rt 4.2.15
[freeside.git] / rt / share / po / zh_CN.po
index 6dfdafd..053b45d 100644 (file)
@@ -1,18 +1,23 @@
+# Chinese (Simplified) translation for rt
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the rt package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-06 00:28+0000\n"
-"Last-Translator: sunnavy <sunnavy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
+"Project-Id-Version: rt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-27 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-04 02:47+0000\n"
+"Last-Translator: Tasp <bb16390@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 15:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18591)\n"
 
 
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
 msgid "#"
 msgstr ""
 
 msgid "#"
 msgstr ""
 
@@ -23,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
 msgid "#%1: %2"
 msgstr ""
 
 msgid "#%1: %2"
 msgstr ""
 
@@ -100,12 +105,12 @@ msgstr "%1 %2已删除"
 #. ($self->loc($column), $args{Value})
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
 msgid "%1 %2 does not exist"
 #. ($self->loc($column), $args{Value})
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
 msgid "%1 %2 does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 不存在"
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
 msgid "%1 %2 is disabled"
 
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
 msgid "%1 %2 is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 已关闭"
 
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
 
 #. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
 #: share/html/Widgets/SavedSearch:130
@@ -146,7 +151,7 @@ msgstr "%1 (来自窗格%2)"
 #. ("--log")
 #: bin/rt-crontool:343
 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
 #. ("--log")
 #: bin/rt-crontool:343
 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
-msgstr ""
+msgstr "%1 - 调整LogToSTDERR配置选项"
 
 #. ("--condition-arg", "--condition")
 #. ("--search-arg", "--search")
 
 #. ("--condition-arg", "--condition")
 #. ("--search-arg", "--search")
@@ -208,10 +213,10 @@ msgstr "%1 RT%2版,%4 版权所有,1996-%3。"
 #. ($package)
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
 msgid "%1 Version"
 #. ($package)
 #: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
 msgid "%1 Version"
-msgstr ""
+msgstr "%1 版本"
 
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2131
+#: lib/RT/Record.pm:2132
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "创建%1作为%2的值"
 
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "创建%1作为%2的值"
 
@@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "%1 (%2)"
 #. ($self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
 msgid "%1 cannot be a group"
 #. ($self->loc($type))
 #: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
 msgid "%1 cannot be a group"
-msgstr ""
+msgstr "%1 不能为一组"
 
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
 
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 #. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
@@ -335,7 +340,7 @@ msgstr ""
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
 msgid "%1 is already set to %2"
 #. ($self->loc($column), $name)
 #: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
 msgid "%1 is already set to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 已被设置为 %2"
 
 #. ($email, $self->loc($type))
 #. ($name, $self->loc($type))
 
 #. ($email, $self->loc($type))
 #. ($name, $self->loc($type))
@@ -351,7 +356,7 @@ msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1已不再是此申请单的%2."
 
 #. ($old_value, $cf->Name)
 msgstr "%1已不再是此申请单的%2."
 
 #. ($old_value, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2196
+#: lib/RT/Record.pm:2197
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
 msgstr "%1已不再是自定字段%2的值"
 
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
 msgstr "%1已不再是自定字段%2的值"
 
@@ -470,12 +475,12 @@ msgstr ""
 #. ($size)
 #: lib/RT/Attachment.pm:464
 msgid "%1B"
 #. ($size)
 #: lib/RT/Attachment.pm:464
 msgid "%1B"
-msgstr ""
+msgstr "%1字节"
 
 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 #: lib/RT/Attachment.pm:461
 msgid "%1KiB"
 
 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 #: lib/RT/Attachment.pm:461
 msgid "%1KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1k字节"
 
 #: lib/RT/Date.pm:414
 msgid "%1M"
 
 #: lib/RT/Date.pm:414
 msgid "%1M"
@@ -520,7 +525,7 @@ msgstr "%1 秒"
 #. ($Articles->Count)
 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
 msgid "%quant(%1,article,articles)"
 #. ($Articles->Count)
 #: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
 msgid "%quant(%1,article,articles)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 篇文章"
 
 #: lib/RT/Date.pm:403
 msgid "%quant(%1,day,days)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:403
 msgid "%quant(%1,day,days)"
@@ -528,7 +533,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
-msgstr ""
+msgstr "%1小时"
 
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
@@ -539,7 +544,7 @@ msgstr ""
 #. ($minutes)
 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
 #. ($minutes)
 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "%1分钟"
 
 #: lib/RT/Date.pm:415
 msgid "%quant(%1,month,months)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:415
 msgid "%quant(%1,month,months)"
@@ -924,7 +929,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Elements/Tabs:64
 msgid "Admin"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:64
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "管理员"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
 msgid "Admin Cc"
 
 #: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
 msgid "Admin Cc"
@@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "所有申请单"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:173
 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
 
 #: share/html/User/Prefs.html:173
 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
-msgstr ""
+msgstr "所有的iCal种子都内嵌一个授权给您的密钥。如果您的某个iCal种子的URL暴露在外部世界,您可以获得一个新的密钥,<b>断开以下所有已经存在的iCal种子</b> 。"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
 msgid "All queues matching search criteria"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
 msgid "All queues matching search criteria"
@@ -1454,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "加载\"%1\"失败"
 
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "加载\"%1\"失败"
 
-#: lib/RT/User.pm:1571
+#: lib/RT/User.pm:1591
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "无法更改系统用户"
 
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "无法更改系统用户"
 
@@ -1466,7 +1471,7 @@ msgstr "无法创建没有名称的自定字段值"
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "找不到已存搜索"
 
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "找不到已存搜索"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3072
+#: lib/RT/Ticket.pm:3089
 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
 msgstr ""
 
@@ -1478,7 +1483,7 @@ msgstr "申请单无法链接自己。"
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1792
+#: lib/RT/Ticket.pm:1809
 msgid "Can't merge a ticket into itself"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't merge a ticket into itself"
 msgstr ""
 
@@ -1585,7 +1590,7 @@ msgstr "选择数据库引擎"
 msgid "Choose from Topics for %1"
 msgstr "从 %1 的主题选择"
 
 msgid "Choose from Topics for %1"
 msgstr "从 %1 的主题选择"
 
-#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
 msgid "City"
 msgstr "城市"
 
 msgid "City"
 msgstr "城市"
 
@@ -1657,7 +1662,7 @@ msgstr "下拉文字区块:选择或输入一个值"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:146
 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:146
 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "下拉文字区块:选择或输入最多%1个值"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Comment"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Comment"
@@ -1687,7 +1692,7 @@ msgstr "注释(不发送给申请人)"
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "该用户的注释"
 
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "该用户的注释"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
+#: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
 msgid "Comments added"
 msgstr "创建注释完成"
 
 msgid "Comments added"
 msgstr "创建注释完成"
 
@@ -1755,11 +1760,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
 msgid "Content is not a valid IP address"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
 msgid "Content is not a valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "内容是无效的IP地址"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
 msgid "Content is not a valid IP address range"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
 msgid "Content is not a valid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "内容是无效的IP地址范围"
 
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:920
 
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:920
@@ -1782,7 +1787,7 @@ msgstr "回复地址"
 msgid "Correspondence"
 msgstr "回复"
 
 msgid "Correspondence"
 msgstr "回复"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
+#: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "创建申请单回复"
 
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "创建申请单回复"
 
@@ -1797,7 +1802,7 @@ msgid "Could not add new custom field value: %1"
 msgstr "无法创建自定字段值:%1"
 
 #. ($msg)
 msgstr "无法创建自定字段值:%1"
 
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2064
+#: lib/RT/Ticket.pm:2081
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "无法改变拥有人: %1"
 
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "无法改变拥有人: %1"
 
@@ -1819,7 +1824,7 @@ msgstr "无法创建搜索: %1"
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "无法创建申请单。队列未指定"
 
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "无法创建申请单。队列未指定"
 
-#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
+#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
 msgid "Could not create user"
 msgstr "无法创建用户"
 
 msgid "Could not create user"
 msgstr "无法创建用户"
 
@@ -1881,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not remove %1 as a %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not remove %1 as a %2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:142
+#: lib/RT/User.pm:143
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "无法设定用户信息"
 
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "无法设定用户信息"
 
@@ -1914,7 +1919,7 @@ msgstr "无法编译模板码块 '%1': %2"
 
 #. ($Msg)
 #. ($msg)
 
 #. ($Msg)
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
+#: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "无法创建事务: %1"
 
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "无法创建事务: %1"
 
@@ -2137,15 +2142,15 @@ msgstr "无法解析目标 '%1'  到一个URI"
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "无法设置%1关注者: %2"
 
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "无法设置%1关注者: %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:1845
+#: lib/RT/User.pm:1865
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "无法设置私有钥"
 
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "无法设置私有钥"
 
-#: lib/RT/User.pm:1829
+#: lib/RT/User.pm:1849
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "无法取消私有钥"
 
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "无法取消私有钥"
 
-#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
 msgid "Country"
 msgstr "国家"
 
 msgid "Country"
 msgstr "国家"
 
@@ -2284,11 +2289,11 @@ msgstr "创建、修改与删除访问已存搜索"
 msgid "Create, modify and delete users"
 msgstr "创建、修改与删除访问用户"
 
 msgid "Create, modify and delete users"
 msgstr "创建、修改与删除访问用户"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
 msgid "Created"
 msgstr "创建日期"
 
 msgid "Created"
 msgstr "创建日期"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:79
+#: share/html/Elements/ColumnMap:78
 msgid "Created By"
 msgstr "创建者"
 
 msgid "Created By"
 msgstr "创建者"
 
@@ -2404,7 +2409,7 @@ msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "自定字段%1没有值"
 
 #. ($args{'Field'})
 msgstr "自定字段%1没有值"
 
 #. ($args{'Field'})
-#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
+#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "找不到自定字段 %1"
 
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "找不到自定字段 %1"
 
@@ -2473,7 +2478,7 @@ msgstr "数据库管理员用户名"
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:563
+#: lib/RT/Config.pm:583
 msgid "Daily digest"
 msgstr "每日摘要"
 
 msgid "Daily digest"
 msgstr "每日摘要"
 
@@ -2546,7 +2551,7 @@ msgstr "RT的数据库用户名"
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:512
+#: lib/RT/Config.pm:532
 msgid "Date format"
 msgstr "日期格式"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "日期格式"
 
@@ -2582,7 +2587,7 @@ msgstr "解密"
 msgid "Decryption error; contact the administrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Decryption error; contact the administrator"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:152
+#: lib/RT/Config.pm:160
 msgid "Default queue"
 msgstr "默认队列"
 
 msgid "Default queue"
 msgstr "默认队列"
 
@@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr "删除失败:%1"
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "删除群组表单"
 
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "删除群组表单"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
+#: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "删除被生命周期配置停用的操作"
 
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "删除被生命周期配置停用的操作"
 
@@ -2671,7 +2676,7 @@ msgstr "删除搜索 %1"
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "删除此对象会破坏完整性"
 
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "删除此对象会破坏完整性"
 
-#: lib/RT/User.pm:471
+#: lib/RT/User.pm:472
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "删除此对象会破坏完整性"
 
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "删除此对象会破坏完整性"
 
@@ -2764,19 +2769,19 @@ msgstr "显示文章 %1"
 msgid "Display Columns"
 msgstr "显示字段"
 
 msgid "Display Columns"
 msgstr "显示字段"
 
-#: lib/RT/Config.pm:459
+#: lib/RT/Config.pm:479
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
 msgstr ""
 
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:386
+#: lib/RT/Config.pm:406
 msgid "Display messages in rich text if available"
 msgstr ""
 
 msgid "Display messages in rich text if available"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:458
+#: lib/RT/Config.pm:478
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
 msgstr ""
 
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:493
+#: lib/RT/Config.pm:513
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
 msgstr ""
 
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
 msgstr ""
 
@@ -2797,11 +2802,11 @@ msgstr "域名"
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "不要包括“http://”,类似 'localhost', 'rt.example.com'"
 
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "不要包括“http://”,类似 'localhost', 'rt.example.com'"
 
-#: lib/RT/Config.pm:360
+#: lib/RT/Config.pm:374
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "不要刷新主页。"
 
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "不要刷新主页。"
 
-#: lib/RT/Config.pm:330
+#: lib/RT/Config.pm:338
 msgid "Don't refresh search results."
 msgstr "不要刷新搜索结果。"
 
 msgid "Don't refresh search results."
 msgstr "不要刷新搜索结果。"
 
@@ -2949,11 +2954,11 @@ msgstr "邮件摘要"
 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:600
+#: lib/RT/User.pm:601
 msgid "Email address in use"
 msgstr "邮箱已被使用"
 
 msgid "Email address in use"
 msgstr "邮箱已被使用"
 
-#: lib/RT/Config.pm:560
+#: lib/RT/Config.pm:580
 msgid "Email delivery"
 msgstr "邮件投递"
 
 msgid "Email delivery"
 msgstr "邮件投递"
 
@@ -2961,7 +2966,7 @@ msgstr "邮件投递"
 msgid "Email template for periodic notification digests"
 msgstr "周期性发送邮件摘要的模板"
 
 msgid "Email template for periodic notification digests"
 msgstr "周期性发送邮件摘要的模板"
 
-#: lib/RT/User.pm:93
+#: lib/RT/User.pm:94
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "邮箱"
 
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "邮箱"
 
@@ -2969,7 +2974,7 @@ msgstr "邮箱"
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:502
+#: lib/RT/Config.pm:522
 msgid "Enable quote folding?"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable quote folding?"
 msgstr ""
 
@@ -3030,10 +3035,10 @@ msgstr "默认加密"
 msgid "Encrypt/Decrypt"
 msgstr "加密/解密"
 
 msgid "Encrypt/Decrypt"
 msgstr "加密/解密"
 
-#. ($id, $txn->Ticket)
+#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "加密/解密申请单#%2的事务#%1"
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Queue.pm:384
 msgid "Encrypting"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:384
 msgid "Encrypting"
@@ -3095,25 +3100,25 @@ msgstr "输入要将申请单链接到的申请单编号或URI地址. 各项之
 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:306
+#: lib/RT/Config.pm:314
 msgid "Enter time in hours by default"
 msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:193
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
 msgid "Enter time in hours by default"
 msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:193
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
-msgstr ""
+msgstr "最多可输入 %1 个 IP 地址范围"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:184
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:184
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
-msgstr ""
+msgstr "最多可输入 %1 个 IP 地址"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:99
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:99
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "输入最多%1个值"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:155
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:155
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "输入最多%1个值(带自动补全功能)"
 
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
 #: share/html/Search/Simple.html:77
 
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
 #: share/html/Search/Simple.html:77
@@ -3207,7 +3212,7 @@ msgstr "扩展状态"
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:1041
+#: lib/RT/User.pm:1060
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "外部认证已启用"
 
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "外部认证已启用"
 
@@ -3251,11 +3256,11 @@ msgstr "连接数据库失败: %1"
 msgid "Failed to create %1 attribute"
 msgstr "创建属性%1失败"
 
 msgid "Failed to create %1 attribute"
 msgstr "创建属性%1失败"
 
-#: lib/RT/User.pm:339
+#: lib/RT/User.pm:340
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "找不到‘内部成员’虚拟群组的用户。"
 
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "找不到‘内部成员’虚拟群组的用户。"
 
-#: lib/RT/User.pm:346
+#: lib/RT/User.pm:347
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "找不到‘非内部成员’虚拟群组的用户。"
 
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "找不到‘非内部成员’虚拟群组的用户。"
 
@@ -3361,11 +3366,11 @@ msgstr "填写一个网址"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:108
 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:108
 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
-msgstr ""
+msgstr "填写最多%1个文字区块"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:117
 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:117
 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
-msgstr ""
+msgstr "填写最多%1个Wiki文字区块"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
 msgid "Final Priority"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
 msgid "Final Priority"
@@ -3429,7 +3434,7 @@ msgstr "强制改变"
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: lib/RT/Config.pm:252
+#: lib/RT/Config.pm:260
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr ""
 
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr ""
 
@@ -3453,15 +3458,15 @@ msgstr "转发申请单"
 msgid "Forward messages outside of RT"
 msgstr "转发信息至 RT 之外"
 
 msgid "Forward messages outside of RT"
 msgstr "转发信息至 RT 之外"
 
-#. ($TicketObj->id)
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr "转发申请单#%1"
+msgid "Forward ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 
-#. ($txn->id)
+#. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr "转发事务#%1"
+msgid "Forward transaction #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
 #: lib/RT/Transaction.pm:951
 
 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
 #: lib/RT/Transaction.pm:951
@@ -3485,7 +3490,7 @@ msgstr ""
 #. ($collection->CountAll)
 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
 #. ($collection->CountAll)
 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
-msgstr ""
+msgstr "找到%1张申请单"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1043
 msgid "Found Object"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1043
 msgid "Found Object"
@@ -3511,11 +3516,11 @@ msgstr ""
 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
 msgstr "GD被禁用或者没有安装。您可以上传图片,但是没有色彩的自动建议。"
 
 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
 msgstr "GD被禁用或者没有安装。您可以上传图片,但是没有色彩的自动建议。"
 
-#: lib/RT/User.pm:104
+#: lib/RT/User.pm:105
 msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
 msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
+#: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
 msgid "General"
 msgstr "通用"
 
 msgid "General"
 msgstr "通用"
 
@@ -3784,7 +3789,7 @@ msgstr "用户%1的记录"
 msgid "Home Phone"
 msgstr "家庭电话"
 
 msgid "Home Phone"
 msgstr "家庭电话"
 
-#: lib/RT/Config.pm:356
+#: lib/RT/Config.pm:370
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "主页刷新间隔时间"
 
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "主页刷新间隔时间"
 
@@ -3807,7 +3812,7 @@ msgstr "小时"
 #. (6)
 #: lib/RT/Base.pm:125
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
 #. (6)
 #: lib/RT/Base.pm:125
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
-msgstr ""
+msgstr "我有%1份固体搅拌器."
 
 #: share/html/User/Prefs.html:176
 msgid "I want to reset my secret token."
 
 #: share/html/User/Prefs.html:176
 msgid "I want to reset my secret token."
@@ -3949,7 +3954,7 @@ msgstr "引入页面"
 msgid "Include subtopics"
 msgstr "包括副主题"
 
 msgid "Include subtopics"
 msgstr "包括副主题"
 
-#: lib/RT/Config.pm:251
+#: lib/RT/Config.pm:259
 msgid "Include time in iCal feed events?"
 msgstr ""
 
 msgid "Include time in iCal feed events?"
 msgstr ""
 
@@ -3958,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index updates from %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Index updates from %1"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:562
+#: lib/RT/Config.pm:582
 msgid "Individual messages"
 msgstr "单个消息"
 
 msgid "Individual messages"
 msgstr "单个消息"
 
@@ -4124,7 +4129,7 @@ msgstr "无效的权限"
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "无效的权限. 不能规范化权限'%1'"
 
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "无效的权限. 不能规范化权限'%1'"
 
-#: lib/RT/User.pm:590
+#: lib/RT/User.pm:591
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "无效的邮箱"
 
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "无效的邮箱"
 
@@ -4191,7 +4196,7 @@ msgstr "保持'localhost'如果你不确定的话。保持空白意味着通过
 msgid "Keyword and intuition-based searching"
 msgstr "基于关键词与直观的搜索"
 
 msgid "Keyword and intuition-based searching"
 msgstr "基于关键词与直观的搜索"
 
-#: lib/RT/User.pm:97
+#: lib/RT/User.pm:98
 msgid "Lang"
 msgstr "使用语言"
 
 msgid "Lang"
 msgstr "使用语言"
 
@@ -4215,11 +4220,11 @@ msgstr "上次联络"
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "上次联络日期"
 
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "上次联络日期"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "上次更新日期"
 
 msgid "Last Updated"
 msgstr "上次更新日期"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:94
+#: share/html/Elements/ColumnMap:93
 msgid "Last Updated By"
 msgstr "上次更新者"
 
 msgid "Last Updated By"
 msgstr "上次更新者"
 
@@ -4264,7 +4269,7 @@ msgstr "剩余时间"
 msgid "Legends"
 msgstr "图例"
 
 msgid "Legends"
 msgstr "图例"
 
-#: lib/RT/Config.pm:398
+#: lib/RT/Config.pm:418
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "字符长度;使用0意味着以inline方式显示所有消息"
 
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "字符长度;使用0意味着以inline方式显示所有消息"
 
@@ -4306,10 +4311,10 @@ msgstr ""
 msgid "Link not found"
 msgstr "找不到链接"
 
 msgid "Link not found"
 msgstr "找不到链接"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "链接申请单#%1"
+msgid "Link ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
 msgid "Link values to"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
 msgid "Link values to"
@@ -4391,7 +4396,7 @@ msgstr "已加载已存搜索\"%1\""
 msgid "Loading..."
 msgstr "正在加载..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "正在加载..."
 
-#: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Locale"
 msgstr "本地"
 
 msgid "Locale"
 msgstr "本地"
 
@@ -4462,7 +4467,7 @@ msgstr "类型不符"
 msgid "M-F at %1"
 msgstr ""
 
 msgid "M-F at %1"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
+#: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
 msgid "Mail"
 msgstr "邮件"
 
 msgid "Mail"
 msgstr "邮件"
 
@@ -4543,7 +4548,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mar"
 msgstr "三月"
 
 msgid "Mar"
 msgstr "三月"
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
+#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
 msgid "Marked all messages as seen"
 msgstr "标记所有消息为已读"
 
 msgid "Marked all messages as seen"
 msgstr "标记所有消息为已读"
 
@@ -4579,7 +4584,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Starts-Started"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum Starts-Started"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:396
+#: lib/RT/Config.pm:416
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "inline消息的最大长度"
 
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "inline消息的最大长度"
 
@@ -4671,19 +4676,19 @@ msgstr "用户%1的所属群组"
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1952
+#: lib/RT/Ticket.pm:1969
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "整合完成"
 
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "整合完成"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1832
+#: lib/RT/Ticket.pm:1849
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "整合失败. 无法设定有效编号"
 
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "整合失败. 无法设定有效编号"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1838
+#: lib/RT/Ticket.pm:1855
 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1851
+#: lib/RT/Ticket.pm:1868
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "整合失败. 无法设定状态"
 
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "整合失败. 无法设定状态"
 
@@ -4712,15 +4717,15 @@ msgstr "发送者要求消息不能inline,所以未予显示。"
 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
 msgstr "消息不是普通文本,所以未予显示。"
 
 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
 msgstr "消息不是普通文本,所以未予显示。"
 
-#: lib/RT/Config.pm:297
+#: lib/RT/Config.pm:305
 msgid "Message box height"
 msgstr "消息框高度"
 
 msgid "Message box height"
 msgstr "消息框高度"
 
-#: lib/RT/Config.pm:288
+#: lib/RT/Config.pm:296
 msgid "Message box width"
 msgstr "消息框宽度"
 
 msgid "Message box width"
 msgstr "消息框宽度"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1635
+#: lib/RT/Ticket.pm:1652
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "无法记录消息"
 
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "无法记录消息"
 
@@ -4728,7 +4733,7 @@ msgstr "无法记录消息"
 msgid "Message for user"
 msgstr "给用户的消息"
 
 msgid "Message for user"
 msgstr "给用户的消息"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3118
+#: lib/RT/Ticket.pm:3135
 msgid "Message recorded"
 msgstr "消息记录成功"
 
 msgid "Message recorded"
 msgstr "消息记录成功"
 
@@ -4841,10 +4846,15 @@ msgstr ""
 msgid "Modify custom field values"
 msgstr "更改自定字段值"
 
 msgid "Modify custom field values"
 msgstr "更改自定字段值"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
+msgid "Modify dates for #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #. ($TicketObj->Id)
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
 msgid "Modify dates for ticket #%1"
 msgid "Modify dates for ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "更改申请单# %1的日期"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:217
 msgid "Modify global article topics"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:217
 msgid "Modify global article topics"
@@ -4911,11 +4921,15 @@ msgid "Modify or delete articles in this class"
 msgstr "更改或删除该类型的文章"
 
 #. ($Ticket->Id)
 msgstr "更改或删除该类型的文章"
 
 #. ($Ticket->Id)
-#. ($Ticket->id)
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "更改申请单#%1链接到的人员"
 
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "更改申请单#%1链接到的人员"
 
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
+msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
 msgid "Modify personal dashboards"
 msgstr "更改个人表单"
 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
 msgid "Modify personal dashboards"
 msgstr "更改个人表单"
@@ -5000,10 +5014,15 @@ msgid "Modify ticket # %1"
 msgstr "更改申请单# %1"
 
 #. ($TicketObj->Id)
 msgstr "更改申请单# %1"
 
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
+#: share/html/Ticket/Modify.html:58
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "更改申请单# %1"
 
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "更改申请单# %1"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48
+msgid "Modify ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
 msgstr ""
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
 msgstr ""
@@ -5086,7 +5105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move here"
 msgstr ""
 
 msgid "Move here"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:170
+#: lib/RT/User.pm:171
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "必须指定'Name'的属性"
 
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "必须指定'Name'的属性"
 
@@ -5159,15 +5178,15 @@ msgstr ""
 msgid "NEWLINE"
 msgstr "(换行)"
 
 msgid "NEWLINE"
 msgstr "(换行)"
 
-#: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: lib/RT/Config.pm:186
+#: lib/RT/Config.pm:194
 msgid "Name and email address"
 msgstr ""
 
 msgid "Name and email address"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
+#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
 msgid "Name in use"
 msgstr "帐号已有人使用"
 
 msgid "Name in use"
 msgstr "帐号已有人使用"
 
@@ -5223,7 +5242,7 @@ msgstr "创建消息"
 msgid "New password"
 msgstr "新密码"
 
 msgid "New password"
 msgstr "新密码"
 
-#: lib/RT/User.pm:791
+#: lib/RT/User.pm:792
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "已发送新密码通知"
 
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "已发送新密码通知"
 
@@ -5235,7 +5254,7 @@ msgstr "创建提醒项目:"
 msgid "New ticket"
 msgstr "创建申请单"
 
 msgid "New ticket"
 msgstr "创建申请单"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1787
+#: lib/RT/Ticket.pm:1804
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "新申请单不存在"
 
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "新申请单不存在"
 
@@ -5252,7 +5271,7 @@ msgstr "新关注者"
 msgid "Next"
 msgstr "下一项"
 
 msgid "Next"
 msgstr "下一项"
 
-#: lib/RT/User.pm:96
+#: lib/RT/User.pm:97
 msgid "NickName"
 msgstr "昵称"
 
 msgid "NickName"
 msgstr "昵称"
 
@@ -5365,7 +5384,7 @@ msgstr "没有适合的密钥"
 msgid "No longer authorized"
 msgstr ""
 
 msgid "No longer authorized"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1570
+#: lib/RT/Ticket.pm:1587
 msgid "No message attached"
 msgstr "没有附上消息"
 
 msgid "No message attached"
 msgstr "没有附上消息"
 
@@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr "没有提供名字"
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "不许要加密"
 
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "不许要加密"
 
-#: lib/RT/User.pm:860
+#: lib/RT/User.pm:861
 msgid "No password set"
 msgstr "没有设定密码"
 
 msgid "No password set"
 msgstr "没有设定密码"
 
@@ -5402,7 +5421,7 @@ msgstr "没有更改文章的权限"
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "没有保存全局已存搜索的权限"
 
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "没有保存全局已存搜索的权限"
 
-#: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
+#: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "没有首选项设置的权限"
 
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "没有首选项设置的权限"
 
@@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "没有要进行的搜索"
 msgid "No subject"
 msgstr "没有标题"
 
 msgid "No subject"
 msgstr "没有标题"
 
-#: lib/RT/User.pm:1837
+#: lib/RT/User.pm:1857
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "没有密钥或者它不能做签名"
 
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "没有密钥或者它不能做签名"
 
@@ -5524,7 +5543,7 @@ msgstr "未使用移动浏览器?"
 msgid "Notes"
 msgstr "备注"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "备注"
 
-#: lib/RT/User.pm:793
+#: lib/RT/User.pm:794
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "无法发送通知"
 
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "无法发送通知"
 
@@ -5612,7 +5631,7 @@ msgstr "通知申请人及抄送人"
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "以注释方式通知申请人及抄送人"
 
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "以注释方式通知申请人及抄送人"
 
-#: lib/RT/Config.pm:431
+#: lib/RT/Config.pm:451
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "通知我未读的消息"
 
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "通知我未读的消息"
 
@@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "一次密送"
 msgid "One-time Cc"
 msgstr "一次抄送"
 
 msgid "One-time Cc"
 msgstr "一次抄送"
 
-#: lib/RT/Config.pm:307
+#: lib/RT/Config.pm:315
 msgid "Only for entry, not display"
 msgstr ""
 
 msgid "Only for entry, not display"
 msgstr ""
 
@@ -5819,7 +5838,7 @@ msgstr ""
 msgid "Order by"
 msgstr "排序方式"
 
 msgid "Order by"
 msgstr "排序方式"
 
-#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
 msgid "Organization"
 msgstr "组织名称"
 
 msgid "Organization"
 msgstr "组织名称"
 
@@ -5836,7 +5855,7 @@ msgstr "已记录发送的注释邮件"
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "已记录发送的邮件"
 
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "已记录发送的邮件"
 
-#: lib/RT/Config.pm:575
+#: lib/RT/Config.pm:595
 msgid "Outgoing mail"
 msgstr "发送的邮件"
 
 msgid "Outgoing mail"
 msgstr "发送的邮件"
 
@@ -5862,7 +5881,7 @@ msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
 msgstr "拥有人'%1'没有权限拥有此申请单"
 
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
 msgstr "拥有人'%1'没有权限拥有此申请单"
 
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2068
+#: lib/RT/Ticket.pm:2085
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "拥有人已从%1改为%2"
 
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "拥有人已从%1改为%2"
 
@@ -5879,7 +5898,7 @@ msgstr ""
 msgid "OwnerName"
 msgstr "拥有人名字"
 
 msgid "OwnerName"
 msgstr "拥有人名字"
 
-#: lib/RT/User.pm:105
+#: lib/RT/User.pm:106
 msgid "PGPKey"
 msgstr ""
 
 msgid "PGPKey"
 msgstr ""
 
@@ -5915,24 +5934,24 @@ msgstr "父申请单"
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
+#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
 msgid "Password changed"
 msgstr "密码更改完成"
 
 msgid "Password changed"
 msgstr "密码更改完成"
 
-#: lib/RT/User.pm:837
+#: lib/RT/User.pm:838
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "密码未设定"
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "密码未设定"
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-#: lib/RT/User.pm:304
+#: lib/RT/User.pm:305
 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
-msgstr ""
+msgstr "密码长度至少为%1个字符"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
 msgid "Password not printed"
 msgstr "密码未打印"
 
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
 msgid "Password not printed"
 msgstr "密码未打印"
 
-#: lib/RT/User.pm:870
+#: lib/RT/User.pm:871
 msgid "Password set"
 msgstr "密码已设定"
 
 msgid "Password set"
 msgstr "密码已设定"
 
@@ -5941,7 +5960,7 @@ msgstr "密码已设定"
 msgid "Password: %1"
 msgstr "密码:%1"
 
 msgid "Password: %1"
 msgstr "密码:%1"
 
-#: lib/RT/User.pm:856
+#: lib/RT/User.pm:857
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "密码:没有权限"
 
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "密码:没有权限"
 
@@ -5949,7 +5968,7 @@ msgstr "密码:没有权限"
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "密码更改"
 
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "密码更改"
 
-#: lib/RT/User.pm:833
+#: lib/RT/User.pm:834
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "两次密码不符."
 
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "两次密码不符."
 
@@ -6000,7 +6019,7 @@ msgstr "Perl库的搜索顺序"
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
 msgstr "永久删除 RT 的数据"
 
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
 msgstr "永久删除 RT 的数据"
 
-#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "没有权限"
 
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "没有权限"
 
@@ -6040,11 +6059,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "请检查URL链接是否正确,然后再试."
 
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "请检查URL链接是否正确,然后再试."
 
-#: lib/RT/User.pm:828
+#: lib/RT/User.pm:829
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "请输入您当前的密码."
 
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "请输入您当前的密码."
 
-#: lib/RT/User.pm:830
+#: lib/RT/User.pm:831
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "请输入您当前的密码."
 
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "请输入您当前的密码."
 
@@ -6098,7 +6117,7 @@ msgstr "用户%1的首选项已保存."
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "首选项已保存."
 
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "首选项已保存."
 
-#: lib/RT/User.pm:1451
+#: lib/RT/User.pm:1471
 msgid "Preferences were not found"
 msgstr ""
 
 msgid "Preferences were not found"
 msgstr ""
 
@@ -6178,7 +6197,7 @@ msgstr "内部成员状态:%1"
 msgid "Privileged users"
 msgstr "内部成员"
 
 msgid "Privileged users"
 msgstr "内部成员"
 
-#: lib/RT/Config.pm:184
+#: lib/RT/Config.pm:192
 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
 msgstr ""
 
@@ -6343,7 +6362,7 @@ msgstr ""
 msgid "RT Size"
 msgstr "RT大小"
 
 msgid "RT Size"
 msgstr "RT大小"
 
-#: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+#: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "RT一览"
 
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "RT一览"
 
@@ -6432,7 +6451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Real Name"
 msgstr "真实姓名"
 
 msgid "Real Name"
 msgstr "真实姓名"
 
-#: lib/RT/User.pm:95
+#: lib/RT/User.pm:96
 msgid "RealName"
 msgstr "真实姓名"
 
 msgid "RealName"
 msgstr "真实姓名"
 
@@ -6500,10 +6519,26 @@ msgstr "参考"
 msgid "Refresh"
 msgstr "更新"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "更新"
 
+#: lib/RT/Config.pm:380
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:386
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:344
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:350
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
 #. ($value/60)
 #: share/html/Elements/Refresh:60
 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
 #. ($value/60)
 #: share/html/Elements/Refresh:60
 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
-msgstr ""
+msgstr "每%1分钟刷新此页面"
 
 #. ($value)
 #: share/html/Elements/Refresh:62
 
 #. ($value)
 #: share/html/Elements/Refresh:62
@@ -6522,7 +6557,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reject"
 msgstr ""
 
 msgid "Reject"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:172
+#: lib/RT/Config.pm:180
 msgid "Remember default queue"
 msgstr "记住默认队列"
 
 msgid "Remember default queue"
 msgstr "记住默认队列"
 
@@ -6567,10 +6602,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reminders"
 msgstr "提醒项目"
 
 msgid "Reminders"
 msgstr "提醒项目"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "申请单#%1的提醒项目"
+msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Remove AdminCc"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Remove AdminCc"
@@ -6616,7 +6651,7 @@ msgstr ""
 msgid "Render Type"
 msgstr "渲染类型"
 
 msgid "Render Type"
 msgstr "渲染类型"
 
-#: lib/RT/Config.pm:197
+#: lib/RT/Config.pm:205
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "用文本框来替代所有者的下拉列表"
 
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "用文本框来替代所有者的下拉列表"
 
@@ -6730,7 +6765,7 @@ msgstr "再次输入密码"
 msgid "Revert"
 msgstr "复原"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "复原"
 
-#: lib/RT/Config.pm:387
+#: lib/RT/Config.pm:407
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
 msgstr ""
 
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
 msgstr ""
 
@@ -6779,7 +6814,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
 msgid "Roles"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
 msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "角色"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
 msgid "Rows"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
 msgid "Rows"
@@ -6797,7 +6832,7 @@ msgstr "每页行数"
 msgid "SMIME Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "SMIME Certificate"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:106
+#: lib/RT/User.pm:107
 msgid "SMIMECertificate"
 msgstr ""
 
 msgid "SMIMECertificate"
 msgstr ""
 
@@ -6874,7 +6909,7 @@ msgstr "已存图表"
 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
 msgid "Saved search %1 not found"
 #. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
 #: share/html/Elements/ShowSearch:73
 msgid "Saved search %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到已存搜索 %1"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
 msgid "Saved searches"
 
 #: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
 msgid "Saved searches"
@@ -6960,7 +6995,7 @@ msgstr "搜索选项"
 msgid "Search results"
 msgstr "搜索结果"
 
 msgid "Search results"
 msgstr "搜索结果"
 
-#: lib/RT/Config.pm:326
+#: lib/RT/Config.pm:334
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "搜索结果刷新间隔"
 
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "搜索结果刷新间隔"
 
@@ -7125,15 +7160,15 @@ msgstr "选择该文章的主题"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:165
 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:165
 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
-msgstr ""
+msgstr "最多可选择 %1 个日期"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:174
 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:174
 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
-msgstr ""
+msgstr "最多可选择 %1 个时间"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:76
 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:76
 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "选择最多%1个值"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Selected Custom Fields"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Selected Custom Fields"
@@ -7227,7 +7262,7 @@ msgstr "九月"
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "以空格区分多个条目"
 
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "以空格区分多个条目"
 
-#: lib/RT/User.pm:1847
+#: lib/RT/User.pm:1867
 msgid "Set private key"
 msgstr ""
 
 msgid "Set private key"
 msgstr ""
 
@@ -7239,11 +7274,11 @@ msgstr "设置"
 msgid "Setup needed"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup needed"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:185
+#: lib/RT/Config.pm:193
 msgid "Short usernames"
 msgstr ""
 
 msgid "Short usernames"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:576
+#: lib/RT/Config.pm:596
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "对于您对申请单的更新,RT是否给您发信?"
 
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "对于您对申请单的更新,RT是否给您发信?"
 
@@ -7304,7 +7339,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show global templates"
 msgstr "显示全局模板"
 
 msgid "Show global templates"
 msgstr "显示全局模板"
 
-#: lib/RT/Config.pm:416
+#: lib/RT/Config.pm:436
 msgid "Show history"
 msgstr ""
 
 msgid "Show history"
 msgstr ""
 
@@ -7316,11 +7351,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "显示链接描述"
 
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "显示链接描述"
 
-#: lib/RT/Config.pm:474
+#: lib/RT/Config.pm:494
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
 msgstr "对申请者显示无申请单"
 
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
 msgstr "对申请者显示无申请单"
 
-#: lib/RT/Config.pm:407
+#: lib/RT/Config.pm:427
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "先显示最老的历史记录"
 
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "先显示最老的历史记录"
 
@@ -7336,19 +7371,19 @@ msgstr "显示引用文本"
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "显示尚待他人批准请求的批准请求单"
 
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "显示尚待他人批准请求的批准请求单"
 
-#: lib/RT/Config.pm:484
+#: lib/RT/Config.pm:504
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
 msgstr ""
 
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:471
+#: lib/RT/Config.pm:491
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
 msgstr ""
 
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:472
+#: lib/RT/Config.pm:492
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
 msgstr ""
 
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:473
+#: lib/RT/Config.pm:493
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
 msgstr "显示申请者 10 个最优先的申请单"
 
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
 msgstr "显示申请者 10 个最优先的申请单"
 
@@ -7677,13 +7712,13 @@ msgstr "星期日"
 msgid "Sunday"
 msgstr "星期日"
 
 msgid "Sunday"
 msgstr "星期日"
 
-#: lib/RT/Config.pm:565
+#: lib/RT/Config.pm:585
 msgid "Suspended"
 msgstr "暂时搁置的"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
 msgid "System"
 msgid "Suspended"
 msgstr "暂时搁置的"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "系统"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
 msgid "System Configuration"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
 msgid "System Configuration"
@@ -7820,35 +7855,35 @@ msgstr "已经是目前字段的值"
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "不是该自定字段的值"
 
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "不是该自定字段的值"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2369
+#: lib/RT/Ticket.pm:2386
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "申请单有尚未解决的附属申请单"
 
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "申请单有尚未解决的附属申请单"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "用户已经拥有该申请单"
 
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "用户已经拥有该申请单"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2272
+#: lib/RT/Ticket.pm:2289
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "用户不存在"
 
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "用户不存在"
 
-#: lib/RT/User.pm:353
+#: lib/RT/User.pm:354
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "用户已经是内部成员"
 
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "用户已经是内部成员"
 
-#: lib/RT/User.pm:379
+#: lib/RT/User.pm:380
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "用户属于非内部成员群组"
 
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "用户属于非内部成员群组"
 
-#: lib/RT/User.pm:372
+#: lib/RT/User.pm:373
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "用户已加入内部成员群组"
 
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "用户已加入内部成员群组"
 
-#: lib/RT/User.pm:398
+#: lib/RT/User.pm:399
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "用户已加入非内部成员群组"
 
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "用户已加入非内部成员群组"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2277
+#: lib/RT/Ticket.pm:2294
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "用户不能拥有该队列里的申请单"
 
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "用户不能拥有该队列里的申请单"
 
@@ -7942,7 +7977,7 @@ msgstr "设置保存在%1"
 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
 msgstr "系统不能对要发送的邮件签名,通常是因为密码错误或者GPG代理宕了。请立即联系系统管理员,出问题的地址是:"
 
 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
 msgstr "系统不能对要发送的邮件签名,通常是因为密码错误或者GPG代理宕了。请立即联系系统管理员,出问题的地址是:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
+#: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
 msgid "Theme"
 msgstr "主题"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "主题"
 
@@ -8086,8 +8121,8 @@ msgstr "申请单%1:%2"
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/History.html:48
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/History.html:48
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "申请单处理记录#%1 %2"
+msgid "Ticket History #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:445
 msgid "Ticket Resolved"
 
 #: etc/initialdata:445
 msgid "Ticket Resolved"
@@ -8105,7 +8140,7 @@ msgstr "申请单的事务"
 msgid "Ticket and Transaction"
 msgstr "申请单与事务"
 
 msgid "Ticket and Transaction"
 msgstr "申请单与事务"
 
-#: lib/RT/Config.pm:301
+#: lib/RT/Config.pm:309
 msgid "Ticket composition"
 msgstr "申请单构成"
 
 msgid "Ticket composition"
 msgstr "申请单构成"
 
@@ -8129,7 +8164,7 @@ msgstr "无法加载申请单"
 msgid "Ticket count"
 msgstr ""
 
 msgid "Ticket count"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
+#: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
 msgid "Ticket display"
 msgstr "申请单显示"
 
 msgid "Ticket display"
 msgstr "申请单显示"
 
@@ -8208,7 +8243,7 @@ msgstr "剩余时间"
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "已处理时间"
 
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "已处理时间"
 
-#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
 msgid "Timezone"
 msgstr "时区"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "时区"
 
@@ -8436,7 +8471,7 @@ msgstr "无法设置隐私对象: %1"
 #. ($id)
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
 #. ($id)
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:266
 msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "无法订阅表单 %1: 权限被拒绝"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
 msgid "Unauthorized"
 
 #: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
 msgid "Unauthorized"
@@ -8526,7 +8561,7 @@ msgstr "未选中队列"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "未选择的对象"
 
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "未选择的对象"
 
-#: lib/RT/User.pm:1831
+#: lib/RT/User.pm:1851
 msgid "Unset private key"
 msgstr "未设定主密钥"
 
 msgid "Unset private key"
 msgstr "未设定主密钥"
 
@@ -8580,12 +8615,16 @@ msgstr "更新申请单"
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "更新申请单#%1"
 
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "更新申请单#%1"
 
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
 #. ($t->id, $t->Subject)
 #. ($t->id, $t->Subject)
-#: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
+#: share/html/m/ticket/reply:174
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "更新申请单#%1(%2)"
 
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "更新申请单#%1(%2)"
 
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:221
+msgid "Update ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "更新类型既非回复也非注释"
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "更新类型既非回复也非注释"
@@ -8642,21 +8681,21 @@ msgstr "上传一张图片"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:136
 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:136
 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
-msgstr ""
+msgstr "上传最多%1个文件"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:127
 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:127
 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
-msgstr ""
+msgstr "上传最多%1张图片"
 
 #: sbin/rt-email-digest:79
 msgid "Usage:"
 msgstr "使用情况:"
 
 
 #: sbin/rt-email-digest:79
 msgid "Usage:"
 msgstr "使用情况:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:261
+#: lib/RT/Config.pm:269
 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
 msgstr "使用两列的布局来创建与更新表单?"
 
 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
 msgstr "使用两列的布局来创建与更新表单?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:196
+#: lib/RT/Config.pm:204
 msgid "Use autocomplete to find owners?"
 msgstr "使用自动完成来寻找拥有人?"
 
 msgid "Use autocomplete to find owners?"
 msgstr "使用自动完成来寻找拥有人?"
 
@@ -8738,15 +8777,15 @@ msgstr "用户试图在%2对象 #%3 的自定字段%1上执行未知的更新操
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "无法创建用户:%1"
 
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "无法创建用户:%1"
 
-#: lib/RT/User.pm:265
+#: lib/RT/User.pm:266
 msgid "User created"
 msgstr "用户已创建"
 
 msgid "User created"
 msgstr "用户已创建"
 
-#: lib/RT/User.pm:1154
+#: lib/RT/User.pm:1174
 msgid "User disabled"
 msgstr "用户已停用"
 
 msgid "User disabled"
 msgstr "用户已停用"
 
-#: lib/RT/User.pm:1156
+#: lib/RT/User.pm:1176
 msgid "User enabled"
 msgstr "用户已启用"
 
 msgid "User enabled"
 msgstr "用户已启用"
 
@@ -8754,7 +8793,7 @@ msgstr "用户已启用"
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "用户的邮箱为空"
 
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "用户的邮箱为空"
 
-#: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
+#: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
 msgid "User loaded"
 msgstr "已加载用户"
 
 msgid "User loaded"
 msgstr "已加载用户"
 
@@ -8771,7 +8810,7 @@ msgstr ""
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
-#: lib/RT/Config.pm:181
+#: lib/RT/Config.pm:189
 msgid "Username format"
 msgstr "用户名格式"
 
 msgid "Username format"
 msgstr "用户名格式"
 
@@ -8872,11 +8911,11 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
 msgstr "警告: 保存搜索为用户层次隐私"
 
 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
 msgstr "警告: 保存搜索为用户层次隐私"
 
-#: lib/RT/Config.pm:279
+#: lib/RT/Config.pm:287
 msgid "WYSIWYG composer height"
 msgstr "所见即所得编辑器高度"
 
 msgid "WYSIWYG composer height"
 msgstr "所见即所得编辑器高度"
 
-#: lib/RT/Config.pm:270
+#: lib/RT/Config.pm:278
 msgid "WYSIWYG message composer"
 msgstr "所见即所得消息编辑器"
 
 msgid "WYSIWYG message composer"
 msgstr "所见即所得消息编辑器"
 
@@ -8940,7 +8979,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:564
+#: lib/RT/Config.pm:584
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "每周摘要"
 
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "每周摘要"
 
@@ -8956,7 +8995,7 @@ msgstr "今日工作一览"
 msgid "What is RT?"
 msgstr "RT是什么?"
 
 msgid "What is RT?"
 msgstr "RT是什么?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:468
+#: lib/RT/Config.pm:488
 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
 msgstr ""
 
 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
 msgstr ""
 
@@ -9096,7 +9135,7 @@ msgstr ""
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
 msgstr "您可以在RT<a href=\"%1\">编辑该表单</a> 与 <a href=\"%2\">您的订阅</a> to it in RT."
 
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
 msgstr "您可以在RT<a href=\"%1\">编辑该表单</a> 与 <a href=\"%2\">您的订阅</a> to it in RT."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
+#: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "您已是这份申请单的拥有人"
 
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "您已是这份申请单的拥有人"
 
@@ -9133,19 +9172,19 @@ msgstr ""
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
 msgstr "您不能在申请单内容插入任何自由形式、文本或wiki字段"
 
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
 msgstr "您不能在申请单内容插入任何自由形式、文本或wiki字段"
 
-#: lib/RT/User.pm:822
+#: lib/RT/User.pm:823
 msgid "You can not set password."
 msgstr "不能设置密码."
 
 msgid "You can not set password."
 msgstr "不能设置密码."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2244
+#: lib/RT/Ticket.pm:2261
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "只能重新指派您所拥有或是没有拥有人的申请单"
 
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "只能重新指派您所拥有或是没有拥有人的申请单"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2196
+#: lib/RT/Ticket.pm:2213
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
 msgstr ""
 
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2240
+#: lib/RT/Ticket.pm:2257
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "您只能受理尚无拥有人的申请单"
 
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "您只能受理尚无拥有人的申请单"
 
@@ -9229,7 +9268,7 @@ msgstr "您看到这个页面是因为你启动了RT服务但是却没有可用
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "欢迎下次再来"
 
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "欢迎下次再来"
 
-#: lib/RT/User.pm:1048
+#: lib/RT/User.pm:1067
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "密码未设置."
 
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "密码未设置."
 
@@ -9270,11 +9309,11 @@ msgstr "活动的"
 msgid "after"
 msgstr "晚于"
 
 msgid "after"
 msgstr "晚于"
 
-#: lib/RT/Config.pm:420
+#: lib/RT/Config.pm:440
 msgid "after clicking a link"
 msgstr ""
 
 msgid "after clicking a link"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:419
+#: lib/RT/Config.pm:439
 msgid "after the rest of the page loads"
 msgstr ""
 
 msgid "after the rest of the page loads"
 msgstr ""
 
@@ -9383,15 +9422,15 @@ msgstr "下载"
 msgid "duration"
 msgstr "持续"
 
 msgid "duration"
 msgstr "持续"
 
-#: lib/RT/User.pm:676
+#: lib/RT/User.pm:677
 msgid "email delivery suspended"
 msgstr ""
 
 msgid "email delivery suspended"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:668
+#: lib/RT/User.pm:669
 msgid "email disabled for ticket"
 msgstr ""
 
 msgid "email disabled for ticket"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:279
+#: lib/RT/User.pm:280
 msgid "empty name"
 msgstr ""
 
 msgid "empty name"
 msgstr ""
 
@@ -9461,7 +9500,7 @@ msgstr ""
 msgid "id"
 msgstr "编号"
 
 msgid "id"
 msgstr "编号"
 
-#: lib/RT/Config.pm:421
+#: lib/RT/Config.pm:441
 msgid "immediately"
 msgstr ""
 
 msgid "immediately"
 msgstr ""
 
@@ -9570,7 +9609,7 @@ msgstr "创建"
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
-#: lib/RT/User.pm:666
+#: lib/RT/User.pm:667
 msgid "no email address set"
 msgstr ""
 
 msgid "no email address set"
 msgstr ""
 
@@ -9635,11 +9674,11 @@ msgstr ""
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "队列%1 %2"
 
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "队列%1 %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:672
+#: lib/RT/User.pm:673
 msgid "receives daily digests"
 msgstr ""
 
 msgid "receives daily digests"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:674
+#: lib/RT/User.pm:675
 msgid "receives weekly digests"
 msgstr ""
 
 msgid "receives weekly digests"
 msgstr ""
 
@@ -9669,7 +9708,7 @@ msgstr "显示对象列表"
 
 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
 msgid "sidebar"
 
 #: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
 msgid "sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "侧边栏"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
 msgid "site config"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
 msgid "site config"