summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'rt/lib/RT/I18N/pt_br.po')
-rw-r--r--rt/lib/RT/I18N/pt_br.po6528
1 files changed, 0 insertions, 6528 deletions
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po b/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po
deleted file mode 100644
index 98fa206..0000000
--- a/rt/lib/RT/I18N/pt_br.po
+++ /dev/null
@@ -1,6528 +0,0 @@
-# translation of pt_br.po to Portugues Brasileiro
-# Header entry was created by KBabel!
-#
-# Fernando Frota Machado de Morais <frota@cecom.ufmg.br>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-23 11:48-0300\n"
-"Project-Id-Version: RT 3.6.x - pt_br\n"
-"Language-Team: Portugues Brasileiro <pt@li.org>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Last-Translator: Fernando Frota Machado de Morais <frota@cecom.ufmg.br>\n"
-
-msgid ""
-"RT's email command mode requires PGP authentication. Either you didn't sign "
-"your message, or your signature could not be verified."
-msgstr ""
-"O modo de comandos por e-mail do RT requer autenticação PGP. Ou você não "
-"assinou sua mensagem ou sua assinatura não pôde ser verificada."
-
-#: html/Widgets/SavedSearch:117
-#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
-msgid " %1 deleted."
-msgstr " %1 removido."
-
-#: html/Widgets/SavedSearch:94
-#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
-msgid " %1 renamed to %2."
-msgstr " %1 renomeado para %2."
-
-#: html/Widgets/SavedSearch:107
-#. ($args->{Description})
-msgid " %1 saved."
-msgstr " %1 salvo."
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:50 html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 html/SelfService/Display.html:48 html/Ticket/Display.html:49 html/Ticket/Display.html:53
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
-#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
-msgid "#%1: %2"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/ShowSearch:116
-msgid "$1"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:957
-#. ($label)
-msgid "$prefix %1"
-msgstr "$prefixo %1"
-
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:258
-#. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
-msgid "%1 #%2"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:367
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Date.pm:403
-#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
-msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Record.pm:1707 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
-#. ($cf->Name, $new_value->Content)
-#. ($field, $self->NewValue)
-#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-msgid "%1 %2 added"
-msgstr "%1 %2 adicionado"
-
-#: lib/RT/Date.pm:364
-#. ($s, $time_unit)
-msgid "%1 %2 ago"
-msgstr "%1 %2 atrás"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1714 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:675
-#. ($cf->Name, $old_content, $new_value->Content)
-#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
-msgid "%1 %2 changed to %3"
-msgstr "%1 %2 mudado para %3"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1711 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
-#. ($cf->Name, $old_value->Content)
-#. ($field, $self->OldValue)
-#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
-msgid "%1 %2 deleted"
-msgstr "%1 %2 removido"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 of group %3"
-msgstr "%1 %2 do grupo %3"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:67 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:65 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:105
-#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
-msgid "%1 %2 with template %3"
-msgstr "%1 %2 com modelo %3"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
-msgstr "%1 (%2) %3 este tíquete\\n"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:74
-#. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
-msgid "%1 (%2) by %3"
-msgstr "%1 (%2) por %3"
-
-#: html/SelfService/Update.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:110 html/Ticket/Update.html:63 html/Ticket/Update.html:65 html/Tools/MyDay.html:71
-#. (loc($TicketObj->Status))
-#. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
-#. (loc($DefaultStatus))
-#. (loc($Ticket->Status()))
-msgid "%1 (Unchanged)"
-msgstr "%1 (Sem alteração)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - %2 shown"
-msgstr "%1 - %2 apresentados"
-
-#: bin/rt-crontool:239 bin/rt-crontool:246 bin/rt-crontool:252
-#. ("--search-argument", "--search")
-#. ("--condition-argument", "--condition")
-#. ("--action-argument", "--action")
-msgid "%1 - An argument to pass to %2"
-msgstr "%1 - Um argumento para passar para %2"
-
-#: bin/rt-crontool:264
-#. ("--verbose")
-msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
-msgstr "%1 - Mostra atualizações de estado no STDOUT"
-
-#: bin/rt-crontool:255
-#. ("--template-id")
-msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
-msgstr "%1 - Especifique o id do modelo que você quer usar"
-
-#: bin/rt-crontool:258
-#. ("--transaction")
-msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' transaction"
-msgstr "%1 - Especifique se você quer usar a 'primeira' ou a 'última' transação"
-
-#: bin/rt-crontool:249
-#. ("--action")
-msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
-msgstr "%1 - Especifica o módulo de ação que você quer usar"
-
-#: bin/rt-crontool:243
-#. ("--condition")
-msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
-msgstr "%1 - Especifica o módulo de condição que você quer usar"
-
-#: bin/rt-crontool:236
-#. ("--search")
-msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
-msgstr "%1 - Especifica o módulo de busca que você quer usar"
-
-#: bin/rt-crontool:261
-#. ("--transaction-type")
-msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
-msgstr "%1 - Especifique o tipo de transação você quer usar"
-
-#: html/Elements/Footer:58
-#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
-msgstr "%1 RT %2 Direitos Reservados 1996-%3 %4."
-
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:152
-#. ($self->Id)
-msgid "%1 ScripAction loaded"
-msgstr "ScripAction %1 carregado"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1744
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-msgid "%1 added as a value for %2"
-msgstr "%1 adicionado como um valor de %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
-msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
-msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
-msgstr "Aliases %1 requerem um TicketId no qual trabalhar (de %2) %3"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:146 lib/RT/Link_Overlay.pm:153
-#. ($args{'Base'})
-#. ($args{'Target'})
-msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
-msgstr "%1 parece ser um objeto local, mas não pode ser encontrado no banco de dados"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:75 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:552
-#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
-#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
-msgid "%1 by %2"
-msgstr "%1 por %2"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:809 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:818 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:821
-#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
-#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
-msgid "%1 changed from %2 to %3"
-msgstr "%1 mudado de %2 para %3"
-
-#: html/Search/Build.html:215
-#. ($Description)
-msgid "%1 copy"
-msgstr "%1 copiado"
-
-#: lib/RT/Record.pm:961
-msgid "%1 could not be set to %2."
-msgstr "%1 não pôde ser mudado para %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
-msgstr "%1 não pôde iniciar uma transação (%2)\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
-msgstr ""
-"%1 não pôde definir o estado como resolvido. O banco de dados do RT pode "
-"estar inconsistente."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:592
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 created"
-msgstr "%1 criado"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:597
-#. ($obj_type)
-msgid "%1 deleted"
-msgstr "%1 removido"
-
-#: etc/initialdata:593
-msgid "%1 highest priority tickets I own"
-msgstr "Meus %1 tíquetes de mais alta prioridade"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 highest priority tickets I own..."
-msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu possuo..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "%1 tíquetes de mais alta prioridade que eu requeri..."
-
-#: bin/rt-crontool:231
-#. ($0)
-msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
-msgstr "%1 é uma ferramenta que age sobre os tíquetes a partir de uma ferramenta externa de agendamento, como cron."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:865
-#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
-msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
-msgstr "%1 não é mais um %2 desta fila."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
-msgstr "%1 não é mais um %2 deste tíquete."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
-msgstr "%1 não é mais um valor para o campo personalizado %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 isn't a valid Queue id."
-msgstr "%1 não é um identificador de fila válido."
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49 html/Ticket/Elements/ShowTime:51
-#. ($minutes)
-msgid "%1 min"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:601
-msgid "%1 newest unowned tickets"
-msgstr "%1 tíquetes mais recentes sem proprietário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 not shown"
-msgstr "%1 não mostrado"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:896
-msgid "%1 objects"
-msgstr "%1 objetos"
-
-#: html/User/Elements/DelegateRights:99
-#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
-msgid "%1 rights"
-msgstr "%1 direitos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 succeeded\\n"
-msgstr "%1 teve sucesso\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 type unknown for $MessageId"
-msgstr "Tipo %1 desconhecido para $MessageId"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 type unknown for %2"
-msgstr "Tipo %1 desconhecido para %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
-msgstr "%1 foi criado sem um CurrentUser\\n"
-
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:65
-#. (ref $self)
-msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
-msgstr "%1 resolverá todos os membros de um grupo de tíquetes resolvidos."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:897
-msgid "%1's %2 objects"
-msgstr "%1's %2 objetos"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:898
-msgid "%1's %2's %3 objects"
-msgstr "%1's %2's %3 objetos"
-
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:54 html/Search/Elements/SelectSearchObject:57 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:59
-#. ($object->Name)
-#. ($Object->Name)
-msgid "%1's saved searches"
-msgstr "Primeiras %1 buscas salvas"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
-#. ($self)
-msgid "%1: no attachment specified"
-msgstr "%1: nenhum arquivo anexo especificado"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:80
-#. ($size)
-msgid "%1b"
-msgstr ""
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:77
-#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
-msgid "%1k"
-msgstr ""
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTime:51
-#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
-msgid "%quant(%1,hour)"
-msgstr "%quant(%1,hora)"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144
-#. ($args{'Status'})
-msgid "'%1' is an invalid value for status"
-msgstr "'%1' é um valor inválido para estado "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "'%1' not a recognized action. "
-msgstr "'%1' não é uma ação reconhecida."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check box to delete group member)"
-msgstr "(Marcar caixa para remover o membro do grupo)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Check box to delete scrip)"
-msgstr "(Marcar caixa para remover o scrip)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:52 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:52 html/Admin/Elements/EditScrips:58 html/Admin/Elements/EditTemplates:59 html/Admin/Groups/Members.html:75 html/Elements/EditLinks:56 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/User/Groups/Members.html:78
-msgid "(Check box to delete)"
-msgstr "(Marcar caixa para remover)"
-
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:101
-msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Marcar caixas para desativar notificações para os destinatários listados)"
-
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:125
-msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
-msgstr "(Marcar caixas para ativar notificações para os destinatários listados)"
-
-#: html/Ticket/Create.html:220
-msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
-msgstr "(Informar identificação de tíquetes ou URLs, separadas por espaço)"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:77 html/Admin/Queues/Modify.html:83
-#. ($RT::CorrespondAddress)
-#. ($RT::CommentAddress)
-msgid "(If left blank, will default to %1)"
-msgstr "(Se deixado em branco, será entendido como %)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(No Value)"
-msgstr "(Sem Valor)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:76 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:55
-msgid "(No custom fields)"
-msgstr "(Nenhum campo personalizado)"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:73 html/User/Groups/Members.html:76
-msgid "(No members)"
-msgstr "(Sem membros)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:55 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:50
-msgid "(No scrips)"
-msgstr "(Sem scrips)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:54
-msgid "(No templates)"
-msgstr "(Nenhum modelo)"
-
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:49 html/Admin/Elements/PickObjects:49
-msgid "(None)"
-msgstr "(Nenhum)"
-
-#: html/Ticket/Update.html:92
-msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia oculta desta atualização para uma lista de endereços de e-mails separados por ví­rgula.<strong>Não</strong> altera quem vai receber atualizações futuras.)"
-
-#: html/Ticket/Create.html:105
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços de e-mails administrativos separados por ví­rgula. Estas pessoas <strong>vão</strong> receber atualizações futuras.)"
-
-#: html/Ticket/Update.html:88
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços de e-mails separados por ví­rgula.<strong>Não</strong> altera quem vai receber atualizações futuras.)"
-
-#: html/Ticket/Create.html:95
-msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
-msgstr "(Envia uma cópia desta atualização para uma lista de endereços de separados por ví­rgula. Estas pessoas <strong>vão</strong> receber atualizações futuras.)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:98
-msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr ""
-"(Use estes campos quando você escolhar 'Definido pelo Usuário' para uma "
-"condição ou ação)"
-
-#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:62 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:55
-msgid "(Will not be sent email)"
-msgstr "(Não enviará e-mail)"
-
-#: html/Tools/MyDay.html:53
-#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
-msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
-msgstr "(mostrando tíquetes novos e abertos pra %1)"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:59 html/User/Groups/index.html:56
-msgid "(empty)"
-msgstr "(vazio)"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:62
-msgid "(no name listed)"
-msgstr "(nenhum nome listado)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(Sem assunto)"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:74 html/Elements/EditCustomFieldSelect:71 html/Elements/SelectCustomFieldValue:53 html/Elements/ShowCustomFields:56 html/Search/Chart:134 html/Search/Elements/Chart:78 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:612
-msgid "(no value)"
-msgstr "(sem valor)"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
-msgid "(no values)"
-msgstr "(sem valores)"
-
-#: html/Elements/EditLinks:133 html/Ticket/Elements/BulkLinks:51
-msgid "(only one ticket)"
-msgstr "(somente um tíquete)"
-
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:151
-msgid "(pending approval)"
-msgstr "(aprovação pendente)"
-
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:154
-msgid "(pending other Collection)"
-msgstr "(outra Coleta pendente)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(pending other tickets)"
-msgstr "(aguardando outros tíquetes)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(requestor's group)"
-msgstr "(grupo do requisitante)"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:73
-msgid "(required)"
-msgstr "(requerido)"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84
-msgid "(untitled)"
-msgstr "(sem título)"
-
-#: html/Ticket/Elements/Reminders:135
-msgid "(yyyy/mm/dd)"
-msgstr "(aaaa/mm/dd)"
-
-#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:59
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: bin/rt-crontool:97
-msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
-msgstr "--argumento da transação só pode ser 'first' (primeiro) ou 'last' (último)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "25 highest priority tickets I own..."
-msgstr "25 tíquetes mais prioritários que possuo..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "25 highest priority tickets I requested..."
-msgstr "25 tíquetes mais prioritários que requisitei..."
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:55
-msgid "<% $Ticket->Status%>"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/SelectTicketTypes:50
-msgid "<% $_ %>"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Elements/SelectLinks:50
-msgid "<%$_%>"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:75
-msgid "<%$field%>"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/CreateTicket:49
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
-msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"Novo tíquete em\" />&nbsp;%1"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:785
-#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
-msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
-msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Novo tíquete em\">&nbsp;%1"
-
-#: etc/initialdata:218
-msgid "A blank template"
-msgstr "Um modelo vazio"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:375
-msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr "Não foi definida uma senha, o usuário não estará apto a usar o sistema."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE Deleted"
-msgstr "ACE Removida"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE Loaded"
-msgstr "ACE Carregada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE could not be deleted"
-msgstr "ACE não pôde ser removida"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ACE could not be found"
-msgstr "ACE não pode ser encontrada"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:176 lib/RT/Principal_Overlay.pm:221
-msgid "ACE not found"
-msgstr "ACE não encontrado"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:855
-msgid "ACEs can only be created and deleted."
-msgstr "ACEs só podem ser criados e removidos."
-
-#: html/Search/Elements/SelectAndOr:48
-msgid "AND"
-msgstr "E"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
-msgstr "Abortando para evitar modificações indesejadas no tíquete.\\n"
-
-#: html/User/Elements/Tabs:55
-msgid "About me"
-msgstr "Sobre mim"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:108
-msgid "Access control"
-msgstr "Controle de acesso"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:67
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:174
-#. ($args{'ScripAction'})
-msgid "Action %1 not found"
-msgstr "Ação %1 não encontrada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Action committed."
-msgstr "Ação executada."
-
-#: bin/rt-crontool:173
-msgid "Action committed.\\n"
-msgstr "Ação executada.\\n"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:170
-msgid "Action is mandatory argument"
-msgstr "Ação é um argumento obrigatório."
-
-#: bin/rt-crontool:169
-msgid "Action prepared..."
-msgstr "Ação preparada..."
-
-#: html/Search/Build.html:87
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: html/Search/Bulk.html:94
-msgid "Add AdminCc"
-msgstr "Adicionar AdminCc"
-
-#: html/Search/Bulk.html:90
-msgid "Add Cc"
-msgstr "Adicionar Cc"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:51
-msgid "Add Columns"
-msgstr "Adicionar Colunas"
-
-#: html/Search/Elements/PickCriteria:48
-msgid "Add Criteria"
-msgstr "Adicionar Critério"
-
-#: html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Update.html:118
-msgid "Add More Files"
-msgstr "Adicionar Mais Arquivos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add Next State"
-msgstr "Adicionar Próximo Estado"
-
-#: html/Search/Bulk.html:86
-msgid "Add Requestor"
-msgstr "Adicionar Requisitante"
-
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
-msgid "Add Value"
-msgstr "Adicionar Valor"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a Scrip to this queue"
-msgstr "Adicionar um Scrip a esta fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Adicionar um Scrip que será aplicado a todas as filas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a keyword selection to this queue"
-msgstr "Adicionar uma seleção de teclado a esta fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a new a global scrip"
-msgstr "Adicionar um novo scrip global"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Add a scrip to this queue"
-msgstr "Adicionar um scrip a esta fila"
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:85
-msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
-msgstr "Adicionar um scrip que se aplicará a todas as filas "
-
-#: html/Search/Build.html:111 html/Search/Build.html:96
-msgid "Add and Search"
-msgstr "Adicionar e Buscar"
-
-#: html/Search/Bulk.html:126
-msgid "Add comments or replies to selected tickets"
-msgstr "Adicionar comentários ou respostas aos tíquetes selecionados"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:65 html/User/Groups/Members.html:62
-msgid "Add members"
-msgstr "Adicionar membros"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:89 html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
-msgid "Add new watchers"
-msgstr "Adicionar novos observadores"
-
-#: html/Search/Build.html:87
-msgid "Add these terms to your search"
-msgstr "Adicionar estes termos à sua busca"
-
-#: html/Search/Bulk.html:160
-msgid "Add values"
-msgstr "Adicionar valores"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110
-msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
-msgstr "Adicionar, remover e modificar valores de campos personalizados para objetos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AddNextState"
-msgstr "AddNextState"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:765
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Added principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 desta fila"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1457
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Usuário/Grupo adicionado como um %1 deste tíquete"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:149 html/User/Prefs.html:135
-msgid "Address1"
-msgstr "Endereço 1"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:154 html/User/Prefs.html:139
-msgid "Address2"
-msgstr "Endereço 2"
-
-#: html/Ticket/Create.html:100
-msgid "Admin Cc"
-msgstr "Admin Cc"
-
-#: etc/initialdata:295
-msgid "Admin Comment"
-msgstr "Comentário do Administrador"
-
-#: etc/initialdata:274
-msgid "Admin Correspondence"
-msgstr "Correspondência do Administrador"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:48 html/Admin/Queues/index.html:51
-msgid "Admin queues"
-msgstr "Administração de filas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin users"
-msgstr "Administração de usuários"
-
-#: html/Admin/Global/index.html:49 html/Admin/Global/index.html:51
-msgid "Admin/Global configuration"
-msgstr "Administração da configuração global"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin/Groups"
-msgstr "Administração de Grupos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admin/Queue/Basics"
-msgstr "Administração de uma fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminAllPersonalGroups"
-msgstr "AdminAllPersonalGroups"
-
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:115
-msgid "AdminCc"
-msgstr "AdminCc"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminComment"
-msgstr "ComentarioAdministrador"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminCorrespondence"
-msgstr "CorrespondenciaAdministrador"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
-msgid "AdminCustomField"
-msgstr "AdministrarCampoPersonalizado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AdminCustomFields"
-msgstr "AdministrarCamposPersonalizados"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
-msgid "AdminGroup"
-msgstr "AdministrarGrupo"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
-msgid "AdminGroupMembership"
-msgstr "AdministrarAfiliacaoGrupop"
-
-#: lib/RT/System.pm:82
-msgid "AdminOwnPersonalGroups"
-msgstr "AdminOwnPersonalGroups"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
-msgid "AdminQueue"
-msgstr "AdministrarFila"
-
-#: lib/RT/System.pm:83
-msgid "AdminUsers"
-msgstr "AdministrarUsuários"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:71 html/Ticket/Elements/EditPeople:77
-msgid "Administrative Cc"
-msgstr "Cc Administrativo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Admins"
-msgstr "Administradores"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:218
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Busca avançada"
-
-#: html/Elements/SelectDateRelation:59
-msgid "After"
-msgstr "Depois de"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Age"
-msgstr "Idade"
-
-#: html/Search/Elements/PickCriteria:54
-msgid "Aggregator"
-msgstr "Agregador"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Alias for"
-msgstr "Aliás para"
-
-#: etc/initialdata:363
-msgid "All Approvals Passed"
-msgstr "Todas as Aprovações Concedidas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All Custom Fields"
-msgstr "Todos os Campos Personalizados"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:77
-msgid "All Queues"
-msgstr "Todas as filas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
-msgstr ""
-"Sempre envia uma mensagem para os requisitantes independentemente do "
-"remetente"
-
-#: html/Search/Elements/EditQuery:58
-msgid "And/Or"
-msgstr "E/Ou"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:75 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:85
-msgid "Applies to"
-msgstr "Aplica-se a"
-
-#: html/Search/Edit.html:66
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
-#: html/Search/Edit.html:66
-msgid "Apply your changes"
-msgstr "Aplicar suas alterações"
-
-#: html/Elements/Tabs:80
-msgid "Approval"
-msgstr "Aprovação"
-
-#: html/Approvals/Display.html:67 html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 html/Approvals/index.html:88
-#. ($ticket->id, $msg)
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "Approval #%1: %2"
-msgstr "Aprovação #%1: %2"
-
-#: html/Approvals/index.html:77
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
-msgstr "Aprovação #%1: Anotações não registradas devido a um erro de sistema"
-
-#: html/Approvals/index.html:75
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Approval #%1: Notes recorded"
-msgstr "Aprovação #%1: Anotações registradas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval Details"
-msgstr "Detalhes da Aprovação"
-
-#: etc/initialdata:351
-msgid "Approval Passed"
-msgstr "Aprovação Concedida"
-
-#: etc/initialdata:374
-msgid "Approval Rejected"
-msgstr "Aprovação Rejeitada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Approval diagram"
-msgstr "Diagrama da aprovação"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:71
-msgid "Approve"
-msgstr "Aprove"
-
-#: etc/initialdata:504
-msgid "Approver's notes: %1"
-msgstr "Anotações do aprovador: %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:446
-msgid "Apr."
-msgstr "Abr."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:83
-msgid "Asc"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/SelectSortOrder:58
-msgid "Ascending"
-msgstr "Ascendente"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
-msgid "Assign and remove custom fields"
-msgstr "Definir e remover campos personalizados"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
-msgid "AssignCustomFields"
-msgstr "DefinirCamposPersonalizados"
-
-#: html/Search/Bulk.html:144 html/SelfService/Update.html:89 html/Ticket/ModifyAll.html:117 html/Ticket/Update.html:118
-msgid "Attach"
-msgstr "Anexar"
-
-#: html/SelfService/Create.html:94 html/Ticket/Create.html:145
-msgid "Attach file"
-msgstr "Anexar arquivo"
-
-#: html/SelfService/Update.html:77 html/Ticket/Create.html:133 html/Ticket/Update.html:96
-msgid "Attached file"
-msgstr "Arquivo anexado"
-
-#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:54 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:58 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:61
-#. ($Attachment)
-msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
-msgstr "Arquivo anexo '%1' não pôde ser carregado"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510
-msgid "Attachment created"
-msgstr "Arquivo anexo criado"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2061
-msgid "Attachment filename"
-msgstr "Nome do arquivo anexo"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49
-msgid "Attachments"
-msgstr "Arquivos anexos"
-
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:173
-msgid "Attribute Deleted"
-msgstr "Atributo Removido"
-
-#: lib/RT/Date.pm:450
-msgid "Aug."
-msgstr "Ago."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AuthSystem"
-msgstr "Sistema de autenticação"
-
-#: etc/initialdata:221
-msgid "Autoreply"
-msgstr "RespostaAutomatica"
-
-#: etc/initialdata:72
-msgid "Autoreply To Requestors"
-msgstr "Responder Automaticamente para Requisitantes"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "AutoreplyToRequestors"
-msgstr "AutoreplyToRequestors"
-
-#: html/Widgets/SelectionBox:191
-msgid "Available"
-msgstr "Disponível"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
-msgstr "Assinatura PGP inválida: %1\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
-msgstr ""
-"Identificador de arquivo anexo inválido. Não foi possível encontrar o arquivo '%"
-"1'\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad data in %1"
-msgstr "Dados inválidos em %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
-msgstr "Número inválido de transação para o arquivo anexo. %1 deveria ser %2\\n"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:67 html/Admin/Elements/GroupTabs:62 html/Admin/Elements/QueueTabs:62 html/Admin/Elements/UserTabs:60 html/Ticket/Elements/Tabs:115 html/User/Elements/GroupTabs:61
-msgid "Basics"
-msgstr "Básicos"
-
-#: html/Ticket/Update.html:90
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:93 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:76 html/Admin/Elements/EditScrip:91
-msgid "Be sure to save your changes"
-msgstr "Não se esqueça de salvar suas alterações"
-
-#: html/Elements/SelectDateRelation:57 lib/RT/CurrentUser.pm:363
-msgid "Before"
-msgstr "Antes de"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Begin Approval"
-msgstr "Incício da Aprovação"
-
-#: html/Elements/Logo:49
-msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:217
-msgid "Blank"
-msgstr "Vazio"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:86
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrito"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bookmarkable URL for this search"
-msgstr "URL para guardar esta busca em Favoritos"
-
-#: html/Search/Results.html:81
-msgid "Bookmarkable link"
-msgstr "Atalho para Favoritos"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:71
-msgid "Brief headers"
-msgstr "Cabeçalhos resumidos"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:228
-msgid "Bulk Update"
-msgstr "Atualização em Massa"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "Atualização de tíquetes em lote"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1855
-msgid "Can not modify system users"
-msgstr "Não é possível modificar os usuários do sistema"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
-msgid "Can this principal see this queue"
-msgstr "Este Usuário/Grupo pode ver esta fila"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:382
-msgid "Can't add a custom field value without a name"
-msgstr "Não é possível adicionar um valor de campo personalizado sem um nome"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:88
-#. ($Class)
-msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr "Não foi encontrada uma classe de coleta para '%1'"
-
-#: html/Search/Build.html:288
-msgid "Can't find a saved search to work with"
-msgstr "Não foi encontrada uma busca salva para ser trabalhada"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:161
-msgid "Can't link a ticket to itself"
-msgstr "Não é possível vincular um tíquete a ele mesmo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
-msgstr "Não é possível unir a um tíquete já unido. Você nunca deve obter este erro"
-
-#: html/Widgets/SavedSearch:110
-#. (loc($self->{SearchType}))
-msgid "Can't save %1"
-msgstr "Não é possível salvar %1"
-
-#: html/Search/Build.html:292
-msgid "Can't save this search"
-msgstr "Não é possível salvar esta busca"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1304 lib/RT/Record.pm:1380
-msgid "Can't specifiy both base and target"
-msgstr "Não especifique origem e destino simultaneamente"
-
-#: html/autohandler:206
-#. ($msg)
-msgid "Cannot create user: %1"
-msgstr "Não é possível criar o usuário: %1"
-
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:64 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:60
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
-
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:67 html/SelfService/Create.html:73 html/Ticket/Create.html:90 html/Ticket/Elements/EditPeople:74 html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 html/Ticket/Update.html:85 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
-msgid "Cc"
-msgstr ""
-
-#: html/SelfService/Prefs.html:54
-msgid "Change password"
-msgstr "Mudar a senha"
-
-#: html/Elements/Submit:80
-msgid "Check All"
-msgstr "Marcar Tudo"
-
-#: html/SelfService/Update.html:80 html/Ticket/Create.html:136 html/Ticket/Update.html:99
-msgid "Check box to delete"
-msgstr "Marcar caixa para remover"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:57
-msgid "Check box to revoke right"
-msgstr "Marcar caixa para revogar o direito de acesso"
-
-#: html/Elements/EditLinks:149 html/Elements/EditLinks:86 html/Elements/ShowLinks:80 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:66
-msgid "Children"
-msgstr "Filhos"
-
-#: html/NoAuth/js/util.js:203
-msgid "Choose a date"
-msgstr "Escolher uma data"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:159 html/User/Prefs.html:143
-msgid "City"
-msgstr "Cidade"
-
-#: html/Widgets/SelectionBox:214
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
-
-#: html/Elements/Submit:82
-msgid "Clear All"
-msgstr "Limpar Tudo"
-
-#: html/Helpers/CalPopup.html:53
-msgid "Close window"
-msgstr "Fechar janela"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:70
-msgid "Closed"
-msgstr "Fechado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Closed requests"
-msgstr "Requisições fechadas"
-
-#: html/SelfService/Closed.html:48 html/SelfService/Elements/Tabs:81
-msgid "Closed tickets"
-msgstr "Tíquetes fechados"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
-msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
-msgstr "CaixaCombinada: Selecionar on informar múltiplos valores"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:92
-msgid "Combobox: Select or enter one value"
-msgstr "CaixaCombinada: Selecionar ou informar um valor"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:93
-msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
-msgstr "CaixaCombinada: Selecionar ou informar até %1 valores"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Command not understood!\\n"
-msgstr "Comando não entendido!\\n"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:187
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentar"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:81
-msgid "Comment Address"
-msgstr "Endereço de Comentário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comment not recorded"
-msgstr "Comentário não registrado"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
-msgid "Comment on tickets"
-msgstr "Comente sobre os tíquetes"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
-msgid "CommentOnTicket"
-msgstr "CommetarioNoTiquete"
-
-#: html/Tools/MyDay.html:67
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentários"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/Update.html:77
-msgid "Comments (Not sent to requestors)"
-msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)"
-
-#: html/Search/Bulk.html:130
-msgid "Comments (not sent to requestors)"
-msgstr "Comentários (não enviados aos requisitantes)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Comments about %1"
-msgstr "Comentários sobre %1"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:69
-msgid "Comments about this user"
-msgstr "Comentários sobre este usuário"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:655
-msgid "Comments added"
-msgstr "Comentários adicionados"
-
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:177
-msgid "Commit Stubbed"
-msgstr "Execução Abortada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Compile Restrictions"
-msgstr "Compilar restrições"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:61
-msgid "Condition"
-msgstr "Condição"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:186
-msgid "Condition is mandatory argument"
-msgstr "Condição é um argumento obrigatório"
-
-#: bin/rt-crontool:153
-msgid "Condition matches..."
-msgstr "Condição satisfeita..."
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:190
-msgid "Condition not found"
-msgstr "Condição não encontrada"
-
-#: html/Elements/Tabs:87
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: html/SelfService/Prefs.html:56
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ContactInfoSystem"
-msgstr "Informação de contato"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
-msgstr "Data de contato '%1' não pôde ser entendida"
-
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:67 html/Elements/SelectAttachmentField:50 html/Ticket/ModifyAll.html:121
-msgid "Content"
-msgstr "Conteúdo"
-
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:51
-msgid "Content-Type"
-msgstr "Tipo-de-Conteúdo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Coould not create group"
-msgstr "Não foi possível criar o grupo"
-
-#: html/Search/Elements/EditSearches:67
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: etc/initialdata:286
-msgid "Correspondence"
-msgstr "Correspondência"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Correspondence Address"
-msgstr "Endereço de correspondência"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:651
-msgid "Correspondence added"
-msgstr "Correspondência adicionada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Correspondence not recorded"
-msgstr "Correspondência não registrada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "Não foi possível adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
-msgstr "Não foi possível adicionar novo valor de campo personalizado para o tíquete. %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value. "
-msgstr "Não foi possível adicionar novo valor do campo personalizado."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not add new custom field value. %1 "
-msgstr "Não foi possível adicionar novo valor do campo personalizado. %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1682 lib/RT/Record.pm:1729
-#. ($value_msg)
-msgid "Could not add new custom field value: %1"
-msgstr "Não foi possível adicionar novo valor do campo personalizado: %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3071 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3079 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
-msgid "Could not change owner. "
-msgstr "Não foi possível mudar o proprietário. "
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163
-#. ($msg)
-msgid "Could not create CustomField"
-msgstr "Não foi possível criar CampoPersonalizado"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:115
-#. ($msg)
-msgid "Could not create CustomField: %1"
-msgstr "Não foi possível criar CampoPersonalizado: %1"
-
-#: html/User/Groups/Modify.html:100 lib/RT/Group_Overlay.pm:496 lib/RT/Group_Overlay.pm:503
-msgid "Could not create group"
-msgstr "Não foi possível criar o grupo"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:98 html/Admin/Queues/Template.html:95
-#. ($msg)
-msgid "Could not create template: %1"
-msgstr "Não foi possível criar o modelo: %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1077 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:409
-msgid "Could not create ticket. Queue not set"
-msgstr "Não foi possível criar o tíquete. Fila não definida"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:257 lib/RT/User_Overlay.pm:271 lib/RT/User_Overlay.pm:280 lib/RT/User_Overlay.pm:289 lib/RT/User_Overlay.pm:298 lib/RT/User_Overlay.pm:312 lib/RT/User_Overlay.pm:322 lib/RT/User_Overlay.pm:498
-msgid "Could not create user"
-msgstr "Não foi possível criar o usuário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not create watcher for requestor"
-msgstr "Não foi possível criar um observador para o requisitante"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find a ticket with id %1"
-msgstr "Não foi possível encontrar um tíquete com identificador %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find group %1."
-msgstr "Não foi possível encontrar o grupo %1."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1425
-msgid "Could not find or create that user"
-msgstr "Não foi possível encontrar ou criar este usuário"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:804 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1506
-msgid "Could not find that principal"
-msgstr "Não foi possível encontrar este usuário/grupo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not find user %1."
-msgstr "Não foi possível encontrar o usuário %1."
-
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:71
-msgid "Could not load CustomField %1"
-msgstr "Não foi possível caarregar CampoPersonalizado %1"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:114 html/User/Groups/Members.html:113 html/User/Groups/Modify.html:105
-msgid "Could not load group"
-msgstr "Não foi possível carregar o grupo"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:121
-#. ($privacy)
-msgid "Could not load object for %1"
-msgstr "Não foi possível carregar objeto para %1"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:199
-msgid "Could not load search attribute"
-msgstr "Não foi possível carregar atributo de busca"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
-msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 desta fila"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1446
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
-msgstr "Não foi possível fazer deste usuário/grupo um %1 deste tíquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:862
-#. ($args{'Type'})
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
-msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 desta fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
-msgstr "Não foi possível remover este usuário/grupo como um %1 deste tíquete"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:193
-msgid "Could not set user info"
-msgstr "Não foi possível definir informações sobre usuário"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:161
-msgid "Couldn't add attachment"
-msgstr "Não foi possível adicionar anexo"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1005
-msgid "Couldn't add member to group"
-msgstr "Não foi possível adicionar o membro ao grupo"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1741 lib/RT/Record.pm:1793
-#. ($Msg)
-msgid "Couldn't create a transaction: %1"
-msgstr "Não foi possível criar uma transação: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
-msgstr "Não sei o que fazer com a resposta do gpg\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find group\\n"
-msgstr "Não encontrei o grupo\\n"
-
-#: lib/RT/Record.pm:970
-msgid "Couldn't find row"
-msgstr "Não foi possível encontrar o registro"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:979
-msgid "Couldn't find that principal"
-msgstr "Não foi possível encontrar este usuário/grupo"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
-msgid "Couldn't find that value"
-msgstr "Não foi possível encontrar este valor"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find that watcher"
-msgstr "Não foi possível encontrar este observador"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't find user\\n"
-msgstr "Não foi possível encontrar o usuário\\n"
-
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:147
-#. ($self->Id)
-msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
-msgstr "Não foi possível carregar %1 do banco de dados de usuários.\\n"
-
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:151
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load Class %1"
-msgstr "Não foi possível carregar Classe %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:109
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load CustomField %1"
-msgstr "Não foi possível carregar CampoPersonalizado %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load KeywordSelects."
-msgstr "Não foi possível carregar os KeywordSelects."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
-msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de configuração do RT '%1' %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load Scrips."
-msgstr "Não foi possível carregar os Scrips."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2018
-#. ($self->Id)
-msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
-msgstr "Não foi possível carregar cópia do tíquete #%1."
-
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:111 html/Admin/Groups/UserRights.html:98
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load group %1"
-msgstr "Não foi possível carregar o grupo %1"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:204 lib/RT/Link_Overlay.pm:213 lib/RT/Link_Overlay.pm:240
-msgid "Couldn't load link"
-msgstr "Não foi possível carregar o vínculo"
-
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:85 html/Admin/Queues/CustomFields.html:61 html/Admin/Users/CustomFields.html:61
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load object %1"
-msgstr "Não foi possível carregar objeto %1"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:144
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue"
-msgstr "Não foi possível carregar a fila"
-
-#
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:124 html/Admin/Queues/UserRights.html:95
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load queue %1"
-msgstr "Não foi possível carregar a fila %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load scrip"
-msgstr "Não foi possível carregar o scrip"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Admin/Elements/EditScrip:169
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load scrip #%1"
-msgstr "Não foi possível carregar scrip #%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load template"
-msgstr "Não foi possível carregar o modelo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Couldn't load that user (%1)"
-msgstr "Não foi possível carregar este usuário (%1)"
-
-#
-#: html/SelfService/Display.html:160 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:682
-#. ($id)
-msgid "Couldn't load ticket '%1'"
-msgstr "Não foi possível carregar o tíquete '%1'"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2646
-#. ($args{'URI'})
-msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
-msgstr "Não foi possível resolver '%1' dentro de uma URI."
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:176 html/User/Prefs.html:155
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49 html/Admin/Elements/EditCustomField:86 html/Admin/Elements/EditScrip:135 html/Admin/Queues/Template.html:68 html/Elements/QuickCreate:67 html/Ticket/Create.html:170 html/Ticket/Create.html:237
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
-#: etc/initialdata:135
-msgid "Create Tickets"
-msgstr "Criar Tíquetes"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:152 html/Admin/Elements/EditCustomField:98
-msgid "Create a CustomField"
-msgstr "Criar um CampoPersonalizado"
-
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:71
-#. ($QueueObj->Name())
-msgid "Create a CustomField for queue %1"
-msgstr "Criar um Campo Personalizado para a fila %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
-msgstr "Criar um Campo Personalizado para todas as filas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new Custom Field"
-msgstr "Criar um novo Campo Personalizado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new global Scrip"
-msgstr "Criar um novo Scrip global"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new global scrip"
-msgstr "Criar um novo scrip global"
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:105 html/Admin/Groups/Modify.html:131
-msgid "Create a new group"
-msgstr "Criar um novo grupo"
-
-#: html/User/Groups/Modify.html:115 html/User/Groups/Modify.html:90
-msgid "Create a new personal group"
-msgstr "Criar um novo grupo pessoal"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new queue"
-msgstr "Criar uma nova fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new scrip"
-msgstr "Criar um novo scrip"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new template"
-msgstr "Criar um novo modelo"
-
-#: html/Ticket/Create.html:49 html/Ticket/Create.html:53 html/Ticket/Create.html:62
-msgid "Create a new ticket"
-msgstr "Criar um novo tíquete"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:256 html/Admin/Users/Modify.html:318
-msgid "Create a new user"
-msgstr "Criar um novo usuário"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:127
-msgid "Create a queue"
-msgstr "Criar uma fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a queue called"
-msgstr "Criar uma fila chamada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a request"
-msgstr "Criar uma requisição"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:91
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Create a scrip for queue %1"
-msgstr "Criar um scrip para a fila %1"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:92 html/Admin/Queues/Template.html:88
-msgid "Create a template"
-msgstr "Criar um modelo"
-
-#: html/SelfService/Create.html:48 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
-msgid "Create a ticket"
-msgstr "Criar um tíquete"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
-msgstr "Criação falhou: %1 / %2 / %3 "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create failed: %1/%2/%3"
-msgstr "Criação falhou: %1/%2/%3"
-
-#
-#: etc/initialdata:137
-msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
-msgstr "Criar novos tíquetes baseados no modelo deste scrip"
-
-#: html/SelfService/Create.html:107
-msgid "Create ticket"
-msgstr "Criar um tíquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
-msgid "Create tickets in this queue"
-msgstr "Criar tíquetes nesta fila"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
-msgid "Create, delete and modify custom fields"
-msgstr "Criar, remover e modificar campos personalizados"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
-msgid "Create, delete and modify queues"
-msgstr "Criar, remover e modificar filas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
-msgstr "Criar, remover e modificar os membros dos grupos pessoais de qualquer usuário"
-
-#: lib/RT/System.pm:82
-msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
-msgstr "Criar, remover e modificar os membros de grupos pessoais"
-
-#: lib/RT/System.pm:83
-msgid "Create, delete and modify users"
-msgstr "Criar, remover e modificar usuários"
-
-#: lib/RT/System.pm:89
-msgid "CreateSavedSearch"
-msgstr "CriarBuscaSalva"
-
-#
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
-msgid "CreateTicket"
-msgstr "CriarTiquete"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:49 html/Ticket/Elements/ShowDates:50 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
-msgid "Created"
-msgstr "Criado"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:165 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
-#. ($CustomFieldObj->Name())
-msgid "Created CustomField %1"
-msgstr "CampoPersonalizado %1 criado"
-
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:65
-msgid "Created in a date range"
-msgstr "Criados em um intervalo de datas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created template %1"
-msgstr "Modelo %1 criado"
-
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:54
-msgid "Created tickets in period, grouped by status"
-msgstr "Tíquetes criados no período, agrupados por estado"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:104
-msgid "Creator"
-msgstr "Criador"
-
-#: html/Elements/EditLinks:51
-msgid "Current Links"
-msgstr "Relações atuais"
-
-#
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:53
-msgid "Current Scrips"
-msgstr "Scrips Atuais"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:62 html/User/Groups/Members.html:65
-msgid "Current members"
-msgstr "Membros atuais"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
-msgid "Current rights"
-msgstr "Direitos de acesso atuais"
-
-#: html/Search/Elements/EditQuery:49
-msgid "Current search"
-msgstr "Busca atual"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current search criteria"
-msgstr "Critério de busca atual"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:68
-msgid "Current watchers"
-msgstr "Observadores atuais"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom Field #%1"
-msgstr "Campo Personalizado #%1"
-
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:63 html/Admin/Elements/Tabs:64 html/Admin/Global/index.html:73 html/Admin/Users/Modify.html:209 html/Admin/index.html:79 html/Ticket/Elements/ShowSummary:58
-msgid "Custom Fields"
-msgstr "Campos Personalizados"
-
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:62
-#. ($lookup)
-msgid "Custom Fields for %1"
-msgstr "Campos Personalizados para %1"
-
-#
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:109
-msgid "Custom action cleanup code"
-msgstr "Código de finalização de ação personalizada"
-
-#
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:105
-msgid "Custom action preparation code"
-msgstr "Código de preparação de ação personalizada"
-
-#
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:101
-msgid "Custom condition"
-msgstr "Condição personalizada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field %1 %2 %3"
-msgstr "Campo personalizado %1 %2 %3"
-
-#
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2540
-#. ($CF->Name)
-msgid "Custom field %1 has a value."
-msgstr "Campo personalizado %1 tem um valor."
-
-#
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2536
-#. ($CF->Name)
-msgid "Custom field %1 has no value."
-msgstr "Campo personalizado %1 não tem valor."
-
-#: lib/RT/Record.pm:1614 lib/RT/Record.pm:1776
-#. ($args{'Field'})
-msgid "Custom field %1 not found"
-msgstr "Campo personalizado %1 não encontrado"
-
-#: lib/RT/Report/Tickets.pm:120 lib/RT/Report/Tickets.pm:123
-#. ($cf)
-#. ($obj->Name)
-msgid "Custom field '%1'"
-msgstr "Campo prsonalizado '%1'"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field deleted"
-msgstr "Campo personalizado removido"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field not found"
-msgstr "Campo personalizado não encontrado"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1160
-#. ($args{'Content'}, $self->Name)
-msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
-msgstr "Valor de campo %1 não pôde ser encontrado para campo personalizado %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
-msgstr "O valor do campo personalizado foi mudado de %1 para %2"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:422
-msgid "Custom field value could not be deleted"
-msgstr "Valor do campo personalizado não pôde ser removido"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1172
-msgid "Custom field value could not be found"
-msgstr "Valor de campo personalizado não pôde ser encontrado"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:420
-msgid "Custom field value deleted"
-msgstr "Valor do campo personalizado removido"
-
-#: html/Elements/SelectGroups:53 html/Elements/SelectUsers:53 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
-msgid "CustomField"
-msgstr "CampoPersonalizado"
-
-#: html/Prefs/MyRT.html:80 html/Prefs/Quicksearch.html:72 html/Prefs/Search.html:77
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Data error"
-msgstr "Erro de dado"
-
-#: html/SelfService/Display.html:63 html/Ticket/Create.html:205 html/Ticket/Elements/ShowSummary:91 html/Ticket/Elements/Tabs:118 html/Ticket/ModifyAll.html:67
-msgid "Dates"
-msgstr "Datas"
-
-#: lib/RT/Date.pm:454
-msgid "Dec."
-msgstr "Dez."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Default Autoresponse Template"
-msgstr "Modelo Padrão de RespostaAutomatica"
-
-#: etc/initialdata:222
-msgid "Default Autoresponse template"
-msgstr "Modelo Padrão de RespostaAutomatica"
-
-#: html/Tools/Offline.html:63
-msgid "Default Queue"
-msgstr "Fila Padrão"
-
-#: html/Tools/Offline.html:72
-msgid "Default Requestor"
-msgstr "Requisitante Padrão"
-
-#: etc/initialdata:296
-msgid "Default admin comment template"
-msgstr "Modelo padrão de comentário administrativo"
-
-#: etc/initialdata:275
-msgid "Default admin correspondence template"
-msgstr "Modelo padrão de correspondência administrativa"
-
-#: etc/initialdata:287
-msgid "Default correspondence template"
-msgstr "Modelo padrão de correspondência"
-
-#: etc/initialdata:253
-msgid "Default transaction template"
-msgstr "Modelo padrão de transação"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
-msgstr "Padrão: %1/%2 mudou de %3 para %4"
-
-#: html/User/Delegation.html:48 html/User/Delegation.html:51
-msgid "Delegate rights"
-msgstr "Delegar direitos de acesso"
-
-#: lib/RT/System.pm:86
-msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
-msgstr "Delegar direitos específicos que foram outorgados a você."
-
-#: lib/RT/System.pm:86
-msgid "DelegateRights"
-msgstr "DelegateRights"
-
-#: html/User/Elements/Tabs:61
-msgid "Delegation"
-msgstr "Delegação"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:77 html/Search/Elements/EditFormat:105 html/Search/Elements/EditQuery:59 html/Search/Elements/EditSearches:65 html/Widgets/SelectionBox:212
-msgid "Delete"
-msgstr "Remover"
-
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:81
-msgid "Delete Template"
-msgstr "Remover Modelo"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:222
-#. ($msg)
-msgid "Delete failed: %1"
-msgstr "Remoção falhou: %1"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:76
-msgid "Delete selected scrips"
-msgstr "Remover scrips selecionados"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
-msgid "Delete tickets"
-msgstr "Remover tíquetes"
-
-#: html/Search/Bulk.html:161
-msgid "Delete values"
-msgstr "Remover valores"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
-msgid "DeleteTicket"
-msgstr "DeleteTicket"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
-msgid "Deleted search"
-msgstr "Busca removida"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object could break referential integrity"
-msgstr "Ao remover este objeto você pode quebrar a integridade referencial"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:396
-msgid "Deleting this object would break referential integrity"
-msgstr "A remoção deste objeto quebra a integridade referencial"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:514
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
-msgstr "A remoção deste objeto viola a integridade referencial"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
-msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
-msgstr "Remover este objeto violaria a integridade referencial. Isto é mau."
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:75
-msgid "Deny"
-msgstr "Negar"
-
-#: html/Elements/EditLinks:141 html/Elements/EditLinks:68 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:58 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:55
-msgid "Depended on by"
-msgstr "Dependem deste tíquete"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Dependencies: \\n"
-msgstr "Dependências: \\n"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:739
-#. ($value)
-msgid "Dependency by %1 added"
-msgstr "Dependência por %1 adicionada"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:779
-#. ($value)
-msgid "Dependency by %1 deleted"
-msgstr "Dependência por %1 removida"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:736
-#. ($value)
-msgid "Dependency on %1 added"
-msgstr "Dependência de %1 adicionada"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:776
-#. ($value)
-msgid "Dependency on %1 deleted"
-msgstr "Dependência de %1 removida"
-
-#: html/Elements/EditLinks:137 html/Elements/EditLinks:59 html/Elements/SelectLinkType:50 html/Elements/ShowLinks:50 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:54 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:48
-msgid "Depends on"
-msgstr "Depende de"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "DependsOn"
-msgstr "DependeDe"
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:88
-msgid "Desc"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/SelectSortOrder:58
-msgid "Descending"
-msgstr "Descendente"
-
-#: html/SelfService/Create.html:102 html/Ticket/Create.html:154
-msgid "Describe the issue below"
-msgstr "Descreva o problema abaixo"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:59 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:59 html/Admin/Groups/Modify.html:73 html/Admin/Queues/Modify.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:58 html/User/Groups/Modify.html:72
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:73 html/Ticket/Elements/Tabs:110
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
-msgid "Display Access Control List"
-msgstr "Mostrar Lista de Controle de Acesso"
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:48
-msgid "Display Columns"
-msgstr "Mostrar Colunas"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
-msgid "Display Scrip templates for this queue"
-msgstr "Mostrar os modelos de Scrip desta fila"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
-msgid "Display Scrips for this queue"
-msgstr "Mostrar os Scrips desta fila"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:61
-msgid "Display mode"
-msgstr "Modo de apresentação"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:170
-msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr "Mostrar buscas salvas deste grupo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Display ticket #%1"
-msgstr "Apresentar o tíquete #%1"
-
-#: html/Elements/Footer:63
-msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
-msgstr "Distribuido sob a versão 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> da GNU GPL.</a>"
-
-#: lib/RT/System.pm:77
-msgid "Do anything and everything"
-msgstr "Fazer qualquer coisa"
-
-#: html/Elements/Refresh:53
-msgid "Don't refresh this page."
-msgstr "Não recarregar esta página."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Don't show search results"
-msgstr "Não mostrar resultados da busca"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:84
-msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:63 html/Admin/Users/index.html:66
-msgid "Download as a tab-delimited file"
-msgstr "Baixar como um arquivo com campos delimitados por tabulação"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:55 html/Ticket/Create.html:211 html/Ticket/Elements/EditDates:68 html/Ticket/Elements/Reminders:135 html/Ticket/Elements/ShowDates:66 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1175
-msgid "Due"
-msgstr "Vencido"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Due date '%1' could not be parsed"
-msgstr "A data de vencimento '%1' não pôde ser entendida"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
-msgstr "ERRO: Não foi possível carregar o tíquete '%1': %2.\\n"
-
-#: html/Elements/Quicksearch:50 html/Elements/ShowSearch:51 html/index.html:109
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Conditions"
-msgstr "Editar Condições"
-
-#: html/Search/Bulk.html:151
-msgid "Edit Custom Fields"
-msgstr "Editar Campos Personalizados"
-
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:94 html/Admin/Queues/CustomFields.html:66 html/Admin/Users/CustomFields.html:66
-#. ($Object->Name)
-msgid "Edit Custom Fields for %1"
-msgstr "Editar Campos Personalizados para %1"
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for all groups"
-msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os grupos"
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for all users"
-msgstr "Editar Campos Personalizados para todos os usuários"
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:56 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:56
-msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr "Editar Campos Personalizados para tíquetes em todas as filas"
-
-#: html/Search/Bulk.html:190 html/Ticket/ModifyLinks.html:59
-msgid "Edit Links"
-msgstr "Editar Vínculos"
-
-#: html/Search/Edit.html:70
-msgid "Edit Query"
-msgstr "Editar Consulta"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
-msgid "Edit Search"
-msgstr "Editar Busca"
-
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:65
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Edit Templates for queue %1"
-msgstr "Editar Modelos para a fila %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit keywords"
-msgstr "Editar palavras chave"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
-msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr "Editar buscas salvas deste grupo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit scrips"
-msgstr "Editar scrips"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:62 html/Admin/Global/index.html:69
-msgid "Edit system templates"
-msgstr "Editar os modelos do sistema"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit templates for %1"
-msgstr "Editar os modelos para %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
-msgid "EditSavedSearches"
-msgstr "EditBuscasSalvas"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:142
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Editing Configuration for queue %1"
-msgstr "Editando a configuração para a fila %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for user %1"
-msgstr "Editando a configuração para o usuário %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:169 html/Admin/Elements/EditCustomField:122
-#. ($CustomFieldObj->Name())
-msgid "Editing CustomField %1"
-msgstr "Editando o campo %1"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:55
-#. ($Group->Name)
-msgid "Editing membership for group %1"
-msgstr "Editando afiliados do grupo %1"
-
-#: html/User/Groups/Members.html:152
-#. ($Group->Name)
-msgid "Editing membership for personal group %1"
-msgstr "Editando afiliados do grupo pessoal %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing template %1"
-msgstr "Editando o modelo %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1317 lib/RT/Record.pm:1394 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2521 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
-msgid "Either base or target must be specified"
-msgstr "Você deve especificar a origem ou o destinatário"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:76 html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 html/User/Prefs.html:67
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:237
-msgid "Email address in use"
-msgstr "O endereço de e-mail já está em uso"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EmailAddress"
-msgstr "Correio Eletrônico"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "EmailEncoding"
-msgstr "CodificaçãoDeE-mail"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:100 html/Admin/Elements/EditCustomField:74
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
-msgstr "Ativo (Desmarcar esta caixa desativa este campo personalizado)"
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:89 html/User/Groups/Modify.html:76
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
-msgstr "Ativo (Desmarcar esta caixa desativa este grupo)"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:107
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
-msgstr "Ativa (Desmarcar esta caixa desativa esta fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled Custom Fields"
-msgstr "Campos Personalizados Habilitados"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:80
-msgid "Enabled Queues"
-msgstr "Filas Ativas"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:138 html/Admin/Groups/Modify.html:156 html/Admin/Users/Modify.html:354 html/User/Groups/Modify.html:140
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Enabled status %1"
-msgstr "Estado %1 ativado"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:187 html/Admin/Queues/Modify.html:164
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Enabled status: %1"
-msgstr "Ativado estado: %1"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
-msgid "Enter multiple values"
-msgstr "Informar valores múltiplos"
-
-#: html/Elements/EditLinks:127
-msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Informar objetos ou URIs para vincular aos objetos. Separar entradas múltiplas com espaço."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:67
-msgid "Enter one value"
-msgstr "Informar um valor"
-
-#: html/Elements/EditLinks:124
-msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Informar filas ou URIs para ligar às filas. Separar entradas múltiplas com espaço."
-
-#: html/Elements/EditLinks:120 html/Search/Bulk.html:191
-msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "Informar identificadores de tíquete ou URIs que levam ao tíquete. Separar entradas mútiplas com espaço."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:68
-msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr "Informar até %1 valores"
-
-#: html/Elements/Login:78 html/SelfService/Error.html:48 html/SelfService/Error.html:49
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error adding watcher"
-msgstr "Erro ao adicionar um observador"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
-msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
-msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->AddWatcher"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
-msgstr "Erro nos parâmetros para Queue->DelWatcher"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:835
-msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr "Erro em parâmetros para Fila->RemoverObservador"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1374
-msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
-msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->AddWatcher"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
-msgstr "Erro nos parâmetros para Ticket->DelWatcher"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1540
-msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
-msgstr "Erro em parâmetros para Tíquete->RemoverObservador"
-
-#: bin/rt-crontool:287
-msgid "Escalate tickets"
-msgstr "Escalonar tíquetes"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:59
-msgid "Estimated"
-msgstr "Estimado"
-
-#: etc/initialdata:20
-msgid "Everyone"
-msgstr "Todos"
-
-#: bin/rt-crontool:273
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:101
-msgid "Extra info"
-msgstr "Informação adicional"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:179
-msgid "Failed to create search attribute"
-msgstr "Falha ao criar atributo de busca"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:378
-msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "Não foi possível encontrar o pseudogrupo de usuários 'Privileged'."
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:385
-msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "Não foi possível encontrar o pseudogrupo de usuários 'Unprivileged'"
-
-#: bin/rt-crontool:208
-#. ($modname, $@)
-msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "Falha ao carregar o módulo %1. (%2)"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:154
-#. ($privacy)
-msgid "Failed to load object for %1"
-msgstr "Falha ao carregar objeto para %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:444
-msgid "Feb."
-msgstr "Fev."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
-
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:52
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome de arquivo"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
-msgid "Fill in multiple text areas"
-msgstr "Preencher múltiplas áreas de texto"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
-msgid "Fill in multiple wikitext areas"
-msgstr "Preencher múltiplas áreas de texto wiki"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:72
-msgid "Fill in one text area"
-msgstr "Preencher uma única área de texto"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:77
-msgid "Fill in one wikitext area"
-msgstr "Preencher uma única [area de texto wiki"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:109 html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
-msgid "Fill in this field with a URL."
-msgstr "Preencher este campo com uma URL."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:73
-msgid "Fill in up to %1 text areas"
-msgstr "Preencher até %1 áreas de texto"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:78
-msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
-msgstr "Preencher at[e %1 áreas de texto wiki"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:151 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:99 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1957
-msgid "Final Priority"
-msgstr "Prioridade Final"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166
-msgid "FinalPriority"
-msgstr "PrioridadeFinal"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Find group whose"
-msgstr "Encontrar grupo que"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:74 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
-msgid "Find groups whose"
-msgstr "Encontrar grupos que"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Find new/open tickets"
-msgstr "Encontrar tíquetes novos/abertos"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Users/index.html:72 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
-msgid "Find people whose"
-msgstr "Encontrar pessoas que"
-
-#: html/Search/Results.html:149
-msgid "Find tickets"
-msgstr "Encontrar tíquetes"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Finish Approval"
-msgstr "Terminar Aprovação"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:83
-msgid "First"
-msgstr "Primeiro"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "First page"
-msgstr "Primeira página"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:764
-msgid "Foo Bar Baz"
-msgstr ""
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:755
-msgid "Foo!"
-msgstr ""
-
-#: html/Search/Bulk.html:85
-msgid "Force change"
-msgstr "Forçar alteração"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:54
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#: html/Search/Results.html:147
-#. ($ticketcount)
-msgid "Found %quant(%1,ticket)"
-msgstr "Encontrado(s) %quant(%1,tíquete(s)"
-
-#: lib/RT/Record.pm:973
-msgid "Found Object"
-msgstr "Objeto Encontrado"
-
-#: lib/RT/Date.pm:423
-msgid "Fri."
-msgstr "Sex."
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:68 html/Ticket/Elements/ShowHistory:74
-msgid "Full headers"
-msgstr "Cabeçalhos completos"
-
-#: html/Tools/Offline.html:87
-msgid "Get template from file"
-msgstr "Pegar modelo do arquivo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
-msgstr "Obtendo o usuário corrente a partir de uma assinatura pgp\\n"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
-#. ($New->Name)
-msgid "Given to %1"
-msgstr "Dado a %1"
-
-#: html/Admin/Elements/Tabs:67 html/Admin/index.html:84
-msgid "Global"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:57
-msgid "Global Custom Fields"
-msgstr "Campos Personalizados Globais"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Keyword Selections"
-msgstr "Seleções de Palavras Chave Globais"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Global Scrips"
-msgstr "Scrips Globais"
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
-msgid "Global custom field configuration"
-msgstr "Configuração de campos personalizados globais"
-
-#: html/Admin/Global/MyRT.html:95
-#. ($pane)
-msgid "Global portlet %1 saved."
-msgstr "Portlet global %1 salvo."
-
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:61
-#. (loc($Template->Name))
-msgid "Global template: %1"
-msgstr "Modelo global: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Go"
-msgstr "Ir"
-
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:82 html/Admin/Groups/index.html:69 html/Admin/Groups/index.html:75 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/Queues/People.html:86 html/Admin/Queues/index.html:68 html/Admin/Users/index.html:75 html/Approvals/index.html:54 html/Elements/RefreshHomepage:50 html/Search/Results.html:76 html/Search/Results.html:92 html/Ticket/Elements/EditPeople:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:59 html/Tools/Offline.html:91
-msgid "Go!"
-msgstr "Ir!"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Good pgp sig from %1\\n"
-msgstr "Assinatura pgp válida de %1\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Goto page"
-msgstr "Ir para a página"
-
-#: html/Elements/GotoTicket:48 html/SelfService/Elements/GotoTicket:48
-msgid "Goto ticket"
-msgstr "Ir para o tíquete"
-
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:69 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:57 html/User/Elements/DelegateRights:101
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group %1 %2: %3"
-msgstr "Grupo %1 %2: %3"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:70 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:84 html/Admin/Elements/SystemTabs:67 html/Admin/Global/index.html:78
-msgid "Group Rights"
-msgstr "Direitos de Acesso do Grupo"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
-msgid "Group already has member"
-msgstr "O grupo já tem um membro"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group could not be created."
-msgstr "O grupo não pôde ser criado."
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:115
-#. ($create_msg)
-msgid "Group could not be created: %1"
-msgstr "O grupo não pôde ser criado: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:523
-msgid "Group created"
-msgstr "Grupo criado"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1157
-msgid "Group has no such member"
-msgstr "O grupo não contém este membro"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:965 lib/RT/Queue_Overlay.pm:750 lib/RT/Queue_Overlay.pm:810 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1432 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1512
-msgid "Group not found"
-msgstr "Grupo não encontrado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group not found.\\n"
-msgstr "Grupo não encontrado.\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Group not specified.\\n"
-msgstr "Grupo não especificado.\\n"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:61 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:59 html/Admin/Elements/Tabs:58 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 html/Admin/Groups/Members.html:88 html/Admin/Queues/People.html:106 html/Admin/Users/Memberships.html:55 html/Admin/index.html:69 html/User/Groups/Members.html:90 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1213
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
-msgid "Groups can't be members of their members"
-msgstr "Grupos não podem ser membros de seus próprios membros"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:88
-msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr "Grupos que satisfazem ao critério de busca"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
-msgid "Groups this user belongs to"
-msgstr "Grupos a que este usuário pertence"
-
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:96 lib/RT/Interface/CLI.pm:96
-msgid "Hello!"
-msgstr "Olá!"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:771
-#. ($name)
-msgid "Hello, %1"
-msgstr "Olá, %1"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:72 html/Admin/Elements/UserTabs:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:55 html/Ticket/Elements/Tabs:113
-msgid "History"
-msgstr "Histórico"
-
-#: html/Admin/Groups/History.html:64
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "History of the group %1"
-msgstr "Histórico do grupo %1"
-
-#: html/Admin/Users/History.html:64
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "History of the user %1"
-msgstr "Histórico do usuário %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "HomePhone"
-msgstr "Telefone Residencial"
-
-#: html/Elements/Tabs:68
-msgid "Homepage"
-msgstr "Início"
-
-#: html/Elements/SelectTimeUnits:50
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
-
-#: lib/RT/Base.pm:135
-#. (6)
-msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
-msgstr "Eu tenho %quant(%1,concrete mixer)."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
-msgstr "Tenho [quant,_1,concrete mixer]."
-
-#: html/Search/Build.html:466 lib/RT/Report/Tickets.pm:417
-msgid "I'm lost"
-msgstr "Estou perdido"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1882
-msgid "Id"
-msgstr "Identificador"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:67 html/User/Prefs.html:62
-msgid "Identity"
-msgstr "Identidade"
-
-#: etc/initialdata:429
-msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
-msgstr ""
-"Se uma aprovação não é concedida, rejeitar o original e remover aprovações "
-"pendentes"
-
-#: html/Tools/Offline.html:76
-msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr ""
-"Se nenhum Requisitante for especificado, criar tíquetes com este "
-"requisitante."
-
-#: html/Tools/Offline.html:67
-msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
-msgstr "Se nenhuma fila for especificada, criar tíquetes nesta fila."
-
-#: bin/rt-crontool:269
-msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
-msgstr "Se esta ferramenta estiver com setgid, um usuário local mal-intecionado pode conseguir acesso administrativo sobre o RT."
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:128 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:130 html/Ticket/ModifyPeople.html:62
-msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Se você alterou qualquer coisa acima, não se esqueça de"
-
-#: lib/RT/Record.pm:964
-msgid "Illegal value for %1"
-msgstr "Valor ilegal para %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:967
-msgid "Immutable field"
-msgstr "Campo imutável"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Include disabled custom fields in listing."
-msgstr "Incluir campoas personalizados desabilitados na listagem."
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:67
-msgid "Include disabled groups in listing."
-msgstr "Incluir grupos inativos na listagem."
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:67
-msgid "Include disabled queues in listing."
-msgstr "Incluir filas inativas na listagem."
-
-#: html/Admin/Users/index.html:73
-msgid "Include disabled users in search."
-msgstr "Incluir usuários inativos na busca."
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:115
-msgid "Include page"
-msgstr "Incluir página"
-
-#: html/Search/Build.html:492 lib/RT/Report/Tickets.pm:443
-msgid "Incomplete Query"
-msgstr "Consulta Incompleta"
-
-#: html/Search/Build.html:489 lib/RT/Report/Tickets.pm:440
-msgid "Incomplete query"
-msgstr "Consulta incompleta"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:150 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1932
-msgid "Initial Priority"
-msgstr "Prioridade Inicial"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
-msgid "InitialPriority"
-msgstr "InitialPriority"
-
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:135
-msgid "Input error"
-msgstr "Erro de entrada"
-
-#: html/Elements/ValidateCustomFields:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1024 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1165
-#. ($CF->FriendlyPattern)
-#. ($self->FriendlyPattern)
-msgid "Input must match %1"
-msgstr "Entrada precisa satisfazer %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Interest noted"
-msgstr "Interesse notado"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3531
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Erro Interno"
-
-#: lib/RT/Record.pm:315
-#. ($id->{error_message})
-msgid "Internal Error: %1"
-msgstr "Erro Interno: %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:670
-msgid "Invalid Group Type"
-msgstr "Tipo Inválido de Grupo"
-
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:163
-msgid "Invalid Right"
-msgstr "Direito Inválido"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid Type"
-msgstr "Tipo Inválido"
-
-#: lib/RT/Record.pm:969
-msgid "Invalid data"
-msgstr "Dado inválido"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
-msgstr "Proprietário inválido. Usando 'nobody'."
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:210 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:681
-#. ($msg)
-msgid "Invalid pattern: %1"
-msgstr "Padrão inválido: %1"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:159 lib/RT/Template_Overlay.pm:246
-msgid "Invalid queue"
-msgstr "Fila inválida"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:266 lib/RT/ACE_Overlay.pm:275 lib/RT/ACE_Overlay.pm:281 lib/RT/ACE_Overlay.pm:292
-msgid "Invalid right"
-msgstr "Direito de acesso inválido"
-
-#: lib/RT/Record.pm:290
-#. ($key)
-msgid "Invalid value for %1"
-msgstr "Valor inválido para %1"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1632
-msgid "Invalid value for custom field"
-msgstr "Valor inválido para campo personalizado"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:426
-msgid "Invalid value for status"
-msgstr "Valor inválido para estado"
-
-#: bin/rt-crontool:270
-msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
-msgstr "É muito importante que usuários não privilegiados não tenham permissão para utilizar esta ferramenta."
-
-#: bin/rt-crontool:271
-msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
-msgstr "Sugere-se a criação de um usuário Unix não privilegiado com a correta filiação a grupo e com acesso ao RT para executar utilizar esta ferramenta."
-
-#: bin/rt-crontool:233
-msgid "It takes several arguments:"
-msgstr "Requer vários argumentos:"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:87
-msgid "Italic"
-msgstr "Itálico"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Items pending my approval"
-msgstr "Itens requerendo minha aprovação"
-
-#: lib/RT/Date.pm:443
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
-msgid "Join or leave this group"
-msgstr "Entre ou deixe este grupo"
-
-#: lib/RT/Date.pm:449
-msgid "Jul."
-msgstr "Jul."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:127
-msgid "Jumbo"
-msgstr "Jumbo"
-
-#: lib/RT/Date.pm:448
-msgid "Jun."
-msgstr "Jun."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Keyword"
-msgstr "Palavra chave"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Lang"
-msgstr "Líng"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:96 html/User/Prefs.html:78
-msgid "Language"
-msgstr "Língua"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:81
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:98
-msgid "Last"
-msgstr "Último"
-
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:61 html/Ticket/Elements/ShowDates:62
-msgid "Last Contact"
-msgstr "Último Contato"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:52
-msgid "Last Contacted"
-msgstr "Contactado em"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Last Notified"
-msgstr "Notificado em"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:53
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Atualizado em"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "LastUpdated"
-msgstr "LastUpdated"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:105
-msgid "LastUpdatedBy"
-msgstr "UltimaAtualizacaoPor"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:70
-msgid "Left"
-msgstr "Resta"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:111
-msgid "Let this user access RT"
-msgstr "Deixar este usuário acessar RT"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:115
-msgid "Let this user be granted rights"
-msgstr "Deixar este usuário receber direitos de acesso adicionais"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Limiting owner to %1 %2"
-msgstr "Limitando proprietário a %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Limiting queue to %1 %2"
-msgstr "Limitando fila a %1 %2"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:70
-msgid "Link"
-msgstr "Vínculo"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1328
-msgid "Link already exists"
-msgstr "O vínculo já existe"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1342
-msgid "Link could not be created"
-msgstr "O vínculo não pôde ser criado"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1348
-#. ($TransString)
-msgid "Link created (%1)"
-msgstr "Vínculo criado (%1)"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1409
-#. ($TransString)
-msgid "Link deleted (%1)"
-msgstr "Vínculo removido (%1)"
-
-#: lib/RT/Record.pm:1415
-msgid "Link not found"
-msgstr "Vínculo não encontrado"
-
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:48 html/Ticket/ModifyLinks.html:52
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Vincular o tíquete #%1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Link ticket %1"
-msgstr "Vincular o tíquete %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:104
-msgid "Link values to"
-msgstr "Vincular valores a"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:702
-msgid "Linking. Permission denied"
-msgstr "Vinculando. Permissão negada"
-
-#: html/Ticket/Create.html:218 html/Ticket/Elements/ShowSummary:97 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/ModifyAll.html:80
-msgid "Links"
-msgstr "Vínculos"
-
-#: html/Search/Elements/EditSearches:77
-msgid "Load"
-msgstr "Carregar"
-
-#: html/Search/Elements/EditSearches:75
-msgid "Load saved search:"
-msgstr "Carregar buscas salvas:"
-
-#: lib/RT/System.pm:88
-msgid "LoadSavedSearch"
-msgstr "CarregarBuscaSalva"
-
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:66
-msgid "Loaded perl modules"
-msgstr "Módulos perl carregados"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:113
-#. ($self->Name)
-msgid "Loaded search %1"
-msgstr "Busca %1 carregada"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:128
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
-msgstr ""
-"O diretório de log %1 não foi encontrado ou não pôde ser alterado.\\n RT não "
-"pode funcionar desta maneira."
-
-#: html/Elements/Header:93
-#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
-msgid "Logged in as %1"
-msgstr "Assinado como %1"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:102 html/Elements/Login:70 html/Elements/Login:86 lib/RT/StyleGuide.pod:795
-msgid "Login"
-msgstr "Entrar"
-
-#: html/Elements/Header:103
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:935
-msgid "Lookup type mismatch"
-msgstr "Tipo de consulta não corresponde"
-
-#: html/Search/Bulk.html:84
-msgid "Make Owner"
-msgstr "Definir como proprietário"
-
-#: html/Search/Bulk.html:108
-msgid "Make Status"
-msgstr "Definir o estado"
-
-#: html/Search/Bulk.html:116
-msgid "Make date Due"
-msgstr "Definir o prazo final"
-
-#: html/Search/Bulk.html:118
-msgid "Make date Resolved"
-msgstr "Definir a data de resolução"
-
-#: html/Search/Bulk.html:112
-msgid "Make date Started"
-msgstr "Definir a data de iniciado"
-
-#: html/Search/Bulk.html:110
-msgid "Make date Starts"
-msgstr "Definir a data início"
-
-#: html/Search/Bulk.html:114
-msgid "Make date Told"
-msgstr "Definir a data de última alteração"
-
-#: html/Search/Bulk.html:104
-msgid "Make priority"
-msgstr "Definir a prioridade"
-
-#: html/Search/Bulk.html:106
-msgid "Make queue"
-msgstr "Definir a fila"
-
-#: html/Search/Bulk.html:102
-msgid "Make subject"
-msgstr "Definir o assunto"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
-msgid "Make this group visible to user"
-msgstr "Fazer este grupo visível para o usuário"
-
-#: html/Admin/index.html:80
-msgid "Manage custom fields and custom field values"
-msgstr "Gerenciar campos personalizados e valores de campos personalizados"
-
-#: html/Admin/index.html:71
-msgid "Manage groups and group membership"
-msgstr "Administrar grupos e afiliações"
-
-#: html/Admin/index.html:87
-msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
-msgstr "Administrar propriedades e configurações aplicáveis a todas as filas"
-
-#: html/Admin/index.html:76
-msgid "Manage queues and queue-specific properties"
-msgstr "Administrar filas e suas propriedades específicas"
-
-#: html/Admin/index.html:66
-msgid "Manage users and passwords"
-msgstr "Administrar usuários e senhas"
-
-#: lib/RT/Date.pm:445
-msgid "Mar."
-msgstr "Mar."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "March"
-msgstr "Março"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#: lib/RT/Date.pm:447
-msgid "May."
-msgstr "Mai."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
-#. ($value)
-msgid "Member %1 added"
-msgstr "Membro %1 adicionado"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:792
-#. ($value)
-msgid "Member %1 deleted"
-msgstr "Membro %1 removido"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1002
-msgid "Member added"
-msgstr "Membro adicionado"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1164
-msgid "Member deleted"
-msgstr "Membro removido"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1168
-msgid "Member not deleted"
-msgstr "Membro não removido"
-
-#: html/Elements/SelectLinkType:49
-msgid "Member of"
-msgstr "Membro de"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "MemberOf"
-msgstr "MembroDe"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:65 html/User/Elements/GroupTabs:65
-msgid "Members"
-msgstr "Membros"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:749
-#. ($value)
-msgid "Membership in %1 added"
-msgstr "Filiação em %1 adicionada"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
-#. ($value)
-msgid "Membership in %1 deleted"
-msgstr "Filiação em %1 removida"
-
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:63
-msgid "Memberships"
-msgstr "Filiações"
-
-#: html/Admin/Users/Memberships.html:62
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Memberships of the user %1"
-msgstr "Filiações do usuário %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905
-msgid "Merge Successful"
-msgstr "União bem sucedida"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2783
-msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
-msgstr "União falhou. Não foi possível definir o EffectiveId"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2800
-msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
-msgstr "Fusão falhou. Não foi possível definir Estado."
-
-#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
-msgid "Merge into"
-msgstr "Unir a"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
-#. ($value)
-msgid "Merged into %1"
-msgstr "Unido ao %1"
-
-#: html/Search/Bulk.html:145 html/Ticket/Update.html:120
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:166
-msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
-msgstr "Corpo da mensagem não mostrado porque é muito grande ou náo é um texto plano."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
-msgid "Message could not be recorded"
-msgstr "Mensagem não pode ser gravada"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2457
-msgid "Message recorded"
-msgstr "Mensagem gravada"
-
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:124
-msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
-msgstr "Mensagens sobre este tíquete não serão enviadas para..."
-
-#: html/Elements/SelectTimeUnits:49
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: html/Search/Build.html:496 lib/RT/Report/Tickets.pm:447
-msgid "Mismatched parentheses"
-msgstr "Parênteses sem correspondente"
-
-#: lib/RT/Record.pm:971
-msgid "Missing a primary key?: %1"
-msgstr "Faltando uma chave primária?: %1"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:196 html/User/Prefs.html:94
-msgid "Mobile"
-msgstr "Móvel"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "MobilePhone"
-msgstr "Celular"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
-msgid "Modify Access Control List"
-msgstr "Modificar Lista de Controle de Acesso"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Field %1"
-msgstr "Modificar o campo personalizado %1"
-
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
-#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
-msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a %1 para todos %2"
-
-#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:100
-#. (loc(lc($Types)))
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
-msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a todos %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
-msgstr "Modificar Campos Personalizados que se aplicam a todas as filas"
-
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:108 html/Admin/Groups/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/GroupRights.html:109
-msgid "Modify Group Rights"
-msgstr "Modificar Direitos de Grupo"
-
-#: html/Admin/Groups/Members.html:107 html/User/Groups/Members.html:103
-msgid "Modify Members"
-msgstr "Modificar Membros"
-
-#: html/User/Delegation.html:60
-msgid "Modify Rights"
-msgstr "Modificar Direitos"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
-msgid "Modify Scrip templates for this queue"
-msgstr "Modificar modelos de Scrip desta fila"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
-msgid "Modify Scrips for this queue"
-msgstr "Modificar Scrips desta fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify System ACLS"
-msgstr "Modificar ACLs do Sistema"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Template %1"
-msgstr "Modificar Esquema %1"
-
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:77 html/Admin/Groups/UserRights.html:78 html/Admin/Queues/UserRights.html:77
-msgid "Modify User Rights"
-msgstr "Modificar Direitos de Usuário"
-
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:68
-#. ($QueueObj->Name())
-msgid "Modify a CustomField for queue %1"
-msgstr "Modificar um Campo Personalizado para a fila %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
-msgstr "Modificar um Campo Personalizado que se aplica a todas as filas"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:84
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify a scrip for queue %1"
-msgstr "Modificar um scrip para a fila %1"
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:77
-msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
-msgstr "Modificar um scrip aplicável a todas as filas"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:92
-#. ($CF->Name)
-msgid "Modify associated objects for %1"
-msgstr "Modificar objetos associados a %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify dates for # %1"
-msgstr "Modificar datas para # %1"
-
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:48 html/Ticket/ModifyDates.html:52
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify dates for #%1"
-msgstr "Modificar as datas para #%1"
-
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:59
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify dates for ticket # %1"
-msgstr "Modificar as datas para o tíquete # %1"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:67 html/Admin/Global/index.html:74
-msgid "Modify global custom fields"
-msgstr "Modificar campos personalizados globais"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:72 html/Admin/Global/GroupRights.html:48 html/Admin/Global/GroupRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:79
-msgid "Modify global group rights"
-msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo"
-
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:56
-msgid "Modify global group rights."
-msgstr "Modificar direitos de acesso globais de grupo."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global rights for groups"
-msgstr "Modificar direitos globais para grupos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global rights for users"
-msgstr "Modificar direitos globais para usuários"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify global scrips"
-msgstr "Modificar scrips globais"
-
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:48 html/Admin/Global/UserRights.html:51 html/Admin/Global/index.html:83
-msgid "Modify global user rights"
-msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário"
-
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:56
-msgid "Modify global user rights."
-msgstr "Modificar direitos de acesso globais de usuário."
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
-msgid "Modify group metadata or delete group"
-msgstr "Modificar metadados do grupo ou removê-lo"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:166
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Modify group rights for custom field %1"
-msgstr "Modificar direitos de grupo para campo personalizado %1"
-
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:48 html/Admin/Groups/GroupRights.html:52 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "Modify group rights for group %1"
-msgstr "Modificar os direitos de acesso do grupo %1"
-
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:48 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify group rights for queue %1"
-msgstr "Modificar os direitos de acesso de grupo para a fila %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
-msgid "Modify membership roster for this group"
-msgstr "Modificar afiliados deste grupo"
-
-#: lib/RT/System.pm:84
-msgid "Modify one's own RT account"
-msgstr "Modificar sua própria conta RT"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:48 html/Admin/Queues/People.html:52
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify people related to queue %1"
-msgstr "Modificar as pessoas relacionadas à fila %1"
-
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:48 html/Ticket/ModifyPeople.html:52 html/Ticket/ModifyPeople.html:59
-#. ($Ticket->id)
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Modify people related to ticket #%1"
-msgstr "Modificar as pessoas relacionadas ao tíquete #%1"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:69
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify scrips for queue %1"
-msgstr "Modificar os scrips da fila %1"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:58 html/Admin/Global/Scrips.html:67 html/Admin/Global/index.html:65
-msgid "Modify scrips which apply to all queues"
-msgstr "Modificar scrips aplicáveis a todas as filas"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:104 html/Admin/Global/Template.html:48 html/Admin/Global/Template.html:53 html/Admin/Queues/Template.html:101
-#. (loc($TemplateObj->Name()))
-#. ($TemplateObj->id)
-msgid "Modify template %1"
-msgstr "Modificar o modelo %1"
-
-#: html/Admin/Global/Templates.html:67
-msgid "Modify templates which apply to all queues"
-msgstr "Modificar modelos que se aplicam a todas as filas"
-
-#: html/Admin/Global/index.html:87
-msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
-msgstr "Modificar \"RT por alto\" default"
-
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/User/Groups/Modify.html:109
-#. ($Group->Name)
-msgid "Modify the group %1"
-msgstr "Modificar o grupo %1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
-msgid "Modify the queue watchers"
-msgstr "Modificar os observadores da fila"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:313
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "Modify the user %1"
-msgstr "Modificar o usuário %1"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:60
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Modify ticket # %1"
-msgstr "Modificar o tíquete # %1"
-
-#: html/Ticket/Modify.html:48 html/Ticket/Modify.html:51 html/Ticket/Modify.html:57
-#. ($TicketObj->Id)
-msgid "Modify ticket #%1"
-msgstr "Modificar o tíquete #%1"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
-msgid "Modify tickets"
-msgstr "Modificar tíquetes"
-
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:159
-#. ($CustomFieldObj->Name)
-msgid "Modify user rights for custom field %1"
-msgstr "Modificar direitos de usuário para campo customizado %1"
-
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:48 html/Admin/Groups/UserRights.html:52 html/Admin/Groups/UserRights.html:58
-#. ($GroupObj->Name)
-msgid "Modify user rights for group %1"
-msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para o grupo %1"
-
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:48 html/Admin/Queues/UserRights.html:52
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "Modify user rights for queue %1"
-msgstr "Modificar os direitos de acesso de usuário para a fila %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify watchers for queue '%1'"
-msgstr "Modificar os observadores para a fila '%1'"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
-msgid "ModifyACL"
-msgstr "ModificarACL"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:110
-msgid "ModifyCustomField"
-msgstr "ModificarCampoPersonalizado"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
-msgid "ModifyOwnMembership"
-msgstr "ModificarFiliaçãoPrópria"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
-msgid "ModifyQueueWatchers"
-msgstr "ModificarObservadoresdaFila"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
-msgid "ModifyScrips"
-msgstr "ModificarScrips"
-
-#: lib/RT/System.pm:84
-msgid "ModifySelf"
-msgstr "AutoModificar-se"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
-msgid "ModifyTemplate"
-msgstr "ModificarModelo"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
-msgid "ModifyTicket"
-msgstr "ModificarTiquete"
-
-#: lib/RT/Date.pm:419
-msgid "Mon."
-msgstr "Seg."
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:63
-#. ($name)
-msgid "More about %1"
-msgstr "Mais sobre %1"
-
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:85
-msgid "Move down"
-msgstr "Descer"
-
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:77
-msgid "Move up"
-msgstr "Subir"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:50
-msgid "Multiple"
-msgstr "Múltiplo"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:228
-msgid "Must specify 'Name' attribute"
-msgstr "Necessário especificar atributo 'Nome'"
-
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:79
-#. ($friendly_status)
-msgid "My %1 tickets"
-msgstr "Meus %1 primeiros tíquetes"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "My Approvals"
-msgstr "Minhas Aprovações"
-
-#: html/Tools/Elements/Tabs:65
-msgid "My Day"
-msgstr "Meu Dia"
-
-#: html/Approvals/index.html:48 html/Approvals/index.html:49
-msgid "My approvals"
-msgstr "Minhas aprovações"
-
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:56
-msgid "My saved searches"
-msgstr "Minhas buscas salvas"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:60 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 html/Admin/Elements/EditCustomField:57 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:51 html/Admin/Groups/Modify.html:67 html/Search/Bulk.html:159 html/User/Groups/Modify.html:67
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
-msgid "Name in use"
-msgstr "Nome em uso"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Need approval from system administrator"
-msgstr "Precisa de aprovação do administrador do sistema"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:75
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: html/Elements/EditLinks:118
-msgid "New Links"
-msgstr "Novos Vínculos"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:111
-msgid "New Password"
-msgstr "Nova Senha"
-
-#: etc/initialdata:332
-msgid "New Pending Approval"
-msgstr "Nova Aprovação Pendente"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
-msgid "New Search"
-msgstr "Nova busca"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:95 html/Admin/Queues/CustomField.html:75
-msgid "New custom field"
-msgstr "Novo campo personalizado"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:79 html/User/Elements/GroupTabs:75
-msgid "New group"
-msgstr "Novo grupo"
-
-#: html/SelfService/Prefs.html:55
-msgid "New password"
-msgstr "Nova senha"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:818
-msgid "New password notification sent"
-msgstr "Notificação de nova senha enviada"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:97
-msgid "New queue"
-msgstr "Nova fila"
-
-#: html/Ticket/Elements/Reminders:120
-msgid "New reminder:"
-msgstr "Novo lembrete:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New request"
-msgstr "Nova requisição"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:67
-msgid "New rights"
-msgstr "Novos direitos de acesso"
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:65 html/Admin/Global/Scrips.html:62 html/Admin/Queues/Scrip.html:73 html/Admin/Queues/Scrips.html:78
-msgid "New scrip"
-msgstr "Novo scrip"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New search"
-msgstr "Nova busca"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:83 html/Admin/Global/Templates.html:62 html/Admin/Queues/Template.html:81 html/Admin/Queues/Templates.html:73
-msgid "New template"
-msgstr "Novo modelo"
-
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:87 html/SelfService/Elements/Tabs:91
-msgid "New ticket"
-msgstr "Novo tíquete"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2760
-msgid "New ticket doesn't exist"
-msgstr "O novo tíquete não existe"
-
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:83
-msgid "New user"
-msgstr "Novo usuário"
-
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:49
-msgid "New user called"
-msgstr "Novo usuário chamado"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Ticket/Elements/EditPeople:52
-msgid "New watchers"
-msgstr "Novos observadores"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New window setting"
-msgstr "Abrir nova janela"
-
-#: html/Helpers/CalPopup.html:60 html/Ticket/Elements/Tabs:94
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
-
-#: html/Elements/TicketList:108
-msgid "Next Page"
-msgstr "Próxima Página"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Next page"
-msgstr "Próxima página"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "NickName"
-msgstr "Apelido"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:86 html/User/Prefs.html:74
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apelido"
-
-#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:147
-msgid "No Class defined"
-msgstr "Nenhuma Classe definida"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:168 html/Admin/Elements/EditCustomField:121
-msgid "No CustomField"
-msgstr "Não há Campo Personalizado"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:105
-msgid "No CustomField defined"
-msgstr "Nenhum Campo Personalizado definido"
-
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:107 html/Admin/Groups/UserRights.html:94
-msgid "No Group defined"
-msgstr "Não há Grupo definido"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:484
-msgid "No Query"
-msgstr "Nenhuma Consulta"
-
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:120 html/Admin/Queues/UserRights.html:91
-msgid "No Queue defined"
-msgstr "Não há Fila definida"
-
-#: bin/rt-crontool:75
-msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
-msgstr "Nenhum usuário RT foi encontrado. Favor consultar o administrador do RT.\\n"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Queues/Template.html:99
-msgid "No Template"
-msgstr "Não há Modelo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
-msgstr "Não há Tíquete especificado. Abortando o tíquete "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
-msgstr "Não há Tíquete especificado. Abortando modificações no tíquete\\n\\n"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:79
-msgid "No action"
-msgstr "Não há ação"
-
-#: lib/RT/Record.pm:966
-msgid "No column specified"
-msgstr "Não há coluna especificada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No command found\\n"
-msgstr "Comando não encontrado\\n"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
-msgid "No comment entered about this user"
-msgstr "Não há comentário sobre este usuário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No correspondence attached"
-msgstr "Não há nenhum arquivo anexado"
-
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:187 lib/RT/Condition/Generic.pm:199 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:79 lib/RT/Search/Generic.pm:136 lib/RT/Search/Googleish.pm:90
-#. (ref $self)
-msgid "No description for %1"
-msgstr "Não há descrição para %1"
-
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:192
-msgid "No group specified"
-msgstr "Não há grupo especificado"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:54
-msgid "No groups matching search criteria found."
-msgstr "Nenhum grupo satisfaz o critério de busca."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2395
-msgid "No message attached"
-msgstr "Nenhuma mensagem anexada"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1036
-msgid "No password set"
-msgstr "Não há senha especificada"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:363
-msgid "No permission to create queues"
-msgstr "Não há permissão para criar filas"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:422
-#. ($QueueObj->Name)
-msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
-msgstr "Sem permissão para criar tíquetes na fila '%1'"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:188
-msgid "No permission to create users"
-msgstr "Sem permissão para criar usuários"
-
-#: html/SelfService/Display.html:210
-msgid "No permission to display that ticket"
-msgstr "Sem permissão para mostrar o tíquete"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:158
-msgid "No permission to save system-wide searches"
-msgstr "Sem permissão para salvar buscas com abrangência em todo sistema"
-
-#: html/SelfService/Update.html:119
-msgid "No permission to view update ticket"
-msgstr "sem permissão para ver modificar o tíquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:797 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1491
-msgid "No principal specified"
-msgstr "Não há usuário/grupo especificado"
-
-#: html/Admin/Queues/People.html:177 html/Admin/Queues/People.html:187
-msgid "No principals selected."
-msgstr "Não há usuário/grupo selecionado."
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:59
-msgid "No queues matching search criteria found."
-msgstr "Nenhuma fila satisfaz o critério de busca."
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:108
-msgid "No rights found"
-msgstr "Nenhum direito encontrado"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
-msgid "No rights granted."
-msgstr "Nenhum direito outorgado."
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:198
-msgid "No search loaded"
-msgstr "Nenhuma busca carregada"
-
-#: html/Search/Bulk.html:234
-msgid "No search to operate on."
-msgstr "Não há busca a realizar"
-
-#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:139 html/Search/Results.rdf:80
-msgid "No subject"
-msgstr "Sem assunto"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No ticket id specified"
-msgstr "Nenhum identificador de tíquete especificado"
-
-#: html/Search/Chart:101
-msgid "No tickets found."
-msgstr "Nenhum tíquete encontrado."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:549 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:586
-msgid "No transaction type specified"
-msgstr "Não há tipo de transação especificada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "No user or email address specified"
-msgstr "Não há usuário ou endereço de e-mail especificado"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:57
-msgid "No users matching search criteria found."
-msgstr "Nenhum usuário satisfaz o critério de busca."
-
-#: lib/RT/Record.pm:963
-msgid "No value sent to _Set!\\n"
-msgstr "Nenhum valor enviado a _Set!\\n"
-
-#: html/Elements/QuickCreate:61
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ninguém"
-
-#: lib/RT/Record.pm:968
-msgid "Nonexistant field?"
-msgstr "Campo inexistente?"
-
-#: html/Search/Chart:149 html/Search/Elements/Chart:90
-msgid "Not Set"
-msgstr "Nao Definido"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Não logado"
-
-#: html/Elements/Header:98
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Não entrou."
-
-#: lib/RT/Date.pm:399
-msgid "Not set"
-msgstr "Não definido"
-
-#: html/NoAuth/Reminder.html:50
-msgid "Not yet implemented."
-msgstr "Ainda não implementado."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Not yet implemented...."
-msgstr "Ainda não implementado..."
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:83
-msgid "Notes"
-msgstr "Anotações"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:821
-msgid "Notification could not be sent"
-msgstr "A notificação não pôde ser enviada"
-
-#: etc/initialdata:101
-msgid "Notify AdminCcs"
-msgstr "Notificar AdminCcs"
-
-#: etc/initialdata:97
-msgid "Notify AdminCcs as Comment"
-msgstr "Notificar AdminCcs como Comentário"
-
-#: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
-msgid "Notify Ccs"
-msgstr "Notificar Ccs"
-
-#: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
-msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr "Notificar Ccs como Comentário"
-
-#: etc/initialdata:128
-msgid "Notify Other Recipients"
-msgstr "Notificar Outros Destinatários"
-
-#: etc/initialdata:124
-msgid "Notify Other Recipients as Comment"
-msgstr "Notificar Outros Destinatários como Comentário"
-
-#: etc/initialdata:85
-msgid "Notify Owner"
-msgstr "Notificar Proprietário"
-
-#: etc/initialdata:81
-msgid "Notify Owner as Comment"
-msgstr "Notificar Proprietário como Comentário"
-
-#: etc/initialdata:376
-msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
-msgstr "Notificar Proprietário sobre seus tíquetes rejeitados"
-
-#: etc/initialdata:365
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
-msgstr "Notificar Proprietário que todas as aprovações foram concedidas a seu tíquete"
-
-#: etc/initialdata:353
-msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
-msgstr "Notificar Proprietário que seu alguma aprovação foi concedida a seu tíquete"
-
-#: etc/initialdata:334
-msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
-msgstr ""
-"Notificar Proprietários e AdminCcs sobre novos itens dependendo de suas "
-"aprovações"
-
-#: etc/initialdata:77
-msgid "Notify Requestors"
-msgstr "Notificar Requisitantes"
-
-#: etc/initialdata:111
-msgid "Notify Requestors and Ccs"
-msgstr "Notificar Requisitantes e Ccs"
-
-#: etc/initialdata:106
-msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
-msgstr "Notificar Requisitantes e Ccs como Comentário"
-
-#: etc/initialdata:120
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
-msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs"
-
-#: etc/initialdata:116
-msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
-msgstr "Notificar Requisitantes, Ccs e AdminCcs como Comentário"
-
-#: lib/RT/Date.pm:453
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
-
-#: html/Search/Elements/SelectAndOr:49
-msgid "OR"
-msgstr "OU"
-
-#: lib/RT/Record.pm:329
-msgid "Object could not be created"
-msgstr "Objeto não pôde ser criado"
-
-#: lib/RT/Record.pm:130
-msgid "Object could not be deleted"
-msgstr "Objeto não pode ser removido"
-
-#: lib/RT/Record.pm:348
-msgid "Object created"
-msgstr "Objeto criado"
-
-#: lib/RT/Record.pm:127
-msgid "Object deleted"
-msgstr "Objeto removido"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:74 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:65
-#. ($ObjectType)
-#. ($LookupType)
-msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
-msgstr "Objeto do tipo %1 não aceitam campos customizados"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:970
-msgid "Object type mismatch"
-msgstr "Tipo de objeto não corresponde"
-
-#: lib/RT/Date.pm:452
-msgid "Oct."
-msgstr "Out."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
-
-#: html/Tools/Elements/Tabs:57
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-#: html/Tools/Offline.html:51
-msgid "Offline edits"
-msgstr "Edições offline"
-
-#: html/Tools/Offline.html:48
-msgid "Offline upload"
-msgstr "Envio offline"
-
-#: html/Elements/SelectDateRelation:58
-msgid "On"
-msgstr "Em"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:349
-#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
-msgid "On %1, %2 wrote:"
-msgstr "Em %1, %2 escreveu:"
-
-#: etc/initialdata:163
-msgid "On Comment"
-msgstr "Num Comentário"
-
-#: etc/initialdata:156
-msgid "On Correspond"
-msgstr "Numa Correspondência"
-
-#: etc/initialdata:145
-msgid "On Create"
-msgstr "Na Criação"
-
-#: etc/initialdata:184
-msgid "On Owner Change"
-msgstr "Na Mudança de Proprietário"
-
-#: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
-msgid "On Priority Change"
-msgstr "Na Mudança de Prioridade"
-
-#: etc/initialdata:192
-msgid "On Queue Change"
-msgstr "Na Mudança de Fila"
-
-#: etc/initialdata:198
-msgid "On Resolve"
-msgstr "Na Resolução"
-
-#: etc/initialdata:169
-msgid "On Status Change"
-msgstr "Na Mudança de Estado"
-
-#: etc/initialdata:150
-msgid "On Transaction"
-msgstr "Numa Transação"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:72
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
-msgid "Only show approvals for requests created after %1"
-msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas depois de %1"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
-msgid "Only show approvals for requests created before %1"
-msgstr "Só mostrar aprovações para requisições criadas antes de %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:77
-msgid "Only show custom fields for:"
-msgstr "Somente mostrar campos personalizados para:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open"
-msgstr "Aberto"
-
-#: etc/initialdata:139
-msgid "Open Tickets"
-msgstr "Abrir Tíquetes"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:162
-msgid "Open it"
-msgstr "Abrir"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open requests"
-msgstr "Requisições abertas"
-
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:78 html/SelfService/index.html:48
-msgid "Open tickets"
-msgstr "Abrir tíquetes"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
-msgstr "Abrir tíquetes (da listagem) em uma nova janela"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open tickets (from listing) in another window"
-msgstr "Abrir tíquetes (da listagem) em outra janela"
-
-#: etc/initialdata:140
-msgid "Open tickets on correspondence"
-msgstr "Abrir tíquetes na correspondência"
-
-#: html/Prefs/MyRT.html:72
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:61
-msgid "Order by"
-msgstr "Ordenado por"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ordering and sorting"
-msgstr "Requisitando e ordenando"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:144 html/User/Prefs.html:131
-msgid "Organization"
-msgstr "Organização"
-
-#: html/Approvals/Elements/Approve:55
-#. ($approving->Id, $approving->Subject)
-msgid "Originating ticket: #%1"
-msgstr "Tíquete originador: #%1"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
-msgid "Outgoing email about a comment recorded"
-msgstr "E-mail de saida sobre um comentário gravado"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647
-msgid "Outgoing email recorded"
-msgstr "E-mail de saida gravado"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:92
-msgid "Over time, priority moves toward"
-msgstr "Após a data, a prioridade tende a"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
-msgid "Own tickets"
-msgstr "Próprios tíquetes"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
-msgid "OwnTicket"
-msgstr "OwnTicket"
-
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:103 html/Ticket/Create.html:74 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:66 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/Ticket/Elements/Reminders:131 html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 html/Ticket/Update.html:64 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2122
-msgid "Owner"
-msgstr "Proprietário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Owner changed from %1 to %2"
-msgstr "Proprietário mudou de %1 para %2"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:507
-msgid "Owner could not be set."
-msgstr "Proprietário não pode ser definido."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:693
-#. ($Old->Name , $New->Name)
-msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
-msgstr "Proprietário mudado à força de %1 para %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Owner is"
-msgstr "O proprietário é"
-
-#: html/Elements/TicketList:82
-#. ($Page, $pages)
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Página %1 de %2"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:201 html/User/Prefs.html:98
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "PagerPhone"
-msgstr "Telefone do Pager"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Parent"
-msgstr "Pai"
-
-#: html/Elements/EditLinks:145 html/Elements/EditLinks:77 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:62
-msgid "Parents"
-msgstr "Pais"
-
-#: html/Elements/Login:97 html/User/Prefs.html:107
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: html/NoAuth/Reminder.html:48
-msgid "Password Reminder"
-msgstr "Lembrete de Senha"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:802 lib/RT/User_Overlay.pm:1047
-msgid "Password changed"
-msgstr "Senha trocada"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1039 lib/RT/User_Overlay.pm:216
-#. ($RT::MinimumPasswordLength)
-msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
-msgstr "Senhas precisam ter no mínimo %1 caracteres"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1046
-msgid "Password set"
-msgstr "Senha definida"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Password too short"
-msgstr "Senha muito curta"
-
-#: html/User/Prefs.html:242
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Password: %1"
-msgstr "Senha: %1"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1032
-msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr "Senha: Permissão Negada"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:368
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Senhas não coincidem."
-
-#: html/User/Prefs.html:244
-msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
-msgstr "Senhas não coincidem. Sua senha não foi mudada"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:64 html/Ticket/Elements/Tabs:121 html/Ticket/ModifyAll.html:74
-msgid "People"
-msgstr "Pessoas"
-
-#: etc/initialdata:133
-msgid "Perform a user-defined action"
-msgstr "Realizar uma ação definida pelo usuário"
-
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:96
-msgid "Perl configuration"
-msgstr "Configuração perl"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:259 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:592 lib/RT/ACE_Overlay.pm:602 lib/RT/ACE_Overlay.pm:667 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:160 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:166 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:407 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:416 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:429 lib/RT/CurrentUser.pm:118 lib/RT/CurrentUser.pm:127 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1020 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1141 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:174 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:191 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:202 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:377 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:406 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:766 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:939 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:974 lib/RT/Group_Overlay.pm:1119 lib/RT/Group_Overlay.pm:1123 lib/RT/Group_Overlay.pm:1132 lib/RT/Group_Overlay.pm:1242 lib/RT/Group_Overlay.pm:1246 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:447 lib/RT/Group_Overlay.pm:544 lib/RT/Group_Overlay.pm:622 lib/RT/Group_Overlay.pm:630 lib/RT/Group_Overlay.pm:728 lib/RT/Group_Overlay.pm:732 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:924 lib/RT/Group_Overlay.pm:928 lib/RT/Group_Overlay.pm:941 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1056 lib/RT/Queue_Overlay.pm:142 lib/RT/Queue_Overlay.pm:160 lib/RT/Queue_Overlay.pm:659 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:683 lib/RT/Queue_Overlay.pm:821 lib/RT/Queue_Overlay.pm:830 lib/RT/Queue_Overlay.pm:843 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:151 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:162 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:110 lib/RT/Template_Overlay.pm:279 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1359 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1369 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1383 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1524 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1534 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1548 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1665 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1985 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2128 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2298 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2348 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2528 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2541 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2751 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2765 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3016 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3027 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3033 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3250 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3254 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3397 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3525 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:544 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:572 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:579 lib/RT/User_Overlay.pm:1178 lib/RT/User_Overlay.pm:1858 lib/RT/User_Overlay.pm:371 lib/RT/User_Overlay.pm:737 lib/RT/User_Overlay.pm:776
-msgid "Permission Denied"
-msgstr "Permissão Negada"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:240 lib/RT/Template_Overlay.pm:249
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permissão negada"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:379
-msgid "Permissions denied"
-msgstr "Permissões negadas"
-
-#: html/User/Elements/Tabs:58
-msgid "Personal Groups"
-msgstr "Grupos Pessoais"
-
-#: html/User/Groups/index.html:53 html/User/Groups/index.html:63
-msgid "Personal groups"
-msgstr "Grupos pessoais"
-
-#: html/User/Elements/DelegateRights:60
-msgid "Personal groups:"
-msgstr "Grupos pessoais:"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:83
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefones"
-
-#: html/Elements/Header:95 html/Elements/Tabs:94 html/SelfService/Elements/Tabs:98 html/SelfService/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:48 html/User/Prefs.html:51
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:122
-#. ($pane, $UserObj->Name)
-msgid "Preferences %1 for user %2 ."
-msgstr "Preferências %1 para usuário %2."
-
-#: html/Prefs/MyRT.html:143
-#. ($pane)
-msgid "Preferences saved for %1."
-msgstr "Preferências salvas para %1."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Prefs"
-msgstr "Prefs"
-
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:197
-msgid "Prepare Stubbed"
-msgstr "Preparação Abortada"
-
-#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:86
-msgid "Prev"
-msgstr "Anterior"
-
-#: html/Elements/TicketList:105
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Página Anterior"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Previous page"
-msgstr "Página anterior"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:159 lib/RT/ACE_Overlay.pm:241 lib/RT/ACE_Overlay.pm:571
-#. ($args{'PrincipalId'})
-msgid "Principal %1 not found."
-msgstr "Usuário/Grupo %1 não encontrado."
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:94 html/Ticket/Elements/ShowBasics:74 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1906
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:88
-msgid "Priority starts at"
-msgstr "A prioridade inicia em"
-
-#: html/Search/Elements/EditSearches:52
-msgid "Privacy:"
-msgstr "Privacidade:"
-
-#: etc/initialdata:25
-msgid "Privileged"
-msgstr "Privilegiado"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:346 html/User/Prefs.html:233
-#. (loc_fuzzy($msg))
-msgid "Privileged status: %1"
-msgstr "Estado privilegiado: %1"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:104
-msgid "Privileged users"
-msgstr "Usuários privilegiados"
-
-#: etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
-msgid "Pseudogroup for internal use"
-msgstr "Falso-grupo para uso interno"
-
-#: html/Search/Build.html:123
-msgid "Query Builder"
-msgstr "Construtor de Consulta"
-
-#: html/Search/Elements/Chart:103
-msgid "Query:"
-msgstr "Consulta:"
-
-#: html/Elements/QueueSummary:50 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:73 html/SelfService/Create.html:56 html/Ticket/Create.html:64 html/Ticket/Elements/EditBasics:59 html/Ticket/Elements/ShowBasics:78 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:87 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:88 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:68 html/User/Elements/DelegateRights:103 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
-msgid "Queue"
-msgstr "Fila"
-
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:65 html/Admin/Queues/Scrip.html:63 html/Admin/Queues/Scrips.html:71 html/Admin/Queues/Templates.html:67
-#. ($id)
-#. ($Queue)
-msgid "Queue %1 not found"
-msgstr "Fila %1 não encontrada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue '%1' not found\\n"
-msgstr "A fila '%1' não foi encontrada\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Keyword Selections"
-msgstr "Seleções de Palavras-chave da Fila"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:66
-msgid "Queue Name"
-msgstr "Nome da Fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue Scrips"
-msgstr "Scrips da Fila"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:367
-msgid "Queue already exists"
-msgstr "A fila já existe"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:376 lib/RT/Queue_Overlay.pm:382
-msgid "Queue could not be created"
-msgstr "A fila não pôde ser criada"
-
-#: html/Ticket/Create.html:318 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
-msgid "Queue could not be loaded."
-msgstr "A fila não pôde ser carregada"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:386 lib/RT/StyleGuide.pod:807
-msgid "Queue created"
-msgstr "Fila criada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Queue is not specified."
-msgstr "A fila não foi especificada."
-
-#: html/SelfService/Display.html:128 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:199
-msgid "Queue not found"
-msgstr "Fila não encontrada"
-
-#: html/Admin/Elements/Tabs:61 html/Admin/index.html:74
-msgid "Queues"
-msgstr "Filas"
-
-#: html/Elements/MyAdminQueues:48
-msgid "Queues I administer"
-msgstr "Filas que eu administro"
-
-#: html/Elements/MySupportQueues:48
-msgid "Queues I'm an AdminCc for"
-msgstr "Filas nas quais sou AdminCc"
-
-#: html/Elements/Quicksearch:49 html/Prefs/Elements/Tabs:60 html/Prefs/Quicksearch.html:72
-msgid "Quick search"
-msgstr "Busca rápida"
-
-#: html/Elements/QuickCreate:49
-msgid "Quick ticket creation"
-msgstr "Criação rápida de tíquete"
-
-#: html/Search/Results.html:83
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:794
-#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
-msgid "RT %1 for %2"
-msgstr "RT %1 para %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr ""
-"RT %1. Direitos reservados 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>"
-"\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
-msgstr ""
-"RT %1. Direitos reservados 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\\\@bestpractical."
-"com>\\\\n"
-
-#: html/Admin/index.html:48 html/Admin/index.html:49
-msgid "RT Administration"
-msgstr "Administração do RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Authentication error."
-msgstr "Erro de autenticação no RT."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Bounce: %1"
-msgstr "Ricochete do RT: %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Configuration error"
-msgstr "Erro de configuração do RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
-msgstr "Erro crítico no RT. A mensagem não foi registrada!"
-
-#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:64
-msgid "RT Error"
-msgstr "Erro no RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Received mail (%1) from itself."
-msgstr "O RT recebeu e-mail (%1) dele mesmo."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
-msgstr "O RT recebeu e-mail (%1) dele mesmo."
-
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:72 html/SelfService/Elements/Tabs:74
-msgid "RT Self Service"
-msgstr "Auto-Serviço RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
-msgstr "Auto-serviço do RT / Tíquetes Fechados"
-
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:75
-msgid "RT Variables"
-msgstr "Variáveis RT"
-
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:73 html/Admin/Elements/UserTabs:69 html/Admin/Global/MyRT.html:48 html/Admin/Global/MyRT.html:51 html/Admin/Global/MyRT.html:59 html/Admin/Global/index.html:86 html/Admin/Users/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:68 html/Prefs/MyRT.html:80 html/User/Elements/Tabs:67 html/index.html:1 html/index.html:77
-msgid "RT at a glance"
-msgstr "RT por alto"
-
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:77
-#. ($UserObj->Name)
-msgid "RT at a glance for the user %1"
-msgstr "RT por alto para o usuário %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
-msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
-msgstr "RT pode incluir o conteúdo de algum outro serviço web quando estiver mostrando este campo personalizado."
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
-msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
-msgstr ""
-"RT pode transformar estes valores de campo customizado em hiperlinks para "
-"outro serviço."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't authenticate you"
-msgstr "O RT não pôde autenticá-lo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
-msgstr ""
-"O RT não pôde encontrar o requisitante através de consulta ao banco de dados "
-"externo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't find the queue: %1"
-msgstr "O RT não pôde encontrar a fila: %1"
-
-#: html/Elements/SetupSessionCookie:102
-msgid "RT couldn't store your session."
-msgstr "RT não pode armazenar sua sessão."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
-msgstr "O RT não pôde validar esta assinatura PGP. \\n"
-
-#: html/Elements/Logo:51 html/Elements/PageLayout:176
-#. ($RT::rtname)
-msgid "RT for %1"
-msgstr "RT para %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT for %1: %2"
-msgstr "RT para %1: %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT has proccessed your commands"
-msgstr "O RT processou seus comandos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT thinks this message may be a bounce"
-msgstr "O RT crê que esta mensagem seja um ricochete"
-
-#: html/Search/Simple.html:62
-msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
-msgstr ""
-"RT vai procurar por qualquer outra coisa que você informar nos assuntos dos "
-"tíquetes."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
-msgstr "O RT vai processar esta mensagem como se não fosse assinada.\\n"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:110 html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
-msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
-msgstr "RT vai substituir <tt>__id__</tt> e <tt>__CustomField__</tt> respectivamente com o id do registro e o valor do campo personalizado"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:81 html/User/Prefs.html:71
-msgid "Real Name"
-msgstr "Nome real"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RealName"
-msgstr "NomeReal"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:746
-#. ($value)
-msgid "Reference by %1 added"
-msgstr "Referenciado por %1 adicionado"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786
-#. ($value)
-msgid "Reference by %1 deleted"
-msgstr "Referenciado por %1 removido"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:743
-#. ($value)
-msgid "Reference to %1 added"
-msgstr "Referência a %1 adicionada"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:783
-#. ($value)
-msgid "Reference to %1 deleted"
-msgstr "Referência a %1 removida"
-
-#: html/Elements/EditLinks:104 html/Elements/EditLinks:157 html/Elements/ShowLinks:94 html/Ticket/Create.html:227 html/Ticket/Elements/BulkLinks:74
-msgid "Referred to by"
-msgstr "Referenciado por"
-
-#: html/Elements/EditLinks:153 html/Elements/EditLinks:95 html/Elements/SelectLinkType:51 html/Elements/ShowLinks:84 html/Ticket/Create.html:226 html/Ticket/Elements/BulkLinks:70
-msgid "Refers to"
-msgstr "Faz referência a"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RefersTo"
-msgstr "FazReferenciaA"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Refine"
-msgstr "Refinar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Refine search"
-msgstr "Refinar a busca"
-
-#: html/Elements/Refresh:59
-#. ($value/60)
-msgid "Refresh this page every %1 minutes."
-msgstr "Recarregar esta página a cada %1 minutos."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:832
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' added"
-msgstr "Lembrete '%1' adicionado"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:845
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' completed"
-msgstr "Lembrete '%1' completado"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
-#. ($ticket->Subject)
-msgid "Reminder '%1' reopened"
-msgstr "Lembrete '%1' reaberto"
-
-#: html/Ticket/Reminders.html:48
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Reminder ticket #%1"
-msgstr "Lembrete tíquete #%1"
-
-#: html/Elements/MyReminders:50 html/Ticket/Elements/ShowSummary:77 html/Ticket/Elements/Tabs:124 html/Ticket/Reminders.html:54
-msgid "Reminders"
-msgstr "Lembretes"
-
-#: html/Ticket/Reminders.html:52
-#. ($Ticket->Id)
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Lembretes para tíquete #%1"
-
-#: html/Search/Bulk.html:96
-msgid "Remove AdminCc"
-msgstr "Remover AdminCc"
-
-#: html/Search/Bulk.html:92
-msgid "Remove Cc"
-msgstr "Remover Cc"
-
-#: html/Search/Bulk.html:88
-msgid "Remove Requestor"
-msgstr "Remover Requisitante"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:149
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:74
-msgid "Reply Address"
-msgstr "Endereço para Resposta"
-
-#: html/Search/Bulk.html:131 html/Ticket/ModifyAll.html:96 html/Ticket/Update.html:80
-msgid "Reply to requestors"
-msgstr "Responder para requisitantes"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
-msgid "Reply to tickets"
-msgstr "Responder aos tíquetes"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
-msgid "ReplyToTicket"
-msgstr "ReplyToTicket"
-
-#: html/Tools/Elements/Tabs:61 html/Tools/Reports/index.html:48 html/Tools/Reports/index.html:49
-msgid "Reports"
-msgstr "Relatórios"
-
-#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
-msgid "Requestor"
-msgstr "Requisitante"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor email address"
-msgstr "Endereço eletrônico do requisitante"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Requestor(s)"
-msgstr "Requisitante(s)"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RequestorAddresses"
-msgstr "RequestorAddresses"
-
-#: html/SelfService/Create.html:65 html/Ticket/Create.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:71 html/Ticket/Elements/ShowPeople:54
-msgid "Requestors"
-msgstr "Requisitantes"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:98
-msgid "Requests should be due in"
-msgstr "A requisições vencem em"
-
-#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:148
-#. ('Object')
-msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr "Parâmetro '%1' requerido e não especificado"
-
-#: html/Elements/Submit:85
-msgid "Reset"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: html/Admin/Users/MyRT.html:62 html/Prefs/MyRT.html:62
-msgid "Reset to default"
-msgstr "Voltar para padrão"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:186 html/User/Prefs.html:86
-msgid "Residence"
-msgstr "Residência"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:158
-msgid "Resolve"
-msgstr "Resolver"
-
-#: html/Ticket/Update.html:158
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
-msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Resolver tíquete #%1 (%2)"
-
-#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1174
-msgid "Resolved"
-msgstr "Resolvido"
-
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:57
-msgid "Resolved by owner"
-msgstr "Resolvidos por proprietário"
-
-#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:61
-msgid "Resolved in date range"
-msgstr "Resolvidos num intervalo de datas"
-
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:54
-msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
-msgstr "Tíquetes resolvidos no período, agrupados por proprietário"
-
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:52
-msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
-msgstr "Tíquetes resolvidos, agrupados por proprietário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Response to requestors"
-msgstr "Resposta aos requisitantes"
-
-#: html/Elements/ListActions:48 html/Search/Elements/NewListActions:49
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Results per page"
-msgstr "Resultados por página"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:128 html/User/Prefs.html:118
-msgid "Retype Password"
-msgstr "Confirmar a Senha"
-
-#: html/Search/Elements/EditSearches:63
-msgid "Revert"
-msgstr "Reverter"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Right %1 not found for %2 %3 in scope %4 (%5)\\n"
-msgstr "Direito de acesso %1 não encontrado para %2 %3 referente a %4 (%5)\\n"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:632
-msgid "Right Delegated"
-msgstr "Direito de Acesso Delegado"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:322
-msgid "Right Granted"
-msgstr "Direito de Acesso Outorgado"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:180
-msgid "Right Loaded"
-msgstr "Direito de Acesso Carregado"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:697 lib/RT/ACE_Overlay.pm:718
-msgid "Right could not be revoked"
-msgstr "Direito de acesso não pôde ser revogado"
-
-#: html/User/Delegation.html:87
-msgid "Right not found"
-msgstr "Direito de acesso não encontrado"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:657
-msgid "Right not loaded."
-msgstr "Direito de acesso não carregado."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:714
-msgid "Right revoked"
-msgstr "Direito de acesso revogado"
-
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:72
-msgid "Rights"
-msgstr "Direitos de Acesso"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:131 lib/RT/Interface/Web.pm:987
-#. ($object_type)
-msgid "Rights could not be granted for %1"
-msgstr "Direitos de acesso não puderam ser outorgados a %1"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:158 lib/RT/Interface/Web.pm:1016
-#. ($object_type)
-msgid "Rights could not be revoked for %1"
-msgstr "Direitos de acesso não puderam ser revogados de %1"
-
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:74 html/Admin/Queues/GroupRights.html:76
-msgid "Roles"
-msgstr "Papéis"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RootApproval"
-msgstr "RootApproval"
-
-#: html/Prefs/MyRT.html:74
-msgid "Rows per box"
-msgstr "Linhas por caixa"
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:95
-msgid "Rows per page"
-msgstr "Linhas por página"
-
-#: lib/RT/Date.pm:424
-msgid "Sat."
-msgstr "Sáb."
-
-#: html/Prefs/MyRT.html:74 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/Search.html:71 html/Prefs/Search.html:71 html/Search/Elements/EditSearches:72 html/Widgets/SelectionBox:222
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:69 html/Admin/Groups/Modify.html:94 html/Admin/Queues/Modify.html:113 html/Admin/Queues/People.html:128 html/Admin/Users/Modify.html:243 html/Prefs/Quicksearch.html:66 html/Prefs/SearchOptions.html:65 html/SelfService/Prefs.html:60 html/Ticket/Modify.html:62 html/Ticket/ModifyAll.html:129 html/Ticket/ModifyDates.html:62 html/Ticket/ModifyLinks.html:63 html/Ticket/ModifyPeople.html:62 html/User/Groups/Modify.html:79
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Salvar as Alterações"
-
-#: html/User/Prefs.html:183
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Salvar Preferências"
-
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:133
-msgid "Save changes"
-msgstr "Salvar as alterações"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:175
-#. ($name)
-msgid "Saved search %1"
-msgstr "Busca salva %1"
-
-#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:62 html/Admin/Global/Scrip.html:79 html/Admin/Queues/Scrip.html:86
-#. ($scrip->Id)
-#. ($id)
-msgid "Scrip #%1"
-msgstr "Scrip #%1"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
-msgid "Scrip Created"
-msgstr "Scrip Criado"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:54
-msgid "Scrip Fields"
-msgstr "Campos de Scrip"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:111
-msgid "Scrip deleted"
-msgstr "Scrip removido"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69 html/Admin/Elements/SystemTabs:56 html/Admin/Global/index.html:64
-msgid "Scrips"
-msgstr "Scrips"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Scrips for %1\\n"
-msgstr "Scrips para %1\\n"
-
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:57
-msgid "Scrips which apply to all queues"
-msgstr "Scrips aplicáveis a todas as filas"
-
-#: html/Elements/SimpleSearch:50 html/Search/Simple.html:67
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "Critérios de Busca"
-
-#: html/Prefs/SearchOptions.html:49 html/Prefs/SearchOptions.html:52
-msgid "Search Preferences"
-msgstr "Buscar Preferências"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:117
-msgid "Search attribute load failure"
-msgstr "Falha na carga de atributos de busca"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:61
-msgid "Search for approvals"
-msgstr "Buscar por aprovações"
-
-#: html/Search/Simple.html:77
-msgid "Search for tickets"
-msgstr "Busca por tíquetes"
-
-#: html/Search/Simple.html:59
-msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
-msgstr "Busca por tí­quetes. Informar <strong>id</strong> por número, <strong>filas</strong> por nome, Proprietários por <strong>nomedeusuário</strong> e Requisitantes por <strong>endereço de e-email</strong>. RT vai procurar por qualquer outra coisa no corpo e anexos dos tí­quetes."
-
-#: html/User/Elements/Tabs:64
-msgid "Search options"
-msgstr "Opções de busca"
-
-#: html/Search/Chart.html:58
-#. ($PrimaryGroupBy)
-msgid "Search results grouped by %1"
-msgstr "Resultados da busca agrupado por %1"
-
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:205
-#. ($msg)
-msgid "Search update: %1"
-msgstr "Busca atualizada: %1"
-
-#: html/Search/Simple.html:61
-msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
-msgstr "Pesquisar o texto completo de todos os tí­quetes pode gastar muito tempo, mas se você precisa disto, é possível procurar por qualquer palavra no histórico completo do tíquete teclando <b>fulltext:<i>palavra</i></b>."
-
-#: bin/rt-crontool:267
-msgid "Security:"
-msgstr "Segurança:"
-
-#: html/Elements/ShowCustomFields:102
-msgid "See also:"
-msgstr "Ver também:"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107
-msgid "See custom fields"
-msgstr "Ver campos personalizados"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
-msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
-msgstr "Ver mensagens de saída e destinatários"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
-msgid "See ticket private commentary"
-msgstr "Ver comentários privados do tíquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
-msgid "See ticket summaries"
-msgstr "Ver sumários de tíquetes"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:107
-msgid "SeeCustomField"
-msgstr "VerCampoPersonalizado"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:171
-msgid "SeeGroup"
-msgstr "VerGrupo"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
-msgid "SeeQueue"
-msgstr "SeeQueue"
-
-#: html/Admin/CustomFields/index.html:48 html/Admin/CustomFields/index.html:51
-msgid "Select a Custom Field"
-msgstr "Selecionar um Campo Personalizado"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:80
-msgid "Select a group"
-msgstr "Selecionar um grupo"
-
-#: html/Admin/Queues/index.html:56
-msgid "Select a queue"
-msgstr "Selecionar uma fila"
-
-#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
-msgid "Select a queue for your new ticket"
-msgstr "Selecionar uma fila para seu novo tíquete"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:48 html/Admin/Users/index.html:51 html/Admin/Users/index.html:54
-msgid "Select a user"
-msgstr "Selecionar um usuário"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:92
-msgid "Select custom field"
-msgstr "Selecionar um campo personalizado"
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72
-msgid "Select custom fields for all user groups"
-msgstr "Selecionar campos personalizados para todos grupos de usuário"
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67
-msgid "Select custom fields for all users"
-msgstr "Selecionar campos personalizados para todos usuários"
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78
-msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr "Selecionar campos personalizados para todas filas"
-
-#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:85
-msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
-msgstr ""
-"Selecionar campos personalizados para transações em tíquetes de todas as "
-"filas"
-
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
-msgid "Select group"
-msgstr "Selecionar um grupo"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
-msgid "Select multiple values"
-msgstr "Selecionar valores múltiplos"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:62
-msgid "Select one value"
-msgstr "Selecionar um valor"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:94
-msgid "Select queue"
-msgstr "Selecionar uma fila"
-
-#: html/Prefs/Quicksearch.html:55
-msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
-msgstr "Selecionar filas a serem mostradas na página \"RT por alto\""
-
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:61 html/Admin/Global/Scrips.html:59 html/Admin/Queues/Scrip.html:69 html/Admin/Queues/Scrips.html:75
-msgid "Select scrip"
-msgstr "Selecionar um scrip"
-
-#: html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Global/Templates.html:59 html/Admin/Queues/Template.html:78 html/Admin/Queues/Templates.html:70
-msgid "Select template"
-msgstr "Selecionar um modelo"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:63
-msgid "Select up to %1 values"
-msgstr "Selecionar até %1 valores"
-
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:80
-msgid "Select user"
-msgstr "Selecionar um usuário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SelectMultiple"
-msgstr "SelectMultiple"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SelectSingle"
-msgstr "SelectSingle"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
-msgid "Selected Custom Fields"
-msgstr "Selecionar Campos Personalizados"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
-msgid "Selected objects"
-msgstr "Selecionar Objetos"
-
-#: html/Widgets/SelectionBox:220
-msgid "Selections modified. Please save your changes"
-msgstr "Seleções mudadas.Por favor, salve suas alterações"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Self Service"
-msgstr "Auto-serviço"
-
-#: etc/initialdata:121
-msgid "Send mail to all watchers"
-msgstr "Enviar mensagem a todos os observadores"
-
-#: etc/initialdata:117
-msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
-msgstr "Enviar mensagem a todos os observadores como um \"comentário\""
-
-#: etc/initialdata:112
-msgid "Send mail to requestors and Ccs"
-msgstr "Enviar mensagem aos requisitantes e Ccs"
-
-#: etc/initialdata:107
-msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
-msgstr "Enviar mensagem aos requisitantes e Ccs como um comentário"
-
-#: etc/initialdata:78
-msgid "Sends a message to the requestors"
-msgstr "Envia uma mensagem aos requisitantes"
-
-#: etc/initialdata:125 etc/initialdata:129
-msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
-msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs e Bccs explicitamente listados"
-
-#: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
-msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr "Envie mail para os Ccs"
-
-#: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
-msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr "Envie mail para os Ccs como um comentário"
-
-#: etc/initialdata:102
-msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
-msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs administrativos"
-
-#: etc/initialdata:98
-msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
-msgstr "Envia uma mensagem aos Ccs administrativos como um comentário"
-
-#: etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
-msgid "Sends mail to the owner"
-msgstr "Envia uma mensagem ao proprietário"
-
-#: lib/RT/Date.pm:451
-msgid "Sep."
-msgstr "Set."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show Approvals"
-msgstr "Mostrar Aprovações"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:58
-msgid "Show Columns"
-msgstr "Mostrar Colunas"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:222
-msgid "Show Results"
-msgstr "Mostrar os Resultados"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
-msgid "Show approved requests"
-msgstr "Mostrar requisições aprovadas"
-
-#: html/Ticket/Create.html:390
-msgid "Show basics"
-msgstr "Mostrar o sumário"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:67
-msgid "Show denied requests"
-msgstr "Mostrar requisições negadas"
-
-#: html/Ticket/Create.html:393
-msgid "Show details"
-msgstr "Mostrar os detalhes"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
-msgid "Show pending requests"
-msgstr "Mostrar requisições pendentes"
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
-msgid "Show requests awaiting other approvals"
-msgstr "Mostrar requisições aguardando outras aprovações"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show ticket private commentary"
-msgstr "Mostrar comentário privado do tíquete"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show ticket summaries"
-msgstr "Mostrar sumários do tíquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
-msgid "ShowACL"
-msgstr "MostrarACL"
-
-#: lib/RT/System.pm:87
-msgid "ShowConfigTab"
-msgstr "MostarAbaDeConfiguracao"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
-msgid "ShowOutgoingEmail"
-msgstr "MostrarE-maildeSaida"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:170
-msgid "ShowSavedSearches"
-msgstr "MostrarBuscasSalvas"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
-msgid "ShowScrips"
-msgstr "MostrarScrips"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
-msgid "ShowTemplate"
-msgstr "MostrarModelo"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
-msgid "ShowTicket"
-msgstr "MostrarTiquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
-msgid "ShowTicketComments"
-msgstr "MostrarComentariosdeTiquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
-msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
-msgstr "Cadastrar como um Requisitante de tíquete ou um Cc de tíquete ou fila"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
-msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
-msgstr "Cadastrar como um AdminCC de tíquete ou fila"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:234 html/User/Prefs.html:170
-msgid "Signature"
-msgstr "Assinatura"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Signed in as %1"
-msgstr "Assinado como %1"
-
-#: html/Elements/Tabs:71
-msgid "Simple Search"
-msgstr "Busca Simples"
-
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:49
-msgid "Single"
-msgstr "Único"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:77
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: html/Elements/Header:91
-msgid "Skip Menu"
-msgstr "Saltar Menu"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:80
-msgid "Small"
-msgstr "Pequeno"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
-msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
-msgstr ""
-"Alguns navegadores somente carregam conteúdo do mesmo domínio que seu "
-"servidor RT."
-
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:51 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56
-msgid "Sort"
-msgstr "Ordenar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sort key"
-msgstr "Chave de ordenação"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sort results by"
-msgstr "Ordenar os resultados por"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "SortOrder"
-msgstr "Ordenação"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:80
-msgid "Stage"
-msgstr "Estágio"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Stalled"
-msgstr "Pendente"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Start page"
-msgstr "Página inicial"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:50 html/Ticket/Elements/EditDates:55 html/Ticket/Elements/ShowDates:58
-msgid "Started"
-msgstr "Iniciado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Started date '%1' could not be parsed"
-msgstr "A data de iníciado '%1' não pôde ser compreendida"
-
-#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Create.html:210 html/Ticket/Elements/EditDates:50 html/Ticket/Elements/ShowDates:54
-msgid "Starts"
-msgstr "Inicia"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Starts By"
-msgstr "Inicia Por"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
-msgstr "A data de início '%1' não pôde ser compreendida"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:165 html/User/Prefs.html:147
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:89 html/SelfService/Update.html:59 html/Ticket/Create.html:68 html/Ticket/Elements/EditBasics:55 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/Ticket/Update.html:61 html/Tools/MyDay.html:70 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1767
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: etc/initialdata:309
-msgid "Status Change"
-msgstr "Mudança de Estado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Status changed from %1 to %2"
-msgstr "Estado mudado de %1 para %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "StatusChange"
-msgstr "MudancadeEstado"
-
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:180
-msgid "Steal"
-msgstr "Roubar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
-msgid "Steal tickets"
-msgstr "Roubar tíquetes"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:119
-msgid "StealTicket"
-msgstr "RoubarTiquete"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:699
-#. ($Old->Name)
-msgid "Stolen from %1"
-msgstr "Roubado de %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "Roubado de %1 "
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:83
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-#: html/Elements/QuickCreate:54 html/Elements/SelectAttachmentField:49 html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Create.html:81 html/SelfService/Update.html:67 html/Ticket/Create.html:110 html/Ticket/Elements/EditBasics:50 html/Ticket/Elements/Reminders:127 html/Ticket/ModifyAll.html:102 html/Ticket/Update.html:84 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1849
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:813 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
-#. ($self->Data)
-msgid "Subject changed to %1"
-msgstr "Assunto mudou para %1"
-
-#: html/Elements/Submit:77
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Submit Workflow"
-msgstr "Enviar Workflow"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:776
-msgid "Succeeded"
-msgstr "Deu certo"
-
-#: lib/RT/Date.pm:425
-msgid "Sun."
-msgstr "Dom."
-
-#: lib/RT/System.pm:77
-msgid "SuperUser"
-msgstr "SuperUsuário"
-
-#: html/User/Elements/DelegateRights:100
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: html/Admin/Elements/ToolTabs:56 html/Admin/Tools/Configuration.html:50
-msgid "System Configuration"
-msgstr "Configuração do Sistema"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:130 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:157 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:100 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:130 html/Admin/Elements/SelectRights:108 lib/RT/ACE_Overlay.pm:586 lib/RT/Interface/Web.pm:1015 lib/RT/Interface/Web.pm:986
-msgid "System Error"
-msgstr "Erro do Sistema"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Error. Right not granted."
-msgstr "Erro de sistema. Direito não outorgado."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System Error. right not granted"
-msgstr "Erro de sistema. direito não outorgado"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:232
-#. ($msg)
-msgid "System Error: %1"
-msgstr "Erro do Sistema: %1"
-
-#: html/Admin/Tools/index.html:49
-msgid "System Tools"
-msgstr "Ferramentas do Sistema"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:635
-msgid "System error. Right not delegated."
-msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não delegado."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:165 lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:325
-msgid "System error. Right not granted."
-msgstr "Erro do sistema. Direito de acesso não outorgado."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "System error. Unable to grant rights."
-msgstr "Erro de sistema. Não é possível outorgar direitos de acesso."
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:60 html/Admin/Global/GroupRights.html:58 html/Admin/Groups/GroupRights.html:60 html/Admin/Queues/GroupRights.html:59
-msgid "System groups"
-msgstr "Grupos do sistema"
-
-#: etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
-msgid "SystemRolegroup for internal use"
-msgstr "SystemRolegroup para uso interno"
-
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:359
-msgid "TEST_STRING"
-msgstr ""
-
-#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:74 html/Ticket/Elements/Tabs:172
-msgid "Take"
-msgstr "Tomar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
-msgid "Take tickets"
-msgstr "Tomar tíquetes"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
-msgid "TakeTicket"
-msgstr "TomarTiquete"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
-msgid "Taken"
-msgstr "Tomado"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:73 html/Tools/Offline.html:80
-msgid "Template"
-msgstr "Modelo"
-
-#
-#: html/Admin/Global/Template.html:114 html/Admin/Queues/Template.html:115
-#. ($TemplateObj->Id())
-msgid "Template #%1"
-msgstr "Modelo #%1"
-
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:112
-msgid "Template deleted"
-msgstr "Modelo removido"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:178
-msgid "Template is mandatory argument"
-msgstr "Modelo é um argumento obrigatório"
-
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:182
-msgid "Template not found"
-msgstr "Modelo não encontrado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Template not found\\n"
-msgstr "Modelo não encontrado\\n"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:346
-msgid "Template parsed"
-msgstr "Modelo processado"
-
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:398
-msgid "Template parsing error"
-msgstr "Erro de análise gramatical do modelo"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:72 html/Admin/Elements/SystemTabs:59 html/Admin/Global/index.html:68
-msgid "Templates"
-msgstr "Modelos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Templates for %1\\n"
-msgstr "Modelos de %1\\n"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:946 lib/RT/Record.pm:962
-msgid "That is already the current value"
-msgstr "Este já é o valor atual"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:415
-msgid "That is not a value for this custom field"
-msgstr "Este não é um valor para este campo personalizado"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1996
-msgid "That is the same value"
-msgstr "Este é o mesmo valor"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:307 lib/RT/ACE_Overlay.pm:616
-msgid "That principal already has that right"
-msgstr "Este usuário/grupo já tem este direito."
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:755
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is already a %1 for this queue"
-msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 desta fila"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1437
-#. ($self->loc($args{'Type'}))
-msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
-msgstr "Este usuário/grupo já é um %1 deste tíquete"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:854
-#. ($args{'Type'})
-msgid "That principal is not a %1 for this queue"
-msgstr "Este usuário/grupo não é um %1 desta fila"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
-msgstr "Este principal não é um %1 deste tíquete"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1992
-msgid "That queue does not exist"
-msgstr "Esta fila não existe"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3259
-msgid "That ticket has unresolved dependencies"
-msgstr "Este tíquete tem dependências não resolvidas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That user already has that right"
-msgstr "Este usuário já tem este direito de acesso"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:712 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3062
-msgid "That user already owns that ticket"
-msgstr "Este usuário já possui este tíquete"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005
-msgid "That user does not exist"
-msgstr "Este usuário não existe"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:391
-msgid "That user is already privileged"
-msgstr "Este usuário já tem privilégios"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:412
-msgid "That user is already unprivileged"
-msgstr "Este usuário já não tem privilégios"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:404
-msgid "That user is now privileged"
-msgstr "Este usuário agora tem privilégios"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:425
-msgid "That user is now unprivileged"
-msgstr "Este usuário agora não tem privilégios"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "That user is now unprivilegedileged"
-msgstr "Este usuário agora é não privilegiado"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3055
-msgid "That user may not own tickets in that queue"
-msgstr "Este usuário não pode possuir tíquetes nesta fila"
-
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:235
-msgid "That's not a numerical id"
-msgstr "Este não é um identificador numérico"
-
-#: html/SelfService/Display.html:55 html/Ticket/Create.html:179 html/Ticket/Elements/ShowSummary:51
-msgid "The Basics"
-msgstr "Sumário"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
-msgid "The CC of a ticket"
-msgstr "O CC de um tíquete"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:115
-msgid "The administrative CC of a ticket"
-msgstr "O CC administrativo de um tíquete"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The comment has been recorded"
-msgstr "O comentário foi registrado"
-
-#: bin/rt-crontool:277
-msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
-msgstr "O seguinte comando procurará por todos os tí­quetes ativos na fila 'geral' e alterar sua prioridade para 99 se eles não tiverem sido alterados há 4 horas:"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
-msgstr "Os seguintes comandos não foram processados:\\n\\n"
-
-#: lib/RT/Record.pm:965
-msgid "The new value has been set."
-msgstr "O novo valor foi atribuído."
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
-msgid "The owner of a ticket"
-msgstr "O proprietário de um tíquete"
-
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
-msgid "The requestor of a ticket"
-msgstr "O requisitante de um tíquete"
-
-#: html/Admin/Elements/EditUserComments:49
-msgid "These comments aren't generally visible to the user"
-msgstr "Estes comandos geralmente não estão visíveis para o usuário"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:981
-msgid "This custom field does not apply to that object"
-msgstr "Este campo personalizado não se aplica a este objeto"
-
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:52
-msgid "This feature is only available to system administrators"
-msgstr "Esta função só está disponível para administradores do sistema"
-
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
-msgid "This message will be sent to..."
-msgstr "Esta mensagem será enviada para..."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
-msgstr "Este tíquete %1 %2 (%3)\\n"
-
-#: bin/rt-crontool:268
-msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
-msgstr ""
-"Esta ferramenta permite o usuário invocar módulos Perl arbitrários de dentro "
-"do RT."
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:327
-msgid "This transaction appears to have no content"
-msgstr "Parece que esta transação não tem conteúdo"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:72
-#. ($rows)
-msgid "This user's %1 highest priority tickets"
-msgstr "Os %1 tíquetes mais prioritários deste usuário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "This user's 25 highest priority tickets"
-msgstr "Os 25 tíquetes de mais alta prioridade deste usuário"
-
-#: lib/RT/Date.pm:422
-msgid "Thu."
-msgstr "Qui."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket"
-msgstr "Tíquete"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket # %1 %2"
-msgstr "Tíquete # %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Tíquete # %1 atualização jumbo: %2"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:48 html/Ticket/ModifyAll.html:52
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
-msgstr "Tíquete #%1 Atualização jumbo: %2"
-
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
-#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
-msgid "Ticket #%1: %2"
-msgstr "Tíquete #%1: %2"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1352 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1361 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:607 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:731 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:743
-#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
-#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
-#. ($ticket->Id)
-msgid "Ticket %1"
-msgstr "Tíquete %1"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:757 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:777
-#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
-msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
-msgstr "Tíquete %1 criado na fila '%2'"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket %1 loaded\\n"
-msgstr "Tíquete %1 carregado\\n"
-
-#: html/Search/Bulk.html:379 html/Tools/MyDay.html:103 html/Tools/MyDay.html:94 html/Tools/MyDay.html:97
-#. ($Ticket->Id, $_)
-#. ($id, $msg)
-msgid "Ticket %1: %2"
-msgstr "Tíquete %1: %2"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:76
-msgid "Ticket Custom Fields"
-msgstr "Campos Personalizados do Tíquete"
-
-#: html/Ticket/History.html:48 html/Ticket/History.html:51
-#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Histórico do Tíquete # %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket Id"
-msgstr "Identificador do tíquete"
-
-#: etc/initialdata:324
-msgid "Ticket Resolved"
-msgstr "Tíquete Resolvido"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:71 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
-msgid "Ticket Transactions"
-msgstr "Transações do Tíquete"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket attachment"
-msgstr "Arquivo anexo do tíquete"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2036
-msgid "Ticket content"
-msgstr "Conteúdo do tíquete"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2085
-msgid "Ticket content type"
-msgstr "Tipo do conteúdo do tíquete"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:619 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:630 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:765
-msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
-msgstr "O tíquete não pôde ser criado devido a um erro interno"
-
-#: html/Ticket/Create.html:246
-msgid "Ticket could not be loaded"
-msgstr "Tíquete não pode ser carregado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket created"
-msgstr "Tíquete criado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket creation failed"
-msgstr "A criação do tíquete falhou"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket deleted"
-msgstr "Tíquete removido"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket id not found"
-msgstr "Id de tíquete não encontrado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket killed"
-msgstr "Tíquete destruído"
-
-#: html/Ticket/Display.html:57
-msgid "Ticket metadata"
-msgstr "Metadados do tíquete"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket not found"
-msgstr "Tíquete não encontrado"
-
-#: etc/initialdata:310
-msgid "Ticket status changed"
-msgstr "O estado do tíquete mudou"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Ticket watchers"
-msgstr "Observadores do tíquete"
-
-#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:84
-#. (ref $self)
-msgid "TicketSQL search module"
-msgstr "Módulo de busca TiqueteSQL"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:66 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 html/Elements/Tabs:74 html/Search/Chart:113 html/Search/Elements/Chart:111 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1209
-msgid "Tickets"
-msgstr "Tíquetes"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets %1 %2"
-msgstr "Tíquetes %1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets %1 by %2"
-msgstr "Tíquetes %1 por %2"
-
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
-msgid "Tickets created after"
-msgstr "Tíquetes criados depois de"
-
-#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:90
-msgid "Tickets created before"
-msgstr "Tíquetes criados antes de"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Tickets from %1"
-msgstr "Tíquetes de %1"
-
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
-msgid "Tickets resolved after"
-msgstr "Tíquetes resolvidos depois de"
-
-#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:91
-msgid "Tickets resolved before"
-msgstr "Tíquetes resolvidos antes de"
-
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
-msgid "Tickets which depend on this approval:"
-msgstr "Tíquetes dependentes desta aprovação:"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:136 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:74
-msgid "Time Estimated"
-msgstr "Tempo Estimado"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:137 html/Ticket/Create.html:198 html/Ticket/Elements/EditBasics:87 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2007
-msgid "Time Left"
-msgstr "Tempo Restante"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:191 html/Ticket/Elements/EditBasics:80 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1982
-msgid "Time Worked"
-msgstr "Tempo Trabalhado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Time left"
-msgstr "Tempo restante"
-
-#: html/Elements/Footer:53
-msgid "Time to display"
-msgstr "Tempo de apresentação"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Time worked"
-msgstr "Tempo trabalhado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "TimeLeft"
-msgstr "TempoRestanrte"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
-msgid "TimeWorked"
-msgstr "TempoTrabalhado"
-
-#: html/Search/Elements/EditFormat:76
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "To generate a diff of this commit:"
-msgstr "Para gerar as diferenças desta transação"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
-msgstr "Para gerar as diferenças desta transação:\\n"
-
-#: html/Elements/Footer:64
-#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
-msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
-msgstr "Para pedir informações sobre suporte, treinamento, desenvolvimento personalizado ou licenciamento, por favor, contacte %1."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
-msgid "Told"
-msgstr "Última atualização"
-
-#: html/Admin/Elements/Tabs:70 html/Admin/index.html:90 html/Elements/Tabs:77 html/Tools/index.html:48 html/Tools/index.html:51
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: html/Search/Elements/Chart:132
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#: etc/initialdata:252
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transação"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:826
-#. ($self->Data)
-msgid "Transaction %1 purged"
-msgstr "Transação %1 removida"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:185
-msgid "Transaction Created"
-msgstr "Transação Criada"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:80
-msgid "Transaction Custom Fields"
-msgstr "Campos Personalizados da Transação"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
-msgstr "Transaction->Create não foi feito, já que você não especificou um id de tíquete"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:130
-msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
-msgstr "Transaction->Create não foi feito, já que você não especificou um tipo de objeto e id de tíquete"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:891
-msgid "Transactions are immutable"
-msgstr "Transações são imutáveis"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Trying to delete a right: %1"
-msgstr "Tentando remover um direito de acesso: %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:420
-msgid "Tue."
-msgstr "Ter."
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:68 html/Admin/Elements/EditCustomField:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1821
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:130
-msgid "Unimplemented"
-msgstr "Não implementado"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:91
-msgid "Unix login"
-msgstr "Usuário Unix"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "UnixUsername"
-msgstr "NomeUsuárioUnix"
-
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:291 lib/RT/Record.pm:863
-#. ($ContentEncoding)
-#. ($self->ContentEncoding)
-msgid "Unknown ContentEncoding %1"
-msgstr "Codificação de conteúdo desconhecida %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Unknown field: $key"
-msgstr "Campo desconhecido: $key"
-
-#: html/Search/Build.html:461 lib/RT/Report/Tickets.pm:412
-#. ($key)
-msgid "Unknown field: %1"
-msgstr "Campo desconhecido: %1"
-
-#: html/Elements/SelectResultsPerPage:60
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Ilimitado"
-
-#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:66
-msgid "Unnamed search"
-msgstr "Busca sen nome"
-
-#: etc/initialdata:32
-msgid "Unprivileged"
-msgstr "Não privilegiado"
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:62
-msgid "Unselected Custom Fields"
-msgstr "Campos Personalizados não selecionados"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:63
-msgid "Unselected objects"
-msgstr "Objetos não selecionados"
-
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:680
-msgid "Untaken"
-msgstr "Não tomado"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:130 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:304 html/Search/Bulk.html:195 html/Search/Bulk.html:77
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update ID"
-msgstr "Identificador de atualização"
-
-#: html/Ticket/Update.html:137
-msgid "Update Ticket"
-msgstr "Atualizar Tíquete"
-
-#: html/Search/Bulk.html:128 html/Ticket/ModifyAll.html:89 html/Ticket/Update.html:74
-msgid "Update Type"
-msgstr "Tipo de atualização"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update all these tickets at once"
-msgstr "Atualizar todos estes tíquetes de uma vez"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update email"
-msgstr "Atualizar e-mail"
-
-#: html/Search/Bulk.html:202 html/Search/Results.html:80
-msgid "Update multiple tickets"
-msgstr "Atualizar múltiplos tíquetes"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update name"
-msgstr "Atualizar nome"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:752 lib/RT/Interface/Web.pm:606
-msgid "Update not recorded."
-msgstr "Atualização não registrada."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update selected tickets"
-msgstr "Atualizar os tíquetes selecionados"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update signature"
-msgstr "Atualizar assinatura"
-
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:86
-msgid "Update ticket"
-msgstr "Atualizar o tíquete"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Update ticket # %1"
-msgstr "Atualizar o tíquete # %1"
-
-#: html/SelfService/Update.html:114 html/SelfService/Update.html:49
-#. ($Ticket->id)
-msgid "Update ticket #%1"
-msgstr "Atualizar o tíquete #%1"
-
-#: html/Ticket/Update.html:160
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
-msgid "Update ticket #%1 (%2)"
-msgstr "Atualizar tíquete #%1 (%2)"
-
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:605
-msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
-msgstr "O tipo da atualização não foi nem correspondência e nem comentário."
-
-#: html/Elements/SelectDateType:56 html/Ticket/Elements/ShowDates:74 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1287 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
-msgid "Updated"
-msgstr "Atualizado"
-
-#: html/Tools/Offline.html:95
-msgid "Upload"
-msgstr "Enviar"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
-msgid "Upload multiple files"
-msgstr "Enviar múltiplos arquivos"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
-msgid "Upload multiple images"
-msgstr "Enviar múltiplas imagens"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:87
-msgid "Upload one file"
-msgstr "Enviar um arquivo"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:82
-msgid "Upload one image"
-msgstr "Enviar uma imagem"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:88
-msgid "Upload up to %1 files"
-msgstr "Enviar até %1 arquivos"
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:83
-msgid "Upload up to %1 images"
-msgstr "Enviar até %1 imagens"
-
-#: html/Tools/Offline.html:95
-msgid "Upload your changes"
-msgstr "Enviar suas alterações"
-
-#: html/Admin/index.html:92
-msgid "Use other RT administrative tools"
-msgstr "Usar outras ferramentas administrativas RT"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User %1 %2: %3\\n"
-msgstr "Usuário %1 %2: %3\\n"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User %1 Password: %2\\n"
-msgstr "Usuário %1 Senha: %2\\n"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:508
-#. ($args{'Owner'})
-msgid "User '%1' could not be found."
-msgstr "Usuário '%1' não encontrado."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User '%1' not found"
-msgstr "Usuário '%1' não encontrado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User '%1' not found\\n"
-msgstr "Usuário '%1' não encontrado\\n"
-
-#: etc/initialdata:132 etc/initialdata:206
-msgid "User Defined"
-msgstr "Definido pelo Usuário"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:95
-msgid "User Defined conditions and actions"
-msgstr "Condições e ações definidas pelo usuário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User ID"
-msgstr "Identificador de usuário"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User Id"
-msgstr "Identificador do usuário"
-
-#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:74 html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/QueueTabs:87 html/Admin/Elements/SystemTabs:70 html/Admin/Global/index.html:82
-msgid "User Rights"
-msgstr "Direitos de Acesso de Usuário"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:305
-#. ($msg)
-msgid "User could not be created: %1"
-msgstr "O usuário não pôde ser criado: %1"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:332
-msgid "User created"
-msgstr "Usuário criado"
-
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:76 html/Admin/Global/GroupRights.html:90 html/Admin/Groups/GroupRights.html:77 html/Admin/Queues/GroupRights.html:92
-msgid "User defined groups"
-msgstr "Grupos definidos pelo usuário"
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:594 lib/RT/User_Overlay.pm:614
-msgid "User loaded"
-msgstr "Usuário carregado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User notified"
-msgstr "Usuário notificado"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "User view"
-msgstr "Visualização de usuário"
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:105
-msgid "User-defined groups"
-msgstr "Grupos definidos pelo usuário"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:71 html/Elements/Login:92 html/Ticket/Elements/AddWatchers:58
-msgid "Username"
-msgstr "Nome de usuário"
-
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:57 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:49 html/Admin/Elements/Tabs:55 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 html/Admin/Groups/Members.html:78 html/Admin/Queues/People.html:91 html/Admin/index.html:64 html/User/Groups/Members.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1211
-msgid "Users"
-msgstr "Usuários"
-
-#: html/Admin/Users/index.html:87
-msgid "Users matching search criteria"
-msgstr "Usuários que satisfazem o critério de busca"
-
-#: bin/rt-crontool:136
-#. ($transaction->id)
-msgid "Using transaction #%1..."
-msgstr "Usando transação #%1"
-
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:530
-msgid "Valid Query"
-msgstr "Consulta Válida"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:82
-msgid "Validation"
-msgstr "Validação"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ValueOfQueue"
-msgstr "Valor da fila"
-
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:132 html/Admin/Elements/EditCustomField:80
-msgid "Values"
-msgstr "Valores"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
-msgid "Watch"
-msgstr "Observar"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
-msgid "WatchAsAdminCc"
-msgstr "ObservarcomoAdminCC"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Watcher loaded"
-msgstr "Observador carregado"
-
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:65
-msgid "Watchers"
-msgstr "Observadores"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "WebEncoding"
-msgstr "Codificação de Web"
-
-#: lib/RT/Date.pm:421
-msgid "Wed."
-msgstr "Qua."
-
-#: html/Tools/MyDay.html:80
-msgid "What I did today"
-msgstr "O que eu fiz hoje"
-
-#: etc/initialdata:521
-msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Quando todas as aprovações de um tí­quete forem concedidas, adicionar uma correspondência ao tí­quete original"
-
-#: etc/initialdata:485
-msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
-msgstr "Quando uma aprovação for concedida a um tí­quete, adicionar uma correspondência ao tíquete original"
-
-#: etc/initialdata:146
-msgid "When a ticket is created"
-msgstr "Quando um tíquete é criado"
-
-#: etc/initialdata:418
-msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
-msgstr "Quando um tíquete de aprovação é criado, notificar o Proprietário e o AdminCc do í­tem aguardando por aprovação"
-
-#: etc/initialdata:151
-msgid "When anything happens"
-msgstr "Quando qualquer coisa acontecer"
-
-#: etc/initialdata:199
-msgid "Whenever a ticket is resolved"
-msgstr "Sempre que um tíquete for resolvido"
-
-#: etc/initialdata:185
-msgid "Whenever a ticket's owner changes"
-msgstr "Sempre que mudar o proprietário de um tíquete"
-
-#: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
-msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr "Sempre que a prioridade de um tíquete for mudada"
-
-#: etc/initialdata:193
-msgid "Whenever a ticket's queue changes"
-msgstr "Sempre que um tíquete mudar de fila"
-
-#: etc/initialdata:170
-msgid "Whenever a ticket's status changes"
-msgstr "Sempre que o estado de um tíquete mudar"
-
-#: etc/initialdata:207
-msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
-msgstr "Sempre que ocorrer uma condição definida por usuário"
-
-#: etc/initialdata:164
-msgid "Whenever comments come in"
-msgstr "Sempre que um novo comentário é adicionado"
-
-#: etc/initialdata:157
-msgid "Whenever correspondence comes in"
-msgstr "Sempre que uma nova correspondência é adicionada"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:191 html/User/Prefs.html:90
-msgid "Work"
-msgstr "Trabalho"
-
-#: html/Search/Results.html:84
-msgid "Work offline"
-msgstr "Trabalhar offline"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "WorkPhone"
-msgstr "Telefone de trabalho"
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:65 html/Ticket/Update.html:66 html/Tools/MyDay.html:65
-msgid "Worked"
-msgstr "Trabalhado"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3166
-msgid "You already own this ticket"
-msgstr "Você já é proprietário deste tíquete"
-
-#: html/autohandler:216 html/autohandler:224
-msgid "You are not an authorized user"
-msgstr "Você não é um usuário autorizado"
-
-#: html/Prefs/Search.html:58
-msgid "You can also edit the predefined search itself"
-msgstr "Você também pode editar as buscas pré-definidas"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048
-msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
-msgstr "Você só pode reatribuir seus próprios tíquetes ou aqueles que não têm dono"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3044
-msgid "You can only take tickets that are unowned"
-msgstr "Você apenas pode pegar tíquetes que não tem dono"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
-msgstr "Você não tem permissão para ver este tíquete.\\n"
-
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:778
-#. ($num, $queue)
-msgid "You found %1 tickets in queue %2"
-msgstr "Você encontrou %1 tíquetes na fila %2"
-
-#: html/NoAuth/Logout.html:54
-msgid "You have been logged out of RT."
-msgstr "Você foi desconectado do RT."
-
-#: html/SelfService/Display.html:135
-msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
-msgstr "Você não tem permissão para criar tíquetes nesta fila."
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2005
-msgid "You may not create requests in that queue."
-msgstr "Você não pode criar requisições nesta fila."
-
-#: html/NoAuth/Logout.html:58
-msgid "You're welcome to login again"
-msgstr "Volte sempre"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your %1 requests"
-msgstr "Suas %1 requisições"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
-msgstr ""
-"Seu administrador do RT configurou erradamente os endereços eletrônicos que "
-"invocam o RT"
-
-#: etc/initialdata:502
-msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
-msgstr ""
-"Sua requisição foi aprovada por %1. Outras aprovações ainda podem estar "
-"pendentes."
-
-#: etc/initialdata:540
-msgid "Your request has been approved."
-msgstr "Sua requisição foi aprovada."
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Your request was rejected"
-msgstr "Sua requisição foi rejeitada"
-
-#: etc/initialdata:445
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "Sua requisição foi rejeitada."
-
-#: html/autohandler:253
-msgid "Your username or password is incorrect"
-msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos"
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:151
-msgid "Zip"
-msgstr "CEP"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "[no subject]"
-msgstr "[sem assunto]"
-
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:67
-msgid "[none]"
-msgstr "[nenhum]"
-
-#: lib/RT/System.pm:89
-msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr "permite a criação de buscas salvas"
-
-#: lib/RT/System.pm:88
-msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr "permite a carga de buscas salvas"
-
-#: html/User/Elements/DelegateRights:82
-#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
-msgid "as granted to %1"
-msgstr "como outorgado a %1"
-
-#: html/Search/Results.html:85
-msgid "chart"
-msgstr "gráfico"
-
-#: html/SelfService/Closed.html:51
-msgid "closed"
-msgstr "fechado"
-
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:57
-msgid "contains"
-msgstr "contém"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "content"
-msgstr "conteúdo"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "correspondence (probably) not sent"
-msgstr "correspondência (provavelmente) não enviada"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "correspondence sent"
-msgstr "correspondência enviada"
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:100 lib/RT/Date.pm:348
-msgid "days"
-msgstr "dias"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "dead"
-msgstr "morto"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "delete"
-msgstr "remover"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
-msgid "deleted"
-msgstr "removido"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:63
-msgid "does not match"
-msgstr "não satisfaz"
-
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:58
-msgid "doesn't contain"
-msgstr "não contém"
-
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "equal to"
-msgstr "igual a"
-
-#: html/Search/Build.html:553
-msgid "error: can't move down"
-msgstr "erro: não pode mover para baixo"
-
-#: html/Search/Build.html:575
-msgid "error: can't move left"
-msgstr "erro: não pode mover para a esquerda"
-
-#: html/Search/Build.html:534
-msgid "error: can't move up"
-msgstr "erro: não pode mover para cima"
-
-#: html/Search/Build.html:618
-msgid "error: nothing to delete"
-msgstr "erro: nada para remover"
-
-#: html/Search/Build.html:539 html/Search/Build.html:558 html/Search/Build.html:580 html/Search/Build.html:609
-msgid "error: nothing to move"
-msgstr "erro: nada para mover"
-
-#: html/Search/Build.html:636
-msgid "error: nothing to toggle"
-msgstr "erro: nada para alternar"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "false"
-msgstr "falso"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "filename"
-msgstr "nome do arquivo"
-
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "greater than"
-msgstr "maior que"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:216
-#. ($self->Name)
-msgid "group '%1'"
-msgstr "grupo '%1'"
-
-#: html/Search/Results.html:90
-#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
-msgid "grouped by %1"
-msgstr "agrupado por %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:344
-msgid "hours"
-msgstr "horas"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:50
-msgid "id"
-msgstr "identificador"
-
-#: html/Elements/SelectBoolean:55 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:59 html/Search/Elements/PickBasics:164 html/Search/Elements/PickBasics:76 html/Search/Elements/PickBasics:92 html/Search/Elements/PickCFs:55
-msgid "is"
-msgstr "é"
-
-#: html/Elements/SelectBoolean:59 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectMatch:60 html/Search/Elements/PickBasics:165 html/Search/Elements/PickBasics:77 html/Search/Elements/PickBasics:93 html/Search/Elements/PickCFs:56
-msgid "isn't"
-msgstr "não é"
-
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "less than"
-msgstr "menor que"
-
-#: html/Search/Elements/PickBasics:62
-msgid "matches"
-msgstr "satisfazem"
-
-#: lib/RT/Date.pm:340
-msgid "min"
-msgstr ""
-
-#: html/Tools/MyDay.html:65
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "modifications\\n\\n"
-msgstr "modificações\\n\\n"
-
-#: lib/RT/Date.pm:356
-msgid "months"
-msgstr "meses"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
-msgid "new"
-msgstr "novo"
-
-#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:66 html/Admin/Elements/PickObjects:67
-msgid "no name"
-msgstr "sem nome"
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:66
-msgid "no value"
-msgstr "sem valor"
-
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:61
-msgid "not equal to"
-msgstr "diferente de"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "notlike"
-msgstr "diferente"
-
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:78 lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
-msgid "open"
-msgstr "aberto"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:221
-#. ($self->Name, $user->Name)
-msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-msgstr "grupo pessoal '%1' para o usuário '%2'"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:229
-#. ($queue->Name, $self->Type)
-msgid "queue %1 %2"
-msgstr "fila %1 %2"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
-msgid "rejected"
-msgstr "rejeitado"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
-msgid "resolved"
-msgstr "resolvido"
-
-#: lib/RT/Date.pm:336
-msgid "sec"
-msgstr "seg"
-
-#: lib/RT/System.pm:87
-msgid "show Configuration tab"
-msgstr "mostrar aba de Configuração"
-
-#: html/Search/Results.html:82
-msgid "spreadsheet"
-msgstr "planilha"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
-msgid "stalled"
-msgstr "pendente"
-
-#: html/Search/Results.html:91
-#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
-msgid "style: %1"
-msgstr "Estilo: %1"
-
-#: html/Prefs/MyRT.html:95
-msgid "summary rows"
-msgstr "linhas do sumário"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:224
-#. ($self->Type)
-msgid "system %1"
-msgstr "sistema %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:235
-#. ($self->Type)
-msgid "system group '%1'"
-msgstr "grupo do sistema '%1'"
-
-#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:65
-msgid "the calling component did not specify why"
-msgstr "o componente chamador não especificou por que"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:232
-#. ($self->Instance, $self->Type)
-msgid "ticket #%1 %2"
-msgstr "tíquete #%1 %2"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "true"
-msgstr "verdadeiro"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:238
-#. ($self->Id)
-msgid "undescribed group %1"
-msgstr "grupo %1 sem descrição "
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "undescripbed group %1"
-msgstr "grupo sem descrição %1"
-
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:213
-#. ($user->Object->Name)
-msgid "user %1"
-msgstr "usuário %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:352
-msgid "weeks"
-msgstr "semanas"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "with template %1"
-msgstr "com modelo %1"
-
-#: lib/RT/Date.pm:360
-msgid "years"
-msgstr "anos"
-