import rt 3.4.6
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / fr.po
1 # translation of fr.po to
2 # jfenal <jfenal@free.fr>, 2005.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: RT 3.4.x\n"
6 "POT-Creation-Date: 2002-05-02 11:36+0800\n"
7 "PO-Revision-Date: 2005-10-28 01:54+0200\n"
8 "Last-Translator: jfenal <jfenal@free.fr>\n"
9 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
14
15 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
16 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
17 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
18 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
19 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
20 msgid "#%1: %2"
21 msgstr "n°%1 : %2"
22
23 #: lib/RT/Record.pm:934
24 #. ($label)
25 msgid "$prefix %1"
26 msgstr "$prefix %1"
27
28 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
29 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
30 msgid "%1 #%2"
31 msgstr "%1 n°%2"
32
33 #: lib/RT/Date.pm:361
34 #. ($s, $time_unit)
35 msgid "%1 %2"
36 msgstr "%1 %2"
37
38 #: lib/RT/Date.pm:397
39 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
40 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
41 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
42
43 #: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
44 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
45 #. ($field, $self->NewValue)
46 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
47 msgid "%1 %2 added"
48 msgstr "%1 %2 ajouté"
49
50 #: lib/RT/Date.pm:358
51 #. ($s, $time_unit)
52 msgid "%1 %2 ago"
53 msgstr "il y a %1 %2"
54
55 #: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
56 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
57 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
58 msgid "%1 %2 changed to %3"
59 msgstr "%1 %2 changé en %3"
60
61 #: lib/RT/Record.pm:1682 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
62 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
63 #. ($field, $self->OldValue)
64 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
65 msgid "%1 %2 deleted"
66 msgstr "%1 %2 supprimé"
67
68 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
69 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
70 msgid "%1 %2 with template %3"
71 msgstr "%1 %2 avec modèle %3"
72
73 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
74 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
75 msgid "%1 (%2) by %3"
76 msgstr "%1 (%2) par %3"
77
78 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
79 #. (loc($DefaultStatus))
80 #. (loc($TicketObj->Status))
81 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
82 #. (loc($Ticket->Status()))
83 msgid "%1 (Unchanged)"
84 msgstr "%1 (inchangé)"
85
86 #: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
87 #. ("--search-argument", "--search")
88 #. ("--condition-argument", "--condition")
89 #. ("--action-argument", "--action")
90 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
91 msgstr "%1 - Un paramètre à passer à %2"
92
93 #: bin/rt-crontool:210
94 #. ("--verbose")
95 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
96 msgstr "%1 - Ecrit les mises à jour de statuts sur STDOUT"
97
98 #: bin/rt-crontool:204
99 #. ("--action")
100 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
101 msgstr "%1 - Précisez l'action que vous voulez utiliser"
102
103 #: bin/rt-crontool:198
104 #. ("--condition")
105 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
106 msgstr "%1 - Précisez la condition que vous voulez utiliser"
107
108 #: bin/rt-crontool:191
109 #. ("--search")
110 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
111 msgstr "%1 - Précisez la recherche que vous voulez utiliser"
112
113 #: html/Elements/Footer:54
114 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2005', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
115 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
116 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
117
118 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
119 #. ($self->Id)
120 msgid "%1 ScripAction loaded"
121 msgstr "ScripAction %1 chargée"
122
123 #: lib/RT/Record.pm:1715
124 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
125 msgid "%1 added as a value for %2"
126 msgstr "%1 ajouté(e) comme valeur de %2"
127
128 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
129 #. ($args{'Base'})
130 #. ($args{'Target'})
131 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
132 msgstr "%1 semble être un objet local, mais est introuvable dans la base de données"
133
134 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
135 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
136 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
137 msgid "%1 by %2"
138 msgstr "%1 par %2"
139
140 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
141 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
142 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
143 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
144 msgid "%1 changed from %2 to %3"
145 msgstr "%1 changé(e) de %2 à %3"
146
147 #: html/Search/Build.html:212
148 #. ($Description)
149 msgid "%1 copy"
150 msgstr "%1 copie"
151
152 #: lib/RT/Record.pm:938
153 msgid "%1 could not be set to %2."
154 msgstr "%1 n'a pas pu être positionné à %2."
155
156 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2751
157 #. ($self)
158 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
159 msgstr "%1 ne peut pas mettre le statut à résolu. La base de données RT est peut être incohérente."
160
161 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
162 #. ($obj_type)
163 msgid "%1 created"
164 msgstr "%1 créé(e)"
165
166 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
167 #. ($obj_type)
168 msgid "%1 deleted"
169 msgstr "%1 supprimé(e)"
170
171 #: html/Elements/MyTickets:47
172 #. ($rows)
173 msgid "%1 highest priority tickets I own"
174 msgstr "Mes %1 tickets de plus haute priorité"
175
176 #: bin/rt-crontool:186
177 #. ($0)
178 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
179 msgstr "%1 est un outil agissant sur les tickets depuis un planificateur externe tel que cron."
180
181 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:864
182 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
183 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
184 msgstr "%1 n'est plus un %2 pour cette file."
185
186 #: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
187 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
188 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
189 #. ($Ticket->TimeEstimated)
190 #. ($Ticket->TimeWorked)
191 #. ($Ticket->TimeLeft)
192 msgid "%1 min"
193 msgstr "%1 min"
194
195 #: html/Elements/MyRequests:47
196 #. ($rows)
197 msgid "%1 newest unowned tickets"
198 msgstr "les %1 derniers tickets sans propriétaire"
199
200 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
201 msgid "%1 objects"
202 msgstr "%1 objets"
203
204 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
205 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
206 msgid "%1 rights"
207 msgstr "Droits de %1"
208
209 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
210 #. (ref $self)
211 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
212 msgstr "%1 résoudra tous les membres d'un ticket groupé résolu."
213
214 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
215 msgid "%1's %2 objects"
216 msgstr "%1 de %2 objets"
217
218 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
219 msgid "%1's %2's %3 objects"
220 msgstr "%1 de %2 de %3 objets"
221
222 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
223 #. ($object->Name)
224 #. ($Object->Name)
225 msgid "%1's saved searches"
226 msgstr "Recherches sauvées de %1"
227
228 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
229 #. ($self)
230 msgid "%1: no attachment specified"
231 msgstr "%1 : pas d'attachement spécifié"
232
233 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
234 #. ($size)
235 msgid "%1b"
236 msgstr "%1o"
237
238 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
239 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
240 msgid "%1k"
241 msgstr "%1k"
242
243 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
244 #. ($args{'Status'})
245 msgid "'%1' is an invalid value for status"
246 msgstr "'%1' est un statut invalide"
247
248 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
249 msgid "(Check box to delete)"
250 msgstr "(Cocher la case pour supprimer)"
251
252 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
253 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
254 msgstr "(Cocher les cases pour désactiver les notifications aux destinataires listés)"
255
256 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
257 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
258 msgstr "(Cocher les cases pour activer les notifications aux destinataires listés)"
259
260 #: html/Ticket/Create.html:209
261 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
262 msgstr "(Entrer le numéro du ticket ou son URL, séparés par des espaces)"
263
264 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
265 #. ($RT::CorrespondAddress)
266 #. ($RT::CommentAddress)
267 msgid "(If left blank, will default to %1)"
268 msgstr "(sera par défaut %1 si laissé vide)"
269
270 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
271 msgid "(No custom fields)"
272 msgstr "(Pas de champ personnalisé)"
273
274 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
275 msgid "(No members)"
276 msgstr "(Aucun membre)"
277
278 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
279 msgid "(No scrips)"
280 msgstr "(Aucun Scrip)"
281
282 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
283 msgid "(No templates)"
284 msgstr "(Aucun modèle)"
285
286 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
287 msgid "(None)"
288 msgstr "(Aucun)"
289
290 #: html/Ticket/Update.html:88
291 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
292 msgstr "(Envoie une copie cachée de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ceci <b>ne changera pas</b> les destinataires des mises à jour suivantes.)"
293
294 #: html/Ticket/Create.html:100
295 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
296 msgstr "(Envoie une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ces personnes <b>recevront</b> les mises à jour suivantes.)"
297
298 #: html/Ticket/Update.html:84
299 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
300 msgstr "(Envoie une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ceci <b>ne changera pas</b> les destinataires des mises à jour suivantes.)"
301
302 #: html/Ticket/Create.html:90
303 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
304 msgstr "(Transmettre une copie de cette mise à jour à une liste d'adresses email séparées par des virgules. Ces personnes <b>recevront</b> les mises à jour suivantes.)"
305
306 #: html/Admin/Elements/EditScrip:102
307 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
308 msgstr "(Utilisez ces champs lorsque vous sélectionnez « Défini par l'utilisateur » pour une condition ou une action)"
309
310 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
311 msgid "(empty)"
312 msgstr "(vide)"
313
314 #: html/Admin/Users/index.html:60
315 msgid "(no name listed)"
316 msgstr "(aucun nom)"
317
318 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:61 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/I18N/fr.po.mine:143 lib/RT/I18N/fr.po.orig:146 lib/RT/I18N/fr.po.r3834:141 lib/RT/I18N/fr.po.r3942:142 lib/RT/I18N/ru.po.orig:236 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
319 msgid "(no value)"
320 msgstr "(sans information)"
321
322 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
323 msgid "(no values)"
324 msgstr "(aucune valeur)"
325
326 #: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
327 msgid "(only one ticket)"
328 msgstr "(un seul ticket)"
329
330 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:147
331 msgid "(pending approval)"
332 msgstr "(en attente d'approbation)"
333
334 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:150
335 msgid "(pending other Collection)"
336 msgstr "(en attente d'autres Collection)"
337
338 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
339 msgid "(required)"
340 msgstr "(exigé)"
341
342 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
343 msgid "(untitled)"
344 msgstr "(sans titre)"
345
346 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
347 msgid "<% $Ticket->Status%>"
348 msgstr "<% $Ticket->Statut%>"
349
350 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
351 msgid "<% $_ %>"
352 msgstr "<% $_ %>"
353
354 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
355 msgid "<%$_%>"
356 msgstr "<%$_%>"
357
358 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
359 msgid "<%$field%>"
360 msgstr "<%$field%>"
361
362 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
363 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
364 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
365 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Créer un ticket dans\">&nbsp;%1"
366
367 #: etc/initialdata:218
368 msgid "A blank template"
369 msgstr "Un modèle vide"
370
371 #: html/Admin/Users/Modify.html:363
372 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
373 msgstr "L'utilisateur ne pourra se connecter car aucun mot de passe n'a été défini."
374
375 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
376 msgid "ACE not found"
377 msgstr "ACE non trouvé"
378
379 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
380 msgid "ACEs can only be created and deleted."
381 msgstr "Les ACE peuvent seulement être créés et effacés."
382
383 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
384 msgid "AND"
385 msgstr "ET"
386
387 #: html/User/Elements/Tabs:53
388 msgid "About me"
389 msgstr "A propos"
390
391 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
392 msgid "Access control"
393 msgstr "contrôle d'accès"
394
395 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71
396 msgid "Action"
397 msgstr "Action"
398
399 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
400 #. ($args{'ScripAction'})
401 msgid "Action %1 not found"
402 msgstr "Action %1 non trouvée"
403
404 #: bin/rt-crontool:148
405 msgid "Action committed.\\n"
406 msgstr "Action validée.\\n"
407
408 #: bin/rt-crontool:144
409 msgid "Action prepared..."
410 msgstr "Action préparée..."
411
412 #: html/Search/Build.html:85
413 msgid "Add"
414 msgstr "Ajouter"
415
416 #: html/Search/Bulk.html:114
417 msgid "Add AdminCc"
418 msgstr "Ajouter AdminCC"
419
420 #: html/Search/Bulk.html:110
421 msgid "Add Cc"
422 msgstr "Ajouter CC"
423
424 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
425 msgid "Add Columns"
426 msgstr "Ajouter des colonnes"
427
428 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
429 msgid "Add Criteria"
430 msgstr "Ajouter un critère"
431
432 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
433 msgid "Add More Files"
434 msgstr "Ajouter d'autres fichiers"
435
436 #: html/Search/Bulk.html:106
437 msgid "Add Requestor"
438 msgstr "Ajouter Demandeur"
439
440 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
441 msgid "Add Value"
442 msgstr "Ajouter une valeur"
443
444 #: html/Admin/Global/Scrip.html:76
445 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
446 msgstr "Ajouter un scrip qui s'applique à toutes les files"
447
448 #: html/Search/Build.html:85
449 msgid "Add additional criteria"
450 msgstr "Ajouter un critère additionnel"
451
452 #: html/Search/Bulk.html:146
453 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
454 msgstr "Ajouter des commentaires ou des réponses aux tickets sélectionnés"
455
456 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
457 msgid "Add members"
458 msgstr "Ajouter des membres"
459
460 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
461 msgid "Add new watchers"
462 msgstr "Ajouter de nouveaux observateurs"
463
464 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
465 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
466 msgstr "Ajouter, retirer et modifier des champs personnalisés pour les objets"
467
468 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:764
469 #. ($args{'Type'})
470 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
471 msgstr "Ajout groupe/utilisateur comme %1 pour cette file"
472
473 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1424
474 #. ($self->loc($args{'Type'}))
475 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
476 msgstr "Ajout groupe/utilisateur comme %1 pour ce ticket"
477
478 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
479 msgid "Address1"
480 msgstr "Adresse1"
481
482 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
483 msgid "Address2"
484 msgstr "Adresse2"
485
486 #: html/Ticket/Create.html:95
487 msgid "Admin Cc"
488 msgstr "Admin Cc"
489
490 #: etc/initialdata:295
491 msgid "Admin Comment"
492 msgstr "Commentaire Admin"
493
494 #: etc/initialdata:274
495 msgid "Admin Correspondence"
496 msgstr "Correspondance Admin "
497
498 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
499 msgid "Admin queues"
500 msgstr "Administrateurs de files"
501
502 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
503 msgid "Admin/Global configuration"
504 msgstr "configuration Gestion/Globale"
505
506 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
507 msgid "AdminCc"
508 msgstr "AdminCc"
509
510 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
511 msgid "AdminCustomField"
512 msgstr "GérerChampPersonnalisé"
513
514 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
515 msgid "AdminGroup"
516 msgstr "GérerGroupes"
517
518 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
519 msgid "AdminGroupMembership"
520 msgstr "GérerAppartenanceGroupes"
521
522 #: lib/RT/System.pm:81
523 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
524 msgstr "GérerGroupesPersonnelsPropres"
525
526 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
527 msgid "AdminQueue"
528 msgstr "GérerFile"
529
530 #: lib/RT/System.pm:82
531 msgid "AdminUsers"
532 msgstr "GérerUtilisateurs"
533
534 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
535 msgid "Administrative Cc"
536 msgstr "Cc Administratif"
537
538 #: html/Ticket/Elements/Tabs:197
539 msgid "Advanced"
540 msgstr "Avancé"
541
542 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
543 msgid "After"
544 msgstr "Après"
545
546 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
547 msgid "Aggregator"
548 msgstr "Aggrégateur"
549
550 #: etc/initialdata:363
551 msgid "All Approvals Passed"
552 msgstr "Toutes les approbations obtenues"
553
554 #: html/Admin/Queues/index.html:75
555 msgid "All Queues"
556 msgstr "Toutes les files"
557
558 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
559 msgid "And/Or"
560 msgstr "Et/Ou"
561
562 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
563 msgid "Applies to"
564 msgstr "S'applique à"
565
566 #: html/Search/Edit.html:64
567 msgid "Apply"
568 msgstr "Appliquer"
569
570 #: html/Search/Edit.html:64
571 msgid "Apply your changes"
572 msgstr "Appliquer vos changements"
573
574 #: html/Elements/Tabs:74
575 msgid "Approval"
576 msgstr "Approbations"
577
578 #: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
579 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
580 #. ($ticket->id, $msg)
581 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
582 msgid "Approval #%1: %2"
583 msgstr "Approbation n°%1 : %2"
584
585 #: html/Approvals/index.html:75
586 #. ($ticket->Id)
587 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
588 msgstr "Approbation n°%1 : Notes non enregistrées en raison d'une erreur système"
589
590 #: html/Approvals/index.html:73
591 #. ($ticket->Id)
592 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
593 msgstr "Approbation n°%1 : Notes non enregistrées"
594
595 #: etc/initialdata:351
596 msgid "Approval Passed"
597 msgstr "Approbations obtenues"
598
599 #: etc/initialdata:374
600 msgid "Approval Rejected"
601 msgstr "Approbations refusées"
602
603 #: html/Approvals/Elements/Approve:65
604 msgid "Approve"
605 msgstr "Approuver"
606
607 #: etc/initialdata:504
608 msgid "Approver's notes: %1"
609 msgstr "Notes de l'approbateur : %1"
610
611 #: lib/RT/Date.pm:440
612 msgid "Apr."
613 msgstr "Avr."
614
615 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
616 msgid "Ascending"
617 msgstr "Croissant"
618
619 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
620 msgid "Assign and remove custom fields"
621 msgstr "Fixer et supprimer les champs personnalisés"
622
623 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
624 msgid "AssignCustomFields"
625 msgstr "FixerChampsPersonnalisés"
626
627 #: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
628 msgid "Attach"
629 msgstr "Attaché"
630
631 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
632 msgid "Attach file"
633 msgstr "Attacher un fichier"
634
635 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
636 msgid "Attached file"
637 msgstr "Fichier attaché"
638
639 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
640 #. ($Attachment)
641 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
642 msgstr "Attachement '%1' ne peut pas être chargé"
643
644 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
645 msgid "Attachment created"
646 msgstr "Attachement créé"
647
648 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1773
649 msgid "Attachment filename"
650 msgstr "Nom de fichier de l'attachement"
651
652 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
653 msgid "Attachments"
654 msgstr "Attachements"
655
656 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
657 msgid "Attribute Deleted"
658 msgstr "Attibut supprimé"
659
660 #: lib/RT/Date.pm:444
661 msgid "Aug."
662 msgstr "Aoû."
663
664 #: etc/initialdata:221
665 msgid "Autoreply"
666 msgstr "RéponseAuto"
667
668 #: etc/initialdata:72
669 msgid "Autoreply To Requestors"
670 msgstr "Réponse automatique aux demandeurs"
671
672 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
673 msgid "Basics"
674 msgstr "Essentiel"
675
676 #: html/Ticket/Update.html:86
677 msgid "Bcc"
678 msgstr "Bcc"
679
680 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
681 msgid "Be sure to save your changes"
682 msgstr "Assurez-vous de sauvegarder vos modifications"
683
684 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
685 msgid "Before"
686 msgstr "Avant"
687
688 #: html/Elements/Header:80
689 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
690 msgstr "Logo d'entreprise de Best Practical Solutions, LLC"
691
692 #: etc/initialdata:217
693 msgid "Blank"
694 msgstr "Vide"
695
696 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
697 msgid "Bold"
698 msgstr "Gras"
699
700 #: html/Search/Results.html:81
701 msgid "Bookmarkable link"
702 msgstr "Lien prédéfini"
703
704 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
705 msgid "Brief headers"
706 msgstr "En-têtes courts"
707
708 #: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
709 msgid "Bulk ticket update"
710 msgstr "modification de tickets en masse"
711
712 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
713 msgid "Can not modify system users"
714 msgstr "Les utilisateurs système ne peuvent être modifiés"
715
716 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
717 msgid "Can this principal see this queue"
718 msgstr "Le groupe/utilisateur peut-il voir cette file"
719
720 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
721 msgid "Can't add a custom field value without a name"
722 msgstr "Impossible d'ajouter une valeur de champ personnalisé sans un nom"
723
724 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
725 #. ($Class)
726 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
727 msgstr "Impossible de trouver une collection pour la classe '%1'"
728
729 #: html/Search/Build.html:756
730 msgid "Can't find a saved search to work with"
731 msgstr "Impossible de trouver une recherche sauvée et de l'utiliser"
732
733 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
734 msgid "Can't link a ticket to itself"
735 msgstr "Un ticket ne peut être lié à lui même"
736
737 #: html/Search/Build.html:761
738 msgid "Can't save this search"
739 msgstr "Impossible de sauver cette recherche"
740
741 #: lib/RT/Record.pm:1274 lib/RT/Record.pm:1352
742 msgid "Can't specifiy both base and target"
743 msgstr "Impossible de spécifier à la fois la base et la cible"
744
745 #: html/autohandler:148
746 #. ($msg)
747 msgid "Cannot create user: %1"
748 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : %1"
749
750 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
751 msgid "Cc"
752 msgstr "Cc"
753
754 #: html/SelfService/Prefs.html:52
755 msgid "Change password"
756 msgstr "Changer le mot de passe"
757
758 #: html/Elements/Submit:100
759 msgid "Check All"
760 msgstr "Tout cocher"
761
762 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
763 msgid "Check box to delete"
764 msgstr "Cocher la case pour supprimer"
765
766 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
767 msgid "Check box to revoke right"
768 msgstr "Cocher la case pour retirer le droit"
769
770 #: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
771 msgid "Children"
772 msgstr "Fils"
773
774 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
775 msgid "City"
776 msgstr "Ville"
777
778 #: html/Elements/Submit:102
779 msgid "Clear All"
780 msgstr "Tout effacer"
781
782 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
783 msgid "Closed"
784 msgstr "Fermé"
785
786 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
787 msgid "Closed tickets"
788 msgstr "Tickets fermés"
789
790 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
791 msgid "Comment"
792 msgstr "Commenter"
793
794 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
795 msgid "Comment Address"
796 msgstr "Adresse de commentaire"
797
798 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
799 msgid "Comment on tickets"
800 msgstr "Commentaire sur le ticket"
801
802 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
803 msgid "CommentOnTicket"
804 msgstr "CommenterTicket"
805
806 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
807 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
808 msgstr "Commentaires (non envoyés aux demandeurs)"
809
810 #: html/Search/Bulk.html:150
811 msgid "Comments (not sent to requestors)"
812 msgstr "Commentaires (non envoyés aux demandeurs)"
813
814 #: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
815 msgid "Comments about this user"
816 msgstr "Commentaires sur cet utilisateur"
817
818 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
819 msgid "Comments added"
820 msgstr "Commentaires ajoutés"
821
822 #: lib/RT/Action/Generic.pm:176
823 msgid "Commit Stubbed"
824 msgstr "tr(Commit Stubbed)"
825
826 #: html/Admin/Elements/EditScrip:63
827 msgid "Condition"
828 msgstr "Condition"
829
830 #: bin/rt-crontool:131
831 msgid "Condition matches..."
832 msgstr "La condition satisfait..."
833
834 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
835 msgid "Condition not found"
836 msgstr "Condition non trouvée"
837
838 #: html/Elements/Tabs:81
839 msgid "Configuration"
840 msgstr "Configuration"
841
842 #: html/SelfService/Prefs.html:54
843 msgid "Confirm"
844 msgstr "Confirmer"
845
846 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
847 msgid "Content"
848 msgstr "Contenu"
849
850 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
851 msgid "Content-Type"
852 msgstr "Type de contenu"
853
854 #: html/Search/Elements/EditSearches:64
855 msgid "Copy"
856 msgstr "Copier"
857
858 #: etc/initialdata:286
859 msgid "Correspondence"
860 msgstr "Courrier"
861
862 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
863 msgid "Correspondence added"
864 msgstr "Courrier ajouté"
865
866 #: lib/RT/Record.pm:1700
867 msgid "Could not add new custom field value. "
868 msgstr "Impossible d'ajouter une nouvelle valeur de champ personnalisé. "
869
870 #: lib/RT/Record.pm:1653
871 #. (, $value_msg)
872 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
873 msgstr "Impossible d'ajouter une nouvelle valeur de champ personnalisé. %1"
874
875 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3020 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
876 msgid "Could not change owner. "
877 msgstr "Impossible de changer l'intervenant. "
878
879 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
880 #. ($msg)
881 msgid "Could not create CustomField"
882 msgstr "Impossible de créer le champ personnalisé"
883
884 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
885 #. ($msg)
886 msgid "Could not create CustomField: %1"
887 msgstr "Impossible de créer le champ personnalisé : %1"
888
889 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
890 msgid "Could not create group"
891 msgstr "Impossible de créer un groupe"
892
893 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
894 #. ($msg)
895 msgid "Could not create template: %1"
896 msgstr "Impossible de créer le modèle : %1"
897
898 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
899 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
900 msgstr "Impossible de créer un ticket. File non indiquée"
901
902 #: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
903 msgid "Could not create user"
904 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur"
905
906 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:742 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1392
907 msgid "Could not find or create that user"
908 msgstr "Impossible de trouver ou créer cet utilisateur"
909
910 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:803 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1473
911 msgid "Could not find that principal"
912 msgstr "Impossible de trouver ce groupe ou utilisateur"
913
914 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
915 msgid "Could not load CustomField %1"
916 msgstr "Impossible de charger le champ personnalisé %1"
917
918 #: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
919 msgid "Could not load group"
920 msgstr "Impossible de charger ce groupe"
921
922 #: lib/RT/SavedSearch.pm:120
923 #. ($privacy)
924 msgid "Could not load object for %1"
925 msgstr "Impossible de charger l'objet pour %1"
926
927 #: lib/RT/SavedSearch.pm:188
928 msgid "Could not load search attribute"
929 msgstr "Impossible de charger l'attribut de recherche"
930
931 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:762
932 #. ($args{'Type'})
933 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
934 msgstr "Impossible de faire de ce groupe/utilisateur un %1 pour cette file"
935
936 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1413
937 #. ($self->loc($args{'Type'}))
938 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
939 msgstr "Impossible de faire de ce groupe/utilisateur un %1 pour ce ticket"
940
941 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:861
942 #. ($args{'Type'})
943 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
944 msgstr "Impossible de supprimer ce groupe/utilisateur comme un %1 pour cette file"
945
946 #: lib/RT/User_Overlay.pm:192
947 msgid "Could not set user info"
948 msgstr "Impossible de sauver les informations utilisateur"
949
950 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
951 msgid "Couldn't add member to group"
952 msgstr "Impossible d'ajouter un membre à ce groupe"
953
954 #: lib/RT/Record.pm:1712 lib/RT/Record.pm:1764
955 #. ($Msg)
956 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
957 msgstr "Impossible de créer une transaction : %1"
958
959 #: lib/RT/Record.pm:947
960 msgid "Couldn't find row"
961 msgstr "Colonne introuvable"
962
963 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
964 msgid "Couldn't find that principal"
965 msgstr "groupe/utilisateur introuvable"
966
967 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
968 msgid "Couldn't find that value"
969 msgstr "Valeur introuvable"
970
971 #: lib/RT/CurrentUser.pm:146
972 #. ($self->Id)
973 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
974 msgstr "Impossible de charger %1 depuis la base des utilisateurs.\\n"
975
976 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
977 #. ($id)
978 msgid "Couldn't load Class %1"
979 msgstr "Impossible de charger la classe %1"
980
981 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
982 #. ($id)
983 msgid "Couldn't load CustomField %1"
984 msgstr "Impossible de charger le champ personnalisé %1"
985
986 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
987 #. ($id)
988 msgid "Couldn't load group %1"
989 msgstr "Impossible de charger le groupe %1"
990
991 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
992 msgid "Couldn't load link"
993 msgstr "Impossible de charger le lien"
994
995 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
996 #. ($id)
997 msgid "Couldn't load object %1"
998 msgstr "Impossible de charger l'objet %1"
999
1000 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1001 #. ($id)
1002 msgid "Couldn't load queue"
1003 msgstr "Impossible de charger la file"
1004
1005 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1006 #. ($id)
1007 msgid "Couldn't load queue %1"
1008 msgstr "Impossible de charger la file %1"
1009
1010 #: html/SelfService/Display.html:158
1011 #. ($id)
1012 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1013 msgstr "Impossible de charger le ticket '%1'"
1014
1015 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2620
1016 #. ($args{'Base'})
1017 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1018 msgstr "Impossible de résoudre la base '%1' dans une URI."
1019
1020 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2619
1021 #. ($args{'Target'})
1022 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1023 msgstr "Impossible de résoudre la cible '%1' dans une URI."
1024
1025 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1026 msgid "Country"
1027 msgstr "Pays"
1028
1029 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
1030 msgid "Create"
1031 msgstr "Ajouter"
1032
1033 #: etc/initialdata:135
1034 msgid "Create Tickets"
1035 msgstr "Ajouter des tickets"
1036
1037 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1038 msgid "Create a CustomField"
1039 msgstr "Ajouter un Champ Personnalisé"
1040
1041 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1042 #. ($QueueObj->Name())
1043 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1044 msgstr "Ajouter un champ personnalisé pour la file %1"
1045
1046 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1047 msgid "Create a new group"
1048 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
1049
1050 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1051 msgid "Create a new personal group"
1052 msgstr "Ajouter un nouveau groupe personnel"
1053
1054 #: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
1055 msgid "Create a new ticket"
1056 msgstr "Ajouter un nouveau ticket"
1057
1058 #: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
1059 msgid "Create a new user"
1060 msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
1061
1062 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1063 msgid "Create a queue"
1064 msgstr "Ajouter une file"
1065
1066 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
1067 #. ($QueueObj->Name)
1068 msgid "Create a scrip for queue %1"
1069 msgstr "Ajouter un scrip pour la file %1"
1070
1071 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1072 msgid "Create a template"
1073 msgstr "Ajouter un modèle"
1074
1075 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1076 msgid "Create a ticket"
1077 msgstr "Ajouter un ticket"
1078
1079 #: etc/initialdata:137
1080 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1081 msgstr "Ajouter de nouveaux tickets basés sur le modèle de ce scrip"
1082
1083 #: html/SelfService/Create.html:105
1084 msgid "Create ticket"
1085 msgstr "Ajouter un ticket"
1086
1087 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1088 msgid "Create tickets in this queue"
1089 msgstr "Ajouter des tickets dans cette file"
1090
1091 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
1092 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1093 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier des champs personnalisés"
1094
1095 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1096 msgid "Create, delete and modify queues"
1097 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les files"
1098
1099 #: lib/RT/System.pm:81
1100 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1101 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les membres d'un groupe personnel"
1102
1103 #: lib/RT/System.pm:82
1104 msgid "Create, delete and modify users"
1105 msgstr "Ajouter, supprimer et modifier les utilisateurs"
1106
1107 #: lib/RT/System.pm:88
1108 msgid "CreateSavedSearch"
1109 msgstr "CréerRechercheSauvée"
1110
1111 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1112 msgid "CreateTicket"
1113 msgstr "CréerTicket"
1114
1115 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
1116 msgid "Created"
1117 msgstr "Créé"
1118
1119 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1120 #. ($CustomFieldObj->Name())
1121 msgid "Created CustomField %1"
1122 msgstr "Champ Personnalisé %1 créé"
1123
1124 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1125 msgid "Creator"
1126 msgstr "Créateur"
1127
1128 #: html/Elements/EditLinks:49
1129 msgid "Current Links"
1130 msgstr "Liens courants"
1131
1132 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1133 msgid "Current Scrips"
1134 msgstr "Scrips actuels"
1135
1136 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1137 msgid "Current members"
1138 msgstr "Membres actuels"
1139
1140 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1141 msgid "Current rights"
1142 msgstr "Droits actuels"
1143
1144 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1145 msgid "Current watchers"
1146 msgstr "Observateurs actuels"
1147
1148 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
1149 msgid "Custom Fields"
1150 msgstr "Champs Personnalisés"
1151
1152 #: html/Admin/CustomFields/index.html:59
1153 #. ($lookup)
1154 msgid "Custom Fields for %1"
1155 msgstr "Champs personnalisés pour %1"
1156
1157 #: html/Admin/Elements/EditScrip:123
1158 msgid "Custom action cleanup code"
1159 msgstr "Programme de nettoyage d'action personnalisé"
1160
1161 #: html/Admin/Elements/EditScrip:115
1162 msgid "Custom action preparation code"
1163 msgstr "Programme de préparation d'action personnalisé "
1164
1165 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1166 msgid "Custom condition"
1167 msgstr "Condition personnalisée"
1168
1169 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2244
1170 #. ($CF->Name)
1171 msgid "Custom field %1 has a value."
1172 msgstr "Le champ personnalisé %1 a une valeur."
1173
1174 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2240
1175 #. ($CF->Name)
1176 msgid "Custom field %1 has no value."
1177 msgstr "Le champ personnalisé %1 n'a pas de valeur."
1178
1179 #: lib/RT/Record.pm:1586 lib/RT/Record.pm:1747
1180 #. ($args{'Field'})
1181 msgid "Custom field %1 not found"
1182 msgstr "Le champ personnalisé %1 est introuvable"
1183
1184 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
1185 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1186 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1187 msgstr "La valeur du champ personnalisé %1 ne peut pas être trouvée pour le champ personnalisé %2"
1188
1189 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
1190 msgid "Custom field value could not be deleted"
1191 msgstr "La valeur du champ personnalisé ne peut pas être effacée"
1192
1193 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
1194 msgid "Custom field value could not be found"
1195 msgstr "La valeur du champ personnalisé ne peut par être trouvée"
1196
1197 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
1198 msgid "Custom field value deleted"
1199 msgstr "La valeur du champ personnalisé est effacée"
1200
1201 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
1202 msgid "CustomField"
1203 msgstr "ChampPersonnalisé"
1204
1205 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1206 msgid "Dates"
1207 msgstr "Dates"
1208
1209 #: lib/RT/Date.pm:448
1210 msgid "Dec."
1211 msgstr "Déc."
1212
1213 #: etc/initialdata:222
1214 msgid "Default Autoresponse template"
1215 msgstr "Modèle de réponse automatique par défaut"
1216
1217 #: html/Tools/Offline.html:61
1218 msgid "Default Queue"
1219 msgstr "File par défaut"
1220
1221 #: html/Tools/Offline.html:70
1222 msgid "Default Requestor"
1223 msgstr "Demandeur par défaut"
1224
1225 #: etc/initialdata:296
1226 msgid "Default admin comment template"
1227 msgstr "Modèle de commentaire administrateur par défaut"
1228
1229 #: etc/initialdata:275
1230 msgid "Default admin correspondence template"
1231 msgstr "Modèle de courrier administrateur par défaut"
1232
1233 #: etc/initialdata:287
1234 msgid "Default correspondence template"
1235 msgstr "Modèle de courrier par défaut"
1236
1237 #: etc/initialdata:253
1238 msgid "Default transaction template"
1239 msgstr "Modèle de transaction par défaut"
1240
1241 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1242 msgid "Delegate rights"
1243 msgstr "Déléguer les droits"
1244
1245 #: lib/RT/System.pm:85
1246 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1247 msgstr "Déléguer des droits spécifiques qui vous ont été accordés."
1248
1249 #: lib/RT/System.pm:85
1250 msgid "DelegateRights"
1251 msgstr "DéléguerDroits"
1252
1253 #: html/User/Elements/Tabs:59
1254 msgid "Delegation"
1255 msgstr "Délégation"
1256
1257 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
1258 msgid "Delete"
1259 msgstr "Supprimer"
1260
1261 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1262 msgid "Delete Template"
1263 msgstr "Détruire le modèle"
1264
1265 #: lib/RT/SavedSearch.pm:211
1266 #. ($msg)
1267 msgid "Delete failed: %1"
1268 msgstr "Échec de la destruction : %1"
1269
1270 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1271 msgid "Delete selected scrips"
1272 msgstr "Supprimer les scrips sélectionnés"
1273
1274 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1275 msgid "Delete tickets"
1276 msgstr "Supprimer les tickets"
1277
1278 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1279 msgid "DeleteTicket"
1280 msgstr "SupprimerTicket"
1281
1282 #: lib/RT/SavedSearch.pm:209
1283 msgid "Deleted search"
1284 msgstr "Recherche détruite"
1285
1286 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:395
1287 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1288 msgstr "Effacer cet objet briserait l'intégrité référentielle"
1289
1290 #: lib/RT/User_Overlay.pm:513
1291 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1292 msgstr "Effacer cet objet violerait l'intégrité référentielle"
1293
1294 #: html/Approvals/Elements/Approve:66
1295 msgid "Deny"
1296 msgstr "Refuser"
1297
1298 #: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1299 msgid "Depended on by"
1300 msgstr "En dépend"
1301
1302 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
1303 #. ($value)
1304 msgid "Dependency by %1 added"
1305 msgstr "Ajout de la dépendance par %1"
1306
1307 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
1308 #. ($value)
1309 msgid "Dependency by %1 deleted"
1310 msgstr "Suppression de la dépendance par %1"
1311
1312 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
1313 #. ($value)
1314 msgid "Dependency on %1 added"
1315 msgstr "Ajout de la dépendance de %1"
1316
1317 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
1318 #. ($value)
1319 msgid "Dependency on %1 deleted"
1320 msgstr "Suppression de la dépendance de %1"
1321
1322 #: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1323 msgid "Depends on"
1324 msgstr "Dépend de"
1325
1326 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
1327 msgid "Descending"
1328 msgstr "Décroissant"
1329
1330 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
1331 msgid "Describe the issue below"
1332 msgstr "Décrivez la situation ci-dessous"
1333
1334 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1335 msgid "Description"
1336 msgstr "Description"
1337
1338 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1339 msgid "Display"
1340 msgstr "Afficher"
1341
1342 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1343 msgid "Display Access Control List"
1344 msgstr "Afficher la liste des droits"
1345
1346 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1347 msgid "Display Columns"
1348 msgstr "Afficher les colonnes"
1349
1350 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
1351 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1352 msgstr "Afficher les modèles de Scrips pour cette file"
1353
1354 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
1355 msgid "Display Scrips for this queue"
1356 msgstr "Afficher les Scrips pour cette file"
1357
1358 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
1359 msgid "Display mode"
1360 msgstr "Mode d'affichage"
1361
1362 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
1363 msgid "Display saved searches for this group"
1364 msgstr "Afficher les recherches sauvegardées de ce groupe"
1365
1366 #: html/Elements/Footer:56
1367 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1368 msgstr "Distribué selon les termes de la version 2 de la <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">licence GNU GPL.</a>"
1369
1370 #: lib/RT/System.pm:76
1371 msgid "Do anything and everything"
1372 msgstr "Faire tout et n'importe quoi"
1373
1374 #: html/Search/Build.html:112
1375 msgid "Do the Search"
1376 msgstr "Lancer la recherche"
1377
1378 #: html/Elements/Refresh:51
1379 msgid "Don't refresh this page."
1380 msgstr "Ne pas rafraîchir cette page."
1381
1382 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1383 msgid "Download"
1384 msgstr "Télécharger"
1385
1386 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1387 msgid "Download as a tab-delimited file"
1388 msgstr "Télécharger en tant que fichier délimité par tabulations"
1389
1390 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
1391 msgid "Due"
1392 msgstr "Echéance"
1393
1394 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1395 #. ($Object->Name)
1396 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1397 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour %1"
1398
1399 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
1400 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1401 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour tous les groupes"
1402
1403 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
1404 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1405 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour tous les utilisateurs"
1406
1407 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
1408 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1409 msgstr "Modifier les champs personnalisés pour les tickets de toutes les files"
1410
1411 #: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1412 msgid "Edit Links"
1413 msgstr "Modifier les liens"
1414
1415 #: html/Search/Edit.html:68
1416 msgid "Edit Query"
1417 msgstr "Modifier la requête"
1418
1419 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1420 #. ($QueueObj->Name)
1421 msgid "Edit Templates for queue %1"
1422 msgstr "Modifier les modèles pour la file %1"
1423
1424 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1425 msgid "Edit saved searches for this group"
1426 msgstr "Modifier les recherches sauvées du groupe"
1427
1428 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
1429 msgid "Edit system templates"
1430 msgstr "Modifier les modèles système"
1431
1432 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
1433 msgid "EditSavedSearches"
1434 msgstr "ModifierRecherchesSaugardées"
1435
1436 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
1437 #. ($QueueObj->Name)
1438 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1439 msgstr "Modifier la configuration de la file %1"
1440
1441 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
1442 #. ($CustomFieldObj->Name())
1443 msgid "Editing CustomField %1"
1444 msgstr "Modifier le champ personnalisé %1"
1445
1446 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
1447 #. ($Group->Name)
1448 msgid "Editing membership for group %1"
1449 msgstr "Modifier les membres du groupe %1"
1450
1451 #: html/User/Groups/Members.html:150
1452 #. ($Group->Name)
1453 msgid "Editing membership for personal group %1"
1454 msgstr "Modifier les membres du groupe personnel %1"
1455
1456 #: lib/RT/Record.pm:1289 lib/RT/Record.pm:1366
1457 msgid "Either base or target must be specified"
1458 msgstr "La base ou la cible doivent être spécifiées"
1459
1460 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
1461 msgid "Email"
1462 msgstr "Email"
1463
1464 #: lib/RT/User_Overlay.pm:236
1465 msgid "Email address in use"
1466 msgstr "Adresse email utilisée"
1467
1468 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
1469 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1470 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive ce champ personnalisé)"
1471
1472 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
1473 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1474 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive ce groupe)"
1475
1476 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
1477 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1478 msgstr "Activé (Décocher cette case désactive cette file)"
1479
1480 #: html/Admin/Queues/index.html:78
1481 msgid "Enabled Queues"
1482 msgstr "Files actives"
1483
1484 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
1485 #. (loc_fuzzy($msg))
1486 msgid "Enabled status %1"
1487 msgstr "État %1 activé"
1488
1489 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
1490 #. (loc_fuzzy($msg))
1491 msgid "Enabled status: %1"
1492 msgstr "État actif : %1"
1493
1494 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
1495 msgid "Enter multiple values"
1496 msgstr "Saisir plusieurs valeurs"
1497
1498 #: html/Elements/EditLinks:124
1499 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1500 msgstr "Saisir les objets ou les URI pour y lier les objets. Séparer les saisies par des espaces."
1501
1502 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
1503 msgid "Enter one value"
1504 msgstr "Saisir une seule valeur"
1505
1506 #: html/Elements/EditLinks:121
1507 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1508 msgstr "Saisir les files ou les URI pour y lier les files. Séparer les saisies avec des espaces."
1509
1510 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
1511 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1512 msgstr "Saisir les tickets ou URI pour y lier les tickets. Séparer les saisies par des espaces."
1513
1514 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
1515 msgid "Enter up to %1 values"
1516 msgstr "Saisir au plus %1 valeurs"
1517
1518 #: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
1519 msgid "Error"
1520 msgstr "Erreur"
1521
1522 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:673
1523 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1524 msgstr "Erreur de paramètres pour Queue->AddWatcher"
1525
1526 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:834
1527 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
1528 msgstr "Erreur dans les paramètre de Queue->DeleteWatcher"
1529
1530 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1341
1531 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
1532 msgstr "Erreur de paramètres pour Ticket->AddWatcher"
1533
1534 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507
1535 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
1536 msgstr "Erreur dans les paramètres de Ticket->DeleteWatcher"
1537
1538 #: bin/rt-crontool:233
1539 msgid "Escalate tickets"
1540 msgstr "Échelonner les tickets"
1541
1542 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
1543 msgid "Estimated"
1544 msgstr "Estimé"
1545
1546 #: etc/initialdata:20
1547 msgid "Everyone"
1548 msgstr "Tout le monde"
1549
1550 #: bin/rt-crontool:219
1551 msgid "Example:"
1552 msgstr "Exemple : "
1553
1554 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
1555 msgid "Extra info"
1556 msgstr "Info supplémentaire"
1557
1558 #: lib/RT/SavedSearch.pm:165
1559 msgid "Failed to create search attribute"
1560 msgstr "Impossible de créer l'attribut de recherche"
1561
1562 #: lib/RT/User_Overlay.pm:377
1563 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
1564 msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'Priviligiés' infructueuse."
1565
1566 #: lib/RT/User_Overlay.pm:384
1567 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
1568 msgstr "Recherche du pseudo groupe d'utilisateurs 'non-privilégiés' infructueuse"
1569
1570 #: bin/rt-crontool:163
1571 #. ($modname, $@)
1572 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
1573 msgstr "Echec de chargement du module %1. (%2)"
1574
1575 #: lib/RT/SavedSearch.pm:168
1576 #. ($privacy)
1577 msgid "Failed to load object for %1"
1578 msgstr "Impossible de charger l'objet pour %1"
1579
1580 #: lib/RT/Date.pm:438
1581 msgid "Feb."
1582 msgstr "Fév."
1583
1584 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
1585 msgid "Filename"
1586 msgstr "NomFichier"
1587
1588 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
1589 msgid "Fill in multiple text areas"
1590 msgstr "Saisir dans plusieurs champs de type texte"
1591
1592 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
1593 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
1594 msgstr "Saisir plusieurs champs de type wiki"
1595
1596 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
1597 msgid "Fill in one text area"
1598 msgstr "Saisir dans un champ de type texte"
1599
1600 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
1601 msgid "Fill in one wikitext area"
1602 msgstr "Saisir un champ de type wiki"
1603
1604 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
1605 msgid "Fill in up to %1 text areas"
1606 msgstr "Saisir au plus %1 champs de type texte"
1607
1608 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
1609 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
1610 msgstr "Saisir au plus %1 champs de type wiki"
1611
1612 #: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1669
1613 msgid "Final Priority"
1614 msgstr "Priorité finale"
1615
1616 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
1617 msgid "FinalPriority"
1618 msgstr "PrioritéFinale"
1619
1620 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
1621 msgid "Find groups whose"
1622 msgstr "Trouver les groupes dont"
1623
1624 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
1625 msgid "Find people whose"
1626 msgstr "Trouver les gens dont"
1627
1628 #: html/Search/Results.html:109
1629 msgid "Find tickets"
1630 msgstr "Rechercher des tickets"
1631
1632 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
1633 msgid "First"
1634 msgstr "Premier"
1635
1636 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
1637 msgid "Foo Bar Baz"
1638 msgstr "Foo Bar Baz"
1639
1640 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
1641 msgid "Foo!"
1642 msgstr "Foo ! "
1643
1644 #: html/Search/Bulk.html:105
1645 msgid "Force change"
1646 msgstr "Forcer la modification"
1647
1648 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
1649 msgid "Format"
1650 msgstr "Format"
1651
1652 #: html/Search/Results.html:107
1653 #. ($ticketcount)
1654 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
1655 msgstr "%quant(%1,ticket) trouvés"
1656
1657 #: lib/RT/Record.pm:950
1658 msgid "Found Object"
1659 msgstr "Objet trouvé"
1660
1661 #: lib/RT/Date.pm:417
1662 msgid "Fri."
1663 msgstr "Ven."
1664
1665 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
1666 msgid "Full headers"
1667 msgstr "En-têtes complets"
1668
1669 #: html/Tools/Offline.html:87
1670 msgid "Get template from file"
1671 msgstr "Obtenir le modèle à partir d'un fichier"
1672
1673 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
1674 #. ($New->Name)
1675 msgid "Given to %1"
1676 msgstr "Donné à %1"
1677
1678 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
1679 msgid "Global"
1680 msgstr "Global"
1681
1682 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
1683 msgid "Global Custom Fields"
1684 msgstr "Champs personnalisés globaux"
1685
1686 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
1687 msgid "Global custom field configuration"
1688 msgstr "Configuration globale des champs personnalisés"
1689
1690 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
1691 #. (loc($Template->Name))
1692 msgid "Global template: %1"
1693 msgstr "Modèle global :  %1"
1694
1695 #: html/Tools/Offline.html:91
1696 msgid "Go"
1697 msgstr "Lancer"
1698
1699 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
1700 msgid "Go!"
1701 msgstr "Lancer !"
1702
1703 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
1704 msgid "Goto ticket"
1705 msgstr "Aller au ticket"
1706
1707 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
1708 msgid "Group"
1709 msgstr "Groupe"
1710
1711 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
1712 msgid "Group Rights"
1713 msgstr "Droits de groupe"
1714
1715 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
1716 msgid "Group already has member"
1717 msgstr "Le groupe a déjà un membre"
1718
1719 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
1720 #. ($create_msg)
1721 msgid "Group could not be created: %1"
1722 msgstr "Le groupe %1 n'a pu être créé"
1723
1724 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
1725 msgid "Group created"
1726 msgstr "Groupe ajouté"
1727
1728 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
1729 msgid "Group has no such member"
1730 msgstr "Un tel membre n'appartient pas au groupe"
1731
1732 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:749 lib/RT/Queue_Overlay.pm:809 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1399 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1479
1733 msgid "Group not found"
1734 msgstr "Groupe introuvable"
1735
1736 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
1737 msgid "Groups"
1738 msgstr "Groupes"
1739
1740 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
1741 msgid "Groups can't be members of their members"
1742 msgstr "Les groupes ne peuvent pas être membres de leurs membres"
1743
1744 #: html/Admin/Groups/index.html:82
1745 msgid "Groups matching search criteria"
1746 msgstr "Groupes correspondant au critère de recherche"
1747
1748 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
1749 msgid "Groups this user belongs to"
1750 msgstr "Cette utilisateur appartient aux groupes"
1751
1752 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
1753 msgid "Hello!"
1754 msgstr "Bonjour !"
1755
1756 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
1757 #. ($name)
1758 msgid "Hello, %1"
1759 msgstr "Bonjour, %1"
1760
1761 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
1762 msgid "History"
1763 msgstr "Historique"
1764
1765 #: html/Admin/Groups/History.html:62
1766 #. ($GroupObj->Name)
1767 msgid "History of the group %1"
1768 msgstr "Historique du groupe %1"
1769
1770 #: html/Admin/Users/History.html:62
1771 #. ($UserObj->Name)
1772 msgid "History of the user %1"
1773 msgstr "Historique de l'utilisateur %1"
1774
1775 #: html/Elements/Tabs:65
1776 msgid "Homepage"
1777 msgstr "Page d'accueil"
1778
1779 #: lib/RT/Base.pm:119
1780 #. (6)
1781 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
1782 msgstr "J'ai %quant(%1, toupie à béton)."
1783
1784 #: html/Search/Build.html:416
1785 msgid "I'm lost"
1786 msgstr "Je suis perdu"
1787
1788 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
1789 msgid "Id"
1790 msgstr "Identifiant"
1791
1792 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
1793 msgid "Identity"
1794 msgstr "Identité"
1795
1796 #: etc/initialdata:429
1797 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
1798 msgstr "Si une approbation est refusée, rejette l'original et supprime les approbations en attente"
1799
1800 #: html/Tools/Offline.html:74
1801 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
1802 msgstr "SI aucun demandeur n'est spécifié, créer les tickets pour ce demandeur."
1803
1804 #: html/Tools/Offline.html:65
1805 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
1806 msgstr "Si aucune file n'est spécifée, créer les tickets dans cette file."
1807
1808 #: bin/rt-crontool:215
1809 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
1810 msgstr "Si cet outil était setgid, un utilisateur local mal intentionné pourrait l'utiliser pour obtenir un accès administrateur à RT."
1811
1812 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
1813 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
1814 msgstr "Si vous avez fait une modification, assurez vous de"
1815
1816 #: lib/RT/Record.pm:941
1817 msgid "Illegal value for %1"
1818 msgstr "Valeur incorrecte pour %1"
1819
1820 #: lib/RT/Record.pm:944
1821 msgid "Immutable field"
1822 msgstr "Champ non modifiable"
1823
1824 #: html/Admin/Groups/index.html:65
1825 msgid "Include disabled groups in listing."
1826 msgstr "Inclure les groupes inactifs dans le listage."
1827
1828 #: html/Admin/Queues/index.html:65
1829 msgid "Include disabled queues in listing."
1830 msgstr "Afficher les files inactives."
1831
1832 #: html/Admin/Users/index.html:71
1833 msgid "Include disabled users in search."
1834 msgstr "Inclure les utilisateurs désactivés dans le résultat."
1835
1836 #: html/Search/Build.html:442
1837 msgid "Incomplete Query"
1838 msgstr "Requête incomplète"
1839
1840 #: html/Search/Build.html:439
1841 msgid "Incomplete query"
1842 msgstr "Requête incomplète"
1843
1844 #: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1644
1845 msgid "Initial Priority"
1846 msgstr "Priorité initiale"
1847
1848 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
1849 msgid "InitialPriority"
1850 msgstr "PrioritéInitiale"
1851
1852 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
1853 msgid "Input error"
1854 msgstr "Erreur à l'entrée"
1855
1856 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3467
1857 msgid "Internal Error"
1858 msgstr "Erreur interne"
1859
1860 #: lib/RT/Record.pm:305
1861 #. ($id->{error_message})
1862 msgid "Internal Error: %1"
1863 msgstr "Erreur interne : %1"
1864
1865 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
1866 msgid "Invalid Group Type"
1867 msgstr "Type de groupe invalide"
1868
1869 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
1870 msgid "Invalid Right"
1871 msgstr "Droit invalide"
1872
1873 #: lib/RT/Record.pm:946
1874 msgid "Invalid data"
1875 msgstr "Données invalides"
1876
1877 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
1878 msgid "Invalid queue"
1879 msgstr "File invalide"
1880
1881 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
1882 msgid "Invalid right"
1883 msgstr "Droit invalide"
1884
1885 #: lib/RT/Record.pm:280
1886 #. ($key)
1887 msgid "Invalid value for %1"
1888 msgstr "File invalide pour %1"
1889
1890 #: lib/RT/Record.pm:1604
1891 msgid "Invalid value for custom field"
1892 msgstr "Valeur incorrecte pour le champ personnalisé"
1893
1894 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
1895 msgid "Invalid value for status"
1896 msgstr "Valeur de statut invalide"
1897
1898 #: bin/rt-crontool:216
1899 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
1900 msgstr "Il est extrêmement important que les utilisateurs non autorisés n'aient pas accès à cet outil."
1901
1902 #: bin/rt-crontool:217
1903 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
1904 msgstr "Il est suggéré de créer un utilisateur Unix non privilégié appartenant au bon groupe et ayant accès à RT pour utiliser cet outil."
1905
1906 #: bin/rt-crontool:188
1907 msgid "It takes several arguments:"
1908 msgstr "Il faut plusieurs paramètres : "
1909
1910 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
1911 msgid "Italic"
1912 msgstr "Italique"
1913
1914 #: lib/RT/Date.pm:437
1915 msgid "Jan."
1916 msgstr "Jan."
1917
1918 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
1919 msgid "Join or leave this group"
1920 msgstr "Rejoignez ou quittez ce groupe"
1921
1922 #: lib/RT/Date.pm:443
1923 msgid "Jul."
1924 msgstr "Jul."
1925
1926 #: html/Ticket/Elements/Tabs:122
1927 msgid "Jumbo"
1928 msgstr "Tout"
1929
1930 #: lib/RT/Date.pm:442
1931 msgid "Jun."
1932 msgstr "Jun."
1933
1934 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
1935 msgid "Language"
1936 msgstr "Langue"
1937
1938 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
1939 msgid "Large"
1940 msgstr "Grande"
1941
1942 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
1943 msgid "Last"
1944 msgstr "Dernier"
1945
1946 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
1947 msgid "Last Contact"
1948 msgstr "Dernier contact"
1949
1950 #: html/Elements/SelectDateType:50
1951 msgid "Last Contacted"
1952 msgstr "Date dernier contact"
1953
1954 #: html/Elements/SelectDateType:51
1955 msgid "Last Updated"
1956 msgstr "Date dernière MAJ"
1957
1958 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
1959 msgid "LastUpdatedBy"
1960 msgstr "DernièreMAJPar"
1961
1962 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
1963 msgid "Left"
1964 msgstr "Restant"
1965
1966 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
1967 msgid "Let this user access RT"
1968 msgstr "Donner accès à RT à cet utilisateur"
1969
1970 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
1971 msgid "Let this user be granted rights"
1972 msgstr "Autoriser cet utilisateur à recevoir des droits"
1973
1974 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
1975 msgid "Link"
1976 msgstr "Relation"
1977
1978 #: lib/RT/Record.pm:1300
1979 msgid "Link already exists"
1980 msgstr "Le lien existe déja"
1981
1982 #: lib/RT/Record.pm:1314
1983 msgid "Link could not be created"
1984 msgstr "Le lien ne peut être ajouté"
1985
1986 #: lib/RT/Record.pm:1320
1987 #. ($TransString)
1988 msgid "Link created (%1)"
1989 msgstr "Le lien est ajouté (%1)"
1990
1991 #: lib/RT/Record.pm:1381
1992 #. ($TransString)
1993 msgid "Link deleted (%1)"
1994 msgstr "Le lien est effacé (%1)"
1995
1996 #: lib/RT/Record.pm:1387
1997 msgid "Link not found"
1998 msgstr "Lien introuvable"
1999
2000 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2001 #. ($Ticket->Id)
2002 msgid "Link ticket #%1"
2003 msgstr "Lier le ticket n°%1"
2004
2005 #: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2006 msgid "Links"
2007 msgstr "Relations"
2008
2009 #: html/Search/Elements/EditSearches:76
2010 msgid "Load"
2011 msgstr "Charger"
2012
2013 #: html/Search/Elements/EditSearches:74
2014 msgid "Load saved search:"
2015 msgstr "Charger les recherches sauvées :"
2016
2017 #: lib/RT/System.pm:87
2018 msgid "LoadSavedSearch"
2019 msgstr "ChargerRechercheSauvée"
2020
2021 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2022 msgid "Loaded perl modules"
2023 msgstr "Modules perl chargés"
2024
2025 #: lib/RT/SavedSearch.pm:112
2026 #. ($self->Name)
2027 msgid "Loaded search %1"
2028 msgstr "Recherche %1 chargée"
2029
2030 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2031 msgid "Location"
2032 msgstr "Localisation"
2033
2034 #: lib/RT.pm:212
2035 #. ($RT::LogDir)
2036 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2037 msgstr "Le répertoire de journalisation %1 est introuvable ou inaccessible en écriture.\\n RT ne peut être lancé."
2038
2039 #: html/Elements/Header:94
2040 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2041 msgid "Logged in as %1"
2042 msgstr "Connecté en tant que %1"
2043
2044 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2045 msgid "Login"
2046 msgstr "Connexion"
2047
2048 #: html/Elements/Header:91
2049 msgid "Logout"
2050 msgstr "Déconnexion"
2051
2052 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
2053 msgid "Lookup type mismatch"
2054 msgstr "Faire attention aux types différents"
2055
2056 #: html/Search/Bulk.html:104
2057 msgid "Make Owner"
2058 msgstr "Attribuer"
2059
2060 #: html/Search/Bulk.html:128
2061 msgid "Make Status"
2062 msgstr "Appliquer Statut"
2063
2064 #: html/Search/Bulk.html:136
2065 msgid "Make date Due"
2066 msgstr "Appliquer date d'échéance"
2067
2068 #: html/Search/Bulk.html:138
2069 msgid "Make date Resolved"
2070 msgstr "Appliquer date de résolution"
2071
2072 #: html/Search/Bulk.html:132
2073 msgid "Make date Started"
2074 msgstr "Appliquer date de début"
2075
2076 #: html/Search/Bulk.html:130
2077 msgid "Make date Starts"
2078 msgstr "Appliquer date d'ouverture"
2079
2080 #: html/Search/Bulk.html:134
2081 msgid "Make date Told"
2082 msgstr "Appliquer Age"
2083
2084 #: html/Search/Bulk.html:124
2085 msgid "Make priority"
2086 msgstr "Appliquer priorité"
2087
2088 #: html/Search/Bulk.html:126
2089 msgid "Make queue"
2090 msgstr "Appliquer file"
2091
2092 #: html/Search/Bulk.html:122
2093 msgid "Make subject"
2094 msgstr "Changer le sujet"
2095
2096 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
2097 msgid "Make this group visible to user"
2098 msgstr "Malkovich Malkovich Malkovich Malkovich"
2099
2100 #: html/Admin/index.html:78
2101 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2102 msgstr "Gérer les champs personnalisés et leurs valeurs"
2103
2104 #: html/Admin/index.html:69
2105 msgid "Manage groups and group membership"
2106 msgstr "Gérer les groupes et leurs membres"
2107
2108 #: html/Admin/index.html:85
2109 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2110 msgstr "Gérer les propriétés et configurations générales des files"
2111
2112 #: html/Admin/index.html:74
2113 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2114 msgstr "Gérer les files et leurs propriétés individuelles"
2115
2116 #: html/Admin/index.html:64
2117 msgid "Manage users and passwords"
2118 msgstr "Gérer les utilisateurs et mots de passe"
2119
2120 #: lib/RT/Date.pm:439
2121 msgid "Mar."
2122 msgstr "Mar."
2123
2124 #: lib/RT/Date.pm:441
2125 msgid "May."
2126 msgstr "Mai."
2127
2128 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
2129 #. ($value)
2130 msgid "Member %1 added"
2131 msgstr "Membre %1 ajouté"
2132
2133 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
2134 #. ($value)
2135 msgid "Member %1 deleted"
2136 msgstr "Membre %1 supprimé"
2137
2138 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
2139 msgid "Member added"
2140 msgstr "Membre ajouté"
2141
2142 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
2143 msgid "Member deleted"
2144 msgstr "Membre supprimé"
2145
2146 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
2147 msgid "Member not deleted"
2148 msgstr "Membre non supprimé"
2149
2150 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2151 msgid "Member of"
2152 msgstr "Membre de"
2153
2154 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2155 msgid "Members"
2156 msgstr "Membres"
2157
2158 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
2159 #. ($value)
2160 msgid "Membership in %1 added"
2161 msgstr "Appartenance à %1 ajoutée"
2162
2163 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
2164 #. ($value)
2165 msgid "Membership in %1 deleted"
2166 msgstr "Appartenance à %1 supprimée"
2167
2168 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2169 msgid "Memberships"
2170 msgstr "Affiliations"
2171
2172 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2173 #. ($UserObj->Name)
2174 msgid "Memberships of the user %1"
2175 msgstr "Affiliations de l'utilisateur %1"
2176
2177 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2857
2178 msgid "Merge Successful"
2179 msgstr "Fusion réussie"
2180
2181 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
2182 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2183 msgstr "Échec de fusion. Ne peut appliquer EffectiveId"
2184
2185 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2752
2186 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2187 msgstr "Échec de fusion. Ne peut appliquer Status"
2188
2189 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2190 msgid "Merge into"
2191 msgstr "Fusionner dans"
2192
2193 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
2194 #. ($value)
2195 msgid "Merged into %1"
2196 msgstr "Fusionné avec %1"
2197
2198 #: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
2199 msgid "Message"
2200 msgstr "Message"
2201
2202 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2414
2203 msgid "Message could not be recorded"
2204 msgstr "Le message ne peut être sauvegardé"
2205
2206 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2417
2207 msgid "Message recorded"
2208 msgstr "Message sauvegardé"
2209
2210 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
2211 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2212 msgstr "Les messages relatifs à ce ticket ne seront pas envoyés à..."
2213
2214 #: html/Search/Build.html:446
2215 msgid "Mismatched parentheses"
2216 msgstr "Parenthèses non correspondantes"
2217
2218 #: lib/RT/Record.pm:948
2219 msgid "Missing a primary key?: %1"
2220 msgstr "Clé primaire manquante ? : %1"
2221
2222 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
2223 msgid "Mobile"
2224 msgstr "Mobile"
2225
2226 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2227 msgid "Modify Access Control List"
2228 msgstr "Modifier la liste de droits"
2229
2230 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2231 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2232 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2233 msgstr "Modifier les champs personnalisés s'appliquant à %1 pour tous les %2"
2234
2235 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2236 #. (loc(lc($Types)))
2237 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2238 msgstr "Modifier les champs personnalisés qui s'appliquent à tous les %1"
2239
2240 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
2241 msgid "Modify Group Rights"
2242 msgstr "Modifier les droits du groupe"
2243
2244 #: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
2245 msgid "Modify Members"
2246 msgstr "Modifier les membres"
2247
2248 #: html/User/Delegation.html:58
2249 msgid "Modify Rights"
2250 msgstr "Modifier les droits"
2251
2252 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2253 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2254 msgstr "Modifier les modèles de Scrips pour cette file"
2255
2256 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2257 msgid "Modify Scrips for this queue"
2258 msgstr "Modifier les Scrips pour cette file"
2259
2260 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
2261 msgid "Modify User Rights"
2262 msgstr "Modifier les droits des usagers"
2263
2264 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
2265 #. ($QueueObj->Name())
2266 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2267 msgstr "Modifier un champ personnalisé pour la file %1"
2268
2269 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
2270 #. ($QueueObj->Name)
2271 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2272 msgstr "Modifier le scrip pour la file %1"
2273
2274 #: html/Admin/Global/Scrip.html:69
2275 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2276 msgstr "Modifier le scrip qui s'applique à toutes les files"
2277
2278 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
2279 #. ($CF->Name)
2280 msgid "Modify associated objects for %1"
2281 msgstr "Modifier les objets associés à %1"
2282
2283 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
2284 #. ($TicketObj->Id)
2285 msgid "Modify dates for #%1"
2286 msgstr "Modifier les dates pour n°%1"
2287
2288 #: html/Ticket/ModifyDates.html:56
2289 #. ($TicketObj->Id)
2290 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2291 msgstr "Modifier les dates du ticket n°%1"
2292
2293 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
2294 msgid "Modify global custom fields"
2295 msgstr "Modifier globalement les champs personnalisés"
2296
2297 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
2298 msgid "Modify global group rights"
2299 msgstr "Modifier les droits de groupe globaux"
2300
2301 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
2302 msgid "Modify global group rights."
2303 msgstr "Modifier les droits de groupe globaux."
2304
2305 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
2306 msgid "Modify global user rights"
2307 msgstr "Modifier les droits utilisateurs globaux"
2308
2309 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
2310 msgid "Modify global user rights."
2311 msgstr "Modifier les droits utilisateurs globaux."
2312
2313 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
2314 msgid "Modify group metadata or delete group"
2315 msgstr "Modifier les métadonnées ou supprimer le groupe"
2316
2317 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
2318 #. ($CustomFieldObj->Name)
2319 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2320 msgstr "Modifier les droits de groupe pour le champ personnalisé %1"
2321
2322 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
2323 #. ($GroupObj->Name)
2324 msgid "Modify group rights for group %1"
2325 msgstr "Modifier les droits du groupe %1"
2326
2327 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
2328 #. ($QueueObj->Name)
2329 msgid "Modify group rights for queue %1"
2330 msgstr "Modifier les droits de groupe pour la file %1"
2331
2332 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
2333 msgid "Modify membership roster for this group"
2334 msgstr "Modifier la liste des membres pour ce groupe"
2335
2336 #: lib/RT/System.pm:83
2337 msgid "Modify one's own RT account"
2338 msgstr "Modifier son propre profil RT"
2339
2340 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
2341 #. ($QueueObj->Name)
2342 msgid "Modify people related to queue %1"
2343 msgstr "Modifier les utilisateurs de la file %1"
2344
2345 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
2346 #. ($Ticket->id)
2347 #. ($Ticket->Id)
2348 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2349 msgstr "Modifier les utilisateurs du ticket n°%1"
2350
2351 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
2352 #. ($QueueObj->Name)
2353 msgid "Modify scrips for queue %1"
2354 msgstr "Modifier les scrips de la file %1"
2355
2356 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
2357 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2358 msgstr "Modifier les scrips s'appliquant à toutes les files"
2359
2360 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
2361 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2362 #. ($TemplateObj->id)
2363 msgid "Modify template %1"
2364 msgstr "Modifier le modèle %1"
2365
2366 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
2367 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2368 msgstr "Modifier les modèles globaux"
2369
2370 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
2371 #. ($Group->Name)
2372 msgid "Modify the group %1"
2373 msgstr "Modifier le groupe %1"
2374
2375 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2376 msgid "Modify the queue watchers"
2377 msgstr "Modifier les observateurs de la file"
2378
2379 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
2380 #. ($UserObj->Name)
2381 msgid "Modify the user %1"
2382 msgstr "Modifier l'utilisateur %1"
2383
2384 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
2385 #. ($Ticket->Id)
2386 msgid "Modify ticket # %1"
2387 msgstr "Modifier le ticket n°%1"
2388
2389 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
2390 #. ($TicketObj->Id)
2391 msgid "Modify ticket #%1"
2392 msgstr "Modifier le ticket n°%1"
2393
2394 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
2395 msgid "Modify tickets"
2396 msgstr "Modifier les tickets"
2397
2398 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
2399 #. ($CustomFieldObj->Name)
2400 msgid "Modify user rights for custom field %1"
2401 msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour le champ personnalisé %1"
2402
2403 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
2404 #. ($GroupObj->Name)
2405 msgid "Modify user rights for group %1"
2406 msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour le groupe %1"
2407
2408 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
2409 #. ($QueueObj->Name)
2410 msgid "Modify user rights for queue %1"
2411 msgstr "Modifier les droits utilisateurs pour la file %1"
2412
2413 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2414 msgid "ModifyACL"
2415 msgstr "ModifierACL"
2416
2417 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
2418 msgid "ModifyCustomField"
2419 msgstr "ModifierChampPersonnalisé"
2420
2421 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
2422 msgid "ModifyOwnMembership"
2423 msgstr "ModifierPropresAppartenances"
2424
2425 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2426 msgid "ModifyQueueWatchers"
2427 msgstr "ModifierObservateurs"
2428
2429 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2430 msgid "ModifyScrips"
2431 msgstr "ModifierScrips"
2432
2433 #: lib/RT/System.pm:83
2434 msgid "ModifySelf"
2435 msgstr "ModifierDonnéesPerso"
2436
2437 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2438 msgid "ModifyTemplate"
2439 msgstr "ModifierModèle"
2440
2441 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
2442 msgid "ModifyTicket"
2443 msgstr "ModifierTicket"
2444
2445 #: lib/RT/Date.pm:413
2446 msgid "Mon."
2447 msgstr "Lun."
2448
2449 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
2450 #. ($name)
2451 msgid "More about %1"
2452 msgstr "Plus d'informations sur %1"
2453
2454 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
2455 msgid "Move down"
2456 msgstr "Aller en bas"
2457
2458 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
2459 msgid "Move up"
2460 msgstr "Aller en haut"
2461
2462 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
2463 msgid "Multiple"
2464 msgstr "Multiple"
2465
2466 #: lib/RT/User_Overlay.pm:227
2467 msgid "Must specify 'Name' attribute"
2468 msgstr "Attribut 'Nom' obligatoire"
2469
2470 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
2471 #. ($friendly_status)
2472 msgid "My %1 tickets"
2473 msgstr "Mes tickets %1s"
2474
2475 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
2476 msgid "My approvals"
2477 msgstr "Mes approbations"
2478
2479 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
2480 msgid "My saved searches"
2481 msgstr "Mes recherches"
2482
2483 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
2484 msgid "Name"
2485 msgstr "Nom"
2486
2487 #: lib/RT/User_Overlay.pm:234
2488 msgid "Name in use"
2489 msgstr "Nom utilisé"
2490
2491 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
2492 msgid "Never"
2493 msgstr "Jamais"
2494
2495 #: html/Elements/Quicksearch:51
2496 msgid "New"
2497 msgstr "Nouveau"
2498
2499 #: html/Elements/EditLinks:115
2500 msgid "New Links"
2501 msgstr "Nouveaux liens"
2502
2503 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
2504 msgid "New Password"
2505 msgstr "Nouveau mot de passe"
2506
2507 #: etc/initialdata:332
2508 msgid "New Pending Approval"
2509 msgstr "Nouvelles approbations en attente"
2510
2511 #: html/Ticket/Elements/Tabs:193
2512 msgid "New Query"
2513 msgstr "Nouvelle requête"
2514
2515 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
2516 msgid "New custom field"
2517 msgstr "Nouveau champ personnalisé"
2518
2519 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
2520 msgid "New group"
2521 msgstr "Nouveau groupe"
2522
2523 #: html/SelfService/Prefs.html:53
2524 msgid "New password"
2525 msgstr "Nouveau mot de passe"
2526
2527 #: lib/RT/User_Overlay.pm:817
2528 msgid "New password notification sent"
2529 msgstr "Notification de nouveau mot de passe envoyée"
2530
2531 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
2532 msgid "New queue"
2533 msgstr "Nouvelle file"
2534
2535 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
2536 msgid "New rights"
2537 msgstr "Nouveaux droits"
2538
2539 #: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
2540 msgid "New scrip"
2541 msgstr "Nouveau scrip"
2542
2543 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
2544 msgid "New template"
2545 msgstr "Nouveau modèle"
2546
2547 #: html/SelfService/Elements/Tabs:69
2548 msgid "New ticket"
2549 msgstr "Nouveau ticket"
2550
2551 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2721
2552 msgid "New ticket doesn't exist"
2553 msgstr "Nouveau ticket inconnu"
2554
2555 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
2556 msgid "New user"
2557 msgstr "Nouvel utilisateur"
2558
2559 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
2560 msgid "New user called"
2561 msgstr "Nouvel utilisateur appelé"
2562
2563 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
2564 msgid "New watchers"
2565 msgstr "Nouveaux observateurs"
2566
2567 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92
2568 msgid "Next"
2569 msgstr "Suivant"
2570
2571 #: html/Elements/TicketList:104
2572 msgid "Next Page"
2573 msgstr "Page suivante"
2574
2575 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
2576 msgid "Nickname"
2577 msgstr "Surnom"
2578
2579 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
2580 msgid "No Class defined"
2581 msgstr "Aucune classe définie"
2582
2583 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2584 msgid "No CustomField"
2585 msgstr "Aucun champ personnalisé"
2586
2587 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
2588 msgid "No CustomField defined"
2589 msgstr "Aucun champ personnalisé défini"
2590
2591 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
2592 msgid "No Group defined"
2593 msgstr "Aucun groupe défini"
2594
2595 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:479
2596 msgid "No Query"
2597 msgstr "Aucune requête"
2598
2599 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
2600 msgid "No Queue defined"
2601 msgstr "Aucune file définie"
2602
2603 #: bin/rt-crontool:73
2604 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
2605 msgstr "Pas d'utilisateur RT trouvé. Merci de consulter votre administrateur RT.\\n"
2606
2607 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
2608 msgid "No Template"
2609 msgstr "Pas de modèle"
2610
2611 #: html/Approvals/Elements/Approve:67
2612 msgid "No action"
2613 msgstr "Pas d'action"
2614
2615 #: lib/RT/Record.pm:943
2616 msgid "No column specified"
2617 msgstr "Aucune colonne spécifiée"
2618
2619 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
2620 msgid "No comment entered about this user"
2621 msgstr "Pas de commentaires concernant cet utilisateur"
2622
2623 #: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
2624 #. (ref $self)
2625 msgid "No description for %1"
2626 msgstr "Aucune description disponible pour %1"
2627
2628 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
2629 msgid "No group specified"
2630 msgstr "Aucun groupe spécifié"
2631
2632 #: html/Admin/Groups/index.html:52
2633 msgid "No groups matching search criteria found."
2634 msgstr "Aucun groupe trouvé d'après le critère de recherche."
2635
2636 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2357
2637 msgid "No message attached"
2638 msgstr "Aucun messages attachés"
2639
2640 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
2641 msgid "No password set"
2642 msgstr "Pas de mot de passe configuré"
2643
2644 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
2645 msgid "No permission to create queues"
2646 msgstr "Permission refusée pour la création de file"
2647
2648 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
2649 #. ($QueueObj->Name)
2650 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
2651 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un ticket dans cette file '%1'"
2652
2653 #: lib/RT/User_Overlay.pm:187
2654 msgid "No permission to create users"
2655 msgstr "Permission refusée pour la création d'utilisateurs"
2656
2657 #: html/SelfService/Display.html:167
2658 msgid "No permission to display that ticket"
2659 msgstr "Pas de permission pour afficher ce ticket"
2660
2661 #: html/SelfService/Update.html:117
2662 msgid "No permission to view update ticket"
2663 msgstr "Pas de permission pour afficher le ticket mis à jour"
2664
2665 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:796 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1458
2666 msgid "No principal specified"
2667 msgstr "Aucun groupe/utilisateur spécifié"
2668
2669 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
2670 msgid "No principals selected."
2671 msgstr "Aucun groupe/utilisateur sélectionné."
2672
2673 #: html/Admin/Queues/index.html:57
2674 msgid "No queues matching search criteria found."
2675 msgstr "Pas de file correspondant aux critères de recherche."
2676
2677 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
2678 msgid "No rights found"
2679 msgstr "Aucun droit trouvé"
2680
2681 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
2682 msgid "No rights granted."
2683 msgstr "Aucun droit accordé."
2684
2685 #: lib/RT/SavedSearch.pm:187
2686 msgid "No search loaded"
2687 msgstr "Pas de recherche chargée"
2688
2689 #: html/Search/Bulk.html:194
2690 msgid "No search to operate on."
2691 msgstr "Pas de critère de recherche."
2692
2693 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:135 html/Search/Results.rdf:78
2694 msgid "No subject"
2695 msgstr "Pas de sujet"
2696
2697 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
2698 msgid "No transaction type specified"
2699 msgstr "Aucun type de transaction spécifié"
2700
2701 #: html/Admin/Users/index.html:55
2702 msgid "No users matching search criteria found."
2703 msgstr "Aucun utilisateur ne correspond aux critères de recherche."
2704
2705 #: lib/RT/Record.pm:940
2706 msgid "No value sent to _Set!\\n"
2707 msgstr "Pas de valeur à positionner  \\n"
2708
2709 #: html/Elements/QuickCreate:61
2710 msgid "Nobody"
2711 msgstr "Personne"
2712
2713 #: lib/RT/Record.pm:945
2714 msgid "Nonexistant field?"
2715 msgstr "Champ inexistant ? "
2716
2717 #: html/Elements/Header:96
2718 msgid "Not logged in."
2719 msgstr "Non connecté."
2720
2721 #: lib/RT/Date.pm:393
2722 msgid "Not set"
2723 msgstr "Non renseigné"
2724
2725 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
2726 msgid "Not yet implemented."
2727 msgstr "Fonction pas encore disponible."
2728
2729 #: html/Approvals/Elements/Approve:70
2730 msgid "Notes"
2731 msgstr "Notes"
2732
2733 #: lib/RT/User_Overlay.pm:820
2734 msgid "Notification could not be sent"
2735 msgstr "Impossible d'envoyer la notification"
2736
2737 #: etc/initialdata:101
2738 msgid "Notify AdminCcs"
2739 msgstr "Avertir les AdminCCs"
2740
2741 #: etc/initialdata:97
2742 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
2743 msgstr "Avertir les AdminCCs par un commentaire"
2744
2745 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
2746 msgid "Notify Ccs"
2747 msgstr "Aviser par cc"
2748
2749 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
2750 msgid "Notify Ccs as Comment"
2751 msgstr "Aviser par cc pour commentaires"
2752
2753 #: etc/initialdata:128
2754 msgid "Notify Other Recipients"
2755 msgstr "Avertir les autres destinataires"
2756
2757 #: etc/initialdata:124
2758 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
2759 msgstr "Avertir les autres destinataires par un commentaire"
2760
2761 #: etc/initialdata:85
2762 msgid "Notify Owner"
2763 msgstr "Avertir l'intervenant"
2764
2765 #: etc/initialdata:81
2766 msgid "Notify Owner as Comment"
2767 msgstr "Avertir l'intervenant par un commentaire"
2768
2769 #: etc/initialdata:376
2770 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
2771 msgstr "Avertir l'Intervenant du rejet de son ticket"
2772
2773 #: etc/initialdata:365
2774 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
2775 msgstr "Avertir l'Intervenant de l'approbation de son ticket par tous les approbateurs"
2776
2777 #: etc/initialdata:353
2778 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
2779 msgstr "Avertir l'Intervenant de l'approbation de son ticket par un des approbateurs"
2780
2781 #: etc/initialdata:334
2782 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
2783 msgstr "Avertir les intervenants et les AdminCCs de nouveaux éléments attendant leur approbation"
2784
2785 #: etc/initialdata:77
2786 msgid "Notify Requestors"
2787 msgstr "Avertir les demandeurs"
2788
2789 #: etc/initialdata:111
2790 msgid "Notify Requestors and Ccs"
2791 msgstr "Avertir les demandeurs et les Ccs"
2792
2793 #: etc/initialdata:106
2794 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
2795 msgstr "Avertir les demandeurs et les CC par un commentaire"
2796
2797 #: etc/initialdata:120
2798 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
2799 msgstr "Avertir les demandeurs, CCs et AdminCCs"
2800
2801 #: etc/initialdata:116
2802 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
2803 msgstr "Avertir les demandeurs, CCs et AdminCCs par un commentaire"
2804
2805 #: lib/RT/Date.pm:447
2806 msgid "Nov."
2807 msgstr "Nov."
2808
2809 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
2810 msgid "OR"
2811 msgstr "OU"
2812
2813 #: lib/RT/Record.pm:319
2814 msgid "Object could not be created"
2815 msgstr "L'objet n'a pas pu être ajouté"
2816
2817 #: lib/RT/Record.pm:124
2818 msgid "Object could not be deleted"
2819 msgstr "Impossible d'effacer l'objet"
2820
2821 #: lib/RT/Record.pm:338
2822 msgid "Object created"
2823 msgstr "Objet ajouté"
2824
2825 #: lib/RT/Record.pm:121
2826 msgid "Object deleted"
2827 msgstr "Objet effacé"
2828
2829 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
2830 #. ($ObjectType)
2831 #. ($LookupType)
2832 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
2833 msgstr "Les objets de type %1 ne peuvent avoir de champs personnalisés"
2834
2835 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
2836 msgid "Object type mismatch"
2837 msgstr "Le type d'objet ne correspond pas"
2838
2839 #: lib/RT/Date.pm:446
2840 msgid "Oct."
2841 msgstr "Oct."
2842
2843 #: html/Tools/Elements/Tabs:53
2844 msgid "Offline"
2845 msgstr "Déconnecté"
2846
2847 #: html/Tools/Offline.html:49
2848 msgid "Offline edits"
2849 msgstr "Édition hors ligne"
2850
2851 #: html/Tools/Offline.html:46
2852 msgid "Offline upload"
2853 msgstr "Téléchargement hors ligne"
2854
2855 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
2856 msgid "On"
2857 msgstr "Le"
2858
2859 #: etc/initialdata:163
2860 msgid "On Comment"
2861 msgstr "Lors d'un commentaire"
2862
2863 #: etc/initialdata:156
2864 msgid "On Correspond"
2865 msgstr "Lors d'un courrier"
2866
2867 #: etc/initialdata:145
2868 msgid "On Create"
2869 msgstr "Lors d'une création"
2870
2871 #: etc/initialdata:184
2872 msgid "On Owner Change"
2873 msgstr "Lors d'un changement d'intervenant"
2874
2875 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
2876 msgid "On Priority Change"
2877 msgstr "Lors d'un changement de priorité"
2878
2879 #: etc/initialdata:192
2880 msgid "On Queue Change"
2881 msgstr "Lors d'un changement de file"
2882
2883 #: etc/initialdata:198
2884 msgid "On Resolve"
2885 msgstr "Lors de la résolution/clôture"
2886
2887 #: etc/initialdata:169
2888 msgid "On Status Change"
2889 msgstr "Lors d'un changement de statut"
2890
2891 #: etc/initialdata:150
2892 msgid "On Transaction"
2893 msgstr "Lors d'une transaction"
2894
2895 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
2896 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
2897 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
2898 msgstr "Ne montrer que les approbations pour les demandes créées après %1"
2899
2900 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
2901 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
2902 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
2903 msgstr "Ne montrer que les approbations pour les demandes créées avant %1"
2904
2905 #: html/Elements/Quicksearch:52
2906 msgid "Open"
2907 msgstr "Ouvert"
2908
2909 #: html/Ticket/Elements/Tabs:159
2910 msgid "Open it"
2911 msgstr "Ouvrir"
2912
2913 #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
2914 msgid "Open tickets"
2915 msgstr "Tickets ouverts"
2916
2917 #: etc/initialdata:140
2918 msgid "Open tickets on correspondence"
2919 msgstr "Ouvrir les tickets lors d'une correspondance"
2920
2921 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
2922 msgid "Order by"
2923 msgstr "Trier par"
2924
2925 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
2926 msgid "Organization"
2927 msgstr "Organisation"
2928
2929 #: html/Approvals/Elements/Approve:54
2930 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
2931 msgid "Originating ticket: #%1"
2932 msgstr "Ticket source : n°%1"
2933
2934 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
2935 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
2936 msgstr "Mail sortant suite à l'enregistrement d'un commentaire"
2937
2938 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
2939 msgid "Outgoing email recorded"
2940 msgstr "Mail sortant enregistré"
2941
2942 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
2943 msgid "Over time, priority moves toward"
2944 msgstr "Temps dépassé, priorité augmentée"
2945
2946 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
2947 msgid "Own tickets"
2948 msgstr "Tickets propres"
2949
2950 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
2951 msgid "OwnTicket"
2952 msgstr "PrendreTicket"
2953
2954 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1834
2955 msgid "Owner"
2956 msgstr "Intervenant"
2957
2958 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
2959 msgid "Owner could not be set."
2960 msgstr "Le propriétaire ne peut être sauvé."
2961
2962 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
2963 #. ($Old->Name , $New->Name)
2964 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
2965 msgstr "Intervenant forcé de %1 à %2"
2966
2967 #: html/Elements/TicketList:78
2968 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
2969 msgid "Page %1 of %2"
2970 msgstr "Page %1 sur %2"
2971
2972 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
2973 msgid "Pager"
2974 msgstr "Bipeur"
2975
2976 #: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
2977 msgid "Parents"
2978 msgstr "Parents"
2979
2980 #: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
2981 msgid "Password"
2982 msgstr "Mot de passe"
2983
2984 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
2985 msgid "Password Reminder"
2986 msgstr "Pense-bête pour votre mot de passe"
2987
2988 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
2989 msgid "Password changed"
2990 msgstr "Mot de passe changé"
2991
2992 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
2993 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
2994 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
2995 msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins %1 caractères"
2996
2997 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
2998 msgid "Password set"
2999 msgstr "Mot de passe défini"
3000
3001 #: html/User/Prefs.html:232
3002 #. (loc_fuzzy($msg))
3003 msgid "Password: %1"
3004 msgstr "Mot de passe :  %1"
3005
3006 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
3007 msgid "Password: Permission Denied"
3008 msgstr "Mot de passe :  permission refusée"
3009
3010 #: html/Admin/Users/Modify.html:356
3011 msgid "Passwords do not match."
3012 msgstr "Les mots de passe sont différents."
3013
3014 #: html/User/Prefs.html:234
3015 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3016 msgstr "Les mots de passe sont différents. Votre mot de passe n'a pas été modifié"
3017
3018 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
3019 msgid "People"
3020 msgstr "Personnes"
3021
3022 #: etc/initialdata:133
3023 msgid "Perform a user-defined action"
3024 msgstr "Réaliser une action définie par l'utilisateur"
3025
3026 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3027 msgid "Perl configuration"
3028 msgstr "Configuration de Perl"
3029
3030 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1055 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:658 lib/RT/Queue_Overlay.pm:668 lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Queue_Overlay.pm:820 lib/RT/Queue_Overlay.pm:829 lib/RT/Queue_Overlay.pm:842 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1326 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1336 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1350 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1491 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1501 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1632 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2260 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2310 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2482 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2585 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2633 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2712 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2726 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2950 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2960 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3188 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3192 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3335 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3461 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
3031 msgid "Permission Denied"
3032 msgstr "Accès refusé"
3033
3034 #: html/User/Elements/Tabs:56
3035 msgid "Personal Groups"
3036 msgstr "Groupes personnels"
3037
3038 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
3039 msgid "Personal groups"
3040 msgstr "Groupes personnels"
3041
3042 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3043 msgid "Personal groups:"
3044 msgstr "Groupes personnels :"
3045
3046 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
3047 msgid "Phone numbers"
3048 msgstr "Numéros de téléphone"
3049
3050 #: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
3051 msgid "Preferences"
3052 msgstr "Préférences"
3053
3054 #: lib/RT/Action/Generic.pm:196
3055 msgid "Prepare Stubbed"
3056 msgstr "Préparation interrompue"
3057
3058 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
3059 msgid "Prev"
3060 msgstr "Précédent"
3061
3062 #: html/Elements/TicketList:101
3063 msgid "Previous Page"
3064 msgstr "Page précédente"
3065
3066 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
3067 #. ($args{'PrincipalId'})
3068 msgid "Principal %1 not found."
3069 msgstr "Personne/groupe %1 non trouvé."
3070
3071 #: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
3072 msgid "Priority"
3073 msgstr "Priorité"
3074
3075 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
3076 msgid "Priority starts at"
3077 msgstr "La priorité débute à "
3078
3079 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
3080 msgid "Privacy:"
3081 msgstr "Confidentialité :"
3082
3083 #: etc/initialdata:25
3084 msgid "Privileged"
3085 msgstr "Privilégié"
3086
3087 #: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
3088 #. (loc_fuzzy($msg))
3089 msgid "Privileged status: %1"
3090 msgstr "Statut privilégiés :  %1"
3091
3092 #: html/Admin/Users/index.html:102
3093 msgid "Privileged users"
3094 msgstr "Utilisateurs privilégiés"
3095
3096 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3097 msgid "Pseudogroup for internal use"
3098 msgstr "Pseudo groupe pour usage interne"
3099
3100 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
3101 msgid "Query"
3102 msgstr "Requête"
3103
3104 #: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
3105 msgid "Query Builder"
3106 msgstr "Constructeur de requête"
3107
3108 #: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1445
3109 msgid "Queue"
3110 msgstr "File"
3111
3112 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
3113 #. ($Queue)
3114 #. ($id)
3115 msgid "Queue %1 not found"
3116 msgstr "File %1 non trouvée"
3117
3118 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3119 msgid "Queue Name"
3120 msgstr "Nom de la file"
3121
3122 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
3123 msgid "Queue already exists"
3124 msgstr "File déjà créée"
3125
3126 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:375 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381
3127 msgid "Queue could not be created"
3128 msgstr "Impossible de créer la file"
3129
3130 #: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
3131 msgid "Queue could not be loaded."
3132 msgstr "File ne pouvant être chargée."
3133
3134 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:385 lib/RT/StyleGuide.pod:809
3135 msgid "Queue created"
3136 msgstr "File créée"
3137
3138 #: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
3139 msgid "Queue not found"
3140 msgstr "File inconnue"
3141
3142 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
3143 msgid "Queues"
3144 msgstr "Files"
3145
3146 #: html/Elements/Quicksearch:46
3147 msgid "Quick search"
3148 msgstr "Recherche rapide"
3149
3150 #: html/Elements/QuickCreate:46
3151 msgid "Quick ticket creation"
3152 msgstr "Création rapide de ticket"
3153
3154 #: html/Search/Results.html:83
3155 msgid "RSS"
3156 msgstr "RSS"
3157
3158 #: html/Elements/Login:66
3159 #. ($RT::VERSION)
3160 msgid "RT %1"
3161 msgstr "RT %1"
3162
3163 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
3164 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3165 msgid "RT %1 for %2"
3166 msgstr "RT %1 pour %2"
3167
3168 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
3169 msgid "RT Administration"
3170 msgstr "Administration RT"
3171
3172 #: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
3173 msgid "RT Error"
3174 msgstr "Erreur RT"
3175
3176 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
3177 msgid "RT Variables"
3178 msgstr "Variables de RT"
3179
3180 #: html/index.html:72 html/index.html:75
3181 msgid "RT at a glance"
3182 msgstr "RT en un coup d'œil"
3183
3184 #: html/Elements/SetupSessionCookie:90
3185 msgid "RT couldn't store your session."
3186 msgstr "RT ne peut enregistrer votre session."
3187
3188 #: html/Elements/PageLayout:108
3189 #. ($RT::rtname)
3190 msgid "RT for %1"
3191 msgstr "RT pour %1"
3192
3193 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
3194 msgid "Real Name"
3195 msgstr "Nom"
3196
3197 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
3198 #. ($value)
3199 msgid "Reference by %1 added"
3200 msgstr "Ajout d'une référence par %1"
3201
3202 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
3203 #. ($value)
3204 msgid "Reference by %1 deleted"
3205 msgstr "Suppression de la référence par %1"
3206
3207 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
3208 #. ($value)
3209 msgid "Reference to %1 added"
3210 msgstr "Ajout d'une référence à %1"
3211
3212 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
3213 #. ($value)
3214 msgid "Reference to %1 deleted"
3215 msgstr "Suppression d'une référence à %1"
3216
3217 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
3218 msgid "Referred to by"
3219 msgstr "Mentionné par"
3220
3221 #: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
3222 msgid "Refers to"
3223 msgstr "Se rapporte à"
3224
3225 #: html/Elements/Refresh:57
3226 #. ($value/60)
3227 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
3228 msgstr "Rafraîchir cette page toutes les %1 minutes."
3229
3230 #: html/Search/Bulk.html:116
3231 msgid "Remove AdminCc"
3232 msgstr "Enlever AdminCc"
3233
3234 #: html/Search/Bulk.html:112
3235 msgid "Remove Cc"
3236 msgstr "Enlever Cc"
3237
3238 #: html/Search/Bulk.html:108
3239 msgid "Remove Requestor"
3240 msgstr "Enlever Demandeur"
3241
3242 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
3243 msgid "Reply"
3244 msgstr "Répondre"
3245
3246 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
3247 msgid "Reply Address"
3248 msgstr "Adresse de réponse"
3249
3250 #: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
3251 msgid "Reply to requestors"
3252 msgstr "Répondre aux demandeurs"
3253
3254 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
3255 msgid "Reply to tickets"
3256 msgstr "Répondre aux tickets"
3257
3258 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
3259 msgid "ReplyToTicket"
3260 msgstr "RépondreTicket"
3261
3262 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
3263 msgid "Requestor"
3264 msgstr "Demandeur"
3265
3266 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
3267 msgid "Requestors"
3268 msgstr "Demandeurs"
3269
3270 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
3271 msgid "Requests should be due in"
3272 msgstr "Le demande doit être résolue dans"
3273
3274 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
3275 #. ('Object')
3276 msgid "Required parameter '%1' not specified"
3277 msgstr "Le paramètre requis '%1' n'est pas spécifié"
3278
3279 #: html/Elements/Submit:104
3280 msgid "Reset"
3281 msgstr "Remise à zéro"
3282
3283 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
3284 msgid "Residence"
3285 msgstr "Domicile"
3286
3287 #: html/Ticket/Elements/Tabs:155
3288 msgid "Resolve"
3289 msgstr "Résoudre"
3290
3291 #: html/Ticket/Update.html:154
3292 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
3293 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
3294 msgstr "Résoudre le ticket n°%1 (%2)"
3295
3296 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
3297 msgid "Resolved"
3298 msgstr "Résolu"
3299
3300 #: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
3301 msgid "Results"
3302 msgstr "Résultats"
3303
3304 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
3305 msgid "Retype Password"
3306 msgstr "Saisissez à nouveau votre mot de passe"
3307
3308 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
3309 msgid "Revert"
3310 msgstr "Annuler"
3311
3312 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
3313 msgid "Right Delegated"
3314 msgstr "Droit délégué"
3315
3316 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
3317 msgid "Right Granted"
3318 msgstr "Droit accordé"
3319
3320 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
3321 msgid "Right Loaded"
3322 msgstr "Droit activé"
3323
3324 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
3325 msgid "Right could not be revoked"
3326 msgstr "Droit irrévocable"
3327
3328 #: html/User/Delegation.html:85
3329 msgid "Right not found"
3330 msgstr "Droit inconnu"
3331
3332 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
3333 msgid "Right not loaded."
3334 msgstr "Droit non activé."
3335
3336 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
3337 msgid "Right revoked"
3338 msgstr "Droit révoqué"
3339
3340 #: html/Admin/Elements/UserTabs:67
3341 msgid "Rights"
3342 msgstr "Droits"
3343
3344 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
3345 #. ($object_type)
3346 msgid "Rights could not be granted for %1"
3347 msgstr "Les droits n'ont pas pu être attribués à %1"
3348
3349 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
3350 #. ($object_type)
3351 msgid "Rights could not be revoked for %1"
3352 msgstr "Les droits n'ont pas pu être révoqués pour %1"
3353
3354 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
3355 msgid "Roles"
3356 msgstr "Rôles"
3357
3358 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
3359 msgid "Rows per page"
3360 msgstr "Lignes par pages"
3361
3362 #: lib/RT/Date.pm:418
3363 msgid "Sat."
3364 msgstr "Sam."
3365
3366 #: html/Search/Elements/EditSearches:70
3367 msgid "Save"
3368 msgstr "Sauver"
3369
3370 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
3371 msgid "Save Changes"
3372 msgstr "Enregistrer les modifications"
3373
3374 #: html/User/Prefs.html:179
3375 msgid "Save Preferences"
3376 msgstr "Sauvegarder les préférences"
3377
3378 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
3379 msgid "Save changes"
3380 msgstr "Enregistrer les modifications"
3381
3382 #: lib/RT/SavedSearch.pm:162
3383 #. ($name)
3384 msgid "Saved search %1"
3385 msgstr "Recherche %1 sauvée"
3386
3387 #: html/Search/Elements/EditSearches:46
3388 msgid "Saved searches"
3389 msgstr "Recherches sauvées"
3390
3391 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
3392 #. ($scrip->Id)
3393 #. ($id)
3394 #. ($ARGS{'id'})
3395 msgid "Scrip #%1"
3396 msgstr "Scrip n°%1"
3397
3398 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
3399 msgid "Scrip Created"
3400 msgstr "Scrip ajouté"
3401
3402 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
3403 msgid "Scrip Fields"
3404 msgstr "Champs de scrip"
3405
3406 #: html/Admin/Elements/EditScrips:107
3407 msgid "Scrip deleted"
3408 msgstr "Scrip supprimé"
3409
3410 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
3411 msgid "Scrips"
3412 msgstr "Scrips"
3413
3414 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
3415 msgid "Scrips which apply to all queues"
3416 msgstr "Scrips s'appliquant à toutes les files"
3417
3418 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
3419 msgid "Search"
3420 msgstr "Rechercher"
3421
3422 #: lib/RT/SavedSearch.pm:116
3423 msgid "Search attribute load failure"
3424 msgstr "Impossible de charger les attributs de recherche"
3425
3426 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
3427 msgid "Search for approvals"
3428 msgstr "Rechercher des approbations"
3429
3430 #: lib/RT/SavedSearch.pm:194
3431 #. ($msg)
3432 msgid "Search update: %1"
3433 msgstr "Mise à jour de la recherche %1"
3434
3435 #: bin/rt-crontool:213
3436 msgid "Security:"
3437 msgstr "Sécurité : "
3438
3439 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
3440 msgid "See custom fields"
3441 msgstr "Voir les champs personnalisés"
3442
3443 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
3444 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
3445 msgstr "Voir les mails sortant et leurs destinataires"
3446
3447 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
3448 msgid "See ticket private commentary"
3449 msgstr "Voir les commentaires privés du ticket"
3450
3451 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
3452 msgid "See ticket summaries"
3453 msgstr "Vue récapitulative des tickets"
3454
3455 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
3456 msgid "SeeCustomField"
3457 msgstr "VoirChampPersonnalisé"
3458
3459 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
3460 msgid "SeeGroup"
3461 msgstr "VoirGroupe"
3462
3463 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
3464 msgid "SeeQueue"
3465 msgstr "VoirFile"
3466
3467 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
3468 msgid "Select a Custom Field"
3469 msgstr "Choisissez un champ personnalisé"
3470
3471 #: html/Admin/Groups/index.html:78
3472 msgid "Select a group"
3473 msgstr "Choisir un groupe"
3474
3475 #: html/Admin/Queues/index.html:54
3476 msgid "Select a queue"
3477 msgstr "Choisir une file"
3478
3479 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
3480 msgid "Select a queue for your new ticket"
3481 msgstr "Choisir une file pour votre nouveau ticket"
3482
3483 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
3484 msgid "Select a user"
3485 msgstr "Choisir un utilisateur"
3486
3487 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
3488 msgid "Select custom field"
3489 msgstr "Choisir le champ personnalisé"
3490
3491 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
3492 msgid "Select custom fields for all user groups"
3493 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour tous les groupes d'utilisateurs"
3494
3495 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
3496 msgid "Select custom fields for all users"
3497 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour tous les utilisateurs"
3498
3499 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
3500 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
3501 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour toutes les files"
3502
3503 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
3504 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
3505 msgstr "Choisir des champs personnalisés pour les opération sur les tickets de toutes les files"
3506
3507 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
3508 msgid "Select group"
3509 msgstr "Choisir le groupe"
3510
3511 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
3512 msgid "Select multiple values"
3513 msgstr "Choisir plusieurs valeurs"
3514
3515 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
3516 msgid "Select one value"
3517 msgstr "Choisir une valeur"
3518
3519 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
3520 msgid "Select queue"
3521 msgstr "Choisir la file"
3522
3523 #: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
3524 msgid "Select scrip"
3525 msgstr "Choisir le scrip"
3526
3527 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
3528 msgid "Select template"
3529 msgstr "Choisir le modèle"
3530
3531 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
3532 msgid "Select up to %1 values"
3533 msgstr "Choisir au plus %1 valeurs"
3534
3535 #: html/Admin/Elements/UserTabs:75
3536 msgid "Select user"
3537 msgstr "Choisir l'utilisateur"
3538
3539 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
3540 msgid "Selected Custom Fields"
3541 msgstr "Champs personnalisés sélectionnés"
3542
3543 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
3544 msgid "Selected objects"
3545 msgstr "Objets sélectionnés"
3546
3547 #: etc/initialdata:121
3548 msgid "Send mail to all watchers"
3549 msgstr "Envoyer un courrier à tous les observateurs"
3550
3551 #: etc/initialdata:117
3552 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
3553 msgstr "Envoyer un mail de commentaire à tous les observateurs"
3554
3555 #: etc/initialdata:112
3556 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
3557 msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs et aux CCs"
3558
3559 #: etc/initialdata:107
3560 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
3561 msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs et aux CCs en tant que commentaire"
3562
3563 #: etc/initialdata:78
3564 msgid "Sends a message to the requestors"
3565 msgstr "Envoyer un courrier aux demandeurs"
3566
3567 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
3568 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
3569 msgstr "Envoyer un courrier aux CCs et Bccs explicitement indiqués"
3570
3571 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
3572 msgid "Sends mail to the Ccs"
3573 msgstr "Envoyer un courriel en cc"
3574
3575 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
3576 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
3577 msgstr "Envoyer un courriel en cc pour commentaires"
3578
3579 #: etc/initialdata:102
3580 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
3581 msgstr "Envoyer un mail aux AdminCCs"
3582
3583 #: etc/initialdata:98
3584 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
3585 msgstr "Envoyer un mail aux AdminCCs en tant que commentaire"
3586
3587 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
3588 msgid "Sends mail to the owner"
3589 msgstr "Envoyer un courrier à l'intervenant"
3590
3591 #: lib/RT/Date.pm:445
3592 msgid "Sep."
3593 msgstr "Sep."
3594
3595 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
3596 msgid "Show"
3597 msgstr "Afficher"
3598
3599 #: html/Approvals/index.html:52
3600 msgid "Show Approvals"
3601 msgstr "Afficher les approbations"
3602
3603 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
3604 msgid "Show Columns"
3605 msgstr "Afficher les colonnes"
3606
3607 #: html/Ticket/Elements/Tabs:201
3608 msgid "Show Results"
3609 msgstr "Afficher les résultats"
3610
3611 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
3612 msgid "Show approved requests"
3613 msgstr "Afficher les requêtes approuvées"
3614
3615 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
3616 msgid "Show basics"
3617 msgstr "Affichage court"
3618
3619 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
3620 msgid "Show denied requests"
3621 msgstr "Afficher les requêtes refusées"
3622
3623 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
3624 msgid "Show details"
3625 msgstr "Affichage long"
3626
3627 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
3628 msgid "Show pending requests"
3629 msgstr "Afficher les requêtes en attente"
3630
3631 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
3632 msgid "Show requests awaiting other approvals"
3633 msgstr "Afficher les requêtes attendant d'autres approbations"
3634
3635 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
3636 msgid "ShowACL"
3637 msgstr "AfficherACL"
3638
3639 #: lib/RT/System.pm:86
3640 msgid "ShowConfigTab"
3641 msgstr "VoirOngletConfiguration"
3642
3643 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
3644 msgid "ShowOutgoingEmail"
3645 msgstr "AfficherEmailSortant"
3646
3647 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
3648 msgid "ShowSavedSearches"
3649 msgstr "AfficherRecherchesSauvées"
3650
3651 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
3652 msgid "ShowScrips"
3653 msgstr "AfficherScrips"
3654
3655 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
3656 msgid "ShowTemplate"
3657 msgstr "AfficherModèle"
3658
3659 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
3660 msgid "ShowTicket"
3661 msgstr "AfficherTicket"
3662
3663 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
3664 msgid "ShowTicketComments"
3665 msgstr "AfficherCommentairesTickets"
3666
3667 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
3668 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
3669 msgstr "S'identifier en tant que demandeur ou CC de file ou de ticket"
3670
3671 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
3672 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
3673 msgstr "S'identifier en tant qu'AdminCC de ticket ou de file"
3674
3675 #: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
3676 msgid "Signature"
3677 msgstr "Signature"
3678
3679 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
3680 msgid "Single"
3681 msgstr "Unique"
3682
3683 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
3684 msgid "Size"
3685 msgstr "Taille"
3686
3687 #: html/Elements/Header:85
3688 msgid "Skip Menu"
3689 msgstr "Passer le menu"
3690
3691 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
3692 msgid "Small"
3693 msgstr "Petite"
3694
3695 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
3696 msgid "Sort"
3697 msgstr "Trier"
3698
3699 #: html/Admin/Elements/EditScrip:87
3700 msgid "Stage"
3701 msgstr "Étape"
3702
3703 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
3704 msgid "Started"
3705 msgstr "Ouvert le"
3706
3707 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
3708 msgid "Starts"
3709 msgstr "Débute"
3710
3711 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
3712 msgid "State"
3713 msgstr "Etat"
3714
3715 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1479
3716 msgid "Status"
3717 msgstr "Statut"
3718
3719 #: etc/initialdata:309
3720 msgid "Status Change"
3721 msgstr "Changement de statut"
3722
3723 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
3724 msgid "Steal"
3725 msgstr "Voler"
3726
3727 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
3728 msgid "Steal tickets"
3729 msgstr "Voler les tickets "
3730
3731 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
3732 msgid "StealTicket"
3733 msgstr "VolerTicket"
3734
3735 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
3736 #. ($Old->Name)
3737 msgid "Stolen from %1"
3738 msgstr "Volé à %1"
3739
3740 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
3741 msgid "Style"
3742 msgstr "Style"
3743
3744 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1561
3745 msgid "Subject"
3746 msgstr "Sujet"
3747
3748 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
3749 #. ($self->Data)
3750 msgid "Subject changed to %1"
3751 msgstr "Sujet modifié en %1"
3752
3753 #: html/Elements/Submit:97
3754 msgid "Submit"
3755 msgstr "Valider"
3756
3757 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
3758 msgid "Succeeded"
3759 msgstr "Réussi"
3760
3761 #: lib/RT/Date.pm:419
3762 msgid "Sun."
3763 msgstr "Dim."
3764
3765 #: lib/RT/System.pm:76
3766 msgid "SuperUser"
3767 msgstr "SuperUtilisateur"
3768
3769 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
3770 msgid "System"
3771 msgstr "Système"
3772
3773 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
3774 msgid "System Configuration"
3775 msgstr "Configuration système"
3776
3777 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
3778 msgid "System Error"
3779 msgstr "Erreur système"
3780
3781 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
3782 #. ($msg)
3783 msgid "System Error: %1"
3784 msgstr "Erreur système :  %1"
3785
3786 #: html/Admin/Tools/index.html:47
3787 msgid "System Tools"
3788 msgstr "Outils système"
3789
3790 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
3791 msgid "System error. Right not delegated."
3792 msgstr "Erreur système. Droit non délégué."
3793
3794 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
3795 msgid "System error. Right not granted."
3796 msgstr "Erreur système. Droit non accordé."
3797
3798 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
3799 msgid "System groups"
3800 msgstr "Groupes systèmes"
3801
3802 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
3803 msgid "SystemRolegroup for internal use"
3804 msgstr "SystemRolegroup à usage interne"
3805
3806 #: lib/RT/CurrentUser.pm:358
3807 msgid "TEST_STRING"
3808 msgstr "Chaîne_de_test"
3809
3810 #: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
3811 msgid "Take"
3812 msgstr "Prendre"
3813
3814 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
3815 msgid "Take tickets"
3816 msgstr "Prendre les tickets"
3817
3818 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
3819 msgid "TakeTicket"
3820 msgstr "PrendreTicket"
3821
3822 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
3823 msgid "Taken"
3824 msgstr "Pris"
3825
3826 #: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
3827 msgid "Template"
3828 msgstr "Modèle"
3829
3830 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
3831 #. ($TemplateObj->Id())
3832 msgid "Template #%1"
3833 msgstr "Modèle n°%1"
3834
3835 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
3836 msgid "Template deleted"
3837 msgstr "Modèle supprimé"
3838
3839 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
3840 msgid "Template not found"
3841 msgstr "Modèle inconnu"
3842
3843 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
3844 msgid "Template parsed"
3845 msgstr "Modèle analysé"
3846
3847 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
3848 msgid "Templates"
3849 msgstr "Modèles"
3850
3851 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:939
3852 msgid "That is already the current value"
3853 msgstr "Ceci est déjà la valeur actuelle"
3854
3855 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
3856 msgid "That is not a value for this custom field"
3857 msgstr "Valeur incorrecte pour ce champ personnalisé"
3858
3859 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1963
3860 msgid "That is the same value"
3861 msgstr "Valeur identique"
3862
3863 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
3864 msgid "That principal already has that right"
3865 msgstr "Ce groupe/utilisateur dispose déjà de ce droit"
3866
3867 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:754
3868 #. ($args{'Type'})
3869 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
3870 msgstr "Ce groupe/utilisateur est déjà un %1 pour cette file"
3871
3872 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1404
3873 #. ($self->loc($args{'Type'}))
3874 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
3875 msgstr "Ce groupe/utilisateur est déjà un %1 pour ce ticket"
3876
3877 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
3878 #. ($args{'Type'})
3879 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
3880 msgstr "Ce groupe/utilisateur n'est pas un %1 pour cette file"
3881
3882 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1959
3883 msgid "That queue does not exist"
3884 msgstr "File inconnue"
3885
3886 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3197
3887 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
3888 msgstr "Ticket ayant des tickets fils ou dépendants non résolus"
3889
3890 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3001
3891 msgid "That user already owns that ticket"
3892 msgstr "Cet utilisateur possède déjà ce ticket"
3893
3894 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2973
3895 msgid "That user does not exist"
3896 msgstr "Utilisateur inconnu"
3897
3898 #: lib/RT/User_Overlay.pm:390
3899 msgid "That user is already privileged"
3900 msgstr "Utilisateur possédant déjà un statut privilégié"
3901
3902 #: lib/RT/User_Overlay.pm:411
3903 msgid "That user is already unprivileged"
3904 msgstr "Utilisateur déjà sans privilèges"
3905
3906 #: lib/RT/User_Overlay.pm:403
3907 msgid "That user is now privileged"
3908 msgstr "Utilisateur bénéficiant à présent du statut privilégié"
3909
3910 #: lib/RT/User_Overlay.pm:424
3911 msgid "That user is now unprivileged"
3912 msgstr "Cet utilisateur est maintenant non privilégié"
3913
3914 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2994
3915 msgid "That user may not own tickets in that queue"
3916 msgstr "Cet utilisateur peut ne pas avoir de ticket dans cette file"
3917
3918 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
3919 msgid "That's not a numerical id"
3920 msgstr "Identifiant non numérique"
3921
3922 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
3923 msgid "The Basics"
3924 msgstr "Éléments de base"
3925
3926 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
3927 msgid "The CC of a ticket"
3928 msgstr "Le CC d'un ticket"
3929
3930 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
3931 msgid "The administrative CC of a ticket"
3932 msgstr "L'AdminCC d'un ticket"
3933
3934 #: bin/rt-crontool:223
3935 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
3936 msgstr "Cette commande trouve tous les tickets actifs de la file 'general' et positionne leur priorité à 99 s'ils n'ont pas été touchés depuis quatre heures :"
3937
3938 #: lib/RT/Record.pm:942
3939 msgid "The new value has been set."
3940 msgstr "La nouvelle valeur est enregistrée."
3941
3942 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
3943 msgid "The owner of a ticket"
3944 msgstr "L'intervenant d'un ticket"
3945
3946 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
3947 msgid "The requestor of a ticket"
3948 msgstr "Le demandeur d'un ticket"
3949
3950 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
3951 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
3952 msgstr "Ces commentaires ne sont généralement pas accessibles par l'utilisateur"
3953
3954 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
3955 msgid "This custom field does not apply to that object"
3956 msgstr "Ce champ personnalisé ne s'applique pas à cet objet"
3957
3958 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
3959 msgid "This feature is only available to system administrators"
3960 msgstr "Cet possibilité n'est offerte qu'aux administrateurs systèmes"
3961
3962 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
3963 msgid "This message will be sent to..."
3964 msgstr "Ce message va être envoyé à..."
3965
3966 #: bin/rt-crontool:214
3967 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
3968 msgstr "Cet outil permet à l'utilisateur de lancer un module perl quelconque depuis RT."
3969
3970 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
3971 msgid "This transaction appears to have no content"
3972 msgstr "Cette opération semble ne pas avoir de contenu"
3973
3974 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
3975 #. ($rows)
3976 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
3977 msgstr "Les %1 tickets prioritaires de cet utilisateur"
3978
3979 #: lib/RT/Date.pm:416
3980 msgid "Thu."
3981 msgstr "Jeu."
3982
3983 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
3984 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
3985 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
3986 msgstr "Ticket n°%1 mise à jour globale : %2"
3987
3988 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
3989 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
3990 msgid "Ticket #%1: %2"
3991 msgstr "Ticket n°%1 : %2"
3992
3993 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
3994 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
3995 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
3996 #. ($ticket->Id)
3997 msgid "Ticket %1"
3998 msgstr "Ticket %1"
3999
4000 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
4001 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4002 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4003 msgstr "Ticket %1 créé dans la file '%2'"
4004
4005 #: html/Search/Bulk.html:269
4006 #. ($Ticket->Id,$_)
4007 msgid "Ticket %1: %2"
4008 msgstr "Ticket %1 :  %2"
4009
4010 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
4011 msgid "Ticket Custom Fields"
4012 msgstr "Champs personnalisés du ticket"
4013
4014 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
4015 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4016 msgid "Ticket History # %1 %2"
4017 msgstr "Historique du ticket n°%1 %2"
4018
4019 #: etc/initialdata:324
4020 msgid "Ticket Resolved"
4021 msgstr "Ticket résolu"
4022
4023 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
4024 msgid "Ticket Transactions"
4025 msgstr "Transactions du ticket"
4026
4027 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1748
4028 msgid "Ticket content"
4029 msgstr "Contenu du ticket"
4030
4031 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1797
4032 msgid "Ticket content type"
4033 msgstr "Type du contenu du ticket"
4034
4035 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
4036 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
4037 msgstr "Une erreur interne a empêché l'ajout du ticket"
4038
4039 #: html/Ticket/Display.html:55
4040 msgid "Ticket metadata"
4041 msgstr "Méta-données du ticket"
4042
4043 #: etc/initialdata:310
4044 msgid "Ticket status changed"
4045 msgstr "Statut de ticket modifié"
4046
4047 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
4048 #. (ref $self)
4049 msgid "TicketSQL search module"
4050 msgstr "Module de recherche TicketSQL"
4051
4052 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
4053 msgid "Tickets"
4054 msgstr "Tickets"
4055
4056 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
4057 msgid "Tickets which depend on this approval:"
4058 msgstr "Tickets dépendant de cette approbation :"
4059
4060 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
4061 msgid "Time Estimated"
4062 msgstr "Temps estimé"
4063
4064 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
4065 msgid "Time Left"
4066 msgstr "Temps restant"
4067
4068 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
4069 msgid "Time Worked"
4070 msgstr "Temps passé"
4071
4072 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1719
4073 msgid "Time left"
4074 msgstr "Temps restant"
4075
4076 #: html/Elements/Footer:67
4077 msgid "Time to display"
4078 msgstr "Temps de calcul"
4079
4080 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1694
4081 msgid "Time worked"
4082 msgstr "Temps passé"
4083
4084 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
4085 msgid "TimeWorked"
4086 msgstr "TempsPassé"
4087
4088 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
4089 msgid "Title"
4090 msgstr "Titre"
4091
4092 #: html/Elements/Footer:57
4093 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
4094 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
4095 msgstr "Pour vous renseigner au sujet du support, de la formation, des développements spécifiques ou au sujet de la licence, merci de contacter en anglais %1."
4096
4097 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
4098 msgid "Told"
4099 msgstr "Annoncé"
4100
4101 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
4102 msgid "Tools"
4103 msgstr "Outils"
4104
4105 #: etc/initialdata:252
4106 msgid "Transaction"
4107 msgstr "Transaction"
4108
4109 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
4110 #. ($self->Data)
4111 msgid "Transaction %1 purged"
4112 msgstr "La transaction %1 est supprimée"
4113
4114 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
4115 msgid "Transaction Created"
4116 msgstr "Transaction ajoutée"
4117
4118 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
4119 msgid "Transaction Custom Fields"
4120 msgstr "Champs personnalisées de la transaction"
4121
4122 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
4123 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
4124 msgstr "Transation->Create a échoué car vous n'avez pas spécifié de type d'objet et d'id"
4125
4126 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
4127 msgid "Transactions are immutable"
4128 msgstr "Les transactions ne peuvent être transférées"
4129
4130 #: lib/RT/Date.pm:414
4131 msgid "Tue."
4132 msgstr "Mar."
4133
4134 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1533
4135 msgid "Type"
4136 msgstr "Type"
4137
4138 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
4139 msgid "Unimplemented"
4140 msgstr "Fonction non disponible"
4141
4142 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
4143 msgid "Unix login"
4144 msgstr "Identifiant Unix"
4145
4146 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:855
4147 #. ($self->ContentEncoding)
4148 #. ($ContentEncoding)
4149 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
4150 msgstr "Type d'encodage de courrier inconnu : %1"
4151
4152 #: html/Search/Build.html:411
4153 msgid "Unknown field: $key"
4154 msgstr "Champ inconnu :  $key"
4155
4156 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
4157 msgid "Unlimited"
4158 msgstr "Illimité"
4159
4160 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
4161 msgid "Unnamed search"
4162 msgstr "Recherche non nommée"
4163
4164 #: etc/initialdata:32
4165 msgid "Unprivileged"
4166 msgstr "Non privilégié"
4167
4168 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
4169 msgid "Unselected Custom Fields"
4170 msgstr "Champs personnalisés non sélectionnés"
4171
4172 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
4173 msgid "Unselected objects"
4174 msgstr "Objets non sélectionnés"
4175
4176 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
4177 msgid "Untaken"
4178 msgstr "Non pris"
4179
4180 #: html/Search/Bulk.html:54
4181 msgid "Update"
4182 msgstr "Mettre à jour"
4183
4184 #: html/Search/Bulk.html:178
4185 msgid "Update All"
4186 msgstr "Tout mettre à jour"
4187
4188 #: html/Ticket/Update.html:133
4189 msgid "Update Ticket"
4190 msgstr "Mettre à jour le ticket"
4191
4192 #: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
4193 msgid "Update Type"
4194 msgstr "Mettre à jour le type"
4195
4196 #: html/Search/Results.html:80
4197 msgid "Update multiple tickets"
4198 msgstr "Mettre à jour plusieurs tickets"
4199
4200 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
4201 msgid "Update not recorded."
4202 msgstr "Mise à jour non enregistrée."
4203
4204 #: html/Search/Bulk.html:99
4205 msgid "Update selected tickets"
4206 msgstr "Mettre à jour les tickets sélectionnés"
4207
4208 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
4209 msgid "Update ticket"
4210 msgstr "Mettre à jour le ticket"
4211
4212 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
4213 #. ($Ticket->id)
4214 msgid "Update ticket #%1"
4215 msgstr "Mettre à jour le ticket n°%1"
4216
4217 #: html/Ticket/Update.html:156
4218 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4219 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
4220 msgstr "Mettre à jour le ticket n°%1 (%2)"
4221
4222 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
4223 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
4224 msgstr "Le type de mise à jour n'était ni un commentaire ni un courrier."
4225
4226 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
4227 msgid "Updated"
4228 msgstr "Mis(e) à jour"
4229
4230 #: html/Tools/Offline.html:95
4231 msgid "Upload"
4232 msgstr "Uploader"
4233
4234 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
4235 msgid "Upload multiple files"
4236 msgstr "Télécharger plusieurs fichiers"
4237
4238 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
4239 msgid "Upload multiple images"
4240 msgstr "Télécharger plusieurs images"
4241
4242 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
4243 msgid "Upload one file"
4244 msgstr "Télécharger un fichier"
4245
4246 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
4247 msgid "Upload one image"
4248 msgstr "Télécharger une image"
4249
4250 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
4251 msgid "Upload up to %1 files"
4252 msgstr "Télécharger un maximum de %1 fichiers"
4253
4254 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
4255 msgid "Upload up to %1 images"
4256 msgstr "Télécharger au plus %1 images"
4257
4258 #: html/Tools/Offline.html:95
4259 msgid "Upload your changes"
4260 msgstr "Télécharger vos changements"
4261
4262 #: html/Admin/index.html:90
4263 msgid "Use other RT administrative tools"
4264 msgstr "Utiliser les autres outils d'administration de RT"
4265
4266 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
4267 #. ($args{'Owner'})
4268 msgid "User '%1' could not be found."
4269 msgstr "L'utilisateur %1 est introuvable."
4270
4271 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
4272 msgid "User Defined"
4273 msgstr "Défini par l'utilisateur"
4274
4275 #: html/Admin/Elements/EditScrip:98
4276 msgid "User Defined conditions and actions"
4277 msgstr "Conditions et actions définies par l'utilisateur"
4278
4279 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
4280 msgid "User Rights"
4281 msgstr "Droits utilisateurs"
4282
4283 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
4284 #. ($cf->Name, $class, $Object->id)
4285 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
4286 msgstr "L'utilisateur a demandé un type de mise à jour non connu pour le champ personnalisé %1 de l'objet %2 n°%3"
4287
4288 #: html/Admin/Users/Modify.html:293
4289 #. ($msg)
4290 msgid "User could not be created: %1"
4291 msgstr "L'utilisateur ne peut pas être créé :  %1"
4292
4293 #: lib/RT/User_Overlay.pm:331
4294 msgid "User created"
4295 msgstr "Utilisateur créé"
4296
4297 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
4298 msgid "User defined groups"
4299 msgstr "Groupes définis par l'utilisateur"
4300
4301 #: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
4302 msgid "User loaded"
4303 msgstr "Utilisateur chargé"
4304
4305 #: html/Admin/Groups/index.html:99
4306 msgid "User-defined groups"
4307 msgstr "Groupe définis par l'utilisateur"
4308
4309 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
4310 msgid "Username"
4311 msgstr "Nom d'utilisateur"
4312
4313 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
4314 msgid "Users"
4315 msgstr "Utilisateurs"
4316
4317 #: html/Admin/Users/index.html:85
4318 msgid "Users matching search criteria"
4319 msgstr "Utilisateurs correspondants aux critères de recherche"
4320
4321 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:525
4322 msgid "Valid Query"
4323 msgstr "Valider la requête"
4324
4325 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
4326 msgid "Values"
4327 msgstr "Valeurs"
4328
4329 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4330 msgid "Watch"
4331 msgstr "Observer"
4332
4333 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
4334 msgid "WatchAsAdminCc"
4335 msgstr "ObserverCommeAdminCC"
4336
4337 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
4338 msgid "Watchers"
4339 msgstr "Observateurs"
4340
4341 #: lib/RT/Date.pm:415
4342 msgid "Wed."
4343 msgstr "Mer."
4344
4345 #: etc/initialdata:521
4346 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
4347 msgstr "Quand un ticket a été approuvé par tous les approbateurs, ajoute le courrier au ticket source"
4348
4349 #: etc/initialdata:485
4350 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
4351 msgstr "Quand un ticket a été approuvé par au moins un approbateur, ajoute le courrier au ticket source "
4352
4353 #: etc/initialdata:146
4354 msgid "When a ticket is created"
4355 msgstr "Quand un ticket est créé"
4356
4357 #: etc/initialdata:418
4358 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
4359 msgstr "Quand un ticket d'approbation est créé, informer l'intervenant et l'AdminCC de l'élément attendant leur approbation"
4360
4361 #: etc/initialdata:151
4362 msgid "When anything happens"
4363 msgstr "Quand quelque chose arrive"
4364
4365 #: etc/initialdata:199
4366 msgid "Whenever a ticket is resolved"
4367 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque est résolu/clos"
4368
4369 #: etc/initialdata:185
4370 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
4371 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change d'intervenant"
4372
4373 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
4374 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
4375 msgstr "Lorsqu'un ticket change de priorité"
4376
4377 #: etc/initialdata:193
4378 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
4379 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change de file"
4380
4381 #: etc/initialdata:170
4382 msgid "Whenever a ticket's status changes"
4383 msgstr "Lorsqu'un ticket quelconque change de statut"
4384
4385 #: etc/initialdata:207
4386 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
4387 msgstr "Lorsqu'une condition définie par l'utilisateur est satisfaite"
4388
4389 #: etc/initialdata:164
4390 msgid "Whenever comments come in"
4391 msgstr "Lorsque un commentaire arrive"
4392
4393 #: etc/initialdata:157
4394 msgid "Whenever correspondence comes in"
4395 msgstr "Lorsque un courrier arrive"
4396
4397 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
4398 msgid "Work"
4399 msgstr "Travail"
4400
4401 #: html/Search/Results.html:84
4402 msgid "Work offline"
4403 msgstr "Travail hors ligne"
4404
4405 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
4406 msgid "Worked"
4407 msgstr "Travaillé"
4408
4409 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3104
4410 msgid "You already own this ticket"
4411 msgstr "Vous êtes déjà intervenant de ce ticket"
4412
4413 #: html/autohandler:158 html/autohandler:166
4414 msgid "You are not an authorized user"
4415 msgstr "Vous n'êtes pas un utilisateur autorisé"
4416
4417 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
4418 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
4419 msgstr "Vous pouvez seulement réaffecter vos ticket ou ceux qui ne sont pas affectés"
4420
4421 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
4422 #. ($num, $queue)
4423 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
4424 msgstr "%1 tickets trouvés dans la file %2"
4425
4426 #: html/NoAuth/Logout.html:52
4427 msgid "You have been logged out of RT."
4428 msgstr "Vous avez été déconnecté de RT."
4429
4430 #: html/SelfService/Display.html:133
4431 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
4432 msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des tickets dans cette file."
4433
4434 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1972
4435 msgid "You may not create requests in that queue."
4436 msgstr "Vous ne pouvez pas créer de demandes dans cette file."
4437
4438 #: html/NoAuth/Logout.html:56
4439 msgid "You're welcome to login again"
4440 msgstr "Vous êtes invité à vous identifier à nouveau"
4441
4442 #: etc/initialdata:502
4443 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
4444 msgstr "Votre demande a été approuvée par %1. D'autres approbations sont peut-être toujours en attente."
4445
4446 #: etc/initialdata:540
4447 msgid "Your request has been approved."
4448 msgstr "Votre demande a été approuvée."
4449
4450 #: etc/initialdata:445
4451 msgid "Your request was rejected."
4452 msgstr "Votre demande a été rejetée."
4453
4454 #: html/autohandler:193
4455 msgid "Your username or password is incorrect"
4456 msgstr "Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe est incorrect"
4457
4458 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
4459 msgid "Zip"
4460 msgstr "Code Postal"
4461
4462 #: lib/RT/System.pm:88
4463 msgid "allow creation of saved searches"
4464 msgstr "autorise la création de recherches sauvées"
4465
4466 #: lib/RT/System.pm:87
4467 msgid "allow loading of saved searches"
4468 msgstr "autorise le chargement de recherches sauvées"
4469
4470 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
4471 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
4472 msgid "as granted to %1"
4473 msgstr "comme accordé à %1"
4474
4475 #: html/Search/Elements/PickBasics:127
4476 msgid "belongs to"
4477 msgstr "appartient à"
4478
4479 #: html/SelfService/Closed.html:49
4480 msgid "closed"
4481 msgstr "fermé"
4482
4483 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
4484 msgid "contains"
4485 msgstr "contient"
4486
4487 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
4488 msgid "days"
4489 msgstr "jours"
4490
4491 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
4492 msgid "deleted"
4493 msgstr "effacé"
4494
4495 #: html/Search/Elements/PickBasics:128
4496 msgid "does not belong to"
4497 msgstr "n'appartient pas à"
4498
4499 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
4500 msgid "does not match"
4501 msgstr "ne correspond pas"
4502
4503 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
4504 msgid "doesn't contain"
4505 msgstr "ne contient pas"
4506
4507 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4508 msgid "equal to"
4509 msgstr "égal à"
4510
4511 #: html/Search/Build.html:578
4512 msgid "error: can't move down"
4513 msgstr "erreur : ne peut aller plus bas"
4514
4515 #: html/Search/Build.html:600
4516 msgid "error: can't move left"
4517 msgstr "erreur :  ne peut aller à gauche"
4518
4519 #: html/Search/Build.html:559
4520 msgid "error: can't move up"
4521 msgstr "erreur :  ne peut aller plus haut"
4522
4523 #: html/Search/Build.html:642
4524 msgid "error: nothing to delete"
4525 msgstr "erreur :  rien à effacer"
4526
4527 #: html/Search/Build.html:564 html/Search/Build.html:583 html/Search/Build.html:605 html/Search/Build.html:634
4528 msgid "error: nothing to move"
4529 msgstr "erreur :  rien à déplacer"
4530
4531 #: html/Search/Build.html:660
4532 msgid "error: nothing to toggle"
4533 msgstr "erreur :  rien à commuter"
4534
4535 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4536 msgid "greater than"
4537 msgstr "supérieur à"
4538
4539 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
4540 #. ($self->Name)
4541 msgid "group '%1'"
4542 msgstr "groupe '%1'"
4543
4544 #: lib/RT/Date.pm:338
4545 msgid "hours"
4546 msgstr "heures"
4547
4548 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
4549 msgid "id"
4550 msgstr "n°"
4551
4552 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
4553 msgid "is"
4554 msgstr "est"
4555
4556 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
4557 msgid "isn't"
4558 msgstr "n'est pas"
4559
4560 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4561 msgid "less than"
4562 msgstr "inférieur à"
4563
4564 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
4565 msgid "matches"
4566 msgstr "correspond"
4567
4568 #: lib/RT/Date.pm:334
4569 msgid "min"
4570 msgstr "min"
4571
4572 #: html/Ticket/Update.html:64
4573 msgid "minutes"
4574 msgstr "minutes"
4575
4576 #: lib/RT/Date.pm:350
4577 msgid "months"
4578 msgstr "mois"
4579
4580 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
4581 msgid "new"
4582 msgstr "nouveau"
4583
4584 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
4585 msgid "no name"
4586 msgstr "sans nom"
4587
4588 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
4589 msgid "no value"
4590 msgstr "non renseigné"
4591
4592 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
4593 msgid "none"
4594 msgstr "aucun"
4595
4596 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
4597 msgid "not equal to"
4598 msgstr "différent de"
4599
4600 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
4601 msgid "open"
4602 msgstr "ouvert"
4603
4604 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
4605 #. ($self->Name, $user->Name)
4606 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
4607 msgstr "groupe personnel '%1' pour l'utilisateur '%2'"
4608
4609 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
4610 #. ($queue->Name, $self->Type)
4611 msgid "queue %1 %2"
4612 msgstr "file %1 %2"
4613
4614 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
4615 msgid "rejected"
4616 msgstr "rejeté"
4617
4618 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
4619 msgid "resolved"
4620 msgstr "résolu"
4621
4622 #: lib/RT/Date.pm:330
4623 msgid "sec"
4624 msgstr "sec"
4625
4626 #: lib/RT/System.pm:86
4627 msgid "show Configuration tab"
4628 msgstr "montrer l'onglet de configuration"
4629
4630 #: html/Search/Results.html:82
4631 msgid "spreadsheet"
4632 msgstr "feuille de calcul"
4633
4634 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
4635 msgid "stalled"
4636 msgstr "stagnant"
4637
4638 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
4639 #. ($self->Type)
4640 msgid "system %1"
4641 msgstr "système %1"
4642
4643 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
4644 #. ($self->Type)
4645 msgid "system group '%1'"
4646 msgstr "groupe système '%1'"
4647
4648 #: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
4649 msgid "the calling component did not specify why"
4650 msgstr "le composant appelant n'a pas spécifié pourquoi"
4651
4652 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
4653 #. ($self->Instance, $self->Type)
4654 msgid "ticket #%1 %2"
4655 msgstr "ticket n°%1 %2"
4656
4657 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
4658 #. ($self->Id)
4659 msgid "undescribed group %1"
4660 msgstr "groupe %1 non décrit"
4661
4662 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
4663 #. ($user->Object->Name)
4664 msgid "user %1"
4665 msgstr "utilisateur %1"
4666
4667 #: lib/RT/Date.pm:346
4668 msgid "weeks"
4669 msgstr "semaines"
4670
4671 #: lib/RT/Date.pm:354
4672 msgid "years"
4673 msgstr "années"
4674