import rt 3.8.7
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / fi.po
1 # Finnish localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # First Author: Janne Pirkkanen <jp@oppipoika.net>, Jul 2002
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-05-07 20:49+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 21:40+0000\n"
9 "Last-Translator: Juzna <juho.ylikorpi@nodnet.fi>\n"
10 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-08 18:48+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
16
17 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
18 msgid " (no pubkey!)"
19 msgstr " (ei julkista avainta)"
20
21 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
22 msgid " (untrusted!)"
23 msgstr " (ei luotettu)"
24
25 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
26 msgid "#"
27 msgstr "#"
28
29 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
30 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
31 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
32 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
33 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
34 msgid "#%1: %2"
35 msgstr "Tiketti #%1: %2"
36
37 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:231
38 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
39 msgid "%1 #%2"
40 msgstr "%1 #%2"
41
42 #: lib/RT/Date.pm:368
43 #. ($s, $time_unit)
44 msgid "%1 %2"
45 msgstr "%1 %2"
46
47 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1696
48 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
49 msgid "%1 %2 %3"
50 msgstr "%1 %2 %3"
51
52 #: lib/RT/Date.pm:605
53 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
54 msgid "%1 %2 %3 %4"
55 msgstr "%1 %2 %3 %4"
56
57 #: lib/RT/Date.pm:620
58 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
59 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
60 msgstr ""
61
62 #: lib/RT/Date.pm:617
63 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
64 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
65 msgstr "%1 %3.%2 %7 %4:%5:%6"
66
67 #: lib/RT/Record.pm:1715 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
68 #. ($cf->Name, $new_content)
69 #. ($field, $self->NewValue)
70 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
71 msgid "%1 %2 added"
72 msgstr "%1 %2 lisätty"
73
74 #: lib/RT/Date.pm:365
75 #. ($s, $time_unit)
76 msgid "%1 %2 ago"
77 msgstr "%1 %2 sitten"
78
79 #: lib/RT/Record.pm:1722 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
80 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
81 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
82 msgid "%1 %2 changed to %3"
83 msgstr "%1: %2 muutettu arvoon %3"
84
85 #: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:753
86 #. ($cf->Name, $old_content)
87 #. ($field, $self->OldValue)
88 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
89 msgid "%1 %2 deleted"
90 msgstr "%1 %2 poistettu"
91
92 #: share/html/Widgets/SavedSearch:117
93 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
94 msgid "%1 %2 deleted."
95 msgstr "%1 %2 postettu."
96
97 #: share/html/Widgets/SavedSearch:94
98 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{SavedSearchDescription})
99 msgid "%1 %2 renamed to %3."
100 msgstr "%1 %2 uudelleenimetty muotoon %3"
101
102 #: share/html/Widgets/SavedSearch:107
103 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
104 msgid "%1 %2 saved."
105 msgstr "%1 %2 tallennettu."
106
107 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
108 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
109 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
110 msgid "%1 %2 with template %3"
111 msgstr "%1 %2 mallia %3"
112
113 #: NOT FOUND IN SOURCE
114 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
115 msgstr "%1 (%2) %3 tässä tapauksessa\\n"
116
117 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:75
118 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
119 msgid "%1 (%2) by %3"
120 msgstr "%1 (%2) lähettäjä %3"
121
122 #: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
123 #. (loc($Ticket->Status()))
124 #. (loc($TicketObj->Status))
125 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name)
126 #. (loc($Ticket->Status))
127 msgid "%1 (Unchanged)"
128 msgstr "%1 (Ei muutoksia)"
129
130 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
131 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
132 msgid "%1 (from pane %2)"
133 msgstr ""
134
135 #: NOT FOUND IN SOURCE
136 msgid "%1 - %2 shown"
137 msgstr "näkyvillä %1 - %2"
138
139 #: bin/rt-crontool:363
140 #. ("--log")
141 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
142 msgstr ""
143
144 #: bin/rt-crontool:338 bin/rt-crontool:345 bin/rt-crontool:351
145 #. ("--search-arg", "--search")
146 #. ("--condition-arg", "--condition")
147 #. ("--action-arg", "--action")
148 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
149 msgstr "%1 - Argumentti %2"
150
151 #: bin/rt-crontool:365
152 #. ("--verbose")
153 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
154 msgstr "%1 - Tulosta tilan muutokset STDOUT:iin"
155
156 #: NOT FOUND IN SOURCE
157 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
158 msgstr "%1 - Määrittele haluamasi mallin id-numero"
159
160 #: bin/rt-crontool:357
161 #. ("--transaction")
162 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
163 msgstr "%1 Määrittele haluatko käyttää 'first','last' vai 'all' tapahtumia"
164
165 #: bin/rt-crontool:354
166 #. ("--template")
167 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
168 msgstr ""
169
170 #: bin/rt-crontool:348
171 #. ("--action")
172 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
173 msgstr "%1 - Määrittele toimintomoduli jota haluat käyttää"
174
175 #: bin/rt-crontool:360
176 #. ("--transaction-type")
177 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
178 msgstr "%1 - Määrittele lista toimintojen tyypeistä joita haluat käyttää (pilkulla erotettuna)"
179
180 #: bin/rt-crontool:342
181 #. ("--condition")
182 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
183 msgstr "%1 - Määrittele ehto-moduli jota haluat käyttää"
184
185 #: bin/rt-crontool:335
186 #. ("--search")
187 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
188 msgstr "%1 Määrittele hakumoduli jota haluat käyttää"
189
190 #: share/html/Dashboards/index.html:67
191 #. ($group)
192 msgid "%1 DashBoards"
193 msgstr "%1 Työtilat"
194
195 #: share/html/Elements/Footer:59
196 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2009', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
197 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
198 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
199
200 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
201 #. ($self->Id)
202 msgid "%1 ScripAction loaded"
203 msgstr "Automaattitoiminto %1 ladattu"
204
205 #: lib/RT/Record.pm:1750
206 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
207 msgid "%1 added as a value for %2"
208 msgstr "%1 lisätty %2 arvoksi"
209
210 #: NOT FOUND IN SOURCE
211 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
212 msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n"
213
214 #: NOT FOUND IN SOURCE
215 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
216 msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n "
217
218 #: NOT FOUND IN SOURCE
219 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
220 msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n (osoite %2) %3"
221
222 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
223 #. ($RT::DatabaseName)
224 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
225 msgstr "%1 on jo olemassa ja sisältää RT:n taulut mutta tauluissa ei ole RT:n metatiedot. 'Alusta tietokanta' askel voi lisätä metatiedot olemassa olevaan tietokantaan. Jos hyväksytte tämän klikatkaa 'Muokkaa perustietoja' valintaa alapuolella jatkaaksenne RT:n kustomointia."
226
227 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
228 #. ($RT::DatabaseName)
229 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
230 msgstr "%1 on jo olemassa mutta ei sisällä RT:n tauluja tai metatietoja. 'Alusta tietokanta' askel voi lisätä taulut ja metatiedot tietokantaan. Jos hyväksytte tämän klikatkaa 'Muokkaa perustietoja'-valintaa alapuolella jatkaaksenne RT:n kustomointia."
231
232 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
233 #. ($args{'Base'})
234 #. ($args{'Target'})
235 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
236 msgstr "%1 on paikallinen objekti mutta sitä ei löydy tietokannasta"
237
238 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
239 #. ($RT::DatabaseName)
240 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
241 msgstr "%1 on alustettu. Tauluja ei tarvitse luoda uudestaan eikä metatietoja tarvitse lisätä, voit jatkaa RT:n kustomointia klikkaamalla 'Muokkaa perustietoja'-valintaa alapuolella"
242
243 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
244 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
245 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
246 msgid "%1 by %2"
247 msgstr "%1 - %2"
248
249 #: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:842 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:861 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:875
250 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
251 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
252 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
253 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
254 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
255 msgid "%1 changed from %2 to %3"
256 msgstr "%1 muutettu arvosta %2 arvoon %3"
257
258 #: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
259 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query, Default => $PrimaryGroupBy))
260 #. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
261 msgid "%1 chart by %2"
262 msgstr "% kaavio %2"
263
264 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:189
265 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
266 msgid "%1 copy"
267 msgstr "%1 kopio"
268
269 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:85
270 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
271 msgid "%1 core config"
272 msgstr ""
273
274 #: lib/RT/Record.pm:918
275 msgid "%1 could not be set to %2."
276 msgstr "%1 arvoa ei voitu asettaa arvoksi %2."
277
278 #: NOT FOUND IN SOURCE
279 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
280 msgstr "%1 ei voinut suorittaa tapahtumaa (%2)\\n"
281
282 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2524
283 #. ($self)
284 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
285 msgstr "%1 ei voinut asettaa tilaa päätetyksi. RT:n tietokanta saattaa olla vioittunut."
286
287 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
288 #. ($obj_type)
289 msgid "%1 created"
290 msgstr "%1 luotu"
291
292 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633
293 #. ($obj_type)
294 msgid "%1 deleted"
295 msgstr "%1 poistettu"
296
297 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
298 #. ($obj_type)
299 msgid "%1 disabled"
300 msgstr ""
301
302 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
303 #. ($ARGS{SendmailPath})
304 msgid "%1 doesn't exist."
305 msgstr "%1 ei ole olemassa."
306
307 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
308 #. ($obj_type)
309 msgid "%1 enabled"
310 msgstr ""
311
312 #: etc/initialdata:553
313 msgid "%1 highest priority tickets I own"
314 msgstr "%1 tärkeintä minun tikettiä"
315
316 #: NOT FOUND IN SOURCE
317 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
318 msgstr "%1 tärkeintä omistamaani tapausta..."
319
320 #: NOT FOUND IN SOURCE
321 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
322 msgstr "%1 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
323
324 #: bin/rt-crontool:330
325 #. ($0)
326 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
327 msgstr "%1 on työkalu joka reagoi tiketteihin ulkoisista ajastusohjelmista kuten cron-palvelusta."
328
329 #: sbin/rt-email-digest:92
330 #. ($0)
331 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
332 msgstr "%1 on apuohjelma joka on tarkoitettu ajettavaksi cron-palvelusta, joka lähettää kaikki lykätyt RT:n ilmoitukset lyhennelminä."
333
334 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:965
335 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
336 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
337 msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle jonolle."
338
339 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
340 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
341 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
342 msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle tiketille."
343
344 #: lib/RT/Record.pm:1807
345 #. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
346 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
347 msgstr "%1 ei ole enää kentän %2 arvo"
348
349 #: NOT FOUND IN SOURCE
350 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
351 msgstr "%1 ei ole kelvollinen työjonon id"
352
353 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
354 #. ($minutes)
355 msgid "%1 min"
356 msgstr "%1 minuuttia"
357
358 #: etc/initialdata:564
359 msgid "%1 newest unowned tickets"
360 msgstr "%1 uusinta osoittamatonta tikettiä"
361
362 #: NOT FOUND IN SOURCE
363 msgid "%1 not shown"
364 msgstr "%1 ei näy"
365
366 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:865
367 msgid "%1 objects"
368 msgstr "%1 objektia"
369
370 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:82
371 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
372 msgid "%1 site config"
373 msgstr ""
374
375 #: NOT FOUND IN SOURCE
376 msgid "%1 succeeded\\n"
377 msgstr "%1 onnistui\\n"
378
379 #: lib/RT/SharedSetting.pm:240
380 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
381 msgid "%1 update: %2"
382 msgstr "%1 päivitys: %2"
383
384 #: lib/RT/SharedSetting.pm:233
385 #. (ucfirst($self->ObjectName))
386 msgid "%1 update: Nothing changed"
387 msgstr "%1 päivitys: Ei muutoksia"
388
389 #: lib/RT/SharedSetting.pm:237
390 msgid "%1 updated"
391 msgstr "%1 päivitetty"
392
393 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
394 #. (ref $self)
395 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
396 msgstr "%1 ratkaisee kaikki tikettiryhmän tapaukset."
397
398 #: NOT FOUND IN SOURCE
399 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
400 msgstr "%1 jäädyttää [paikallisen] BASE jos se riippuu linkitetystä tapauksesta [tai on sen jäsen]."
401
402 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
403 msgid "%1's %2 objects"
404 msgstr "%1:n %2 objektia"
405
406 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
407 msgid "%1's %2's %3 objects"
408 msgstr "%1:n %2:n %3 objektia"
409
410 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:61
411 #. ($object->Name)
412 msgid "%1's dashboards"
413 msgstr "%1:n työtilat"
414
415 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:65 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
416 #. ($Object->Name)
417 #. ($object->Name)
418 msgid "%1's saved searches"
419 msgstr "%1:n tallennettua hakua"
420
421 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
422 #. ($self)
423 msgid "%1: no attachment specified"
424 msgstr "%1: liitetiedostoa ei ole määritelty"
425
426 #: lib/RT/Date.pm:612
427 #. ($hour,$min)
428 msgid "%1:%2"
429 msgstr ""
430
431 #: lib/RT/Date.pm:609
432 #. ($hour,$min,$sec)
433 msgid "%1:%2:%3"
434 msgstr "%1:%2:%3"
435
436 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:129 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
437 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
438 #. ($size)
439 msgid "%1b"
440 msgstr "%1t"
441
442 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
443 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
444 msgid "%1k"
445 msgstr "%1k"
446
447 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
448 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
449 msgid "%quant(%1,hour)"
450 msgstr "%quant(%1,hour)"
451
452 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:886
453 #. ($args{'Status'})
454 msgid "'%1' is an invalid value for status"
455 msgstr "'%1' ei kelpaa tilan arvoksi"
456
457 #: NOT FOUND IN SOURCE
458 msgid "'%1' not a recognized action. "
459 msgstr "'%1' ei ole tunnettu tapahtuma. "
460
461 #: NOT FOUND IN SOURCE
462 msgid "(Check box to delete group member)"
463 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi ryhmän jäsenen)"
464
465 #: NOT FOUND IN SOURCE
466 msgid "(Check box to delete scrip)"
467 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi toiminnon)"
468
469 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
470 msgid "(Check box to delete)"
471 msgstr "(Valitse poistettavat)"
472
473 #: NOT FOUND IN SOURCE
474 msgid "(Check boxes to delete)"
475 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
476
477 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
478 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
479 msgstr "(Valitse vastaanottajat joille ei lähetetä ilmoituksia)"
480
481 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:86
482 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
483 msgstr "(Valitse vastaanottajat joille lähetetään ilmoituksia)"
484
485 #: share/html/Ticket/Create.html:226
486 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
487 msgstr "(Kirjoita tikettin id-numerot tai www-osoitteet, välilyönneillä erotettuna)"
488
489 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
490 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
491 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
492 msgid "(If left blank, will default to %1)"
493 msgstr "(Jos tyhjä, muutetaan arvoon %1)"
494
495 #: NOT FOUND IN SOURCE
496 msgid "(No Value)"
497 msgstr "(Ei arvoa)"
498
499 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:76 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
500 msgid "(No custom fields)"
501 msgstr "(Ei kenttiä)"
502
503 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
504 msgid "(No members)"
505 msgstr "(Ei jäseniä)"
506
507 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
508 msgid "(No scrips)"
509 msgstr "(Ei komentosarjoja)"
510
511 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
512 msgid "(No templates)"
513 msgstr "(Ei malleja)"
514
515 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
516 msgid "(None)"
517 msgstr "(Ei mitään)"
518
519 #: NOT FOUND IN SOURCE
520 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
521 msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
522
523 #: NOT FOUND IN SOURCE
524 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
525 msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
526
527 #: NOT FOUND IN SOURCE
528 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
529 msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin hallinnollisiin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
530
531 #: share/html/Ticket/Create.html:106
532 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
533 msgstr "(Lähetä vedos tästä muutoksesta pääkäyttäjien sähköpostiosoitteisiin. Osoitteet tulee olla pilkulla erotettuna. Nämä henkilöt vastaanottavat tulevasuudessa tapahtuvat päivityskset.)"
534
535 #: NOT FOUND IN SOURCE
536 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
537 msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
538
539 #: NOT FOUND IN SOURCE
540 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
541 msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
542
543 #: NOT FOUND IN SOURCE
544 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
545 msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
546
547 #: share/html/Ticket/Create.html:97
548 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
549 msgstr "(Lähetä vedot tästä muutoksesta pääkäyttäjien sähköpostiosoitteisiin. Osoitteet tulee olla pilkulla erotettuna. Nämä henkilöt vastaanottavat tulevasuudessa tapahtuvat päivityskset.)"
550
551 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:98
552 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
553 msgstr "(Käytä näitä kenttiä kun valitsette 'Käyttäjän määrittelemä' ehdoksi tai toiminnoksi)"
554
555 #: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
556 msgid "(Will not be sent email)"
557 msgstr "(Ei lähetetä sähköpostia)"
558
559 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:79
560 msgid "(any)"
561 msgstr "(mikä tahansa)"
562
563 #: share/html/User/Groups/index.html:56
564 msgid "(empty)"
565 msgstr "(tyhjä)"
566
567 #: NOT FOUND IN SOURCE
568 msgid "(no name listed)"
569 msgstr "(ei nimiä listattuna)"
570
571 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
572 msgid "(no pubkey!)"
573 msgstr "(ei julkista avainta!)"
574
575 #: NOT FOUND IN SOURCE
576 msgid "(no subject)"
577 msgstr "(ei otsikkoa)"
578
579 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:70 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:89 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:58 share/html/Search/Elements/Chart:79
580 msgid "(no value)"
581 msgstr "(ei arvoa)"
582
583 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
584 msgid "(no values)"
585 msgstr "(ei arvoja)"
586
587 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
588 msgid "(only one ticket)"
589 msgstr "(vain yksi tiketti)"
590
591 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
592 #. ($count)
593 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
594 msgstr "(%quant(%1,muuta tikettiä) odottaa)"
595
596 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
597 msgid "(pending approval)"
598 msgstr "(odottaa hyväksyntää)"
599
600 #: NOT FOUND IN SOURCE
601 msgid "(pending other tickets)"
602 msgstr "(odottaa toisia tapauksia)"
603
604 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
605 msgid "(required)"
606 msgstr "(pakollinen)"
607
608 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
609 #. ($key->{'TrustTerse'})
610 msgid "(trust: %1)"
611 msgstr "(luota: %1)"
612
613 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
614 msgid "(untitled)"
615 msgstr "(nimetön)"
616
617 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
618 msgid "(untrusted!)"
619 msgstr "(epäluotettu!)"
620
621 #: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
622 msgid "-"
623 msgstr "-"
624
625 #: bin/rt-crontool:135
626 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
627 msgstr ""
628
629 #: bin/rt-crontool:130
630 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
631 msgstr "--tapahtuman argumentti voi olla vain 'first', 'last' tai 'all'"
632
633 #: NOT FOUND IN SOURCE
634 msgid "25 highest priority tickets I own..."
635 msgstr "25 tärkeintä omistamaani tapausta..."
636
637 #: NOT FOUND IN SOURCE
638 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
639 msgstr "25 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
640
641 #: share/html/Elements/CreateTicket:49
642 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()'))
643 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
644 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Uusi tiketti\" />&nbsp;%1"
645
646 #: lib/RT/StyleGuide.pod:779
647 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
648 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
649 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Uusi tiketti\">&nbsp;%1"
650
651 #: share/html/User/Prefs.html:196
652 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
653 msgstr "<p>Kaikki iCal syötteet sisältävät salaisen tunnisteen. Jos jonkin iCal syötteen osoite paljastuu kolmansille osapuolille voit hankkia uuden tunnisteen.</p>"
654
655 #: etc/initialdata:193
656 msgid "A blank template"
657 msgstr "Tyhjä malli"
658
659 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:381
660 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
661 msgstr "Koska salasanaa ei asetettu, käyttäjä ei pysty kirjautumaan järjestelmään."
662
663 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
664 msgid "ACE not found"
665 msgstr "ACE ei löytynyt"
666
667 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
668 msgid "ACEs can only be created and deleted."
669 msgstr "ACE:ja voi vain luoda ja poistaa."
670
671 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
672 msgid "AND"
673 msgstr "JA"
674
675 #: NOT FOUND IN SOURCE
676 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
677 msgstr "Peruutetaan tarkoittamattomien tapausmuutosten välttämiseksi.\\n"
678
679 #: share/html/User/Elements/Tabs:61
680 msgid "About me"
681 msgstr "Omat asetukset"
682
683 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
684 msgid "Access control"
685 msgstr "Pääsynvalvonta"
686
687 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:68 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
688 msgid "Action"
689 msgstr "Tapahtuma"
690
691 #: NOT FOUND IN SOURCE
692 msgid "Action %1 not found"
693 msgstr "Tapahtumaa %1 ei löydetty"
694
695 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136
696 #. ($args{'ScripAction'})
697 msgid "Action '%1' not found"
698 msgstr "Toiminto '%1' ei löydy"
699
700 #: bin/rt-crontool:230
701 msgid "Action committed.\\n"
702 msgstr "Toiminto kommentoitu.\\n"
703
704 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132
705 msgid "Action is mandatory argument"
706 msgstr "Toiminto on välttämätön argumentti"
707
708 #: bin/rt-crontool:226
709 msgid "Action prepared..."
710 msgstr "Toiminto valmisteltu..."
711
712 #: share/html/Search/Bulk.html:99
713 msgid "Add AdminCc"
714 msgstr "Lisää kopio ylläpidolle"
715
716 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
717 msgid "Add Bookmark"
718 msgstr "Lisää suosikkeihin"
719
720 #: share/html/Search/Bulk.html:95
721 msgid "Add Cc"
722 msgstr "Lisää kopio"
723
724 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
725 msgid "Add Columns"
726 msgstr "Lisää rivejä"
727
728 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
729 msgid "Add Criteria"
730 msgstr "Lisää ehto"
731
732 #: share/html/Search/Bulk.html:161 share/html/Ticket/Create.html:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:131 share/html/Ticket/Update.html:118
733 msgid "Add More Files"
734 msgstr "Liitä"
735
736 #: share/html/Search/Bulk.html:91
737 msgid "Add Requestor"
738 msgstr "Lisää tilaaja"
739
740 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
741 msgid "Add Value"
742 msgstr "Lisää arvo"
743
744 #: NOT FOUND IN SOURCE
745 msgid "Add a new a global scrip"
746 msgstr "Lisää uusi yleinen toiminto"
747
748 #: NOT FOUND IN SOURCE
749 msgid "Add a scrip to this queue"
750 msgstr "Lisää toiminto tähän työjonoon"
751
752 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
753 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
754 msgstr "Lisää kaikille jonoille yhteinen toiminto"
755
756 #: share/html/Search/Bulk.html:131
757 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
758 msgstr "Lisää kommentteja tai vastauksia valituille tiketeille"
759
760 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
761 msgid "Add members"
762 msgstr "Lisää jäseniä"
763
764 #: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
765 msgid "Add new watchers"
766 msgstr "Lisää uusia valvojia"
767
768 #: share/html/Search/Build.html:87
769 msgid "Add these terms"
770 msgstr "Lisää nämä ehdot"
771
772 #: share/html/Search/Build.html:88
773 msgid "Add these terms and Search"
774 msgstr "Lisää nämä ehdot ja hae"
775
776 #: share/html/Search/Bulk.html:181
777 msgid "Add values"
778 msgstr "Lisää arvoja"
779
780 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
781 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
782 msgstr "Lisää, poista tai muokkaa erikoiskentän arvoja objektille"
783
784 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:848
785 #. ($args{'Type'})
786 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
787 msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tähän jonoon"
788
789 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
790 #. ($self->loc($args{'Type'}))
791 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
792 msgstr "Lisätty ehto %1 tälle tiketille"
793
794 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
795 msgid "Address"
796 msgstr "Osoite"
797
798 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:149 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:139
799 msgid "Address1"
800 msgstr "Osoite1"
801
802 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:154 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:143
803 msgid "Address2"
804 msgstr "Osoite2"
805
806 #: share/html/Ticket/Create.html:102
807 msgid "Admin Cc"
808 msgstr "Kopio ylläpidolle"
809
810 #: etc/initialdata:270
811 msgid "Admin Comment"
812 msgstr "Ylläpidon kommentti"
813
814 #: etc/initialdata:249
815 msgid "Admin Correspondence"
816 msgstr "Ylläpidon vastaus"
817
818 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
819 msgid "Admin queues"
820 msgstr "Jonojen ylläpito"
821
822 #: NOT FOUND IN SOURCE
823 msgid "Admin users"
824 msgstr "Käyttäjien ylläpito"
825
826 #: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
827 msgid "Admin/Global configuration"
828 msgstr "Ylläpito/Yleiset asetukset"
829
830 #: NOT FOUND IN SOURCE
831 msgid "Admin/Groups"
832 msgstr "Ylläpito/Ryhmät"
833
834 #: NOT FOUND IN SOURCE
835 msgid "Admin/Queue/Basics"
836 msgstr "Ylläpito/Työjono/Perustiedot"
837
838 #: lib/RT/System.pm:81
839 msgid "AdminAllPersonalGroups"
840 msgstr ""
841
842 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
843 msgid "AdminCCGroup"
844 msgstr "AdminCCGroup"
845
846 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:64
847 msgid "AdminCc"
848 msgstr "Kopio ylläpidolle"
849
850 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
851 msgid "AdminCcs"
852 msgstr "AdminCcs"
853
854 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
855 msgid "AdminCustomField"
856 msgstr "AdminCustomField"
857
858 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
859 msgid "AdminGroup"
860 msgstr "AdminGroup"
861
862 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
863 msgid "AdminGroupMembership"
864 msgstr "AdminGroupMembership"
865
866 #: lib/RT/System.pm:83
867 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
868 msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
869
870 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
871 msgid "AdminQueue"
872 msgstr "AdminQueue"
873
874 #: lib/RT/System.pm:84
875 msgid "AdminUsers"
876 msgstr "AdminUsers"
877
878 #: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
879 msgid "Administrative Cc"
880 msgstr "Kopio ylläpidolle"
881
882 #: lib/RT/Installer.pm:152
883 msgid "Administrative password"
884 msgstr "Hallintasalasana"
885
886 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:277
887 msgid "Advanced"
888 msgstr "Lisäasetukset"
889
890 #: NOT FOUND IN SOURCE
891 msgid "Advanced Search"
892 msgstr "Tarkennettu haku"
893
894 #: NOT FOUND IN SOURCE
895 msgid "Age"
896 msgstr "Ikä"
897
898 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
899 msgid "Aggregator"
900 msgstr "Yhdistäjä"
901
902 #: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
903 msgid "All Approvals Passed"
904 msgstr "Kaikki hyväksynnät saatu"
905
906 #: NOT FOUND IN SOURCE
907 msgid "All Custom Fields"
908 msgstr "Kaikki kentät"
909
910 #: share/html/Admin/Queues/index.html:82
911 msgid "All Queues"
912 msgstr "Kaikki jonot"
913
914 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:649
915 msgid "Already encrypted"
916 msgstr "Salattu"
917
918 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
919 msgid "And/Or"
920 msgstr "Ja/Tai"
921
922 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
923 msgid "Applies to"
924 msgstr "Pätee"
925
926 #: share/html/Search/Edit.html:70
927 msgid "Apply"
928 msgstr "Käytä"
929
930 #: share/html/Search/Edit.html:70
931 msgid "Apply your changes"
932 msgstr "Käytä"
933
934 #: share/html/Elements/Tabs:98
935 msgid "Approval"
936 msgstr "Hyväksyntä"
937
938 #: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
939 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
940 #. ($ticket->id, $msg)
941 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
942 msgid "Approval #%1: %2"
943 msgstr "Hyväksyntä #%1: %2"
944
945 #: share/html/Approvals/index.html:77
946 #. ($ticket->Id)
947 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
948 msgstr "Hyväksyntä #%1: Merkintöjä ei tallennettu järjestelmävirheen takia"
949
950 #: share/html/Approvals/index.html:75
951 #. ($ticket->Id)
952 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
953 msgstr "Hyväksyntä #%1: Merkinnät tallennettu"
954
955 #: NOT FOUND IN SOURCE
956 msgid "Approval Details"
957 msgstr "Hyväksynnän lisätiedot"
958
959 #: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
960 msgid "Approval Passed"
961 msgstr "Hyväksytty"
962
963 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
964 msgid "Approval Ready for Owner"
965 msgstr "Hyväksyntä valmiina yhteyshenkilölle"
966
967 #: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
968 msgid "Approval Rejected"
969 msgstr "Hylätty"
970
971 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
972 msgid "Approve"
973 msgstr "Hyväksy"
974
975 #: NOT FOUND IN SOURCE
976 msgid "Approver's notes: %1"
977 msgstr "Hyväksyjän merkintöjä: %1"
978
979 #: lib/RT/Date.pm:91
980 msgid "Apr"
981 msgstr "huhti"
982
983 #: NOT FOUND IN SOURCE
984 msgid "Apr."
985 msgstr "huhti"
986
987 #: NOT FOUND IN SOURCE
988 msgid "April"
989 msgstr "huhtikuu"
990
991 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
992 msgid "Asc"
993 msgstr "Asc"
994
995 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
996 msgid "Ascending"
997 msgstr "Nouseva"
998
999 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
1000 msgid "Assign and remove custom fields"
1001 msgstr "Määritä ja poista erikoiskentät"
1002
1003 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
1004 msgid "AssignCustomFields"
1005 msgstr "AssignCustomFields"
1006
1007 #: share/html/Search/Bulk.html:160 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:129 share/html/Ticket/Update.html:118
1008 msgid "Attach"
1009 msgstr "Liitetiedosto"
1010
1011 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:138
1012 msgid "Attach file"
1013 msgstr "Lisää tiedosto"
1014
1015 #: share/html/Search/Bulk.html:150 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:126 share/html/Ticket/ModifyAll.html:118 share/html/Ticket/Update.html:108
1016 msgid "Attached file"
1017 msgstr "Liitetiedostot"
1018
1019 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
1020 msgid "Attachment"
1021 msgstr "Liite"
1022
1023 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1024 #. ($Attachment)
1025 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1026 msgstr "Liitteen '%1' lataaminen ei onnistunut"
1027
1028 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
1029 msgid "Attachment created"
1030 msgstr "Liitetiedosto luotu"
1031
1032 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2146
1033 msgid "Attachment filename"
1034 msgstr "Liitetiedoston nimi"
1035
1036 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
1037 msgid "Attachments"
1038 msgstr "Liitetiedostot"
1039
1040 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642
1041 msgid "Attachments encryption is disabled"
1042 msgstr "Liitteiden salaus on pois käytöstä"
1043
1044 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:180
1045 msgid "Attribute Deleted"
1046 msgstr "Määrite poistettu"
1047
1048 #: lib/RT/Date.pm:95
1049 msgid "Aug"
1050 msgstr "elokuu"
1051
1052 #: NOT FOUND IN SOURCE
1053 msgid "Aug."
1054 msgstr "elo"
1055
1056 #: NOT FOUND IN SOURCE
1057 msgid "August"
1058 msgstr "elokuu"
1059
1060 #: etc/initialdata:196
1061 msgid "Autoreply"
1062 msgstr "Automaattivastaus"
1063
1064 #: etc/initialdata:27
1065 msgid "Autoreply To Requestors"
1066 msgstr "Automaattivastaus tilaajille"
1067
1068 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1069 msgid "Available"
1070 msgstr "Käytettävissä"
1071
1072 #: share/html/Ticket/Forward.html:73
1073 msgid "BCc"
1074 msgstr "Piilokopio"
1075
1076 #: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1077 msgid "Back"
1078 msgstr "Takaisin"
1079
1080 #: NOT FOUND IN SOURCE
1081 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1082 msgstr "Virheellinen PGP allekirjoitus: %1\\n"
1083
1084 #: NOT FOUND IN SOURCE
1085 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1086 msgstr "Virheellinen liitteen numero. Liitetiedostoa '%1' ei löytynyt\\n"
1087
1088 #: NOT FOUND IN SOURCE
1089 msgid "Bad data in %1"
1090 msgstr "Virheellistä dataa kentässä %1"
1091
1092 #: lib/RT/SharedSetting.pm:145
1093 #. ($id)
1094 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1095 msgstr "Huono yksitysisyysmäärite %1"
1096
1097 #: NOT FOUND IN SOURCE
1098 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1099 msgstr "Virheellinen tapahtuman numero liitetiedostolle. %1 pitäisi olla %2\\n"
1100
1101 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
1102 msgid "Basics"
1103 msgstr "Perustiedot"
1104
1105 #: NOT FOUND IN SOURCE
1106 msgid "Bcc"
1107 msgstr "Piilokopio"
1108
1109 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
1110 msgid "Be sure to save your changes"
1111 msgstr "Muista tallentaa muutokset"
1112
1113 #: share/html/Elements/Logo:51
1114 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1115 msgstr "Best Practical Solutions, LLC yrityksen logo"
1116
1117 #: etc/initialdata:192
1118 msgid "Blank"
1119 msgstr "Tyhjä"
1120
1121 #: share/html/Dashboards/Queries.html:181
1122 msgid "Body"
1123 msgstr "Sisältö"
1124
1125 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
1126 msgid "Bold"
1127 msgstr "Lihavoitu"
1128
1129 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1130 msgid "Bookmark"
1131 msgstr "Suosikki"
1132
1133 #: NOT FOUND IN SOURCE
1134 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1135 msgstr "Osoite tähän kyselyyn (selaimen kirjanmerkkeihin)"
1136
1137 #: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1138 msgid "Bookmarked Tickets"
1139 msgstr "Suosikit"
1140
1141 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
1142 msgid "Brief headers"
1143 msgstr "Normaali"
1144
1145 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:314
1146 msgid "Bulk Update"
1147 msgstr "Tikettien päivitys"
1148
1149 #: NOT FOUND IN SOURCE
1150 msgid "Bulk ticket update"
1151 msgstr "Tapausten ryhmäpäivitys"
1152
1153 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
1154 msgid "Buy Support"
1155 msgstr "Osta tuki"
1156
1157 #: share/html/Install/Global.html:56
1158 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1159 msgstr "Tikettijärjestelmä käyttää oletuksena järjestelmäsi aikavyöhykettä. Tämä mahdollistaa järjestelmänlaajuisen oletuksen päivämäärien ja ajan näyttämiselle. Käyttäjät voivat vaihtaa aikavyöhykettä omista asetuksistaan."
1160
1161 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
1162 msgid "CCGroup"
1163 msgstr "Kopio-ryhmä"
1164
1165 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
1166 msgid "CF"
1167 msgstr "CF"
1168
1169 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1547
1170 msgid "Can not modify system users"
1171 msgstr "Järjestelmäkäyttäjien muokkaus ei ole sallittua"
1172
1173 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
1174 msgid "Can this principal see this queue"
1175 msgstr "Näkeekö toimeksiantaja tämän jonon"
1176
1177 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:408
1178 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1179 msgstr "Kentän lisääminen ilman nimeä ei onnistu"
1180
1181 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:88
1182 #. ($Class)
1183 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1184 msgstr "Kokoelmaa luokalle '%1' ei löydy"
1185
1186 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:279
1187 msgid "Can't find a saved search to work with"
1188 msgstr "Tallennettuja hakuja ei löydy"
1189
1190 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
1191 msgid "Can't link a ticket to itself"
1192 msgstr "Tiketti ei voi viitata itseensä"
1193
1194 #: NOT FOUND IN SOURCE
1195 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1196 msgstr "Et voi yhdistää jo yhdistettyyn tapaukseen. Sinun ei pitäisi saada tätä virhettä koskaan."
1197
1198 #: share/html/Widgets/SavedSearch:110
1199 #. (loc($self->{SearchType}))
1200 msgid "Can't save %1"
1201 msgstr "Ei voida tallentaa %1"
1202
1203 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:283
1204 msgid "Can't save this search"
1205 msgstr "Ei voida tallentaa tätä hakua"
1206
1207 #: lib/RT/Record.pm:1286 lib/RT/Record.pm:1366
1208 msgid "Can't specifiy both base and target"
1209 msgstr "Sekä juuren ja kohteen määritteleminen samalla ei ole mahdollista"
1210
1211 #: share/html/Ticket/Create.html:330
1212 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1213 msgstr "Ei voitu luoda tikettejä passiiviseen ryhmään."
1214
1215 #: lib/RT/Interface/Web.pm:383
1216 #. ($msg)
1217 msgid "Cannot create user: %1"
1218 msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
1219
1220 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
1221 msgid "Categories are based on"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1225 msgid "Category"
1226 msgstr "Luokka"
1227
1228 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
1229 msgid "Category unset"
1230 msgstr "Luokittelu poistettu"
1231
1232 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:93 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 share/html/Ticket/Forward.html:70
1233 msgid "Cc"
1234 msgstr "Kopio"
1235
1236 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
1237 msgid "Ccs"
1238 msgstr "Kopio"
1239
1240 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:80
1241 msgid "Change"
1242 msgstr "Muuta"
1243
1244 #: share/html/SelfService/Prefs.html:54
1245 msgid "Change password"
1246 msgstr "Vaihda salasanaa"
1247
1248 #: share/html/Elements/Submit:90
1249 msgid "Check All"
1250 msgstr "Valitse kaikki"
1251
1252 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1253 msgid "Check Database Connectivity"
1254 msgstr "Tarkista tietokantayhteys"
1255
1256 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1257 msgid "Check Database Credentials"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: share/html/Search/Bulk.html:152 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:120 share/html/Ticket/Update.html:110
1261 msgid "Check box to delete"
1262 msgstr "Valitse laatikko poistaaksesi"
1263
1264 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1265 msgid "Check box to revoke right"
1266 msgstr "Valitse laatikko peruaksesi oikeuden"
1267
1268 #: NOT FOUND IN SOURCE
1269 msgid "Check your database credentials"
1270 msgstr "Tarkista tietokannan oikeudet"
1271
1272 #: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:66
1273 msgid "Children"
1274 msgstr "Johdannaiset"
1275
1276 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1277 msgid "Choose Database Engine"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: NOT FOUND IN SOURCE
1281 msgid "Choose a database engine"
1282 msgstr "Valitse tietokantamoottori"
1283
1284 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:147
1285 msgid "City"
1286 msgstr "Kaupunki"
1287
1288 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1289 msgid "Clear"
1290 msgstr "Tyhjennä"
1291
1292 #: share/html/Elements/Submit:92
1293 msgid "Clear All"
1294 msgstr "Tyhjennä kaikki"
1295
1296 #: share/html/Install/Finish.html:52
1297 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1298 msgstr "Valitse \"Valmistele asennus\" alapuolelta lopettaaksesi automaattisen toiminnon."
1299
1300 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1301 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1302 msgstr "Valitse \"Alusta tietokanta\" luodaksesi tikettijärjestelmän tietokanta ja lisätäksesi metatiedot. Tämä voi kestää hetken"
1303
1304 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
1305 msgid "Close window"
1306 msgstr "Sulje ikkuna"
1307
1308 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
1309 msgid "Closed"
1310 msgstr "Valmistunut"
1311
1312 #: NOT FOUND IN SOURCE
1313 msgid "Closed requests"
1314 msgstr "Suljetut tapaukset"
1315
1316 #: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
1317 msgid "Closed tickets"
1318 msgstr "Suljetut tiketit"
1319
1320 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
1321 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1322 msgstr "Monivalinta: Valitse tai lisää vaihtoehtoja"
1323
1324 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
1325 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1326 msgstr "Monivalinta: Valitse tai lisää yksi arvo"
1327
1328 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
1329 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1330 msgstr "Monivalinta: Valitse tai lisää %1 arvo"
1331
1332 #: NOT FOUND IN SOURCE
1333 msgid "Command not understood!\\n"
1334 msgstr "Komentoa ei ymmärretty!\\n"
1335
1336 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:195 share/html/Ticket/Elements/Tabs:223
1337 msgid "Comment"
1338 msgstr "Kommentoi"
1339
1340 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
1341 msgid "Comment Address"
1342 msgstr "Kommenttien osoite"
1343
1344 #: lib/RT/Installer.pm:167
1345 msgid "Comment address"
1346 msgstr "Kommenttiosoite"
1347
1348 #: NOT FOUND IN SOURCE
1349 msgid "Comment not recorded"
1350 msgstr "Kommenttia ei tallennettu"
1351
1352 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
1353 msgid "Comment on tickets"
1354 msgstr "Kommentoi tikettejä"
1355
1356 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89
1357 msgid "CommentAddress"
1358 msgstr "CommentAddress"
1359
1360 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
1361 msgid "CommentOnTicket"
1362 msgstr "CommentOnTicket"
1363
1364 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1365 msgid "Comments"
1366 msgstr "Kommentit"
1367
1368 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
1369 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1370 msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
1371
1372 #: share/html/Search/Bulk.html:135
1373 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1374 msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
1375
1376 #: NOT FOUND IN SOURCE
1377 msgid "Comments about %1"
1378 msgstr "Kommentit kohteesta %1"
1379
1380 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
1381 msgid "Comments about this user"
1382 msgstr "Kommentit tästä käyttäjästä"
1383
1384 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:691
1385 msgid "Comments added"
1386 msgstr "Kommentti lisätty"
1387
1388 #: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
1389 msgid "Commit Stubbed"
1390 msgstr "Suorita tumppi"
1391
1392 #: NOT FOUND IN SOURCE
1393 msgid "Compile Restrictions"
1394 msgstr "Kokoa rajoitukset"
1395
1396 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:62 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68
1397 msgid "Condition"
1398 msgstr "Ehto"
1399
1400 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
1401 #. ($args{'ScripCondition'})
1402 msgid "Condition '%1' not found"
1403 msgstr "Ehtoa '%1' ei löydy"
1404
1405 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
1406 msgid "Condition is mandatory argument"
1407 msgstr "Tila on pakollinen määrite"
1408
1409 #: bin/rt-crontool:210
1410 msgid "Condition matches..."
1411 msgstr "Ehto täsmää..."
1412
1413 #: NOT FOUND IN SOURCE
1414 msgid "Condition not found"
1415 msgstr "Ehtoa ei löydetty"
1416
1417 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80
1418 msgid "Condition, Action and Template"
1419 msgstr "Ehto, Toiminto ja Malli"
1420
1421 #: share/html/Install/index.html:106
1422 #. ($file)
1423 msgid "Config file %1 is locked"
1424 msgstr "Asetustiedosto %1 on lukittu"
1425
1426 #: share/html/Elements/Tabs:84
1427 msgid "Configuration"
1428 msgstr "Ylläpito"
1429
1430 #: share/html/SelfService/Prefs.html:56
1431 msgid "Confirm"
1432 msgstr "Vahvista"
1433
1434 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1435 msgid "Connection succeeded"
1436 msgstr "Yhteys muodostettu"
1437
1438 #: NOT FOUND IN SOURCE
1439 msgid "ContactInfoSystem"
1440 msgstr "Yhteystietojärjestelmä"
1441
1442 #: NOT FOUND IN SOURCE
1443 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1444 msgstr "Järjestelmä ei ymmärrä päivää '%1'"
1445
1446 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:135
1447 msgid "Content"
1448 msgstr "Sisältö"
1449
1450 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
1451 msgid "Content-Type"
1452 msgstr "Sisällön tyyppi"
1453
1454 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
1455 msgid "ContentType"
1456 msgstr "ContentType"
1457
1458 #: lib/RT/Installer.pm:175
1459 msgid "Correspond address"
1460 msgstr "Tilaajan osoite"
1461
1462 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84
1463 msgid "CorrespondAddress"
1464 msgstr "CorrespondAddress"
1465
1466 #: etc/initialdata:261
1467 msgid "Correspondence"
1468 msgstr "Vastaus"
1469
1470 #: NOT FOUND IN SOURCE
1471 msgid "Correspondence Address"
1472 msgstr "Kirjeenvaihdon osoite"
1473
1474 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
1475 msgid "Correspondence added"
1476 msgstr "Kirjeenvaihto lisätty"
1477
1478 #: NOT FOUND IN SOURCE
1479 msgid "Correspondence not recorded"
1480 msgstr "Vastausta ei tallennettu"
1481
1482 #: NOT FOUND IN SOURCE
1483 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1484 msgstr "Uuden tiedon lisääminen kenttään epäonnistui "
1485
1486 #: NOT FOUND IN SOURCE
1487 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1488 msgstr "Uuden kentän lisäys tapaukselle epäonnistui. %1 "
1489
1490 #: lib/RT/Record.pm:1691 lib/RT/Record.pm:1737
1491 #. ($value_msg)
1492 #. ($msg)
1493 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1494 msgstr "Ei voitu lisätä uutta erikoiskentän arvoa: %1"
1495
1496 #: NOT FOUND IN SOURCE
1497 msgid "Could not change owner. "
1498 msgstr "Omistajaa ei voitu vaihtaa. "
1499
1500 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2803 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2811 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2828
1501 #. ($del_msg)
1502 #. ($add_msg)
1503 #. ($msg)
1504 msgid "Could not change owner: %1"
1505 msgstr "Ei voida vaihtaa yhteyshenkilöä: %1"
1506
1507 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
1508 #. ($msg)
1509 msgid "Could not create CustomField"
1510 msgstr "Uuden kentän lisääminen epäonnistui"
1511
1512 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1513 #. ($msg)
1514 msgid "Could not create CustomField: %1"
1515 msgstr "Ei voitu luoda erikoiskenttää: %1"
1516
1517 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
1518 msgid "Could not create group"
1519 msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui"
1520
1521 #: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
1522 #. ($msg)
1523 msgid "Could not create template: %1"
1524 msgstr "Mallin luonti epäonnistui: %1"
1525
1526 #: NOT FOUND IN SOURCE
1527 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1528 msgstr "Ei voitu luoda tikettiä passiiviseen jonoon \"%1\""
1529
1530 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:288 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:819
1531 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1532 msgstr "Tiketin luonti epäonnistui. Jonoa ei ole asetettu"
1533
1534 #: lib/RT/User_Overlay.pm:189 lib/RT/User_Overlay.pm:203 lib/RT/User_Overlay.pm:212 lib/RT/User_Overlay.pm:221 lib/RT/User_Overlay.pm:230 lib/RT/User_Overlay.pm:244 lib/RT/User_Overlay.pm:254 lib/RT/User_Overlay.pm:403
1535 msgid "Could not create user"
1536 msgstr "Käyttäjän luonti epäonnistui"
1537
1538 #: NOT FOUND IN SOURCE
1539 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1540 msgstr "Tapausta numerolla %1 ei löytynyt."
1541
1542 #: NOT FOUND IN SOURCE
1543 msgid "Could not find group %1."
1544 msgstr "Ryhmää %1 ei löytynyt."
1545
1546 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:827 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1114
1547 msgid "Could not find or create that user"
1548 msgstr "Käyttäjää ei löydetty eikä pystytty luomaan"
1549
1550 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:902 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1195
1551 msgid "Could not find that principal"
1552 msgstr "Tätä toimeksiantajaa ei löytynyt"
1553
1554 #: NOT FOUND IN SOURCE
1555 msgid "Could not find user %1."
1556 msgstr "Käyttäjää %1 ei löytynyt."
1557
1558 #: lib/RT/SharedSetting.pm:225
1559 #. ($self->ObjectName)
1560 msgid "Could not load %1 attribute"
1561 msgstr "Ei voitu ladata %1 määritettä"
1562
1563 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:71
1564 msgid "Could not load CustomField %1"
1565 msgstr "Ei voitu ladata erikoiskenttää %1"
1566
1567 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
1568 msgid "Could not load group"
1569 msgstr "Ryhmän lataaminen ei onnistunut"
1570
1571 #: lib/RT/SharedSetting.pm:121
1572 #. ($privacy)
1573 msgid "Could not load object for %1"
1574 msgstr "Ei voitu ladata objektia %1"
1575
1576 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:846
1577 #. ($args{'Type'})
1578 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1579 msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa %1:ksi tälle jonolle"
1580
1581 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1135
1582 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1583 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1584 msgstr "Ei voitu lisätä ehtoa %1 tälle tiketille"
1585
1586 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:962
1587 #. ($args{'Type'})
1588 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1589 msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä jonolta: %1"
1590
1591 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1262
1592 #. ($args{'Type'})
1593 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1594 msgstr "Ehtoa ei voitu poistaa tästä tiketistä: %1"
1595
1596 #: lib/RT/User_Overlay.pm:129
1597 msgid "Could not set user info"
1598 msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjätietoa"
1599
1600 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
1601 msgid "Couldn't add attachment"
1602 msgstr "Ei voitu lisätä liitetiedostoa"
1603
1604 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1019
1605 msgid "Couldn't add member to group"
1606 msgstr "Jäsenen lisääminen ryhmään ei onnistunut"
1607
1608 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1799
1609 #. ($msg)
1610 #. ($Msg)
1611 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1612 msgstr "Tapahtuman luominen ei onnistunut: %1"
1613
1614 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1032
1615 msgid "Couldn't create record"
1616 msgstr "Ei voitu luoda merkintää"
1617
1618 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1619 #. ($id, $msg)
1620 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1621 msgstr "Ei voitu poistaa työtilaa %1: %2"
1622
1623 #: NOT FOUND IN SOURCE
1624 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1625 msgstr "Järjestelmä ei gpg:n vastauksesta ymmärtänyt mitä tehdä\\n"
1626
1627 #: NOT FOUND IN SOURCE
1628 msgid "Couldn't find group\\n"
1629 msgstr "Ryhmää ei löytynyt\\n"
1630
1631 #: lib/RT/Record.pm:927
1632 msgid "Couldn't find row"
1633 msgstr "Riviä ei löytynyt"
1634
1635 #: bin/rt-crontool:181
1636 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1637 msgstr "Sopivaa tapahtumaa ei löydy, hypätään yli"
1638
1639 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:993
1640 msgid "Couldn't find that principal"
1641 msgstr "Toimeksiantajaa ei löytynyt"
1642
1643 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:438
1644 msgid "Couldn't find that value"
1645 msgstr "Arvoa ei löytynyt"
1646
1647 #: NOT FOUND IN SOURCE
1648 msgid "Couldn't find that watcher"
1649 msgstr "Tarkkailijaa ei löytynyt"
1650
1651 #: NOT FOUND IN SOURCE
1652 msgid "Couldn't find user\\n"
1653 msgstr "Käyttäjää ei löytynyt\\n"
1654
1655 #: lib/RT/CurrentUser.pm:164
1656 #. ($self->Id)
1657 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1658 msgstr "Ei onnistuttu lataamaan käyttäjää %1 tietokannasta.\\n"
1659
1660 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
1661 #. ($id)
1662 msgid "Couldn't load Class %1"
1663 msgstr "Ei voitu ladata luokkaa %1"
1664
1665 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
1666 #. ($cf_id)
1667 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1668 msgstr "Ei voitu ladata erikoiskenttää #%1"
1669
1670 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
1671 #. ($id)
1672 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1673 msgstr "Ei voitu ladata erikoiskenttää #%1"
1674
1675 #: NOT FOUND IN SOURCE
1676 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1677 msgstr "RT-asetustiedoston lataaminen ei onnistunut:'%1' %2"
1678
1679 #: NOT FOUND IN SOURCE
1680 msgid "Couldn't load Scrips."
1681 msgstr "Toimintojen lataaminen ei onnistunut."
1682
1683 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1723
1684 #. ($self->Id)
1685 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1686 msgstr "Ei voitu ladata tiketin #%1 kopiota"
1687
1688 #: share/html/Dashboards/Queries.html:85 share/html/Dashboards/Render.html:100
1689 #. ($id, $msg)
1690 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1691 msgstr "Ei voitu ladata työtilaa %1: %2"
1692
1693 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
1694 #. ($DashboardId, $msg)
1695 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1696 msgstr "Ei voitu ladata työtilaa %1: %2."
1697
1698 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
1699 #. ($gid)
1700 msgid "Couldn't load group #%1"
1701 msgstr "Ei voitu ladata ryhmää #%1"
1702
1703 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
1704 #. ($id)
1705 msgid "Couldn't load group %1"
1706 msgstr "Ryhmän %1 lataaminen ei onnistunut"
1707
1708 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
1709 msgid "Couldn't load link"
1710 msgstr "Linkin lataaminen ei onnistunut"
1711
1712 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
1713 #. ($id)
1714 msgid "Couldn't load object %1"
1715 msgstr "Ei voitu ladata objektia %1"
1716
1717 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:440
1718 #. ($msg)
1719 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1720 msgstr "Ei voitu ladata tai luoda käyttäjää: %1"
1721
1722 #: share/html/Admin/Queues/People.html:146
1723 #. ($id)
1724 msgid "Couldn't load queue"
1725 msgstr "Jonon lataaminen ei onnistunut"
1726
1727 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1728 #. ($id)
1729 msgid "Couldn't load queue #%1"
1730 msgstr "Ei voitu ladata jonoa #%1"
1731
1732 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1733 #. ($id)
1734 msgid "Couldn't load queue %1"
1735 msgstr "Jonon %1 lataaminen ei onnistunut"
1736
1737 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:160
1738 #. ($Name)
1739 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1740 msgstr "Ei voitu ladata jonoa '%1'"
1741
1742 #: NOT FOUND IN SOURCE
1743 msgid "Couldn't load scrip"
1744 msgstr "Toiminnon lataaminen ei onnistunut"
1745
1746 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:139 share/html/Admin/Elements/EditScrip:183
1747 #. ($id)
1748 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1749 msgstr "Ei voitu ladata automaattitoimintoa #%1"
1750
1751 #: NOT FOUND IN SOURCE
1752 msgid "Couldn't load template"
1753 msgstr "Pohjan lataaminen ei onnistunut"
1754
1755 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:108
1756 #. ($id)
1757 msgid "Couldn't load template #%1"
1758 msgstr "Ei voitu ladata mallia #%1"
1759
1760 #: NOT FOUND IN SOURCE
1761 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1762 msgstr "Tämän käyttäjän lataaminen ei onnistunut (%1)"
1763
1764 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:454 share/html/SelfService/Display.html:157
1765 #. ($id)
1766 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1767 msgstr "Tiketin '%1' lataaminen ei onnistunut"
1768
1769 #: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
1770 #. ($QuoteTransaction)
1771 #. ($id)
1772 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1773 msgstr "Ei voitu ladata toimintoa #%1"
1774
1775 #: share/html/User/Prefs.html:222
1776 msgid "Couldn't load user"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:92 share/html/User/Prefs.html:218
1780 #. ($id)
1781 msgid "Couldn't load user #%1"
1782 msgstr "Ei voitu ladata käyttäjää #%1"
1783
1784 #: share/html/User/Prefs.html:216
1785 #. ($id, $Name)
1786 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: share/html/User/Prefs.html:220
1790 #. ($Name)
1791 msgid "Couldn't load user '%1'"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1049
1795 #. ($args{'Email'})
1796 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1797 msgstr "Ei voitu muodostaa osoitetta merkkijonosta '%1'"
1798
1799 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:725
1800 #. ($msg)
1801 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1802 msgstr "Ei voitu korvata sisältöä salaamattomalla tiedolla: %1"
1803
1804 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:690
1805 #. ($msg)
1806 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1807 msgstr "Ei voitu korvata sisältöä salatulla tiedolla: %1"
1808
1809 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2390
1810 #. ($args{'URI'})
1811 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1812 msgstr "Ei voitu muodostaa '%1' osoitteeksi."
1813
1814 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
1815 #. ($args{'Base'})
1816 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1817 msgstr "Ei voitu selvittää '%1' osoitteeksi."
1818
1819 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
1820 #. ($args{'Target'})
1821 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1822 msgstr "Ei voitu selvittää kohdetta '%1' osoitteeksi."
1823
1824 #: lib/RT/Interface/Email.pm:614 lib/RT/Interface/Email.pm:676
1825 msgid "Couldn't send email"
1826 msgstr "Ei voitu lähettää sähköpostia"
1827
1828 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:545
1829 #. ($type, $msg)
1830 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1831 msgstr "Ei voitu asettaa %1 valvojaa: %2"
1832
1833 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1698
1834 msgid "Couldn't set private key"
1835 msgstr "Ei voitu asettaa henkilökohtaista avainta"
1836
1837 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1682
1838 msgid "Couldn't unset private key"
1839 msgstr "Ei voitu poistaa henkilökohtaista avainta"
1840
1841 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:159
1842 msgid "Country"
1843 msgstr "Maa"
1844
1845 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:146 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:134 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:244 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:167 share/html/Ticket/Create.html:244
1846 msgid "Create"
1847 msgstr "Luo"
1848
1849 #: etc/initialdata:90
1850 msgid "Create Tickets"
1851 msgstr "Luo tikettejä"
1852
1853 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1854 msgid "Create a CustomField"
1855 msgstr "Luo kenttä"
1856
1857 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
1858 #. ($QueueObj->Name())
1859 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1860 msgstr "Luo kenttä jonolle %1"
1861
1862 #: NOT FOUND IN SOURCE
1863 msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
1864 msgstr "Luo kenttä, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
1865
1866 #: NOT FOUND IN SOURCE
1867 msgid "Create a new Custom Field"
1868 msgstr "Luo uusi kenttä"
1869
1870 #: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
1871 msgid "Create a new dashboard"
1872 msgstr "Luo uusi työtila"
1873
1874 #: NOT FOUND IN SOURCE
1875 msgid "Create a new global scrip"
1876 msgstr "Luo uusi yleinen toiminto"
1877
1878 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
1879 msgid "Create a new group"
1880 msgstr "Luo uusi ryhmä"
1881
1882 #: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
1883 msgid "Create a new personal group"
1884 msgstr "Luo uusi henkilökohtainen ryhmä"
1885
1886 #: NOT FOUND IN SOURCE
1887 msgid "Create a new queue"
1888 msgstr "Luo uusi työjono"
1889
1890 #: NOT FOUND IN SOURCE
1891 msgid "Create a new scrip"
1892 msgstr "Luo uusi toiminto"
1893
1894 #: NOT FOUND IN SOURCE
1895 msgid "Create a new template"
1896 msgstr "Luo uusi pohja"
1897
1898 #: share/html/Ticket/Create.html:49 share/html/Ticket/Create.html:53 share/html/Ticket/Create.html:64
1899 msgid "Create a new ticket"
1900 msgstr "Luo uusi tiketti"
1901
1902 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:260 share/html/Admin/Users/Modify.html:324
1903 msgid "Create a new user"
1904 msgstr "Luo uusi käyttäjä"
1905
1906 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:151
1907 msgid "Create a queue"
1908 msgstr "Luo uusi jono"
1909
1910 #: NOT FOUND IN SOURCE
1911 msgid "Create a queue called"
1912 msgstr "Luo työjono nimeltään"
1913
1914 #: NOT FOUND IN SOURCE
1915 msgid "Create a request"
1916 msgstr "Luo tapaus"
1917
1918 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
1919 #. ($QueueObj->Name)
1920 msgid "Create a scrip for queue %1"
1921 msgstr "Luo toiminto jonolle %1"
1922
1923 #: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
1924 msgid "Create a template"
1925 msgstr "Luo malli"
1926
1927 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
1928 msgid "Create a ticket"
1929 msgstr "Luo tiketti"
1930
1931 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1932 msgid "Create dashboards for this group"
1933 msgstr "Luo uusi työtila tälle ryhmälle"
1934
1935 #: NOT FOUND IN SOURCE
1936 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
1937 msgstr "Luonti epäonnistui %1 / %2 / %3 "
1938
1939 #: NOT FOUND IN SOURCE
1940 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
1941 msgstr "Luonti epäonnistui: %1/%2/%3"
1942
1943 #: etc/initialdata:92
1944 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1945 msgstr "Luo uusia tikettejä tämän automaattitoiminnon perusteella"
1946
1947 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
1948 msgid "Create personal dashboards"
1949 msgstr "Luo henkilökohtaisia työtiloja"
1950
1951 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
1952 msgid "Create system dashboards"
1953 msgstr "Luo järjestelmän työtiloja"
1954
1955 #: share/html/SelfService/Create.html:113
1956 msgid "Create ticket"
1957 msgstr "Luo tiketti"
1958
1959 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
1960 msgid "Create tickets in this queue"
1961 msgstr "Luo tikettejä tähän jonoon"
1962
1963 #: share/html/Tools/index.html:65
1964 msgid "Create tickets offline"
1965 msgstr "Luo tikettejä yhteydettömässä tilassa"
1966
1967 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
1968 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1969 msgstr "Luo, muokkaa ja poista kenttiä"
1970
1971 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
1972 msgid "Create, delete and modify queues"
1973 msgstr "Luo, poista ja muokkaa jonoja"
1974
1975 #: lib/RT/System.pm:81
1976 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1977 msgstr "Luo, poista ja muokkaa kenen tahansa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
1978
1979 #: lib/RT/System.pm:83
1980 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1981 msgstr "Luo, poista ja muokkaa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
1982
1983 #: lib/RT/System.pm:84
1984 msgid "Create, delete and modify users"
1985 msgstr "Luo, poista ja muokkaa käyttäjiä"
1986
1987 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
1988 msgid "CreateDashboard"
1989 msgstr "Luo työtila"
1990
1991 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1992 msgid "CreateGroupDashboard"
1993 msgstr "Luo ryhmän työtila"
1994
1995 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
1996 msgid "CreateOwnDashboard"
1997 msgstr "Luo oma työtila"
1998
1999 #: lib/RT/System.pm:91
2000 msgid "CreateSavedSearch"
2001 msgstr "Luo tallennettu haku"
2002
2003 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
2004 msgid "CreateTicket"
2005 msgstr "CreateTicket"
2006
2007 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
2008 msgid "Created"
2009 msgstr "Luotu"
2010
2011 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2012 msgid "Created By"
2013 msgstr "Tekijä"
2014
2015 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2016 #. ($CustomFieldObj->Name())
2017 #. ($CustomFieldObj->Name)
2018 msgid "Created CustomField %1"
2019 msgstr "Luotu kenttä %1"
2020
2021 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
2022 msgid "Created in a date range"
2023 msgstr "Luotu ajanjaksolla"
2024
2025 #: NOT FOUND IN SOURCE
2026 msgid "Created template %1"
2027 msgstr "Luotu pohja %1"
2028
2029 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
2030 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2031 msgstr "Luotu tikettejä ajanjaksolla, ryhmitelty tilan mukaan"
2032
2033 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2034 msgid "CreatedBy"
2035 msgstr "CreatedBy"
2036
2037 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2038 msgid "CreatedRelative"
2039 msgstr "CreatedRelative"
2040
2041 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2042 msgid "Creator"
2043 msgstr "Luoja"
2044
2045 #: share/html/Prefs/Other.html:73
2046 msgid "Cryptography"
2047 msgstr "Kryptografia"
2048
2049 #: share/html/Elements/EditLinks:51
2050 msgid "Current Links"
2051 msgstr "Viittaukset"
2052
2053 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2054 msgid "Current Scrips"
2055 msgstr "Tämänhetkinen toiminto"
2056
2057 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
2058 msgid "Current members"
2059 msgstr "Tämänhetkiset jäsenet"
2060
2061 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2062 msgid "Current rights"
2063 msgstr "Tämänhetkiset oikeudet"
2064
2065 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2066 msgid "Current search"
2067 msgstr "Nykyinen haku"
2068
2069 #: NOT FOUND IN SOURCE
2070 msgid "Current search criteria"
2071 msgstr "Tämänhetkiset hakumääritteet"
2072
2073 #: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2074 msgid "Current watchers"
2075 msgstr "Nykyiset valvojat"
2076
2077 #: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:209 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:58 share/html/User/Prefs.html:165
2078 msgid "Custom Fields"
2079 msgstr "Kentät"
2080
2081 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:62
2082 #. ($lookup)
2083 msgid "Custom Fields for %1"
2084 msgstr "Erikoiskentät %1 varten"
2085
2086 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:115
2087 msgid "Custom action cleanup code"
2088 msgstr "Erikoistoiminto cleanup-koodille"
2089
2090 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:108
2091 msgid "Custom action preparation code"
2092 msgstr "Erikoistoiminto valmistelukoodille"
2093
2094 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:101
2095 msgid "Custom condition"
2096 msgstr "Erikoisehto"
2097
2098 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2610
2099 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2100 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2101 msgstr "Kenttä %1 %2 %3"
2102
2103 #: lib/RT/Record.pm:1609
2104 #. ($args{'Field'})
2105 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2106 msgstr "Erikoiskenttä %1 ei vastaa tätä objektia"
2107
2108 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2604
2109 #. ($CF->Name)
2110 msgid "Custom field %1 has a value."
2111 msgstr "Kentällä %1 on arvo"
2112
2113 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2600
2114 #. ($CF->Name)
2115 msgid "Custom field %1 has no value."
2116 msgstr "Kentällä %1 ei ole arvoa"
2117
2118 #: lib/RT/Record.pm:1598 lib/RT/Record.pm:1780
2119 #. ($args{'Field'})
2120 msgid "Custom field %1 not found"
2121 msgstr "Erikoistkenttää %1 ei löydy"
2122
2123 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:114 lib/RT/Report/Tickets.pm:117
2124 #. ($cf)
2125 #. ($obj->Name)
2126 msgid "Custom field '%1'"
2127 msgstr "Erikoiskenttä '%1'"
2128
2129 #: NOT FOUND IN SOURCE
2130 msgid "Custom field deleted"
2131 msgstr "Kenttä poistettu"
2132
2133 #: NOT FOUND IN SOURCE
2134 msgid "Custom field not found"
2135 msgstr "Kenttää ei löytynyt"
2136
2137 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1124
2138 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2139 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2140 msgstr "Kentän arvoa %1 ei löytynyt kentälle %2"
2141
2142 #: NOT FOUND IN SOURCE
2143 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
2144 msgstr "Kentän arvo muutettu arvosta %1 arvoon"
2145
2146 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:446
2147 msgid "Custom field value could not be deleted"
2148 msgstr "Kentän arvoa ei pystytty poistamaan"
2149
2150 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1136
2151 msgid "Custom field value could not be found"
2152 msgstr "Kentän arvoa ei löydetty"
2153
2154 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
2155 msgid "Custom field value deleted"
2156 msgstr "Kentän arvo poistettu"
2157
2158 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:695 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2159 msgid "CustomField"
2160 msgstr "CustomField"
2161
2162 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
2163 msgid "CustomFieldValue"
2164 msgstr "CustomFieldValue"
2165
2166 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
2167 msgid "Customize"
2168 msgstr "Mukauta"
2169
2170 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2171 msgid "Customize Basics"
2172 msgstr "Muokkaa perustietoja"
2173
2174 #: NOT FOUND IN SOURCE
2175 msgid "Customize Database Details"
2176 msgstr "Muokkaa tietokannan tietoja"
2177
2178 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2179 msgid "Customize Email Addresses"
2180 msgstr "Muokkaa sähköpostiosoitetta"
2181
2182 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
2183 msgid "Customize Email Configuration"
2184 msgstr "Muokkaa sähköpostiasetuksia"
2185
2186 #: NOT FOUND IN SOURCE
2187 msgid "Customize Global"
2188 msgstr "Muokkaa järjestelmän laajuisesti"
2189
2190 #: NOT FOUND IN SOURCE
2191 msgid "Customize Global Defaults"
2192 msgstr "Muokkaa järjestelmän vakioasetuksia"
2193
2194 #: lib/RT/Installer.pm:109
2195 msgid "DBA password"
2196 msgstr "DBA salasana"
2197
2198 #: lib/RT/Installer.pm:102
2199 msgid "DBA username"
2200 msgstr "DBA käyttäjätunnus"
2201
2202 #: lib/RT/Config.pm:346
2203 msgid "Daily digest"
2204 msgstr "Päivän luetuimmat"
2205
2206 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
2207 msgid "Dashboard"
2208 msgstr "Työtila"
2209
2210 #: share/html/Dashboards/Modify.html:114
2211 #. ($msg)
2212 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2213 msgstr "Työtilaa ei voitu luoda: %1"
2214
2215 #: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:262
2216 #. ($msg)
2217 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2218 msgstr "Työtilaa ei voitu päivittää: %1"
2219
2220 #: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:259
2221 msgid "Dashboard updated"
2222 msgstr "Työtila päivitetty"
2223
2224 #: share/html/Dashboards/index.html:73 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
2225 msgid "Dashboards"
2226 msgstr "Työtilat"
2227
2228 #: lib/RT/Installer.pm:76
2229 msgid "Database host"
2230 msgstr "Tietokantapalvelin"
2231
2232 #: lib/RT/Installer.pm:94
2233 msgid "Database name"
2234 msgstr "Tietokannan nimi"
2235
2236 #: lib/RT/Installer.pm:125
2237 msgid "Database password for RT"
2238 msgstr "Tikettijärjestelmän tietokannan salasana"
2239
2240 #: lib/RT/Installer.pm:85
2241 msgid "Database port"
2242 msgstr "Tietokannan portti"
2243
2244 #: lib/RT/Installer.pm:58
2245 msgid "Database type"
2246 msgstr "Tietokannan tyyppi"
2247
2248 #: lib/RT/Installer.pm:118
2249 msgid "Database username for RT"
2250 msgstr "Tietokannan käyttäjänimi"
2251
2252 #: lib/RT/Config.pm:323
2253 msgid "Date format"
2254 msgstr "Päivämäärän muoto"
2255
2256 #: lib/RT/Date.pm:651
2257 msgid "DateTime module missing"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: lib/RT/Date.pm:652
2261 msgid "DateTime::Locale module missing"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: share/html/SelfService/Display.html:65 share/html/Ticket/Create.html:208 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/Elements/Tabs:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
2265 msgid "Dates"
2266 msgstr "Päivämäärät"
2267
2268 #: lib/RT/Date.pm:99
2269 msgid "Dec"
2270 msgstr "joulukuu"
2271
2272 #: NOT FOUND IN SOURCE
2273 msgid "Dec."
2274 msgstr "joulu"
2275
2276 #: NOT FOUND IN SOURCE
2277 msgid "December"
2278 msgstr "joulukuu"
2279
2280 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2281 msgid "Decrypt"
2282 msgstr "Pura salaus"
2283
2284 #: etc/initialdata:197
2285 msgid "Default Autoresponse template"
2286 msgstr "Vakio automaattivastausmalli"
2287
2288 #: share/html/Tools/Offline.html:62
2289 msgid "Default Queue"
2290 msgstr "Oletus jono"
2291
2292 #: share/html/Tools/Offline.html:71
2293 msgid "Default Requestor"
2294 msgstr "Vakio tilaaja"
2295
2296 #: etc/initialdata:271
2297 msgid "Default admin comment template"
2298 msgstr "Vakio pääkäyttäjän kommentin malli"
2299
2300 #: etc/initialdata:250
2301 msgid "Default admin correspondence template"
2302 msgstr "Pääkäyttäjän vakiovastauksen malli"
2303
2304 #: etc/initialdata:262
2305 msgid "Default correspondence template"
2306 msgstr "Vakiovastauksen malli"
2307
2308 #: lib/RT/Config.pm:140
2309 msgid "Default queue"
2310 msgstr "Oletus jono"
2311
2312 #: etc/initialdata:228
2313 msgid "Default transaction template"
2314 msgstr "Oletustapahtumamalli"
2315
2316 #: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
2317 #. ($DefaultValue)
2318 msgid "Default: %1"
2319 msgstr "Oletus: %1"
2320
2321 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
2322 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2323 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2324 msgstr "Oletus: %1/%2 muutettu arvosta %3 arvoon %4"
2325
2326 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:104
2327 msgid "DefaultDueIn"
2328 msgstr "DefaultDueIn"
2329
2330 #: lib/RT/Date.pm:113
2331 msgid "DefaultFormat"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
2335 msgid "Delegate rights"
2336 msgstr "Delegoi oikeuksia"
2337
2338 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2339 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2340 msgstr "Delegoi erikoisoikeuksia jotka on myönnetty sinulle."
2341
2342 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2343 msgid "DelegateRights"
2344 msgstr "DelegateRights"
2345
2346 #: share/html/User/Elements/Tabs:67
2347 msgid "Delegation"
2348 msgstr "Delegointi"
2349
2350 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2351 msgid "Delete"
2352 msgstr "Poista"
2353
2354 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2355 msgid "Delete Template"
2356 msgstr "Poista malli"
2357
2358 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2359 msgid "Delete dashboards for this group"
2360 msgstr "Poista tämän ryhmän työtilat"
2361
2362 #: lib/RT/SharedSetting.pm:268
2363 #. ($msg)
2364 msgid "Delete failed: %1"
2365 msgstr "Poistaminen epäonnistui: %1"
2366
2367 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2368 msgid "Delete personal dashboards"
2369 msgstr "Poista henkilökohtaiset työtilat"
2370
2371 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2372 msgid "Delete selected scrips"
2373 msgstr "Poista valitut automaattitoiminnot"
2374
2375 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2376 msgid "Delete system dashboards"
2377 msgstr "Poista järjestelmän työtilat"
2378
2379 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2380 msgid "Delete tickets"
2381 msgstr "Poista tiketit"
2382
2383 #: share/html/Search/Bulk.html:182
2384 msgid "Delete values"
2385 msgstr "Poista arvot"
2386
2387 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2388 msgid "DeleteDashboard"
2389 msgstr "Poista työtila"
2390
2391 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2392 msgid "DeleteGroupDashboard"
2393 msgstr "Poista ryhmän työtila"
2394
2395 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2396 msgid "DeleteOwnDashboard"
2397 msgstr "Poista oma työtila"
2398
2399 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
2400 msgid "DeleteTicket"
2401 msgstr "DeleteTicket"
2402
2403 #: lib/RT/SharedSetting.pm:266
2404 #. ($self->ObjectName)
2405 msgid "Deleted %1"
2406 msgstr "Poistettu %1"
2407
2408 #: share/html/Dashboards/index.html:80
2409 #. ($Deleted)
2410 msgid "Deleted dashboard %1"
2411 msgstr "Poista työtila %1"
2412
2413 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2414 msgid "Deleted queries"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:181
2418 msgid "Deleted saved search"
2419 msgstr "Poista tallennettu haku"
2420
2421 #: NOT FOUND IN SOURCE
2422 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
2423 msgstr "Tämän objektin poistaminen saattaa rikkoa tietokannan viitteet"
2424
2425 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:398
2426 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2427 msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
2428
2429 #: lib/RT/User_Overlay.pm:415
2430 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2431 msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
2432
2433 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
2434 msgid "Deny"
2435 msgstr "Estä"
2436
2437 #: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:58 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
2438 msgid "Depended on by"
2439 msgstr "Riippuvuus tähän tikettiin"
2440
2441 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2442 msgid "DependedOnBy"
2443 msgstr "DependedOnBy"
2444
2445 #: NOT FOUND IN SOURCE
2446 msgid "Dependencies: \\n"
2447 msgstr "Riippuvuudet: \\n"
2448
2449 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775
2450 #. ($value)
2451 msgid "Dependency by %1 added"
2452 msgstr "Riippuvuus %1 lisätty"
2453
2454 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:815
2455 #. ($value)
2456 msgid "Dependency by %1 deleted"
2457 msgstr "Riippuvuus %1 poistettu"
2458
2459 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:772
2460 #. ($value)
2461 msgid "Dependency on %1 added"
2462 msgstr "Riippuvuus %1 lisätty"
2463
2464 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:812
2465 #. ($value)
2466 msgid "Dependency on %1 deleted"
2467 msgstr "Riippuvuus %1 poistettu"
2468
2469 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
2470 msgid "DependentOn"
2471 msgstr "DependentOn"
2472
2473 #: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:228 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
2474 msgid "Depends on"
2475 msgstr "Riippuvuus tiketistä"
2476
2477 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2478 msgid "DependsOn"
2479 msgstr "DependsOn"
2480
2481 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
2482 msgid "Desc"
2483 msgstr "Kuvaus"
2484
2485 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2486 msgid "Descending"
2487 msgstr "Laskeva"
2488
2489 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:154
2490 msgid "Describe the issue below"
2491 msgstr "Kuvaus"
2492
2493 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:79 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
2494 msgid "Description"
2495 msgstr "Kuvaus"
2496
2497 #: NOT FOUND IN SOURCE
2498 msgid "Details"
2499 msgstr "Yksityiskohdat"
2500
2501 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2502 msgid "Direction"
2503 msgstr "Suunta"
2504
2505 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2506 msgid "Disabled"
2507 msgstr "Poistettu käytöstä"
2508
2509 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:116
2510 msgid "Display"
2511 msgstr "Näytä"
2512
2513 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
2514 msgid "Display Access Control List"
2515 msgstr "Näytä käyttöoikeuslista"
2516
2517 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
2518 msgid "Display Columns"
2519 msgstr "Näytä rivit"
2520
2521 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
2522 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2523 msgstr "Näytä jonon automaattisien toimintojen mallit"
2524
2525 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
2526 msgid "Display Scrips for this queue"
2527 msgstr "Näytä jonon toiminnot"
2528
2529 #: NOT FOUND IN SOURCE
2530 msgid "Display mode"
2531 msgstr "Näkymä"
2532
2533 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
2534 msgid "Display saved searches for this group"
2535 msgstr "Näytä tallennetut haut tälle ryhmälle"
2536
2537 #: NOT FOUND IN SOURCE
2538 msgid "Display ticket #%1"
2539 msgstr "Näytä tapaus #%1"
2540
2541 #: share/html/Elements/Footer:64
2542 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2543 msgstr "Julkaistu <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU GPL v.2</a> lisenssin alla."
2544
2545 #: lib/RT/System.pm:79
2546 msgid "Do anything and everything"
2547 msgstr "Tee mitä tahansa ja kaikki"
2548
2549 #: lib/RT/Installer.pm:190
2550 msgid "Domain name"
2551 msgstr "Domainnimi"
2552
2553 #: lib/RT/Installer.pm:191
2554 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2555 msgstr "Älä lisää http://, vain 'localhost', 'rt.example.com' tms."
2556
2557 #: lib/RT/Config.pm:254
2558 msgid "Don't refresh home page."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: lib/RT/Config.pm:224
2562 msgid "Don't refresh search results."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: share/html/Elements/Refresh:53
2566 msgid "Don't refresh this page."
2567 msgstr "Älä päivitä tätä sivua"
2568
2569 #: NOT FOUND IN SOURCE
2570 msgid "Don't show search results"
2571 msgstr "Älä näytä hakutuloksia"
2572
2573 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2175
2574 msgid "Don't trust this key at all"
2575 msgstr "Älä luota tähän avaimeen"
2576
2577 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2578 msgid "Download"
2579 msgstr "Lataa"
2580
2581 #: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
2582 msgid "Download as a tab-delimited file"
2583 msgstr "Lataa sarkaimilla erotettu tiedosto"
2584
2585 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2586 msgid "Download dumpfile"
2587 msgstr "Lataa dump-tiedosto"
2588
2589 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:214 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:143 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
2590 msgid "Due"
2591 msgstr "Määräaika"
2592
2593 #: NOT FOUND IN SOURCE
2594 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
2595 msgstr "Erääntymispäivää '%1' ei onnistuttu tulkkaamaan järjestelmälle."
2596
2597 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2598 msgid "DueRelative"
2599 msgstr "DueRelative"
2600
2601 #: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
2602 #. ($msg)
2603 msgid "ERROR: %1"
2604 msgstr "VIRHE: %1"
2605
2606 #: NOT FOUND IN SOURCE
2607 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
2608 msgstr "VIRHE: Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut: %2.\\n"
2609
2610 #: share/html/Tools/index.html:75
2611 msgid "Easy updating of your open tickets"
2612 msgstr "Avoimien tikettien helppo muokkaus"
2613
2614 #: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:132
2615 msgid "Edit"
2616 msgstr "Muokkaa"
2617
2618 #: share/html/Search/Bulk.html:177
2619 msgid "Edit Custom Fields"
2620 msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä"
2621
2622 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
2623 #. ($Object->Name)
2624 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2625 msgstr "Muokkaa jonon %1 kenttiä"
2626
2627 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
2628 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2629 msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä kaikille ryhmille"
2630
2631 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
2632 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2633 msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä kaikille jonoille"
2634
2635 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
2636 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2637 msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä kaikille käyttäjille"
2638
2639 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
2640 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2641 msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä kaikille tiketeille, kaikissa jonoissa"
2642
2643 #: share/html/Search/Bulk.html:212 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
2644 msgid "Edit Links"
2645 msgstr "Muokkaa viittauksia"
2646
2647 #: share/html/Search/Edit.html:74
2648 msgid "Edit Query"
2649 msgstr "Muokkaa kyselyä"
2650
2651 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:273
2652 msgid "Edit Search"
2653 msgstr "Muokkaa hakua"
2654
2655 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
2656 #. ($QueueObj->Name)
2657 msgid "Edit Templates for queue %1"
2658 msgstr "Muokkaa jonon %1 malleja"
2659
2660 #: NOT FOUND IN SOURCE
2661 msgid "Edit keywords"
2662 msgstr "Muokkaa avainsanoja"
2663
2664 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2665 msgid "Edit saved searches for this group"
2666 msgstr "Muokkaa tämän ryhmän hakuja"
2667
2668 #: NOT FOUND IN SOURCE
2669 msgid "Edit scrips"
2670 msgstr "Muokkaa toimintoja"
2671
2672 #: share/html/Admin/Global/index.html:61
2673 msgid "Edit system templates"
2674 msgstr "Muokkaa järjestelmäpohjia"
2675
2676 #: NOT FOUND IN SOURCE
2677 msgid "Edit templates for %1"
2678 msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
2679
2680 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2681 msgid "EditSavedSearches"
2682 msgstr "Muokkaa tallennettuja hakuja"
2683
2684 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
2685 msgid "Editable text"
2686 msgstr "Muokattava teksti"
2687
2688 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:162
2689 #. ($QueueObj->Name)
2690 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2691 msgstr "Muokataan jonon %1 asetuksia"
2692
2693 #: NOT FOUND IN SOURCE
2694 msgid "Editing Configuration for user %1"
2695 msgstr "Muokataan käyttäjän %1 asetuksia"
2696
2697 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2698 #. ($CustomFieldObj->Name())
2699 #. ($CustomFieldObj->Name)
2700 msgid "Editing CustomField %1"
2701 msgstr "Muokataan kenttää %1"
2702
2703 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
2704 #. ($Group->Name)
2705 msgid "Editing membership for group %1"
2706 msgstr "Muokataan ryhmän %1 jäseniä"
2707
2708 #: share/html/User/Groups/Members.html:152
2709 #. ($Group->Name)
2710 msgid "Editing membership for personal group %1"
2711 msgstr "Muokataan henkilökohtaisen ryhmän %1 jäseniä"
2712
2713 #: NOT FOUND IN SOURCE
2714 msgid "Editing template %1"
2715 msgstr "Muokataan pohjaa %1"
2716
2717 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2718 msgid "EffectiveId"
2719 msgstr "EffectiveId"
2720
2721 #: lib/RT/Record.pm:1299 lib/RT/Record.pm:1380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2260 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2355
2722 msgid "Either base or target must be specified"
2723 msgstr "Joko juuri tai kohde täytyy olla määritelty"
2724
2725 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2726 #. ($SavedSearch)
2727 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2728 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia katsella tallennettua hakua %1 tai tunniste on väärä"
2729
2730 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
2731 msgid "Email"
2732 msgstr "Sähköposti"
2733
2734 #: NOT FOUND IN SOURCE
2735 msgid "Email Configuration"
2736 msgstr "Sähköpostiasetukset"
2737
2738 #: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2739 msgid "Email Digest"
2740 msgstr "Sähköpostin tiivistelmä"
2741
2742 #: lib/RT/User_Overlay.pm:547
2743 msgid "Email address in use"
2744 msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
2745
2746 #: lib/RT/Config.pm:343
2747 msgid "Email delivery"
2748 msgstr "Sähköpostin lähetys"
2749
2750 #: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2751 msgid "Email template for periodic notification digests"
2752 msgstr "Sähköpostimalli säännöllisille huomautusviesteille"
2753
2754 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2755 msgid "EmailAddress"
2756 msgstr "Sähköpostiosoite"
2757
2758 #: NOT FOUND IN SOURCE
2759 msgid "EmailEncoding"
2760 msgstr "Sähköpostin koodaus"
2761
2762 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2763 msgid "Enabled"
2764 msgstr "Käytössä"
2765
2766 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2767 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2768 msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi kentän)"
2769
2770 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
2771 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2772 msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi ryhmän)"
2773
2774 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
2775 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2776 msgstr "Aktiivinen (valinnan poistaminen passivoi jonon)"
2777
2778 #: share/html/Admin/Queues/index.html:85
2779 msgid "Enabled Queues"
2780 msgstr "Aktiiviset jonot"
2781
2782 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
2783 #. (loc_fuzzy($msg))
2784 msgid "Enabled status %1"
2785 msgstr "Aktivoitu tila %1"
2786
2787 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2788 msgid "Encrypt"
2789 msgstr "Salaa"
2790
2791 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
2792 msgid "Encrypt by default"
2793 msgstr "Salaa oletuksena"
2794
2795 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
2796 msgid "Encrypt/Decrypt"
2797 msgstr "Salaa/Pura salaus"
2798
2799 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
2800 #. ($id, $txn->Ticket)
2801 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2802 msgstr "Salaa/Pura salaus tapahtumalle #%1 tiketissä #%2"
2803
2804 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:550
2805 msgid "Encrypting disabled"
2806 msgstr "Salaus poistettu käytöstä"
2807
2808 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:549
2809 msgid "Encrypting enabled"
2810 msgstr "Salaus käytössä"
2811
2812 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
2813 msgid "Enter multiple values"
2814 msgstr "Anna useampi arvo"
2815
2816 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:95
2817 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
2818 msgstr "Anna monta arvoa automaattitäydennykselle"
2819
2820 #: share/html/Elements/EditLinks:127
2821 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2822 msgstr "Kirjoita objektit tai verkko-osoitteet joihin haluat linkittää objekteja (erota tiedot välilyönnillä)."
2823
2824 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2825 msgid "Enter one value"
2826 msgstr "Anna yksi arvo"
2827
2828 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
2829 msgid "Enter one value with autocompletion"
2830 msgstr "Anna arvo automaattitäydennyksen kera"
2831
2832 #: share/html/Elements/EditLinks:124
2833 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2834 msgstr "Kirjoita jonot tai verkko-osoitteet linkittääksesi jonoja (erota tiedot välilyönnillä)."
2835
2836 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:213
2837 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2838 msgstr "Kirjoita tikettien numerot tai www-osoitteet (erota tiedot välilyönnillä)."
2839
2840 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
2841 msgid "Enter up to %1 values"
2842 msgstr "Anna %1 arvoa"
2843
2844 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
2845 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
2846 msgstr "Anna %1 arvoa automaattitäydennyksien kera"
2847
2848 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:78 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
2849 msgid "Error"
2850 msgstr "Virhe"
2851
2852 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:771
2853 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2854 msgstr "Virhe parametreissa: Queue->AddWatcher"
2855
2856 #: NOT FOUND IN SOURCE
2857 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2858 msgstr "Virhe parametreissa: Queue->DelWatcher"
2859
2860 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:935
2861 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2862 msgstr "Virhe parametrissa Queue->DeleteWatcher"
2863
2864 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1081
2865 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2866 msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->AddWatcher"
2867
2868 #: NOT FOUND IN SOURCE
2869 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2870 msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->DelWatcher"
2871
2872 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1229
2873 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2874 msgstr "Virhe parametrissa Ticket->DeleteWatcher"
2875
2876 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
2877 msgid "Error to RT owner: public key"
2878 msgstr "Virhe: Julkinen avain virheellinen"
2879
2880 #: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
2881 msgid "Error: Missing dashboard"
2882 msgstr "Virhe: Työtilaa ei löydy"
2883
2884 #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
2885 msgid "Error: bad GnuPG data"
2886 msgstr "Virhe: viallinen GnuPG tieto"
2887
2888 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
2889 msgid "Error: no private key"
2890 msgstr "Virhe: ei julkista avainta"
2891
2892 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
2893 msgid "Error: public key"
2894 msgstr "Virhe: julkinen avain"
2895
2896 #: bin/rt-crontool:388
2897 msgid "Escalate tickets"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
2901 msgid "Estimated"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: lib/RT/Handle.pm:639
2905 msgid "Everyone"
2906 msgstr "Kaikki"
2907
2908 #: share/html/Tools/Reports/index.html:70
2909 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
2910 msgstr "Tarkastele tikettejä jotka on luotu tietyllä ajanjaksolla"
2911
2912 #: share/html/Tools/Reports/index.html:65
2913 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
2914 msgstr "Tarkastele valmistuneita tikettejä jonossa tietyllä, ajanjaksolla"
2915
2916 #: share/html/Tools/Reports/index.html:60
2917 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
2918 msgstr "Tarkastele valmistuneita tikettejä jonossa, luokiteltuna käyttäjän mukaan"
2919
2920 #: bin/rt-crontool:374
2921 msgid "Example:"
2922 msgstr "Esimerkki:"
2923
2924 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
2925 msgid "Expire"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2929 msgid "ExtendedStatus"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: NOT FOUND IN SOURCE
2933 msgid "ExternalAuthId"
2934 msgstr "Ulkoinen autentikointitunnus"
2935
2936 #: NOT FOUND IN SOURCE
2937 msgid "ExternalContactInfoId"
2938 msgstr "Ulkoinen yhteystietotunnus"
2939
2940 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
2941 msgid "Extra info"
2942 msgstr "Lisätieto"
2943
2944 #: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
2945 msgid "Extract Subject Tag"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
2949 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
2953 #. ($DBI::errstr)
2954 msgid "Failed to connect to database: %1"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: lib/RT/SharedSetting.pm:200
2958 #. ($self->ObjectName)
2959 msgid "Failed to create %1 attribute"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: lib/RT/User_Overlay.pm:290
2963 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2964 msgstr "'Erioikeutettu'-valeryhmää ei löytynyt"
2965
2966 #: lib/RT/User_Overlay.pm:297
2967 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2968 msgstr "'Erioikeudeton'-valeryhmää ei löytynyt"
2969
2970 #: lib/RT/SharedSetting.pm:117
2971 #. ($self->ObjectName, $id)
2972 msgid "Failed to load %1 %2"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: lib/RT/SharedSetting.pm:141
2976 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
2977 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: bin/rt-crontool:307
2981 #. ($modname, $@)
2982 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: lib/RT/SharedSetting.pm:184
2986 #. ($privacy)
2987 msgid "Failed to load object for %1"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: sbin/rt-email-digest:166
2991 msgid "Failed to load template"
2992 msgstr "Ei voitu ladata mallia"
2993
2994 #: sbin/rt-email-digest:174
2995 msgid "Failed to parse template"
2996 msgstr "Ei voitu muodostaa mallia"
2997
2998 #: lib/RT/Date.pm:89
2999 msgid "Feb"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: NOT FOUND IN SOURCE
3003 msgid "Feb."
3004 msgstr "helmi"
3005
3006 #: NOT FOUND IN SOURCE
3007 msgid "February"
3008 msgstr "helmikuu"
3009
3010 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
3011 msgid "Field values source:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
3015 msgid "FileName"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
3019 msgid "Filename"
3020 msgstr "Tiedostonimi"
3021
3022 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3023 msgid "Fill arguments"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3027 msgid "Fill boxes with color using"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
3031 msgid "Fill in multiple text areas"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
3035 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
3039 msgid "Fill in one text area"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
3043 msgid "Fill in one wikitext area"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
3047 msgid "Fill in this field with a URL."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
3051 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
3055 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: NOT FOUND IN SOURCE
3059 msgid "Fin"
3060 msgstr "Fin"
3061
3062 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2042 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:185 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
3063 msgid "Final Priority"
3064 msgstr "Loppuprioriteetti"
3065
3066 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:908 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3067 msgid "FinalPriority"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: share/html/Admin/Users/index.html:86
3071 msgid "Find all users whose"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: NOT FOUND IN SOURCE
3075 msgid "Find group whose"
3076 msgstr "Etsi ryhmä, jonka"
3077
3078 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3079 msgid "Find groups whose"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: NOT FOUND IN SOURCE
3083 msgid "Find new/open tickets"
3084 msgstr "Etsi uudet/avoimet tapaukset"
3085
3086 #: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3087 msgid "Find people whose"
3088 msgstr "Etsi käyttäjät, joiden"
3089
3090 #: share/html/Search/Results.html:150
3091 msgid "Find tickets"
3092 msgstr "Hae tikettejä"
3093
3094 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
3095 msgid "Finish"
3096 msgstr "Valmis"
3097
3098 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:81
3099 msgid "First"
3100 msgstr "Ensimmäinen"
3101
3102 #: NOT FOUND IN SOURCE
3103 msgid "First page"
3104 msgstr "Viimeinen sivu"
3105
3106 #: lib/RT/StyleGuide.pod:758
3107 msgid "Foo Bar Baz"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: lib/RT/StyleGuide.pod:749
3111 msgid "Foo!"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: share/html/Search/Bulk.html:90
3115 msgid "Force change"
3116 msgstr "Pakota muutos"
3117
3118 #: share/html/Search/Edit.html:67 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3119 msgid "Format"
3120 msgstr "Ulkoasu"
3121
3122 #: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:202 share/html/Ticket/Elements/Tabs:179
3123 msgid "Forward"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: share/html/Ticket/Forward.html:79
3127 msgid "Forward Message"
3128 msgstr "Lähetä eteenpäin"
3129
3130 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3131 msgid "Forward Message and Return"
3132 msgstr "Lähetä eteenpäin ja palaa"
3133
3134 #: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3135 msgid "Forward Ticket"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: NOT FOUND IN SOURCE
3139 msgid "Forward message"
3140 msgstr "Lähetä eteenpäin"
3141
3142 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:120
3143 msgid "Forward messages to third person(s)"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: share/html/Ticket/Forward.html:114
3147 #. ($TicketObj->id)
3148 msgid "Forward ticket #%1"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3152 #. ($txn->id)
3153 msgid "Forward transaction #%1"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:120
3157 msgid "ForwardMessage"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: share/html/Search/Results.html:148
3161 #. ($ticketcount)
3162 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3163 msgstr "Löytyi %1 tikettiä"
3164
3165 #: lib/RT/Record.pm:929
3166 msgid "Found Object"
3167 msgstr "Objekti löytyi"
3168
3169 #: NOT FOUND IN SOURCE
3170 msgid "FreeformContactInfo"
3171 msgstr "Vapaamuotoiset yhteystiedot"
3172
3173 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
3174 msgid "Frequency"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: lib/RT/Date.pm:108
3178 msgid "Fri"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: NOT FOUND IN SOURCE
3182 msgid "Fri."
3183 msgstr "Pe"
3184
3185 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
3186 msgid "Friday"
3187 msgstr "Perjantai"
3188
3189 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
3190 msgid "Full headers"
3191 msgstr "Otsikkotiedot"
3192
3193 #: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216
3194 msgid "General"
3195 msgstr "Yleiset"
3196
3197 #: share/html/Tools/Offline.html:86
3198 msgid "Get template from file"
3199 msgstr "Hae malli tiedostosta"
3200
3201 #: share/html/Install/index.html:76
3202 msgid "Getting started"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:741
3206 #. ($New->Name)
3207 msgid "Given to %1"
3208 msgstr "Annettu käyttäjälle %1"
3209
3210 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64
3211 msgid "Global"
3212 msgstr "Yleiset"
3213
3214 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:57
3215 msgid "Global Custom Fields"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: NOT FOUND IN SOURCE
3219 msgid "Global Scrips"
3220 msgstr "Yleiset toiminnot"
3221
3222 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3223 msgid "Global custom field configuration"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3227 #. ($pane)
3228 msgid "Global portlet %1 saved."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
3232 #. (loc($Template->Name))
3233 msgid "Global template: %1"
3234 msgstr "Yleinen malli: %1"
3235
3236 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
3237 msgid "GnuPG"
3238 msgstr "GnuPG"
3239
3240 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:685 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:720
3241 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3242 msgstr "GnuPG virhe. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
3243
3244 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:640 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:702
3245 msgid "GnuPG integration is disabled"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3249 msgid "GnuPG issues"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3253 #. ($EmailAddress)
3254 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:86
3258 #. ($EmailAddress)
3259 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
3263 msgid "Go"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:89 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
3267 msgid "Go!"
3268 msgstr "Ok!"
3269
3270 #: NOT FOUND IN SOURCE
3271 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
3272 msgstr "Hyvä PGP-allekirjoitus käyttäjältä %1\\n"
3273
3274 #: NOT FOUND IN SOURCE
3275 msgid "Goto page"
3276 msgstr "Siirry sivulle"
3277
3278 #: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3279 msgid "Goto ticket"
3280 msgstr "Siirry tikettiin"
3281
3282 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:99 share/html/Ticket/Elements/Tabs:319 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
3283 msgid "Graph"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: share/html/Search/Chart.html:88 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3287 msgid "Graph Properties"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: share/html/Search/Elements/Chart:108
3291 msgid "Graphical charts are not available."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:58
3295 msgid "Group"
3296 msgstr "Ryhmä"
3297
3298 #: NOT FOUND IN SOURCE
3299 msgid "Group %1 %2: %3"
3300 msgstr "Ryhmä %1 %2: %3"
3301
3302 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
3303 msgid "Group Rights"
3304 msgstr "Ryhmän oikeudet"
3305
3306 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:999
3307 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3308 msgid "Group already has member: %1"
3309 msgstr "Ryhmässä on jo jäsen: %1"
3310
3311 #: NOT FOUND IN SOURCE
3312 msgid "Group could not be created."
3313 msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
3314
3315 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
3316 #. ($create_msg)
3317 msgid "Group could not be created: %1"
3318 msgstr "Ryhmää ei voitu luoda: %1"
3319
3320 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
3321 msgid "Group created"
3322 msgstr "Ryhmä luotu"
3323
3324 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:734
3325 msgid "Group disabled"
3326 msgstr "Ryhmä poistettu käytöstä"
3327
3328 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:736
3329 msgid "Group enabled"
3330 msgstr "Ryhmä käytössä"
3331
3332 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
3333 msgid "Group has no such member"
3334 msgstr "Ryhmässä ei ole sellaista jäsentä"
3335
3336 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:979 lib/RT/Queue_Overlay.pm:833 lib/RT/Queue_Overlay.pm:908 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1121 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1201
3337 msgid "Group not found"
3338 msgstr "Ryhmää ei löydy"
3339
3340 #: NOT FOUND IN SOURCE
3341 msgid "Group not found.\\n"
3342 msgstr "Ryhmää ei löydetty.\\n"
3343
3344 #: NOT FOUND IN SOURCE
3345 msgid "Group not specified.\\n"
3346 msgstr "Ryhmää ei määritelty.\\n"
3347
3348 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
3349 msgid "Group rights"
3350 msgstr "Ryhmän oikeudet"
3351
3352 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
3353 msgid "Groups"
3354 msgstr "Ryhmät"
3355
3356 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
3357 msgid "Groups can't be members of their members"
3358 msgstr "Ryhmät eivät voi olla jäsentensä jäseniä"
3359
3360 #: share/html/Admin/Groups/index.html:96
3361 msgid "Groups matching search criteria"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
3365 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
3369 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
3373 msgid "Groups this user belongs to"
3374 msgstr "Ryhmät joihin tämä käyttäjä kuuluu"
3375
3376 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
3377 msgid "HasMember"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3381 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3385 msgid "Heading of a forwarded message"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
3389 msgid "Hello!"
3390 msgstr "Hei!"
3391
3392 #: lib/RT/StyleGuide.pod:765
3393 #. ($name)
3394 msgid "Hello, %1"
3395 msgstr "Hei, %1"
3396
3397 #: share/html/Install/Global.html:52
3398 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:121
3402 msgid "History"
3403 msgstr "Historia"
3404
3405 #: share/html/Admin/Groups/History.html:64
3406 #. ($GroupObj->Name)
3407 msgid "History of the group %1"
3408 msgstr "Ryhmän %1 historia"
3409
3410 #: share/html/Admin/Queues/History.html:64
3411 #. ($QueueObj->Name)
3412 msgid "History of the queue %1"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: share/html/Admin/Users/History.html:64
3416 #. ($UserObj->Name)
3417 msgid "History of the user %1"
3418 msgstr "Käyttäjän %1 historia"
3419
3420 #: share/html/Elements/DashboardTabs:34
3421 msgid "Home"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: lib/RT/Config.pm:251
3425 msgid "Home page refresh interval"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3429 msgid "HomePhone"
3430 msgstr "Kotipuhelin"
3431
3432 #: share/html/Elements/Tabs:68
3433 msgid "Homepage"
3434 msgstr "Etusivu"
3435
3436 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3437 msgid "Hour"
3438 msgstr "tunti"
3439
3440 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3441 msgid "Hours"
3442 msgstr "tuntia"
3443
3444 #: lib/RT/Base.pm:136
3445 #. (6)
3446 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: lib/RT/Date.pm:114
3450 msgid "ISO"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1967 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
3454 msgid "Id"
3455 msgstr "Numero"
3456
3457 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
3458 msgid "Identity"
3459 msgstr "Identiteetti"
3460
3461 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3462 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3463 msgstr "Jos hyväksyntä hylätään, hylkää alkuperäinen ja poista siitä riippuvat hyväksynnät"
3464
3465 #: share/html/Tools/Offline.html:75
3466 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3467 msgstr "Jos tilaajaa ei ole määritelty, luo tiketit tälle tilaajalle."
3468
3469 #: share/html/Tools/Offline.html:66
3470 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3471 msgstr "Jos jonoa ei ole määritelty, luo tiketit tähän jonoon."
3472
3473 #: bin/rt-crontool:370
3474 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: share/html/Install/index.html:83
3478 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: share/html/Install/Finish.html:60
3482 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3483 msgstr "Jos muutat tietoliikenneporttia jossa RT on käynnissä sinun täytyy käynnistää palvelin uudelleen kirjautuaksesi."
3484
3485 #: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:145 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
3486 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3487 msgstr "Jos olet muuttanut tietoja, muista tallentaa"
3488
3489 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3490 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3491 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: lib/RT/Record.pm:921
3495 msgid "Illegal value for %1"
3496 msgstr "Kelpaamaton arvo %1"
3497
3498 #: lib/RT/Record.pm:924
3499 msgid "Immutable field"
3500 msgstr "Muuttumaton kenttä"
3501
3502 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:86
3503 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3504 msgstr "Sisällytä passiiviset kentät listaukseen"
3505
3506 #: share/html/Admin/Groups/index.html:81
3507 msgid "Include disabled groups in listing."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: share/html/Admin/Queues/index.html:72
3511 msgid "Include disabled queues in listing."
3512 msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset jonot."
3513
3514 #: share/html/Admin/Users/index.html:88
3515 msgid "Include disabled users in search."
3516 msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset käyttäjät."
3517
3518 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
3519 msgid "Include page"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: lib/RT/Config.pm:345
3523 msgid "Individual messages"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3527 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3528 msgstr "Ota yhteys ylläpitoon: käyttäjällä on ongelmia julkisten avaimien kanssa"
3529
3530 #: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3531 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3532 msgstr "Ilmoita työtilan käyttäjille että sitä ei löydy"
3533
3534 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3535 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3536 msgstr "Tiedota käyttäjälle että viestin GnuPG-data on virheellinen"
3537
3538 #: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3539 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: etc/initialdata:443
3543 msgid "Inform user that his password has been reset"
3544 msgstr "Tiedota käyttäjää että hänen salasanansa on resetoitu"
3545
3546 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3547 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2017 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3551 msgid "Initial Priority"
3552 msgstr "Alkuprioriteetti"
3553
3554 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:909 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3555 msgid "InitialPriority"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3559 msgid "Initialize Database"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
3563 msgid "Input error"
3564 msgstr "Virhe syötteessä"
3565
3566 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1129 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:993 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
3567 #. ($self->FriendlyPattern)
3568 #. ($CF->FriendlyPattern)
3569 msgid "Input must match %1"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
3573 msgid "Install RT"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3300
3577 msgid "Internal Error"
3578 msgstr "Sisäinen virhe"
3579
3580 #: lib/RT/Record.pm:294
3581 #. ($id->{error_message})
3582 msgid "Internal Error: %1"
3583 msgstr "Sisäinen virhe: %1"
3584
3585 #: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
3586 #. ($_, $ARGS{$_})
3587 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3588 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: share/html/Install/Basics.html:81
3592 #. ('WebPort')
3593 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:625
3597 msgid "Invalid Group Type"
3598 msgstr "Ryhmän tyyppi ei kelpaa"
3599
3600 #: NOT FOUND IN SOURCE
3601 msgid "Invalid Right"
3602 msgstr "Kelpaamaton oikeus"
3603
3604 #: NOT FOUND IN SOURCE
3605 msgid "Invalid Type"
3606 msgstr "Kelpaamaton tyyppi"
3607
3608 #: lib/RT/Record.pm:926
3609 msgid "Invalid data"
3610 msgstr "Kelpaamatonta dataa"
3611
3612 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:986
3613 msgid "Invalid object"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
3617 msgid "Invalid owner object"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: NOT FOUND IN SOURCE
3621 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
3622 msgstr "Omistaja ei kelpaa. Asetetaan oletusasetusten mukaan 'ei kukaan'"
3623
3624 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:223 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:624
3625 #. ($msg)
3626 msgid "Invalid pattern: %1"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
3630 msgid "Invalid queue"
3631 msgstr "Kelpaamaton jono"
3632
3633 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
3634 msgid "Invalid right"
3635 msgstr "Kelpaamaton oikeus"
3636
3637 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
3638 #. ($args{'RightName'})
3639 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: lib/RT/User_Overlay.pm:537
3643 msgid "Invalid syntax for email address"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: lib/RT/Record.pm:269
3647 #. ($key)
3648 msgid "Invalid value for %1"
3649 msgstr "Kelpaamaton arvo kohteelle %1"
3650
3651 #: lib/RT/Record.pm:1619
3652 msgid "Invalid value for custom field"
3653 msgstr "Kelpaamaton arvo kentälle"
3654
3655 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306
3656 msgid "Invalid value for status"
3657 msgstr "Kelpaamaton arvo tilalle"
3658
3659 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:712
3660 msgid "Is not encrypted"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: bin/rt-crontool:371
3664 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: bin/rt-crontool:372
3668 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: bin/rt-crontool:332
3672 msgid "It takes several arguments:"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
3676 msgid "Italic"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: lib/RT/Date.pm:88
3680 msgid "Jan"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: NOT FOUND IN SOURCE
3684 msgid "Jan."
3685 msgstr "Tammi"
3686
3687 #: NOT FOUND IN SOURCE
3688 msgid "January"
3689 msgstr "tammikuu"
3690
3691 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
3692 msgid "Join or leave this group"
3693 msgstr "Liity tai jätä ryhmä"
3694
3695 #: lib/RT/Date.pm:94
3696 msgid "Jul"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: NOT FOUND IN SOURCE
3700 msgid "Jul."
3701 msgstr "Heinä"
3702
3703 #: NOT FOUND IN SOURCE
3704 msgid "July"
3705 msgstr "Heinäkuu"
3706
3707 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:142
3708 msgid "Jumbo"
3709 msgstr "Muokkaa"
3710
3711 #: lib/RT/Date.pm:93
3712 msgid "Jun"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: NOT FOUND IN SOURCE
3716 msgid "Jun."
3717 msgstr "kesä"
3718
3719 #: NOT FOUND IN SOURCE
3720 msgid "June"
3721 msgstr "kesäkuu"
3722
3723 #: lib/RT/Installer.pm:78
3724 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: NOT FOUND IN SOURCE
3728 msgid "Keyword"
3729 msgstr "Avainsana"
3730
3731 #: NOT FOUND IN SOURCE
3732 msgid "Lang"
3733 msgstr "Kieli"
3734
3735 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
3736 msgid "Language"
3737 msgstr "Kieli"
3738
3739 #: NOT FOUND IN SOURCE
3740 msgid "Language."
3741 msgstr "Kieli."
3742
3743 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
3744 msgid "Large"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:102
3748 msgid "Last"
3749 msgstr "Viimeinen"
3750
3751 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
3752 msgid "Last Contact"
3753 msgstr "Viimeinen viesti"
3754
3755 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
3756 msgid "Last Contacted"
3757 msgstr "Viimeksi otettu yhteyttä"
3758
3759 #: NOT FOUND IN SOURCE
3760 msgid "Last Notified"
3761 msgstr "Viimeksi huomautettu"
3762
3763 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
3764 msgid "Last Updated"
3765 msgstr "Viimeksi päivitetty"
3766
3767 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
3768 msgid "Last Updated By"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
3772 msgid "Last updated by"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3776 msgid "LastUpdated"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3780 msgid "LastUpdatedBy"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3784 msgid "LastUpdatedRelative"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
3788 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
3789 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: lib/RT/Installer.pm:88
3793 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: lib/RT/Installer.pm:101
3797 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
3801 msgid "Left"
3802 msgstr "Jäljellä"
3803
3804 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
3805 msgid "Legends"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: lib/RT/Config.pm:274
3809 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
3813 msgid "Let this user access RT"
3814 msgstr "Päästä tämä käyttäjä sisään RT:iin"
3815
3816 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
3817 msgid "Let this user be granted rights"
3818 msgstr "Tälle käyttäjälle voidaan antaa oikeuksia"
3819
3820 #: share/html/Install/index.html:86
3821 msgid "Let's go!"
3822 msgstr "Okei, aloitetaan!"
3823
3824 #: NOT FOUND IN SOURCE
3825 msgid "Limiting owner to %1 %2"
3826 msgstr "Rajoitetaan omistajaa %1 %2"
3827
3828 #: NOT FOUND IN SOURCE
3829 msgid "Limiting queue to %1 %2"
3830 msgstr "Rajoitetaan työjonoa %1 %2"
3831
3832 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
3833 msgid "Link"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: lib/RT/Record.pm:1310
3837 msgid "Link already exists"
3838 msgstr "Linkki on jo olemassa"
3839
3840 #: lib/RT/Record.pm:1324
3841 msgid "Link could not be created"
3842 msgstr "Linkkiä ei voitu luoda"
3843
3844 #: NOT FOUND IN SOURCE
3845 msgid "Link created (%1)"
3846 msgstr "Linkki luotu (%1)"
3847
3848 #: NOT FOUND IN SOURCE
3849 msgid "Link deleted (%1)"
3850 msgstr "Linkki poistettu (%1)"
3851
3852 #: lib/RT/Record.pm:1405
3853 msgid "Link not found"
3854 msgstr "Linkkiä ei löydy"
3855
3856 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
3857 #. ($Ticket->Id)
3858 msgid "Link ticket #%1"
3859 msgstr "Lisää viittaus"
3860
3861 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
3862 msgid "Link values to"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
3866 msgid "Linked"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
3870 msgid "LinkedFrom"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
3874 msgid "LinkedTo"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:612
3878 msgid "Linking. Permission denied"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: share/html/Ticket/Create.html:224 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:100 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
3882 msgid "Links"
3883 msgstr "Viittaukset"
3884
3885 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
3886 msgid "Load"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
3890 msgid "Load saved search:"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: lib/RT/System.pm:90
3894 msgid "LoadSavedSearch"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: lib/RT/SharedSetting.pm:113
3898 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
3899 msgid "Loaded %1 %2"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:166
3903 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3904 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
3908 msgid "Loaded perl modules"
3909 msgstr "Perl-moodulit ladattu"
3910
3911 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
3912 #. ($SavedSearch->{'Description'})
3913 msgid "Loaded saved search \"%1\""
3914 msgstr ""
3915
3916 #: lib/RT/Config.pm:319
3917 msgid "Locale"
3918 msgstr "Maa-asetukset"
3919
3920 #: lib/RT/Date.pm:121
3921 msgid "LocalizedDateTime"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:132
3925 msgid "Location"
3926 msgstr "Sijainti"
3927
3928 #: NOT FOUND IN SOURCE
3929 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
3930 msgstr "Lokihakemistoa %1 ei löytynyt tai kirjoittaminen ei onnistunut.\\n RT ei voi toimia."
3931
3932 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:7
3933 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
3934 msgid "Logged in as %1"
3935 msgstr "Käyttäjä: <strong>%1</strong>"
3936
3937 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
3938 msgid "Logged out"
3939 msgstr "Kirjauduttu ulos"
3940
3941 #: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:102 share/html/Elements/Login:70 share/html/Elements/Login:86
3942 msgid "Login"
3943 msgstr "Kirjaudu sisään"
3944
3945 #: share/html/Elements/Logout:50 share/html/NoAuth/Logout.html:48
3946 msgid "Logout"
3947 msgstr "Kirjaudu ulos"
3948
3949 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:906
3950 msgid "Lookup type mismatch"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/RT/Config.pm:338
3954 msgid "Mail"
3955 msgstr "Sähköposti"
3956
3957 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
3958 msgid "Main type of links"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: share/html/Search/Bulk.html:89
3962 msgid "Make Owner"
3963 msgstr "Aseta yhteyshenkilö"
3964
3965 #: share/html/Search/Bulk.html:113
3966 msgid "Make Status"
3967 msgstr "Aseta tila"
3968
3969 #: share/html/Search/Bulk.html:121
3970 msgid "Make date Due"
3971 msgstr "Aseta erääntymisaika"
3972
3973 #: share/html/Search/Bulk.html:123
3974 msgid "Make date Resolved"
3975 msgstr "Aseta päätösaika"
3976
3977 #: share/html/Search/Bulk.html:117
3978 msgid "Make date Started"
3979 msgstr "Aseta aloitusaika"
3980
3981 #: share/html/Search/Bulk.html:115
3982 msgid "Make date Starts"
3983 msgstr "Aseta alkuaika"
3984
3985 #: share/html/Search/Bulk.html:119
3986 msgid "Make date Told"
3987 msgstr "Aseta viimeisen viestin lähetysaika"
3988
3989 #: share/html/Search/Bulk.html:109
3990 msgid "Make priority"
3991 msgstr "Aseta prioriteetti"
3992
3993 #: share/html/Search/Bulk.html:111
3994 msgid "Make queue"
3995 msgstr "Aseta jono"
3996
3997 #: share/html/Search/Bulk.html:107
3998 msgid "Make subject"
3999 msgstr "Aseta otsikko"
4000
4001 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
4002 msgid "Make this group visible to user"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: share/html/Admin/index.html:74
4006 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: share/html/Admin/index.html:65
4010 msgid "Manage groups and group membership"
4011 msgstr "Hallinnoi ryhmiä ja jäsenyyksiä"
4012
4013 #: share/html/Admin/index.html:81
4014 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4015 msgstr "Hallinnoi yleisiä asetuksia, jotka vaikuttavat kaikkiin jonoihin"
4016
4017 #: share/html/Admin/index.html:70
4018 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4019 msgstr "Hallinnoi jonoja ja työjonokohtaisia asetuksia"
4020
4021 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
4022 msgid "Manage saved graphs"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: share/html/Admin/index.html:60
4026 msgid "Manage users and passwords"
4027 msgstr "Hallinnoi käyttäjiä ja salasanoja"
4028
4029 #: lib/RT/Date.pm:90
4030 msgid "Mar"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: NOT FOUND IN SOURCE
4034 msgid "Mar."
4035 msgstr "Maalis"
4036
4037 #: NOT FOUND IN SOURCE
4038 msgid "March"
4039 msgstr "Maaliskuu"
4040
4041 #: share/html/Ticket/Display.html:170
4042 msgid "Marked all messages as seen"
4043 msgstr "Kaikki viestit merkitty luetuiksi"
4044
4045 #: lib/RT/Config.pm:272
4046 msgid "Maximum inline message length"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: lib/RT/Date.pm:92
4050 msgid "May"
4051 msgstr "Toukokuu"
4052
4053 #: NOT FOUND IN SOURCE
4054 msgid "May."
4055 msgstr "Touko"
4056
4057 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4058 msgid "Member"
4059 msgstr "Jäsen"
4060
4061 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788
4062 #. ($value)
4063 msgid "Member %1 added"
4064 msgstr "Jäsen %1 lisätty"
4065
4066 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:828
4067 #. ($value)
4068 msgid "Member %1 deleted"
4069 msgstr "Jäsen %1 poistettu"
4070
4071 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1016
4072 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4073 msgid "Member added: %1"
4074 msgstr "Jäsen lisätty: %1"
4075
4076 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1181
4077 msgid "Member deleted"
4078 msgstr "Jäsen poistettu"
4079
4080 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1185
4081 msgid "Member not deleted"
4082 msgstr "Jäsentä ei poistettu"
4083
4084 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4085 msgid "Member of"
4086 msgstr "Jäsen:"
4087
4088 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4089 msgid "MemberOf"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
4093 msgid "Members"
4094 msgstr "Jäsenet"
4095
4096 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
4097 #. ($value)
4098 msgid "Membership in %1 added"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:825
4102 #. ($value)
4103 msgid "Membership in %1 deleted"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
4107 msgid "Memberships"
4108 msgstr "Jäsenyydet"
4109
4110 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
4111 #. ($UserObj->Name)
4112 msgid "Memberships of the user %1"
4113 msgstr "Käyttäjän %1 jäsenyydet"
4114
4115 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2631
4116 msgid "Merge Successful"
4117 msgstr "Yhdistäminen onnistui"
4118
4119 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2509
4120 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4121 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. EffectiveId:n arvoa ei pystytty asettamaan"
4122
4123 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2526
4124 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
4128 msgid "Merge into"
4129 msgstr "Yhdistä"
4130
4131 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:791
4132 #. ($value)
4133 msgid "Merged into %1"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: share/html/Search/Bulk.html:163 share/html/Ticket/Update.html:130
4137 msgid "Message"
4138 msgstr "Viesti"
4139
4140 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:163 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:225
4141 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:245
4145 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:159
4149 msgid "Message body not shown because it is too large."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/RT/Config.pm:212
4153 msgid "Message box height"
4154 msgstr "Viestikentän korkeus"
4155
4156 #: lib/RT/Config.pm:203
4157 msgid "Message box width"
4158 msgstr "Viestikentän leveys"
4159
4160 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2185
4161 msgid "Message could not be recorded"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: sbin/rt-email-digest:291
4165 msgid "Message for user"
4166 msgstr "Viesti käyttäjälle"
4167
4168 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2188
4169 msgid "Message recorded"
4170 msgstr "Viesti tallennettu"
4171
4172 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:85
4173 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4174 msgstr "Viestiä ei lähetetä seuraaville käyttäjille"
4175
4176 #: lib/RT/Installer.pm:146
4177 msgid "Minimum password length"
4178 msgstr "Salasanan minimipituus"
4179
4180 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4181 msgid "Minutes"
4182 msgstr "Minuuttia"
4183
4184 #: lib/RT/Record.pm:928
4185 msgid "Missing a primary key?: %1"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:98
4189 msgid "Mobile"
4190 msgstr "Kännykkä"
4191
4192 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4193 msgid "MobilePhone"
4194 msgstr "Kännykkä"
4195
4196 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4197 msgid "Modify Access Control List"
4198 msgstr "Muokkaa käyttöoikeusluetteloa"
4199
4200 #: NOT FOUND IN SOURCE
4201 msgid "Modify Custom Field %1"
4202 msgstr "Muokkaa kenttää %1"
4203
4204 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
4205 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
4206 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
4210 #. (loc(lc($Types)))
4211 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: NOT FOUND IN SOURCE
4215 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
4216 msgstr "Muokkaa kaikkia työjonoja koskevia kenttiä"
4217
4218 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
4219 msgid "Modify Group Rights"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
4223 msgid "Modify Members"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: share/html/User/Delegation.html:60
4227 msgid "Modify Rights"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
4231 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4232 msgstr "Muokkaa tämän jonon toimintopohjia"
4233
4234 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
4235 msgid "Modify Scrips for this queue"
4236 msgstr "Muokkaa tämän jonon toimintoja"
4237
4238 #: NOT FOUND IN SOURCE
4239 msgid "Modify System ACLS"
4240 msgstr "Muokkaa järjestelmän käyttöoikeusluetteloa"
4241
4242 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
4243 msgid "Modify User Rights"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
4247 #. ($QueueObj->Name())
4248 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
4252 #. ($QueueObj->Name)
4253 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4254 msgstr "Muokkaa jonon %1 toimintoa"
4255
4256 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
4257 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4258 msgstr "Muokkaa toimintoa, jota sovelletaan kaikkiin jonoihin"
4259
4260 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:92
4261 #. ($CF->Name)
4262 msgid "Modify associated objects for %1"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
4266 msgid "Modify custom field values"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
4270 msgid "Modify dashboards for this group"
4271 msgstr "Muokkaa tämän ryhmän työtiloja"
4272
4273 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
4274 #. ($TicketObj->Id)
4275 msgid "Modify dates for #%1"
4276 msgstr "Muokkaa tiketin #%1 päivämääriä"
4277
4278 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
4279 #. ($TicketObj->Id)
4280 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4281 msgstr "Muokkaa tiketin #%1 päivämääriä"
4282
4283 #: share/html/Admin/Global/index.html:66
4284 msgid "Modify global custom fields"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
4288 msgid "Modify global group rights"
4289 msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia"
4290
4291 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
4292 msgid "Modify global group rights."
4293 msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia."
4294
4295 #: NOT FOUND IN SOURCE
4296 msgid "Modify global scrips"
4297 msgstr "Muokkaa yleisiä toimintoja"
4298
4299 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
4300 msgid "Modify global user rights"
4301 msgstr "Muokkaa yleisiä käyttäjien oikeuksia"
4302
4303 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
4304 msgid "Modify global user rights."
4305 msgstr "Muokkaa käyttäjien yleisiä oikeuksia."
4306
4307 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
4308 msgid "Modify group metadata or delete group"
4309 msgstr "Muokkaa ryhmän metatietoja tai poista ryhmä"
4310
4311 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
4312 #. ($CustomFieldObj->Name)
4313 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
4317 #. ($GroupObj->Name)
4318 msgid "Modify group rights for group %1"
4319 msgstr "Muokkaa ryhmän %1 oikeuksia."
4320
4321 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
4322 #. ($QueueObj->Name)
4323 msgid "Modify group rights for queue %1"
4324 msgstr "Muokkaa ryhmän oikeuksia jonossa %1"
4325
4326 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
4327 msgid "Modify membership roster for this group"
4328 msgstr "Muokkaa tämän ryhmän jäsenlistaa"
4329
4330 #: lib/RT/System.pm:85
4331 msgid "Modify one's own RT account"
4332 msgstr "Muokkaa omaa RT-tunnustasi"
4333
4334 #: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
4335 #. ($QueueObj->Name)
4336 msgid "Modify people related to queue %1"
4337 msgstr "Muokkaa jonoon %1 liittyviä käyttäjiä"
4338
4339 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4340 #. ($Ticket->id)
4341 #. ($Ticket->Id)
4342 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4343 msgstr "Muokkaa tiketin #%1 käyttäjiä"
4344
4345 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4346 msgid "Modify personal dashboards"
4347 msgstr "Muokkaa henkilökohtaisia työtiloja"
4348
4349 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
4350 #. ($QueueObj->Name)
4351 msgid "Modify scrips for queue %1"
4352 msgstr "Muokkaa jonoon %1 liittyviä toimintoja"
4353
4354 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
4355 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4356 msgstr "Muokkaa toimintoja, joita sovelletaan kaikkiin jonoihin"
4357
4358 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4359 msgid "Modify system dashboards"
4360 msgstr "Muokkaa järjestelmän työtiloja"
4361
4362 #: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
4363 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4364 msgid "Modify template %1"
4365 msgstr "Muokkaa mallia %1"
4366
4367 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
4368 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4369 msgstr "Muokkaaa pohjia, joita sovelletaan kaikkiin jonoihin"
4370
4371 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4372 #. ($Dashboard->Name)
4373 msgid "Modify the dashboard %1"
4374 msgstr "Muokkaa työtilaa %1"
4375
4376 #: share/html/Admin/Global/index.html:79
4377 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
4381 #. ($Group->Name)
4382 msgid "Modify the group %1"
4383 msgstr "Muokkaa ryhmää %1"
4384
4385 #: share/html/Dashboards/Queries.html:86
4386 #. ($Dashboard->Name)
4387 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4388 msgstr "Muokkaa työtilan kyselyitä"
4389
4390 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
4391 msgid "Modify the queue watchers"
4392 msgstr "Muokkaa jonon valvojia"
4393
4394 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
4395 #. ($DashboardObj->Name)
4396 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4397 msgstr "Muokkaa työtilan %1 tilauksia"
4398
4399 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:319
4400 #. ($UserObj->Name)
4401 msgid "Modify the user %1"
4402 msgstr "Muokkaa käyttäjää %1"
4403
4404 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
4405 #. ($Ticket->Id)
4406 msgid "Modify ticket # %1"
4407 msgstr "Muokkaa tikettiä #%1"
4408
4409 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
4410 #. ($TicketObj->Id)
4411 msgid "Modify ticket #%1"
4412 msgstr "Muokkaa tikettiä #%1"
4413
4414 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
4415 msgid "Modify tickets"
4416 msgstr "Muokkaa tikettejä"
4417
4418 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
4419 #. ($CustomFieldObj->Name)
4420 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
4424 #. ($GroupObj->Name)
4425 msgid "Modify user rights for group %1"
4426 msgstr "Muokkaa ryhmän %1 käyttäjien oikeuksia"
4427
4428 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
4429 #. ($QueueObj->Name)
4430 msgid "Modify user rights for queue %1"
4431 msgstr "Muokkaa jonoon %1 liittyviä käyttäjien oikeuksia"
4432
4433 #: NOT FOUND IN SOURCE
4434 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
4435 msgstr "Muokkaa tapauksen %1 seuraajia"
4436
4437 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4438 msgid "ModifyACL"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114 lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
4442 msgid "ModifyCustomField"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4446 msgid "ModifyDashboard"
4447 msgstr "Muokkaa työtilaa"
4448
4449 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
4450 msgid "ModifyGroupDashboard"
4451 msgstr "Myökkaa ryhmän työtilaa"
4452
4453 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4454 msgid "ModifyOwnDashboard"
4455 msgstr "Muokkaa omaa työtilaa"
4456
4457 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
4458 msgid "ModifyOwnMembership"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
4462 msgid "ModifyQueueWatchers"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
4466 msgid "ModifyScrips"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/RT/System.pm:85
4470 msgid "ModifySelf"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
4474 msgid "ModifyTemplate"
4475 msgstr "MuokkaaMallia"
4476
4477 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
4478 msgid "ModifyTicket"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/RT/Date.pm:104
4482 msgid "Mon"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: NOT FOUND IN SOURCE
4486 msgid "Mon."
4487 msgstr "Ma"
4488
4489 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
4490 msgid "Monday"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
4494 msgid "Monday through Friday"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: share/html/Elements/DashboardTabs:40
4498 msgid "More"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
4502 #. ($name)
4503 msgid "More about %1"
4504 msgstr "Lisätietoa: %1"
4505
4506 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4507 msgid "Move down"
4508 msgstr "Siirrä alas"
4509
4510 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4511 msgid "Move up"
4512 msgstr "Siirrä ylös"
4513
4514 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4515 msgid "Multiple"
4516 msgstr "Monta"
4517
4518 #: lib/RT/User_Overlay.pm:160
4519 msgid "Must specify 'Name' attribute"
4520 msgstr "'Nimi' täytyy määritellä"
4521
4522 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:82
4523 #. ($friendly_status)
4524 msgid "My %1 tickets"
4525 msgstr "Minun %1 tiketit"
4526
4527 #: NOT FOUND IN SOURCE
4528 msgid "My Approvals"
4529 msgstr "Hyväksyntäni"
4530
4531 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
4532 msgid "My Day"
4533 msgstr "Päivänäkymä"
4534
4535 #: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
4536 msgid "My approvals"
4537 msgstr "Hyväksyntäni"
4538
4539 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:59
4540 msgid "My dashboards"
4541 msgstr "Omat työtilat"
4542
4543 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 share/html/Search/Elements/SelectSearchObject:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
4544 msgid "My saved searches"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/RT/Installer.pm:66
4548 msgid "MySQL"
4549 msgstr "MySQL"
4550
4551 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4552 msgid "NEWLINE"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:74 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:180 share/html/User/Groups/Modify.html:67
4556 msgid "Name"
4557 msgstr "Nimi"
4558
4559 #: lib/RT/User_Overlay.pm:167
4560 msgid "Name in use"
4561 msgstr "Nimi on käytössä"
4562
4563 #: share/html/Tools/index.html:60
4564 msgid "Named, shared collection of portlets"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: NOT FOUND IN SOURCE
4568 msgid "Need approval from system administrator"
4569 msgstr "Tarvitsee järjestelmän ylläpitäjän hyväksynnän"
4570
4571 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
4572 msgid "Never"
4573 msgstr "Ei ikinä"
4574
4575 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
4576 msgid "New"
4577 msgstr "Uusi"
4578
4579 #: share/html/Elements/EditLinks:118
4580 msgid "New Links"
4581 msgstr "Uusi viittaus"
4582
4583 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:121 share/html/User/Prefs.html:115
4584 msgid "New Password"
4585 msgstr "Uusi salasana"
4586
4587 #: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
4588 msgid "New Pending Approval"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:269
4592 msgid "New Search"
4593 msgstr "Uusi haku"
4594
4595 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
4596 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
4597 msgid "New and open tickets for %1"
4598 msgstr "Käyttäjän %1 uudet ja käsittelemättömät tiketit"
4599
4600 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
4601 msgid "New custom field"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: NOT FOUND IN SOURCE
4605 msgid "New dashboard"
4606 msgstr "Uusi työtila"
4607
4608 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
4609 msgid "New group"
4610 msgstr "Uusi ryhmä"
4611
4612 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
4613 msgid "New messages"
4614 msgstr "Uudet viestit"
4615
4616 #: share/html/SelfService/Prefs.html:55
4617 msgid "New password"
4618 msgstr "Uusi salasana"
4619
4620 #: lib/RT/User_Overlay.pm:725
4621 msgid "New password notification sent"
4622 msgstr "Uusi salasana"
4623
4624 #: NOT FOUND IN SOURCE
4625 msgid "New queue"
4626 msgstr "Uusi työjono"
4627
4628 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
4629 msgid "New reminder:"
4630 msgstr "Uusi muistutus:"
4631
4632 #: NOT FOUND IN SOURCE
4633 msgid "New request"
4634 msgstr "Uusi tapaus"
4635
4636 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
4637 msgid "New rights"
4638 msgstr "Uudet oikeudet"
4639
4640 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
4641 msgid "New scrip"
4642 msgstr "Uusi toiminto"
4643
4644 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
4645 msgid "New template"
4646 msgstr "Uusi malli"
4647
4648 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
4649 msgid "New ticket"
4650 msgstr "Uusi tiketti"
4651
4652 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2486
4653 msgid "New ticket doesn't exist"
4654 msgstr "Uutta tikettiä ei ole olemassa"
4655
4656 #: NOT FOUND IN SOURCE
4657 msgid "New user"
4658 msgstr "Uusi käyttäjä"
4659
4660 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
4661 msgid "New user called"
4662 msgstr "Uusi käyttäjä pyydetty"
4663
4664 #: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
4665 msgid "New watchers"
4666 msgstr "Uusi valvoja"
4667
4668 #: NOT FOUND IN SOURCE
4669 msgid "New window setting"
4670 msgstr "Uusi ikkunan asetus"
4671
4672 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:97
4673 msgid "Next"
4674 msgstr "Seuraava"
4675
4676 #: NOT FOUND IN SOURCE
4677 msgid "Next page"
4678 msgstr "Seuraava sivu"
4679
4680 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
4681 msgid "NickName"
4682 msgstr "Lempinimi"
4683
4684 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
4685 msgid "Nickname"
4686 msgstr "Lempinimi"
4687
4688 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
4689 msgid "No"
4690 msgstr "Ei"
4691
4692 #: lib/RT/SharedSetting.pm:224
4693 #. ($self->ObjectName)
4694 msgid "No %1 loaded"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
4698 msgid "No Class defined"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
4702 msgid "No CustomField"
4703 msgstr "Ei kenttiä"
4704
4705 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
4706 msgid "No CustomField defined"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
4710 msgid "No Group defined"
4711 msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
4712
4713 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
4714 msgid "No Query"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
4718 msgid "No Queue defined"
4719 msgstr "Jonoa ei ole määritelty"
4720
4721 #: bin/rt-crontool:122
4722 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
4723 msgstr "Käyttäjää ei löydy. Ole hyvä ja ota yhteyttä tikettijärjestelmän ylläpitäjään.\\n"
4724
4725 #: share/html/Search/Results.rdf:88
4726 msgid "No Subject"
4727 msgstr "Ei otsikkoa"
4728
4729 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
4730 msgid "No Template"
4731 msgstr "Ei mallia"
4732
4733 #: NOT FOUND IN SOURCE
4734 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
4735 msgstr "Tapausta ei määritelty. Perutaan tapaus "
4736
4737 #: NOT FOUND IN SOURCE
4738 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
4739 msgstr "Tapausta ei määritelty. Poistutaan tapauksen muokkauksesta\\n\\n"
4740
4741 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
4742 msgid "No action"
4743 msgstr "Ei toimintoa"
4744
4745 #: lib/RT/Record.pm:923
4746 msgid "No column specified"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: NOT FOUND IN SOURCE
4750 msgid "No command found\\n"
4751 msgstr "Komentoa ei löytynyt\\n"
4752
4753 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
4754 msgid "No comment entered about this user"
4755 msgstr "Käyttäjälle ei ole annettu kommentteja"
4756
4757 #: NOT FOUND IN SOURCE
4758 msgid "No correspondence attached"
4759 msgstr "Ei kirjeenvaihtoa liitettynä"
4760
4761 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
4762 msgid "No dashboards."
4763 msgstr "Ei työtiloja."
4764
4765 #: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
4766 #. (ref $self)
4767 msgid "No description for %1"
4768 msgstr "Ei kuvausta kohteelle %1"
4769
4770 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:188
4771 msgid "No group specified"
4772 msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
4773
4774 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4775 msgid "No groups matching search criteria found."
4776 msgstr "Ryhmää ei löydy."
4777
4778 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:671
4779 msgid "No key suitable for encryption"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
4783 msgid "No keys for this address"
4784 msgstr "Ei avaimia tälle osoitteelle"
4785
4786 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2129
4787 msgid "No message attached"
4788 msgstr "Ei liitettyä viestiä"
4789
4790 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:321
4791 msgid "No name provided"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:651
4795 msgid "No need to encrypt"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/RT/User_Overlay.pm:935
4799 msgid "No password set"
4800 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu"
4801
4802 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
4803 msgid "No permission to create queues"
4804 msgstr "Ei oikeutta luoda jonoja"
4805
4806 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:832
4807 #. ($QueueObj->Name)
4808 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
4809 msgstr "Ei oikeutta luoda tikettejä jonoon '%1'"
4810
4811 #: NOT FOUND IN SOURCE
4812 msgid "No permission to create users"
4813 msgstr "Ei oikeutta luoda käyttäjiä"
4814
4815 #: share/html/SelfService/Display.html:207
4816 msgid "No permission to display that ticket"
4817 msgstr "Ei oikeutta tarkastella tätä tikettiä"
4818
4819 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:231
4820 msgid "No permission to save system-wide searches"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1383
4824 msgid "No permission to set preferences"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: share/html/SelfService/Update.html:122
4828 msgid "No permission to view update ticket"
4829 msgstr "Ei oikeutta nähdä tikettiä"
4830
4831 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:881 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1180
4832 msgid "No principal specified"
4833 msgstr "Toimeksiantajaa ei ole määritelty"
4834
4835 #: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
4836 msgid "No principals selected."
4837 msgstr "Toimeksiantajia ei ole valittu."
4838
4839 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:72
4840 msgid "No private key"
4841 msgstr "Ei henkilökohtaista avainta"
4842
4843 #: share/html/Admin/Queues/index.html:58
4844 msgid "No queues matching search criteria found."
4845 msgstr "Yhtään tikettiä ei löytynyt."
4846
4847 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
4848 msgid "No right specified"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
4852 msgid "No rights found"
4853 msgstr "Oikeuksia ei ole"
4854
4855 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
4856 msgid "No rights granted."
4857 msgstr "Ei myönnettyjä oikeuksia."
4858
4859 #: share/html/Search/Bulk.html:289
4860 msgid "No search to operate on."
4861 msgstr "Ei työstettävää hakua"
4862
4863 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
4864 msgid "No subject"
4865 msgstr "Ei otsikkoa"
4866
4867 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1690
4868 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: NOT FOUND IN SOURCE
4872 msgid "No ticket id specified"
4873 msgstr "Tapauksen numeroa ei ole määritelty"
4874
4875 #: share/html/Search/Chart:98
4876 msgid "No tickets found."
4877 msgstr "Tikettejä ei löydy."
4878
4879 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:590 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:616
4880 msgid "No transaction type specified"
4881 msgstr "Tapahtuman tyyppiä ei ole määritelty"
4882
4883 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
4884 msgid "No usable keys."
4885 msgstr "Ei käyttökelpoisia avaimia."
4886
4887 #: NOT FOUND IN SOURCE
4888 msgid "No user or email address specified"
4889 msgstr "Käyttäjää tai sähköpostiosoitetta ei ole määritelty"
4890
4891 #: share/html/Admin/Users/index.html:56
4892 msgid "No users matching search criteria found."
4893 msgstr "Yhtään käyttäjää ei löydy."
4894
4895 #: NOT FOUND IN SOURCE
4896 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
4897 msgstr "Ei kelpaa RT-käyttäjäksi. RT:n cvs-käsittelijä irrottautuu. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
4898
4899 #: lib/RT/Record.pm:920
4900 msgid "No value sent to _Set!\\n"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: share/html/Elements/QuickCreate:61
4904 msgid "Nobody"
4905 msgstr "Ei kukaan"
4906
4907 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
4908 msgid "None"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/RT/Record.pm:925
4912 msgid "Nonexistant field?"
4913 msgstr "Olematon kenttä?"
4914
4915 #: share/html/Search/Chart:154 share/html/Search/Elements/Chart:91
4916 msgid "Not Set"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
4920 msgid "Not found"
4921 msgstr "Ei tuloksia"
4922
4923 #: NOT FOUND IN SOURCE
4924 msgid "Not logged in"
4925 msgstr "Sisäänkirjautumaton"
4926
4927 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:12
4928 msgid "Not logged in."
4929 msgstr "Et ole kirjautunut järjestelmään"
4930
4931 #: lib/RT/Date.pm:398
4932 msgid "Not set"
4933 msgstr "Ei asetettu"
4934
4935 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
4936 msgid "Not yet implemented."
4937 msgstr "Ei vielä toteutettu."
4938
4939 #: NOT FOUND IN SOURCE
4940 msgid "Not yet implemented...."
4941 msgstr "Ei vielä toteutettu..."
4942
4943 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
4944 msgid "Notes"
4945 msgstr "Merkintöjä"
4946
4947 #: lib/RT/User_Overlay.pm:728
4948 msgid "Notification could not be sent"
4949 msgstr "Ilmoitusta ei pystytty lähettämään"
4950
4951 #: etc/initialdata:56
4952 msgid "Notify AdminCcs"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: etc/initialdata:52
4956 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
4960 msgid "Notify Ccs"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
4964 msgid "Notify Ccs as Comment"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: etc/initialdata:83
4968 msgid "Notify Other Recipients"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: etc/initialdata:79
4972 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: etc/initialdata:40
4976 msgid "Notify Owner"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: etc/initialdata:36
4980 msgid "Notify Owner as Comment"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
4984 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
4988 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56 lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
4992 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: etc/initialdata:75
4996 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: etc/initialdata:71
5000 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5004 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5008 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5012 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: etc/initialdata:32
5016 msgid "Notify Requestors"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: etc/initialdata:66
5020 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: etc/initialdata:61
5024 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/RT/Config.pm:292
5028 msgid "Notify me of unread messages"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/RT/Date.pm:98
5032 msgid "Nov"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: NOT FOUND IN SOURCE
5036 msgid "Nov."
5037 msgstr "Marras"
5038
5039 #: NOT FOUND IN SOURCE
5040 msgid "November"
5041 msgstr "marraskuu"
5042
5043 #: lib/RT/Config.pm:242
5044 msgid "Number of search results"
5045 msgstr "Hakutulosten lukumäärä"
5046
5047 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5048 msgid "OR"
5049 msgstr "TAI"
5050
5051 #: lib/RT/Record.pm:308
5052 msgid "Object could not be created"
5053 msgstr "Objektia ei voitu luoda"
5054
5055 #: lib/RT/Record.pm:120
5056 msgid "Object could not be deleted"
5057 msgstr "Objektia ei voitu poistaa"
5058
5059 #: lib/RT/Record.pm:325
5060 msgid "Object created"
5061 msgstr "Objekti luotu"
5062
5063 #: lib/RT/Record.pm:117
5064 msgid "Object deleted"
5065 msgstr "Objekti poistettu"
5066
5067 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:74 share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
5068 #. ($ObjectType)
5069 #. ($LookupType)
5070 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:940
5074 msgid "Object type mismatch"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5078 msgid "Objects list is empty"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/RT/Date.pm:97
5082 msgid "Oct"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: NOT FOUND IN SOURCE
5086 msgid "Oct."
5087 msgstr "Loka"
5088
5089 #: NOT FOUND IN SOURCE
5090 msgid "October"
5091 msgstr "lokakuu"
5092
5093 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
5094 msgid "Offline"
5095 msgstr "Yhteydetön tila"
5096
5097 #: share/html/Tools/Offline.html:51
5098 msgid "Offline edits"
5099 msgstr "Yhteydetön tila - muokkaus"
5100
5101 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5102 msgid "Offline upload"
5103 msgstr "Yhteydetön tila - tietojen lisäys"
5104
5105 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:360
5106 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5107 msgid "On %1, %2 wrote:"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5111 msgid "On Close"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: etc/initialdata:121
5115 msgid "On Comment"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: etc/initialdata:114
5119 msgid "On Correspond"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: etc/initialdata:103
5123 msgid "On Create"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: etc/initialdata:142
5127 msgid "On Owner Change"
5128 msgstr "Yhteyshenkilön vaihtuessa"
5129
5130 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5131 msgid "On Priority Change"
5132 msgstr "Prioriteetin muuttuessa"
5133
5134 #: etc/initialdata:150
5135 msgid "On Queue Change"
5136 msgstr "Jonon muuttuessa"
5137
5138 #: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5139 msgid "On Reject"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5143 msgid "On Reopen"
5144 msgstr "Uudelleenavauksen yhteydessä"
5145
5146 #: etc/initialdata:156
5147 msgid "On Resolve"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: etc/initialdata:127
5151 msgid "On Status Change"
5152 msgstr "Tilan muuttuessa"
5153
5154 #: etc/initialdata:108
5155 msgid "On Transaction"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:62
5159 msgid "One-time Bcc"
5160 msgstr "Piilokopio"
5161
5162 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
5163 msgid "One-time Cc"
5164 msgstr "Kopio"
5165
5166 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
5167 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5168 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5169 msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu jälkeen %1"
5170
5171 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
5172 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5173 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5174 msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu ennen %1"
5175
5176 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
5177 msgid "Only show custom fields for:"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: NOT FOUND IN SOURCE
5181 msgid "Open"
5182 msgstr "Avoin"
5183
5184 #: etc/initialdata:94
5185 msgid "Open Tickets"
5186 msgstr "Avoimet tiketit"
5187
5188 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
5189 msgid "Open URL"
5190 msgstr "Avaa osoite"
5191
5192 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
5193 msgid "Open it"
5194 msgstr "Avaa"
5195
5196 #: NOT FOUND IN SOURCE
5197 msgid "Open requests"
5198 msgstr "Avoimet tapaukset"
5199
5200 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
5201 msgid "Open tickets"
5202 msgstr "Avaa tikettejä"
5203
5204 #: NOT FOUND IN SOURCE
5205 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
5206 msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) uudessa ikkunassa"
5207
5208 #: NOT FOUND IN SOURCE
5209 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
5210 msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) toisessa ikkunassa"
5211
5212 #: etc/initialdata:95
5213 msgid "Open tickets on correspondence"
5214 msgstr "Avaa tiketit kun esiintyy kirjeenvaihtoa"
5215
5216 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
5217 msgid "Options"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/RT/Installer.pm:69
5221 msgid "Oracle"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
5225 msgid "Order by"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: NOT FOUND IN SOURCE
5229 msgid "Ordering and sorting"
5230 msgstr "Järjestäminen"
5231
5232 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:135
5233 msgid "Organization"
5234 msgstr "Laitos"
5235
5236 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5237 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5238 msgid "Originating ticket: #%1"
5239 msgstr "Alkuperäinen tiketti: #%1"
5240
5241 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
5242 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5243 msgstr "Lähtevä sähköposti lisätty"
5244
5245 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:683
5246 msgid "Outgoing email recorded"
5247 msgstr "Lähtevä sähköposti lisätty"
5248
5249 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
5250 msgid "Over time, priority moves toward"
5251 msgstr "Ajan kuluessa prioriteetti muuttuu kohti"
5252
5253 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
5254 msgid "Own tickets"
5255 msgstr "Omat tiketit"
5256
5257 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
5258 msgid "OwnTicket"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2207 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:138 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
5262 msgid "Owner"
5263 msgstr "Yhteyshenkilö"
5264
5265 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:641
5266 #. ($DeferOwner->Name)
5267 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2841
5271 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5272 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5273 msgstr "Yhteyshenkilöksi vaihdettu %2"
5274
5275 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:398
5276 msgid "Owner could not be set."
5277 msgstr "Yhteyshenkilöä ei voitu asettaa."
5278
5279 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:729
5280 #. ($Old->Name , $New->Name)
5281 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5282 msgstr "Yhteyshenkilöksi vaihdettu %2"
5283
5284 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5285 msgid "OwnerName"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
5289 msgid "Page"
5290 msgstr "Sivu"
5291
5292 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
5293 msgid "Page 1 of 1"
5294 msgstr "Sivu 1/1"
5295
5296 #: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
5297 msgid "Page not found"
5298 msgstr "Sivua ei löydy"
5299
5300 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:201 share/html/User/Prefs.html:102
5301 msgid "Pager"
5302 msgstr "Hakulaite"
5303
5304 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5305 msgid "PagerPhone"
5306 msgstr "Hakulaite-puhelin"
5307
5308 #: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:62
5309 msgid "Parents"
5310 msgstr "Vanhemmat"
5311
5312 #: share/html/Elements/Login:97 share/html/User/Prefs.html:111
5313 msgid "Password"
5314 msgstr "Salasana"
5315
5316 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5317 msgid "Password Reminder"
5318 msgstr "Salasanan muistutus"
5319
5320 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:853 lib/RT/User_Overlay.pm:946
5321 msgid "Password changed"
5322 msgstr "Salasana vaihdettu"
5323
5324 #: lib/RT/User_Overlay.pm:150 lib/RT/User_Overlay.pm:938
5325 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5326 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5327 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %1 merkkiä pitkä"
5328
5329 #: lib/RT/User_Overlay.pm:945
5330 msgid "Password set"
5331 msgstr "Salasana asetettu"
5332
5333 #: NOT FOUND IN SOURCE
5334 msgid "Password too short"
5335 msgstr "Salasana liian lyhyt"
5336
5337 #: share/html/User/Prefs.html:266
5338 #. (loc_fuzzy($msg))
5339 msgid "Password: %1"
5340 msgstr "Salasana: %1"
5341
5342 #: lib/RT/User_Overlay.pm:931
5343 msgid "Password: Permission Denied"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: etc/initialdata:441
5347 msgid "PasswordChange"
5348 msgstr "Salasanan vaihto"
5349
5350 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:374
5351 msgid "Passwords do not match."
5352 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
5353
5354 #: share/html/User/Prefs.html:268
5355 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
5356 msgstr "Salasanat eivät täsmää. Salasanaasi ei vaihdettu"
5357
5358 #: lib/RT/Installer.pm:184
5359 msgid "Path to sendmail"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:64 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
5363 msgid "People"
5364 msgstr "Käyttäjät"
5365
5366 #: etc/initialdata:88
5367 msgid "Perform a user-defined action"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:165
5371 msgid "Perl Include Paths (@INC)"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:159
5375 msgid "Perl configuration"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:637 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:638 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:699 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:700 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1105 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1246 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:188 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:205 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:216 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:432 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:738 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:910 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:944 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:989 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1140 lib/RT/Group_Overlay.pm:1149 lib/RT/Group_Overlay.pm:1259 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1269 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:577 lib/RT/Group_Overlay.pm:585 lib/RT/Group_Overlay.pm:683 lib/RT/Group_Overlay.pm:687 lib/RT/Group_Overlay.pm:693 lib/RT/Group_Overlay.pm:938 lib/RT/Group_Overlay.pm:942 lib/RT/Group_Overlay.pm:955 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1156 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:176 lib/RT/Queue_Overlay.pm:514 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:562 lib/RT/Queue_Overlay.pm:775 lib/RT/Queue_Overlay.pm:921 lib/RT/Queue_Overlay.pm:930 lib/RT/Queue_Overlay.pm:943 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:497 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1063 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1069 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1076 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1223 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1237 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1690 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1844 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2028 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2078 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2267 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2280 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2361 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2491 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2754 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2760 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2963 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3104 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3294 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:610 lib/RT/User_Overlay.pm:1136 lib/RT/User_Overlay.pm:124 lib/RT/User_Overlay.pm:1550 lib/RT/User_Overlay.pm:283 lib/RT/User_Overlay.pm:673 lib/RT/User_Overlay.pm:708 share/html/Ticket/Forward.html:85
5379 msgid "Permission Denied"
5380 msgstr "Pääsy kielletty"
5381
5382 #: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:98
5383 msgid "Permission denied"
5384 msgstr "Pääsy evätty"
5385
5386 #: share/html/Dashboards/index.html:56
5387 msgid "Personal Dashboards"
5388 msgstr "Henkilökohtaiset työtilat"
5389
5390 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:64 share/html/User/Groups/index.html:63
5391 msgid "Personal Groups"
5392 msgstr "Omat ryhmät"
5393
5394 #: NOT FOUND IN SOURCE
5395 msgid "Personal groups"
5396 msgstr "Omat ryhmät"
5397
5398 #: NOT FOUND IN SOURCE
5399 msgid "Personal groups:"
5400 msgstr "Omat ryhmät:"
5401
5402 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:183 share/html/User/Prefs.html:87
5403 msgid "Phone numbers"
5404 msgstr "Puhelinnumerot"
5405
5406 #: NOT FOUND IN SOURCE
5407 msgid "Placeholder"
5408 msgstr "Paikanpitäjä"
5409
5410 #: share/html/dhandler:51
5411 msgid "Please check the URL and try again."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:70
5415 msgid "Possible hidden searches"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/RT/Installer.pm:67
5419 msgid "PostgreSQL"
5420 msgstr "PostgreSQL"
5421
5422 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:9 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
5423 msgid "Preferences"
5424 msgstr "Asetukset"
5425
5426 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
5427 #. ($pane, $UserObj->Name)
5428 msgid "Preferences %1 for user %2."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: share/html/Prefs/MyRT.html:149 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5432 #. (loc('summary rows'))
5433 #. ($pane)
5434 msgid "Preferences saved for %1."
5435 msgstr ""
5436
5437 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
5438 #. ($UserObj->Name)
5439 msgid "Preferences saved for user %1."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
5443 msgid "Preferences saved."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: share/html/Prefs/Other.html:89
5447 #. (loc_fuzzy($msg))
5448 msgid "Preferred Key: %1"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: share/html/Prefs/Other.html:74
5452 msgid "Preferred key"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: NOT FOUND IN SOURCE
5456 msgid "Prefs"
5457 msgstr "Asetukset"
5458
5459 #: lib/RT/Action.pm:193
5460 msgid "Prepare Stubbed"
5461 msgstr "Valmistele tumppi"
5462
5463 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:87
5464 msgid "Prev"
5465 msgstr "Edellinen"
5466
5467 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
5468 msgid "Previous"
5469 msgstr "Edellinen"
5470
5471 #: NOT FOUND IN SOURCE
5472 msgid "Previous page"
5473 msgstr "Edellinen sivu"
5474
5475 #: NOT FOUND IN SOURCE
5476 msgid "Pri"
5477 msgstr "Pri"
5478
5479 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
5480 #. ($args{'PrincipalId'})
5481 msgid "Principal %1 not found."
5482 msgstr "Toimeksiantajaa %1 ei löydy"
5483
5484 #: sbin/rt-email-digest:96
5485 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: sbin/rt-email-digest:98
5489 msgid "Print this message"
5490 msgstr "Tulosta tämä viesti"
5491
5492 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1991 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
5493 msgid "Priority"
5494 msgstr "Prioriteetti"
5495
5496 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
5497 msgid "Priority starts at"
5498 msgstr "Prioriteetti alkaa arvosta"
5499
5500 #: share/html/Dashboards/Modify.html:70
5501 msgid "Privacy"
5502 msgstr "Yksityisyys"
5503
5504 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
5505 msgid "Privacy:"
5506 msgstr "Yksityisyys:"
5507
5508 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5509 msgid "Private Key"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/RT/Handle.pm:640
5513 msgid "Privileged"
5514 msgstr "Erioikeutettu"
5515
5516 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:352 share/html/User/Prefs.html:259
5517 #. (loc_fuzzy($msg))
5518 msgid "Privileged status: %1"
5519 msgstr "Erioikeutuksen tila: &1"
5520
5521 #: share/html/Admin/Users/index.html:116
5522 msgid "Privileged users"
5523 msgstr "Erioikeutetut käyttäjät"
5524
5525 #: bin/rt-crontool:184
5526 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/RT/Handle.pm:654
5530 msgid "Pseudogroup for internal use"
5531 msgstr "Valeryhmä sisäiseen käyttöön"
5532
5533 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
5534 #. ($line->{'Key'})
5535 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
5539 msgid "Queries"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: share/html/Search/Edit.html:64
5543 msgid "Query"
5544 msgstr "Tietokantakysely"
5545
5546 #: share/html/Search/Build.html:117
5547 msgid "Query Builder"
5548 msgstr "Tietokantahaku"
5549
5550 #: share/html/Search/Elements/Chart:105
5551 msgid "Query:"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1818 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
5555 msgid "Queue"
5556 msgstr "Jono"
5557
5558 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
5559 #. ($Queue)
5560 #. ($id)
5561 msgid "Queue %1 not found"
5562 msgstr "Jonoa %1 ei löydy"
5563
5564 #: NOT FOUND IN SOURCE
5565 msgid "Queue '%1' not found\\n"
5566 msgstr "Työjonoa '%1' ei löytynyt"
5567
5568 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
5569 msgid "Queue Name"
5570 msgstr "Jonon nimi"
5571
5572 #: NOT FOUND IN SOURCE
5573 msgid "Queue Scrips"
5574 msgstr "Työjonon toiminnot"
5575
5576 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:354
5577 msgid "Queue already exists"
5578 msgstr "Jono on jo olemassa"
5579
5580 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:364 lib/RT/Queue_Overlay.pm:370
5581 msgid "Queue could not be created"
5582 msgstr "Jonoa ei voitu luoda"
5583
5584 #: share/html/Ticket/Create.html:326 share/html/index.html:95
5585 msgid "Queue could not be loaded."
5586 msgstr "Jonoa ei voitu ladata."
5587
5588 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:388 lib/RT/StyleGuide.pod:801
5589 msgid "Queue created"
5590 msgstr "Jono luotu"
5591
5592 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:429
5593 msgid "Queue disabled"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:431
5597 msgid "Queue enabled"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
5601 msgid "Queue id"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: NOT FOUND IN SOURCE
5605 msgid "Queue is not specified."
5606 msgstr "Työjonoa ei määritelty"
5607
5608 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:213 share/html/SelfService/Display.html:125
5609 msgid "Queue not found"
5610 msgstr "Jonoa ei löydy"
5611
5612 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
5613 msgid "Queue rights"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
5617 msgid "Queue's key"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
5621 msgid "QueueAdminCc"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
5625 msgid "QueueCc"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5629 msgid "QueueName"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
5633 msgid "QueueWatcher"
5634 msgstr "Jonon valvoja"
5635
5636 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
5637 msgid "Queues"
5638 msgstr "Jonot"
5639
5640 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
5641 msgid "Queues I administer"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
5645 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
5649 msgid "Quick search"
5650 msgstr "Tila"
5651
5652 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
5653 msgid "Quick ticket creation"
5654 msgstr "Tiketin pika-avaus"
5655
5656 #: lib/RT/Date.pm:117
5657 msgid "RFC2616"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/RT/Date.pm:116
5661 msgid "RFC2822"
5662 msgstr "RFC2822"
5663
5664 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
5665 msgid "RSS"
5666 msgstr "RSS"
5667
5668 #: lib/RT/StyleGuide.pod:788
5669 #. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
5670 msgid "RT %1 for %2"
5671 msgstr "RT %1 - %2"
5672
5673 #: NOT FOUND IN SOURCE
5674 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
5675 msgstr "RT %1, tekijä: <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
5676
5677 #: NOT FOUND IN SOURCE
5678 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
5679 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
5680
5681 #: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
5682 msgid "RT Administration"
5683 msgstr "RT Ylläpito"
5684
5685 #: lib/RT/Installer.pm:160
5686 msgid "RT Administrator Email"
5687 msgstr "Tikettijärjestelmän ylläpitäjän sähköposti"
5688
5689 #: NOT FOUND IN SOURCE
5690 msgid "RT Authentication error."
5691 msgstr "RT Virhe tunnistamisessa"
5692
5693 #: NOT FOUND IN SOURCE
5694 msgid "RT Bounce: %1"
5695 msgstr "RT palautus: %1"
5696
5697 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:72
5698 msgid "RT Config"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: NOT FOUND IN SOURCE
5702 msgid "RT Configuration error"
5703 msgstr "RT Konfiguraatiovirhe"
5704
5705 #: NOT FOUND IN SOURCE
5706 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
5707 msgstr "RT Kriittinen virhe. Viestiä ei tallennettu!"
5708
5709 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
5710 msgid "RT Error"
5711 msgstr "RT Virhe"
5712
5713 #: NOT FOUND IN SOURCE
5714 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
5715 msgstr "RT Sai sähköpostin (%1) itseltään."
5716
5717 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
5718 msgid "RT Self Service"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: NOT FOUND IN SOURCE
5722 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
5723 msgstr "RT Itsepalvelu / Suljetut tapaukset"
5724
5725 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:131
5726 msgid "RT Size"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:112
5730 msgid "RT Variables"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/RT/Config.pm:237 lib/RT/Config.pm:246 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:73 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
5734 msgid "RT at a glance"
5735 msgstr "Tikettijärjestelmä"
5736
5737 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
5738 #. ($UserObj->Name)
5739 msgid "RT at a glance for the user %1"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
5743 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
5747 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
5748 msgstr ""
5749
5750 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
5751 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
5752 msgstr ""
5753
5754 #: NOT FOUND IN SOURCE
5755 msgid "RT couldn't authenticate you"
5756 msgstr "RT Ei pystynyt tunnistamaan sinua"
5757
5758 #: NOT FOUND IN SOURCE
5759 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
5760 msgstr "RT ei löytänyt tilaajaa ulkopuolisesta tietokannasta"
5761
5762 #: NOT FOUND IN SOURCE
5763 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
5764 msgstr "RT ei löytänyt työjonoa: %1"
5765
5766 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
5767 msgid "RT couldn't store your session."
5768 msgstr "Tikettijärjestelmä ei voinut tallentaa istuntoasi."
5769
5770 #: NOT FOUND IN SOURCE
5771 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
5772 msgstr "RT ei pystynyt tarkistamaan tätä PGP allekirjoitusta.\\n"
5773
5774 #: share/html/Elements/Logo:54
5775 #. (RT->Config->Get('rtname'))
5776 msgid "RT for %1"
5777 msgstr "%1: RT"
5778
5779 #: NOT FOUND IN SOURCE
5780 msgid "RT has proccessed your commands"
5781 msgstr "RT on prosessoinut antamasi komennot"
5782
5783 #: NOT FOUND IN SOURCE
5784 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
5785 msgstr "RT on tekijänoikeuslain alainen, &copy; 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Se on jakelussa seuraavalla lisenssillä: <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
5786
5787 #: share/html/Install/index.html:71
5788 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
5789 msgstr ""
5790
5791 #: share/html/Install/index.html:74
5792 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: NOT FOUND IN SOURCE
5796 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
5797 msgstr "RT luulee että tämä viesti on palautus"
5798
5799 #: lib/RT/Installer.pm:119
5800 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/RT/Installer.pm:153
5804 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: share/html/Search/Simple.html:62
5808 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
5809 msgstr "Voit hakea myös viestien otsikoista haluamallasi hakusanalla."
5810
5811 #: NOT FOUND IN SOURCE
5812 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
5813 msgstr "RT prosessoi tämän viestin kuten se olisi allekirjoittamaton."
5814
5815 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
5816 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/RT/Installer.pm:140
5820 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
5824 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: NOT FOUND IN SOURCE
5828 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
5829 msgstr "RT:n sähköpostiohjaustila vaatii PGP-tunnistamista. Et allekirjoittanut (PGP) viestiä tai allekirjoitustasi ei pystytty vahvistamaan."
5830
5831 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
5832 #. ($Group->Name)
5833 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
5837 msgid "Real Name"
5838 msgstr "Oikea nimi"
5839
5840 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
5841 msgid "RealName"
5842 msgstr "Oikea nimi"
5843
5844 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
5845 msgid "Recipient"
5846 msgstr "Vastaanottaja"
5847
5848 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
5849 msgid "Record all updates"
5850 msgstr "Tallenna kaikki päivitykset"
5851
5852 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
5853 msgid "Recursive member"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:782
5857 #. ($value)
5858 msgid "Reference by %1 added"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:822
5862 #. ($value)
5863 msgid "Reference by %1 deleted"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
5867 #. ($value)
5868 msgid "Reference to %1 added"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:819
5872 #. ($value)
5873 msgid "Reference to %1 deleted"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
5877 msgid "Referred to by"
5878 msgstr "Viittaus tähän tikettiin"
5879
5880 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5881 msgid "ReferredToBy"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:70
5885 msgid "Refers to"
5886 msgstr "Viittaus toiseen tikettiin"
5887
5888 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
5889 msgid "RefersTo"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: NOT FOUND IN SOURCE
5893 msgid "Refine"
5894 msgstr "Päivitä"
5895
5896 #: NOT FOUND IN SOURCE
5897 msgid "Refine search"
5898 msgstr "Päivitä haku"
5899
5900 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
5901 msgid "Refresh"
5902 msgstr "Päivitä"
5903
5904 #: lib/RT/Config.pm:257
5905 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/RT/Config.pm:260
5909 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/RT/Config.pm:255
5913 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/RT/Config.pm:258
5917 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/RT/Config.pm:256
5921 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/RT/Config.pm:259
5925 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/RT/Config.pm:227
5929 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/RT/Config.pm:230
5933 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/RT/Config.pm:225
5937 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/RT/Config.pm:228
5941 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/RT/Config.pm:226
5945 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/RT/Config.pm:229
5949 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
5950 msgstr ""
5951
5952 #: share/html/Elements/Refresh:59
5953 #. ($value/60)
5954 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
5955 msgstr "Päivitä tämä sivu %1 minuutin välein"
5956
5957 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:886
5958 #. ($ticket->Subject)
5959 msgid "Reminder '%1' added"
5960 msgstr "Muistutus '%1' lisätty"
5961
5962 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:899
5963 #. ($ticket->Subject)
5964 msgid "Reminder '%1' completed"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:892
5968 #. ($ticket->Subject)
5969 msgid "Reminder '%1' reopened"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
5973 #. ($Ticket->Id)
5974 msgid "Reminder ticket #%1"
5975 msgstr "Muistutustiketti #%1"
5976
5977 #: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:150 share/html/Ticket/Reminders.html:57
5978 msgid "Reminders"
5979 msgstr "Muistutukset"
5980
5981 #: share/html/Ticket/Reminders.html:52
5982 #. ($Ticket->Id)
5983 msgid "Reminders for ticket #%1"
5984 msgstr "Muistutukset tiketistä #%1"
5985
5986 #: share/html/Search/Bulk.html:101
5987 msgid "Remove AdminCc"
5988 msgstr "Poista kopio ylläpidolle"
5989
5990 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
5991 msgid "Remove Bookmark"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: share/html/Search/Bulk.html:97
5995 msgid "Remove Cc"
5996 msgstr "Poista kopio"
5997
5998 #: share/html/Search/Bulk.html:93
5999 msgid "Remove Requestor"
6000 msgstr "Poista tilaaja"
6001
6002 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:185 share/html/Ticket/Elements/Tabs:171
6003 msgid "Reply"
6004 msgstr "Vastaa"
6005
6006 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
6007 msgid "Reply Address"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: share/html/Search/Bulk.html:136 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
6011 msgid "Reply to requestors"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
6015 msgid "Reply to tickets"
6016 msgstr "Vastaa tiketteihin"
6017
6018 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
6019 msgid "ReplyToTicket"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
6023 msgid "Reports"
6024 msgstr "Raportit"
6025
6026 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
6027 msgid "Requestor"
6028 msgstr "Tilaaja"
6029
6030 #: NOT FOUND IN SOURCE
6031 msgid "Requestor email address"
6032 msgstr "Tilaajan sähköpostiosoite"
6033
6034 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
6035 msgid "RequestorGroup"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:56
6039 msgid "Requestors"
6040 msgstr "Tilaaja"
6041
6042 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
6043 msgid "Requests should be due in"
6044 msgstr "Pyynnöt suoritettava mennessä"
6045
6046 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
6047 #. ('Object')
6048 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: share/html/Elements/Submit:101
6052 msgid "Reset"
6053 msgstr "Palauta"
6054
6055 #: share/html/User/Prefs.html:198
6056 msgid "Reset secret authentication token"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
6060 msgid "Reset to default"
6061 msgstr "Palauta oletus"
6062
6063 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:90
6064 msgid "Residence"
6065 msgstr "Koti"
6066
6067 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:190
6068 msgid "Resolve"
6069 msgstr "Päätä"
6070
6071 #: share/html/Ticket/Update.html:176
6072 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
6073 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6074 msgstr "Ratkaise tiketti #%1 (%2)"
6075
6076 #: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6077 msgid "Resolved"
6078 msgstr "Valmis"
6079
6080 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
6081 msgid "Resolved by owner"
6082 msgstr "Käyttäjän mukaan"
6083
6084 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
6085 msgid "Resolved in date range"
6086 msgstr "Valmistunut ajanjaksolla"
6087
6088 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
6089 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
6093 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6097 msgid "ResolvedRelative"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
6101 msgid "Respond"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: NOT FOUND IN SOURCE
6105 msgid "Response to requestors"
6106 msgstr "Vastaus tilaajille"
6107
6108 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6109 msgid "Results"
6110 msgstr "Tulokset"
6111
6112 #: NOT FOUND IN SOURCE
6113 msgid "Results per page"
6114 msgstr "Tuloksia sivulle:"
6115
6116 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
6117 msgid "Return back to the ticket"
6118 msgstr "Palaa tikettiin"
6119
6120 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:128 share/html/User/Prefs.html:122
6121 msgid "Retype Password"
6122 msgstr "Vahvista salasana"
6123
6124 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
6125 msgid "Revert"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: NOT FOUND IN SOURCE
6129 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
6130 msgstr "Oikeutta %1 ei löydetty %2  %3 laajuudessa %4 (%5)\\n"
6131
6132 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
6133 msgid "Right Delegated"
6134 msgstr "Oikeus delegoitu"
6135
6136 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
6137 msgid "Right Granted"
6138 msgstr "Oikeus myönnetty"
6139
6140 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
6141 msgid "Right Loaded"
6142 msgstr "Oikeus ladattu"
6143
6144 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
6145 msgid "Right could not be revoked"
6146 msgstr "Oikeutta ei voitu perua"
6147
6148 #: share/html/User/Delegation.html:87
6149 msgid "Right not found"
6150 msgstr "Oikeutta ei löydy"
6151
6152 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
6153 msgid "Right not loaded."
6154 msgstr "Oikeutta ei ladattu"
6155
6156 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
6157 msgid "Right revoked"
6158 msgstr "Oikeus peruttu"
6159
6160 #: NOT FOUND IN SOURCE
6161 msgid "Rights"
6162 msgstr "Oikeudet"
6163
6164 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1297
6165 #. ($object_type)
6166 msgid "Rights could not be granted for %1"
6167 msgstr "Oikeuksia ei voitu myöntää: %1"
6168
6169 #: NOT FOUND IN SOURCE
6170 msgid "Rights could not be revoked for %1"
6171 msgstr "Oikeuksia ei voitu perua: %1"
6172
6173 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
6174 msgid "Roles"
6175 msgstr "Roolit"
6176
6177 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
6178 msgid "Rows"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: share/html/Prefs/MyRT.html:76
6182 msgid "Rows per box"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
6186 msgid "Rows per page"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/RT/Installer.pm:68
6190 msgid "SQLite"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6194 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/RT/Date.pm:109
6198 msgid "Sat"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: NOT FOUND IN SOURCE
6202 msgid "Sat."
6203 msgstr "La"
6204
6205 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
6206 msgid "Saturday"
6207 msgstr "Lauantai"
6208
6209 #: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:230
6210 msgid "Save"
6211 msgstr "Tallenna"
6212
6213 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:141 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:75 share/html/Admin/Users/Modify.html:246 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:60 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:144 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
6214 msgid "Save Changes"
6215 msgstr "Tallenna muutokset"
6216
6217 #: share/html/User/Prefs.html:206
6218 msgid "Save Preferences"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
6222 msgid "Save as New"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: NOT FOUND IN SOURCE
6226 msgid "Save changes"
6227 msgstr "Tallenna muutokset"
6228
6229 #: lib/RT/SharedSetting.pm:196
6230 #. ($self->ObjectName, $name)
6231 msgid "Saved %1 %2"
6232 msgstr "Tallennettu %1 %2"
6233
6234 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
6235 #. ($SavedSearch)
6236 msgid "Saved Search %1 not found"
6237 msgstr "Tallennettua hakua %1 ei löydy"
6238
6239 #: share/html/Search/Chart.html:96
6240 msgid "Saved charts"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:159
6244 msgid "Saved searches"
6245 msgstr "Tallennetut haut"
6246
6247 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
6248 #. ($scrip->id)
6249 #. ($id)
6250 msgid "Scrip #%1"
6251 msgstr "Toiminto #%1"
6252
6253 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
6254 msgid "Scrip Created"
6255 msgstr "Toiminto luotu"
6256
6257 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6258 msgid "Scrip Fields"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
6262 msgid "Scrip deleted"
6263 msgstr "Toiminto poistettu"
6264
6265 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
6266 msgid "Scrips"
6267 msgstr "Toiminnot"
6268
6269 #: share/html/Ticket/Update.html:149
6270 msgid "Scrips and Recipients"
6271 msgstr "Automaattitoiminnot ja vastaanottajat"
6272
6273 #: NOT FOUND IN SOURCE
6274 msgid "Scrips for %1\\n"
6275 msgstr "Toiminnot työjonolle %1\\n"
6276
6277 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
6278 msgid "Scrips which apply to all queues"
6279 msgstr "Toiminnot, joita sovelletaan kaikkiin jonoihin"
6280
6281 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
6282 msgid "Search"
6283 msgstr "Hae"
6284
6285 #: NOT FOUND IN SOURCE
6286 msgid "Search Criteria"
6287 msgstr "Hakukriteerit"
6288
6289 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
6290 msgid "Search Preferences"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
6294 msgid "Search for approvals"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: share/html/Search/Simple.html:77
6298 msgid "Search for tickets"
6299 msgstr "Haku"
6300
6301 #: share/html/Search/Simple.html:59
6302 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
6303 msgstr "Hae tikettejä kirjoittamalla <strong>id</strong>-numero , <strong>jonot</strong>, <strong>käyttäjänimi</strong> ja <strong>lähettäjän sähköpostiosoite</strong>."
6304
6305 #: share/html/User/Elements/Tabs:70
6306 msgid "Search options"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: share/html/Search/Chart.html:73
6310 #. ($PrimaryGroupByLabel)
6311 msgid "Search results grouped by %1"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/RT/Config.pm:221
6315 msgid "Search results refresh interval"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: share/html/Search/Simple.html:61
6319 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
6320 msgstr "Voit etsiä myös tiketin sisällön perusteella kirjoittamalla hakukenttään <strong>fulltext:hakusana</strong>. HUOM! Tämä voi kestää jonkin aikaa joten odota ole hyvä."
6321
6322 #: share/html/User/Prefs.html:194
6323 msgid "Secret authentication token"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: bin/rt-crontool:368
6327 msgid "Security:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:108
6331 msgid "See also:"
6332 msgstr "Katso myös:"
6333
6334 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
6335 msgid "See custom field values"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:112
6339 msgid "See custom fields"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
6343 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
6347 msgid "See ticket private commentary"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
6351 msgid "See ticket summaries"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:112 lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
6355 msgid "SeeCustomField"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
6359 msgid "SeeDashboard"
6360 msgstr "Esikatsele työtilaa"
6361
6362 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
6363 msgid "SeeGroup"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
6367 msgid "SeeGroupDashboard"
6368 msgstr "Esikatsele ryhmän työtilaa"
6369
6370 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
6371 msgid "SeeOwnDashboard"
6372 msgstr "Esikatsele omaa työtilaa"
6373
6374 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
6375 msgid "SeeQueue"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
6379 msgid "Select"
6380 msgstr "Valitse"
6381
6382 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6383 msgid "Select Database Type"
6384 msgstr "Valitse tietokannan tyyppi"
6385
6386 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:48 share/html/Admin/CustomFields/index.html:51
6387 msgid "Select a Custom Field"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: share/html/Admin/Groups/index.html:88
6391 msgid "Select a group"
6392 msgstr "Valitse ryhmä"
6393
6394 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
6395 msgid "Select a queue"
6396 msgstr "Valitse jono"
6397
6398 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
6399 msgid "Select a queue for your new ticket"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
6403 msgid "Select a user"
6404 msgstr "Valitse käyttäjä"
6405
6406 #: share/html/Install/index.html:59
6407 msgid "Select another language"
6408 msgstr "Vaihda kieli"
6409
6410 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
6411 msgid "Select custom fields for all queues"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
6415 msgid "Select custom fields for all user groups"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
6419 msgid "Select custom fields for all users"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
6423 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
6427 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: NOT FOUND IN SOURCE
6431 msgid "Select dashboard"
6432 msgstr "Valitse työtila"
6433
6434 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
6435 msgid "Select group"
6436 msgstr "Valitse ryhmä"
6437
6438 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
6439 msgid "Select multiple values"
6440 msgstr "Valitse useita arvoja"
6441
6442 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
6443 msgid "Select one value"
6444 msgstr "Valitse yksi arvo"
6445
6446 #: NOT FOUND IN SOURCE
6447 msgid "Select queue"
6448 msgstr "Valitse työjono"
6449
6450 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
6451 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
6455 msgid "Select scrip"
6456 msgstr "Valitse toiminto"
6457
6458 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
6459 msgid "Select template"
6460 msgstr "Valitse malli"
6461
6462 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
6463 msgid "Select up to %1 values"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: NOT FOUND IN SOURCE
6467 msgid "Select user"
6468 msgstr "Valitse käyttäjä"
6469
6470 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
6471 msgid "Selected Custom Fields"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1985
6475 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
6476 msgstr ""
6477
6478 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
6479 msgid "Selected objects"
6480 msgstr "Valitut objektit"
6481
6482 #: share/html/Widgets/SelectionBox:228
6483 msgid "Selections modified. Please save your changes"
6484 msgstr "Valintaa muokattu. Muista tallentaa muutokset"
6485
6486 #: NOT FOUND IN SOURCE
6487 msgid "Self Service"
6488 msgstr "Itsepalvelu"
6489
6490 #: lib/RT/Interface/Email.pm:677
6491 msgid "Send email successfully"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: NOT FOUND IN SOURCE
6495 msgid "Send mail to all watchers"
6496 msgstr "Lähetä sähköposti kaikille valvojille"
6497
6498 #: NOT FOUND IN SOURCE
6499 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
6500 msgstr "Lähetä sähköposti kaikille valvojille kommenttina"
6501
6502 #: etc/initialdata:76
6503 msgid "Send mail to owner and all watchers"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: etc/initialdata:72
6507 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
6508 msgstr ""
6509
6510 #: etc/initialdata:67
6511 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: etc/initialdata:62
6515 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: etc/initialdata:33
6519 msgid "Sends a message to the requestors"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
6523 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
6527 msgid "Sends mail to the Ccs"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
6531 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: etc/initialdata:57
6535 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: etc/initialdata:53
6539 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
6543 msgid "Sends mail to the owner"
6544 msgstr "Lähetä postia yhteyshenkilölle"
6545
6546 #: lib/RT/Date.pm:96
6547 msgid "Sep"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: NOT FOUND IN SOURCE
6551 msgid "Sep."
6552 msgstr "Syys"
6553
6554 #: NOT FOUND IN SOURCE
6555 msgid "September"
6556 msgstr "syyskuu"
6557
6558 #: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
6559 msgid "Settings"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:168
6563 msgid "Show"
6564 msgstr "Näytä"
6565
6566 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
6567 msgid "Show Columns"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:309
6571 msgid "Show Results"
6572 msgstr "Näytä tulokset"
6573
6574 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
6575 #. ($Level)
6576 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
6580 msgid "Show approved requests"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
6584 msgid "Show as well"
6585 msgstr "Näytä myös"
6586
6587 #: share/html/Ticket/Create.html:407
6588 msgid "Show basics"
6589 msgstr "Näytä perustiedot"
6590
6591 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
6592 msgid "Show denied requests"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: share/html/Ticket/Create.html:410
6596 msgid "Show details"
6597 msgstr "Näytä yksityiskohdat"
6598
6599 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
6600 msgid "Show link descriptions"
6601 msgstr "Näytä linkkien kuvaukset"
6602
6603 #: lib/RT/Config.pm:283
6604 msgid "Show oldest history first"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
6608 msgid "Show pending requests"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
6612 msgid "Show requests awaiting other approvals"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: NOT FOUND IN SOURCE
6616 msgid "Show ticket private commentary"
6617 msgstr "Näytä tapauksen kommentointi"
6618
6619 #: NOT FOUND IN SOURCE
6620 msgid "Show ticket summaries"
6621 msgstr "Näytä tapausten yhteenvedot"
6622
6623 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
6624 msgid "ShowACL"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/RT/System.pm:89
6628 msgid "ShowApprovalsTab"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/RT/System.pm:88
6632 msgid "ShowConfigTab"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
6636 msgid "ShowOutgoingEmail"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
6640 msgid "ShowSavedSearches"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
6644 msgid "ShowScrips"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
6648 msgid "ShowTemplate"
6649 msgstr "NäytäMalli"
6650
6651 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
6652 msgid "ShowTicket"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
6656 msgid "ShowTicketComments"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:298
6660 msgid "Shredder"
6661 msgstr "Silppuri"
6662
6663 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
6664 #. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
6665 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
6669 msgid "Sidebar"
6670 msgstr "Sivupalkki"
6671
6672 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49
6673 msgid "Sign"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
6677 msgid "Sign by default"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
6681 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
6685 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:234 share/html/User/Prefs.html:186
6689 msgid "Signature"
6690 msgstr "Allekirjoitus"
6691
6692 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:524
6693 msgid "Signing disabled"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:523
6697 msgid "Signing enabled"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: share/html/Elements/Tabs:71
6701 msgid "Simple Search"
6702 msgstr "Haku"
6703
6704 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
6705 msgid "Single"
6706 msgstr "Yksittäinen"
6707
6708 #: lib/RT/Installer.pm:139
6709 msgid "Site name"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6713 msgid "Size"
6714 msgstr "Koko"
6715
6716 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:5
6717 msgid "Skip Menu"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: sbin/rt-email-digest:287
6721 msgid "Skipping disabled user"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
6725 msgid "Small"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
6729 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
6733 msgid "Sort"
6734 msgstr "Järjestä"
6735
6736 #: NOT FOUND IN SOURCE
6737 msgid "Sort key"
6738 msgstr "Järjestys"
6739
6740 #: NOT FOUND IN SOURCE
6741 msgid "Sort results by"
6742 msgstr "Järjestä tulokset"
6743
6744 #: NOT FOUND IN SOURCE
6745 msgid "SortOrder"
6746 msgstr "Lajittelujärjestys"
6747
6748 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
6749 msgid "Sorting"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: sbin/rt-email-digest:94
6753 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
6754 msgstr ""
6755
6756 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
6757 msgid "Spreadsheet"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:81 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
6761 msgid "Stage"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: NOT FOUND IN SOURCE
6765 msgid "Stalled"
6766 msgstr "Jäädytetty"
6767
6768 #: NOT FOUND IN SOURCE
6769 msgid "Start page"
6770 msgstr "Etusivu"
6771
6772 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
6773 msgid "Started"
6774 msgstr "Työ aloitettu"
6775
6776 #: NOT FOUND IN SOURCE
6777 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
6778 msgstr "Aloittamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
6779
6780 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6781 msgid "StartedRelative"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:213 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
6785 msgid "Starts"
6786 msgstr "Työn aloitus"
6787
6788 #: NOT FOUND IN SOURCE
6789 msgid "Starts By"
6790 msgstr "Alkaa mennessä"
6791
6792 #: NOT FOUND IN SOURCE
6793 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
6794 msgstr "Alkamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
6795
6796 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6797 msgid "StartsRelative"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:165 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:151
6801 msgid "State"
6802 msgstr "Tila"
6803
6804 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1852 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
6805 msgid "Status"
6806 msgstr "Tila"
6807
6808 #: etc/initialdata:285
6809 msgid "Status Change"
6810 msgstr "Tilan muuttuminen"
6811
6812 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:641
6813 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
6814 msgid "Status changed from %1 to %2"
6815 msgstr "Tila muutettu arvosta %1 arvoon %2"
6816
6817 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:212
6818 msgid "Steal"
6819 msgstr "Kaappaa"
6820
6821 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
6822 msgid "Steal tickets"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
6826 msgid "StealTicket"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
6830 #. (3, 7)
6831 #. (2, 7)
6832 #. (1, 7)
6833 #. (7, 7)
6834 #. (5, 7)
6835 #. (6, 7)
6836 #. (4, 7)
6837 msgid "Step %1 of %2"
6838 msgstr "Vaihe %1/%2"
6839
6840 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:735
6841 #. ($Old->Name)
6842 msgid "Stolen from %1"
6843 msgstr "Kaapattu käyttäjältä %1"
6844
6845 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
6846 msgid "Style"
6847 msgstr "Tyyli"
6848
6849 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:906 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1934 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:139 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:111 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:131 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:103 share/html/Ticket/Update.html:101
6850 msgid "Subject"
6851 msgstr "Otsikko"
6852
6853 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
6854 msgid "Subject Tag"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
6858 #. ($self->Data)
6859 msgid "Subject changed to %1"
6860 msgstr "Aihe muutettu: %1"
6861
6862 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:582
6863 #. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
6864 msgid "SubjectTag changed to %1"
6865 msgstr "Aihe-tagi muutettu %1"
6866
6867 #: share/html/Elements/Submit:87
6868 msgid "Submit"
6869 msgstr "Lähetä"
6870
6871 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
6872 msgid "Subscribe"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
6876 #. ($DashboardObj->Name)
6877 msgid "Subscribe to dashboard %1"
6878 msgstr "Tilaa työtila %1"
6879
6880 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
6881 msgid "Subscribe to dashboards"
6882 msgstr "Tilaa työtiloja"
6883
6884 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
6885 msgid "SubscribeDashboard"
6886 msgstr "Tilaa työtila"
6887
6888 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
6889 #. ($DashboardObj->Name)
6890 msgid "Subscribed to dashboard %1"
6891 msgstr "Tilattu työtila %1"
6892
6893 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
6894 msgid "Subscription"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
6898 #. ($msg)
6899 msgid "Subscription could not be created: %1"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: NOT FOUND IN SOURCE
6903 msgid "Succeeded"
6904 msgstr "Onnistui"
6905
6906 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:727
6907 msgid "Successfuly decrypted data"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:692
6911 msgid "Successfuly encrypted data"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: lib/RT/Date.pm:103
6915 msgid "Sun"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: NOT FOUND IN SOURCE
6919 msgid "Sun."
6920 msgstr "Su"
6921
6922 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
6923 msgid "Sunday"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: lib/RT/System.pm:79
6927 msgid "SuperUser"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/RT/Config.pm:348
6931 msgid "Suspended"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: NOT FOUND IN SOURCE
6935 msgid "System"
6936 msgstr "Järjestelmä"
6937
6938 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
6939 msgid "System Configuration"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: share/html/Dashboards/index.html:61
6943 msgid "System Dashboards"
6944 msgstr "Järjestelmän työtilat"
6945
6946 #: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
6947 msgid "System Default"
6948 msgstr "Järjestelmän oletus"
6949
6950 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1297 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
6951 msgid "System Error"
6952 msgstr "Järjestelmävirhe"
6953
6954 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:234 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:240
6955 #. ($msg)
6956 msgid "System Error: %1"
6957 msgstr "Järjestelmävirhe: %1"
6958
6959 #: share/html/Admin/Tools/index.html:49
6960 msgid "System Tools"
6961 msgstr "Järjestelmätyökalut"
6962
6963 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
6964 msgid "System error. Right not delegated."
6965 msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei delegoitu."
6966
6967 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
6968 msgid "System error. Right not granted."
6969 msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei luovutettu."
6970
6971 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
6972 msgid "System groups"
6973 msgstr "Järjestelmäryhmät"
6974
6975 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
6976 msgid "System rights"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/RT/Handle.pm:706
6980 msgid "SystemRolegroup for internal use"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: NOT FOUND IN SOURCE
6984 msgid "TEST_STRING"
6985 msgstr "TESTIMERKKIJONO"
6986
6987 #: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:205
6988 msgid "Take"
6989 msgstr "Ota itselle"
6990
6991 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
6992 msgid "Take tickets"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
6996 msgid "TakeTicket"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
7000 msgid "Taken"
7001 msgstr "Otettu"
7002
7003 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7004 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:74 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76 share/html/Tools/Offline.html:79
7008 msgid "Template"
7009 msgstr "Malli"
7010
7011 #: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
7012 #. ($TemplateObj->Id())
7013 msgid "Template #%1"
7014 msgstr "Malli #%1"
7015
7016 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:114
7017 #. ($id)
7018 msgid "Template #%1 deleted"
7019 msgstr "Malli #%1 poistettu"
7020
7021 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144
7022 #. ($args{'Template'})
7023 msgid "Template '%1' not found"
7024 msgstr "Mallia '%1' ei löydy"
7025
7026 #: NOT FOUND IN SOURCE
7027 msgid "Template deleted"
7028 msgstr "Pohja poistettu"
7029
7030 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
7031 msgid "Template is empty"
7032 msgstr "Malli on tyhjä"
7033
7034 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140
7035 msgid "Template is mandatory argument"
7036 msgstr "Malli on välttämätön argumentti"
7037
7038 #: NOT FOUND IN SOURCE
7039 msgid "Template not found"
7040 msgstr "Pohjaa ei löydetty"
7041
7042 #: NOT FOUND IN SOURCE
7043 msgid "Template not found\\n"
7044 msgstr "Pohjaa ei löydetty\\n"
7045
7046 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
7047 msgid "Template parsed"
7048 msgstr "Malli muodostettu"
7049
7050 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
7051 msgid "Template parsing error"
7052 msgstr "Mallin muodostamisessa on ongelma"
7053
7054 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
7055 msgid "Templates"
7056 msgstr "Mallit"
7057
7058 #: NOT FOUND IN SOURCE
7059 msgid "Templates for %1\\n"
7060 msgstr "Pohjat työjonolle %1\\n"
7061
7062 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:155
7063 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:916 lib/RT/Record.pm:919
7067 msgid "That is already the current value"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:441
7071 msgid "That is not a value for this custom field"
7072 msgstr "Ei ole arvo tälle kentälle"
7073
7074 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1701
7075 msgid "That is the same value"
7076 msgstr "Tämä on sama arvo"
7077
7078 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
7079 msgid "That principal already has that right"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:838
7083 #. ($args{'Type'})
7084 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
7085 msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle jonolle"
7086
7087 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1126
7088 #. ($self->loc($args{'Type'}))
7089 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
7090 msgstr "Ehto %1 on jo tälle tiketille"
7091
7092 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:954
7093 #. ($args{'Type'})
7094 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
7095 msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle jonolle"
7096
7097 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248
7098 #. ($args{'Type'})
7099 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
7100 msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle tiketille"
7101
7102 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1697
7103 msgid "That queue does not exist"
7104 msgstr "Jonoa ei ole olemassa"
7105
7106 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2972
7107 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7108 msgstr "Tiketti sisältää keskeneräisiä riippuvuuksia"
7109
7110 #: NOT FOUND IN SOURCE
7111 msgid "That user already has that right"
7112 msgstr "Käyttäjällä on jo tuo oikeus"
7113
7114 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:484 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2789
7115 msgid "That user already owns that ticket"
7116 msgstr "Käyttäjä omistaa jo tämän tiketin"
7117
7118 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2732
7119 msgid "That user does not exist"
7120 msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa"
7121
7122 #: lib/RT/User_Overlay.pm:304
7123 msgid "That user is already privileged"
7124 msgstr "Käyttäjä on jo erioikeutettu"
7125
7126 #: lib/RT/User_Overlay.pm:325
7127 msgid "That user is already unprivileged"
7128 msgstr "Käyttäjä on jo erioikeudeton"
7129
7130 #: lib/RT/User_Overlay.pm:317
7131 msgid "That user is now privileged"
7132 msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeutettu"
7133
7134 #: lib/RT/User_Overlay.pm:338
7135 msgid "That user is now unprivileged"
7136 msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeudeton"
7137
7138 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2782
7139 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7140 msgstr "Käyttäjä ei voi omistaa tikettejä jonossa"
7141
7142 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
7143 msgid "That's not a numerical id"
7144 msgstr "Ei ole numero"
7145
7146 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:176 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:51
7147 msgid "The Basics"
7148 msgstr "Perustiedot"
7149
7150 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
7151 msgid "The CC of a ticket"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: lib/RT/Installer.pm:110
7155 msgid "The DBA's database password"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
7159 msgid "The administrative CC of a ticket"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: NOT FOUND IN SOURCE
7163 msgid "The comment has been recorded"
7164 msgstr "Kommentti on tallennettu"
7165
7166 #: lib/RT/Installer.pm:79
7167 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7168 msgstr "Tietokantapalvelimesi domainnimi (esim. 'db.esimerkki.com')"
7169
7170 #: bin/rt-crontool:378
7171 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
7172 msgstr "Seuraava komento etsii kaikki aktiiviset tiketit jonosta 'yleiset' ja asettaa niiden prioriteetin 99:si jos niihin ei ole koskettu viimeiseen neljään tuntiin:"
7173
7174 #: NOT FOUND IN SOURCE
7175 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
7176 msgstr "Seuraavia komentoja ei suoritettu:\\n\\n"
7177
7178 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7179 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7180 msgstr ""
7181
7182 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:71
7183 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7184 msgstr "Seuraavat kyselyt eivät ehkä ole mahdollisia kaikille käyttäjille jotka voivat nähdä tämän työtilan."
7185
7186 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2159
7187 msgid "The key has been disabled"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2165
7191 msgid "The key has been revoked"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2170
7195 msgid "The key has expired"
7196 msgstr "Avain on vanhentunut"
7197
7198 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
7199 msgid "The key is fully trusted"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
7203 msgid "The key is ultimately trusted"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/RT/Record.pm:922
7207 msgid "The new value has been set."
7208 msgstr "Uusi arvo asetettu."
7209
7210 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
7211 msgid "The owner of a ticket"
7212 msgstr "Tiketin yhteyshenkilö"
7213
7214 #: share/html/dhandler:50
7215 msgid "The page you requested could not be found"
7216 msgstr "Sivua ei löydy"
7217
7218 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
7219 msgid "The requestor of a ticket"
7220 msgstr "Tiketin tilaaja"
7221
7222 #: share/html/Install/Finish.html:64
7223 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7224 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7225 msgstr ""
7226
7227 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
7228 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: lib/RT/Config.pm:174
7232 msgid "Theme"
7233 msgstr "Teema"
7234
7235 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2012
7236 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7237 msgstr ""
7238
7239 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7240 #. ()
7241 msgid "There are unread messages on this ticket."
7242 msgstr "Sinulla on lukemattomia viestejä tässä tiketissä."
7243
7244 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2198
7245 msgid "There is marginal trust in this key"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2004
7249 msgid "There is no key suitable for encryption."
7250 msgstr ""
7251
7252 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2008
7253 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
7257 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
7258 msgstr "Nämä viestit eivät ole yleisesti näkyvillä käyttäjille"
7259
7260 #: share/html/Install/Basics.html:53
7261 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
7262 msgstr ""
7263
7264 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950
7265 msgid "This custom field does not apply to that object"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7269 msgid "This feature is only available to system administrators"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
7273 #. ($RT::MasonSessionDir)
7274 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
7278 msgid "This message will be sent to..."
7279 msgstr "Tämä viesti lähetetään"
7280
7281 #: NOT FOUND IN SOURCE
7282 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
7283 msgstr "Tämä tapaus %1 %2 (%3)\\n"
7284
7285 #: bin/rt-crontool:369
7286 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7287 msgstr ""
7288
7289 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:338
7290 msgid "This transaction appears to have no content"
7291 msgstr "Tämä tapahtuma ei näytä sisältävän mitään"
7292
7293 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
7294 #. ($rows)
7295 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
7296 msgstr "Käyttäjän %1 tärkeintä tikettiä"
7297
7298 #: NOT FOUND IN SOURCE
7299 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
7300 msgstr "Käyttäjän 25 tärkeintä tapausta"
7301
7302 #: lib/RT/Date.pm:107
7303 msgid "Thu"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: NOT FOUND IN SOURCE
7307 msgid "Thu."
7308 msgstr "To"
7309
7310 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7311 msgid "Thursday"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
7315 msgid "Ticket"
7316 msgstr "Tiketti"
7317
7318 #: NOT FOUND IN SOURCE
7319 msgid "Ticket # %1  %2"
7320 msgstr "Tapaus # %1  %2"
7321
7322 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
7323 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7324 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
7325 msgstr "Tiketti #%1: %2"
7326
7327 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
7328 #. ($id)
7329 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
7333 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
7334 msgid "Ticket #%1: %2"
7335 msgstr "Tiketti #%1: %2"
7336
7337 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1125 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1134 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:503 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:515
7338 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
7339 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
7340 #. ($ticket->Id)
7341 msgid "Ticket %1"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:668 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:692
7345 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
7346 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
7347 msgstr "Tiketti %1 luotu jonoon '%2'"
7348
7349 #: NOT FOUND IN SOURCE
7350 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
7351 msgstr "Tapaus %1 ladattu\\n"
7352
7353 #: share/html/Search/Bulk.html:420 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
7354 #. ($id, $msg)
7355 #. ($Ticket->Id, $_)
7356 msgid "Ticket %1: %2"
7357 msgstr "Tiketti %1: %2"
7358
7359 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
7360 msgid "Ticket Custom Fields"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
7364 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7365 msgid "Ticket History # %1 %2"
7366 msgstr "Tiketti #%1: %2"
7367
7368 #: NOT FOUND IN SOURCE
7369 msgid "Ticket Id"
7370 msgstr "Tapauksen numero"
7371
7372 #: etc/initialdata:300
7373 msgid "Ticket Resolved"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: share/html/Elements/CollectionList:166 share/html/Elements/TicketList:64
7377 msgid "Ticket Search"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1174 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
7381 msgid "Ticket Transactions"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: NOT FOUND IN SOURCE
7385 msgid "Ticket attachment"
7386 msgstr "Tapauksen liitteen"
7387
7388 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2121
7389 msgid "Ticket content"
7390 msgstr "Tiketin sisältö"
7391
7392 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2170
7393 msgid "Ticket content type"
7394 msgstr "Tiketin sisällön tyyppi"
7395
7396 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:490 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:503 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:514 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:676
7397 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
7398 msgstr "Tikettiä ei voitu luoda sisäisen virheen takia"
7399
7400 #: share/html/Ticket/Create.html:255
7401 msgid "Ticket could not be loaded"
7402 msgstr "Tikettiä ei voitu ladata"
7403
7404 #: NOT FOUND IN SOURCE
7405 msgid "Ticket created"
7406 msgstr "Tapaus luotu"
7407
7408 #: NOT FOUND IN SOURCE
7409 msgid "Ticket creation failed"
7410 msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui"
7411
7412 #: NOT FOUND IN SOURCE
7413 msgid "Ticket deleted"
7414 msgstr "Tapaus poistettu"
7415
7416 #: lib/RT/Config.pm:267
7417 msgid "Ticket display"
7418 msgstr "Tikettinäkymä"
7419
7420 #: NOT FOUND IN SOURCE
7421 msgid "Ticket id not found"
7422 msgstr "Tapauksen numeroa ei löytynyt"
7423
7424 #: share/html/Ticket/Display.html:63
7425 msgid "Ticket metadata"
7426 msgstr "Tiketin tiedot"
7427
7428 #: NOT FOUND IN SOURCE
7429 msgid "Ticket not found"
7430 msgstr "Tapausta ei löydy"
7431
7432 #: etc/initialdata:286
7433 msgid "Ticket status changed"
7434 msgstr "Tiketin tila muutettu"
7435
7436 #: NOT FOUND IN SOURCE
7437 msgid "Ticket watchers"
7438 msgstr "Tapauksen tarkkailijat"
7439
7440 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
7441 #. (ref $self)
7442 msgid "TicketSQL search module"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1173 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:110 share/html/Search/Elements/Chart:117
7446 msgid "Tickets"
7447 msgstr "Tietokantahaku"
7448
7449 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2341
7450 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
7451 msgid "Tickets %1 %2"
7452 msgstr "Tiketit %1 %2"
7453
7454 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2296
7455 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
7456 msgid "Tickets %1 by %2"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
7460 msgid "Tickets created after"
7461 msgstr "Alkamisaika"
7462
7463 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
7464 msgid "Tickets created before"
7465 msgstr "Päättymisaika"
7466
7467 #: NOT FOUND IN SOURCE
7468 msgid "Tickets from %1"
7469 msgstr "Tapaukset %1"
7470
7471 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
7472 msgid "Tickets resolved after"
7473 msgstr "Alkamisaika"
7474
7475 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
7476 msgid "Tickets resolved before"
7477 msgstr "Päättymisaika"
7478
7479 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
7480 msgid "Tickets which depend on this approval:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:190 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
7484 msgid "Time Estimated"
7485 msgstr "Arvioitu työaika"
7486
7487 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2092 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:200 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
7488 msgid "Time Left"
7489 msgstr "SLA"
7490
7491 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2067 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:195 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
7492 msgid "Time Worked"
7493 msgstr "Työaikaa käytetty"
7494
7495 #: NOT FOUND IN SOURCE
7496 msgid "Time left"
7497 msgstr "Aikaa jäljellä"
7498
7499 #: share/html/Elements/Footer:54
7500 msgid "Time to display"
7501 msgstr "Aika"
7502
7503 #: NOT FOUND IN SOURCE
7504 msgid "Time worked"
7505 msgstr "Aikaa käytetty"
7506
7507 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7508 msgid "TimeEstimated"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7512 msgid "TimeLeft"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7516 msgid "TimeWorked"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
7520 msgid "Timezone"
7521 msgstr "Aikavyöhyke"
7522
7523 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
7524 msgid "Title"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: share/html/Ticket/Forward.html:67
7528 msgid "To"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: NOT FOUND IN SOURCE
7532 msgid "To generate a diff of this commit:"
7533 msgstr "Luodaksesi diffin tästä käskystä:"
7534
7535 #: NOT FOUND IN SOURCE
7536 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
7537 msgstr "To generate a diff of this commit:\\n"
7538
7539 #: share/html/Elements/Footer:65
7540 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
7541 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
7542 msgstr ""
7543
7544 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7545 msgid "Told"
7546 msgstr "Viimeinen viesti"
7547
7548 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7549 msgid "ToldRelative"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
7553 msgid "Tools"
7554 msgstr "Työkalut"
7555
7556 #: share/html/Search/Elements/Chart:138
7557 msgid "Total"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: etc/initialdata:227
7561 msgid "Transaction"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:880
7565 #. ($self->Data)
7566 msgid "Transaction %1 purged"
7567 msgstr "Tapahtuma %1 puhdistettu"
7568
7569 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
7570 msgid "Transaction Created"
7571 msgstr "Tapahtuma luotu"
7572
7573 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
7574 msgid "Transaction Custom Fields"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
7578 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
7582 msgid "TransactionDate"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:945
7586 msgid "Transactions are immutable"
7587 msgstr "Tapahtumat ovat muuttumattomia"
7588
7589 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
7590 msgid "Trust"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: NOT FOUND IN SOURCE
7594 msgid "Trying to delete a right: %1"
7595 msgstr "Yritetään poistaa oikeus: %1"
7596
7597 #: lib/RT/Date.pm:105
7598 msgid "Tue"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: NOT FOUND IN SOURCE
7602 msgid "Tue."
7603 msgstr "Ti"
7604
7605 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
7606 msgid "Tuesday"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1906 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
7610 msgid "Type"
7611 msgstr "Tyyppi"
7612
7613 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:808
7614 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
7615 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
7616 msgstr "Tyyppi muutettu '%1' -> '%2'"
7617
7618 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:255
7619 msgid "Unable to determine object type or id"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
7623 #. ($DashboardId)
7624 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
7625 msgstr "Ei voitu tilata työtilaa %1: Pääsy estetty"
7626
7627 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
7628 msgid "Unimplemented"
7629 msgstr "Toteuttamaton"
7630
7631 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
7632 msgid "Unix login"
7633 msgstr "Unix login"
7634
7635 #: NOT FOUND IN SOURCE
7636 msgid "UnixUsername"
7637 msgstr "Käyttäjän Unix-tunnus"
7638
7639 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2182 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2187
7640 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2192
7644 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:305 lib/RT/Record.pm:804
7648 #. ($self->ContentEncoding)
7649 #. ($ContentEncoding)
7650 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
7651 msgstr "Tuntematon sisällön koodaus %1"
7652
7653 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
7654 #. ($key)
7655 msgid "Unknown field: %1"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
7659 msgid "Unlimit"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
7663 msgid "Unlimited"
7664 msgstr "Rajoittamaton"
7665
7666 #: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
7667 msgid "Unnamed search"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: lib/RT/Handle.pm:641
7671 msgid "Unprivileged"
7672 msgstr "Erioikeudeton"
7673
7674 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:62
7675 msgid "Unselected Custom Fields"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
7679 msgid "Unselected objects"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1684 lib/RT/User_Overlay.pm:1700
7683 msgid "Unset private key"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:716
7687 msgid "Untaken"
7688 msgstr "Ottamaton"
7689
7690 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:217 share/html/Search/Bulk.html:82 share/html/Search/Elements/EditSearches:70
7691 msgid "Update"
7692 msgstr "Päivitä"
7693
7694 #: share/html/Search/Chart.html:92 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
7695 msgid "Update Graph"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: NOT FOUND IN SOURCE
7699 msgid "Update ID"
7700 msgstr "Päivitä numero"
7701
7702 #: share/html/Ticket/Update.html:147
7703 msgid "Update Ticket"
7704 msgstr "Tallenna muutokset"
7705
7706 #: share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
7707 msgid "Update Type"
7708 msgstr "Päivitä tyyppi"
7709
7710 #: NOT FOUND IN SOURCE
7711 msgid "Update all these tickets at once"
7712 msgstr "Päivitä kaikki nämä tapaukset kerralla"
7713
7714 #: NOT FOUND IN SOURCE
7715 msgid "Update email"
7716 msgstr "Päivitä sähköposti"
7717
7718 #: share/html/Search/Build.html:109
7719 msgid "Update format and Search"
7720 msgstr "Päivitä ja Hae"
7721
7722 #: share/html/Search/Bulk.html:228
7723 msgid "Update multiple tickets"
7724 msgstr "Päivitä useita tikettejä"
7725
7726 #: NOT FOUND IN SOURCE
7727 msgid "Update name"
7728 msgstr "Päivitä nimi"
7729
7730 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:524 lib/RT/Interface/Web.pm:1144
7731 msgid "Update not recorded."
7732 msgstr "Päivitystä ei tallennettu"
7733
7734 #: NOT FOUND IN SOURCE
7735 msgid "Update selected tickets"
7736 msgstr "Päivitä valitut tapaukset"
7737
7738 #: NOT FOUND IN SOURCE
7739 msgid "Update signature"
7740 msgstr "Päivitä allekirjoitus"
7741
7742 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
7743 msgid "Update ticket"
7744 msgstr "Muokkaa tikettiä"
7745
7746 #: NOT FOUND IN SOURCE
7747 msgid "Update ticket # %1"
7748 msgstr "Päivitä tapaus # %1"
7749
7750 #: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
7751 #. ($Ticket->id)
7752 msgid "Update ticket #%1"
7753 msgstr "Muokkaa tikettiä #%1"
7754
7755 #: share/html/Ticket/Update.html:178
7756 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
7757 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
7758 msgstr "Muokkaa tikettiä #%1 (%2)"
7759
7760 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:522 lib/RT/Interface/Web.pm:1144
7761 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
7762 msgstr "Päivityksen tyyppi ei ollut kirjeenvaihto eikä kommentti."
7763
7764 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7765 msgid "UpdateStatus"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
7769 msgid "Updated"
7770 msgstr "Päivitetty"
7771
7772 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:257
7773 #. ($desc)
7774 msgid "Updated saved search \"%1\""
7775 msgstr ""
7776
7777 #: share/html/Tools/Offline.html:94
7778 msgid "Upload"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
7782 msgid "Upload multiple files"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
7786 msgid "Upload multiple images"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
7790 msgid "Upload one file"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
7794 msgid "Upload one image"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
7798 msgid "Upload up to %1 files"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
7802 msgid "Upload up to %1 images"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: share/html/Tools/Offline.html:94
7806 msgid "Upload your changes"
7807 msgstr "Lähetä muutokset"
7808
7809 #: sbin/rt-email-digest:88
7810 msgid "Usage: "
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/RT/Installer.pm:133
7814 msgid "Use SSL?"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/RT/Config.pm:313
7818 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
7822 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
7823 msgid "Use default (%1)"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: NOT FOUND IN SOURCE
7827 msgid "Use monospace font"
7828 msgstr "Käytä monospace-fonttia"
7829
7830 #: share/html/Admin/index.html:86
7831 msgid "Use other RT administrative tools"
7832 msgstr "Käytä muita RT:n hallinnointityökaluja"
7833
7834 #: share/html/Widgets/Form/Select:120
7835 #. (join ', ', map{ loc($ValuesLabel{$_} || $_) } @DefaultValue)
7836 msgid "Use system default (%1)"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: lib/RT/Config.pm:303
7840 msgid "Use this to protect the format of plain text"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
7844 msgid "User"
7845 msgstr "Käyttäjä"
7846
7847 #: NOT FOUND IN SOURCE
7848 msgid "User %1 %2: %3\\n"
7849 msgstr "Käyttäjä %1 %2: %3\\n"
7850
7851 #: NOT FOUND IN SOURCE
7852 msgid "User %1 Password: %2\\n"
7853 msgstr "Käyttäjä %1 Salasana: %2\\n"
7854
7855 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:399
7856 #. ($args{'Owner'})
7857 msgid "User '%1' could not be found."
7858 msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydy."
7859
7860 #: NOT FOUND IN SOURCE
7861 msgid "User '%1' not found"
7862 msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty"
7863
7864 #: NOT FOUND IN SOURCE
7865 msgid "User '%1' not found\\n"
7866 msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty\\n"
7867
7868 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:65
7869 msgid "User (created - expire)"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
7873 msgid "User Defined"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:95
7877 msgid "User Defined conditions and actions"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: NOT FOUND IN SOURCE
7881 msgid "User ID"
7882 msgstr "Käyttäjätunnus"
7883
7884 #: NOT FOUND IN SOURCE
7885 msgid "User Id"
7886 msgstr "Käyttäjätunnus"
7887
7888 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
7889 msgid "User Rights"
7890 msgstr "Käyttäjän oikeudet"
7891
7892 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1672
7893 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
7894 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:310
7898 #. ($msg)
7899 msgid "User could not be created: %1"
7900 msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
7901
7902 #: lib/RT/User_Overlay.pm:264
7903 msgid "User created"
7904 msgstr "Käyttäjä luotu"
7905
7906 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
7907 msgid "User defined groups"
7908 msgstr "Käyttäjän luomat ryhmät"
7909
7910 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1151
7911 msgid "User disabled"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1153
7915 msgid "User enabled"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
7919 msgid "User has empty email address"
7920 msgstr "Käyttäjällä on tyhjä sähköpostiosoite"
7921
7922 #: lib/RT/User_Overlay.pm:489 lib/RT/User_Overlay.pm:509
7923 msgid "User loaded"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: NOT FOUND IN SOURCE
7927 msgid "User notified"
7928 msgstr "Käyttäjää informoitu"
7929
7930 #: NOT FOUND IN SOURCE
7931 msgid "User view"
7932 msgstr "Käyttäjän näkymä"
7933
7934 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
7935 msgid "User's GnuPG keys"
7936 msgstr "Käyttäjän GnuPG-avaimet"
7937
7938 #: share/html/Admin/Groups/index.html:113
7939 msgid "User-defined groups"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:92 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
7943 msgid "Username"
7944 msgstr "Käyttäjätunnus"
7945
7946 #: lib/RT/Config.pm:160
7947 msgid "Username format"
7948 msgstr "Käyttäjänimen esitystapa"
7949
7950 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1175 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
7951 msgid "Users"
7952 msgstr "Käyttäjät"
7953
7954 #: share/html/Admin/Users/index.html:99
7955 msgid "Users matching search criteria"
7956 msgstr "Hakua vastaavat käyttäjät"
7957
7958 #: bin/rt-crontool:176
7959 #. ($txn->id)
7960 msgid "Using transaction #%1..."
7961 msgstr ""
7962
7963 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
7964 msgid "Valid Query"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
7968 msgid "Validation"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: NOT FOUND IN SOURCE
7972 msgid "ValueOfQueue"
7973 msgstr "Tapauksen arvo"
7974
7975 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
7976 msgid "Values"
7977 msgstr "Arvot"
7978
7979 #: share/html/Tools/index.html:70
7980 msgid "Various RT reports"
7981 msgstr "Tikettijärjestelmän luomat raportit"
7982
7983 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
7984 msgid "View dashboards for this group"
7985 msgstr "Katsele tämän ryhmän työtiloja"
7986
7987 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
7988 msgid "View personal dashboards"
7989 msgstr "Katsele omia työtiloja"
7990
7991 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
7992 msgid "View system dashboards"
7993 msgstr "Katsele järjestelmän työtiloja"
7994
7995 #: lib/RT/Date.pm:115
7996 msgid "W3CDTF"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: lib/RT/Config.pm:194
8000 msgid "WYSIWYG composer height"
8001 msgstr "WYSIWYG editorin korkeus"
8002
8003 #: lib/RT/Config.pm:185
8004 msgid "WYSIWYG message composer"
8005 msgstr "Käytä WYSIWYG viestieditoria"
8006
8007 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8008 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
8012 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8013 msgstr "Varoitus: et ole asettanut sähköpostiosoitetta joten et voi vastaanottaa tätä työtilaa"
8014
8015 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
8016 msgid "Watch"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
8020 msgid "WatchAsAdminCc"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
8024 msgid "Watcher"
8025 msgstr "Valvoja"
8026
8027 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
8028 msgid "WatcherGroup"
8029 msgstr "Valvontaryhmä"
8030
8031 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
8032 msgid "Watchers"
8033 msgstr "Valvoja"
8034
8035 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8036 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8037 msgstr ""
8038
8039 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8040 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8041 msgstr ""
8042
8043 #: lib/RT/Installer.pm:197
8044 msgid "Web port"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: NOT FOUND IN SOURCE
8048 msgid "WebEncoding"
8049 msgstr "Web-koodaus"
8050
8051 #: lib/RT/Date.pm:106
8052 msgid "Wed"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: NOT FOUND IN SOURCE
8056 msgid "Wed."
8057 msgstr "Ke"
8058
8059 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
8060 msgid "Wednesday"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lib/RT/Config.pm:347
8064 msgid "Weekly digest"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: share/html/Install/index.html:48
8068 msgid "Welcome to RT!"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
8072 msgid "What I did today"
8073 msgstr "Päivänäkymä"
8074
8075 #: share/html/Install/index.html:67
8076 msgid "What is RT?"
8077 msgstr "Mikä on RT?"
8078
8079 #: lib/RT/Installer.pm:161
8080 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: share/html/Install/Global.html:54
8084 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8085 msgstr "Kun RT llähettää sähköpostia asetetaan Lähettäjä: ja Vastaus: kentät niin että käyttä voi lisätä keskustelua suoraan klikkaamalla Vastaa sähköpostiohjelmasta. Se käyttää eri osoitteita Vastauksille ja Kommenteille. Näitä voidaan muuokata jokaiselle jonolle erikseen. Nämä osoitteet täytyy konfiguroida käyttämään <tt>rt-mailgate</tt> ohjelmaa."
8086
8087 #: etc/initialdata:104
8088 msgid "When a ticket is created"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8092 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: etc/initialdata:109
8096 msgid "When anything happens"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8100 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
8104 msgid "Whenever a ticket is closed"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
8108 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
8112 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8113 msgstr "Aina kun tiketti avataan uudelleen"
8114
8115 #: etc/initialdata:157
8116 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: etc/initialdata:143
8120 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8121 msgstr "Aina kun tiketin yhteyshenkilö muuttuu"
8122
8123 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
8124 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8125 msgstr "Aina kun tiketin prioriteetti muuttuu"
8126
8127 #: etc/initialdata:151
8128 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8129 msgstr "Aina kun tiketin jono muuttuu"
8130
8131 #: etc/initialdata:128
8132 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8133 msgstr "Aina kun tiketin tila muuttuu"
8134
8135 #: etc/initialdata:171
8136 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: etc/initialdata:122
8140 msgid "Whenever comments come in"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: etc/initialdata:115
8144 msgid "Whenever correspondence comes in"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: lib/RT/Installer.pm:183
8148 msgid "Where to find your sendmail binary."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
8152 msgid "Wipeout"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:94
8156 msgid "Work"
8157 msgstr "Työ"
8158
8159 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
8160 msgid "WorkPhone"
8161 msgstr "Työpuhelin"
8162
8163 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
8164 msgid "Worked"
8165 msgstr "Työaika"
8166
8167 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
8168 msgid "Yes"
8169 msgstr "Kyllä"
8170
8171 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2898
8172 msgid "You already own this ticket"
8173 msgstr "Omistat jo tämän tiketin"
8174
8175 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
8176 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
8180 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
8181 msgstr ""
8182
8183 #: lib/RT/Interface/Web.pm:396 lib/RT/Interface/Web.pm:403
8184 msgid "You are not an authorized user"
8185 msgstr "Et ole valtuutettu käyttäjä"
8186
8187 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
8188 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1".  "#txn-".$txn->id)
8189 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
8190 msgstr "Voit <a href=\"%1\">hypätä ensimmäiseen uuteen viestiin</a> tai <a href=\"%2\">hypätä ensimmäiseen viestiin ja merkitä kaikki viestit luetuiksi</a>."
8191
8192 #: share/html/Prefs/Search.html:58
8193 msgid "You can also edit the predefined search itself"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2775
8197 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
8198 msgstr "Voit vaihtaa yhteyshenkilöä vain jos tikettiä ei ole osoitettu tai se on osoitettu sinulle"
8199
8200 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2771
8201 msgid "You can only take tickets that are unowned"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
8205 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
8206 msgstr "Sinulla ei ole <b>pääkäyttäjän</b> oikeuksia."
8207
8208 #: NOT FOUND IN SOURCE
8209 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
8210 msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia tarkastella tätä tapausta.\\n"
8211
8212 #: lib/RT/StyleGuide.pod:772
8213 #. ($num, $queue)
8214 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
8215 msgstr "Löytyi %1 tikettiä jonosta %2"
8216
8217 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
8218 msgid "You have been logged out of RT."
8219 msgstr "Olet kirjautunut ulos tikettijärjestelmästä"
8220
8221 #: share/html/SelfService/Display.html:132
8222 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
8223 msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia luoda tikettejä tähän jonoon."
8224
8225 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1710
8226 msgid "You may not create requests in that queue."
8227 msgstr "Et voi luoda tikettejä jonoon."
8228
8229 #: share/html/Install/Basics.html:85
8230 msgid "You must enter an Administrative password"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: share/html/Install/Finish.html:56
8234 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
8235 msgstr ""
8236
8237 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
8238 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
8239 msgstr ""
8240
8241 #: share/html/Install/index.html:79
8242 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
8243 msgstr ""
8244
8245 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
8246 msgid "You're welcome to login again"
8247 msgstr "Tervetuloa uudelleen"
8248
8249 #: NOT FOUND IN SOURCE
8250 msgid "Your %1 requests"
8251 msgstr "Sinun %1 tapaustasi"
8252
8253 #: NOT FOUND IN SOURCE
8254 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
8255 msgstr "RT:n ylläpitäjä on konfiguroinut RT:n käynnisävät sähköpostialiakset väärin."
8256
8257 #: lib/RT/Interface/Web.pm:425
8258 msgid "Your username or password is incorrect"
8259 msgstr "Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi on väärä"
8260
8261 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:155
8262 msgid "Zip"
8263 msgstr "Postinumero"
8264
8265 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
8266 msgid "[none]"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: lib/RT/Config.pm:302
8270 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
8274 msgid "after"
8275 msgstr "Jälkeen"
8276
8277 #: lib/RT/System.pm:91
8278 msgid "allow creation of saved searches"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: lib/RT/System.pm:90
8282 msgid "allow loading of saved searches"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
8286 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
8287 msgid "as granted to %1"
8288 msgstr "sallittu käyttäjälle %1"
8289
8290 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
8291 msgid "bar"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
8295 msgid "before"
8296 msgstr "ennen"
8297
8298 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
8299 msgid "bottom to top"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
8303 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
8307 msgid "closed"
8308 msgstr "valmis"
8309
8310 #: lib/RT/Config.pm:163
8311 msgid "concise"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: NOT FOUND IN SOURCE
8315 msgid "contains"
8316 msgstr "sisältää"
8317
8318 #: NOT FOUND IN SOURCE
8319 msgid "content"
8320 msgstr "sisältö"
8321
8322 #: NOT FOUND IN SOURCE
8323 msgid "content-type"
8324 msgstr "sisällön tyyppi"
8325
8326 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
8327 msgid "core config"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: NOT FOUND IN SOURCE
8331 msgid "correspondence (probably) not sent"
8332 msgstr "kirjeenvaihtoa (luultavasti) ei ole lähetetty"
8333
8334 #: NOT FOUND IN SOURCE
8335 msgid "correspondence sent"
8336 msgstr "kirjeenvaihto lähetetty"
8337
8338 #: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
8339 #. ($cf)
8340 #. ($obj->Name)
8341 msgid "custom field '%1'"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
8345 msgid "daily"
8346 msgstr "päivittäin"
8347
8348 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
8349 #. ($hour)
8350 msgid "daily at %1"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/RT/Date.pm:349 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
8354 msgid "days"
8355 msgstr "päivää"
8356
8357 #: NOT FOUND IN SOURCE
8358 msgid "delete"
8359 msgstr "poista"
8360
8361 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
8362 msgid "deleted"
8363 msgstr "Poistettu"
8364
8365 #: lib/RT/Config.pm:312
8366 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: NOT FOUND IN SOURCE
8370 msgid "does not match"
8371 msgstr "ei sisällä"
8372
8373 #: NOT FOUND IN SOURCE
8374 msgid "doesn't contain"
8375 msgstr "ei sisällä"
8376
8377 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
8378 msgid "doesn't match"
8379 msgstr "ei täsmää"
8380
8381 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
8382 msgid "download"
8383 msgstr "lataa"
8384
8385 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
8386 msgid "equal to"
8387 msgstr "on yhtäsuuri"
8388
8389 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
8390 msgid "error: can't move down"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
8394 msgid "error: can't move left"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
8398 msgid "error: can't move up"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
8402 msgid "error: nothing to delete"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
8406 msgid "error: nothing to move"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
8410 msgid "error: nothing to toggle"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
8414 msgid "every"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
8418 msgid "executed plugin successfuly"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: NOT FOUND IN SOURCE
8422 msgid "filename"
8423 msgstr "tiedostonimi"
8424
8425 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2204
8426 msgid "full"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
8430 msgid "greater than"
8431 msgstr "on suurempi kuin"
8432
8433 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
8434 #. ($self->Name)
8435 msgid "group '%1'"
8436 msgstr "ryhmä %1"
8437
8438 #: lib/RT/Date.pm:345
8439 msgid "hours"
8440 msgstr "tuntia"
8441
8442 #: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
8443 msgid "iCal"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
8447 msgid "id"
8448 msgstr "numero"
8449
8450 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
8451 msgid "is"
8452 msgstr "on"
8453
8454 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
8455 msgid "isn't"
8456 msgstr "ei ole"
8457
8458 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2160
8459 msgid "key disabled"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2171
8463 msgid "key expired"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2166
8467 msgid "key revoked"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
8471 msgid "left to right"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
8475 msgid "less than"
8476 msgstr "on pienempi kuin"
8477
8478 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2199
8479 msgid "marginal"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
8483 msgid "matches"
8484 msgstr "sisältää"
8485
8486 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
8487 msgid "maximum depth"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: lib/RT/Date.pm:341
8491 msgid "min"
8492 msgstr "min"
8493
8494 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
8495 msgid "minutes"
8496 msgstr "minuuttia"
8497
8498 #: NOT FOUND IN SOURCE
8499 msgid "modifications\\n\\n"
8500 msgstr "muokkaukset\\n\\n"
8501
8502 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
8503 msgid "monthly"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
8507 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
8508 msgid "monthly (day %1) at %2"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: lib/RT/Date.pm:357
8512 msgid "months"
8513 msgstr "kuukausia"
8514
8515 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:59 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:62 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:68 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
8516 msgid "never"
8517 msgstr "ei koskaan"
8518
8519 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
8520 msgid "new"
8521 msgstr "Uusi"
8522
8523 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73
8524 msgid "no"
8525 msgstr "ei"
8526
8527 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
8528 msgid "no name"
8529 msgstr "ei nimeä"
8530
8531 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2176 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
8532 msgid "none"
8533 msgstr "ei mitään"
8534
8535 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
8536 msgid "not equal to"
8537 msgstr "on erisuuri kuin"
8538
8539 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
8540 msgid "nothing"
8541 msgstr "ei mitään"
8542
8543 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
8544 msgid "objects were successfuly removed"
8545 msgstr "kohteet poistettiin onnistuneesti"
8546
8547 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
8548 msgid "on"
8549 msgstr "-"
8550
8551 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
8552 msgid "on day"
8553 msgstr "päivänä"
8554
8555 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:81
8556 msgid "open"
8557 msgstr "Käsittelyssä"
8558
8559 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
8560 msgid "open/close"
8561 msgstr "avaa/sulje"
8562
8563 #: share/html/Widgets/Form/Select:77
8564 msgid "other..."
8565 msgstr "muu"
8566
8567 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
8568 #. ($self->Name, $user->Name)
8569 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
8570 msgstr "oma ryhmä '%1' käyttäjälle '%2'"
8571
8572 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
8573 msgid "pie"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
8577 msgid "plugin returned empty list"
8578 msgstr "lisäosa palautti tyhjän listan"
8579
8580 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
8581 #. ($queue->Name, $self->Type)
8582 msgid "queue %1 %2"
8583 msgstr "jono %1 %2"
8584
8585 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
8586 msgid "rejected"
8587 msgstr "Hylätty"
8588
8589 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
8590 msgid "resolved"
8591 msgstr "Valmis"
8592
8593 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
8594 msgid "right to left"
8595 msgstr "oikealta vasemmalle"
8596
8597 #: lib/RT/Date.pm:337
8598 msgid "sec"
8599 msgstr "sec"
8600
8601 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
8602 msgid "see object list below"
8603 msgstr "objektit"
8604
8605 #: lib/RT/System.pm:89
8606 msgid "show Approvals tab"
8607 msgstr "näytä Hyväksynnät-välilehti"
8608
8609 #: lib/RT/System.pm:88
8610 msgid "show Configuration tab"
8611 msgstr "näytä Asetukset-välilehti"
8612
8613 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:88
8614 msgid "site config"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
8618 msgid "stalled"
8619 msgstr "Odottaa"
8620
8621 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
8622 msgid "summary rows"
8623 msgstr "yhteenveto"
8624
8625 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
8626 #. ($self->Type)
8627 msgid "system %1"
8628 msgstr "järjestelmä %1"
8629
8630 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
8631 #. ($self->Type)
8632 msgid "system group '%1'"
8633 msgstr "järjestelmäryhmä '%1'"
8634
8635 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
8636 msgid "the calling component did not specify why"
8637 msgstr "kutsuva komponentti ei eritellyt syytä"
8638
8639 #: lib/RT/Installer.pm:169
8640 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
8641 msgstr "vakio-osoitteet jotka listataan Lähettäjä: ja Reply-To: kentissä viestien otsikkotiedoissa"
8642
8643 #: lib/RT/Installer.pm:177
8644 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
8645 msgstr "vakio-osoitteet jotka listataan Lähettäjä: ja Reply-To: kentissä viestien otsikkotiedoissa"
8646
8647 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
8648 #. ($self->Instance, $self->Type)
8649 msgid "ticket #%1 %2"
8650 msgstr "tiketti #%1 %2"
8651
8652 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
8653 msgid "top to bottom"
8654 msgstr "ylhäältä alas"
8655
8656 #: NOT FOUND IN SOURCE
8657 msgid "true"
8658 msgstr "tosi"
8659
8660 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2209
8661 msgid "ultimate"
8662 msgstr "äärimmäinen"
8663
8664 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
8665 #. ($self->Id)
8666 msgid "undescribed group %1"
8667 msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
8668
8669 #: NOT FOUND IN SOURCE
8670 msgid "undescripbed group %1"
8671 msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
8672
8673 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
8674 #. ($user->Object->Name)
8675 msgid "user %1"
8676 msgstr "käyttäjä %1"
8677
8678 #: lib/RT/Config.pm:164
8679 msgid "verbose"
8680 msgstr "monisanainen"
8681
8682 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8683 msgid "weekly"
8684 msgstr "viikoittain"
8685
8686 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
8687 #. (loc($day), $hour)
8688 msgid "weekly (on %1) at %2"
8689 msgstr "viikoittain (%1) klo %2"
8690
8691 #: lib/RT/Date.pm:353 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
8692 msgid "weeks"
8693 msgstr "viikkoa"
8694
8695 #: lib/RT/Installer.pm:198
8696 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
8697 msgstr "mitä porttia WWW-palvelimesi kuuntelee, esim. 8080"
8698
8699 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
8700 msgid "with headers"
8701 msgstr "otsikkotietojen kanssa"
8702
8703 #: NOT FOUND IN SOURCE
8704 msgid "with template %1"
8705 msgstr "pohjalla %1"
8706
8707 #: lib/RT/Date.pm:361
8708 msgid "years"
8709 msgstr "vuosia"
8710
8711 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73
8712 msgid "yes"
8713 msgstr "kyllä"
8714