import rt 3.8.11
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / fi.po
1 # Finnish localization catalog for Request Tracker (RT)
2 # First Author: Janne Pirkkanen <jp@oppipoika.net>, Jul 2002
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: RT 3.8.x\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-12-28 20:38+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-12-28 22:26+0000\n"
9 "Last-Translator: Kevin Falcone <Unknown>\n"
10 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-14 09:57+0000\n"
15 "X-Generator: Launchpad (build 12568)\n"
16
17 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264
18 msgid " (no pubkey!)"
19 msgstr " (ei julkista avainta)"
20
21 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267
22 msgid " (untrusted!)"
23 msgstr " (ei luotettu)"
24
25 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:77 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
26 msgid "#"
27 msgstr "#"
28
29 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:49 share/html/Ticket/Display.html:54
30 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
31 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
32 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
33 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
34 msgid "#%1: %2"
35 msgstr "Tiketti #%1: %2"
36
37 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
38 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
39 msgid "%1 #%2"
40 msgstr "%1 #%2"
41
42 #: lib/RT/Date.pm:369
43 #. ($s, $time_unit)
44 msgid "%1 %2"
45 msgstr "%1 %2"
46
47 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1769
48 #. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
49 msgid "%1 %2 %3"
50 msgstr "%1 %2 %3"
51
52 #: lib/RT/Date.pm:609
53 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
54 msgid "%1 %2 %3 %4"
55 msgstr "%1 %2 %3 %4"
56
57 #: lib/RT/Date.pm:624
58 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
59 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
60 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
61
62 #: lib/RT/Date.pm:621
63 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
64 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
65 msgstr "%1 %3.%2 %7 %4:%5:%6"
66
67 #: lib/RT/Record.pm:1717 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
68 #. ($cf->Name, $new_content)
69 #. ($field, $self->NewValue)
70 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
71 msgid "%1 %2 added"
72 msgstr "%1 %2 lisätty"
73
74 #: lib/RT/Date.pm:366
75 #. ($s, $time_unit)
76 msgid "%1 %2 ago"
77 msgstr "%1 %2 sitten"
78
79 #: lib/RT/Record.pm:1724 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
80 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
81 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
82 msgid "%1 %2 changed to %3"
83 msgstr "%1: %2 muutettu arvoon %3"
84
85 #: lib/RT/Record.pm:1721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:785
86 #. ($cf->Name, $old_content)
87 #. ($field, $self->OldValue)
88 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
89 msgid "%1 %2 deleted"
90 msgstr "%1 %2 poistettu"
91
92 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
93 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
94 msgid "%1 %2 deleted."
95 msgstr "%1 %2 postettu."
96
97 #: NOT FOUND IN SOURCE
98 msgid "%1 %2 renamed to %3."
99 msgstr "%1 %2 uudelleenimetty muotoon %3"
100
101 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
102 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
103 msgid "%1 %2 saved."
104 msgstr "%1 %2 tallennettu."
105
106 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
107 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
108 msgid "%1 %2 updated."
109 msgstr "%1 %2 päivitetty"
110
111 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:66
112 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
113 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
114 msgid "%1 %2 with template %3"
115 msgstr "%1 %2 mallia %3"
116
117 #: NOT FOUND IN SOURCE
118 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
119 msgstr "%1 (%2) %3 tässä tapauksessa\\n"
120
121 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86
122 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
123 msgid "%1 (%2) by %3"
124 msgstr "%1 (%2) lähettäjä %3"
125
126 #: share/html/SelfService/Update.html:63 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:123 share/html/Ticket/Update.html:70 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/Tools/MyDay.html:68
127 #. (loc($Ticket->Status()))
128 #. (loc($TicketObj->Status))
129 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
130 #. (loc($Ticket->Status))
131 msgid "%1 (Unchanged)"
132 msgstr "%1 (Ei muutoksia)"
133
134 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
135 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
136 msgid "%1 (from pane %2)"
137 msgstr ""
138
139 #: NOT FOUND IN SOURCE
140 msgid "%1 - %2 shown"
141 msgstr "näkyvillä %1 - %2"
142
143 #: bin/rt-crontool:364
144 #. ("--log")
145 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
146 msgstr ""
147
148 #: bin/rt-crontool:339 bin/rt-crontool:346 bin/rt-crontool:352
149 #. ("--search-arg", "--search")
150 #. ("--condition-arg", "--condition")
151 #. ("--action-arg", "--action")
152 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
153 msgstr "%1 - Argumentti %2"
154
155 #: bin/rt-crontool:366
156 #. ("--verbose")
157 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
158 msgstr "%1 - Tulosta tilan muutokset STDOUT:iin"
159
160 #: NOT FOUND IN SOURCE
161 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
162 msgstr "%1 - Määrittele haluamasi mallin id-numero"
163
164 #: bin/rt-crontool:358
165 #. ("--transaction")
166 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
167 msgstr "%1 Määrittele haluatko käyttää 'first','last' vai 'all' tapahtumia"
168
169 #: bin/rt-crontool:355
170 #. ("--template")
171 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
172 msgstr "%1 - Määritä nimi tai id-tunniste niille mallipohjille joita haluat käyttää"
173
174 #: bin/rt-crontool:349
175 #. ("--action")
176 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
177 msgstr "%1 - Määrittele toimintomoduli jota haluat käyttää"
178
179 #: bin/rt-crontool:361
180 #. ("--transaction-type")
181 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
182 msgstr "%1 - Määrittele lista toimintojen tyypeistä joita haluat käyttää (pilkulla erotettuna)"
183
184 #: bin/rt-crontool:343
185 #. ("--condition")
186 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
187 msgstr "%1 - Määrittele ehto-moduli jota haluat käyttää"
188
189 #: bin/rt-crontool:336
190 #. ("--search")
191 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
192 msgstr "%1 Määrittele hakumoduli jota haluat käyttää"
193
194 #: share/html/Dashboards/index.html:70
195 #. ($group)
196 msgid "%1 DashBoards"
197 msgstr "%1 Työtilat"
198
199 #: share/html/Elements/Footer:59
200 #. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2010', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
201 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
202 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
203
204 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:148
205 #. ($self->Id)
206 msgid "%1 ScripAction loaded"
207 msgstr "Automaattitoiminto %1 ladattu"
208
209 #: lib/RT/Record.pm:1752
210 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
211 msgid "%1 added as a value for %2"
212 msgstr "%1 lisätty %2 arvoksi"
213
214 #: NOT FOUND IN SOURCE
215 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
216 msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n"
217
218 #: NOT FOUND IN SOURCE
219 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
220 msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n "
221
222 #: NOT FOUND IN SOURCE
223 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
224 msgstr "%1 aliakset vaativat tapauksen id:n (osoite %2) %3"
225
226 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
227 #. ($RT::DatabaseName)
228 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
229 msgstr "%1 on jo olemassa ja sisältää RT:n taulut mutta tauluissa ei ole RT:n metatiedot. 'Alusta tietokanta' askel voi lisätä metatiedot olemassa olevaan tietokantaan. Jos hyväksytte tämän klikatkaa 'Muokkaa perustietoja' valintaa alapuolella jatkaaksenne RT:n kustomointia."
230
231 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
232 #. ($RT::DatabaseName)
233 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
234 msgstr "%1 on jo olemassa mutta ei sisällä RT:n tauluja tai metatietoja. 'Alusta tietokanta' askel voi lisätä taulut ja metatiedot tietokantaan. Jos hyväksytte tämän klikatkaa 'Muokkaa perustietoja'-valintaa alapuolella jatkaaksenne RT:n kustomointia."
235
236 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:134 lib/RT/Link_Overlay.pm:142
237 #. ($args{'Base'})
238 #. ($args{'Target'})
239 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
240 msgstr "%1 on paikallinen objekti mutta sitä ei löydy tietokannasta"
241
242 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
243 #. ($RT::DatabaseName)
244 msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
245 msgstr "%1 on alustettu. Tauluja ei tarvitse luoda uudestaan eikä metatietoja tarvitse lisätä, voit jatkaa RT:n kustomointia klikkaamalla 'Muokkaa perustietoja'-valintaa alapuolella"
246
247 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
248 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
249 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
250 msgid "%1 by %2"
251 msgstr "%1 - %2"
252
253 #: lib/RT/Record.pm:500 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:874 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:879 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:893 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:902 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:907
254 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),            ( $old_val ? "'$old_val'" : $self->loc("(no value)") ),            '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"')
255 #. ($self->Field,                ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),                "'" . $self->NewValue . "'")
256 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
257 #. ($self->loc($self->Field),                               ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
258 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
259 msgid "%1 changed from %2 to %3"
260 msgstr "%1 muutettu arvosta %2 arvoon %3"
261
262 #: share/html/Search/Chart.html:2 share/html/Search/Elements/ResultViews:64
263 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
264 #. ($m->scomp('SelectChartType', Name => 'ChartStyle'), $m->scomp('SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
265 msgid "%1 chart by %2"
266 msgstr "%1 kaavio %2"
267
268 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:200
269 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
270 msgid "%1 copy"
271 msgstr "%1 kopio"
272
273 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
274 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
275 msgid "%1 core config"
276 msgstr ""
277
278 #: lib/RT/Record.pm:918
279 msgid "%1 could not be set to %2."
280 msgstr "%1 arvoa ei voitu asettaa arvoksi %2."
281
282 #: NOT FOUND IN SOURCE
283 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
284 msgstr "%1 ei voinut suorittaa tapahtumaa (%2)\\n"
285
286 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2546
287 #. ($self)
288 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
289 msgstr "%1 ei voinut asettaa tilaa päätetyksi. RT:n tietokanta saattaa olla vioittunut."
290
291 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
292 #. ($obj_type)
293 msgid "%1 created"
294 msgstr "%1 luotu"
295
296 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:662
297 #. ($obj_type)
298 msgid "%1 deleted"
299 msgstr "%1 poistettu"
300
301 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:657
302 #. ($obj_type)
303 msgid "%1 disabled"
304 msgstr "%1 ei käytössä"
305
306 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
307 #. ($ARGS{SendmailPath})
308 msgid "%1 doesn't exist."
309 msgstr "%1 ei ole olemassa."
310
311 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
312 #. ($obj_type)
313 msgid "%1 enabled"
314 msgstr "%1 käytössä"
315
316 #: etc/initialdata:553
317 msgid "%1 highest priority tickets I own"
318 msgstr "%1 tärkeintä minun tikettiä"
319
320 #: NOT FOUND IN SOURCE
321 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
322 msgstr "%1 tärkeintä omistamaani tapausta..."
323
324 #: NOT FOUND IN SOURCE
325 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
326 msgstr "%1 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
327
328 #: bin/rt-crontool:331
329 #. ($0)
330 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
331 msgstr "%1 on työkalu joka reagoi tiketteihin ulkoisista ajastusohjelmista kuten cron-palvelusta."
332
333 #: sbin/rt-email-digest:92
334 #. ($0)
335 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
336 msgstr "%1 on apuohjelma joka on tarkoitettu ajettavaksi cron-palvelusta, joka lähettää kaikki lykätyt RT:n ilmoitukset lyhennelminä."
337
338 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:793 lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1106 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1115 share/html/Ticket/Create.html:406 share/html/Ticket/Update.html:275
339 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
340 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
341 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
342 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
343 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
344 msgstr ""
345
346 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:970
347 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
348 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
349 msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle jonolle."
350
351 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1285
352 #. ($principal->Object->Name,                         $args{'Type'})
353 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
354 msgstr "%1 ei ole enää %2 tälle tiketille."
355
356 #: lib/RT/Record.pm:1809
357 #. ($TransactionObj->OldValue, $cf->Name)
358 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
359 msgstr "%1 ei ole enää kentän %2 arvo"
360
361 #: NOT FOUND IN SOURCE
362 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
363 msgstr "%1 ei ole kelvollinen työjonon id"
364
365 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
366 #. ($minutes)
367 msgid "%1 min"
368 msgstr "%1 minuuttia"
369
370 #: etc/initialdata:564
371 msgid "%1 newest unowned tickets"
372 msgstr "%1 uusinta osoittamatonta tikettiä"
373
374 #: NOT FOUND IN SOURCE
375 msgid "%1 not shown"
376 msgstr "%1 ei näy"
377
378 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:867
379 msgid "%1 objects"
380 msgstr "%1 objektia"
381
382 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
383 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
384 msgid "%1 site config"
385 msgstr "%1 sivuston asetukset"
386
387 #: NOT FOUND IN SOURCE
388 msgid "%1 succeeded\\n"
389 msgstr "%1 onnistui\\n"
390
391 #: lib/RT/SharedSetting.pm:240
392 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
393 msgid "%1 update: %2"
394 msgstr "%1 päivitys: %2"
395
396 #: lib/RT/SharedSetting.pm:233
397 #. (ucfirst($self->ObjectName))
398 msgid "%1 update: Nothing changed"
399 msgstr "%1 päivitys: Ei muutoksia"
400
401 #: lib/RT/SharedSetting.pm:237
402 msgid "%1 updated"
403 msgstr "%1 päivitetty"
404
405 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:64
406 #. (ref $self)
407 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
408 msgstr "%1 ratkaisee kaikki tikettiryhmän tapaukset."
409
410 #: NOT FOUND IN SOURCE
411 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
412 msgstr "%1 jäädyttää [paikallisen] BASE jos se riippuu linkitetystä tapauksesta [tai on sen jäsen]."
413
414 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:868
415 msgid "%1's %2 objects"
416 msgstr "%1:n %2 objektia"
417
418 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:869
419 msgid "%1's %2's %3 objects"
420 msgstr "%1:n %2:n %3 objektia"
421
422 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:112
423 #. ($UserObj->Name)
424 msgid "%1's GnuPG keys"
425 msgstr ""
426
427 #: share/html/Elements/EditPassword:55
428 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
429 msgid "%1's current password"
430 msgstr ""
431
432 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65
433 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
434 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
435 msgid "%1's dashboards"
436 msgstr "%1:n työtilat"
437
438 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
439 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
440 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
441 msgid "%1's saved searches"
442 msgstr "%1:n tallennettua hakua"
443
444 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
445 #. ($self)
446 msgid "%1: no attachment specified"
447 msgstr "%1: liitetiedostoa ei ole määritelty"
448
449 #: lib/RT/Date.pm:616
450 #. ($hour,$min)
451 msgid "%1:%2"
452 msgstr "%1:%2"
453
454 #: lib/RT/Date.pm:613
455 #. ($hour,$min,$sec)
456 msgid "%1:%2:%3"
457 msgstr "%1:%2:%3"
458
459 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
460 #. ($size)
461 msgid "%1b"
462 msgstr "%1t"
463
464 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
465 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
466 msgid "%1k"
467 msgstr "%1k"
468
469 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
470 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
471 msgid "%1m"
472 msgstr ""
473
474 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
475 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
476 msgid "%quant(%1,hour)"
477 msgstr "%quant(%1,hour)"
478
479 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:890
480 #. ($args{'Status'})
481 msgid "'%1' is an invalid value for status"
482 msgstr "'%1' ei kelpaa tilan arvoksi"
483
484 #: NOT FOUND IN SOURCE
485 msgid "'%1' not a recognized action. "
486 msgstr "'%1' ei ole tunnettu tapahtuma. "
487
488 #: NOT FOUND IN SOURCE
489 msgid "(Check box to delete group member)"
490 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi ryhmän jäsenen)"
491
492 #: NOT FOUND IN SOURCE
493 msgid "(Check box to delete scrip)"
494 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi toiminnon)"
495
496 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:91 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:109 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/Reminders:119 share/html/User/Groups/Members.html:78
497 msgid "(Check box to delete)"
498 msgstr "(Valitse poistettavat)"
499
500 #: NOT FOUND IN SOURCE
501 msgid "(Check boxes to delete)"
502 msgstr "(Rastita laatikko poistaaksesi)"
503
504 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:61
505 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
506 msgstr "(Valitse vastaanottajat joille ei lähetetä ilmoituksia)"
507
508 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:110
509 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
510 msgstr "(Valitse vastaanottajat joille lähetetään ilmoituksia)"
511
512 #: share/html/Ticket/Create.html:229
513 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
514 msgstr "Kirjoita tikettien numerot tai URLit välilyönneillä erotettuna"
515
516 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76 share/html/Admin/Queues/Modify.html:79
517 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
518 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
519 msgid "(If left blank, will default to %1)"
520 msgstr "(Jos jätetty tyhjäksi, asetetaan oletusarvoisesti arvoon %1)"
521
522 #: NOT FOUND IN SOURCE
523 msgid "(No Value)"
524 msgstr "(Ei arvoa)"
525
526 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
527 msgid "(No custom fields)"
528 msgstr "(Ei kenttiä)"
529
530 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/User/Groups/Members.html:76
531 msgid "(No members)"
532 msgstr "(Ei jäseniä)"
533
534 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
535 msgid "(No scrips)"
536 msgstr "(Ei komentosarjoja)"
537
538 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
539 msgid "(No templates)"
540 msgstr "(Ei mallineita)"
541
542 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
543 msgid "(None)"
544 msgstr "(Ei mitään)"
545
546 #: NOT FOUND IN SOURCE
547 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
548 msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
549
550 #: NOT FOUND IN SOURCE
551 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
552 msgstr "(Lähettää piilokopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
553
554 #: NOT FOUND IN SOURCE
555 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
556 msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin hallinnollisiin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
557
558 #: share/html/Ticket/Create.html:107
559 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
560 msgstr "(Lähettää kopion tästä muutoksesta pääkäyttäjien sähköpostiosoitteisiin. Osoitteiden tulee olla erotettuina toisistaan pilkulla. Nämä henkilöt vastaanottavat myös kaikki tulevaisuudessa tapahtuvat päivitykset.)"
561
562 #: NOT FOUND IN SOURCE
563 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
564 msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
565
566 #: NOT FOUND IN SOURCE
567 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
568 msgstr "(Lähettää kopion vain tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Ei lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
569
570 #: NOT FOUND IN SOURCE
571 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
572 msgstr "(Lähettää kopion tästä päivityksestä pilkulla erotettuihin sähköpostiosoitteisiin. <b>Lisää</b> pysyviksi vastaanottajiksi.)"
573
574 #: share/html/Ticket/Create.html:98
575 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
576 msgstr "(Lähettää kopion tästä muutoksesta näihin sähköpostiosoitteisiin. Osoitteiden tulee olla erotettuina toisistaan pilkulla. Nämä henkilöt vastaanottavat myös kaikki tulevaisuudessa tapahtuvat päivitykset.)"
577
578 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:99
579 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
580 msgstr "(Käytä näitä kenttiä kun valitset ehdoksi tai toiminnoksi 'Käyttäjän määrittelemä')"
581
582 #: share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:63 share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
583 msgid "(Will not be sent email)"
584 msgstr "(Ei lähetetä sähköpostia)"
585
586 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:77
587 msgid "(any)"
588 msgstr "(mikä tahansa)"
589
590 #: share/html/User/Groups/index.html:56
591 msgid "(empty)"
592 msgstr "(tyhjä)"
593
594 #: NOT FOUND IN SOURCE
595 msgid "(no name listed)"
596 msgstr "(ei nimiä listattuna)"
597
598 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
599 msgid "(no pubkey!)"
600 msgstr "(ei julkista avainta!)"
601
602 #: NOT FOUND IN SOURCE
603 msgid "(no subject)"
604 msgstr "(ei otsikkoa)"
605
606 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:100 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:120 share/html/Search/Elements/Chart:81
607 msgid "(no value)"
608 msgstr "(ei arvoa)"
609
610 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
611 msgid "(no values)"
612 msgstr "(ei arvoja)"
613
614 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
615 msgid "(only one ticket)"
616 msgstr "(vain yksi tiketti)"
617
618 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
619 #. ($count)
620 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
621 msgstr "(%quant(%1,muuta tikettiä) odottaa)"
622
623 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
624 msgid "(pending approval)"
625 msgstr "(odottaa hyväksyntää)"
626
627 #: NOT FOUND IN SOURCE
628 msgid "(pending other tickets)"
629 msgstr "(odottaa toisia tapauksia)"
630
631 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:73
632 msgid "(required)"
633 msgstr "(pakollinen)"
634
635 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
636 #. ($key->{'TrustTerse'})
637 msgid "(trust: %1)"
638 msgstr "(luota: %1)"
639
640 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:233 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
641 msgid "(untitled)"
642 msgstr "(nimetön)"
643
644 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
645 msgid "(untrusted!)"
646 msgstr "(epäluotettu!)"
647
648 #: share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
649 msgid "-"
650 msgstr "-"
651
652 #: bin/rt-crontool:136
653 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
654 msgstr "--template-id on vanhentunut komentoparametri, eikä sitä voida käyttää yhdessä --template parametrin kanssa"
655
656 #: bin/rt-crontool:131
657 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
658 msgstr "--tapahtuman argumentti voi olla vain 'first', 'last' tai 'all'"
659
660 #: NOT FOUND IN SOURCE
661 msgid "25 highest priority tickets I own..."
662 msgstr "25 tärkeintä omistamaani tapausta..."
663
664 #: NOT FOUND IN SOURCE
665 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
666 msgstr "25 tärkeintä tilaamaani tapausta..."
667
668 #: share/html/Elements/CreateTicket:49
669 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue', OnChange => 'document.CreateTicketInQueue.submit()', SendTo => $SendTo ))
670 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
671 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Uusi tiketti\" />&nbsp;%1"
672
673 #: lib/RT/StyleGuide.pod:779
674 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
675 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
676 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Uusi tiketti\">&nbsp;%1"
677
678 #: share/html/User/Prefs.html:182
679 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
680 msgstr "<p>Kaikki iCal syötteet sisältävät salaisen tunnisteen. Jos jonkin iCal syötteen osoite paljastuu kolmansille osapuolille voit hankkia uuden tunnisteen.</p>"
681
682 #: etc/initialdata:193
683 msgid "A blank template"
684 msgstr "Tyhjä malli"
685
686 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:364
687 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
688 msgstr "Koska salasanaa ei asetettu, käyttäjä ei pysty kirjautumaan järjestelmään."
689
690 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:171
691 msgid "ACE not found"
692 msgstr "ACE ei löytynyt"
693
694 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:640
695 msgid "ACEs can only be created and deleted."
696 msgstr "ACE:ja voi vain luoda ja poistaa."
697
698 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
699 msgid "AND"
700 msgstr "JA"
701
702 #: NOT FOUND IN SOURCE
703 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
704 msgstr "Peruutetaan tarkoittamattomien tapausmuutosten välttämiseksi.\\n"
705
706 #: share/html/User/Elements/Tabs:61
707 msgid "About me"
708 msgstr "Omat asetukset"
709
710 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:108
711 msgid "Access control"
712 msgstr "Pääsynvalvonta"
713
714 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
715 msgid "Action"
716 msgstr "Tapahtuma"
717
718 #: NOT FOUND IN SOURCE
719 msgid "Action %1 not found"
720 msgstr "Tapahtumaa %1 ei löydetty"
721
722 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:601
723 #. ($args{'ScripAction'})
724 #. ($value)
725 msgid "Action '%1' not found"
726 msgstr "Toiminto '%1' ei löydy"
727
728 #: bin/rt-crontool:231
729 msgid "Action committed.\\n"
730 msgstr "Toiminto kommentoitu.\\n"
731
732 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:132 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:596
733 msgid "Action is mandatory argument"
734 msgstr "Toiminto on välttämätön argumentti"
735
736 #: bin/rt-crontool:227
737 msgid "Action prepared..."
738 msgstr "Toiminto valmisteltu..."
739
740 #: share/html/Search/Bulk.html:103
741 msgid "Add AdminCc"
742 msgstr "Lisää kopio ylläpidolle"
743
744 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
745 msgid "Add Bookmark"
746 msgstr "Lisää suosikkeihin"
747
748 #: share/html/Search/Bulk.html:99
749 msgid "Add Cc"
750 msgstr "Lisää kopio"
751
752 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
753 msgid "Add Columns"
754 msgstr "Lisää rivejä"
755
756 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
757 msgid "Add Criteria"
758 msgstr "Lisää ehto"
759
760 #: share/html/Search/Bulk.html:168 share/html/Ticket/Create.html:144 share/html/Ticket/ModifyAll.html:134 share/html/Ticket/Update.html:121
761 msgid "Add More Files"
762 msgstr "Liitä"
763
764 #: share/html/Search/Bulk.html:95
765 msgid "Add Requestor"
766 msgstr "Lisää tilaaja"
767
768 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
769 msgid "Add Value"
770 msgstr "Lisää arvo"
771
772 #: NOT FOUND IN SOURCE
773 msgid "Add a new a global scrip"
774 msgstr "Lisää uusi yleinen toiminto"
775
776 #: NOT FOUND IN SOURCE
777 msgid "Add a scrip to this queue"
778 msgstr "Lisää toiminto tähän työjonoon"
779
780 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:84
781 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
782 msgstr "Lisää kaikille jonoille yhteinen toiminto"
783
784 #: share/html/Search/Bulk.html:135
785 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
786 msgstr "Lisää kommentteja tai vastauksia valituille tiketeille"
787
788 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:65 share/html/User/Groups/Members.html:62
789 msgid "Add members"
790 msgstr "Lisää jäseniä"
791
792 #: share/html/Admin/Queues/People.html:89 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
793 msgid "Add new watchers"
794 msgstr "Lisää uusia valvojia"
795
796 #: share/html/Search/Build.html:89
797 msgid "Add these terms"
798 msgstr "Lisää nämä ehdot"
799
800 #: share/html/Search/Build.html:90
801 msgid "Add these terms and Search"
802 msgstr "Lisää nämä ehdot ja hae"
803
804 #: share/html/Search/Bulk.html:193
805 msgid "Add values"
806 msgstr "Lisää arvoja"
807
808 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116
809 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
810 msgstr "Lisää, poista tai muokkaa erikoiskentän arvoja objektille"
811
812 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:853
813 #. ($args{'Type'})
814 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
815 msgstr "Lisätty toimeksiantaja %1:ksi tähän jonoon"
816
817 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1157
818 #. ($self->loc($args{'Type'}))
819 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
820 msgstr "Lisätty ehto %1 tälle tiketille"
821
822 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70
823 msgid "Address"
824 msgstr "Osoite"
825
826 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:134 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106 share/html/User/Prefs.html:125
827 msgid "Address1"
828 msgstr "Osoite1"
829
830 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:139 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:129
831 msgid "Address2"
832 msgstr "Osoite2"
833
834 #: share/html/Ticket/Create.html:103
835 msgid "Admin Cc"
836 msgstr "Kopio ylläpidolle"
837
838 #: etc/initialdata:270
839 msgid "Admin Comment"
840 msgstr "Ylläpidon kommentti"
841
842 #: etc/initialdata:249
843 msgid "Admin Correspondence"
844 msgstr "Ylläpidon vastaus"
845
846 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48 share/html/Admin/Queues/index.html:51
847 msgid "Admin queues"
848 msgstr "Jonojen ylläpito"
849
850 #: NOT FOUND IN SOURCE
851 msgid "Admin users"
852 msgstr "Käyttäjien ylläpito"
853
854 #: share/html/Admin/Global/index.html:49 share/html/Admin/Global/index.html:51
855 msgid "Admin/Global configuration"
856 msgstr "Ylläpito/Yleiset asetukset"
857
858 #: NOT FOUND IN SOURCE
859 msgid "Admin/Groups"
860 msgstr "Ylläpito/Ryhmät"
861
862 #: NOT FOUND IN SOURCE
863 msgid "Admin/Queue/Basics"
864 msgstr "Ylläpito/Työjono/Perustiedot"
865
866 #: lib/RT/System.pm:81
867 msgid "AdminAllPersonalGroups"
868 msgstr ""
869
870 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:144
871 msgid "AdminCCGroup"
872 msgstr "AdminCCGroup"
873
874 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66
875 msgid "AdminCc"
876 msgstr "Kopio ylläpidolle"
877
878 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
879 msgid "AdminCcs"
880 msgstr "AdminCcs"
881
882 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
883 msgid "AdminCustomField"
884 msgstr "AdminCustomField"
885
886 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
887 msgid "AdminCustomFieldValues"
888 msgstr ""
889
890 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
891 msgid "AdminGroup"
892 msgstr "AdminGroup"
893
894 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
895 msgid "AdminGroupMembership"
896 msgstr "AdminGroupMembership"
897
898 #: lib/RT/System.pm:83
899 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
900 msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
901
902 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
903 msgid "AdminQueue"
904 msgstr "AdminQueue"
905
906 #: lib/RT/System.pm:84
907 msgid "AdminUsers"
908 msgstr "AdminUsers"
909
910 #: share/html/Admin/Queues/People.html:71 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
911 msgid "Administrative Cc"
912 msgstr "Kopio ylläpidolle"
913
914 #: lib/RT/Installer.pm:152
915 msgid "Administrative password"
916 msgstr "Hallintasalasana"
917
918 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:284
919 msgid "Advanced"
920 msgstr "Lisäasetukset"
921
922 #: NOT FOUND IN SOURCE
923 msgid "Advanced Search"
924 msgstr "Tarkennettu haku"
925
926 #: NOT FOUND IN SOURCE
927 msgid "Age"
928 msgstr "Ikä"
929
930 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
931 msgid "Aggregator"
932 msgstr "Yhdistäjä"
933
934 #: etc/initialdata:341 etc/upgrade/3.8.2/content:69
935 msgid "All Approvals Passed"
936 msgstr "Kaikki hyväksynnät saatu"
937
938 #: NOT FOUND IN SOURCE
939 msgid "All Custom Fields"
940 msgstr "Kaikki kentät"
941
942 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
943 msgid "All Queues"
944 msgstr "Kaikki jonot"
945
946 #: share/html/Admin/Queues/index.html:100
947 msgid "All queues matching search criteria"
948 msgstr "Kaikki hakukriteerejä vastaavat jonot"
949
950 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:653
951 msgid "Already encrypted"
952 msgstr "Salattu"
953
954 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
955 msgid "And/Or"
956 msgstr "Ja/Tai"
957
958 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
959 msgid "Applied"
960 msgstr "Asetettu voimaan"
961
962 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:79 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
963 msgid "Applies to"
964 msgstr "Pätee"
965
966 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
967 msgid "Applies to all objects"
968 msgstr "Koskee kaikkia objekteja"
969
970 #: share/html/Search/Edit.html:72
971 msgid "Apply"
972 msgstr "Käytä"
973
974 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:65
975 msgid "Apply globally"
976 msgstr "Ota käyttöön kaikkialla"
977
978 #: share/html/Search/Edit.html:72
979 msgid "Apply your changes"
980 msgstr "Käytä"
981
982 #: share/html/Elements/Tabs:98
983 msgid "Approval"
984 msgstr "Hyväksyntä"
985
986 #: share/html/Approvals/Display.html:67 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
987 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
988 #. ($ticket->id, $msg)
989 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
990 msgid "Approval #%1: %2"
991 msgstr "Hyväksyntä #%1: %2"
992
993 #: share/html/Approvals/index.html:77
994 #. ($ticket->Id)
995 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
996 msgstr "Hyväksyntä #%1: Merkintöjä ei tallennettu järjestelmävirheen takia"
997
998 #: share/html/Approvals/index.html:75
999 #. ($ticket->Id)
1000 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1001 msgstr "Hyväksyntä #%1: Merkinnät tallennettu"
1002
1003 #: NOT FOUND IN SOURCE
1004 msgid "Approval Details"
1005 msgstr "Hyväksynnän lisätiedot"
1006
1007 #: etc/initialdata:327 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1008 msgid "Approval Passed"
1009 msgstr "Hyväksytty"
1010
1011 #: etc/initialdata:368 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1012 msgid "Approval Ready for Owner"
1013 msgstr "Hyväksyntä valmiina yhteyshenkilölle"
1014
1015 #: etc/initialdata:355 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1016 msgid "Approval Rejected"
1017 msgstr "Hylätty"
1018
1019 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:71
1020 msgid "Approve"
1021 msgstr "Hyväksy"
1022
1023 #: NOT FOUND IN SOURCE
1024 msgid "Approver's notes: %1"
1025 msgstr "Hyväksyjän merkintöjä: %1"
1026
1027 #: lib/RT/Date.pm:91
1028 msgid "Apr"
1029 msgstr "huhti"
1030
1031 #: NOT FOUND IN SOURCE
1032 msgid "Apr."
1033 msgstr "huhti"
1034
1035 #: NOT FOUND IN SOURCE
1036 msgid "April"
1037 msgstr "huhtikuu"
1038
1039 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:78
1040 msgid "Asc"
1041 msgstr "Asc"
1042
1043 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1044 msgid "Ascending"
1045 msgstr "Nouseva"
1046
1047 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1048 msgid "Assign and remove custom fields"
1049 msgstr "Määritä ja poista erikoiskentät"
1050
1051 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1052 msgid "AssignCustomFields"
1053 msgstr "AssignCustomFields"
1054
1055 #: share/html/Search/Bulk.html:167 share/html/SelfService/Update.html:90 share/html/Ticket/ModifyAll.html:132 share/html/Ticket/Update.html:121
1056 msgid "Attach"
1057 msgstr "Liitetiedosto"
1058
1059 #: share/html/SelfService/Create.html:98 share/html/Ticket/Create.html:140
1060 msgid "Attach file"
1061 msgstr "Lisää tiedosto"
1062
1063 #: share/html/Search/Bulk.html:157 share/html/SelfService/Update.html:78 share/html/Ticket/Create.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:121 share/html/Ticket/Update.html:111
1064 msgid "Attached file"
1065 msgstr "Liitetiedostot"
1066
1067 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
1068 msgid "Attachment"
1069 msgstr "Liite"
1070
1071 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1072 #. ($Attachment)
1073 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1074 msgstr "Liitteen '%1' lataaminen ei onnistunut"
1075
1076 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549
1077 msgid "Attachment created"
1078 msgstr "Liitetiedosto luotu"
1079
1080 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2219
1081 msgid "Attachment filename"
1082 msgstr "Liitetiedoston nimi"
1083
1084 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
1085 msgid "Attachments"
1086 msgstr "Liitetiedostot"
1087
1088 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:646
1089 msgid "Attachments encryption is disabled"
1090 msgstr "Liitteiden salaus on pois käytöstä"
1091
1092 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:189
1093 msgid "Attribute Deleted"
1094 msgstr "Määrite poistettu"
1095
1096 #: lib/RT/Date.pm:95
1097 msgid "Aug"
1098 msgstr "elokuu"
1099
1100 #: NOT FOUND IN SOURCE
1101 msgid "Aug."
1102 msgstr "elo"
1103
1104 #: NOT FOUND IN SOURCE
1105 msgid "August"
1106 msgstr "elokuu"
1107
1108 #: etc/initialdata:196
1109 msgid "Autoreply"
1110 msgstr "Automaattivastaus"
1111
1112 #: etc/initialdata:27
1113 msgid "Autoreply To Requestors"
1114 msgstr "Automaattivastaus tilaajille"
1115
1116 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1117 msgid "Available"
1118 msgstr "Käytettävissä"
1119
1120 #: share/html/Ticket/Forward.html:73
1121 msgid "BCc"
1122 msgstr "Piilokopio"
1123
1124 #: share/html/Elements/Submit:96 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1125 msgid "Back"
1126 msgstr "Takaisin"
1127
1128 #: NOT FOUND IN SOURCE
1129 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
1130 msgstr "Virheellinen PGP allekirjoitus: %1\\n"
1131
1132 #: NOT FOUND IN SOURCE
1133 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
1134 msgstr "Virheellinen liitteen numero. Liitetiedostoa '%1' ei löytynyt\\n"
1135
1136 #: NOT FOUND IN SOURCE
1137 msgid "Bad data in %1"
1138 msgstr "Virheellistä dataa kentässä %1"
1139
1140 #: lib/RT/SharedSetting.pm:145
1141 #. ($id)
1142 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1143 msgstr "Huono yksitysisyysmäärite %1"
1144
1145 #: NOT FOUND IN SOURCE
1146 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
1147 msgstr "Virheellinen tapahtuman numero liitetiedostolle. %1 pitäisi olla %2\\n"
1148
1149 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:62 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:62 share/html/Admin/Elements/UserTabs:60 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:129 share/html/User/Elements/GroupTabs:61
1150 msgid "Basics"
1151 msgstr "Perustiedot"
1152
1153 #: NOT FOUND IN SOURCE
1154 msgid "Bcc"
1155 msgstr "Piilokopio"
1156
1157 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74
1158 msgid "Be sure to save your changes"
1159 msgstr "Muista tallentaa muutokset"
1160
1161 #: NOT FOUND IN SOURCE
1162 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1163 msgstr "Best Practical Solutions, LLC yrityksen logo"
1164
1165 #: etc/initialdata:192
1166 msgid "Blank"
1167 msgstr "Tyhjä"
1168
1169 #: share/html/Dashboards/Queries.html:183
1170 msgid "Body"
1171 msgstr "Sisältö"
1172
1173 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:85
1174 msgid "Bold"
1175 msgstr "Lihavoitu"
1176
1177 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
1178 msgid "Bookmark"
1179 msgstr "Suosikki"
1180
1181 #: NOT FOUND IN SOURCE
1182 msgid "Bookmarkable URL for this search"
1183 msgstr "Osoite tähän kyselyyn (selaimen kirjanmerkkeihin)"
1184
1185 #: etc/initialdata:577 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1186 msgid "Bookmarked Tickets"
1187 msgstr "Suosikit"
1188
1189 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
1190 msgid "Brief headers"
1191 msgstr "Normaali"
1192
1193 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:321
1194 msgid "Bulk Update"
1195 msgstr "Tikettien päivitys"
1196
1197 #: NOT FOUND IN SOURCE
1198 msgid "Bulk ticket update"
1199 msgstr "Tapausten ryhmäpäivitys"
1200
1201 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:54
1202 msgid "Buy Support"
1203 msgstr "Osta tuki"
1204
1205 #: share/html/Install/Global.html:56
1206 msgid "By default, RT will use the timezone of your system.  This lets you set a global default for the display of dates and times in RT.  Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1207 msgstr "Tikettijärjestelmä käyttää oletuksena järjestelmäsi aikavyöhykettä. Tämä mahdollistaa järjestelmänlaajuisen oletuksen päivämäärien ja ajan näyttämiselle. Käyttäjät voivat vaihtaa aikavyöhykettä omista asetuksistaan."
1208
1209 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:143
1210 msgid "CCGroup"
1211 msgstr "Kopio-ryhmä"
1212
1213 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:140
1214 msgid "CF"
1215 msgstr "CF"
1216
1217 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:174
1218 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1219 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1220 msgstr "Talletettua hakua \"%1\" ei pystytä lataamaan"
1221
1222 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1633
1223 msgid "Can not modify system users"
1224 msgstr "Järjestelmäkäyttäjien muokkaus ei ole sallittua"
1225
1226 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
1227 msgid "Can this principal see this queue"
1228 msgstr "Näkeekö toimeksiantaja tämän jonon"
1229
1230 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:410
1231 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1232 msgstr "Kentän lisääminen ilman nimeä ei onnistu"
1233
1234 #: NOT FOUND IN SOURCE
1235 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1236 msgstr "Kokoelmaa luokalle '%1' ei löydy"
1237
1238 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:312
1239 msgid "Can't find a saved search to work with"
1240 msgstr "Tallennettuja hakuja ei löydy"
1241
1242 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:150
1243 msgid "Can't link a ticket to itself"
1244 msgstr "Tiketti ei voi viitata itseensä"
1245
1246 #: NOT FOUND IN SOURCE
1247 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
1248 msgstr "Et voi yhdistää jo yhdistettyyn tapaukseen. Sinun ei pitäisi saada tätä virhettä koskaan."
1249
1250 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1251 #. (loc($self->{SearchType}))
1252 msgid "Can't save %1"
1253 msgstr "Ei voida tallentaa %1"
1254
1255 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
1256 msgid "Can't save this search"
1257 msgstr "Ei voida tallentaa tätä hakua"
1258
1259 #: lib/RT/Record.pm:1287 lib/RT/Record.pm:1367
1260 msgid "Can't specifiy both base and target"
1261 msgstr "Sekä juuren ja kohteen määritteleminen samalla ei ole mahdollista"
1262
1263 #: share/html/Ticket/Create.html:342
1264 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1265 msgstr "Ei voitu luoda tikettejä passiiviseen ryhmään."
1266
1267 #: NOT FOUND IN SOURCE
1268 msgid "Cannot create user: %1"
1269 msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
1270
1271 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
1272 msgid "Categories are based on"
1273 msgstr "Luokittelut pohjautuvat"
1274
1275 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1276 msgid "Category"
1277 msgstr "Luokka"
1278
1279 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:137
1280 msgid "Category unset"
1281 msgstr "Luokittelu poistettu"
1282
1283 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:132 share/html/Admin/Queues/People.html:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:94 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:70
1284 msgid "Cc"
1285 msgstr "Kopio"
1286
1287 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158
1288 msgid "Ccs"
1289 msgstr "Kopio"
1290
1291 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:82
1292 msgid "Change"
1293 msgstr "Muuta"
1294
1295 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1296 msgid "Change Approval ticket to open status"
1297 msgstr "Muuta Hyväksytty tiketti avoimeksi"
1298
1299 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1300 msgid "Change password"
1301 msgstr "Vaihda salasanaa"
1302
1303 #: share/html/Elements/Submit:90
1304 msgid "Check All"
1305 msgstr "Valitse kaikki"
1306
1307 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1308 msgid "Check Database Connectivity"
1309 msgstr "Tarkista tietokantayhteys"
1310
1311 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1312 msgid "Check Database Credentials"
1313 msgstr "Tarkista tietokantayhteyksien käyttäjätiedot"
1314
1315 #: share/html/Search/Bulk.html:159 share/html/SelfService/Update.html:81 share/html/Ticket/Create.html:131 share/html/Ticket/ModifyAll.html:123 share/html/Ticket/Update.html:113
1316 msgid "Check box to delete"
1317 msgstr "Valitse laatikko poistaaksesi"
1318
1319 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1320 msgid "Check box to revoke right"
1321 msgstr "Valitse laatikko peruaksesi oikeuden"
1322
1323 #: NOT FOUND IN SOURCE
1324 msgid "Check your database credentials"
1325 msgstr "Tarkista tietokannan oikeudet"
1326
1327 #: share/html/Elements/EditLinks:149 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84
1328 msgid "Children"
1329 msgstr "Johdannaiset"
1330
1331 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1332 msgid "Choose Database Engine"
1333 msgstr "Valitse tietokanta"
1334
1335 #: NOT FOUND IN SOURCE
1336 msgid "Choose a database engine"
1337 msgstr "Valitse tietokantamoottori"
1338
1339 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:144 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:133
1340 msgid "City"
1341 msgstr "Kaupunki"
1342
1343 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1344 msgid "Clear"
1345 msgstr "Tyhjennä"
1346
1347 #: share/html/Elements/Submit:92
1348 msgid "Clear All"
1349 msgstr "Tyhjennä kaikki"
1350
1351 #: share/html/Install/Finish.html:52
1352 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1353 msgstr "Valitse \"Valmistele asennus\" alapuolelta lopettaaksesi automaattisen toiminnon."
1354
1355 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1356 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1357 msgstr "Valitse \"Alusta tietokanta\" luodaksesi tikettijärjestelmän tietokanta ja lisätäksesi metatiedot. Tämä voi kestää hetken"
1358
1359 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:53
1360 msgid "Close window"
1361 msgstr "Sulje ikkuna"
1362
1363 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75
1364 msgid "Closed"
1365 msgstr "Valmistunut"
1366
1367 #: NOT FOUND IN SOURCE
1368 msgid "Closed requests"
1369 msgstr "Suljetut tapaukset"
1370
1371 #: share/html/SelfService/Closed.html:48 share/html/SelfService/Elements/Tabs:81
1372 msgid "Closed tickets"
1373 msgstr "Suljetut tiketit"
1374
1375 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
1376 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1377 msgstr "Monivalinta: Valitse tai lisää vaihtoehtoja"
1378
1379 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
1380 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1381 msgstr "Monivalinta: Valitse tai lisää yksi arvo"
1382
1383 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
1384 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1385 msgstr "Monivalinta: Valitse tai lisää %1 arvo"
1386
1387 #: NOT FOUND IN SOURCE
1388 msgid "Command not understood!\\n"
1389 msgstr "Komentoa ei ymmärretty!\\n"
1390
1391 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:72 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:197 share/html/Ticket/Elements/Tabs:229
1392 msgid "Comment"
1393 msgstr "Kommentoi"
1394
1395 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:77
1396 msgid "Comment Address"
1397 msgstr "Kommenttien osoite"
1398
1399 #: lib/RT/Installer.pm:167
1400 msgid "Comment address"
1401 msgstr "Kommenttiosoite"
1402
1403 #: NOT FOUND IN SOURCE
1404 msgid "Comment not recorded"
1405 msgstr "Kommenttia ei tallennettu"
1406
1407 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1408 msgid "Comment on tickets"
1409 msgstr "Kommentoi tikettejä"
1410
1411 #: NOT FOUND IN SOURCE
1412 msgid "CommentAddress"
1413 msgstr "CommentAddress"
1414
1415 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
1416 msgid "CommentOnTicket"
1417 msgstr "CommentOnTicket"
1418
1419 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1420 msgid "Comments"
1421 msgstr "Kommentit"
1422
1423 #: lib/RT/Config.pm:243 share/html/Ticket/ModifyAll.html:94 share/html/Ticket/Update.html:94
1424 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1425 msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
1426
1427 #: share/html/Search/Bulk.html:139
1428 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1429 msgstr "Kommentti (ei lähetetä tilaajille)"
1430
1431 #: NOT FOUND IN SOURCE
1432 msgid "Comments about %1"
1433 msgstr "Kommentit kohteesta %1"
1434
1435 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:82
1436 msgid "Comments about this user"
1437 msgstr "Kommentit tästä käyttäjästä"
1438
1439 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
1440 msgid "Comments added"
1441 msgstr "Kommentti lisätty"
1442
1443 #: lib/RT/Action.pm:173 lib/RT/Rule.pm:65
1444 msgid "Commit Stubbed"
1445 msgstr "Suorita tumppi"
1446
1447 #: NOT FOUND IN SOURCE
1448 msgid "Compile Restrictions"
1449 msgstr "Kokoa rajoitukset"
1450
1451 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1452 msgid "Condition"
1453 msgstr "Ehto"
1454
1455 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:622
1456 #. ($args{'ScripCondition'})
1457 #. ($value)
1458 msgid "Condition '%1' not found"
1459 msgstr "Ehtoa '%1' ei löydy"
1460
1461 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:615
1462 msgid "Condition is mandatory argument"
1463 msgstr "Tila on pakollinen määrite"
1464
1465 #: bin/rt-crontool:211
1466 msgid "Condition matches..."
1467 msgstr "Ehto täsmää..."
1468
1469 #: NOT FOUND IN SOURCE
1470 msgid "Condition not found"
1471 msgstr "Ehtoa ei löydetty"
1472
1473 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1474 msgid "Condition, Action and Template"
1475 msgstr "Ehto, Toiminto ja Malli"
1476
1477 #: share/html/Install/index.html:106
1478 #. ($file)
1479 msgid "Config file %1 is locked"
1480 msgstr "Asetustiedosto %1 on lukittu"
1481
1482 #: share/html/Elements/Tabs:84
1483 msgid "Configuration"
1484 msgstr "Ylläpito"
1485
1486 #: NOT FOUND IN SOURCE
1487 msgid "Confirm"
1488 msgstr "Vahvista"
1489
1490 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1491 msgid "Connection succeeded"
1492 msgstr "Yhteys muodostettu"
1493
1494 #: NOT FOUND IN SOURCE
1495 msgid "ContactInfoSystem"
1496 msgstr "Yhteystietojärjestelmä"
1497
1498 #: NOT FOUND IN SOURCE
1499 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1500 msgstr "Järjestelmä ei ymmärrä päivää '%1'"
1501
1502 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:126 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/SelectAttachmentField:50 share/html/Ticket/ModifyAll.html:140
1503 msgid "Content"
1504 msgstr "Sisältö"
1505
1506 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:51
1507 msgid "Content-Type"
1508 msgstr "Sisällön tyyppi"
1509
1510 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:127
1511 msgid "ContentType"
1512 msgstr "ContentType"
1513
1514 #: lib/RT/Installer.pm:175
1515 msgid "Correspond address"
1516 msgstr "Tilaajan osoite"
1517
1518 #: NOT FOUND IN SOURCE
1519 msgid "CorrespondAddress"
1520 msgstr "CorrespondAddress"
1521
1522 #: etc/initialdata:261
1523 msgid "Correspondence"
1524 msgstr "Vastaus"
1525
1526 #: NOT FOUND IN SOURCE
1527 msgid "Correspondence Address"
1528 msgstr "Kirjeenvaihdon osoite"
1529
1530 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:719
1531 msgid "Correspondence added"
1532 msgstr "Kirjeenvaihto lisätty"
1533
1534 #: NOT FOUND IN SOURCE
1535 msgid "Correspondence not recorded"
1536 msgstr "Vastausta ei tallennettu"
1537
1538 #: NOT FOUND IN SOURCE
1539 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1540 msgstr "Uuden tiedon lisääminen kenttään epäonnistui "
1541
1542 #: NOT FOUND IN SOURCE
1543 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
1544 msgstr "Uuden kentän lisäys tapaukselle epäonnistui. %1 "
1545
1546 #: lib/RT/Record.pm:1693 lib/RT/Record.pm:1739
1547 #. ($value_msg)
1548 #. ($msg)
1549 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1550 msgstr "Ei voitu lisätä uutta erikoiskentän arvoa: %1"
1551
1552 #: NOT FOUND IN SOURCE
1553 msgid "Could not change owner. "
1554 msgstr "Omistajaa ei voitu vaihtaa. "
1555
1556 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2829 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2837 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2854
1557 #. ($del_msg)
1558 #. ($add_msg)
1559 #. ($msg)
1560 msgid "Could not change owner: %1"
1561 msgstr "Ei voida vaihtaa yhteyshenkilöä: %1"
1562
1563 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
1564 #. ($msg)
1565 msgid "Could not create CustomField"
1566 msgstr "Uuden kentän lisääminen epäonnistui"
1567
1568 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1569 #. ($msg)
1570 msgid "Could not create CustomField: %1"
1571 msgstr "Ei voitu luoda erikoiskenttää: %1"
1572
1573 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:451 lib/RT/Group_Overlay.pm:458 share/html/User/Groups/Modify.html:100
1574 msgid "Could not create group"
1575 msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui"
1576
1577 #: share/html/Admin/Global/Template.html:95 share/html/Admin/Queues/Template.html:96
1578 #. ($msg)
1579 msgid "Could not create template: %1"
1580 msgstr "Mallin luonti epäonnistui: %1"
1581
1582 #: NOT FOUND IN SOURCE
1583 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1584 msgstr "Ei voitu luoda tikettiä passiiviseen jonoon \"%1\""
1585
1586 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:292 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:823
1587 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1588 msgstr "Tiketin luonti epäonnistui. Jonoa ei ole asetettu"
1589
1590 #: lib/RT/User_Overlay.pm:190 lib/RT/User_Overlay.pm:204 lib/RT/User_Overlay.pm:213 lib/RT/User_Overlay.pm:222 lib/RT/User_Overlay.pm:231 lib/RT/User_Overlay.pm:245 lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:404
1591 msgid "Could not create user"
1592 msgstr "Käyttäjän luonti epäonnistui"
1593
1594 #: NOT FOUND IN SOURCE
1595 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1596 msgstr "Tapausta numerolla %1 ei löytynyt."
1597
1598 #: NOT FOUND IN SOURCE
1599 msgid "Could not find group %1."
1600 msgstr "Ryhmää %1 ei löytynyt."
1601
1602 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:832 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1125
1603 msgid "Could not find or create that user"
1604 msgstr "Käyttäjää ei löydetty eikä pystytty luomaan"
1605
1606 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:907 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1206
1607 msgid "Could not find that principal"
1608 msgstr "Tätä toimeksiantajaa ei löytynyt"
1609
1610 #: NOT FOUND IN SOURCE
1611 msgid "Could not find user %1."
1612 msgstr "Käyttäjää %1 ei löytynyt."
1613
1614 #: lib/RT/SharedSetting.pm:225
1615 #. ($self->ObjectName)
1616 msgid "Could not load %1 attribute"
1617 msgstr "Ei voitu ladata %1 määritettä"
1618
1619 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:110
1620 msgid "Could not load CustomField %1"
1621 msgstr "Ei voitu ladata erikoiskenttää %1"
1622
1623 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/User/Groups/Members.html:113 share/html/User/Groups/Modify.html:105
1624 msgid "Could not load group"
1625 msgstr "Ryhmän lataaminen ei onnistunut"
1626
1627 #: lib/RT/SharedSetting.pm:121
1628 #. ($privacy)
1629 msgid "Could not load object for %1"
1630 msgstr "Ei voitu ladata objektia %1"
1631
1632 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:851
1633 #. ($args{'Type'})
1634 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1635 msgstr "Ei voinut tehdä toimeksiantajaa %1:ksi tälle jonolle"
1636
1637 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
1638 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1639 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1640 msgstr "Ei voitu lisätä ehtoa %1 tälle tiketille"
1641
1642 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:967
1643 #. ($args{'Type'})
1644 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1645 msgstr "Toimeksiantajaa ei voitu poistaa tältä jonolta: %1"
1646
1647 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273
1648 #. ($args{'Type'})
1649 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1650 msgstr "Ehtoa ei voitu poistaa tästä tiketistä: %1"
1651
1652 #: lib/RT/User_Overlay.pm:130
1653 msgid "Could not set user info"
1654 msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjätietoa"
1655
1656 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:157
1657 msgid "Couldn't add attachment"
1658 msgstr "Ei voitu lisätä liitetiedostoa"
1659
1660 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1020
1661 msgid "Couldn't add member to group"
1662 msgstr "Jäsenen lisääminen ryhmään ei onnistunut"
1663
1664 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1052
1665 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: lib/RT/Record.pm:1749 lib/RT/Record.pm:1801
1669 #. ($msg)
1670 #. ($Msg)
1671 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1672 msgstr "Tapahtuman luominen ei onnistunut: %1"
1673
1674 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1176
1675 msgid "Couldn't create record"
1676 msgstr "Ei voitu luoda merkintää"
1677
1678 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
1679 #. ($id, $msg)
1680 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
1681 msgstr "Ei voitu poistaa työtilaa %1: %2"
1682
1683 #: NOT FOUND IN SOURCE
1684 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1685 msgstr "Järjestelmä ei gpg:n vastauksesta ymmärtänyt mitä tehdä\\n"
1686
1687 #: NOT FOUND IN SOURCE
1688 msgid "Couldn't find group\\n"
1689 msgstr "Ryhmää ei löytynyt\\n"
1690
1691 #: lib/RT/Record.pm:927
1692 msgid "Couldn't find row"
1693 msgstr "Riviä ei löytynyt"
1694
1695 #: bin/rt-crontool:182
1696 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
1697 msgstr "Sopivaa tapahtumaa ei löydy, hypätään yli"
1698
1699 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:994
1700 msgid "Couldn't find that principal"
1701 msgstr "Toimeksiantajaa ei löytynyt"
1702
1703 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:440
1704 msgid "Couldn't find that value"
1705 msgstr "Arvoa ei löytynyt"
1706
1707 #: NOT FOUND IN SOURCE
1708 msgid "Couldn't find that watcher"
1709 msgstr "Tarkkailijaa ei löytynyt"
1710
1711 #: NOT FOUND IN SOURCE
1712 msgid "Couldn't find user\\n"
1713 msgstr "Käyttäjää ei löytynyt\\n"
1714
1715 #: lib/RT/CurrentUser.pm:164
1716 #. ($self->Id)
1717 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1718 msgstr "Ei onnistuttu lataamaan käyttäjää %1 tietokannasta.\\n"
1719
1720 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:92
1721 #. ($id)
1722 msgid "Couldn't load Class %1"
1723 msgstr "Ei voitu ladata luokkaa %1"
1724
1725 #: lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:185 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:80
1726 #. ($cf_id)
1727 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
1728 msgstr "Ei voitu ladata erikoiskenttää #%1"
1729
1730 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:133 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:143
1731 #. ($cf_id)
1732 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:104
1736 #. ($id)
1737 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1738 msgstr "Ei voitu ladata erikoiskenttää #%1"
1739
1740 #: NOT FOUND IN SOURCE
1741 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1742 msgstr "RT-asetustiedoston lataaminen ei onnistunut:'%1' %2"
1743
1744 #: NOT FOUND IN SOURCE
1745 msgid "Couldn't load Scrips."
1746 msgstr "Toimintojen lataaminen ei onnistunut."
1747
1748 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1735
1749 #. ($self->Id)
1750 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
1751 msgstr "Ei voitu ladata tiketin #%1 kopiota"
1752
1753 #: share/html/Dashboards/Queries.html:87 share/html/Dashboards/Render.html:100
1754 #. ($id, $msg)
1755 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
1756 msgstr "Ei voitu ladata työtilaa %1: %2"
1757
1758 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:210
1759 #. ($DashboardId, $msg)
1760 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
1761 msgstr "Ei voitu ladata työtilaa %1: %2."
1762
1763 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:105 share/html/Admin/Users/Memberships.html:115
1764 #. ($gid)
1765 msgid "Couldn't load group #%1"
1766 msgstr "Ei voitu ladata ryhmää #%1"
1767
1768 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:94
1769 #. ($id)
1770 msgid "Couldn't load group %1"
1771 msgstr "Ryhmän %1 lataaminen ei onnistunut"
1772
1773 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:193 lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:229
1774 msgid "Couldn't load link"
1775 msgstr "Linkin lataaminen ei onnistunut"
1776
1777 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
1778 #. ($id)
1779 msgid "Couldn't load object %1"
1780 msgstr "Ei voitu ladata objektia %1"
1781
1782 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:444
1783 #. ($msg)
1784 msgid "Couldn't load or create user: %1"
1785 msgstr "Ei voitu ladata tai luoda käyttäjää: %1"
1786
1787 #: share/html/Admin/Queues/People.html:146
1788 #. ($id)
1789 msgid "Couldn't load queue"
1790 msgstr "Jonon lataaminen ei onnistunut"
1791
1792 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
1793 #. ($id)
1794 msgid "Couldn't load queue #%1"
1795 msgstr "Ei voitu ladata jonoa #%1"
1796
1797 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1798 #. ($id)
1799 msgid "Couldn't load queue %1"
1800 msgstr "Jonon %1 lataaminen ei onnistunut"
1801
1802 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:174
1803 #. ($Name)
1804 msgid "Couldn't load queue '%1'"
1805 msgstr "Ei voitu ladata jonoa '%1'"
1806
1807 #: NOT FOUND IN SOURCE
1808 msgid "Couldn't load scrip"
1809 msgstr "Toiminnon lataaminen ei onnistunut"
1810
1811 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:140 share/html/Admin/Elements/EditScrip:184
1812 #. ($id)
1813 msgid "Couldn't load scrip #%1"
1814 msgstr "Ei voitu ladata automaattitoimintoa #%1"
1815
1816 #: NOT FOUND IN SOURCE
1817 msgid "Couldn't load template"
1818 msgstr "Pohjan lataaminen ei onnistunut"
1819
1820 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
1821 #. ($id)
1822 msgid "Couldn't load template #%1"
1823 msgstr "Ei voitu ladata mallia #%1"
1824
1825 #: NOT FOUND IN SOURCE
1826 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1827 msgstr "Tämän käyttäjän lataaminen ei onnistunut (%1)"
1828
1829 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 share/html/SelfService/Display.html:158
1830 #. ($id)
1831 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1832 msgstr "Tiketin '%1' lataaminen ei onnistunut"
1833
1834 #: share/html/Ticket/Forward.html:92 share/html/Ticket/GnuPG.html:75
1835 #. ($QuoteTransaction)
1836 #. ($id)
1837 msgid "Couldn't load transaction #%1"
1838 msgstr "Ei voitu ladata toimintoa #%1"
1839
1840 #: share/html/User/Prefs.html:208
1841 msgid "Couldn't load user"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:94 share/html/User/Prefs.html:204
1845 #. ($id)
1846 msgid "Couldn't load user #%1"
1847 msgstr "Ei voitu ladata käyttäjää #%1"
1848
1849 #: share/html/User/Prefs.html:202
1850 #. ($id, $Name)
1851 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: share/html/User/Prefs.html:206
1855 #. ($Name)
1856 msgid "Couldn't load user '%1'"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1052
1860 #. ($args{'Email'})
1861 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
1862 msgstr "Ei voitu muodostaa osoitetta merkkijonosta '%1'"
1863
1864 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:729
1865 #. ($msg)
1866 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
1867 msgstr "Ei voitu korvata sisältöä salaamattomalla tiedolla: %1"
1868
1869 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:694
1870 #. ($msg)
1871 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
1872 msgstr "Ei voitu korvata sisältöä salatulla tiedolla: %1"
1873
1874 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
1875 #. ($args{'URI'})
1876 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
1877 msgstr "Ei voitu muodostaa '%1' osoitteeksi."
1878
1879 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:100
1880 #. ($args{'Base'})
1881 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1882 msgstr "Ei voitu selvittää '%1' osoitteeksi."
1883
1884 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:115
1885 #. ($args{'Target'})
1886 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1887 msgstr "Ei voitu selvittää kohdetta '%1' osoitteeksi."
1888
1889 #: lib/RT/Interface/Email.pm:671 lib/RT/Interface/Email.pm:733
1890 msgid "Couldn't send email"
1891 msgstr "Ei voitu lähettää sähköpostia"
1892
1893 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:549
1894 #. ($type, $msg)
1895 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
1896 msgstr "Ei voitu asettaa %1 valvojaa: %2"
1897
1898 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1806
1899 msgid "Couldn't set private key"
1900 msgstr "Ei voitu asettaa henkilökohtaista avainta"
1901
1902 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1790
1903 msgid "Couldn't unset private key"
1904 msgstr "Ei voitu poistaa henkilökohtaista avainta"
1905
1906 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:161 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:145
1907 msgid "Country"
1908 msgstr "Maa"
1909
1910 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:98 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:147 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:79 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:100 share/html/Admin/Elements/UserTabs:86 share/html/Admin/Global/Template.html:89 share/html/Admin/Groups/Modify.html:95 share/html/Admin/Queues/Modify.html:148 share/html/Admin/Queues/Template.html:90 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Dashboards/Modify.html:76 share/html/Elements/QuickCreate:73 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Elements/ShowLinks:94 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:170 share/html/Ticket/Create.html:247
1911 msgid "Create"
1912 msgstr "Luo"
1913
1914 #: etc/initialdata:90
1915 msgid "Create Tickets"
1916 msgstr "Luo tikettejä"
1917
1918 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:147 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
1919 msgid "Create a CustomField"
1920 msgstr "Luo kenttä"
1921
1922 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:71
1923 #. ($QueueObj->Name())
1924 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1925 msgstr "Luo kenttä jonolle %1"
1926
1927 #: NOT FOUND IN SOURCE
1928 msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
1929 msgstr "Luo kenttä, jota sovelletaan kaikkiin työjonoihin"
1930
1931 #: NOT FOUND IN SOURCE
1932 msgid "Create a new Custom Field"
1933 msgstr "Luo uusi kenttä"
1934
1935 #: share/html/Dashboards/Modify.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:133
1936 msgid "Create a new dashboard"
1937 msgstr "Luo uusi työtila"
1938
1939 #: NOT FOUND IN SOURCE
1940 msgid "Create a new global scrip"
1941 msgstr "Luo uusi yleinen toiminto"
1942
1943 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:109 share/html/Admin/Groups/Modify.html:135
1944 msgid "Create a new group"
1945 msgstr "Luo uusi ryhmä"
1946
1947 #: share/html/User/Groups/Modify.html:115 share/html/User/Groups/Modify.html:90
1948 msgid "Create a new personal group"
1949 msgstr "Luo uusi henkilökohtainen ryhmä"
1950
1951 #: NOT FOUND IN SOURCE
1952 msgid "Create a new queue"
1953 msgstr "Luo uusi työjono"
1954
1955 #: NOT FOUND IN SOURCE
1956 msgid "Create a new scrip"
1957 msgstr "Luo uusi toiminto"
1958
1959 #: NOT FOUND IN SOURCE
1960 msgid "Create a new template"
1961 msgstr "Luo uusi pohja"
1962
1963 #: share/html/Ticket/Create.html:335
1964 msgid "Create a new ticket"
1965 msgstr "Luo uusi tiketti"
1966
1967 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:245 share/html/Admin/Users/Modify.html:309
1968 msgid "Create a new user"
1969 msgstr "Luo uusi käyttäjä"
1970
1971 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:165
1972 msgid "Create a queue"
1973 msgstr "Luo uusi jono"
1974
1975 #: NOT FOUND IN SOURCE
1976 msgid "Create a queue called"
1977 msgstr "Luo työjono nimeltään"
1978
1979 #: NOT FOUND IN SOURCE
1980 msgid "Create a request"
1981 msgstr "Luo tapaus"
1982
1983 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:90
1984 #. ($QueueObj->Name)
1985 msgid "Create a scrip for queue %1"
1986 msgstr "Luo toiminto jonolle %1"
1987
1988 #: share/html/Admin/Global/Template.html:87 share/html/Admin/Queues/Template.html:88
1989 msgid "Create a template"
1990 msgstr "Luo malli"
1991
1992 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
1993 msgid "Create a ticket"
1994 msgstr "Luo tiketti"
1995
1996 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
1997 msgid "Create dashboards for this group"
1998 msgstr "Luo uusi työtila tälle ryhmälle"
1999
2000 #: NOT FOUND IN SOURCE
2001 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
2002 msgstr "Luonti epäonnistui %1 / %2 / %3 "
2003
2004 #: NOT FOUND IN SOURCE
2005 msgid "Create failed: %1/%2/%3"
2006 msgstr "Luonti epäonnistui: %1/%2/%3"
2007
2008 #: etc/initialdata:92
2009 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2010 msgstr "Luo uusia tikettejä tämän automaattitoiminnon perusteella"
2011
2012 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2013 msgid "Create personal dashboards"
2014 msgstr "Luo henkilökohtaisia työtiloja"
2015
2016 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2017 msgid "Create system dashboards"
2018 msgstr "Luo järjestelmän työtiloja"
2019
2020 #: share/html/SelfService/Create.html:113
2021 msgid "Create ticket"
2022 msgstr "Luo tiketti"
2023
2024 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
2025 msgid "Create tickets in this queue"
2026 msgstr "Luo tikettejä tähän jonoon"
2027
2028 #: share/html/Tools/index.html:65
2029 msgid "Create tickets offline"
2030 msgstr "Luo tikettejä yhteydettömässä tilassa"
2031
2032 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:114
2033 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2034 msgstr "Luo, muokkaa ja poista kenttiä"
2035
2036 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:115
2037 msgid "Create, delete and modify custom fields values"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
2041 msgid "Create, delete and modify queues"
2042 msgstr "Luo, poista ja muokkaa jonoja"
2043
2044 #: lib/RT/System.pm:81
2045 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2046 msgstr "Luo, poista ja muokkaa kenen tahansa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
2047
2048 #: lib/RT/System.pm:83
2049 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2050 msgstr "Luo, poista ja muokkaa henkilökohtaisten ryhmien jäseniä"
2051
2052 #: lib/RT/System.pm:84
2053 msgid "Create, delete and modify users"
2054 msgstr "Luo, poista ja muokkaa käyttäjiä"
2055
2056 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
2057 msgid "CreateDashboard"
2058 msgstr "Luo työtila"
2059
2060 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:98
2061 msgid "CreateGroupDashboard"
2062 msgstr "Luo ryhmän työtila"
2063
2064 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
2065 msgid "CreateOwnDashboard"
2066 msgstr "Luo oma työtila"
2067
2068 #: lib/RT/System.pm:91
2069 msgid "CreateSavedSearch"
2070 msgstr "Luo tallennettu haku"
2071
2072 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
2073 msgid "CreateTicket"
2074 msgstr "CreateTicket"
2075
2076 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:917 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:124 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50
2077 msgid "Created"
2078 msgstr "Luotu"
2079
2080 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2081 msgid "Created By"
2082 msgstr "Tekijä"
2083
2084 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2085 #. ($CustomFieldObj->Name())
2086 #. ($CustomFieldObj->Name)
2087 msgid "Created CustomField %1"
2088 msgstr "Luotu kenttä %1"
2089
2090 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65 share/html/Tools/Reports/index.html:68
2091 msgid "Created in a date range"
2092 msgstr "Luotu ajanjaksolla"
2093
2094 #: NOT FOUND IN SOURCE
2095 msgid "Created template %1"
2096 msgstr "Luotu pohja %1"
2097
2098 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
2099 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2100 msgstr "Luotu tikettejä ajanjaksolla, ryhmitelty tilan mukaan"
2101
2102 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2103 msgid "CreatedBy"
2104 msgstr "CreatedBy"
2105
2106 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2107 msgid "CreatedRelative"
2108 msgstr "CreatedRelative"
2109
2110 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:96 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2111 msgid "Creator"
2112 msgstr "Luoja"
2113
2114 #: share/html/Prefs/Other.html:73
2115 msgid "Cryptography"
2116 msgstr "Kryptografia"
2117
2118 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2119 msgid "Current Links"
2120 msgstr "Viittaukset"
2121
2122 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2123 msgid "Current Scrips"
2124 msgstr "Tämänhetkinen toiminto"
2125
2126 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:62 share/html/User/Groups/Members.html:65
2127 msgid "Current members"
2128 msgstr "Tämänhetkiset jäsenet"
2129
2130 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2131 msgid "Current rights"
2132 msgstr "Tämänhetkiset oikeudet"
2133
2134 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2135 msgid "Current search"
2136 msgstr "Nykyinen haku"
2137
2138 #: NOT FOUND IN SOURCE
2139 msgid "Current search criteria"
2140 msgstr "Tämänhetkiset hakumääritteet"
2141
2142 #: share/html/Admin/Queues/People.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2143 msgid "Current watchers"
2144 msgstr "Nykyiset valvojat"
2145
2146 #: share/html/Admin/Elements/SystemTabs:63 share/html/Admin/Elements/Tabs:64 share/html/Admin/Global/index.html:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:194 share/html/Admin/index.html:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 share/html/User/Prefs.html:151
2147 msgid "Custom Fields"
2148 msgstr "Kentät"
2149
2150 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:56
2151 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2152 msgid "Custom Fields for %1"
2153 msgstr "Erikoiskentät %1 varten"
2154
2155 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:116
2156 msgid "Custom action cleanup code"
2157 msgstr "Erikoistoiminto cleanup-koodille"
2158
2159 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:109
2160 msgid "Custom action preparation code"
2161 msgstr "Erikoistoiminto valmistelukoodille"
2162
2163 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:102
2164 msgid "Custom condition"
2165 msgstr "Erikoisehto"
2166
2167 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2168 #. ($MoveCustomFieldUp)
2169 #. ($MoveCustomFieldDown)
2170 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2683
2174 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2175 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2176 msgstr "Kenttä %1 %2 %3"
2177
2178 #: lib/RT/Record.pm:1611
2179 #. ($args{'Field'})
2180 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2181 msgstr "Erikoiskenttä %1 ei vastaa tätä objektia"
2182
2183 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2677
2184 #. ($CF->Name)
2185 msgid "Custom field %1 has a value."
2186 msgstr "Kentällä %1 on arvo"
2187
2188 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2673
2189 #. ($CF->Name)
2190 msgid "Custom field %1 has no value."
2191 msgstr "Kentällä %1 ei ole arvoa"
2192
2193 #: lib/RT/Record.pm:1600 lib/RT/Record.pm:1782
2194 #. ($args{'Field'})
2195 msgid "Custom field %1 not found"
2196 msgstr "Erikoistkenttää %1 ei löydy"
2197
2198 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:113 lib/RT/Report/Tickets.pm:116
2199 #. ($cf)
2200 #. ($obj->Name)
2201 msgid "Custom field '%1'"
2202 msgstr "Erikoiskenttä '%1'"
2203
2204 #: NOT FOUND IN SOURCE
2205 msgid "Custom field deleted"
2206 msgstr "Kenttä poistettu"
2207
2208 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
2209 msgid "Custom field is already applied to the object"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: NOT FOUND IN SOURCE
2213 msgid "Custom field not found"
2214 msgstr "Kenttää ei löytynyt"
2215
2216 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1268
2217 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2218 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2219 msgstr "Kentän arvoa %1 ei löytynyt kentälle %2"
2220
2221 #: NOT FOUND IN SOURCE
2222 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
2223 msgstr "Kentän arvo muutettu arvosta %1 arvoon"
2224
2225 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:448
2226 msgid "Custom field value could not be deleted"
2227 msgstr "Kentän arvoa ei pystytty poistamaan"
2228
2229 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1280
2230 msgid "Custom field value could not be found"
2231 msgstr "Kentän arvoa ei löydetty"
2232
2233 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1282 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:450
2234 msgid "Custom field value deleted"
2235 msgstr "Kentän arvo poistettu"
2236
2237 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:139 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:727 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2238 msgid "CustomField"
2239 msgstr "CustomField"
2240
2241 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:138
2242 msgid "CustomFieldValue"
2243 msgstr "CustomFieldValue"
2244
2245 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72 share/html/Prefs/Search.html:77
2246 msgid "Customize"
2247 msgstr "Mukauta"
2248
2249 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2250 msgid "Customize Basics"
2251 msgstr "Muokkaa perustietoja"
2252
2253 #: NOT FOUND IN SOURCE
2254 msgid "Customize Database Details"
2255 msgstr "Muokkaa tietokannan tietoja"
2256
2257 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2258 msgid "Customize Email Addresses"
2259 msgstr "Muokkaa sähköpostiosoitetta"
2260
2261 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:66 share/html/Install/Sendmail.html:48
2262 msgid "Customize Email Configuration"
2263 msgstr "Muokkaa sähköpostiasetuksia"
2264
2265 #: NOT FOUND IN SOURCE
2266 msgid "Customize Global"
2267 msgstr "Muokkaa järjestelmän laajuisesti"
2268
2269 #: NOT FOUND IN SOURCE
2270 msgid "Customize Global Defaults"
2271 msgstr "Muokkaa järjestelmän vakioasetuksia"
2272
2273 #: lib/RT/Installer.pm:109
2274 msgid "DBA password"
2275 msgstr "DBA salasana"
2276
2277 #: lib/RT/Installer.pm:102
2278 msgid "DBA username"
2279 msgstr "DBA käyttäjätunnus"
2280
2281 #: lib/RT/Config.pm:385
2282 msgid "Daily digest"
2283 msgstr "Päivän luetuimmat"
2284
2285 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:62 share/html/Dashboards/Subscription.html:66
2286 msgid "Dashboard"
2287 msgstr "Työtila"
2288
2289 #: share/html/Dashboards/Modify.html:114
2290 #. ($msg)
2291 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2292 msgstr "Työtilaa ei voitu luoda: %1"
2293
2294 #: share/html/Dashboards/Modify.html:145 share/html/Dashboards/Queries.html:264
2295 #. ($msg)
2296 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2297 msgstr "Työtilaa ei voitu päivittää: %1"
2298
2299 #: share/html/Dashboards/Modify.html:142 share/html/Dashboards/Queries.html:261
2300 msgid "Dashboard updated"
2301 msgstr "Työtila päivitetty"
2302
2303 #: share/html/Dashboards/index.html:76 share/html/Elements/Dashboards:50 share/html/Tools/Elements/Tabs:58 share/html/Tools/index.html:58
2304 msgid "Dashboards"
2305 msgstr "Työtilat"
2306
2307 #: lib/RT/Installer.pm:76
2308 msgid "Database host"
2309 msgstr "Tietokantapalvelin"
2310
2311 #: lib/RT/Installer.pm:94
2312 msgid "Database name"
2313 msgstr "Tietokannan nimi"
2314
2315 #: lib/RT/Installer.pm:125
2316 msgid "Database password for RT"
2317 msgstr "Tikettijärjestelmän tietokannan salasana"
2318
2319 #: lib/RT/Installer.pm:85
2320 msgid "Database port"
2321 msgstr "Tietokannan portti"
2322
2323 #: lib/RT/Installer.pm:58
2324 msgid "Database type"
2325 msgstr "Tietokannan tyyppi"
2326
2327 #: lib/RT/Installer.pm:118
2328 msgid "Database username for RT"
2329 msgstr "Tietokannan käyttäjänimi"
2330
2331 #: lib/RT/Config.pm:346
2332 msgid "Date format"
2333 msgstr "Päivämäärän muoto"
2334
2335 #: lib/RT/Date.pm:657
2336 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: lib/RT/Date.pm:655
2340 msgid "DateTime module missing"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: lib/RT/Date.pm:672
2344 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: lib/RT/Date.pm:656
2348 msgid "DateTime::Locale module missing"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:101 share/html/Ticket/Elements/Tabs:134 share/html/Ticket/ModifyAll.html:68
2352 msgid "Dates"
2353 msgstr "Päivämäärät"
2354
2355 #: lib/RT/Date.pm:99
2356 msgid "Dec"
2357 msgstr "joulukuu"
2358
2359 #: NOT FOUND IN SOURCE
2360 msgid "Dec."
2361 msgstr "joulu"
2362
2363 #: NOT FOUND IN SOURCE
2364 msgid "December"
2365 msgstr "joulukuu"
2366
2367 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2368 msgid "Decrypt"
2369 msgstr "Pura salaus"
2370
2371 #: etc/initialdata:197
2372 msgid "Default Autoresponse template"
2373 msgstr "Vakio automaattivastausmalli"
2374
2375 #: share/html/Tools/Offline.html:62
2376 msgid "Default Queue"
2377 msgstr "Oletus jono"
2378
2379 #: share/html/Tools/Offline.html:71
2380 msgid "Default Requestor"
2381 msgstr "Oletusarvoinen tilaaja"
2382
2383 #: lib/RT/Config.pm:240
2384 msgid "Default Update Type when Resolving"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: etc/initialdata:271
2388 msgid "Default admin comment template"
2389 msgstr "Vakio pääkäyttäjän kommentin malli"
2390
2391 #: etc/initialdata:250
2392 msgid "Default admin correspondence template"
2393 msgstr "Pääkäyttäjän vakiovastauksen malli"
2394
2395 #: etc/initialdata:262
2396 msgid "Default correspondence template"
2397 msgstr "Vakiovastauksen malli"
2398
2399 #: lib/RT/Config.pm:140
2400 msgid "Default queue"
2401 msgstr "Oletus jono"
2402
2403 #: etc/initialdata:228
2404 msgid "Default transaction template"
2405 msgstr "Oletustapahtumamalli"
2406
2407 #: share/html/Widgets/Form/Integer:71 share/html/Widgets/Form/String:69
2408 #. ($DefaultValue)
2409 msgid "Default: %1"
2410 msgstr "Oletus: %1"
2411
2412 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
2413 #. ($type,        $self->Field,        (            $self->OldValue            ? "'" . $self->OldValue . "'"            : $self->loc("(no value)")        ),        "'" . $self->NewValue . "'")
2414 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2415 msgstr "Oletus: %1/%2 muutettu arvosta %3 arvoon %4"
2416
2417 #: NOT FOUND IN SOURCE
2418 msgid "DefaultDueIn"
2419 msgstr "DefaultDueIn"
2420
2421 #: lib/RT/Date.pm:113
2422 msgid "DefaultFormat"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: share/html/User/Delegation.html:48 share/html/User/Delegation.html:51
2426 msgid "Delegate rights"
2427 msgstr "Delegoi oikeuksia"
2428
2429 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2430 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2431 msgstr "Delegoi erikoisoikeuksia jotka on myönnetty sinulle."
2432
2433 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:91 lib/RT/System.pm:87
2434 msgid "DelegateRights"
2435 msgstr "DelegateRights"
2436
2437 #: share/html/User/Elements/Tabs:69
2438 msgid "Delegation"
2439 msgstr "Delegointi"
2440
2441 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Dashboards/Modify.html:81 share/html/Search/Elements/EditFormat:103 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:63 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2442 msgid "Delete"
2443 msgstr "Poista"
2444
2445 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2446 msgid "Delete Template"
2447 msgstr "Poista malli"
2448
2449 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2450 msgid "Delete dashboards for this group"
2451 msgstr "Poista tämän ryhmän työtilat"
2452
2453 #: lib/RT/SharedSetting.pm:268
2454 #. ($msg)
2455 msgid "Delete failed: %1"
2456 msgstr "Poistaminen epäonnistui: %1"
2457
2458 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2459 msgid "Delete personal dashboards"
2460 msgstr "Poista henkilökohtaiset työtilat"
2461
2462 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2463 msgid "Delete selected scrips"
2464 msgstr "Poista valitut automaattitoiminnot"
2465
2466 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2467 msgid "Delete system dashboards"
2468 msgstr "Poista järjestelmän työtilat"
2469
2470 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
2471 msgid "Delete tickets"
2472 msgstr "Poista tiketit"
2473
2474 #: share/html/Search/Bulk.html:194
2475 msgid "Delete values"
2476 msgstr "Poista arvot"
2477
2478 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
2479 msgid "DeleteDashboard"
2480 msgstr "Poista työtila"
2481
2482 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:100
2483 msgid "DeleteGroupDashboard"
2484 msgstr "Poista ryhmän työtila"
2485
2486 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
2487 msgid "DeleteOwnDashboard"
2488 msgstr "Poista oma työtila"
2489
2490 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
2491 msgid "DeleteTicket"
2492 msgstr "DeleteTicket"
2493
2494 #: lib/RT/SharedSetting.pm:266
2495 #. ($self->ObjectName)
2496 msgid "Deleted %1"
2497 msgstr "Poistettu %1"
2498
2499 #: share/html/Dashboards/index.html:83
2500 #. ($Deleted)
2501 msgid "Deleted dashboard %1"
2502 msgstr "Poista työtila %1"
2503
2504 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2505 msgid "Deleted queries"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:192
2509 msgid "Deleted saved search"
2510 msgstr "Poista tallennettu haku"
2511
2512 #: NOT FOUND IN SOURCE
2513 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
2514 msgstr "Tämän objektin poistaminen saattaa rikkoa tietokannan viitteet"
2515
2516 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
2517 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2518 msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
2519
2520 #: lib/RT/User_Overlay.pm:416
2521 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2522 msgstr "Tämän objektin poistaminen rikkoo tietokannan viitteet"
2523
2524 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
2525 msgid "Deny"
2526 msgstr "Estä"
2527
2528 #: share/html/Elements/EditLinks:141 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:80 share/html/Ticket/Create.html:232 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56
2529 msgid "Depended on by"
2530 msgstr "Riippuvuus tähän tikettiin"
2531
2532 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:116 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2533 msgid "DependedOnBy"
2534 msgstr "DependedOnBy"
2535
2536 #: NOT FOUND IN SOURCE
2537 msgid "Dependencies: \\n"
2538 msgstr "Riippuvuudet: \\n"
2539
2540 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:807
2541 #. ($value)
2542 msgid "Dependency by %1 added"
2543 msgstr "Riippuvuus %1 lisätty"
2544
2545 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:847
2546 #. ($value)
2547 msgid "Dependency by %1 deleted"
2548 msgstr "Riippuvuus %1 poistettu"
2549
2550 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:804
2551 #. ($value)
2552 msgid "Dependency on %1 added"
2553 msgstr "Riippuvuus %1 lisätty"
2554
2555 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:844
2556 #. ($value)
2557 msgid "Dependency on %1 deleted"
2558 msgstr "Riippuvuus %1 poistettu"
2559
2560 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:115
2561 msgid "DependentOn"
2562 msgstr "DependentOn"
2563
2564 #: share/html/Elements/EditLinks:137 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:231 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
2565 msgid "Depends on"
2566 msgstr "Riippuvuus tiketistä"
2567
2568 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2569 msgid "DependsOn"
2570 msgstr "DependsOn"
2571
2572 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:83
2573 msgid "Desc"
2574 msgstr "Kuvaus"
2575
2576 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2577 msgid "Descending"
2578 msgstr "Laskeva"
2579
2580 #: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:156
2581 msgid "Describe the issue below"
2582 msgstr "Kuvaus"
2583
2584 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 share/html/Admin/Groups/Modify.html:73 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:55 share/html/User/Groups/Modify.html:72
2585 msgid "Description"
2586 msgstr "Kuvaus"
2587
2588 #: NOT FOUND IN SOURCE
2589 msgid "Details"
2590 msgstr "Yksityiskohdat"
2591
2592 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2593 msgid "Direction"
2594 msgstr "Suunta"
2595
2596 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2597 msgid "Disabled"
2598 msgstr "Poistettu käytöstä"
2599
2600 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:120
2601 msgid "Display"
2602 msgstr "Näytä"
2603
2604 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
2605 msgid "Display Access Control List"
2606 msgstr "Näytä käyttöoikeuslista"
2607
2608 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:99
2609 msgid "Display Columns"
2610 msgstr "Näytä rivit"
2611
2612 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2613 msgid "Display Scrip templates for this queue"
2614 msgstr "Näytä jonon automaattisien toimintojen mallit"
2615
2616 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
2617 msgid "Display Scrips for this queue"
2618 msgstr "Näytä jonon toiminnot"
2619
2620 #: NOT FOUND IN SOURCE
2621 msgid "Display mode"
2622 msgstr "Näkymä"
2623
2624 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
2625 msgid "Display saved searches for this group"
2626 msgstr "Näytä tallennetut haut tälle ryhmälle"
2627
2628 #: NOT FOUND IN SOURCE
2629 msgid "Display ticket #%1"
2630 msgstr "Näytä tapaus #%1"
2631
2632 #: share/html/Elements/Footer:64
2633 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
2634 msgstr "Julkaistu <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU GPL v.2</a> lisenssin alla."
2635
2636 #: lib/RT/System.pm:79
2637 msgid "Do anything and everything"
2638 msgstr "Tee mitä tahansa ja kaikki"
2639
2640 #: lib/RT/Installer.pm:190
2641 msgid "Domain name"
2642 msgstr "Domainnimi"
2643
2644 #: lib/RT/Installer.pm:191
2645 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
2646 msgstr "Älä lisää http://, vain 'localhost', 'rt.example.com' tms."
2647
2648 #: lib/RT/Config.pm:277
2649 msgid "Don't refresh home page."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: lib/RT/Config.pm:224
2653 msgid "Don't refresh search results."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: share/html/Elements/Refresh:53
2657 msgid "Don't refresh this page."
2658 msgstr "Älä päivitä tätä sivua"
2659
2660 #: NOT FOUND IN SOURCE
2661 msgid "Don't show search results"
2662 msgstr "Älä näytä hakutuloksia"
2663
2664 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2212
2665 msgid "Don't trust this key at all"
2666 msgstr "Älä luota tähän avaimeen"
2667
2668 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:66
2669 msgid "Download"
2670 msgstr "Lataa"
2671
2672 #: share/html/Admin/Groups/index.html:73 share/html/Admin/Users/index.html:74
2673 msgid "Download as a tab-delimited file"
2674 msgstr "Lataa sarkaimilla erotettu tiedosto"
2675
2676 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
2677 msgid "Download dumpfile"
2678 msgstr "Lataa dump-tiedosto"
2679
2680 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:921 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:121 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:217 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:144 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66
2681 msgid "Due"
2682 msgstr "Määräaika"
2683
2684 #: NOT FOUND IN SOURCE
2685 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
2686 msgstr "Erääntymispäivää '%1' ei onnistuttu tulkkaamaan järjestelmälle."
2687
2688 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
2689 msgid "DueRelative"
2690 msgstr "DueRelative"
2691
2692 #: share/html/Install/Initialize.html:126 share/html/Install/Initialize.html:89
2693 #. ($msg)
2694 msgid "ERROR: %1"
2695 msgstr "VIRHE: %1"
2696
2697 #: NOT FOUND IN SOURCE
2698 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
2699 msgstr "VIRHE: Tapauksen '%1' lataaminen ei onnistunut: %2.\\n"
2700
2701 #: share/html/Tools/index.html:75
2702 msgid "Easy updating of your open tickets"
2703 msgstr "Avoimien tikettien helppo muokkaus"
2704
2705 #: share/html/Elements/Dashboards:53 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/index.html:134
2706 msgid "Edit"
2707 msgstr "Muokkaa"
2708
2709 #: share/html/Search/Bulk.html:189
2710 msgid "Edit Custom Fields"
2711 msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä"
2712
2713 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:66
2714 #. ($Object->Name)
2715 msgid "Edit Custom Fields for %1"
2716 msgstr "Muokkaa jonon %1 kenttiä"
2717
2718 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
2719 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
2720 msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä kaikille ryhmille"
2721
2722 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:56
2723 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
2724 msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä kaikille jonoille"
2725
2726 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
2727 msgid "Edit Custom Fields for all users"
2728 msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä kaikille käyttäjille"
2729
2730 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
2731 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
2732 msgstr "Muokkaa erikoiskenttiä kaikille tiketeille, kaikissa jonoissa"
2733
2734 #: share/html/Search/Bulk.html:229 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62
2735 msgid "Edit Links"
2736 msgstr "Muokkaa viittauksia"
2737
2738 #: share/html/Search/Edit.html:76
2739 msgid "Edit Query"
2740 msgstr "Muokkaa kyselyä"
2741
2742 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:280
2743 msgid "Edit Search"
2744 msgstr "Muokkaa hakua"
2745
2746 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:65
2747 #. ($QueueObj->Name)
2748 msgid "Edit Templates for queue %1"
2749 msgstr "Muokkaa jonon %1 malleja"
2750
2751 #: NOT FOUND IN SOURCE
2752 msgid "Edit keywords"
2753 msgstr "Muokkaa avainsanoja"
2754
2755 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2756 msgid "Edit saved searches for this group"
2757 msgstr "Muokkaa tämän ryhmän hakuja"
2758
2759 #: NOT FOUND IN SOURCE
2760 msgid "Edit scrips"
2761 msgstr "Muokkaa toimintoja"
2762
2763 #: share/html/Admin/Global/index.html:61
2764 msgid "Edit system templates"
2765 msgstr "Muokkaa järjestelmäpohjia"
2766
2767 #: NOT FOUND IN SOURCE
2768 msgid "Edit templates for %1"
2769 msgstr "Muokkaa työjonon %1 pohjia"
2770
2771 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:93
2772 msgid "EditSavedSearches"
2773 msgstr "Muokkaa tallennettuja hakuja"
2774
2775 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:63
2776 msgid "Editable text"
2777 msgstr "Muokattava teksti"
2778
2779 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:176
2780 #. ($QueueObj->Name)
2781 msgid "Editing Configuration for queue %1"
2782 msgstr "Muokataan jonon %1 asetuksia"
2783
2784 #: NOT FOUND IN SOURCE
2785 msgid "Editing Configuration for user %1"
2786 msgstr "Muokataan käyttäjän %1 asetuksia"
2787
2788 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
2789 #. ($CustomFieldObj->Name())
2790 #. ($CustomFieldObj->Name)
2791 msgid "Editing CustomField %1"
2792 msgstr "Muokataan kenttää %1"
2793
2794 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:57
2795 #. ($Group->Name)
2796 msgid "Editing membership for group %1"
2797 msgstr "Muokataan ryhmän %1 jäseniä"
2798
2799 #: share/html/User/Groups/Members.html:152
2800 #. ($Group->Name)
2801 msgid "Editing membership for personal group %1"
2802 msgstr "Muokataan henkilökohtaisen ryhmän %1 jäseniä"
2803
2804 #: NOT FOUND IN SOURCE
2805 msgid "Editing template %1"
2806 msgstr "Muokataan pohjaa %1"
2807
2808 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:99 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
2809 msgid "EffectiveId"
2810 msgstr "EffectiveId"
2811
2812 #: lib/RT/Record.pm:1300 lib/RT/Record.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2374
2813 msgid "Either base or target must be specified"
2814 msgstr "Joko juuri tai kohde täytyy olla määritelty"
2815
2816 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
2817 #. ($SavedSearch)
2818 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
2819 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia katsella tallennettua hakua %1 tai tunniste on väärä"
2820
2821 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:76 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:67
2822 msgid "Email"
2823 msgstr "Sähköposti"
2824
2825 #: NOT FOUND IN SOURCE
2826 msgid "Email Configuration"
2827 msgstr "Sähköpostiasetukset"
2828
2829 #: etc/initialdata:456 etc/upgrade/3.7.85/content:4
2830 msgid "Email Digest"
2831 msgstr "Sähköpostin tiivistelmä"
2832
2833 #: lib/RT/User_Overlay.pm:548
2834 msgid "Email address in use"
2835 msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
2836
2837 #: lib/RT/Config.pm:382
2838 msgid "Email delivery"
2839 msgstr "Sähköpostin lähetys"
2840
2841 #: etc/initialdata:457 etc/upgrade/3.7.85/content:5
2842 msgid "Email template for periodic notification digests"
2843 msgstr "Sähköpostimalli säännöllisille huomautusviesteille"
2844
2845 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
2846 msgid "EmailAddress"
2847 msgstr "Sähköpostiosoite"
2848
2849 #: NOT FOUND IN SOURCE
2850 msgid "EmailEncoding"
2851 msgstr "Sähköpostin koodaus"
2852
2853 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2854 msgid "Enabled"
2855 msgstr "Käytössä"
2856
2857 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
2858 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
2859 msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi kentän)"
2860
2861 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:89 share/html/User/Groups/Modify.html:76
2862 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
2863 msgstr "Aktiivinen (rastin poistaminen passivoi ryhmän)"
2864
2865 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:119
2866 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
2867 msgstr "Aktiivinen (valinnan poistaminen passivoi jonon)"
2868
2869 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
2870 msgid "Enabled Queues"
2871 msgstr "Aktiiviset jonot"
2872
2873 #: share/html/Admin/Queues/index.html:101
2874 msgid "Enabled queues matching search criteria"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138 share/html/User/Groups/Modify.html:140
2878 #. (loc_fuzzy($msg))
2879 msgid "Enabled status %1"
2880 msgstr "Aktivoitu tila %1"
2881
2882 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:53 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:84 share/html/Ticket/GnuPG.html:62
2883 msgid "Encrypt"
2884 msgstr "Salaa"
2885
2886 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:114
2887 msgid "Encrypt by default"
2888 msgstr "Salaa oletuksena"
2889
2890 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:214
2891 msgid "Encrypt/Decrypt"
2892 msgstr "Salaa/Pura salaus"
2893
2894 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:103
2895 #. ($id, $txn->Ticket)
2896 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
2897 msgstr "Salaa/Pura salaus tapahtumalle #%1 tiketissä #%2"
2898
2899 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:546
2900 msgid "Encrypting disabled"
2901 msgstr "Salaus poistettu käytöstä"
2902
2903 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:545
2904 msgid "Encrypting enabled"
2905 msgstr "Salaus käytössä"
2906
2907 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
2908 msgid "Enter multiple values"
2909 msgstr "Anna useampi arvo"
2910
2911 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:96
2912 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
2913 msgstr "Anna monta arvoa automaattitäydennykselle"
2914
2915 #: share/html/Elements/EditLinks:127
2916 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
2917 msgstr "Kirjoita objektit tai verkko-osoitteet joihin haluat linkittää objekteja (erota tiedot välilyönnillä)."
2918
2919 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
2920 msgid "Enter one value"
2921 msgstr "Anna yksi arvo"
2922
2923 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
2924 msgid "Enter one value with autocompletion"
2925 msgstr "Anna arvo automaattitäydennyksen kera"
2926
2927 #: share/html/Elements/EditLinks:124
2928 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
2929 msgstr "Kirjoita jonot tai verkko-osoitteet linkittääksesi jonoja (erota tiedot välilyönnillä)."
2930
2931 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:230 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
2932 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
2933 msgstr "Kirjoita tikettien numerot tai www-osoitteet (erota tiedot välilyönnillä)."
2934
2935 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
2936 msgid "Enter up to %1 values"
2937 msgstr "Anna %1 arvoa"
2938
2939 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:98
2940 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
2941 msgstr "Anna %1 arvoa automaattitäydennyksien kera"
2942
2943 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:58 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49
2944 msgid "Error"
2945 msgstr "Virhe"
2946
2947 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:769
2948 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
2949 msgstr "Virhe parametreissa: Queue->AddWatcher"
2950
2951 #: NOT FOUND IN SOURCE
2952 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
2953 msgstr "Virhe parametreissa: Queue->DelWatcher"
2954
2955 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:940
2956 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2957 msgstr "Virhe parametrissa Queue->DeleteWatcher"
2958
2959 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1084
2960 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2961 msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->AddWatcher"
2962
2963 #: NOT FOUND IN SOURCE
2964 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2965 msgstr "Virhe parametreissa: Ticket->DelWatcher"
2966
2967 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1240
2968 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2969 msgstr "Virhe parametrissa Ticket->DeleteWatcher"
2970
2971 #: etc/initialdata:404 etc/upgrade/3.7.10/content:13
2972 msgid "Error to RT owner: public key"
2973 msgstr "Virhe: Julkinen avain virheellinen"
2974
2975 #: etc/initialdata:466 etc/upgrade/3.7.87/content:4
2976 msgid "Error: Missing dashboard"
2977 msgstr "Virhe: Työtilaa ei löydy"
2978
2979 #: etc/initialdata:429 etc/upgrade/3.7.10/content:38
2980 msgid "Error: bad GnuPG data"
2981 msgstr "Virhe: viallinen GnuPG tieto"
2982
2983 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:26
2984 msgid "Error: no private key"
2985 msgstr "Virhe: ei julkista avainta"
2986
2987 #: etc/initialdata:395 etc/upgrade/3.7.10/content:4
2988 msgid "Error: public key"
2989 msgstr "Virhe: julkinen avain"
2990
2991 #: bin/rt-crontool:389
2992 msgid "Escalate tickets"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
2996 msgid "Estimated"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: lib/RT/Handle.pm:649
3000 msgid "Everyone"
3001 msgstr "Kaikki"
3002
3003 #: share/html/Tools/Reports/index.html:70
3004 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3005 msgstr "Tarkastele tikettejä jotka on luotu tietyllä ajanjaksolla"
3006
3007 #: share/html/Tools/Reports/index.html:65
3008 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3009 msgstr "Tarkastele valmistuneita tikettejä jonossa tietyllä, ajanjaksolla"
3010
3011 #: share/html/Tools/Reports/index.html:60
3012 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3013 msgstr "Tarkastele valmistuneita tikettejä jonossa, luokiteltuna käyttäjän mukaan"
3014
3015 #: bin/rt-crontool:375
3016 msgid "Example:"
3017 msgstr "Esimerkki:"
3018
3019 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3020 msgid "Expire"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3024 msgid "ExtendedStatus"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1117
3028 msgid "External authentication enabled."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: NOT FOUND IN SOURCE
3032 msgid "ExternalAuthId"
3033 msgstr "Ulkoinen autentikointitunnus"
3034
3035 #: NOT FOUND IN SOURCE
3036 msgid "ExternalContactInfoId"
3037 msgstr "Ulkoinen yhteystietotunnus"
3038
3039 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
3040 msgid "Extra info"
3041 msgstr "Lisätieto"
3042
3043 #: etc/initialdata:97 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3044 msgid "Extract Subject Tag"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3048 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3052 #. ($DBI::errstr)
3053 msgid "Failed to connect to database: %1"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: lib/RT/SharedSetting.pm:200
3057 #. ($self->ObjectName)
3058 msgid "Failed to create %1 attribute"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: lib/RT/User_Overlay.pm:291
3062 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3063 msgstr "'Erioikeutettu'-valeryhmää ei löytynyt"
3064
3065 #: lib/RT/User_Overlay.pm:298
3066 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3067 msgstr "Käyttäjäryhmää 'Käyttöoikeudeton' ei löydy"
3068
3069 #: lib/RT/SharedSetting.pm:117
3070 #. ($self->ObjectName, $id)
3071 msgid "Failed to load %1 %2"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: lib/RT/SharedSetting.pm:141
3075 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3076 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: bin/rt-crontool:308
3080 #. ($modname, $@)
3081 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: lib/RT/SharedSetting.pm:184
3085 #. ($privacy)
3086 msgid "Failed to load object for %1"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: sbin/rt-email-digest:166
3090 msgid "Failed to load template"
3091 msgstr "Ei voitu ladata mallia"
3092
3093 #: sbin/rt-email-digest:174
3094 msgid "Failed to parse template"
3095 msgstr "Ei voitu muodostaa mallia"
3096
3097 #: lib/RT/Date.pm:89
3098 msgid "Feb"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: NOT FOUND IN SOURCE
3102 msgid "Feb."
3103 msgstr "helmi"
3104
3105 #: NOT FOUND IN SOURCE
3106 msgid "February"
3107 msgstr "helmikuu"
3108
3109 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:74
3110 msgid "Field values source:"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52
3114 msgid "FileName"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:128 share/html/Elements/SelectAttachmentField:52
3118 msgid "Filename"
3119 msgstr "Tiedostonimi"
3120
3121 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3122 msgid "Fill arguments"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3126 msgid "Fill boxes with color using"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
3130 msgid "Fill in multiple text areas"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
3134 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
3138 msgid "Fill in one text area"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
3142 msgid "Fill in one wikitext area"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:105 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:97
3146 msgid "Fill in this field with a URL."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
3150 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
3154 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: NOT FOUND IN SOURCE
3158 msgid "Fin"
3159 msgstr "Fin"
3160
3161 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2115 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:188 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:109
3162 msgid "Final Priority"
3163 msgstr "Loppuprioriteetti"
3164
3165 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:912 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3166 msgid "FinalPriority"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: share/html/Admin/Users/index.html:86
3170 msgid "Find all users whose"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: NOT FOUND IN SOURCE
3174 msgid "Find group whose"
3175 msgstr "Etsi ryhmä, jonka"
3176
3177 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:84 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3178 msgid "Find groups whose"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: NOT FOUND IN SOURCE
3182 msgid "Find new/open tickets"
3183 msgstr "Etsi uudet/avoimet tapaukset"
3184
3185 #: share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3186 msgid "Find people whose"
3187 msgstr "Etsi käyttäjät, joiden"
3188
3189 #: share/html/Search/Results.html:156
3190 msgid "Find tickets"
3191 msgstr "Hae tikettejä"
3192
3193 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3194 msgid "Fingerprint"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:65
3198 msgid "Finish"
3199 msgstr "Valmis"
3200
3201 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:82
3202 msgid "First"
3203 msgstr "Ensimmäinen"
3204
3205 #: NOT FOUND IN SOURCE
3206 msgid "First page"
3207 msgstr "Viimeinen sivu"
3208
3209 #: lib/RT/StyleGuide.pod:758
3210 msgid "Foo Bar Baz"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: lib/RT/StyleGuide.pod:749
3214 msgid "Foo!"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: share/html/Search/Bulk.html:94
3218 msgid "Force change"
3219 msgstr "Pakota muutos"
3220
3221 #: share/html/Search/Edit.html:69 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3222 msgid "Format"
3223 msgstr "Ulkoasu"
3224
3225 #: etc/initialdata:380 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:204 share/html/Ticket/Elements/Tabs:183
3226 msgid "Forward"
3227 msgstr "Välitä"
3228
3229 #: share/html/Ticket/Forward.html:79
3230 msgid "Forward Message"
3231 msgstr "Välitä viesti"
3232
3233 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3234 msgid "Forward Message and Return"
3235 msgstr "Lähetä eteenpäin ja palaa"
3236
3237 #: etc/initialdata:387 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3238 msgid "Forward Ticket"
3239 msgstr "Välitä tiketti"
3240
3241 #: NOT FOUND IN SOURCE
3242 msgid "Forward message"
3243 msgstr "Lähetä eteenpäin"
3244
3245 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
3246 msgid "Forward messages to third person(s)"
3247 msgstr "Välitä viestit kolmannelle osapuolelle"
3248
3249 #: share/html/Ticket/Forward.html:114
3250 #. ($TicketObj->id)
3251 msgid "Forward ticket #%1"
3252 msgstr "Välitä tiketti #%1"
3253
3254 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3255 #. ($txn->id)
3256 msgid "Forward transaction #%1"
3257 msgstr "Välitä tapahtuma #%1"
3258
3259 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
3260 msgid "ForwardMessage"
3261 msgstr "Välitä viesti"
3262
3263 #: share/html/Search/Results.html:154
3264 #. ($ticketcount)
3265 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3266 msgstr "Löytyi %1 tikettiä"
3267
3268 #: lib/RT/Record.pm:929
3269 msgid "Found Object"
3270 msgstr "Objekti löytyi"
3271
3272 #: NOT FOUND IN SOURCE
3273 msgid "FreeformContactInfo"
3274 msgstr "Vapaamuotoiset yhteystiedot"
3275
3276 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:95
3277 msgid "Frequency"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: lib/RT/Date.pm:108
3281 msgid "Fri"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: NOT FOUND IN SOURCE
3285 msgid "Fri."
3286 msgstr "Pe"
3287
3288 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
3289 msgid "Friday"
3290 msgstr "Perjantai"
3291
3292 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
3293 msgid "Full headers"
3294 msgstr "Otsikkotiedot"
3295
3296 #: lib/RT/Config.pm:169 lib/RT/Config.pm:216 lib/RT/Config.pm:235
3297 msgid "General"
3298 msgstr "Yleiset"
3299
3300 #: share/html/Tools/Offline.html:86
3301 msgid "Get template from file"
3302 msgstr "Hae malli tiedostosta"
3303
3304 #: share/html/Install/index.html:76
3305 msgid "Getting started"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:773
3309 #. ($New->Name)
3310 msgid "Given to %1"
3311 msgstr "Annettu käyttäjälle %1"
3312
3313 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:67 share/html/Admin/index.html:78 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74
3314 msgid "Global"
3315 msgstr "Yleiset"
3316
3317 #: NOT FOUND IN SOURCE
3318 msgid "Global Scrips"
3319 msgstr "Yleiset toiminnot"
3320
3321 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3322 msgid "Global custom field configuration"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:105
3326 #. ($pane)
3327 msgid "Global portlet %1 saved."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
3331 #. (loc($Template->Name))
3332 msgid "Global template: %1"
3333 msgstr "Yleinen malli: %1"
3334
3335 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:76
3336 msgid "GnuPG"
3337 msgstr "GnuPG"
3338
3339 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:689 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:724
3340 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3341 msgstr "GnuPG virhe. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
3342
3343 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:644 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:706
3344 msgid "GnuPG integration is disabled"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3348 msgid "GnuPG issues"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3352 #. ($EmailAddress)
3353 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128 share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
3357 msgid "GnuPG private keys"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3361 #. ($EmailAddress)
3362 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:73
3366 msgid "Go"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:87 share/html/Admin/Groups/index.html:83 share/html/Admin/Queues/People.html:82 share/html/Admin/Queues/People.html:86 share/html/Admin/Queues/index.html:90 share/html/Admin/Users/index.html:90 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:90
3370 msgid "Go!"
3371 msgstr "Ok!"
3372
3373 #: NOT FOUND IN SOURCE
3374 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
3375 msgstr "Hyvä PGP-allekirjoitus käyttäjältä %1\\n"
3376
3377 #: NOT FOUND IN SOURCE
3378 msgid "Goto page"
3379 msgstr "Siirry sivulle"
3380
3381 #: share/html/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3382 msgid "Goto ticket"
3383 msgstr "Siirry tikettiin"
3384
3385 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:109 share/html/Ticket/Elements/Tabs:326 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:61
3386 msgid "Graph"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: share/html/Search/Chart.html:89 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3390 msgid "Graph Properties"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3394 msgid "Graphical charts are not available."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: lib/RT/Record.pm:910 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3398 msgid "Group"
3399 msgstr "Ryhmä"
3400
3401 #: NOT FOUND IN SOURCE
3402 msgid "Group %1 %2: %3"
3403 msgstr "Ryhmä %1 %2: %3"
3404
3405 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:68 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:84 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:67 share/html/Admin/Global/index.html:70
3406 msgid "Group Rights"
3407 msgstr "Ryhmän oikeudet"
3408
3409 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
3410 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3411 msgid "Group already has member: %1"
3412 msgstr "Ryhmässä on jo jäsen: %1"
3413
3414 #: NOT FOUND IN SOURCE
3415 msgid "Group could not be created."
3416 msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
3417
3418 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
3419 #. ($create_msg)
3420 msgid "Group could not be created: %1"
3421 msgstr "Ryhmää ei voitu luoda: %1"
3422
3423 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:478
3424 msgid "Group created"
3425 msgstr "Ryhmä luotu"
3426
3427 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:735
3428 msgid "Group disabled"
3429 msgstr "Ryhmä poistettu käytöstä"
3430
3431 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:737
3432 msgid "Group enabled"
3433 msgstr "Ryhmä käytössä"
3434
3435 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1175
3436 msgid "Group has no such member"
3437 msgstr "Ryhmässä ei ole sellaista jäsentä"
3438
3439 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:980 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Queue_Overlay.pm:913 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1132 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1212
3440 msgid "Group not found"
3441 msgstr "Ryhmää ei löydy"
3442
3443 #: NOT FOUND IN SOURCE
3444 msgid "Group not found.\\n"
3445 msgstr "Ryhmää ei löydetty.\\n"
3446
3447 #: NOT FOUND IN SOURCE
3448 msgid "Group not specified.\\n"
3449 msgstr "Ryhmää ei määritelty.\\n"
3450
3451 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:102
3452 msgid "Group rights"
3453 msgstr "Ryhmän oikeudet"
3454
3455 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1320 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:63 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:67 share/html/Admin/Elements/Tabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:90 share/html/Admin/Queues/People.html:108 share/html/Admin/index.html:63 share/html/User/Groups/Members.html:90
3456 msgid "Groups"
3457 msgstr "Ryhmät"
3458
3459 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
3460 msgid "Groups can't be members of their members"
3461 msgstr "Ryhmät eivät voi olla jäsentensä jäseniä"
3462
3463 #: share/html/Admin/Groups/index.html:96
3464 msgid "Groups matching search criteria"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:60
3468 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:74
3472 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:94
3476 msgid "Groups this user belongs to"
3477 msgstr "Ryhmät joihin tämä käyttäjä kuuluu"
3478
3479 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:114
3480 msgid "HasMember"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: etc/initialdata:388 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3484 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3485 msgstr "Välitettävän tiketin otsikko"
3486
3487 #: etc/initialdata:381 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3488 msgid "Heading of a forwarded message"
3489 msgstr "Välitettävän viestin otsikko"
3490
3491 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:95 lib/RT/Interface/CLI.pm:95
3492 msgid "Hello!"
3493 msgstr "Hei!"
3494
3495 #: lib/RT/StyleGuide.pod:765
3496 #. ($name)
3497 msgid "Hello, %1"
3498 msgstr "Hei, %1"
3499
3500 #: share/html/Install/Global.html:52
3501 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: share/html/Admin/Elements/GroupTabs:72 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:90 share/html/Admin/Elements/UserTabs:66 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/Ticket/Elements/Tabs:125
3505 msgid "History"
3506 msgstr "Historia"
3507
3508 #: share/html/Admin/Groups/History.html:64
3509 #. ($GroupObj->Name)
3510 msgid "History of the group %1"
3511 msgstr "Ryhmän %1 historia"
3512
3513 #: share/html/Admin/Queues/History.html:64
3514 #. ($QueueObj->Name)
3515 msgid "History of the queue %1"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: share/html/Admin/Users/History.html:64
3519 #. ($UserObj->Name)
3520 msgid "History of the user %1"
3521 msgstr "Käyttäjän %1 historia"
3522
3523 #: share/html/Elements/DashboardTabs:87
3524 msgid "Home"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: lib/RT/Config.pm:274
3528 msgid "Home page refresh interval"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
3532 msgid "HomePhone"
3533 msgstr "Kotipuhelin"
3534
3535 #: share/html/Elements/Tabs:68
3536 msgid "Homepage"
3537 msgstr "Etusivu"
3538
3539 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:141
3540 msgid "Hour"
3541 msgstr "tunti"
3542
3543 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
3544 msgid "Hours"
3545 msgstr "tuntia"
3546
3547 #: lib/RT/Base.pm:137
3548 #. (6)
3549 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: lib/RT/Date.pm:114
3553 msgid "ISO"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2040 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50
3557 msgid "Id"
3558 msgstr "Numero"
3559
3560 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/User/Prefs.html:62
3561 msgid "Identity"
3562 msgstr "Identiteetti"
3563
3564 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
3565 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
3566 msgstr "Jos hyväksyntä hylätään, hylkää alkuperäinen ja poista siitä riippuvat hyväksynnät"
3567
3568 #: share/html/Tools/Offline.html:75
3569 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
3570 msgstr "Jos tilaajaa ei ole määritelty, luo tiketit tälle tilaajalle."
3571
3572 #: share/html/Tools/Offline.html:66
3573 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
3574 msgstr "Jos jonoa ei ole määritelty, luo tiketit tähän jonoon."
3575
3576 #: bin/rt-crontool:371
3577 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: share/html/Install/index.html:83
3581 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: share/html/Install/Finish.html:60
3585 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
3586 msgstr "Jos muutat tietoliikenneporttia jossa RT on käynnissä sinun täytyy käynnistää palvelin uudelleen kirjautuaksesi."
3587
3588 #: share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:155 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
3589 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
3590 msgstr "Jos olet muuttanut tietoja, muista tallentaa"
3591
3592 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
3593 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
3594 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: lib/RT/Record.pm:921
3598 msgid "Illegal value for %1"
3599 msgstr "Kelpaamaton arvo %1"
3600
3601 #: lib/RT/Record.pm:924
3602 msgid "Immutable field"
3603 msgstr "Muuttumaton kenttä"
3604
3605 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:84
3606 msgid "Include disabled custom fields in listing."
3607 msgstr "Sisällytä passiiviset kentät listaukseen"
3608
3609 #: share/html/Admin/Groups/index.html:81
3610 msgid "Include disabled groups in listing."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: share/html/Admin/Queues/index.html:89
3614 msgid "Include disabled queues in listing."
3615 msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset jonot."
3616
3617 #: share/html/Admin/Users/index.html:88
3618 msgid "Include disabled users in search."
3619 msgstr "Sisällytä listaukseen myös passiiviset käyttäjät."
3620
3621 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:101
3622 msgid "Include page"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: lib/RT/Config.pm:384
3626 msgid "Individual messages"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: etc/initialdata:406 etc/upgrade/3.7.10/content:15
3630 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
3631 msgstr "Ota yhteys ylläpitoon: käyttäjällä on ongelmia julkisten avaimien kanssa"
3632
3633 #: etc/initialdata:468 etc/upgrade/3.7.87/content:6
3634 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
3635 msgstr "Ilmoita työtilan käyttäjille että sitä ei löydy"
3636
3637 #: etc/initialdata:431 etc/upgrade/3.7.10/content:40
3638 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
3639 msgstr "Tiedota käyttäjälle että viestin GnuPG-data on virheellinen"
3640
3641 #: etc/initialdata:397 etc/upgrade/3.7.10/content:6
3642 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: etc/initialdata:443
3646 msgid "Inform user that his password has been reset"
3647 msgstr "Tiedota käyttäjää että hänen salasanansa on resetoitu"
3648
3649 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:28
3650 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2090 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
3654 msgid "Initial Priority"
3655 msgstr "Alkuprioriteetti"
3656
3657 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:911 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:913 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:101 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3658 msgid "InitialPriority"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
3662 msgid "Initialize Database"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:131
3666 msgid "Input error"
3667 msgstr "Virhe syötteessä"
3668
3669 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1137 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1273 share/html/Elements/ValidateCustomFields:87
3670 #. ($self->FriendlyPattern)
3671 #. ($CF->FriendlyPattern)
3672 msgid "Input must match %1"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: share/html/Install/Elements/Wrapper:51
3676 msgid "Install RT"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3326
3680 msgid "Internal Error"
3681 msgstr "Sisäinen virhe"
3682
3683 #: lib/RT/Record.pm:294
3684 #. ($id->{error_message})
3685 msgid "Internal Error: %1"
3686 msgstr "Sisäinen virhe: %1"
3687
3688 #: share/html/Install/Global.html:90 share/html/Install/Sendmail.html:92
3689 #. ($_, $ARGS{$_})
3690 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
3691 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: share/html/Install/Basics.html:81
3695 #. ('WebPort')
3696 msgid "Invalid %1: it should be a number"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:626
3700 msgid "Invalid Group Type"
3701 msgstr "Ryhmän tyyppi ei kelpaa"
3702
3703 #: NOT FOUND IN SOURCE
3704 msgid "Invalid Right"
3705 msgstr "Kelpaamaton oikeus"
3706
3707 #: NOT FOUND IN SOURCE
3708 msgid "Invalid Type"
3709 msgstr "Kelpaamaton tyyppi"
3710
3711 #: lib/RT/Record.pm:926
3712 msgid "Invalid data"
3713 msgstr "Kelpaamatonta dataa"
3714
3715 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1130
3716 msgid "Invalid object"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:389
3720 msgid "Invalid owner object"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: NOT FOUND IN SOURCE
3724 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
3725 msgstr "Omistaja ei kelpaa. Asetetaan oletusasetusten mukaan 'ei kukaan'"
3726
3727 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:225 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:626
3728 #. ($msg)
3729 msgid "Invalid pattern: %1"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:121 lib/RT/Template_Overlay.pm:221
3733 msgid "Invalid queue"
3734 msgstr "Kelpaamaton jono"
3735
3736 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:281
3737 msgid "Invalid right"
3738 msgstr "Kelpaamaton oikeus"
3739
3740 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:142 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269
3741 #. ($args{'RightName'})
3742 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: lib/RT/User_Overlay.pm:538
3746 msgid "Invalid syntax for email address"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: lib/RT/Record.pm:269
3750 #. ($key)
3751 msgid "Invalid value for %1"
3752 msgstr "Kelpaamaton arvo kohteelle %1"
3753
3754 #: lib/RT/Record.pm:1621
3755 msgid "Invalid value for custom field"
3756 msgstr "Kelpaamaton arvo kentälle"
3757
3758 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:310
3759 msgid "Invalid value for status"
3760 msgstr "Kelpaamaton arvo tilalle"
3761
3762 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:716
3763 msgid "Is not encrypted"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: bin/rt-crontool:372
3767 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: bin/rt-crontool:373
3771 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: bin/rt-crontool:333
3775 msgid "It takes several arguments:"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:86
3779 msgid "Italic"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: lib/RT/Date.pm:88
3783 msgid "Jan"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: NOT FOUND IN SOURCE
3787 msgid "Jan."
3788 msgstr "Tammi"
3789
3790 #: NOT FOUND IN SOURCE
3791 msgid "January"
3792 msgstr "tammikuu"
3793
3794 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
3795 msgid "Join or leave this group"
3796 msgstr "Liity tai jätä ryhmä"
3797
3798 #: lib/RT/Date.pm:94
3799 msgid "Jul"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: NOT FOUND IN SOURCE
3803 msgid "Jul."
3804 msgstr "Heinä"
3805
3806 #: NOT FOUND IN SOURCE
3807 msgid "July"
3808 msgstr "Heinäkuu"
3809
3810 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:146
3811 msgid "Jumbo"
3812 msgstr "Muokkaa"
3813
3814 #: lib/RT/Date.pm:93
3815 msgid "Jun"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: NOT FOUND IN SOURCE
3819 msgid "Jun."
3820 msgstr "kesä"
3821
3822 #: NOT FOUND IN SOURCE
3823 msgid "June"
3824 msgstr "kesäkuu"
3825
3826 #: lib/RT/Installer.pm:78
3827 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: NOT FOUND IN SOURCE
3831 msgid "Keyword"
3832 msgstr "Avainsana"
3833
3834 #: NOT FOUND IN SOURCE
3835 msgid "Lang"
3836 msgstr "Kieli"
3837
3838 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:78
3839 msgid "Language"
3840 msgstr "Kieli"
3841
3842 #: NOT FOUND IN SOURCE
3843 msgid "Language."
3844 msgstr "Kieli."
3845
3846 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
3847 msgid "Large"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:105
3851 msgid "Last"
3852 msgstr "Viimeinen"
3853
3854 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62
3855 msgid "Last Contact"
3856 msgstr "Viimeinen viesti"
3857
3858 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
3859 msgid "Last Contacted"
3860 msgstr "Viimeksi otettu yhteyttä"
3861
3862 #: NOT FOUND IN SOURCE
3863 msgid "Last Notified"
3864 msgstr "Viimeksi huomautettu"
3865
3866 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
3867 msgid "Last Updated"
3868 msgstr "Viimeksi päivitetty"
3869
3870 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
3871 msgid "Last Updated By"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
3875 msgid "Last updated by"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3879 msgid "LastUpdated"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3883 msgid "LastUpdatedBy"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
3887 msgid "LastUpdatedRelative"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:169
3891 #. ($session{'CurrentUser'}->UserObj->EmailAddress)
3892 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: lib/RT/Installer.pm:88
3896 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: lib/RT/Installer.pm:101
3900 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71
3904 msgid "Left"
3905 msgstr "Jäljellä"
3906
3907 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
3908 msgid "Legends"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/RT/Config.pm:297
3912 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
3916 msgid "Let this user access RT"
3917 msgstr "Päästä tämä käyttäjä sisään RT:iin"
3918
3919 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
3920 msgid "Let this user be granted rights"
3921 msgstr "Tälle käyttäjälle voidaan antaa oikeuksia"
3922
3923 #: share/html/Install/index.html:86
3924 msgid "Let's go!"
3925 msgstr "Okei, aloitetaan!"
3926
3927 #: NOT FOUND IN SOURCE
3928 msgid "Limiting owner to %1 %2"
3929 msgstr "Rajoitetaan omistajaa %1 %2"
3930
3931 #: NOT FOUND IN SOURCE
3932 msgid "Limiting queue to %1 %2"
3933 msgstr "Rajoitetaan työjonoa %1 %2"
3934
3935 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:66
3936 msgid "Link"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: lib/RT/Record.pm:1311
3940 msgid "Link already exists"
3941 msgstr "Linkki on jo olemassa"
3942
3943 #: lib/RT/Record.pm:1325
3944 msgid "Link could not be created"
3945 msgstr "Linkkiä ei voitu luoda"
3946
3947 #: NOT FOUND IN SOURCE
3948 msgid "Link created (%1)"
3949 msgstr "Linkki luotu (%1)"
3950
3951 #: NOT FOUND IN SOURCE
3952 msgid "Link deleted (%1)"
3953 msgstr "Linkki poistettu (%1)"
3954
3955 #: lib/RT/Record.pm:1406
3956 msgid "Link not found"
3957 msgstr "Linkkiä ei löydy"
3958
3959 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:52
3960 #. ($Ticket->Id)
3961 msgid "Link ticket #%1"
3962 msgstr "Lisää viittaus"
3963
3964 #: NOT FOUND IN SOURCE
3965 msgid "Link ticket %1"
3966 msgstr "Lisää viittaus"
3967
3968 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:93
3969 msgid "Link values to"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:108
3973 msgid "Linked"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:110
3977 msgid "LinkedFrom"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:109
3981 msgid "LinkedTo"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:616
3985 msgid "Linking. Permission denied"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: share/html/Ticket/Create.html:227 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:110 share/html/Ticket/Elements/Tabs:142 share/html/Ticket/ModifyAll.html:81
3989 msgid "Links"
3990 msgstr "Viittaukset"
3991
3992 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:79
3993 msgid "Load"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:77
3997 msgid "Load saved search:"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: lib/RT/System.pm:90
4001 msgid "LoadSavedSearch"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/RT/SharedSetting.pm:113
4005 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4006 msgid "Loaded %1 %2"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:167
4010 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4011 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:202
4015 msgid "Loaded perl modules"
4016 msgstr "Perl-moodulit ladattu"
4017
4018 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
4019 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4020 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lib/RT/Config.pm:342
4024 msgid "Locale"
4025 msgstr "Maa-asetukset"
4026
4027 #: lib/RT/Date.pm:122
4028 msgid "LocalizedDateTime"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:126 share/html/User/Prefs.html:118
4032 msgid "Location"
4033 msgstr "Sijainti"
4034
4035 #: NOT FOUND IN SOURCE
4036 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
4037 msgstr "Lokihakemistoa %1 ei löytynyt tai kirjoittaminen ei onnistunut.\\n RT ei voi toimia."
4038
4039 #: lib/RT/Interface/Web.pm:582
4040 msgid "Logged in"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
4044 #. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
4045 msgid "Logged in as %1"
4046 msgstr "Käyttäjä: <strong>%1</strong>"
4047
4048 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4049 msgid "Logged out"
4050 msgstr "Kirjauduttu ulos"
4051
4052 #: lib/RT/StyleGuide.pod:789 share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:66 share/html/Elements/Login:84
4053 msgid "Login"
4054 msgstr "Kirjaudu sisään"
4055
4056 #: share/html/Elements/Logo:51
4057 #. ())
4058 msgid "LogoAltText"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: share/html/Elements/Logout:48 share/html/NoAuth/Logout.html:48
4062 msgid "Logout"
4063 msgstr "Kirjaudu ulos"
4064
4065 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1039
4066 msgid "Lookup type mismatch"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/RT/Config.pm:377 lib/RT/Config.pm:392
4070 msgid "Mail"
4071 msgstr "Sähköposti"
4072
4073 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4074 msgid "Main type of links"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: share/html/Search/Bulk.html:91
4078 msgid "Make Owner"
4079 msgstr "Aseta yhteyshenkilö"
4080
4081 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4082 msgid "Make Status"
4083 msgstr "Aseta tila"
4084
4085 #: share/html/Search/Bulk.html:125
4086 msgid "Make date Due"
4087 msgstr "Aseta erääntymisaika"
4088
4089 #: share/html/Search/Bulk.html:127
4090 msgid "Make date Resolved"
4091 msgstr "Aseta päätösaika"
4092
4093 #: share/html/Search/Bulk.html:121
4094 msgid "Make date Started"
4095 msgstr "Aseta aloitusaika"
4096
4097 #: share/html/Search/Bulk.html:119
4098 msgid "Make date Starts"
4099 msgstr "Aseta alkuaika"
4100
4101 #: share/html/Search/Bulk.html:123
4102 msgid "Make date Told"
4103 msgstr "Aseta viimeisen viestin lähetysaika"
4104
4105 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4106 msgid "Make priority"
4107 msgstr "Aseta prioriteetti"
4108
4109 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4110 msgid "Make queue"
4111 msgstr "Aseta jono"
4112
4113 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4114 msgid "Make subject"
4115 msgstr "Aseta otsikko"
4116
4117 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
4118 msgid "Make this group visible to user"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: share/html/Admin/index.html:74
4122 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: share/html/Admin/index.html:65
4126 msgid "Manage groups and group membership"
4127 msgstr "Hallinnoi ryhmiä ja jäsenyyksiä"
4128
4129 #: share/html/Admin/index.html:81
4130 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4131 msgstr "Hallinnoi yleisiä asetuksia, jotka vaikuttavat kaikkiin jonoihin"
4132
4133 #: share/html/Admin/index.html:70
4134 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4135 msgstr "Hallinnoi jonoja ja työjonokohtaisia asetuksia"
4136
4137 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:67
4138 msgid "Manage saved graphs"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: share/html/Admin/index.html:60
4142 msgid "Manage users and passwords"
4143 msgstr "Hallinnoi käyttäjiä ja salasanoja"
4144
4145 #: lib/RT/Date.pm:90
4146 msgid "Mar"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: NOT FOUND IN SOURCE
4150 msgid "Mar."
4151 msgstr "Maalis"
4152
4153 #: NOT FOUND IN SOURCE
4154 msgid "March"
4155 msgstr "Maaliskuu"
4156
4157 #: share/html/Ticket/Display.html:170
4158 msgid "Marked all messages as seen"
4159 msgstr "Kaikki viestit merkitty luetuiksi"
4160
4161 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
4162 msgid "Mason template search order"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4166 msgid "MaxValues"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: lib/RT/Config.pm:295
4170 msgid "Maximum inline message length"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/RT/Date.pm:92
4174 msgid "May"
4175 msgstr "Toukokuu"
4176
4177 #: NOT FOUND IN SOURCE
4178 msgid "May."
4179 msgstr "Touko"
4180
4181 #: share/html/Elements/QuickCreate:60
4182 msgid "Me"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4186 msgid "Member"
4187 msgstr "Jäsen"
4188
4189 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:820
4190 #. ($value)
4191 msgid "Member %1 added"
4192 msgstr "Jäsen %1 lisätty"
4193
4194 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:860
4195 #. ($value)
4196 msgid "Member %1 deleted"
4197 msgstr "Jäsen %1 poistettu"
4198
4199 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1017
4200 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4201 msgid "Member added: %1"
4202 msgstr "Jäsen lisätty: %1"
4203
4204 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1182
4205 msgid "Member deleted"
4206 msgstr "Jäsen poistettu"
4207
4208 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1186
4209 msgid "Member not deleted"
4210 msgstr "Jäsentä ei poistettu"
4211
4212 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4213 msgid "Member of"
4214 msgstr "Jäsen:"
4215
4216 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4217 msgid "MemberOf"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:65 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138 share/html/User/Elements/GroupTabs:65
4221 msgid "Members"
4222 msgstr "Jäsenet"
4223
4224 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
4225 #. ($value)
4226 msgid "Membership in %1 added"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:857
4230 #. ($value)
4231 msgid "Membership in %1 deleted"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: share/html/Admin/Elements/UserTabs:63
4235 msgid "Memberships"
4236 msgstr "Jäsenyydet"
4237
4238 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:96
4239 #. ($UserObj->Name)
4240 msgid "Memberships of the user %1"
4241 msgstr "Käyttäjän %1 jäsenyydet"
4242
4243 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2653
4244 msgid "Merge Successful"
4245 msgstr "Yhdistäminen onnistui"
4246
4247 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2531
4248 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4249 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui. EffectiveId:n arvoa ei pystytty asettamaan"
4250
4251 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2548
4252 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: share/html/Elements/EditLinks:132 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4256 msgid "Merge into"
4257 msgstr "Yhdistä"
4258
4259 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:823
4260 #. ($value)
4261 msgid "Merged into %1"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: share/html/Search/Bulk.html:170 share/html/Ticket/Update.html:134
4265 msgid "Message"
4266 msgstr "Viesti"
4267
4268 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:229
4269 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:249
4273 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162
4277 msgid "Message body not shown because it is too large."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: lib/RT/Config.pm:212
4281 msgid "Message box height"
4282 msgstr "Viestikentän korkeus"
4283
4284 #: lib/RT/Config.pm:203
4285 msgid "Message box width"
4286 msgstr "Viestikentän leveys"
4287
4288 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2197
4289 msgid "Message could not be recorded"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: sbin/rt-email-digest:291
4293 msgid "Message for user"
4294 msgstr "Viesti käyttäjälle"
4295
4296 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2200
4297 msgid "Message recorded"
4298 msgstr "Viesti tallennettu"
4299
4300 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:109
4301 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4302 msgstr "Viestiä ei lähetetä seuraaville käyttäjille"
4303
4304 #: lib/RT/Installer.pm:146
4305 msgid "Minimum password length"
4306 msgstr "Salasanan minimipituus"
4307
4308 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4309 msgid "Minutes"
4310 msgstr "Minuuttia"
4311
4312 #: lib/RT/Record.pm:928
4313 msgid "Missing a primary key?: %1"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:98
4317 msgid "Mobile"
4318 msgstr "Kännykkä"
4319
4320 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4321 msgid "MobilePhone"
4322 msgstr "Kännykkä"
4323
4324 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
4325 msgid "Modify Access Control List"
4326 msgstr "Muokkaa käyttöoikeusluetteloa"
4327
4328 #: NOT FOUND IN SOURCE
4329 msgid "Modify Custom Field %1"
4330 msgstr "Muokkaa kenttää %1"
4331
4332 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
4333 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
4334 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
4338 #. (loc(lc($Types)))
4339 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: NOT FOUND IN SOURCE
4343 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
4344 msgstr "Muokkaa kaikkia työjonoja koskevia kenttiä"
4345
4346 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:108 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
4347 msgid "Modify Group Rights"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:110 share/html/User/Groups/Members.html:103
4351 msgid "Modify Members"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: share/html/User/Delegation.html:60
4355 msgid "Modify Rights"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
4359 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
4360 msgstr "Muokkaa tämän jonon toimintopohjia"
4361
4362 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
4363 msgid "Modify Scrips for this queue"
4364 msgstr "Muokkaa tämän jonon toimintoja"
4365
4366 #: NOT FOUND IN SOURCE
4367 msgid "Modify System ACLS"
4368 msgstr "Muokkaa järjestelmän käyttöoikeusluetteloa"
4369
4370 #: NOT FOUND IN SOURCE
4371 msgid "Modify Template %1"
4372 msgstr "Muokkaa mallia %1"
4373
4374 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:73 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:74 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:75
4375 msgid "Modify User Rights"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:68
4379 #. ($QueueObj->Name())
4380 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:83
4384 #. ($QueueObj->Name)
4385 msgid "Modify a scrip for queue %1"
4386 msgstr "Muokkaa jonon %1 toimintoa"
4387
4388 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:76
4389 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
4390 msgstr "Muokkaa toimintoa, jota sovelletaan kaikkiin jonoihin"
4391
4392 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:156
4393 #. ($CF->Name)
4394 msgid "Modify associated objects for %1"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
4398 msgid "Modify custom field values"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
4402 msgid "Modify dashboards for this group"
4403 msgstr "Muokkaa tämän ryhmän työtiloja"
4404
4405 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:52
4406 #. ($TicketObj->Id)
4407 msgid "Modify dates for #%1"
4408 msgstr "Muokkaa tiketin #%1 päivämääriä"
4409
4410 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:60
4411 #. ($TicketObj->Id)
4412 msgid "Modify dates for ticket # %1"
4413 msgstr "Muokkaa tiketin #%1 päivämääriä"
4414
4415 #: share/html/Admin/Global/index.html:66
4416 msgid "Modify global custom fields"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:71
4420 msgid "Modify global group rights"
4421 msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia"
4422
4423 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:56
4424 msgid "Modify global group rights."
4425 msgstr "Muokkaa ryhmien yleisiä oikeuksia."
4426
4427 #: NOT FOUND IN SOURCE
4428 msgid "Modify global scrips"
4429 msgstr "Muokkaa yleisiä toimintoja"
4430
4431 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Admin/Global/UserRights.html:51 share/html/Admin/Global/index.html:75
4432 msgid "Modify global user rights"
4433 msgstr "Muokkaa yleisiä käyttäjien oikeuksia"
4434
4435 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:56
4436 msgid "Modify global user rights."
4437 msgstr "Muokkaa käyttäjien yleisiä oikeuksia."
4438
4439 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:87
4440 msgid "Modify group metadata or delete group"
4441 msgstr "Muokkaa ryhmän metatietoja tai poista ryhmä"
4442
4443 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:108
4444 #. ($CustomFieldObj->Name)
4445 msgid "Modify group rights for custom field %1"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
4449 #. ($GroupObj->Name)
4450 msgid "Modify group rights for group %1"
4451 msgstr "Muokkaa ryhmän %1 oikeuksia."
4452
4453 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
4454 #. ($QueueObj->Name)
4455 msgid "Modify group rights for queue %1"
4456 msgstr "Muokkaa ryhmän oikeuksia jonossa %1"
4457
4458 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:89
4459 msgid "Modify membership roster for this group"
4460 msgstr "Muokkaa tämän ryhmän jäsenlistaa"
4461
4462 #: lib/RT/System.pm:85
4463 msgid "Modify one's own RT account"
4464 msgstr "Muokkaa omaa RT-tunnustasi"
4465
4466 #: share/html/Admin/Queues/People.html:48 share/html/Admin/Queues/People.html:52
4467 #. ($QueueObj->Name)
4468 msgid "Modify people related to queue %1"
4469 msgstr "Muokkaa jonoon %1 liittyviä käyttäjiä"
4470
4471 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:52 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
4472 #. ($Ticket->id)
4473 #. ($Ticket->Id)
4474 msgid "Modify people related to ticket #%1"
4475 msgstr "Muokkaa tiketin #%1 käyttäjiä"
4476
4477 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4478 msgid "Modify personal dashboards"
4479 msgstr "Muokkaa henkilökohtaisia työtiloja"
4480
4481 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:69
4482 #. ($QueueObj->Name)
4483 msgid "Modify scrips for queue %1"
4484 msgstr "Muokkaa jonoon %1 liittyviä toimintoja"
4485
4486 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:67 share/html/Admin/Global/index.html:57
4487 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
4488 msgstr "Muokkaa toimintoja, joita sovelletaan kaikkiin jonoihin"
4489
4490 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4491 msgid "Modify system dashboards"
4492 msgstr "Muokkaa järjestelmän työtiloja"
4493
4494 #: share/html/Admin/Global/Template.html:101 share/html/Admin/Queues/Template.html:102
4495 #. (loc($TemplateObj->Name()))
4496 msgid "Modify template %1"
4497 msgstr "Muokkaa mallia %1"
4498
4499 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:67
4500 msgid "Modify templates which apply to all queues"
4501 msgstr "Muokkaaa pohjia, joita sovelletaan kaikkiin jonoihin"
4502
4503 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
4504 #. ($Dashboard->Name)
4505 msgid "Modify the dashboard %1"
4506 msgstr "Muokkaa työtilaa %1"
4507
4508 #: share/html/Admin/Global/index.html:79
4509 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:129 share/html/User/Groups/Modify.html:109
4513 #. ($Group->Name)
4514 msgid "Modify the group %1"
4515 msgstr "Muokkaa ryhmää %1"
4516
4517 #: share/html/Dashboards/Queries.html:88
4518 #. ($Dashboard->Name)
4519 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
4520 msgstr "Muokkaa työtilan kyselyitä"
4521
4522 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4523 msgid "Modify the queue watchers"
4524 msgstr "Muokkaa jonon valvojia"
4525
4526 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
4527 #. ($DashboardObj->Name)
4528 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
4529 msgstr "Muokkaa työtilan %1 tilauksia"
4530
4531 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
4532 #. ($UserObj->Name)
4533 msgid "Modify the user %1"
4534 msgstr "Muokkaa käyttäjää %1"
4535
4536 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:61
4537 #. ($Ticket->Id)
4538 msgid "Modify ticket # %1"
4539 msgstr "Muokkaa tikettiä #%1"
4540
4541 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:51 share/html/Ticket/Modify.html:60
4542 #. ($TicketObj->Id)
4543 msgid "Modify ticket #%1"
4544 msgstr "Muokkaa tikettiä #%1"
4545
4546 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4547 msgid "Modify tickets"
4548 msgstr "Muokkaa tikettejä"
4549
4550 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:99
4551 #. ($CustomFieldObj->Name)
4552 msgid "Modify user rights for custom field %1"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:52 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:58
4556 #. ($GroupObj->Name)
4557 msgid "Modify user rights for group %1"
4558 msgstr "Muokkaa ryhmän %1 käyttäjien oikeuksia"
4559
4560 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:52
4561 #. ($QueueObj->Name)
4562 msgid "Modify user rights for queue %1"
4563 msgstr "Muokkaa jonoon %1 liittyviä käyttäjien oikeuksia"
4564
4565 #: NOT FOUND IN SOURCE
4566 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
4567 msgstr "Muokkaa tapauksen %1 seuraajia"
4568
4569 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
4570 msgid "ModifyACL"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:116 lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
4574 msgid "ModifyCustomField"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
4578 msgid "ModifyDashboard"
4579 msgstr "Muokkaa työtilaa"
4580
4581 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:99
4582 msgid "ModifyGroupDashboard"
4583 msgstr "Myökkaa ryhmän työtilaa"
4584
4585 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
4586 msgid "ModifyOwnDashboard"
4587 msgstr "Muokkaa omaa työtilaa"
4588
4589 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:92
4590 msgid "ModifyOwnMembership"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
4594 msgid "ModifyQueueWatchers"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
4598 msgid "ModifyScrips"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/RT/System.pm:85
4602 msgid "ModifySelf"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
4606 msgid "ModifyTemplate"
4607 msgstr "MuokkaaMallia"
4608
4609 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4610 msgid "ModifyTicket"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:205
4614 msgid "Module"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/RT/Date.pm:104
4618 msgid "Mon"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: NOT FOUND IN SOURCE
4622 msgid "Mon."
4623 msgstr "Ma"
4624
4625 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
4626 msgid "Monday"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:103
4630 msgid "Monday through Friday"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: share/html/Elements/DashboardTabs:93
4634 msgid "More"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:75
4638 #. ($name)
4639 msgid "More about %1"
4640 msgstr "Lisätietoa: %1"
4641
4642 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
4643 msgid "Move down"
4644 msgstr "Siirrä alas"
4645
4646 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
4647 msgid "Move up"
4648 msgstr "Siirrä ylös"
4649
4650 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
4651 msgid "Multiple"
4652 msgstr "Monta"
4653
4654 #: lib/RT/User_Overlay.pm:161
4655 msgid "Must specify 'Name' attribute"
4656 msgstr "'Nimi' täytyy määritellä"
4657
4658 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:77
4659 #. ($friendly_status)
4660 msgid "My %1 tickets"
4661 msgstr "Minun %1 tiketit"
4662
4663 #: NOT FOUND IN SOURCE
4664 msgid "My Approvals"
4665 msgstr "Hyväksyntäni"
4666
4667 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:70 share/html/Tools/index.html:73
4668 msgid "My Day"
4669 msgstr "Päivänäkymä"
4670
4671 #: share/html/Approvals/index.html:48 share/html/Approvals/index.html:49
4672 msgid "My approvals"
4673 msgstr "Hyväksyntäni"
4674
4675 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62
4676 msgid "My dashboards"
4677 msgstr "Omat työtilat"
4678
4679 #: share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
4680 msgid "My saved searches"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/RT/Installer.pm:66
4684 msgid "MySQL"
4685 msgstr "MySQL"
4686
4687 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
4688 msgid "NEWLINE"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 share/html/Admin/Groups/Modify.html:67 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:79 share/html/Dashboards/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:192 share/html/User/Groups/Modify.html:67
4692 msgid "Name"
4693 msgstr "Nimi"
4694
4695 #: lib/RT/User_Overlay.pm:168
4696 msgid "Name in use"
4697 msgstr "Nimi on käytössä"
4698
4699 #: share/html/Tools/index.html:60
4700 msgid "Named, shared collection of portlets"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: NOT FOUND IN SOURCE
4704 msgid "Need approval from system administrator"
4705 msgstr "Tarvitsee järjestelmän ylläpitäjän hyväksynnän"
4706
4707 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80
4708 msgid "Never"
4709 msgstr "Ei ikinä"
4710
4711 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:65 share/html/Admin/Global/Scrips.html:62 share/html/Admin/Global/Template.html:80 share/html/Admin/Global/Templates.html:62 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
4712 msgid "New"
4713 msgstr "Uusi"
4714
4715 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
4716 msgid "New Links"
4717 msgstr "Uusi viittaus"
4718
4719 #: NOT FOUND IN SOURCE
4720 msgid "New Password"
4721 msgstr "Uusi salasana"
4722
4723 #: etc/initialdata:308 etc/upgrade/3.8.2/content:36
4724 msgid "New Pending Approval"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:276
4728 msgid "New Search"
4729 msgstr "Uusi haku"
4730
4731 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
4732 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
4733 msgid "New and open tickets for %1"
4734 msgstr "Käyttäjän %1 uudet ja käsittelemättömät tiketit"
4735
4736 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:75
4737 msgid "New custom field"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: NOT FOUND IN SOURCE
4741 msgid "New dashboard"
4742 msgstr "Uusi työtila"
4743
4744 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:75
4745 msgid "New group"
4746 msgstr "Uusi ryhmä"
4747
4748 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
4749 msgid "New messages"
4750 msgstr "Uudet viestit"
4751
4752 #: share/html/Elements/EditPassword:61
4753 msgid "New password"
4754 msgstr "Uusi salasana"
4755
4756 #: lib/RT/User_Overlay.pm:726
4757 msgid "New password notification sent"
4758 msgstr "Uusi salasana"
4759
4760 #: NOT FOUND IN SOURCE
4761 msgid "New queue"
4762 msgstr "Uusi työjono"
4763
4764 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:123
4765 msgid "New reminder:"
4766 msgstr "Uusi muistutus:"
4767
4768 #: NOT FOUND IN SOURCE
4769 msgid "New request"
4770 msgstr "Uusi tapaus"
4771
4772 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
4773 msgid "New rights"
4774 msgstr "Uudet oikeudet"
4775
4776 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:73 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:78
4777 msgid "New scrip"
4778 msgstr "Uusi toiminto"
4779
4780 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Templates.html:73
4781 msgid "New template"
4782 msgstr "Uusi malli"
4783
4784 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:87 share/html/SelfService/Elements/Tabs:91
4785 msgid "New ticket"
4786 msgstr "Uusi tiketti"
4787
4788 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2503
4789 msgid "New ticket doesn't exist"
4790 msgstr "Uutta tikettiä ei ole olemassa"
4791
4792 #: NOT FOUND IN SOURCE
4793 msgid "New user"
4794 msgstr "Uusi käyttäjä"
4795
4796 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
4797 msgid "New user called"
4798 msgstr "Uusi käyttäjä pyydetty"
4799
4800 #: share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
4801 msgid "New watchers"
4802 msgstr "Uusi valvoja"
4803
4804 #: NOT FOUND IN SOURCE
4805 msgid "New window setting"
4806 msgstr "Uusi ikkunan asetus"
4807
4808 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:104 share/html/Helpers/CalPopup.html:60 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:63 share/html/Ticket/Elements/Tabs:99
4809 msgid "Next"
4810 msgstr "Seuraava"
4811
4812 #: NOT FOUND IN SOURCE
4813 msgid "Next page"
4814 msgstr "Seuraava sivu"
4815
4816 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
4817 msgid "NickName"
4818 msgstr "Lempinimi"
4819
4820 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:86 share/html/User/Prefs.html:74
4821 msgid "Nickname"
4822 msgstr "Lempinimi"
4823
4824 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
4825 msgid "No"
4826 msgstr "Ei"
4827
4828 #: lib/RT/SharedSetting.pm:224
4829 #. ($self->ObjectName)
4830 msgid "No %1 loaded"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:88
4834 msgid "No Class defined"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
4838 msgid "No CustomField"
4839 msgstr "Ei kenttiä"
4840
4841 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:100
4842 msgid "No CustomField defined"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:90
4846 msgid "No Group defined"
4847 msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
4848
4849 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:292
4850 msgid "No Query"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:89
4854 msgid "No Queue defined"
4855 msgstr "Jonoa ei ole määritelty"
4856
4857 #: bin/rt-crontool:123
4858 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
4859 msgstr "Käyttäjää ei löydy. Ole hyvä ja ota yhteyttä tikettijärjestelmän ylläpitäjään.\\n"
4860
4861 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
4862 msgid "No Subject"
4863 msgstr "Ei otsikkoa"
4864
4865 #: share/html/Admin/Global/Template.html:99 share/html/Admin/Queues/Template.html:100
4866 msgid "No Template"
4867 msgstr "Ei mallia"
4868
4869 #: NOT FOUND IN SOURCE
4870 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
4871 msgstr "Tapausta ei määritelty. Perutaan tapaus "
4872
4873 #: NOT FOUND IN SOURCE
4874 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
4875 msgstr "Tapausta ei määritelty. Poistutaan tapauksen muokkauksesta\\n\\n"
4876
4877 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:79
4878 msgid "No action"
4879 msgstr "Ei toimintoa"
4880
4881 #: lib/RT/Record.pm:923
4882 msgid "No column specified"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: NOT FOUND IN SOURCE
4886 msgid "No command found\\n"
4887 msgstr "Komentoa ei löytynyt\\n"
4888
4889 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
4890 msgid "No comment entered about this user"
4891 msgstr "Ei kommentteja"
4892
4893 #: NOT FOUND IN SOURCE
4894 msgid "No correspondence attached"
4895 msgstr "Ei kirjeenvaihtoa liitettynä"
4896
4897 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:71
4898 msgid "No dashboards."
4899 msgstr "Ei työtiloja."
4900
4901 #: lib/RT/Action.pm:183 lib/RT/Condition.pm:197 lib/RT/Search.pm:132 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75 lib/RT/Search/Googleish.pm:89
4902 #. (ref $self)
4903 msgid "No description for %1"
4904 msgstr "Ei kuvausta kohteelle %1"
4905
4906 #: share/html/SelfService/Error.html:69
4907 msgid "No details"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:182
4911 msgid "No group specified"
4912 msgstr "Ryhmää ei ole määritelty"
4913
4914 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
4915 msgid "No groups matching search criteria found."
4916 msgstr "Ryhmää ei löydy."
4917
4918 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:675
4919 msgid "No key suitable for encryption"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
4923 msgid "No keys for this address"
4924 msgstr "Ei avaimia tälle osoitteelle"
4925
4926 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2141
4927 msgid "No message attached"
4928 msgstr "Ei liitettyä viestiä"
4929
4930 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:323
4931 msgid "No name provided"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:655
4935 msgid "No need to encrypt"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/RT/User_Overlay.pm:972
4939 msgid "No password set"
4940 msgstr "Salasanaa ei ole asetettu"
4941
4942 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:346
4943 msgid "No permission to create queues"
4944 msgstr "Ei oikeutta luoda jonoja"
4945
4946 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:306 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:836
4947 #. ($QueueObj->Name)
4948 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
4949 msgstr "Ei oikeutta luoda tikettejä jonoon '%1'"
4950
4951 #: NOT FOUND IN SOURCE
4952 msgid "No permission to create users"
4953 msgstr "Ei oikeutta luoda käyttäjiä"
4954
4955 #: share/html/SelfService/Display.html:208
4956 msgid "No permission to display that ticket"
4957 msgstr "Ei oikeutta tarkastella tätä tikettiä"
4958
4959 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:242
4960 msgid "No permission to save system-wide searches"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1466
4964 msgid "No permission to set preferences"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: share/html/SelfService/Update.html:122
4968 msgid "No permission to view update ticket"
4969 msgstr "Ei oikeutta nähdä tikettiä"
4970
4971 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:886 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1191
4972 msgid "No principal specified"
4973 msgstr "Toimeksiantajaa ei ole määritelty"
4974
4975 #: share/html/Admin/Queues/People.html:180 share/html/Admin/Queues/People.html:190
4976 msgid "No principals selected."
4977 msgstr "Toimeksiantajia ei ole valittu."
4978
4979 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:74
4980 msgid "No private key"
4981 msgstr "Ei henkilökohtaista avainta"
4982
4983 #: share/html/Admin/Queues/index.html:58
4984 msgid "No queues matching search criteria found."
4985 msgstr "Yhtään tikettiä ei löytynyt."
4986
4987 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:223
4988 msgid "No right specified"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
4992 msgid "No rights found"
4993 msgstr "Oikeuksia ei ole"
4994
4995 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
4996 msgid "No rights granted."
4997 msgstr "Ei myönnettyjä oikeuksia."
4998
4999 #: share/html/Search/Bulk.html:306
5000 msgid "No search to operate on."
5001 msgstr "Ei työstettävää hakua"
5002
5003 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5004 msgid "No subject"
5005 msgstr "Ei otsikkoa"
5006
5007 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1798
5008 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: NOT FOUND IN SOURCE
5012 msgid "No ticket id specified"
5013 msgstr "Tapauksen numeroa ei ole määritelty"
5014
5015 #: share/html/Search/Chart:140
5016 msgid "No tickets found."
5017 msgstr "Tikettejä ei löydy."
5018
5019 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:645
5020 msgid "No transaction type specified"
5021 msgstr "Tapahtuman tyyppiä ei ole määritelty"
5022
5023 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5024 msgid "No usable keys."
5025 msgstr "Ei käyttökelpoisia avaimia."
5026
5027 #: NOT FOUND IN SOURCE
5028 msgid "No user or email address specified"
5029 msgstr "Käyttäjää tai sähköpostiosoitetta ei ole määritelty"
5030
5031 #: share/html/Admin/Users/index.html:56
5032 msgid "No users matching search criteria found."
5033 msgstr "Yhtään käyttäjää ei löydy."
5034
5035 #: NOT FOUND IN SOURCE
5036 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
5037 msgstr "Ei kelpaa RT-käyttäjäksi. RT:n cvs-käsittelijä irrottautuu. Ole hyvä ja ota yhteyttä RT:n ylläpitäjään.\\n"
5038
5039 #: lib/RT/Record.pm:920
5040 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: share/html/Elements/QuickCreate:61
5044 msgid "Nobody"
5045 msgstr "Tuntematon"
5046
5047 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:58
5048 msgid "None"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/RT/Record.pm:925
5052 msgid "Nonexistant field?"
5053 msgstr "Olematon kenttä?"
5054
5055 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
5056 msgid "Not found"
5057 msgstr "Ei tuloksia"
5058
5059 #: NOT FOUND IN SOURCE
5060 msgid "Not logged in"
5061 msgstr "Sisäänkirjautumaton"
5062
5063 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:59
5064 msgid "Not logged in."
5065 msgstr "Et ole kirjautunut järjestelmään"
5066
5067 #: lib/RT/Date.pm:399
5068 msgid "Not set"
5069 msgstr "Ei asetettu"
5070
5071 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5072 msgid "Not yet implemented."
5073 msgstr "Ei vielä toteutettu."
5074
5075 #: NOT FOUND IN SOURCE
5076 msgid "Not yet implemented...."
5077 msgstr "Ei vielä toteutettu..."
5078
5079 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:83
5080 msgid "Notes"
5081 msgstr "Merkintöjä"
5082
5083 #: lib/RT/User_Overlay.pm:729
5084 msgid "Notification could not be sent"
5085 msgstr "Ilmoitusta ei pystytty lähettämään"
5086
5087 #: etc/initialdata:56
5088 msgid "Notify AdminCcs"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: etc/initialdata:52
5092 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: etc/initialdata:48 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5096 msgid "Notify Ccs"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: etc/initialdata:44 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5100 msgid "Notify Ccs as Comment"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: etc/initialdata:83
5104 msgid "Notify Other Recipients"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: etc/initialdata:79
5108 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: etc/initialdata:40
5112 msgid "Notify Owner"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: etc/initialdata:36
5116 msgid "Notify Owner as Comment"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: etc/initialdata:357 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5120 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: etc/initialdata:370 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5124 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5128 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: etc/initialdata:75
5132 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: etc/initialdata:71
5136 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: etc/initialdata:310 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5140 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: etc/initialdata:343 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5144 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: etc/initialdata:329 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5148 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: etc/initialdata:32
5152 msgid "Notify Requestors"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: etc/initialdata:66
5156 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: etc/initialdata:61
5160 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/RT/Config.pm:315
5164 msgid "Notify me of unread messages"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/RT/Date.pm:98
5168 msgid "Nov"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: NOT FOUND IN SOURCE
5172 msgid "Nov."
5173 msgstr "Marras"
5174
5175 #: NOT FOUND IN SOURCE
5176 msgid "November"
5177 msgstr "marraskuu"
5178
5179 #: lib/RT/Config.pm:265
5180 msgid "Number of search results"
5181 msgstr "Hakutulosten lukumäärä"
5182
5183 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
5184 msgid "OR"
5185 msgstr "TAI"
5186
5187 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:151
5188 msgid "Object"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/RT/Record.pm:308
5192 msgid "Object could not be created"
5193 msgstr "Objektia ei voitu luoda"
5194
5195 #: lib/RT/Record.pm:120
5196 msgid "Object could not be deleted"
5197 msgstr "Objektia ei voitu poistaa"
5198
5199 #: lib/RT/Record.pm:325
5200 msgid "Object created"
5201 msgstr "Objekti luotu"
5202
5203 #: lib/RT/Record.pm:117
5204 msgid "Object deleted"
5205 msgstr "Objekti poistettu"
5206
5207 #: share/html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
5208 #. ($ObjectType)
5209 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
5213 msgid "Object type mismatch"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
5217 msgid "Objects list is empty"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/RT/Date.pm:97
5221 msgid "Oct"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: NOT FOUND IN SOURCE
5225 msgid "Oct."
5226 msgstr "Loka"
5227
5228 #: NOT FOUND IN SOURCE
5229 msgid "October"
5230 msgstr "lokakuu"
5231
5232 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:62 share/html/Tools/index.html:63
5233 msgid "Offline"
5234 msgstr "Yhteydetön tila"
5235
5236 #: share/html/Tools/Offline.html:51
5237 msgid "Offline edits"
5238 msgstr "Yhteydetön tila - muokkaus"
5239
5240 #: share/html/Tools/Offline.html:48
5241 msgid "Offline upload"
5242 msgstr "Yhteydetön tila - tietojen lisäys"
5243
5244 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:378
5245 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
5246 msgid "On %1, %2 wrote:"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.7.1/content:2
5250 msgid "On Close"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: etc/initialdata:121
5254 msgid "On Comment"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: etc/initialdata:114
5258 msgid "On Correspond"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: etc/initialdata:103
5262 msgid "On Create"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: etc/initialdata:142
5266 msgid "On Owner Change"
5267 msgstr "Yhteyshenkilön vaihtuessa"
5268
5269 #: etc/initialdata:135 etc/upgrade/3.1.17/content:15
5270 msgid "On Priority Change"
5271 msgstr "Prioriteetin muuttuessa"
5272
5273 #: etc/initialdata:150
5274 msgid "On Queue Change"
5275 msgstr "Jonon muuttuessa"
5276
5277 #: etc/initialdata:163 etc/upgrade/3.8.3/content:2
5278 msgid "On Reject"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: etc/initialdata:182 etc/upgrade/3.7.1/content:7
5282 msgid "On Reopen"
5283 msgstr "Uudelleenavauksen yhteydessä"
5284
5285 #: etc/initialdata:156
5286 msgid "On Resolve"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: etc/initialdata:127
5290 msgid "On Status Change"
5291 msgstr "Tilan muuttuessa"
5292
5293 #: etc/initialdata:108
5294 msgid "On Transaction"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:66
5298 msgid "One-time Bcc"
5299 msgstr "Piilokopio"
5300
5301 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:48
5302 msgid "One-time Cc"
5303 msgstr "Kopio"
5304
5305 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
5306 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
5307 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
5308 msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu jälkeen %1"
5309
5310 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
5311 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
5312 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
5313 msgstr "Näytä vain pyynnöt, jotka on luotu ennen %1"
5314
5315 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:75
5316 msgid "Only show custom fields for:"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: NOT FOUND IN SOURCE
5320 msgid "Open"
5321 msgstr "Avoin"
5322
5323 #: etc/initialdata:94
5324 msgid "Open Tickets"
5325 msgstr "Avoimet tiketit"
5326
5327 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
5328 msgid "Open URL"
5329 msgstr "Avaa osoite"
5330
5331 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:202
5332 msgid "Open it"
5333 msgstr "Avaa"
5334
5335 #: NOT FOUND IN SOURCE
5336 msgid "Open requests"
5337 msgstr "Avoimet tapaukset"
5338
5339 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:78 share/html/SelfService/index.html:48
5340 msgid "Open tickets"
5341 msgstr "Avaa tikettejä"
5342
5343 #: NOT FOUND IN SOURCE
5344 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
5345 msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) uudessa ikkunassa"
5346
5347 #: NOT FOUND IN SOURCE
5348 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
5349 msgstr "Avoimet tapaukset (listasta) toisessa ikkunassa"
5350
5351 #: etc/initialdata:95
5352 msgid "Open tickets on correspondence"
5353 msgstr "Avaa tiketit kun esiintyy kirjeenvaihtoa"
5354
5355 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:64
5356 msgid "Option"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
5360 msgid "Options"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/RT/Installer.pm:69
5364 msgid "Oracle"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:56
5368 msgid "Order by"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: NOT FOUND IN SOURCE
5372 msgid "Ordering and sorting"
5373 msgstr "Järjestäminen"
5374
5375 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:121
5376 msgid "Organization"
5377 msgstr "Laitos"
5378
5379 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
5380 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
5381 msgid "Originating ticket: #%1"
5382 msgstr "Alkuperäinen tiketti: #%1"
5383
5384 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
5385 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
5386 msgstr "Lähtevä sähköposti lisätty"
5387
5388 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
5389 msgid "Outgoing email recorded"
5390 msgstr "Lähtevä sähköposti lisätty"
5391
5392 #: lib/RT/Config.pm:397
5393 msgid "Outgoing mail"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
5397 msgid "Over time, priority moves toward"
5398 msgstr "Ajan kuluessa prioriteetti muuttuu kohti"
5399
5400 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
5401 msgid "Own tickets"
5402 msgstr "Omat tiketit"
5403
5404 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
5405 msgid "OwnTicket"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2280 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:98 share/html/Elements/QuickCreate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Create.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:63 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:139 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/Ticket/Update.html:71
5409 msgid "Owner"
5410 msgstr "Yhteyshenkilö"
5411
5412 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:645
5413 #. ($DeferOwner->Name)
5414 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2867
5418 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
5419 msgid "Owner changed from %1 to %2"
5420 msgstr "Yhteyshenkilöksi vaihdettu %2"
5421
5422 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:402
5423 msgid "Owner could not be set."
5424 msgstr "Yhteyshenkilöä ei voitu asettaa."
5425
5426 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:761
5427 #. ($Old->Name , $New->Name)
5428 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
5429 msgstr "Yhteyshenkilöksi vaihdettu %2"
5430
5431 #: NOT FOUND IN SOURCE
5432 msgid "Owner is"
5433 msgstr "Yhteyshenkilö"
5434
5435 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5436 msgid "OwnerName"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:63
5440 msgid "Page"
5441 msgstr "Sivu"
5442
5443 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:60
5444 msgid "Page 1 of 1"
5445 msgstr "Sivu 1/1"
5446
5447 #: share/html/dhandler:48 share/html/dhandler:49
5448 msgid "Page not found"
5449 msgstr "Sivua ei löydy"
5450
5451 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:102
5452 msgid "Pager"
5453 msgstr "Hakulaite"
5454
5455 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
5456 msgid "PagerPhone"
5457 msgstr "Hakulaite-puhelin"
5458
5459 #: share/html/Elements/EditLinks:145 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:90 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:233 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
5460 msgid "Parents"
5461 msgstr "Vanhemmat"
5462
5463 #: share/html/Elements/Login:77 share/html/User/Prefs.html:111
5464 msgid "Password"
5465 msgstr "Salasana"
5466
5467 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
5468 msgid "Password Reminder"
5469 msgstr "Salasanan muistutus"
5470
5471 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:885 lib/RT/User_Overlay.pm:983
5472 msgid "Password changed"
5473 msgstr "Salasana vaihdettu"
5474
5475 #: lib/RT/User_Overlay.pm:949
5476 msgid "Password has not been set."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/RT/User_Overlay.pm:151 lib/RT/User_Overlay.pm:975
5480 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
5481 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
5482 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %1 merkkiä pitkä"
5483
5484 #: lib/RT/User_Overlay.pm:982
5485 msgid "Password set"
5486 msgstr "Salasana asetettu"
5487
5488 #: NOT FOUND IN SOURCE
5489 msgid "Password too short"
5490 msgstr "Salasana liian lyhyt"
5491
5492 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:256
5493 #. ($msg)
5494 msgid "Password: %1"
5495 msgstr "Salasana: %1"
5496
5497 #: lib/RT/User_Overlay.pm:968
5498 msgid "Password: Permission Denied"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: etc/initialdata:441
5502 msgid "PasswordChange"
5503 msgstr "Salasanan vaihto"
5504
5505 #: lib/RT/User_Overlay.pm:945
5506 msgid "Passwords do not match."
5507 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
5508
5509 #: NOT FOUND IN SOURCE
5510 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
5511 msgstr "Salasanat eivät täsmää. Salasanaasi ei vaihdettu"
5512
5513 #: lib/RT/Installer.pm:184
5514 msgid "Path to sendmail"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:69 share/html/Ticket/Elements/Tabs:138 share/html/Ticket/ModifyAll.html:75
5518 msgid "People"
5519 msgstr "Käyttäjät"
5520
5521 #: etc/initialdata:88
5522 msgid "Perform a user-defined action"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:237
5526 msgid "Perl configuration"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:191
5530 msgid "Perl library search order"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:255 lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:360 lib/RT/ACE_Overlay.pm:370 lib/RT/ACE_Overlay.pm:380 lib/RT/ACE_Overlay.pm:445 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:641 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:642 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:703 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:704 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:161 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:167 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:376 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:385 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:398 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomFieldValue_Overlay.pm:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1043 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1089 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1133 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1249 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1390 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:218 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:405 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:434 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:740 lib/RT/Group_Overlay.pm:1137 lib/RT/Group_Overlay.pm:1141 lib/RT/Group_Overlay.pm:1150 lib/RT/Group_Overlay.pm:1263 lib/RT/Group_Overlay.pm:1267 lib/RT/Group_Overlay.pm:1273 lib/RT/Group_Overlay.pm:401 lib/RT/Group_Overlay.pm:499 lib/RT/Group_Overlay.pm:578 lib/RT/Group_Overlay.pm:586 lib/RT/Group_Overlay.pm:684 lib/RT/Group_Overlay.pm:688 lib/RT/Group_Overlay.pm:694 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Group_Overlay.pm:943 lib/RT/Group_Overlay.pm:956 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1161 lib/RT/Queue_Overlay.pm:154 lib/RT/Queue_Overlay.pm:172 lib/RT/Queue_Overlay.pm:510 lib/RT/Queue_Overlay.pm:536 lib/RT/Queue_Overlay.pm:558 lib/RT/Queue_Overlay.pm:773 lib/RT/Queue_Overlay.pm:926 lib/RT/Queue_Overlay.pm:935 lib/RT/Queue_Overlay.pm:948 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:113 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:124 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:510 lib/RT/Template_Overlay.pm:215 lib/RT/Template_Overlay.pm:224 lib/RT/Template_Overlay.pm:250 lib/RT/Template_Overlay.pm:379 lib/RT/Template_Overlay.pm:99 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1072 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1234 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1248 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1344 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1702 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1856 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2040 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2090 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2286 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2299 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2380 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2508 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2769 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2989 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3130 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3320 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/User_Overlay.pm:1219 lib/RT/User_Overlay.pm:125 lib/RT/User_Overlay.pm:1636 lib/RT/User_Overlay.pm:1783 lib/RT/User_Overlay.pm:284 lib/RT/User_Overlay.pm:674 lib/RT/User_Overlay.pm:709 share/html/Ticket/Forward.html:85
5534 msgid "Permission Denied"
5535 msgstr "Pääsy kielletty"
5536
5537 #: lib/RT/SharedSetting.pm:110 lib/RT/SharedSetting.pm:187 lib/RT/SharedSetting.pm:228 lib/RT/SharedSetting.pm:261 share/html/Admin/Global/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Modify.html:98
5538 msgid "Permission denied"
5539 msgstr "Pääsy evätty"
5540
5541 #: share/html/Dashboards/index.html:56
5542 msgid "Personal Dashboards"
5543 msgstr "Henkilökohtaiset työtilat"
5544
5545 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:60 share/html/User/Elements/Tabs:65 share/html/User/Groups/index.html:63
5546 msgid "Personal Groups"
5547 msgstr "Omat ryhmät"
5548
5549 #: NOT FOUND IN SOURCE
5550 msgid "Personal groups"
5551 msgstr "Omat ryhmät"
5552
5553 #: NOT FOUND IN SOURCE
5554 msgid "Personal groups:"
5555 msgstr "Omat ryhmät:"
5556
5557 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/User/Prefs.html:87
5558 msgid "Phone numbers"
5559 msgstr "Puhelinnumerot"
5560
5561 #: NOT FOUND IN SOURCE
5562 msgid "Placeholder"
5563 msgstr "Paikanpitäjä"
5564
5565 #: share/html/dhandler:51
5566 msgid "Please check the URL and try again."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/RT/User_Overlay.pm:939
5570 msgid "Please enter your current password correctly."
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/RT/User_Overlay.pm:942
5574 msgid "Please enter your current password."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
5578 msgid "Possible hidden searches"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/RT/Installer.pm:67
5582 msgid "PostgreSQL"
5583 msgstr "PostgreSQL"
5584
5585 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:56 share/html/Elements/Tabs:91 share/html/SelfService/Elements/Tabs:98 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:51
5586 msgid "Preferences"
5587 msgstr "Asetukset"
5588
5589 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:124
5590 #. ($pane, $UserObj->Name)
5591 msgid "Preferences %1 for user %2."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:94
5595 #. (loc('summary rows'))
5596 #. ($pane)
5597 msgid "Preferences saved for %1."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:83
5601 #. ($UserObj->Name)
5602 msgid "Preferences saved for user %1."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:104 share/html/Prefs/Quicksearch.html:91 share/html/Prefs/Search.html:108 share/html/Prefs/SearchOptions.html:84
5606 msgid "Preferences saved."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: share/html/Prefs/Other.html:89
5610 #. (loc_fuzzy($msg))
5611 msgid "Preferred Key: %1"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: share/html/Prefs/Other.html:74
5615 msgid "Preferred key"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: NOT FOUND IN SOURCE
5619 msgid "Prefs"
5620 msgstr "Asetukset"
5621
5622 #: lib/RT/Action.pm:193
5623 msgid "Prepare Stubbed"
5624 msgstr "Valmistele tumppi"
5625
5626 #: share/html/Helpers/CalPopup.html:58 share/html/Ticket/Elements/Tabs:89
5627 msgid "Prev"
5628 msgstr "Edellinen"
5629
5630 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:101
5631 msgid "Previous"
5632 msgstr "Edellinen"
5633
5634 #: NOT FOUND IN SOURCE
5635 msgid "Previous page"
5636 msgstr "Edellinen sivu"
5637
5638 #: NOT FOUND IN SOURCE
5639 msgid "Pri"
5640 msgstr "Pri"
5641
5642 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:154 lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:349
5643 #. ($args{'PrincipalId'})
5644 msgid "Principal %1 not found."
5645 msgstr "Toimeksiantajaa %1 ei löydy"
5646
5647 #: sbin/rt-email-digest:96
5648 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: sbin/rt-email-digest:98
5652 msgid "Print this message"
5653 msgstr "Tulosta tämä viesti"
5654
5655 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2064 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:183 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:102 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76
5656 msgid "Priority"
5657 msgstr "Prioriteetti"
5658
5659 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82
5660 msgid "Priority starts at"
5661 msgstr "Prioriteetti alkaa arvosta"
5662
5663 #: share/html/Dashboards/Modify.html:70
5664 msgid "Privacy"
5665 msgstr "Yksityisyys"
5666
5667 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:52
5668 msgid "Privacy:"
5669 msgstr "Yksityisyys:"
5670
5671 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:71
5672 msgid "Private Key"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/RT/Handle.pm:650 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
5676 msgid "Privileged"
5677 msgstr "Erioikeutettu"
5678
5679 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:337 share/html/User/Prefs.html:246
5680 #. (loc_fuzzy($msg))
5681 msgid "Privileged status: %1"
5682 msgstr "Erioikeutuksen tila: &1"
5683
5684 #: share/html/Admin/Users/index.html:116
5685 msgid "Privileged users"
5686 msgstr "Erioikeutetut käyttäjät"
5687
5688 #: bin/rt-crontool:185
5689 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/RT/Handle.pm:664
5693 msgid "Pseudogroup for internal use"
5694 msgstr "Valeryhmä sisäiseen käyttöön"
5695
5696 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
5697 #. ($line->{'Key'})
5698 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: share/html/Dashboards/Elements/Tabs:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:72
5702 msgid "Queries"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: share/html/Search/Edit.html:66
5706 msgid "Query"
5707 msgstr "Tietokantakysely"
5708
5709 #: share/html/Search/Build.html:121
5710 msgid "Query Builder"
5711 msgstr "Tietokantahaku"
5712
5713 #: share/html/Search/Elements/Chart:95
5714 msgid "Query:"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Record.pm:911 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:94 share/html/Elements/QueueSummary:50 share/html/Elements/QuickCreate:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Create.html:66 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:59 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:80 share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68
5718 msgid "Queue"
5719 msgstr "Jono"
5720
5721 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:63 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:71 share/html/Admin/Queues/Templates.html:67
5722 #. ($Queue)
5723 #. ($id)
5724 msgid "Queue %1 not found"
5725 msgstr "Jonoa %1 ei löydy"
5726
5727 #: NOT FOUND IN SOURCE
5728 msgid "Queue '%1' not found\\n"
5729 msgstr "Työjonoa '%1' ei löytynyt"
5730
5731 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:62
5732 msgid "Queue Name"
5733 msgstr "Jonon nimi"
5734
5735 #: NOT FOUND IN SOURCE
5736 msgid "Queue Scrips"
5737 msgstr "Työjonon toiminnot"
5738
5739 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:350
5740 msgid "Queue already exists"
5741 msgstr "Jono on jo olemassa"
5742
5743 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:360 lib/RT/Queue_Overlay.pm:366
5744 msgid "Queue could not be created"
5745 msgstr "Jonoa ei voitu luoda"
5746
5747 #: share/html/Ticket/Create.html:338 share/html/index.html:97
5748 msgid "Queue could not be loaded."
5749 msgstr "Jonoa ei voitu ladata."
5750
5751 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:801
5752 msgid "Queue created"
5753 msgstr "Jono luotu"
5754
5755 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:425
5756 msgid "Queue disabled"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:427
5760 msgid "Queue enabled"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
5764 msgid "Queue id"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: NOT FOUND IN SOURCE
5768 msgid "Queue is not specified."
5769 msgstr "Työjonoa ei määritelty"
5770
5771 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:215 share/html/SelfService/Display.html:126
5772 msgid "Queue not found"
5773 msgstr "Jonoa ei löydy"
5774
5775 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:103
5776 msgid "Queue rights"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
5780 msgid "Queue's key"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:136
5784 msgid "QueueAdminCc"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:135
5788 msgid "QueueCc"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
5792 msgid "QueueName"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:137
5796 msgid "QueueWatcher"
5797 msgstr "Jonon valvoja"
5798
5799 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 share/html/Admin/Elements/Tabs:61 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Admin/index.html:68
5800 msgid "Queues"
5801 msgstr "Jonot"
5802
5803 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
5804 msgid "Queues I administer"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
5808 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: share/html/Elements/Quicksearch:49 share/html/Prefs/Elements/Tabs:59 share/html/Prefs/Quicksearch.html:72
5812 msgid "Quick search"
5813 msgstr "Pikahaku"
5814
5815 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
5816 msgid "Quick ticket creation"
5817 msgstr "Tiketin pika-avaus"
5818
5819 #: lib/RT/Date.pm:117
5820 msgid "RFC2616"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/RT/Date.pm:116
5824 msgid "RFC2822"
5825 msgstr "RFC2822"
5826
5827 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:61
5828 msgid "RSS"
5829 msgstr "RSS"
5830
5831 #: lib/RT/StyleGuide.pod:788
5832 #. ($RT::VERSION, RT->Config->Get('rtname'))
5833 msgid "RT %1 for %2"
5834 msgstr "RT %1 - %2"
5835
5836 #: NOT FOUND IN SOURCE
5837 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
5838 msgstr "RT %1, tekijä: <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
5839
5840 #: NOT FOUND IN SOURCE
5841 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
5842 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
5843
5844 #: share/html/Admin/index.html:48 share/html/Admin/index.html:49
5845 msgid "RT Administration"
5846 msgstr "Tikettijärjestelmän ylläpito"
5847
5848 #: lib/RT/Installer.pm:160
5849 msgid "RT Administrator Email"
5850 msgstr "Tikettijärjestelmän ylläpitäjän sähköposti"
5851
5852 #: NOT FOUND IN SOURCE
5853 msgid "RT Authentication error."
5854 msgstr "RT Virhe tunnistamisessa"
5855
5856 #: NOT FOUND IN SOURCE
5857 msgid "RT Bounce: %1"
5858 msgstr "RT palautus: %1"
5859
5860 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
5861 msgid "RT Configuration"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: NOT FOUND IN SOURCE
5865 msgid "RT Configuration error"
5866 msgstr "RT Konfiguraatiovirhe"
5867
5868 #: NOT FOUND IN SOURCE
5869 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
5870 msgstr "RT Kriittinen virhe. Viestiä ei tallennettu!"
5871
5872 #: share/html/Elements/Error:69 share/html/SelfService/Error.html:64
5873 msgid "RT Error"
5874 msgstr "RT Virhe"
5875
5876 #: NOT FOUND IN SOURCE
5877 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
5878 msgstr "RT Sai sähköpostin (%1) itseltään."
5879
5880 #: share/html/SelfService/Elements/Tabs:72 share/html/SelfService/Elements/Tabs:74
5881 msgid "RT Self Service"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: NOT FOUND IN SOURCE
5885 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
5886 msgstr "RT Itsepalvelu / Suljetut tapaukset"
5887
5888 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:148
5889 msgid "RT Size"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/RT/Config.pm:260 lib/RT/Config.pm:269 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:73 share/html/Admin/Elements/UserTabs:69 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:51 share/html/Admin/Global/MyRT.html:59 share/html/Admin/Global/index.html:78 share/html/Admin/Users/MyRT.html:68 share/html/Prefs/MyRT.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/User/Elements/Tabs:77 share/html/index.html:6 share/html/index.html:79
5893 msgid "RT at a glance"
5894 msgstr "Tikettijärjestelmä"
5895
5896 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:79
5897 #. ($UserObj->Name)
5898 msgid "RT at a glance for the user %1"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
5902 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
5906 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:96
5910 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:119
5914 msgid "RT core variables"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: NOT FOUND IN SOURCE
5918 msgid "RT couldn't authenticate you"
5919 msgstr "RT Ei pystynyt tunnistamaan sinua"
5920
5921 #: NOT FOUND IN SOURCE
5922 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
5923 msgstr "RT ei löytänyt tilaajaa ulkopuolisesta tietokannasta"
5924
5925 #: NOT FOUND IN SOURCE
5926 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
5927 msgstr "RT ei löytänyt työjonoa: %1"
5928
5929 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:275
5930 msgid "RT couldn't store your session."
5931 msgstr "Tikettijärjestelmä ei voinut tallentaa istuntoasi."
5932
5933 #: NOT FOUND IN SOURCE
5934 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
5935 msgstr "RT ei pystynyt tarkistamaan tätä PGP allekirjoitusta.\\n"
5936
5937 #: share/html/Elements/Logo:55
5938 #. (RT->Config->Get('rtname'))
5939 msgid "RT for %1"
5940 msgstr "%1: RT"
5941
5942 #: NOT FOUND IN SOURCE
5943 msgid "RT has proccessed your commands"
5944 msgstr "RT on prosessoinut antamasi komennot"
5945
5946 #: NOT FOUND IN SOURCE
5947 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
5948 msgstr "RT on tekijänoikeuslain alainen, &copy; 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;. Se on jakelussa seuraavalla lisenssillä: <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
5949
5950 #: share/html/Install/index.html:71
5951 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
5952 msgstr ""
5953
5954 #: share/html/Install/index.html:74
5955 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: NOT FOUND IN SOURCE
5959 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
5960 msgstr "RT luulee että tämä viesti on palautus"
5961
5962 #: lib/RT/Installer.pm:119
5963 msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/RT/Installer.pm:153
5967 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: share/html/Search/Simple.html:62
5971 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
5972 msgstr "Voit hakea myös viestien otsikoista haluamallasi hakusanalla."
5973
5974 #: NOT FOUND IN SOURCE
5975 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
5976 msgstr "RT prosessoi tämän viestin kuten se olisi allekirjoittamaton."
5977
5978 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:98
5979 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: lib/RT/Installer.pm:140
5983 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
5987 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: NOT FOUND IN SOURCE
5991 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
5992 msgstr "RT:n sähköpostiohjaustila vaatii PGP-tunnistamista. Et allekirjoittanut (PGP) viestiä tai allekirjoitustasi ei pystytty vahvistamaan."
5993
5994 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:48
5995 #. ($Group->Name)
5996 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:215
6000 #. ($address)
6001 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:81 share/html/User/Prefs.html:71
6005 msgid "Real Name"
6006 msgstr "Oikea nimi"
6007
6008 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66
6009 msgid "RealName"
6010 msgstr "Oikea nimi"
6011
6012 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:166
6013 msgid "Recipient"
6014 msgstr "Vastaanottaja"
6015
6016 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6017 msgid "Record all updates"
6018 msgstr "Tallenna kaikki päivitykset"
6019
6020 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6021 msgid "Recursive member"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:814
6025 #. ($value)
6026 msgid "Reference by %1 added"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:854
6030 #. ($value)
6031 msgid "Reference by %1 deleted"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
6035 #. ($value)
6036 msgid "Reference to %1 added"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:851
6040 #. ($value)
6041 msgid "Reference to %1 deleted"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:157 share/html/Elements/ShowLinks:108 share/html/Ticket/Create.html:236 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151
6045 msgid "Referred to by"
6046 msgstr "Viittaus tähän tikettiin"
6047
6048 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6049 msgid "ReferredToBy"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: share/html/Elements/EditLinks:153 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:98 share/html/Ticket/Create.html:235 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94
6053 msgid "Refers to"
6054 msgstr "Viittaus toiseen tikettiin"
6055
6056 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:160 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6057 msgid "RefersTo"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: NOT FOUND IN SOURCE
6061 msgid "Refine"
6062 msgstr "Päivitä"
6063
6064 #: NOT FOUND IN SOURCE
6065 msgid "Refine search"
6066 msgstr "Päivitä haku"
6067
6068 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6069 msgid "Refresh"
6070 msgstr "Päivitä"
6071
6072 #: lib/RT/Config.pm:280
6073 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/RT/Config.pm:283
6077 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: lib/RT/Config.pm:278
6081 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: lib/RT/Config.pm:281
6085 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/RT/Config.pm:279
6089 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/RT/Config.pm:282
6093 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: lib/RT/Config.pm:227
6097 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/RT/Config.pm:230
6101 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6102 msgstr ""
6103
6104 #: lib/RT/Config.pm:225
6105 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6106 msgstr ""
6107
6108 #: lib/RT/Config.pm:228
6109 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6110 msgstr ""
6111
6112 #: lib/RT/Config.pm:226
6113 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: lib/RT/Config.pm:229
6117 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6118 msgstr ""
6119
6120 #: share/html/Elements/Refresh:59
6121 #. ($value/60)
6122 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6123 msgstr "Päivitä tämä sivu %1 minuutin välein"
6124
6125 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:918
6126 #. ($ticket->Subject)
6127 msgid "Reminder '%1' added"
6128 msgstr "Muistutus '%1' lisätty"
6129
6130 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:931
6131 #. ($ticket->Subject)
6132 msgid "Reminder '%1' completed"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:924
6136 #. ($ticket->Subject)
6137 msgid "Reminder '%1' reopened"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
6141 #. ($Ticket->Id)
6142 msgid "Reminder ticket #%1"
6143 msgstr "Muistutustiketti #%1"
6144
6145 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:88 share/html/Ticket/Elements/Tabs:154 share/html/Ticket/Reminders.html:57
6146 msgid "Reminders"
6147 msgstr "Muistutukset"
6148
6149 #: share/html/Ticket/Reminders.html:52
6150 #. ($Ticket->Id)
6151 msgid "Reminders for ticket #%1"
6152 msgstr "Muistutukset tiketistä #%1"
6153
6154 #: share/html/Search/Bulk.html:105
6155 msgid "Remove AdminCc"
6156 msgstr "Poista kopio ylläpidolle"
6157
6158 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
6159 msgid "Remove Bookmark"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: share/html/Search/Bulk.html:101
6163 msgid "Remove Cc"
6164 msgstr "Poista kopio"
6165
6166 #: share/html/Search/Bulk.html:97
6167 msgid "Remove Requestor"
6168 msgstr "Poista tilaaja"
6169
6170 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:187 share/html/Ticket/Elements/Tabs:175
6171 msgid "Reply"
6172 msgstr "Vastaa"
6173
6174 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:74
6175 msgid "Reply Address"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/RT/Config.pm:244 share/html/Search/Bulk.html:140 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:97
6179 msgid "Reply to requestors"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
6183 msgid "Reply to tickets"
6184 msgstr "Vastaa tiketteihin"
6185
6186 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
6187 msgid "ReplyToTicket"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: share/html/Tools/Elements/Tabs:66 share/html/Tools/Reports/index.html:48 share/html/Tools/Reports/index.html:49 share/html/Tools/index.html:68
6191 msgid "Reports"
6192 msgstr "Raportit"
6193
6194 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:130
6195 msgid "Requestor"
6196 msgstr "Tilaaja"
6197
6198 #: NOT FOUND IN SOURCE
6199 msgid "Requestor email address"
6200 msgstr "Tilaajan sähköpostiosoite"
6201
6202 #: NOT FOUND IN SOURCE
6203 msgid "Requestor(s)"
6204 msgstr "Tilaaja"
6205
6206 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:142
6207 msgid "RequestorGroup"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:131 share/html/Elements/QuickCreate:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:85 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58
6211 msgid "Requestors"
6212 msgstr "Tilaajat"
6213
6214 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:94
6215 msgid "Requests should be due in"
6216 msgstr "Pyynnöt suoritettava mennessä"
6217
6218 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:149
6219 #. ('Object')
6220 msgid "Required parameter '%1' not specified"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: share/html/Elements/Submit:101
6224 msgid "Reset"
6225 msgstr "Palauta"
6226
6227 #: share/html/User/Prefs.html:184
6228 msgid "Reset secret authentication token"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Prefs/MyRT.html:60
6232 msgid "Reset to default"
6233 msgstr "Palauta oletus"
6234
6235 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:171 share/html/User/Prefs.html:90
6236 msgid "Residence"
6237 msgstr "Koti"
6238
6239 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73 share/html/Ticket/Elements/Tabs:196
6240 msgid "Resolve"
6241 msgstr "Päätä"
6242
6243 #: share/html/Ticket/Update.html:184
6244 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
6245 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
6246 msgstr "Ratkaise tiketti #%1 (%2)"
6247
6248 #: etc/initialdata:299 lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:920 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:122 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6249 msgid "Resolved"
6250 msgstr "Valmis"
6251
6252 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57 share/html/Tools/Reports/index.html:58
6253 msgid "Resolved by owner"
6254 msgstr "Käyttäjän mukaan"
6255
6256 #: share/html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61 share/html/Tools/Reports/index.html:63
6257 msgid "Resolved in date range"
6258 msgstr "Valmistunut ajanjaksolla"
6259
6260 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
6261 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
6265 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6269 msgid "ResolvedRelative"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:71
6273 msgid "Respond"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: NOT FOUND IN SOURCE
6277 msgid "Response to requestors"
6278 msgstr "Vastaus tilaajille"
6279
6280 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
6281 msgid "Results"
6282 msgstr "Tulokset"
6283
6284 #: NOT FOUND IN SOURCE
6285 msgid "Results per page"
6286 msgstr "Tuloksia sivulle:"
6287
6288 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:59
6289 msgid "Return back to the ticket"
6290 msgstr "Palaa tikettiin"
6291
6292 #: share/html/Elements/EditPassword:66
6293 msgid "Retype Password"
6294 msgstr "Vahvista salasana"
6295
6296 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:61
6297 msgid "Revert"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: NOT FOUND IN SOURCE
6301 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
6302 msgstr "Oikeutta %1 ei löydetty %2  %3 laajuudessa %4 (%5)\\n"
6303
6304 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:410
6305 msgid "Right Delegated"
6306 msgstr "Oikeus delegoitu"
6307
6308 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:310
6309 msgid "Right Granted"
6310 msgstr "Oikeus myönnetty"
6311
6312 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175
6313 msgid "Right Loaded"
6314 msgstr "Oikeus ladattu"
6315
6316 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:475 lib/RT/ACE_Overlay.pm:496
6317 msgid "Right could not be revoked"
6318 msgstr "Oikeutta ei voitu perua"
6319
6320 #: share/html/User/Delegation.html:87
6321 msgid "Right not found"
6322 msgstr "Oikeutta ei löydy"
6323
6324 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:340 lib/RT/ACE_Overlay.pm:435
6325 msgid "Right not loaded."
6326 msgstr "Oikeutta ei ladattu"
6327
6328 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:492
6329 msgid "Right revoked"
6330 msgstr "Oikeus peruttu"
6331
6332 #: NOT FOUND IN SOURCE
6333 msgid "Rights"
6334 msgstr "Oikeudet"
6335
6336 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1543
6337 #. ($object_type)
6338 msgid "Rights could not be granted for %1"
6339 msgstr "Oikeuksia ei voitu myöntää: %1"
6340
6341 #: NOT FOUND IN SOURCE
6342 msgid "Rights could not be revoked for %1"
6343 msgstr "Oikeuksia ei voitu perua: %1"
6344
6345 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:74 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
6346 msgid "Roles"
6347 msgstr "Roolit"
6348
6349 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:156
6350 msgid "Rows"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: share/html/Prefs/MyRT.html:76
6354 msgid "Rows per box"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:90
6358 msgid "Rows per page"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/RT/Installer.pm:68
6362 msgid "SQLite"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
6366 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
6367 msgstr ""
6368
6369 #: lib/RT/Date.pm:109
6370 msgid "Sat"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: NOT FOUND IN SOURCE
6374 msgid "Sat."
6375 msgstr "La"
6376
6377 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
6378 msgid "Saturday"
6379 msgstr "Lauantai"
6380
6381 #: share/html/Prefs/MyRT.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Search/Elements/EditSearches:72 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/Reminders.html:63 share/html/Widgets/SelectionBox:233
6382 msgid "Save"
6383 msgstr "Tallenna"
6384
6385 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:137 share/html/Admin/Elements/EditScrip:142 share/html/Admin/Global/Template.html:102 share/html/Admin/Groups/Modify.html:97 share/html/Admin/Queues/Modify.html:150 share/html/Admin/Queues/People.html:130 share/html/Admin/Queues/Template.html:103 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:78 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Dashboards/Modify.html:78 share/html/Dashboards/Subscription.html:178 share/html/Prefs/Other.html:78 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:71 share/html/Prefs/SearchOptions.html:65 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:118 share/html/Ticket/Modify.html:65 share/html/Ticket/ModifyAll.html:154 share/html/Ticket/ModifyDates.html:63 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:65 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63 share/html/User/Groups/Modify.html:79
6386 msgid "Save Changes"
6387 msgstr "Tallenna muutokset"
6388
6389 #: share/html/User/Prefs.html:192
6390 msgid "Save Preferences"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:65
6394 msgid "Save as New"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: NOT FOUND IN SOURCE
6398 msgid "Save changes"
6399 msgstr "Tallenna muutokset"
6400
6401 #: lib/RT/SharedSetting.pm:196
6402 #. ($self->ObjectName, $name)
6403 msgid "Saved %1 %2"
6404 msgstr "Tallennettu %1 %2"
6405
6406 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
6407 #. ($SavedSearch)
6408 msgid "Saved Search %1 not found"
6409 msgstr "Tallennettua hakua %1 ei löydy"
6410
6411 #: share/html/Search/Chart.html:98
6412 msgid "Saved charts"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:135 share/html/Widgets/SavedSearch:185
6416 msgid "Saved searches"
6417 msgstr "Tallennetut haut"
6418
6419 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:78 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:85 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:65
6420 #. ($scrip->id)
6421 #. ($id)
6422 msgid "Scrip #%1"
6423 msgstr "Toiminto #%1"
6424
6425 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:167
6426 msgid "Scrip Created"
6427 msgstr "Toiminto luotu"
6428
6429 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
6430 msgid "Scrip Fields"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:104
6434 msgid "Scrip deleted"
6435 msgstr "Toiminto poistettu"
6436
6437 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:69 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:56 share/html/Admin/Global/index.html:56
6438 msgid "Scrips"
6439 msgstr "Toiminnot"
6440
6441 #: share/html/Ticket/Update.html:155
6442 msgid "Scrips and Recipients"
6443 msgstr "Automaattitoiminnot ja vastaanottajat"
6444
6445 #: NOT FOUND IN SOURCE
6446 msgid "Scrips for %1\\n"
6447 msgstr "Toiminnot työjonolle %1\\n"
6448
6449 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:57
6450 msgid "Scrips which apply to all queues"
6451 msgstr "Toiminnot, joita sovelletaan kaikkiin jonoihin"
6452
6453 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:67 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Search/Simple.html:67
6454 msgid "Search"
6455 msgstr "Hae"
6456
6457 #: NOT FOUND IN SOURCE
6458 msgid "Search Criteria"
6459 msgstr "Hakukriteerit"
6460
6461 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48 share/html/Prefs/SearchOptions.html:51
6462 msgid "Search Preferences"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
6466 msgid "Search for approvals"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: share/html/Search/Simple.html:77
6470 msgid "Search for tickets"
6471 msgstr "Haku"
6472
6473 #: share/html/Search/Simple.html:59
6474 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
6475 msgstr "Hae tikettejä kirjoittamalla <strong>id</strong>-numero , <strong>jonot</strong>, <strong>käyttäjänimi</strong> ja <strong>lähettäjän sähköpostiosoite</strong>."
6476
6477 #: share/html/User/Elements/Tabs:73
6478 msgid "Search options"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: share/html/Search/Chart.html:73
6482 #. ($PrimaryGroupByLabel)
6483 msgid "Search results grouped by %1"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: lib/RT/Config.pm:221
6487 msgid "Search results refresh interval"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: share/html/Search/Simple.html:61
6491 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
6492 msgstr "Voit etsiä myös tiketin sisällön perusteella kirjoittamalla hakukenttään <strong>fulltext:hakusana</strong>. HUOM! Tämä voi kestää jonkin aikaa joten odota ole hyvä."
6493
6494 #: share/html/User/Prefs.html:180
6495 msgid "Secret authentication token"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: bin/rt-crontool:369
6499 msgid "Security:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:111
6503 msgid "See also:"
6504 msgstr "Katso myös:"
6505
6506 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
6507 msgid "See custom field values"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113
6511 msgid "See custom fields"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
6515 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
6519 msgid "See ticket private commentary"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
6523 msgid "See ticket summaries"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:113 lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
6527 msgid "SeeCustomField"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
6531 msgid "SeeDashboard"
6532 msgstr "Esikatsele työtilaa"
6533
6534 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:95
6535 msgid "SeeGroup"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
6539 msgid "SeeGroupDashboard"
6540 msgstr "Esikatsele ryhmän työtilaa"
6541
6542 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
6543 msgid "SeeOwnDashboard"
6544 msgstr "Esikatsele omaa työtilaa"
6545
6546 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
6547 msgid "SeeQueue"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:77 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:97 share/html/Admin/Elements/UserTabs:83 share/html/Admin/Global/Scrip.html:61 share/html/Admin/Global/Scrips.html:59 share/html/Admin/Global/Template.html:77 share/html/Admin/Global/Templates.html:59 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:93
6551 msgid "Select"
6552 msgstr "Valitse"
6553
6554 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
6555 msgid "Select Database Type"
6556 msgstr "Valitse tietokannan tyyppi"
6557
6558 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:97
6559 msgid "Select a Custom Field"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: share/html/Admin/Groups/index.html:88
6563 msgid "Select a group"
6564 msgstr "Valitse ryhmä"
6565
6566 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
6567 msgid "Select a queue"
6568 msgstr "Valitse jono"
6569
6570 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
6571 msgid "Select a queue for your new ticket"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:51 share/html/Admin/Users/index.html:54
6575 msgid "Select a user"
6576 msgstr "Valitse käyttäjä"
6577
6578 #: share/html/Install/index.html:59
6579 msgid "Select another language"
6580 msgstr "Vaihda kieli"
6581
6582 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
6583 msgid "Select custom fields for all queues"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
6587 msgid "Select custom fields for all user groups"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
6591 msgid "Select custom fields for all users"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:76 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84
6595 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:82 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91
6599 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: NOT FOUND IN SOURCE
6603 msgid "Select dashboard"
6604 msgstr "Valitse työtila"
6605
6606 #: share/html/User/Elements/GroupTabs:73
6607 msgid "Select group"
6608 msgstr "Valitse ryhmä"
6609
6610 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
6611 msgid "Select multiple values"
6612 msgstr "Valitse useita arvoja"
6613
6614 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
6615 msgid "Select one value"
6616 msgstr "Valitse yksi arvo"
6617
6618 #: NOT FOUND IN SOURCE
6619 msgid "Select queue"
6620 msgstr "Valitse työjono"
6621
6622 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:55
6623 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:69 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:75
6627 msgid "Select scrip"
6628 msgstr "Valitse toiminto"
6629
6630 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:78 share/html/Admin/Queues/Templates.html:70
6631 msgid "Select template"
6632 msgstr "Valitse malli"
6633
6634 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
6635 msgid "Select up to %1 values"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: NOT FOUND IN SOURCE
6639 msgid "Select user"
6640 msgstr "Valitse käyttäjä"
6641
6642 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
6643 msgid "Selected Custom Fields"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2022
6647 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
6648 msgstr ""
6649
6650 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:70
6651 msgid "Selected objects"
6652 msgstr "Valitut objektit"
6653
6654 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
6655 msgid "Selections modified. Please save your changes"
6656 msgstr "Valintaa muokattu. Muista tallentaa muutokset"
6657
6658 #: NOT FOUND IN SOURCE
6659 msgid "Self Service"
6660 msgstr "Itsepalvelu"
6661
6662 #: lib/RT/Interface/Email.pm:734
6663 msgid "Send email successfully"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: NOT FOUND IN SOURCE
6667 msgid "Send mail to all watchers"
6668 msgstr "Lähetä sähköposti kaikille valvojille"
6669
6670 #: NOT FOUND IN SOURCE
6671 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
6672 msgstr "Lähetä sähköposti kaikille valvojille kommenttina"
6673
6674 #: etc/initialdata:76
6675 msgid "Send mail to owner and all watchers"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: etc/initialdata:72
6679 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
6680 msgstr ""
6681
6682 #: etc/initialdata:67
6683 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: etc/initialdata:62
6687 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: etc/initialdata:33
6691 msgid "Sends a message to the requestors"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: etc/initialdata:80 etc/initialdata:84
6695 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:7
6699 msgid "Sends mail to the Ccs"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:3
6703 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: etc/initialdata:57
6707 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: etc/initialdata:53
6711 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: etc/initialdata:37 etc/initialdata:41
6715 msgid "Sends mail to the owner"
6716 msgstr "Lähetä postia yhteyshenkilölle"
6717
6718 #: lib/RT/Date.pm:96
6719 msgid "Sep"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: NOT FOUND IN SOURCE
6723 msgid "Sep."
6724 msgstr "Syys"
6725
6726 #: NOT FOUND IN SOURCE
6727 msgid "September"
6728 msgstr "syyskuu"
6729
6730 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1808
6731 msgid "Set private key"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: share/html/Prefs/Other.html:82 share/html/User/Elements/Tabs:57
6735 msgid "Settings"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: lib/RT/Config.pm:398
6739 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170
6743 msgid "Show"
6744 msgstr "Näytä"
6745
6746 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
6747 msgid "Show Columns"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:316
6751 msgid "Show Results"
6752 msgstr "Näytä tulokset"
6753
6754 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
6755 #. ($Level)
6756 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
6760 msgid "Show approved requests"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
6764 msgid "Show as well"
6765 msgstr "Näytä myös"
6766
6767 #: share/html/Ticket/Create.html:435
6768 msgid "Show basics"
6769 msgstr "Näytä perustiedot"
6770
6771 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
6772 msgid "Show denied requests"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: share/html/Ticket/Create.html:438
6776 msgid "Show details"
6777 msgstr "Näytä yksityiskohdat"
6778
6779 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
6780 msgid "Show link descriptions"
6781 msgstr "Näytä linkkien kuvaukset"
6782
6783 #: lib/RT/Config.pm:306
6784 msgid "Show oldest history first"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
6788 msgid "Show pending requests"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
6792 msgid "Show requests awaiting other approvals"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: NOT FOUND IN SOURCE
6796 msgid "Show ticket private commentary"
6797 msgstr "Näytä tapauksen kommentointi"
6798
6799 #: NOT FOUND IN SOURCE
6800 msgid "Show ticket summaries"
6801 msgstr "Näytä tapausten yhteenvedot"
6802
6803 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
6804 msgid "ShowACL"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: lib/RT/System.pm:89
6808 msgid "ShowApprovalsTab"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: lib/RT/System.pm:88
6812 msgid "ShowConfigTab"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
6816 msgid "ShowOutgoingEmail"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:94
6820 msgid "ShowSavedSearches"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
6824 msgid "ShowScrips"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
6828 msgid "ShowTemplate"
6829 msgstr "NäytäMalli"
6830
6831 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
6832 msgid "ShowTicket"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
6836 msgid "ShowTicketComments"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:60 share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:78 share/html/Ticket/Elements/Tabs:305
6840 msgid "Shredder"
6841 msgstr "Silppuri"
6842
6843 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:58
6844 #. ($m->interp->apply_escapes( $Path ))
6845 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
6846 msgstr ""
6847
6848 #: share/html/Dashboards/Queries.html:184
6849 msgid "Sidebar"
6850 msgstr "Sivupalkki"
6851
6852 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:49 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80
6853 msgid "Sign"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:112
6857 msgid "Sign by default"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
6861 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
6865 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:172
6869 msgid "Signature"
6870 msgstr "Allekirjoitus"
6871
6872 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:520
6873 msgid "Signing disabled"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:519
6877 msgid "Signing enabled"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: share/html/Elements/Tabs:71
6881 msgid "Simple Search"
6882 msgstr "Haku"
6883
6884 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
6885 msgid "Single"
6886 msgstr "Yksittäinen"
6887
6888 #: lib/RT/Installer.pm:139
6889 msgid "Site name"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:152 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
6893 msgid "Size"
6894 msgstr "Koko"
6895
6896 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
6897 msgid "Skip Menu"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: sbin/rt-email-digest:287
6901 msgid "Skipping disabled user"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:79
6905 msgid "Small"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107
6909 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
6910 msgstr ""
6911
6912 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:113
6913 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
6917 msgid "Sort"
6918 msgstr "Järjestä"
6919
6920 #: NOT FOUND IN SOURCE
6921 msgid "Sort key"
6922 msgstr "Järjestys"
6923
6924 #: NOT FOUND IN SOURCE
6925 msgid "Sort results by"
6926 msgstr "Järjestä tulokset"
6927
6928 #: NOT FOUND IN SOURCE
6929 msgid "SortOrder"
6930 msgstr "Lajittelujärjestys"
6931
6932 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
6933 msgid "Sorting"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:207 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:66
6937 msgid "Source"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: sbin/rt-email-digest:94
6941 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
6942 msgstr ""
6943
6944 #: share/html/Search/Elements/ResultViews:60
6945 msgid "Spreadsheet"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
6949 msgid "Stage"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: NOT FOUND IN SOURCE
6953 msgid "Stalled"
6954 msgstr "Jäädytetty"
6955
6956 #: NOT FOUND IN SOURCE
6957 msgid "Start page"
6958 msgstr "Etusivu"
6959
6960 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:120 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58
6961 msgid "Started"
6962 msgstr "Työ aloitettu"
6963
6964 #: NOT FOUND IN SOURCE
6965 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
6966 msgstr "Aloittamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
6967
6968 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6969 msgid "StartedRelative"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:119 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54
6973 msgid "Starts"
6974 msgstr "Työn aloitus"
6975
6976 #: NOT FOUND IN SOURCE
6977 msgid "Starts By"
6978 msgstr "Alkaa mennessä"
6979
6980 #: NOT FOUND IN SOURCE
6981 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
6982 msgstr "Alkamisaikaa '%1' ei pystytty tulkitsemaan"
6983
6984 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
6985 msgid "StartsRelative"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:150 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:137
6989 msgid "State"
6990 msgstr "Osavaltio"
6991
6992 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:914 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1925 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:93 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:60 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:55 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Ticket/Update.html:68 share/html/Tools/MyDay.html:67
6993 msgid "Status"
6994 msgstr "Tila"
6995
6996 #: etc/initialdata:285
6997 msgid "Status Change"
6998 msgstr "Tilan muuttuminen"
6999
7000 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:670
7001 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'",                        "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
7002 msgid "Status changed from %1 to %2"
7003 msgstr "Tila muutettu arvosta %1 arvoon %2"
7004
7005 #: share/html/Ticket/Elements/Tabs:218
7006 msgid "Steal"
7007 msgstr "Kaappaa"
7008
7009 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
7010 msgid "Steal tickets"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
7014 msgid "StealTicket"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
7018 #. (3, 7)
7019 #. (2, 7)
7020 #. (1, 7)
7021 #. (7, 7)
7022 #. (5, 7)
7023 #. (6, 7)
7024 #. (4, 7)
7025 msgid "Step %1 of %2"
7026 msgstr "Vaihe %1/%2"
7027
7028 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:767
7029 #. ($Old->Name)
7030 msgid "Stolen from %1"
7031 msgstr "Kaapattu käyttäjältä %1"
7032
7033 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:82
7034 msgid "Style"
7035 msgstr "Tyyli"
7036
7037 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:910 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:125 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:53 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:143 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:68 share/html/Ticket/Create.html:112 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:50 share/html/Ticket/Elements/Reminders:132 share/html/Ticket/Forward.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:102
7038 msgid "Subject"
7039 msgstr "Otsikko"
7040
7041 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
7042 msgid "Subject Tag"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: lib/RT/StyleGuide.pod:807 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
7046 #. ($self->Data)
7047 msgid "Subject changed to %1"
7048 msgstr "Aihe muutettu: %1"
7049
7050 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
7051 msgid "SubjectTag"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:578
7055 #. ((defined $value && length $value)? $value : $self->loc("(no value)"))
7056 msgid "SubjectTag changed to %1"
7057 msgstr "Aihe-tagi muutettu %1"
7058
7059 #: share/html/Elements/Submit:87
7060 msgid "Submit"
7061 msgstr "Lähetä"
7062
7063 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:180
7064 msgid "Subscribe"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
7068 #. ($DashboardObj->Name)
7069 msgid "Subscribe to dashboard %1"
7070 msgstr "Tilaa työtila %1"
7071
7072 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7073 msgid "Subscribe to dashboards"
7074 msgstr "Tilaa työtiloja"
7075
7076 #: lib/RT/Dashboard.pm:78
7077 msgid "SubscribeDashboard"
7078 msgstr "Tilaa työtila"
7079
7080 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:265
7081 #. ($DashboardObj->Name)
7082 msgid "Subscribed to dashboard %1"
7083 msgstr "Tilattu työtila %1"
7084
7085 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:80 share/html/Dashboards/Elements/Tabs:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:91
7086 msgid "Subscription"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:270
7090 #. ($msg)
7091 msgid "Subscription could not be created: %1"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: NOT FOUND IN SOURCE
7095 msgid "Succeeded"
7096 msgstr "Onnistui"
7097
7098 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:731
7099 msgid "Successfuly decrypted data"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:696
7103 msgid "Successfuly encrypted data"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: lib/RT/Date.pm:103
7107 msgid "Sun"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: NOT FOUND IN SOURCE
7111 msgid "Sun."
7112 msgstr "Su"
7113
7114 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
7115 msgid "Sunday"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: lib/RT/System.pm:79
7119 msgid "SuperUser"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: lib/RT/Config.pm:254
7123 msgid "Suppress automatic new to open status change on ticket update"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lib/RT/Config.pm:387
7127 msgid "Suspended"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: NOT FOUND IN SOURCE
7131 msgid "System"
7132 msgstr "Järjestelmä"
7133
7134 #: share/html/Admin/Elements/ToolTabs:57 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50
7135 msgid "System Configuration"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: share/html/Dashboards/index.html:61
7139 msgid "System Dashboards"
7140 msgstr "Järjestelmän työtilat"
7141
7142 #: lib/RT/Installer.pm:224 share/html/Elements/SelectTimezone:71
7143 msgid "System Default"
7144 msgstr "Järjestelmän oletus"
7145
7146 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:364 lib/RT/Interface/Web.pm:1543 share/html/Admin/Elements/SelectRights:111
7147 msgid "System Error"
7148 msgstr "Järjestelmävirhe"
7149
7150 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:250 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:256
7151 #. ($msg)
7152 msgid "System Error: %1"
7153 msgstr "Järjestelmävirhe: %1"
7154
7155 #: share/html/Admin/Tools/index.html:49
7156 msgid "System Tools"
7157 msgstr "Järjestelmätyökalut"
7158
7159 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688
7160 msgid "System error"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:413
7164 msgid "System error. Right not delegated."
7165 msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei delegoitu."
7166
7167 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160 lib/RT/ACE_Overlay.pm:232 lib/RT/ACE_Overlay.pm:313
7168 msgid "System error. Right not granted."
7169 msgstr "Järjestelmävirhe. Oikeutta ei luovutettu."
7170
7171 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:58 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
7172 msgid "System groups"
7173 msgstr "Järjestelmäryhmät"
7174
7175 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:101
7176 msgid "System rights"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lib/RT/Handle.pm:716
7180 msgid "SystemRolegroup for internal use"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: NOT FOUND IN SOURCE
7184 msgid "TEST_STRING"
7185 msgstr "TESTIMERKKIJONO"
7186
7187 #: etc/initialdata:566 share/html/Search/Elements/EditFormat:70 share/html/Ticket/Elements/Tabs:211
7188 msgid "Take"
7189 msgstr "Ota itselle"
7190
7191 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
7192 msgid "Take tickets"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
7196 msgid "TakeTicket"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
7200 msgid "Taken"
7201 msgstr "Otettu"
7202
7203 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
7204 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:79
7208 msgid "Template"
7209 msgstr "Malli"
7210
7211 #: share/html/Admin/Global/Template.html:111 share/html/Admin/Queues/Template.html:117
7212 #. ($TemplateObj->Id())
7213 msgid "Template #%1"
7214 msgstr "Malli #%1"
7215
7216 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
7217 #. ($id)
7218 msgid "Template #%1 deleted"
7219 msgstr "Malli #%1 poistettu"
7220
7221 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:144 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:641
7222 #. ($args{'Template'})
7223 #. ($value)
7224 msgid "Template '%1' not found"
7225 msgstr "Mallia '%1' ei löydy"
7226
7227 #: NOT FOUND IN SOURCE
7228 msgid "Template deleted"
7229 msgstr "Pohja poistettu"
7230
7231 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:383
7232 msgid "Template is empty"
7233 msgstr "Malli on tyhjä"
7234
7235 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:140 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:636
7236 msgid "Template is mandatory argument"
7237 msgstr "Malli on välttämätön argumentti"
7238
7239 #: NOT FOUND IN SOURCE
7240 msgid "Template not found"
7241 msgstr "Pohjaa ei löydetty"
7242
7243 #: NOT FOUND IN SOURCE
7244 msgid "Template not found\\n"
7245 msgstr "Pohjaa ei löydetty\\n"
7246
7247 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:363
7248 msgid "Template parsed"
7249 msgstr "Malli muodostettu"
7250
7251 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:426
7252 msgid "Template parsing error"
7253 msgstr "Mallin muodostamisessa on ongelma"
7254
7255 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:72 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:59 share/html/Admin/Global/index.html:60
7256 msgid "Templates"
7257 msgstr "Mallit"
7258
7259 #: NOT FOUND IN SOURCE
7260 msgid "Templates for %1\\n"
7261 msgstr "Pohjat työjonolle %1\\n"
7262
7263 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:158
7264 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
7265 msgstr ""
7266
7267 #: lib/RT/Record.pm:919
7268 msgid "That is already the current value"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:443
7272 msgid "That is not a value for this custom field"
7273 msgstr "Ei ole arvo tälle kentälle"
7274
7275 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1713
7276 msgid "That is the same value"
7277 msgstr "Tämä on sama arvo"
7278
7279 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:295 lib/RT/ACE_Overlay.pm:394
7280 msgid "That principal already has that right"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:843
7284 #. ($args{'Type'})
7285 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
7286 msgstr "Toimeksiantaja on jo %1 tälle jonolle"
7287
7288 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1137
7289 #. ($self->loc($args{'Type'}))
7290 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
7291 msgstr "Ehto %1 on jo tälle tiketille"
7292
7293 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:959
7294 #. ($args{'Type'})
7295 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
7296 msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle jonolle"
7297
7298 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1259
7299 #. ($args{'Type'})
7300 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
7301 msgstr "Toimeksiantaja ei ole %1 tälle tiketille"
7302
7303 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1709
7304 msgid "That queue does not exist"
7305 msgstr "Jonoa ei ole olemassa"
7306
7307 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2998
7308 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
7309 msgstr "Tiketti sisältää keskeneräisiä riippuvuuksia"
7310
7311 #: NOT FOUND IN SOURCE
7312 msgid "That user already has that right"
7313 msgstr "Käyttäjällä on jo tuo oikeus"
7314
7315 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2815
7316 msgid "That user already owns that ticket"
7317 msgstr "Käyttäjä omistaa jo tämän tiketin"
7318
7319 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2758
7320 msgid "That user does not exist"
7321 msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa"
7322
7323 #: lib/RT/User_Overlay.pm:305
7324 msgid "That user is already privileged"
7325 msgstr "Käyttäjä on jo erioikeutettu"
7326
7327 #: lib/RT/User_Overlay.pm:326
7328 msgid "That user is already unprivileged"
7329 msgstr "Käyttäjä on jo käyttöoikeudeton"
7330
7331 #: lib/RT/User_Overlay.pm:318
7332 msgid "That user is now privileged"
7333 msgstr "Käyttäjä on nyt erioikeutettu"
7334
7335 #: lib/RT/User_Overlay.pm:339
7336 msgid "That user is now unprivileged"
7337 msgstr "Käyttäjä on nyt käyttöoikeudeton"
7338
7339 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2808
7340 msgid "That user may not own tickets in that queue"
7341 msgstr "Käyttäjä ei voi omistaa tikettejä jonossa"
7342
7343 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:224
7344 msgid "That's not a numerical id"
7345 msgstr "Ei ole numero"
7346
7347 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:179 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:53
7348 msgid "The Basics"
7349 msgstr "Perustiedot"
7350
7351 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:101
7352 msgid "The CC of a ticket"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/RT/Installer.pm:110
7356 msgid "The DBA's database password"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:102
7360 msgid "The administrative CC of a ticket"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: NOT FOUND IN SOURCE
7364 msgid "The comment has been recorded"
7365 msgstr "Kommentti on tallennettu"
7366
7367 #: lib/RT/Installer.pm:79
7368 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
7369 msgstr "Tietokantapalvelimesi domainnimi (esim. 'db.esimerkki.com')"
7370
7371 #: bin/rt-crontool:379
7372 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: NOT FOUND IN SOURCE
7376 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
7377 msgstr "Seuraava komento etsii kaikki aktiiviset tiketit jonosta 'yleiset' ja asettaa niiden prioriteetin 99:si jos niihin ei ole koskettu viimeiseen neljään tuntiin:"
7378
7379 #: NOT FOUND IN SOURCE
7380 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
7381 msgstr "Seuraavia komentoja ei suoritettu:\\n\\n"
7382
7383 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
7384 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
7385 msgstr ""
7386
7387 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
7388 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
7389 msgstr "Seuraavat kyselyt eivät ehkä ole mahdollisia kaikille käyttäjille jotka voivat nähdä tämän työtilan."
7390
7391 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2196
7392 msgid "The key has been disabled"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2202
7396 msgid "The key has been revoked"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2207
7400 msgid "The key has expired"
7401 msgstr "Avain on vanhentunut"
7402
7403 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2240
7404 msgid "The key is fully trusted"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
7408 msgid "The key is ultimately trusted"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/RT/Record.pm:922
7412 msgid "The new value has been set."
7413 msgstr "Uusi arvo asetettu."
7414
7415 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:99
7416 msgid "The owner of a ticket"
7417 msgstr "Tiketin yhteyshenkilö"
7418
7419 #: share/html/dhandler:50
7420 msgid "The page you requested could not be found"
7421 msgstr "Sivua ei löydy"
7422
7423 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:100
7424 msgid "The requestor of a ticket"
7425 msgstr "Tiketin tilaaja"
7426
7427 #: share/html/Install/Finish.html:64
7428 #. (RT::Installer->ConfigFile)
7429 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
7430 msgstr ""
7431
7432 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
7433 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: lib/RT/Config.pm:174
7437 msgid "Theme"
7438 msgstr "Teema"
7439
7440 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2049
7441 msgid "There are several keys suitable for encryption."
7442 msgstr ""
7443
7444 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
7445 #. ()
7446 msgid "There are unread messages on this ticket."
7447 msgstr "Sinulla on lukemattomia viestejä tässä tiketissä."
7448
7449 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2235
7450 msgid "There is marginal trust in this key"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2041
7454 msgid "There is no key suitable for encryption."
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2045
7458 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
7459 msgstr ""
7460
7461 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
7462 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
7463 msgstr "Nämä viestit eivät ole yleisesti näkyvillä käyttäjille"
7464
7465 #: share/html/Install/Basics.html:53
7466 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1094
7470 msgid "This custom field does not apply to that object"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
7474 msgid "This feature is only available to system administrators"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:277
7478 #. ($RT::MasonSessionDir)
7479 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:58
7483 msgid "This message will be sent to..."
7484 msgstr "Tämä viesti lähetetään"
7485
7486 #: NOT FOUND IN SOURCE
7487 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
7488 msgstr "Tämä tapaus %1 %2 (%3)\\n"
7489
7490 #: bin/rt-crontool:370
7491 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
7492 msgstr ""
7493
7494 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:356
7495 msgid "This transaction appears to have no content"
7496 msgstr "Tämä tapahtuma ei näytä sisältävän mitään"
7497
7498 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:85
7499 #. ($rows)
7500 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
7501 msgstr "Käyttäjän %1 tärkeintä tikettiä"
7502
7503 #: NOT FOUND IN SOURCE
7504 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
7505 msgstr "Käyttäjän 25 tärkeintä tapausta"
7506
7507 #: lib/RT/Date.pm:107
7508 msgid "Thu"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: NOT FOUND IN SOURCE
7512 msgid "Thu."
7513 msgstr "To"
7514
7515 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
7516 msgid "Thursday"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/RT/Record.pm:908 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52
7520 msgid "Ticket"
7521 msgstr "Tiketti"
7522
7523 #: NOT FOUND IN SOURCE
7524 msgid "Ticket # %1  %2"
7525 msgstr "Tapaus # %1  %2"
7526
7527 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48 share/html/Ticket/ModifyAll.html:52
7528 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7529 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
7530 msgstr "Tiketti #%1: %2"
7531
7532 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:113
7533 #. ($id)
7534 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:147
7538 #. ($Transaction->Ticket)
7539 msgid "Ticket #%1:"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
7543 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
7544 msgid "Ticket #%1: %2"
7545 msgstr "Tiketti #%1: %2"
7546
7547 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1124 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1133 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:379 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:502 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:514
7548 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
7549 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
7550 #. ($ticket->Id)
7551 msgid "Ticket %1"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:672 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696
7555 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
7556 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
7557 msgstr "Tiketti %1 luotu jonoon '%2'"
7558
7559 #: NOT FOUND IN SOURCE
7560 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
7561 msgstr "Tapaus %1 ladattu\\n"
7562
7563 #: share/html/Search/Bulk.html:437 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
7564 #. ($id, $msg)
7565 #. ($Ticket->Id, $_)
7566 msgid "Ticket %1: %2"
7567 msgstr "Tiketti %1: %2"
7568
7569 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:76
7570 msgid "Ticket Custom Fields"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: share/html/Ticket/History.html:48 share/html/Ticket/History.html:51
7574 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
7575 msgid "Ticket History # %1 %2"
7576 msgstr "Tiketti #%1: %2"
7577
7578 #: NOT FOUND IN SOURCE
7579 msgid "Ticket Id"
7580 msgstr "Tapauksen numero"
7581
7582 #: etc/initialdata:300
7583 msgid "Ticket Resolved"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: share/html/Elements/CollectionList:192 share/html/Elements/TicketList:64
7587 msgid "Ticket Search"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1318 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:81 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89
7591 msgid "Ticket Transactions"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: NOT FOUND IN SOURCE
7595 msgid "Ticket attachment"
7596 msgstr "Tapauksen liitteen"
7597
7598 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2194
7599 msgid "Ticket content"
7600 msgstr "Tiketin sisältö"
7601
7602 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2243
7603 msgid "Ticket content type"
7604 msgstr "Tiketin sisällön tyyppi"
7605
7606 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:494 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:680
7607 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
7608 msgstr "Tikettiä ei voitu luoda sisäisen virheen takia"
7609
7610 #: share/html/Ticket/Create.html:259
7611 msgid "Ticket could not be loaded"
7612 msgstr "Tikettiä ei voitu ladata"
7613
7614 #: NOT FOUND IN SOURCE
7615 msgid "Ticket created"
7616 msgstr "Tapaus luotu"
7617
7618 #: NOT FOUND IN SOURCE
7619 msgid "Ticket creation failed"
7620 msgstr "Tapauksen luonti epäonnistui"
7621
7622 #: NOT FOUND IN SOURCE
7623 msgid "Ticket deleted"
7624 msgstr "Tapaus poistettu"
7625
7626 #: lib/RT/Config.pm:290
7627 msgid "Ticket display"
7628 msgstr "Tikettinäkymä"
7629
7630 #: NOT FOUND IN SOURCE
7631 msgid "Ticket id not found"
7632 msgstr "Tapauksen numeroa ei löytynyt"
7633
7634 #: share/html/Ticket/Display.html:63
7635 msgid "Ticket metadata"
7636 msgstr "Tiketin tiedot"
7637
7638 #: NOT FOUND IN SOURCE
7639 msgid "Ticket not found"
7640 msgstr "Tapausta ei löydy"
7641
7642 #: etc/initialdata:286
7643 msgid "Ticket status changed"
7644 msgstr "Tiketin tila muutettu"
7645
7646 #: NOT FOUND IN SOURCE
7647 msgid "Ticket watchers"
7648 msgstr "Tapauksen tarkkailijat"
7649
7650 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
7651 #. (ref $self)
7652 msgid "TicketSQL search module"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1317 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:75 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:74 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
7656 msgid "Tickets"
7657 msgstr "Tietokantahaku"
7658
7659 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2414
7660 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
7661 msgid "Tickets %1 %2"
7662 msgstr "Tiketit %1 %2"
7663
7664 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2369
7665 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
7666 msgid "Tickets %1 by %2"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
7670 msgid "Tickets created after"
7671 msgstr "Alkamisaika"
7672
7673 #: share/html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
7674 msgid "Tickets created before"
7675 msgstr "Päättymisaika"
7676
7677 #: NOT FOUND IN SOURCE
7678 msgid "Tickets from %1"
7679 msgstr "Tapaukset %1"
7680
7681 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
7682 msgid "Tickets resolved after"
7683 msgstr "Alkamisaika"
7684
7685 #: share/html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
7686 msgid "Tickets resolved before"
7687 msgstr "Päättymisaika"
7688
7689 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
7690 msgid "Tickets which depend on this approval:"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:193 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:74
7694 msgid "Time Estimated"
7695 msgstr "Arvioitu työaika"
7696
7697 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2165 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:203 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:92
7698 msgid "Time Left"
7699 msgstr "SLA"
7700
7701 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:198 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:83
7702 msgid "Time Worked"
7703 msgstr "Työaikaa käytetty"
7704
7705 #: NOT FOUND IN SOURCE
7706 msgid "Time left"
7707 msgstr "Aikaa jäljellä"
7708
7709 #: share/html/Elements/Footer:54
7710 msgid "Time to display"
7711 msgstr "Aika"
7712
7713 #: NOT FOUND IN SOURCE
7714 msgid "Time worked"
7715 msgstr "Aikaa käytetty"
7716
7717 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:106 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7718 msgid "TimeEstimated"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7722 msgid "TimeLeft"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:915 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7726 msgid "TimeWorked"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: lib/RT/Installer.pm:210 lib/RT/Installer.pm:235 share/html/User/Prefs.html:82
7730 msgid "Timezone"
7731 msgstr "Aikavyöhyke"
7732
7733 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:75
7734 msgid "Title"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: share/html/Ticket/Forward.html:67
7738 msgid "To"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: NOT FOUND IN SOURCE
7742 msgid "To generate a diff of this commit:"
7743 msgstr "Luodaksesi diffin tästä käskystä:"
7744
7745 #: NOT FOUND IN SOURCE
7746 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
7747 msgstr "To generate a diff of this commit:\\n"
7748
7749 #: share/html/Elements/Footer:65
7750 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
7751 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
7752 msgstr ""
7753
7754 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:159 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:918 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:118 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7755 msgid "Told"
7756 msgstr "Viimeinen viesti"
7757
7758 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7759 msgid "ToldRelative"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: share/html/Admin/Elements/Tabs:70 share/html/Admin/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:77 share/html/Tools/index.html:48 share/html/Tools/index.html:51
7763 msgid "Tools"
7764 msgstr "Työkalut"
7765
7766 #: share/html/Search/Elements/Chart:144
7767 msgid "Total"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: etc/initialdata:227
7771 msgid "Transaction"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:912
7775 #. ($self->Data)
7776 msgid "Transaction %1 purged"
7777 msgstr "Tapahtuma %1 puhdistettu"
7778
7779 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:193
7780 msgid "Transaction Created"
7781 msgstr "Tapahtuma luotu"
7782
7783 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:80
7784 msgid "Transaction Custom Fields"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:126
7788 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:129
7792 msgid "TransactionDate"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:977
7796 msgid "Transactions are immutable"
7797 msgstr "Tapahtumat ovat muuttumattomia"
7798
7799 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
7800 msgid "Trust"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: NOT FOUND IN SOURCE
7804 msgid "Trying to delete a right: %1"
7805 msgstr "Yritetään poistaa oikeus: %1"
7806
7807 #: lib/RT/Date.pm:105
7808 msgid "Tue"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: NOT FOUND IN SOURCE
7812 msgid "Tue."
7813 msgstr "Ti"
7814
7815 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
7816 msgid "Tuesday"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:916 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1979 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:95 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:67 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
7820 msgid "Type"
7821 msgstr "Tyyppi"
7822
7823 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:810
7824 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
7825 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
7826 msgstr "Tyyppi muutettu '%1' -> '%2'"
7827
7828 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:288
7829 msgid "Unable to determine object type or id"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:276
7833 #. ($msg)
7834 msgid "Unable to set privacy id: %1"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:285
7838 #. (loc('Permission Denied'))
7839 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:268
7843 #. ($msg)
7844 msgid "Unable to set privacy object: %1"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
7848 #. ($DashboardId)
7849 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
7850 msgstr "Ei voitu tilata työtilaa %1: Pääsy estetty"
7851
7852 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:126
7853 msgid "Unimplemented"
7854 msgstr "Toteuttamaton"
7855
7856 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:91
7857 msgid "Unix login"
7858 msgstr "Unix login"
7859
7860 #: NOT FOUND IN SOURCE
7861 msgid "UnixUsername"
7862 msgstr "Käyttäjän Unix-tunnus"
7863
7864 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2219 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2224
7865 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2229
7869 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:308 lib/RT/Record.pm:804
7873 #. ($self->ContentEncoding)
7874 #. ($ContentEncoding)
7875 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
7876 msgstr "Tuntematon sisällön koodaus %1"
7877
7878 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:267
7879 #. ($key)
7880 msgid "Unknown field: %1"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
7884 msgid "Unlimit"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
7888 msgid "Unlimited"
7889 msgstr "Rajoittamaton"
7890
7891 #: share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:62
7892 msgid "Unnamed search"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: lib/RT/Handle.pm:651
7896 msgid "Unprivileged"
7897 msgstr "Käyttöoikeudeton"
7898
7899 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
7900 msgid "Unselected Custom Fields"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:87
7904 msgid "Unselected objects"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1792
7908 msgid "Unset private key"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:748
7912 msgid "Untaken"
7913 msgstr "Ottamaton"
7914
7915 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:88 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:234 share/html/Search/Bulk.html:84 share/html/Search/Elements/EditSearches:70 share/html/Widgets/SelectionBox:224
7916 msgid "Update"
7917 msgstr "Päivitä"
7918
7919 #: share/html/Search/Chart.html:94 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
7920 msgid "Update Graph"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: NOT FOUND IN SOURCE
7924 msgid "Update ID"
7925 msgstr "Päivitä numero"
7926
7927 #: share/html/Ticket/Update.html:153
7928 msgid "Update Ticket"
7929 msgstr "Tallenna muutokset"
7930
7931 #: share/html/Search/Bulk.html:137 share/html/Ticket/ModifyAll.html:90 share/html/Ticket/Update.html:91
7932 msgid "Update Type"
7933 msgstr "Päivitä tyyppi"
7934
7935 #: NOT FOUND IN SOURCE
7936 msgid "Update all these tickets at once"
7937 msgstr "Päivitä kaikki nämä tapaukset kerralla"
7938
7939 #: NOT FOUND IN SOURCE
7940 msgid "Update email"
7941 msgstr "Päivitä sähköposti"
7942
7943 #: share/html/Search/Build.html:111
7944 msgid "Update format and Search"
7945 msgstr "Päivitä ja Hae"
7946
7947 #: share/html/Search/Bulk.html:245
7948 msgid "Update multiple tickets"
7949 msgstr "Päivitä useita tikettejä"
7950
7951 #: NOT FOUND IN SOURCE
7952 msgid "Update name"
7953 msgstr "Päivitä nimi"
7954
7955 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:523 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
7956 msgid "Update not recorded."
7957 msgstr "Päivitystä ei tallennettu"
7958
7959 #: NOT FOUND IN SOURCE
7960 msgid "Update selected tickets"
7961 msgstr "Päivitä valitut tapaukset"
7962
7963 #: NOT FOUND IN SOURCE
7964 msgid "Update signature"
7965 msgstr "Päivitä allekirjoitus"
7966
7967 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:87
7968 msgid "Update ticket"
7969 msgstr "Muokkaa tikettiä"
7970
7971 #: NOT FOUND IN SOURCE
7972 msgid "Update ticket # %1"
7973 msgstr "Päivitä tapaus # %1"
7974
7975 #: share/html/SelfService/Update.html:117 share/html/SelfService/Update.html:49
7976 #. ($Ticket->id)
7977 msgid "Update ticket #%1"
7978 msgstr "Muokkaa tikettiä #%1"
7979
7980 #: share/html/Ticket/Update.html:186
7981 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
7982 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
7983 msgstr "Muokkaa tikettiä #%1 (%2)"
7984
7985 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:521 lib/RT/Interface/Web.pm:1394
7986 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
7987 msgstr "Päivityksen tyyppi ei ollut kirjeenvaihto eikä kommentti."
7988
7989 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99
7990 msgid "UpdateStatus"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1393 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:919 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:141 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79
7994 msgid "Updated"
7995 msgstr "Päivitetty"
7996
7997 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:290
7998 #. ($desc)
7999 msgid "Updated saved search \"%1\""
8000 msgstr ""
8001
8002 #: share/html/Tools/Offline.html:94
8003 msgid "Upload"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
8007 msgid "Upload multiple files"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
8011 msgid "Upload multiple images"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
8015 msgid "Upload one file"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
8019 msgid "Upload one image"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
8023 msgid "Upload up to %1 files"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
8027 msgid "Upload up to %1 images"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: share/html/Tools/Offline.html:94
8031 msgid "Upload your changes"
8032 msgstr "Lähetä muutokset"
8033
8034 #: sbin/rt-email-digest:88
8035 msgid "Usage: "
8036 msgstr ""
8037
8038 #: lib/RT/Installer.pm:133
8039 msgid "Use SSL?"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: lib/RT/Config.pm:336
8043 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed.  This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
8047 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
8048 msgid "Use default (%1)"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: NOT FOUND IN SOURCE
8052 msgid "Use monospace font"
8053 msgstr "Käytä monospace-fonttia"
8054
8055 #: share/html/Admin/index.html:86
8056 msgid "Use other RT administrative tools"
8057 msgstr "Käytä muita RT:n hallinnointityökaluja"
8058
8059 #: share/html/Widgets/Form/Select:123
8060 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
8061 msgid "Use system default (%1)"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: lib/RT/Config.pm:326
8065 msgid "Use this to protect the format of plain text"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: lib/RT/Record.pm:909 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
8069 msgid "User"
8070 msgstr "Käyttäjä"
8071
8072 #: NOT FOUND IN SOURCE
8073 msgid "User %1 %2: %3\\n"
8074 msgstr "Käyttäjä %1 %2: %3\\n"
8075
8076 #: NOT FOUND IN SOURCE
8077 msgid "User %1 Password: %2\\n"
8078 msgstr "Käyttäjä %1 Salasana: %2\\n"
8079
8080 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:403
8081 #. ($args{'Owner'})
8082 msgid "User '%1' could not be found."
8083 msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydy."
8084
8085 #: NOT FOUND IN SOURCE
8086 msgid "User '%1' not found"
8087 msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty"
8088
8089 #: NOT FOUND IN SOURCE
8090 msgid "User '%1' not found\\n"
8091 msgstr "Käyttäjää '%1' ei löydetty\\n"
8092
8093 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
8094 msgid "User (created - expire)"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: etc/initialdata:170 etc/initialdata:87
8098 msgid "User Defined"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:96
8102 msgid "User Defined conditions and actions"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: NOT FOUND IN SOURCE
8106 msgid "User ID"
8107 msgstr "Käyttäjätunnus"
8108
8109 #: NOT FOUND IN SOURCE
8110 msgid "User Id"
8111 msgstr "Käyttäjätunnus"
8112
8113 #: share/html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 share/html/Admin/Elements/GroupTabs:70 share/html/Admin/Elements/QueueTabs:87 share/html/Admin/Elements/SystemTabs:70 share/html/Admin/Global/index.html:74
8114 msgid "User Rights"
8115 msgstr "Käyttäjän oikeudet"
8116
8117 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1918
8118 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
8119 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:295
8123 #. ($msg)
8124 msgid "User could not be created: %1"
8125 msgstr "Käyttäjää ei voitu luoda: %1"
8126
8127 #: lib/RT/User_Overlay.pm:265
8128 msgid "User created"
8129 msgstr "Käyttäjä luotu"
8130
8131 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:90 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
8132 msgid "User defined groups"
8133 msgstr "Käyttäjän luomat ryhmät"
8134
8135 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1234
8136 msgid "User disabled"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1236
8140 msgid "User enabled"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:61
8144 msgid "User has empty email address"
8145 msgstr "Käyttäjällä on tyhjä sähköpostiosoite"
8146
8147 #: lib/RT/User_Overlay.pm:490 lib/RT/User_Overlay.pm:510
8148 msgid "User loaded"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: NOT FOUND IN SOURCE
8152 msgid "User notified"
8153 msgstr "Käyttäjää informoitu"
8154
8155 #: NOT FOUND IN SOURCE
8156 msgid "User view"
8157 msgstr "Käyttäjän näkymä"
8158
8159 #: NOT FOUND IN SOURCE
8160 msgid "User's GnuPG keys"
8161 msgstr "Käyttäjän GnuPG-avaimet"
8162
8163 #: share/html/Admin/Groups/index.html:113
8164 msgid "User-defined groups"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:71 share/html/Elements/Login:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
8168 msgid "Username"
8169 msgstr "Käyttäjätunnus"
8170
8171 #: lib/RT/Config.pm:160
8172 msgid "Username format"
8173 msgstr "Käyttäjänimen esitystapa"
8174
8175 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1319 share/html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 share/html/Admin/Elements/Tabs:55 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:75 share/html/Admin/Queues/People.html:91 share/html/Admin/index.html:58 share/html/User/Groups/Members.html:81
8176 msgid "Users"
8177 msgstr "Käyttäjät"
8178
8179 #: share/html/Admin/Users/index.html:99
8180 msgid "Users matching search criteria"
8181 msgstr "Hakua vastaavat käyttäjät"
8182
8183 #: bin/rt-crontool:177
8184 #. ($txn->id)
8185 msgid "Using transaction #%1..."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:339
8189 msgid "Valid Query"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:85
8193 msgid "Validation"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:123 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:65
8197 msgid "Value"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: NOT FOUND IN SOURCE
8201 msgid "ValueOfQueue"
8202 msgstr "Tapauksen arvo"
8203
8204 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
8205 msgid "Values"
8206 msgstr "Arvot"
8207
8208 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:122
8209 msgid "Variable"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: share/html/Tools/index.html:70
8213 msgid "Various RT reports"
8214 msgstr "Tikettijärjestelmän luomat raportit"
8215
8216 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:206
8217 msgid "Version"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:97
8221 msgid "View dashboards for this group"
8222 msgstr "Katsele tämän ryhmän työtiloja"
8223
8224 #: lib/RT/Dashboard.pm:85
8225 msgid "View personal dashboards"
8226 msgstr "Katsele omia työtiloja"
8227
8228 #: lib/RT/Dashboard.pm:80
8229 msgid "View system dashboards"
8230 msgstr "Katsele järjestelmän työtiloja"
8231
8232 #: lib/RT/Date.pm:115
8233 msgid "W3CDTF"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: lib/RT/Config.pm:194
8237 msgid "WYSIWYG composer height"
8238 msgstr "WYSIWYG editorin korkeus"
8239
8240 #: lib/RT/Config.pm:185
8241 msgid "WYSIWYG message composer"
8242 msgstr "Käytä WYSIWYG viestieditoria"
8243
8244 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
8245 msgid "Warning! This is NOT signed!"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
8249 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
8250 msgstr "Varoitus: et ole asettanut sähköpostiosoitetta joten et voi vastaanottaa tätä työtilaa"
8251
8252 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
8253 msgid "Watch"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
8257 msgid "WatchAsAdminCc"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:134
8261 msgid "Watcher"
8262 msgstr "Valvoja"
8263
8264 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:145
8265 msgid "WatcherGroup"
8266 msgstr "Valvontaryhmä"
8267
8268 #: share/html/Admin/Elements/QueueTabs:65
8269 msgid "Watchers"
8270 msgstr "Valvoja"
8271
8272 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
8273 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
8274 msgstr ""
8275
8276 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
8277 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
8278 msgstr ""
8279
8280 #: lib/RT/Installer.pm:197
8281 msgid "Web port"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: NOT FOUND IN SOURCE
8285 msgid "WebEncoding"
8286 msgstr "Web-koodaus"
8287
8288 #: lib/RT/Date.pm:106
8289 msgid "Wed"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: NOT FOUND IN SOURCE
8293 msgid "Wed."
8294 msgstr "Ke"
8295
8296 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
8297 msgid "Wednesday"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: lib/RT/Config.pm:386
8301 msgid "Weekly digest"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: share/html/Install/index.html:48
8305 msgid "Welcome to RT!"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
8309 msgid "What I did today"
8310 msgstr "Päivänäkymä"
8311
8312 #: share/html/Install/index.html:67
8313 msgid "What is RT?"
8314 msgstr "Mikä on RT?"
8315
8316 #: lib/RT/Installer.pm:161
8317 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: share/html/Install/Global.html:54
8321 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
8322 msgstr "Kun RT llähettää sähköpostia asetetaan Lähettäjä: ja Vastaus: kentät niin että käyttä voi lisätä keskustelua suoraan klikkaamalla Vastaa sähköpostiohjelmasta. Se käyttää eri osoitteita Vastauksille ja Kommenteille. Näitä voidaan muuokata jokaiselle jonolle erikseen. Nämä osoitteet täytyy konfiguroida käyttämään <tt>rt-mailgate</tt> ohjelmaa."
8323
8324 #: etc/initialdata:104
8325 msgid "When a ticket is created"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
8329 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: etc/initialdata:109
8333 msgid "When anything happens"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
8337 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.7.1/content:3
8341 msgid "Whenever a ticket is closed"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: etc/initialdata:164 etc/upgrade/3.8.3/content:3
8345 msgid "Whenever a ticket is rejected"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: etc/initialdata:183 etc/upgrade/3.7.1/content:8
8349 msgid "Whenever a ticket is reopened"
8350 msgstr "Aina kun tiketti avataan uudelleen"
8351
8352 #: etc/initialdata:157
8353 msgid "Whenever a ticket is resolved"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: etc/initialdata:143
8357 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
8358 msgstr "Aina kun tiketin yhteyshenkilö muuttuu"
8359
8360 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/3.1.17/content:16
8361 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
8362 msgstr "Aina kun tiketin prioriteetti muuttuu"
8363
8364 #: etc/initialdata:151
8365 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
8366 msgstr "Aina kun tiketin jono muuttuu"
8367
8368 #: etc/initialdata:128
8369 msgid "Whenever a ticket's status changes"
8370 msgstr "Aina kun tiketin tila muuttuu"
8371
8372 #: etc/initialdata:171
8373 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: etc/initialdata:122
8377 msgid "Whenever comments come in"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: etc/initialdata:115
8381 msgid "Whenever correspondence comes in"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: lib/RT/Installer.pm:183
8385 msgid "Where to find your sendmail binary."
8386 msgstr ""
8387
8388 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
8389 msgid "Wipeout"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:176 share/html/User/Prefs.html:94
8393 msgid "Work"
8394 msgstr "Työ"
8395
8396 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
8397 msgid "WorkPhone"
8398 msgstr "Työpuhelin"
8399
8400 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/Tools/MyDay.html:62
8401 msgid "Worked"
8402 msgstr "Työaika"
8403
8404 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:77
8405 msgid "Yes"
8406 msgstr "Kyllä"
8407
8408 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924
8409 msgid "You already own this ticket"
8410 msgstr "Omistat jo tämän tiketin"
8411
8412 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
8413 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
8414 msgstr ""
8415
8416 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
8417 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
8418 msgstr ""
8419
8420 #: NOT FOUND IN SOURCE
8421 msgid "You are not an authorized user"
8422 msgstr "Et ole valtuutettu käyttäjä"
8423
8424 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:51
8425 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
8426 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
8427 msgstr "Voit <a href=\"%1\">hypätä ensimmäiseen uuteen viestiin</a> tai <a href=\"%2\">hypätä ensimmäiseen viestiin ja merkitä kaikki viestit luetuiksi</a>."
8428
8429 #: share/html/Prefs/Search.html:58
8430 msgid "You can also edit the predefined search itself"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: lib/RT/User_Overlay.pm:933
8434 msgid "You can not set password."
8435 msgstr ""
8436
8437 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2801
8438 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
8439 msgstr "Voit vaihtaa yhteyshenkilöä vain jos tikettiä ei ole osoitettu tai se on osoitettu sinulle"
8440
8441 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797
8442 msgid "You can only take tickets that are unowned"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:54
8446 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
8447 msgstr "Sinulla ei ole <b>pääkäyttäjän</b> oikeuksia."
8448
8449 #: NOT FOUND IN SOURCE
8450 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
8451 msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia tarkastella tätä tapausta.\\n"
8452
8453 #: lib/RT/StyleGuide.pod:772
8454 #. ($num, $queue)
8455 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
8456 msgstr "Löytyi %1 tikettiä jonosta %2"
8457
8458 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
8459 msgid "You have been logged out of RT."
8460 msgstr "Olet kirjautunut ulos tikettijärjestelmästä"
8461
8462 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:139
8463 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
8464 msgstr ""
8465
8466 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:129
8467 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
8468 msgstr ""
8469
8470 #: share/html/SelfService/Display.html:133
8471 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
8472 msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia luoda tikettejä tähän jonoon."
8473
8474 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1722
8475 msgid "You may not create requests in that queue."
8476 msgstr "Et voi luoda tikettejä jonoon."
8477
8478 #: share/html/Install/Basics.html:85
8479 msgid "You must enter an Administrative password"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:140
8483 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8484 msgstr ""
8485
8486 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:130
8487 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
8488 msgstr ""
8489
8490 #: share/html/Install/Finish.html:56
8491 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of <tt>root</tt> and the password you set earlier."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
8495 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: share/html/Install/index.html:79
8499 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click <i>Let's go!</i> below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
8500 msgstr ""
8501
8502 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
8503 msgid "You're welcome to login again"
8504 msgstr "Tervetuloa uudelleen"
8505
8506 #: NOT FOUND IN SOURCE
8507 msgid "Your %1 requests"
8508 msgstr "Sinun %1 tapaustasi"
8509
8510 #: NOT FOUND IN SOURCE
8511 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
8512 msgstr "RT:n ylläpitäjä on konfiguroinut RT:n käynnisävät sähköpostialiakset väärin."
8513
8514 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1126
8515 msgid "Your password is not set."
8516 msgstr ""
8517
8518 #: lib/RT/Interface/Web.pm:557
8519 msgid "Your username or password is incorrect"
8520 msgstr "Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi on väärä"
8521
8522 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:156 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:141
8523 msgid "Zip"
8524 msgstr "Postinumero"
8525
8526 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:166
8527 msgid "[Down]"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
8531 msgid "[Up]"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:62
8535 msgid "[none]"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: lib/RT/Config.pm:325
8539 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:59
8543 msgid "after"
8544 msgstr "Jälkeen"
8545
8546 #: lib/RT/System.pm:91
8547 msgid "allow creation of saved searches"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: lib/RT/System.pm:90
8551 msgid "allow loading of saved searches"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: share/html/User/Elements/DelegateRights:82
8555 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
8556 msgid "as granted to %1"
8557 msgstr "sallittu käyttäjälle %1"
8558
8559 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
8560 msgid "bar"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
8564 msgid "before"
8565 msgstr "ennen"
8566
8567 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:91
8568 msgid "body"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
8572 msgid "bottom to top"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:68
8576 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
8577 msgstr ""
8578
8579 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
8580 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
8581 msgstr ""
8582
8583 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:53 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68
8584 msgid "check to add"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
8588 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
8592 msgid "closed"
8593 msgstr "valmis"
8594
8595 #: lib/RT/Config.pm:163
8596 msgid "concise"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: NOT FOUND IN SOURCE
8600 msgid "contains"
8601 msgstr "sisältää"
8602
8603 #: NOT FOUND IN SOURCE
8604 msgid "content"
8605 msgstr "sisältö"
8606
8607 #: NOT FOUND IN SOURCE
8608 msgid "content-type"
8609 msgstr "sisällön tyyppi"
8610
8611 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:86
8612 msgid "core config"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: NOT FOUND IN SOURCE
8616 msgid "correspondence (probably) not sent"
8617 msgstr "kirjeenvaihtoa (luultavasti) ei ole lähetetty"
8618
8619 #: NOT FOUND IN SOURCE
8620 msgid "correspondence sent"
8621 msgstr "kirjeenvaihto lähetetty"
8622
8623 #: share/html/Search/Chart.html:63 share/html/Search/Chart.html:67
8624 #. ($cf)
8625 #. ($obj->Name)
8626 msgid "custom field '%1'"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:99
8630 msgid "daily"
8631 msgstr "päivittäin"
8632
8633 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:72
8634 #. ($hour)
8635 msgid "daily at %1"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
8639 msgid "days"
8640 msgstr "päivää"
8641
8642 #: NOT FOUND IN SOURCE
8643 msgid "delete"
8644 msgstr "poista"
8645
8646 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
8647 msgid "deleted"
8648 msgstr "Poistettu"
8649
8650 #: lib/RT/Config.pm:335
8651 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: NOT FOUND IN SOURCE
8655 msgid "does not match"
8656 msgstr "ei sisällä"
8657
8658 #: NOT FOUND IN SOURCE
8659 msgid "doesn't contain"
8660 msgstr "ei sisällä"
8661
8662 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
8663 msgid "doesn't match"
8664 msgstr "ei täsmää"
8665
8666 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
8667 msgid "download"
8668 msgstr "lataa"
8669
8670 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
8671 msgid "equal to"
8672 msgstr "on yhtäsuuri"
8673
8674 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
8675 msgid "error: can't move down"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
8679 msgid "error: can't move left"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
8683 msgid "error: can't move up"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
8687 msgid "error: nothing to delete"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
8691 msgid "error: nothing to move"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
8695 msgid "error: nothing to toggle"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:117
8699 msgid "every"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:173
8703 msgid "executed plugin successfuly"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: NOT FOUND IN SOURCE
8707 msgid "filename"
8708 msgstr "tiedostonimi"
8709
8710 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2241
8711 msgid "full"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
8715 msgid "greater than"
8716 msgstr "on suurempi kuin"
8717
8718 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:159
8719 #. ($self->Name)
8720 msgid "group '%1'"
8721 msgstr "ryhmä %1"
8722
8723 #: lib/RT/Date.pm:346
8724 msgid "hours"
8725 msgstr "tuntia"
8726
8727 #: lib/RT/Date.pm:118 share/html/Search/Elements/ResultViews:62
8728 msgid "iCal"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:100 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:99 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
8732 msgid "id"
8733 msgstr "numero"
8734
8735 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:84
8736 msgid "is"
8737 msgstr "on"
8738
8739 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:85
8740 msgid "isn't"
8741 msgstr "ei ole"
8742
8743 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2197
8744 msgid "key disabled"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2208
8748 msgid "key expired"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2203
8752 msgid "key revoked"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
8756 msgid "left to right"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
8760 msgid "less than"
8761 msgstr "on pienempi kuin"
8762
8763 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2236
8764 msgid "marginal"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
8768 msgid "matches"
8769 msgstr "sisältää"
8770
8771 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
8772 msgid "maximum depth"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: lib/RT/Date.pm:342
8776 msgid "min"
8777 msgstr "minuuttia"
8778
8779 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
8780 msgid "minutes"
8781 msgstr "minuuttia"
8782
8783 #: NOT FOUND IN SOURCE
8784 msgid "modifications\\n\\n"
8785 msgstr "muokkaukset\\n\\n"
8786
8787 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
8788 msgid "monthly"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:69
8792 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
8793 msgid "monthly (day %1) at %2"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: lib/RT/Date.pm:358
8797 msgid "months"
8798 msgstr "kuukautta"
8799
8800 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:136
8801 msgid "never"
8802 msgstr "ei koskaan"
8803
8804 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
8805 msgid "new"
8806 msgstr "Uusi"
8807
8808 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
8809 msgid "no"
8810 msgstr "ei"
8811
8812 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
8813 msgid "no name"
8814 msgstr "ei nimeä"
8815
8816 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2213 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:76 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
8817 msgid "none"
8818 msgstr "ei mitään"
8819
8820 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
8821 msgid "not equal to"
8822 msgstr "on erisuuri kuin"
8823
8824 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
8825 msgid "nothing"
8826 msgstr "ei mitään"
8827
8828 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:161
8829 msgid "objects were successfuly removed"
8830 msgstr "kohteet poistettiin onnistuneesti"
8831
8832 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
8833 msgid "on"
8834 msgstr "-"
8835
8836 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
8837 msgid "on day"
8838 msgstr "päivänä"
8839
8840 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
8841 msgid "one"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:76
8845 msgid "open"
8846 msgstr "Käsittelyssä"
8847
8848 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
8849 msgid "open/close"
8850 msgstr "avaa/sulje"
8851
8852 #: share/html/Widgets/Form/Select:77
8853 msgid "other..."
8854 msgstr "muu"
8855
8856 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:164
8857 #. ($self->Name, $user->Name)
8858 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
8859 msgstr "oma ryhmä '%1' käyttäjälle '%2'"
8860
8861 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
8862 msgid "pie"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:181
8866 msgid "plugin returned empty list"
8867 msgstr "lisäosa palautti tyhjän listan"
8868
8869 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:172
8870 #. ($queue->Name, $self->Type)
8871 msgid "queue %1 %2"
8872 msgstr "jono %1 %2"
8873
8874 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
8875 msgid "rejected"
8876 msgstr "Hylätty"
8877
8878 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
8879 msgid "resolved"
8880 msgstr "Valmis"
8881
8882 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
8883 msgid "right to left"
8884 msgstr "oikealta vasemmalle"
8885
8886 #: lib/RT/Date.pm:338
8887 msgid "sec"
8888 msgstr "sec"
8889
8890 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:183
8891 msgid "see object list below"
8892 msgstr "objektit"
8893
8894 #: lib/RT/System.pm:89
8895 msgid "show Approvals tab"
8896 msgstr "näytä Hyväksynnät-välilehti"
8897
8898 #: lib/RT/System.pm:88
8899 msgid "show Configuration tab"
8900 msgstr "näytä Asetukset-välilehti"
8901
8902 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
8903 msgid "site config"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
8907 msgid "stalled"
8908 msgstr "Odottaa"
8909
8910 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:92
8911 msgid "summary"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
8915 msgid "summary rows"
8916 msgstr "yhteenveto"
8917
8918 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
8919 #. ($self->Type)
8920 msgid "system %1"
8921 msgstr "järjestelmä %1"
8922
8923 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:178
8924 #. ($self->Type)
8925 msgid "system group '%1'"
8926 msgstr "järjestelmäryhmä '%1'"
8927
8928 #: share/html/Elements/Error:70 share/html/SelfService/Error.html:65
8929 msgid "the calling component did not specify why"
8930 msgstr "kutsuva komponentti ei eritellyt syytä"
8931
8932 #: lib/RT/Installer.pm:169
8933 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
8934 msgstr "vakio-osoitteet jotka listataan Lähettäjä: ja Reply-To: kentissä viestien otsikkotiedoissa"
8935
8936 #: lib/RT/Installer.pm:177
8937 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
8938 msgstr "vakio-osoitteet jotka listataan Lähettäjä: ja Reply-To: kentissä viestien otsikkotiedoissa"
8939
8940 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
8941 #. ($self->Instance, $self->Type)
8942 msgid "ticket #%1 %2"
8943 msgstr "tiketti #%1 %2"
8944
8945 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
8946 msgid "top to bottom"
8947 msgstr "ylhäältä alas"
8948
8949 #: NOT FOUND IN SOURCE
8950 msgid "true"
8951 msgstr "tosi"
8952
8953 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2246
8954 msgid "ultimate"
8955 msgstr "äärimmäinen"
8956
8957 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:181
8958 #. ($self->Id)
8959 msgid "undescribed group %1"
8960 msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
8961
8962 #: NOT FOUND IN SOURCE
8963 msgid "undescripbed group %1"
8964 msgstr "kuvailematon ryhmä %1"
8965
8966 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
8967 msgid "unlimited"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:156
8971 #. ($user->Object->Name)
8972 msgid "user %1"
8973 msgstr "käyttäjä %1"
8974
8975 #: lib/RT/Config.pm:164
8976 msgid "verbose"
8977 msgstr "monisanainen"
8978
8979 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8980 msgid "weekly"
8981 msgstr "viikoittain"
8982
8983 #: share/html/Dashboards/Elements/ShowSubscription:66
8984 #. (loc($day), $hour)
8985 msgid "weekly (on %1) at %2"
8986 msgstr "viikoittain (%1) klo %2"
8987
8988 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:123
8989 msgid "weeks"
8990 msgstr "viikkoa"
8991
8992 #: lib/RT/Installer.pm:198
8993 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
8994 msgstr "mitä porttia WWW-palvelimesi kuuntelee, esim. 8080"
8995
8996 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:68
8997 msgid "with headers"
8998 msgstr "otsikkotietojen kanssa"
8999
9000 #: NOT FOUND IN SOURCE
9001 msgid "with template %1"
9002 msgstr "pohjalla %1"
9003
9004 #: lib/RT/Date.pm:362
9005 msgid "years"
9006 msgstr "vuosia"
9007
9008 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85
9009 msgid "yes"
9010 msgstr "kyllä"
9011