
4436 msgstr "Cet possibilité n'est offerte qu'aux administrateurs systèmes"
4438 #: html/Elements/SetupSessionCookie:106
4439 #. ($RT::MasonSessionDir)
4440 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
4441 msgstr "Ceci peut indiquer que l'on ne peut pas écrire dans le répertoire '%1' ou qu'une table de la base de données et manquante ou corrompue."
4443 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
4444 msgid "This message will be sent to..."
4445 msgstr "Ce message va être envoyé à..."
4447 #: bin/rt-crontool:268
4448 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4449 msgstr "Cet outil permet à l'utilisateur de lancer un module perl quelconque depuis RT."
4451 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:327
4452 msgid "This transaction appears to have no content"
4453 msgstr "Cette opération semble ne pas avoir de contenu"
4455 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:72
4457 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4458 msgstr "Les %1 tickets prioritaires de cet utilisateur"
4460 #: lib/RT/Date.pm:422
4464 #: html/Ticket/ModifyAll.html:48 html/Ticket/ModifyAll.html:52
4465 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4466 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4467 msgstr "Ticket n°%1 mise à jour globale : %2"
4469 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
4470 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4471 msgid "Ticket #%1: %2"
4472 msgstr "Ticket n°%1 : %2"
4474 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1352 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1361 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:607 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:731 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:743
4475 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
4476 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
4481 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:757 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:777
4482 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4483 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4484 msgstr "Ticket %1 créé dans la file '%2'"
4486 #: html/Search/Bulk.html:379 html/Tools/MyDay.html:103 html/Tools/MyDay.html:94 html/Tools/MyDay.html:97
4487 #. ($Ticket->Id, $_)
4489 msgid "Ticket %1: %2"
4490 msgstr "Ticket %1 : %2"
4492 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:76
4493 msgid "Ticket Custom Fields"
4494 msgstr "Champs personnalisés du ticket"
4496 #: html/Ticket/History.html:48 html/Ticket/History.html:51
4497 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4498 msgid "Ticket History # %1 %2"
4499 msgstr "Historique du ticket n°%1 %2"
4501 #: etc/initialdata:324
4502 msgid "Ticket Resolved"
4503 msgstr "Ticket résolu"
4505 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:71 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
4506 msgid "Ticket Transactions"
4507 msgstr "Transactions du ticket"
4509 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2046
4510 msgid "Ticket content"
4511 msgstr "Contenu du ticket"
4513 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2095
4514 msgid "Ticket content type"
4515 msgstr "Type du contenu du ticket"
4517 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:619 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:765
4518 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4519 msgstr "Une erreur interne a empêché l'ajout du ticket"
4521 #: html/Ticket/Create.html:247
4522 msgid "Ticket could not be loaded"
4523 msgstr "Le ticket n'a pas pu être chargé"
4525 #: html/Ticket/Display.html:57
4526 msgid "Ticket metadata"
4527 msgstr "Méta-données du ticket"
4529 #: etc/initialdata:310
4530 msgid "Ticket status changed"
4531 msgstr "Statut de ticket modifié"
4533 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:84
4535 msgid "TicketSQL search module"
4536 msgstr "Module de recherche TicketSQL"
4538 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:66 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 html/Elements/Tabs:74 html/Search/Chart:113 html/Search/Elements/Chart:111 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1209
4542 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2287
4543 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), ( $args{'BASE'} || $args{'TICKET'} ))
4544 msgid "Tickets %1 %2"
4545 msgstr "Tickets %1 %2"
4547 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2239
4548 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), ( $args{'TARGET'} || $args{'TICKET'} ))
4549 msgid "Tickets %1 by %2"
4550 msgstr "Tickets %1 sur %2"
4552 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
4553 msgid "Tickets created after"
4554 msgstr "Tickets créés après"
4556 #: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
4557 msgid "Tickets created before"
4558 msgstr "Tickets créés avant"
4560 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
4561 msgid "Tickets resolved after"
4562 msgstr "Tickets résolus après"
4564 #: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
4565 msgid "Tickets resolved before"
4566 msgstr "Tickets résolus avant"
4568 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
4569 msgid "Tickets which depend on this approval:"
4570 msgstr "Tickets dépendant de cette approbation :"
4572 #: html/Search/Elements/PickBasics:136 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:74
4573 msgid "Time Estimated"
4574 msgstr "Temps estimé"
4576 #: html/Search/Elements/PickBasics:137 html/Ticket/Create.html:199 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2017
4578 msgstr "Temps restant"
4580 #: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:192 html/Ticket/Elements/EditBasics:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1992
4582 msgstr "Temps passé"
4584 #: html/Elements/Footer:53
4585 msgid "Time to display"
4586 msgstr "Temps de calcul"
4588 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
4592 #: html/Search/Elements/EditFormat:76
4596 #: html/Elements/Footer:64
4597 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
4598 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
4599 msgstr "Pour vous renseigner au sujet du support, de la formation, des développements spécifiques ou au sujet de la licence, merci de contacter en anglais %1."
4601 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
4605 #: html/Admin/Elements/Tabs:70 html/Admin/index.html:90 html/Elements/Tabs:77 html/Tools/index.html:48 html/Tools/index.html:51
4609 #: html/Search/Elements/Chart:132
4613 #: etc/initialdata:252
4615 msgstr "Transaction"
4617 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:826
4619 msgid "Transaction %1 purged"
4620 msgstr "La transaction %1 est supprimée"
4622 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:185
4623 msgid "Transaction Created"
4624 msgstr "Transaction ajoutée"
4626 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:80
4627 msgid "Transaction Custom Fields"
4628 msgstr "Champs personnalisées de la transaction"
4630 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:130
4631 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
4632 msgstr "Transaction->Create a échoué car vous n'avez pas spécifié de type d'objet et d'id"
4634 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891
4635 msgid "Transactions are immutable"
4636 msgstr "Les transactions ne peuvent être transférées"
4638 #: lib/RT/Date.pm:420
4642 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:68 html/Admin/Elements/EditCustomField:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1831
4646 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:130
4647 msgid "Unimplemented"
4648 msgstr "Fonction non disponible"
4650 #: html/Admin/Users/Modify.html:91
4652 msgstr "Identifiant Unix"
4654 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:291 lib/RT/Record.pm:863
4655 #. ($self->ContentEncoding)
4656 #. ($ContentEncoding)
4657 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
4658 msgstr "Type d'encodage de courrier inconnu : %1"
4660 #: html/Search/Build.html:461 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
4662 msgid "Unknown field: %1"
4663 msgstr "Champ inconnu: %1"
4665 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:60
4669 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
4670 msgid "Unnamed search"
4671 msgstr "Recherche non nommée"
4673 #: etc/initialdata:32
4674 msgid "Unprivileged"
4675 msgstr "Non privilégié"
4677 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:62
4678 msgid "Unselected Custom Fields"
4679 msgstr "Champs personnalisés non sélectionnés"
4681 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
4682 msgid "Unselected objects"
4683 msgstr "Objets non sélectionnés"
4685 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:680
4689 #: html/Admin/Elements/EditScrip:130 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:304 html/Search/Bulk.html:195 html/Search/Bulk.html:77
4691 msgstr "Mettre à jour"
4693 #: html/Ticket/Update.html:137
4694 msgid "Update Ticket"
4695 msgstr "Mettre à jour le ticket"
4697 #: html/Search/Bulk.html:128 html/Ticket/ModifyAll.html:89 html/Ticket/Update.html:74
4699 msgstr "Mettre à jour le type"
4701 #: html/Search/Bulk.html:202 html/Search/Results.html:80
4702 msgid "Update multiple tickets"
4703 msgstr "Mettre à jour plusieurs tickets"
4705 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:752 lib/RT/Interface/Web.pm:606
4706 msgid "Update not recorded."
4707 msgstr "Mise à jour non enregistrée."
4709 #: html/Ticket/ModifyAll.html:86
4710 msgid "Update ticket"
4711 msgstr "Mettre à jour le ticket"
4713 #: html/SelfService/Update.html:114 html/SelfService/Update.html:49
4715 msgid "Update ticket #%1"
4716 msgstr "Mettre à jour le ticket n°%1"
4718 #: html/Ticket/Update.html:160
4719 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4720 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
4721 msgstr "Mettre à jour le ticket n°%1 (%2)"
4723 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:605
4724 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
4725 msgstr "Le type de mise à jour n'était ni un commentaire ni un courrier."
4727 #: html/Elements/SelectDateType:56 html/Ticket/Elements/ShowDates:74 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
4729 msgstr "Mis(e) à jour"
4731 #: html/Tools/Offline.html:95
4735 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
4736 msgid "Upload multiple files"
4737 msgstr "Télécharger plusieurs fichiers"
4739 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
4740 msgid "Upload multiple images"
4741 msgstr "Télécharger plusieurs images"
4743 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
4744 msgid "Upload one file"
4745 msgstr "Télécharger un fichier"
4747 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
4748 msgid "Upload one image"
4749 msgstr "Télécharger une image"
4751 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
4752 msgid "Upload up to %1 files"
4753 msgstr "Télécharger un maximum de %1 fichiers"
4755 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
4756 msgid "Upload up to %1 images"
4757 msgstr "Télécharger au plus %1 images"
4759 #: html/Tools/Offline.html:95
4760 msgid "Upload your changes"
4761 msgstr "Télécharger vos changements"
4763 #: html/Admin/index.html:92
4764 msgid "Use other RT administrative tools"
4765 msgstr "Utiliser les autres outils d'administration de RT"
4767 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:508
4769 msgid "User '%1' could not be found."
4770 msgstr "L'utilisateur %1 ne peut être trouvé."
4772 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
4773 msgid "User Defined"
4774 msgstr "Défini par l'utilisateur"
4776 #: html/Admin/Elements/EditScrip:95
4777 msgid "User Defined conditions and actions"
4778 msgstr "Conditions et actions définies par l'utilisateur"
4780 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/QueueTabs:87 html/Admin/Elements/SystemTabs:70 html/Admin/Global/index.html:82
4782 msgstr "Droits utilisateurs"
4784 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1387
4785 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
4786 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
4787 msgstr "L'utilisateur a demandé un type de mise à jour non connu pour le champ personnalisé %1 de l'objet %2 n°%3"
4789 #: html/Admin/Users/Modify.html:305
4791 msgid "User could not be created: %1"
4792 msgstr "L'utilisateur ne peut être créé : %1"
4794 #: lib/RT/User_Overlay.pm:332
4795 msgid "User created"
4796 msgstr "Utilisateur créé"
4798 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 html/Admin/Global/GroupRights.html:90 html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
4799 msgid "User defined groups"
4800 msgstr "Groupes définis par l'utilisateur"
4802 #: lib/RT/User_Overlay.pm:594 lib/RT/User_Overlay.pm:614
4804 msgstr "Utilisateur chargé"
4806 #: html/Admin/Groups/index.html:105
4807 msgid "User-defined groups"
4808 msgstr "Groupe définis par l'utilisateur"
4810 #: html/Admin/Users/Modify.html:71 html/Elements/Login:92 html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
4812 msgstr "Nom d'utilisateur"
4814 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 html/Admin/Elements/Tabs:55 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 html/Admin/Groups/Members.html:78 html/Admin/Queues/People.html:91 html/Admin/index.html:64 html/User/Groups/Members.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1211
4816 msgstr "Utilisateurs"
4818 #: html/Admin/Users/index.html:87
4819 msgid "Users matching search criteria"
4820 msgstr "Utilisateurs correspondants aux critères de recherche"
4822 #: bin/rt-crontool:136
4823 #. ($transaction->id)
4824 msgid "Using transaction #%1..."
4825 msgstr "Utilisation de la transaction #%1..."
4827 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:530
4829 msgstr "Valider la requête"
4831 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:82
4835 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:132 html/Admin/Elements/EditCustomField:80
4839 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
4843 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
4844 msgid "WatchAsAdminCc"
4845 msgstr "ObserverCommeAdminCC"
4847 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:65
4849 msgstr "Observateurs"
4851 #: lib/RT/Date.pm:421
4855 #: html/Tools/MyDay.html:80
4856 msgid "What I did today"
4857 msgstr "Ce que j'ai fait aujourd'hui"
4859 #: etc/initialdata:521
4860 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
4861 msgstr "Quand un ticket a été approuvé par tous les approbateurs, ajoute le courrier au ticket source"
4863 #: etc/initialdata:485
4864 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
4865 msgstr "Quand un ticket a été approuvé par au moins un approbateur, ajoute le courrier au ticket source "
4867 #: etc/initialdata:146
4868 msgid "When a ticket is created"
4869 msgstr "Quand un ticket est créé"
4871 #: etc/initialdata:418
4872 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
4873 msgstr "Quand un ticket d'approbation est créé, informer l'intervenant et l'AdminCC de l'élément attendant leur approbation"
4875 #: etc/initialdata:151
4876 msgid "When anything happens"
4877 msgstr "Quand quelque chose arrive"
4879 #: etc/initialdata:199
4880 msgid "Whenever a ticket is resolved"
4881 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque est résolu/clos"
4883 #: etc/initialdata:185
4884 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
4885 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change d'intervenant"
4887 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
4888 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
4889 msgstr "Lorsqu'un ticket change de priorité"
4891 #: etc/initialdata:193
4892 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
4893 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change de file"
4895 #: etc/initialdata:170
4896 msgid "Whenever a ticket's status changes"
4897 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change de statut"
4899 #: etc/initialdata:207
4900 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
4901 msgstr "Lorsqu'une condition définie par l'utilisateur est satisfaite"
4903 #: etc/initialdata:164
4904 msgid "Whenever comments come in"
4905 msgstr "Lorsque un commentaire arrive"
4907 #: etc/initialdata:157
4908 msgid "Whenever correspondence comes in"
4909 msgstr "Lorsque un courrier arrive"
4911 #: html/Admin/Users/Modify.html:191 html/User/Prefs.html:90
4915 #: html/Search/Results.html:84
4916 msgid "Work offline"
4917 msgstr "Travail hors ligne"
4919 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 html/Ticket/Update.html:66 html/Tools/MyDay.html:65
4923 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3157
4924 msgid "You already own this ticket"
4925 msgstr "Vous êtes déjà intervenant de ce ticket"
4927 #: html/autohandler:216 html/autohandler:224
4928 msgid "You are not an authorized user"
4929 msgstr "Vous n'êtes pas un utilisateur autorisé"
4931 #: html/Prefs/Search.html:58
4932 msgid "You can also edit the predefined search itself"
4933 msgstr "Vous pouvez aussi modifier la recherche prédéfinie elle-même"
4935 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3039
4936 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
4937 msgstr "Vous pouvez seulement réaffecter vos ticket ou ceux qui ne sont pas affectés"
4939 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3035
4940 msgid "You can only take tickets that are unowned"
4941 msgstr "Vous pouvez uniquement prendre des tickets sans propriétaire"
4943 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:778
4945 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
4946 msgstr "%1 tickets trouvés dans la file %2"
4948 #: html/NoAuth/Logout.html:54
4949 msgid "You have been logged out of RT."
4950 msgstr "Vous avez été déconnecté de RT."
4952 #: html/SelfService/Display.html:135
4953 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
4954 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des tickets dans cette file."
4956 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1996
4957 msgid "You may not create requests in that queue."
4958 msgstr "Vous ne pouvez pas créer de demandes dans cette file."
4960 #: html/NoAuth/Logout.html:58
4961 msgid "You're welcome to login again"
4962 msgstr "Vous êtes invité à vous identifier à nouveau"
4964 #: etc/initialdata:502 etc/initialdata:504
4965 #. (# loc $self->TransactionObj->CreatorObj->Name,)
4966 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
4967 msgstr "Votre demande a été approuvée par %1. D'autres approbations sont peut être toujours en attente."
4969 #: etc/initialdata:540
4970 msgid "Your request has been approved."
4971 msgstr "Votre demande a été approuvée."
4973 #: etc/initialdata:445
4974 msgid "Your request was rejected."
4975 msgstr "Votre demande a été rejetée."
4977 #: html/autohandler:253
4978 msgid "Your username or password is incorrect"
4979 msgstr "Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect"
4981 #: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:151
4983 msgstr "Code Postal"
4985 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:67
4989 #: lib/RT/System.pm:89
4990 msgid "allow creation of saved searches"
4991 msgstr "autorise la création de recherches sauvées"
4993 #: lib/RT/System.pm:88
4994 msgid "allow loading of saved searches"
4995 msgstr "autorise le chargement de recherches sauvées"
4997 #: html/User/Elements/DelegateRights:82
4998 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
4999 msgid "as granted to %1"
5000 msgstr "comme accordé à %1"
5002 #: html/Search/Results.html:85
5006 #: html/SelfService/Closed.html:51
5010 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:57
5014 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:347
5015 msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a $token in '$string'\\n"
5016 msgstr "actuellement: $current, souhaité $want, Erreur près de ->$val<- il manque un $token dans '$string'\\n"
5018 #: html/Admin/Queues/Modify.html:100 lib/RT/Date.pm:348
5022 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
5026 #: html/Search/Elements/PickBasics:63
5027 msgid "does not match"
5028 msgstr "ne correspond pas"
5030 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:58
5031 msgid "doesn't contain"
5032 msgstr "ne contient pas"
5034 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:61
5038 #: html/Search/Build.html:553
5039 msgid "error: can't move down"
5040 msgstr "erreur : ne peut aller plus bas"
5042 #: html/Search/Build.html:575
5043 msgid "error: can't move left"
5044 msgstr "erreur : ne peut aller à gauche"
5046 #: html/Search/Build.html:534
5047 msgid "error: can't move up"
5048 msgstr "erreur : ne peut aller plus haut"
5050 #: html/Search/Build.html:618
5051 msgid "error: nothing to delete"
5052 msgstr "erreur : rien à effacer"
5054 #: html/Search/Build.html:539 html/Search/Build.html:558 html/Search/Build.html:580 html/Search/Build.html:609
5055 msgid "error: nothing to move"
5056 msgstr "erreur : rien à déplacer"
5058 #: html/Search/Build.html:636
5059 msgid "error: nothing to toggle"
5060 msgstr "erreur : rien à commuter"
5062 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61
5063 msgid "greater than"
5064 msgstr "supérieur à"
5066 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
5069 msgstr "groupe '%1'"
5071 #: html/Search/Results.html:90
5072 #. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
5073 msgid "grouped by %1"
5074 msgstr "groupés par %1"
5076 #: lib/RT/Date.pm:344
5080 #: html/Search/Elements/PickBasics:50
5084 #: html/Elements/SelectBoolean:55 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:59 html/Search/Elements/PickBasics:164 html/Search/Elements/PickBasics:76 html/Search/Elements/PickBasics:92 html/Search/Elements/PickCFs:55
5088 #: html/Elements/SelectBoolean:59 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:60 html/Search/Elements/PickBasics:165 html/Search/Elements/PickBasics:77 html/Search/Elements/PickBasics:93 html/Search/Elements/PickCFs:56
5092 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61
5094 msgstr "inférieur à"
5096 #: html/Search/Elements/PickBasics:62
5100 #: lib/RT/Date.pm:340
5104 #: html/Tools/MyDay.html:65
5108 #: lib/RT/Date.pm:356
5112 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5116 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 html/Admin/Elements/PickObjects:67
5120 #: html/Admin/Elements/EditScrips:66
5122 msgstr "non renseigné"
5124 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
5128 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:61
5129 msgid "not equal to"
5130 msgstr "différent de"
5132 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:78 lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5136 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:221
5137 #. ($self->Name, $user->Name)
5138 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
5139 msgstr "groupe personnel '%1' pour l'utilisateur '%2'"
5141 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:229
5142 #. ($queue->Name, $self->Type)
5146 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
5150 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
5154 #: lib/RT/Date.pm:336
5158 #: lib/RT/System.pm:87
5159 msgid "show Configuration tab"
5160 msgstr "montrer l'onglet de configuration"
5162 #: html/Search/Results.html:82
5164 msgstr "feuille de calcul"
5166 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
5170 #: html/Search/Results.html:91
5171 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
5175 #: html/Prefs/MyRT.html:95
5176 msgid "summary rows"
5177 msgstr "lignes de sommaire"
5179 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:224
5184 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
5186 msgid "system group '%1'"
5187 msgstr "groupe système '%1'"
5189 #: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:65
5190 msgid "the calling component did not specify why"
5191 msgstr "le composant appelant n'a pas spécifié pourquoi"
5193 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:232
5194 #. ($self->Instance, $self->Type)
5195 msgid "ticket #%1 %2"
5196 msgstr "ticket n°%1 %2"
5198 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
5200 msgid "undescribed group %1"
5201 msgstr "groupe %1 non décrit"
5203 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
5204 #. ($user->Object->Name)
5206 msgstr "utilisateur %1"
5208 #: lib/RT/Date.pm:352
5212 #: lib/RT/Date.pm:360