FCKeditor 2.6.6
[freeside.git] / httemplate / elements / fckeditor / editor / lang / sr.js
1 /*\r
2  * FCKeditor - The text editor for Internet - http://www.fckeditor.net\r
3  * Copyright (C) 2003-2010 Frederico Caldeira Knabben\r
4  *\r
5  * == BEGIN LICENSE ==\r
6  *\r
7  * Licensed under the terms of any of the following licenses at your\r
8  * choice:\r
9  *\r
10  *  - GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL")\r
11  *    http://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r
12  *\r
13  *  - GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL")\r
14  *    http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\r
15  *\r
16  *  - Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL")\r
17  *    http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html\r
18  *\r
19  * == END LICENSE ==\r
20  *\r
21  * Serbian (Cyrillic) language file.\r
22  */\r
23 \r
24 var FCKLang =\r
25 {\r
26 // Language direction : "ltr" (left to right) or "rtl" (right to left).\r
27 Dir                                     : "ltr",\r
28 \r
29 ToolbarCollapse         : "Смањи линију са алаткама",\r
30 ToolbarExpand           : "Прошири линију са алаткама",\r
31 \r
32 // Toolbar Items and Context Menu\r
33 Save                            : "Сачувај",\r
34 NewPage                         : "Нова страница",\r
35 Preview                         : "Изглед странице",\r
36 Cut                                     : "Исеци",\r
37 Copy                            : "Копирај",\r
38 Paste                           : "Залепи",\r
39 PasteText                       : "Залепи као неформатиран текст",\r
40 PasteWord                       : "Залепи из Worda",\r
41 Print                           : "Штампа",\r
42 SelectAll                       : "Означи све",\r
43 RemoveFormat            : "Уклони форматирање",\r
44 InsertLinkLbl           : "Линк",\r
45 InsertLink                      : "Унеси/измени линк",\r
46 RemoveLink                      : "Уклони линк",\r
47 VisitLink                       : "Open Link",  //MISSING\r
48 Anchor                          : "Унеси/измени сидро",\r
49 AnchorDelete            : "Remove Anchor",      //MISSING\r
50 InsertImageLbl          : "Слика",\r
51 InsertImage                     : "Унеси/измени слику",\r
52 InsertFlashLbl          : "Флеш елемент",\r
53 InsertFlash                     : "Унеси/измени флеш",\r
54 InsertTableLbl          : "Табела",\r
55 InsertTable                     : "Унеси/измени табелу",\r
56 InsertLineLbl           : "Линија",\r
57 InsertLine                      : "Унеси хоризонталну линију",\r
58 InsertSpecialCharLbl: "Специјални карактери",\r
59 InsertSpecialChar       : "Унеси специјални карактер",\r
60 InsertSmileyLbl         : "Смајли",\r
61 InsertSmiley            : "Унеси смајлија",\r
62 About                           : "О ФЦКедитору",\r
63 Bold                            : "Подебљано",\r
64 Italic                          : "Курзив",\r
65 Underline                       : "Подвучено",\r
66 StrikeThrough           : "Прецртано",\r
67 Subscript                       : "Индекс",\r
68 Superscript                     : "Степен",\r
69 LeftJustify                     : "Лево равнање",\r
70 CenterJustify           : "Центриран текст",\r
71 RightJustify            : "Десно равнање",\r
72 BlockJustify            : "Обострано равнање",\r
73 DecreaseIndent          : "Смањи леву маргину",\r
74 IncreaseIndent          : "Увећај леву маргину",\r
75 Blockquote                      : "Blockquote", //MISSING\r
76 CreateDiv                       : "Create Div Container",       //MISSING\r
77 EditDiv                         : "Edit Div Container", //MISSING\r
78 DeleteDiv                       : "Remove Div Container",       //MISSING\r
79 Undo                            : "Поништи акцију",\r
80 Redo                            : "Понови акцију",\r
81 NumberedListLbl         : "Набројиву листу",\r
82 NumberedList            : "Унеси/уклони набројиву листу",\r
83 BulletedListLbl         : "Ненабројива листа",\r
84 BulletedList            : "Унеси/уклони ненабројиву листу",\r
85 ShowTableBorders        : "Прикажи оквир табеле",\r
86 ShowDetails                     : "Прикажи детаље",\r
87 Style                           : "Стил",\r
88 FontFormat                      : "Формат",\r
89 Font                            : "Фонт",\r
90 FontSize                        : "Величина фонта",\r
91 TextColor                       : "Боја текста",\r
92 BGColor                         : "Боја позадине",\r
93 Source                          : "Kôд",\r
94 Find                            : "Претрага",\r
95 Replace                         : "Замена",\r
96 SpellCheck                      : "Провери спеловање",\r
97 UniversalKeyboard       : "Универзална тастатура",\r
98 PageBreakLbl            : "Page Break", //MISSING\r
99 PageBreak                       : "Insert Page Break",  //MISSING\r
100 \r
101 Form                    : "Форма",\r
102 Checkbox                : "Поље за потврду",\r
103 RadioButton             : "Радио-дугме",\r
104 TextField               : "Текстуално поље",\r
105 Textarea                : "Зона текста",\r
106 HiddenField             : "Скривено поље",\r
107 Button                  : "Дугме",\r
108 SelectionField  : "Изборно поље",\r
109 ImageButton             : "Дугме са сликом",\r
110 \r
111 FitWindow               : "Maximize the editor size",   //MISSING\r
112 ShowBlocks              : "Show Blocks",        //MISSING\r
113 \r
114 // Context Menu\r
115 EditLink                        : "Промени линк",\r
116 CellCM                          : "Cell",       //MISSING\r
117 RowCM                           : "Row",        //MISSING\r
118 ColumnCM                        : "Column",     //MISSING\r
119 InsertRowAfter          : "Insert Row After",   //MISSING\r
120 InsertRowBefore         : "Insert Row Before",  //MISSING\r
121 DeleteRows                      : "Обриши редове",\r
122 InsertColumnAfter       : "Insert Column After",        //MISSING\r
123 InsertColumnBefore      : "Insert Column Before",       //MISSING\r
124 DeleteColumns           : "Обриши колоне",\r
125 InsertCellAfter         : "Insert Cell After",  //MISSING\r
126 InsertCellBefore        : "Insert Cell Before", //MISSING\r
127 DeleteCells                     : "Обриши ћелије",\r
128 MergeCells                      : "Спој ћелије",\r
129 MergeRight                      : "Merge Right",        //MISSING\r
130 MergeDown                       : "Merge Down", //MISSING\r
131 HorizontalSplitCell     : "Split Cell Horizontally",    //MISSING\r
132 VerticalSplitCell       : "Split Cell Vertically",      //MISSING\r
133 TableDelete                     : "Delete Table",       //MISSING\r
134 CellProperties          : "Особине ћелије",\r
135 TableProperties         : "Особине табеле",\r
136 ImageProperties         : "Особине слике",\r
137 FlashProperties         : "Особине Флеша",\r
138 \r
139 AnchorProp                      : "Особине сидра",\r
140 ButtonProp                      : "Особине дугмета",\r
141 CheckboxProp            : "Особине поља за потврду",\r
142 HiddenFieldProp         : "Особине скривеног поља",\r
143 RadioButtonProp         : "Особине радио-дугмета",\r
144 ImageButtonProp         : "Особине дугмета са сликом",\r
145 TextFieldProp           : "Особине текстуалног поља",\r
146 SelectionFieldProp      : "Особине изборног поља",\r
147 TextareaProp            : "Особине зоне текста",\r
148 FormProp                        : "Особине форме",\r
149 \r
150 FontFormats                     : "Normal;Formatirano;Adresa;Heading 1;Heading 2;Heading 3;Heading 4;Heading 5;Heading 6",\r
151 \r
152 // Alerts and Messages\r
153 ProcessingXHTML         : "Обрађујем XHTML. Maлo стрпљења...",\r
154 Done                            : "Завршио",\r
155 PasteWordConfirm        : "Текст који желите да налепите копиран је из Worda. Да ли желите да буде очишћен од формата пре лепљења?",\r
156 NotCompatiblePaste      : "Ова команда је доступна само за Интернет Екплорер од верзије 5.5. Да ли желите да налепим текст без чишћења?",\r
157 UnknownToolbarItem      : "Непозната ставка toolbara \"%1\"",\r
158 UnknownCommand          : "Непозната наредба \"%1\"",\r
159 NotImplemented          : "Наредба није имплементирана",\r
160 UnknownToolbarSet       : "Toolbar \"%1\" не постоји",\r
161 NoActiveX                       : "Your browser's security settings could limit some features of the editor. You must enable the option \"Run ActiveX controls and plug-ins\". You may experience errors and notice missing features.", //MISSING\r
162 BrowseServerBlocked : "The resources browser could not be opened. Make sure that all popup blockers are disabled.",     //MISSING\r
163 DialogBlocked           : "It was not possible to open the dialog window. Make sure all popup blockers are disabled.",  //MISSING\r
164 VisitLinkBlocked        : "It was not possible to open a new window. Make sure all popup blockers are disabled.",       //MISSING\r
165 \r
166 // Dialogs\r
167 DlgBtnOK                        : "OK",\r
168 DlgBtnCancel            : "Oткажи",\r
169 DlgBtnClose                     : "Затвори",\r
170 DlgBtnBrowseServer      : "Претражи сервер",\r
171 DlgAdvancedTag          : "Напредни тагови",\r
172 DlgOpOther                      : "<Остали>",\r
173 DlgInfoTab                      : "Инфо",\r
174 DlgAlertUrl                     : "Молимо Вас, унесите УРЛ",\r
175 \r
176 // General Dialogs Labels\r
177 DlgGenNotSet            : "<није постављено>",\r
178 DlgGenId                        : "Ид",\r
179 DlgGenLangDir           : "Смер језика",\r
180 DlgGenLangDirLtr        : "С лева на десно (LTR)",\r
181 DlgGenLangDirRtl        : "С десна на лево (RTL)",\r
182 DlgGenLangCode          : "Kôд језика",\r
183 DlgGenAccessKey         : "Приступни тастер",\r
184 DlgGenName                      : "Назив",\r
185 DlgGenTabIndex          : "Таб индекс",\r
186 DlgGenLongDescr         : "Пун опис УРЛ",\r
187 DlgGenClass                     : "Stylesheet класе",\r
188 DlgGenTitle                     : "Advisory наслов",\r
189 DlgGenContType          : "Advisory врста садржаја",\r
190 DlgGenLinkCharset       : "Linked Resource Charset",\r
191 DlgGenStyle                     : "Стил",\r
192 \r
193 // Image Dialog\r
194 DlgImgTitle                     : "Особине слика",\r
195 DlgImgInfoTab           : "Инфо слике",\r
196 DlgImgBtnUpload         : "Пошаљи на сервер",\r
197 DlgImgURL                       : "УРЛ",\r
198 DlgImgUpload            : "Пошаљи",\r
199 DlgImgAlt                       : "Алтернативни текст",\r
200 DlgImgWidth                     : "Ширина",\r
201 DlgImgHeight            : "Висина",\r
202 DlgImgLockRatio         : "Закључај однос",\r
203 DlgBtnResetSize         : "Ресетуј величину",\r
204 DlgImgBorder            : "Оквир",\r
205 DlgImgHSpace            : "HSpace",\r
206 DlgImgVSpace            : "VSpace",\r
207 DlgImgAlign                     : "Равнање",\r
208 DlgImgAlignLeft         : "Лево",\r
209 DlgImgAlignAbsBottom: "Abs доле",\r
210 DlgImgAlignAbsMiddle: "Abs средина",\r
211 DlgImgAlignBaseline     : "Базно",\r
212 DlgImgAlignBottom       : "Доле",\r
213 DlgImgAlignMiddle       : "Средина",\r
214 DlgImgAlignRight        : "Десно",\r
215 DlgImgAlignTextTop      : "Врх текста",\r
216 DlgImgAlignTop          : "Врх",\r
217 DlgImgPreview           : "Изглед",\r
218 DlgImgAlertUrl          : "Унесите УРЛ слике",\r
219 DlgImgLinkTab           : "Линк",\r
220 \r
221 // Flash Dialog\r
222 DlgFlashTitle           : "Особине флеша",\r
223 DlgFlashChkPlay         : "Аутоматски старт",\r
224 DlgFlashChkLoop         : "Понављај",\r
225 DlgFlashChkMenu         : "Укључи флеш мени",\r
226 DlgFlashScale           : "Скалирај",\r
227 DlgFlashScaleAll        : "Прикажи све",\r
228 DlgFlashScaleNoBorder   : "Без ивице",\r
229 DlgFlashScaleFit        : "Попуни површину",\r
230 \r
231 // Link Dialog\r
232 DlgLnkWindowTitle       : "Линк",\r
233 DlgLnkInfoTab           : "Линк инфо",\r
234 DlgLnkTargetTab         : "Мета",\r
235 \r
236 DlgLnkType                      : "Врста линка",\r
237 DlgLnkTypeURL           : "URL",\r
238 DlgLnkTypeAnchor        : "Сидро на овој страници",\r
239 DlgLnkTypeEMail         : "Eлектронска пошта",\r
240 DlgLnkProto                     : "Протокол",\r
241 DlgLnkProtoOther        : "<друго>",\r
242 DlgLnkURL                       : "УРЛ",\r
243 DlgLnkAnchorSel         : "Одабери сидро",\r
244 DlgLnkAnchorByName      : "По називу сидра",\r
245 DlgLnkAnchorById        : "Пo Ид-jу елемента",\r
246 DlgLnkNoAnchors         : "(Нема доступних сидра)",\r
247 DlgLnkEMail                     : "Адреса електронске поште",\r
248 DlgLnkEMailSubject      : "Наслов",\r
249 DlgLnkEMailBody         : "Садржај поруке",\r
250 DlgLnkUpload            : "Пошаљи",\r
251 DlgLnkBtnUpload         : "Пошаљи на сервер",\r
252 \r
253 DlgLnkTarget            : "Meтa",\r
254 DlgLnkTargetFrame       : "<оквир>",\r
255 DlgLnkTargetPopup       : "<искачући прозор>",\r
256 DlgLnkTargetBlank       : "Нови прозор (_blank)",\r
257 DlgLnkTargetParent      : "Родитељски прозор (_parent)",\r
258 DlgLnkTargetSelf        : "Исти прозор (_self)",\r
259 DlgLnkTargetTop         : "Прозор на врху (_top)",\r
260 DlgLnkTargetFrameName   : "Назив одредишног фрејма",\r
261 DlgLnkPopWinName        : "Назив искачућег прозора",\r
262 DlgLnkPopWinFeat        : "Могућности искачућег прозора",\r
263 DlgLnkPopResize         : "Променљива величина",\r
264 DlgLnkPopLocation       : "Локација",\r
265 DlgLnkPopMenu           : "Контекстни мени",\r
266 DlgLnkPopScroll         : "Скрол бар",\r
267 DlgLnkPopStatus         : "Статусна линија",\r
268 DlgLnkPopToolbar        : "Toolbar",\r
269 DlgLnkPopFullScrn       : "Приказ преко целог екрана (ИE)",\r
270 DlgLnkPopDependent      : "Зависно (Netscape)",\r
271 DlgLnkPopWidth          : "Ширина",\r
272 DlgLnkPopHeight         : "Висина",\r
273 DlgLnkPopLeft           : "Од леве ивице екрана (пиксела)",\r
274 DlgLnkPopTop            : "Од врха екрана (пиксела)",\r
275 \r
276 DlnLnkMsgNoUrl          : "Унесите УРЛ линка",\r
277 DlnLnkMsgNoEMail        : "Откуцајте адресу електронске поште",\r
278 DlnLnkMsgNoAnchor       : "Одаберите сидро",\r
279 DlnLnkMsgInvPopName     : "The popup name must begin with an alphabetic character and must not contain spaces", //MISSING\r
280 \r
281 // Color Dialog\r
282 DlgColorTitle           : "Одаберите боју",\r
283 DlgColorBtnClear        : "Обриши",\r
284 DlgColorHighlight       : "Посветли",\r
285 DlgColorSelected        : "Одабери",\r
286 \r
287 // Smiley Dialog\r
288 DlgSmileyTitle          : "Унеси смајлија",\r
289 \r
290 // Special Character Dialog\r
291 DlgSpecialCharTitle     : "Одаберите специјални карактер",\r
292 \r
293 // Table Dialog\r
294 DlgTableTitle           : "Особине табеле",\r
295 DlgTableRows            : "Редова",\r
296 DlgTableColumns         : "Kолона",\r
297 DlgTableBorder          : "Величина оквира",\r
298 DlgTableAlign           : "Равнање",\r
299 DlgTableAlignNotSet     : "<није постављено>",\r
300 DlgTableAlignLeft       : "Лево",\r
301 DlgTableAlignCenter     : "Средина",\r
302 DlgTableAlignRight      : "Десно",\r
303 DlgTableWidth           : "Ширина",\r
304 DlgTableWidthPx         : "пиксела",\r
305 DlgTableWidthPc         : "процената",\r
306 DlgTableHeight          : "Висина",\r
307 DlgTableCellSpace       : "Ћелијски простор",\r
308 DlgTableCellPad         : "Размак ћелија",\r
309 DlgTableCaption         : "Наслов табеле",\r
310 DlgTableSummary         : "Summary",    //MISSING\r
311 DlgTableHeaders         : "Headers",    //MISSING\r
312 DlgTableHeadersNone             : "None",       //MISSING\r
313 DlgTableHeadersColumn   : "First column",       //MISSING\r
314 DlgTableHeadersRow              : "First Row",  //MISSING\r
315 DlgTableHeadersBoth             : "Both",       //MISSING\r
316 \r
317 // Table Cell Dialog\r
318 DlgCellTitle            : "Особине ћелије",\r
319 DlgCellWidth            : "Ширина",\r
320 DlgCellWidthPx          : "пиксела",\r
321 DlgCellWidthPc          : "процената",\r
322 DlgCellHeight           : "Висина",\r
323 DlgCellWordWrap         : "Дељење речи",\r
324 DlgCellWordWrapNotSet   : "<није постављено>",\r
325 DlgCellWordWrapYes      : "Да",\r
326 DlgCellWordWrapNo       : "Не",\r
327 DlgCellHorAlign         : "Водоравно равнање",\r
328 DlgCellHorAlignNotSet   : "<није постављено>",\r
329 DlgCellHorAlignLeft     : "Лево",\r
330 DlgCellHorAlignCenter   : "Средина",\r
331 DlgCellHorAlignRight: "Десно",\r
332 DlgCellVerAlign         : "Вертикално равнање",\r
333 DlgCellVerAlignNotSet   : "<није постављено>",\r
334 DlgCellVerAlignTop      : "Горње",\r
335 DlgCellVerAlignMiddle   : "Средина",\r
336 DlgCellVerAlignBottom   : "Доње",\r
337 DlgCellVerAlignBaseline : "Базно",\r
338 DlgCellType             : "Cell Type",  //MISSING\r
339 DlgCellTypeData         : "Data",       //MISSING\r
340 DlgCellTypeHeader       : "Header",     //MISSING\r
341 DlgCellRowSpan          : "Спајање редова",\r
342 DlgCellCollSpan         : "Спајање колона",\r
343 DlgCellBackColor        : "Боја позадине",\r
344 DlgCellBorderColor      : "Боја оквира",\r
345 DlgCellBtnSelect        : "Oдабери...",\r
346 \r
347 // Find and Replace Dialog\r
348 DlgFindAndReplaceTitle  : "Find and Replace",   //MISSING\r
349 \r
350 // Find Dialog\r
351 DlgFindTitle            : "Пронађи",\r
352 DlgFindFindBtn          : "Пронађи",\r
353 DlgFindNotFoundMsg      : "Тражени текст није пронађен.",\r
354 \r
355 // Replace Dialog\r
356 DlgReplaceTitle                 : "Замени",\r
357 DlgReplaceFindLbl               : "Пронађи:",\r
358 DlgReplaceReplaceLbl    : "Замени са:",\r
359 DlgReplaceCaseChk               : "Разликуј велика и мала слова",\r
360 DlgReplaceReplaceBtn    : "Замени",\r
361 DlgReplaceReplAllBtn    : "Замени све",\r
362 DlgReplaceWordChk               : "Упореди целе речи",\r
363 \r
364 // Paste Operations / Dialog\r
365 PasteErrorCut   : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског исецања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+X).",\r
366 PasteErrorCopy  : "Сигурносна подешавања Вашег претраживача не дозвољавају операције аутоматског копирања текста. Молимо Вас да користите пречицу са тастатуре (Ctrl+C).",\r
367 \r
368 PasteAsText             : "Залепи као чист текст",\r
369 PasteFromWord   : "Залепи из Worda",\r
370 \r
371 DlgPasteMsg2    : "Молимо Вас да залепите унутар доње површине користећи тастатурну пречицу (<STRONG>Ctrl+V</STRONG>) и да притиснете <STRONG>OK</STRONG>.",\r
372 DlgPasteSec             : "Because of your browser security settings, the editor is not able to access your clipboard data directly. You are required to paste it again in this window.",       //MISSING\r
373 DlgPasteIgnoreFont              : "Игнориши Font Face дефиниције",\r
374 DlgPasteRemoveStyles    : "Уклони дефиниције стилова",\r
375 \r
376 // Color Picker\r
377 ColorAutomatic  : "Аутоматски",\r
378 ColorMoreColors : "Више боја...",\r
379 \r
380 // Document Properties\r
381 DocProps                : "Особине документа",\r
382 \r
383 // Anchor Dialog\r
384 DlgAnchorTitle          : "Особине сидра",\r
385 DlgAnchorName           : "Име сидра",\r
386 DlgAnchorErrorName      : "Молимо Вас да унесете име сидра",\r
387 \r
388 // Speller Pages Dialog\r
389 DlgSpellNotInDic                : "Није у речнику",\r
390 DlgSpellChangeTo                : "Измени",\r
391 DlgSpellBtnIgnore               : "Игнориши",\r
392 DlgSpellBtnIgnoreAll    : "Игнориши све",\r
393 DlgSpellBtnReplace              : "Замени",\r
394 DlgSpellBtnReplaceAll   : "Замени све",\r
395 DlgSpellBtnUndo                 : "Врати акцију",\r
396 DlgSpellNoSuggestions   : "- Без сугестија -",\r
397 DlgSpellProgress                : "Провера спеловања у току...",\r
398 DlgSpellNoMispell               : "Провера спеловања завршена: грешке нису пронађене",\r
399 DlgSpellNoChanges               : "Провера спеловања завршена: Није измењена ниједна реч",\r
400 DlgSpellOneChange               : "Провера спеловања завршена: Измењена је једна реч",\r
401 DlgSpellManyChanges             : "Провера спеловања завршена:  %1 реч(и) је измењено",\r
402 \r
403 IeSpellDownload                 : "Провера спеловања није инсталирана. Да ли желите да је скинете са Интернета?",\r
404 \r
405 // Button Dialog\r
406 DlgButtonText           : "Текст (вредност)",\r
407 DlgButtonType           : "Tип",\r
408 DlgButtonTypeBtn        : "Button",     //MISSING\r
409 DlgButtonTypeSbm        : "Submit",     //MISSING\r
410 DlgButtonTypeRst        : "Reset",      //MISSING\r
411 \r
412 // Checkbox and Radio Button Dialogs\r
413 DlgCheckboxName         : "Назив",\r
414 DlgCheckboxValue        : "Вредност",\r
415 DlgCheckboxSelected     : "Означено",\r
416 \r
417 // Form Dialog\r
418 DlgFormName             : "Назив",\r
419 DlgFormAction   : "Aкција",\r
420 DlgFormMethod   : "Mетода",\r
421 \r
422 // Select Field Dialog\r
423 DlgSelectName           : "Назив",\r
424 DlgSelectValue          : "Вредност",\r
425 DlgSelectSize           : "Величина",\r
426 DlgSelectLines          : "линија",\r
427 DlgSelectChkMulti       : "Дозволи вишеструку селекцију",\r
428 DlgSelectOpAvail        : "Доступне опције",\r
429 DlgSelectOpText         : "Текст",\r
430 DlgSelectOpValue        : "Вредност",\r
431 DlgSelectBtnAdd         : "Додај",\r
432 DlgSelectBtnModify      : "Измени",\r
433 DlgSelectBtnUp          : "Горе",\r
434 DlgSelectBtnDown        : "Доле",\r
435 DlgSelectBtnSetValue : "Подеси као означену вредност",\r
436 DlgSelectBtnDelete      : "Обриши",\r
437 \r
438 // Textarea Dialog\r
439 DlgTextareaName : "Назив",\r
440 DlgTextareaCols : "Број колона",\r
441 DlgTextareaRows : "Број редова",\r
442 \r
443 // Text Field Dialog\r
444 DlgTextName                     : "Назив",\r
445 DlgTextValue            : "Вредност",\r
446 DlgTextCharWidth        : "Ширина (карактера)",\r
447 DlgTextMaxChars         : "Максимално карактера",\r
448 DlgTextType                     : "Тип",\r
449 DlgTextTypeText         : "Текст",\r
450 DlgTextTypePass         : "Лозинка",\r
451 \r
452 // Hidden Field Dialog\r
453 DlgHiddenName   : "Назив",\r
454 DlgHiddenValue  : "Вредност",\r
455 \r
456 // Bulleted List Dialog\r
457 BulletedListProp        : "Особине Bulleted листе",\r
458 NumberedListProp        : "Особине набројиве листе",\r
459 DlgLstStart                     : "Start",      //MISSING\r
460 DlgLstType                      : "Тип",\r
461 DlgLstTypeCircle        : "Круг",\r
462 DlgLstTypeDisc          : "Disc",       //MISSING\r
463 DlgLstTypeSquare        : "Квадрат",\r
464 DlgLstTypeNumbers       : "Бројеви (1, 2, 3)",\r
465 DlgLstTypeLCase         : "мала слова (a, b, c)",\r
466 DlgLstTypeUCase         : "ВЕЛИКА СЛОВА (A, B, C)",\r
467 DlgLstTypeSRoman        : "Мале римске цифре (i, ii, iii)",\r
468 DlgLstTypeLRoman        : "Велике римске цифре (I, II, III)",\r
469 \r
470 // Document Properties Dialog\r
471 DlgDocGeneralTab        : "Опште особине",\r
472 DlgDocBackTab           : "Позадина",\r
473 DlgDocColorsTab         : "Боје и маргине",\r
474 DlgDocMetaTab           : "Метаподаци",\r
475 \r
476 DlgDocPageTitle         : "Наслов странице",\r
477 DlgDocLangDir           : "Смер језика",\r
478 DlgDocLangDirLTR        : "Слева надесно (LTR)",\r
479 DlgDocLangDirRTL        : "Здесна налево (RTL)",\r
480 DlgDocLangCode          : "Шифра језика",\r
481 DlgDocCharSet           : "Кодирање скупа карактера",\r
482 DlgDocCharSetCE         : "Central European",   //MISSING\r
483 DlgDocCharSetCT         : "Chinese Traditional (Big5)", //MISSING\r
484 DlgDocCharSetCR         : "Cyrillic",   //MISSING\r
485 DlgDocCharSetGR         : "Greek",      //MISSING\r
486 DlgDocCharSetJP         : "Japanese",   //MISSING\r
487 DlgDocCharSetKR         : "Korean",     //MISSING\r
488 DlgDocCharSetTR         : "Turkish",    //MISSING\r
489 DlgDocCharSetUN         : "Unicode (UTF-8)",    //MISSING\r
490 DlgDocCharSetWE         : "Western European",   //MISSING\r
491 DlgDocCharSetOther      : "Остала кодирања скупа карактера",\r
492 \r
493 DlgDocDocType           : "Заглавље типа документа",\r
494 DlgDocDocTypeOther      : "Остала заглавља типа документа",\r
495 DlgDocIncXHTML          : "Улључи XHTML декларације",\r
496 DlgDocBgColor           : "Боја позадине",\r
497 DlgDocBgImage           : "УРЛ позадинске слике",\r
498 DlgDocBgNoScroll        : "Фиксирана позадина",\r
499 DlgDocCText                     : "Текст",\r
500 DlgDocCLink                     : "Линк",\r
501 DlgDocCVisited          : "Посећени линк",\r
502 DlgDocCActive           : "Активни линк",\r
503 DlgDocMargins           : "Маргине странице",\r
504 DlgDocMaTop                     : "Горња",\r
505 DlgDocMaLeft            : "Лева",\r
506 DlgDocMaRight           : "Десна",\r
507 DlgDocMaBottom          : "Доња",\r
508 DlgDocMeIndex           : "Кључне речи за индексирање документа (раздвојене зарезом)",\r
509 DlgDocMeDescr           : "Опис документа",\r
510 DlgDocMeAuthor          : "Аутор",\r
511 DlgDocMeCopy            : "Ауторска права",\r
512 DlgDocPreview           : "Изглед странице",\r
513 \r
514 // Templates Dialog\r
515 Templates                       : "Обрасци",\r
516 DlgTemplatesTitle       : "Обрасци за садржај",\r
517 DlgTemplatesSelMsg      : "Молимо Вас да одаберете образац који ће бити примењен на страницу (тренутни садржај ће бити обрисан):",\r
518 DlgTemplatesLoading     : "Учитавам листу образаца. Мало стрпљења...",\r
519 DlgTemplatesNoTpl       : "(Нема дефинисаних образаца)",\r
520 DlgTemplatesReplace     : "Replace actual contents",    //MISSING\r
521 \r
522 // About Dialog\r
523 DlgAboutAboutTab        : "О едитору",\r
524 DlgAboutBrowserInfoTab  : "Информације о претраживачу",\r
525 DlgAboutLicenseTab      : "License",    //MISSING\r
526 DlgAboutVersion         : "верзија",\r
527 DlgAboutInfo            : "За више информација посетите",\r
528 \r
529 // Div Dialog\r
530 DlgDivGeneralTab        : "General",    //MISSING\r
531 DlgDivAdvancedTab       : "Advanced",   //MISSING\r
532 DlgDivStyle             : "Style",      //MISSING\r
533 DlgDivInlineStyle       : "Inline Style",       //MISSING\r
534 \r
535 ScaytTitle                      : "SCAYT",      //MISSING\r
536 ScaytTitleOptions       : "Options",    //MISSING\r
537 ScaytTitleLangs         : "Languages",  //MISSING\r
538 ScaytTitleAbout         : "About"       //MISSING\r
539 };\r