7c9ae97680a35aced0c64aceff1ce6defb9599e2
[freeside.git] / fs_selfservice / fri / locale / he_IL / LC_MESSAGES / ari.po
1 # translation of ari-he.po to Hebrew
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Diego Iastrubni <diego.iastrubni@xorcom.com>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ari-he\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-02-05 11:48+0200\n"
12 "Last-Translator: Diego Iastrubni <diego.iastrubni@xorcom.com>\n"
13 "Language-Team: Hebrew <xorcom-users@xorcom.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18
19 #: ../includes/asi.php:46
20 msgid "Asterisk Call Manager not responding"
21 msgstr "מנהל השיחות של Asterisk לא מגיב"
22
23 #: ../includes/asi.php:54
24 msgid "Asterisk authentication failed:"
25 msgstr "האימות מול Asterisk נכשל:"
26
27 #: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111
28 #, fuzzy
29 msgid "Asterisk command not understood"
30 msgstr "פקודת reload של Asterisk לא מובנת"
31
32 #: ../includes/bootstrap.php:123
33 #, php-format
34 msgid "To many directories in %s Not all files processed"
35 msgstr ""
36
37 #: ../includes/bootstrap.php:226
38 msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"
39 msgstr ""
40
41 #: ../includes/bootstrap.php:245
42 msgid ""
43 "PHP PEAR must be installed.  Visit http://pear.php.net for help with "
44 "installation."
45 msgstr ""
46
47 #: ../includes/common.php:173
48 #, fuzzy
49 msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."
50 msgstr "אין אפשרות להתחבר למנהל של Asterisk"
51
52 #: ../includes/common.php:174
53 msgid ""
54 "Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager "
55 "Account."
56 msgstr ""
57
58 #: ../includes/common.php:175
59 msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"
60 msgstr ""
61
62 #: ../includes/common.php:176
63 msgid ""
64 "make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the "
65 "webserver."
66 msgstr ""
67
68 #: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208
69 #, fuzzy
70 msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"
71 msgstr ""
72 "בדוק את ההתקנה של AMP, בסיס הנתונים של asterisk או הקובץ main.conf של ARI"
73
74 #: ../includes/common.php:344
75 msgid "Logout"
76 msgstr "יציאה"
77
78 #: ../includes/common.php:349
79 msgid "Page Not Found."
80 msgstr "דף לא נמצא"
81
82 #: ../includes/display.php:92
83 msgid "Search"
84 msgstr "חפש"
85
86 #: ../includes/display.php:135
87 msgid "Searched for"
88 msgstr "חיפוש של"
89
90 #: ../includes/display.php:139
91 #, fuzzy, php-format
92 msgid "Results %d - %d of %d"
93 msgstr "תוצאות"
94
95 #: ../includes/display.php:141
96 #, fuzzy, php-format
97 msgid "Results %d"
98 msgstr "תוצאות"
99
100 #: ../includes/display.php:195
101 msgid "First"
102 msgstr "ראשון"
103
104 #: ../includes/display.php:208
105 msgid "Last"
106 msgstr "אחרון"
107
108 #: ../includes/login.php:267
109 msgid "Incorrect Password"
110 msgstr "ססמה לא נכונה"
111
112 #: ../includes/login.php:279
113 msgid "Incorrect Username or Password"
114 msgstr "שם משתמש לא נכון או ססמה לא נכונה"
115
116 #: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411
117 msgid "Login"
118 msgstr "שם משתמש"
119
120 #: ../includes/login.php:419
121 msgid "Password"
122 msgstr "ססמה"
123
124 #: ../includes/login.php:428
125 msgid "Submit"
126 msgstr "שלח"
127
128 #: ../includes/login.php:436
129 msgid "Remember Password"
130 msgstr "זכור ססמה"
131
132 #: ../includes/login.php:451
133 #, fuzzy
134 msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"
135 msgstr "תיבה קולית וססמה"
136
137 #: ../includes/login.php:452
138 msgid "This is the same password used for the phone"
139 msgstr "זוהי אותה ססמה שבשימוש בטלפון שלך"
140
141 #: ../includes/login.php:454
142 msgid ""
143 "For password maintenance or assistance, contact your Phone System "
144 "Administrator."
145 msgstr "עבור ססמה התחזוקה, אנא פנה אל מנהל הטלפוניה שלך."
146
147 #: ../includes/main.conf.php:152
148 msgid "INBOX"
149 msgstr "נכנסות"
150
151 #: ../includes/main.conf.php:154
152 msgid "Family"
153 msgstr "משפחה"
154
155 #: ../includes/main.conf.php:156
156 msgid "Friends"
157 msgstr "חברים"
158
159 #: ../includes/main.conf.php:158
160 msgid "Old"
161 msgstr "ישנים"
162
163 #: ../includes/main.conf.php:160
164 msgid "Work"
165 msgstr "עבודה"
166
167 #: ../includes/main.conf.php:229
168 msgid "Directory"
169 msgstr ""
170
171 #: ../includes/main.conf.php:230
172 msgid "Echo Test"
173 msgstr ""
174
175 #: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161
176 #: ../modules/voicemail.module:324
177 msgid "Time"
178 msgstr "שעה"
179
180 #: ../includes/main.conf.php:232
181 msgid "Weather"
182 msgstr ""
183
184 #: ../includes/main.conf.php:233
185 msgid "Schedule wakeup call"
186 msgstr ""
187
188 #: ../includes/main.conf.php:234
189 msgid "festival test (your extension is XXX)"
190 msgstr ""
191
192 #: ../includes/main.conf.php:235
193 msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"
194 msgstr ""
195
196 #: ../includes/main.conf.php:236
197 msgid "Deactivate Call Waiting"
198 msgstr ""
199
200 #: ../includes/main.conf.php:237
201 msgid "Call Forwarding System"
202 msgstr ""
203
204 #: ../includes/main.conf.php:238
205 msgid "Disable Call Forwarding"
206 msgstr ""
207
208 #: ../includes/main.conf.php:239
209 #, fuzzy
210 msgid "IVR Recording"
211 msgstr "הקלטות"
212
213 #: ../includes/main.conf.php:240
214 msgid "Enable Do-Not-Disturb"
215 msgstr ""
216
217 #: ../includes/main.conf.php:241
218 msgid "Disable Do-Not-Disturb"
219 msgstr ""
220
221 #: ../includes/main.conf.php:242
222 msgid "Call Forward on Busy"
223 msgstr ""
224
225 #: ../includes/main.conf.php:243
226 msgid "Disable Call Forward on Busy"
227 msgstr ""
228
229 #: ../includes/main.conf.php:244
230 msgid "Message Center (does not ask for extension)"
231 msgstr ""
232
233 #: ../includes/main.conf.php:245
234 msgid "Enter Message Center"
235 msgstr ""
236
237 #: ../includes/main.conf.php:246
238 msgid "Playback IVR Recording"
239 msgstr ""
240
241 #: ../includes/main.conf.php:247
242 msgid "Test Fax"
243 msgstr ""
244
245 #: ../includes/main.conf.php:248
246 msgid "Simulate incoming call"
247 msgstr ""
248
249 #: ../includes/main.conf.php:289
250 msgid "Email voicemail as attachment"
251 msgstr ""
252
253 #: ../includes/main.conf.php:290
254 msgid "Say caller id in recording emailed"
255 msgstr ""
256
257 #: ../includes/main.conf.php:291
258 msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"
259 msgstr ""
260
261 #: ../includes/main.conf.php:292
262 msgid "Delete voicemail when emailed"
263 msgstr ""
264
265 #: ../includes/main.conf.php:293
266 msgid "Play next message after deleting current message"
267 msgstr ""
268
269 #: ../includes/main.conf.php:294
270 msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"
271 msgstr ""
272
273 #: ../includes/main.conf.php:295
274 msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"
275 msgstr ""
276
277 #: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257
278 msgid "Call Monitor"
279 msgstr "צג שיחות"
280
281 #: ../modules/callmonitor.module:132
282 #, php-format
283 msgid "Path is not a directory: %s"
284 msgstr ""
285
286 #: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301
287 #, fuzzy
288 msgid "delete"
289 msgstr "בחר"
290
291 #: ../modules/callmonitor.module:147
292 #, fuzzy
293 msgid "duration"
294 msgstr "משך"
295
296 #: ../modules/callmonitor.module:150
297 #, fuzzy
298 msgid "ignore"
299 msgstr "כלום"
300
301 #: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322
302 msgid "Date"
303 msgstr "תאריך"
304
305 #: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326
306 msgid "Caller ID"
307 msgstr "שיחה מזוהה"
308
309 #: ../modules/callmonitor.module:165
310 msgid "Source"
311 msgstr "מקור"
312
313 #: ../modules/callmonitor.module:167
314 msgid "Destination"
315 msgstr "יעד"
316
317 #: ../modules/callmonitor.module:169
318 msgid "Context"
319 msgstr "הקשר"
320
321 #: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332
322 msgid "Duration"
323 msgstr "משך"
324
325 #: ../modules/callmonitor.module:202
326 msgid "Monitor"
327 msgstr "ניטור"
328
329 #: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373
330 msgid "play"
331 msgstr "נגן"
332
333 #: ../modules/callmonitor.module:259
334 #, fuzzy, php-format
335 msgid "Call Monitor for %s (%s)"
336 msgstr "צג שיחות"
337
338 #: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475
339 msgid "select"
340 msgstr "בחר"
341
342 #: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476
343 msgid "all"
344 msgstr "הכל"
345
346 #: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477
347 msgid "none"
348 msgstr "כלום"
349
350 #: ../modules/callmonitor.module:533
351 msgid "Only deletes recording files, not cdr log"
352 msgstr "מחק הקלטות בלבד, לא את רישום ה־cdr"
353
354 #: ../modules/conference.module:55
355 msgid "My Conference room"
356 msgstr ""
357
358 #: ../modules/conference.module:78
359 #, fuzzy, php-format
360 msgid "Conference for %s (%s%s)"
361 msgstr "תיבה קולית"
362
363 #: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68
364 msgid "Help"
365 msgstr ""
366
367 #: ../modules/help.module:70
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "Help for %s (%s)"
370 msgstr "הגדרות עבור"
371
372 #: ../modules/help.module:77
373 msgid "Handset Feature Code"
374 msgstr ""
375
376 #: ../modules/help.module:80
377 msgid "Action"
378 msgstr ""
379
380 #: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667
381 msgid "Settings"
382 msgstr "הגדרות"
383
384 #: ../modules/settings.module:125
385 msgid "Call forward number not changed"
386 msgstr ""
387
388 #: ../modules/settings.module:126
389 #, php-format
390 msgid ""
391 "Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are "
392 "ok)"
393 msgstr ""
394
395 #: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156
396 #: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166
397 #: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181
398 msgid "Voicemail password not changed"
399 msgstr "ססמת התיבה הקולית לא שונתה"
400
401 #: ../modules/settings.module:152
402 msgid "Password and password confirm must not be blank"
403 msgstr "הסממה והאימות של הססמה לא יכולים להיות רקים"
404
405 #: ../modules/settings.module:157
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"
408 msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד"
409
410 #: ../modules/settings.module:162
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"
413 msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד"
414
415 #: ../modules/settings.module:167
416 msgid "Password and password confirm do not match"
417 msgstr "הסממה והאימות של הססמה לא תואמים"
418
419 #: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182
420 #: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239
421 #, fuzzy, php-format
422 msgid "%s does not exist or is not writable"
423 msgstr "לא קיים או אין אפשרות לכתוב עליו"
424
425 #: ../modules/settings.module:223
426 #, fuzzy
427 msgid "Voicemail email and pager address not changed"
428 msgstr "ססמת התיבה הקולית לא שונתה"
429
430 #: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238
431 #, fuzzy
432 msgid "Voicemail email settings not changed"
433 msgstr "ססמת התיבה הקולית לא שונתה"
434
435 #: ../modules/settings.module:385
436 msgid "Language:"
437 msgstr "שפה:"
438
439 #: ../modules/settings.module:408
440 #, fuzzy
441 msgid "Call Routing"
442 msgstr "הגדרות ניתור שיחות"
443
444 #: ../modules/settings.module:411
445 #, fuzzy
446 msgid "Call Forwarding:"
447 msgstr "הגדרות ניתור שיחות"
448
449 #: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507
450 #, fuzzy
451 msgid "Enable"
452 msgstr "בטבלה"
453
454 #: ../modules/settings.module:431
455 #, fuzzy, php-format
456 msgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"
457 msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד"
458
459 #: ../modules/settings.module:434
460 #, fuzzy, php-format
461 msgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"
462 msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד"
463
464 #: ../modules/settings.module:439
465 #, fuzzy
466 msgid "Voicemail Password:"
467 msgstr "ססמת תיבה קולית:"
468
469 #: ../modules/settings.module:445
470 msgid "Enter again to confirm:"
471 msgstr "הכנס שוב לאימות:"
472
473 #: ../modules/settings.module:492
474 #, fuzzy
475 msgid "Email Voicemail To:"
476 msgstr "תיבה קולית"
477
478 #: ../modules/settings.module:498
479 #, fuzzy
480 msgid "Pager Voicemail To:"
481 msgstr "תיבה קולית"
482
483 #: ../modules/settings.module:558
484 msgid "Audio Format:"
485 msgstr "תבנית שמע:"
486
487 #: ../modules/settings.module:561
488 msgid "Best Quality"
489 msgstr "איכות הכי טובה"
490
491 #: ../modules/settings.module:562
492 msgid "Smallest Download"
493 msgstr "הורדה הכי קטנה"
494
495 #: ../modules/settings.module:570
496 msgid "Voicemail Settings"
497 msgstr "הגדרות תיבה קולית"
498
499 #: ../modules/settings.module:611
500 msgid "Call Monitor Settings"
501 msgstr "הגדרות ניתור שיחות"
502
503 #: ../modules/settings.module:614
504 msgid "Record INCOMING:"
505 msgstr "הקלטת שיחות נכנסות:"
506
507 #: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624
508 msgid "Always"
509 msgstr "תמיד"
510
511 #: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625
512 msgid "Never"
513 msgstr "אף פעם"
514
515 #: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626
516 msgid "On-Demand"
517 msgstr "לפי דרישה"
518
519 #: ../modules/settings.module:622
520 msgid "Record OUTGOING:"
521 msgstr "הקלטה שיחות יוצאות:"
522
523 #: ../modules/settings.module:669
524 #, fuzzy, php-format
525 msgid "Settings for %s (%s)"
526 msgstr "הגדרות עבור"
527
528 #: ../modules/settings.module:705
529 msgid "Update"
530 msgstr "עדכן"
531
532 #: ../modules/voicemail.module:45
533 msgid "Voicemail"
534 msgstr "תיבה קולית"
535
536 #: ../modules/voicemail.module:164
537 msgid "A folder must be selected before the message can be moved."
538 msgstr "יש לבחור תיקייה לפני שאפשר להעביר את ההודעה."
539
540 #: ../modules/voicemail.module:178
541 msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."
542 msgstr "יש לבחור שלוחה לפני שאפשר העביר את השיחה הלאה."
543
544 #: ../modules/voicemail.module:304
545 msgid "move_to"
546 msgstr ""
547
548 #: ../modules/voicemail.module:307
549 msgid "Folder"
550 msgstr "תיקייה"
551
552 #: ../modules/voicemail.module:311
553 msgid "forward_to"
554 msgstr ""
555
556 #: ../modules/voicemail.module:328
557 msgid "Priority"
558 msgstr "עדיפות"
559
560 #: ../modules/voicemail.module:330
561 msgid "Orig Mailbox"
562 msgstr "תיבת דואר מקורית"
563
564 #: ../modules/voicemail.module:362
565 msgid "Message"
566 msgstr ""
567
568 #: ../modules/voicemail.module:377
569 msgid "Voicemail recording(s) was not found."
570 msgstr "הקלטת תיבה  קולית לא נמצאה."
571
572 #: ../modules/voicemail.module:378
573 #, php-format
574 msgid ""
575 "On settings page, change voicemail audio format.  It is currently set to %s"
576 msgstr ""
577
578 #: ../modules/voicemail.module:405
579 #, fuzzy
580 msgid "Voicemail Login not found."
581 msgstr "שם המשתמש של תיבת הקול"
582
583 #: ../modules/voicemail.module:406
584 msgid "No access to voicemail"
585 msgstr "אין גישה לתיבת הקול"
586
587 #: ../modules/voicemail.module:412
588 msgid "No Voicemail Recordings for Admin"
589 msgstr "אין הקלטות בתיבת הקול של המנהל"
590
591 #: ../modules/voicemail.module:428
592 #, fuzzy, php-format
593 msgid "Voicemail for %s (%s)"
594 msgstr "תיבה קולית"
595
596 #: ../modules/voicemail.module:678
597 #, fuzzy, php-format
598 msgid "Could not create mailbox folder %s on the server"
599 msgstr "אין אפשרות ליצור את תיקיית הדואר"
600
601 #: ../modules/voicemail.module:718
602 #, fuzzy, php-format
603 msgid "Permission denied on folder %s or %s"
604 msgstr "הגישה נדחתה בתיקייה"
605
606 #: ../misc/recording_popup.php:39
607 msgid "download"
608 msgstr "הורדה"
609
610 #~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"
611 #~ msgstr "הסממאות חייבת להכיל 4 ספרות בלבד"
612
613 #~ msgid "Folders"
614 #~ msgstr "תיקיות"
615
616 #~ msgid "Login used"
617 #~ msgstr "שם השמשתש"
618
619 #, fuzzy
620 #~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"
621 #~ msgstr "מנהל השיחות של Asterisk לא מגיב"
622
623 #~ msgid "not a directory or not readable"
624 #~ msgstr "לא ספרייה, או אין אפשרות לקרא"
625
626 #~ msgid "of"
627 #~ msgstr "של "
628
629 #~ msgid "Use your"
630 #~ msgstr "השתמש בשלך"
631
632 #~ msgid "for"
633 #~ msgstr "עבור"
634
635 #~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"
636 #~ msgstr "הסממה חייבת להכיל 4 ספרות בלבד"
637
638 #, fuzzy
639 #~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"
640 #~ msgstr "בחר את תבנית השמע של התיבה הקולית בחלון ההגדרות "
641
642 #~ msgid "on the server"
643 #~ msgstr "ברשת"
644
645 #~ msgid "No database connection"
646 #~ msgstr "אין חיבור לבסיס נתונים"