3 "Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 23:32+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:11+0000\n"
7 "Last-Translator: Shawn M Moore <sartak@bestpractical.com>\n"
8 "Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-06 01:13+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
15 #: NOT FOUND IN SOURCE
19 #: NOT FOUND IN SOURCE
20 msgid " %1 renamed to %2."
21 msgstr " %1 umbenannt nach %2."
23 #: NOT FOUND IN SOURCE
25 msgstr " %1 gespeichert."
27 #: NOT FOUND IN SOURCE
29 msgstr " (kein öffentlicher Schlüssel!)"
31 #: NOT FOUND IN SOURCE
33 msgstr " (unzuverlässig!)"
35 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:55 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:55
39 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:198 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:207
40 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
41 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
42 #. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
43 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
44 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
45 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
49 #: NOT FOUND IN SOURCE
53 #: NOT FOUND IN SOURCE
57 #: NOT FOUND IN SOURCE
61 #: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:219
62 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
71 #: lib/RT/Tickets.pm:2049
72 #. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
77 #. ($wday,$mon,$mday,$year)
82 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
83 msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
84 msgstr "%1, %3.%2.%6 %4:%5"
87 #. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
88 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
89 msgstr "%1 %3. %2 %7, %4:%5:%6"
91 #: lib/RT/Record.pm:1791 lib/RT/Transaction.pm:732 lib/RT/Transaction.pm:774
92 #. ($cf->Name, $new_content)
94 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
96 msgstr "%1 %2 hinzugefügt"
103 #: lib/RT/Record.pm:1798 lib/RT/Transaction.pm:738
104 #. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
105 #. ($field, $old, $new)
106 msgid "%1 %2 changed to %3"
107 msgstr "%1 %2 geändert in %3"
109 #: lib/RT/Record.pm:1795 lib/RT/Transaction.pm:735 lib/RT/Transaction.pm:780
110 #. ($cf->Name, $old_content)
112 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
113 msgid "%1 %2 deleted"
114 msgstr "%1 %2 gelöscht"
116 #: share/html/Widgets/SavedSearch:139
117 #. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
118 msgid "%1 %2 deleted."
119 msgstr "%1 %2 gelöscht."
121 #: NOT FOUND IN SOURCE
122 msgid "%1 %2 renamed to %3."
123 msgstr "%1 %2 umbenannt in %3."
125 #: share/html/Widgets/SavedSearch:129
126 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
128 msgstr "%1 %2 gespeichert."
130 #: share/html/Widgets/SavedSearch:113
131 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
132 msgid "%1 %2 updated."
133 msgstr "%1 %2 aktualisiert."
135 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
136 #. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name), $_[0]->loc($_[0]->TemplateObj->Name),)
137 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
138 msgid "%1 %2 with template %3"
139 msgstr "%1 %2 mit der Vorlage %3"
141 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:86 share/html/m/ticket/show:348
142 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
143 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
144 msgid "%1 (%2) by %3"
145 msgstr "%1 (%2) von %3"
147 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/SelfService/Update.html:64 share/html/Ticket/Elements/EditBasics:64 share/html/Ticket/Update.html:110 share/html/Ticket/Update.html:122 share/html/Tools/MyDay.html:68 share/html/m/ticket/reply:64 share/html/m/ticket/reply:73
148 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $TicketObj->OwnerObj))
149 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $t->OwnerObj))
150 #. (loc($Ticket->Status))
151 #. (loc($TicketObj->Status))
155 #. (loc($Ticket->Status()))
156 msgid "%1 (Unchanged)"
157 msgstr "%1 (Unverändert)"
159 #: NOT FOUND IN SOURCE
160 msgid "%1 (day %2) at %3"
161 msgstr "%1 (Tag %2) bei %3"
163 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
164 #. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
165 msgid "%1 (from pane %2)"
166 msgstr "%1 (von Ansicht %2)"
168 #: NOT FOUND IN SOURCE
169 msgid "%1 (on %2) at %3"
170 msgstr "%1 (von %2) bei %3"
172 #: bin/rt-crontool:345
174 msgid "%1 - Adjust LogToScreen config option"
175 msgstr "%1 - LogToScreen Konfigurationsoption anpassen"
177 #: bin/rt-crontool:320 bin/rt-crontool:327 bin/rt-crontool:333
178 #. ("--action-arg", "--action")
179 #. ("--condition-arg", "--condition")
180 #. ("--search-arg", "--search")
181 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
182 msgstr "%1 - Ein Argument zur Übergabe an %2"
184 #: bin/rt-crontool:347
186 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
187 msgstr "%1 - Statusausgabe auf STDOUT"
189 #: NOT FOUND IN SOURCE
190 msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
191 msgstr "%1 - Bitte die ID der Vorlage angeben die benutzt werden soll"
193 #: bin/rt-crontool:339
195 msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
196 msgstr "%1 - Möchtest Du die 'erste', 'letzte' oder 'alle' Transaktionen nutzen"
198 #: bin/rt-crontool:336
200 msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
201 msgstr "%1 - Namen oder die ID der Vorlage/n angeben, die Sie verwenden möchten"
203 #: bin/rt-crontool:330
205 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
206 msgstr "%1 - Gibt an, welches Action-Modul benutzt werden soll"
208 #: bin/rt-crontool:342
209 #. ("--transaction-type")
210 msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
211 msgstr "%1 - Kommagetrennte Liste der Transaktionstypen angeben, die Sie verwenden möchten"
213 #: bin/rt-crontool:324
215 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
216 msgstr "%1 - Gibt an, welches Condition-Modul benutzt werden soll"
218 #: bin/rt-crontool:317
220 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
221 msgstr "%1 - Gibt an, welches Search-Modul benutzt werden soll"
223 #: NOT FOUND IN SOURCE
224 msgid "%1 DashBoards"
225 msgstr "%1 Anzeigetafeln"
227 #: NOT FOUND IN SOURCE
228 msgid "%1 Dashboards"
229 msgstr "%1 Anzeigetafeln"
231 #: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
232 #. ('»|«', $RT::VERSION, '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
233 #. ('', '', '2013', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
234 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
235 msgstr "%1 RT %2 Alle Rechte vorbehalten 1996-%3 %4."
237 #: NOT FOUND IN SOURCE
238 msgid "%1 ScripAction loaded"
239 msgstr "ScripAction %1 geladen"
241 #: lib/RT/Record.pm:1826
242 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
243 msgid "%1 added as a value for %2"
244 msgstr "%1 als Wert für %2 hinzugefügt"
246 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:170
247 #. ($RT::DatabaseName)
248 msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
249 msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
251 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:175
252 #. ($RT::DatabaseName)
253 msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
254 msgstr "%1 besteht bereits und hat RT Tabellen aber keine RT Metadaten. 'Initialize Database' kann später diese Metadaten in die bestehende Datenbank einfügen. Wenn Sie das wollen, klicken Sie 'Grundlagen anpassen' und fahren mit der Anpassung des RT fort."
257 #. ($princ_obj->Object->Name)
258 msgid "%1 already has that right"
261 #: lib/RT/Link.pm:121 lib/RT/Link.pm:129
264 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
265 msgstr "%1 konnte nicht in der Datenbank gefunden werden obwohl es ein lokales Objekt zu sein scheint"
267 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:166
268 #. ($RT::DatabaseName)
269 msgid "%1 appears to be fully initialized. We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
270 msgstr "%1 scheint vollständig initialisiert zu sein. Wir brauchen keine weiteren Tabellen oder Metadata einzufügen aber Du kannst mit der Konfiguration durch klicken auf 'Grundlagen anpassen' fortfahren."
272 #: NOT FOUND IN SOURCE
276 #: lib/RT/Transaction.pm:608 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
277 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
278 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
279 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
283 #: lib/RT/Record.pm:514 lib/RT/Transaction.pm:668 lib/RT/Transaction.pm:867 lib/RT/Transaction.pm:872 lib/RT/Transaction.pm:886 lib/RT/Transaction.pm:895 lib/RT/Transaction.pm:933
284 #. ($self->loc($self->Field), ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
285 #. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
286 #. ($self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ), "'" . $self->NewValue . "'")
287 #. ($self->loc( $args{'Field'} ), ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ), '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
288 #. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
289 msgid "%1 changed from %2 to %3"
290 msgstr "%1 von %2 in %3 geändert"
292 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:210 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:226
293 #. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
294 #. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
295 msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
296 msgstr "%1 geändert von '%2' in '%3'"
298 #: share/html/Search/Chart.html:128
299 #. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle', Default => $ChartStyle), $m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $ARGS{Query}, Default => $PrimaryGroupBy))
300 msgid "%1 chart by %2"
301 msgstr "%1 Diagramm von %2"
303 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:201
304 #. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
308 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
309 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
310 msgid "%1 core config"
311 msgstr "%1 Core-Konfiguration"
313 #: lib/RT/Record.pm:964
314 msgid "%1 could not be set to %2."
315 msgstr "%1 konnte nicht auf %2 gesetzt werden."
317 #: NOT FOUND IN SOURCE
318 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
319 msgstr "%1 konnte den Status nicht auf erledigt setzen. Die RT-Datenbank könnte inkonsistent sein."
321 #: lib/RT/Transaction.pm:635
326 #: lib/RT/Transaction.pm:646
331 #: lib/RT/Transaction.pm:641
334 msgstr "%1 deaktiviert"
336 #: share/html/Install/Sendmail.html:86
337 #. ($ARGS{SendmailPath})
338 msgid "%1 doesn't exist."
339 msgstr "%1 existiert nicht."
341 #: lib/RT/Transaction.pm:638
344 msgstr "%1 aktiviert"
346 #: NOT FOUND IN SOURCE
347 msgid "%1 grouped by %2"
348 msgstr "%1 gruppiert durch %2"
350 #: etc/initialdata:574
351 msgid "%1 highest priority tickets I own"
352 msgstr "Ihre %1 Anfragen höchster Priorität"
354 #: bin/rt-crontool:312
356 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
357 msgstr "%1 ist ein Tool um mit Tickets von externen Programmen zu arbeiten, wie zum Beispiel cron."
359 #: sbin/rt-email-digest:92
361 msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
362 msgstr "%1 ist ein Dienstprogramm, welches aus CRON gestartet werden soll. Es sendet alle aufgeschobenen RT Benachrichtigungen als benutzer definierten Auszug"
364 #: lib/RT/Queue.pm:969
365 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
366 msgid "%1 is already a %2 for this queue"
369 #: lib/RT/Ticket.pm:1144
370 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
371 msgid "%1 is already a %2 for this ticket"
374 #: lib/RT/Queue.pm:918 lib/RT/Queue.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:1112 lib/RT/Ticket.pm:1121 share/html/Ticket/Create.html:392 share/html/Ticket/Update.html:287 share/html/m/ticket/create:186 share/html/m/ticket/reply:204
375 #. ($args{'Email'}, $self->loc($args{'Type'}))
376 #. ($email, $self->loc($args{'Type'}))
377 #. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
378 #. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
379 msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
380 msgstr "%1 ist eine RT Mail Adresse. Das Hinzufügen als %2 würde eine E-Mail Schleife erzeugen."
382 #: NOT FOUND IN SOURCE
383 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
384 msgstr "%1 ist kein %2 dieses Bereichs mehr."
386 #: lib/RT/Ticket.pm:1292
387 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
388 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
389 msgstr "%1 ist kein %2 mehr von dieser Anfrage"
391 #: lib/RT/Record.pm:1891
392 #. ($old_value, $cf->Name)
393 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
394 msgstr "%1 ist kein Wert mehr für das benutzer definierte Feld %2"
396 #: lib/RT/Queue.pm:1051
397 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
398 msgid "%1 is not a %2 for this queue"
401 #: lib/RT/Ticket.pm:1266
402 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
403 msgid "%1 is not a %2 for this ticket"
406 #: lib/RT/Queue.pm:268 lib/RT/Queue.pm:411
407 #. ($args{'Lifecycle'})
409 msgid "%1 is not a valid lifecycle"
412 #: NOT FOUND IN SOURCE
413 msgid "%1 is not valid lifecycle"
414 msgstr "%1 ist kein gültiger Lebenszyklus"
416 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
421 #: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
423 msgid "%1 most recently updated articles"
424 msgstr "%1 zuletzt aktualisierte Artikel"
426 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
428 msgid "%1 newest articles"
429 msgstr "%1 neueste Artikel"
431 #: etc/initialdata:585
432 msgid "%1 newest unowned tickets"
433 msgstr "Die %1 neusten Anfragen ohne Besitzer"
435 #: lib/RT/CustomField.pm:1183
439 #: NOT FOUND IN SOURCE
443 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
444 #. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
445 msgid "%1 site config"
446 msgstr "Site-Konfiguration"
448 #: lib/RT/SharedSetting.pm:257
449 #. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
450 msgid "%1 update: %2"
451 msgstr "%1 aktualisiert: %2"
453 #: lib/RT/SharedSetting.pm:250
454 #. (ucfirst($self->ObjectName))
455 msgid "%1 update: Nothing changed"
456 msgstr "%1 aktualisiert: Nichts verändert"
458 #: lib/RT/Record.pm:507 lib/RT/SharedSetting.pm:254
459 #. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
461 msgstr "%1 aktualisiert"
463 #: NOT FOUND IN SOURCE
464 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
465 msgstr "%1 wird alle Anfragen schliessen, die in Beziehung zu diesem Ticket stehen."
467 #: lib/RT/CustomField.pm:1184
468 msgid "%1's %2 objects"
469 msgstr "%1's %2 Objekte"
471 #: lib/RT/CustomField.pm:1185
472 msgid "%1's %2's %3 objects"
473 msgstr "%1's %2's %3 Objekte"
475 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:114
477 msgid "%1's GnuPG keys"
478 msgstr "%1s GnuPG-Schlüssel"
480 #: share/html/Elements/EditPassword:55
481 #. ($session{'CurrentUser'}->Name())
482 msgid "%1's current password"
483 msgstr "%1s aktuelles Password"
485 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
486 #. ($m->interp->apply_escapes($object->Name, 'h'))
487 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $object))
489 msgid "%1's dashboards"
490 msgstr "%1's Anzeigetafeln"
492 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
493 #. ($m->interp->apply_escapes($Object->Name, 'h'))
494 #. ($m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Object))
495 #. ($privacies{$privacy}->Name)
497 msgid "%1's saved searches"
498 msgstr "%1's gespeicherte Suchanfragen"
500 #: lib/RT/Transaction.pm:550
502 msgid "%1: no attachment specified"
503 msgstr "%1: keine Anlage angegeben"
505 #: lib/RT/Date.pm:634
510 #: lib/RT/Date.pm:631
515 #: share/html/Elements/CreateTicket:54
516 #. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
517 msgid "%1New ticket in%2 %3"
518 msgstr "%1Neues Ticket in%2 %3"
520 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:138
525 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:135
526 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
530 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:132
531 #. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
535 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
536 #. (sprintf('%.4f', $duration))
537 #. (sprintf('%.4f', $seconds))
541 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
542 #. ($Articles->Count)
543 msgid "%quant(%1,article)"
546 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
547 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
548 msgid "%quant(%1,hour)"
549 msgstr "%quant(%1, Stunde, Stunden)"
551 #: lib/RT/Ticket.pm:903
553 msgid "'%1' is an invalid value for status"
554 msgstr "'%1' ist ein ungültiger Wert für Status"
556 #: lib/RT/Queue.pm:545
558 msgid "'%1' is not a valid name."
561 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:135 share/html/Articles/Article/Edit.html:226 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
563 msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
564 msgstr "\"%1\" ist keine gültige Klasse-Kennung"
566 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3227
570 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3190
574 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3208
575 msgid "'User Groups'"
576 msgstr "\"Benutzergruppen\""
578 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3259
580 msgstr "\"Benutzer\""
582 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:102
583 msgid "(Check box to complete)"
584 msgstr "(Zum Vervollständigen Kontrollkästchen anklicken)"
586 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:67 share/html/Admin/Elements/EditScrips:67 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:69 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:117 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79
587 msgid "(Check box to delete)"
588 msgstr "(Auswahl wird gelöscht)"
590 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
591 msgid "(Check boxes to delete)"
592 msgstr "(Zum Löschen Kontrollkästchen anklicken)"
594 #: NOT FOUND IN SOURCE
595 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
596 msgstr "(Benachrichtigung der markierten Empfänger wird unterdrückt)"
598 #: NOT FOUND IN SOURCE
599 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
600 msgstr "(Benachrichtigungen an markierte Empfänger aktivieren)"
602 #: share/html/Ticket/Create.html:252 share/html/m/ticket/create:391
603 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
604 msgstr "(Geben Sie die Anfrage IDs oder URLs getrennt durch Leerzeichen ein)"
606 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:82 share/html/Admin/Queues/Modify.html:85
607 #. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
608 #. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
609 msgid "(If left blank, will default to %1)"
610 msgstr "(Wenn das Feld leer bleibt, dann wird der Standardwert: %1 verwendet)"
612 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95 share/html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
613 msgid "(No custom fields)"
614 msgstr "(Keine benutzerdefinierten Felder)"
616 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
618 msgstr "(Keine Mitglieder)"
620 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:69 share/html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
622 msgstr "(Keine Scrips)"
624 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
625 msgid "(No templates)"
626 msgstr "(Keine Vorlagen)"
628 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 share/html/Admin/Elements/PickObjects:49
632 #: NOT FOUND IN SOURCE
633 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
634 msgstr "(Sendet ein Blind Carbon Copy - BCC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
636 #: share/html/Ticket/Create.html:150 share/html/m/ticket/create:295
637 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
638 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
640 #: NOT FOUND IN SOURCE
641 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
642 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von Mail Adressen. Zukünftige Updates werden <strong>nicht</strong> übermittelt.)"
644 #: share/html/Ticket/Create.html:134 share/html/m/ticket/create:286
645 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
646 msgstr "(Sendet ein Carbon Copy - CC Update and eine mit Komma separierte Liste von E-Mail Adressen. Zukünftige Updates <strong>werden</strong> ebenfalls übermittelt.)"
648 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:100
649 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
650 msgstr "(Benutze diese Felder, für 'Benutzer definierte' Bedingungen oder Aktionen)"
652 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:50
653 msgid "(Will not be sent email)"
654 msgstr "(Erhält keine E-Mails)"
656 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:74
660 #: NOT FOUND IN SOURCE
664 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
666 msgstr "(Keine Zusammenfassung)"
668 #: NOT FOUND IN SOURCE
669 msgid "(no name listed)"
670 msgstr "(kein Name aufgeführt)"
672 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
676 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:264 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:281
678 msgstr "(kein öffentlicher Schlüssel!)"
680 #: lib/RT/Transaction.pm:661 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Elements/SelectRights:77 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:116 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:90 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:99 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 share/html/Elements/ShowCustomFields:59 share/html/Search/Elements/Chart:121 share/html/Search/Elements/Chart:82 share/html/m/ticket/show:268
684 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
686 msgstr "(keine Werte)"
688 #: share/html/Elements/EditLinks:134 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:128
689 msgid "(only one ticket)"
690 msgstr "(nur eine Anfrage)"
692 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121
694 msgid "(pending %quant(%1,other ticket))"
695 msgstr "(abhängig von %quant(%1, anderen Abfrage, anderen Abfragen))"
697 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:113
698 msgid "(pending approval)"
699 msgstr "(wartet auf Freigabe)"
701 #: NOT FOUND IN SOURCE
702 msgid "(pending other Collection)"
703 msgstr "(wartet auf andere Sammlung)"
705 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
709 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:53
710 #. ($key->{'TrustTerse'})
712 msgstr "(vertraue: %1)"
714 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:259 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
718 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:267 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:284
720 msgstr "(unzuverlässig!)"
722 #: NOT FOUND IN SOURCE
724 msgstr "(jjjj/mm/tt)"
726 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
730 #: bin/rt-crontool:137
731 msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
732 msgstr "--template-id ist ein veraltetes Argument und kann nicht zusammen mit --template genutzt werden"
734 #: bin/rt-crontool:132
735 msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
736 msgstr "--Transaktions Argument kann nur 'erstes', 'letztes' oder 'alle' sein"
738 #: NOT FOUND IN SOURCE
739 msgid "1995-11-25 21:59:12"
740 msgstr "1995-11-25 21:59:12"
742 #: NOT FOUND IN SOURCE
743 msgid "1995-11-25T21:59:12Z"
744 msgstr "1995-11-25T21:59:12Z"
746 #: NOT FOUND IN SOURCE
747 msgid "<% $Ticket->Status%>"
748 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
750 #: NOT FOUND IN SOURCE
754 #: share/html/Ticket/Elements/EditBasics:136
755 msgid "<% $field->{'name'} %>"
758 #: NOT FOUND IN SOURCE
759 msgid "<%$Action%> here"
760 msgstr "Hier <%$Action%>"
762 #: NOT FOUND IN SOURCE
766 #: NOT FOUND IN SOURCE
770 #: NOT FOUND IN SOURCE
771 msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" /> %1"
772 msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Neues Ticket in\" /> %1"
774 #: NOT FOUND IN SOURCE
775 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\"> %1"
776 msgstr "<input type=\"übermitteln\" value=\"Neue Anfrage in\"> %1"
778 #: NOT FOUND IN SOURCE
779 msgid "<p>All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below.</p>"
780 msgstr "<p>Jeder iCal Feed enthält eine geheimes Kürzel, welches Dich authorisiert. Falls die URL deines iCal Feeds in falsche Hände gekommen ist, kannst Du hier ein neues geheimes Kürzel erstellen, <b>welches alle bestehenden iCal Feeds unbrauchbar macht</b></p>"
782 #: etc/initialdata:215
783 msgid "A blank template"
784 msgstr "Eine leere Vorlage"
786 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:350
787 msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
788 msgstr "Es wurde kein Passwort gesetzt, der Benutzer wird sich nicht anmelden können!"
791 msgid "ACE not found"
792 msgstr "ACE nicht gefunden"
795 msgid "ACEs can only be created and deleted."
796 msgstr "ACEs können nur erstellt und gelöscht werden."
798 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
802 #: share/html/Elements/Tabs:482
806 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:104
807 msgid "Access control"
808 msgstr "Zugriffskontrolle"
810 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:69 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:76
814 #: NOT FOUND IN SOURCE
815 msgid "Action %1 not found"
816 msgstr "Aktion %1 nicht gefunden"
818 #: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:655
819 #. ($args{'ScripAction'})
821 msgid "Action '%1' not found"
822 msgstr "Aktion '%1' nicht gefunden"
824 #: bin/rt-crontool:228
825 msgid "Action committed."
826 msgstr "Vorgang ausgeführt."
828 #: NOT FOUND IN SOURCE
829 msgid "Action committed.\\n"
830 msgstr "Aktion durchgeführt.\\n"
832 #: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:650
833 msgid "Action is mandatory argument"
834 msgstr "Aktion ist ein Pflichtfeld"
836 #: bin/rt-crontool:224
837 msgid "Action prepared..."
838 msgstr "Aktion vorbereitet..."
840 #: share/html/Elements/Tabs:529
844 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:164
845 msgid "Active Tickets"
846 msgstr "Aktive Tickets"
848 #: share/html/Tools/MyDay.html:53
849 #. ($session{'CurrentUser'}->Name)
850 msgid "Active tickets for %1"
853 #: NOT FOUND IN SOURCE
857 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:136
858 #. (loc($AddPrincipal))
860 msgstr "%1 hinzufügen"
862 #: share/html/Search/Bulk.html:93
864 msgstr "AdminCC hinzufügen"
866 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:90
868 msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
870 #: share/html/Search/Bulk.html:89
872 msgstr "CC hinzufügen"
874 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
876 msgstr "Spalten hinzufügen"
878 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
880 msgstr "Kriterium hinzufügen"
882 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59 share/html/m/ticket/create:323 share/html/m/ticket/reply:134
883 msgid "Add More Files"
884 msgstr "Weitere Dateien anhängen"
886 #: share/html/Search/Bulk.html:85
887 msgid "Add Requestor"
888 msgstr "Klient hinzufügen"
890 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
892 msgstr "Wert hinzufügen"
894 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:61
895 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
896 msgstr "Scrip erstellen, das auf alle Bereiche angewendet wird"
898 #: NOT FOUND IN SOURCE
899 msgid "Add additional criteria"
900 msgstr "zusätzliches Kriterium hinzufügen"
902 #: NOT FOUND IN SOURCE
903 msgid "Add and Search"
904 msgstr "Hinzufügen und Suchen"
906 #: share/html/Search/Bulk.html:125
907 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
908 msgstr "Füge den ausgewählten Anfragen Kommentare oder Antworten hinzu"
910 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:66
912 msgstr "Gruppe hinzufügen"
914 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
918 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
920 msgstr "Mitglieder hinzufügen"
922 #: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
923 msgid "Add new watchers"
924 msgstr "Neue Beobachter hinzufügen"
926 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:200
927 #. (loc($AddPrincipal))
928 msgid "Add rights for this %1"
929 msgstr "Rechte für %1 hinzufügen"
931 #: share/html/Search/Build.html:83
932 msgid "Add these terms"
933 msgstr "Diese Werte hinzufügen"
935 #: share/html/Search/Build.html:84
936 msgid "Add these terms and Search"
937 msgstr "Diese Werte hinzufügen und Suche starten"
939 #: NOT FOUND IN SOURCE
940 msgid "Add these terms to your search"
941 msgstr "Diese Bedingungen zur Suche hinzufügen"
943 #: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49
945 msgstr "Benutzer hinzufügen"
947 #: share/html/Search/Bulk.html:172
949 msgstr "Werte hinzufügen"
951 #: NOT FOUND IN SOURCE
952 msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
953 msgstr "Hinzufügen, Löschen und Ändern von Werten benutzerdefinierter Felder von Objekten"
955 #: lib/RT/CustomField.pm:208
956 msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
957 msgstr "Hinzufügen, Ändern und Löschen von benutzerdefinierten Feldwerten für Objekte"
959 #: lib/RT/Ticket.pm:1166
960 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
961 msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
964 #: lib/RT/Queue.pm:980
965 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
966 msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
967 msgstr "%1 von %2 Mitgliedern zur Warteschlange hinzugefügt."
969 #: NOT FOUND IN SOURCE
970 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
971 msgstr "Rolle wurde als %1 für diesen Bereich hinzugefügt"
973 #: NOT FOUND IN SOURCE
974 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
975 msgstr "Rolle wurde als %1 für diese Anfrage hinzugefügt"
977 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:70 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
981 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111
985 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:130 share/html/User/Prefs.html:131
989 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:135 share/html/User/Prefs.html:135
993 #: share/html/Ticket/Create.html:141 share/html/m/ticket/create:289
997 #: etc/initialdata:292
998 msgid "Admin Comment"
999 msgstr "Admin Kommentar"
1001 #: etc/initialdata:271
1002 msgid "Admin Correspondence"
1003 msgstr "Admin Korrespondenz"
1005 #: share/html/Admin/Queues/index.html:48
1006 msgid "Admin queues"
1007 msgstr "Bereiche administrieren"
1009 #: share/html/Admin/Global/index.html:48
1010 msgid "Admin/Global configuration"
1011 msgstr "Admin/Globale Einstellungen"
1013 #: NOT FOUND IN SOURCE
1014 msgid "AdminAllPersonalGroups"
1015 msgstr "AdminAllPersonalGroups"
1017 #: lib/RT/Tickets.pm:151
1018 msgid "AdminCCGroup"
1019 msgstr "AdminCC Gruppe"
1021 #: lib/RT/ACE.pm:102 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:140 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:183 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:304
1025 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1029 #: lib/RT/Class.pm:94
1033 #: lib/RT/CustomField.pm:206
1034 msgid "AdminCustomField"
1035 msgstr "AdminBenutzerdefiniertesFeld"
1037 #: lib/RT/CustomField.pm:207
1038 msgid "AdminCustomFieldValues"
1039 msgstr "AdminCustomFieldValues"
1041 #: lib/RT/Group.pm:94
1043 msgstr "AdminGruppe"
1045 #: lib/RT/Group.pm:95
1046 msgid "AdminGroupMembership"
1047 msgstr "AdminGruppenZugehörigkeit"
1049 #: NOT FOUND IN SOURCE
1050 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
1051 msgstr "AdminEigenePersönlicheGruppen"
1053 #: lib/RT/Queue.pm:93
1055 msgstr "AdminBereich"
1057 #: lib/RT/Class.pm:95
1061 #: lib/RT/System.pm:81
1063 msgstr "AdminBenutzer"
1065 #: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:76
1066 msgid "Administrative Cc"
1067 msgstr "Administrativer CC"
1069 #: lib/RT/Installer.pm:157
1070 msgid "Administrative password"
1071 msgstr "Administrator Password"
1073 #: share/html/Elements/Tabs:740
1077 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
1078 msgid "Advanced search"
1079 msgstr "Erweiterte Suche"
1081 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
1082 msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
1085 #: share/html/Search/Elements/PickCriteria:59
1089 #: etc/initialdata:363 etc/upgrade/3.8.2/content:69
1090 msgid "All Approvals Passed"
1091 msgstr "Alle Freigaben genehmigt"
1093 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:75
1094 msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
1097 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:76
1099 msgstr "Alle Klassen"
1101 #: share/html/Elements/Tabs:417
1102 msgid "All Dashboards"
1103 msgstr "Alle Dashboards"
1105 #: share/html/Admin/Queues/index.html:110
1107 msgstr "Alle Bereiche"
1109 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:166
1111 msgstr "Alle Tickets"
1113 #: share/html/User/Prefs.html:172
1114 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you. If the URL one of your iCal feeds got exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b> below."
1115 msgstr "Jeder iCal Feed enthält eine geheimes Kürzel, welches Dich authorisiert. Falls die URL deines iCal Feeds in falsche Hände gekommen ist, kannst Du hier ein neues geheimes Kürzel erstellen, <b>welches alle bestehenden iCal Feeds unbrauchbar macht</b>"
1117 #: share/html/Admin/Queues/index.html:98
1118 msgid "All queues matching search criteria"
1119 msgstr "Alle Bereiche auf die das Suchkriterium zutrifft"
1121 #: share/html/m/_elements/menu:82
1123 msgstr "Alle Tickets"
1125 #: share/html/Articles/Topics.html:51
1127 msgstr "Alle Themen"
1129 #: lib/RT/System.pm:87
1130 msgid "Allow creation of saved searches"
1133 #: lib/RT/System.pm:86
1134 msgid "Allow loading of saved searches"
1135 msgstr "Erlaube das Laden gespeicherter Suchanfragen"
1137 #: lib/RT/System.pm:88
1138 msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
1139 msgstr "Erlaube das Verwenden von Perl in den Templates, Scripts, etc."
1141 #: lib/RT/Attachment.pm:724
1142 msgid "Already encrypted"
1143 msgstr "Bereits verschlüsselt"
1145 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
1149 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
1153 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
1157 #: share/html/Search/Simple.html:65
1158 msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
1161 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:90
1165 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89 share/html/Elements/Tabs:347 share/html/Elements/Tabs:379
1169 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57
1170 msgid "Applies to all objects"
1171 msgstr "Wird auf alle Objekte angewendet"
1173 #: share/html/Search/Edit.html:62
1177 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
1178 msgid "Apply globally"
1179 msgstr "Global anwenden"
1181 #: share/html/Search/Edit.html:62
1182 msgid "Apply your changes"
1183 msgstr "Änderungen anwenden"
1185 #: share/html/Elements/Tabs:457
1189 #: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:88
1190 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
1191 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
1192 #. ($ticket->id, $msg)
1193 msgid "Approval #%1: %2"
1194 msgstr "Freigabe #%1: %2"
1196 #: share/html/Approvals/index.html:77
1198 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
1199 msgstr "Freigabe #%1: Notiz wurde aufgrund eines Systemfehlers nicht gespeichert"
1201 #: share/html/Approvals/index.html:75
1203 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
1204 msgstr "Freigabe #%1: Notiz gespeichert"
1206 #: etc/initialdata:349 etc/upgrade/3.8.2/content:55
1207 msgid "Approval Passed"
1208 msgstr "Freigabe genehmigt"
1210 #: etc/initialdata:390 etc/upgrade/3.8.2/content:96
1211 msgid "Approval Ready for Owner"
1212 msgstr "Freigabe bereit für Besitzer"
1214 #: etc/initialdata:377 etc/upgrade/3.8.2/content:83
1215 msgid "Approval Rejected"
1216 msgstr "Freigabe abgelehnt"
1218 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
1222 #: NOT FOUND IN SOURCE
1223 msgid "Approver's notes: %1"
1224 msgstr "Notizen des Freigebenden: %1"
1226 #: lib/RT/Date.pm:94
1230 #: NOT FOUND IN SOURCE
1234 #: NOT FOUND IN SOURCE
1238 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
1239 msgid "Are you sure you want to delete this article?"
1240 msgstr "Artikel wirklich löschen?"
1242 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
1243 #. ($ArticleObj->Id)
1244 msgid "Article #%1 deleted"
1245 msgstr "Artikel #%1 wurde gelöscht"
1247 #: share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
1248 #. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
1249 msgid "Article #%1: %2"
1250 msgstr "Artikel #%1: %2"
1252 #: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:207
1253 #. ($self->Object->id)
1257 #: lib/RT/Article.pm:215
1259 msgid "Article %1 created"
1260 msgstr "Artikel %1 wurde erstellt"
1262 #: share/html/Admin/Articles/index.html:48
1263 msgid "Article Administration"
1264 msgstr "Artikelverwaltung"
1266 #: lib/RT/Article.pm:323
1267 msgid "Article Deleted"
1268 msgstr "Artikel wurde gelöscht"
1270 #: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:64 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
1271 msgid "Article not found"
1272 msgstr "Artikel wurde nicht gefunden"
1274 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:158 share/html/Elements/Tabs:430
1278 #: share/html/Articles/Topics.html:99
1279 #. ($currtopic->Name)
1280 msgid "Articles in %1"
1283 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
1284 #. ($Articles_Content)
1285 msgid "Articles matching %1"
1286 msgstr "%1 gefundene Artikel"
1288 #: share/html/Articles/Topics.html:101
1289 msgid "Articles with no topics"
1290 msgstr "Artikel ohne zugeordnetem Themengebiet"
1292 #: share/html/Search/Elements/EditSort:79
1294 msgstr "aufsteigend"
1296 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
1298 msgstr "aufsteigend"
1300 #: NOT FOUND IN SOURCE
1301 msgid "Assign and remove custom fields"
1302 msgstr "Zuweisen und Entfernen von benutzerdefinierten Feldern"
1304 #: lib/RT/Queue.pm:99
1305 msgid "Assign and remove queue custom fields"
1308 #: lib/RT/Queue.pm:99
1309 msgid "AssignCustomFields"
1310 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldZuweisen"
1312 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:59
1316 #: share/html/m/ticket/create:320 share/html/m/ticket/reply:131
1318 msgstr "Datei anhängen"
1320 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:120
1321 msgid "Attached file"
1322 msgstr "Dateianhang"
1324 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
1328 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:83 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:85 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:88
1330 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
1331 msgstr "Anhang '%1' konnte nicht geladen werden"
1333 #: lib/RT/Transaction.pm:558
1334 msgid "Attachment created"
1335 msgstr "Anhang erstellt"
1337 #: lib/RT/Tickets.pm:2412
1338 msgid "Attachment filename"
1339 msgstr "Dateiname des Anhangs"
1341 #: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:311
1345 #: lib/RT/Attachment.pm:717
1346 msgid "Attachments encryption is disabled"
1347 msgstr "Anhang Verschlüsselung ist deaktiviert"
1349 #: lib/RT/Attributes.pm:196
1350 msgid "Attribute Deleted"
1351 msgstr "Attribut gelöscht"
1353 #: lib/RT/Date.pm:98
1357 #: NOT FOUND IN SOURCE
1361 #: NOT FOUND IN SOURCE
1365 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:276
1366 #. ($valid_image_types)
1367 msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
1370 #: etc/initialdata:218
1372 msgstr "Automatische Antwort"
1374 #: etc/initialdata:28
1375 msgid "Autoreply To Requestors"
1376 msgstr "Automatische Antwort an Klienten"
1378 #: share/html/Widgets/SelectionBox:193
1382 #: NOT FOUND IN SOURCE
1386 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
1390 #: lib/RT/SharedSetting.pm:150
1392 msgid "Bad privacy for attribute %1"
1393 msgstr "Schlechte Privatsphähre für Eigenschaft %1"
1395 #: share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:327 share/html/Elements/Tabs:344 share/html/Elements/Tabs:374 share/html/Elements/Tabs:512 share/html/Elements/Tabs:548 share/html/Ticket/Create.html:421 share/html/Ticket/Create.html:68 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
1399 #: share/html/Ticket/Forward.html:72
1403 #: NOT FOUND IN SOURCE
1404 msgid "Be sure to save your changes"
1405 msgstr "Änderungen speichern"
1407 #: NOT FOUND IN SOURCE
1408 msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
1409 msgstr "Best Practical Solutions, LLC Firmen Logo"
1411 #: NOT FOUND IN SOURCE
1415 #: etc/initialdata:214
1419 #: share/html/Dashboards/Queries.html:182
1421 msgstr "Nachrichtentext"
1423 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:96
1427 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:251
1429 msgstr "Lesezeichen"
1431 #: NOT FOUND IN SOURCE
1432 msgid "Bookmarkable link"
1433 msgstr "Speicherbarer Link"
1435 #: share/html/Articles/Article/Search.html:107
1436 msgid "Bookmarkable link for this search"
1439 #: etc/initialdata:598 etc/initialdata:623 etc/upgrade/3.7.82/content:3
1440 msgid "Bookmarked Tickets"
1441 msgstr "Markierte Tickets"
1443 #: share/html/m/_elements/menu:73
1444 msgid "Bookmarked tickets"
1447 #: NOT FOUND IN SOURCE
1448 msgid "Brief headers"
1449 msgstr "Kurze Kopfzeilen"
1451 #: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
1452 msgid "Browse by topic"
1453 msgstr "Nach Thema durchsuchen"
1455 #: share/html/Elements/Tabs:225
1456 msgid "Browse the SQL queries made in this process"
1459 #: share/html/Elements/Tabs:746
1461 msgstr "Massen Update"
1463 #: NOT FOUND IN SOURCE
1464 msgid "Bulk ticket update"
1465 msgstr "Massen Anfrageaktualisierung"
1467 #: NOT FOUND IN SOURCE
1469 msgstr "Support kaufen"
1471 #: NOT FOUND IN SOURCE
1472 msgid "By default, RT will use the timezone of your system. This lets you set a global default for the display of dates and times in RT. Your users can choose a different Timezone in their preferences."
1473 msgstr "Als Standard nutzt RT die Zeitzone des System. Damit wird ein Standard für die Anzeige von Datum und Uhrzeit gesetzt. Benutzer können in ihren Einstellungen eine andere Zeitzone wählen."
1475 #: lib/RT/Tickets.pm:150
1479 #: lib/RT/Tickets.pm:147
1483 #: share/html/Search/Simple.html:87
1484 #. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
1485 msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
1488 #: NOT FOUND IN SOURCE
1492 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:175
1493 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
1494 msgid "Can not load saved search \"%1\""
1495 msgstr "Kann gespeicherte Suche \"%1\" nicht laden"
1497 #: lib/RT/User.pm:1508
1498 msgid "Can not modify system users"
1499 msgstr "Kann Systembenutzer nicht ändern"
1501 #: NOT FOUND IN SOURCE
1502 msgid "Can this principal see this queue"
1503 msgstr "Kann diese Rolle diesen Bereich sehen"
1505 #: lib/RT/CustomField.pm:554
1506 msgid "Can't add a custom field value without a name"
1507 msgstr "Kann kein benutzerdefiniertes Feld ohne Namen hinzufügen"
1509 #: NOT FOUND IN SOURCE
1510 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
1511 msgstr "Es wurde keine Kollektion gefunden für '%1'"
1513 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:313
1514 msgid "Can't find a saved search to work with"
1515 msgstr "Kann keine gespeicherte Suche finden"
1517 #: lib/RT/Link.pm:137
1518 msgid "Can't link a ticket to itself"
1519 msgstr "Kann kein Anfrage auf sich selbst verweisen lassen!"
1521 #: lib/RT/Reminders.pm:126
1522 msgid "Can't link to a deleted ticket"
1525 #: share/html/Widgets/SavedSearch:132
1526 #. (loc($self->{SearchType}))
1527 msgid "Can't save %1"
1528 msgstr "Konnte %1 nicht speichern"
1530 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:317
1531 msgid "Can't save this search"
1532 msgstr "Kann diese Suche nicht speichern"
1534 #: lib/RT/Record.pm:1307 lib/RT/Record.pm:1385
1535 msgid "Can't specifiy both base and target"
1536 msgstr "Sie können Quelle und Ziel nicht gleichzeitig angeben"
1538 #: lib/RT/Article.pm:397
1539 msgid "Cannot add link to plain number"
1542 #: share/html/Ticket/Create.html:354 share/html/m/ticket/create:148
1543 msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
1544 msgstr "In einem deaktivierten Bereich können keine Ticktes erstellt werden."
1546 #: NOT FOUND IN SOURCE
1547 msgid "Cannot create user: %1"
1548 msgstr "Kann Benutzer nicht anlegen: %1"
1550 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
1551 msgid "Categories are based on"
1552 msgstr "Kategorien basieren auf"
1554 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
1558 #: NOT FOUND IN SOURCE
1559 msgid "Category unset"
1560 msgstr "Kategorie nicht gesetzt"
1562 #: lib/RT/ACE.pm:101 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:178 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:75 share/html/Ticket/Create.html:125 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:73 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:280 share/html/m/ticket/show:300
1566 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
1570 #: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:77
1574 #: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
1575 msgid "Change Approval ticket to open status"
1576 msgstr "Bestätigungsticket auf Status \"Offen\" setzen"
1578 #: share/html/SelfService/Prefs.html:53
1579 msgid "Change password"
1580 msgstr "Passwort ändern"
1582 #: share/html/Elements/Tabs:747
1586 #: share/html/Search/Chart.html:122
1587 msgid "Chart Properties"
1590 #: share/html/Elements/Submit:102
1592 msgstr "Alle auswählen"
1594 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
1595 msgid "Check Database Connectivity"
1596 msgstr "Überprüfe Datenbank Verbindung"
1598 #: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
1599 msgid "Check Database Credentials"
1600 msgstr "Datenbank-Anmeldeinformationen überprüfen"
1602 #: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:122
1603 msgid "Check box to delete"
1604 msgstr "Auswahl wird gelöscht"
1606 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:66
1607 msgid "Check box to revoke right"
1608 msgstr "Zum Entziehen einer Berechtigung anwählen"
1610 #: NOT FOUND IN SOURCE
1611 msgid "Check your database credentials"
1612 msgstr "Überprüfe Datenbank Berechtigungen"
1614 #: share/html/Elements/EditLinks:150 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:105 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:143 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:84 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:462
1618 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
1619 msgid "Choose Database Engine"
1620 msgstr "Datenbank auswählen"
1622 #: NOT FOUND IN SOURCE
1623 msgid "Choose a database engine"
1624 msgstr "Wähle einen Datenbank Typ"
1626 #: NOT FOUND IN SOURCE
1627 msgid "Choose a date"
1628 msgstr "Datum auswählen"
1630 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
1631 #. ($QueueObj->Name)
1632 msgid "Choose from Topics for %1"
1635 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:140 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:139
1639 #: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:75
1643 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
1645 msgstr "Klassenname"
1647 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
1649 msgid "Class could not be created: %1"
1652 #: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:70
1656 #: lib/RT/Class.pm:408
1657 msgid "Class is already applied Globally"
1660 #: lib/RT/Class.pm:403
1662 msgid "Class is already applied to %1"
1663 msgstr "Klasse wurde bereits auf %1 angewendet"
1665 #: share/html/Elements/Tabs:159 share/html/Elements/Tabs:370
1669 #: share/html/Tools/MyDay.html:73 share/html/Widgets/SelectionBox:221
1673 #: share/html/Elements/Submit:104
1675 msgstr "Alles löschen"
1677 #: share/html/Install/Finish.html:52
1678 msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
1679 msgstr "Klicke \"Finish Installation\" um den Assistenten zu beenden."
1681 #: share/html/Install/Initialize.html:54
1682 msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
1683 msgstr "Klicke \"Initialize Database\" um die RT Datenbank zu erzeugen und mit Metadaten zu füllen. Dies kann einen Moment dauern."
1685 #: NOT FOUND IN SOURCE
1686 msgid "Close window"
1687 msgstr "Fenster schliessen"
1689 #: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:75 share/html/m/ticket/show:404
1691 msgstr "Geschlossen"
1693 #: share/html/Elements/Tabs:860 share/html/SelfService/Closed.html:48
1694 msgid "Closed tickets"
1695 msgstr "Geschlossene Anfragen"
1697 #: lib/RT/CustomField.pm:140
1698 msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
1699 msgstr "Combobox: Selektiere oder gebe mehrere Werte ein"
1701 #: lib/RT/CustomField.pm:141
1702 msgid "Combobox: Select or enter one value"
1703 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib einen Wert ein"
1705 #: lib/RT/CustomField.pm:142
1706 msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
1707 msgstr "Combobox: Selektiere oder gib bis zu %1 Werte ein"
1709 #: share/html/Elements/Tabs:574 share/html/Search/Elements/EditFormat:74 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:212
1713 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
1714 msgid "Comment Address"
1715 msgstr "Kommentar Adresse"
1717 #: lib/RT/Installer.pm:172
1718 msgid "Comment address"
1719 msgstr "Kommentar Adresse"
1721 #: lib/RT/Queue.pm:114
1722 msgid "Comment on tickets"
1723 msgstr "Kommentiere Anfragen"
1725 #: NOT FOUND IN SOURCE
1726 msgid "CommentAddress"
1727 msgstr "Kommentar Adresse"
1729 #: lib/RT/Queue.pm:114
1730 msgid "CommentOnTicket"
1731 msgstr "AnfrageKommentieren"
1733 #: share/html/Tools/MyDay.html:64
1737 #: share/html/Search/Bulk.html:129 share/html/Ticket/ModifyAll.html:92 share/html/Ticket/Update.html:76 share/html/m/ticket/reply:89
1738 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
1739 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
1741 #: NOT FOUND IN SOURCE
1742 msgid "Comments (not sent to requestors)"
1743 msgstr "Kommentare (werden nicht an Klienten geschickt)"
1745 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:83
1746 msgid "Comments about this user"
1747 msgstr "Kommentare zu diesem Benutzer"
1749 #: lib/RT/Transaction.pm:714
1750 msgid "Comments added"
1751 msgstr "Kommentar hinzugefügt"
1753 #: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
1754 msgid "Commit Stubbed"
1755 msgstr "Commit Stumpf ausgeführt"
1757 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:63 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:72
1761 #: lib/RT/Scrip.pm:169 lib/RT/Scrip.pm:676
1762 #. ($args{'ScripCondition'})
1764 msgid "Condition '%1' not found"
1765 msgstr "Bedingung '%1' nicht gefunden"
1767 #: lib/RT/Scrip.pm:165 lib/RT/Scrip.pm:669
1768 msgid "Condition is mandatory argument"
1769 msgstr "Bedingung ist ein Pflichtfeld"
1771 #: bin/rt-crontool:208
1772 msgid "Condition matches..."
1773 msgstr "Bedingung trifft zu..."
1775 #: NOT FOUND IN SOURCE
1776 msgid "Condition not found"
1777 msgstr "Bedingung nicht gefunden"
1779 #: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:84
1780 msgid "Condition, Action and Template"
1781 msgstr "Bedingung, Aktion und Vorlage"
1783 #: share/html/Install/index.html:107
1785 msgid "Config file %1 is locked"
1786 msgstr "Konfig Datei %1 ist gesperrt"
1788 #: share/html/Elements/Tabs:64
1789 msgid "Configuration"
1790 msgstr "Konfiguration"
1792 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:184
1793 #. ($QueueObj->Name)
1794 msgid "Configuration for queue %1"
1795 msgstr "Konfiguration für Queue %1"
1797 #: NOT FOUND IN SOURCE
1801 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:141
1802 msgid "Connection succeeded"
1803 msgstr "Verbindung erfolgreich"
1805 #: lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:74 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:513 share/html/Ticket/ModifyAll.html:113
1809 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:99
1810 msgid "Content is an invalid IP address"
1813 #: lib/RT/ObjectCustomFieldValue.pm:113
1814 msgid "Content is an invalid IP address range"
1817 #: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
1818 msgid "Content-Type"
1821 #: lib/RT/Tickets.pm:134
1825 #: NOT FOUND IN SOURCE
1829 #: lib/RT/Installer.pm:180
1830 msgid "Correspond address"
1831 msgstr "Antwort Adresse"
1833 #: NOT FOUND IN SOURCE
1834 msgid "CorrespondAddress"
1835 msgstr "Antwort Adresse"
1837 #: etc/initialdata:283
1838 msgid "Correspondence"
1841 #: lib/RT/Transaction.pm:710
1842 msgid "Correspondence added"
1843 msgstr "Antwort hinzugefügt"
1845 #: NOT FOUND IN SOURCE
1846 msgid "Could not add new custom field value. "
1847 msgstr "Konnte keinen neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen "
1849 #: NOT FOUND IN SOURCE
1850 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
1851 msgstr "Konnte kein neuen benutzerdefinierten Wert hinzufügen. %1 "
1853 #: lib/RT/Record.pm:1747 lib/RT/Record.pm:1813
1856 msgid "Could not add new custom field value: %1"
1857 msgstr "Konnte den Wert: %1 nicht zu dem benutzerdefinierten Feld hinzufügen"
1859 #: NOT FOUND IN SOURCE
1860 msgid "Could not change owner. "
1861 msgstr "Konnte den Besitzer nicht ändern. "
1863 #: lib/RT/Ticket.pm:3001 lib/RT/Ticket.pm:3009 lib/RT/Ticket.pm:3026
1867 msgid "Could not change owner: %1"
1868 msgstr "Konnte Besitzer nicht ändern: %1"
1870 #: NOT FOUND IN SOURCE
1871 msgid "Could not create CustomField"
1872 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen"
1874 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:179 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:115
1876 msgid "Could not create CustomField: %1"
1877 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld nicht erzeugen: %1"
1879 #: lib/RT/Group.pm:450 lib/RT/Group.pm:457
1880 msgid "Could not create group"
1881 msgstr "Konnte Gruppe nicht anlegen"
1883 #: share/html/Articles/Article/Search.html:197
1885 msgid "Could not create search: %1"
1886 msgstr "Suche konnte nicht angelegt werden: %1"
1888 #: share/html/Admin/Global/Template.html:84 share/html/Admin/Queues/Template.html:83
1890 msgid "Could not create template: %1"
1891 msgstr "Konnte Vorlage nicht anlegen: %1"
1893 #: NOT FOUND IN SOURCE
1894 msgid "Could not create ticket in disabled queue \"%1\""
1895 msgstr "Konnte Anfrage nicht in deaktivierter Queue \"%1\" erstellen"
1897 #: lib/RT/Ticket.pm:279 lib/RT/Ticket.pm:836
1898 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
1899 msgstr "Konnte Anfrage nicht anlegen. Bereich nicht angegeben"
1901 #: lib/RT/User.pm:187 lib/RT/User.pm:201 lib/RT/User.pm:210 lib/RT/User.pm:219 lib/RT/User.pm:228 lib/RT/User.pm:242 lib/RT/User.pm:252 lib/RT/User.pm:445
1902 msgid "Could not create user"
1903 msgstr "Konnte Benutzer nicht anlegen"
1905 #: share/html/Articles/Article/Search.html:237
1906 #. ($searchname, $msg)
1907 msgid "Could not delete search %1: %2"
1908 msgstr "Suche %1 konnte nicht gelöscht werden: %2"
1910 #: lib/RT/Queue.pm:957 lib/RT/Ticket.pm:1131
1911 msgid "Could not find or create that user"
1912 msgstr "Konnte diesen Benutzer nicht finden oder anlegen"
1914 #: lib/RT/Queue.pm:1032 lib/RT/Ticket.pm:1213
1915 msgid "Could not find that principal"
1916 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
1918 #: lib/RT/SharedSetting.pm:242
1919 #. ($self->ObjectName)
1920 msgid "Could not load %1 attribute"
1921 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht laden"
1923 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
1924 msgid "Could not load Class %1"
1927 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
1929 msgid "Could not load CustomField %1"
1930 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
1932 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
1933 msgid "Could not load group"
1934 msgstr "Konnte die Gruppe nicht laden"
1936 #: lib/RT/SharedSetting.pm:126
1938 msgid "Could not load object for %1"
1939 msgstr "Kann Objekt für %1 nicht laden"
1941 #: NOT FOUND IN SOURCE
1942 msgid "Could not load search attribute"
1943 msgstr "Kann Such Attribut nicht laden"
1945 #: lib/RT/Queue.pm:978
1946 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1947 msgid "Could not make %1 a %2 for this queue"
1950 #: lib/RT/Ticket.pm:1154
1951 #. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
1952 msgid "Could not make %1 a %2 for this ticket"
1955 #: NOT FOUND IN SOURCE
1956 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
1957 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einen %1 dieses Bereichs machen"
1959 #: NOT FOUND IN SOURCE
1960 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
1961 msgstr "Konnte diese Rolle nicht zu einem %1 dieses Anfragen machen"
1963 #: lib/RT/Queue.pm:1060
1964 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1965 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this queue"
1968 #: lib/RT/Ticket.pm:1280
1969 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
1970 msgid "Could not remove %1 as a %2 for this ticket"
1973 #: NOT FOUND IN SOURCE
1974 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
1975 msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieses Bereichs entfernen"
1977 #: NOT FOUND IN SOURCE
1978 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
1979 msgstr "Konnte diese Rolle nicht als %1 dieser Anfrage entfernen"
1981 #: lib/RT/User.pm:139
1982 msgid "Could not set user info"
1983 msgstr "Konnte Benutzerinformation nicht speichern"
1985 #: lib/RT/Transaction.pm:163
1986 msgid "Couldn't add attachment"
1987 msgstr "Anlage konnte nicht zugefügt werden"
1989 #: lib/RT/Group.pm:949
1990 msgid "Couldn't add member to group"
1991 msgstr "Konnte Benutzer nicht der Gruppe hinzufügen"
1993 #: lib/RT/CustomField.pm:1383
1994 msgid "Couldn't apply custom field to an object as it's global already"
1995 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld konnte nicht an das Objekt gebunden werden, da es bereits global definiert ist."
1997 #: lib/RT/Scrip.pm:637
1998 #. ($method, $code, $error)
1999 msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
2002 #: lib/RT/Template.pm:721
2003 #. ($fi_text, $error)
2004 msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
2007 #: lib/RT/Record.pm:1823 lib/RT/Record.pm:1873
2010 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
2011 msgstr "Konnte die Transaktion nicht anlegen: %1"
2013 #: NOT FOUND IN SOURCE
2014 msgid "Couldn't create record"
2015 msgstr "Eintrag konnte nicht erstellt werden"
2017 #: lib/RT/CustomField.pm:1513
2019 msgid "Couldn't create record: %1"
2022 #: share/html/Dashboards/Modify.html:154
2024 msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
2025 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht gelöscht werden"
2027 #: lib/RT/Record.pm:973
2028 msgid "Couldn't find row"
2029 msgstr "Konnte Zeile nicht finden"
2031 #: bin/rt-crontool:179
2032 msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
2033 msgstr "Keine passende Transaktion gefunden, übersprungen"
2035 #: lib/RT/Group.pm:923
2036 msgid "Couldn't find that principal"
2037 msgstr "Konnte diese Rolle nicht finden"
2039 #: lib/RT/CustomField.pm:582
2040 msgid "Couldn't find that value"
2041 msgstr "Konnte diesen Wert nicht finden"
2043 #: NOT FOUND IN SOURCE
2044 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
2045 msgstr "Konnte %1 nicht aus der Benutzerdatenbank laden.\\n"
2047 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
2049 msgid "Couldn't load Class %1"
2050 msgstr "Konnte die Klasse %1 nicht laden"
2052 #: lib/RT/CustomFieldValue.pm:143 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
2054 msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
2055 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
2057 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
2059 msgid "Couldn't load CustomField #%1"
2060 msgstr "Konnte Benutzerdefiniertes Feld #%1 nicht laden"
2062 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
2064 msgid "Couldn't load CustomField %1"
2065 msgstr "Konnte benutzerdefiniertes Feld %1 nicht laden"
2067 #: lib/RT/Ticket.pm:1730 lib/RT/Ticket.pm:1780
2069 msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
2070 msgstr "Konnte Kopie der Anfrage #%1 nicht laden"
2072 #: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:83 share/html/Dashboards/Render.html:99 share/html/Dashboards/Subscription.html:198
2074 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
2075 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
2077 #: NOT FOUND IN SOURCE
2078 msgid "Couldn't load dashboard %1: %2."
2079 msgstr "Anzeigetafel %1: %2 konnte nicht geladen werden"
2081 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:100 share/html/Admin/Users/Memberships.html:110
2083 msgid "Couldn't load group #%1"
2084 msgstr "Gruppe #%1 konnte nicht geladen werden"
2086 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
2088 msgid "Couldn't load group %1"
2089 msgstr "Konnte Gruppe %1 nicht laden"
2091 #: lib/RT/Link.pm:212
2092 msgid "Couldn't load link"
2093 msgstr "Konnte den Verweis nicht laden"
2095 #: lib/RT/Link.pm:185
2097 msgid "Couldn't load link: %1"
2100 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
2102 msgid "Couldn't load object %1"
2103 msgstr "Konnte Objekt %1 nicht laden"
2105 #: lib/RT/Ticket.pm:453
2107 msgid "Couldn't load or create user: %1"
2108 msgstr "Konnte Benutzer %1 nicht laden oder erstellen"
2110 #: share/html/Admin/Queues/People.html:132
2112 msgid "Couldn't load queue"
2113 msgstr "Konnte den Bereich nicht laden"
2115 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:86
2117 msgid "Couldn't load queue #%1"
2118 msgstr "Bereich #%1 konnte nicht geladen werden"
2120 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72
2122 msgid "Couldn't load queue %1"
2123 msgstr "Konnte den Bereich %1 nicht laden"
2125 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:179
2127 msgid "Couldn't load queue '%1'"
2128 msgstr "Bereich '%1' konnte nicht geladen werden"
2130 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:143 share/html/Admin/Elements/EditScrip:190
2132 msgid "Couldn't load scrip #%1"
2133 msgstr "Script #%1 konnte nicht geladen werden"
2135 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:105
2137 msgid "Couldn't load template #%1"
2138 msgstr "Vorlage #%1 konnte nicht geladen werden"
2140 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2292
2141 msgid "Couldn't load the specified principal"
2144 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:448 share/html/SelfService/Display.html:132
2146 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
2147 msgstr "Konnte Anfrage '%1' nicht laden"
2149 #: lib/RT/Article.pm:520
2150 msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
2153 #: share/html/Ticket/Forward.html:91 share/html/Ticket/GnuPG.html:71
2154 #. ($QuoteTransaction)
2156 msgid "Couldn't load transaction #%1"
2157 msgstr "Transaktion #%1 konnte nicht geladen werden"
2159 #: share/html/User/Prefs.html:215
2160 msgid "Couldn't load user"
2161 msgstr "Konnte Benutzer nicht laden"
2163 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:89 share/html/User/Prefs.html:211
2165 msgid "Couldn't load user #%1"
2166 msgstr "Benutzer #%1 konnte nicht geladen werden"
2168 #: share/html/User/Prefs.html:209
2170 msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
2171 msgstr "Konnte Benutzer #%1 oder '%2' nicht laden"
2173 #: share/html/User/Prefs.html:213
2175 msgid "Couldn't load user '%1'"
2176 msgstr "Konnte Benutzer '%1' nicht laden"
2178 #: lib/RT/Link.pm:174
2180 msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
2183 #: lib/RT/Link.pm:178
2185 msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
2188 #: lib/RT/Ticket.pm:1058
2190 msgid "Couldn't parse address from '%1' string"
2191 msgstr "Konnte Adresse nicht aus '%1' Zeichenkette auslesen"
2193 #: lib/RT/Attachment.pm:800
2195 msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
2196 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2198 #: lib/RT/Attachment.pm:765
2200 msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
2201 msgstr "Konnte Inhalt nicht durch entschlüsselte Daten ersetzen: %1"
2203 #: lib/RT/Article.pm:403
2204 #. ($args{'Target'} || $args{'Base'})
2205 msgid "Couldn't resolve '%1' into a Link."
2208 #: lib/RT/Ticket.pm:2585
2210 msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
2211 msgstr "Konnte '%1' nicht als URI auflösen"
2213 #: lib/RT/Link.pm:100
2215 msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
2216 msgstr "Basis '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2218 #: lib/RT/Link.pm:107
2219 #. ($args{'Target'})
2220 msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
2221 msgstr "Ziel '%1' kann nicht zu einer URI aufgelöst werden."
2223 #: lib/RT/Interface/Email.pm:732 lib/RT/Interface/Email.pm:795
2224 msgid "Couldn't send email"
2225 msgstr "Konnte E-Mail nicht senden"
2227 #: lib/RT/Ticket.pm:558
2229 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
2230 msgstr "Konnte nicht %1 Beobachter: %2 setzen"
2232 #: lib/RT/User.pm:1657
2233 msgid "Couldn't set private key"
2234 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht setzen"
2236 #: lib/RT/User.pm:1641
2237 msgid "Couldn't unset private key"
2238 msgstr "Konnte privaten Schlüssel nicht zurücksetzen"
2240 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131 share/html/User/Prefs.html:151
2244 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:86 share/html/Admin/Elements/EditScrip:150 share/html/Admin/Global/Template.html:78 share/html/Admin/Groups/Modify.html:92 share/html/Admin/Queues/Modify.html:156 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:77 share/html/Elements/ShowLinks:107 share/html/Elements/ShowLinks:115 share/html/Elements/ShowLinks:129 share/html/Elements/ShowLinks:52 share/html/Elements/ShowLinks:85 share/html/Elements/ShowLinks:99 share/html/Elements/Tabs:112 share/html/Elements/Tabs:120 share/html/Elements/Tabs:166 share/html/Elements/Tabs:181 share/html/Elements/Tabs:260 share/html/Elements/Tabs:279 share/html/Elements/Tabs:283 share/html/Elements/Tabs:360 share/html/Elements/Tabs:372 share/html/Elements/Tabs:383 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:192 share/html/Ticket/Create.html:270 share/html/m/ticket/create:238 share/html/m/ticket/create:407
2248 #: etc/initialdata:91
2249 msgid "Create Tickets"
2250 msgstr "Erstelle Anfragen"
2252 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:109 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:129
2253 msgid "Create a Class"
2254 msgstr "Klasse anlegen"
2256 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:162 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:180 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:98
2257 msgid "Create a CustomField"
2258 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld"
2260 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
2261 #. ($QueueObj->Name())
2262 msgid "Create a CustomField for queue %1"
2263 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
2265 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:122 share/html/Articles/Article/Edit.html:231
2266 msgid "Create a new article"
2267 msgstr "Neuen Artikel anlegen"
2269 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
2270 msgid "Create a new article in"
2271 msgstr "Neuen Artikel anlegen unter"
2273 #: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
2274 msgid "Create a new dashboard"
2275 msgstr "Neue Anzeigetafel erstellen"
2277 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:104 share/html/Admin/Groups/Modify.html:124
2278 msgid "Create a new group"
2279 msgstr "Erstelle eine neue Gruppe"
2281 #: NOT FOUND IN SOURCE
2282 msgid "Create a new personal group"
2283 msgstr "Erstelle eine neue persönliche Gruppe"
2285 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
2286 #. ($QueueObj->Name)
2287 msgid "Create a new template for queue %1"
2290 #: share/html/Ticket/Create.html:347
2291 msgid "Create a new ticket"
2292 msgstr "Erstelle eine neue Anfrage"
2294 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:239 share/html/Admin/Users/Modify.html:295
2295 msgid "Create a new user"
2296 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer"
2298 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:229
2299 msgid "Create a queue"
2300 msgstr "Erstelle einen Bereich"
2302 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:68
2303 #. ($QueueObj->Name)
2304 msgid "Create a scrip for queue %1"
2305 msgstr "Erstelle ein Scrip für den Bereich %1"
2307 #: share/html/Admin/Global/Template.html:77
2308 msgid "Create a template"
2309 msgstr "Erstelle eine Vorlage"
2311 #: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:141 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
2312 msgid "Create a ticket"
2313 msgstr "Neue Anfrage erstellen"
2315 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
2316 msgid "Create an article"
2317 msgstr "Artikel anlegen"
2319 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:49
2320 msgid "Create an article in class..."
2321 msgstr "Artikel in Klasse anlegen..."
2323 #: lib/RT/Class.pm:89
2324 msgid "Create articles in this class"
2325 msgstr "Artikel in dieser Klasse anlegen"
2327 #: NOT FOUND IN SOURCE
2328 msgid "Create dashboards for this group"
2329 msgstr "Erstelle Anzeigetafeln für diese Gruppe"
2331 #: lib/RT/Group.pm:101
2332 msgid "Create group dashboards"
2335 #: etc/initialdata:93
2336 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
2337 msgstr "Erstelle neue Anfragen basierend auf der Vorlage dieses Scrips"
2339 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2340 msgid "Create personal dashboards"
2341 msgstr "Erstelle private Anzeigetafeln"
2343 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2344 msgid "Create system dashboards"
2345 msgstr "Erstelle System Anzeigetafeln"
2347 #: share/html/SelfService/Create.html:104
2348 msgid "Create ticket"
2349 msgstr "Anfrage erzeugen"
2351 #: lib/RT/Queue.pm:112
2352 msgid "Create tickets"
2353 msgstr "Ticket anlegen"
2355 #: NOT FOUND IN SOURCE
2356 msgid "Create tickets in this queue"
2357 msgstr "Erstelle Anfragen in diesem Bereich"
2359 #: share/html/Elements/Tabs:451
2360 msgid "Create tickets offline"
2361 msgstr "Erstelle Anfragen offline"
2363 #: NOT FOUND IN SOURCE
2364 msgid "Create, delete and modify custom fields"
2365 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von benutzerdefinierten Felder"
2367 #: NOT FOUND IN SOURCE
2368 msgid "Create, delete and modify queues"
2369 msgstr "Erstelle, lösche und modifiziere Bereich"
2371 #: NOT FOUND IN SOURCE
2372 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
2373 msgstr "Erstellen, löschen und ändern der Mitglieder der persönlichen Gruppen eines Benutzers"
2375 #: NOT FOUND IN SOURCE
2376 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
2377 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Mitgliedern persönlicher Gruppen"
2379 #: NOT FOUND IN SOURCE
2380 msgid "Create, delete and modify users"
2381 msgstr "Erstellen, löschen und modifizieren von Benutzern"
2383 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
2384 msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
2387 #: lib/RT/CustomField.pm:206
2388 msgid "Create, modify and delete custom fields"
2391 #: lib/RT/CustomField.pm:207
2392 msgid "Create, modify and delete custom fields values"
2395 #: lib/RT/Queue.pm:93
2396 msgid "Create, modify and delete queue"
2399 #: lib/RT/Group.pm:97
2400 msgid "Create, modify and delete saved searches"
2401 msgstr "Erstelle, ändere und lösche gespeicherte Suchen"
2403 #: lib/RT/System.pm:81
2404 msgid "Create, modify and delete users"
2405 msgstr "Erstelle, ändere und lösche Benutzer"
2407 #: lib/RT/Class.pm:89
2408 msgid "CreateArticle"
2409 msgstr "ErstelleArtikel"
2411 #: lib/RT/Dashboard.pm:82
2412 msgid "CreateDashboard"
2413 msgstr "ErstelleAnzeigetafeln"
2415 #: lib/RT/Group.pm:101
2416 msgid "CreateGroupDashboard"
2417 msgstr "ErstelleGruppenAnzeigetafeln"
2419 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
2420 msgid "CreateOwnDashboard"
2421 msgstr "ErstelleEigeneAnzeigetafeln"
2423 #: lib/RT/System.pm:87
2424 msgid "CreateSavedSearch"
2425 msgstr "GespeicherteSucheErstellen"
2427 #: lib/RT/Queue.pm:112
2428 msgid "CreateTicket"
2429 msgstr "AnfrageErstellen"
2431 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:930 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:60 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:66 share/html/Elements/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:379
2435 #: share/html/Elements/ColumnMap:76
2437 msgstr "Erstellt von"
2439 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:119
2440 #. ($CustomFieldObj->Name)
2441 #. ($CustomFieldObj->Name())
2442 msgid "Created CustomField %1"
2443 msgstr "Erstelle ein benutzerdefiniertes Feld %1"
2445 #: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
2449 #: NOT FOUND IN SOURCE
2450 msgid "Created in a date range"
2451 msgstr "Erstellt in einem Zeitraum"
2453 #: share/html/Articles/Article/Search.html:193
2455 msgid "Created search %1"
2456 msgstr "Suche %1 angelegt"
2458 #: NOT FOUND IN SOURCE
2459 msgid "Created tickets in period, grouped by status"
2460 msgstr "Erstellte Tickets einer Periode, sortiert nach Status"
2462 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2464 msgstr "Erstellt von"
2466 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
2467 msgid "CreatedRelative"
2468 msgstr "Erstellt Relativ"
2470 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:103 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
2474 #: share/html/Prefs/Other.html:71
2475 msgid "Cryptography"
2476 msgstr "Verschlüsselung"
2478 #: share/html/Elements/EditLinks:51 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
2479 msgid "Current Links"
2480 msgstr "Momentane Beziehungen"
2482 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53
2483 msgid "Current Scrips"
2484 msgstr "Aktuelle Scrips"
2486 #: share/html/Elements/Tabs:731
2487 msgid "Current Search"
2488 msgstr "Aktuelle Suche"
2490 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
2491 msgid "Current members"
2492 msgstr "Aktuelle Mitglieder"
2494 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:62
2495 msgid "Current rights"
2496 msgstr "Aktuelle Rechte"
2498 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
2499 msgid "Current search"
2500 msgstr "Aktuelle Suche"
2502 #: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
2503 msgid "Current watchers"
2504 msgstr "Aktuelle Beobachter"
2506 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:190 share/html/Elements/Tabs:123 share/html/Elements/Tabs:173 share/html/Elements/Tabs:243 share/html/Elements/Tabs:376 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:56 share/html/User/Prefs.html:157 share/html/m/ticket/show:257
2507 msgid "Custom Fields"
2508 msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
2510 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:53
2511 #. ($tmp->FriendlyLookupType( $Type ))
2512 msgid "Custom Fields for %1"
2513 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für %1"
2515 #: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
2517 msgid "Custom Fields for queue %1"
2520 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:117
2521 msgid "Custom action cleanup code"
2522 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Aufräum-Code"
2524 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:110
2525 msgid "Custom action preparation code"
2526 msgstr "Benutzerdefinierter Aktions-Vorbereitungs-Code"
2528 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:103
2529 msgid "Custom condition"
2530 msgstr "Benutzerdefinierte Bedingung"
2532 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
2533 #. ($MoveCustomFieldDown)
2534 #. ($MoveCustomFieldUp)
2535 msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
2536 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld #%1 ist nicht dem Objekt zugeordnet"
2538 #: lib/RT/Tickets.pm:2838
2539 #. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
2540 msgid "Custom field %1 %2 %3"
2541 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 %2 %3"
2543 #: lib/RT/Record.pm:1665
2544 #. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
2545 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
2546 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 gilt nicht für dieses Objekt"
2548 #: lib/RT/Tickets.pm:2832
2550 msgid "Custom field %1 has a value."
2551 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat einen Wert."
2553 #: lib/RT/Tickets.pm:2828
2555 msgid "Custom field %1 has no value."
2556 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 hat keinen Wert."
2558 #: lib/RT/Record.pm:1654 lib/RT/Record.pm:1854
2560 msgid "Custom field %1 not found"
2561 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld %1 nicht gefunden"
2563 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:104 lib/RT/Report/Tickets.pm:116 lib/RT/Report/Tickets.pm:119
2564 #. ($CustomField->Name)
2567 msgid "Custom field '%1'"
2568 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1'"
2570 #: lib/RT/CustomField.pm:1378
2571 msgid "Custom field is already applied to the object"
2572 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld ist bereits diesem Objekt zugeordnet"
2574 #: NOT FOUND IN SOURCE
2575 msgid "Custom field not found"
2576 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld nicht gefunden"
2578 #: lib/RT/CustomField.pm:1622
2579 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
2580 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
2581 msgstr "Wert %1 des benutzerdefinierten Feldes %2 konnte nicht gefunden werden"
2583 #: lib/RT/CustomField.pm:590
2584 msgid "Custom field value could not be deleted"
2585 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Felds konnte nicht gelöscht werden"
2587 #: lib/RT/CustomField.pm:1634
2588 msgid "Custom field value could not be found"
2589 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes konnte nicht gefunden werden"
2591 #: lib/RT/CustomField.pm:1636 lib/RT/CustomField.pm:592
2592 msgid "Custom field value deleted"
2593 msgstr "Wert des benutzerdefinierten Feldes gelöscht"
2595 #: lib/RT/Tickets.pm:146 lib/RT/Transaction.pm:718 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
2597 msgstr "BenutzerdefiniertesFeld"
2599 #: lib/RT/Tickets.pm:145
2600 msgid "CustomFieldValue"
2601 msgstr "CustomFieldValue"
2603 #: share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69 share/html/Prefs/Search.html:73
2607 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
2608 msgid "Customize Basics"
2609 msgstr "Grundlagen anpassen"
2611 #: NOT FOUND IN SOURCE
2612 msgid "Customize Database Details"
2613 msgstr "Datenbank Details anpassen"
2615 #: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
2616 msgid "Customize Email Addresses"
2617 msgstr "E-Mail Adressen anpassen"
2619 #: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
2620 msgid "Customize Email Configuration"
2621 msgstr "E-Mail Konfiguration anpassen"
2623 #: NOT FOUND IN SOURCE
2624 msgid "Customize Global"
2625 msgstr "Allgemeines anpassen"
2627 #: NOT FOUND IN SOURCE
2628 msgid "Customize Global Defaults"
2629 msgstr "Allgemeine Standardwerte anpassen"
2631 #: share/html/Elements/Tabs:218
2632 msgid "Customize the look of your RT"
2635 #: lib/RT/Installer.pm:113
2636 msgid "DBA password"
2637 msgstr "DBA Passwort"
2639 #: lib/RT/Installer.pm:105
2640 msgid "DBA username"
2641 msgstr "DBA Benutzername"
2643 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
2647 #: lib/RT/Config.pm:477
2648 msgid "Daily digest"
2649 msgstr "Tägliche Zusammenfassung"
2651 #: share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Queries.html:109 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
2653 msgstr "Anzeigetafel"
2655 #: share/html/Dashboards/Modify.html:110
2657 msgid "Dashboard could not be created: %1"
2658 msgstr "Anzeigetafel konnte nicht erstellet werden: %1"
2660 #: share/html/Dashboards/Modify.html:143 share/html/Dashboards/Queries.html:263
2662 msgid "Dashboard could not be updated: %1"
2663 msgstr "Anzeigetafel konnte nicht aktualisiert werden: %1"
2665 #: share/html/Dashboards/Modify.html:140 share/html/Dashboards/Queries.html:260
2666 msgid "Dashboard updated"
2667 msgstr "Anzeigetafel aktualisiert"
2669 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:642 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
2671 msgstr "Anzeigetafeln"
2673 #: lib/RT/Installer.pm:78
2674 msgid "Database host"
2675 msgstr "Datenbank Host"
2677 #: lib/RT/Installer.pm:96
2678 msgid "Database name"
2679 msgstr "Datenbankname"
2681 #: lib/RT/Installer.pm:129
2682 msgid "Database password for RT"
2683 msgstr "Datenbank Password für RT"
2685 #: lib/RT/Installer.pm:87
2686 msgid "Database port"
2687 msgstr "Datenbank Port"
2689 #: lib/RT/Installer.pm:60
2690 msgid "Database type"
2691 msgstr "Datenbanktyp"
2693 #: lib/RT/Installer.pm:122
2694 msgid "Database username for RT"
2695 msgstr "Datenbank Benutzername für RT"
2697 #: lib/RT/Config.pm:426
2699 msgstr "Datumsformat"
2701 #: NOT FOUND IN SOURCE
2702 msgid "DateTime doesn't support format_cldr, you must upgrade to use this feature"
2703 msgstr "DateTime unterstützt nicht \"format_cldr\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
2705 #: NOT FOUND IN SOURCE
2706 msgid "DateTime module missing"
2707 msgstr "DateTime-Modul fehlt"
2709 #: NOT FOUND IN SOURCE
2710 msgid "DateTime::Locale doesn't support date_format_full, you must upgrade to use this feature"
2711 msgstr "DateTime::Locale unterstützt nicht \"date_format_full\", Du must es aktualisieren um diese Funktionen zu nutzen"
2713 #: NOT FOUND IN SOURCE
2714 msgid "DateTime::Locale module missing"
2715 msgstr "DateTime:: Locale-Modul fehlt"
2717 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:557 share/html/SelfService/Display.html:66 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:86 share/html/Ticket/ModifyAll.html:66 share/html/m/ticket/create:376 share/html/m/ticket/show:373
2719 msgstr "Datumsangaben"
2721 #: lib/RT/Date.pm:102
2725 #: NOT FOUND IN SOURCE
2729 #: NOT FOUND IN SOURCE
2733 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:58
2735 msgstr "Entschlüsseln"
2737 #: etc/initialdata:219
2738 msgid "Default Autoresponse template"
2739 msgstr "Standard Vorlage für automatische Antworten"
2741 #: share/html/Tools/Offline.html:60
2742 msgid "Default Queue"
2743 msgstr "Standard Bereich"
2745 #: share/html/Tools/Offline.html:69
2746 msgid "Default Requestor"
2747 msgstr "Standard Klient"
2749 #: etc/initialdata:293
2750 msgid "Default admin comment template"
2751 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Kommentar"
2753 #: etc/initialdata:272
2754 msgid "Default admin correspondence template"
2755 msgstr "Standard Vorlage für Admin-Korrespondenz"
2757 #: etc/initialdata:284
2758 msgid "Default correspondence template"
2759 msgstr "Standard Vorlage für Korrespondenz"
2761 #: lib/RT/Config.pm:144
2762 msgid "Default queue"
2763 msgstr "Standard Bereich"
2765 #: etc/initialdata:250
2766 msgid "Default transaction template"
2767 msgstr "Standard Vorlage für Transaktion"
2769 #: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
2772 msgstr "Standard: %1"
2774 #: lib/RT/Transaction.pm:696
2775 #. ($type, $self->Field, ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $self->loc("(no value)") ), "'" . $self->NewValue . "'")
2776 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
2777 msgstr "Standard: %1/%2 von \"%3\" auf \"%4\" geändert."
2779 #: NOT FOUND IN SOURCE
2780 msgid "DefaultDueIn"
2781 msgstr "Standard Fällig in"
2783 #: lib/RT/Date.pm:116
2784 msgid "DefaultFormat"
2785 msgstr "Standard-Format"
2787 #: NOT FOUND IN SOURCE
2788 msgid "Delegate rights"
2789 msgstr "Rechte weitergeben"
2791 #: NOT FOUND IN SOURCE
2792 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
2793 msgstr "Ihnen gewährte Rechte weitergeben"
2795 #: NOT FOUND IN SOURCE
2796 msgid "DelegateRights"
2797 msgstr "RechteWeitergabe"
2799 #: NOT FOUND IN SOURCE
2801 msgstr "Rechteweitergabe"
2803 #: etc/RT_Config.pm:2449 etc/RT_Config.pm:2525 share/html/Admin/Elements/EditScrips:73 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:61 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:799 share/html/Elements/Tabs:824 share/html/Search/Elements/EditFormat:116 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:219
2807 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:72
2808 msgid "Delete Template"
2809 msgstr "Vorlage löschen"
2811 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
2812 #. ($ArticleObj->Id)
2813 msgid "Delete article #%1"
2814 msgstr "Artikel #%1 löschen"
2816 #: lib/RT/Class.pm:98
2817 msgid "Delete articles in this class"
2818 msgstr "Artikel in dieser Klasse löschen"
2820 #: NOT FOUND IN SOURCE
2821 msgid "Delete dashboards for this group"
2822 msgstr "Lösche Anzeigetafel für diese Gruppe"
2824 #: lib/RT/SharedSetting.pm:285
2826 msgid "Delete failed: %1"
2827 msgstr "Löschen fehlgeshlagen: %1"
2829 #: lib/RT/Group.pm:103
2830 msgid "Delete group dashboards"
2833 #: lib/RT/Ticket.pm:3222
2834 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
2837 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2838 msgid "Delete personal dashboards"
2839 msgstr "Lösche private Anzeigetafel"
2841 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72
2842 msgid "Delete selected scrips"
2843 msgstr "Ausgewähltes Script löschen"
2845 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2846 msgid "Delete system dashboards"
2847 msgstr "Lösche System Anzeigetafeln"
2849 #: lib/RT/Queue.pm:117
2850 msgid "Delete tickets"
2851 msgstr "Anfragen löschen"
2853 #: share/html/Search/Bulk.html:173
2854 msgid "Delete values"
2855 msgstr "Werte löschen"
2857 #: lib/RT/Class.pm:98
2858 msgid "DeleteArticle"
2861 #: lib/RT/Dashboard.pm:84
2862 msgid "DeleteDashboard"
2863 msgstr "LöscheAnzeigetafel"
2865 #: lib/RT/Group.pm:103
2866 msgid "DeleteGroupDashboard"
2867 msgstr "LöscheGruppenAnzeigetafel"
2869 #: lib/RT/Dashboard.pm:89
2870 msgid "DeleteOwnDashboard"
2871 msgstr "LöscheEigeneAnzeigetafel"
2873 #: lib/RT/Queue.pm:117
2874 msgid "DeleteTicket"
2875 msgstr "AnfrageLöschen"
2877 #: lib/RT/SharedSetting.pm:283
2878 #. ($self->ObjectName)
2880 msgstr "Gelöscht %1"
2882 #: NOT FOUND IN SOURCE
2883 msgid "Deleted dashboard %1"
2884 msgstr "Gelöschte Anzeigetafel %1"
2886 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
2887 msgid "Deleted queries"
2888 msgstr "gelöschte Abfragen"
2890 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:193
2891 msgid "Deleted saved search"
2892 msgstr "Gelöschte gespeicherte Suche"
2894 #: NOT FOUND IN SOURCE
2895 msgid "Deleted search"
2896 msgstr "Suche löschen"
2898 #: share/html/Articles/Article/Search.html:226
2900 msgid "Deleted search %1"
2901 msgstr "Suche %1 gelöscht"
2903 # Are these three strings really different?
2904 #: NOT FOUND IN SOURCE
2905 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
2906 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2908 #: lib/RT/Queue.pm:452
2909 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
2910 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2912 #: lib/RT/User.pm:456
2913 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
2914 msgstr "Löschen dieses Objektes würde die referenzielle Integrität verletzen"
2916 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
2920 #: share/html/Elements/EditLinks:142 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:83 share/html/Ticket/Create.html:255 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:135 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:64 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:56 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:448
2921 msgid "Depended on by"
2922 msgstr "Voraussetzung von"
2924 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:123 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2925 msgid "DependedOnBy"
2926 msgstr "DependedOnBy"
2928 #: lib/RT/Transaction.pm:801
2930 msgid "Dependency by %1 added"
2931 msgstr "Als Voraussetzung von %1 hinzugefügt"
2933 #: lib/RT/Transaction.pm:840
2935 msgid "Dependency by %1 deleted"
2936 msgstr "Als Voraussetzung von %1 gelöscht"
2938 #: lib/RT/Transaction.pm:798
2940 msgid "Dependency on %1 added"
2941 msgstr "Setzt jetzt %1 voraus"
2943 #: lib/RT/Transaction.pm:837
2945 msgid "Dependency on %1 deleted"
2946 msgstr "Setzt %1 nicht mehr voraus"
2948 #: lib/RT/Tickets.pm:122
2950 msgstr "abhängig von"
2952 #: share/html/Elements/EditLinks:138 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/SelectLinkType:50 share/html/Elements/ShowLinks:50 share/html/Ticket/Create.html:254 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:131 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 share/html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:418
2954 msgstr "Setzt voraus"
2956 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
2958 msgstr "abhängig von"
2960 #: share/html/Search/Elements/EditSort:84
2964 #: share/html/Elements/SelectSortOrder:58
2968 #: share/html/SelfService/Create.html:99 share/html/Ticket/Create.html:173 share/html/m/ticket/create:234
2969 msgid "Describe the issue below"
2970 msgstr "Beschreiben Sie hier das Problem"
2972 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/EditScrip:57 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:92 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
2974 msgstr "Beschreibung"
2976 #: share/html/Elements/Tabs:213
2977 msgid "Detailed information about your RT setup"
2980 #: share/html/Ticket/Create.html:422
2984 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
2988 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
2990 msgstr "Deaktiviert"
2992 #: share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:796 share/html/Elements/Tabs:817 share/html/Search/Elements/EditFormat:71
2996 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
2997 msgid "Display Access Control List"
2998 msgstr "Zeige Zugriffskontroll Liste (ACL) an"
3000 #: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
3002 msgid "Display Article %1"
3003 msgstr "Artikel %1 anzeigen"
3005 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
3006 msgid "Display Columns"
3007 msgstr "Spalten Anzeige"
3009 #: NOT FOUND IN SOURCE
3010 msgid "Display Scrip templates for this queue"
3011 msgstr "Zeige Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
3013 #: NOT FOUND IN SOURCE
3014 msgid "Display Scrips for this queue"
3015 msgstr "Zeige Scrips für diesen Bereich"
3017 #: NOT FOUND IN SOURCE
3018 msgid "Display mode"
3019 msgstr "Anzeigemodus"
3021 #: NOT FOUND IN SOURCE
3022 msgid "Display saved searches for this group"
3023 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe anzeigen"
3025 #: share/html/Elements/Footer:59
3026 #. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
3027 msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
3030 #: NOT FOUND IN SOURCE
3031 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
3032 msgstr "Herausgegeben unter version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> der GNU GPL.</a>"
3034 #: lib/RT/System.pm:80
3035 msgid "Do anything and everything"
3036 msgstr "Mache irgend etwas und alles"
3038 #: NOT FOUND IN SOURCE
3039 msgid "Do the Search"
3040 msgstr "Suche durchführen"
3042 #: lib/RT/Installer.pm:215
3044 msgstr "Domänenname"
3046 #: lib/RT/Installer.pm:216
3047 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
3048 msgstr "Nicht 'http://' mit angeben, nur z.B. 'localhost' oder 'rt.example.com'"
3050 #: lib/RT/Config.pm:314
3051 msgid "Don't refresh home page."
3052 msgstr "Startseite nicht aktualisieren."
3054 #: lib/RT/Config.pm:293
3055 msgid "Don't refresh search results."
3056 msgstr "Ergebnis Seite nicht aktualisieren."
3058 #: share/html/Elements/Refresh:53
3059 msgid "Don't refresh this page."
3060 msgstr "Diese Seite nicht aktualisieren."
3062 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2260
3063 msgid "Don't trust this key at all"
3064 msgstr "Diesem Schlüssel überhaupt nicht vertrauen"
3066 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:67
3068 msgstr "Herunterladen"
3070 #: NOT FOUND IN SOURCE
3071 msgid "Download as a tab-delimited file"
3072 msgstr "Als Tabulator separierte Datei speichern"
3074 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
3075 msgid "Download dumpfile"
3076 msgstr "Export Datei runterladen"
3078 #: lib/RT/CustomField.pm:83
3082 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:934 lib/RT/Tickets.pm:128 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:203 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:236 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:240 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:134 share/html/Ticket/Elements/Reminders:154 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:66 share/html/m/ticket/create:383 share/html/m/ticket/show:395
3086 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3088 msgstr "Fällig Relative"
3090 #: share/html/Install/Initialize.html:131 share/html/Install/Initialize.html:94
3095 #: share/html/Elements/Tabs:437
3096 msgid "Easy updating of your open tickets"
3097 msgstr "Offene Anfragen einfach aktualisieren"
3099 #: share/html/Elements/Tabs:444
3100 msgid "Easy viewing of your reminders"
3103 #: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:832 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:127
3107 #: share/html/Search/Bulk.html:168
3108 msgid "Edit Custom Fields"
3109 msgstr "Benutzerdefinierte Felder verändern"
3111 #: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
3113 msgid "Edit Custom Fields for %1"
3114 msgstr "Bearbeite benutzerdefinierte Felder für %1"
3116 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
3117 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
3118 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Gruppen ändern"
3120 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
3121 msgid "Edit Custom Fields for all queues"
3122 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Bereiche ändern"
3124 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
3125 msgid "Edit Custom Fields for all users"
3126 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer ändern"
3128 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
3129 msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
3132 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
3133 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
3134 msgstr "Benutzerdefinierte Felder von Anfragen in allen Bereichen ändern"
3136 #: share/html/Search/Bulk.html:208 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
3138 msgstr "Bearbeite Beziehungen"
3140 #: share/html/Search/Edit.html:66
3142 msgstr "Bearbeite Suche"
3144 #: share/html/Elements/Tabs:738
3146 msgstr "Suche editieren"
3148 #: NOT FOUND IN SOURCE
3149 msgid "Edit Templates for queue %1"
3150 msgstr "Bearbeite Vorlagen für den Bereich %1"
3152 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
3153 msgid "Edit global topic hierarchy"
3156 #: NOT FOUND IN SOURCE
3157 msgid "Edit saved searches for this group"
3158 msgstr "Bearbeite gespeicherte Suchanfragen für diese Gruppe"
3160 #: share/html/Elements/Tabs:116
3161 msgid "Edit system templates"
3162 msgstr "Bearbeite Systemvorlagen"
3164 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
3165 #. ($ClassObj->Name)
3166 msgid "Edit topic hierarchy for %1"
3169 #: lib/RT/Group.pm:97
3170 msgid "EditSavedSearches"
3171 msgstr "GespeicherteSucheEditieren"
3173 #: NOT FOUND IN SOURCE
3174 msgid "Editable text"
3175 msgstr "Veränderbarer Text"
3177 #: NOT FOUND IN SOURCE
3178 msgid "Editing Configuration for Class %1"
3179 msgstr "Konfiguration für Klasse %1 bearbeiten"
3181 #: NOT FOUND IN SOURCE
3182 msgid "Editing Configuration for queue %1"
3183 msgstr "Bearbeite Konfiguration für den Bereich %1"
3185 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:190 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
3186 #. ($CustomFieldObj->Name)
3187 #. ($CustomFieldObj->Name())
3188 msgid "Editing CustomField %1"
3189 msgstr "Bearbeite benutzerdefiniertes Feld %1"
3191 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
3193 msgid "Editing membership for group %1"
3194 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
3196 #: NOT FOUND IN SOURCE
3197 msgid "Editing membership for personal group %1"
3198 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft der persönlichen Gruppe %1"
3200 #: lib/RT/Tickets.pm:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148
3202 msgstr "EffectiveId"
3204 #: lib/RT/Record.pm:1320 lib/RT/Record.pm:1399 lib/RT/Ticket.pm:2456 lib/RT/Ticket.pm:2549
3205 msgid "Either base or target must be specified"
3206 msgstr "Es muss entweder eine Quelle oder ein Ziel angegeben werden"
3208 #: share/html/Elements/ShowSearch:67
3209 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
3210 msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
3211 msgstr "Entweder hast du keine Rechte die gespeicherte Suche %1 anzuzeigen oder die Bezeichnung ist falsch"
3213 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
3217 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76
3218 msgid "Email Address"
3219 msgstr "E-Mail-Adresse"
3221 #: NOT FOUND IN SOURCE
3222 msgid "Email Configuration"
3223 msgstr "E-Mail Konfiguration"
3225 #: etc/initialdata:478 etc/upgrade/3.7.85/content:4
3226 msgid "Email Digest"
3227 msgstr "E-Mail Zusammenfassung"
3229 #: lib/RT/User.pm:585
3230 msgid "Email address in use"
3231 msgstr "E-Mail Adresse bereits in Gebrauch"
3233 #: lib/RT/Config.pm:474
3234 msgid "Email delivery"
3235 msgstr "E-Mail Zustellung"
3237 #: etc/initialdata:479 etc/upgrade/3.7.85/content:5
3238 msgid "Email template for periodic notification digests"
3239 msgstr "E-Mail Vorlage für periodische Zusammenfassungen der Nachrichten"
3241 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
3242 msgid "EmailAddress"
3245 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:63
3249 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:71
3250 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
3251 msgstr "Aktiviert (Abwahl deaktiviert diese Klasse)"
3253 # ## muss das überhaupt übersetzt werden???
3254 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:136 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:74
3255 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
3256 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert dieses benutzerdefinierte Feld)"
3258 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:86
3259 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
3260 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diese Gruppe)"
3262 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:127
3263 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
3264 msgstr "Aktiviert (Abwählen deaktiviert diesen Bereich)"
3266 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:80
3267 msgid "Enabled Classes"
3268 msgstr "aktivierte Klassen"
3270 #: share/html/Admin/Queues/index.html:111
3271 msgid "Enabled Queues"
3272 msgstr "Aktivierte Bereiche"
3274 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
3275 msgid "Enabled queues matching search criteria"
3276 msgstr "Aktive Bereiche die den Suchkriterien entsprechen"
3278 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:161 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:138
3279 #. (loc_fuzzy($msg))
3280 msgid "Enabled status %1"
3281 msgstr "Status aktiviert: %1"
3283 #: NOT FOUND IN SOURCE
3284 msgid "Enabled status: %1"
3285 msgstr "Status aktiviert: %1"
3287 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:58 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:85 share/html/Ticket/GnuPG.html:58
3289 msgstr "Verschlüsseln"
3291 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:120
3292 msgid "Encrypt by default"
3293 msgstr "Standardmässig verschlüsseln"
3295 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:235
3296 msgid "Encrypt/Decrypt"
3297 msgstr "Entschlüsseln/Verschlüsseln"
3299 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:99
3300 #. ($id, $txn->Ticket)
3301 msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
3302 msgstr "Verschlüsselte/Entschlüsselte Transaktion #%1 von Anfrage #%2"
3304 #: lib/RT/Queue.pm:639
3305 msgid "Encrypting disabled"
3306 msgstr "Verschlüsselung deaktiviert"
3308 #: lib/RT/Queue.pm:638
3309 msgid "Encrypting enabled"
3310 msgstr "Verschlüsselung aktiviert"
3312 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
3313 msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
3314 msgstr "Gebe Artikel, Tickets, oder andere URLs an die mit diesem Artikel in Zusammenhang stehen."
3316 #: lib/RT/CustomField.pm:187
3317 msgid "Enter multiple IP address ranges"
3318 msgstr "Gebe mehrere IP-Adressbereiche ein"
3320 #: lib/RT/CustomField.pm:178
3321 msgid "Enter multiple IP addresses"
3322 msgstr "Gebe mehrere IP-Adressen ein"
3324 #: lib/RT/CustomField.pm:93
3325 msgid "Enter multiple values"
3326 msgstr "Mehrere Werte eingeben"
3328 #: lib/RT/CustomField.pm:149
3329 msgid "Enter multiple values with autocompletion"
3330 msgstr "Mehrere Werte eingeben mit automatischer Vervollständigung"
3332 #: share/html/Elements/EditLinks:128
3333 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
3334 msgstr "Gib Objekte oder URI's ein um zu anderen Objekten zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3336 #: lib/RT/CustomField.pm:179
3337 msgid "Enter one IP address"
3338 msgstr "Gebe eine IP-Adresse ein"
3340 #: lib/RT/CustomField.pm:188
3341 msgid "Enter one IP address range"
3344 #: lib/RT/CustomField.pm:94
3345 msgid "Enter one value"
3346 msgstr "Einen Wert eingeben"
3348 #: lib/RT/CustomField.pm:150
3349 msgid "Enter one value with autocompletion"
3350 msgstr "Einen Wert eingeben mit automatischer Vervollständigung"
3352 #: share/html/Elements/EditLinks:125
3353 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
3354 msgstr "Gib Bereiche oder URI's ein um zu anderen Bereichen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3356 #: share/html/Elements/EditLinks:120 share/html/Search/Bulk.html:209 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:123
3357 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
3358 msgstr "Gib Anfragen oder URI's ein um zu anderen Anfragen zu verlinken. Trenne mehrere Einträge mit Leerzeichen."
3360 #: lib/RT/Config.pm:280
3361 msgid "Enter time in hours by default"
3364 #: lib/RT/CustomField.pm:189
3365 msgid "Enter up to %1 IP address ranges"
3366 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressbereichen eingeben"
3368 #: lib/RT/CustomField.pm:180
3369 msgid "Enter up to %1 IP addresses"
3370 msgstr "Bis zu %1 IP-Adressen eingeben"
3372 #: lib/RT/CustomField.pm:95
3373 msgid "Enter up to %1 values"
3374 msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein"
3376 #: lib/RT/CustomField.pm:151
3377 msgid "Enter up to %1 values with autocompletion"
3378 msgstr "Gib bis zu %1 Werte ein mit automatischer Vervollständigung"
3380 #: share/html/Search/Simple.html:77
3381 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
3382 msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
3385 #: sbin/rt-email-digest:103 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/SelfService/Error.html:48 share/html/SelfService/Error.html:49 share/html/m/_elements/login:57
3389 # Queue->AddWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
3390 #: NOT FOUND IN SOURCE
3391 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
3392 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->AddWatcher"
3394 # Queue->DeleteWatcher ist ein Code-Teil, nicht übersetzen
3395 #: NOT FOUND IN SOURCE
3396 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
3397 msgstr "Fehler in den Parametern zu Queue->DeleteWatcher"
3399 #: lib/RT/Ticket.pm:1090
3400 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
3401 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->AddWatcher"
3403 #: lib/RT/Ticket.pm:1247
3404 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
3405 msgstr "Fehler in den Parametern zu Ticket->DeleteWatcher"
3407 #: etc/initialdata:426 etc/upgrade/3.7.10/content:13
3408 msgid "Error to RT owner: public key"
3409 msgstr "Fehler zu RT Besitzer: öffentlicher Schlüssel"
3411 #: etc/initialdata:488 etc/upgrade/3.7.87/content:4
3412 msgid "Error: Missing dashboard"
3413 msgstr "Fehler: Fehlende Anzeigetafel"
3415 #: etc/initialdata:451 etc/upgrade/3.7.10/content:38
3416 msgid "Error: bad GnuPG data"
3417 msgstr "Fehler: falsche GnuPG Daten"
3419 #: share/html/Articles/Article/Search.html:202
3420 msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
3423 #: share/html/Articles/Article/Search.html:165
3424 #. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
3425 msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
3426 msgstr "Fehler: Gespeicherte Suche %1 konnte nicht geladen werden: %2"
3428 #: etc/initialdata:439 etc/upgrade/3.7.10/content:26
3429 msgid "Error: no private key"
3430 msgstr "Fehler: kein privater Schlüssel"
3432 #: etc/initialdata:417 etc/upgrade/3.7.10/content:4
3433 msgid "Error: public key"
3434 msgstr "Fehler: öffentlicher Schlüssel"
3436 #: share/html/Articles/Article/Search.html:217
3437 #. ($search->Name, $msg)
3438 msgid "Error: search %1 not updated: %2"
3439 msgstr "Fehler: Suche %1 konnte nicht aktualisiert werden: %2"
3441 #: bin/rt-crontool:370
3442 msgid "Escalate tickets"
3443 msgstr "Anfragen eskalieren"
3445 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:226
3449 #: lib/RT/Handle.pm:666
3453 #: NOT FOUND IN SOURCE
3454 msgid "Examine tickets created in a queue between two dates"
3455 msgstr "Betrachte neu erstellte Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
3457 #: NOT FOUND IN SOURCE
3458 msgid "Examine tickets resolved in a queue between two dates"
3459 msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereiches zwischen zwei Daten"
3461 #: NOT FOUND IN SOURCE
3462 msgid "Examine tickets resolved in a queue, grouped by owner"
3463 msgstr "Betrachte gelöste Anfragen eines Bereichs, gruppiert nach Besitzer"
3465 #: bin/rt-crontool:356
3469 #: lib/RT/System.pm:88
3473 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:63
3475 msgstr "Ablaufdatum"
3477 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3478 msgid "ExtendedStatus"
3479 msgstr "Erweiterter Status"
3481 #: lib/RT/User.pm:995
3482 msgid "External authentication enabled."
3483 msgstr "Externe Authentifizierung aktiviert."
3485 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
3487 msgstr "Zusatzinformationen"
3489 #: share/html/Elements/Tabs:633
3490 msgid "Extract Article"
3493 #: etc/initialdata:98 etc/upgrade/3.8.3/content:75
3494 msgid "Extract Subject Tag"
3495 msgstr "Extrahiere Betreffs Etikett"
3497 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
3499 msgid "Extract a new article from ticket #%1"
3502 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
3503 #. ($Ticket, $ClassObj->Name)
3504 msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
3507 #: etc/initialdata:99 etc/upgrade/3.8.3/content:76
3508 msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
3509 msgstr "Extrahiere Etiketten eines Transaktionsbetreffs und füge diese dem Betreff der Anfrage zu"
3511 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:187
3513 msgid "Failed to connect to database: %1"
3514 msgstr "Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen: %1"
3516 #: lib/RT/SharedSetting.pm:217
3517 #. ($self->loc( $self->ObjectName ))
3518 msgid "Failed to create %1 attribute"
3519 msgstr "Konnte Attribut %1 nicht erstellen"
3521 #: NOT FOUND IN SOURCE
3522 msgid "Failed to create search attribute"
3523 msgstr "Such Attribut konnte nicht erstellt werden"
3525 #: lib/RT/User.pm:336
3526 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
3527 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Privileged' nicht finden."
3529 #: lib/RT/User.pm:343
3530 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
3531 msgstr "Konnte die Pseudogruppe 'Unprivileged' nicht finden."
3533 #: lib/RT/SharedSetting.pm:122
3534 #. ($self->ObjectName, $id)
3535 msgid "Failed to load %1 %2"
3536 msgstr "Konnte %1 %2 nicht laden"
3538 #: lib/RT/SharedSetting.pm:146
3539 #. ($self->ObjectName, $id, $msg)
3540 msgid "Failed to load %1 %2: %3"
3541 msgstr "Konnte %1 %2: %3 nicht laden"
3543 #: bin/rt-crontool:304
3545 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
3546 msgstr "Konnte Modul %1 nicht laden. (%2)"
3548 #: lib/RT/SharedSetting.pm:201
3550 msgid "Failed to load object for %1"
3551 msgstr "Objekt %1 konnte nicht geladen werden"
3553 #: sbin/rt-email-digest:166
3554 msgid "Failed to load template"
3555 msgstr "Konnte Vorlage nicht laden"
3557 #: lib/RT/Reminders.pm:122
3559 msgid "Failed to load ticket %1"
3562 #: sbin/rt-email-digest:174
3563 msgid "Failed to parse template"
3564 msgstr "Konnte Vorlage nicht analysieren"
3566 #: lib/RT/Date.pm:92
3570 #: NOT FOUND IN SOURCE
3574 #: NOT FOUND IN SOURCE
3578 #: share/html/Elements/Tabs:749
3582 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
3586 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:84
3587 msgid "Field values source:"
3588 msgstr "Quelle des Feldwertes:"
3590 #: NOT FOUND IN SOURCE
3594 #: lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
3598 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
3599 msgid "Fill arguments"
3600 msgstr "Werte eintragen"
3602 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:81
3603 msgid "Fill boxes with color using"
3604 msgstr "Fülle die Felder mit Farbe mittels"
3606 #: lib/RT/CustomField.pm:102
3607 msgid "Fill in multiple text areas"
3608 msgstr "Mehrere Textfelder füllen"
3610 #: lib/RT/CustomField.pm:111
3611 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
3612 msgstr "Schreibe mehrere Wikitext Bereiche"
3614 #: lib/RT/CustomField.pm:103
3615 msgid "Fill in one text area"
3616 msgstr "Ein Textfeld füllen"
3618 #: lib/RT/CustomField.pm:112
3619 msgid "Fill in one wikitext area"
3620 msgstr "Schreibe einen Wikitext Bereich"
3622 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
3623 msgid "Fill in this field with a URL."
3624 msgstr "Fülle dieses Feld mit einer URL."
3626 #: lib/RT/CustomField.pm:104
3627 msgid "Fill in up to %1 text areas"
3628 msgstr "%1 Textfelder füllen"
3630 #: lib/RT/CustomField.pm:113
3631 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
3632 msgstr "Schreibe bis zu %1 Wikitext Bereiche"
3634 #: lib/RT/Tickets.pm:2318 share/html/Search/Elements/PickBasics:188 share/html/Ticket/Create.html:211 share/html/m/ticket/create:346
3635 msgid "Final Priority"
3636 msgstr "End Priorität"
3638 #: lib/RT/Ticket.pm:925 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:142 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
3639 msgid "FinalPriority"
3640 msgstr "EndPriorität"
3642 #: share/html/Admin/Users/index.html:83
3643 msgid "Find all users whose"
3644 msgstr "Finde alle Benutzer, deren"
3646 #: share/html/Admin/Groups/index.html:74 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
3647 msgid "Find groups whose"
3648 msgstr "Finde Gruppen, deren"
3650 #: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
3651 msgid "Find people whose"
3652 msgstr "Finde Leute, deren"
3654 #: share/html/Search/Results.html:140
3655 msgid "Find tickets"
3656 msgstr "Anfragen finden"
3658 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
3660 msgstr "Fingerabdruck"
3662 #: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
3666 #: share/html/Elements/Tabs:651
3670 #: NOT FOUND IN SOURCE
3672 msgstr "Foo Bar Baz"
3674 #: NOT FOUND IN SOURCE
3678 #: share/html/Search/Simple.html:91
3679 #. ($link_start, $link_end)
3680 msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
3683 #: share/html/Search/Bulk.html:84
3684 msgid "Force change"
3685 msgstr "Änderung erzwingen"
3687 #: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
3691 #: etc/initialdata:402 etc/upgrade/3.7.15/content:4 share/html/Elements/Tabs:578 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:222
3693 msgstr "Weiterleiten"
3695 #: share/html/Ticket/Forward.html:78
3696 msgid "Forward Message"
3697 msgstr "Nachricht weiterleiten"
3699 #: share/html/Ticket/Forward.html:77
3700 msgid "Forward Message and Return"
3701 msgstr "Nachricht weiterleiten und zurückkehren"
3703 #: etc/initialdata:409 etc/upgrade/3.8.6/content:3
3704 msgid "Forward Ticket"
3705 msgstr "Ticket weiterleiten"
3707 #: NOT FOUND IN SOURCE
3708 msgid "Forward message"
3709 msgstr "Nachricht weiterleiten"
3711 #: lib/RT/Queue.pm:121
3712 msgid "Forward messages outside of RT"
3715 #: NOT FOUND IN SOURCE
3716 msgid "Forward messages to third person(s)"
3717 msgstr "Nachricht weiterleiten an dritte Person(en)"
3719 #: share/html/Ticket/Forward.html:113
3721 msgid "Forward ticket #%1"
3722 msgstr "Ticket #%1 weiterleiten"
3724 #: share/html/Ticket/Forward.html:112
3726 msgid "Forward transaction #%1"
3727 msgstr "Verlauf #%1 weiterleiten"
3729 #: lib/RT/Queue.pm:121
3730 msgid "ForwardMessage"
3731 msgstr "NachrichtWeiterleiten"
3733 #: lib/RT/Transaction.pm:679
3735 msgid "Forwarded Ticket to %1"
3736 msgstr "Leite Ticket weiter zu %1"
3738 #: lib/RT/Transaction.pm:676
3739 #. ($self->Field, $self->Data)
3740 msgid "Forwarded Transaction #%1 to %2"
3743 #: share/html/Search/Results.html:138 share/html/m/_elements/ticket_list:83
3745 #. ($collection->CountAll)
3746 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
3747 msgstr "%quant(%1, Anfrage, Anfragen) gefunden"
3749 #: lib/RT/Record.pm:975
3750 msgid "Found Object"
3751 msgstr "Objekt gefunden"
3753 #: NOT FOUND IN SOURCE
3755 msgstr "Freie Eingabe"
3757 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
3761 #: lib/RT/Date.pm:111
3765 #: NOT FOUND IN SOURCE
3769 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
3773 #: share/html/Ticket/Forward.html:60
3777 #: NOT FOUND IN SOURCE
3778 msgid "Full headers"
3779 msgstr "Alle Kopfzeilen"
3781 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
3782 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
3785 #: lib/RT/Config.pm:192 lib/RT/Config.pm:285
3789 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:91
3790 msgid "General rights"
3793 #: share/html/Tools/Offline.html:84
3794 msgid "Get template from file"
3795 msgstr "Vorlage von Datei übernehmen"
3797 #: share/html/Install/index.html:76
3798 msgid "Getting started"
3799 msgstr "Erste Schritte"
3801 #: lib/RT/Transaction.pm:768 lib/RT/Transaction.pm:908 lib/RT/Transaction.pm:920
3804 msgstr "An %1 übergeben"
3806 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:93 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:64 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:74 share/html/Elements/Tabs:101
3810 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:193
3811 msgid "Global Attributes"
3814 #: NOT FOUND IN SOURCE
3815 msgid "Global Custom Fields"
3816 msgstr "Globale benutzerdefinierte Felder"
3818 #: share/html/Articles/Topics.html:91
3819 msgid "Global Topics"
3822 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
3823 msgid "Global custom field configuration"
3824 msgstr "Konfiguration globaler benutzerdefinierter Felder"
3826 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:102
3828 msgid "Global portlet %1 saved."
3829 msgstr "Globales Portlet %1 gespeichert"
3831 #: share/html/Admin/Elements/SelectTemplate:55
3832 #. (loc($Template->Name))
3833 msgid "Global template: %1"
3834 msgstr "Globale Vorlage: %1"
3836 #: share/html/Elements/Tabs:312
3840 #: lib/RT/Attachment.pm:760 lib/RT/Attachment.pm:795
3841 msgid "GnuPG error. Contact with administrator"
3842 msgstr "GnuPG Fehler. Administrator kontaktieren"
3844 #: lib/RT/Attachment.pm:715 lib/RT/Attachment.pm:777
3845 msgid "GnuPG integration is disabled"
3846 msgstr "GnuPG Inegration ist deaktiviert"
3848 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:49
3849 msgid "GnuPG issues"
3850 msgstr "GnuPG Belange"
3852 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:90
3854 msgid "GnuPG private key(s) for %1"
3855 msgstr "GnuPG private Schlüssel für %1"
3857 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:136 share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
3858 msgid "GnuPG private keys"
3859 msgstr "Private GnuPG-Schlüssel"
3861 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:88
3863 msgid "GnuPG public key(s) for %1"
3864 msgstr "GnuPG öffentliche(r) Schlüssel für %1"
3866 #: share/html/m/_elements/menu:67
3870 #: share/html/Admin/Groups/index.html:55
3872 msgstr "Gehe zu Gruppe"
3874 #: share/html/Admin/Users/index.html:60
3876 msgstr "Gehe zu Benutzer"
3878 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:69 share/html/Admin/CustomFields/index.html:86 share/html/Admin/Groups/index.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:88 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59 share/html/Tools/Offline.html:88
3882 #: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
3884 msgstr "Gehe zu Ticket"
3886 #: share/html/Elements/GotoTicket:49
3888 msgstr "Zeige Anfrage"
3890 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
3894 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
3895 msgid "Graph Properties"
3896 msgstr "Diagrammeigenschaften"
3898 #: share/html/Search/Elements/Chart:98
3899 msgid "Graphical charts are not available."
3900 msgstr "Grafische Diagramme sind nicht verfügbar"
3902 #: lib/RT/Record.pm:955 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 share/html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:60
3906 #: share/html/Elements/Tabs:186 share/html/Elements/Tabs:291 share/html/Elements/Tabs:329 share/html/Elements/Tabs:345 share/html/Elements/Tabs:377
3907 msgid "Group Rights"
3908 msgstr "Gruppenrechte"
3910 #: lib/RT/Group.pm:929
3911 #. ($new_member_obj->Object->Name)
3912 msgid "Group already has member: %1"
3913 msgstr "Gruppe hat bereits Mitglieder: %1"
3915 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:112
3917 msgid "Group could not be created: %1"
3918 msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden: %1"
3920 #: lib/RT/Group.pm:477
3921 msgid "Group created"
3922 msgstr "Gruppe angelegt"
3924 #: lib/RT/Group.pm:696
3925 msgid "Group disabled"
3926 msgstr "Gruppe deaktiviert"
3928 #: lib/RT/Group.pm:698
3929 msgid "Group enabled"
3930 msgstr "Gruppe aktiviert"
3932 #: lib/RT/Group.pm:1085
3933 msgid "Group has no such member"
3934 msgstr "Gruppe hat kein solches Mitglied"
3936 #: lib/RT/Group.pm:533
3938 msgid "Group name '%1' is already in use"
3939 msgstr "Gruppe mit Namen '%1' ist bereits in Gebrauch"
3941 #: lib/RT/Group.pm:909 lib/RT/Queue.pm:1038 lib/RT/Queue.pm:963 lib/RT/Ticket.pm:1138 lib/RT/Ticket.pm:1219
3942 msgid "Group not found"
3943 msgstr "Gruppe nicht gefunden"
3945 #: NOT FOUND IN SOURCE
3946 msgid "Group rights"
3947 msgstr "Gruppen Rechte"
3949 #: lib/RT/CustomField.pm:1673 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:242 share/html/Elements/Tabs:75
3953 #: lib/RT/Group.pm:935
3954 msgid "Groups can't be members of their members"
3955 msgstr "Gruppen können nicht Mitglied eines ihrer Mitglieder sein"
3957 #: share/html/Admin/Groups/index.html:107
3958 msgid "Groups matching search criteria"
3959 msgstr "Gruppen auf die das Suchkriterium passt"
3961 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:56
3962 msgid "Groups the user is member of (check box to delete)"
3963 msgstr "Gruppen in denen der Benutzer Mitglied ist (markieren zum Entfernen)"
3965 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:70
3966 msgid "Groups the user is not member of (check box to add)"
3967 msgstr "Gruppen in denen der Benutzer kein Mitglied ist (markieren zum Hinzufügen)"
3969 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:123 share/html/User/Elements/Portlets/Groups:48
3970 msgid "Groups this user belongs to"
3971 msgstr "Gruppen zu denen der Benutzer gehört"
3973 #: lib/RT/Tickets.pm:121
3975 msgstr "hat Mitglieder"
3977 #: etc/initialdata:410 etc/upgrade/3.8.6/content:4
3978 msgid "Heading of a forwarded Ticket"
3979 msgstr "Kopf des weitergeleiteten Ticket"
3981 #: etc/initialdata:403 etc/upgrade/3.7.15/content:5
3982 msgid "Heading of a forwarded message"
3983 msgstr "Kopf einer weitergeleiteten Nachricht"
3985 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:83 lib/RT/Interface/CLI.pm:83
3989 #: NOT FOUND IN SOURCE
3993 #: share/html/Install/Global.html:52
3994 msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
3995 msgstr "Helfe uns nützliche Standard Werte für RT zu setzen."
3997 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:65
3998 msgid "Hide all quoted text"
4001 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
4002 msgid "Hide quoted text"
4003 msgstr "Verberge zitierten Text"
4005 #: lib/RT/Config.pm:352
4006 msgid "Hide ticket history by default"
4007 msgstr "Verberge den Ticketverlauf standardmäßig"
4009 #: share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:331 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:797 share/html/Elements/Tabs:818 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
4013 #: share/html/Articles/Article/History.html:52
4015 msgid "History for article #%1"
4018 #: share/html/Admin/Groups/History.html:59
4019 #. ($GroupObj->Name)
4020 msgid "History of the group %1"
4021 msgstr "Verlauf der Gruppe %1"
4023 #: share/html/Admin/Queues/History.html:59
4024 #. ($QueueObj->Name)
4025 msgid "History of the queue %1"
4026 msgstr "Verlauf von Bereich %1"
4028 #: share/html/Admin/Users/History.html:59
4030 msgid "History of the user %1"
4031 msgstr "Verlauf des Benutzers %1"
4033 #: NOT FOUND IN SOURCE
4037 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
4039 msgstr "Telefon (Privat)"
4041 #: lib/RT/Config.pm:311
4042 msgid "Home page refresh interval"
4043 msgstr "Startseite Aktualisierungsintervall"
4045 #: NOT FOUND IN SOURCE
4049 #: share/html/Elements/Tabs:394 share/html/m/_elements/header:69
4053 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:138
4057 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:76
4061 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
4065 #: lib/RT/Base.pm:125
4067 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
4068 msgstr "Ich habe %quant(%1, Betonmischer)"
4070 #: share/html/User/Prefs.html:175
4071 msgid "I want to reset my secret token."
4074 #: NOT FOUND IN SOURCE
4076 msgstr "Ich bin verwirrt"
4078 #: lib/RT/Date.pm:117
4082 #: lib/RT/Tickets.pm:2249 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:217
4086 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
4090 #: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
4091 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
4092 msgstr "Wenn eine Freigabe abgewiesen wird, weise das Original ab und lösche wartende Freigaben"
4094 #: share/html/Tools/Offline.html:73
4095 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
4096 msgstr "Wenn kein Klient spezifiziert ist, dann generiere Anfragen mit diesem Klienten"
4098 #: share/html/Tools/Offline.html:64
4099 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
4100 msgstr "Wenn kein Bereich spezifiziert ist, dann generiere die Anfrage in diesem Bereich"
4102 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
4103 msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
4106 #: bin/rt-crontool:352
4107 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
4108 msgstr "Wenn dieses Programm setgid ist, könnte ein böswilliger lokaler Nutzer Administrator Rechte auf dem RT bekommen."
4110 #: share/html/Install/index.html:83
4111 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
4112 msgstr "Wenn Du bereits einen funktionierenden RT Server und Datenbank hast, solltest Du die Gelegenheit nutzen und Dich vergewissern, dass der Datenbank Server läuft und RT sich damit verbinden kann. Wenn das erledigt ist, stoppe und starte den RT Server."
4114 #: NOT FOUND IN SOURCE
4115 msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server.</p>"
4116 msgstr "Wenn Du bereits einen funktionierenden RT Server und Datenbank hast, solltest Du die Gelegenheit nutzen und Dich vergewissern, dass der Datenbank Server läuft und RT sich damit verbinden kann. Wenn das erledigt ist, stoppe und starte den RT Server."
4118 #: share/html/Elements/CSRF:59
4119 #. ($escaped_path, $action, $start, $end)
4120 msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
4123 #: NOT FOUND IN SOURCE
4124 msgid "If you've change the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4125 msgstr "Wenn Sie den Port auf dem der RT läuft ändern, ist es notwendig den Server neu zu starten, damit Sie sich anmelden können."
4127 #: share/html/Install/Finish.html:60
4128 msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
4131 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:128 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
4132 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
4133 msgstr "Wenn Sie etwas aktualisiert haben, denken Sie daran hier zu speichern"
4135 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
4136 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_new">CPAN</a>')
4137 msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
4138 msgstr "Wenn Deine bevorzugte Datenbank nicht in dem Dropdown Menü aufgeführt ist, konnte RT keinen <i>Datenbank Treiber</i> lokal finden. Das Problem kann gelöst werden indem von %1 entweder DBD::MySQL, DBD::Oracle oder DBD::Pg installiert wird."
4140 #: lib/RT/Record.pm:967
4141 msgid "Illegal value for %1"
4142 msgstr "Unerlaubter Wert für %1"
4144 #: NOT FOUND IN SOURCE
4148 #: lib/RT/Record.pm:970
4149 msgid "Immutable field"
4150 msgstr "Unveränderbares Feld"
4152 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:165
4153 msgid "Inactive Tickets"
4156 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
4157 msgid "Include Article:"
4160 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:68
4161 msgid "Include disabled classes in listing."
4164 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:81
4165 msgid "Include disabled custom fields in listing."
4166 msgstr "Zeige auch deaktivierte benutzerdefinierte Felder an"
4168 #: share/html/Admin/Groups/index.html:75
4169 msgid "Include disabled groups in listing."
4170 msgstr "Zeige auch deaktivierte Gruppen an."
4172 #: share/html/Admin/Queues/index.html:87
4173 msgid "Include disabled queues in listing."
4174 msgstr "Zeige auch deaktivierte Bereiche an."
4176 #: share/html/Admin/Users/index.html:85
4177 msgid "Include disabled users in search."
4178 msgstr "Zeige deaktivierte Benutzer auch in der Suche an."
4180 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
4181 msgid "Include page"
4182 msgstr "Seite einbinden"
4184 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
4185 msgid "Include subtopics"
4188 #: NOT FOUND IN SOURCE
4189 msgid "Incomplete Query"
4190 msgstr "Unvollständige Suche"
4192 #: NOT FOUND IN SOURCE
4193 msgid "Incomplete query"
4194 msgstr "Unvollständige Anfrage"
4196 #: lib/RT/Config.pm:476
4197 msgid "Individual messages"
4198 msgstr "Individuelle Nachricht"
4200 #: etc/initialdata:428 etc/upgrade/3.7.10/content:15
4201 msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
4202 msgstr "Informiere den RT Besitzer, das Benutzer probleme mit öffentlichen Schlüsseln haben"
4204 #: etc/initialdata:490 etc/upgrade/3.7.87/content:6
4205 msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
4206 msgstr "Informiere Benutzer das eine bestellte Anzeigetafel vermisst wird"
4208 #: etc/initialdata:453 etc/upgrade/3.7.10/content:40
4209 msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
4210 msgstr "Informiere Benutzer das seine gesendete Nachricht ungültige GnuPG Daten enthält"
4212 #: etc/initialdata:419 etc/upgrade/3.7.10/content:6
4213 msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
4214 msgstr "Informiere Benutzer über Probleme mit seinem öffentlichen Schlüssel. Es kann kein verschlüsselter Inhalt empfangen werden"
4216 #: etc/initialdata:465
4217 msgid "Inform user that his password has been reset"
4218 msgstr "Informiere Benutzer über sein zurückgesetztes Passwort"
4220 #: etc/initialdata:441 etc/upgrade/3.7.10/content:28
4221 msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
4222 msgstr "Informiere Benutzer über eine empfange verschlüsselte E-Mail und dass wir keine privaten Schlüssel zum entschlüsseln haben"
4224 #: lib/RT/Tickets.pm:2295 share/html/Search/Elements/PickBasics:187
4225 msgid "Initial Priority"
4226 msgstr "Start Priorität"
4228 #: lib/RT/Ticket.pm:924 lib/RT/Ticket.pm:926 lib/RT/Tickets.pm:108 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4229 msgid "InitialPriority"
4230 msgstr "StartPriorität"
4232 #: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
4233 msgid "Initialize Database"
4234 msgstr "Initialisiere Datenbank"
4236 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:91
4237 msgid "Input can not be parsed as an IP address"
4238 msgstr "Eingabe wird nicht als IP-Adresse erkannt"
4240 #: share/html/Elements/ValidateCustomFields:102
4241 msgid "Input can not be parsed as an IP address range"
4242 msgstr "Eingabe wird nicht als IP-Adressbereich erkannt"
4244 #: lib/RT/ScripAction.pm:131
4246 msgstr "Eingabefehler"
4248 #: lib/RT/CustomField.pm:1467 lib/RT/CustomField.pm:1627 share/html/Elements/ValidateCustomFields:112
4249 #. ($CF->FriendlyPattern)
4250 #. ($self->FriendlyPattern)
4251 msgid "Input must match %1"
4252 msgstr "Eingabe muss mit %1 übereinstimmen"
4254 #: NOT FOUND IN SOURCE
4256 msgstr "RT Installieren"
4258 #: lib/RT/Article.pm:281 lib/RT/Article.pm:290 lib/RT/Article.pm:299 lib/RT/Article.pm:308 lib/RT/Article.pm:317 lib/RT/Ticket.pm:3477
4259 msgid "Internal Error"
4260 msgstr "Interner Fehler"
4262 #: lib/RT/Record.pm:321
4263 #. ($id->{error_message})
4264 msgid "Internal Error: %1"
4265 msgstr "Interner Fehler: %1"
4267 #: lib/RT/Article.pm:211
4269 msgid "Internal error: %1"
4270 msgstr "Interner Fehler: %1"
4272 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:158
4277 #: share/html/Articles/Article/Search.html:168
4278 #. ('LoadSavedSearch')
4279 msgid "Invalid %1 argument"
4282 #: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
4284 #. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
4285 msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
4286 msgstr "%1 ungültig: %2 sieht nicht wie eine E-Mail Adresse aus"
4288 #: share/html/Install/Basics.html:81
4290 msgid "Invalid %1: it should be a number"
4291 msgstr "%1 ungültig: es sollte eine Zahl sein"
4293 #: NOT FOUND IN SOURCE
4294 msgid "Invalid %1: that doesn't look like an email address"
4295 msgstr "%1 ungültig: das sieht nicht wie eine E-Mail Adresse aus"
4297 #: lib/RT/Article.pm:108
4298 msgid "Invalid Class"
4299 msgstr "Ungültige Klasse"
4301 #: lib/RT/CustomField.pm:373 lib/RT/CustomField.pm:687
4302 msgid "Invalid Custom Field values source"
4305 #: lib/RT/Group.pm:603
4306 msgid "Invalid Group Type"
4307 msgstr "Ungültige Gruppenart"
4309 #: lib/RT/Class.pm:397
4311 msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
4314 #: lib/RT/CustomField.pm:362
4315 msgid "Invalid Render Type"
4318 #: lib/RT/CustomField.pm:1094
4319 #. ($self->FriendlyType)
4320 msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
4323 #: NOT FOUND IN SOURCE
4324 msgid "Invalid Right"
4325 msgstr "Ungültiges Recht"
4327 #: lib/RT/Record.pm:972
4328 msgid "Invalid data"
4329 msgstr "Ungültige Daten"
4331 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:110
4332 #. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
4333 msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
4336 #: lib/RT/CustomField.pm:1460
4337 msgid "Invalid object"
4338 msgstr "Ungültiges Objekt"
4340 #: NOT FOUND IN SOURCE
4341 msgid "Invalid owner object"
4342 msgstr "Ungültiges Benutzer Objekt"
4344 #: lib/RT/CustomField.pm:347 lib/RT/CustomField.pm:783
4346 msgid "Invalid pattern: %1"
4347 msgstr "Ungültiges Muster: %1"
4349 #: lib/RT/Scrip.pm:138 lib/RT/Template.pm:251
4350 msgid "Invalid queue"
4351 msgstr "Ungültiger Bereich"
4353 #: lib/RT/Queue.pm:850
4355 msgid "Invalid queue role group type %1"
4358 #: lib/RT/ACE.pm:275
4359 msgid "Invalid right"
4360 msgstr "Ungültiges Recht"
4362 #: lib/RT/ACE.pm:140 lib/RT/ACE.pm:263
4363 #. ($args{'RightName'})
4364 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
4365 msgstr "Ungültiges Recht. Konnte das Recht '%1' nicht anerkennen"
4367 #: lib/RT/User.pm:575
4368 msgid "Invalid syntax for email address"
4369 msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
4371 #: lib/RT/Record.pm:289 lib/RT/Ticket.pm:397
4374 msgid "Invalid value for %1"
4375 msgstr "Ungültiger Wert für %1"
4377 #: lib/RT/Record.pm:1675
4378 msgid "Invalid value for custom field"
4379 msgstr "Ungültiger Wert für das benutzerdefinierte Feld"
4381 #: NOT FOUND IN SOURCE
4382 msgid "Invalid value for status"
4383 msgstr "Ungültiger Statuswert"
4385 #: lib/RT/Attachment.pm:787
4386 msgid "Is not encrypted"
4387 msgstr "Ist nicht verschlüsselt"
4389 #: bin/rt-crontool:353
4390 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
4391 msgstr "Es ist wichtig, dass nicht authorisierte Benutzer dieses Programm nicht starten können."
4393 #: bin/rt-crontool:354
4394 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
4395 msgstr "Es wird empfohlen einen nicht priviligierten Unix User mit korrekten Gruppenrechten anzulegen um dieses Programm zu nutzen."
4397 #: bin/rt-crontool:314
4398 msgid "It takes several arguments:"
4399 msgstr "Es verarbeitet verschiedene Parameter:"
4401 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
4405 #: lib/RT/Date.pm:91
4409 #: NOT FOUND IN SOURCE
4413 #: NOT FOUND IN SOURCE
4417 #: lib/RT/Group.pm:96
4418 msgid "Join or leave group"
4419 msgstr "betrete oder verlasse Gruppe"
4421 #: NOT FOUND IN SOURCE
4422 msgid "Join or leave this group"
4423 msgstr "Betrete oder verlasse diese Gruppe"
4425 #: lib/RT/Date.pm:97
4429 #: NOT FOUND IN SOURCE
4433 #: NOT FOUND IN SOURCE
4437 #: share/html/Elements/Tabs:562
4441 #: lib/RT/Date.pm:96
4445 #: NOT FOUND IN SOURCE
4449 #: NOT FOUND IN SOURCE
4453 #: lib/RT/Installer.pm:80
4454 msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
4455 msgstr "Lassen Sie 'localhost' wenn Sie nicht sicher sind. Leer lassen um über einen Socket zu verbinden."
4457 #: lib/RT/Search/Googleish.pm:88
4459 msgid "Keyword and intuition-based searching"
4462 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
4466 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141 share/html/Install/index.html:56 share/html/User/Prefs.html:76
4470 #: NOT FOUND IN SOURCE
4474 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
4478 #: share/html/Elements/Tabs:660
4482 #: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:62 share/html/m/ticket/show:391
4483 msgid "Last Contact"
4484 msgstr "Letzter Kontakt"
4486 #: share/html/Elements/SelectDateType:52
4487 msgid "Last Contacted"
4488 msgstr "Zuletzt Kontaktiert"
4490 #: share/html/Elements/ColumnMap:81 share/html/Elements/ColumnMap:86 share/html/Elements/SelectDateType:53
4491 msgid "Last Updated"
4492 msgstr "Zuletzt Aktualisiert"
4494 #: share/html/Elements/ColumnMap:91
4495 msgid "Last Updated By"
4496 msgstr "Zuletzt geändert von"
4498 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
4499 msgid "Last updated"
4500 msgstr "zuletzt geändert"
4502 #: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
4503 msgid "Last updated by"
4504 msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
4506 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4508 msgstr "Zuletzt geändert am"
4510 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:104 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4511 msgid "LastUpdatedBy"
4512 msgstr "ZuletztBearbeitetVon"
4514 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
4515 msgid "LastUpdatedRelative"
4516 msgstr "Zuletzt Aktualisiert Relativ"
4518 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
4519 #. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
4520 msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
4521 msgstr "Leer lassen um an die aktuelle E-Mail Adresse (%1) zu senden"
4523 #: lib/RT/Installer.pm:90
4524 msgid "Leave empty to use the default value for your database"
4525 msgstr "Leer lassen um den Standard Wert für Ihre Datenbank zu benutzen"
4527 #: lib/RT/Installer.pm:104
4528 msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
4529 msgstr "Dies leer lassen um den Standard dba Benutzernamen für deinen Datenbanktyp zu verwenden"
4531 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:71 share/html/m/ticket/show:238
4535 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
4539 #: lib/RT/Config.pm:334
4540 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
4541 msgstr "Länge in Zeichen; Nutze '0' um alle Nachrichten inline darzustellen unabhängig von der Länge"
4543 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:107
4544 msgid "Let this user access RT"
4545 msgstr "Diesem Benutzer RT-Zugriff gewähren"
4547 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:111
4548 msgid "Let this user be granted rights"
4549 msgstr "Diesem Benutzer Rechte zuweisen"
4551 #: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
4553 msgstr "Los geht's!"
4555 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:67
4559 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:67
4561 msgstr "Verknüpfung"
4563 #: lib/RT/Record.pm:1331
4564 msgid "Link already exists"
4565 msgstr "Beziehung existiert bereits"
4567 #: lib/RT/Record.pm:1345
4568 msgid "Link could not be created"
4569 msgstr "Beziehung konnte nicht erstellt werden"
4571 #: NOT FOUND IN SOURCE
4572 msgid "Link created (%1)"
4573 msgstr "Beziehung erstellt (%1)"
4575 #: NOT FOUND IN SOURCE
4576 msgid "Link deleted (%1)"
4577 msgstr "Beziehung gelöscht (%1)"
4579 #: lib/RT/Record.pm:1424
4580 msgid "Link not found"
4581 msgstr "Beziehung nicht gefunden"
4583 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
4585 msgid "Link ticket #%1"
4586 msgstr "Verweise auf Anfrage #%1"
4588 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:103
4589 msgid "Link values to"
4590 msgstr "Verknüpfe Werte mit"
4592 #: lib/RT/Tickets.pm:115
4596 #: lib/RT/Tickets.pm:117
4598 msgstr "verknüpft von"
4600 #: lib/RT/Tickets.pm:116
4602 msgstr "verknüpft zu"
4604 #: lib/RT/Ticket.pm:633
4605 msgid "Linking. Can't link to a deleted ticket"
4608 #: lib/RT/Ticket.pm:626
4609 msgid "Linking. Permission denied"
4610 msgstr "Beziehung nicht erstellt: Zugriff verweigert"
4612 #: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:558 share/html/Ticket/Create.html:250 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:93 share/html/Ticket/ModifyAll.html:79 share/html/m/ticket/create:389 share/html/m/ticket/show:415
4614 msgstr "Beziehungen"
4616 #: lib/RT/CustomField.pm:80 lib/RT/CustomField.pm:84
4620 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:70 share/html/Articles/Article/Search.html:68 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
4624 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:68
4625 msgid "Load a saved search"
4626 msgstr "Eine gespeicherte Suche laden"
4628 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
4629 msgid "Load saved search"
4630 msgstr "Gespeicherte Suchen laden"
4632 #: share/html/Articles/Article/Search.html:66
4633 msgid "Load saved search:"
4634 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen laden"
4636 #: lib/RT/System.pm:86
4637 msgid "LoadSavedSearch"
4638 msgstr "GespeicherteSucheLaden"
4640 #: lib/RT/SharedSetting.pm:118
4641 #. ($self->ObjectName, $self->Name)
4642 msgid "Loaded %1 %2"
4643 msgstr "Geladen %1 %2"
4645 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:168
4646 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4647 msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
4648 msgstr "Original gespeicherte Suche \"%1\" geladen"
4650 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:217
4651 msgid "Loaded perl modules"
4652 msgstr "Geladene Perl Module"
4654 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:170
4655 #. ($SavedSearch->{'Description'})
4656 msgid "Loaded saved search \"%1\""
4657 msgstr "Gespeicherte Suche \"%1\" geladen"
4659 #: NOT FOUND IN SOURCE
4660 msgid "Loaded search %1"
4661 msgstr "Geladene Suche %1"
4663 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:112
4665 msgstr "Ladevorgang läuft ..."
4667 #: lib/RT/Config.pm:422
4669 msgstr "Lokalisierung"
4671 #: lib/RT/Date.pm:122
4672 msgid "LocalizedDateTime"
4673 msgstr "LocalizedDateTime"
4675 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:122 share/html/User/Prefs.html:124
4679 #: lib/RT/Interface/Web.pm:779
4683 #: share/html/Elements/Tabs:472 share/html/Elements/Tabs:867
4685 msgid "Logged in as %1"
4686 msgstr "Angemeldet als %1"
4688 #: NOT FOUND IN SOURCE
4689 msgid "Logged in as <span class=\"current-user\">%1</span>"
4690 msgstr "Angemeldet als <span class=\"current-user\">%1</span>"
4692 #: share/html/NoAuth/Logout.html:54
4696 #: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:65 share/html/m/_elements/login:80
4700 #: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
4703 msgstr "Alternativer Logo Text"
4705 #: share/html/Elements/Tabs:504 share/html/Elements/Tabs:879 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
4709 #: lib/RT/CustomField.pm:1370
4710 msgid "Lookup type mismatch"
4711 msgstr "Suchtyp unpassend"
4713 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:104
4718 #: lib/RT/Config.pm:469 lib/RT/Config.pm:484
4722 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
4723 msgid "Main type of links"
4724 msgstr "Hauptsächliche Beziehungstypen"
4726 #: share/html/Search/Bulk.html:81
4728 msgstr "Besitzer festlegen"
4730 #: share/html/Search/Bulk.html:107
4732 msgstr "Status festlegen"
4734 #: share/html/Search/Bulk.html:115
4735 msgid "Make date Due"
4736 msgstr "Fälligkeitsdatum festlegen"
4738 #: share/html/Search/Bulk.html:117
4739 msgid "Make date Resolved"
4740 msgstr "Erledigungsdatum festlegen"
4742 #: share/html/Search/Bulk.html:111
4743 msgid "Make date Started"
4744 msgstr "Anfangsdatum festlegen"
4746 #: share/html/Search/Bulk.html:109
4747 msgid "Make date Starts"
4748 msgstr "Startdatum festlegen"
4750 #: share/html/Search/Bulk.html:113
4751 msgid "Make date Told"
4752 msgstr "Eingangsdatum festlegen"
4754 #: share/html/Search/Bulk.html:103
4755 msgid "Make priority"
4756 msgstr "Priorität festlegen"
4758 #: share/html/Search/Bulk.html:105
4760 msgstr "Bereich festlegen"
4762 #: share/html/Search/Bulk.html:101
4763 msgid "Make subject"
4764 msgstr "Betreff festlegen"
4766 #: NOT FOUND IN SOURCE
4767 msgid "Make this group visible to user"
4768 msgstr "Diese Gruppe dem Benutzer anzeigen"
4770 #: share/html/Elements/Tabs:93
4771 msgid "Manage custom fields and custom field values"
4772 msgstr "Verwalte benutzerdefinierte Felder und Werte"
4774 #: share/html/Elements/Tabs:76
4775 msgid "Manage groups and group membership"
4776 msgstr "Gruppen und Gruppenmitglieder verwalten"
4778 #: share/html/Elements/Tabs:102
4779 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
4780 msgstr "Eigenschaften und Einstellungen für alle Bereiche verwalten"
4782 #: share/html/Elements/Tabs:84
4783 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
4784 msgstr "Bereich und bereichspezifische Einstellungen verwalten"
4786 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
4787 msgid "Manage saved graphs"
4788 msgstr "Verwalte gespeicherte Diagramme"
4790 #: share/html/Elements/Tabs:68
4791 msgid "Manage users and passwords"
4792 msgstr "Benutzer und Passworte verwalten"
4794 #: lib/RT/Ticket.pm:1722
4795 msgid "Mapping between queues' lifecycles is incomplete. Contact your system administrator."
4798 #: lib/RT/Date.pm:93
4802 #: NOT FOUND IN SOURCE
4806 #: NOT FOUND IN SOURCE
4810 #: share/html/Ticket/Display.html:192 share/html/m/ticket/show:127
4811 msgid "Marked all messages as seen"
4812 msgstr "Alle Nachrichten als gelesen markieren"
4814 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:174
4815 msgid "Mason template search order"
4816 msgstr "Mason Vorlage Such Reihenfolge"
4818 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:82
4820 msgstr "Maximalwerte"
4822 #: lib/RT/Config.pm:332
4823 msgid "Maximum inline message length"
4824 msgstr "Maximale interne Nachrichten Länge"
4826 #: lib/RT/Date.pm:95
4830 #: NOT FOUND IN SOURCE
4834 #: share/html/Elements/QuickCreate:64
4838 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:61
4842 #: lib/RT/Transaction.pm:814
4844 msgid "Member %1 added"
4845 msgstr "Mitglied %1 hinzugefügt"
4847 #: lib/RT/Transaction.pm:853
4849 msgid "Member %1 deleted"
4850 msgstr "Mitglied %1 gelöscht"
4852 #: lib/RT/Group.pm:946
4853 #. ($new_member_obj->Object->Name)
4854 msgid "Member added: %1"
4855 msgstr "Mitglied hinzugefügt: %1"
4857 #: lib/RT/Group.pm:1092
4858 msgid "Member deleted"
4859 msgstr "Mitglied gelöscht"
4861 #: lib/RT/Group.pm:1096
4862 msgid "Member not deleted"
4863 msgstr "Mitglied nicht gelöscht"
4865 #: share/html/Elements/SelectLinkType:49
4867 msgstr "Mitglied von"
4869 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4871 msgstr "Mitglied von"
4873 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
4877 #: lib/RT/Transaction.pm:811
4879 msgid "Membership in %1 added"
4880 msgstr "Mitgliedschaft in %1 hinzugefügt"
4882 #: lib/RT/Transaction.pm:850
4884 msgid "Membership in %1 deleted"
4885 msgstr "Mitgliedschaft in %1 gelöscht"
4887 #: share/html/Elements/Tabs:308
4889 msgstr "Mitgliedschaft"
4891 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:92
4893 msgid "Memberships of the user %1"
4894 msgstr "Mitgliedschaft des Benutzers %1"
4896 #: lib/RT/Ticket.pm:2696
4897 msgid "Merge Successful"
4898 msgstr "Vereinigung erfolgreich"
4900 #: lib/RT/Ticket.pm:2717
4901 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
4902 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte EffectiveId nicht setzen"
4904 #: lib/RT/Ticket.pm:2731
4905 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
4906 msgstr "Vereinigung fehlgeschlagen. Konnte Status nicht setzen"
4908 #: share/html/Elements/EditLinks:133 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:127
4910 msgstr "Vereinigen mit"
4912 #: lib/RT/Transaction.pm:817
4914 msgid "Merged into %1"
4915 msgstr "Vereinigt mit %1"
4917 #: share/html/Search/Bulk.html:149 share/html/Ticket/Update.html:148 share/html/Ticket/Update.html:166 share/html/m/ticket/reply:104
4921 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:170
4922 msgid "Message body is not shown because it is too large."
4925 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:162 share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:255
4926 msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
4927 msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, da der Absender es nicht Inline anzeigen lässt."
4929 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:275
4930 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
4931 msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, weil es kein Klartext ist."
4933 #: NOT FOUND IN SOURCE
4934 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
4935 msgstr "Nachricht nicht angezeigt da zu lang oder kein Text"
4937 #: NOT FOUND IN SOURCE
4938 msgid "Message body not shown because it is too large."
4939 msgstr "Nachrichtentext nicht angezeigt, da er zu groß ist."
4941 #: lib/RT/Config.pm:260
4942 msgid "Message box height"
4943 msgstr "Nachrichten Fenster Höhe"
4945 #: lib/RT/Config.pm:251
4946 msgid "Message box width"
4947 msgstr "Nachrichten Fenster Breite"
4949 #: lib/RT/Config.pm:269
4950 msgid "Message box wrapping"
4953 #: lib/RT/Ticket.pm:2296
4954 msgid "Message could not be recorded"
4955 msgstr "Nachricht konnte nicht gespeichert werden"
4957 #: sbin/rt-email-digest:291
4958 msgid "Message for user"
4959 msgstr "Nachricht für Benutzer"
4961 #: lib/RT/Ticket.pm:2299
4962 msgid "Message recorded"
4963 msgstr "Nachricht gespeichert"
4965 #: NOT FOUND IN SOURCE
4966 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
4967 msgstr "Nachrichten über diese Anfrage werden nicht an diese Empfänger gesendet:"
4969 #: lib/RT/Installer.pm:150
4970 msgid "Minimum password length"
4971 msgstr "Minimale Passwortlänge"
4973 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
4977 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:105
4978 msgid "Miscellaneous"
4981 #: NOT FOUND IN SOURCE
4982 msgid "Mismatched parentheses"
4983 msgstr "Unausgeglichene Klammerung"
4985 #: lib/RT/Record.pm:974
4986 msgid "Missing a primary key?: %1"
4987 msgstr "%1: Fehlt ein Primärschlüssel?"
4989 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:96
4993 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
4994 msgid "Mobile Phone"
4995 msgstr "Telefon (Mobil)"
4997 #: NOT FOUND IN SOURCE
5001 #: share/html/Elements/Tabs:798 share/html/Elements/Tabs:821 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
5005 #: NOT FOUND IN SOURCE
5006 msgid "Modify Access Control List"
5007 msgstr "Ändere Zugriffskontrollliste (ACL)"
5009 #: NOT FOUND IN SOURCE
5010 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
5011 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder %2, die zu %1 gehören, ändern"
5013 #: NOT FOUND IN SOURCE
5014 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
5015 msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder, die zu %1 gehören, ändern"
5017 #: NOT FOUND IN SOURCE
5018 msgid "Modify Group Rights"
5019 msgstr "Gruppenrechte ändern"
5021 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
5022 msgid "Modify Members"
5023 msgstr "Mitglieder ändern"
5025 #: NOT FOUND IN SOURCE
5026 msgid "Modify Rights"
5027 msgstr "Rechte ändern"
5029 #: lib/RT/Queue.pm:100
5030 msgid "Modify Scrip templates"
5031 msgstr "Scrip-Vorlagen bearbeiten"
5033 #: NOT FOUND IN SOURCE
5034 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
5035 msgstr "Ändere Scrip-Vorlagen für diesen Bereich"
5037 #: lib/RT/Queue.pm:103
5038 msgid "Modify Scrips"
5039 msgstr "Scrips bearbeiten"
5041 #: NOT FOUND IN SOURCE
5042 msgid "Modify Scrips for this queue"
5043 msgstr "Ändere Scrips für diesen Bereich"
5045 #: NOT FOUND IN SOURCE
5046 msgid "Modify User Rights"
5047 msgstr "Ändern der Benutzerrechte"
5049 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
5050 #. ($QueueObj->Name())
5051 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
5052 msgstr "Ändere ein benutzerdefiniertes Feld für den Bereich %1"
5054 #: share/html/Admin/Queues/Scrip.html:66
5055 #. ($QueueObj->Name)
5056 msgid "Modify a scrip for queue %1"
5057 msgstr "Ändere ein Scrip für den Bereich %1"
5059 #: share/html/Admin/Global/Scrip.html:58
5060 msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
5061 msgstr "Ändere ein globales benutzerdefiniertes Feld"
5063 #: share/html/Elements/Tabs:162
5064 msgid "Modify and Create Classes"
5067 #: share/html/Elements/Tabs:167
5068 msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
5071 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:209 share/html/Articles/Article/Edit.html:317
5072 #. ($ArticleObj->Id)
5073 msgid "Modify article #%1"
5076 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:147 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:155
5079 msgid "Modify associated objects for %1"
5080 msgstr "Ändern der assoziierte Objekte von %1"
5082 #: lib/RT/Queue.pm:98
5083 msgid "Modify custom field values"
5084 msgstr "Werte für benutzerdefiniertes Feld anpassen"
5086 #: NOT FOUND IN SOURCE
5087 msgid "Modify dashboards for this group"
5088 msgstr "Ändere Anzeigetafeln dieser Gruppe"
5090 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
5092 msgid "Modify dates for #%1"
5093 msgstr "Ändere Datumsangaben für #%1"
5095 #: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
5097 msgid "Modify dates for ticket # %1"
5098 msgstr "Ändere Datumsangaben für Anfrage #%1"
5100 #: share/html/Elements/Tabs:202
5101 msgid "Modify global article topics"
5104 #: share/html/Elements/Tabs:124
5105 msgid "Modify global custom fields"
5106 msgstr "Ändern der globalen benutzerdefinierten Felder"
5108 #: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:187
5109 msgid "Modify global group rights"
5110 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte"
5112 #: NOT FOUND IN SOURCE
5113 msgid "Modify global group rights."
5114 msgstr "Ändere globale Gruppenrechte."
5116 #: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
5117 msgid "Modify global topics"
5120 #: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:192
5121 msgid "Modify global user rights"
5122 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte"
5124 #: NOT FOUND IN SOURCE
5125 msgid "Modify global user rights."
5126 msgstr "Ändere globale Benutzerrechte."
5128 #: lib/RT/Group.pm:102
5129 msgid "Modify group dashboards"
5132 #: lib/RT/Group.pm:95
5133 msgid "Modify group membership roster"
5136 #: lib/RT/Group.pm:94
5137 msgid "Modify group metadata or delete group"
5138 msgstr "Ändere Gruppen-Metadaten oder lösche die Gruppe"
5140 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
5141 #. ($ClassObj->Name)
5142 msgid "Modify group rights for Class %1"
5143 msgstr "Gruppenrechte für Klasse %1 bearbeiten"
5145 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
5146 #. ($CustomFieldObj->Name)
5147 msgid "Modify group rights for custom field %1"
5148 msgstr "Ändere Gruppenrechte für das benutzerdefinierte Feld %1"
5150 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
5151 #. ($GroupObj->Name)
5152 msgid "Modify group rights for group %1"
5153 msgstr "Ändere die Gruppenrechte der Gruppe %1"
5155 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
5156 #. ($QueueObj->Name)
5157 msgid "Modify group rights for queue %1"
5158 msgstr "Ändere Gruppenrechte für den Bereich %1"
5160 #: NOT FOUND IN SOURCE
5161 msgid "Modify membership roster for this group"
5162 msgstr "Ändere Mitgliedsverzeichnis dieser Gruppe"
5164 #: lib/RT/Class.pm:94
5165 msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
5168 #: lib/RT/System.pm:82
5169 msgid "Modify one's own RT account"
5170 msgstr "Ändert den eigenen RT-Zugang"
5172 #: lib/RT/Class.pm:92
5173 msgid "Modify or delete articles in this class"
5174 msgstr "Artikel in dieser Klasse löschen oder bearbeiten"
5176 #: NOT FOUND IN SOURCE
5177 msgid "Modify people related to queue %1"
5178 msgstr "Ändere Personen im Zusammenhang mit diesem Bereich %1"
5180 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:57
5183 msgid "Modify people related to ticket #%1"
5184 msgstr "Ändere Personen der Anfragen #%1"
5186 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5187 msgid "Modify personal dashboards"
5188 msgstr "Ändere eigene Anzeigetafeln"
5190 #: lib/RT/Queue.pm:96
5191 msgid "Modify queue watchers"
5194 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:64
5195 #. ($QueueObj->Name)
5196 msgid "Modify scrips for queue %1"
5197 msgstr "Ändere Scrips für den Bereich %1"
5199 #: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:108
5200 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
5201 msgstr "Ändere auf alle Bereiche angewandte Scrips"
5203 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5204 msgid "Modify system dashboards"
5205 msgstr "Ändere System Anzeigetafeln"
5207 #: share/html/Admin/Global/Template.html:90
5208 #. (loc($TemplateObj->Name()))
5209 msgid "Modify template %1"
5210 msgstr "Ändere Vorlage %1"
5212 #: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
5213 #. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
5214 msgid "Modify template %1 for queue %2"
5215 msgstr "Vorlage %1 für Queue %2 bearbeiten"
5217 #: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
5218 msgid "Modify templates which apply to all queues"
5219 msgstr "Ändere globale Vorlagen"
5221 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:126
5222 #. ($ClassObj->Name)
5223 msgid "Modify the Class %1"
5226 #: share/html/Dashboards/Queries.html:84
5227 #. ($Dashboard->Name)
5228 msgid "Modify the content of dashboard %1"
5231 #: share/html/Dashboards/Modify.html:126
5232 #. ($Dashboard->Name)
5233 msgid "Modify the dashboard %1"
5234 msgstr "Ändere die Anzeigetafel %1"
5236 #: share/html/Elements/Tabs:197
5237 msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
5238 msgstr "Ändere die standard \"RT auf einen Blick\" Ansicht"
5240 #: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:119
5242 msgid "Modify the group %1"
5243 msgstr "Ändere Gruppe %1"
5245 #: NOT FOUND IN SOURCE
5246 msgid "Modify the queries of dashboard %1"
5247 msgstr "Ändere die Suchen der Anzeigetafel %1"
5249 #: NOT FOUND IN SOURCE
5250 msgid "Modify the queue watchers"
5251 msgstr "Ändere die Bereichsbeobachter"
5253 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:284
5254 #. ($Dashboard->Name)
5255 msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
5256 msgstr "Ändere das Abonnement der Anzeigetafel %1"
5258 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:290
5260 msgid "Modify the user %1"
5261 msgstr "Ändere Benutzer %1"
5263 #: share/html/Articles/Article/Search.html:78
5264 msgid "Modify this search..."
5265 msgstr "Diese Suche bearbeiten"
5267 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:135
5268 msgid "Modify this user"
5271 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:58
5273 msgid "Modify ticket # %1"
5274 msgstr "Ändere Anfrage #%1"
5276 #: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
5278 msgid "Modify ticket #%1"
5279 msgstr "Ändere Anfrage #%1"
5281 #: NOT FOUND IN SOURCE
5282 msgid "Modify ticket status"
5283 msgstr "Ticket-Status ändern"
5285 #: lib/RT/Queue.pm:116
5286 msgid "Modify tickets"
5287 msgstr "Ändere Anfragen"
5289 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
5290 #. ($ClassObj->Name)
5291 msgid "Modify topic for %1"
5294 #: lib/RT/Class.pm:95
5295 msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
5298 #: lib/RT/Class.pm:93
5299 msgid "Modify topics for articles in this class"
5302 #: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
5303 #. ($ClassObj->Name)
5304 msgid "Modify user rights for class %1"
5307 #: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
5308 #. ($CustomFieldObj->Name)
5309 msgid "Modify user rights for custom field %1"
5310 msgstr "Ändere Benutzerrechte für benutzerdefinierte Felder von %1"
5312 #: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
5313 #. ($GroupObj->Name)
5314 msgid "Modify user rights for group %1"
5315 msgstr "Ändere Benutzerrechte für die Gruppe %1"
5317 #: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
5318 #. ($QueueObj->Name)
5319 msgid "Modify user rights for queue %1"
5320 msgstr "Ändere Benutzerrechte für den Bereich %1"
5322 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:60
5324 msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
5327 #: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:95
5329 msgstr "ACLBearbeiten"
5331 #: lib/RT/Class.pm:92
5332 msgid "ModifyArticle"
5335 #: lib/RT/Class.pm:93
5336 msgid "ModifyArticleTopics"
5339 #: lib/RT/CustomField.pm:208 lib/RT/Queue.pm:98
5340 msgid "ModifyCustomField"
5341 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldBearbeiten"
5343 #: lib/RT/Dashboard.pm:83
5344 msgid "ModifyDashboard"
5345 msgstr "ÄndereAnzeigetafel"
5347 #: lib/RT/Group.pm:102
5348 msgid "ModifyGroupDashboard"
5349 msgstr "ÄndereGruppenAnzeigetafel"
5351 #: lib/RT/Dashboard.pm:88
5352 msgid "ModifyOwnDashboard"
5353 msgstr "ÄndereEigeneAnzeigetafel"
5355 #: lib/RT/Group.pm:96
5356 msgid "ModifyOwnMembership"
5357 msgstr "EigeneMitgliedschaftBearbeiten"
5359 #: lib/RT/Queue.pm:96
5360 msgid "ModifyQueueWatchers"
5361 msgstr "BereichsBeobachterBearbeiten"
5363 #: lib/RT/Queue.pm:103
5364 msgid "ModifyScrips"
5365 msgstr "ScripsBearbeiten"
5367 #: lib/RT/System.pm:82
5369 msgstr "SelbstBearbeiten"
5371 #: lib/RT/Queue.pm:100
5372 msgid "ModifyTemplate"
5373 msgstr "VorlageBearbeiten"
5375 #: lib/RT/Queue.pm:116
5376 msgid "ModifyTicket"
5377 msgstr "AnfrageBearbeiten"
5379 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:220
5383 #: lib/RT/Date.pm:107
5387 #: NOT FOUND IN SOURCE
5391 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:106
5395 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
5396 msgid "Monday through Friday"
5397 msgstr "Montag bis Freitag"
5399 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 lib/RT/Report/Tickets.pm:76
5403 #: NOT FOUND IN SOURCE
5407 #: NOT FOUND IN SOURCE
5408 msgid "More about %1"
5409 msgstr "Mehr über %1"
5411 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
5412 msgid "More about the requestors"
5415 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
5417 msgstr "Hinunter verschieben"
5419 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
5423 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
5425 msgstr "Hinauf verschieben"
5427 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
5431 #: lib/RT/User.pm:167
5432 msgid "Must specify 'Name' attribute"
5433 msgstr "Sie müssen eine Angabe bei 'Name' machen"
5435 #: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
5436 #. ($friendly_status)
5437 msgid "My %1 tickets"
5438 msgstr "Meine %1 Anfragen"
5440 #: share/html/Elements/Tabs:458
5441 msgid "My Approvals"
5444 #: NOT FOUND IN SOURCE
5445 msgid "My Bookmarks"
5446 msgstr "Meine Markierungen"
5448 #: share/html/Elements/Tabs:436
5452 #: share/html/Elements/Tabs:443
5453 msgid "My Reminders"
5456 #: etc/initialdata:615
5460 #: share/html/Approvals/index.html:48
5461 msgid "My approvals"
5462 msgstr "Meine Freigaben"
5464 #: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
5465 msgid "My dashboards"
5466 msgstr "Meine Anzeigetafeln"
5468 #: share/html/Elements/MyReminders:51 share/html/Tools/MyReminders.html:48
5469 msgid "My reminders"
5472 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
5473 msgid "My saved searches"
5474 msgstr "Meine gespeicherten Suchanfragen"
5476 #: etc/RT_Config.pm:1124
5477 msgid "MyAdminQueues"
5480 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:634
5484 #: lib/RT/Installer.pm:68
5488 #: etc/RT_Config.pm:1124
5489 msgid "MySupportQueues"
5492 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5496 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
5500 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:196 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/Search/Bulk.html:171
5504 #: lib/RT/Config.pm:177
5505 msgid "Name and email address"
5508 #: lib/RT/Article.pm:115 lib/RT/User.pm:282
5510 msgstr "Benutzername ist bereits in Gebrauch"
5512 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
5516 #: NOT FOUND IN SOURCE
5517 msgid "Named, shared collection of portlets"
5518 msgstr "Benannte, gemeinsame Sammlung von Portlets"
5520 #: NOT FOUND IN SOURCE
5521 msgid "Named, shared collection of saved searches"
5522 msgstr "Namen gemeinsamer Sammlungen von gespeicherten Suchen"
5524 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:331 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:107 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:409
5528 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251
5532 #: share/html/Elements/Tabs:810
5536 #: share/html/Elements/Tabs:421
5537 msgid "New Dashboard"
5540 #: share/html/Elements/EditLinks:118 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:122
5542 msgstr "Neue Beziehungen"
5544 #: NOT FOUND IN SOURCE
5545 msgid "New Password"
5546 msgstr "Neues Passwort"
5548 #: etc/initialdata:330 etc/upgrade/3.8.2/content:36
5549 msgid "New Pending Approval"
5550 msgstr "Neue wartende Freigaben"
5552 #: NOT FOUND IN SOURCE
5556 #: share/html/Elements/Tabs:426
5560 #: NOT FOUND IN SOURCE
5561 msgid "New and open tickets for %1"
5562 msgstr "Neue und offene Anfragen für %1"
5564 #: NOT FOUND IN SOURCE
5565 msgid "New custom field"
5566 msgstr "Neues benutzerdefiniertes Feld"
5568 #: NOT FOUND IN SOURCE
5569 msgid "New dashboard"
5570 msgstr "Neue Anzeigetafel"
5572 #: NOT FOUND IN SOURCE
5574 msgstr "Neue Gruppe"
5576 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:246 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
5577 msgid "New messages"
5578 msgstr "Neue Nachrichten"
5580 #: share/html/Elements/EditPassword:61
5581 msgid "New password"
5582 msgstr "Neues Passwort"
5584 #: lib/RT/User.pm:782
5585 msgid "New password notification sent"
5586 msgstr "Neue Passworterinnerung wurde verschickt"
5588 #: NOT FOUND IN SOURCE
5590 msgstr "Neuer Bereich"
5592 #: share/html/Ticket/Elements/Reminders:116
5593 msgid "New reminder:"
5594 msgstr "Neue Erinnerung"
5596 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:72
5598 msgstr "Neue Rechte"
5600 #: NOT FOUND IN SOURCE
5602 msgstr "Neues Scrip"
5604 #: NOT FOUND IN SOURCE
5605 msgid "New template"
5606 msgstr "Neue Vorlage"
5608 #: share/html/Elements/Tabs:854 share/html/Elements/Tabs:856 share/html/m/_elements/menu:70
5610 msgstr "Neue Anfrage"
5612 #: lib/RT/Ticket.pm:2677
5613 msgid "New ticket doesn't exist"
5614 msgstr "Neue Anfrage existiert nicht"
5616 #: lib/RT/Ticket.pm:311
5617 #. ($self->loc($args{'Status'}))
5618 msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
5619 msgstr "In dieser Queue kann ein neues Ticket nicht den Status '%1' haben"
5621 #: NOT FOUND IN SOURCE
5623 msgstr "Neuer Benutzer"
5625 #: share/html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
5626 msgid "New user called"
5627 msgstr "Neuer Benutzer aufgerufen"
5629 #: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
5630 msgid "New watchers"
5631 msgstr "Neue Beobachter"
5633 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:658 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
5637 #: NOT FOUND IN SOURCE
5639 msgstr "Nächste Seite"
5641 #: NOT FOUND IN SOURCE
5645 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
5649 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71 share/html/User/Prefs.html:72
5653 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:248 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
5657 #: lib/RT/SharedSetting.pm:241
5658 #. ($self->ObjectName)
5659 msgid "No %1 loaded"
5660 msgstr "No: %1 geladen"
5662 #: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
5663 #. ($Articles_Content)
5664 msgid "No Articles match %1"
5667 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
5668 msgid "No Class defined"
5669 msgstr "Keine Klasse definiert"
5671 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
5672 msgid "No Classes matching search criteria found."
5675 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:121
5676 msgid "No CustomField"
5677 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld"
5679 #: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
5680 msgid "No CustomField defined"
5681 msgstr "Kein benutzerdefiniertes Feld definiert"
5683 #: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
5684 msgid "No Group defined"
5685 msgstr "Keine Gruppe definiert"
5687 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:290
5689 msgstr "Keine Suche"
5691 #: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
5692 msgid "No Queue defined"
5693 msgstr "Kein Bereich vorhanden"
5695 #: bin/rt-crontool:124
5696 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
5699 #: NOT FOUND IN SOURCE
5700 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
5701 msgstr "Kein RT-Benutzer gefunden. Bitte kontaktiere Sie Ihren RT-Administrator.\\n"
5703 #: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:125
5705 msgstr "Kein Betreff"
5707 #: share/html/Admin/Global/Template.html:88 share/html/Admin/Queues/Template.html:86
5709 msgstr "Keine Vorlage"
5711 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
5713 msgstr "Keine Aktion"
5715 #: lib/RT/Record.pm:969
5716 msgid "No column specified"
5717 msgstr "Keine Spalte angegeben"
5719 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:84
5720 msgid "No comment entered about this user"
5721 msgstr "Kein Kommentar zu diesem Benutzer angegeben"
5723 #: NOT FOUND IN SOURCE
5724 msgid "No dashboards."
5725 msgstr "Keine Anzeigetafeln"
5727 #: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
5729 msgid "No description for %1"
5730 msgstr "Keine Beschreibung für %1 vorhanden"
5732 #: share/html/SelfService/Error.html:69
5734 msgstr "Keine Details"
5736 #: lib/RT/Users.pm:182
5737 msgid "No group specified"
5738 msgstr "Keine Gruppe angegeben"
5740 #: share/html/Admin/Groups/index.html:80
5741 msgid "No groups matching search criteria found."
5742 msgstr "Keine Gruppe mit diesen Kriterien gefunden"
5744 #: lib/RT/Attachment.pm:746
5745 msgid "No key suitable for encryption"
5746 msgstr "Kein passender Schlüssel für Verschlüsselung"
5748 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:50
5749 msgid "No keys for this address"
5750 msgstr "Keine Schlüssel für diese Adresse"
5752 #: lib/RT/Ticket.pm:2234
5753 msgid "No message attached"
5754 msgstr "Keine Nachricht angefügt"
5756 #: lib/RT/CustomField.pm:464
5757 msgid "No name provided"
5758 msgstr "Kein Name angegeben"
5760 #: lib/RT/Attachment.pm:726
5761 msgid "No need to encrypt"
5762 msgstr "Verschlüsselung nicht benötigt"
5764 #: lib/RT/User.pm:851
5765 msgid "No password set"
5766 msgstr "Kein Passwort gesetzt"
5768 #: lib/RT/Queue.pm:401
5769 msgid "No permission to create queues"
5770 msgstr "Keine Erlaubnis Bereiche anzulegen"
5772 #: lib/RT/Ticket.pm:293 lib/RT/Ticket.pm:849
5773 #. ($QueueObj->Name)
5774 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
5775 msgstr "Kein Erlaubnis um Anfragen im Bereich '%1' anzulegen"
5777 #: NOT FOUND IN SOURCE
5778 msgid "No permission to create users"
5779 msgstr "Kein Recht Benutzer anzulegen"
5781 #: share/html/SelfService/Display.html:175
5782 msgid "No permission to display that ticket"
5783 msgstr "Kein Recht dieses Anfrage anzuzeigen"
5785 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
5786 msgid "No permission to modify article"
5789 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:243
5790 msgid "No permission to save system-wide searches"
5791 msgstr "Keine Berechtigung um System weite Suchen zu speichern"
5793 #: lib/RT/User.pm:1378
5794 msgid "No permission to set preferences"
5795 msgstr "Keine Berechtigung um Einstellungen zu speichern"
5797 #: share/html/Articles/Article/Edit.html:324
5798 msgid "No permission to view Article"
5801 #: share/html/SelfService/Update.html:108
5802 msgid "No permission to view update ticket"
5803 msgstr "Kein Recht dieses Anfrage zu aktualisieren"
5805 #: lib/RT/Queue.pm:1011 lib/RT/Ticket.pm:1198
5806 msgid "No principal specified"
5807 msgstr "Keine Rolle angegeben"
5809 #: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:186
5810 msgid "No principals selected."
5811 msgstr "Keine Rolle ausgewählt."
5813 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:69
5814 msgid "No private key"
5815 msgstr "Kein privater Schlüssel"
5817 #: share/html/Admin/Queues/index.html:56
5818 msgid "No queues matching search criteria found."
5819 msgstr "Keine den Suchkriterien entsprechenden Bereiche gefunden"
5821 #: lib/RT/ACE.pm:217
5822 msgid "No right specified"
5823 msgstr "Kein Recht angegeben"
5825 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
5826 msgid "No rights found"
5827 msgstr "Keine Rechte gefunden"
5829 #: share/html/Admin/Elements/SelectRights:64
5830 msgid "No rights granted."
5831 msgstr "Keine Rechte gewährt."
5833 #: NOT FOUND IN SOURCE
5834 msgid "No search loaded"
5835 msgstr "Keine Suche geladen"
5837 #: share/html/Search/Bulk.html:258
5838 msgid "No search to operate on."
5839 msgstr "Keine Suche zu bearbeiten."
5841 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:101
5843 msgstr "Kein Betreff"
5845 #: lib/RT/User.pm:1649
5846 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
5847 msgstr "Kein oder unbrauchbarer Schlüssel für Unterzeichnung"
5849 #: share/html/Search/Chart:140
5850 msgid "No tickets found."
5851 msgstr "Keine Anfragen gefunden"
5853 #: lib/RT/Transaction.pm:605 lib/RT/Transaction.pm:629
5854 msgid "No transaction type specified"
5855 msgstr "Kein Transaktionstyp angegeben"
5857 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForEncryption:49
5858 msgid "No usable keys."
5859 msgstr "Keine brauchbaren Schlüssel"
5861 #: share/html/Admin/Users/index.html:91
5862 msgid "No users matching search criteria found."
5863 msgstr "Keine auf die Suchkriterien passende Benutzer gefunden"
5865 #: lib/RT/Record.pm:966
5866 msgid "No value sent to _Set!"
5869 #: NOT FOUND IN SOURCE
5870 msgid "No value sent to _Set!\\n"
5871 msgstr "Kein Wert an _Set geschickt!\\n"
5873 #: share/html/Elements/QuickCreate:65
5877 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:76
5881 #: lib/RT/Record.pm:971
5882 msgid "Nonexistant field?"
5883 msgstr "Nichtexistierendes Feld?"
5885 #: NOT FOUND IN SOURCE
5887 msgstr "Nicht gesetzt"
5889 #: lib/RT/CustomField.pm:500
5891 msgstr "Nicht gefunden"
5893 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
5894 msgid "Not logged in."
5895 msgstr "Nicht angemeldet."
5897 #: lib/RT/Date.pm:399 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:169
5899 msgstr "Nicht angegeben"
5901 #: share/html/m/_elements/full_site_link:48
5902 msgid "Not using a mobile browser?"
5905 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:50
5906 msgid "Not yet implemented."
5907 msgstr "Noch nicht implementiert."
5909 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
5911 msgstr "Bemerkungen"
5913 #: lib/RT/User.pm:784
5914 msgid "Notification could not be sent"
5915 msgstr "Benachrichtigung konnte nicht verschickt werden"
5917 #: etc/initialdata:57
5918 msgid "Notify AdminCcs"
5919 msgstr "Benachrichtige AdminCCs"
5921 #: etc/initialdata:53
5922 msgid "Notify AdminCcs as Comment"
5923 msgstr "Benachrichtige AdminCCs als Kommentar"
5925 #: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:6
5927 msgstr "Benachrichtige CCs"
5929 #: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:2
5930 msgid "Notify Ccs as Comment"
5931 msgstr "Benachrichtige CCs als Kommentar"
5933 #: etc/initialdata:84
5934 msgid "Notify Other Recipients"
5935 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger"
5937 #: etc/initialdata:80
5938 msgid "Notify Other Recipients as Comment"
5939 msgstr "Benachrichtige andere Empfänger als Kommentar"
5941 #: etc/initialdata:41
5942 msgid "Notify Owner"
5943 msgstr "Benachrichtige Besitzer"
5945 #: etc/initialdata:37
5946 msgid "Notify Owner as Comment"
5947 msgstr "Benachrichtige Besitzer als Kommentar"
5949 #: etc/initialdata:379 etc/upgrade/3.8.2/content:85
5950 msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
5951 msgstr "Besitzer über ihre abgewiesene Anfrage informieren"
5953 #: etc/initialdata:392 etc/upgrade/3.8.2/content:98
5954 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
5955 msgstr "Informiere den Besitzer, das Sein Ticket frei gegeben wurde und fertig für die Bearbeitung ist"
5957 #: NOT FOUND IN SOURCE
5958 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
5959 msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von allen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
5961 #: NOT FOUND IN SOURCE
5962 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
5963 msgstr "Benachrichtige Besitzer, dass sein Anfrage von einigen Entscheidungsträgern freigegeben wurde"
5965 #: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
5966 msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
5967 msgstr "Informiere den Besitzer des Tickets, dass seine Anfrage frei gegeben wurde."
5969 #: etc/initialdata:76
5970 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
5971 msgstr "Informiere Besitzer, Klienten, CCs und AdminCcs"
5973 #: etc/initialdata:72
5974 msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
5975 msgstr "Informiere Besitzer, Klienten, CCs und AdminCcs als Kommentar"
5977 #: etc/initialdata:332 etc/upgrade/3.8.2/content:38
5978 msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
5979 msgstr "Benachrichtige Besitzer und AdminCCs neuer auf Freigabe wartende Anfragen"
5981 #: etc/initialdata:365 etc/upgrade/3.8.2/content:71
5982 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
5983 msgstr "Informiere den Klienten, das seine Anfrage von allen Approvern freigegeben wurde"
5985 #: etc/initialdata:351 etc/upgrade/3.8.2/content:57
5986 msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
5987 msgstr "Informiere den Klienten, das seine Anfrage von einigen Approvern freigegeben wurde"
5989 #: etc/initialdata:33
5990 msgid "Notify Requestors"
5991 msgstr "Benachrichtige die Klienten"
5993 #: etc/initialdata:67
5994 msgid "Notify Requestors and Ccs"
5995 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs"
5997 #: etc/initialdata:62
5998 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
5999 msgstr "Benachrichtige die Klienten und CCs als Kommentar"
6001 #: NOT FOUND IN SOURCE
6002 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
6003 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs"
6005 #: NOT FOUND IN SOURCE
6006 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
6007 msgstr "Benachrichtige die Klienten, CCs und AdminCCs als Kommentar"
6009 #: lib/RT/Config.pm:361
6010 msgid "Notify me of unread messages"
6011 msgstr "Benachrichtige mich über ungelesene Nachrichten"
6013 #: lib/RT/Date.pm:101
6017 #: NOT FOUND IN SOURCE
6021 #: NOT FOUND IN SOURCE
6025 #: NOT FOUND IN SOURCE
6026 msgid "Number of search results"
6027 msgstr "Anzahl der Suchergebnisse"
6029 #: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
6033 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
6037 #: lib/RT/Record.pm:335
6038 msgid "Object could not be created"
6039 msgstr "Objekt konnte nicht erstellt werden"
6041 #: lib/RT/Record.pm:126
6042 msgid "Object could not be deleted"
6043 msgstr "Objekt konnte nicht gelöscht werden"
6045 #: lib/RT/Record.pm:352 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:183
6046 msgid "Object created"
6047 msgstr "Objekt erstellt"
6049 #: lib/RT/Record.pm:123
6050 msgid "Object deleted"
6051 msgstr "Objekt gelöscht"
6053 #: NOT FOUND IN SOURCE
6054 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
6055 msgstr "Objekt vom Typ %1 kann keine benutzerdefinierten Felder haben"
6057 #: lib/RT/CustomField.pm:1416
6058 msgid "Object type mismatch"
6059 msgstr "Objekt Typ passt nicht"
6061 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
6062 msgid "Objects list is empty"
6063 msgstr "Objekt Liste ist leer"
6065 #: lib/RT/Date.pm:100
6069 #: NOT FOUND IN SOURCE
6073 #: NOT FOUND IN SOURCE
6077 #: share/html/Elements/Tabs:450
6081 #: NOT FOUND IN SOURCE
6082 msgid "Offline edits"
6083 msgstr "Offline Bearbeitung"
6085 #: share/html/Tools/Offline.html:48
6086 msgid "Offline upload"
6087 msgstr "Offline Upload"
6089 #: lib/RT/Transaction.pm:400
6090 #. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
6091 msgid "On %1, %2 wrote:"
6092 msgstr "Am %1, %2 schrieb:"
6094 #: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.7.1/content:2
6096 msgstr "Beim Schliessen"
6098 #: etc/initialdata:143
6100 msgstr "Bei Kommentar"
6102 #: etc/initialdata:115
6103 msgid "On Correspond"
6104 msgstr "Bei Korrespondenz"
6106 #: etc/initialdata:104
6108 msgstr "Bei Erstellen"
6110 #: etc/initialdata:122 etc/upgrade/4.0.3/content:4
6114 #: etc/initialdata:129 etc/upgrade/4.0.3/content:11
6115 msgid "On Forward Ticket"
6118 #: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:18
6119 msgid "On Forward Transaction"
6122 #: etc/initialdata:164
6123 msgid "On Owner Change"
6124 msgstr "Bei Besitzerwechsel"
6126 #: etc/initialdata:157 etc/upgrade/3.1.17/content:15
6127 msgid "On Priority Change"
6128 msgstr "Bei Änderung der Priorität"
6130 #: etc/initialdata:172
6131 msgid "On Queue Change"
6132 msgstr "Bei Änderung des Bereichs"
6134 #: etc/initialdata:185 etc/upgrade/3.8.3/content:2
6136 msgstr "Bei abweisen"
6138 #: etc/initialdata:204 etc/upgrade/3.7.1/content:7
6140 msgstr "Beim Erneut Öffnen"
6142 #: etc/initialdata:178
6144 msgstr "Beim Erledigen"
6146 #: etc/initialdata:149
6147 msgid "On Status Change"
6148 msgstr "Beim Ändern des Status"
6150 #: etc/initialdata:109
6151 msgid "On Transaction"
6152 msgstr "Bei einer Transaktion"
6154 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:68 share/html/m/ticket/reply:102
6155 msgid "One-time Bcc"
6156 msgstr "Einmaliger Bcc"
6158 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:100
6160 msgstr "Einmaliger Cc"
6162 #: lib/RT/Config.pm:281
6163 msgid "Only for entry, not display"
6166 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
6167 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
6168 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
6169 msgstr "Zeige nur Freigaben für nach dem %1 erstelle Anfragen"
6171 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
6172 #. (qq{<input size='15' class="ui-datepicker" value='}.($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
6173 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
6174 msgstr "Zeige nur Freigaben für vor dem %1 erstellte Anfragen"
6176 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:72
6177 msgid "Only show custom fields for:"
6178 msgstr "Nur Benutzerdefinierte Felder anzeigen für:"
6180 #: NOT FOUND IN SOURCE
6184 #: etc/RT_Config.pm:2437 etc/RT_Config.pm:2466 etc/RT_Config.pm:2513 etc/RT_Config.pm:2542
6188 #: etc/initialdata:95
6189 msgid "Open Tickets"
6190 msgstr "Öffne Anfragen"
6192 #: share/html/Elements/MakeClicky:58
6196 #: NOT FOUND IN SOURCE
6200 #: share/html/Elements/Tabs:859 share/html/SelfService/index.html:48
6201 msgid "Open tickets"
6202 msgstr "Offene Anfragen"
6204 #: etc/initialdata:96
6205 msgid "Open tickets on correspondence"
6206 msgstr "Öffne Anfragen bei Korrespondenz"
6208 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
6212 #: share/html/Elements/Tabs:481 share/html/Prefs/MyRT.html:67
6216 #: lib/RT/Installer.pm:71
6220 #: share/html/Search/Elements/EditSort:55
6222 msgstr "Sortiert nach"
6224 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/Admin/Users/Modify.html:125 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81 share/html/User/Prefs.html:127
6225 msgid "Organization"
6226 msgstr "Organisation"
6228 #: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
6229 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
6230 msgid "Originating ticket: #%1"
6231 msgstr "Ursprüngliche Anfrage: #%1"
6233 #: lib/RT/Transaction.pm:702
6234 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
6235 msgstr "Ausgehende E-Mail über einen Kommentar gespeichert"
6237 #: lib/RT/Transaction.pm:706
6238 msgid "Outgoing email recorded"
6239 msgstr "Ausgehende E-Mail gespeichert"
6241 #: lib/RT/Config.pm:489
6242 msgid "Outgoing mail"
6243 msgstr "Ausgehende E-Mail"
6245 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:93
6246 msgid "Over time, priority moves toward"
6247 msgstr "Mit der Zeit steigt die Priorität auf"
6249 #: share/html/Elements/Tabs:431
6253 #: lib/RT/Queue.pm:115
6255 msgstr "Anfragen Übernehmen"
6257 #: lib/RT/Queue.pm:115
6259 msgstr "AnfrageBesitzen"
6261 #: lib/RT/ACE.pm:99 lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:105 lib/RT/Tickets.pm:2467 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:274 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:89 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:130 share/html/Ticket/Elements/Reminders:152 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:263 share/html/m/ticket/reply:67 share/html/m/ticket/show:291
6265 #: lib/RT/Ticket.pm:661
6266 #. ($DeferOwner->Name)
6267 msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
6268 msgstr "Besitzer '%1' hat keine Rechte die Anfrage zu besitzen"
6270 #: lib/RT/Ticket.pm:3039
6271 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
6272 msgid "Owner changed from %1 to %2"
6273 msgstr "Besitzer wurde von %1 zu %2 geändert"
6275 #: lib/RT/Ticket.pm:396 lib/RT/Ticket.pm:411
6276 msgid "Owner could not be set."
6277 msgstr "Besitzer konnte nicht gesetzt werden"
6279 #: lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:926
6280 #. ($Old->Name , $New->Name)
6281 #. ($Old->Name, $New->Name)
6282 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
6283 msgstr "Besitzer mit Gewalt von %1 in %2 geändert"
6285 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6287 msgstr "Besitzer Name"
6289 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
6293 #: NOT FOUND IN SOURCE
6294 msgid "Page %1 of %2"
6295 msgstr "Seite %1 von %2"
6297 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
6299 msgstr "Seite 1 von 1"
6301 #: share/html/dhandler:48
6302 msgid "Page not found"
6303 msgstr "Seite nicht gefunden"
6305 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:100
6309 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
6313 #: NOT FOUND IN SOURCE
6317 #: share/html/Elements/EditLinks:146 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:97 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:256 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:139 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:74 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:458
6321 #: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:117 share/html/m/_elements/login:77
6325 #: share/html/NoAuth/Reminder.html:48
6326 msgid "Password Reminder"
6327 msgstr "Passwort Erinnerung"
6329 #: lib/RT/Transaction.pm:878 lib/RT/User.pm:862
6330 msgid "Password changed"
6331 msgstr "Passwort geändert"
6333 #: lib/RT/User.pm:828
6334 msgid "Password has not been set."
6335 msgstr "Das Passwort wurde nicht gesetzt"
6337 #: lib/RT/User.pm:301
6338 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
6339 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
6340 msgstr "Das Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein"
6342 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
6343 msgid "Password not printed"
6344 msgstr "Passwort wird nicht angezeigt"
6346 #: lib/RT/User.pm:861
6347 msgid "Password set"
6348 msgstr "Passwort erstellt"
6350 #: NOT FOUND IN SOURCE
6351 msgid "Password too short"
6352 msgstr "Passwort ist zu kurz"
6354 #: share/html/SelfService/Prefs.html:76 share/html/User/Prefs.html:263
6356 msgid "Password: %1"
6357 msgstr "Passwort: %1"
6359 #: lib/RT/User.pm:847
6360 msgid "Password: Permission Denied"
6361 msgstr "Passwort: Zugriff verweigert"
6363 #: etc/initialdata:463
6364 msgid "PasswordChange"
6365 msgstr "PasswortÄnderung"
6367 #: lib/RT/User.pm:824
6368 msgid "Passwords do not match."
6369 msgstr "Passwörter verschieden"
6371 #: NOT FOUND IN SOURCE
6372 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
6373 msgstr "Passwörter verschieden, keine Änderung"
6375 #: lib/RT/Installer.pm:189
6376 msgid "Path to sendmail"
6377 msgstr "Pfad zu sendmail"
6379 #: share/html/Elements/Tabs:553 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:73 share/html/m/ticket/show:287
6383 #: share/html/Admin/Queues/People.html:188
6384 #. ($QueueObj->Name)
6385 msgid "People related to queue %1"
6388 #: etc/initialdata:89
6389 msgid "Perform a user-defined action"
6390 msgstr "Führe eine benutzerdefinierte Aktion aus"
6392 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:60
6396 #: NOT FOUND IN SOURCE
6397 msgid "Perl Include Paths (@INC)"
6398 msgstr "Perl Include Paths (@INC)"
6400 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:252
6401 msgid "Perl configuration"
6402 msgstr "Perl Konfiguration"
6404 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:182
6405 msgid "Perl library search order"
6406 msgstr "Perl Bibliothek Such Reihenfolge"
6408 #: share/html/Elements/Tabs:231
6409 msgid "Permanently wipeout data from RT"
6412 #: lib/RT/ACE.pm:249 lib/RT/ACE.pm:255 lib/RT/ACE.pm:332 lib/RT/Article.pm:112 lib/RT/Article.pm:266 lib/RT/Article.pm:371 lib/RT/Article.pm:388 lib/RT/Article.pm:416 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:492 lib/RT/Article.pm:576 lib/RT/Attachment.pm:712 lib/RT/Attachment.pm:713 lib/RT/Attachment.pm:774 lib/RT/Attachment.pm:775 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:379 lib/RT/Attribute.pm:388 lib/RT/Attribute.pm:401 lib/RT/Class.pm:202 lib/RT/Class.pm:237 lib/RT/Class.pm:390 lib/RT/Class.pm:440 lib/RT/CurrentUser.pm:138 lib/RT/CurrentUser.pm:144 lib/RT/CurrentUser.pm:150 lib/RT/CustomField.pm:1374 lib/RT/CustomField.pm:1420 lib/RT/CustomField.pm:1463 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1744 lib/RT/CustomField.pm:312 lib/RT/CustomField.pm:329 lib/RT/CustomField.pm:340 lib/RT/CustomField.pm:549 lib/RT/CustomField.pm:576 lib/RT/CustomField.pm:964 lib/RT/CustomFieldValue.pm:147 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1061 lib/RT/Group.pm:1113 lib/RT/Group.pm:397 lib/RT/Group.pm:496 lib/RT/Group.pm:656 lib/RT/Group.pm:886 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:1234 lib/RT/Queue.pm:200 lib/RT/Queue.pm:218 lib/RT/Queue.pm:577 lib/RT/Queue.pm:603 lib/RT/Queue.pm:629 lib/RT/Queue.pm:854 lib/RT/Scrip.pm:122 lib/RT/Scrip.pm:130 lib/RT/Scrip.pm:141 lib/RT/Scrip.pm:203 lib/RT/Scrip.pm:509 lib/RT/Scrip.pm:517 lib/RT/Scrip.pm:526 lib/RT/Scrip.pm:531 lib/RT/Scrip.pm:539 lib/RT/Template.pm:106 lib/RT/Template.pm:116 lib/RT/Template.pm:121 lib/RT/Template.pm:240 lib/RT/Template.pm:245 lib/RT/Template.pm:254 lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:411 lib/RT/Template.pm:636 lib/RT/Template.pm:653 lib/RT/Template.pm:671 lib/RT/Ticket.pm:1072 lib/RT/Ticket.pm:1078 lib/RT/Ticket.pm:1085 lib/RT/Ticket.pm:1231 lib/RT/Ticket.pm:1241 lib/RT/Ticket.pm:1255 lib/RT/Ticket.pm:1350 lib/RT/Ticket.pm:1697 lib/RT/Ticket.pm:1955 lib/RT/Ticket.pm:2122 lib/RT/Ticket.pm:2172 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2476 lib/RT/Ticket.pm:2555 lib/RT/Ticket.pm:2568 lib/RT/Ticket.pm:2668 lib/RT/Ticket.pm:2682 lib/RT/Ticket.pm:2941 lib/RT/Ticket.pm:2952 lib/RT/Ticket.pm:2958 lib/RT/Ticket.pm:3167 lib/RT/Ticket.pm:3241 lib/RT/Ticket.pm:3471 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Transaction.pm:601 lib/RT/Transaction.pm:623 lib/RT/User.pm:1095 lib/RT/User.pm:134 lib/RT/User.pm:1511 lib/RT/User.pm:1634 lib/RT/User.pm:323 lib/RT/User.pm:730 lib/RT/User.pm:765 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/Elements/ShowHistory:68 share/html/Articles/Article/PreCreate.html:61 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:84
6413 msgid "Permission Denied"
6414 msgstr "Zugriff verweigert"
6416 #: lib/RT/SharedSetting.pm:112 lib/RT/SharedSetting.pm:204 lib/RT/SharedSetting.pm:245 lib/RT/SharedSetting.pm:277 lib/RT/Topic.pm:88 share/html/Admin/Global/MyRT.html:98 share/html/Dashboards/Modify.html:95
6417 msgid "Permission denied"
6418 msgstr "Zugriff verweigert"
6420 #: NOT FOUND IN SOURCE
6421 msgid "Personal Dashboards"
6422 msgstr "Persönliche Anzeigetafel"
6424 #: NOT FOUND IN SOURCE
6425 msgid "Personal Groups"
6426 msgstr "Persönliche Gruppen"
6428 #: NOT FOUND IN SOURCE
6429 msgid "Personal groups"
6430 msgstr "Persönliche Gruppen"
6432 #: NOT FOUND IN SOURCE
6433 msgid "Personal groups:"
6434 msgstr "Persönliche Gruppen:"
6436 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/User/Prefs.html:85
6437 msgid "Phone numbers"
6438 msgstr "Telefonnummern"
6440 #: share/html/dhandler:51
6441 msgid "Please check the URL and try again."
6442 msgstr "Bitte die URL überprüfen und erneut versuchen"
6444 #: lib/RT/User.pm:819
6445 msgid "Please enter your current password correctly."
6446 msgstr "Bitte gib dein aktuelles Passwort korrekt ein."
6448 #: lib/RT/User.pm:821
6449 msgid "Please enter your current password."
6450 msgstr "Bitte gib dein aktuelles Passwort ein."
6452 #: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
6453 msgid "Possible cross-site request forgery"
6456 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
6457 msgid "Possible hidden searches"
6458 msgstr "eventuell nicht sichtbare Abfragen"
6460 #: lib/RT/Installer.pm:69
6464 #: share/html/Elements/ShowSearch:96 share/html/m/tickets/search:81
6465 #. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
6466 #. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
6467 msgid "Predefined search %1 not found"
6470 #: share/html/Elements/Tabs:873 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
6472 msgstr "Voreinstellungen"
6474 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:118
6475 #. ($pane, $UserObj->Name)
6476 msgid "Preferences %1 for user %2."
6477 msgstr "Voreinstellung %1 für Benutzer %2"
6479 #: share/html/Prefs/MyRT.html:159 share/html/Prefs/MyRT.html:94
6481 #. (loc('summary rows'))
6482 msgid "Preferences saved for %1."
6483 msgstr "Voreinstellung für %1 gespeichert"
6485 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:77
6487 msgid "Preferences saved for user %1."
6488 msgstr "Voreinstellung für Benutzer %1 gespeichert"
6490 #: share/html/Prefs/MyRT.html:101 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:96 share/html/Prefs/Search.html:104 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
6491 msgid "Preferences saved."
6492 msgstr "Voreinstellung gespeichert"
6494 #: share/html/Prefs/Other.html:88
6496 msgid "Preferred Key: %1"
6497 msgstr "Bevorzugter Schlüssel: %1"
6499 #: share/html/Prefs/Other.html:72
6500 msgid "Preferred key"
6501 msgstr "Bevorzugter Schlüssel"
6503 #: lib/RT/Action.pm:171
6504 msgid "Prepare Stubbed"
6505 msgstr "Prepare Stumpf ausgeführt"
6507 #: share/html/Elements/Tabs:653
6511 #: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
6515 #: NOT FOUND IN SOURCE
6516 msgid "Previous Page"
6517 msgstr "Vorherige Seite"
6519 #: lib/RT/ACE.pm:152 lib/RT/ACE.pm:237
6520 #. ($args{'PrincipalId'})
6521 msgid "Principal %1 not found."
6522 msgstr "Rolle %1 nicht gefunden."
6524 #: sbin/rt-email-digest:96
6525 msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
6526 msgstr "Gebe die zusammengefassten E-Mails nach STDOUT aus. Nicht oer E-Mail versenden. Nicht als versendet markieren."
6528 #: sbin/rt-email-digest:98
6529 msgid "Print this message"
6530 msgstr "Drucke diese Nachricht"
6532 #: lib/RT/Tickets.pm:110 lib/RT/Tickets.pm:2271 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:131 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:186 share/html/Ticket/Create.html:206 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:341 share/html/m/ticket/show:243
6536 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:88
6537 msgid "Priority starts at"
6538 msgstr "Priorität beginnt bei"
6540 #: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
6542 msgstr "Datenschutz"
6544 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
6546 msgstr "Privatsphäre:"
6548 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:66
6550 msgstr "Privater Schlüssel"
6552 #: lib/RT/Handle.pm:667 share/html/Admin/Users/Modify.html:111
6554 msgstr "Privilegiert"
6556 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:324 share/html/User/Prefs.html:253
6557 #. (loc_fuzzy($msg))
6558 msgid "Privileged status: %1"
6559 msgstr "Privilegierungsstatus: %1"
6561 #: share/html/Admin/Users/index.html:133
6562 msgid "Privileged users"
6563 msgstr "Privilegierte Benutzer"
6565 #: bin/rt-crontool:182
6566 msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
6567 msgstr "Bearbeitung ohne Transaktion, einige Bedinungen and Aktionen könnten nicht funktionieren. Erwäge die Nutzung des --transaction Argumentes"
6569 #: lib/RT/Handle.pm:681
6570 msgid "Pseudogroup for internal use"
6571 msgstr "Pseudogruppe für internen Gebrauch"
6573 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:150
6575 msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
6576 msgstr "Öffentlicher Schlüssel '0x%1' wird benötigt um die Signatur zu prüfen"
6578 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
6582 #: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:66 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:152
6586 #: share/html/Search/Build.html:115
6587 msgid "Query Builder"
6588 msgstr "Suche erstellen"
6590 #: NOT FOUND IN SOURCE
6594 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:956 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Tickets.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:2114 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:71 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:85 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:57 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:82 share/html/m/ticket/create:251 share/html/m/ticket/show:247
6598 #: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrip.html:58 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:66 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
6601 msgid "Queue %1 not found"
6602 msgstr "Bereich %1 nicht gefunden"
6604 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:59
6606 msgstr "Name des Bereichs"
6608 #: lib/RT/Queue.pm:553
6609 msgid "Queue already exists"
6610 msgstr "Bereich existiert bereits"
6612 #: lib/RT/Queue.pm:421 lib/RT/Queue.pm:427
6613 msgid "Queue could not be created"
6614 msgstr "Bereich konnte nicht angelegt werden"
6616 #: share/html/Ticket/Create.html:350 share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:144
6617 msgid "Queue could not be loaded."
6618 msgstr "Bereich konnte nicht geladen werden"
6620 #: lib/RT/Queue.pm:444
6621 msgid "Queue created"
6622 msgstr "Bereich angelegt"
6624 #: lib/RT/Queue.pm:483
6625 msgid "Queue disabled"
6626 msgstr "Bereich deaktiviert"
6628 #: lib/RT/Queue.pm:485
6629 msgid "Queue enabled"
6630 msgstr "Bereich aktiviert"
6632 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:80
6636 #: lib/RT/CustomField.pm:337 share/html/SelfService/Display.html:109
6637 msgid "Queue not found"
6638 msgstr "Bereich nicht gefunden"
6640 #: NOT FOUND IN SOURCE
6641 msgid "Queue rights"
6642 msgstr "Bereich Rechte"
6644 #: share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/GnuPG/SelectKeyForSigning:54
6646 msgstr "Bereichsschlüssel"
6648 #: lib/RT/Tickets.pm:143
6649 msgid "QueueAdminCc"
6650 msgstr "Bereich AdminCc"
6652 #: lib/RT/Tickets.pm:142
6656 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
6658 msgstr "Bereich Name"
6660 #: lib/RT/Tickets.pm:144
6661 msgid "QueueWatcher"
6662 msgstr "Bereich Beobachter"
6664 #: lib/RT/CustomField.pm:1674 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:240 share/html/Elements/Tabs:83
6668 #: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
6669 msgid "Queues I administer"
6670 msgstr "Bereiche die ich verwalte"
6672 #: share/html/Elements/MySupportQueues:48
6673 msgid "Queues I'm an AdminCc for"
6674 msgstr "Bereiche in denen ich AdminCc bin"
6676 #: lib/RT/Config.pm:416
6677 msgid "Quick Create"
6680 #: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:485 share/html/Prefs/Quicksearch.html:69
6681 msgid "Quick search"
6682 msgstr "Schnellsuche"
6684 #: share/html/Elements/QuickCreate:49
6685 msgid "Quick ticket creation"
6686 msgstr "Schnelle Anfrageerstellung"
6688 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:627
6692 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:638
6696 #: lib/RT/Date.pm:120
6700 #: lib/RT/Date.pm:119
6704 #: share/html/Elements/Tabs:768
6708 #: NOT FOUND IN SOURCE
6712 #: NOT FOUND IN SOURCE
6713 msgid "RT %1 for %2"
6714 msgstr "RT %1 für %2"
6716 #: share/html/Admin/index.html:48
6717 msgid "RT Administration"
6718 msgstr "RT Administration"
6720 #: lib/RT/Installer.pm:165
6721 msgid "RT Administrator Email"
6722 msgstr "RT Administrator E-Mail"
6724 #: NOT FOUND IN SOURCE
6726 msgstr "RT Konfiguration"
6728 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
6729 msgid "RT Configuration"
6730 msgstr "RT Konfiguration"
6732 #: share/html/Elements/Error:72 share/html/SelfService/Error.html:64
6736 #: NOT FOUND IN SOURCE
6737 msgid "RT Self Service"
6738 msgstr "RT Selbstbedienung"
6740 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
6744 #: NOT FOUND IN SOURCE
6745 msgid "RT Variables"
6746 msgstr "RT Variablen"
6748 #: lib/RT/Config.pm:306 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:64 share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:310 share/html/Elements/Tabs:484 share/html/Prefs/MyRT.html:60 share/html/Prefs/MyRT.html:84 share/html/index.html:4
6749 msgid "RT at a glance"
6750 msgstr "RT auf einen Blick"
6752 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:73
6754 msgid "RT at a glance for the user %1"
6755 msgstr "RT Übersicht für Benutzer %1"
6757 #: share/html/Install/Sendmail.html:53
6758 msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx). RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email. This must not be an address that feeds back into RT."
6761 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:114
6762 msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
6763 msgstr "RT kann Inhalte anderer Webservices anzeigen in diesem benutzerdefinierten Feld"
6765 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
6766 msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
6767 msgstr "RT kann die Inhalte dieser benutzerdefinierten Felder in Hyperlinks zu anderen Diensten umwandeln."
6769 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
6770 msgid "RT core variables"
6771 msgstr "RT Kernvariablen"
6773 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:279
6774 msgid "RT couldn't store your session."
6775 msgstr "RT konnte die Session nicht speichern"
6777 #: share/html/Elements/Logo:61 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:53 share/html/m/index.html:48
6778 #. (RT->Config->Get('rtname'))
6782 #: share/html/Elements/CSRF:55
6783 #. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
6784 msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3. A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
6787 #: share/html/Install/index.html:71
6788 msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
6791 #: share/html/Install/index.html:74
6792 msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
6795 #: lib/RT/Installer.pm:123
6796 msgid "RT will connect to the database using this user. It will be created for you."
6797 msgstr "RT wird für die Verbindung zur Datenbank diesen Benutzer verwenden. Er wird für Sie erstellt."
6799 #: lib/RT/Installer.pm:158
6800 msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
6801 msgstr "RT wird einen Benutzer \"root\" erstellen und diesem dieses Password geben"
6803 #: NOT FOUND IN SOURCE
6804 msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
6805 msgstr "RT wird nach allem suchen was in einem Anfragen Betreff steht."
6807 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
6808 #. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
6809 msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
6810 msgstr "RT wird %1 und %2 mit der Record ID und dem Wert des benutzerdefinierten Feldes ersetzen."
6812 #: NOT FOUND IN SOURCE
6813 msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
6814 msgstr "RT wird <tt>__id__</tt> und <tt>__CustomField__</tt> mit der Record ID und dem Wert des benutzerdefinierten Feldes ersetzen."
6816 #: lib/RT/Installer.pm:144
6817 msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to. We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
6820 #: share/html/Install/DatabaseType.html:52
6821 msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
6822 msgstr "RT arbeitet mit verschiedenen Datenbanken zusammen. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> und <b>SQLite</b> werden alle unterstützt."
6824 #: NOT FOUND IN SOURCE
6825 msgid "RT/Admin/Edit the group %1"
6826 msgstr "Bearbeite Mitgliedschaft für die Gruppe %1"
6828 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:225
6830 msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
6831 msgstr "RTAddressRegexp Wert in der Konfiguration trifft nicht %1"
6833 #: etc/RT_Config.pm:2469 etc/RT_Config.pm:2473 etc/RT_Config.pm:2545 etc/RT_Config.pm:2549
6837 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:69
6839 msgstr "Echter Name"
6841 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:65
6843 msgstr "Vollständiger Name"
6845 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:171
6849 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:239
6850 msgid "Recipient must be an email address"
6853 #: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:78
6857 #: share/html/Tools/MyDay.html:73
6858 msgid "Record all updates"
6859 msgstr "Alle Aktualisierungen speichern"
6861 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:69
6862 msgid "Recursive member"
6863 msgstr "Rekursives Mitglied"
6865 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
6869 #: lib/RT/Transaction.pm:808
6871 msgid "Reference by %1 added"
6872 msgstr "Referenz von %1 hinzugefügt"
6874 #: lib/RT/Transaction.pm:847
6876 msgid "Reference by %1 deleted"
6877 msgstr "Referenz von %1 gelöscht"
6879 #: lib/RT/Transaction.pm:805
6881 msgid "Reference to %1 added"
6882 msgstr "Referenz auf %1 hinzugefügt"
6884 #: lib/RT/Transaction.pm:844
6886 msgid "Reference to %1 deleted"
6887 msgstr "Referenz auf %1 gelöscht"
6889 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/EditLinks:158 share/html/Elements/ShowLinks:127 share/html/Ticket/Create.html:259 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:104 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:151 share/html/m/ticket/create:400 share/html/m/ticket/show:476
6890 msgid "Referred to by"
6891 msgstr "Referenziert von"
6893 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6894 msgid "ReferredToBy"
6895 msgstr "Bezogen von"
6897 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/EditLinks:154 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/SelectLinkType:51 share/html/Elements/ShowLinks:113 share/html/Ticket/Create.html:258 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:147 share/html/Ticket/Elements/BulkLinks:94 share/html/m/ticket/create:399 share/html/m/ticket/show:466
6899 msgstr "Bezieht sich auf"
6901 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:120 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:138
6903 msgstr "Bezieht sich auf"
6905 #: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
6907 msgstr "Aktualisieren"
6909 #: lib/RT/Config.pm:317
6910 msgid "Refresh home page every 10 minutes."
6911 msgstr "Startseite alle 10 Minuten aktualisieren."
6913 #: lib/RT/Config.pm:320
6914 msgid "Refresh home page every 120 minutes."
6915 msgstr "Startseite alle 120 Minuten aktualisieren."
6917 #: lib/RT/Config.pm:315
6918 msgid "Refresh home page every 2 minutes."
6919 msgstr "Startseite alle 2 Minuten aktualisieren."
6921 #: lib/RT/Config.pm:318
6922 msgid "Refresh home page every 20 minutes."
6923 msgstr "Startseite alle 20 Minuten aktualisieren."
6925 #: lib/RT/Config.pm:316
6926 msgid "Refresh home page every 5 minutes."
6927 msgstr "Startseite alle 5 Minuten aktualisieren."
6929 #: lib/RT/Config.pm:319
6930 msgid "Refresh home page every 60 minutes."
6931 msgstr "Startseite alle 60 Minuten aktualisieren."
6933 #: lib/RT/Config.pm:296
6934 msgid "Refresh search results every 10 minutes."
6935 msgstr "Ergebnis alle 10 Minuten aktualisieren."
6937 #: lib/RT/Config.pm:299
6938 msgid "Refresh search results every 120 minutes."
6939 msgstr "Ergebnis alle 120 Minuten aktualisieren."
6941 #: lib/RT/Config.pm:294
6942 msgid "Refresh search results every 2 minutes."
6943 msgstr "Ergebnis alle 2 Minuten aktualisieren."
6945 #: lib/RT/Config.pm:297
6946 msgid "Refresh search results every 20 minutes."
6947 msgstr "Ergebnis alle 20 Minuten aktualisieren."
6949 #: lib/RT/Config.pm:295
6950 msgid "Refresh search results every 5 minutes."
6951 msgstr "Ergebnis alle 5 Minuten aktualisieren."
6953 #: lib/RT/Config.pm:298
6954 msgid "Refresh search results every 60 minutes."
6955 msgstr "Ergebnis alle 60 Minuten aktualisieren."
6957 #: share/html/Elements/Refresh:59
6959 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
6960 msgstr "Seite alle %1 Minuten aktualisieren."
6962 #: etc/RT_Config.pm:1124 etc/initialdata:646
6963 msgid "RefreshHomepage"
6966 #: etc/RT_Config.pm:2445 etc/RT_Config.pm:2461 etc/RT_Config.pm:2521 etc/RT_Config.pm:2537
6970 #: NOT FOUND IN SOURCE
6971 msgid "Reject tickets"
6972 msgstr "Tickets Ablehnen"
6974 #: lib/RT/Config.pm:164
6975 msgid "Remember default queue"
6978 #: share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:81
6982 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2632 lib/RT/Transaction.pm:944
6983 #. ($args->{'NewReminder-Subject'})
6984 #. ($ticket->Subject)
6985 msgid "Reminder '%1' added"
6986 msgstr "Erinnerung '%1' hinzugefügt"
6988 #: lib/RT/Transaction.pm:957
6989 #. ($ticket->Subject)
6990 msgid "Reminder '%1' completed"
6991 msgstr "Erinnerung '%1' erledigt"
6993 #: lib/RT/Transaction.pm:950
6994 #. ($ticket->Subject)
6995 msgid "Reminder '%1' reopened"
6996 msgstr "Erinnerung '%1' erneut geöffnet"
6998 #: NOT FOUND IN SOURCE
6999 msgid "Reminder ticket #%1"
7000 msgstr "Erinnerung Anfrage #%1"
7002 #: share/html/Elements/Tabs:566 share/html/Ticket/Elements/Reminders:78 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:73 share/html/Ticket/Reminders.html:55 share/html/m/ticket/show:361
7004 msgstr "Erinnerungen"
7006 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
7008 msgid "Reminders for ticket #%1"
7009 msgstr "Erinnerung für Anfrage #%1"
7011 #: share/html/Search/Bulk.html:95
7012 msgid "Remove AdminCc"
7013 msgstr "Entferne AdminCC"
7015 #: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:88
7016 msgid "Remove Bookmark"
7017 msgstr "Lesezeichen entfernen"
7019 #: share/html/Search/Bulk.html:91
7021 msgstr "Entferne CC"
7023 #: share/html/Search/Bulk.html:87
7024 msgid "Remove Requestor"
7025 msgstr "Entferne Klient"
7027 #: lib/RT/Queue.pm:1063
7028 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
7029 msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
7032 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:72
7036 #: lib/RT/Config.pm:188
7037 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
7040 #: share/html/Elements/Tabs:570 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:201 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
7044 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:80
7045 msgid "Reply Address"
7046 msgstr "Antwort Adresse"
7048 #: share/html/Search/Bulk.html:130 share/html/Ticket/ModifyAll.html:95 share/html/Ticket/Update.html:79 share/html/m/ticket/reply:92
7049 msgid "Reply to requestors"
7050 msgstr "Antwort an Klienten"
7052 #: lib/RT/Queue.pm:113
7053 msgid "Reply to tickets"
7054 msgstr "Antworte auf Anfragen"
7056 #: lib/RT/Queue.pm:113
7057 msgid "ReplyToTicket"
7058 msgstr "AnfrageBeantworten"
7060 #: NOT FOUND IN SOURCE
7062 msgstr "Auswertungen"
7064 #: lib/RT/ACE.pm:100 lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:137
7068 #: lib/RT/Tickets.pm:149
7069 msgid "RequestorGroup"
7070 msgstr "KlientenGruppe"
7072 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:138 share/html/Elements/QuickCreate:70 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:173 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:255 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:67 share/html/Ticket/Create.html:116 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:70 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:273 share/html/m/ticket/show:296
7076 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
7077 msgid "Requests should be due in"
7078 msgstr "Anfragen sollten erledigt werden innerhalb von"
7080 #: lib/RT/Attribute.pm:154
7082 msgid "Required parameter '%1' not specified"
7083 msgstr "Benötigter Parameter '%1' nicht angegeben"
7085 #: share/html/Elements/Submit:114
7087 msgstr "Zurücksetzen"
7089 #: share/html/Prefs/MyRT.html:74
7090 msgid "Reset RT at a glance"
7093 #: share/html/User/Prefs.html:178
7094 msgid "Reset secret authentication token"
7095 msgstr "Geheimen Authentifikationstoken zurück setzen"
7097 #: share/html/Admin/Users/MyRT.html:58 share/html/Prefs/MyRT.html:77
7098 msgid "Reset to default"
7099 msgstr "Zurücksetzen"
7101 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:167 share/html/User/Prefs.html:88
7105 #: etc/RT_Config.pm:2441 etc/RT_Config.pm:2457 etc/RT_Config.pm:2517 etc/RT_Config.pm:2533 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
7109 #: share/html/m/ticket/reply:169
7110 #. ($t->id, $t->Subject)
7111 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
7112 msgstr "Erledige Anfrage #%1 (%2)"
7114 #: etc/initialdata:321 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:933 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:216 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:241 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7118 #: NOT FOUND IN SOURCE
7119 msgid "Resolved by owner"
7120 msgstr "Gelöst durch Besitzer"
7122 #: NOT FOUND IN SOURCE
7123 msgid "Resolved in date range"
7124 msgstr "Gelöst in Zeitraum"
7126 #: NOT FOUND IN SOURCE
7127 msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
7128 msgstr "Erledigte Tickets in einer Zeitspanne, gruppiert nach Besitzer"
7130 #: NOT FOUND IN SOURCE
7131 msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
7132 msgstr "Erledigte Tickets, sortiert nach Besitzer"
7134 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
7135 msgid "ResolvedRelative"
7136 msgstr "Erledigt Relativ"
7138 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:73
7142 #: share/html/Elements/ListActions:49 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
7146 #: share/html/Ticket/GnuPG.html:55
7147 msgid "Return back to the ticket"
7148 msgstr "Zur Anfrage zurückkehren"
7150 #: share/html/Elements/EditPassword:66
7151 msgid "Retype Password"
7152 msgstr "Passwort wiederholen"
7154 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
7156 msgstr "Zurücksetzen"
7158 #: NOT FOUND IN SOURCE
7159 msgid "Right Delegated"
7160 msgstr "Recht weitergegeben"
7162 #: lib/RT/ACE.pm:303
7163 msgid "Right Granted"
7164 msgstr "Recht erteilt"
7166 #: lib/RT/ACE.pm:173
7167 msgid "Right Loaded"
7168 msgstr "Recht geladen"
7170 #: lib/RT/ACE.pm:358
7171 msgid "Right could not be revoked"
7172 msgstr "Recht konnte nicht zurückgezogen werden"
7174 #: NOT FOUND IN SOURCE
7175 msgid "Right not found"
7176 msgstr "Recht nicht gefunden"
7178 #: lib/RT/ACE.pm:326
7179 msgid "Right not loaded."
7180 msgstr "Recht nicht gefunden."
7182 #: lib/RT/ACE.pm:354
7183 msgid "Right revoked"
7184 msgstr "Recht zurückgezogen"
7186 #: NOT FOUND IN SOURCE
7190 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350
7192 msgid "Rights could not be granted for %1"
7193 msgstr "Rechte für %1 konnten nicht gewährt werden"
7195 #: NOT FOUND IN SOURCE
7196 msgid "Rights could not be revoked for %1"
7197 msgstr "Rechte für %1 konnten nicht entzogen werden"
7199 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:93
7200 msgid "Rights for Administrators"
7201 msgstr "Rechte für Administratoren"
7203 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:92
7204 msgid "Rights for Staff"
7207 #: NOT FOUND IN SOURCE
7211 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:161
7215 #: share/html/Prefs/MyRT.html:69
7216 msgid "Rows per box"
7217 msgstr "Reihen pro Fenster"
7219 #: share/html/Search/Elements/EditSort:91
7220 msgid "Rows per page"
7221 msgstr "Zeilen pro Seite"
7223 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:224
7227 #: lib/RT/Installer.pm:70
7231 #: share/html/Install/DatabaseType.html:58
7232 msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
7235 #: lib/RT/Date.pm:112
7239 #: NOT FOUND IN SOURCE
7243 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
7247 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:63 share/html/Prefs/MyRT.html:71 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:80 share/html/Widgets/SelectionBox:233 share/html/m/ticket/show:367
7251 #: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:99 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:151 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Elements/EditScrip:145 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:91 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:94 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:158 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Users/GnuPG.html:73 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:183 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:63 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:61 share/html/Ticket/Modify.html:64 share/html/Ticket/ModifyAll.html:127 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:62 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:62
7252 msgid "Save Changes"
7253 msgstr "Änderungen Sichern"
7255 #: share/html/User/Prefs.html:199
7256 msgid "Save Preferences"
7257 msgstr "Einstellungen speichern"
7259 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
7261 msgstr "Als neu speichern"
7263 #: NOT FOUND IN SOURCE
7264 msgid "Save changes"
7265 msgstr "Änderungen Sichern"
7267 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60
7271 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
7272 msgid "Save this search"
7275 #: lib/RT/SharedSetting.pm:213
7276 #. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
7278 msgstr "Gespeichert %1 %2"
7280 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:75 share/html/Dashboards/Queries.html:128
7281 msgid "Saved Search"
7284 #: share/html/Elements/ShowSearch:72
7285 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
7286 msgid "Saved Search %1 not found"
7287 msgstr "Gespeicherte Suche %1 nicht gefunden"
7289 #: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:487
7290 msgid "Saved Searches"
7293 #: share/html/Search/Chart.html:133
7294 msgid "Saved charts"
7295 msgstr "Gespeicherte Grafiken"
7297 #: NOT FOUND IN SOURCE
7298 msgid "Saved search %1"
7299 msgstr "Gespeicherte Suche %1"
7301 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:65 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:185
7302 msgid "Saved searches"
7303 msgstr "Gespeicherte Suchanfragen"
7305 #: etc/RT_Config.pm:1124
7306 msgid "SavedSearches"
7309 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
7314 #: lib/RT/Scrip.pm:184
7315 msgid "Scrip Created"
7316 msgstr "Scrip angelegt"
7318 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:54
7319 msgid "Scrip Fields"
7320 msgstr "Scrip Felder"
7322 #: share/html/Admin/Elements/EditScrips:106
7323 msgid "Scrip deleted"
7324 msgstr "Scrip gelöscht"
7326 #: share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:281
7330 #: share/html/Ticket/Update.html:191
7331 msgid "Scrips and Recipients"
7332 msgstr "Skripte und Empfänger"
7334 #: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:52
7335 msgid "Scrips which apply to all queues"
7336 msgstr "Auf alle Bereiche angewandte Scrips"
7338 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/SimpleSearch:49 share/html/Elements/Tabs:432 share/html/Elements/Tabs:809 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
7342 #: share/html/Articles/Article/Search.html:214
7344 msgid "Search %1 updated"
7347 #: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
7348 msgid "Search Articles"
7351 #: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
7352 msgid "Search Preferences"
7353 msgstr "Sucheinstellungen"
7355 #: NOT FOUND IN SOURCE
7356 msgid "Search attribute load failure"
7357 msgstr "Suchattribut lade Fehler"
7359 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
7360 msgid "Search for Articles matching"
7363 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
7364 msgid "Search for approvals"
7365 msgstr "Suche nach Freigaben"
7367 #: share/html/Articles/Article/Search.html:48
7368 msgid "Search for articles"
7371 #: share/html/Search/Simple.html:100
7372 msgid "Search for tickets"
7373 msgstr "Suche nach Anfragen"
7375 #: share/html/Search/Simple.html:63
7377 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2."
7380 #: NOT FOUND IN SOURCE
7381 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>."
7382 msgstr "Suche nach Anfragen, geben Sie <strong>Id</strong>, <strong>Bereich</strong>, <strong>Benutzernamen</strong> oder Klienten <strong>Email Adressen</strong> ein."
7384 #: NOT FOUND IN SOURCE
7385 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
7386 msgstr "Suche nach Tickets. Eingabe <strong>id</strong> Nummer, <strong>Stapel</strong> nach Name, Besitzer nach <strong>Benutzername</strong> und Klienten nach <strong>Email Adresse</strong>. RT wird nach Deiner Eingabe in Tickets und Anhängen suchen."
7388 #: NOT FOUND IN SOURCE
7389 msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers,<strong>queues</strong> by name"
7390 msgstr "Suche nach Tickets. Eingabe <strong>id</strong> Nummer,<strong>Stapel</strong> nach Name"
7392 #: share/html/Elements/Tabs:483
7393 msgid "Search options"
7394 msgstr "Such Optionen"
7396 #: share/html/Articles/Article/Search.html:81
7397 msgid "Search results"
7400 #: share/html/Search/Chart.html:71
7401 #. ($PrimaryGroupByLabel)
7402 msgid "Search results grouped by %1"
7403 msgstr "Suchergebnis gruppiert nach %1"
7405 #: lib/RT/Config.pm:290
7406 msgid "Search results refresh interval"
7407 msgstr "Ergebnis Aktualisierungsintervall"
7409 #: NOT FOUND IN SOURCE
7410 msgid "Search update: %1"
7411 msgstr "Suche erneuern: %1"
7413 #: share/html/Search/Simple.html:73
7414 #. ($fulltext_keyword)
7415 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
7418 #: NOT FOUND IN SOURCE
7419 msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
7420 msgstr "Die Suche nach Volltexten in jedem Ticket kann sehr lange dauern, aber wenn Du es benötigst, kannst Du nach jedem Wort in jedem Ticketverlauf suchen indem Du <b>fulltext:<i>Wort</i></b> eingibst."
7422 #: share/html/User/Prefs.html:170
7423 msgid "Secret authentication token"
7424 msgstr "Geheimer Authentifikationstoken"
7426 #: bin/rt-crontool:350
7428 msgstr "Sicherheit:"
7430 #: share/html/Elements/ShowCustomFields:116 share/html/m/ticket/show:196
7432 msgstr "Siehe auch:"
7434 #: lib/RT/Class.pm:90
7435 msgid "See articles in this class"
7438 #: lib/RT/Class.pm:91
7439 msgid "See changes to articles in this class"
7442 #: NOT FOUND IN SOURCE
7443 msgid "See custom field values"
7444 msgstr "Werte von benutzerdefinierten Feldern sehen"
7446 #: NOT FOUND IN SOURCE
7447 msgid "See custom fields"
7448 msgstr "Benutzerdefinierte Felder anzeigen"
7450 #: NOT FOUND IN SOURCE
7451 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
7452 msgstr "Anzeigen der gesendeten Nachricht und deren Empfänger"
7454 #: lib/RT/Class.pm:88
7455 msgid "See that this class exists"
7458 #: NOT FOUND IN SOURCE
7459 msgid "See ticket private commentary"
7460 msgstr "Anzeigen von anfrage-privaten Kommentaren"
7462 #: NOT FOUND IN SOURCE
7463 msgid "See ticket summaries"
7464 msgstr "Anfrage Zusammenfassungen anzeigen"
7466 #: lib/RT/Class.pm:88
7470 #: lib/RT/CustomField.pm:205 lib/RT/Queue.pm:97
7471 msgid "SeeCustomField"
7472 msgstr "BenutzerdefiniertesFeldAnzeigen"
7474 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
7475 msgid "SeeDashboard"
7476 msgstr "Anzeigetafel anzeigen"
7478 #: lib/RT/Group.pm:99
7480 msgstr "GruppeAnzeigen"
7482 #: lib/RT/Group.pm:100
7483 msgid "SeeGroupDashboard"
7484 msgstr "Gruppen Anzeigetafel anzeigen"
7486 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
7487 msgid "SeeOwnDashboard"
7488 msgstr "Eigene Anzeigetafel anzeigen"
7490 #: lib/RT/Queue.pm:92
7492 msgstr "BereichAnzeigen"
7494 #: share/html/Elements/Tabs:111 share/html/Elements/Tabs:119 share/html/Elements/Tabs:161 share/html/Elements/Tabs:177 share/html/Elements/Tabs:259 share/html/Elements/Tabs:278 share/html/Elements/Tabs:282 share/html/Elements/Tabs:359 share/html/Elements/Tabs:371 share/html/Elements/Tabs:382 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
7498 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:154
7499 msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
7502 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
7503 msgid "Select Database Type"
7504 msgstr "Datenbank Typ wählen"
7506 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
7507 msgid "Select a Class"
7510 #: share/html/Admin/CustomFields/index.html:96
7511 msgid "Select a Custom Field"
7512 msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld aus"
7514 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:83
7515 msgid "Select a color for the section"
7518 #: share/html/Admin/Groups/index.html:82 share/html/Admin/Groups/index.html:99
7519 msgid "Select a group"
7520 msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
7522 #: share/html/Admin/Queues/index.html:54 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
7523 msgid "Select a queue"
7524 msgstr "Bereich auswählen"
7526 #: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
7527 msgid "Select a queue for your new ticket"
7528 msgstr "Wählen Sie einen Bereich für Ihre neue Anfrage"
7530 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
7531 msgid "Select a section"
7534 #: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:93
7535 msgid "Select a user"
7536 msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
7538 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
7539 #. ($included_topic->Name)
7540 msgid "Select an Article from %1"
7543 #: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
7544 msgid "Select an Article to include"
7547 #: share/html/Install/index.html:59
7548 msgid "Select another language"
7549 msgstr "Andere Sprache wählen"
7551 #: lib/RT/CustomField.pm:79 lib/RT/CustomField.pm:82
7555 #: NOT FOUND IN SOURCE
7556 msgid "Select custom field"
7557 msgstr "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld"
7559 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:139
7560 msgid "Select custom fields for all queues"
7561 msgstr "Benutzerdefinierte Felder für alle Bereiche auswählen"
7563 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:134
7564 msgid "Select custom fields for all user groups"
7565 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzergruppen aus"
7567 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:129
7568 msgid "Select custom fields for all users"
7569 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für alle Benutzer aus"
7571 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:144
7572 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
7573 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für Anfragen in allen Bereichen aus"
7575 #: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:149
7576 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
7577 msgstr "Wählen Sie benutzerdefinierte Felder für Transaktionen mit Anfragen in allen Bereichen aus"
7579 #: NOT FOUND IN SOURCE
7580 msgid "Select dashboard"
7581 msgstr "Anzeigetafel auswählen"
7583 #: lib/RT/CustomField.pm:160
7587 #: lib/RT/CustomField.pm:169
7588 msgid "Select datetime"
7591 #: NOT FOUND IN SOURCE
7592 msgid "Select group"
7593 msgstr "Wählen Sie eine Gruppe aus"
7595 #: lib/RT/CustomField.pm:159
7596 msgid "Select multiple dates"
7599 #: lib/RT/CustomField.pm:168
7600 msgid "Select multiple datetimes"
7603 #: lib/RT/CustomField.pm:70
7604 msgid "Select multiple values"
7605 msgstr "Wählen Sie mehrere Werte aus"
7607 #: lib/RT/CustomField.pm:71
7608 msgid "Select one value"
7609 msgstr "Wählen Sie einen Wert aus"
7611 #: NOT FOUND IN SOURCE
7612 msgid "Select queue"
7613 msgstr "Wählen Sie einen Bereich aus"
7615 #: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
7616 msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
7617 msgstr "Wähle Bereiche aus, welche auf der Startseite angezeigt werden"
7619 #: NOT FOUND IN SOURCE
7620 msgid "Select scrip"
7621 msgstr "Wählen Sie ein Scrip aus"
7623 #: NOT FOUND IN SOURCE
7624 msgid "Select template"
7625 msgstr "Wählen Sie eine Vorlage aus"
7627 #: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
7629 msgid "Select topics for this article"
7632 #: lib/RT/CustomField.pm:161
7633 msgid "Select up to %1 dates"
7636 #: lib/RT/CustomField.pm:170
7637 msgid "Select up to %1 datetimes"
7640 #: lib/RT/CustomField.pm:72
7641 msgid "Select up to %1 values"
7642 msgstr "Wählen Sie bis zu %1 Werte aus"
7644 #: NOT FOUND IN SOURCE
7646 msgstr "Wählen Sie einen Benutzer aus"
7648 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
7649 msgid "Selected Custom Fields"
7650 msgstr "Ausgewählte Benutzerdefinierte Felder"
7652 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
7653 msgid "Selected Queues"
7656 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2068
7657 msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
7658 msgstr "Ausgewählter Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig oder existiert nicht mehr."
7660 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67
7661 msgid "Selected objects"
7662 msgstr "Ausgewählte Objekte"
7664 #: share/html/Widgets/SelectionBox:231
7665 msgid "Selections modified. Please save your changes"
7666 msgstr "Auswahl wurde geändert. Bitte speichere deine Änderungen"
7668 #: NOT FOUND IN SOURCE
7669 msgid "Send email successfully"
7670 msgstr "E-Mail erfolgreich versendet"
7672 #: NOT FOUND IN SOURCE
7673 msgid "Send mail to all watchers"
7674 msgstr "Schickt eine Nachricht an alle Beobachter"
7676 #: NOT FOUND IN SOURCE
7677 msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
7678 msgstr "Schickt einen Kommentar an alle Beobachter"
7680 #: etc/initialdata:77
7681 msgid "Send mail to owner and all watchers"
7682 msgstr "Sende eine E-Mail an den Besitzer und alle Beobachter"
7684 #: etc/initialdata:73
7685 msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
7686 msgstr "Sende eine E-Mail an den Besitzer und alle Beobachter als \"Kommentar\""
7688 #: etc/initialdata:68
7689 msgid "Send mail to requestors and Ccs"
7690 msgstr "Sende eine E-Mail an die Klienten und CCs"
7692 #: etc/initialdata:63
7693 msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
7694 msgstr "Sende eine E-Mail an die Klienten und CCs als Kommentar"
7696 #: etc/initialdata:34
7697 msgid "Sends a message to the requestors"
7698 msgstr "Schickt eine Nachricht an die Klienten"
7700 #: etc/initialdata:81 etc/initialdata:85
7701 msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
7702 msgstr "Sendet eine E-Mail an ausdrücklich aufgeführte CCs und BCCs"
7704 #: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:7
7705 msgid "Sends mail to the Ccs"
7706 msgstr "Sendet eine E-Mail an alle CCs"
7708 #: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:3
7709 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
7710 msgstr "Sendet eine E-Mail an alle CCs als Kommentar"
7712 #: etc/initialdata:58
7713 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
7714 msgstr "Sendet eine E-Mail an administrative CCs"
7716 #: etc/initialdata:54
7717 msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
7718 msgstr "Sendet eine E-Mail an administrative CCs als Kommentar"
7720 #: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
7721 msgid "Sends mail to the owner"
7722 msgstr "Sendet eine E-Mail an den Besitzer"
7724 #: lib/RT/Interface/Email.pm:796
7725 msgid "Sent email successfully"
7728 #: lib/RT/Date.pm:99
7732 #: NOT FOUND IN SOURCE
7736 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
7737 msgid "Separate multiple entries with spaces."
7740 #: NOT FOUND IN SOURCE
7744 #: lib/RT/User.pm:1659
7745 msgid "Set private key"
7748 #: share/html/Elements/Tabs:480 share/html/Prefs/Other.html:80
7750 msgstr "Einstellungen"
7752 #: lib/RT/Config.pm:176
7753 msgid "Short usernames"
7756 #: lib/RT/Config.pm:490
7757 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
7758 msgstr "Soll RT Ihnen E-Mails für ihre eigenen Aktualisierungen senden?"
7760 #: share/html/Elements/Tabs:516 share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182
7764 #: NOT FOUND IN SOURCE
7765 msgid "Show Approvals"
7766 msgstr "Zeige Freigaben"
7768 #: lib/RT/System.pm:84
7769 msgid "Show Approvals tab"
7772 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
7773 msgid "Show Columns"
7774 msgstr "Zeige Spalten"
7776 #: lib/RT/System.pm:83
7777 msgid "Show Configuration tab"
7780 #: share/html/Elements/Tabs:742
7781 msgid "Show Results"
7782 msgstr "Zeige Ergebnisse"
7784 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:153
7786 msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
7787 msgstr "Zeige Anfrage Eigenschaften der %1 Ebene"
7789 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:63 share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:64
7790 msgid "Show all quoted text"
7793 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
7794 msgid "Show approved requests"
7795 msgstr "Zeige freigegebene Anfragen"
7797 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
7798 msgid "Show as well"
7801 #: NOT FOUND IN SOURCE
7803 msgstr "Zeige Grundlagen"
7805 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:73
7806 msgid "Show brief headers"
7809 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
7810 msgid "Show denied requests"
7811 msgstr "Zeige abgelehnte Anfragen"
7813 #: NOT FOUND IN SOURCE
7814 msgid "Show details"
7815 msgstr "Zeige Details"
7817 #: share/html/Ticket/Elements/ShowHistory:78
7818 msgid "Show full headers"
7821 #: lib/RT/System.pm:85
7822 msgid "Show global templates"
7825 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:101
7826 msgid "Show link descriptions"
7827 msgstr "Zeige Verknüpfung Beschreibungen"
7829 #: lib/RT/Config.pm:397
7830 msgid "Show no tickets for the Requestor"
7833 #: lib/RT/Config.pm:343
7834 msgid "Show oldest history first"
7835 msgstr "Zeige ältesten Eintrag zuerst"
7837 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
7838 msgid "Show pending requests"
7839 msgstr "Zeige anhängige Anfragen"
7841 #: share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Ticket/Elements/FoldStanzaJS:50
7842 msgid "Show quoted text"
7845 #: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
7846 msgid "Show requests awaiting other approvals"
7847 msgstr "Zeige auf andere Freigaben wartende Anfragen"
7849 #: lib/RT/Config.pm:394
7850 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
7853 #: lib/RT/Config.pm:395
7854 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
7857 #: lib/RT/Config.pm:396
7858 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
7861 #: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
7862 msgid "Show ticket history"
7865 #: lib/RT/Class.pm:96 lib/RT/Queue.pm:94
7867 msgstr "ACLAnzeigen"
7869 #: lib/RT/System.pm:84
7870 msgid "ShowApprovalsTab"
7871 msgstr "FreigabeTabAnzeigen"
7873 #: lib/RT/Class.pm:90
7877 #: lib/RT/Class.pm:91
7878 msgid "ShowArticleHistory"
7881 #: lib/RT/System.pm:83
7882 msgid "ShowConfigTab"
7883 msgstr "KonfigurationsMenüAnzeigen"
7885 #: lib/RT/System.pm:85
7886 msgid "ShowGlobalTemplates"
7889 #: lib/RT/Queue.pm:108
7890 msgid "ShowOutgoingEmail"
7891 msgstr "AusgehendeE-MailAnzeigen"
7893 #: lib/RT/Group.pm:98
7894 msgid "ShowSavedSearches"
7895 msgstr "GespeicherteSuchanfragenAnzeigen"
7897 #: lib/RT/Queue.pm:104
7899 msgstr "ScripsAnzeigen"
7901 #: lib/RT/Queue.pm:101
7902 msgid "ShowTemplate"
7903 msgstr "VorlageAnzeigen"
7905 #: lib/RT/Queue.pm:106
7907 msgstr "AnfragenAnzeigen"
7909 #: lib/RT/Queue.pm:107
7910 msgid "ShowTicketComments"
7911 msgstr "AnfrageKommentareAnzeigen"
7913 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:230 share/html/Elements/Tabs:785
7917 #: NOT FOUND IN SOURCE
7918 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have %1 and it is writable by your web server."
7919 msgstr "Shredder benötigt ein Verzeichnis für Export Dateien. Bitte prüfen Sie das %1 vorhanden ist und für den Webserver beschreibbar ist."
7921 #: NOT FOUND IN SOURCE
7922 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please check that you have <span class=\"file-path\">%1</span> and it is writable by your web server."
7923 msgstr "Shredder benötigt ein Verzeichnis für Export Dateien. Bitte prüfen Sie das <span class=\"file-path\">%1</span> vorhanden ist und für den Webserver beschreibbar ist."
7925 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
7927 msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
7930 #: share/html/Dashboards/Queries.html:183
7932 msgstr "Seitenleiste"
7934 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
7938 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
7939 #. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
7940 msgid "Sign all auto-generated mail. %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
7943 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:118
7944 msgid "Sign by default"
7945 msgstr "Standardmässig unterzeichnen"
7947 #: lib/RT/Queue.pm:110
7948 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
7949 msgstr "Als Klient einer Anfrage oder Anfrage- bzw. Bereichs-CC eintragen"
7951 #: lib/RT/Queue.pm:111
7952 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
7953 msgstr "Als Anfrage- oder Bereichs-AdminCC eintragen"
7955 #: share/html/Elements/GnuPG/SignEncryptWidget:56
7956 #. ($columnsplit, $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly', Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'} ), $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
7957 msgid "Sign%1%2 using %3"
7960 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:107
7962 msgstr "E-Mail-Signatur"
7964 #: lib/RT/Queue.pm:587 lib/RT/Queue.pm:613
7965 msgid "Signing disabled"
7966 msgstr "Unterzeichnung deaktiviert"
7968 #: lib/RT/Queue.pm:586 lib/RT/Queue.pm:612
7969 msgid "Signing enabled"
7970 msgstr "Unterzeichung aktiviert"
7972 #: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:61
7976 #: share/html/Elements/Tabs:425
7977 msgid "Simple Search"
7978 msgstr "Vereinfachte Suche"
7980 #: share/html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
7984 #: lib/RT/Installer.pm:143
7986 msgstr "Name der Website"
7988 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:84
7992 #: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
7994 msgstr "Überspringe Menü"
7996 #: sbin/rt-email-digest:287
7997 msgid "Skipping disabled user"
7998 msgstr "Überspringe deaktivierten Benutzer"
8000 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:87
8004 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
8005 msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
8006 msgstr "Einige Browser können evtl. nur Inhalte der gleichen Domain wie die des RT Server anzeigen."
8008 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
8009 msgid "Something wrong. Contact system administrator"
8010 msgstr "Irgendwas läuft falsch. Setze Dich mit dem System Administrator in Verbindung"
8012 #: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
8016 #: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
8020 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
8024 #: sbin/rt-email-digest:94
8025 msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
8026 msgstr "Gib an ob dieses ein täglicher oder wöchentlicher Durchlauf ist"
8028 #: share/html/Elements/Tabs:751
8030 msgstr "Tabellenkalkulation"
8032 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:82 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
8036 #: etc/RT_Config.pm:2453 etc/RT_Config.pm:2529
8040 #: share/html/Search/Simple.html:85
8041 #. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
8042 msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
8045 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:127 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:193 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:226 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:58 share/html/m/ticket/show:387
8049 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8050 msgid "StartedRelative"
8051 msgstr "Begonnen Relativ"
8053 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:188 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:221 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:54 share/html/m/ticket/create:382 share/html/m/ticket/show:383
8057 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8058 msgid "StartsRelative"
8059 msgstr "Beginnt Relativ"
8061 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:143
8065 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:61 lib/RT/Ticket.pm:927 lib/RT/Tickets.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:2146 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:104 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:94 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:253 share/html/m/ticket/reply:62 share/html/m/ticket/show:221
8069 #: lib/RT/Ticket.pm:304 lib/RT/Ticket.pm:3157
8070 #. ($self->loc($args{'Status'}))
8071 #. ($self->loc($new))
8072 msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
8075 #: etc/initialdata:307
8076 msgid "Status Change"
8077 msgstr "Statusänderung"
8079 #: lib/RT/Transaction.pm:654
8080 #. ("'" . $self->loc( $self->OldValue ) . "'", "'" . $self->loc( $self->NewValue ) . "'")
8081 msgid "Status changed from %1 to %2"
8082 msgstr "Status von %1 auf %2 geändert"
8084 #: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:94
8085 msgid "Status changes"
8088 #: share/html/Elements/Tabs:627
8092 #: lib/RT/Queue.pm:119
8093 msgid "Steal tickets"
8094 msgstr "Anfragen stehlen"
8096 #: lib/RT/Queue.pm:119
8098 msgstr "AnfrageStehlen"
8100 #: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
8108 msgid "Step %1 of %2"
8109 msgstr "Schritt %1 von %2"
8111 #: lib/RT/Transaction.pm:762 lib/RT/Transaction.pm:913
8113 msgid "Stolen from %1"
8114 msgstr "Gestohlen von %1"
8116 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:93
8118 msgstr "Darstellung"
8120 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:923 lib/RT/Tickets.pm:132 lib/RT/Tickets.pm:2220 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:99 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:133 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:83 share/html/SelfService/Update.html:69 share/html/Ticket/Create.html:157 share/html/Ticket/Elements/Reminders:126 share/html/Ticket/Elements/Reminders:147 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:102 share/html/Ticket/Update.html:162 share/html/m/ticket/create:232 share/html/m/ticket/reply:96
8124 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:76
8126 msgstr "Betreffskennzeichnung"
8128 #: lib/RT/Transaction.pm:784
8130 msgid "Subject changed to %1"
8131 msgstr "Betreff wurde auf %1 geändert"
8133 #: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
8135 msgstr "Betreff Tag"
8137 #: NOT FOUND IN SOURCE
8138 msgid "SubjectTag changed to %1"
8139 msgstr "Betreffskennzeichung geändert zu: %1"
8141 #: share/html/Elements/Submit:99
8143 msgstr "Übermitteln"
8145 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:185
8149 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:287
8150 #. ($Dashboard->Name)
8151 msgid "Subscribe to dashboard %1"
8152 msgstr "Abonniere Anzeigetafel %1"
8154 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
8155 msgid "Subscribe to dashboards"
8156 msgstr "Anzeigetafel abonnieren"
8158 #: NOT FOUND IN SOURCE
8159 msgid "Subscribe to email dashboards"
8160 msgstr "Abonniere Email Anzeigetafeln"
8162 #: lib/RT/Dashboard.pm:79
8163 msgid "SubscribeDashboard"
8164 msgstr "Abonniere Anzeigetafel"
8166 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
8167 #. ($Dashboard->Name)
8168 msgid "Subscribed to dashboard %1"
8169 msgstr "Anzeigetafel %1 abonniert"
8171 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:514
8172 msgid "Subscription"
8175 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:277
8177 msgid "Subscription could not be created: %1"
8178 msgstr "Abonnement konnte nicht erstellt werden: %1"
8180 #: NOT FOUND IN SOURCE
8184 #: lib/RT/Attachment.pm:802
8185 msgid "Successfuly decrypted data"
8186 msgstr "Erfolgreich entschlüsselte Daten"
8188 #: lib/RT/Attachment.pm:767
8189 msgid "Successfuly encrypted data"
8190 msgstr "Erfolgreich verschlüsselte Daten"
8192 #: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:65
8196 #: lib/RT/Date.pm:106
8200 #: NOT FOUND IN SOURCE
8204 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
8208 #: lib/RT/System.pm:80
8210 msgstr "SuperBenutzer"
8212 #: lib/RT/Config.pm:479
8214 msgstr "Eingestellt"
8216 #: NOT FOUND IN SOURCE
8220 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:212
8221 msgid "System Configuration"
8222 msgstr "System Konfiguration"
8224 #: NOT FOUND IN SOURCE
8225 msgid "System Dashboards"
8226 msgstr "System Anzeigetafel"
8228 #: lib/RT/Installer.pm:206 share/html/Elements/SelectTimezone:63
8229 msgid "System Default"
8230 msgstr "Systemvorgabe"
8232 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2250 lib/RT/Interface/Web.pm:2350 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:65 share/html/Admin/Elements/SelectRights:110
8233 msgid "System Error"
8234 msgstr "Systemfehler"
8236 #: lib/RT/Transaction.pm:261 lib/RT/Transaction.pm:267
8238 msgid "System Error: %1"
8239 msgstr "System Fehlerr: %1"
8241 #: share/html/Admin/Tools/index.html:48
8242 msgid "System Tools"
8243 msgstr "System Werkzeuge"
8245 #: lib/RT/Transaction.pm:672
8246 msgid "System error"
8249 #: NOT FOUND IN SOURCE
8250 msgid "System error. Right not delegated."
8251 msgstr "Systemfehler. Recht nicht delegiert."
8253 #: lib/RT/ACE.pm:158 lib/RT/ACE.pm:226 lib/RT/ACE.pm:306
8254 msgid "System error. Right not granted."
8255 msgstr "Systemfehler. Recht nicht gewährt."
8257 #: NOT FOUND IN SOURCE
8258 msgid "System groups"
8259 msgstr "Systemgruppen"
8261 #: NOT FOUND IN SOURCE
8262 msgid "System rights"
8263 msgstr "System Rechte"
8265 #: lib/RT/Handle.pm:733
8266 msgid "SystemRolegroup for internal use"
8267 msgstr "SystemRolegroup für internen Gebrauch"
8269 #: NOT FOUND IN SOURCE
8271 msgstr "TEST_STRING"
8273 #: etc/initialdata:587 share/html/Elements/Tabs:621 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
8277 #: lib/RT/Queue.pm:118
8278 msgid "Take tickets"
8279 msgstr "Anfragen übernehmen"
8281 #: lib/RT/Queue.pm:118
8283 msgstr "AnfrageÜbernehmen"
8285 #: lib/RT/Transaction.pm:747 lib/RT/Transaction.pm:905
8289 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
8290 msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
8293 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:75 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:80 share/html/Tools/Offline.html:77
8297 #: NOT FOUND IN SOURCE
8298 msgid "Template #%1"
8299 msgstr "Vorlage #%1"
8301 #: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:111
8303 msgid "Template #%1 deleted"
8304 msgstr "Vorlage #%1 gelöscht"
8306 #: lib/RT/Scrip.pm:161 lib/RT/Scrip.pm:695
8307 #. ($args{'Template'})
8309 msgid "Template '%1' not found"
8310 msgstr "Vorlage '%1' nicht gefunden"
8312 #: lib/RT/Template.pm:724
8313 msgid "Template compiles"
8316 #: NOT FOUND IN SOURCE
8317 msgid "Template deleted"
8318 msgstr "Vorlage gelöscht"
8320 #: lib/RT/Template.pm:691
8321 msgid "Template does not include Perl code"
8324 #: lib/RT/Template.pm:415
8325 msgid "Template is empty"
8326 msgstr "Vorlage ist leer"
8328 #: lib/RT/Scrip.pm:157 lib/RT/Scrip.pm:690
8329 msgid "Template is mandatory argument"
8330 msgstr "Vorlage ist zwingend erforderlich"
8332 #: NOT FOUND IN SOURCE
8333 msgid "Template not found"
8334 msgstr "Vorlage nicht gefunden"
8336 #: lib/RT/Template.pm:395
8337 msgid "Template parsed"
8338 msgstr "Vorlagen eingelesen"
8340 #: lib/RT/Template.pm:480
8341 msgid "Template parsing error"
8342 msgstr "Vorlagen Analyse Fehler"
8344 #: lib/RT/Template.pm:500 lib/RT/Template.pm:702
8345 #. ($Text::Template::ERROR)
8346 msgid "Template parsing error: %1"
8349 #: share/html/Elements/Tabs:115 share/html/Elements/Tabs:277
8353 #: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
8354 #. ($QueueObj->Name)
8355 msgid "Templates for queue %1"
8358 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:90
8362 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
8363 msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
8364 msgstr "Text-Datei wird nicht angezeigt, weil es in den Einstellungen deaktiviert ist."
8366 #: lib/RT/Record.pm:965
8367 msgid "That is already the current value"
8368 msgstr "Das ist bereits der aktuelle Wert"
8370 #: lib/RT/CustomField.pm:585
8371 msgid "That is not a value for this custom field"
8372 msgstr "Dies ist kein gültiger Wert für dieses benutzerdefinierte Feld"
8374 #: lib/RT/Ticket.pm:1708
8375 msgid "That is the same value"
8376 msgstr "Das ist der gleiche Wert"
8378 #: NOT FOUND IN SOURCE
8379 msgid "That principal already has that right"
8380 msgstr "Diese Rolle hat dieses Recht bereits"
8382 #: NOT FOUND IN SOURCE
8383 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
8384 msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieses Bereichs"
8386 #: NOT FOUND IN SOURCE
8387 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
8388 msgstr "Diese Rolle ist bereits ein %1 dieser Anfrage"
8390 #: NOT FOUND IN SOURCE
8391 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
8392 msgstr "Diese Rolle ist kein %1 dieses Bereichs"
8394 #: NOT FOUND IN SOURCE
8395 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
8396 msgstr "Diese Rolle ist kein %1 dieser Anfrage"
8398 #: lib/RT/Ticket.pm:1704
8399 msgid "That queue does not exist"
8400 msgstr "Dieser Bereich existiert nicht"
8402 #: lib/RT/Ticket.pm:3171
8403 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
8404 msgstr "Diese Anfrage hat ungelöste Abhängigkeiten"
8406 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:478 lib/RT/Ticket.pm:2987
8407 msgid "That user already owns that ticket"
8408 msgstr "Diese Anfrage gehört bereits diesem Benutzer"
8410 #: lib/RT/Ticket.pm:2930
8411 msgid "That user does not exist"
8412 msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht"
8414 #: lib/RT/User.pm:350
8415 msgid "That user is already privileged"
8416 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits privilegiert"
8418 #: lib/RT/User.pm:370
8419 msgid "That user is already unprivileged"
8420 msgstr "Dieser Benutzer ist bereits unprivilegiert"
8422 #: lib/RT/User.pm:363
8423 msgid "That user is now privileged"
8424 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt privilegiert"
8426 #: lib/RT/User.pm:383
8427 msgid "That user is now unprivileged"
8428 msgstr "Dieser Benutzer ist jetzt unprivilegiert"
8430 #: lib/RT/Ticket.pm:2980
8431 msgid "That user may not own tickets in that queue"
8432 msgstr "Diesem Benutzer dürfen keine Anfragen aus diesen Bereich gehören"
8434 #: lib/RT/Link.pm:207
8435 msgid "That's not a numerical id"
8436 msgstr "Dies ist keine numerische ID"
8438 #: share/html/SelfService/Display.html:57 share/html/Ticket/Create.html:202 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:336 share/html/m/ticket/show:211
8442 #: lib/RT/ACE.pm:101
8443 msgid "The CC of a ticket"
8444 msgstr "Der CC einer Anfrage"
8446 #: lib/RT/Article.pm:661
8448 msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
8451 #: lib/RT/Installer.pm:114
8452 msgid "The DBA's database password"
8453 msgstr "DBA Datenbank Password"
8455 #: lib/RT/ACE.pm:102
8456 msgid "The administrative CC of a ticket"
8457 msgstr "Der administrative CC einer Anfrage"
8459 #: lib/RT/Installer.pm:81
8460 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
8461 msgstr "Der Domain-Name des Datenbank Server (z.B. 'db.example.com')."
8463 #: bin/rt-crontool:360
8464 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
8467 #: NOT FOUND IN SOURCE
8468 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
8469 msgstr "Das nachfolgende Kommando findet alle aktiven Tickets in dem Bereich 'General' und setzt deren Priorität auf 99 wenn die seit 4 Stunden nicht bearbeitet wurden:"
8471 #: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
8472 msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
8473 msgstr "Die folgenden Abfragen wurden gelöscht und werden aus der Anzeigetafel entfernt, sobald die Seite aktualisiert wird."
8475 #: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
8476 msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
8477 msgstr "Die folgenden Abfragen sind möglicherweise nicht für alle Benutzer sichtbar, die diese Anzeigetafel sehen können."
8479 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2244
8480 msgid "The key has been disabled"
8481 msgstr "Der Schlüssel wurde deaktiviert"
8483 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2250
8484 msgid "The key has been revoked"
8485 msgstr "Der Schlüssel wurde entfernt"
8487 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2255
8488 msgid "The key has expired"
8489 msgstr "Der Schlüssel ist abgelaufen"
8491 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2288
8492 msgid "The key is fully trusted"
8493 msgstr "Der Schlüssel ist voll vertrauenswürdig"
8495 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2293
8496 msgid "The key is ultimately trusted"
8497 msgstr "Der Schlüssel ist ulitmativ vertrauenswürdig"
8499 #: lib/RT/Record.pm:968
8500 msgid "The new value has been set."
8501 msgstr "Der neue Wert wurde gesetzt."
8504 msgid "The owner of a ticket"
8505 msgstr "Der Besitzer einer Anfrage"
8507 #: share/html/dhandler:50
8508 msgid "The page you requested could not be found"
8509 msgstr "Die angefragte Seite konnte nicht gefunden werden"
8511 #: lib/RT/ACE.pm:100
8512 msgid "The requestor of a ticket"
8513 msgstr "Der Klient einer Anfrage"
8515 #: share/html/Install/Finish.html:64
8516 #. (RT::Installer->ConfigFile)
8517 msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
8518 msgstr "Die von Ihnen gewählten Einstellungen wurden in %1 gespeichert."
8520 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:52
8521 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
8522 msgstr "Das System kann ausgehende E-Mails nicht signieren. Normalerweise ist dies ein Hinweis auf ein falsches Passwort oder das der GPG Agent nicht läuft. Bitte informieren Sie umgehend den Systemadministrator. Die Adressen mit Problemen sind:"
8524 #: lib/RT/Config.pm:197 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:217
8528 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2095
8529 msgid "There are several keys suitable for encryption."
8530 msgstr "Es sind mehrere Schlüssel für die Verschlüsselung vorhanden"
8532 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
8533 msgid "There are unread messages on this ticket."
8534 msgstr "Es gibt ungelesene Nachrichten für diese Anfrage."
8536 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2283
8537 msgid "There is marginal trust in this key"
8538 msgstr "Dem Schlüssel kann nur geringfügig getraut werden"
8540 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:142
8542 msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
8545 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2087
8546 msgid "There is no key suitable for encryption."
8547 msgstr "Es wurde kein passender Schlüssel für die Verschlüsselung gefunden"
8549 #: lib/RT/Ticket.pm:1719
8550 msgid "There is no mapping for statuses between these queues. Contact your system administrator."
8553 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2091
8554 msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
8555 msgstr "Es wurde ein Schlüssel gefunden aber ohne Vertrauensstellung"
8557 #: share/html/Admin/Elements/EditUserComments:49
8558 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
8559 msgstr "Diese Kommentare sind generell nicht für den Benutzer sichtbar"
8561 #: share/html/Install/Basics.html:53
8562 msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running. We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live. You will also need to set a password for your default administrative user."
8565 #: lib/RT/CustomField.pm:369 lib/RT/CustomField.pm:683
8566 msgid "This Custom Field can not have list of values"
8569 #: lib/RT/Class.pm:445
8570 msgid "This class does not apply to that object"
8573 #: lib/RT/CustomField.pm:1425
8574 msgid "This custom field does not apply to that object"
8575 msgstr "Dieses benutzerdefinierte Feld passt nicht zum Objekt"
8577 #: lib/RT/CustomField.pm:1085 lib/RT/CustomField.pm:356
8578 msgid "This custom field has no Render Types"
8581 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
8582 msgid "This feature is only available to system administrators"
8583 msgstr "Dieses Feature ist nur für Systemadministratoren verfügbar"
8585 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:191
8586 msgid "This feature is only available to system administrators."
8589 #: lib/RT/Interface/Web/Session.pm:281
8590 #. ($RT::MasonSessionDir)
8591 msgid "This may mean that that the directory '%1' isn't writable or a database table is missing or corrupt."
8592 msgstr "Dieses könnte heissen, dass das Verzeichnis '%1' ist nicht schreibbar oder eine Datenbank Tabelle wird vermisst oder ist defekt."
8594 #: NOT FOUND IN SOURCE
8595 msgid "This message will be sent to..."
8596 msgstr "Diese Nachricht wird an folgende Empfänger gesendet:"
8598 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
8599 msgid "This server process has recorded no SQL queries."
8602 #: bin/rt-crontool:351
8603 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
8604 msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt es Benutzern beliebige Perl-Module von RT aus aufzurufen."
8606 #: lib/RT/Transaction.pm:362
8607 msgid "This transaction appears to have no content"
8608 msgstr "Diese Transaktion scheint keinen Inhalt zu haben"
8610 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:49
8611 #. ($Rows, $Description)
8612 msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
8613 msgstr "Die %1 dringensten Anfragen dieses Benutzers"
8615 #: NOT FOUND IN SOURCE
8616 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
8617 msgstr "Die %1 dringensten Anfragen dieses Benutzers"
8619 #: lib/RT/Date.pm:110
8623 #: NOT FOUND IN SOURCE
8627 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
8631 #: lib/RT/Record.pm:953 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
8635 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
8636 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8637 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
8638 msgstr "Anfrage #%1 Alles aktualisieren: %2"
8640 #: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
8642 msgid "Ticket #%1 relationships graph"
8643 msgstr "Anfrage #%1 Verbindungsdiagramm"
8645 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152
8646 #. ($Transaction->Ticket)
8648 msgstr "Anfrage #%1:"
8650 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
8651 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
8652 msgid "Ticket #%1: %2"
8653 msgstr "Anfrage #%1: %2"
8655 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1151 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:374 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:497 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:509
8656 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
8657 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
8662 #: lib/RT/Ticket.pm:689 lib/RT/Ticket.pm:713
8663 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
8664 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
8665 msgstr "Anfrage %1 wurde im Bereich '%2' angelegt"
8667 #: share/html/Search/Bulk.html:389 share/html/Tools/MyDay.html:100 share/html/Tools/MyDay.html:91 share/html/Tools/MyDay.html:94
8668 #. ($Ticket->Id, $_)
8670 msgid "Ticket %1: %2"
8671 msgstr "Anfrage %1: %2"
8673 #: share/html/Elements/Tabs:285
8674 msgid "Ticket Custom Fields"
8675 msgstr "Benutzerdefinierte Anfrage Felder"
8677 #: share/html/Ticket/History.html:48
8678 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
8679 msgid "Ticket History # %1 %2"
8680 msgstr "Geschichte von Anfrage #%1 %2"
8682 #: etc/initialdata:322
8683 msgid "Ticket Resolved"
8684 msgstr "Anfrage erledigt"
8686 #: share/html/Elements/CollectionList:194 share/html/Elements/TicketList:64
8687 msgid "Ticket Search"
8688 msgstr "Anfragen suchen"
8690 #: lib/RT/CustomField.pm:1671 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:148
8691 msgid "Ticket Transactions"
8692 msgstr "Anfrage Transaktion"
8694 #: share/html/Ticket/Update.html:64
8695 msgid "Ticket and Transaction"
8698 #: lib/RT/Config.pm:264 lib/RT/Config.pm:275
8699 msgid "Ticket composition"
8702 #: lib/RT/Tickets.pm:2389
8703 msgid "Ticket content"
8704 msgstr "Inhalt der Anfrage"
8706 #: lib/RT/Tickets.pm:2434
8707 msgid "Ticket content type"
8708 msgstr "Art des Inhalts der Anfrage"
8710 #: lib/RT/Ticket.pm:503 lib/RT/Ticket.pm:516 lib/RT/Ticket.pm:527 lib/RT/Ticket.pm:697
8711 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
8712 msgstr "Anfrage konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht angelegt werden"
8714 #: share/html/Ticket/Create.html:282 share/html/m/ticket/create:76
8715 msgid "Ticket could not be loaded"
8716 msgstr "Anfrage konnte nicht geladen werden"
8718 #: lib/RT/Config.pm:327 lib/RT/Config.pm:386 lib/RT/Config.pm:402
8719 msgid "Ticket display"
8720 msgstr "Anfragen Anzeige"
8722 #: share/html/Ticket/Display.html:60
8723 msgid "Ticket metadata"
8724 msgstr "Anfrage Metadaten"
8726 #: etc/initialdata:308
8727 msgid "Ticket status changed"
8728 msgstr "Status der Anfrage geändert"
8730 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
8731 msgid "Ticket update"
8734 #: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
8736 msgid "TicketSQL search module"
8737 msgstr "TicketSQL Suchmodul"
8739 #: lib/RT/CustomField.pm:1670 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:424 share/html/Elements/Tabs:858 share/html/Search/Chart:152 share/html/Search/Elements/Chart:107
8743 #: lib/RT/Tickets.pm:2591
8744 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'BASE'},)
8745 msgid "Tickets %1 %2"
8746 msgstr "Anfragen %1 %2"
8748 #: lib/RT/Tickets.pm:2548
8749 #. ($self->loc( $args{'TYPE'} ), $args{'TARGET'})
8750 msgid "Tickets %1 by %2"
8751 msgstr "Anfragen %1 von %2"
8753 #: share/html/m/_elements/menu:76
8754 msgid "Tickets I own"
8757 #: NOT FOUND IN SOURCE
8758 msgid "Tickets created after"
8759 msgstr "Anfragen erstellt nach"
8761 #: NOT FOUND IN SOURCE
8762 msgid "Tickets created before"
8763 msgstr "Anfragen erstellt vor"
8765 #: NOT FOUND IN SOURCE
8766 msgid "Tickets resolved after"
8767 msgstr "Anfragen gelöst nach"
8769 #: NOT FOUND IN SOURCE
8770 msgid "Tickets resolved before"
8771 msgstr "Anfragen gelöst vor"
8773 #: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
8774 msgid "Tickets which depend on this approval:"
8775 msgstr "Anfragen, die von dieser Freigabe abhängen:"
8777 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:169 share/html/Search/Elements/PickBasics:165 share/html/Ticket/Create.html:216 share/html/m/ticket/create:352
8778 msgid "Time Estimated"
8779 msgstr "Geschätzte Zeit"
8781 #: lib/RT/Tickets.pm:2364 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:164 share/html/Search/Elements/PickBasics:166 share/html/Ticket/Create.html:226 share/html/m/ticket/create:366
8783 msgstr "Verbleibende Zeit"
8785 #: lib/RT/Tickets.pm:2341 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/PickBasics:164 share/html/Ticket/Create.html:221 share/html/m/ticket/create:359
8787 msgstr "Gearbeitete Zeit"
8789 #: NOT FOUND IN SOURCE
8791 msgstr "Verbleibende Zeit"
8793 #: share/html/Elements/Footer:54
8794 msgid "Time to display"
8795 msgstr "Zeit zum anzeigen"
8797 #: NOT FOUND IN SOURCE
8799 msgstr "Gearbeitete Zeit"
8801 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8802 msgid "TimeEstimated"
8803 msgstr "GeschätzteZeit"
8805 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:111 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8807 msgstr "VerbleibendeZeit"
8809 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Ticket.pm:928 lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8811 msgstr "GearbeiteteZeit"
8813 #: lib/RT/Installer.pm:195 lib/RT/Report/Tickets.pm:65 share/html/User/Prefs.html:80
8817 #: share/html/Search/Elements/EditFormat:80
8819 msgstr "Spaltenüberschrift"
8821 #: share/html/Ticket/Forward.html:66
8825 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:62
8826 msgid "To create an Article, you must first create a Class and have access to that Class."
8829 #: share/html/Elements/Footer:59
8830 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
8831 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
8832 msgstr "Kontaktieren Sie bitte %1 für Unterstützung, Schulung, angepasste Entwicklungen oder bei Lizenzfragen."
8834 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
8836 msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
8839 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
8841 msgid "Toggle stack trace"
8844 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Ticket.pm:931 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:198 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:231 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8846 msgstr "Eingegangen"
8848 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
8849 msgid "ToldRelative"
8850 msgstr "LetzterKontaktRelativ"
8852 #: share/html/Elements/Tabs:207 share/html/Elements/Tabs:429 share/html/Tools/index.html:48
8856 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
8860 #: lib/RT/Article.pm:478
8861 msgid "Topic membership added"
8864 #: lib/RT/Article.pm:513
8865 msgid "Topic membership removed"
8868 #: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
8869 msgid "Topic not found"
8872 #: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:89 share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:375 share/html/Elements/Tabs:433
8876 #: share/html/Search/Elements/Chart:147
8880 #: etc/initialdata:249
8882 msgstr "Transaktion"
8884 #: lib/RT/Transaction.pm:938
8886 msgid "Transaction %1 purged"
8887 msgstr "Transaktion %1 eliminiert"
8889 #: lib/RT/Transaction.pm:206
8890 msgid "Transaction Created"
8891 msgstr "Transaktion erstellt"
8893 #: share/html/Elements/Tabs:288
8894 msgid "Transaction Custom Fields"
8895 msgstr "Benutzerdefinierte Felder bei Transaktionen"
8897 #: lib/RT/Transaction.pm:132
8898 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
8899 msgstr "Transaction->Create fehlgeschlagen, da Objekttyp und ID nicht angegeben wurden"
8901 #: lib/RT/Tickets.pm:136
8902 msgid "TransactionDate"
8903 msgstr "Verlauf Datum"
8905 #: lib/RT/Transaction.pm:995
8906 msgid "Transactions are immutable"
8907 msgstr "Transaktionen sind unveränderbar"
8909 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:55
8913 #: lib/RT/Date.pm:108
8917 #: NOT FOUND IN SOURCE
8918 msgid "Tue Dec 25 21:59:12 1995"
8919 msgstr "Di Dezember 25 21:59:12 1995"
8921 #: NOT FOUND IN SOURCE
8922 msgid "Tue, 25 Dec 1995 21:59:12 -0300"
8923 msgstr "Di, 25 Dezember 1995 21:59:12 -0300"
8925 #: NOT FOUND IN SOURCE
8929 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
8933 #: lib/RT/Ticket.pm:929 lib/RT/Tickets.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:2196 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:64 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
8937 #: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
8938 msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
8941 #: lib/RT/CustomField.pm:1035
8942 #. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ), $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
8943 msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
8944 msgstr "Typ geändert von '%1' nach '%2'"
8946 #: lib/RT/Article.pm:481
8947 msgid "Unable to add topic membership"
8950 #: lib/RT/Article.pm:509
8951 #. ($t->TopicObj->Name)
8952 msgid "Unable to delete topic membership in %1"
8955 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
8956 msgid "Unable to determine object type or id"
8957 msgstr "Konnte Objekt Typ oder Id nicht feststellen"
8959 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:239
8960 msgid "Unable to load article"
8963 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
8965 msgid "Unable to set UserCSS: %1"
8968 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:208
8970 msgid "Unable to set UserLogo: %1"
8973 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:277
8975 msgid "Unable to set privacy id: %1"
8978 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:286
8979 #. (loc('Permission Denied'))
8980 msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
8983 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:269
8985 msgid "Unable to set privacy object: %1"
8988 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:260
8990 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission denied"
8991 msgstr "Konnte Anzeigetafel %1 nicht abonnieren: Zugriff verweigert"
8993 #: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60
8994 #. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
8995 msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
8998 #: etc/RT_Config.pm:2477 etc/RT_Config.pm:2553
9002 #: lib/RT/ScripCondition.pm:125
9003 msgid "Unimplemented"
9004 msgstr "Nicht implementiert"
9006 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136
9010 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2267 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2272
9011 msgid "Unknown (no trust value assigned)"
9012 msgstr "Unbekannt (kein Vertrauenswert zugewiesen)"
9014 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2277
9015 msgid "Unknown (this value is new to the system)"
9016 msgstr "Unbekannt (dieser Wert ist neu für das System)"
9018 #: lib/RT/Attachment.pm:333 lib/RT/Record.pm:820
9019 #. ($ContentEncoding)
9020 #. ($self->ContentEncoding)
9021 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
9022 msgstr "Unbekannte Inhaltskodierung (Content-Encoding) %1"
9024 #: NOT FOUND IN SOURCE
9025 msgid "Unknown field: $key"
9026 msgstr "Unbekanntes Feld: $key"
9028 #: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:270
9030 msgid "Unknown field: %1"
9031 msgstr "Unbekanntes Feld: %1"
9033 #: lib/RT/Queue.pm:1041
9035 msgid "Unknown watcher type %1"
9038 #: share/html/Search/Simple.html:81
9040 msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
9043 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
9045 msgstr "nicht begrenzt"
9047 #: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
9051 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:63
9052 msgid "Unnamed dashboard"
9055 #: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:63 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
9056 msgid "Unnamed search"
9057 msgstr "Unbenannte Suche"
9059 #: etc/initialdata:619
9060 msgid "Unowned Tickets"
9063 #: share/html/m/_elements/menu:79
9064 msgid "Unowned tickets"
9067 #: lib/RT/Handle.pm:668
9068 msgid "Unprivileged"
9069 msgstr "Unprivilegiert"
9071 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
9072 msgid "Unselected Custom Fields"
9073 msgstr "Nichtausgewähltes benutzerdefiniertes Feld"
9075 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
9076 msgid "Unselected Queues"
9079 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84
9080 msgid "Unselected objects"
9081 msgstr "Nicht ausgewählte Objekte"
9083 #: lib/RT/User.pm:1643
9084 msgid "Unset private key"
9085 msgstr "Privaten Schlüssel zurück setzen"
9087 #: lib/RT/Transaction.pm:743 lib/RT/Transaction.pm:917
9089 msgstr "Zurückgegeben"
9091 #: share/html/Admin/Users/Memberships.html:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:301 share/html/Search/Bulk.html:213 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:224
9093 msgstr "Aktualisieren"
9095 #: NOT FOUND IN SOURCE
9097 msgstr "Alles aktualisieren"
9099 #: share/html/Search/Chart.html:128
9100 msgid "Update Chart"
9103 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:121
9104 msgid "Update Graph"
9105 msgstr "Diagramm aktualisieren"
9107 #: share/html/SelfService/Update.html:92 share/html/Ticket/Update.html:188 share/html/m/ticket/reply:143
9108 msgid "Update Ticket"
9109 msgstr "Anfrage Aktualisieren"
9111 #: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/Update.html:73 share/html/m/ticket/reply:86
9113 msgstr "Aktualisierungtyp"
9115 #: share/html/Search/Build.html:106
9116 msgid "Update format and Search"
9117 msgstr "Format aktualisieren und suchen"
9119 #: share/html/Search/Bulk.html:224
9120 msgid "Update multiple tickets"
9121 msgstr "Mehrere Anfragen aktualisieren"
9123 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:518 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
9124 msgid "Update not recorded."
9125 msgstr "Aktualisierung nicht gespeichert."
9127 #: NOT FOUND IN SOURCE
9128 msgid "Update selected tickets"
9129 msgstr "Aktualisiere ausgewählte Anfragen"
9131 #: share/html/Ticket/ModifyAll.html:85
9132 msgid "Update ticket"
9133 msgstr "Aktualisiere Anfrage"
9135 #: share/html/SelfService/Update.html:103 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
9138 msgid "Update ticket #%1"
9139 msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1"
9141 #: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:171
9142 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
9143 #. ($t->id, $t->Subject)
9144 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
9145 msgstr "Aktualisiere Anfrage #%1 (%2)"
9147 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Interface/Web.pm:2024
9148 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
9149 msgstr "Aktualisierungstyp war weder Korrespondenz noch Kommentar."
9151 #: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
9152 msgid "UpdateStatus"
9153 msgstr "Aktualisiere Status"
9155 #: lib/RT/CustomField.pm:1747 lib/RT/Ticket.pm:932 lib/RT/Tickets.pm:148 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:79 share/html/m/ticket/show:408
9157 msgstr "Aktualisiert"
9159 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:291
9161 msgid "Updated saved search \"%1\""
9162 msgstr "Gespeicherte Suche \"%1\" aktualisiert"
9164 #: share/html/Tools/Offline.html:92
9168 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
9169 msgid "Upload a new logo"
9172 #: lib/RT/CustomField.pm:130
9173 msgid "Upload multiple files"
9174 msgstr "Hochladen mehrerer Dateien"
9176 #: lib/RT/CustomField.pm:121
9177 msgid "Upload multiple images"
9178 msgstr "Hochladen mehrerer Bilder"
9180 #: lib/RT/CustomField.pm:131
9181 msgid "Upload one file"
9182 msgstr "Hochladen einer Datei"
9184 #: lib/RT/CustomField.pm:122
9185 msgid "Upload one image"
9186 msgstr "Hochladen eines Bildes"
9188 #: lib/RT/CustomField.pm:132
9189 msgid "Upload up to %1 files"
9190 msgstr "Hochladen von bis zu %1 Dateien"
9192 #: lib/RT/CustomField.pm:123
9193 msgid "Upload up to %1 images"
9194 msgstr "Hochladen von bis zu %1 Bildern"
9196 #: share/html/Tools/Offline.html:92
9197 msgid "Upload your changes"
9198 msgstr "Änderungen hochladen"
9200 #: sbin/rt-email-digest:88
9204 #: NOT FOUND IN SOURCE
9206 msgstr "Benutzung: "
9208 #: lib/RT/Installer.pm:137
9210 msgstr "SSL benutzen?"
9212 #: lib/RT/Config.pm:224
9213 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
9216 #: lib/RT/Config.pm:187
9217 msgid "Use autocomplete to find owners?"
9220 #: lib/RT/Config.pm:382
9221 msgid "Use css rules to display text monospaced and with formatting preserved, but wrap as needed. This does not work well with IE6 and you should use the previous option"
9224 #: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
9225 #. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
9226 msgid "Use default (%1)"
9227 msgstr "Benutze Standard (%1)"
9229 #: share/html/Elements/Tabs:208
9230 msgid "Use other RT administrative tools"
9231 msgstr "Benutze andere administrative RT Tools"
9233 #: share/html/Widgets/Form/Select:125
9234 #. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
9235 msgid "Use system default (%1)"
9236 msgstr "Benutze System Standard (%1)"
9238 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
9239 msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
9242 #: lib/RT/Config.pm:372
9243 msgid "Use this to protect the format of plain text"
9244 msgstr "Nutzen Sie dies, um die Formatierung von reinem Text zu schützen."
9246 #: lib/RT/Record.pm:954 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
9250 #: lib/RT/Ticket.pm:412
9252 msgid "User '%1' could not be found."
9253 msgstr "Benutzer '%1' konnte nicht gefunden werden"
9255 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
9256 msgid "User (created - expire)"
9257 msgstr "Benutzer (Angelegt - abgelaufen)"
9259 #: etc/initialdata:192 etc/initialdata:88
9260 msgid "User Defined"
9261 msgstr "Benutzerdefiniert"
9263 #: share/html/Admin/Elements/EditScrip:97
9264 msgid "User Defined conditions and actions"
9265 msgstr "Benutzerdefinierte Konditionen und Aktionen"
9267 #: share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:292 share/html/Elements/Tabs:330 share/html/Elements/Tabs:346 share/html/Elements/Tabs:378
9269 msgstr "Benutzerrechte"
9271 #: lib/RT/Interface/Web.pm:2849
9272 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
9273 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
9274 msgstr "Benutzer hat einen unbekannten Aktualisierungstyp für das benutzerdefinierte Feld %1 bei %2-Objekt #%3 verlangt"
9276 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:281
9278 msgid "User could not be created: %1"
9279 msgstr "Benutzer konnte nicht angelegt werden: %1"
9281 #: lib/RT/User.pm:262
9282 msgid "User created"
9283 msgstr "Benutzer angelegt"
9285 #: NOT FOUND IN SOURCE
9286 msgid "User defined groups"
9287 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
9289 #: lib/RT/User.pm:1110
9290 msgid "User disabled"
9291 msgstr "Benutzer deaktiviert"
9293 #: lib/RT/User.pm:1112
9294 msgid "User enabled"
9295 msgstr "Benutzer aktiviert"
9297 #: share/html/Admin/Users/GnuPG.html:56
9298 msgid "User has empty email address"
9299 msgstr "Benutzer hat eine leere E-Mail Adresse"
9301 #: lib/RT/User.pm:528 lib/RT/User.pm:548
9303 msgstr "Benutzer geladen"
9305 #: NOT FOUND IN SOURCE
9306 msgid "User's GnuPG keys"
9307 msgstr "GnuPG Schlüssel des Benutzers"
9309 #: share/html/Admin/Groups/index.html:126
9310 msgid "User-defined groups"
9311 msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe"
9313 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:73
9315 msgstr "Benutzername"
9317 #: lib/RT/Config.pm:173
9318 msgid "Username format"
9319 msgstr "Benutzernamen Format"
9321 #: lib/RT/CustomField.pm:1672 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:128 share/html/Elements/Tabs:241 share/html/Elements/Tabs:67
9325 #: share/html/Admin/Users/index.html:114
9326 msgid "Users matching search criteria"
9327 msgstr "Auf diese Kriterien zutreffende Benutzer"
9329 #: bin/rt-crontool:174
9331 msgid "Using transaction #%1..."
9332 msgstr "Benutze Transaktion #%1..."
9334 #: lib/RT/Tickets_SQL.pm:337
9336 msgstr "Gültige Suche"
9338 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:95
9340 msgstr "Validierung"
9342 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:197 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
9346 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:144 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:80
9350 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113
9354 #: NOT FOUND IN SOURCE
9355 msgid "Various RT reports"
9356 msgstr "Verschiedene RT Berichte"
9358 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:221
9362 #: lib/RT/Queue.pm:101
9363 msgid "View Scrip templates"
9366 #: lib/RT/Queue.pm:104
9370 #: lib/RT/Queue.pm:97
9371 msgid "View custom field values"
9374 #: lib/RT/CustomField.pm:205
9375 msgid "View custom fields"
9378 #: NOT FOUND IN SOURCE
9379 msgid "View dashboards for this group"
9380 msgstr "Anzeigetafel dieser Gruppe anzeigen"
9382 #: lib/RT/Queue.pm:108
9383 msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
9386 #: lib/RT/Group.pm:99
9390 #: lib/RT/Group.pm:100
9391 msgid "View group dashboards"
9394 #: lib/RT/Dashboard.pm:86
9395 msgid "View personal dashboards"
9396 msgstr "Eigene Anzeigetafeln anzeigen"
9398 #: lib/RT/Queue.pm:92
9402 #: lib/RT/Group.pm:98
9403 msgid "View saved searches"
9406 #: lib/RT/Dashboard.pm:81
9407 msgid "View system dashboards"
9408 msgstr "System Anzeigetafel anzeigen"
9410 #: lib/RT/Queue.pm:107
9411 msgid "View ticket private commentary"
9414 #: lib/RT/Queue.pm:106
9415 msgid "View ticket summaries"
9418 #: lib/RT/Date.pm:118
9422 #: share/html/Articles/Article/Search.html:183
9423 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
9426 #: lib/RT/Config.pm:242
9427 msgid "WYSIWYG composer height"
9428 msgstr "WYSIWYG Editor Höhe"
9430 #: lib/RT/Config.pm:233
9431 msgid "WYSIWYG message composer"
9432 msgstr "WYSIWYG Nachrichten Verfasser"
9434 #: share/html/Ticket/Elements/ShowGnuPGStatus:170
9435 msgid "Warning! This is NOT signed!"
9436 msgstr "Warnung! Dies ist NICHT signiert!"
9438 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:273
9439 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
9440 msgstr "Warnung: Sie haben keine E-Mail Adresse eingetragen. Sie werden diese Anzeigetafel nicht empfangen, bis Sie eine vergeben haben"
9442 #: lib/RT/Queue.pm:110
9446 #: lib/RT/Queue.pm:111
9447 msgid "WatchAsAdminCc"
9448 msgstr "BeobachteAlsAdminCc"
9450 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:63 lib/RT/Tickets.pm:141
9454 #: lib/RT/Tickets.pm:152
9455 msgid "WatcherGroup"
9456 msgstr "Beobachter Gruppe"
9458 #: share/html/Elements/Tabs:275
9462 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
9463 msgid "We are able to find your database and connect as the DBA. You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
9466 #: lib/RT/CustomField.pm:1099 lib/RT/CustomField.pm:1777
9467 msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field. Please use another render type."
9470 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
9471 msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it. We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges. During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
9474 #: lib/RT/Installer.pm:222
9478 #: lib/RT/Date.pm:109
9482 #: NOT FOUND IN SOURCE
9486 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
9490 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327
9494 #: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329
9498 #: lib/RT/Config.pm:478
9499 msgid "Weekly digest"
9500 msgstr "Wochenübersicht"
9502 #: share/html/Install/index.html:48
9503 msgid "Welcome to RT!"
9504 msgstr "Willkommen im RT"
9506 #: share/html/Tools/MyDay.html:77
9507 msgid "What I did today"
9508 msgstr "Was ich heute gemacht habe"
9510 #: share/html/Install/index.html:67
9512 msgstr "Was ist RT?"
9514 #: lib/RT/Installer.pm:166
9515 msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
9516 msgstr "Wenn RT eine E-Mail nicht bearbeiten kann, wohin soll sie weitergeleitet werden?"
9518 #: share/html/Install/Global.html:54
9519 msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client. It uses different addresses for Replies and Comments. These can be changed for each of your queues. These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
9522 #: NOT FOUND IN SOURCE
9523 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
9524 msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von allen involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
9526 #: NOT FOUND IN SOURCE
9527 msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
9528 msgstr "Wenn das Ticket freigegeben wurde von einer involvierten Personen, füge die Korrespondenz dem original Ticket hinzu"
9530 #: etc/initialdata:105
9531 msgid "When a ticket is created"
9532 msgstr "Wenn eine Anfrage erstellt wird"
9534 #: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
9535 msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
9536 msgstr "Wenn ein freizugebendes Ticket erstellt wurde, informiere den Besitzer und den AdminCc des Tickets über die anstehende Freigabe"
9538 #: etc/initialdata:110
9539 msgid "When anything happens"
9540 msgstr "Wenn irgendetwas passiert"
9542 #: lib/RT/Config.pm:271
9543 msgid "When the WYSIWYG editor is not enabled, this setting determines whether automatic line wraps in the ticket message box are sent to RT or not."
9546 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
9547 msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
9550 #: etc/initialdata:200 etc/upgrade/3.7.1/content:3
9551 msgid "Whenever a ticket is closed"
9552 msgstr "Immer wenn ein Ticket geschlossen wird"
9554 #: etc/initialdata:130 etc/upgrade/4.0.3/content:12
9555 msgid "Whenever a ticket is forwarded"
9558 #: etc/initialdata:186 etc/upgrade/3.8.3/content:3
9559 msgid "Whenever a ticket is rejected"
9560 msgstr "Immer, wenn ein Ticket abgelehnt wird"
9562 #: etc/initialdata:205 etc/upgrade/3.7.1/content:8
9563 msgid "Whenever a ticket is reopened"
9564 msgstr "Immer wenn ein Ticket erneut geöffnet wird"
9566 #: etc/initialdata:179
9567 msgid "Whenever a ticket is resolved"
9568 msgstr "Immer wenn eine Anfrage erledigt wird"
9570 #: etc/initialdata:123 etc/upgrade/4.0.3/content:5
9571 msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
9574 #: etc/initialdata:165
9575 msgid "Whenever a ticket's owner changes"
9576 msgstr "Immer wenn der Besitzer einer Anfrage wechselt"
9578 #: etc/initialdata:158 etc/upgrade/3.1.17/content:16
9579 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
9580 msgstr "Immer wenn sich die Priorität eines Anfragen ändert"
9582 #: etc/initialdata:173
9583 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
9584 msgstr "Immer wenn eine Anfrage den Bereich wechselt"
9586 #: etc/initialdata:150
9587 msgid "Whenever a ticket's status changes"
9588 msgstr "Immer wenn sich der Status einer Anfrage ändert"
9590 #: etc/initialdata:137 etc/upgrade/4.0.3/content:19
9591 msgid "Whenever a transaction is forwarded"
9594 #: etc/initialdata:193
9595 msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
9596 msgstr "Immer wenn eine benutzerdefinierte Bedingung auftritt"
9598 #: etc/initialdata:144
9599 msgid "Whenever comments come in"
9600 msgstr "Immer wenn ein neuer Kommentar eingeht"
9602 #: etc/initialdata:116
9603 msgid "Whenever correspondence comes in"
9604 msgstr "Immer wenn neue Korrespondenz eingeht"
9606 #: lib/RT/Installer.pm:188
9607 msgid "Where to find your sendmail binary."
9608 msgstr "Wo befindet sich Dein sendmail"
9610 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
9612 msgstr "rauslöschen"
9614 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:172 share/html/User/Prefs.html:92
9618 #: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
9622 #: NOT FOUND IN SOURCE
9623 msgid "Work offline"
9624 msgstr "Offline arbeiten"
9626 #: NOT FOUND IN SOURCE
9630 #: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:77 share/html/m/ticket/show:232
9634 #: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
9638 #: share/html/Dashboards/Render.html:86
9639 #. ($edit, $subscription)
9640 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
9643 #: lib/RT/Ticket.pm:3090
9644 msgid "You already own this ticket"
9645 msgstr "Sie sind bereits Besitzer dieser Anfrage"
9647 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:63
9648 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys. You have to fix the problems with the keys, disable sending a message to the recipients with key problems, or disable encryption."
9649 msgstr "Du willst ausgehende Nachrichten verschlüsseln, aber es gibt Probleme mit den öffentlichen Schlüsseln der Empfänger. Du musst das Problem mit den Schlüsseln beheben, deaktiviere das Senden von Nachrichten an Empfänger mit Schlüssel Problemen oder deaktiviere Verschlüsselung."
9651 #: share/html/Elements/GnuPG/KeyIssues:61
9652 msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key. You have to fix the problem with the key, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
9653 msgstr "Du willst ausgehende Nachrichten verschlüsseln, aber es gibt Probleme mit dem öffentlichen Schlüssel des Empfängers. Du musst das Problem mit den Schlüsseln beheben, deaktiviere das Senden von Nachrichten an den Empfänger mit Schlüssel Problemen oder deaktiviere Verschlüsselung."
9655 #: NOT FOUND IN SOURCE
9656 msgid "You are not an authorized user"
9657 msgstr "Sie sind kein autorisierter Benutzer"
9659 #: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
9660 #. (RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/Ticket/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
9661 msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
9662 msgstr "Springe zur <a href=\"%1\"> ungelesenen Nachricht</a> oder springe zur <a href=\"%2\"> ungelesenen Nachricht und markiere alle Nachrichten als gelesen</a>."
9664 #: share/html/Prefs/Search.html:54
9665 msgid "You can also edit the predefined search itself"
9666 msgstr "Du kannst die vordefinierte Suche auch selbst editieren"
9668 #: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
9669 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
9672 #: lib/RT/User.pm:813
9673 msgid "You can not set password."
9674 msgstr "Du kannst kein Passwort setzen"
9676 #: lib/RT/Ticket.pm:2973
9677 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
9678 msgstr "Sie können nur Anfragen zuweisen, die keinen Besitzer haben"
9680 #: lib/RT/Ticket.pm:2969
9681 msgid "You can only take tickets that are unowned"
9682 msgstr "Sie können nur Tickets übernehmen die keinen Besitzer haben"
9684 #: share/html/Search/Simple.html:71
9685 #. ($fulltext_keyword)
9686 msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
9689 #: lib/RT/Ticket.pm:3162
9690 #. ($self->loc($old), $self->loc($new))
9691 msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
9694 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
9695 msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
9696 msgstr "Sie haben keine b>SuperUser</b> Rechte."
9698 #: NOT FOUND IN SOURCE
9699 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
9700 msgstr "Sie haben %1 Anfragen im Bereich %2 gefunden"
9702 #: share/html/NoAuth/Logout.html:55
9703 msgid "You have been logged out of RT."
9704 msgstr "Sie wurden von RT abgemeldet."
9706 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
9707 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a comment address for this queue."
9710 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:137
9711 msgid "You have enabled GnuPG support but have not set a correspondence address for this queue."
9714 #: share/html/SelfService/Display.html:116
9715 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
9716 msgstr "Sie haben kein Recht, Anfragen in diesem Bereich anzulegen."
9718 #: share/html/Elements/EditLinks:121
9719 msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
9722 #: lib/RT/Ticket.pm:1711
9723 msgid "You may not create requests in that queue."
9724 msgstr "Sie dürfen in diesem Bereich keine Anfragen erstellen"
9726 #: share/html/Install/Basics.html:85
9727 msgid "You must enter an Administrative password"
9728 msgstr "Sie müssen ein Administrator Password eingeben"
9730 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
9731 msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
9734 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:148
9735 msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9738 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:138
9739 msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a GnuPG private key."
9742 #: share/html/Install/Finish.html:56
9743 #. ('<tt>root</tt>')
9744 msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
9747 #: share/html/Install/DatabaseType.html:55
9748 msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
9749 msgstr "Sie sollten eine Datenbank wählen, mit der ihr Datenbank Administrator vertraut ist."
9751 #: share/html/Install/index.html:79
9752 #. (loc("Let's go!"))
9753 msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT. If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
9756 #: share/html/NoAuth/Logout.html:59
9757 msgid "You're welcome to login again"
9758 msgstr "Sie können sich gerne wieder anmelden"
9760 #: NOT FOUND IN SOURCE
9761 msgid "Your current password"
9762 msgstr "Dein aktuelles Passwort"
9764 #: lib/RT/User.pm:1002
9765 msgid "Your password is not set."
9766 msgstr "Dein Passwort ist nicht gesetzt"
9768 #: NOT FOUND IN SOURCE
9769 msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
9770 msgstr "Ihre Anfrage wurde von %1 freigegeben. Andere Freigaben können noch ausstehen."
9772 #: NOT FOUND IN SOURCE
9773 msgid "Your request has been approved."
9774 msgstr "Ihre Anfrage wurde freigegeben."
9776 #: NOT FOUND IN SOURCE
9777 msgid "Your request was rejected."
9778 msgstr "Ihre Anfrage wurde abgewiesen"
9780 #: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
9781 #. ($valid_image_types)
9782 msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
9785 #: lib/RT/Interface/Web.pm:754
9786 msgid "Your username or password is incorrect"
9787 msgstr "Ihr Benutzername oder Passwort ist falsch"
9789 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:152 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:147
9793 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:168
9797 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:165
9801 #: share/html/Search/Elements/EditSort:61
9805 #: lib/RT/Transaction.pm:725
9806 msgid "a custom field"
9809 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
9813 #: lib/RT/Config.pm:371
9814 msgid "add <pre> tag around plain text attachments"
9817 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
9821 #: NOT FOUND IN SOURCE
9822 msgid "allow creation of saved searches"
9823 msgstr "Erlaube Erstellung von gespeicherten Suchabfragen"
9825 #: NOT FOUND IN SOURCE
9826 msgid "allow loading of saved searches"
9827 msgstr "Erlaube das Laden von gespeicherten Suchabfragen"
9829 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
9833 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
9837 #: NOT FOUND IN SOURCE
9838 msgid "as granted to %1"
9839 msgstr "wie an %1 gewährt"
9841 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
9845 #: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
9849 #: NOT FOUND IN SOURCE
9853 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:88
9857 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
9858 msgid "bottom to top"
9859 msgstr "unten nach oben"
9861 #: NOT FOUND IN SOURCE
9865 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
9866 msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
9869 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
9870 msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
9871 msgstr "markiere diese Box um das benutzerdefinierte Feld an alle Objekte zu binden"
9873 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
9874 msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
9877 #: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
9878 msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
9879 msgstr "markiere diese Box um das benutzerdefinierte Feld von allen Objekten zu entfernen, danach können spezifische Objekte ausgewählt werden"
9881 #: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:70
9882 msgid "check to add"
9883 msgstr "Auswählen zum Hinzufügen"
9885 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
9886 msgid "click to check/uncheck all objects at once"
9887 msgstr "Klicken zum markieren/demarkieren aller Objekte auf einmal"
9889 #: share/html/SelfService/Closed.html:53
9891 msgstr "geschlossen"
9893 #: NOT FOUND IN SOURCE
9897 #: NOT FOUND IN SOURCE
9901 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
9903 msgstr "Core-Konfiguration"
9905 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1516 lib/RT/Interface/Web.pm:1525
9906 msgid "create a ticket"
9909 #: share/html/Search/Chart.html:61 share/html/Search/Chart.html:65
9912 msgid "custom field '%1'"
9913 msgstr "Benutzerdefiniertes Feld '%1'"
9915 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
9919 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:101
9922 msgstr "täglich um %1"
9924 #: lib/RT/Date.pm:350 share/html/Admin/Queues/Modify.html:101
9928 #: lib/RT/Queue.pm:88
9932 #: lib/RT/Config.pm:381
9933 msgid "display wrapped and formatted plain text attachments"
9936 #: NOT FOUND IN SOURCE
9937 msgid "does not belong to"
9938 msgstr "gehört nicht zu"
9940 #: NOT FOUND IN SOURCE
9941 msgid "does not match"
9942 msgstr "enthält nicht"
9944 #: NOT FOUND IN SOURCE
9945 msgid "doesn't contain"
9946 msgstr "enthält nicht"
9948 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
9949 msgid "doesn't match"
9950 msgstr "enthält nicht"
9952 #: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:62
9954 msgstr "herunterladen"
9956 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
9960 #: lib/RT/User.pm:276
9964 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
9968 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
9969 msgid "error: can't move down"
9970 msgstr "Fehler: Kann nicht hinunter verschieben"
9972 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
9973 msgid "error: can't move left"
9974 msgstr "Fehler: Kann nicht nach links verschieben"
9976 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
9977 msgid "error: can't move up"
9978 msgstr "Fehler: Kann nicht hinauf verschieben"
9980 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
9981 msgid "error: nothing to delete"
9982 msgstr "Fehler: Nichts zu löschen"
9984 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
9985 msgid "error: nothing to move"
9986 msgstr "Fehler: Nichts zu verschieben"
9988 #: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
9989 msgid "error: nothing to toggle"
9990 msgstr "Fehler: Nichts zum Umschalten"
9992 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:114
9996 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
9997 msgid "executed plugin successfuly"
9998 msgstr "Plugin erfolgreich ausgeführt"
10000 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2289
10004 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10005 msgid "greater than"
10006 msgstr "größer als"
10008 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:63
10012 #: lib/RT/Group.pm:197
10015 msgstr "Gruppe '%1'"
10017 #: NOT FOUND IN SOURCE
10018 msgid "grouped by %1"
10019 msgstr "sortiert nach %1"
10021 #: lib/RT/Date.pm:346
10025 #: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:773
10029 #: lib/RT/Tickets.pm:107 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Elements/ColumnMap:59 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
10033 #: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:57 share/html/Articles/Article/Search.html:59
10036 msgid "in class %1"
10039 #: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
10043 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:185
10045 msgid "includes %1"
10048 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
10052 #: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickCFs:90
10056 #: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:91
10060 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2245
10061 msgid "key disabled"
10062 msgstr "Schlüssel deaktiviert"
10064 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2256
10065 msgid "key expired"
10066 msgstr "Schlüssel abgelaufen"
10068 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2251
10069 msgid "key revoked"
10070 msgstr "Schlüssel wiederrufen"
10072 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
10073 msgid "left to right"
10074 msgstr "links nach rechts"
10076 #: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
10078 msgstr "kleiner als"
10080 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2284
10082 msgstr "geringfügig"
10084 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
10088 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
10089 msgid "maximum depth"
10090 msgstr "maximale Tiefe"
10092 #: lib/RT/Date.pm:342
10096 #: share/html/Tools/MyDay.html:62
10100 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1518
10101 msgid "modify RT's configuration"
10104 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1521
10105 msgid "modify a dashboard"
10108 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1524
10109 msgid "modify or access a search"
10112 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1523
10113 msgid "modify your preferences"
10116 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
10120 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:98
10121 #. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
10122 msgid "monthly (day %1) at %2"
10123 msgstr "monatlich (%1. Tag) um %2"
10125 #: lib/RT/Date.pm:358
10129 #: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:69 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:70 share/html/Dashboards/Subscription.html:133
10133 #: lib/RT/Queue.pm:83
10137 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
10141 #: share/html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 share/html/Admin/Elements/PickObjects:67
10145 #: NOT FOUND IN SOURCE
10149 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2261 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
10153 #: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
10154 msgid "not equal to"
10157 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:83
10161 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
10162 msgid "objects were successfuly removed"
10163 msgstr "Objekte wurden erfolgreich entfernt"
10165 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
10169 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:124
10173 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
10177 #: lib/RT/Queue.pm:84 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:72 share/html/SelfService/index.html:52
10181 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
10183 msgstr "Öffnen/Schliessen"
10185 #: share/html/Widgets/Form/Select:79
10189 #: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
10190 msgid "perform actions"
10193 #: NOT FOUND IN SOURCE
10194 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
10195 msgstr "persönliche Gruppe '%1' für Benutzer '%2'"
10197 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
10201 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
10202 msgid "plugin returned empty list"
10203 msgstr "Plugin lieferte eine leere Liste zurück"
10205 #: lib/RT/Group.pm:205
10206 #. ($queue->Name, $self->Type)
10207 msgid "queue %1 %2"
10208 msgstr "Bereich %1 %2"
10210 #: lib/RT/Queue.pm:87
10212 msgstr "abgewiesen"
10214 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:97
10215 msgid "requires running rt-crontool"
10218 #: lib/RT/Queue.pm:86
10222 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
10223 msgid "right to left"
10224 msgstr "rechts nach links"
10226 #: lib/RT/Date.pm:338
10230 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
10231 msgid "see object list below"
10232 msgstr "Siehe nachstehende Objekt Liste"
10234 #: NOT FOUND IN SOURCE
10235 msgid "show Approvals tab"
10236 msgstr "Zeige Freigabe Tab"
10238 #: NOT FOUND IN SOURCE
10239 msgid "show Configuration tab"
10240 msgstr "Zeige Konfigurationsmenü"
10242 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
10243 msgid "site config"
10244 msgstr "Site-Konfiguration"
10246 #: NOT FOUND IN SOURCE
10247 msgid "spreadsheet"
10248 msgstr "Tabellenkalkulation"
10250 #: lib/RT/Queue.pm:85
10252 msgstr "zurückgestellt"
10254 #: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
10258 #: NOT FOUND IN SOURCE
10260 msgstr "Darstellung: %1"
10262 #: share/html/Admin/Global/MyRT.html:89
10266 #: share/html/Prefs/MyRT.html:89
10267 msgid "summary rows"
10268 msgstr "Ergebnisreihen"
10270 #: lib/RT/Group.pm:200
10275 #: lib/RT/Group.pm:211
10277 msgid "system group '%1'"
10278 msgstr "Systemgruppe '%1'"
10280 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1432
10281 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
10284 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1425
10285 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
10288 #: share/html/Elements/Error:73 share/html/SelfService/Error.html:65
10289 msgid "the calling component did not specify why"
10290 msgstr "die aufrufende Komponente gab nicht an warum"
10292 #: lib/RT/Installer.pm:174
10293 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
10294 msgstr "Die Standard Adresse die in From: und Reply-To: Kopfzeilen von Kommentar Mails eingetragen wird."
10296 #: lib/RT/Installer.pm:182
10297 msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
10298 msgstr "Die Standard Adressen die in From: und Reply-To: Kopfzeilen von Antwort E-Mails eingetragen werden."
10300 #: lib/RT/Group.pm:208
10301 #. ($self->Instance, $self->Type)
10302 msgid "ticket #%1 %2"
10303 msgstr "Anfrage #%1 %2"
10305 #: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
10306 msgid "top to bottom"
10307 msgstr "oben nach unten"
10309 #: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:2294
10313 #: lib/RT/Group.pm:214
10315 msgid "undescribed group %1"
10316 msgstr "unbeschriebene Gruppe %1"
10318 #: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:86
10320 msgstr "unlimitiert"
10322 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1517 lib/RT/Interface/Web.pm:1522 lib/RT/Interface/Web.pm:1526
10323 msgid "update a ticket"
10326 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
10327 msgid "update an approval"
10330 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1520
10331 msgid "update an article"
10334 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:66
10338 #: lib/RT/Group.pm:194
10339 #. ($user->Object->Name)
10341 msgstr "Benutzer %1"
10343 #: share/html/Admin/Elements/EditRights:157
10347 #: NOT FOUND IN SOURCE
10349 msgstr "Detaillierte Informationen"
10351 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:104
10353 msgstr "wöchentlich"
10355 #: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:95
10356 #. (loc($day), $hour)
10357 msgid "weekly (on %1) at %2"
10358 msgstr "wöchentlich (am %1) um %2"
10360 #: lib/RT/Date.pm:354 share/html/Dashboards/Subscription.html:120
10364 #: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
10365 #. ("<strong>$consequence</strong>")
10366 msgid "which may %1 on your behalf."
10369 #: lib/RT/Installer.pm:223
10370 msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
10371 msgstr "Der Port des Webserver, z.B. 8080"
10373 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:69
10374 msgid "with headers"
10375 msgstr "mit Kopfzeilen"
10377 #: lib/RT/Date.pm:362
10381 #: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:86
10385 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1417
10386 msgid "your browser did not supply a Referrer header"