import rt 3.4.6
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / da.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: RT 3.4.x\n"
5 "PO-Revision-Date: 2005-10-03 13:42-0400\n"
6 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
7 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12 #: NOT FOUND IN SOURCE
13 msgid "#"
14 msgstr "#"
15
16 #: NOT FOUND IN SOURCE
17 msgid "#%1"
18 msgstr "#%1"
19
20 #: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
21 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
22 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
23 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
24 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
25 msgid "#%1: %2"
26 msgstr "#%1: %2"
27
28 #: lib/RT/Record.pm:926
29 #. ($label)
30 msgid "$prefix %1"
31 msgstr "$prefix %1"
32
33 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:257
34 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
35 msgid "%1 #%2"
36 msgstr "%1 #%2"
37
38 #: lib/RT/Date.pm:361
39 #. ($s, $time_unit)
40 msgid "%1 %2"
41 msgstr "%1 %2"
42
43 #: NOT FOUND IN SOURCE
44 msgid "%1 %2 %3"
45 msgstr "%1 %2 %3"
46
47 #: lib/RT/Date.pm:397
48 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
49 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
50 msgstr "%2 %1 %3 %4:%5:%6 %7"
51
52 #: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
53 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
54 #. ($field, $self->NewValue)
55 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
56 msgid "%1 %2 added"
57 msgstr "%1 %2 tilføjet"
58
59 #: lib/RT/Date.pm:358
60 #. ($s, $time_unit)
61 msgid "%1 %2 ago"
62 msgstr "%1 %2 siden"
63
64 #: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
65 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
66 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
67 msgid "%1 %2 changed to %3"
68 msgstr "%1 %2 ændret til %3"
69
70 #: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
71 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
72 #. ($field, $self->OldValue)
73 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
74 msgid "%1 %2 deleted"
75 msgstr "%1 %2 slettet"
76
77 #: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
78 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
79 msgid "%1 %2 with template %3"
80 msgstr "%1 %2 med skabelon %3"
81
82 #: NOT FOUND IN SOURCE
83 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
84 msgstr "%1 (%2) %3 denne ticket\\n"
85
86 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
87 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
88 msgid "%1 (%2) by %3"
89 msgstr "%1 (%2) af %3"
90
91 #: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:65
92 #. (loc($DefaultStatus))
93 #. (loc($TicketObj->Status))
94 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
95 #. (loc($Ticket->Status()))
96 msgid "%1 (Unchanged)"
97 msgstr "%1 (Uændret)"
98
99 #: NOT FOUND IN SOURCE
100 msgid "%1 - %2 shown"
101 msgstr "%1 - %2 vist"
102
103 #: bin/rt-crontool:194 bin/rt-crontool:201 bin/rt-crontool:207
104 #. ("--search-argument", "--search")
105 #. ("--condition-argument", "--condition")
106 #. ("--action-argument", "--action")
107 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
108 msgstr "%1 - Et argument til afsendelse til %2"
109
110 #: bin/rt-crontool:210
111 #. ("--verbose")
112 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
113 msgstr "%1 - Send status opdateringer til STDOUT"
114
115 #: bin/rt-crontool:204
116 #. ("--action")
117 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
118 msgstr "%1 - Specificér den aktion du ønsker at benytte"
119
120 #: bin/rt-crontool:198
121 #. ("--condition")
122 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
123 msgstr "%1 - Specificer det betingelses modul du ønsker at benytte"
124
125 #: bin/rt-crontool:191
126 #. ("--search")
127 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
128 msgstr "%1 - Specificer det søge modul du ønsker at benytte"
129
130      $RT::VERSION, 
131      '2004', 
132     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
133      $RT::VERSION, 
134      '2004', 
135     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
136      $RT::VERSION, 
137      '2004', 
138     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
139      $RT::VERSION, 
140      '2004', 
141     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
142      $RT::VERSION, 
143      '2004', 
144     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
145      $RT::VERSION, 
146      '2005', 
147     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
148      $RT::VERSION, 
149      '2005', 
150     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
151 #: html/Elements/Footer:58
152 #. ('&#187;&#124;&#171;', 
153      $RT::VERSION, 
154      '2005', 
155     '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
156 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
157 msgstr "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
158
159 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
160 #. ($self->Id)
161 msgid "%1 ScripAction loaded"
162 msgstr "%1 ScripAktion indlæst"
163
164 #: lib/RT/Record.pm:1708
165 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
166 msgid "%1 added as a value for %2"
167 msgstr "%1 tilføjet som en værdi for %2"
168
169 #: NOT FOUND IN SOURCE
170 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
171 msgstr "%1 aliaser kræver en TicketID at arbejde på"
172
173 #: NOT FOUND IN SOURCE
174 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
175 msgstr "%1 aliaser kræver en TicketID at arbejde på (fra %2) %3"
176
177 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
178 #. ($args{'Base'})
179 #. ($args{'Target'})
180 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
181 msgstr "%1 synes at være et lokalt object, men kan ikke findes i databasen"
182
183 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
184 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
185 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
186 msgid "%1 by %2"
187 msgstr "%1 af %2"
188
189 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
190 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
191 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
192 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
193 msgid "%1 changed from %2 to %3"
194 msgstr "%1 ændret fra %2 til %3"
195
196 #: html/Search/Build.html:212
197 #. ($Description)
198 msgid "%1 copy"
199 msgstr "%1 kopier"
200
201 #: lib/RT/Record.pm:930
202 msgid "%1 could not be set to %2."
203 msgstr "%1 kunne ikke sættes til %2"
204
205 #: NOT FOUND IN SOURCE
206 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
207 msgstr "%1 kun ikke initiere en transaktion (%2)\\n"
208
209 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
210 #. ($self)
211 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
212 msgstr "%1 kunne ikke sætte status til løst. RT's Database er muligvis inkonsistent"
213
214 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
215 #. ($obj_type)
216 msgid "%1 created"
217 msgstr "%1 oprettet"
218
219 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
220 #. ($obj_type)
221 msgid "%1 deleted"
222 msgstr "%1 slettet"
223
224 #: html/Elements/MyTickets:47
225 #. ($rows)
226 msgid "%1 highest priority tickets I own"
227 msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg ejer"
228
229 #: NOT FOUND IN SOURCE
230 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
231 msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg ejer..."
232
233 #: NOT FOUND IN SOURCE
234 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
235 msgstr "%1 højest prioriterede tickets jeg har anmodet om"
236
237 #: bin/rt-crontool:186
238 #. ($0)
239 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
240 msgstr "%1 er et værktøj som reagerer på tickets fra et eksternt skedulerings værktøj såsom cron."
241
242 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
243 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
244 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
245 msgstr "%1 er ikke længere en %2 for denne kø"
246
247 #: NOT FOUND IN SOURCE
248 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
249 msgstr "%1 er ikke længere en %2 for denne ticket."
250
251 #: NOT FOUND IN SOURCE
252 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
253 msgstr "%1 er ikke længere en værdi for special felt %2"
254
255 #: NOT FOUND IN SOURCE
256 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
257 msgstr "%1 er ikke en lovlig kø ID"
258
259 #: html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/ShowBasics:58 html/Ticket/Elements/ShowBasics:64 html/Ticket/Elements/ShowBasics:69
260 #. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
261 #. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
262 #. ($Ticket->TimeEstimated)
263 #. ($Ticket->TimeWorked)
264 #. ($Ticket->TimeLeft)
265 msgid "%1 min"
266 msgstr "%1 min."
267
268 #: html/Elements/MyRequests:47
269 #. ($rows)
270 msgid "%1 newest unowned tickets"
271 msgstr "%1 nyeste ikke ejede tickets"
272
273 #: NOT FOUND IN SOURCE
274 msgid "%1 not shown"
275 msgstr "%1 ikke vist"
276
277 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
278 msgid "%1 objects"
279 msgstr "%1 objekter"
280
281 #: html/User/Elements/DelegateRights:97
282 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
283 msgid "%1 rights"
284 msgstr "%1 rettigheder"
285
286 #: NOT FOUND IN SOURCE
287 msgid "%1 succeeded\\n"
288 msgstr "%1 lykkedes"
289
290 #: NOT FOUND IN SOURCE
291 msgid "%1 type unknown for $MessageId"
292 msgstr "%1 type er ukendt for $MessageId"
293
294 #: NOT FOUND IN SOURCE
295 msgid "%1 type unknown for %2"
296 msgstr "%1 type ukendt for %2"
297
298 #: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
299 #. (ref $self)
300 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
301 msgstr "%1 vil løse samtlige alle medlemmer af en løst gruppe ticket."
302
303 #MANGLER
304 #: NOT FOUND IN SOURCE
305 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
306 msgstr "%1 vil "
307
308 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
309 msgid "%1's %2 objects"
310 msgstr "%1's %2 objekter"
311
312 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
313 msgid "%1's %2's %3 objects"
314 msgstr "%1's %2's %3 objekter"
315
316 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
317 #. ($object->Name)
318 #. ($Object->Name)
319 msgid "%1's saved searches"
320 msgstr "%1's gemte søgninger"
321
322 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
323 #. ($self)
324 msgid "%1: no attachment specified"
325 msgstr "%1: ingen vedhæftet fil angivet"
326
327 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
328 #. ($size)
329 msgid "%1b"
330 msgstr "%1b"
331
332 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
333 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
334 msgid "%1k"
335 msgstr "%1k"
336
337 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1118
338 #. ($args{'Status'})
339 msgid "'%1' is an invalid value for status"
340 msgstr "'%1' er ikke en valid status værdi"
341
342 #: NOT FOUND IN SOURCE
343 msgid "'%1' not a recognized action. "
344 msgstr "'%1' er ikke en genkendt aktion. "
345
346 #: NOT FOUND IN SOURCE
347 msgid "(Check box to delete scrip)"
348 msgstr "(Check box til sletning af scrip)"
349
350 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
351 msgid "(Check box to delete)"
352 msgstr "(Check box til sletning)"
353
354 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:94
355 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
356 msgstr "(Check bokse for fravalg af notificering af de listede modtagere)"
357
358 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:116
359 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
360 msgstr "(Check bokse for tilvalg af notificering af de listede modtagere)"
361
362 #: html/Ticket/Create.html:209
363 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
364 msgstr "(Indtast ticket ids eller URLSs, separeret af mellemrum)"
365
366 #MANGLER
367 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
368 #. ($RT::CorrespondAddress)
369 #. ($RT::CommentAddress)
370 msgid "(If left blank, will default to %1)"
371 msgstr "(Hvis ikke angivet vil defaulte til %1)"
372
373 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
374 msgid "(No custom fields)"
375 msgstr "(Ingen custom felter)"
376
377 #: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
378 msgid "(No members)"
379 msgstr "(Ingen medlemmer)"
380
381 #: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
382 msgid "(No scrips)"
383 msgstr "(Ingen scrips)"
384
385 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
386 msgid "(No templates)"
387 msgstr "(Ingen templates)"
388
389 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
390 msgid "(None)"
391 msgstr "(Ingen)"
392
393 #: html/Ticket/Update.html:88
394 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
395 msgstr "(Sender en blind karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
396
397 #: NOT FOUND IN SOURCE
398 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
399 msgstr "(Sender en blind karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
400
401 #: html/Ticket/Create.html:100
402 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
403 msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
404
405 #: html/Ticket/Update.html:84
406 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
407 msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Ændrer <b>IKKE</b> hvem som vil modtage fremtidige opdateringer.)"
408
409 #: NOT FOUND IN SOURCE
410 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
411 msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
412
413 #: html/Ticket/Create.html:90
414 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
415 msgstr "(Sender en karbon-kopi af denne opdatering til en komma separeret liste af e-mail adresser. Disse <b>vil</b> modtage fremtidige opdateringer.)"
416
417 #: html/Admin/Elements/EditScrip:102
418 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
419 msgstr "(Benyt disse felter når du vælger 'Bruger Defineret' for en betingelse eller aktion"
420
421 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
422 msgid "(empty)"
423 msgstr "(tom)"
424
425 #: html/Admin/Users/index.html:60
426 msgid "(no name listed)"
427 msgstr "(intet navn listet)"
428
429 #: NOT FOUND IN SOURCE
430 msgid "(no subject)"
431 msgstr "(intet emne)"
432
433 #: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
434 msgid "(no value)"
435 msgstr "(ingen værdi)"
436
437 #: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
438 msgid "(no values)"
439 msgstr "(ingen værdier)"
440
441 #: html/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
442 msgid "(only one ticket)"
443 msgstr "(kun en ticket)"
444
445 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:146
446 msgid "(pending approval)"
447 msgstr "(afventer godkendelse)"
448
449 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
450 msgid "(pending other Collection)"
451 msgstr "(afventer anden Samling)"
452
453 #: NOT FOUND IN SOURCE
454 msgid "(pending other tickets)"
455 msgstr "(afventer andre tickets)"
456
457 #: html/Admin/Users/Modify.html:71
458 msgid "(required)"
459 msgstr "(obligatorisk)"
460
461 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
462 msgid "(untitled)"
463 msgstr "(unavngiven)"
464
465 #: NOT FOUND IN SOURCE
466 msgid "25 highest priority tickets I own..."
467 msgstr "25 højest prioriterede tickets jeg ejer..."
468
469 #: NOT FOUND IN SOURCE
470 msgid "25 highest priority tickets I requested..."
471 msgstr "25 højest prioriterede tickets jeg har anmodet..."
472
473 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
474 msgid "<% $Ticket->Status%>"
475 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
476
477 #: html/Elements/SelectTicketTypes:48
478 msgid "<% $_ %>"
479 msgstr "<% $_ %>"
480
481 #: html/Search/Elements/SelectLinks:48
482 msgid "<%$_%>"
483 msgstr "<%$_%>"
484
485 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
486 msgid "<%$field%>"
487 msgstr ""
488
489 #MANGLER
490 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
491 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
492 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
493 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Ny ticket i\">&nbsp;%1"
494
495 #: etc/initialdata:218
496 msgid "A blank template"
497 msgstr "En blank template"
498
499 #: html/Admin/Users/Modify.html:363
500 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
501 msgstr ""
502
503 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
504 msgid "ACE not found"
505 msgstr "ACE ikke fundet"
506
507 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
508 msgid "ACEs can only be created and deleted."
509 msgstr "ACEs kan kun blive oprettet og slettet"
510
511 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
512 msgid "AND"
513 msgstr "OG"
514
515 #: NOT FOUND IN SOURCE
516 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
517 msgstr "Afbryder for a undgå utilsigtede ticket ændringer"
518
519 #: html/User/Elements/Tabs:53
520 msgid "About me"
521 msgstr "Om mig"
522
523 #: html/Admin/Users/Modify.html:106
524 msgid "Access control"
525 msgstr "Adgangskontrol"
526
527 #: html/Admin/Elements/EditScrip:71
528 msgid "Action"
529 msgstr "Aktion"
530
531 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
532 #. ($args{'ScripAction'})
533 msgid "Action %1 not found"
534 msgstr "Aktion %1 ikke fundet"
535
536 #MANGLER
537 #: NOT FOUND IN SOURCE
538 msgid "Action committed."
539 msgstr "Aktion "
540
541 #: bin/rt-crontool:148
542 msgid "Action committed.\\n"
543 msgstr "Aktion committet.\\n"
544
545 #: bin/rt-crontool:144
546 msgid "Action prepared..."
547 msgstr "Aktion forberedt"
548
549 #: html/Search/Build.html:85
550 msgid "Add"
551 msgstr "Tilføj"
552
553 #: html/Search/Bulk.html:114
554 msgid "Add AdminCc"
555 msgstr "Tilføj AdminCc"
556
557 #: html/Search/Bulk.html:110
558 msgid "Add Cc"
559 msgstr "Tilføj Cc"
560
561 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
562 msgid "Add Columns"
563 msgstr "Tilføj kolonner"
564
565 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
566 msgid "Add Criteria"
567 msgstr "Tilføj Kriterie"
568
569 #: html/Ticket/Create.html:144 html/Ticket/Update.html:114
570 msgid "Add More Files"
571 msgstr "Tilføj flere filer"
572
573 #: html/Search/Bulk.html:106
574 msgid "Add Requestor"
575 msgstr "Tilføj Anmoder"
576
577 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
578 msgid "Add Value"
579 msgstr "Tilføj værdi"
580
581 #: NOT FOUND IN SOURCE
582 msgid "Add a new a global scrip"
583 msgstr "Tilføj en ny global scrip"
584
585 #: NOT FOUND IN SOURCE
586 msgid "Add a scrip to this queue"
587 msgstr "Tilføj en scrip til denne kø"
588
589 #: html/Admin/Global/Scrip.html:76
590 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
591 msgstr "Tilføj en scrip som vil virke for alle køer"
592
593 #: html/Search/Build.html:85
594 msgid "Add additional criteria"
595 msgstr "Tilføj yderligere kriterier"
596
597 #: html/Search/Bulk.html:146
598 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
599 msgstr "Tilføj kommentarer eller svar til valgte tickets"
600
601 #: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
602 msgid "Add members"
603 msgstr "Tilføj medlemmer"
604
605 #: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
606 msgid "Add new watchers"
607 msgstr "Tilføj nye watchers"
608
609 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
610 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
611 msgstr "Tilføj, slet og editer custom felt værdier for objekter"
612
613 HERTIL
614 #: NOT FOUND IN SOURCE
615 msgid "AddNextState"
616 msgstr "TilføjNæsteStatus"
617
618 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
619 #. ($args{'Type'})
620 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
621 msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne kø"
622
623 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1416
624 #. ($self->loc($args{'Type'}))
625 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
626 msgstr "Tilføjede principal som %1 for denne ticket"
627
628 #: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
629 msgid "Address1"
630 msgstr "Adresse1"
631
632 #: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
633 msgid "Address2"
634 msgstr "Adresse2"
635
636 #: html/Ticket/Create.html:95
637 msgid "Admin Cc"
638 msgstr "Admin Cc"
639
640 #: etc/initialdata:295
641 msgid "Admin Comment"
642 msgstr "Admin Kommentar"
643
644 #: etc/initialdata:274
645 msgid "Admin Correspondence"
646 msgstr "Admin Korrespondance"
647
648 #: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
649 msgid "Admin queues"
650 msgstr "Admin Køer"
651
652 #: NOT FOUND IN SOURCE
653 msgid "Admin users"
654 msgstr "Admin brugere"
655
656 #: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
657 msgid "Admin/Global configuration"
658 msgstr "Amin/Global konfiguration"
659
660 #: NOT FOUND IN SOURCE
661 msgid "Admin/Groups"
662 msgstr "Admin/Grupper"
663
664 #Mangler
665 #: NOT FOUND IN SOURCE
666 msgid "Admin/Queue/Basics"
667 msgstr "Admin/Køer/Basics"
668
669 #: NOT FOUND IN SOURCE
670 msgid "AdminAllPersonalGroups"
671 msgstr "AdminAllPersonligeGrupper"
672
673 #: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
674 msgid "AdminCc"
675 msgstr "AdminCc"
676
677 #: NOT FOUND IN SOURCE
678 msgid "AdminComment"
679 msgstr "AdminKommentar"
680
681 #: NOT FOUND IN SOURCE
682 msgid "AdminCorrespondence"
683 msgstr "AdminKorrespondance"
684
685 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
686 msgid "AdminCustomField"
687 msgstr "AdminCustomerField"
688
689 #: NOT FOUND IN SOURCE
690 msgid "AdminCustomFields"
691 msgstr "AdminCustomFelter"
692
693 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
694 msgid "AdminGroup"
695 msgstr "AdminGruppe"
696
697 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
698 msgid "AdminGroupMembership"
699 msgstr "AdminGruppeMedlemskab"
700
701 #: lib/RT/System.pm:81
702 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
703 msgstr "AdminEgnePersonligeGrupper"
704
705 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
706 msgid "AdminQueue"
707 msgstr "AdminKø"
708
709 #: lib/RT/System.pm:82
710 msgid "AdminUsers"
711 msgstr "AdminBrugere"
712
713 #: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
714 msgid "Administrative Cc"
715 msgstr "Administrativ Cc"
716
717 #: html/Ticket/Elements/Tabs:197
718 msgid "Advanced"
719 msgstr "Avanceret"
720
721 #: NOT FOUND IN SOURCE
722 msgid "Advanced Search"
723 msgstr "Avanceret Søgning"
724
725 #: html/Elements/SelectDateRelation:57
726 msgid "After"
727 msgstr "Efter"
728
729 #: NOT FOUND IN SOURCE
730 msgid "Age"
731 msgstr "Alder"
732
733 #: html/Search/Elements/PickCriteria:52
734 msgid "Aggregator"
735 msgstr "Aggregator"
736
737 #: etc/initialdata:363
738 msgid "All Approvals Passed"
739 msgstr "All godkendelser godtaget"
740
741 #: NOT FOUND IN SOURCE
742 msgid "All Custom Fields"
743 msgstr "Alle custom felter"
744
745 #: html/Admin/Queues/index.html:75
746 msgid "All Queues"
747 msgstr "Alle Køer"
748
749 #: NOT FOUND IN SOURCE
750 msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
751 msgstr "Sender altid en besked til requestoren uafhængigt af besked afsenderen"
752
753 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
754 msgid "And/Or"
755 msgstr "Og/Eller"
756
757 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
758 msgid "Applies to"
759 msgstr "Gælder for"
760
761 #: html/Search/Edit.html:64
762 msgid "Apply"
763 msgstr "Foretag"
764
765 #: html/Search/Edit.html:64
766 msgid "Apply your changes"
767 msgstr "Foretag dine ændringer"
768
769 #: html/Elements/Tabs:74
770 msgid "Approval"
771 msgstr "Godkendelse"
772
773 #: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
774 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
775 #. ($ticket->id, $msg)
776 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
777 msgid "Approval #%1: %2"
778 msgstr "Godkendelse #%1: %2"
779
780 #: html/Approvals/index.html:75
781 #. ($ticket->Id)
782 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
783 msgstr "Godkendelse #%1: Noter ikke gemt grundet en system fejl"
784
785 #: html/Approvals/index.html:73
786 #. ($ticket->Id)
787 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
788 msgstr "Godkendelse #%1: Noter gemt"
789
790 #: NOT FOUND IN SOURCE
791 msgid "Approval Details"
792 msgstr "Godkendelses detaljer"
793
794 #: etc/initialdata:351
795 msgid "Approval Passed"
796 msgstr "Godkendelse godtaget"
797
798 #: etc/initialdata:374
799 msgid "Approval Rejected"
800 msgstr "Godkendelse afvist"
801
802 #: NOT FOUND IN SOURCE
803 msgid "Approval diagram"
804 msgstr "Godkendelses diagram"
805
806 #: html/Approvals/Elements/Approve:65
807 msgid "Approve"
808 msgstr "Godkend"
809
810 #: etc/initialdata:504
811 msgid "Approver's notes: %1"
812 msgstr "Apprtover's noter: %1"
813
814 #: lib/RT/Date.pm:440
815 msgid "Apr."
816 msgstr "Apr."
817
818 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
819 msgid "Ascending"
820 msgstr "Stigende"
821
822 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
823 msgid "Assign and remove custom fields"
824 msgstr "Tilføj og slet custom felter"
825
826 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
827 msgid "AssignCustomFields"
828 msgstr "TilknytCustomFelter"
829
830 #: html/Search/Bulk.html:164 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:114
831 msgid "Attach"
832 msgstr "Vedhæft"
833
834 #: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:140
835 msgid "Attach file"
836 msgstr "Vedhæft fil"
837
838 #: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:128 html/Ticket/Update.html:92
839 msgid "Attached file"
840 msgstr "Vedhæftet fil"
841
842 #: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
843 #. ($Attachment)
844 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
845 msgstr "Vedhæftede fil '%1' kunne ikke indlæses"
846
847 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
848 msgid "Attachment created"
849 msgstr "Vedhæftet fil oprettet"
850
851 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
852 msgid "Attachment filename"
853 msgstr "Vedhæftetfilnavn"
854
855 #: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
856 msgid "Attachments"
857 msgstr "Vedhæftede filer"
858
859 #: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
860 msgid "Attribute Deleted"
861 msgstr "Attribut Slet"
862
863 #: lib/RT/Date.pm:444
864 msgid "Aug."
865 msgstr "Aug."
866
867 #: NOT FOUND IN SOURCE
868 msgid "AuthSystem"
869 msgstr "AuthSystem"
870
871 #: etc/initialdata:221
872 msgid "Autoreply"
873 msgstr "Autosvar"
874
875 #: etc/initialdata:72
876 msgid "Autoreply To Requestors"
877 msgstr "Autosvar til Requestere"
878
879 #: NOT FOUND IN SOURCE
880 msgid "AutoreplyToRequestors"
881 msgstr "AutoSvarTilRequestere"
882
883 #: NOT FOUND IN SOURCE
884 msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
885 msgstr "Ubrugelig PGP Signatur: %1\\n"
886
887 #: NOT FOUND IN SOURCE
888 msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
889 msgstr "Ubrugelig vedhæftelses id. Kunne ikke lokaliserer vedhæftet fil '%1'\\n"
890
891 #: NOT FOUND IN SOURCE
892 msgid "Bad data in %1"
893 msgstr "Dårlige data i %1"
894
895 #: NOT FOUND IN SOURCE
896 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
897 msgstr "Ubrugeligt transaktionsnummer for vedhæftet fil. %1 skulle være %2\\n"
898
899 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
900 msgid "Basics"
901 msgstr "Basics"
902
903 #: html/Ticket/Update.html:86
904 msgid "Bcc"
905 msgstr "Bcc"
906
907 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:95
908 msgid "Be sure to save your changes"
909 msgstr "Vær sikker på at gemme dine ændringer"
910
911 #: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
912 msgid "Before"
913 msgstr "Før"
914
915 #: NOT FOUND IN SOURCE
916 msgid "Begin Approval"
917 msgstr "Påbegynd godkendelse"
918
919 #: html/Elements/Header:80
920 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
921 msgstr ""
922
923 #: NOT FOUND IN SOURCE
924 msgid "Binary"
925 msgstr "Binær"
926
927 #: etc/initialdata:217
928 msgid "Blank"
929 msgstr "Tom"
930
931 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
932 msgid "Bold"
933 msgstr "Fed"
934
935 #: NOT FOUND IN SOURCE
936 msgid "Bookmarkable URL for this search"
937 msgstr "URl for denne søgning som kan gemmes som bookmark"
938
939 #: html/Search/Results.html:81
940 msgid "Bookmarkable link"
941 msgstr "Bogmærkbart link"
942
943 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:60 html/Ticket/Elements/ShowHistory:66
944 msgid "Brief headers"
945 msgstr "Korte headers"
946
947 #: html/Search/Bulk.html:46 html/Search/Bulk.html:47
948 msgid "Bulk ticket update"
949 msgstr "Masse-ticket opdatering"
950
951 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
952 msgid "Can not modify system users"
953 msgstr "Kan ikke modificere system brugere"
954
955 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
956 msgid "Can this principal see this queue"
957 msgstr "Kan denne principal se denne kø"
958
959 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
960 msgid "Can't add a custom field value without a name"
961 msgstr "Kan ikke tilføje custom felt værdi uden et navn"
962
963 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
964 #. ($Class)
965 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
966 msgstr ""
967
968 #: html/Search/Build.html:761
969 msgid "Can't find a saved search to work with"
970 msgstr "Kan ikke finde en gemt søgning til at arbejde med"
971
972 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
973 msgid "Can't link a ticket to itself"
974 msgstr "Kan ikke linke en ticket til den selv"
975
976 #: NOT FOUND IN SOURCE
977 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
978 msgstr "Kan ikke sammensætte ind i en sammensat ticket. Du skulle aldrig få denne fejl"
979
980 #: html/Search/Build.html:766
981 msgid "Can't save this search"
982 msgstr "Kan ikke gemme denne søgning"
983
984 #: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
985 msgid "Can't specifiy both base and target"
986 msgstr "Kan ikke specificere både base og mål"
987
988 #: html/autohandler:148
989 #. ($msg)
990 msgid "Cannot create user: %1"
991 msgstr "Kan ikke oprette bruger: %1"
992
993 #: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
994 msgid "Cc"
995 msgstr "Cc"
996
997 #: html/SelfService/Prefs.html:52
998 msgid "Change password"
999 msgstr "Skift adgangskode"
1000
1001 #: html/Elements/Submit:100
1002 msgid "Check All"
1003 msgstr "Vælg Alle"
1004
1005 #: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:95
1006 msgid "Check box to delete"
1007 msgstr "Vælg boks for at slette"
1008
1009 #: html/Admin/Elements/SelectRights:55
1010 msgid "Check box to revoke right"
1011 msgstr "Vælg boks for a indrage rettighed"
1012
1013 #: html/Elements/EditLinks:146 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:214 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
1014 msgid "Children"
1015 msgstr "Børn"
1016
1017 #: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
1018 msgid "City"
1019 msgstr "By"
1020
1021 #: html/Elements/Submit:102
1022 msgid "Clear All"
1023 msgstr "Fravælg Alle"
1024
1025 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
1026 msgid "Closed"
1027 msgstr "Lukket"
1028
1029 #: NOT FOUND IN SOURCE
1030 msgid "Closed Tickets"
1031 msgstr "Lukkede Tickets"
1032
1033 #: NOT FOUND IN SOURCE
1034 msgid "Closed requests"
1035 msgstr "Lukkede requests"
1036
1037 #: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:66
1038 msgid "Closed tickets"
1039 msgstr "Lukkede requests"
1040
1041 #: NOT FOUND IN SOURCE
1042 msgid "Command not understood!\\n"
1043 msgstr "Kommando ikke forstået!\\n"
1044
1045 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
1046 msgid "Comment"
1047 msgstr "Kommentar"
1048
1049 #: html/Admin/Queues/Modify.html:79
1050 msgid "Comment Address"
1051 msgstr "Kommentar adresse"
1052
1053 #: NOT FOUND IN SOURCE
1054 msgid "Comment not recorded"
1055 msgstr "Kommentar ikke skrevet"
1056
1057 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
1058 msgid "Comment on tickets"
1059 msgstr "Kommentér på tickets"
1060
1061 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
1062 msgid "CommentOnTicket"
1063 msgstr "KommenterPåTicket"
1064
1065 #: NOT FOUND IN SOURCE
1066 msgid "Comments"
1067 msgstr "Kommentarer"
1068
1069 #: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:73
1070 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1071 msgstr "Kommentarer (ikke sendt til requestere)"
1072
1073 #: html/Search/Bulk.html:150
1074 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1075 msgstr "Kommentarer (ikke sendt til requestere)"
1076
1077 #: NOT FOUND IN SOURCE
1078 msgid "Comments about %1"
1079 msgstr "Kommentarer på %1"
1080
1081 #: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
1082 msgid "Comments about this user"
1083 msgstr "Kommentarer om denne bruger"
1084
1085 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
1086 msgid "Comments added"
1087 msgstr "Kommentarer tilføjet"
1088
1089 #: lib/RT/Action/Generic.pm:176
1090 msgid "Commit Stubbed"
1091 msgstr "Commit Ryddet"
1092
1093 #: NOT FOUND IN SOURCE
1094 msgid "Compile Restrictions"
1095 msgstr "Oversættelses Restriktioner"
1096
1097 #: html/Admin/Elements/EditScrip:63
1098 msgid "Condition"
1099 msgstr "Betingelse"
1100
1101 #: bin/rt-crontool:131
1102 msgid "Condition matches..."
1103 msgstr "Betingelser matcher..."
1104
1105 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
1106 msgid "Condition not found"
1107 msgstr "Betingelse ikke fundet"
1108
1109 #: html/Elements/Tabs:81
1110 msgid "Configuration"
1111 msgstr "Konfiguration"
1112
1113 #: html/SelfService/Prefs.html:54
1114 msgid "Confirm"
1115 msgstr "Bekræft"
1116
1117 #: NOT FOUND IN SOURCE
1118 msgid "ContactInfoSystem"
1119 msgstr "KontaktInfomationsSystem"
1120
1121 #: NOT FOUND IN SOURCE
1122 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
1123 msgstr "Dato kontaktet: '%1' kunne ikke parses"
1124
1125 #: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
1126 msgid "Content"
1127 msgstr "Indhold"
1128
1129 #: html/Elements/SelectAttachmentField:49
1130 msgid "Content-Type"
1131 msgstr "Content-Type"
1132
1133 #: html/Search/Elements/EditSearches:64
1134 msgid "Copy"
1135 msgstr "Kopier"
1136
1137 #: etc/initialdata:286
1138 msgid "Correspondence"
1139 msgstr "Korrespondance"
1140
1141 #: NOT FOUND IN SOURCE
1142 msgid "Correspondence Address"
1143 msgstr "Korrespondance adresse"
1144
1145 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
1146 msgid "Correspondence added"
1147 msgstr "Korrenspondance tilføjet"
1148
1149 #: NOT FOUND IN SOURCE
1150 msgid "Correspondence not recorded"
1151 msgstr "Korrespondance ikke gemt"
1152
1153 #: NOT FOUND IN SOURCE
1154 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
1155 msgstr "Ikke muligt at tilføje ny custom felt værdi for ticket. "
1156
1157 #: lib/RT/Record.pm:1693
1158 msgid "Could not add new custom field value. "
1159 msgstr "Kunne ikke tilføje ny custom felt værdi"
1160
1161 #: lib/RT/Record.pm:1646
1162 #. (, $value_msg)
1163 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1164 msgstr "Kunne ikke tilføje ny custom felt værdi. %1"
1165
1166 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
1167 msgid "Could not change owner. "
1168 msgstr "Ikke muligt at skifte ejer"
1169
1170 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
1171 #. ($msg)
1172 msgid "Could not create CustomField"
1173 msgstr "Ikke muligt at oprette Custom felt"
1174
1175 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
1176 #. ($msg)
1177 msgid "Could not create CustomField: %1"
1178 msgstr "Kunne ikke oprette CustomField: %1"
1179
1180 #: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
1181 msgid "Could not create group"
1182 msgstr "Ikke muligt at oprette gruppe"
1183
1184 #: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
1185 #. ($msg)
1186 msgid "Could not create template: %1"
1187 msgstr "Ikke muligt at oprette template: %1"
1188
1189 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1051 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:396
1190 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1191 msgstr "Ikke muligt at oprette ticket. Kø ikke sat"
1192
1193 #: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
1194 msgid "Could not create user"
1195 msgstr "Ikke muligt at oprette bruger"
1196
1197 #: NOT FOUND IN SOURCE
1198 msgid "Could not find a ticket with id %1"
1199 msgstr "Ikke muligt at finde ticket med id %1"
1200
1201 #: NOT FOUND IN SOURCE
1202 msgid "Could not find group %1."
1203 msgstr "Ikke muligt at finde gruppe %1"
1204
1205 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
1206 msgid "Could not find or create that user"
1207 msgstr "Ikke muligt at finde eller oprette den bruger"
1208
1209 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
1210 msgid "Could not find that principal"
1211 msgstr "Ikke muligt at finde principal"
1212
1213 #: NOT FOUND IN SOURCE
1214 msgid "Could not find user %1."
1215 msgstr "Ikke muligt at finde bruger %1"
1216
1217 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
1218 msgid "Could not load CustomField %1"
1219 msgstr "Kunne ikke indlæse CustomFelt %1"
1220
1221 #: html/Admin/Groups/Members.html:109 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
1222 msgid "Could not load group"
1223 msgstr "Ikke muligt at indlæse gruppe"
1224
1225 #: lib/RT/SavedSearch.pm:120
1226 #. ($privacy)
1227 msgid "Could not load object for %1"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: lib/RT/SavedSearch.pm:188
1231 msgid "Could not load search attribute"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
1235 #. ($args{'Type'})
1236 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1237 msgstr "Kunne ikke g¯re den principal %1 for denne k¯"
1238
1239 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1405
1240 #. ($self->loc($args{'Type'}))
1241 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1242 msgstr "Kunne ikke g¯re den prinicipal %1 for denne ticket"
1243
1244 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
1245 #. ($args{'Type'})
1246 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1247 msgstr "Kunne ikke fjerne den principal %1 for denne k¯"
1248
1249 #: NOT FOUND IN SOURCE
1250 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1251 msgstr "msgstr "Kunne ikke fjerne den principal %1 for denne ticket" "
1252
1253 #: lib/RT/User_Overlay.pm:192
1254 msgid "Could not set user info"
1255 msgstr "Kunne ikke sætte bruger info"
1256
1257 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
1258 msgid "Couldn't add member to group"
1259 msgstr "Kunne ikke tilf¯je medlem til gruppe"
1260
1261 #: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
1262 #. ($Msg)
1263 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
1264 msgstr "Kunne ikke oprette en lave transaktion: %1"
1265
1266 #: NOT FOUND IN SOURCE
1267 msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
1268 msgstr "Kunne ikke afg¯re hvad som skulle foretages ud fra GPG's svar\\n"
1269
1270 #: NOT FOUND IN SOURCE
1271 msgid "Couldn't find group\\n"
1272 msgstr "Kunne ikke finde gruppe\\n"
1273
1274 #: lib/RT/Record.pm:939
1275 msgid "Couldn't find row"
1276 msgstr "Kunne ikke finde row"
1277
1278 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
1279 msgid "Couldn't find that principal"
1280 msgstr "Kunne ikke finde den principal"
1281
1282 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
1283 msgid "Couldn't find that value"
1284 msgstr "Kunne ikke finde den værdi"
1285
1286 #: NOT FOUND IN SOURCE
1287 msgid "Couldn't find user\\n"
1288 msgstr "Kunne ikke finde bruger\\n"
1289
1290 #: lib/RT/CurrentUser.pm:146
1291 #. ($self->Id)
1292 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
1293 msgstr "Kunne ikke indlæse %1 fra bruger database.\\n"
1294
1295 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
1296 #. ($id)
1297 msgid "Couldn't load Class %1"
1298 msgstr "Kunne ikke indlæse klasse %1"
1299
1300 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
1301 #. ($id)
1302 msgid "Couldn't load CustomField %1"
1303 msgstr "Kunne ikke indlæse CustomField %1"
1304
1305 #: NOT FOUND IN SOURCE
1306 msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
1307 msgstr "Kunne ikke indlæse RT konfigurations fil '%1' %2"
1308
1309 #: NOT FOUND IN SOURCE
1310 msgid "Couldn't load Scrips."
1311 msgstr "Kunne ikke indlæse Scrips."
1312
1313 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
1314 #. ($id)
1315 msgid "Couldn't load group %1"
1316 msgstr "Kunne ikke indlæse gruppe %1"
1317
1318 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
1319 msgid "Couldn't load link"
1320 msgstr "Kunne ikke indlæse link"
1321
1322 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
1323 #. ($id)
1324 msgid "Couldn't load object %1"
1325 msgstr "Kunne ikke indlæse object %1"
1326
1327 #: html/Admin/Queues/People.html:142
1328 #. ($id)
1329 msgid "Couldn't load queue"
1330 msgstr "Kunne ikke indlæse k¯"
1331
1332 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
1333 #. ($id)
1334 msgid "Couldn't load queue %1"
1335 msgstr "Kunne ikke indlÊse k¯ %1"
1336
1337 #: NOT FOUND IN SOURCE
1338 msgid "Couldn't load scrip"
1339 msgstr "Kunne ikke indlÊse scrip"
1340
1341 #: NOT FOUND IN SOURCE
1342 msgid "Couldn't load template"
1343 msgstr "Kunne ikke indlÊse template"
1344
1345 #: NOT FOUND IN SOURCE
1346 msgid "Couldn't load that user (%1)"
1347 msgstr "Kunne ikke indlÊse den bruger (%1)"
1348
1349 #: html/SelfService/Display.html:156
1350 #. ($id)
1351 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
1352 msgstr "Kunne ikke indlÊse ticket '%1'"
1353
1354 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
1355 #. ($args{'Base'})
1356 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
1360 #. ($args{'Target'})
1361 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
1365 msgid "Country"
1366 msgstr "Land"
1367
1368 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:132 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:68 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Create.html:226
1369 msgid "Create"
1370 msgstr "opret"
1371
1372 #: etc/initialdata:135
1373 msgid "Create Tickets"
1374 msgstr "opret Tickets"
1375
1376 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
1377 msgid "Create a CustomField"
1378 msgstr "opret et Custom felt"
1379
1380 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
1381 #. ($QueueObj->Name())
1382 msgid "Create a CustomField for queue %1"
1383 msgstr "opret et Custom felt for k¯ %1"
1384
1385 #: NOT FOUND IN SOURCE
1386 msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
1387 msgstr "opret et Custom felt som gÊlder for alle k¯er"
1388
1389 #: NOT FOUND IN SOURCE
1390 msgid "Create a new Custom Field"
1391 msgstr "opret et nyt Custom felt"
1392
1393 #: NOT FOUND IN SOURCE
1394 msgid "Create a new global scrip"
1395 msgstr "opret en ny global scrip"
1396
1397 #: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
1398 msgid "Create a new group"
1399 msgstr "opret en ny gruppe"
1400
1401 #: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
1402 msgid "Create a new personal group"
1403 msgstr "opret en ny personlig gruppe"
1404
1405 #: NOT FOUND IN SOURCE
1406 msgid "Create a new queue"
1407 msgstr "opret en ny gruppe"
1408
1409 #: NOT FOUND IN SOURCE
1410 msgid "Create a new scrip"
1411 msgstr "opret en ny scrip"
1412
1413 #: NOT FOUND IN SOURCE
1414 msgid "Create a new template"
1415 msgstr "opret en ny template"
1416
1417 #: html/Ticket/Create.html:46 html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:57
1418 msgid "Create a new ticket"
1419 msgstr "opret en ny ticket"
1420
1421 #: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
1422 msgid "Create a new user"
1423 msgstr "opret en ny bruger"
1424
1425 #: html/Admin/Queues/Modify.html:125
1426 msgid "Create a queue"
1427 msgstr "opret en ny k¯"
1428
1429 #: NOT FOUND IN SOURCE
1430 msgid "Create a queue called"
1431 msgstr "opret en k¯ med navnet"
1432
1433 #: NOT FOUND IN SOURCE
1434 msgid "Create a request"
1435 msgstr "opret en request"
1436
1437 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:80
1438 #. ($QueueObj->Name)
1439 msgid "Create a scrip for queue %1"
1440 msgstr "opret en scrip for k¯ %1"
1441
1442 #: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
1443 msgid "Create a template"
1444 msgstr "opret en template"
1445
1446 #: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
1447 msgid "Create a ticket"
1448 msgstr "opret en ticket"
1449
1450 #: etc/initialdata:137
1451 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
1452 msgstr "opret en ny ticket baseret p denne scrip's template"
1453
1454 #: html/SelfService/Create.html:105
1455 msgid "Create ticket"
1456 msgstr "opret ticket"
1457
1458 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1459 msgid "Create tickets in this queue"
1460 msgstr "opret tickets i denne k¯"
1461
1462 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:101
1463 msgid "Create, delete and modify custom fields"
1464 msgstr "opret, slet og rediger custom felter"
1465
1466 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
1467 msgid "Create, delete and modify queues"
1468 msgstr "opret, slet og rediger k¯er"
1469
1470 #: NOT FOUND IN SOURCE
1471 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
1472 msgstr "opret, slet og rediger medlemmerne af vilkÂrlig brugers personlige grupper"
1473
1474 #: lib/RT/System.pm:81
1475 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
1476 msgstr "opret, slet og rediger medlemmernes personlie grupper"
1477
1478 #: lib/RT/System.pm:82
1479 msgid "Create, delete and modify users"
1480 msgstr "opret, slet og rediger brugere"
1481
1482 #: lib/RT/System.pm:88
1483 msgid "CreateSavedSearch"
1484 msgstr "OpretGemtSøgning"
1485
1486 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
1487 msgid "CreateTicket"
1488 msgstr "OpretTicket"
1489
1490 #: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1145
1491 msgid "Created"
1492 msgstr "Oprettet"
1493
1494 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:121 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
1495 #. ($CustomFieldObj->Name())
1496 msgid "Created CustomField %1"
1497 msgstr "Oprettede Customer felt %1"
1498
1499 #: NOT FOUND IN SOURCE
1500 msgid "Created template %1"
1501 msgstr "Oprettede template %1"
1502
1503 #: html/Search/Elements/PickBasics:102
1504 msgid "Creator"
1505 msgstr "Opretter"
1506
1507 #: html/Elements/EditLinks:49
1508 msgid "Current Links"
1509 msgstr "Nuværende relationer"
1510
1511 #: html/Admin/Elements/EditScrips:51
1512 msgid "Current Scrips"
1513 msgstr "Nuværende Scrips"
1514
1515 #: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
1516 msgid "Current members"
1517 msgstr "Nuværende medlemmer"
1518
1519 #: html/Admin/Elements/SelectRights:51
1520 msgid "Current rights"
1521 msgstr "Nuværende rettigheder"
1522
1523 #: NOT FOUND IN SOURCE
1524 msgid "Current search criteria"
1525 msgstr "Nuværende søgekriterier"
1526
1527 #: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
1528 msgid "Current watchers"
1529 msgstr "Nuværende watchere"
1530
1531 #: NOT FOUND IN SOURCE
1532 msgid "Custom Field #%1"
1533 msgstr "Custom Felt #%1"
1534
1535 #: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
1536 msgid "Custom Fields"
1537 msgstr "Custom Felter"
1538
1539 #: html/Admin/CustomFields/index.html:59
1540 #. ($lookup)
1541 msgid "Custom Fields for %1"
1542 msgstr "Custom Felter for %1"
1543
1544 #: html/Admin/Elements/EditScrip:123
1545 msgid "Custom action cleanup code"
1546 msgstr "Custom aktion oprydnings kode"
1547
1548 #: html/Admin/Elements/EditScrip:115
1549 msgid "Custom action preparation code"
1550 msgstr "Custom aktion forberedelses kode"
1551
1552 #: html/Admin/Elements/EditScrip:107
1553 msgid "Custom condition"
1554 msgstr "Custom betingelse"
1555
1556 #: NOT FOUND IN SOURCE
1557 msgid "Custom field %1 %2 %3"
1558 msgstr "Custom felt %1 %2 %3"
1559
1560 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2147
1561 #. ($CF->Name)
1562 msgid "Custom field %1 has a value."
1563 msgstr "Custom felt %1 har vÊrdi."
1564
1565 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2143
1566 #. ($CF->Name)
1567 msgid "Custom field %1 has no value."
1568 msgstr "Custom felt %1 har ingen vÊrdi."
1569
1570 #: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
1571 #. ($args{'Field'})
1572 msgid "Custom field %1 not found"
1573 msgstr "Custom felt %1 ikke fundet"
1574
1575 #: NOT FOUND IN SOURCE
1576 msgid "Custom field deleted"
1577 msgstr "Custom felt slettet"
1578
1579 #: NOT FOUND IN SOURCE
1580 msgid "Custom field not found"
1581 msgstr "Custom felt ikke fundet"
1582
1583 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
1584 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
1585 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
1586 msgstr "Custom felt vÊrdi %1 kunne ikke blive fundet for custom felt %2"
1587
1588 #: NOT FOUND IN SOURCE
1589 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
1590 msgstr "Custom felt vÊrdi Êndret fra %1 to %2"
1591
1592 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
1593 msgid "Custom field value could not be deleted"
1594 msgstr "Custom felt vÊrdi kunne ikke slettes"
1595
1596 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
1597 msgid "Custom field value could not be found"
1598 msgstr "Custom felt vÊrdi kunne ikke findes"
1599
1600 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
1601 msgid "Custom field value deleted"
1602 msgstr "Custom felt vÊrdi slettet"
1603
1604 #: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
1605 msgid "CustomField"
1606 msgstr "CustomFelt"
1607
1608 #: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/ShowSummary:76 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
1609 msgid "Dates"
1610 msgstr "Datoer"
1611
1612 #: lib/RT/Date.pm:448
1613 msgid "Dec."
1614 msgstr "Dec."
1615
1616 #: NOT FOUND IN SOURCE
1617 msgid "Default Autoresponse Template"
1618 msgstr "Default Autosvars Template"
1619
1620 #: etc/initialdata:222
1621 msgid "Default Autoresponse template"
1622 msgstr "Default autosvars template"
1623
1624 #: html/Tools/Offline.html:61
1625 msgid "Default Queue"
1626 msgstr "Default Kø"
1627
1628 #: html/Tools/Offline.html:70
1629 msgid "Default Requestor"
1630 msgstr "Default Requestor"
1631
1632 #: etc/initialdata:296
1633 msgid "Default admin comment template"
1634 msgstr "Default administrator kommentar template"
1635
1636 #: etc/initialdata:275
1637 msgid "Default admin correspondence template"
1638 msgstr "Default administrator korrespondance template"
1639
1640 #: etc/initialdata:287
1641 msgid "Default correspondence template"
1642 msgstr "Default korrespondance template"
1643
1644 #: etc/initialdata:253
1645 msgid "Default transaction template"
1646 msgstr "Default transaktions template"
1647
1648 #: NOT FOUND IN SOURCE
1649 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
1650 msgstr "Default: %1/%2 Êndret til %3 to %4"
1651
1652 #: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
1653 msgid "Delegate rights"
1654 msgstr "Overdrag rettigheder"
1655
1656 #: lib/RT/System.pm:85
1657 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
1658 msgstr "Overdrag specifikke rettigeder som er blevet tildelt til dig."
1659
1660 #: lib/RT/System.pm:85
1661 msgid "DelegateRights"
1662 msgstr "OverdragRettigheder"
1663
1664 #: html/User/Elements/Tabs:59
1665 msgid "Delegation"
1666 msgstr "Overdragelse"
1667
1668 #: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63
1669 msgid "Delete"
1670 msgstr "Slet"
1671
1672 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
1673 msgid "Delete Template"
1674 msgstr "Slet Template"
1675
1676 #: lib/RT/SavedSearch.pm:211
1677 #. ($msg)
1678 msgid "Delete failed: %1"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
1682 msgid "Delete selected scrips"
1683 msgstr "Slet valgte scrips"
1684
1685 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1686 msgid "Delete tickets"
1687 msgstr "Slet tickets"
1688
1689 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
1690 msgid "DeleteTicket"
1691 msgstr "SletTicket"
1692
1693 #: lib/RT/SavedSearch.pm:209
1694 msgid "Deleted search"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: NOT FOUND IN SOURCE
1698 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
1699 msgstr "Sletning af dette objekt kan ¯delÊgge referentiel integritet"
1700
1701 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
1702 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
1703 msgstr "Sletning af dette objekt vil ¯delÊgge referentiel integritet"
1704
1705 #: lib/RT/User_Overlay.pm:513
1706 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
1707 msgstr "Sletning af dette objekt vil stride mod referentiel integritet"
1708
1709 #: html/Approvals/Elements/Approve:66
1710 msgid "Deny"
1711 msgstr "Afvis"
1712
1713 #: html/Elements/EditLinks:138 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:212 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
1714 msgid "Depended on by"
1715 msgstr "Afhængighed til"
1716
1717 #: NOT FOUND IN SOURCE
1718 msgid "Dependencies: \\n"
1719 msgstr "Afhængigheder: \\n"
1720
1721 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
1722 #. ($value)
1723 msgid "Dependency by %1 added"
1724 msgstr "Afhængighed til %1 tilf¯jet"
1725
1726 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
1727 #. ($value)
1728 msgid "Dependency by %1 deleted"
1729 msgstr "Afhængighed til %1 slettet"
1730
1731 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
1732 #. ($value)
1733 msgid "Dependency on %1 added"
1734 msgstr "Afhængighed af %1 tilf¯jet"
1735
1736 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
1737 #. ($value)
1738 msgid "Dependency on %1 deleted"
1739 msgstr "Afhængighed af %1 slettet"
1740
1741 #: html/Elements/EditLinks:134 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
1742 msgid "Depends on"
1743 msgstr "Afhængig af"
1744
1745 #: html/Elements/SelectSortOrder:56 html/Search/Elements/DisplayOptions:78
1746 msgid "Descending"
1747 msgstr "Faldende"
1748
1749 #: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:149
1750 msgid "Describe the issue below"
1751 msgstr "Beskriv problemet nedenfor"
1752
1753 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
1754 msgid "Description"
1755 msgstr "Beskrivelse"
1756
1757 #: NOT FOUND IN SOURCE
1758 msgid "Details"
1759 msgstr "Detaljer"
1760
1761 #: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
1762 msgid "Display"
1763 msgstr "Vis"
1764
1765 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
1766 msgid "Display Access Control List"
1767 msgstr "Vis Adgangs Kontrol Liste"
1768
1769 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
1770 msgid "Display Columns"
1771 msgstr "Vis Kolonner"
1772
1773 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
1774 msgid "Display Scrip templates for this queue"
1775 msgstr "Vis Scrip templates for denne kø"
1776
1777 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
1778 msgid "Display Scrips for this queue"
1779 msgstr "Vis scrips for denne kø"
1780
1781 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:56
1782 msgid "Display mode"
1783 msgstr "Visnings modus"
1784
1785 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
1786 msgid "Display saved searches for this group"
1787 msgstr "Vis gemte søgninger fir denne gruppe"
1788
1789 #: NOT FOUND IN SOURCE
1790 msgid "Display ticket #%1"
1791 msgstr "Vis ticket #%1"
1792
1793 #: html/Elements/Footer:60
1794 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
1795 msgstr "Distribueret under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> af GNU GPL'en.</a>"
1796
1797 #: lib/RT/System.pm:76
1798 msgid "Do anything and everything"
1799 msgstr "Gør noget og alting"
1800
1801 #: html/Search/Build.html:112
1802 msgid "Do the Search"
1803 msgstr "Foretag Søgningen"
1804
1805 #: html/Elements/Refresh:51
1806 msgid "Don't refresh this page."
1807 msgstr "Genindlæs ikke denne side-"
1808
1809 #: NOT FOUND IN SOURCE
1810 msgid "Don't show search results"
1811 msgstr "Vis ikke søge resultater"
1812
1813 #: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
1814 msgid "Download"
1815 msgstr "Download"
1816
1817 #: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
1818 msgid "Download as a tab-delimited file"
1819 msgstr "Download som en tab-opdelt fil"
1820
1821 #: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:197 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1149
1822 msgid "Due"
1823 msgstr "Forfaldende"
1824
1825 #: NOT FOUND IN SOURCE
1826 msgid "Due date '%1' could not be parsed"
1827 msgstr "Forfaldsdato '%1' kunne ikke parses"
1828
1829 #: NOT FOUND IN SOURCE
1830 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
1831 msgstr "FEJL: Kunne ikke indlæse ticket '%1': %2.\\n"
1832
1833 #: NOT FOUND IN SOURCE
1834 msgid "Edit"
1835 msgstr "Editér"
1836
1837 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
1838 #. ($Object->Name)
1839 msgid "Edit Custom Fields for %1"
1840 msgstr "Editér customer felter for %1"
1841
1842 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
1843 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
1847 msgid "Edit Custom Fields for all users"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
1851 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
1855 msgid "Edit Links"
1856 msgstr "Editér forhold"
1857
1858 #: html/Search/Edit.html:68
1859 msgid "Edit Query"
1860 msgstr "Editér Søgning"
1861
1862 #: html/Admin/Queues/Templates.html:63
1863 #. ($QueueObj->Name)
1864 msgid "Edit Templates for queue %1"
1865 msgstr "Editér Templates for kø %1"
1866
1867 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
1868 msgid "Edit saved searches for this group"
1869 msgstr "Editér gemte søgniner for denne gruppe"
1870
1871 #: NOT FOUND IN SOURCE
1872 msgid "Edit scrips"
1873 msgstr "Editér scrips"
1874
1875 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
1876 msgid "Edit system templates"
1877 msgstr "Editér system templates"
1878
1879 #: NOT FOUND IN SOURCE
1880 msgid "Edit templates for %1"
1881 msgstr "Editér templates for %1"
1882
1883 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:175
1884 msgid "EditSavedSearches"
1885 msgstr "EditerGemteSøgninger"
1886
1887 #: html/Admin/Queues/Modify.html:140
1888 #. ($QueueObj->Name)
1889 msgid "Editing Configuration for queue %1"
1890 msgstr "Editér Konfiguration for kø %1"
1891
1892 #: NOT FOUND IN SOURCE
1893 msgid "Editing Configuration for user %1"
1894 msgstr "Editerer Konfiguration for bruger %1"
1895
1896 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:125 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
1897 #. ($CustomFieldObj->Name())
1898 msgid "Editing CustomField %1"
1899 msgstr "Editerer Custom felt %1"
1900
1901 #: html/Admin/Groups/Members.html:53
1902 #. ($Group->Name)
1903 msgid "Editing membership for group %1"
1904 msgstr "Editerer medlemskab for gruppe %1"
1905
1906 #: html/User/Groups/Members.html:150
1907 #. ($Group->Name)
1908 msgid "Editing membership for personal group %1"
1909 msgstr "Editerer medlemskab for personlig gruppe %1"
1910
1911 #: NOT FOUND IN SOURCE
1912 msgid "Editing template %1"
1913 msgstr "Editerer template %1"
1914
1915 #: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
1916 msgid "Either base or target must be specified"
1917 msgstr "Enten base eller mål skal være specificeret"
1918
1919 #: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
1920 msgid "Email"
1921 msgstr "E-mail"
1922
1923 #: lib/RT/User_Overlay.pm:236
1924 msgid "Email address in use"
1925 msgstr "E-mail adresse i brug"
1926
1927 #: NOT FOUND IN SOURCE
1928 msgid "EmailAddress"
1929 msgstr "E-mailAdresse"
1930
1931 #: NOT FOUND IN SOURCE
1932 msgid "EmailEncoding"
1933 msgstr "E-mail encoding"
1934
1935 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:83 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
1936 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
1937 msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer dette custom felt)"
1938
1939 #: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
1940 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
1941 msgstr "Aktiveret (Fravalg af denne boks deaktiverer denne gruppe)"
1942
1943 #: html/Admin/Queues/Modify.html:105
1944 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
1945 msgstr "Aktiveret  (Fravalg af denne boks deaktiverer denne kø)"
1946
1947 #: NOT FOUND IN SOURCE
1948 msgid "Enabled Custom Fields"
1949 msgstr "Aktiverede Custom felter"
1950
1951 #: html/Admin/Queues/index.html:78
1952 msgid "Enabled Queues"
1953 msgstr "Aktiverede Køer"
1954
1955 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
1956 #. (loc_fuzzy($msg))
1957 msgid "Enabled status %1"
1958 msgstr "Aktiverede status %1"
1959
1960 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:143 html/Admin/Queues/Modify.html:162
1961 #. (loc_fuzzy($msg))
1962 msgid "Enabled status: %1"
1963 msgstr "Tilvalgt status: %1"
1964
1965 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
1966 msgid "Enter multiple values"
1967 msgstr "Indtast flere værdier"
1968
1969 #: html/Elements/EditLinks:124
1970 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
1971 msgstr "Angiv objecter eller URIs for linkning af objekter. Separér flere med mellemrum"
1972
1973 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
1974 msgid "Enter one value"
1975 msgstr "Indtast en værdi"
1976
1977 #: html/Elements/EditLinks:121
1978 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
1979 msgstr "Angiv køer eller URIs til linkning køer til. Separér flere med mellemrum"
1980
1981 #: html/Elements/EditLinks:117 html/Search/Bulk.html:174
1982 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
1983 msgstr "Indtast tickets eller URIs for linkning af tickets. Separer flere værdier med mellemrum."
1984
1985 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
1986 msgid "Enter up to %1 values"
1987 msgstr "Skriv op til %1 værdier"
1988
1989 #: html/Elements/Login:61 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
1990 msgid "Error"
1991 msgstr "Fejl"
1992
1993 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
1994 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
1995 msgstr "Fejl i parametre til Queue->AddWatcher"
1996
1997 #: NOT FOUND IN SOURCE
1998 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
1999 msgstr "Fejl i parametre til Queue->DelWatcher"
2000
2001 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
2002 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
2003 msgstr "Fejl i parametre til Queue->DeleteWatcher"
2004
2005 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1333
2006 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
2007 msgstr "Fejl i parametre til Ticket->AddWatcher"
2008
2009 #: NOT FOUND IN SOURCE
2010 msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
2011 msgstr "Fejl i parametre til Ticket->DelWatcher"
2012
2013 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1499
2014 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
2015 msgstr "Fejl i parametre til Ticket->DeleteWatcher"
2016
2017 #: bin/rt-crontool:233
2018 msgid "Escalate tickets"
2019 msgstr "Eskalér tickets"
2020
2021 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
2022 msgid "Estimated"
2023 msgstr "Estimeret"
2024
2025 #: etc/initialdata:20
2026 msgid "Everyone"
2027 msgstr "Alle"
2028
2029 #: bin/rt-crontool:219
2030 msgid "Example:"
2031 msgstr "Eksempel:"
2032
2033 #: NOT FOUND IN SOURCE
2034 msgid "ExternalAuthId"
2035 msgstr "ExternalAuthId"
2036
2037 #: NOT FOUND IN SOURCE
2038 msgid "ExternalContactInfoId"
2039 msgstr "ExternalContactInfoId"
2040
2041 #: html/Admin/Users/Modify.html:99
2042 msgid "Extra info"
2043 msgstr "Ekstra information"
2044
2045 #: lib/RT/SavedSearch.pm:165
2046 msgid "Failed to create search attribute"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: lib/RT/User_Overlay.pm:377
2050 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
2051 msgstr "Fejlede i lokalisering 'Priviledged' brugere pseudogruppe."
2052
2053 #: lib/RT/User_Overlay.pm:384
2054 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
2055 msgstr "Fejlede i lokalisering af 'Unproviledged' brugere pseudogruppe"
2056
2057 #: bin/rt-crontool:163
2058 #. ($modname, $@)
2059 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
2060 msgstr "Fejlede i indlæsningen af modul %1. (%2)"
2061
2062 #: lib/RT/SavedSearch.pm:168
2063 #. ($privacy)
2064 msgid "Failed to load object for %1"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: lib/RT/Date.pm:438
2068 msgid "Feb."
2069 msgstr "Feb."
2070
2071 #: html/Elements/SelectAttachmentField:50
2072 msgid "Filename"
2073 msgstr "Filnavn"
2074
2075 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
2076 msgid "Fill in multiple text areas"
2077 msgstr "Udfyld flere tekst områder"
2078
2079 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
2080 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
2084 msgid "Fill in one text area"
2085 msgstr "Udfyld i et tekst område"
2086
2087 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
2088 msgid "Fill in one wikitext area"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
2092 msgid "Fill in up to %1 text areas"
2093 msgstr "Udfyld op til %1 tekst områder"
2094
2095 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
2096 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: NOT FOUND IN SOURCE
2100 msgid "Fin"
2101 msgstr "Slut"
2102
2103 #: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
2104 msgid "Final Priority"
2105 msgstr "Endelig Prioritet"
2106
2107 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1140
2108 msgid "FinalPriority"
2109 msgstr "EndeligPrioritet"
2110
2111 #: NOT FOUND IN SOURCE
2112 msgid "Find group whose"
2113 msgstr "Find gruppe hvis"
2114
2115 #: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
2116 msgid "Find groups whose"
2117 msgstr "Find grupper hvis"
2118
2119 #: NOT FOUND IN SOURCE
2120 msgid "Find new/open tickets"
2121 msgstr "Find nye/åbne tickets"
2122
2123 #: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
2124 msgid "Find people whose"
2125 msgstr "Find folk hvis"
2126
2127 #: html/Search/Results.html:109
2128 msgid "Find tickets"
2129 msgstr "Find tickets"
2130
2131 #: NOT FOUND IN SOURCE
2132 msgid "Finish Approval"
2133 msgstr "Afslut godkendelse"
2134
2135 #: html/Ticket/Elements/Tabs:81
2136 msgid "First"
2137 msgstr "Første"
2138
2139 #: NOT FOUND IN SOURCE
2140 msgid "First page"
2141 msgstr "Første side"
2142
2143 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
2144 msgid "Foo Bar Baz"
2145 msgstr "Foo Bar Baz"
2146
2147 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
2148 msgid "Foo!"
2149 msgstr "Foo!"
2150
2151 #: html/Search/Bulk.html:105
2152 msgid "Force change"
2153 msgstr "gennemtving ændring"
2154
2155 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
2156 msgid "Format"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: html/Search/Results.html:107
2160 #. ($ticketcount)
2161 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
2162 msgstr "Fandt %quant(%1,ticket)"
2163
2164 #: lib/RT/Record.pm:942
2165 msgid "Found Object"
2166 msgstr "Fandt Objekt"
2167
2168 #: NOT FOUND IN SOURCE
2169 msgid "Freeform"
2170 msgstr "Freeform"
2171
2172 #: NOT FOUND IN SOURCE
2173 msgid "FreeformContactInfo"
2174 msgstr "FreeformContactInfo"
2175
2176 #: NOT FOUND IN SOURCE
2177 msgid "FreeformMultiple"
2178 msgstr "FreeformMultiple"
2179
2180 #: NOT FOUND IN SOURCE
2181 msgid "FreeformSingle"
2182 msgstr "FreeformSingle"
2183
2184 #: lib/RT/Date.pm:417
2185 msgid "Fri."
2186 msgstr "Fre."
2187
2188 #: html/Ticket/Elements/ShowHistory:62 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
2189 msgid "Full headers"
2190 msgstr "Fulde headers"
2191
2192 #: html/Tools/Offline.html:87
2193 msgid "Get template from file"
2194 msgstr "Hent template fra fil"
2195
2196 #: NOT FOUND IN SOURCE
2197 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
2198 msgstr "Henter the nuværende bruger fra en PGP signatur\\n"
2199
2200 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
2201 #. ($New->Name)
2202 msgid "Given to %1"
2203 msgstr "Givet til %1"
2204
2205 #: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
2206 msgid "Global"
2207 msgstr "Global"
2208
2209 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
2210 msgid "Global Custom Fields"
2211 msgstr "Globale custom felter"
2212
2213 #: NOT FOUND IN SOURCE
2214 msgid "Global Scrips"
2215 msgstr "Globale Scrips"
2216
2217 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
2218 msgid "Global custom field configuration"
2219 msgstr "Global custom felt configuration"
2220
2221 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
2222 #. (loc($Template->Name))
2223 msgid "Global template: %1"
2224 msgstr "Global template: %1"
2225
2226 #: html/Tools/Offline.html:91
2227 msgid "Go"
2228 msgstr "Go"
2229
2230 #: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Search/Results.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57 html/index.html:91
2231 msgid "Go!"
2232 msgstr "Start!"
2233
2234 #: NOT FOUND IN SOURCE
2235 msgid "Good pgp sig from %1\\n"
2236 msgstr "God PGP signatur fra %1\\n"
2237
2238 #: NOT FOUND IN SOURCE
2239 msgid "Goto page"
2240 msgstr "Gå til side"
2241
2242 #: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
2243 msgid "Goto ticket"
2244 msgstr "Gå til ticket"
2245
2246 #: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
2247 msgid "Group"
2248 msgstr "Gruppe"
2249
2250 #: NOT FOUND IN SOURCE
2251 msgid "Group %1 %2: %3"
2252 msgstr "Gruppe %1 %2: %3"
2253
2254 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
2255 msgid "Group Rights"
2256 msgstr "Gruppe Rettigheder"
2257
2258 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
2259 msgid "Group already has member"
2260 msgstr "Gruppe har allerede medlem"
2261
2262 #: html/Admin/Groups/Modify.html:109
2263 #. ($create_msg)
2264 msgid "Group could not be created: %1"
2265 msgstr "Gruppe kunne ikke blive oprettet: %1"
2266
2267 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
2268 msgid "Group created"
2269 msgstr "Gruppe oprettet"
2270
2271 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
2272 msgid "Group has no such member"
2273 msgstr "Gruppen har sådan et medlem"
2274
2275 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
2276 msgid "Group not found"
2277 msgstr "Gruppe ikke fundet"
2278
2279 #: NOT FOUND IN SOURCE
2280 msgid "Group not found.\\n"
2281 msgstr "Gruppe ikke fundet.\\n"
2282
2283 #: NOT FOUND IN SOURCE
2284 msgid "Group not specified.\\n"
2285 msgstr "Gruppe ikke angivet.\\n"
2286
2287 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
2288 msgid "Groups"
2289 msgstr "Grupper"
2290
2291 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
2292 msgid "Groups can't be members of their members"
2293 msgstr "Grupper kan ikke være medlemmer af deres medlemmer"
2294
2295 #: html/Admin/Groups/index.html:82
2296 msgid "Groups matching search criteria"
2297 msgstr "Grupper som matcher søge kriterier"
2298
2299 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
2300 msgid "Groups this user belongs to"
2301 msgstr "Grupper denne bruger hører til"
2302
2303 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
2304 msgid "Hello!"
2305 msgstr "Hej!"
2306
2307 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
2308 #. ($name)
2309 msgid "Hello, %1"
2310 msgstr "Hej, %1"
2311
2312 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:51 html/Ticket/Elements/Tabs:111
2313 msgid "History"
2314 msgstr "Historie"
2315
2316 #: html/Admin/Groups/History.html:62
2317 #. ($GroupObj->Name)
2318 msgid "History of the group %1"
2319 msgstr "Historie for gruppen %1"
2320
2321 #: html/Admin/Users/History.html:62
2322 #. ($UserObj->Name)
2323 msgid "History of the user %1"
2324 msgstr "Historie for brugeren %1"
2325
2326 #: NOT FOUND IN SOURCE
2327 msgid "HomePhone"
2328 msgstr "HjemmeTelefon"
2329
2330 #: html/Elements/Tabs:65
2331 msgid "Homepage"
2332 msgstr "Homepage"
2333
2334 #: lib/RT/Base.pm:110
2335 #. (6)
2336 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
2337 msgstr "Jeg har %quant(%1,concrete mixer)."
2338
2339 #: NOT FOUND IN SOURCE
2340 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
2341 msgstr "Jeg har [quant,_1,concrete mixer]."
2342
2343 #: html/Search/Build.html:637
2344 msgid "I'm lost"
2345 msgstr "jeg er fortabt"
2346
2347 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
2348 msgid "Id"
2349 msgstr "Id"
2350
2351 #: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
2352 msgid "Identity"
2353 msgstr "Identitet"
2354
2355 #: etc/initialdata:429
2356 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
2357 msgstr "Hvis en godkendelse bliver afvist, afvis den originale og slet ventede godkendelser"
2358
2359 #: html/Tools/Offline.html:74
2360 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
2361 msgstr "Hvis ingen Requestor er specificeret, opret da tickets med denne requestor"
2362
2363 #: html/Tools/Offline.html:65
2364 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
2365 msgstr "Hvis ingen kø er oprettet, opret tickets i denne kø"
2366
2367 #: bin/rt-crontool:215
2368 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
2369 msgstr "Hvis dette værktøj var setgid, kunne en fjendtlig bruger benytte dette værktøj til at opnå administrat adgang til RT."
2370
2371 #: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
2372 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
2373 msgstr "Hvis du har opdateret noget ovenfor, vær da sikker på at"
2374
2375 #: lib/RT/Record.pm:933
2376 msgid "Illegal value for %1"
2377 msgstr "Ulovlig værdi for %1"
2378
2379 #: NOT FOUND IN SOURCE
2380 msgid "Image"
2381 msgstr "Billede"
2382
2383 #: lib/RT/Record.pm:936
2384 msgid "Immutable field"
2385 msgstr "Uforanderligt felt"
2386
2387 #: NOT FOUND IN SOURCE
2388 msgid "Include disabled custom fields in listing."
2389 msgstr "Medtag deaktiverede custom felter i liste."
2390
2391 #: html/Admin/Groups/index.html:65
2392 msgid "Include disabled groups in listing."
2393 msgstr "Inkludér ikke tilvalgte grupper i denne liste."
2394
2395 #: html/Admin/Queues/index.html:65
2396 msgid "Include disabled queues in listing."
2397 msgstr "Medtag deaktiverede køer i liste."
2398
2399 #: html/Admin/Users/index.html:71
2400 msgid "Include disabled users in search."
2401 msgstr "Medtag deaktiverede brugere i liste."
2402
2403 #: html/Search/Build.html:663
2404 msgid "Incomplete Query"
2405 msgstr "Ukomplet Søgning"
2406
2407 #: html/Search/Build.html:660
2408 msgid "Incomplete query"
2409 msgstr "Ukomplet søgning"
2410
2411 #: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
2412 msgid "Initial Priority"
2413 msgstr "Initiel Prioritet"
2414
2415 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1139 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1141
2416 msgid "InitialPriority"
2417 msgstr "InitielPrioritet"
2418
2419 #: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
2420 msgid "Input error"
2421 msgstr "Input fejl"
2422
2423 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
2424 msgid "Internal Error"
2425 msgstr "Intern Fejl"
2426
2427 #: lib/RT/Record.pm:305
2428 #. ($id->{error_message})
2429 msgid "Internal Error: %1"
2430 msgstr "Intern Fejl: %1"
2431
2432 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
2433 msgid "Invalid Group Type"
2434 msgstr "Ikke valid Gruppe Type"
2435
2436 #: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
2437 msgid "Invalid Right"
2438 msgstr "Ikke valid Rettighed"
2439
2440 #: lib/RT/Record.pm:938
2441 msgid "Invalid data"
2442 msgstr "Ikke valide data"
2443
2444 #: NOT FOUND IN SOURCE
2445 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
2446 msgstr "Ikke valid ejer, Default'er til 'nobody'"
2447
2448 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
2449 msgid "Invalid queue"
2450 msgstr "Ikke valid kø"
2451
2452 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
2453 msgid "Invalid right"
2454 msgstr "Ikke valid rettighed"
2455
2456 #: lib/RT/Record.pm:280
2457 #. ($key)
2458 msgid "Invalid value for %1"
2459 msgstr "Ikke valid værdi for %1"
2460
2461 #: lib/RT/Record.pm:1597
2462 msgid "Invalid value for custom field"
2463 msgstr "Ikke valid værdi for custom felt"
2464
2465 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:413
2466 msgid "Invalid value for status"
2467 msgstr "Ikke valid værdi for status"
2468
2469 #: bin/rt-crontool:216
2470 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
2471 msgstr "Det er af højeste vigtighed at ikke-privilegerede brugere ikke får adgang til at køre dette værktøj."
2472
2473 #: bin/rt-crontool:217
2474 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
2475 msgstr "Det anbefales at du opretter en ikke-priviligeret unix bruger med det korrekte gruppe medlemsjab og RT adgang for at benytte dette værktøj."
2476
2477 #: bin/rt-crontool:188
2478 msgid "It takes several arguments:"
2479 msgstr "Det tager adskellige argumenter:"
2480
2481 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
2482 msgid "Italic"
2483 msgstr "Kursiv"
2484
2485 #: NOT FOUND IN SOURCE
2486 msgid "Items pending my approval"
2487 msgstr "Elementer som afventer min godkendelse"
2488
2489 #: lib/RT/Date.pm:437
2490 msgid "Jan."
2491 msgstr "Jan."
2492
2493 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
2494 msgid "Join or leave this group"
2495 msgstr "Tilslut eller forlad denne gruppe"
2496
2497 #: lib/RT/Date.pm:443
2498 msgid "Jul."
2499 msgstr "Jul."
2500
2501 #: html/Ticket/Elements/Tabs:122
2502 msgid "Jumbo"
2503 msgstr "Jumbo"
2504
2505 #: lib/RT/Date.pm:442
2506 msgid "Jun."
2507 msgstr "Jun."
2508
2509 #: NOT FOUND IN SOURCE
2510 msgid "Keyword"
2511 msgstr "Nøgleord"
2512
2513 #: NOT FOUND IN SOURCE
2514 msgid "Lang"
2515 msgstr "Sprog"
2516
2517 #: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
2518 msgid "Language"
2519 msgstr "Sprog"
2520
2521 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
2522 msgid "Large"
2523 msgstr "Stor"
2524
2525 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
2526 msgid "Last"
2527 msgstr "Sidste"
2528
2529 #: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
2530 msgid "Last Contact"
2531 msgstr "Sidste kontakt"
2532
2533 #: html/Elements/SelectDateType:50
2534 msgid "Last Contacted"
2535 msgstr "Sidst kontaktet"
2536
2537 #: NOT FOUND IN SOURCE
2538 msgid "Last Notified"
2539 msgstr "Sidst Notificeret"
2540
2541 #: html/Elements/SelectDateType:51
2542 msgid "Last Updated"
2543 msgstr "Sidst Opdateret"
2544
2545 #: html/Search/Elements/PickBasics:103
2546 msgid "LastUpdatedBy"
2547 msgstr "SidstOpdateretAf"
2548
2549 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
2550 msgid "Left"
2551 msgstr "Tilbage"
2552
2553 #: html/Admin/Users/Modify.html:109
2554 msgid "Let this user access RT"
2555 msgstr "Lad denne bruger få adgang til RT"
2556
2557 #: html/Admin/Users/Modify.html:113
2558 msgid "Let this user be granted rights"
2559 msgstr "Lad denne bruger få rettigheder"
2560
2561 #: NOT FOUND IN SOURCE
2562 msgid "Limiting owner to %1 %2"
2563 msgstr "Begrænser ejer til %1 %2"
2564
2565 #: NOT FOUND IN SOURCE
2566 msgid "Limiting queue to %1 %2"
2567 msgstr "Begrænser kø til %1 %2"
2568
2569 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
2570 msgid "Link"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: lib/RT/Record.pm:1292
2574 msgid "Link already exists"
2575 msgstr "Link eksisterer allerede"
2576
2577 #: lib/RT/Record.pm:1306
2578 msgid "Link could not be created"
2579 msgstr "Link kunne ikke blive oprettet"
2580
2581 #: lib/RT/Record.pm:1312
2582 #. ($TransString)
2583 msgid "Link created (%1)"
2584 msgstr "Link oprettet (%1)"
2585
2586 #: lib/RT/Record.pm:1373
2587 #. ($TransString)
2588 msgid "Link deleted (%1)"
2589 msgstr "Link slettet (%1)"
2590
2591 #: lib/RT/Record.pm:1379
2592 msgid "Link not found"
2593 msgstr "Link ikke fundet"
2594
2595 #: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
2596 #. ($Ticket->Id)
2597 msgid "Link ticket #%1"
2598 msgstr "Link ticket #%1"
2599
2600 #: html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
2601 msgid "Links"
2602 msgstr "Links"
2603
2604 #: html/Search/Elements/EditSearches:76
2605 msgid "Load"
2606 msgstr "Indlæs"
2607
2608 #: html/Search/Elements/EditSearches:74
2609 msgid "Load saved search:"
2610 msgstr "Indlæs gemt søgning:"
2611
2612 #: lib/RT/System.pm:87
2613 msgid "LoadSavedSearch"
2614 msgstr "IndlæsGemtSøgning"
2615
2616 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
2617 msgid "Loaded perl modules"
2618 msgstr "Indlæste Perl moduler"
2619
2620 #: lib/RT/SavedSearch.pm:112
2621 #. ($self->Name)
2622 msgid "Loaded search %1"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
2626 msgid "Location"
2627 msgstr "Lokation"
2628
2629 #: lib/RT.pm:212
2630 #. ($RT::LogDir)
2631 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
2632 msgstr "Log directory %1 kunne ikke findes eller skrive til.\\n RT kan ikke køre."
2633
2634 #: html/Elements/Header:94
2635 #. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
2636 msgid "Logged in as %1"
2637 msgstr "Logget ind som %1"
2638
2639 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:57 html/Elements/Login:66 html/Elements/Login:76 lib/RT/StyleGuide.pod:797
2640 msgid "Login"
2641 msgstr "Log ind"
2642
2643 #: html/Elements/Header:91
2644 msgid "Logout"
2645 msgstr "Log ud"
2646
2647 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
2648 msgid "Lookup type mismatch"
2649 msgstr "Opslagstype misforhold"
2650
2651 #: html/Search/Bulk.html:104
2652 msgid "Make Owner"
2653 msgstr "Lav Ejer"
2654
2655 #: html/Search/Bulk.html:128
2656 msgid "Make Status"
2657 msgstr "Lav Status"
2658
2659 #: html/Search/Bulk.html:136
2660 msgid "Make date Due"
2661 msgstr "Sæt forfaldsdato"
2662
2663 #: html/Search/Bulk.html:138
2664 msgid "Make date Resolved"
2665 msgstr "Sæt løsnings dato"
2666
2667 #: html/Search/Bulk.html:132
2668 msgid "Make date Started"
2669 msgstr "Sæt start dato"
2670
2671 #: html/Search/Bulk.html:130
2672 msgid "Make date Starts"
2673 msgstr "Sæt startes dato"
2674
2675 #: html/Search/Bulk.html:134
2676 msgid "Make date Told"
2677 msgstr "Sæt dato fortalt"
2678
2679 #: html/Search/Bulk.html:124
2680 msgid "Make priority"
2681 msgstr "Sæt Prioritet"
2682
2683 #: html/Search/Bulk.html:126
2684 msgid "Make queue"
2685 msgstr "Sæt kø"
2686
2687 #: html/Search/Bulk.html:122
2688 msgid "Make subject"
2689 msgstr "Sæt emne"
2690
2691 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
2692 msgid "Make this group visible to user"
2693 msgstr "Gør denne gruppe synlig for bruger"
2694
2695 #: html/Admin/index.html:78
2696 msgid "Manage custom fields and custom field values"
2697 msgstr "Administrer custom felter og custom felt værdier"
2698
2699 #: html/Admin/index.html:69
2700 msgid "Manage groups and group membership"
2701 msgstr "Administrer grupper og gruppe medlemskab"
2702
2703 #: html/Admin/index.html:85
2704 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
2705 msgstr "Administrer egenskaber og konfiguration som gælder for alle køer"
2706
2707 #: html/Admin/index.html:74
2708 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
2709 msgstr "Administrer køer og kø-specifikke egenskaber"
2710
2711 #: html/Admin/index.html:64
2712 msgid "Manage users and passwords"
2713 msgstr "Administrer brugere og adgangskoder"
2714
2715 #: lib/RT/Date.pm:439
2716 msgid "Mar."
2717 msgstr "Mar."
2718
2719 #: lib/RT/Date.pm:441
2720 msgid "May."
2721 msgstr "Maj."
2722
2723 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
2724 #. ($value)
2725 msgid "Member %1 added"
2726 msgstr "Medlem %1 tilføjet"
2727
2728 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
2729 #. ($value)
2730 msgid "Member %1 deleted"
2731 msgstr "Medlem %1 slettet"
2732
2733 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
2734 msgid "Member added"
2735 msgstr "Medlem tilføjet"
2736
2737 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
2738 msgid "Member deleted"
2739 msgstr "Medlem slettet"
2740
2741 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
2742 msgid "Member not deleted"
2743 msgstr "Medlem ikke slettet"
2744
2745 #: html/Elements/SelectLinkType:47
2746 msgid "Member of"
2747 msgstr "Medlem af"
2748
2749 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
2750 msgid "Members"
2751 msgstr "Medlemmer"
2752
2753 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
2754 #. ($value)
2755 msgid "Membership in %1 added"
2756 msgstr "Medlemskan af %1 tilføjet"
2757
2758 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
2759 #. ($value)
2760 msgid "Membership in %1 deleted"
2761 msgstr "Medlemskab af %1 slettet"
2762
2763 #: html/Admin/Elements/UserTabs:61
2764 msgid "Memberships"
2765 msgstr "Medlemskaber"
2766
2767 #: html/Admin/Users/Memberships.html:60
2768 #. ($UserObj->Name)
2769 msgid "Memberships of the user %1"
2770 msgstr "Medlemskaber for brugeren %1"
2771
2772 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
2773 msgid "Merge Successful"
2774 msgstr "Sammensmeltning succesfuld"
2775
2776 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
2777 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
2778 msgstr "Sammensmeltning fejlede. Kunne ikke sætte EffectiveId"
2779
2780 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
2781 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
2782 msgstr "Sammensmeltning mislykkedes. Kunne ikke sætte status"
2783
2784 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
2785 msgid "Merge into"
2786 msgstr "Sammensmelt med"
2787
2788 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
2789 #. ($value)
2790 msgid "Merged into %1"
2791 msgstr "Sammensmeltet med %1"
2792
2793 #: html/Search/Bulk.html:165 html/Ticket/Update.html:116
2794 msgid "Message"
2795 msgstr "Besked"
2796
2797 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
2798 msgid "Message could not be recorded"
2799 msgstr "Besked kunne ikke blive gemt"
2800
2801 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
2802 msgid "Message recorded"
2803 msgstr "Besked gemt"
2804
2805 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:115
2806 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
2807 msgstr "Beskeder angående denne ticket vil ikke blive sent til..."
2808
2809 #: html/Search/Build.html:667
2810 msgid "Mismatched parentheses"
2811 msgstr "Ikke-matchende parenteser"
2812
2813 #: lib/RT/Record.pm:940
2814 msgid "Missing a primary key?: %1"
2815 msgstr "Mangler en primærnøgle?: %1"
2816
2817 #: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
2818 msgid "Mobile"
2819 msgstr "Mobil"
2820
2821 #: NOT FOUND IN SOURCE
2822 msgid "MobilePhone"
2823 msgstr "MobilTelefon"
2824
2825 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
2826 msgid "Modify Access Control List"
2827 msgstr "Modificér Adgangs Kontrol Liste"
2828
2829 #: NOT FOUND IN SOURCE
2830 msgid "Modify Custom Field %1"
2831 msgstr "Modificér Custom Felt %1"
2832
2833 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
2834 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
2835 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
2836 msgstr "Modificér Custom Felter som gælder for %1 for alle %2"
2837
2838 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
2839 #. (loc(lc($Types)))
2840 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
2841 msgstr "Modificér Customer Felter som gælder for alle %1"
2842
2843 #: NOT FOUND IN SOURCE
2844 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
2845 msgstr "Modificér Custom felter som gælder for alle køer"
2846
2847 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
2848 msgid "Modify Group Rights"
2849 msgstr "Modificér Gruppe Rettigheder"
2850
2851 #: html/Admin/Groups/Members.html:102 html/User/Groups/Members.html:101
2852 msgid "Modify Members"
2853 msgstr "Modificér Medlemmer"
2854
2855 #: html/User/Delegation.html:58
2856 msgid "Modify Rights"
2857 msgstr "Modificér Rettigheder"
2858
2859 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
2860 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
2861 msgstr "Modificér Scrip templates for denne kø"
2862
2863 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
2864 msgid "Modify Scrips for this queue"
2865 msgstr "Modificér Scrips for denne kø"
2866
2867 #: NOT FOUND IN SOURCE
2868 msgid "Modify Template %1"
2869 msgstr "Modificér Template %1"
2870
2871 #: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
2872 msgid "Modify User Rights"
2873 msgstr "Modificér Brugerrettigheder"
2874
2875 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
2876 #. ($QueueObj->Name())
2877 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
2878 msgstr "Modificér CustomFelt for kø %1"
2879
2880 #: NOT FOUND IN SOURCE
2881 msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
2882 msgstr "Modificér CustomFelt som gælder for alle køer"
2883
2884 #: html/Admin/Queues/Scrip.html:75
2885 #. ($QueueObj->Name)
2886 msgid "Modify a scrip for queue %1"
2887 msgstr "Modificér et scrip for kø %1"
2888
2889 #: html/Admin/Global/Scrip.html:69
2890 msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
2891 msgstr "Modificér et scrip som gælder for alle køer"
2892
2893 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
2894 #. ($CF->Name)
2895 msgid "Modify associated objects for %1"
2896 msgstr "Modificér objekter associerede med %1"
2897
2898 #: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
2899 #. ($TicketObj->Id)
2900 msgid "Modify dates for #%1"
2901 msgstr "Modific+er datoer for #%1"
2902
2903 #: html/Ticket/ModifyDates.html:56
2904 #. ($TicketObj->Id)
2905 msgid "Modify dates for ticket # %1"
2906 msgstr "Modificér datoer for ticket # %1"
2907
2908 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
2909 msgid "Modify global custom fields"
2910 msgstr "Modificér globale custom felter"
2911
2912 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
2913 msgid "Modify global group rights"
2914 msgstr "Modificér globale gruppe rettiheder"
2915
2916 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
2917 msgid "Modify global group rights."
2918 msgstr "Modificér globale gruppe rettiheder"
2919
2920 #: NOT FOUND IN SOURCE
2921 msgid "Modify global scrips"
2922 msgstr "Modificér globale scrips"
2923
2924 #: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
2925 msgid "Modify global user rights"
2926 msgstr "Modificér globale bruger rettiheder"
2927
2928 #: html/Admin/Global/UserRights.html:54
2929 msgid "Modify global user rights."
2930 msgstr "Modificér globake bruger rettigehder"
2931
2932 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
2933 msgid "Modify group metadata or delete group"
2934 msgstr "Modificér gruppe metadata eller slet gruppe"
2935
2936 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
2937 #. ($CustomFieldObj->Name)
2938 msgid "Modify group rights for custom field %1"
2939 msgstr "Modificér gruppe rettigheder for custom felter %1"
2940
2941 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
2942 #. ($GroupObj->Name)
2943 msgid "Modify group rights for group %1"
2944 msgstr "Modificér gruppe rettigheder for gruppe %1"
2945
2946 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
2947 #. ($QueueObj->Name)
2948 msgid "Modify group rights for queue %1"
2949 msgstr "Modificér gruppe rettigheder for kø %1"
2950
2951 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:173
2952 msgid "Modify membership roster for this group"
2953 msgstr "Modificér medlemskabsliste for denne gruppe"
2954
2955 #: lib/RT/System.pm:83
2956 msgid "Modify one's own RT account"
2957 msgstr "Modificér ens egen RT konto"
2958
2959 #: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
2960 #. ($QueueObj->Name)
2961 msgid "Modify people related to queue %1"
2962 msgstr "Modificér folk relateret til kø %1"
2963
2964 #: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:56
2965 #. ($Ticket->id)
2966 #. ($Ticket->Id)
2967 msgid "Modify people related to ticket #%1"
2968 msgstr "Modificér folk relateret til ticket #%1"
2969
2970 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
2971 #. ($QueueObj->Name)
2972 msgid "Modify scrips for queue %1"
2973 msgstr "Modificér scrips for kø %1"
2974
2975 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
2976 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
2977 msgstr "Modificér scrips som gælder for alle køer"
2978
2979 #: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
2980 #. (loc($TemplateObj->Name()))
2981 #. ($TemplateObj->id)
2982 msgid "Modify template %1"
2983 msgstr "Modificér template %1"
2984
2985 #: html/Admin/Global/Templates.html:65
2986 msgid "Modify templates which apply to all queues"
2987 msgstr "Modificér templates som gælder for alle køer"
2988
2989 #: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
2990 #. ($Group->Name)
2991 msgid "Modify the group %1"
2992 msgstr "Modificér gruppen %1"
2993
2994 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
2995 msgid "Modify the queue watchers"
2996 msgstr "Modificér kø watchers"
2997
2998 #: html/Admin/Users/Modify.html:301
2999 #. ($UserObj->Name)
3000 msgid "Modify the user %1"
3001 msgstr "Modificer brugeren %1"
3002
3003 #: html/Ticket/ModifyAll.html:58
3004 #. ($Ticket->Id)
3005 msgid "Modify ticket # %1"
3006 msgstr "Modificer ticket # %1"
3007
3008 #: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
3009 #. ($TicketObj->Id)
3010 msgid "Modify ticket #%1"
3011 msgstr "Modificer ticket #%1"
3012
3013 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
3014 msgid "Modify tickets"
3015 msgstr "Modificer tickets"
3016
3017 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
3018 #. ($CustomFieldObj->Name)
3019 msgid "Modify user rights for custom field %1"
3020 msgstr "Modificér brugerrettigheder custom felter for %1"
3021
3022 #: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
3023 #. ($GroupObj->Name)
3024 msgid "Modify user rights for group %1"
3025 msgstr "Modificer bruger rettigheder for gruppe %1"
3026
3027 #: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
3028 #. ($QueueObj->Name)
3029 msgid "Modify user rights for queue %1"
3030 msgstr "Modificer bruger rettigheder for kø %1"
3031
3032 #: NOT FOUND IN SOURCE
3033 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
3034 msgstr "Modificer watchers for kø '%1'"
3035
3036 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
3037 msgid "ModifyACL"
3038 msgstr "ModificerACL"
3039
3040 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:103
3041 msgid "ModifyCustomField"
3042 msgstr "ModifyCustomField"
3043
3044 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:174
3045 msgid "ModifyOwnMembership"
3046 msgstr "ModificerEgetMedlemskab"
3047
3048 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
3049 msgid "ModifyQueueWatchers"
3050 msgstr "ModificerQueueWatchers"
3051
3052 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
3053 msgid "ModifyScrips"
3054 msgstr "ModificerScrips"
3055
3056 #: lib/RT/System.pm:83
3057 msgid "ModifySelf"
3058 msgstr "ModificerSelv"
3059
3060 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
3061 msgid "ModifyTemplate"
3062 msgstr "ModificerTemplate"
3063
3064 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
3065 msgid "ModifyTicket"
3066 msgstr "ModificerTicket"
3067
3068 #: lib/RT/Date.pm:413
3069 msgid "Mon."
3070 msgstr "Man."
3071
3072 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:62
3073 #. ($name)
3074 msgid "More about %1"
3075 msgstr "Mere om %1"
3076
3077 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
3078 msgid "Move down"
3079 msgstr "Flyt ned"
3080
3081 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
3082 msgid "Move up"
3083 msgstr "Flyt op"
3084
3085 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
3086 msgid "Multiple"
3087 msgstr "Flere"
3088
3089 #: lib/RT/User_Overlay.pm:227
3090 msgid "Must specify 'Name' attribute"
3091 msgstr "'Name' attribut skal angives"
3092
3093 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:70
3094 #. ($friendly_status)
3095 msgid "My %1 tickets"
3096 msgstr "Mine %1 tickets"
3097
3098 #: NOT FOUND IN SOURCE
3099 msgid "My Approvals"
3100 msgstr "Mine Godkendelser"
3101
3102 #: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
3103 msgid "My approvals"
3104 msgstr "Mine godkendelser"
3105
3106 #: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:53
3107 msgid "My saved searches"
3108 msgstr "Mine gemte søgninger"
3109
3110 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/User/Groups/Modify.html:65
3111 msgid "Name"
3112 msgstr "Navn"
3113
3114 #: lib/RT/User_Overlay.pm:234
3115 msgid "Name in use"
3116 msgstr "Navn i brug"
3117
3118 #: NOT FOUND IN SOURCE
3119 msgid "Need approval from system administrator"
3120 msgstr "Behøver godkendelse af system adminstrator"
3121
3122 #: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
3123 msgid "Never"
3124 msgstr "Aldrig"
3125
3126 #: html/Elements/Quicksearch:51
3127 msgid "New"
3128 msgstr "Ny"
3129
3130 #: html/Elements/EditLinks:115
3131 msgid "New Links"
3132 msgstr "Nye relationer"
3133
3134 #: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
3135 msgid "New Password"
3136 msgstr "Ny adgangskode"
3137
3138 #: etc/initialdata:332
3139 msgid "New Pending Approval"
3140 msgstr "Ny afventende godkendelse"
3141
3142 #: html/Ticket/Elements/Tabs:193
3143 msgid "New Query"
3144 msgstr "Ny Søgestreng"
3145
3146 #: NOT FOUND IN SOURCE
3147 msgid "New Search"
3148 msgstr "Ny Søgning"
3149
3150 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
3151 msgid "New custom field"
3152 msgstr "Nyt custom felt"
3153
3154 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
3155 msgid "New group"
3156 msgstr "Ny gruppe"
3157
3158 #: html/SelfService/Prefs.html:53
3159 msgid "New password"
3160 msgstr "Ny adgangskode"
3161
3162 #: lib/RT/User_Overlay.pm:817
3163 msgid "New password notification sent"
3164 msgstr "Ny adgangskode notifikation afsendt"
3165
3166 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
3167 msgid "New queue"
3168 msgstr "Ny kø"
3169
3170 #: NOT FOUND IN SOURCE
3171 msgid "New request"
3172 msgstr "Ny request"
3173
3174 #: html/Admin/Elements/SelectRights:65
3175 msgid "New rights"
3176 msgstr "Nye rettigheder"
3177
3178 #: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:64 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
3179 msgid "New scrip"
3180 msgstr "Ny scrip"
3181
3182 #: NOT FOUND IN SOURCE
3183 msgid "New search"
3184 msgstr "Ny søgning"
3185
3186 #: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
3187 msgid "New template"
3188 msgstr "Ny template"
3189
3190 #: html/SelfService/Elements/Tabs:69
3191 msgid "New ticket"
3192 msgstr "Ny ticket"
3193
3194 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
3195 msgid "New ticket doesn't exist"
3196 msgstr "Ny ticket eksisterer ikke"
3197
3198 #: html/Admin/Elements/UserTabs:78
3199 msgid "New user"
3200 msgstr "Ny bruger"
3201
3202 #: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
3203 msgid "New user called"
3204 msgstr "Ny bruger kaldet"
3205
3206 #: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
3207 msgid "New watchers"
3208 msgstr "Nye watchers"
3209
3210 #: NOT FOUND IN SOURCE
3211 msgid "New window setting"
3212 msgstr "Ny vindues indstilling"
3213
3214 #: html/Ticket/Elements/Tabs:92
3215 msgid "Next"
3216 msgstr "Næste"
3217
3218 #: html/Elements/TicketList:104
3219 msgid "Next Page"
3220 msgstr "Næste Side"
3221
3222 #: NOT FOUND IN SOURCE
3223 msgid "Next page"
3224 msgstr "Næste side"
3225
3226 #: NOT FOUND IN SOURCE
3227 msgid "NickName"
3228 msgstr "NickName"
3229
3230 #: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
3231 msgid "Nickname"
3232 msgstr "Nickname"
3233
3234 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
3235 msgid "No Class defined"
3236 msgstr "Ingen klasse defineret"
3237
3238 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
3239 msgid "No CustomField"
3240 msgstr "Intet Custom felt"
3241
3242 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
3243 msgid "No CustomField defined"
3244 msgstr "Intet CustomField defineret"
3245
3246 #: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
3247 msgid "No Group defined"
3248 msgstr "Ingen grupper definerede"
3249
3250 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:477
3251 msgid "No Query"
3252 msgstr "Ingen Søgestreng"
3253
3254 #: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
3255 msgid "No Queue defined"
3256 msgstr "Ingen kø defineret"
3257
3258 #: bin/rt-crontool:73
3259 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
3260 msgstr "Ingen RT bruger fundet. Kontakt venligst din RT administrator.\\n"
3261
3262 #: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
3263 msgid "No Template"
3264 msgstr "Ingen Template"
3265
3266 #: NOT FOUND IN SOURCE
3267 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
3268 msgstr "Ingen ticket angivet. Afbryder ticket"
3269
3270 #: NOT FOUND IN SOURCE
3271 msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
3272 msgstr "Ingen ticket angivet. Afbryder ticket ændringer\\n\\n"
3273
3274 #: html/Approvals/Elements/Approve:67
3275 msgid "No action"
3276 msgstr "Ingen aktion"
3277
3278 #: lib/RT/Record.pm:935
3279 msgid "No column specified"
3280 msgstr "Ingen kolonne angivet"
3281
3282 #: NOT FOUND IN SOURCE
3283 msgid "No command found\\n"
3284 msgstr "Ingen kommando fundet\\n"
3285
3286 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
3287 msgid "No comment entered about this user"
3288 msgstr "Ingen kommentar inddateret for denne bruger"
3289
3290 #: NOT FOUND IN SOURCE
3291 msgid "No correspondence attached"
3292 msgstr "Ingen korrespondance vedhæftet"
3293
3294 #: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
3295 #. (ref $self)
3296 msgid "No description for %1"
3297 msgstr "Ingen beskrivelse af %1"
3298
3299 #: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
3300 msgid "No group specified"
3301 msgstr "Ingen gruppe angivet"
3302
3303 #: html/Admin/Groups/index.html:52
3304 msgid "No groups matching search criteria found."
3305 msgstr "Ingen grupper som matcher søge kriterier fundet"
3306
3307 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
3308 msgid "No message attached"
3309 msgstr "Ingen medelelse vedhæftet"
3310
3311 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
3312 msgid "No password set"
3313 msgstr "Ingen adgangskode sat"
3314
3315 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
3316 msgid "No permission to create queues"
3317 msgstr "Ingen rettighed til at oprette køer"
3318
3319 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
3320 #. ($QueueObj->Name)
3321 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
3322 msgstr "Ingen adgang til at oprette tickets i denne kø '%1'"
3323
3324 #: lib/RT/User_Overlay.pm:187
3325 msgid "No permission to create users"
3326 msgstr "Ingen rettighed til at oprette brugere"
3327
3328 #: html/SelfService/Display.html:165
3329 msgid "No permission to display that ticket"
3330 msgstr "Ingen adgang til at vise denne ticket"
3331
3332 #: html/SelfService/Update.html:117
3333 msgid "No permission to view update ticket"
3334 msgstr "Ingen adgang til at vise opdater ticket"
3335
3336 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
3337 msgid "No principal specified"
3338 msgstr "Ingen principal angivet"
3339
3340 #: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
3341 msgid "No principals selected."
3342 msgstr "Ingen principaler valgt."
3343
3344 #: html/Admin/Queues/index.html:57
3345 msgid "No queues matching search criteria found."
3346 msgstr "Ingen køer fundet som matcher søge kriterie."
3347
3348 #: html/Admin/Elements/SelectRights:106
3349 msgid "No rights found"
3350 msgstr "Ingen rettigheder fundet"
3351
3352 #: html/Admin/Elements/SelectRights:53
3353 msgid "No rights granted."
3354 msgstr "Ingen rettigheder tildelt."
3355
3356 #: lib/RT/SavedSearch.pm:187
3357 msgid "No search loaded"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: html/Search/Bulk.html:194
3361 msgid "No search to operate on."
3362 msgstr "Ingen søgning at arbejde med."
3363
3364 #: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:134
3365 msgid "No subject"
3366 msgstr "Intet emne"
3367
3368 #: NOT FOUND IN SOURCE
3369 msgid "No ticket id specified"
3370 msgstr "Ingen ticket id angivet"
3371
3372 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
3373 msgid "No transaction type specified"
3374 msgstr "Ingen transaktions type angivet"
3375
3376 #: html/Admin/Users/index.html:55
3377 msgid "No users matching search criteria found."
3378 msgstr "Ingen brugere fundet som matcher søge kriterie"
3379
3380 #: NOT FOUND IN SOURCE
3381 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
3382 msgstr "Ingen valid RT bruger fundet. RT CVS handler frakoblet. Kontakt venligst din RT administrator.\\n"
3383
3384 #: lib/RT/Record.pm:932
3385 msgid "No value sent to _Set!\\n"
3386 msgstr "Ingen værdi sent til _Set!\\n"
3387
3388 #: html/Elements/QuickCreate:61
3389 msgid "Nobody"
3390 msgstr "Ingen"
3391
3392 #: lib/RT/Record.pm:937
3393 msgid "Nonexistant field?"
3394 msgstr "Ikke eksisterende felt?"
3395
3396 #: NOT FOUND IN SOURCE
3397 msgid "Not logged in"
3398 msgstr "Ikke logget ind"
3399
3400 #: html/Elements/Header:96
3401 msgid "Not logged in."
3402 msgstr "Ikke logget ind."
3403
3404 #: lib/RT/Date.pm:393
3405 msgid "Not set"
3406 msgstr "Ikke sat"
3407
3408 #: html/NoAuth/Reminder.html:48
3409 msgid "Not yet implemented."
3410 msgstr "Endnu ikke implementeret."
3411
3412 #: NOT FOUND IN SOURCE
3413 msgid "Not yet implemented...."
3414 msgstr "Endnu ikke implementeret..."
3415
3416 #: html/Approvals/Elements/Approve:70
3417 msgid "Notes"
3418 msgstr "Noter"
3419
3420 #: lib/RT/User_Overlay.pm:820
3421 msgid "Notification could not be sent"
3422 msgstr "Notification kunne ikke sendes"
3423
3424 #: etc/initialdata:101
3425 msgid "Notify AdminCcs"
3426 msgstr "Notificér AdminCc'ere"
3427
3428 #: etc/initialdata:97
3429 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
3430 msgstr "Notificér AdminCc'ere som kommentar"
3431
3432 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
3433 msgid "Notify Ccs"
3434 msgstr "Notificér Ccs"
3435
3436 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
3437 msgid "Notify Ccs as Comment"
3438 msgstr "Notificér Ccs som Kommentarer"
3439
3440 #: etc/initialdata:128
3441 msgid "Notify Other Recipients"
3442 msgstr "Notificér andre modtagere"
3443
3444 #: etc/initialdata:124
3445 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
3446 msgstr "Notificér andre modtagere som kommentar"
3447
3448 #: etc/initialdata:85
3449 msgid "Notify Owner"
3450 msgstr "Notificér ejer"
3451
3452 #: etc/initialdata:81
3453 msgid "Notify Owner as Comment"
3454 msgstr "Notificér ejer som kommentar"
3455
3456 #: etc/initialdata:376
3457 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
3458 msgstr "Notificér ejer om deres afviste ticket"
3459
3460 #: etc/initialdata:365
3461 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
3462 msgstr "Notificér ejere om deres ticket er blevet godkendt af alle Approvere"
3463
3464 #: etc/initialdata:353
3465 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
3466 msgstr "Notificér ejere om deres ticket som er blevet godkendt af Approver"
3467
3468 #: etc/initialdata:334
3469 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
3470 msgstr "Notificér ejere og AdminCc'ere om nye emner som afventer deres godkendelse"
3471
3472 #: etc/initialdata:77
3473 msgid "Notify Requestors"
3474 msgstr "Notificér Requestere"
3475
3476 #: etc/initialdata:111
3477 msgid "Notify Requestors and Ccs"
3478 msgstr "Notificér Requestere og Cc'ere"
3479
3480 #: etc/initialdata:106
3481 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
3482 msgstr "Notificér Requestere og Cc'ere som kommentar"
3483
3484 #: etc/initialdata:120
3485 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
3486 msgstr "Notificér Requestere, Cc'ere og AdminCc'ere"
3487
3488 #: etc/initialdata:116
3489 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
3490 msgstr "Notificér Requestere, Cc'ere og AdminCc'ere som kommentar"
3491
3492 #: lib/RT/Date.pm:447
3493 msgid "Nov."
3494 msgstr "Nov."
3495
3496 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
3497 msgid "OR"
3498 msgstr "ELLER"
3499
3500 #: lib/RT/Record.pm:319
3501 msgid "Object could not be created"
3502 msgstr "Objekt kunne ikke oprettes"
3503
3504 #: lib/RT/Record.pm:124
3505 msgid "Object could not be deleted"
3506 msgstr "Objekt kunne ikke slettes"
3507
3508 #: lib/RT/Record.pm:338
3509 msgid "Object created"
3510 msgstr "Objekt oprettet"
3511
3512 #: lib/RT/Record.pm:121
3513 msgid "Object deleted"
3514 msgstr "Objekt slettet"
3515
3516 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
3517 #. ($ObjectType)
3518 #. ($LookupType)
3519 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
3520 msgstr "Objekt af typen %1 kan ikke håndtere custom felter"
3521
3522 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
3523 msgid "Object type mismatch"
3524 msgstr "Objekt type misforhold"
3525
3526 #: lib/RT/Date.pm:446
3527 msgid "Oct."
3528 msgstr "Okt."
3529
3530 #: html/Tools/Elements/Tabs:53
3531 msgid "Offline"
3532 msgstr "Offline"
3533
3534 #: html/Tools/Offline.html:49
3535 msgid "Offline edits"
3536 msgstr "Offline editeringer"
3537
3538 #: html/Tools/Offline.html:46
3539 msgid "Offline upload"
3540 msgstr "Offline upload"
3541
3542 #: html/Elements/SelectDateRelation:56
3543 msgid "On"
3544 msgstr "Ved"
3545
3546 #: etc/initialdata:163
3547 msgid "On Comment"
3548 msgstr "Ved kommentar"
3549
3550 #: etc/initialdata:156
3551 msgid "On Correspond"
3552 msgstr "Ved korrespondance"
3553
3554 #: etc/initialdata:145
3555 msgid "On Create"
3556 msgstr "Ved oprettelse"
3557
3558 #: etc/initialdata:184
3559 msgid "On Owner Change"
3560 msgstr "Ved ejerskifte"
3561
3562 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
3563 msgid "On Priority Change"
3564 msgstr "Ved prioritets ændring"
3565
3566 #: etc/initialdata:192
3567 msgid "On Queue Change"
3568 msgstr "Ved køskifte"
3569
3570 #: etc/initialdata:198
3571 msgid "On Resolve"
3572 msgstr "Ved løsning"
3573
3574 #: etc/initialdata:169
3575 msgid "On Status Change"
3576 msgstr "Ved statusskifte"
3577
3578 #: etc/initialdata:150
3579 msgid "On Transaction"
3580 msgstr "Ved transaktion"
3581
3582 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
3583 #. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
3584 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
3585 msgstr "Vis kun godkendelser for requests oprettet efter %1"
3586
3587 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:69
3588 #. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
3589 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
3590 msgstr "Vis kun godkendelser for requests oprettet før %1"
3591
3592 #: html/Elements/Quicksearch:52
3593 msgid "Open"
3594 msgstr "Åben"
3595
3596 #: html/Ticket/Elements/Tabs:159
3597 msgid "Open it"
3598 msgstr "Åben den"
3599
3600 #: NOT FOUND IN SOURCE
3601 msgid "Open requests"
3602 msgstr "Åben requests"
3603
3604 #: html/SelfService/Elements/Tabs:63
3605 msgid "Open tickets"
3606 msgstr "Åben tickets"
3607
3608 #: NOT FOUND IN SOURCE
3609 msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
3610 msgstr "Åben tickets (fra liste) i et nyt vindue"
3611
3612 #: NOT FOUND IN SOURCE
3613 msgid "Open tickets (from listing) in another window"
3614 msgstr "Åben tickets (fra liste) i andet vindue"
3615
3616 #: etc/initialdata:140
3617 msgid "Open tickets on correspondence"
3618 msgstr "Åben tickets ved korrespondance"
3619
3620 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:56
3621 msgid "Order by"
3622 msgstr "Sortér efter"
3623
3624 #: NOT FOUND IN SOURCE
3625 msgid "Ordering and sorting"
3626 msgstr "Orden og sortering"
3627
3628 #: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
3629 msgid "Organization"
3630 msgstr "Organisation"
3631
3632 #: html/Approvals/Elements/Approve:54
3633 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
3634 msgid "Originating ticket: #%1"
3635 msgstr "Oprindelig ticket: #%1"
3636
3637 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
3638 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
3639 msgstr "Udgående e-mail omkring en kommentar gemt"
3640
3641 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
3642 msgid "Outgoing email recorded"
3643 msgstr "Udgående e-mail gemt"
3644
3645 #: html/Admin/Queues/Modify.html:90
3646 msgid "Over time, priority moves toward"
3647 msgstr "Tid overskredet, prioritet går mod"
3648
3649 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3650 msgid "Own tickets"
3651 msgstr "Egne tickets"
3652
3653 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
3654 msgid "OwnTicket"
3655 msgstr "EgenTicket"
3656
3657 #: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
3658 msgid "Owner"
3659 msgstr "Ejer"
3660
3661 #: NOT FOUND IN SOURCE
3662 msgid "Owner changed from %1 to %2"
3663 msgstr "Ejere ændret fra %1 til %2"
3664
3665 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:495
3666 msgid "Owner could not be set."
3667 msgstr "Ejer kunne ikke defineres."
3668
3669 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
3670 #. ($Old->Name , $New->Name)
3671 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
3672 msgstr "Ejer skiftet forceret fra %1 to %2"
3673
3674 #: NOT FOUND IN SOURCE
3675 msgid "Owner is"
3676 msgstr "Ejer er"
3677
3678 #: html/Elements/TicketList:78
3679 #. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
3680 msgid "Page %1 of %2"
3681 msgstr "Side %1 af %2"
3682
3683 #: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
3684 msgid "Pager"
3685 msgstr "Bipper"
3686
3687 #: NOT FOUND IN SOURCE
3688 msgid "PagerPhone"
3689 msgstr "BipperTelefon"
3690
3691 #: html/Elements/EditLinks:142 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:213 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
3692 msgid "Parents"
3693 msgstr "Forældre"
3694
3695 #: html/Elements/Login:74 html/User/Prefs.html:105
3696 msgid "Password"
3697 msgstr "Adgangskode"
3698
3699 #: html/NoAuth/Reminder.html:46
3700 msgid "Password Reminder"
3701 msgstr "Adgangskode husker"
3702
3703 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
3704 msgid "Password changed"
3705 msgstr "Adgangskode ændret"
3706
3707 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
3708 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
3709 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
3713 msgid "Password set"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: NOT FOUND IN SOURCE
3717 msgid "Password too short"
3718 msgstr "Adgangskode for kort"
3719
3720 #: html/User/Prefs.html:232
3721 #. (loc_fuzzy($msg))
3722 msgid "Password: %1"
3723 msgstr "Adgangskode: %1"
3724
3725 #: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
3726 msgid "Password: Permission Denied"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: html/Admin/Users/Modify.html:356
3730 msgid "Passwords do not match."
3731 msgstr "Adgangskoder matcher ikke."
3732
3733 #: html/User/Prefs.html:234
3734 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
3735 msgstr "Adgangskoder matcher ikke. Din adgangskode er ikke blevet skiftet"
3736
3737 #: html/Ticket/Elements/ShowSummary:66 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
3738 msgid "People"
3739 msgstr "Folk"
3740
3741 #: etc/initialdata:133
3742 msgid "Perform a user-defined action"
3743 msgstr "Udfør en bruger-defineret aktion"
3744
3745 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
3746 msgid "Perl configuration"
3747 msgstr "Perl konfiguration"
3748
3749 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
3750 msgid "Permission Denied"
3751 msgstr "Adgang afvist"
3752
3753 #: html/User/Elements/Tabs:56
3754 msgid "Personal Groups"
3755 msgstr "Personlige Grupper"
3756
3757 #: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
3758 msgid "Personal groups"
3759 msgstr "Personlige grupper"
3760
3761 #: html/User/Elements/DelegateRights:58
3762 msgid "Personal groups:"
3763 msgstr "Personlige grupper:"
3764
3765 #: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
3766 msgid "Phone numbers"
3767 msgstr "Telefon numre"
3768
3769 #: NOT FOUND IN SOURCE
3770 msgid "Placeholder"
3771 msgstr "Placeholder"
3772
3773 #: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
3774 msgid "Preferences"
3775 msgstr "Præferencer"
3776
3777 #: NOT FOUND IN SOURCE
3778 msgid "Prefs"
3779 msgstr "Præferencer"
3780
3781 #: lib/RT/Action/Generic.pm:196
3782 msgid "Prepare Stubbed"
3783 msgstr "Prepare ryddet"
3784
3785 #: html/Ticket/Elements/Tabs:84
3786 msgid "Prev"
3787 msgstr "Forr."
3788
3789 #: html/Elements/TicketList:101
3790 msgid "Previous Page"
3791 msgstr "Forrige Side"
3792
3793 #: NOT FOUND IN SOURCE
3794 msgid "Previous page"
3795 msgstr "Forrige side"
3796
3797 #: NOT FOUND IN SOURCE
3798 msgid "Pri"
3799 msgstr "Pri"
3800
3801 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
3802 #. ($args{'PrincipalId'})
3803 msgid "Principal %1 not found."
3804 msgstr "Principal %1 ikke fundet."
3805
3806 #: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
3807 msgid "Priority"
3808 msgstr "Prioritet"
3809
3810 #: html/Admin/Queues/Modify.html:86
3811 msgid "Priority starts at"
3812 msgstr "Prioritet starter ved"
3813
3814 #: html/Search/Elements/EditSearches:50
3815 msgid "Privacy:"
3816 msgstr "Privat:"
3817
3818 #: etc/initialdata:25
3819 msgid "Privileged"
3820 msgstr "Priviligeret"
3821
3822 #: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
3823 #. (loc_fuzzy($msg))
3824 msgid "Privileged status: %1"
3825 msgstr "Priviligeret status: %1"
3826
3827 #: html/Admin/Users/index.html:102
3828 msgid "Privileged users"
3829 msgstr "Priviligerede brugere"
3830
3831 #: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
3832 msgid "Pseudogroup for internal use"
3833 msgstr "Pseudogruppe til intern brug"
3834
3835 #: html/Search/Elements/EditQuery:47
3836 msgid "Query"
3837 msgstr "Søgestreng"
3838
3839 #: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
3840 msgid "Query Builder"
3841 msgstr "Søgestrengs Bygger"
3842
3843 #: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
3844 msgid "Queue"
3845 msgstr "Kø"
3846
3847 #: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
3848 #. ($Queue)
3849 #. ($id)
3850 msgid "Queue %1 not found"
3851 msgstr "Kø %1 ikke fundet"
3852
3853 #: NOT FOUND IN SOURCE
3854 msgid "Queue '%1' not found\\n"
3855 msgstr "Kø '%1' ikke fundet\\n"
3856
3857 #: html/Admin/Queues/Modify.html:64
3858 msgid "Queue Name"
3859 msgstr "Kø Navn"
3860
3861 #: NOT FOUND IN SOURCE
3862 msgid "Queue Scrips"
3863 msgstr "Kø Scrips"
3864
3865 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
3866 msgid "Queue already exists"
3867 msgstr "Kø eksisterer allerede"
3868
3869 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
3870 msgid "Queue could not be created"
3871 msgstr "Kø kunne ikke oprettes"
3872
3873 #: html/Ticket/Create.html:239 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
3874 msgid "Queue could not be loaded."
3875 msgstr "Kø kunne ikke indlæses"
3876
3877 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
3878 msgid "Queue created"
3879 msgstr "Kø oprettet"
3880
3881 #: NOT FOUND IN SOURCE
3882 msgid "Queue is not specified."
3883 msgstr "Kø ikke angivet"
3884
3885 #: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
3886 msgid "Queue not found"
3887 msgstr "Kø ikke fundet"
3888
3889 #: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
3890 msgid "Queues"
3891 msgstr "Køer"
3892
3893 #: html/Elements/Quicksearch:46
3894 msgid "Quick search"
3895 msgstr "Kø søgning"
3896
3897 #: html/Elements/QuickCreate:46
3898 msgid "Quick ticket creation"
3899 msgstr "Kvik ticket oprettelse"
3900
3901 #: html/Search/Results.html:83
3902 msgid "RSS"
3903 msgstr "RSS"
3904
3905 #: html/Elements/Login:66
3906 #. ($RT::VERSION)
3907 msgid "RT %1"
3908 msgstr "RT %1"
3909
3910 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
3911 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
3912 msgid "RT %1 for %2"
3913 msgstr "RT %1 for %2"
3914
3915 #: NOT FOUND IN SOURCE
3916 msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3917 msgstr "RT %1 fra <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
3918
3919 #: NOT FOUND IN SOURCE
3920 msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3921 msgstr "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
3922
3923 #: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
3924 msgid "RT Administration"
3925 msgstr "RT Administration"
3926
3927 #: NOT FOUND IN SOURCE
3928 msgid "RT Authentication error."
3929 msgstr "RT Authentikeringsfejl."
3930
3931 #: NOT FOUND IN SOURCE
3932 msgid "RT Bounce: %1"
3933 msgstr "RT Bounce: %1"
3934
3935 #: NOT FOUND IN SOURCE
3936 msgid "RT Configuration error"
3937 msgstr "RT Konfigurationsfejl"
3938
3939 #: NOT FOUND IN SOURCE
3940 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
3941 msgstr "RT Kritisk fejl. Meddelelse ikke gemt!"
3942
3943 #: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
3944 msgid "RT Error"
3945 msgstr "RT Fejl"
3946
3947 #: NOT FOUND IN SOURCE
3948 msgid "RT Received mail (%1) from itself."
3949 msgstr "RT modtog e-mail (%1) fra sig selv"
3950
3951 #: NOT FOUND IN SOURCE
3952 msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
3953 msgstr "RT Selv-betjening / Lukkede Tickets"
3954
3955 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
3956 msgid "RT Variables"
3957 msgstr "RT Variable"
3958
3959 #: html/index.html:72 html/index.html:75
3960 msgid "RT at a glance"
3961 msgstr "RT set fra oven"
3962
3963 #: NOT FOUND IN SOURCE
3964 msgid "RT couldn't authenticate you"
3965 msgstr "RT kunne ikke authentikere dig"
3966
3967 #: NOT FOUND IN SOURCE
3968 msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
3969 msgstr "RT kunne ikke finde requester via sit eksterne database opslag"
3970
3971 #: NOT FOUND IN SOURCE
3972 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
3973 msgstr "RT kunne ikke finde køen: %1"
3974
3975 #: html/Elements/SetupSessionCookie:90
3976 msgid "RT couldn't store your session."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: NOT FOUND IN SOURCE
3980 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
3981 msgstr "RT kunne ikke validere denne PGP signatur. \\n"
3982
3983 #: html/Elements/PageLayout:108
3984 #. ($RT::rtname)
3985 msgid "RT for %1"
3986 msgstr "RT for %1"
3987
3988 #: NOT FOUND IN SOURCE
3989 msgid "RT for %1: %2"
3990 msgstr "RT for %1: %2"
3991
3992 #: NOT FOUND IN SOURCE
3993 msgid "RT has proccessed your commands"
3994 msgstr "RT har processeret dine kommandoer"
3995
3996 #: NOT FOUND IN SOURCE
3997 msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
3998 msgstr "RT er &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  Bliver distribueret under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 af 'GNU General Public License'.</a>"
3999
4000 #: NOT FOUND IN SOURCE
4001 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
4002 msgstr "RT mener at denne besked er en afvisning"
4003
4004 #: NOT FOUND IN SOURCE
4005 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
4006 msgstr "RT vil processere denne besked som var den var usigneret.\\n"
4007
4008 #: NOT FOUND IN SOURCE
4009 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
4010 msgstr "RT's e-mail kommando modus kræver PGP authentikering. Enten har du ikke signeret din besked, eller også kunne din signatur ikke verificeres."
4011
4012 #: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
4013 msgid "Real Name"
4014 msgstr "Fulde Navn"
4015
4016 #: NOT FOUND IN SOURCE
4017 msgid "RealName"
4018 msgstr "FuldeNavn"
4019
4020 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
4021 #. ($value)
4022 msgid "Reference by %1 added"
4023 msgstr "Reference fra %1 tilføjet"
4024
4025 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
4026 #. ($value)
4027 msgid "Reference by %1 deleted"
4028 msgstr "Reference fra %1 slettet"
4029
4030 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
4031 #. ($value)
4032 msgid "Reference to %1 added"
4033 msgstr "Reference til %1 tilføjet"
4034
4035 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
4036 #. ($value)
4037 msgid "Reference to %1 deleted"
4038 msgstr "Reference til %1 slettet"
4039
4040 #: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:154 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
4041 msgid "Referred to by"
4042 msgstr "Referreret til af"
4043
4044 #: html/Elements/EditLinks:150 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:215 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
4045 msgid "Refers to"
4046 msgstr "Refererer til"
4047
4048 #: NOT FOUND IN SOURCE
4049 msgid "Refine"
4050 msgstr "Forfin"
4051
4052 #: NOT FOUND IN SOURCE
4053 msgid "Refine search"
4054 msgstr "Forfin søgning"
4055
4056 #: html/Elements/Refresh:57
4057 #. ($value/60)
4058 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
4059 msgstr "Genindlæs denne side hver %1 minutter"
4060
4061 #: html/Search/Bulk.html:116
4062 msgid "Remove AdminCc"
4063 msgstr "Fjern AdminCc"
4064
4065 #: html/Search/Bulk.html:112
4066 msgid "Remove Cc"
4067 msgstr "Fjern Cc"
4068
4069 #: html/Search/Bulk.html:108
4070 msgid "Remove Requestor"
4071 msgstr "Fjern Requestor"
4072
4073 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
4074 msgid "Reply"
4075 msgstr "Svar"
4076
4077 #: html/Admin/Queues/Modify.html:72
4078 msgid "Reply Address"
4079 msgstr "Svar Adresse"
4080
4081 #: html/Search/Bulk.html:151 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:76
4082 msgid "Reply to requestors"
4083 msgstr "Svar til requestors"
4084
4085 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4086 msgid "Reply to tickets"
4087 msgstr "Svar på tickets"
4088
4089 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
4090 msgid "ReplyToTicket"
4091 msgstr "SvarPåTicket"
4092
4093 #: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4094 msgid "Requestor"
4095 msgstr "Requestor"
4096
4097 #: NOT FOUND IN SOURCE
4098 msgid "Requestor email address"
4099 msgstr "Requestor e-mail adresse"
4100
4101 #: NOT FOUND IN SOURCE
4102 msgid "Requestor(s)"
4103 msgstr "Requestor(s)"
4104
4105 #: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:77 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
4106 msgid "Requestors"
4107 msgstr "Requestors"
4108
4109 #: html/Admin/Queues/Modify.html:96
4110 msgid "Requests should be due in"
4111 msgstr "Request skulle være forefaldende om"
4112
4113 #: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
4114 #. ('Object')
4115 msgid "Required parameter '%1' not specified"
4116 msgstr "Påkrævet parameter '%1' ikke specificeret"
4117
4118 #: html/Elements/Submit:104
4119 msgid "Reset"
4120 msgstr "Reset"
4121
4122 #: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
4123 msgid "Residence"
4124 msgstr "Residens"
4125
4126 #: html/Ticket/Elements/Tabs:155
4127 msgid "Resolve"
4128 msgstr "Løs"
4129
4130 #: html/Ticket/Update.html:154
4131 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
4132 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
4133 msgstr "Løs ticket #%1 (%2)"
4134
4135 #: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1148
4136 msgid "Resolved"
4137 msgstr "Løst"
4138
4139 #: NOT FOUND IN SOURCE
4140 msgid "Response to requestors"
4141 msgstr "Svar til requestors"
4142
4143 #: html/Elements/ListActions:47 html/Search/Elements/NewListActions:47
4144 msgid "Results"
4145 msgstr "Resultater"
4146
4147 #: NOT FOUND IN SOURCE
4148 msgid "Results per page"
4149 msgstr "Resultater per side"
4150
4151 #: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
4152 msgid "Retype Password"
4153 msgstr "Genskriv adgangskode"
4154
4155 #: html/Search/Elements/EditSearches:61
4156 msgid "Revert"
4157 msgstr "Faldtilbage"
4158
4159 #: NOT FOUND IN SOURCE
4160 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
4161 msgstr "Rettighed %1 ikke fundet for %2 %3 i scope %4 (%5)\\n"
4162
4163 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
4164 msgid "Right Delegated"
4165 msgstr "Rettighed overdraget"
4166
4167 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
4168 msgid "Right Granted"
4169 msgstr "Rettighed Tildelt"
4170
4171 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
4172 msgid "Right Loaded"
4173 msgstr "Rettighed Indlæst"
4174
4175 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
4176 msgid "Right could not be revoked"
4177 msgstr "Rettighed kunne ikke inddrages"
4178
4179 #: html/User/Delegation.html:85
4180 msgid "Right not found"
4181 msgstr "Rettighed ikke fundet"
4182
4183 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
4184 msgid "Right not loaded."
4185 msgstr "Rettighed ikke indlæst."
4186
4187 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
4188 msgid "Right revoked"
4189 msgstr "Rettighed inddraget"
4190
4191 #: html/Admin/Elements/UserTabs:67
4192 msgid "Rights"
4193 msgstr "Rettigheder"
4194
4195 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
4196 #. ($object_type)
4197 msgid "Rights could not be granted for %1"
4198 msgstr "Rettigheder kunne ikke tildeles %1"
4199
4200 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
4201 #. ($object_type)
4202 msgid "Rights could not be revoked for %1"
4203 msgstr "Rettigheder kunne ikke inddrages for %1"
4204
4205 #: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
4206 msgid "Roles"
4207 msgstr "Roller"
4208
4209 #: NOT FOUND IN SOURCE
4210 msgid "RootApproval"
4211 msgstr "RootGodkendelse"
4212
4213 #: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
4214 msgid "Rows per page"
4215 msgstr "Rækker per side"
4216
4217 #: lib/RT/Date.pm:418
4218 msgid "Sat."
4219 msgstr "Lør."
4220
4221 #: html/Search/Elements/EditSearches:70
4222 msgid "Save"
4223 msgstr "Gem"
4224
4225 #: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
4226 msgid "Save Changes"
4227 msgstr "Gem Ændringer"
4228
4229 #: html/User/Prefs.html:179
4230 msgid "Save Preferences"
4231 msgstr "Gem Præferencer"
4232
4233 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
4234 msgid "Save changes"
4235 msgstr "Gem Ændringer"
4236
4237 #: lib/RT/SavedSearch.pm:162
4238 #. ($name)
4239 msgid "Saved search %1"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: html/Search/Elements/EditSearches:46
4243 msgid "Saved searches"
4244 msgstr "Gemte søgninger"
4245
4246 #: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
4247 #. ($scrip->Id)
4248 #. ($id)
4249 #. ($ARGS{'id'})
4250 msgid "Scrip #%1"
4251 msgstr "Scrip #%1"
4252
4253 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
4254 msgid "Scrip Created"
4255 msgstr "Scrip Oprettet"
4256
4257 #: html/Admin/Elements/EditScrip:52
4258 msgid "Scrip Fields"
4259 msgstr "Scrip Felter"
4260
4261 #: html/Admin/Elements/EditScrips:107
4262 msgid "Scrip deleted"
4263 msgstr "Scrip slettet"
4264
4265 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
4266 msgid "Scrips"
4267 msgstr "Scrips"
4268
4269 #: NOT FOUND IN SOURCE
4270 msgid "Scrips for %1\\n"
4271 msgstr "Scrip for %1\\n"
4272
4273 #: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
4274 msgid "Scrips which apply to all queues"
4275 msgstr "Scrips som gælder for alle køer"
4276
4277 #: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
4278 msgid "Search"
4279 msgstr "Søg"
4280
4281 #: NOT FOUND IN SOURCE
4282 msgid "Search Criteria"
4283 msgstr "Søgekriterier"
4284
4285 #: lib/RT/SavedSearch.pm:116
4286 msgid "Search attribute load failure"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
4290 msgid "Search for approvals"
4291 msgstr "Søg efter godkendelser"
4292
4293 #: lib/RT/SavedSearch.pm:194
4294 #. ($msg)
4295 msgid "Search update: %1"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: bin/rt-crontool:213
4299 msgid "Security:"
4300 msgstr "Sikkerhed:"
4301
4302 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
4303 msgid "See custom fields"
4304 msgstr "Se custom felter"
4305
4306 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4307 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
4308 msgstr "See nøjagtige udgående e-mail beskeder og deres modtagere"
4309
4310 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
4311 msgid "See ticket private commentary"
4312 msgstr "Se ticket private kommentarer"
4313
4314 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4315 msgid "See ticket summaries"
4316 msgstr "Se ticket sammenfatninger"
4317
4318 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100
4319 msgid "SeeCustomField"
4320 msgstr "SeCustomFelt"
4321
4322 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
4323 msgid "SeeGroup"
4324 msgstr "SeGruppe"
4325
4326 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
4327 msgid "SeeQueue"
4328 msgstr "SeKø"
4329
4330 #: NOT FOUND IN SOURCE
4331 msgid "Select"
4332 msgstr "Vælg"
4333
4334 #: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
4335 msgid "Select a Custom Field"
4336 msgstr "Vælg et Custom felt"
4337
4338 #: html/Admin/Groups/index.html:78
4339 msgid "Select a group"
4340 msgstr "Vælg en gruppe"
4341
4342 #: html/Admin/Queues/index.html:54
4343 msgid "Select a queue"
4344 msgstr "Vælg en kø"
4345
4346 #: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
4347 msgid "Select a queue for your new ticket"
4348 msgstr "Vælg en kø til din næste nye ticket"
4349
4350 #: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
4351 msgid "Select a user"
4352 msgstr "Vælg en bruger"
4353
4354 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
4355 msgid "Select custom field"
4356 msgstr "Vælg custom felt"
4357
4358 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
4359 msgid "Select custom fields for all user groups"
4360 msgstr "Vælg custom felter for alle brugergrupper"
4361
4362 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
4363 msgid "Select custom fields for all users"
4364 msgstr "Vælg custom felter for alle brugere"
4365
4366 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
4367 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
4368 msgstr "Vælg custom felter for tickets i alle køer"
4369
4370 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
4371 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
4372 msgstr "Vælg custom felter for transaktioner på tickets i alle køer"
4373
4374 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
4375 msgid "Select group"
4376 msgstr "Vælg gruppe"
4377
4378 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
4379 msgid "Select multiple values"
4380 msgstr "Vælg flere værdier"
4381
4382 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
4383 msgid "Select one value"
4384 msgstr "Vælg en værdi"
4385
4386 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
4387 msgid "Select queue"
4388 msgstr "Vælg kø"
4389
4390 #: html/Admin/Global/Scrip.html:58 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
4391 msgid "Select scrip"
4392 msgstr "Vælg scrip"
4393
4394 #: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
4395 msgid "Select template"
4396 msgstr "Vælg template"
4397
4398 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
4399 msgid "Select up to %1 values"
4400 msgstr "Vælg op til %1 værdier"
4401
4402 #: html/Admin/Elements/UserTabs:75
4403 msgid "Select user"
4404 msgstr "Vælg bruger"
4405
4406 #: NOT FOUND IN SOURCE
4407 msgid "SelectMultiple"
4408 msgstr "VælgFlere"
4409
4410 #: NOT FOUND IN SOURCE
4411 msgid "SelectSingle"
4412 msgstr "VælgEnkelt"
4413
4414 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
4415 msgid "Selected Custom Fields"
4416 msgstr "Valgte Custom Felter"
4417
4418 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
4419 msgid "Selected objects"
4420 msgstr "Valgte objekter"
4421
4422 #: NOT FOUND IN SOURCE
4423 msgid "Self Service"
4424 msgstr "Selv-betjening"
4425
4426 #: etc/initialdata:121
4427 msgid "Send mail to all watchers"
4428 msgstr "Send e-mail til alle watchers"
4429
4430 #: etc/initialdata:117
4431 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
4432 msgstr "Send e-mail til alle wathers som en \"kommentar\""
4433
4434 #: etc/initialdata:112
4435 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
4436 msgstr "Sender e-mail til requestors og Ccs"
4437
4438 #: etc/initialdata:107
4439 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
4440 msgstr "Sender e-mail til requestor og Ccs som en kommentar"
4441
4442 #: etc/initialdata:78
4443 msgid "Sends a message to the requestors"
4444 msgstr "Sender en besked til requestorne"
4445
4446 #: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
4447 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
4448 msgstr "Sender e-mail til explicit listede Ccs og Bccs"
4449
4450 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
4451 msgid "Sends mail to the Ccs"
4452 msgstr "Sender e-mail til Cc'ere"
4453
4454 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
4455 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
4456 msgstr "Sender e-mail to Ccøere som en kommentar"
4457
4458 #: etc/initialdata:102
4459 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
4460 msgstr "Sender e-mail til de administrative Ccs"
4461
4462 #: etc/initialdata:98
4463 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
4464 msgstr "Sender e-mail til de administrative Cc som en kommentar"
4465
4466 #: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
4467 msgid "Sends mail to the owner"
4468 msgstr "Sender e-mail til ejeren"
4469
4470 #: lib/RT/Date.pm:445
4471 msgid "Sep."
4472 msgstr "Sep."
4473
4474 #: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
4475 msgid "Show"
4476 msgstr "Vis"
4477
4478 #: html/Approvals/index.html:52
4479 msgid "Show Approvals"
4480 msgstr "Vis Godkendelser"
4481
4482 #: html/Search/Elements/EditFormat:56
4483 msgid "Show Columns"
4484 msgstr "Vis Kolonner"
4485
4486 #: html/Ticket/Elements/Tabs:201
4487 msgid "Show Results"
4488 msgstr "Vis Resultater"
4489
4490 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
4491 msgid "Show approved requests"
4492 msgstr "Vis godkendte requests"
4493
4494 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
4495 msgid "Show basics"
4496 msgstr "Vis basic"
4497
4498 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
4499 msgid "Show denied requests"
4500 msgstr "Vis afviste requests"
4501
4502 #: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Create.html:55
4503 msgid "Show details"
4504 msgstr "Vis detaljer"
4505
4506 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
4507 msgid "Show pending requests"
4508 msgstr "Vis afventede requests"
4509
4510 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
4511 msgid "Show requests awaiting other approvals"
4512 msgstr "Vis requests som afventer andre godkendelser"
4513
4514 #: NOT FOUND IN SOURCE
4515 msgid "Show ticket private commentary"
4516 msgstr "Vis ticket private kommentar"
4517
4518 #: NOT FOUND IN SOURCE
4519 msgid "Show ticket summaries"
4520 msgstr "Vis ticket opsummeringer"
4521
4522 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
4523 msgid "ShowACL"
4524 msgstr "VisACL"
4525
4526 #: lib/RT/System.pm:86
4527 msgid "ShowConfigTab"
4528 msgstr "VisKonfigurationTab"
4529
4530 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
4531 msgid "ShowOutgoingEmail"
4532 msgstr "VisUdgåendeEmail"
4533
4534 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:176
4535 msgid "ShowSavedSearches"
4536 msgstr "VisGemteSøgninger"
4537
4538 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
4539 msgid "ShowScrips"
4540 msgstr "VisScrips"
4541
4542 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
4543 msgid "ShowTemplate"
4544 msgstr "VisTemplate"
4545
4546 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
4547 msgid "ShowTicket"
4548 msgstr "VisTicket"
4549
4550 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
4551 msgid "ShowTicketComments"
4552 msgstr "VisTicketKommentarer"
4553
4554 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
4555 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
4556 msgstr "Tilmeld som en ticket requestor eller ticket eller kø Cc"
4557
4558 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
4559 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
4560 msgstr "Tilmeld som en ticket eller kø AdminCc"
4561
4562 #: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
4563 msgid "Signature"
4564 msgstr "Signatur"
4565
4566 #: NOT FOUND IN SOURCE
4567 msgid "Signed in as %1"
4568 msgstr "Tilsluttet som %1"
4569
4570 #: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
4571 msgid "Single"
4572 msgstr "Enkelt"
4573
4574 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
4575 msgid "Size"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: html/Elements/Header:85
4579 msgid "Skip Menu"
4580 msgstr "Skip Menu"
4581
4582 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
4583 msgid "Small"
4584 msgstr "Lille"
4585
4586 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
4587 msgid "Sort"
4588 msgstr "Sorter"
4589
4590 #: NOT FOUND IN SOURCE
4591 msgid "Sort key"
4592 msgstr "Sorteringsnøgle"
4593
4594 #: NOT FOUND IN SOURCE
4595 msgid "Sort results by"
4596 msgstr "Sorter resultat efter"
4597
4598 #: NOT FOUND IN SOURCE
4599 msgid "SortOrder"
4600 msgstr "SorteringsOrden"
4601
4602 #: html/Admin/Elements/EditScrip:87
4603 msgid "Stage"
4604 msgstr "Trin"
4605
4606 #: NOT FOUND IN SOURCE
4607 msgid "Stalled"
4608 msgstr "Stalled"
4609
4610 #: NOT FOUND IN SOURCE
4611 msgid "Start page"
4612 msgstr "Start side"
4613
4614 #: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
4615 msgid "Started"
4616 msgstr "Startet"
4617
4618 #: NOT FOUND IN SOURCE
4619 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
4620 msgstr "Startet dato '%1' kunne ikke parses"
4621
4622 #: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
4623 msgid "Starts"
4624 msgstr "Starter"
4625
4626 #: NOT FOUND IN SOURCE
4627 msgid "Starts By"
4628 msgstr "Starter den"
4629
4630 #: NOT FOUND IN SOURCE
4631 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
4632 msgstr "Starter dato '%1' kunne ikke parses"
4633
4634 #: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
4635 msgid "State"
4636 msgstr "Tilstand"
4637
4638 #: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378
4639 msgid "Status"
4640 msgstr "Status"
4641
4642 #: etc/initialdata:309
4643 msgid "Status Change"
4644 msgstr "Status Ændring"
4645
4646 #: NOT FOUND IN SOURCE
4647 msgid "Status changed from %1 to %2"
4648 msgstr "Status ændret fra %1 til %2"
4649
4650 #: NOT FOUND IN SOURCE
4651 msgid "StatusChange"
4652 msgstr "StatusÆndring"
4653
4654 #: html/Ticket/Elements/Tabs:170
4655 msgid "Steal"
4656 msgstr "Stjæl"
4657
4658 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
4659 msgid "Steal tickets"
4660 msgstr "Stjæl tickets"
4661
4662 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
4663 msgid "StealTicket"
4664 msgstr "StjælTicket"
4665
4666 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
4667 #. ($Old->Name)
4668 msgid "Stolen from %1"
4669 msgstr "Stjålet fra %1"
4670
4671 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
4672 msgid "Style"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460
4676 msgid "Subject"
4677 msgstr "Emne"
4678
4679 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
4680 #. ($self->Data)
4681 msgid "Subject changed to %1"
4682 msgstr "Emne ændret til %1"
4683
4684 #: html/Elements/Submit:97
4685 msgid "Submit"
4686 msgstr "Send"
4687
4688 #: NOT FOUND IN SOURCE
4689 msgid "Submit Workflow"
4690 msgstr "Send Workflow"
4691
4692 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
4693 msgid "Succeeded"
4694 msgstr "Lykkedes"
4695
4696 #: lib/RT/Date.pm:419
4697 msgid "Sun."
4698 msgstr "Søn."
4699
4700 #: lib/RT/System.pm:76
4701 msgid "SuperUser"
4702 msgstr "SuperBruger"
4703
4704 #: html/User/Elements/DelegateRights:98
4705 msgid "System"
4706 msgstr "System"
4707
4708 #: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
4709 msgid "System Configuration"
4710 msgstr "System Konfiguration"
4711
4712 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
4713 msgid "System Error"
4714 msgstr "System Fejl"
4715
4716 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
4717 #. ($msg)
4718 msgid "System Error: %1"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: html/Admin/Tools/index.html:47
4722 msgid "System Tools"
4723 msgstr "System Værktøjer"
4724
4725 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
4726 msgid "System error. Right not delegated."
4727 msgstr "System fejl. Rettighed ikke overdraget"
4728
4729 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
4730 msgid "System error. Right not granted."
4731 msgstr "System fejl. Rettighed ikke tildelt"
4732
4733 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
4734 msgid "System groups"
4735 msgstr "System grupper"
4736
4737 #: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
4738 msgid "SystemRolegroup for internal use"
4739 msgstr "SystemRolleGruppe for intern brug"
4740
4741 #: lib/RT/CurrentUser.pm:358
4742 msgid "TEST_STRING"
4743 msgstr "TEST_STRING"
4744
4745 #: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
4746 msgid "Take"
4747 msgstr "Tag"
4748
4749 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
4750 msgid "Take tickets"
4751 msgstr "Tag tickets"
4752
4753 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
4754 msgid "TakeTicket"
4755 msgstr "TagTickets"
4756
4757 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
4758 msgid "Taken"
4759 msgstr "Taget"
4760
4761 #: html/Admin/Elements/EditScrip:79 html/Tools/Offline.html:78
4762 msgid "Template"
4763 msgstr "Template"
4764
4765 #: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
4766 #. ($TemplateObj->Id())
4767 msgid "Template #%1"
4768 msgstr "Template #%1"
4769
4770 #: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
4771 msgid "Template deleted"
4772 msgstr "Template slettet"
4773
4774 #: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
4775 msgid "Template not found"
4776 msgstr "Template ikke fundet"
4777
4778 #: NOT FOUND IN SOURCE
4779 msgid "Template not found\\n"
4780 msgstr "Template ikke fundet\\n"
4781
4782 #: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
4783 msgid "Template parsed"
4784 msgstr "Template parset"
4785
4786 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
4787 msgid "Templates"
4788 msgstr "Templates"
4789
4790 #: NOT FOUND IN SOURCE
4791 msgid "Templates for %1\\n"
4792 msgstr "Templates for %1\\n"
4793
4794 #: NOT FOUND IN SOURCE
4795 msgid "Text"
4796 msgstr "Tekst"
4797
4798 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931
4799 msgid "That is already the current value"
4800 msgstr "Det er allerede den nuværende værdi"
4801
4802 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
4803 msgid "That is not a value for this custom field"
4804 msgstr "Det er ikke værdi for dette custom felt"
4805
4806 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1955
4807 msgid "That is the same value"
4808 msgstr "Det er den samme værdi"
4809
4810 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
4811 msgid "That principal already has that right"
4812 msgstr "Den principal har allerede den rettighed"
4813
4814 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
4815 #. ($args{'Type'})
4816 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
4817 msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne kø"
4818
4819 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1396
4820 #. ($self->loc($args{'Type'}))
4821 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
4822 msgstr "Den principal er allerede en %1 for denne ticket"
4823
4824 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
4825 #. ($args{'Type'})
4826 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
4827 msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne kø"
4828
4829 #: NOT FOUND IN SOURCE
4830 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
4831 msgstr "Den principal er ikke en %1 for denne ticket"
4832
4833 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1951
4834 msgid "That queue does not exist"
4835 msgstr "Den kø eksisterer ikke"
4836
4837 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189
4838 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
4839 msgstr "Denne har ticket har uløste afhængigheder"
4840
4841 #: NOT FOUND IN SOURCE
4842 msgid "That user already has that right"
4843 msgstr "Den bruger har den rettighed"
4844
4845 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993
4846 msgid "That user already owns that ticket"
4847 msgstr "Brugeren ejer allerede den ticket"
4848
4849 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965
4850 msgid "That user does not exist"
4851 msgstr "Brugeren eksisterer ikke"
4852
4853 #: lib/RT/User_Overlay.pm:390
4854 msgid "That user is already privileged"
4855 msgstr "Brugere er allerede priviligeret"
4856
4857 #: lib/RT/User_Overlay.pm:411
4858 msgid "That user is already unprivileged"
4859 msgstr "Brugeren er allerede upriviligeret"
4860
4861 #: lib/RT/User_Overlay.pm:403
4862 msgid "That user is now privileged"
4863 msgstr "Brugeren er nu priviligeret"
4864
4865 #: lib/RT/User_Overlay.pm:424
4866 msgid "That user is now unprivileged"
4867 msgstr "Brugere er nu upriviligeret"
4868
4869 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
4870 msgid "That user may not own tickets in that queue"
4871 msgstr "Den bruger må ikke eje tickets i den kø"
4872
4873 #: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
4874 msgid "That's not a numerical id"
4875 msgstr "Det er ikke en numerisk værdi"
4876
4877 #: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
4878 msgid "The Basics"
4879 msgstr "Det Grundlæggende"
4880
4881 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
4882 msgid "The CC of a ticket"
4883 msgstr "CC for en ticket"
4884
4885 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
4886 msgid "The administrative CC of a ticket"
4887 msgstr "Den administrative CC for en ticket"
4888
4889 #: NOT FOUND IN SOURCE
4890 msgid "The comment has been recorded"
4891 msgstr "Kommentarer er blevet gemt"
4892
4893 #: bin/rt-crontool:223
4894 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
4895 msgstr "Den følgende kommando vil finde alle aktive tickets i køen 'general' og vil sætte deres prioritet til 99 hvis de ikke er blevet rørt i 4 timer:"
4896
4897 #: NOT FOUND IN SOURCE
4898 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
4899 msgstr "De følgende kommandoer blev ikke processeret:\\n\\n"
4900
4901 #: lib/RT/Record.pm:934
4902 msgid "The new value has been set."
4903 msgstr "Den nye værdi er blevet sat"
4904
4905 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
4906 msgid "The owner of a ticket"
4907 msgstr "Ejeren af en ticket"
4908
4909 #: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
4910 msgid "The requestor of a ticket"
4911 msgstr "Anmoderen af en ticket"
4912
4913 #: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
4914 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
4915 msgstr "Disse kommentarer er ikke generelt synlige for brugeren"
4916
4917 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
4918 msgid "This custom field does not apply to that object"
4919 msgstr "Dette custom felt gælder ikke for dette objekt"
4920
4921 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
4922 msgid "This feature is only available to system administrators"
4923 msgstr "Denne feature er kun tilgængelig for system administratorer"
4924
4925 #: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:93
4926 msgid "This message will be sent to..."
4927 msgstr "Denne besked vil blive sendt til..."
4928
4929 #: NOT FOUND IN SOURCE
4930 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
4931 msgstr "Denne ticket %1 %2 (%3)\\n"
4932
4933 #: bin/rt-crontool:214
4934 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
4935 msgstr "Dette værktøj tillader brugeren at benyttet vilkårlige Perl moduler inde fra RT."
4936
4937 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
4938 msgid "This transaction appears to have no content"
4939 msgstr "Denne transaktion synes ikke at have noget indhold"
4940
4941 #: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
4942 #. ($rows)
4943 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
4944 msgstr "Denne brugers højest prioriterede tickets"
4945
4946 #: NOT FOUND IN SOURCE
4947 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
4948 msgstr "Denne bruger 25 højest prioriterede tickets"
4949
4950 #: lib/RT/Date.pm:416
4951 msgid "Thu."
4952 msgstr "Tors."
4953
4954 #: NOT FOUND IN SOURCE
4955 msgid "Ticket # %1  %2"
4956 msgstr "ticket # %1 %2"
4957
4958 #: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
4959 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4960 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
4961 msgstr "ticket #%1 Jumbo opdatering: %2"
4962
4963 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
4964 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
4965 msgid "Ticket #%1: %2"
4966 msgstr "ticket #%1: %2"
4967
4968 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
4969 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
4970 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
4971 #. ($ticket->Id)
4972 msgid "Ticket %1"
4973 msgstr "Ticket %1"
4974
4975 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:731 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:751
4976 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
4977 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
4978 msgstr "ticket %1 oprettet i kø '%2'"
4979
4980 #: NOT FOUND IN SOURCE
4981 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
4982 msgstr "Ticket %1 indlæst\\n"
4983
4984 #: html/Search/Bulk.html:269
4985 #. ($Ticket->Id,$_)
4986 msgid "Ticket %1: %2"
4987 msgstr "Ticket %1 : %2"
4988
4989 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
4990 msgid "Ticket Custom Fields"
4991 msgstr "Ticket Custom Felter"
4992
4993 #: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
4994 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
4995 msgid "Ticket History # %1 %2"
4996 msgstr "Ticket Historie # %1 %2"
4997
4998 #: NOT FOUND IN SOURCE
4999 msgid "Ticket Id"
5000 msgstr "Ticket ID"
5001
5002 #: etc/initialdata:324
5003 msgid "Ticket Resolved"
5004 msgstr "Ticket Løst"
5005
5006 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
5007 msgid "Ticket Transactions"
5008 msgstr "Ticket Transaktioner"
5009
5010 #: NOT FOUND IN SOURCE
5011 msgid "Ticket attachment"
5012 msgstr "Ticket vedhæftet fil"
5013
5014 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648
5015 msgid "Ticket content"
5016 msgstr "Ticket indhold"
5017
5018 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697
5019 msgid "Ticket content type"
5020 msgstr "Ticket indholds type"
5021
5022 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:607 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:618 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:739
5023 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
5024 msgstr "Ticket kunne ikke oprettes pga. en intern fejl"
5025
5026 #: NOT FOUND IN SOURCE
5027 msgid "Ticket created"
5028 msgstr "Ticket oprettet"
5029
5030 #: NOT FOUND IN SOURCE
5031 msgid "Ticket creation failed"
5032 msgstr "Ticket oprettelse mislykkedes"
5033
5034 #: NOT FOUND IN SOURCE
5035 msgid "Ticket deleted"
5036 msgstr "Ticket slettet"
5037
5038 #: NOT FOUND IN SOURCE
5039 msgid "Ticket id not found"
5040 msgstr "Ticket ID ikke fundet"
5041
5042 #: html/Ticket/Display.html:55
5043 msgid "Ticket metadata"
5044 msgstr "Ticket metadata"
5045
5046 #: NOT FOUND IN SOURCE
5047 msgid "Ticket not found"
5048 msgstr "Ticket ikke fundet"
5049
5050 #: etc/initialdata:310
5051 msgid "Ticket status changed"
5052 msgstr "Ticket status ændret"
5053
5054 #: NOT FOUND IN SOURCE
5055 msgid "Ticket watchers"
5056 msgstr "Ticket iagtagere"
5057
5058 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
5059 #. (ref $self)
5060 msgid "TicketSQL search module"
5061 msgstr "TicketSQL søge modul"
5062
5063 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
5064 msgid "Tickets"
5065 msgstr "Tickets"
5066
5067 #: NOT FOUND IN SOURCE
5068 msgid "Tickets %1 %2"
5069 msgstr "Tickets %1 %2"
5070
5071 #: NOT FOUND IN SOURCE
5072 msgid "Tickets %1 by %2"
5073 msgstr "Tickets %1 af %2"
5074
5075 #: NOT FOUND IN SOURCE
5076 msgid "Tickets from %1"
5077 msgstr "Tickets fra %1"
5078
5079 #: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
5080 msgid "Tickets which depend on this approval:"
5081 msgstr "Tickets som afhænger af denne godkendelse:"
5082
5083 #: html/Search/Elements/PickBasics:148 html/Ticket/Elements/EditBasics:61
5084 msgid "Time Estimated"
5085 msgstr "Tid Estimeret"
5086
5087 #: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:187 html/Ticket/Elements/EditBasics:69
5088 msgid "Time Left"
5089 msgstr "Resterende tid"
5090
5091 #: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:186 html/Ticket/Elements/EditBasics:65
5092 msgid "Time Worked"
5093 msgstr "Tid Arbejdet"
5094
5095 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619
5096 msgid "Time left"
5097 msgstr "Resterende tid"
5098
5099 #: html/Elements/Footer:71
5100 msgid "Time to display"
5101 msgstr "Tid for visning"
5102
5103 #: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
5104 msgid "Time worked"
5105 msgstr "Tid arbejdet"
5106
5107 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1143
5108 msgid "TimeWorked"
5109 msgstr "TidArbejdet"
5110
5111 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
5112 msgid "Title"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: NOT FOUND IN SOURCE
5116 msgid "To generate a diff of this commit:"
5117 msgstr "For at generere en diff af denne commit:"
5118
5119 #: NOT FOUND IN SOURCE
5120 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
5121 msgstr "For at generere en difference af denne commit:\\n"
5122
5123 #: html/Elements/Footer:61
5124 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
5125 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
5126 msgstr "Forespørgsel ang. support, træning, special udvikling eller licensering, kontakt venligst %1"
5127
5128 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1146
5129 msgid "Told"
5130 msgstr "Fortalt"
5131
5132 #: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:71
5133 msgid "Tools"
5134 msgstr "Værktøjer"
5135
5136 #: etc/initialdata:252
5137 msgid "Transaction"
5138 msgstr "Transaktion"
5139
5140 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
5141 #. ($self->Data)
5142 msgid "Transaction %1 purged"
5143 msgstr "Transaktion %1 tømt"
5144
5145 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
5146 msgid "Transaction Created"
5147 msgstr "Transaktion Oprettet"
5148
5149 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
5150 msgid "Transaction Custom Fields"
5151 msgstr "Transaktions Custom Felter"
5152
5153 #: NOT FOUND IN SOURCE
5154 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
5155 msgstr "Transaktion->Opret kunne ikke gennemføres, da du ikke specificerede en ticket id"
5156
5157 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
5158 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
5159 msgstr "Transaktion->Opret kunne ikke gennemføres, da du ikke specificerede en object type og id"
5160
5161 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
5162 msgid "Transactions are immutable"
5163 msgstr "Transaktioner er uforanderlige"
5164
5165 #: NOT FOUND IN SOURCE
5166 msgid "Trying to delete a right: %1"
5167 msgstr "Forsøger at slette en rettighed: %1"
5168
5169 #: lib/RT/Date.pm:414
5170 msgid "Tue."
5171 msgstr "Tirs."
5172
5173 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432
5174 msgid "Type"
5175 msgstr "Type"
5176
5177 #: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
5178 msgid "Unimplemented"
5179 msgstr "Uimplementeret"
5180
5181 #: html/Admin/Users/Modify.html:89
5182 msgid "Unix login"
5183 msgstr "Unix login"
5184
5185 #: NOT FOUND IN SOURCE
5186 msgid "UnixUsername"
5187 msgstr "UnixBrugernavn"
5188
5189 #: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847
5190 #. ($self->ContentEncoding)
5191 #. ($ContentEncoding)
5192 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
5193 msgstr "Ukendt ContentEncoding %1"
5194
5195 #: html/Search/Build.html:632
5196 msgid "Unknown field: $key"
5197 msgstr "Ukendt felt: $key"
5198
5199 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
5200 msgid "Unlimited"
5201 msgstr "Ubegrænset"
5202
5203 #: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
5204 msgid "Unnamed search"
5205 msgstr "Unavngiven søgning"
5206
5207 #: etc/initialdata:32
5208 msgid "Unprivileged"
5209 msgstr "Upriviligeret"
5210
5211 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
5212 msgid "Unselected Custom Fields"
5213 msgstr "Ikke-valgte Custom Felter"
5214
5215 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
5216 msgid "Unselected objects"
5217 msgstr "Ikke-valgte objekter"
5218
5219 #: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
5220 msgid "Untaken"
5221 msgstr "Ikke-tagede"
5222
5223 #: html/Search/Bulk.html:54
5224 msgid "Update"
5225 msgstr "Opdater"
5226
5227 #: html/Search/Bulk.html:178
5228 msgid "Update All"
5229 msgstr "Opdatér Alle"
5230
5231 #: NOT FOUND IN SOURCE
5232 msgid "Update ID"
5233 msgstr "Opdater ID"
5234
5235 #: html/Ticket/Update.html:133
5236 msgid "Update Ticket"
5237 msgstr "Opdatér Ticket"
5238
5239 #: html/Search/Bulk.html:148 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:70
5240 msgid "Update Type"
5241 msgstr "Opdatér type"
5242
5243 #: NOT FOUND IN SOURCE
5244 msgid "Update all these tickets at once"
5245 msgstr "Opdatér alle disse tickets på en gang"
5246
5247 #: NOT FOUND IN SOURCE
5248 msgid "Update email"
5249 msgstr "Opdatér email"
5250
5251 #: html/Search/Results.html:80
5252 msgid "Update multiple tickets"
5253 msgstr "Opdatér flere tickets"
5254
5255 #: NOT FOUND IN SOURCE
5256 msgid "Update name"
5257 msgstr "Opdatér navn"
5258
5259 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
5260 msgid "Update not recorded."
5261 msgstr "Opdatering ikke registreret"
5262
5263 #: html/Search/Bulk.html:99
5264 msgid "Update selected tickets"
5265 msgstr "Opdatér valgte tickets"
5266
5267 #: NOT FOUND IN SOURCE
5268 msgid "Update signature"
5269 msgstr "Opdatér signatur"
5270
5271 #: html/Ticket/ModifyAll.html:84
5272 msgid "Update ticket"
5273 msgstr "Opdatér ticket"
5274
5275 #: NOT FOUND IN SOURCE
5276 msgid "Update ticket # %1"
5277 msgstr "Opdatér ticket # %1"
5278
5279 #: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
5280 #. ($Ticket->id)
5281 msgid "Update ticket #%1"
5282 msgstr "Opdatér ticket #%1"
5283
5284 #: html/Ticket/Update.html:156
5285 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
5286 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
5287 msgstr "Opdatér ticket #%1 (%2)"
5288
5289 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
5290 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
5291 msgstr "Opdaterings type var hverken korrespondance eller kommentar"
5292
5293 #: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1147
5294 msgid "Updated"
5295 msgstr "Opdateret"
5296
5297 #: html/Tools/Offline.html:95
5298 msgid "Upload"
5299 msgstr "Upload"
5300
5301 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
5302 msgid "Upload multiple files"
5303 msgstr "Upload flere filer"
5304
5305 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
5306 msgid "Upload multiple images"
5307 msgstr "Upload flere billeder"
5308
5309 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
5310 msgid "Upload one file"
5311 msgstr "Upload en fil"
5312
5313 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
5314 msgid "Upload one image"
5315 msgstr "Upload et billede"
5316
5317 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
5318 msgid "Upload up to %1 files"
5319 msgstr "Upload op til %1 filer"
5320
5321 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
5322 msgid "Upload up to %1 images"
5323 msgstr "Upload op til %1 billeder"
5324
5325 #: html/Tools/Offline.html:95
5326 msgid "Upload your changes"
5327 msgstr "Upload dine ændringer"
5328
5329 #: html/Admin/index.html:90
5330 msgid "Use other RT administrative tools"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: NOT FOUND IN SOURCE
5334 msgid "User %1 %2: %3\\n"
5335 msgstr "Bruger %1 %2: %3\\n"
5336
5337 #: NOT FOUND IN SOURCE
5338 msgid "User %1 Password: %2\\n"
5339 msgstr "Bruger %1 Adgangskode: %2\\n"
5340
5341 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496
5342 #. ($args{'Owner'})
5343 msgid "User '%1' could not be found."
5344 msgstr "Bruger '%1' kunne ikke findes"
5345
5346 #: NOT FOUND IN SOURCE
5347 msgid "User '%1' not found"
5348 msgstr "Bruger '%1' ikke fundet"
5349
5350 #: NOT FOUND IN SOURCE
5351 msgid "User '%1' not found\\n"
5352 msgstr "Bruger '%1' ikke fundet\\n"
5353
5354 #: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
5355 msgid "User Defined"
5356 msgstr "Bruger defineret"
5357
5358 #: html/Admin/Elements/EditScrip:98
5359 msgid "User Defined conditions and actions"
5360 msgstr "Bruger definerede betingelser og aktioner"
5361
5362 #: NOT FOUND IN SOURCE
5363 msgid "User ID"
5364 msgstr "Bruger ID"
5365
5366 #: NOT FOUND IN SOURCE
5367 msgid "User Id"
5368 msgstr "Bruger ID"
5369
5370 #: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
5371 msgid "User Rights"
5372 msgstr "Bruger Rettigheder"
5373
5374 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
5375 #. ($cf->Name, $class, $Object->id)
5376 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
5377 msgstr "Bruger bad om en ukent opdateringstype for custom felt %1 for %1 objekt #%3"
5378
5379 #: html/Admin/Users/Modify.html:293
5380 #. ($msg)
5381 msgid "User could not be created: %1"
5382 msgstr "Bruger kunne ikke oprettes: %1"
5383
5384 #: lib/RT/User_Overlay.pm:331
5385 msgid "User created"
5386 msgstr "Brugere oprettet"
5387
5388 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
5389 msgid "User defined groups"
5390 msgstr "Bruger definerede grupper"
5391
5392 #: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
5393 msgid "User loaded"
5394 msgstr "Bruger indlæst"
5395
5396 #: NOT FOUND IN SOURCE
5397 msgid "User notified"
5398 msgstr "Bruger notificeret"
5399
5400 #: NOT FOUND IN SOURCE
5401 msgid "User view"
5402 msgstr "Bruger visning"
5403
5404 #: html/Admin/Groups/index.html:99
5405 msgid "User-defined groups"
5406 msgstr "Bruger-definerede grupper"
5407
5408 #: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
5409 msgid "Username"
5410 msgstr "Brugernavn"
5411
5412 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
5413 msgid "Users"
5414 msgstr "Brugere"
5415
5416 #: html/Admin/Users/index.html:85
5417 msgid "Users matching search criteria"
5418 msgstr "Brugere som matcher søgekriterier"
5419
5420 #: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:523
5421 msgid "Valid Query"
5422 msgstr "Valid Søgestreng"
5423
5424 #: NOT FOUND IN SOURCE
5425 msgid "ValueOfQueue"
5426 msgstr "KøVærdi"
5427
5428 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
5429 msgid "Values"
5430 msgstr "Værdier"
5431
5432 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
5433 msgid "Watch"
5434 msgstr "Watch"
5435
5436 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
5437 msgid "WatchAsAdminCc"
5438 msgstr "WatchSomAdminCC"
5439
5440 #: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
5441 msgid "Watchers"
5442 msgstr "Watchers"
5443
5444 #: NOT FOUND IN SOURCE
5445 msgid "WebEncoding"
5446 msgstr "WebEncoding"
5447
5448 #: lib/RT/Date.pm:415
5449 msgid "Wed."
5450 msgstr "Ons."
5451
5452 #: etc/initialdata:521
5453 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
5454 msgstr "Når en ticket er blevet godkendt af alle Approvers, tilføj korrespondance til den originale ticket"
5455
5456 #: etc/initialdata:485
5457 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
5458 msgstr "Når en ticket er blevet godkendt af hvilken som helst Approver, tilføj korrespondance til den originale ticket"
5459
5460 #: etc/initialdata:146
5461 msgid "When a ticket is created"
5462 msgstr "Når en ticket bliver oprettet"
5463
5464 #: etc/initialdata:418
5465 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
5466 msgstr "Når en godkendelses ticket bliver lavet, notificer Ejer og AdminCc af delen som afventer deres godkendelse"
5467
5468 #: etc/initialdata:151
5469 msgid "When anything happens"
5470 msgstr "Når hvad som helst sker"
5471
5472 #: etc/initialdata:199
5473 msgid "Whenever a ticket is resolved"
5474 msgstr "Når en ticket bliver løst"
5475
5476 #: etc/initialdata:185
5477 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
5478 msgstr "Når en tickets ejer ændres"
5479
5480 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
5481 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
5482 msgstr "Når en ticketøs prioritet ændres"
5483
5484 #: etc/initialdata:193
5485 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
5486 msgstr "Når en tickets kø ændres"
5487
5488 #: etc/initialdata:170
5489 msgid "Whenever a ticket's status changes"
5490 msgstr "Når en tickets status ændres"
5491
5492 #: etc/initialdata:207
5493 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
5494 msgstr "Når en bruger defineret betingelse opfyldes"
5495
5496 #: etc/initialdata:164
5497 msgid "Whenever comments come in"
5498 msgstr "Når kommentarer kommer ind"
5499
5500 #: etc/initialdata:157
5501 msgid "Whenever correspondence comes in"
5502 msgstr "Når korrespondance ankommer"
5503
5504 #: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
5505 msgid "Work"
5506 msgstr "Arbejde"
5507
5508 #: html/Search/Results.html:84
5509 msgid "Work offline"
5510 msgstr "Arbejd offline"
5511
5512 #: NOT FOUND IN SOURCE
5513 msgid "WorkPhone"
5514 msgstr "Arbejdstelefon"
5515
5516 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
5517 msgid "Worked"
5518 msgstr "Arbejdede"
5519
5520 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
5521 msgid "You already own this ticket"
5522 msgstr "Du ejer allerede denne ticket"
5523
5524 #: html/autohandler:158 html/autohandler:166
5525 msgid "You are not an authorized user"
5526 msgstr "Du er ikke en authoriseret bruger"
5527
5528 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978
5529 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
5530 msgstr "Du kan kun tildele tickets du ejer eller som ikker ejet"
5531
5532 #: NOT FOUND IN SOURCE
5533 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
5534 msgstr "Du har ikke tilladelse til at se den ticket.\\n"
5535
5536 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
5537 #. ($num, $queue)
5538 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
5539 msgstr "Du fandt %1 tickets i kø %2"
5540
5541 #: html/NoAuth/Logout.html:52
5542 msgid "You have been logged out of RT."
5543 msgstr "Du er blevet logget ud af RT."
5544
5545 #: html/SelfService/Display.html:109
5546 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
5547 msgstr "Du har ikke tilladelse til at lave requests i den kø"
5548
5549 #: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1964
5550 msgid "You may not create requests in that queue."
5551 msgstr "Du må ikke oprette requests i den kø"
5552
5553 #: html/NoAuth/Logout.html:56
5554 msgid "You're welcome to login again"
5555 msgstr "Du er velkommen til at logge ind igen"
5556
5557 #: NOT FOUND IN SOURCE
5558 msgid "Your %1 requests"
5559 msgstr "Din %1 anmodning"
5560
5561 #: NOT FOUND IN SOURCE
5562 msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
5563 msgstr "Din RT administrator har ikke konfigureret mail aliaser som starter RT korrekt "
5564
5565 #: etc/initialdata:502
5566 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
5567 msgstr "Din anmodning er blevet godkendt af %1. Andre godkendelser afventer muligvis stadigvæk"
5568
5569 #: etc/initialdata:540
5570 msgid "Your request has been approved."
5571 msgstr "Din anmodning er blevet godkendt"
5572
5573 #: NOT FOUND IN SOURCE
5574 msgid "Your request was rejected"
5575 msgstr "Din anmodning blev afvist"
5576
5577 #: etc/initialdata:445
5578 msgid "Your request was rejected."
5579 msgstr "Din anmodning blev afvist"
5580
5581 #: html/autohandler:193
5582 msgid "Your username or password is incorrect"
5583 msgstr "Dit brugernavn eller adgangskode er ukorrekt"
5584
5585 #: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
5586 msgid "Zip"
5587 msgstr "Postnummer"
5588
5589 #: lib/RT/System.pm:88
5590 msgid "allow creation of saved searches"
5591 msgstr "tillad oprettelse af gemte søgninger"
5592
5593 #: lib/RT/System.pm:87
5594 msgid "allow loading of saved searches"
5595 msgstr "tillad indlæsning af gemte søgninger"
5596
5597 #: html/User/Elements/DelegateRights:80
5598 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
5599 msgid "as granted to %1"
5600 msgstr "som givet til %1"
5601
5602 #: html/Search/Elements/PickBasics:127
5603 msgid "belongs to"
5604 msgstr "tilhører"
5605
5606 #: html/SelfService/Closed.html:49
5607 msgid "closed"
5608 msgstr "lukket"
5609
5610 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
5611 msgid "contains"
5612 msgstr "indeholder"
5613
5614 #: NOT FOUND IN SOURCE
5615 msgid "content"
5616 msgstr "indhold"
5617
5618 #: NOT FOUND IN SOURCE
5619 msgid "content-type"
5620 msgstr "content-type"
5621
5622 #: NOT FOUND IN SOURCE
5623 msgid "correspondence (probably) not sent"
5624 msgstr "korrespondance (muligvis) ikke sendt"
5625
5626 #: NOT FOUND IN SOURCE
5627 msgid "correspondence sent"
5628 msgstr "korrespondance afsendt"
5629
5630 #: NOT FOUND IN SOURCE
5631 msgid "current: $current, want $want, Error near ->$val<- expecting a "
5632 msgstr "nuværnede: $current, vil have $want, Fejl nær ->$val<- forventer "
5633
5634 #: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
5635 msgid "days"
5636 msgstr "dage"
5637
5638 #: NOT FOUND IN SOURCE
5639 msgid "delete"
5640 msgstr "slet"
5641
5642 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
5643 msgid "deleted"
5644 msgstr "slettet"
5645
5646 #: html/Search/Elements/PickBasics:128
5647 msgid "does not belong to"
5648 msgstr "tilhører ikke"
5649
5650 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
5651 msgid "does not match"
5652 msgstr "matcher ikke"
5653
5654 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
5655 msgid "doesn't contain"
5656 msgstr "indeholder ikke"
5657
5658 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5659 msgid "equal to"
5660 msgstr "lig med"
5661
5662 #: html/Search/Build.html:387
5663 msgid "error: can't move down"
5664 msgstr "fejl: kan ikke flytte ned"
5665
5666 #: html/Search/Build.html:409
5667 msgid "error: can't move left"
5668 msgstr "fejl: kan ikke flytte til venstre"
5669
5670 #: html/Search/Build.html:368
5671 msgid "error: can't move up"
5672 msgstr "fejl: kan ikke flytte op"
5673
5674 #: html/Search/Build.html:451
5675 msgid "error: nothing to delete"
5676 msgstr "fejl: intet at slette"
5677
5678 #: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443
5679 msgid "error: nothing to move"
5680 msgstr "fejl: intet at flytte"
5681
5682 #: html/Search/Build.html:469
5683 msgid "error: nothing to toggle"
5684 msgstr "fejl: intet at skifte"
5685
5686 #: NOT FOUND IN SOURCE
5687 msgid "filename"
5688 msgstr "filnavn"
5689
5690 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5691 msgid "greater than"
5692 msgstr "større end"
5693
5694 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
5695 #. ($self->Name)
5696 msgid "group '%1'"
5697 msgstr "gruppe '%1'"
5698
5699 #: lib/RT/Date.pm:338
5700 msgid "hours"
5701 msgstr "timer"
5702
5703 #: html/Search/Elements/PickBasics:48
5704 msgid "id"
5705 msgstr "id"
5706
5707 #: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:175 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
5708 msgid "is"
5709 msgstr "er"
5710
5711 #: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:176 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
5712 msgid "isn't"
5713 msgstr "er ikke"
5714
5715 #: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5716 msgid "less than"
5717 msgstr "mindre end"
5718
5719 #: html/Search/Elements/PickBasics:60
5720 msgid "matches"
5721 msgstr "matcher"
5722
5723 #: lib/RT/Date.pm:334
5724 msgid "min"
5725 msgstr "min."
5726
5727 #: html/Ticket/Update.html:64
5728 msgid "minutes"
5729 msgstr "minutter"
5730
5731 #: NOT FOUND IN SOURCE
5732 msgid "modifications\\n\\n"
5733 msgstr "ændringer\\n\\n"
5734
5735 #: lib/RT/Date.pm:350
5736 msgid "months"
5737 msgstr "måneder"
5738
5739 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
5740 msgid "new"
5741 msgstr "ny"
5742
5743 #: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:63
5744 msgid "no name"
5745 msgstr "intet navn"
5746
5747 #: html/Admin/Elements/EditScrips:64
5748 msgid "no value"
5749 msgstr "ingen værdi"
5750
5751 #: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
5752 msgid "none"
5753 msgstr "ingen"
5754
5755 #: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
5756 msgid "not equal to"
5757 msgstr "ikke lig med"
5758
5759 #: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
5760 msgid "open"
5761 msgstr "åben"
5762
5763 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
5764 #. ($self->Name, $user->Name)
5765 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
5766 msgstr "personlig gruppe '%1' for bruger '%2'"
5767
5768 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
5769 #. ($queue->Name, $self->Type)
5770 msgid "queue %1 %2"
5771 msgstr "kø %1 %2"
5772
5773 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
5774 msgid "rejected"
5775 msgstr "afvist"
5776
5777 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
5778 msgid "resolved"
5779 msgstr "løst"
5780
5781 #: lib/RT/Date.pm:330
5782 msgid "sec"
5783 msgstr "sek."
5784
5785 #: lib/RT/System.pm:86
5786 msgid "show Configuration tab"
5787 msgstr "vis Konfigurations tab"
5788
5789 #: html/Search/Results.html:82
5790 msgid "spreadsheet"
5791 msgstr "regneark"
5792
5793 #: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
5794 msgid "stalled"
5795 msgstr "stallet"
5796
5797 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
5798 #. ($self->Type)
5799 msgid "system %1"
5800 msgstr "system %1"
5801
5802 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:241
5803 #. ($self->Type)
5804 msgid "system group '%1'"
5805 msgstr "system gruppe '%1'"
5806
5807 #: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
5808 msgid "the calling component did not specify why"
5809 msgstr "den kaldende komponent specificerede ikke hvorfor"
5810
5811 #: NOT FOUND IN SOURCE
5812 msgid "ticket #%1"
5813 msgstr "ticket #%1"
5814
5815 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
5816 #. ($self->Instance, $self->Type)
5817 msgid "ticket #%1 %2"
5818 msgstr "ticket #%1 %2"
5819
5820 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:244
5821 #. ($self->Id)
5822 msgid "undescribed group %1"
5823 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
5824
5825 #: NOT FOUND IN SOURCE
5826 msgid "undescripbed group %1"
5827 msgstr "ubeskrevet gruppe %1"
5828
5829 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
5830 #. ($user->Object->Name)
5831 msgid "user %1"
5832 msgstr "bruger %1"
5833
5834 #: lib/RT/Date.pm:346
5835 msgid "weeks"
5836 msgstr "uger"
5837
5838 #: NOT FOUND IN SOURCE
5839 msgid "with template %1"
5840 msgstr "med template %1"
5841
5842 #: lib/RT/Date.pm:354
5843 msgid "years"
5844 msgstr "år"
5845