RT 4.2.11, ticket#13852
[freeside.git] / rt / share / po / sr.po
diff --git a/rt/share/po/sr.po b/rt/share/po/sr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b024e89
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,9770 @@
+# Serbian translation for rt
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the rt package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 00:31+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Vandiver <Unknown>\n"
+"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-22 14:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
+
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject || '')
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject || '')
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#. ($object->Id, $object->Subject || '')
+#. ($t->Id, $t->Subject || '')
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
+msgid "#%1: %2"
+msgstr ""
+
+#. ($self->Data)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1118 lib/RT/Transaction.pm:1157
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. ($self->ObjectType, $object->Id)
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:229
+msgid "%1 #%2"
+msgstr ""
+
+#. ($self->loc($class), $self->Instance, $self->Name)
+#: lib/RT/Group.pm:131
+msgid "%1 #%2 %3"
+msgstr ""
+
+#. (loc($record_type), $Transaction->ObjectId)
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:128
+msgid "%1 #%2:"
+msgstr ""
+
+#. ($self->ObjectType, $object->Id, $name)
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:227
+msgid "%1 #%2: %3"
+msgstr ""
+
+#. ($args{'FIELD'},        $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
+#: lib/RT/Tickets.pm:1434
+msgid "%1 %2 %3"
+msgstr ""
+
+#. ($wday,$mon,$mday,$year)
+#: lib/RT/Date.pm:703
+msgid "%1 %2 %3 %4"
+msgstr ""
+
+#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$year)
+#: lib/RT/Date.pm:718
+msgid "%1 %2 %3 %4:%5 %6"
+msgstr ""
+
+#. ($wday,$mon,$mday,$hour,$min,$sec,$year)
+#: lib/RT/Date.pm:715
+msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+msgstr ""
+
+#. ($cf->Name, $new_content)
+#. ($field, $new)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
+#: lib/RT/Record.pm:2091 lib/RT/Transaction.pm:1018 lib/RT/Transaction.pm:1061
+msgid "%1 %2 added"
+msgstr "%1 %2 dodato"
+
+#. ($cf->Name, $old_content, $new_content)
+#. ($field, $old, $new)
+#: lib/RT/Record.pm:2098 lib/RT/Transaction.pm:1024
+msgid "%1 %2 changed to %3"
+msgstr "%1 %2 promenjeno u %3"
+
+#. ($cf->Name, $old_content)
+#. ($field, $old)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
+#: lib/RT/Record.pm:2095 lib/RT/Transaction.pm:1021 lib/RT/Transaction.pm:1067
+msgid "%1 %2 deleted"
+msgstr "%1 %2 obrisano"
+
+#. (loc($self->{SearchType}), $self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:140
+msgid "%1 %2 deleted."
+msgstr "%1 %2 obrisano"
+
+#. ($self->loc($column), $args{Value})
+#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:256
+msgid "%1 %2 does not exist"
+msgstr ""
+
+#. ($self->loc($column), $name)
+#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:261
+msgid "%1 %2 is disabled"
+msgstr ""
+
+#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:130
+msgid "%1 %2 saved."
+msgstr "%1 %2 sačuvan."
+
+#. (loc($self->{SearchType}), $args->{SavedSearchDescription})
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:114
+msgid "%1 %2 updated."
+msgstr "%1 %2 ажуриран"
+
+#. ($_[0]->loc($_[0]->ConditionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->ActionObj->Name),            $_[0]->loc($_[0]->Template),)
+#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->Template))
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:72
+msgid "%1 %2 with template %3"
+msgstr "%1 %2 sa šablonom %3"
+
+#. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $rev->CreatorObj))
+#. ($rev->CreatedAsString, $rev->FriendlyContentLength, $rev->CreatorObj->Name)
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:62 share/html/m/ticket/show:319
+msgid "%1 (%2) by %3"
+msgstr "%1 (%2) od %3"
+
+#. ($TicketObj->OwnerObj->Format)
+#. ($t->OwnerObj->Format)
+#. (loc($TicketObj->Status))
+#. (loc('Approve'))
+#. (loc('Deny'))
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:72 share/html/Approvals/Elements/Approve:81 share/html/Ticket/Elements/SelectStatus:64 share/html/Ticket/Update.html:113 share/html/m/ticket/reply:77
+msgid "%1 (Unchanged)"
+msgstr "%1 (Nepromenjen)"
+
+#. (($_->{description} || $_->{name}), $_->{pane})
+#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:57
+msgid "%1 (from pane %2)"
+msgstr "%1 (из панела %2)"
+
+#. ("--log")
+#: bin/rt-crontool:330
+msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
+msgstr ""
+
+#. ("--action-arg", "--action")
+#. ("--condition-arg", "--condition")
+#. ("--search-arg", "--search")
+#: bin/rt-crontool:305 bin/rt-crontool:312 bin/rt-crontool:318
+msgid "%1 - An argument to pass to %2"
+msgstr "%1 - Argument za prosledjivanje %2"
+
+#. ("--verbose")
+#: bin/rt-crontool:332
+msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
+msgstr "%1 - Izlazni status se ažurira u  STDOUT"
+
+#. ("--transaction")
+#: bin/rt-crontool:324
+msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first', 'last' or 'all' transactions"
+msgstr "%1 - Specifiraj da li hoces da koristiš  'prva, 'zadnja' ili 'sve' transakcije"
+
+#. ("--template")
+#: bin/rt-crontool:321
+msgid "%1 - Specify name or id of template(s) you want to use"
+msgstr "%1 - Наведите име или идентификациони број шаблона који(е) желите да користите"
+
+#. ("--action")
+#: bin/rt-crontool:315
+msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
+msgstr "%1 - Specifiraj akcijski modul koji hoćeš da koristiš"
+
+#. ("--transaction-type")
+#: bin/rt-crontool:327
+msgid "%1 - Specify the comma separated list of transactions' types you want to use"
+msgstr "%1 - Specifiraj listu transakcijskih tipova koji hoćeš da koristiš"
+
+#. ("--condition")
+#: bin/rt-crontool:309
+msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
+msgstr "%1 - Specifiraj modul uslova koji hoćeš da koristiš"
+
+#. ("--search")
+#: bin/rt-crontool:302
+msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
+msgstr "%1 - Specifiraj modul pretrage koji hoćeš da koristiš"
+
+#. (loc($Class))
+#: share/html/Search/Elements/PickObjectCFs:72
+msgid "%1 CFs"
+msgstr ""
+
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2015', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('', '', '2015', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
+msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
+msgstr ""
+
+#. ($package)
+#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:58
+msgid "%1 Version"
+msgstr ""
+
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+#: lib/RT/Record.pm:2131
+msgid "%1 added as a value for %2"
+msgstr "%1 dodato kao vrednost za %2"
+
+#. (join ' ', @res)
+#: lib/RT/Date.pm:433
+msgid "%1 ago"
+msgstr ""
+
+#. ($RT::DatabaseName)
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
+msgid "%1 already exists and has RT's tables in place, but does not contain RT's metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert metadata into this existing database. If this is acceptable, click 'Customize Basics' below to continue customizing RT."
+msgstr "%1 već postoji i ima RT tablele na mestu, ali ne sadrži RT meta podatke. 'Inicijalizujte Databazu' može kasnije uneti meta podatke u ovu postojeću bazu podataka. Ukoliko je ovo prihvatljivo, klikni na 'Preradi Osnove' ispod da nastavis preradu RT-a."
+
+#. ($RT::DatabaseName)
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:182
+msgid "%1 already exists, but does not contain RT's tables or metadata. The 'Initialize Database' step later on can insert tables and metadata into this existing database. if this is acceptable, click 'Customize Basic' below to continue customizing RT."
+msgstr "%1 već postoji i ima RT tablele na mestu, ali ne sadrži RT meta podatke. 'Inicijalizujte Databazu' može kasnije uneti meta podatke u ovu postojeću bazu podataka. Ukoliko je ovo prihvatljivo, klikni na 'Preradi Osnove' ispod da nastavis preradu RT-a."
+
+#. ($princ_obj->Object->Name)
+#: lib/RT/ACE.pm:272
+msgid "%1 already has that right"
+msgstr "%1 већ има то право"
+
+#. ($args{'Base'})
+#. ($args{'Target'})
+#: lib/RT/Link.pm:176 lib/RT/Link.pm:184
+msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
+msgstr "%1 nije pronađen u datoteci iako izgleda da je lokalni objekt"
+
+#. ($RT::DatabaseName)
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:173
+msgid "%1 appears to be fully initialized.  We won't need to create any tables or insert metadata, but you can continue to customize RT by clicking 'Customize Basics' below"
+msgstr "%1 izgleda da je potpuno inicijalizovana.  Mi nemamo potrebe da kreiramo tabele i unosimo meta podatke, ali Vi možete nastaviti da prerađujete RT klikom na 'Preradi Osnovu' ispod"
+
+#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $m->scomp('/Elements/ShowUser', User => $Ticket->LastUpdatedByObj))
+#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:749 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
+msgid "%1 by %2"
+msgstr "%1 od %2"
+
+#. ($self->loc($type))
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:418
+msgid "%1 cannot be a group"
+msgstr ""
+
+#. ($self->loc($self->Field) , $q1->Name , $q2->Name)
+#. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
+#. ($self->loc($self->Field),                    ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")),                    ($self->NewValue? "'".$self->NewValue ."'" : $self->loc("(no value)")))
+#. ($self->loc( $args{'Field'} ),                ( $old_val ? '"' . $old_val . '"' : $self->loc("(no value)") ),                '"' . $self->__Value( $args{'Field'}) . '"',)
+#. ($self->Field,            ( $self->OldValue ? "'" . $self->OldValue . "'" : $no_value ),            "'" . $self->NewValue . "'")
+#. ($self->loc($self->Field), $t2->AsString, $t1->AsString)
+#: lib/RT/Record.pm:528 lib/RT/Transaction.pm:1167 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:1186 lib/RT/Transaction.pm:1195 lib/RT/Transaction.pm:1235 lib/RT/Transaction.pm:892
+msgid "%1 changed from %2 to %3"
+msgstr "%1 promenjeno od %2 u %3"
+
+#. (loc("Render Type"), $original, $RenderType)
+#. (loc("Field values source"), $original, $ValuesClass)
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:215 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:231
+msgid "%1 changed from '%2' to '%3'"
+msgstr "%1 промењено из '%2' у '%3'"
+
+#. ($SavedSearch->{'Object'}->Description)
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:203
+msgid "%1 copy"
+msgstr "%1 kopija"
+
+#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:77
+msgid "%1 core config"
+msgstr "%1 основна подешавања"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1032
+msgid "%1 could not be set to %2."
+msgstr "%1 ne može se namestiti na %2."
+
+#. ($self->FriendlyObjectType)
+#: lib/RT/Transaction.pm:857
+msgid "%1 created"
+msgstr "%1 napravljen"
+
+#. ($self->FriendlyObjectType)
+#: lib/RT/Transaction.pm:871
+msgid "%1 deleted"
+msgstr "%1 obrisan"
+
+#. ($self->FriendlyObjectType)
+#: lib/RT/Transaction.pm:865
+msgid "%1 disabled"
+msgstr "%1 онемогућено"
+
+#. ($ARGS{SendmailPath})
+#: share/html/Install/Sendmail.html:86
+msgid "%1 doesn't exist."
+msgstr "%1 ne postoji."
+
+#. ($self->FriendlyObjectType)
+#: lib/RT/Transaction.pm:861
+msgid "%1 enabled"
+msgstr "%1 омогућено"
+
+#: etc/initialdata:811
+msgid "%1 highest priority tickets I own"
+msgstr "%1 zahtevi najvišeg prioriteta koje posedujem"
+
+#. ($0)
+#: bin/rt-crontool:297
+msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
+msgstr "%1 je alat za obradu zahteva preko eksternog alata za automatizaciju poput crona"
+
+#. ($0)
+#: sbin/rt-email-digest:83
+msgid "%1 is a utility, meant to be run from cron, that dispatches all deferred RT notifications as a per-user digest."
+msgstr "%1 je alat namenjen za pokretanje pomoću crona, koji raspoređuje odložene RT notifikacije po korisničkom izboru."
+
+#. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:415
+msgid "%1 is already a %2"
+msgstr ""
+
+#. ($self->loc($column), $name)
+#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:264
+msgid "%1 is already set to %2"
+msgstr ""
+
+#. ($email, $self->loc($type))
+#. ($name, $self->loc($type))
+#. ($email->format, loc($field =~ /^(.*?)s?$/))
+#. ($email->format, loc(substr($field, 6)))
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:365 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:373 share/html/Ticket/Create.html:431 share/html/Ticket/Update.html:282 share/html/m/ticket/create:189 share/html/m/ticket/reply:207
+msgid "%1 is an address RT receives mail at. Adding it as a '%2' would create a mail loop"
+msgstr "%1 је адреса на коју РТ прима пошту. Додавањем као '%2' би настала петља у слању"
+
+#. ($principal->Object->Name,                         $self->loc($args{'Type'}))
+#: lib/RT/Ticket.pm:676
+msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
+msgstr "%1 više nije %2 za ovaj zahtev."
+
+#. ($old_value, $cf->Name)
+#: lib/RT/Record.pm:2196
+msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
+msgstr "%1 više nije vrednost za sopstveno polje %2"
+
+#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:499
+msgid "%1 is not a %2"
+msgstr ""
+
+#. ($args{'Lifecycle'})
+#. ($value)
+#: lib/RT/Queue.pm:182 lib/RT/Record/Role/Lifecycle.pm:126
+msgid "%1 is not a valid lifecycle"
+msgstr "%1 није важећи животни век"
+
+#. (RT->Config->Get('Crypt')->{'Outgoing'})
+#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:50
+msgid "%1 issues"
+msgstr ""
+
+#. ($protocol, $res{'info'}{'Formatted'})
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:61
+msgid "%1 key '%2'"
+msgstr ""
+
+#. ($rows)
+#: share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:48
+msgid "%1 most recently updated articles"
+msgstr "%1 најскорије ажурираних чланака"
+
+#. ($rows)
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:48
+msgid "%1 newest articles"
+msgstr "%1 најновијих чланака"
+
+#: etc/initialdata:822
+msgid "%1 newest unowned tickets"
+msgstr "%1 најновијих карата без власника"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1267
+msgid "%1 objects"
+msgstr "%1 објеката"
+
+#. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
+#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
+#: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1073
+msgid "%1 set to %2"
+msgstr ""
+
+#. ($meta->{'Source'}{'Extension'})
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:74
+msgid "%1 site config"
+msgstr "%1 подешавања сајта"
+
+#. (ucfirst($self->ObjectName), $msg)
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:259
+msgid "%1 update: %2"
+msgstr "%1 ажурирање: %2"
+
+#. (ucfirst($self->ObjectName))
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:252
+msgid "%1 update: Nothing changed"
+msgstr "%1 ажурирање: Ништа није промењено"
+
+#. ($self->loc( $args{'Field'} ),)
+#: lib/RT/Record.pm:521 lib/RT/SharedSetting.pm:256
+msgid "%1 updated"
+msgstr "%1 ажурирано"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1268
+msgid "%1's %2 objects"
+msgstr "%1-ових %2 објеката"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1269
+msgid "%1's %2's %3 objects"
+msgstr "%1-ових %2-ових %3 објеката"
+
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name())
+#: share/html/Elements/EditPassword:55
+msgid "%1's current password"
+msgstr "Тренутна лозинка корисника %1"
+
+#. ($object->Format)
+#. ($object->Name)
+#. ($Object->Name)
+#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:63 share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:65 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:55
+msgid "%1's dashboards"
+msgstr "Инструмент табла корисника %1"
+
+#. ($UserObj->Name)
+#: share/html/Admin/Users/Keys.html:48
+msgid "%1's encryption keys"
+msgstr ""
+
+#. ($Object->Format)
+#. ($Object->Name)
+#. ($privacies{$privacy}->Name)
+#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:56 share/html/Elements/SavedSearches:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:56 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:58
+msgid "%1's saved searches"
+msgstr "Сачуване претраге корисника %1"
+
+#. ($self)
+#: lib/RT/Transaction.pm:691
+msgid "%1: no attachment specified"
+msgstr "%1: додатак није наведен"
+
+#. ($hour,$min)
+#: lib/RT/Date.pm:710
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
+
+#. ($hour,$min,$sec)
+#: lib/RT/Date.pm:707
+msgid "%1:%2:%3"
+msgstr ""
+
+#. ($size)
+#: lib/RT/Attachment.pm:464
+msgid "%1B"
+msgstr ""
+
+#. (int( $size / 102.4 ) / 10)
+#: lib/RT/Attachment.pm:461
+msgid "%1KiB"
+msgstr "%1kB"
+
+#: lib/RT/Date.pm:414
+msgid "%1M"
+msgstr ""
+
+#. (int( $size / 1024 / 102.4 ) / 10)
+#: lib/RT/Attachment.pm:458
+msgid "%1MiB"
+msgstr ""
+
+#. ($button_start, $button_end, $queue_selector)
+#: share/html/Elements/CreateTicket:54
+msgid "%1New ticket in%2&nbsp;%3"
+msgstr "%1 Нови листић у %2&nbsp;%3"
+
+#: lib/RT/Date.pm:408
+msgid "%1W"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:420
+msgid "%1Y"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:402
+msgid "%1d"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:396
+msgid "%1h"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:390
+msgid "%1m"
+msgstr ""
+
+#. (sprintf('%.4f', $duration))
+#. (sprintf('%.4f', $seconds))
+#: lib/RT/Date.pm:384 share/html/Admin/Tools/Queries.html:110 share/html/Admin/Tools/Queries.html:81
+msgid "%1s"
+msgstr "%1с"
+
+#. ($Articles->Count)
+#: share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:61
+msgid "%quant(%1,article,articles)"
+msgstr "%quant(%1, чланак)"
+
+#: lib/RT/Date.pm:403
+msgid "%quant(%1,day,days)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:397
+msgid "%quant(%1,hour,hours)"
+msgstr "%quant(%1, сат)"
+
+#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
+msgid "%quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
+msgstr ""
+
+#. ($Transaction->TimeTaken)
+#. ($minutes)
+#: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
+msgstr "%1 минута"
+
+#: lib/RT/Date.pm:415
+msgid "%quant(%1,month,months)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:385
+msgid "%quant(%1,second,seconds)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:409
+msgid "%quant(%1,week,weeks)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:421
+msgid "%quant(%1,year,years)"
+msgstr ""
+
+#. ($name)
+#: lib/RT/Queue.pm:316
+msgid "'%1' is not a valid name."
+msgstr "'%1' није важеће име"
+
+#. ($Class)
+#: share/html/Articles/Article/Edit.html:121
+msgid "'%1' isn't a valid class"
+msgstr ""
+
+#. ($Class)
+#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:93 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:70
+msgid "'%1' isn't a valid class identifier"
+msgstr "'%1' није важећи идентификатор класе"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:105
+msgid "(Check box to complete)"
+msgstr "(Штиклирајте поље како би завршили)"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:92 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:66 share/html/Admin/Elements/EditTemplates:70 share/html/Admin/Groups/Members.html:107 share/html/Elements/BulkLinks:117 share/html/Elements/EditLinks:112 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:69
+msgid "(Check box to delete)"
+msgstr "(Штиклирајте поље како би обрисали)"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:53
+msgid "(Check boxes to delete)"
+msgstr "(Штиклирајте поља како би обрисали)"
+
+#: share/html/Elements/BulkCustomFields:95
+msgid "(Check to delete all values)"
+msgstr ""
+
+#: share/html/m/ticket/create:389
+msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
+msgstr "(Унесите идентификаторе листића или њихове URL-ове, одвојене размацима)"
+
+#. (RT->Config->Get('CommentAddress'))
+#. (RT->Config->Get('CorrespondAddress'))
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:89 share/html/Admin/Queues/Modify.html:92
+msgid "(If left blank, will default to %1)"
+msgstr "(уколико се остави празно, подразумеваће се %1)"
+
+#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:69
+msgid "(Incomplete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:429
+msgid "(Incorrect data)"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
+msgid "(No custom fields)"
+msgstr "(Нема прилагођених поља)"
+
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:71
+msgid "(No members)"
+msgstr "(Нема чланова)"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:58 share/html/Admin/Elements/EditScrips:66 share/html/Admin/Elements/EditScrips:88
+msgid "(No scrips)"
+msgstr "(Нема скрипти)"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:54
+msgid "(No templates)"
+msgstr "(Нема шаблона)"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:164 share/html/m/ticket/create:290
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Шаље индиго копију ове закрпе у зарезима одвојену листу административних адреса е-поште. Ови људи <strong>ће</strong> добијати будуће закрпе.)"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:148 share/html/m/ticket/create:281
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(Шаље индиго копију ове закрпе у зарезима одвојену листу адреса е-поште. Ови људи <strong>ће</strong> добијати будуће закрпе.)"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
+msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
+msgstr "(Користите ова поља када бирате 'Кориснички дефинисано' за услов или акцију)"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:57
+msgid "(any)"
+msgstr "(било који)"
+
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:66 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:67
+msgid "(no Summary)"
+msgstr "(без резимеа)"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:99 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:58 share/html/Articles/Article/Elements/EditTopics:74 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:49 share/html/Articles/Article/Elements/Preformatted:50 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:103 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:120 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:70 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:82 share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:90 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:60 share/html/Articles/Elements/ShowTopic:51 share/html/Articles/Elements/ShowTopicLink:55 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:61 share/html/Articles/Topics.html:105 share/html/SelfService/Article/Display.html:49 share/html/SelfService/Article/Search.html:77 share/html/SelfService/Article/Search.html:85
+msgid "(no name)"
+msgstr "(без имена)"
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:277 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:88
+msgid "(no pubkey!)"
+msgstr "(нема pubkey-а!)"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:702 lib/RT/Report/Tickets.pm:871 lib/RT/Report/Tickets.pm:882 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:75 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:80 lib/RT/Report/Tickets/Entry.pm:90 lib/RT/Transaction.pm:1172 lib/RT/Transaction.pm:1234 lib/RT/Transaction.pm:1235 lib/RT/Transaction.pm:811 lib/RT/Transaction.pm:816 lib/RT/Transaction.pm:886 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:72 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:78 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:51 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectPlugin:55 share/html/Articles/Article/Elements/SearchByCustomField:56 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:109 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:128 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:138 share/html/Elements/SelectCustomFieldValue:54 share/html/Elements/ShowCustomFields:61 share/html/m/ticket/show:263
+msgid "(no value)"
+msgstr "(нема вредност)"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:49
+msgid "(no values)"
+msgstr "(нема вредности)"
+
+#. ($count)
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
+msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
+msgstr "(у току %quant(%1, други листић))"
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
+msgid "(pending approval)"
+msgstr "(одобравање у току)"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:69
+msgid "(required)"
+msgstr "(обавезно)"
+
+#. ($key->{'TrustTerse'})
+#: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:53
+msgid "(trust: %1)"
+msgstr "(веровати: %1)"
+
+#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:276 share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
+msgid "(untitled)"
+msgstr "(без наслова)"
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:280 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:90
+msgid "(untrusted!)"
+msgstr "(неповерљив!)"
+
+#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:68 share/html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:126
+msgid "--template-id is deprecated argument and can not be used with --template"
+msgstr "--template-id је застарео аргумент и не може бити коришћен са --template"
+
+#: bin/rt-crontool:121
+msgid "--transaction argument could be only 'first', 'last' or 'all'"
+msgstr "--transaction аргумент може бити само 'first', 'last' или 'all'"
+
+#. (Content => $title))
+#: share/html/Elements/CollectionAsTable/Header:126
+msgid "/Elements/ScrubHTML"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:368
+msgid "0 seconds"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:368
+msgid "0s"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Template.pm:287 lib/RT/Template.pm:727
+msgid "A Template with that name already exists"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:228
+msgid "A blank template"
+msgstr "Празан шаблон"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
+msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
+msgstr "Лозинка није подешена, па корисник неће моћи да се пријави."
+
+#: lib/RT/ACE.pm:152
+msgid "ACE not found"
+msgstr "ACE није пронађен"
+
+#: lib/RT/ACE.pm:540
+msgid "ACEs can only be created and deleted."
+msgstr "ACE-ови могу бити само направљени и обрисани."
+
+#. ($row->{filename})
+#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:62
+msgid "ACL updates from %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:48
+msgid "AND"
+msgstr "И"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:580
+msgid "About me"
+msgstr "О мени"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
+msgid "Access control"
+msgstr "Контрола приступа"
+
+#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:55 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:59 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:89
+msgid "Action"
+msgstr "Акција"
+
+#. ($args{'ScripAction'})
+#. ($value)
+#: lib/RT/Scrip.pm:153 lib/RT/Scrip.pm:804
+msgid "Action '%1' not found"
+msgstr "Акција '%1' није пронађена"
+
+#: bin/rt-crontool:217
+msgid "Action committed."
+msgstr "Акција започета."
+
+#: lib/RT/Scrip.pm:149 lib/RT/Scrip.pm:799
+msgid "Action is mandatory argument"
+msgstr "Акција је обавезни аргумент"
+
+#: bin/rt-crontool:213
+msgid "Action prepared..."
+msgstr "Акција припремљена..."
+
+#: share/html/Elements/Tabs:631
+msgid "Actions"
+msgstr "Акције"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:159 share/html/User/Elements/Portlets/ActiveTickets:54
+msgid "Active Tickets"
+msgstr "Активни листићи"
+
+#. ($session{'CurrentUser'}->Name)
+#: share/html/Tools/MyDay.html:53
+msgid "Active tickets for %1"
+msgstr "Активни листићи за %1"
+
+#. (loc($AddPrincipal))
+#: share/html/Admin/Elements/EditRights:138
+msgid "Add %1"
+msgstr "Додај %1"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:93
+msgid "Add AdminCc"
+msgstr "Додај AdminCc"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:70
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Додај обележавач"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:89
+msgid "Add Cc"
+msgstr "Додај Cc"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:51
+msgid "Add Columns"
+msgstr "Додај колоне"
+
+#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:48
+msgid "Add Criteria"
+msgstr "Додај критеријум"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61 share/html/m/ticket/create:324 share/html/m/ticket/reply:137
+msgid "Add More Files"
+msgstr "Додај још датотека"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:85
+msgid "Add Requestor"
+msgstr "Додај захтеваоца"
+
+#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:48
+msgid "Add Value"
+msgstr "Додај вредност"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:123
+msgid "Add comments or replies to selected tickets"
+msgstr "Додај коментаре или одговоре одабраним листићима"
+
+#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:69
+msgid "Add group"
+msgstr "Додај групу"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
+msgid "Add here"
+msgstr "Додај овде"
+
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:63
+msgid "Add members"
+msgstr "Додај чланове"
+
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:83 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:51
+msgid "Add new watchers"
+msgstr "Додај нове посматраче"
+
+#. (loc($AddPrincipal))
+#: share/html/Admin/Elements/EditRights:204
+msgid "Add rights for this %1"
+msgstr "Додај права за овај %1"
+
+#: share/html/Search/Build.html:83
+msgid "Add these terms"
+msgstr "Додај ове услове"
+
+#: share/html/Search/Build.html:84
+msgid "Add these terms and Search"
+msgstr "Додај ове услове и претрагу"
+
+#: share/html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:51
+msgid "Add user"
+msgstr "Додај корисника"
+
+#: share/html/Elements/BulkCustomFields:52
+msgid "Add values"
+msgstr "Додај вредности"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:216
+msgid "Add, modify and delete custom field values for objects"
+msgstr "Додај, измени и обриши прилагођене вредности поља за објекте"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:85
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
+#: lib/RT/Ticket.pm:645
+msgid "Added %1 as a %2 for this ticket"
+msgstr "Додато %1 као %2 за овај листић"
+
+#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
+#: lib/RT/Queue.pm:603
+msgid "Added %1 to members of %2 for this queue."
+msgstr "Додато %1 члановима %2 за овај ред"
+
+#. ($cf->Name)
+#: lib/RT/Class.pm:386
+msgid "Added Subject Override: %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
+
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:106
+msgid "Address 2"
+msgstr "Адреса 2"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
+msgid "Address1"
+msgstr "Адреса1"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
+msgid "Address2"
+msgstr "Адреса2"
+
+#. ($duration)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1244
+msgid "Adjusted time worked by %quant(%1,minute,minutes)"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:64
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:155 share/html/m/ticket/create:284
+msgid "Admin Cc"
+msgstr "Администратор Cc"
+
+#: etc/initialdata:380
+msgid "Admin Comment"
+msgstr "Администраторски коментар"
+
+#: etc/initialdata:394 etc/upgrade/4.1.9/content:77
+msgid "Admin Comment in HTML"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:340
+msgid "Admin Correspondence"
+msgstr "Администраторска преписка"
+
+#: etc/initialdata:351 etc/upgrade/4.1.9/content:56
+msgid "Admin Correspondence in HTML"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:48
+msgid "Admin queues"
+msgstr "Администраторски редови"
+
+#: share/html/Admin/Global/index.html:48
+msgid "Admin/Global configuration"
+msgstr "Администраторска/глобална конфигурација"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:163
+msgid "AdminCCGroup"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:74 lib/RT/Ticket.pm:103 lib/RT/Tickets.pm:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:66 share/html/m/ticket/show:299
+msgid "AdminCc"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
+msgid "AdminCcs"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/EditPeople:84
+msgid "Administrative Cc"
+msgstr "Административни Cc"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:151
+msgid "Administrative password"
+msgstr "Административна лозинка"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:833
+msgid "Advanced"
+msgstr "Напредно"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:51
+msgid "Advanced search"
+msgstr "Напредна претрага"
+
+#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:62
+msgid "After logging in you'll be sent to your original destination:"
+msgstr "Након пријављивања бићете послати на оригинално одредиште."
+
+#: share/html/Search/Elements/PickCriteria:62
+msgid "Aggregator"
+msgstr "Агрегатор"
+
+#: etc/initialdata:530 etc/upgrade/3.8.2/content:95
+msgid "All Approvals Passed"
+msgstr "СваОдобрења прошла"
+
+#: etc/initialdata:544 etc/upgrade/4.1.9/content:146
+msgid "All Approvals Passed in HTML"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:80
+msgid "All Articles in this class should be listed in a dropdown of the ticket reply page"
+msgstr "Сви чланци из ове класе би требало да буду наведени у падајућем менију странице за одговор на листиће"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:78
+msgid "All Classes"
+msgstr "Све класе"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
+msgid "All Custom Fields"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:511
+msgid "All Dashboards"
+msgstr "Све инструмент табле"
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:111
+msgid "All Queues"
+msgstr "Сви редови"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
+msgid "All Tickets"
+msgstr "Сви Листићи"
+
+#: share/html/User/Prefs.html:173
+msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
+msgstr "Све iCal feed-ови уграђују тајни жетон који вам даје овлашћење. Ако се URL једног од ваших iCal feed-ова открије спољном свету, можете добити нови тајни жетон, <b>прекидајући све постојеће iCal feed-ове</b> испод."
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:99
+msgid "All queues matching search criteria"
+msgstr "Сви редови који одговарају критеријуму претраге"
+
+#: share/html/m/_elements/menu:82
+msgid "All tickets"
+msgstr "Сви листићи"
+
+#: share/html/Articles/Topics.html:51
+msgid "All topics"
+msgstr "Све теме"
+
+#: lib/RT/System.pm:92
+msgid "Allow creation of saved searches"
+msgstr "Дозволи прављење сачуваних претрага"
+
+#: lib/RT/System.pm:91
+msgid "Allow loading of saved searches"
+msgstr "Дозволи учитавање сачуваних претрага"
+
+#: lib/RT/System.pm:93
+msgid "Allow writing Perl code in templates, scrips, etc"
+msgstr "Дозволи писање Перл кода у шаблонима, цедуљама, итд."
+
+#: lib/RT/Attachment.pm:793
+msgid "Already encrypted"
+msgstr "Већ је шифровано"
+
+#: etc/initialdata:30
+msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr ""
+
+#. (qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/customizing/articles_introduction.html">], qq[<a href="http://bestpractical.com/rt/docs/$RT::MAJOR_VERSION.$RT::MINOR_VERSION/">], '</a>')
+#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:51
+msgid "An %1introduction to getting started with articles%3 is available from %2Best Practical's online documentation%3."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group.pm:619
+msgid "An Instance must be provided"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:49
+msgid "An error occurred"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:60
+msgid "And/Or"
+msgstr "И/или"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
+msgid "Annually"
+msgstr "Годишње"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74
+msgid "Any field"
+msgstr "Било које поље"
+
+#: share/html/Search/Simple.html:65
+msgid "Any word not recognized by RT is searched for in ticket subjects."
+msgstr "Било која реч која није препозната од стране РТ-а се претражује у теми листића."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:94 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:62 share/html/Elements/Tabs:370 share/html/Elements/Tabs:406 share/html/Elements/Tabs:456
+msgid "Applies to"
+msgstr "Примењује се на"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:57 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:57
+msgid "Applies to all objects"
+msgstr "Примењује се на све објекте"
+
+#: share/html/Search/Edit.html:62
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:60 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:61 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:68
+msgid "Apply globally"
+msgstr "Примени глобално"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:95
+msgid "Apply selected scrips"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Edit.html:62
+msgid "Apply your changes"
+msgstr "Примени промене"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:554
+msgid "Approval"
+msgstr "Одобрење"
+
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#. ($ticket->id, $msg)
+#: share/html/Approvals/Display.html:64 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:65 share/html/Approvals/index.html:92
+msgid "Approval #%1: %2"
+msgstr "Одобрење #%1: %2"
+
+#. ($ticket->Id)
+#: share/html/Approvals/index.html:81
+msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
+msgstr "Одобрење #%1: Белешке нису снимљене због системске грешке"
+
+#. ($ticket->Id)
+#: share/html/Approvals/index.html:79
+msgid "Approval #%1: Notes recorded"
+msgstr "Одобрење #%1: Белешке снимљене"
+
+#: etc/initialdata:500 etc/upgrade/3.8.2/content:81
+msgid "Approval Passed"
+msgstr "Одобрење прошло"
+
+#: etc/initialdata:514 etc/upgrade/4.1.9/content:130
+msgid "Approval Passed in HTML"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:588 etc/upgrade/3.8.2/content:122
+msgid "Approval Ready for Owner"
+msgstr "Одобрење спремно за власника"
+
+#: etc/initialdata:600 etc/upgrade/4.1.9/content:177
+msgid "Approval Ready for Owner in HTML"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:560 etc/upgrade/3.8.2/content:109
+msgid "Approval Rejected"
+msgstr "Одобрење одбијено"
+
+#: etc/initialdata:573 etc/upgrade/4.1.9/content:162
+msgid "Approval Rejected in HTML"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:75
+msgid "Approve"
+msgstr "Одобри"
+
+#: lib/RT/Date.pm:94
+msgid "Apr"
+msgstr "Апр"
+
+#: share/html/Articles/Article/Delete.html:56
+msgid "Are you sure you want to delete this article?"
+msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете овај чланак?"
+
+#. ($object->id)
+#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:215
+msgid "Article #%1"
+msgstr ""
+
+#. ($ArticleObj->Id)
+#: share/html/Articles/Article/Delete.html:97
+msgid "Article #%1 deleted"
+msgstr "Чланак #%1: обрисан"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Articles/Article/History.html:61
+msgid "Article #%1 not found"
+msgstr ""
+
+#. ($article->Id, $article->Name || loc("(no name)"))
+#. ($object->id, $object->Name)
+#: lib/RT/URI/fsck_com_article.pm:213 share/html/Articles/Article/Display.html:84 share/html/SelfService/Article/Display.html:66
+msgid "Article #%1: %2"
+msgstr "Чланак #%1: %2"
+
+#. ($self->id)
+#: lib/RT/Article.pm:216
+msgid "Article %1 created"
+msgstr "Чланак %1 направљен"
+
+#: share/html/Admin/Articles/index.html:48
+msgid "Article Administration"
+msgstr "Администрирање чланака"
+
+#: lib/RT/Article.pm:324
+msgid "Article Deleted"
+msgstr "Чланак обрисан"
+
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:76 share/html/SelfService/Article/Display.html:60
+msgid "Article not found"
+msgstr "Чланак није пронађен"
+
+#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
+msgid "Articles"
+msgstr "Чланци"
+
+#. ($currtopic->Name)
+#: share/html/Articles/Topics.html:99
+msgid "Articles in %1"
+msgstr "Чланци у %1"
+
+#. ($Articles_Content)
+#: share/html/SelfService/Article/Search.html:64
+msgid "Articles matching %1"
+msgstr "Чланци који одговарају %1"
+
+#: share/html/Articles/Topics.html:101
+msgid "Articles with no topics"
+msgstr "Чланци без тема"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSort:79
+msgid "Asc"
+msgstr "Растуће"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:109
+msgid "Assign and remove queue custom fields"
+msgstr "Додели и уклони прилагођена поља редова"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:61
+msgid "Attach"
+msgstr "Приложи"
+
+#: share/html/m/ticket/create:321 share/html/m/ticket/reply:134
+msgid "Attach file"
+msgstr "Приложи датотеку"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:49 share/html/m/ticket/create:308 share/html/m/ticket/reply:123
+msgid "Attached file"
+msgstr "Приложена датотека"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53
+msgid "Attachment"
+msgstr "Прилог"
+
+#. ($Attachment)
+#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:107
+msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
+msgstr "Прилог '%1' не може бити учитан"
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:699
+msgid "Attachment created"
+msgstr "Прилог направљен"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:1825
+msgid "Attachment filename"
+msgstr "Назив датотеке прилога"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowAttachments:49 share/html/m/ticket/show:306
+msgid "Attachments"
+msgstr "Прилози"
+
+#: lib/RT/Attachment.pm:788
+msgid "Attachments encryption is disabled"
+msgstr "Шифровање прилога је онемогућено"
+
+#: lib/RT/Attributes.pm:178
+msgid "Attribute Deleted"
+msgstr "Атрибут обрисан"
+
+#: lib/RT/Attribute.pm:288
+msgid "Attribute updated"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:98
+msgid "Aug"
+msgstr "Авг"
+
+#: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:48
+msgid "Automatic account setup failed"
+msgstr ""
+
+#. ($valid_image_types)
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:269
+msgid "Automatically suggested theme colors aren't available for your image. This might be because you uploaded an image type that your installed version of GD doesn't support. Supported types are: %1. You can recompile libgd and GD.pm to include support for other image types."
+msgstr "Аутоматски сугерисане боје теме нису доступне за вашу слику. Могуће да је то због тога што сте отпремили тип слике који ваша инсталирана верзија ГД-а не подржава. Подржани типови су: %1. Можете поново превести libgd и GD.pm како би садржавали подршку за друге типове слика."
+
+#: etc/initialdata:231
+msgid "Autoreply"
+msgstr "Аутоматски одговор"
+
+#: etc/initialdata:28
+msgid "Autoreply To Requestors"
+msgstr "Аутоматски одговор захтеваоцима"
+
+#: etc/initialdata:261 etc/upgrade/4.1.9/content:8
+msgid "Autoreply in HTML"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Widgets/SelectionBox:170
+msgid "Available"
+msgstr "Доступно"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
+msgid "Average Created-LastUpdated"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
+msgid "Average Created-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
+msgid "Average Created-Started"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
+msgid "Average Due-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
+msgid "Average Started-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
+msgid "Average Starts-Started"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
+msgid "Average time estimated"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
+msgid "Average time left"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
+msgid "Average time worked"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#. ($id)
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:151
+msgid "Bad privacy for attribute %1"
+msgstr "Лоша приватност за атрибут %1"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:453 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
+msgid "Basics"
+msgstr "Основе"
+
+#: lib/RT/Scrip.pm:472
+msgid "Batch"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Scrip.pm:473
+msgid "Batch (disabled by config)"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:61
+msgid "Batch scrips"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:62
+msgid "Batch scrips run after a set of related changes to a ticket."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:72
+msgid "Bcc"
+msgstr "Невидљива копија (Bcc)"
+
+#. (qq[<a href="@{[RT->Config->Get("WebPath")]}/Admin/Articles/">], '</a>')
+#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:50
+msgid "Before Articles can be used, your RT administrator must %1create Classes%2, apply Article custom fields to them, and grant users rights on the classes and CFs."
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:227
+msgid "Blank"
+msgstr "Празно"
+
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:180
+msgid "Body"
+msgstr "Тело"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:97
+msgid "Bold"
+msgstr "Подебљано"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/_elements/ticket_list:101 share/html/m/ticket/show:246
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Обележивач"
+
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:111
+msgid "Bookmarkable link for this search"
+msgstr "Везе за ову претрагу са омогућеним обележавањем"
+
+#: etc/initialdata:835 etc/initialdata:860 etc/upgrade/3.7.82/content:6
+msgid "Bookmarked Tickets"
+msgstr "Обележени Листићи"
+
+#: share/html/m/_elements/menu:73
+msgid "Bookmarked tickets"
+msgstr "Обележени листићи"
+
+#: share/html/Articles/Topics.html:48 share/html/Articles/Topics.html:60
+msgid "Browse by topic"
+msgstr "Прегледај према теми"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:240
+msgid "Browse the SQL queries made in this process"
+msgstr "Прегледај SQL упите настале у овом процесу"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:839
+msgid "Bulk Update"
+msgstr "Групно ажурирање"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:162
+msgid "CCGroup"
+msgstr "CCCGroup"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:85 lib/RT/Tickets.pm:153
+msgid "CF"
+msgstr ""
+
+#. ('<strong>cf.Name:value</strong>')
+#: share/html/Search/Simple.html:87
+msgid "CFs may be searched using a similar syntax as above with %1."
+msgstr "CF-ови могу бити претраживани коришћењем сличне синтаксе као горе са %1."
+
+#: share/html/Search/Chart.html:162
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Chart.html:164
+msgid "Calculate values of"
+msgstr ""
+
+#. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
+msgid "Can not load saved search \"%1\""
+msgstr "Сачувана претрага \"%1\" не може бити учитана"
+
+#: lib/RT/User.pm:1559
+msgid "Can not modify system users"
+msgstr "Системски корисници не могу бити измењени"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:634
+msgid "Can't add a custom field value without a name"
+msgstr "Не могу се додати прилагођене вредности поља без назива"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:316
+msgid "Can't find a saved search to work with"
+msgstr "Не може бити пронађена сачувана претрага са којом треба радити"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:3061
+msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Link.pm:192
+msgid "Can't link a ticket to itself"
+msgstr "Не може се повезати листић са самим собом"
+
+#: lib/RT/Reminders.pm:126
+msgid "Can't link to a deleted ticket"
+msgstr "Не може се повезати са обрисаним листићем"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:1781
+msgid "Can't merge a ticket into itself"
+msgstr ""
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: share/html/index.html:130
+msgid "Can't quickly create ticket in queue %1 because custom fields are required.  Please finish by using the normal ticket creation page."
+msgstr ""
+
+#. (loc($self->{SearchType}))
+#: share/html/Widgets/SavedSearch:133
+msgid "Can't save %1"
+msgstr "Не може се сачувати %1"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:320
+msgid "Can't save a search without a Description"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:323
+msgid "Can't save this search"
+msgstr "Не може се сачувати ова претрага"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1385 lib/RT/Record.pm:1529
+msgid "Can't specify both base and target"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Article.pm:382
+msgid "Cannot add link to plain number"
+msgstr "Не може се додати веза чистом броју"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:387 share/html/m/ticket/create:147
+msgid "Cannot create tickets in a disabled queue."
+msgstr "Не може се направити листић у онемогућеном реду."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:126
+msgid "Categories are based on"
+msgstr "Категорије су засноване на"
+
+#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:61
+msgid "Category"
+msgstr "Категорија"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:73 lib/RT/Ticket.pm:102 lib/RT/Tickets.pm:145 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:79 share/html/Ticket/Create.html:139 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:79 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:62 share/html/Ticket/Forward.html:69 share/html/m/ticket/create:275 share/html/m/ticket/show:295
+msgid "Cc"
+msgstr "Копија (Cc)"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154
+msgid "Ccs"
+msgstr "CCs"
+
+#: share/html/Install/index.html:64 share/html/Search/Results.html:89
+msgid "Change"
+msgstr "Измени"
+
+#: lib/RT/Approval/Rule/Created.pm:56
+msgid "Change Approval ticket to open status"
+msgstr "Измени листић одобрења у отворен статус"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
+msgid "Change email subject:"
+msgstr ""
+
+#: share/html/SelfService/Prefs.html:70
+msgid "Change password"
+msgstr "Измени лозинку"
+
+#: lib/RT/Template.pm:706
+msgid "Changing queue is not implemented"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:840
+msgid "Chart"
+msgstr "Графикон"
+
+#: share/html/Elements/Submit:102
+msgid "Check All"
+msgstr "Означи све"
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:88
+msgid "Check Database Connectivity"
+msgstr "Провери могућност повезивања са базом података"
+
+#: share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:70
+msgid "Check Database Credentials"
+msgstr "Провери податке за приступ бази података"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/AddAttachments:51 share/html/m/ticket/create:310 share/html/m/ticket/reply:125
+msgid "Check box to delete"
+msgstr "Штиклирајте поље како би обрисали"
+
+#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
+msgid "Child"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
+msgid "Children"
+msgstr "Деца"
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/DatabaseType.html:48
+msgid "Choose Database Engine"
+msgstr "Изаберите покретач (engine) базе података"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:97
+msgid "Choose from Topics for %1"
+msgstr "Изаберите из тема за %1"
+
+#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+msgid "City"
+msgstr "Град"
+
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:51 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:58 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:76
+msgid "Class"
+msgstr "Класа"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:62
+msgid "Class Name"
+msgstr "Име класе"
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:149
+msgid "Class could not be created: %1"
+msgstr "Класа није могла бити креирана: %1"
+
+#: share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:71
+msgid "Class id"
+msgstr "Идентификатор класе"
+
+#: lib/RT/Class.pm:322
+msgid "Class is already applied Globally"
+msgstr "Класа је већ примењена глобално"
+
+#. ($queue->Name)
+#: lib/RT/Class.pm:317
+msgid "Class is already applied to %1"
+msgstr "Класа је већ примењена на %1"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:169 share/html/Elements/Tabs:447
+msgid "Classes"
+msgstr "Класе"
+
+#: share/html/Tools/MyDay.html:72 share/html/Widgets/SelectionBox:198
+msgid "Clear"
+msgstr "Очисти"
+
+#: share/html/Elements/Submit:104
+msgid "Clear All"
+msgstr "Очисти све"
+
+#: share/html/Install/Finish.html:52
+msgid "Click \"Finish Installation\" below to complete this wizard."
+msgstr "Кликните на \"Заврши инсталацију\" испод како бисте завршили са овим чаробњаком."
+
+#: share/html/Install/Initialize.html:54
+msgid "Click \"Initialize Database\" to create RT's database and insert initial metadata. This may take a few moments"
+msgstr "Кликните на \"Иницијализуј базу података\" како би направили РТ-ову базу података и унели почетне метаподатке. Ово може потрајати неколико момената."
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:101
+msgid "Click to choose a color"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowDates:80 share/html/m/ticket/show:375
+msgid "Closed"
+msgstr "Затворено"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
+msgid "Closed tickets"
+msgstr "Затворени листићи"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:144
+msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
+msgstr "Падајући мени: Одаберите или унесите више вредности"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:145
+msgid "Combobox: Select or enter one value"
+msgstr "Падајући мени: Одаберите или унесите једну вредност"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:146
+msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
+msgstr "Падајући мени: Одаберите или унесите до %1 вредности"
+
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:90
+msgid "Comment Address"
+msgstr "Адреса Коментара"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:166
+msgid "Comment address"
+msgstr "Адреса коментара"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:124
+msgid "Comment on tickets"
+msgstr "Коментар за листић"
+
+#: share/html/Tools/MyDay.html:64
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментари"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:127 share/html/Ticket/ModifyAll.html:101 share/html/Ticket/Update.html:77 share/html/m/ticket/reply:92
+msgid "Comments (Not sent to requestors)"
+msgstr "Коментари (Не шаљу се захтеваоцима)"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
+msgid "Comments about this user"
+msgstr "Коментари о овом кориснику"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:1628 lib/RT/Transaction.pm:961
+msgid "Comments added"
+msgstr "Коментари су додати"
+
+#: lib/RT/Action.pm:155 lib/RT/Rule.pm:74
+msgid "Commit Stubbed"
+msgstr "Изврши скраћено"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:54 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:85
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#. ($args{'ScripCondition'})
+#. ($value)
+#: lib/RT/Scrip.pm:180 lib/RT/Scrip.pm:825
+msgid "Condition '%1' not found"
+msgstr "Услов \"%1\" није пронађен"
+
+#: lib/RT/Scrip.pm:176 lib/RT/Scrip.pm:818
+msgid "Condition is mandatory argument"
+msgstr "Услов је обавезан аргумент"
+
+#: bin/rt-crontool:197
+msgid "Condition matches..."
+msgstr "Услов одговара..."
+
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:97
+msgid "Condition, Action and Template"
+msgstr "Услов, Акција и Шаблон"
+
+#. ($file)
+#: share/html/Install/index.html:107
+msgid "Config file %1 is locked"
+msgstr "Датотека са подешавањима %1 је закључана"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:193
+msgid "Configuration for queue %1"
+msgstr "Поставке за ред %1"
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:137
+msgid "Connection succeeded"
+msgstr "Веза је успела"
+
+#. (qq[<a href="mailto:$owner">], $owner, '</a>')
+#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:67
+msgid "Contact your RT administrator via %1email to %2%3."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:69
+msgid "Contact your RT administrator."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
+msgid "Content"
+msgstr "Садржај"
+
+#. ($self->OldValue, $self->NewValue)
+#: lib/RT/Transaction.pm:917
+msgid "Content dropped because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:926
+msgid "Content insert failed. See error log for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1741
+msgid "Content is not a valid IP address"
+msgstr "Садржај је неважећа IP адреса"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1757
+msgid "Content is not a valid IP address range"
+msgstr "Садржај је неважећи опсег IP адреса"
+
+#. ($self->OldValue, $self->NewValue)
+#: lib/RT/Transaction.pm:906
+msgid "Content truncated because its size (%1 bytes) exceeded configured maximum size setting (%2 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/SelectAttachmentField:53
+msgid "Content-Type"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:140
+msgid "ContentType"
+msgstr "Content-Type"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:174
+msgid "Correspond address"
+msgstr "Адреса преписке"
+
+#: etc/initialdata:363
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Преписка"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:1630 lib/RT/Transaction.pm:957
+msgid "Correspondence added"
+msgstr "Преписка је додата"
+
+#: etc/initialdata:371 etc/upgrade/4.1.9/content:68
+msgid "Correspondence in HTML"
+msgstr ""
+
+#. ($msg)
+#. ($value_msg)
+#: lib/RT/Record.pm:2047 lib/RT/Record.pm:2118
+msgid "Could not add new custom field value: %1"
+msgstr "Није успело додавање нове вредности прилагођеног поља: %1"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/Ticket.pm:2053
+msgid "Could not change owner: %1"
+msgstr "Није успела промена власника: %1"
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:184 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:116
+msgid "Could not create CustomField: %1"
+msgstr "Није успело прављење прилагођеног поља: %1"
+
+#: lib/RT/Group.pm:419 lib/RT/Group.pm:426
+msgid "Could not create group"
+msgstr "Није успело прављење групе"
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:210
+msgid "Could not create search: %1"
+msgstr "Није успело прављење претраге: %1"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:260
+msgid "Could not create ticket. Queue not set"
+msgstr "Није успело прављење листића. Ред није подешен"
+
+#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
+msgid "Could not create user"
+msgstr "Није успело прављење корисника"
+
+#. ($searchname, $msg)
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:250
+msgid "Could not delete search %1: %2"
+msgstr "Није успело брисање претраге %1: %2"
+
+#. ($name)
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:397
+msgid "Could not find group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($name)
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:387
+msgid "Could not find or create user '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($self->ObjectName)
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:244
+msgid "Could not load %1 attribute"
+msgstr "Није успело учитавање %1 атрибута"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:105
+msgid "Could not load Class %1"
+msgstr "Није успело учитавање класе %1"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:109
+msgid "Could not load CustomField %1"
+msgstr "Није успело учитавање CustomField %1"
+
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:115
+msgid "Could not load group"
+msgstr "Није успело учитавање групе"
+
+#. ($privacy)
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:127
+msgid "Could not load object for %1"
+msgstr "Није успело учитавање објекта за %1"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:128
+msgid "Could not load scrip #%1"
+msgstr ""
+
+#. ($args{User})
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:479
+msgid "Could not load user '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name, $self->loc($type))
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:426
+msgid "Could not make %1 a %2"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{Type}))
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:507
+msgid "Could not remove %1 as a %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User.pm:142
+msgid "Could not set user info"
+msgstr "Није успело постављање корисничких информација"
+
+#. ($col, $msg)
+#: lib/RT/Group.pm:1106
+msgid "Could not update column %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:200
+msgid "Couldn't add as it's global already"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:166
+msgid "Couldn't add attachment"
+msgstr "Није успело додавање прилога"
+
+#: lib/RT/Group.pm:1080
+msgid "Couldn't add member to group"
+msgstr "Није успело додавање члана групи"
+
+#. ($method, $code, $error)
+#: lib/RT/Scrip.pm:786
+msgid "Couldn't compile %1 codeblock '%2': %3"
+msgstr "Није успело превођење %1 блока кода '%2': %3"
+
+#. ($fi_text, $error)
+#: lib/RT/Template.pm:829
+msgid "Couldn't compile template codeblock '%1': %2"
+msgstr "Није успело превођење шаблона блока кода '%1': %2"
+
+#. ($Msg)
+#. ($msg)
+#: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
+msgid "Couldn't create a transaction: %1"
+msgstr "Није успело прављење трансакције: %1"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/CustomField.pm:1690
+msgid "Couldn't create record: %1"
+msgstr "Није успело прављење записа: %1"
+
+#. ($id, $msg)
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:154
+msgid "Couldn't delete dashboard %1: %2"
+msgstr "Није успело брисање инструмент табле %1: %2"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1041
+msgid "Couldn't find row"
+msgstr "Није успело проналажење реда"
+
+#: bin/rt-crontool:168
+msgid "Couldn't find suitable transaction, skipping"
+msgstr "Није успело проналажење погодне трансакције, прескакање"
+
+#: lib/RT/Group.pm:1054
+msgid "Couldn't find that principal"
+msgstr "Није успело проналажење тог директора"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:662
+msgid "Couldn't find that value"
+msgstr "Није успело проналажење те вредности"
+
+#. ($protocol)
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:56
+msgid "Couldn't get %1 keys information"
+msgstr ""
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:65 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:66
+msgid "Couldn't load Class %1"
+msgstr "Није успело учитавање класе %1"
+
+#. ($cf_id)
+#: lib/RT/CustomFieldValue.pm:112 lib/RT/CustomFieldValue.pm:86
+msgid "Couldn't load Custom Field #%1"
+msgstr "Није успело учитавање прилагођеног поља #%1"
+
+#. ($cf_id)
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:134 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:145
+msgid "Couldn't load CustomField #%1"
+msgstr "Није успело учитавање CustomField #%1"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:66
+msgid "Couldn't load CustomField %1"
+msgstr "Није успело учитавање CustomField %1"
+
+#. (blessed($self), $self->Id)
+#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:291
+msgid "Couldn't load copy of %1 #%2"
+msgstr ""
+
+#. ($self->Id)
+#: lib/RT/Ticket.pm:1086
+msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
+msgstr "Није успело учитавање копије листића #%1."
+
+#. ($id, $msg)
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:122 share/html/Dashboards/Queries.html:81 share/html/Dashboards/Render.html:100 share/html/Dashboards/Subscription.html:201
+msgid "Couldn't load dashboard %1: %2"
+msgstr "Није успело учитавање инструмент табле %1: %2"
+
+#. ($gid)
+#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:100 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:110
+msgid "Couldn't load group #%1"
+msgstr "Није успело учитавање групе #%1"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:66 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:67
+msgid "Couldn't load group %1"
+msgstr "Није успело учитавање групе %1"
+
+#: lib/RT/Link.pm:267
+msgid "Couldn't load link"
+msgstr "Није успело учитавање везе"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/Link.pm:240
+msgid "Couldn't load link: %1"
+msgstr "Није успело учитавање везе: %1"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:54 share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:56 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:56
+msgid "Couldn't load object %1"
+msgstr "Није успело учитавање објекта %1"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:567
+msgid "Couldn't load or create user: %1"
+msgstr "Није успело учитавање или прављење корисника: %1"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:89
+msgid "Couldn't load principal #%1"
+msgstr ""
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:552
+msgid "Couldn't load principal: %1"
+msgstr ""
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:132
+msgid "Couldn't load queue"
+msgstr "Није успело учитавање реда"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:107
+msgid "Couldn't load queue #%1"
+msgstr "Није успело учитавање реда #%1"
+
+#. ($Queue)
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:71 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:72 share/html/Admin/Scrips/Create.html:101
+msgid "Couldn't load queue %1"
+msgstr "Није успело учитавање реда %1"
+
+#. ($Name)
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:188
+msgid "Couldn't load queue '%1'"
+msgstr "Није успело учитавање реда '%1'"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:105
+msgid "Couldn't load scrip #%1"
+msgstr "Није успело учитавање цедуље #%1"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:107
+msgid "Couldn't load template #%1"
+msgstr "Није успело учитавање шаблона #%1"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2629
+msgid "Couldn't load the specified principal"
+msgstr "Није успело учитавање назначеног директора"
+
+#. ($id)
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:404
+msgid "Couldn't load ticket '%1'"
+msgstr "Није успело учитавање листића '%1'"
+
+#: lib/RT/Article.pm:496
+msgid "Couldn't load topic membership while trying to delete it"
+msgstr "Није успело учитавање чланства теме док је покушавано њено брисање"
+
+#. ($QuoteTransaction)
+#. ($id)
+#: share/html/Ticket/Crypt.html:71 share/html/Ticket/Forward.html:104
+msgid "Couldn't load transaction #%1"
+msgstr "Није успело учитавање трансакције #%1"
+
+#: share/html/User/Prefs.html:215
+msgid "Couldn't load user"
+msgstr "Није успело учитавање корисника"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Users/Keys.html:95 share/html/User/Prefs.html:211
+msgid "Couldn't load user #%1"
+msgstr "Није успело учитавање корисника #%1"
+
+#. ($id, $Name)
+#: share/html/User/Prefs.html:209
+msgid "Couldn't load user #%1 or user '%2'"
+msgstr "Није успело учитавање корисника #%1 или корисника '%2'"
+
+#. ($Name)
+#: share/html/User/Prefs.html:213
+msgid "Couldn't load user '%1'"
+msgstr "Није успело учитавање корисника '%1'"
+
+#. ($args{Base})
+#: lib/RT/Link.pm:229
+msgid "Couldn't parse Base URI: %1"
+msgstr "Није успело рашчлањивање Base URI: %1"
+
+#. ($args{Target})
+#: lib/RT/Link.pm:233
+msgid "Couldn't parse Target URI: %1"
+msgstr "Није успело рашчлањивање Target URI: %1"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/Group.pm:1088
+msgid "Couldn't remove previous member: %1"
+msgstr ""
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/Attachment.pm:880
+msgid "Couldn't replace content with decrypted data: %1"
+msgstr "Није успела замена садржаја са дешифрованим подацима: %1"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/Attachment.pm:829
+msgid "Couldn't replace content with encrypted data: %1"
+msgstr "Није успела замена садржаја са шифрованим подацима: %1"
+
+#. ($remote_link)
+#: lib/RT/Record.pm:1421 lib/RT/Record.pm:1558
+msgid "Couldn't resolve '%1' into a link."
+msgstr ""
+
+#. ($args{'Base'})
+#: lib/RT/Link.pm:155
+msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
+msgstr "Није успело разрешавање основног '%1' у URI."
+
+#. ($args{'Target'})
+#: lib/RT/Link.pm:162
+msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
+msgstr "Није успело разрешавање '%1' у URI"
+
+#. ($role, $msg)
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:616
+msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
+msgstr "Није успело постављање %1 посматрача: %2"
+
+#: lib/RT/User.pm:1833
+msgid "Couldn't set private key"
+msgstr "Није успело постављање приватног кључа"
+
+#: lib/RT/User.pm:1817
+msgid "Couldn't unset private key"
+msgstr "Није успело уклањање приватног кључа"
+
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+msgid "Country"
+msgstr "Земља"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
+msgid "Create"
+msgstr "Направи"
+
+#: etc/initialdata:98
+msgid "Create Tickets"
+msgstr "Направи листиће"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:140 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:160
+msgid "Create a Class"
+msgstr "Направи класу"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:99
+msgid "Create a CustomField"
+msgstr "Направи CustomField"
+
+#. ($QueueObj->Name())
+#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:65
+msgid "Create a CustomField for queue %1"
+msgstr "Направи CustomField за ред %1"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:109
+msgid "Create a global scrip"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Articles/Article/Edit.html:128 share/html/Articles/Article/Edit.html:190
+msgid "Create a new article"
+msgstr "Направи нови члан"
+
+#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:52
+msgid "Create a new article in"
+msgstr "Направи нови члан у"
+
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:131 share/html/Dashboards/Modify.html:98
+msgid "Create a new dashboard"
+msgstr "Направи нову инструмент таблу"
+
+#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:103 share/html/Admin/Groups/Modify.html:123
+msgid "Create a new group"
+msgstr "Направи нову групу"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: share/html/Admin/Queues/Template.html:110
+msgid "Create a new template for queue %1"
+msgstr "Направи нови шаблон за ред %1"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:378
+msgid "Create a new ticket"
+msgstr "Направи нови листић"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
+msgid "Create a new user"
+msgstr "Направи новог корисника"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:240
+msgid "Create a queue"
+msgstr "Направи ред"
+
+#. ($queue_obj->Name)
+#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:107
+msgid "Create a scrip and add to queue %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Global/Template.html:99
+msgid "Create a template"
+msgstr "Направи шаблон"
+
+#: share/html/SelfService/Create.html:48 share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48 share/html/m/ticket/create:140 share/html/m/ticket/select_create_queue:53
+msgid "Create a ticket"
+msgstr "Направи листић"
+
+#: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
+msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
+msgid "Create an article"
+msgstr "Направи чланак"
+
+#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:48
+msgid "Create an article in class..."
+msgstr "Направи чланак у класи..."
+
+#: lib/RT/Class.pm:88
+msgid "Create articles in this class"
+msgstr "Направи чланке у овој класи"
+
+#: lib/RT/Group.pm:95
+msgid "Create group dashboards"
+msgstr "Направи групне инструмент табле"
+
+#: etc/initialdata:100
+msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
+msgstr "Направи нове листиће на основу шаблона ове цедуље"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:86
+msgid "Create personal dashboards"
+msgstr "Направи личне инструмент табле"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:81
+msgid "Create system dashboards"
+msgstr "Направи системске инструмент табле"
+
+#: share/html/SelfService/Create.html:113
+msgid "Create ticket"
+msgstr "Направи листић"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:122
+msgid "Create tickets"
+msgstr "Направи листиће"
+
+#: lib/RT/Class.pm:98 lib/RT/Queue.pm:105
+msgid "Create, modify and delete Access Control List entries"
+msgstr "Направи, измени и обриши уносе листе контроле приступа"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:214
+msgid "Create, modify and delete custom fields"
+msgstr "Направи, измени и обриши прилагођена поља"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:215
+msgid "Create, modify and delete custom fields values"
+msgstr "Направи, измени и обриши вредности прилагођених поља"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:103
+msgid "Create, modify and delete queue"
+msgstr "Направи, измени и обриши ред"
+
+#: lib/RT/Group.pm:91
+msgid "Create, modify and delete saved searches"
+msgstr "Направи, измени и обриши сачуване претраге"
+
+#: lib/RT/System.pm:85
+msgid "Create, modify and delete users"
+msgstr "Направи, измени и обриши кориснике"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+msgid "Created"
+msgstr "Направљено"
+
+#: share/html/Elements/ColumnMap:79
+msgid "Created By"
+msgstr "Аутори"
+
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:189 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:120
+msgid "Created CustomField %1"
+msgstr "Направљено ПрилагођеноПоље %1"
+
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:53 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:53
+msgid "Created by"
+msgstr "Аутори"
+
+#. ($search->Name)
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:206
+msgid "Created search %1"
+msgstr "Направљена претрага %1"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "CreatedBy"
+msgstr "Аутор"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "CreatedRelative"
+msgstr "НаправљениСродник"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
+msgid "Creator"
+msgstr "Стваралац"
+
+#: share/html/Prefs/Other.html:71
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Шифровање"
+
+#: lib/RT/Attachment.pm:786 lib/RT/Attachment.pm:846
+msgid "Cryptography is disabled"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/BulkLinks:51 share/html/Elements/EditLinks:51
+msgid "Current Links"
+msgstr "Тренутне везе"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:824
+msgid "Current Search"
+msgstr "Тренутна претрага"
+
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:60
+msgid "Current members"
+msgstr "Тренутни чланови"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:49
+msgid "Current search"
+msgstr "Тренутна претрага"
+
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:62 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:68
+msgid "Current watchers"
+msgstr "Тренутни посматрачи"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:108
+msgid "Custom CSS (Advanced)"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/EditCustomFieldCustomGroupings:50 share/html/Elements/ShowCustomFieldCustomGroupings:51 share/html/Elements/Tabs:133 share/html/Elements/Tabs:183 share/html/Elements/Tabs:258 share/html/Elements/Tabs:300 share/html/Elements/Tabs:453 share/html/Elements/Tabs:92 share/html/m/ticket/show:252
+msgid "Custom Fields"
+msgstr "Прилагођена поља"
+
+#. ($Type)
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:52
+msgid "Custom Fields for %1"
+msgstr "Прилагођена поља за %1"
+
+#. ($Object->Name)
+#: share/html/Admin/Queues/CustomFields.html:61
+msgid "Custom Fields for queue %1"
+msgstr "Прилагођена поља за ред %1"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:73
+msgid "Custom action commit code"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:72
+msgid "Custom action preparation code"
+msgstr "Код за припрему прилагођене акције"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:71
+msgid "Custom condition"
+msgstr "Прилагођени услов"
+
+#. ($MoveCustomFieldDown)
+#. ($MoveCustomFieldUp)
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:109 share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:120
+msgid "Custom field #%1 is not applied to this object"
+msgstr "Прилагођено поље #%1 није примењено на овај објекат"
+
+#. ($CF->Name, $args{OPERATOR}, $args{VALUE})
+#: lib/RT/Tickets.pm:2252
+msgid "Custom field %1 %2 %3"
+msgstr "Прилагођено поље %1 %2 %3"
+
+#. (ref $args{'Field'} ? $args{'Field'}->id : $args{'Field'})
+#: lib/RT/Record.pm:1982
+msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
+msgstr "Прилагођено поље %1 није примењено на овај објекат"
+
+#. ($CF->Name)
+#: lib/RT/Tickets.pm:2246
+msgid "Custom field %1 has a value."
+msgstr "Прилагођено поље %1 има вредност"
+
+#. ($CF->Name)
+#: lib/RT/Tickets.pm:2242
+msgid "Custom field %1 has no value."
+msgstr "Прилагођено поље %1 нема вредност"
+
+#. ($args{'Field'})
+#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
+msgid "Custom field %1 not found"
+msgstr "Прилагођено поље %1 није пронађено"
+
+#. ($args{'Content'}, $self->Name)
+#: lib/RT/CustomField.pm:1838
+msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
+msgstr "Вредност прилагођеног поља %1 није пронађено за прилагођено поље %2"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:670
+msgid "Custom field value could not be deleted"
+msgstr "Брисање вредности прилагођеног поља није успело"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1850
+msgid "Custom field value could not be found"
+msgstr "Вредност прилагођеног поља није пронађено"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1852 lib/RT/CustomField.pm:672
+msgid "Custom field value deleted"
+msgstr "Вредност прилагођеног поља је обрисано"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:152 lib/RT/Transaction.pm:965 share/html/Elements/SelectGroups:54 share/html/Elements/SelectUsers:54
+msgid "CustomField"
+msgstr "ПрилагођеноПоље"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:151
+msgid "CustomFieldValue"
+msgstr "ВредностПрилагођеногПоља"
+
+#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79 share/html/Prefs/Search.html:81
+msgid "Customize"
+msgstr "Прилагоди"
+
+#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/Sendmail.html:64
+msgid "Customize Basics"
+msgstr "Прилагоди основе"
+
+#: share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:63
+msgid "Customize Email Addresses"
+msgstr "Прилагоди адресе е-поште"
+
+#: share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Sendmail.html:48
+msgid "Customize Email Configuration"
+msgstr "Прилагоди поставке е-поште"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:212
+msgid "Customize dashboards in menu"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:76
+msgid "Customize the RT theme"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:233
+msgid "Customize the look of your RT"
+msgstr "Прилагодите изглед вашег РТ-а"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:113
+msgid "DBA password"
+msgstr "DBA лозинка"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:105
+msgid "DBA username"
+msgstr "DBA корисничко име"
+
+#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:327 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
+msgid "Daily"
+msgstr "Дневно"
+
+#: lib/RT/Config.pm:535
+msgid "Daily digest"
+msgstr "Дневни сажети преглед"
+
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Queries.html:107 share/html/Dashboards/Subscription.html:59 share/html/Dashboards/Subscription.html:63
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Инструмент табла"
+
+#. ($Dashboard->Name, $msg)
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:143
+msgid "Dashboard %1 could not be updated: %2"
+msgstr ""
+
+#. ($Dashboard->Name)
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:140
+msgid "Dashboard %1 updated"
+msgstr ""
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:110
+msgid "Dashboard could not be created: %1"
+msgstr "Није успело креирање инструмент табле: %1"
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:261
+msgid "Dashboard could not be updated: %1"
+msgstr "Није успело ажурирање инструмент табле: %1"
+
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:258
+msgid "Dashboard updated"
+msgstr "Инструмент табла ажурирана"
+
+#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Инструмент табле"
+
+#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
+msgid "Dashboards in menu"
+msgstr ""
+
+#. ($UserObj->Name)
+#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
+msgid "Dashboards in menu for the user %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Installer.pm:78
+msgid "Database host"
+msgstr "Домаћин (host) базе података"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:96
+msgid "Database name"
+msgstr "Име базе података"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:129
+msgid "Database password for RT"
+msgstr "Лозинка базе података за РТ"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:87
+msgid "Database port"
+msgstr "порт базе података"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:60
+msgid "Database type"
+msgstr "тип базе података"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:122
+msgid "Database username for RT"
+msgstr "Корисничко име базе за РТ"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:56
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:484
+msgid "Date format"
+msgstr "Формат датума"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:85 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
+msgid "Dates"
+msgstr "Датуми"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
+msgid "DayOfMonth"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
+msgid "DayOfWeek"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
+msgid "DayOfYear"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:102
+msgid "Dec"
+msgstr "Дец"
+
+#: share/html/Ticket/Crypt.html:58
+msgid "Decrypt"
+msgstr "Дешифруј"
+
+#: lib/RT/Attachment.pm:875
+msgid "Decryption error; contact the administrator"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:152
+msgid "Default queue"
+msgstr "Подразумевани ред"
+
+#: etc/initialdata:408 etc/upgrade/4.1.16/content:7
+msgid "Default reminder template"
+msgstr ""
+
+#. ($DefaultValue)
+#: share/html/Widgets/Form/Integer:61 share/html/Widgets/Form/String:69
+msgid "Default: %1"
+msgstr "Подразумевано: %1"
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:805
+msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
+msgstr "Подразумевано: %1/%2 промењено из %3 у %4"
+
+#: lib/RT/Date.pm:116
+msgid "DefaultFormat"
+msgstr "ПодразумеваниФормат"
+
+#: etc/RT_Config.pm:2807 etc/RT_Config.pm:2851 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:73
+msgid "Delete Template"
+msgstr "Обриши шаблон"
+
+#. ($ArticleObj->Id)
+#: share/html/Articles/Article/Delete.html:101
+msgid "Delete article #%1"
+msgstr "Обриши чланак #%1"
+
+#: lib/RT/Class.pm:99
+msgid "Delete articles in this class"
+msgstr "Обриши артикле у овој класи"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:287
+msgid "Delete failed: %1"
+msgstr "Брисање неуспело: %1"
+
+#: lib/RT/Group.pm:97
+msgid "Delete group dashboards"
+msgstr "Обриши групну инструмент таблу"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:2444 lib/RT/Ticket.pm:2444
+msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
+msgstr "Операција брисања је онемогућена од стране животног циклуса конфигурације"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:88
+msgid "Delete personal dashboards"
+msgstr "Обриши личне инструмент табле"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:83
+msgid "Delete system dashboards"
+msgstr "Обриши системске инструмент табле"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:127
+msgid "Delete tickets"
+msgstr "Обриши листиће"
+
+#: share/html/Elements/BulkCustomFields:53
+msgid "Delete values"
+msgstr "Обриши вредности"
+
+#. ($self->ObjectName)
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:285
+msgid "Deleted %1"
+msgstr "Обрисано %1"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:52
+msgid "Deleted queries"
+msgstr "Обрисани упити"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:194
+msgid "Deleted saved search"
+msgstr "Обрисане сачуване претраге"
+
+#. ($searchname)
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:239
+msgid "Deleted search %1"
+msgstr "Обрисане претраге %1"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:223
+msgid "Deleting this object would break referential integrity"
+msgstr "Брисањем овог објекта би се нарушио референцијални интегритет"
+
+#: lib/RT/User.pm:459
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
+msgstr "Брисањем овог објекта би се угрозио референцијални интегритет"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:84
+msgid "Deny"
+msgstr "Одбиј"
+
+#: share/html/Elements/AddLinks:78 share/html/Elements/BulkLinks:131 share/html/Elements/BulkLinks:64 share/html/Elements/EditLinks:64 share/html/Elements/ShowLinks:71 share/html/Search/Elements/SelectLinks:62 share/html/m/ticket/create:394 share/html/m/ticket/show:419
+msgid "Depended on by"
+msgstr "Од овога зависе"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:129 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
+msgid "DependedOnBy"
+msgstr "ОдОвогаЗависе"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1099
+msgid "Dependency by %1 added"
+msgstr "Зависност од %1 додата"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1141
+msgid "Dependency by %1 deleted"
+msgstr "Зависност од %1 обрисана"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1096
+msgid "Dependency on %1 added"
+msgstr "Зависност за %1 додата"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1138
+msgid "Dependency on %1 deleted"
+msgstr "Зависност за %1 обрисана"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:128
+msgid "DependentOn"
+msgstr "ЗависиОд"
+
+#: share/html/Elements/AddLinks:74 share/html/Elements/BulkLinks:127 share/html/Elements/BulkLinks:54 share/html/Elements/EditLinks:55 share/html/Elements/ShowLinks:70 share/html/Search/Elements/SelectLinks:61 share/html/m/ticket/create:393 share/html/m/ticket/show:389
+msgid "Depends on"
+msgstr "Од овога зависе"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:125 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
+msgid "DependsOn"
+msgstr "ЗависиОд"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSort:84
+msgid "Desc"
+msgstr "Опад"
+
+#: share/html/SelfService/Create.html:108 share/html/Ticket/Create.html:196 share/html/m/ticket/create:231
+msgid "Describe the issue below"
+msgstr "Опишите проблем испод"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:66 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:60 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:55 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:62 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:59 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:54 share/html/Admin/Groups/Modify.html:70 share/html/Admin/Queues/Modify.html:66 share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:48 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:105 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:56
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:228
+msgid "Detailed information about your RT setup"
+msgstr "Детаљне информације о поставкама вашег РТ-а"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:454
+msgid "Details"
+msgstr "Детаљи"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:50
+msgid "Direction"
+msgstr "Смер"
+
+#: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
+msgid "Disabled"
+msgstr "Онемогућено"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
+msgid "Display"
+msgstr "Приказ"
+
+#: lib/RT/Class.pm:97 lib/RT/Queue.pm:104
+msgid "Display Access Control List"
+msgstr "Прикажи листу контроле приступа"
+
+#. ($id)
+#: share/html/SelfService/Article/Display.html:48
+msgid "Display Article %1"
+msgstr "Прикажи чланак %1"
+
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:51
+msgid "Display Columns"
+msgstr "Прикажи колоне"
+
+#: lib/RT/Config.pm:431
+msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:358
+msgid "Display messages in rich text if available"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:430
+msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:465
+msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
+msgstr ""
+
+#. ('<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">', '</a>')
+#: share/html/Elements/Footer:59
+msgid "Distributed under %1version 2 of the GNU GPL%2."
+msgstr "Дистрибуирано под %1 верзија 2 ГНУ ГПЛ %2"
+
+#: lib/RT/System.pm:83
+msgid "Do anything and everything"
+msgstr "Уради било шта и све"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:209
+msgid "Domain name"
+msgstr "Име домена"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:210
+msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
+msgstr "Немој укључивати http://,нешто попут 'localhost', 'rt.example.com'"
+
+#: lib/RT/Config.pm:340
+msgid "Don't refresh home page."
+msgstr "Немој освежавати почетну страну."
+
+#: lib/RT/Config.pm:319
+msgid "Don't refresh search results."
+msgstr "Немој освежавати резултате претраге."
+
+#: share/html/Elements/Refresh:53
+msgid "Don't refresh this page."
+msgstr "Немој освежавати ову страну."
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1750
+msgid "Don't trust this key at all"
+msgstr "Немој уопште веровати овом кључу"
+
+#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:62
+msgid "Download"
+msgstr "Преузми"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/DumpFileLink:49
+msgid "Download dumpfile"
+msgstr "Преузми dumpfile"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:87
+msgid "Dropdown"
+msgstr "Падајући мени"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:81 lib/RT/Tickets.pm:134 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:205 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:238 share/html/Elements/SelectDateType:55 share/html/Elements/ShowReminders:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:263 share/html/Ticket/Elements/EditDates:68 share/html/Ticket/Elements/Reminders:141 share/html/Ticket/Elements/Reminders:177 share/html/Ticket/Elements/Reminders:83 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:70 share/html/m/ticket/create:381 share/html/m/ticket/show:366
+msgid "Due"
+msgstr "Рок"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "DueRelative"
+msgstr "РелативанРок"
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Install/Initialize.html:132 share/html/Install/Initialize.html:94
+msgid "ERROR: %1"
+msgstr "ГРЕШКА: %1"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:540
+msgid "Easy updating of your open tickets"
+msgstr "Лако ажурирање ваших отворених карата"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:547
+msgid "Easy viewing of your reminders"
+msgstr "Лако прегледање ваших подсетника"
+
+#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:173
+msgid "Edit Custom Fields"
+msgstr "Уреди прилагођена поља"
+
+#. ($Object->Name)
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/CustomFields.html:59 share/html/Admin/Users/CustomFields.html:61
+msgid "Edit Custom Fields for %1"
+msgstr "Уреди прилагођена поља за %1"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:53
+msgid "Edit Custom Fields for all groups"
+msgstr "Уреди прилагођена поља за све групе"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queues.html:53
+msgid "Edit Custom Fields for all queues"
+msgstr "Уреди прилагођена поља за све упите"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:53
+msgid "Edit Custom Fields for all users"
+msgstr "Уреди прилагођена поља за све кориснике"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Class-Article.html:52
+msgid "Edit Custom Fields for articles in all classes"
+msgstr "Уреди прилагођена поља за све чланке у свим класама"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:53 share/html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:53
+msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
+msgstr "Уреди прилагођена поља за листиће у свим упитима"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:178 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:59
+msgid "Edit Links"
+msgstr "Уреди везе"
+
+#: share/html/Search/Edit.html:66
+msgid "Edit Query"
+msgstr "Уреди упит"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:831
+msgid "Edit Search"
+msgstr "Уреди претрагу"
+
+#: share/html/Admin/Global/Topics.html:56
+msgid "Edit global topic hierarchy"
+msgstr "Уреди поредак глобалних тема"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:126
+msgid "Edit system templates"
+msgstr "Уреди системске шаблоне"
+
+#. ($ClassObj->Name)
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:60
+msgid "Edit topic hierarchy for %1"
+msgstr "Уреди поредак тема за %1"
+
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:195 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:123
+msgid "Editing CustomField %1"
+msgstr "Уређивање ПрилагођеноПоље %1"
+
+#. ($Group->Name)
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:55
+msgid "Editing membership for group %1"
+msgstr "Урељивање чланства за групу %1"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:112 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:165
+msgid "EffectiveId"
+msgstr "ЕфективниИдентификатор"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1398 lib/RT/Record.pm:1543
+msgid "Either base or target must be specified"
+msgstr "Морају бити назначени или основа или одредиште"
+
+#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
+#: share/html/Elements/ShowSearch:67
+msgid "Either you have no rights to view saved search %1 or identifier is incorrect"
+msgstr "Или немате права да прегледате сачувану претрагу %1 или идентификатор није тачан"
+
+#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistory:57
+msgid "Elapsed"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:72 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:79 share/html/User/Prefs.html:65
+msgid "Email"
+msgstr "Е-пошта"
+
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:71
+msgid "Email Address"
+msgstr "Адреса е-поште"
+
+#: etc/initialdata:699 etc/upgrade/3.7.85/content:7
+msgid "Email Digest"
+msgstr "Сажетак е-поште"
+
+#. ($AttachmentObj->TransactionObj->ObjectId,        $AttachmentObj->Id)
+#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:116
+msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User.pm:588
+msgid "Email address in use"
+msgstr "Имејл адреса у употреби"
+
+#: lib/RT/Config.pm:532
+msgid "Email delivery"
+msgstr "Испорука е-поште"
+
+#: etc/initialdata:700 etc/upgrade/3.7.85/content:8
+msgid "Email template for periodic notification digests"
+msgstr "Имејл шаблон за сажетке периодичних обавештења"
+
+#: lib/RT/User.pm:93
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "ИмејлАдреса"
+
+#: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:77
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:474
+msgid "Enable quote folding?"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:83 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:112 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:147
+msgid "Enabled"
+msgstr "Омогућено"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:73
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this class)"
+msgstr "Омогућено (одштиклирањем овог поља се онемогућава ова класа)"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:141 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:75
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
+msgstr "Омогућено (одштиклирањем овог поља се онемогућава ово прилагођено поље)"
+
+#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:85
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
+msgstr "Омогућено (одштиклирањем овог поља се онемогућава ова група)"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:133
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
+msgstr "Омогућено (одштиклирањем овог поља се онемогућава овај ред"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:67 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:83
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this scrip)"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:82
+msgid "Enabled Classes"
+msgstr "Омогућене класе"
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:112
+msgid "Enabled Queues"
+msgstr "Омогућени упити"
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
+msgid "Enabled queues matching search criteria"
+msgstr "Омогућени редови који одговарају критеријуму претраге"
+
+#. (loc_fuzzy($msg))
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:207 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:139
+msgid "Enabled status %1"
+msgstr "Омогућен статус %1"
+
+#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:67 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:80 share/html/Ticket/Crypt.html:58
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Шифруј"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:125
+msgid "Encrypt by default"
+msgstr "Шифруј подразумевано"
+
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:219
+msgid "Encrypt/Decrypt"
+msgstr "Шифруј/Дешифруј"
+
+#. ($id, $txn->Ticket)
+#: share/html/Ticket/Crypt.html:99
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
+msgstr "Шифруј/Дешифруј трансакцију #%1 листића #%2"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:410
+msgid "Encrypting disabled"
+msgstr "Шифрофање онемогућено"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:409
+msgid "Encrypting enabled"
+msgstr "Шифрофање омогућено"
+
+#: lib/RT/Attachment.pm:824
+msgid "Encryption error; contact the administrator"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:50
+msgid "Enter articles, tickets, or other URLs related to this article."
+msgstr "Унесите чланке, листиће или друге URL-ове везане за овај чланак"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:191
+msgid "Enter multiple IP address ranges"
+msgstr "Унесите више оспега IP адреса"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:182
+msgid "Enter multiple IP addresses"
+msgstr "Унесите више IP адреса"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:97
+msgid "Enter multiple values"
+msgstr "Унесите више  вредности"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:153
+msgid "Enter multiple values with autocompletion"
+msgstr "Унесите више адреса са аутоматским довршавањем"
+
+#: share/html/Elements/AddLinks:70
+msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Унесите објекте или URI-је за које ће бити везани објекти. Одвојите више уноса размаком."
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:183
+msgid "Enter one IP address"
+msgstr "Унесите једну IP адресу"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:192
+msgid "Enter one IP address range"
+msgstr "Унесите један опсег IP адреса"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:98
+msgid "Enter one value"
+msgstr "Унесите једну вредност"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:154
+msgid "Enter one value with autocompletion"
+msgstr "Унесите једну вредност са аутоматским довршавањем"
+
+#: share/html/Elements/AddLinks:67
+msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Унесите упите или URI-је за које су везани упити. Одвојите више вредности размаком."
+
+#: share/html/Elements/AddLinks:62 share/html/Search/Bulk.html:179
+msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Унесите листиће или URI-је за које су везане листиће. Одвојите више вредности размаком."
+
+#: share/html/Elements/BulkLinks:123
+msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:306
+msgid "Enter time in hours by default"
+msgstr "Унесите подразумевано време у сатима"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:193
+msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
+msgstr "Унесите до %1 опсега IP адреса"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:184
+msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
+msgstr "Унесите до %1 IP адреса"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:99
+msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
+msgstr "Унесите до %1 вредности"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:155
+msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
+msgstr "Унесите до %1 вредности са аутоматским довршавањем"
+
+#. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
+#: share/html/Search/Simple.html:77
+msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses.  Any individual status name limits results to just the statuses named."
+msgstr "Уношењем %1, %2, %3 или %4 ограничавају се резултати на листиће који имају један од типова статуса, тим редом. Било које појединачно име статуса ограничава резултате на само оне статусе који су именовани."
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
+msgid "Environment variables"
+msgstr ""
+
+#: sbin/rt-email-digest:95 share/html/Elements/Login:54 share/html/Install/Elements/Errors:49 share/html/Search/Results.html:58 share/html/m/_elements/login:53
+msgid "Error"
+msgstr "Грeшкa"
+
+#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:106
+msgid "Error loading attachment"
+msgstr ""
+
+#. ($error)
+#: share/html/Search/Chart:460
+msgid "Error plotting chart: %1"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:647 etc/upgrade/3.7.10/content:16
+msgid "Error to RT owner: public key"
+msgstr "Грешка за РТ власника: јавни кључ"
+
+#: etc/initialdata:709 etc/upgrade/3.7.87/content:7
+msgid "Error: Missing dashboard"
+msgstr "Грешка: Недостаје инструмент табла"
+
+#: etc/upgrade/3.7.10/content:41
+msgid "Error: bad GnuPG data"
+msgstr "Грешка: лоши ГнуПГ подаци"
+
+#: etc/initialdata:672
+msgid "Error: bad encrypted data"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:215
+msgid "Error: cannot change privacy value of existing search"
+msgstr "Грешка: није успела промена вредности за приватност постојеће претраге"
+
+#. ($ARGS{'LoadSavedSearch'}, $msg)
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:178
+msgid "Error: could not load saved search %1: %2"
+msgstr "Грешка: није успело учитавање сачуване претраге %1: %2"
+
+#: etc/initialdata:660 etc/upgrade/3.7.10/content:29
+msgid "Error: no private key"
+msgstr "Грешка: нема приватног кључа"
+
+#: etc/initialdata:638 etc/upgrade/3.7.10/content:7
+msgid "Error: public key"
+msgstr "Грешка: јавни кључ"
+
+#. ($search->Name, $msg)
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:230
+msgid "Error: search %1 not updated: %2"
+msgstr "Грешка: претрага %1 није ажурирана: %2"
+
+#: etc/initialdata:629 etc/upgrade/4.1.22/content:77
+msgid "Error: unencrypted message"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:355
+msgid "Escalate tickets"
+msgstr "Повећај листиће"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:59 share/html/m/ticket/show:221
+msgid "Estimated"
+msgstr "Процењено"
+
+#: lib/RT/Handle.pm:738
+msgid "Everyone"
+msgstr "Сви"
+
+#: bin/rt-crontool:341
+msgid "Example:"
+msgstr "Пример:"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:74
+msgid "Expire"
+msgstr "Истиче"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "ExtendedStatus"
+msgstr "ПродуженСтатус"
+
+#: lib/RT/User.pm:1029
+msgid "External authentication enabled."
+msgstr "Спољашња аутентификација омогућена."
+
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:141
+msgid "Extra Info"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
+msgid "Extra info"
+msgstr "Додатне информације"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:724
+msgid "Extract Article"
+msgstr "Издвоји чланак"
+
+#: etc/initialdata:108 etc/upgrade/3.8.3/content:78
+msgid "Extract Subject Tag"
+msgstr "Издвоји ознаку теме"
+
+#. ($Ticket)
+#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:48 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:48
+msgid "Extract a new article from ticket #%1"
+msgstr "Издвој нови чланак из листића #%1"
+
+#. ($Ticket, $ClassObj->Name)
+#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:48
+msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
+msgstr "Издвој чланак из листића #%1 у класу %2"
+
+#: etc/initialdata:109 etc/upgrade/3.8.3/content:79
+msgid "Extract tags from a Transaction's subject and add them to the Ticket's subject."
+msgstr "Издвоји ознаке из предмета трансакције и додај их у тему листића."
+
+#. ($DBI::errstr)
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:194
+msgid "Failed to connect to database: %1"
+msgstr "Неуспело повезивање са базом: %1"
+
+#. ($self->loc( $self->ObjectName ))
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:219
+msgid "Failed to create %1 attribute"
+msgstr "Неуспело прављење %1 атрибута"
+
+#: lib/RT/User.pm:339
+msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
+msgstr "Неуспело проналажење псеудогрупе 'Привилегованих' корисника"
+
+#: lib/RT/User.pm:346
+msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
+msgstr "Неуспело проналажење псеудогрупе 'Неривилегованих' корисника"
+
+#. ($self->ObjectName, $id)
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:123
+msgid "Failed to load %1 %2"
+msgstr "Неуспело учитавање %1 %2"
+
+#. ($self->ObjectName, $id, $msg)
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:147
+msgid "Failed to load %1 %2: %3"
+msgstr "неуспело учитавање %1 %2: %3"
+
+#. ($modname, $error)
+#: bin/rt-crontool:289
+msgid "Failed to load module %1. (%2)"
+msgstr "Неуспело учитавање модула %1. (%2)"
+
+#. ($privacy)
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:202
+msgid "Failed to load object for %1"
+msgstr "Неуспело учитавање објекта за %1"
+
+#: sbin/rt-email-digest:159
+msgid "Failed to load template"
+msgstr "Неуспело учитавање шаблона"
+
+#. ($self->Ticket)
+#: lib/RT/Reminders.pm:122
+msgid "Failed to load ticket %1"
+msgstr "Неуспело учитавање листића %1"
+
+#: sbin/rt-email-digest:167
+msgid "Failed to parse template"
+msgstr "Неуспело рашчлањивање шаблона"
+
+#: lib/RT/Date.pm:92
+msgid "Feb"
+msgstr "Феб"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:842
+msgid "Feeds"
+msgstr "Доводи"
+
+#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:62
+msgid "Field"
+msgstr "Поље"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:89
+msgid "Field values source:"
+msgstr "Извор вредности поља:"
+
+#. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#: lib/RT/Transaction.pm:913
+msgid "File '%1' dropped because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
+msgstr ""
+
+#. ($self->Data)
+#: lib/RT/Transaction.pm:923
+msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
+msgstr ""
+
+#. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#: lib/RT/Transaction.pm:902
+msgid "File '%1' truncated because its size (%2 bytes) exceeded configured maximum size setting (%3 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:141 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Elements/SelectAttachmentField:54
+msgid "Filename"
+msgstr "Назив датотеке"
+
+#: share/html/Elements/JavascriptConfig:66
+msgid "Filenames with double quotes can not be uploaded."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/PluginArguments:52
+msgid "Fill arguments"
+msgstr "Попуни аргументе"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:82
+msgid "Fill boxes with color using"
+msgstr "Попуни поља са бојом користећи"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:106
+msgid "Fill in multiple text areas"
+msgstr "Попуни више поља за текст"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:115
+msgid "Fill in multiple wikitext areas"
+msgstr "Попуни више викитекст поља"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:107
+msgid "Fill in one text area"
+msgstr "Попуни једно поље за текст"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:116
+msgid "Fill in one wikitext area"
+msgstr "Попуни једно поље за викитекст"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:112 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
+msgid "Fill in this field with a URL."
+msgstr "Попуни ово поље са URL-ом."
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:108
+msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
+msgstr "Попуни до %1 поља за текст"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:117
+msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
+msgstr "Попуни до %1 поља за викитекст"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
+msgid "Final Priority"
+msgstr "Коначан приоритет"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:65 lib/RT/Tickets.pm:115 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:159 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "FinalPriority"
+msgstr "КоначанПриоритет"
+
+#: share/html/Elements/FindUser:48
+msgid "Find a user"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/index.html:77
+msgid "Find all users whose"
+msgstr "Пронађи све кориснике чији"
+
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:68 share/html/Admin/Queues/People.html:78 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:57
+msgid "Find groups whose"
+msgstr "Пронађи све групе чије"
+
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:74 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:53
+msgid "Find people whose"
+msgstr "Пронађи све људе чији"
+
+#: share/html/Search/Results.html:147
+msgid "Find tickets"
+msgstr "Пронађи листиће"
+
+#: etc/RT_Config.pm:1245
+msgid "FindUser"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:67
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Отисак прста"
+
+#: share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:64
+msgid "Finish"
+msgstr "Завршити"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:742
+msgid "First"
+msgstr "Прво"
+
+#. (RT->Config->Get('OwnerEmail'))
+#: share/html/Elements/LoginHelp:49
+msgid "For local help, please contact %1"
+msgstr ""
+
+#. ($link_start, $link_end)
+#: share/html/Search/Simple.html:91
+msgid "For the full power of RT's searches, please visit the %1search builder interface%2."
+msgstr "За пуну моћ РТ-ових претрага, молим посетите %1 интерфејс за прављење претрага %2."
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:84
+msgid "Force change"
+msgstr "Приморај промене"
+
+#: share/html/Search/Edit.html:59 share/html/Search/Elements/EditFormat:52
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: lib/RT/Config.pm:252
+msgid "Formats iCal feed events with date and time"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
+msgid "Forward"
+msgstr "Проследи"
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:91
+msgid "Forward Message"
+msgstr "Проследи поруку"
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:90
+msgid "Forward Message and Return"
+msgstr "Проследи поруку и врати се"
+
+#: etc/initialdata:621 etc/upgrade/3.8.6/content:6
+msgid "Forward Ticket"
+msgstr "Проследи листић"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:132
+msgid "Forward messages outside of RT"
+msgstr "Проследи поруке ван РТ-а"
+
+#. ($TicketObj->id)
+#: share/html/Ticket/Forward.html:123
+msgid "Forward ticket #%1"
+msgstr "Проследи поруку #%1"
+
+#. ($txn->id)
+#: share/html/Ticket/Forward.html:122
+msgid "Forward transaction #%1"
+msgstr "Проследи трансакцију #%1"
+
+#. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
+#: lib/RT/Transaction.pm:937
+msgid "Forwarded %3Transaction #%1%4 to %2"
+msgstr ""
+
+#. ($recipients)
+#: lib/RT/Transaction.pm:945
+msgid "Forwarded Ticket to %1"
+msgstr "Прослеђена порука за %1"
+
+#: etc/initialdata:614
+msgid "Forwarded message"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:622
+msgid "Forwarded ticket message"
+msgstr ""
+
+#. ($ticketcount)
+#. ($collection->CountAll)
+#: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
+msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
+msgstr "Пронађен %quant(%1, листић)"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1043
+msgid "Found Object"
+msgstr "Пронађен објекат"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:92
+msgid "Frequency"
+msgstr "Учесталост"
+
+#: lib/RT/Date.pm:111
+msgid "Fri"
+msgstr "Пет"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:111
+msgid "Friday"
+msgstr "Петак"
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:60
+msgid "From"
+msgstr "Од"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:67
+msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
+msgstr "ГД је онемогућен или није инсталиран. Можете отпремити слику, али нећете добити аутоматске сугестије боје."
+
+#: lib/RT/User.pm:104
+msgid "Gecos"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
+msgid "General"
+msgstr "Опште"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:87
+msgid "General rights"
+msgstr "Општа права"
+
+#: share/html/Install/index.html:76
+msgid "Getting started"
+msgstr "Почетак"
+
+#: sbin/rt-email-digest:89
+msgid "Give output even on messages successfully sent"
+msgstr ""
+
+#. ($self->_FormatUser($New))
+#: lib/RT/Transaction.pm:1055 lib/RT/Transaction.pm:1208 lib/RT/Transaction.pm:1220
+msgid "Given to %1"
+msgstr "Дато %1"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:65 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:88 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:58 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:69 share/html/Elements/Tabs:111
+msgid "Global"
+msgstr "Глобално"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:219
+msgid "Global Attributes"
+msgstr "Глобални атрибути"
+
+#: share/html/Articles/Topics.html:91
+msgid "Global Topics"
+msgstr "Глобалне теме"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:61
+msgid "Global custom field configuration"
+msgstr "Глобална прилагођена поља поставки"
+
+#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:104
+msgid "Global dashboards in menu saved."
+msgstr ""
+
+#. ($args{'Template'})
+#: lib/RT/Scrip.pm:163
+msgid "Global or queue specific template '%1' not found"
+msgstr ""
+
+#. ($pane)
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:100
+msgid "Global portlet %1 saved."
+msgstr "Глобални портлет %1 сачуван."
+
+#. ($args{'Template'})
+#: lib/RT/Scrip.pm:161
+msgid "Global template '%1' not found"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/Keys.html:63
+msgid "GnuPG private key"
+msgstr ""
+
+#: share/html/m/_elements/menu:67
+msgid "Go"
+msgstr "Крени"
+
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:55
+msgid "Go to group"
+msgstr "Иди у групу"
+
+#: share/html/Admin/Users/index.html:60
+msgid "Go to user"
+msgstr "Иди до корисника"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
+msgid "Go!"
+msgstr "Крени!"
+
+#: share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49 share/html/SelfService/Elements/GotoTicket:49
+msgid "Goto Ticket"
+msgstr "Иди до Листића"
+
+#: share/html/Elements/GotoTicket:49
+msgid "Goto ticket"
+msgstr "Иди до листића"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:90 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:58
+msgid "Graph"
+msgstr "Графикон"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:48
+msgid "Graph Properties"
+msgstr "Особине графикона"
+
+#: share/html/Search/Elements/Chart:73
+msgid "Graphical charts are not available."
+msgstr "Графикони нису доступни."
+
+#: lib/RT/Record.pm:1023 share/html/Search/Elements/SelectPersonType:54 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:69
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:196 share/html/Elements/Tabs:307 share/html/Elements/Tabs:351 share/html/Elements/Tabs:367 share/html/Elements/Tabs:454
+msgid "Group Rights"
+msgstr "Групна права"
+
+#. ($new_member_obj->Object->Name)
+#: lib/RT/Group.pm:1060
+msgid "Group already has member: %1"
+msgstr "Група већ има члана: %1"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:136
+msgid "Group by"
+msgstr ""
+
+#. ($create_msg)
+#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
+msgid "Group could not be created: %1"
+msgstr "Није успело креирање групе: %1"
+
+#: lib/RT/Group.pm:446
+msgid "Group created"
+msgstr "Група креирана"
+
+#: lib/RT/Group.pm:821
+msgid "Group disabled"
+msgstr "Група онемогућена"
+
+#: lib/RT/Group.pm:823
+msgid "Group enabled"
+msgstr "Група омогућена"
+
+#: lib/RT/Group.pm:1276
+msgid "Group has no such member"
+msgstr "Група нема оваквог члана"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Group.pm:502
+msgid "Group name '%1' is already in use"
+msgstr "Име групе '%1' је већ у употреби"
+
+#: lib/RT/Group.pm:1040
+msgid "Group not found"
+msgstr "Група није пронађена"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:137
+msgid "Group tickets by"
+msgstr ""
+
+#. ($_->Name)
+#: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
+msgid "Group: %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Chart.html:58
+msgid "Grouped search results"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
+msgid "Groups"
+msgstr "Групе"
+
+#: lib/RT/Group.pm:1066
+msgid "Groups can't be members of their members"
+msgstr "Групе не могу бити чланови својих чланова"
+
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:102
+msgid "Groups matching search criteria"
+msgstr "Групе које одговарају критеријуму претраге"
+
+#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:55
+msgid "Groups the principal is member of (check box to delete)"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:69
+msgid "Groups the principal is not member of (check box to add)"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:120
+msgid "Groups this user belongs to"
+msgstr "Групе којима овај корисник припада"
+
+#: etc/initialdata:262 etc/upgrade/4.1.9/content:9
+msgid "HTML Autoresponse template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:454 etc/upgrade/4.1.9/content:103
+msgid "HTML Ticket Resolved"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:431 etc/upgrade/4.1.9/content:91
+msgid "HTML Ticket status changed"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:395 etc/upgrade/4.1.9/content:78
+msgid "HTML admin comment template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:352 etc/upgrade/4.1.9/content:57
+msgid "HTML admin correspondence template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:372 etc/upgrade/4.1.9/content:69
+msgid "HTML correspondence template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:307 etc/upgrade/4.1.9/content:35
+msgid "HTML transaction template"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:127
+msgid "HasMember"
+msgstr "ИмаЧлана"
+
+#: etc/upgrade/3.8.6/content:7
+msgid "Heading of a forwarded Ticket"
+msgstr "Заглавље прослеђеног листића"
+
+#: etc/upgrade/3.7.15/content:8
+msgid "Heading of a forwarded message"
+msgstr "Заглавље прослеђене поруке"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:184
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
+msgid "Hello!"
+msgstr "Здраво!"
+
+#: share/html/Install/Global.html:52
+msgid "Help us set up some useful defaults for RT."
+msgstr "Помозите нам да подесимо нека корисна подешавања за РТ."
+
+#: share/html/Elements/ShowHistory:60
+msgid "Hide all quoted text"
+msgstr "Сакриј сав цитирани текст"
+
+#: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
+msgid "Hide quoted text"
+msgstr "Сакриј цитирани текст"
+
+#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
+msgid "History"
+msgstr "Историјат"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Articles/Article/History.html:48
+msgid "History for article #%1"
+msgstr "Историјат за чланак #%1"
+
+#. ($GroupObj->Name)
+#: share/html/Admin/Groups/History.html:60
+msgid "History of the group %1"
+msgstr "Историјат групе %1"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: share/html/Admin/Queues/History.html:60
+msgid "History of the queue %1"
+msgstr "Историјат реда %1"
+
+#. ($User->Format)
+#. ($UserObj->Name)
+#: share/html/Admin/Users/History.html:60 share/html/User/History.html:48
+msgid "History of the user %1"
+msgstr "Историјат корисника %1"
+
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:81
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Кућни телефон"
+
+#: lib/RT/Config.pm:337
+msgid "Home page refresh interval"
+msgstr "Интервал освежавања почетне стране"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:470 share/html/m/_elements/header:69
+msgid "Homepage"
+msgstr "Почетна страна"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131 share/html/Dashboards/Subscription.html:141
+msgid "Hour"
+msgstr "Сат"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
+msgid "Hourly"
+msgstr "На сваки сат"
+
+#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:53
+msgid "Hours"
+msgstr "Сати"
+
+#. (6)
+#: lib/RT/Base.pm:125
+msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
+msgstr "Имам %quant(%1, мешалица за бетон)."
+
+#: share/html/User/Prefs.html:176
+msgid "I want to reset my secret token."
+msgstr "Желим поново да поставим мој тајни жетон."
+
+#: lib/RT/Date.pm:117
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:1662 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 share/html/m/ticket/show:212
+msgid "Id"
+msgstr "Идентификатор"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:63 share/html/User/Prefs.html:60
+msgid "Identity"
+msgstr "Идентитет"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:114
+msgid "If a Custom Field is selected, the Subject of your outgoing email will be overridden by this article."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Approval/Rule/Rejected.pm:54
+msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
+msgstr "Ако је одобрење одбијено, одбиј оригинал и обриши одобрења у току"
+
+#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:66
+msgid "If this is not what you expect, leave this page now without logging in."
+msgstr "Уколико ово није оно што сте очекивали, напустите сада ову страну без пријављивања."
+
+#: bin/rt-crontool:337
+msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
+msgstr "Да је овај алат setgid, непријатељски локални корисник би могао искористити овај алат да добије административна права за РТ."
+
+#: share/html/Install/index.html:83
+msgid "If you already have a working RT server and database, you should take this opportunity to make sure that your database server is running and that the RT server can connect to it. Once you've done that, stop and start the RT server."
+msgstr "Уколико већ имате РТ сервер и базу података који раде, требало би да искористите ову прилику да се уверите да  је ваш сервер базе података покренут и да РТ сервер може са њиме да се повеже. Када то урадите, зауставите и покрените РТ сервер."
+
+#. (qq[<a href="$login_url">], '</a>')
+#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Wrapper:75
+msgid "If you have an internal RT login, you may %1try it instead%2."
+msgstr ""
+
+#. ($escaped_path, $action, $start, $end)
+#: share/html/Elements/CSRF:59
+msgid "If you really intended to visit %1 and %2, then %3click here to resume your request%4."
+msgstr "Уколико сте заиста намеравали да посетите %1 и %2, онда %3 кликните овде да наставите са вашим захтевом %4."
+
+#: share/html/Install/Finish.html:60
+msgid "If you've changed the Port that RT runs on, you'll need to restart the server in order to log in."
+msgstr "Уколико сте променили порт на коме је РТ покренут, мораћете поново да покренете сервер како бисте се пријавили."
+
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
+msgid "If you've updated anything above, be sure to"
+msgstr "Уколико сте ажурирали било шта одозго, уверите се да"
+
+#. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
+#: share/html/Install/DatabaseType.html:61
+msgid "If your preferred database isn't listed in the dropdown below, that means RT couldn't find a <i>database driver</i> for it installed locally. You may be able to remedy this by using %1 to download and install DBD::MySQL, DBD::Oracle or DBD::Pg."
+msgstr "Уколико ваша жељена база података није наведена у падајућем менију испод, то значи да РТ не може да пронађе   инсталирани <i>драјвер базе података</i> за њу. Можда ћете моћи ово да исправите користећи %1 да преузмете и инсталирате DBD::MySQL, DBD::Oracle или DBD::Pg."
+
+#: lib/RT/Record.pm:1035
+msgid "Illegal value for %1"
+msgstr "Недозвољена вредност за %1"
+
+#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:268
+msgid "Image displayed inline above"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:264
+msgid "Image not shown because display is disabled in system configuration."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:272
+msgid "Image not shown because sender requested not to inline it."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:1038
+msgid "Immutable field"
+msgstr "Непроменљиво поље"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:160 share/html/User/Elements/Portlets/InactiveTickets:54
+msgid "Inactive Tickets"
+msgstr "Неактивни листићи"
+
+#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:59
+msgid "Include Article:"
+msgstr "Садржи чланак:"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:190
+msgid "Include TicketSQL query"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
+msgid "Include article name"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
+msgid "Include article summary"
+msgstr ""
+
+#. ($cf->Name)
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:97
+msgid "Include custom field '%1'"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Chart.html:187
+msgid "Include data table"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
+msgid "Include disabled classes in listing."
+msgstr "Укључи онемогућене класе у списак."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:64
+msgid "Include disabled custom fields in listing."
+msgstr "Укључи онемогућена прилагођена поља у списак."
+
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:70
+msgid "Include disabled groups in listing."
+msgstr "Укључи онемогућене групе у списак."
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:69
+msgid "Include disabled queues in listing."
+msgstr "Укључи онемогућене редове у списак."
+
+#: share/html/Admin/Users/index.html:79
+msgid "Include disabled users in search."
+msgstr "Укључи онемогућене кориснике у претрагу."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:116
+msgid "Include page"
+msgstr "Укључи страну"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:140
+msgid "Include subtopics"
+msgstr "Укључи подтеме"
+
+#: lib/RT/Config.pm:251
+msgid "Include time in iCal feed events?"
+msgstr ""
+
+#. ($row->{filename})
+#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:64
+msgid "Index updates from %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:534
+msgid "Individual messages"
+msgstr "Појединачне поруке"
+
+#: etc/initialdata:649 etc/upgrade/3.7.10/content:18
+msgid "Inform RT owner that user(s) have problems with public keys"
+msgstr "Обавести власника РТ-а да корисник(ци) имају проблема са јавним кључевима"
+
+#: etc/initialdata:711 etc/upgrade/3.7.87/content:9
+msgid "Inform user that a dashboard he subscribed to is missing"
+msgstr "Обавести корисника да недостаје инструмент табла на коју се он пријавио"
+
+#: etc/upgrade/3.7.10/content:43
+msgid "Inform user that a message he sent has invalid GnuPG data"
+msgstr "Обавести корисника да порука коју је послао има неважеће ГнуПГ податке"
+
+#: etc/initialdata:674
+msgid "Inform user that a message he sent has invalid encryption data"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:640 etc/upgrade/3.7.10/content:9
+msgid "Inform user that he has problems with public key and couldn't recieve encrypted content"
+msgstr "Обавести корисника да он(а) има проблема са јавним кључем и да није могао(ла) да добије шифрован садржај"
+
+#: etc/initialdata:686
+msgid "Inform user that his password has been reset"
+msgstr "Обавести корисника да је његов(а) лозинка промењена"
+
+#: etc/initialdata:631 etc/upgrade/4.1.22/content:79
+msgid "Inform user that their unencrypted mail has been rejected"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:662 etc/upgrade/3.7.10/content:31
+msgid "Inform user that we received an encrypted email and we have no private keys to decrypt"
+msgstr "Обавести корисника да смо примили шифровану е-пошту и да немамо приватни кључ за дешифровање"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:1708 share/html/Search/Elements/PickBasics:201
+msgid "Initial Priority"
+msgstr "Почетни приоритет"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:64 lib/RT/Tickets.pm:114 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:153 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "InitialPriority"
+msgstr "ПочетниПриоритет"
+
+#: share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Initialize.html:61
+msgid "Initialize Database"
+msgstr "Започни базу података"
+
+#: lib/RT/ScripAction.pm:123
+msgid "Input error"
+msgstr "Грешка уноса"
+
+#. ($CF->FriendlyPattern)
+#. ($CustomField->FriendlyPattern)
+#. ($self->FriendlyPattern)
+#: lib/RT/CustomField.pm:1650 lib/RT/CustomField.pm:1843 share/html/Elements/EditCustomFields:77 share/html/Elements/ValidateCustomFields:109
+msgid "Input must match %1"
+msgstr "Унос мора да одговара %1"
+
+#. ($row->{filename})
+#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:58
+msgid "Insert from %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Article.pm:282 lib/RT/Article.pm:291 lib/RT/Article.pm:300 lib/RT/Article.pm:309 lib/RT/Article.pm:318
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Унутрашња грешка"
+
+#. ($id->{error_message})
+#: lib/RT/Record.pm:344
+msgid "Internal Error: %1"
+msgstr "Унутрашња грешка: %1"
+
+#. ($txn_msg)
+#: lib/RT/Article.pm:212
+msgid "Internal error: %1"
+msgstr "Унутрашња грешка: %1"
+
+#. ($type)
+#: share/html/Admin/Elements/EditRights:162
+msgid "Invalid %1"
+msgstr "Неважеће %1"
+
+#. ('LoadSavedSearch')
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:181
+msgid "Invalid %1 argument"
+msgstr "Неважећи %1 аргумент"
+
+#. ($_, $ARGS{$_})
+#. ('Administrator Email', $ARGS{OwnerEmail})
+#: share/html/Install/Global.html:89 share/html/Install/Sendmail.html:92
+msgid "Invalid %1: '%2' doesn't look like an email address"
+msgstr "Неважеће %1: '%2' не личи на адресу е-поште"
+
+#. ('WebPort')
+#: share/html/Install/Basics.html:81
+msgid "Invalid %1: it should be a number"
+msgstr "Неважеће %1: требало би да буде број"
+
+#: lib/RT/Article.pm:109
+msgid "Invalid Class"
+msgstr "Неважећа класа"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:321 lib/RT/CustomField.pm:767
+msgid "Invalid Custom Field values source"
+msgstr "Неважећи извор вредности прилагођеног поља"
+
+#: lib/RT/Group.pm:623
+msgid "Invalid Group Name and Domain"
+msgstr ""
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/Class.pm:311
+msgid "Invalid Queue, unable to apply Class: %1"
+msgstr "Неважећи ред, није успело примењивање класе: %1"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:310
+msgid "Invalid Render Type"
+msgstr "Неважећи тип исцртавања"
+
+#. ($self->FriendlyType)
+#: lib/RT/CustomField.pm:1167
+msgid "Invalid Render Type for custom field of type %1"
+msgstr "Неважећи тип исцртавања за прилагођено поље типа %1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1040
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Неисправни подаци"
+
+#. ($ARGS{'PrivateKey'}, $email)
+#: share/html/Admin/Users/Keys.html:119
+msgid "Invalid key %1 for address '%2'"
+msgstr "Неважећи кључ %1 за адресу '%2'"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1643
+msgid "Invalid object"
+msgstr "Неважећи објекат"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/CustomField.pm:295 lib/RT/CustomField.pm:871
+msgid "Invalid pattern: %1"
+msgstr "Неважећи шаблон: %1"
+
+#. ($name)
+#. ($path)
+#: share/html/Dashboards/Elements/ShowPortlet/component:61 share/html/Elements/MyRT:93
+msgid "Invalid portlet %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Scrip.pm:139 lib/RT/Scrip.pm:307 lib/RT/Template.pm:273
+msgid "Invalid queue"
+msgstr "Неважећи ред"
+
+#: lib/RT/Scrip.pm:361
+msgid "Invalid queue id"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE.pm:258
+msgid "Invalid right"
+msgstr "Неважеће право"
+
+#. ($args{'RightName'})
+#: lib/RT/ACE.pm:123 lib/RT/ACE.pm:246
+msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
+msgstr "Неважеће право. Није успела канонизација права '%1'"
+
+#: lib/RT/User.pm:578
+msgid "Invalid syntax for email address"
+msgstr "Неважећа синтакса за адресу е-поште"
+
+#. ($key)
+#. ($self->loc($role))
+#: lib/RT/Record.pm:312 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:535
+msgid "Invalid value for %1"
+msgstr "Неважећа вредност за %1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1992
+msgid "Invalid value for custom field"
+msgstr "Неважећа вредност за прилагођено поље"
+
+#: lib/RT/Record/AddAndSort.pm:195
+msgid "Is already added to the object"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Attachment.pm:857
+msgid "Is not encrypted"
+msgstr "Није шифровано"
+
+#: bin/rt-crontool:338
+msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
+msgstr "Од невероватне важности је да непривилегованим корисницима не буде дозвољено покретање овог алата."
+
+#: bin/rt-crontool:339
+msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
+msgstr "Предлаже се да направите непривилегованог јуникс корисника са исправним групним чланством и приступом РТ-у како би покренуо овај алат."
+
+#: bin/rt-crontool:299
+msgid "It takes several arguments:"
+msgstr "Прихвата више аргумената:"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:98
+msgid "Italic"
+msgstr "Искошено"
+
+#: lib/RT/Date.pm:91
+msgid "Jan"
+msgstr "Јан"
+
+#: lib/RT/Group.pm:90
+msgid "Join or leave group"
+msgstr "Приступи или напусти групу"
+
+#: lib/RT/Date.pm:97
+msgid "Jul"
+msgstr "Јул"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:664
+msgid "Jumbo"
+msgstr "Џамбо"
+
+#: lib/RT/Date.pm:96
+msgid "Jun"
+msgstr "Јун"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:80
+msgid "Keep 'localhost' if you're not sure. Leave blank to connect locally over a socket"
+msgstr "Оставите 'localhost' уколико нисте сигурни. Оставите празно како би се повезали локално преко сокета"
+
+#. (ref $self)
+#: lib/RT/Search/Simple.pm:89
+msgid "Keyword and intuition-based searching"
+msgstr "Претрага заснована на кључним речима и интуицији"
+
+#: lib/RT/User.pm:97
+msgid "Lang"
+msgstr "Јез"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:92 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:136 share/html/Install/index.html:56 share/html/SelfService/Prefs.html:59 share/html/User/Prefs.html:76
+msgid "Language"
+msgstr "Језик"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:89
+msgid "Large"
+msgstr "Велико"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:752
+msgid "Last"
+msgstr "Посљедње"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/EditDates:61 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:65 share/html/m/ticket/show:362
+msgid "Last Contact"
+msgstr "Последњи контакт"
+
+#: share/html/Elements/SelectDateType:52
+msgid "Last Contacted"
+msgstr "Последње контактирано"
+
+#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
+msgid "Last Updated"
+msgstr "Последње ажурирано"
+
+#: share/html/Elements/ColumnMap:94
+msgid "Last Updated By"
+msgstr "Последње ажурирано од"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:107
+msgid "Last updated"
+msgstr "Последње ажурирано"
+
+#: share/html/Search/Elements/PickBasics:116
+msgid "Last updated by"
+msgstr "Последње ажурирано од"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:83 lib/RT/Tickets.pm:136 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "LastUpdated"
+msgstr "ПоследњеАжурирано"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:70 lib/RT/Tickets.pm:110 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "LastUpdatedBy"
+msgstr "ПоследњеАжурираноОд"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "LastUpdatedRelative"
+msgstr "ПоследњеАжуриранСродник"
+
+#. ($session{'CurrentUser'}->EmailAddress)
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:177
+msgid "Leave blank to send to your current email address (%1)"
+msgstr "Оставите празно како би послали на вашу тренутну адресу е-поште (%1)"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:90
+msgid "Leave empty to use the default value for your database"
+msgstr "Оставите празно како бисте користили подразумевану вредност за вашу базу података"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:104
+msgid "Leave this alone to use the default dba username for your database type"
+msgstr "Оставите ово само како бисте користили подразумевано dba корисничко име за ваш тип базе података"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:73 share/html/m/ticket/show:233
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:48
+msgid "Legends"
+msgstr "Легенде"
+
+#: lib/RT/Config.pm:370
+msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
+msgstr "Дужина у карактерима; Користите '0' како бисте приказали све поруке у једном реду, без обзира на дужину"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
+msgid "Let this user access RT"
+msgstr "Дозволи овом кориснику приступ РТ-у"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+msgid "Let this user be granted rights"
+msgstr "Дозволи овом кориснику добијање права"
+
+#: share/html/Install/index.html:79 share/html/Install/index.html:87
+msgid "Let's go!"
+msgstr "Идемо!"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:157 share/html/Admin/Queues/Modify.html:70
+msgid "Lifecycle"
+msgstr "Животни циклус"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:68
+msgid "Link"
+msgstr "Веза"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1431
+msgid "Link already exists"
+msgstr "Веза већ постоји"
+
+#. ($linkmsg)
+#: lib/RT/Record.pm:1453
+msgid "Link could not be created: %1"
+msgstr ""
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/Record.pm:1588
+msgid "Link could not be deleted: %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:1575
+msgid "Link not found"
+msgstr "Веза није пронађена"
+
+#. ($Ticket->Id)
+#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
+msgid "Link ticket #%1"
+msgstr "Повежи листић #%1"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
+msgid "Link values to"
+msgstr "Вежи вредности за"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:121
+msgid "Linked"
+msgstr "Повезано"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:123
+msgid "LinkedFrom"
+msgstr "ПовезаноОд"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:122
+msgid "LinkedTo"
+msgstr "ПовезаноЗа"
+
+#. ($self->loc(lc($remote_obj->RecordType)))
+#: lib/RT/Record.pm:1417
+msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:92 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
+msgid "Links"
+msgstr "Везе"
+
+#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
+msgid "Links to"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
+msgid "List"
+msgstr "Списак"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:69 share/html/Articles/Article/Search.html:72 share/html/Search/Elements/EditSearches:80
+msgid "Load"
+msgstr "Учитај"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:67
+msgid "Load a saved search"
+msgstr "Учитај сачувану претрагу"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:78
+msgid "Load saved search"
+msgstr "Учитај сачувану претрагу"
+
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:70
+msgid "Load saved search:"
+msgstr "Учитај сачувану претрагу:"
+
+#. ($self->ObjectName, $self->Name)
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:119
+msgid "Loaded %1 %2"
+msgstr "Учитано %1 %2"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
+msgid "Loaded config files"
+msgstr ""
+
+#. ($SavedSearch->{'Description'})
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:169
+msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
+msgstr "Учитана оригинална \"%1\" сачувана претрага"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
+msgid "Loaded perl modules"
+msgstr "Учитани перл модули"
+
+#. ($SavedSearch->{'Description'})
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:171
+msgid "Loaded saved search \"%1\""
+msgstr "Учитана сачувана претрага \"%1\""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:50 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:109
+msgid "Loading..."
+msgstr "Учитавам..."
+
+#: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+msgid "Locale"
+msgstr "Локалитет"
+
+#: lib/RT/Date.pm:122
+msgid "LocalizedDateTime"
+msgstr "ЛокализованДатумВреме"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
+msgid "Location"
+msgstr "Место"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:837
+msgid "Logged in"
+msgstr "Пријављен(а)"
+
+#. ($username)
+#: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
+msgid "Logged in as %1"
+msgstr "Пријављен(а) као %1"
+
+#: share/html/NoAuth/Logout.html:54
+msgid "Logged out"
+msgstr "Одјављен(а)"
+
+#. ($level, $logger->{filename})
+#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:59
+msgid "Logging %1 level messages and higher to %2"
+msgstr ""
+
+#. ($level)
+#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:52
+msgid "Logging %1 level messages and higher to STDERR, which will usually end up in your webserver's error logs."
+msgstr ""
+
+#. ($level, $conf)
+#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:66
+msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog with the following configuration: %2"
+msgstr ""
+
+#. ($level)
+#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:68
+msgid "Logging %1 level messages and higher to syslog."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:212
+msgid "Logging summary"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Login:49 share/html/Elements/Login:62 share/html/Elements/Login:91 share/html/m/_elements/login:61 share/html/m/_elements/login:76
+msgid "Login"
+msgstr "Пријава"
+
+#. ())
+#: share/html/Elements/Logo:52 share/html/Elements/Logo:56
+msgid "LogoAltText"
+msgstr "ЛогоАлтТекст"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
+msgid "Logout"
+msgstr "Одјава"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1570
+msgid "Lookup type mismatch"
+msgstr "Тип за потражњу није одговарајући"
+
+#. ($hour)
+#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:99
+msgid "M-F at %1"
+msgstr "П-П у %1"
+
+#: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
+msgid "Mail"
+msgstr "Пошта"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:58
+msgid "Main type of links"
+msgstr "Главни тип веза"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:81
+msgid "Make Owner"
+msgstr "Направи власника"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:107
+msgid "Make Status"
+msgstr "Направи статус"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:115
+msgid "Make date Due"
+msgstr "Направи рок важења"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:111
+msgid "Make date Started"
+msgstr "Направи датум Започето"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:109
+msgid "Make date Starts"
+msgstr "Направи датум Почиње"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:113
+msgid "Make date Told"
+msgstr "Направи датум Речено"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:103
+msgid "Make priority"
+msgstr "Направи приоритет"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:105
+msgid "Make queue"
+msgstr "Направи ред"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:101
+msgid "Make subject"
+msgstr "Направи тему"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:93
+msgid "Manage custom fields and custom field values"
+msgstr "Управљај прилагођеним пољима и вредностима прилагођених поља"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:76
+msgid "Manage groups and group membership"
+msgstr "Управљај групама и групним чланствима"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:112
+msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
+msgstr "Управљај особинама и поставкама које се примењују на све редове"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:84
+msgid "Manage queues and queue-specific properties"
+msgstr "Управљај редовима и особинама редова"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:63
+msgid "Manage saved graphs"
+msgstr "Управљај сачуваним графиконима"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:103
+msgid "Manage scrips"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:68
+msgid "Manage users and passwords"
+msgstr "Управљај корисницима и лозинкама"
+
+#. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
+#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:281
+msgid "Mapping between lifecycle %1 and %2 is incomplete. Contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:93
+msgid "Mar"
+msgstr "Мар"
+
+#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
+msgid "Marked all messages as seen"
+msgstr "Све поруке су означене као погледане"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:175
+msgid "Mason template search order"
+msgstr "Редослед претраге градитељских шаблона"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:77
+msgid "MaxValues"
+msgstr "МаксВредности"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
+msgid "Maximum Created-LastUpdated"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
+msgid "Maximum Created-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
+msgid "Maximum Created-Started"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
+msgid "Maximum Due-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
+msgid "Maximum Started-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
+msgid "Maximum Starts-Started"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:368
+msgid "Maximum inline message length"
+msgstr "Максимална дужина поруке у једном реду"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
+msgid "Maximum time estimated"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
+msgid "Maximum time left"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
+msgid "Maximum time worked"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:95
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
+
+#: share/html/Elements/QuickCreate:65
+msgid "Me"
+msgstr "Ја"
+
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:56
+msgid "Member"
+msgstr "Члан"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1111
+msgid "Member %1 added"
+msgstr "Члан %1 додат"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1153
+msgid "Member %1 deleted"
+msgstr "Члан %1 обрисан"
+
+#. ($new_member_obj->Object->Name)
+#: lib/RT/Group.pm:1134
+msgid "Member added: %1"
+msgstr "Члан додат: %1"
+
+#: lib/RT/Group.pm:1315
+msgid "Member deleted"
+msgstr "Члан обрисан"
+
+#: lib/RT/Group.pm:1286
+msgid "Member not deleted"
+msgstr "Члан није обрисан"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:124 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
+msgid "MemberOf"
+msgstr "Члан"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 share/html/Elements/Tabs:349 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
+msgid "Members"
+msgstr "Чланови"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1108
+msgid "Membership in %1 added"
+msgstr "Чланство у %1 додато"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1150
+msgid "Membership in %1 deleted"
+msgstr "Чланство у %1 обрисано"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:324 share/html/Elements/Tabs:350
+msgid "Memberships"
+msgstr "Чланства"
+
+#. ($object->Name)
+#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:138
+msgid "Memberships of the group %1"
+msgstr ""
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:140
+msgid "Memberships of the principal #%1"
+msgstr ""
+
+#. ($object->Name)
+#: share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:136
+msgid "Memberships of the user %1"
+msgstr "Чланства корисника %1"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:1941
+msgid "Merge Successful"
+msgstr "Спајање успешно"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:1821
+msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
+msgstr "Спајање неуспело. Није успело постављање ЕфективниИд"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:1827
+msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:1840
+msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
+msgstr "Спајање неуспело. Није успело постављање Статус"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:54
+msgid "Merge into"
+msgstr "Споји у"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1114
+msgid "Merged into %1"
+msgstr "Спојено у %1"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:151 share/html/Ticket/Update.html:138 share/html/Ticket/Update.html:156 share/html/m/ticket/reply:107
+msgid "Message"
+msgstr "Порука"
+
+#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:149
+msgid "Message body is not shown because it is too large."
+msgstr "Тело поруке није приказано јер је превелико."
+
+#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:141
+msgid "Message body is not shown because sender requested not to inline it."
+msgstr "Тело поруке није приказано јер је пошиљалац захтевао да оно буде у једном реду."
+
+#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:287
+msgid "Message body not shown because it is not plain text."
+msgstr "Тело поруке није приказано јер није обичан текст."
+
+#: lib/RT/Config.pm:297
+msgid "Message box height"
+msgstr "Висина поља за поруку"
+
+#: lib/RT/Config.pm:288
+msgid "Message box width"
+msgstr "Ширина поља за поруку"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:1624
+msgid "Message could not be recorded"
+msgstr "Није успело снимање поруке"
+
+#: sbin/rt-email-digest:286
+msgid "Message for user"
+msgstr "Порука за корисника"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:3107
+msgid "Message recorded"
+msgstr "Порука снимљена"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
+msgid "Minimum Created-LastUpdated"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
+msgid "Minimum Created-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
+msgid "Minimum Created-Started"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
+msgid "Minimum Due-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
+msgid "Minimum Started-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
+msgid "Minimum Starts-Started"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Installer.pm:144
+msgid "Minimum password length"
+msgstr "Минимална дужина лозинке"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
+msgid "Minimum time estimated"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
+msgid "Minimum time left"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
+msgid "Minimum time worked"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
+msgid "Minutes"
+msgstr "Минути"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:68
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Разно"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1042
+msgid "Missing a primary key?: %1"
+msgstr "Недостаје примарни кључ?: %1"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мобилни"
+
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:91
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Мобилни телефон"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
+msgid "Modify"
+msgstr "Измени"
+
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:108
+msgid "Modify Members"
+msgstr "Измени чланове"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:110
+msgid "Modify Scrip templates"
+msgstr "Измени шаблоне цедуља"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:113
+msgid "Modify Scrips"
+msgstr "Измени цедуље"
+
+#. ($QueueObj->Name())
+#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:63
+msgid "Modify a CustomField for queue %1"
+msgstr "Измени ПрилагођеноПоље за ред %1"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:172
+msgid "Modify and Create Classes"
+msgstr "Измени и направи класе"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:177
+msgid "Modify and Create Custom Fields for Articles"
+msgstr "Измени и направи прилагођена поља за чланке"
+
+#. ($ArticleObj->Id)
+#: share/html/Articles/Article/Edit.html:173 share/html/Articles/Article/Edit.html:276
+msgid "Modify article #%1"
+msgstr "измени чланак #%1"
+
+#. ($CF->Name)
+#. ($Class->Name)
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:148 share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:154
+msgid "Modify associated objects for %1"
+msgstr "Измени објекте повезане са %1"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:170
+msgid "Modify associated objects for scrip #%1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Class.pm:94 lib/RT/Queue.pm:108
+msgid "Modify custom field values"
+msgstr "Измени вредности прилагођених поља"
+
+#. ($TicketObj->Id)
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
+msgid "Modify dates for ticket #%1"
+msgstr "Измени датуме за листић #%1"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:217
+msgid "Modify global article topics"
+msgstr "Измени теме глобалних чланака"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:134
+msgid "Modify global custom fields"
+msgstr "Измени глобална прилагођена поља"
+
+#: share/html/Admin/Global/GroupRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:197
+msgid "Modify global group rights"
+msgstr "Измени права глобалних група"
+
+#: share/html/Admin/Global/Topics.html:55
+msgid "Modify global topics"
+msgstr "Измени глобалне теме"
+
+#: share/html/Admin/Global/UserRights.html:48 share/html/Elements/Tabs:202
+msgid "Modify global user rights"
+msgstr "Измени права глобалних корисника"
+
+#: lib/RT/Group.pm:96
+msgid "Modify group dashboards"
+msgstr "Измени групне инструмент табле"
+
+#: lib/RT/Group.pm:89
+msgid "Modify group membership roster"
+msgstr "Измени списак имена глобалног чланства"
+
+#: lib/RT/Group.pm:88
+msgid "Modify group metadata or delete group"
+msgstr "Измени метаподатке групе или обриши групу"
+
+#. ($ClassObj->Name)
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:48
+msgid "Modify group rights for Class %1"
+msgstr "Измени групна права за класу %1"
+
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:70
+msgid "Modify group rights for custom field %1"
+msgstr "Измени групна права за прилагођено поље %1"
+
+#. ($GroupObj->Name)
+#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:48
+msgid "Modify group rights for group %1"
+msgstr "Измени групна права за групу %1"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:48
+msgid "Modify group rights for queue %1"
+msgstr "Измени групна права за ред %1"
+
+#: lib/RT/Class.pm:95
+msgid "Modify metadata and custom fields for this class"
+msgstr "Измени метаподатке и прилагођена поља за ову класу"
+
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "Modify one's own RT account"
+msgstr "Измени нечији РТ налог"
+
+#: lib/RT/Class.pm:92
+msgid "Modify or delete articles in this class"
+msgstr "Измени или обриши чланке у овој класи"
+
+#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->id)
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
+msgid "Modify people related to ticket #%1"
+msgstr "Измени људе везане за листић #%1"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:87
+msgid "Modify personal dashboards"
+msgstr "Измени личну инструмент таблу"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:106
+msgid "Modify queue watchers"
+msgstr "Измени посматраче реда"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Scrips/Modify.html:48
+msgid "Modify scrip #%1"
+msgstr ""
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: share/html/Admin/Queues/Scrips.html:56
+msgid "Modify scrips for queue %1"
+msgstr "Измени цедуље за ред %1"
+
+#: share/html/Admin/Global/Scrips.html:53 share/html/Elements/Tabs:118
+msgid "Modify scrips which apply to all queues"
+msgstr "Измени цедуље које се примењују на све редове"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:82
+msgid "Modify system dashboards"
+msgstr "Измени системску инструмент таблу"
+
+#. (loc($TemplateObj->Name()))
+#: share/html/Admin/Global/Template.html:102
+msgid "Modify template %1"
+msgstr "Измени шаблон %1"
+
+#. (loc( $TemplateObj->Name()), $QueueObj->Name)
+#: share/html/Admin/Queues/Template.html:114
+msgid "Modify template %1 for queue %2"
+msgstr "Измени шаблон %1 за ред %2"
+
+#: share/html/Admin/Global/Templates.html:53
+msgid "Modify templates which apply to all queues"
+msgstr "Измени шаблоне који се примењују на све редове"
+
+#. ($ClassObj->Name)
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:157
+msgid "Modify the Class %1"
+msgstr "Измени класу %1"
+
+#. ($Dashboard->Name)
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:82
+msgid "Modify the content of dashboard %1"
+msgstr "Измени садржај инструмент табле %1"
+
+#. ($Dashboard->Name)
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:126
+msgid "Modify the dashboard %1"
+msgstr "Измени инструмент таблу %1"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:207
+msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
+msgstr "Измени подразумевани \"РТ на први поглед\" изглед"
+
+#. ($Group->Name)
+#: share/html/Admin/Groups/Members.html:117 share/html/Admin/Groups/Modify.html:118
+msgid "Modify the group %1"
+msgstr "Измени групу %1"
+
+#. ($Dashboard->Name)
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:283
+msgid "Modify the subscription to dashboard %1"
+msgstr "Измени претплату на инструмент таблу %1"
+
+#. ($UserObj->Name)
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
+msgid "Modify the user %1"
+msgstr "Измени корисника %1"
+
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:82
+msgid "Modify this search..."
+msgstr "Измени ову претрагу..."
+
+#. ($Ticket->Id)
+#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:60
+msgid "Modify ticket # %1"
+msgstr "Измени листић # %1"
+
+#. ($TicketObj->Id)
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
+msgid "Modify ticket #%1"
+msgstr "Измени листић #%1"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:130
+msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Queue.pm:126
+msgid "Modify tickets"
+msgstr "Измени листиће"
+
+#. ($ClassObj->Name)
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Topics.html:59
+msgid "Modify topic for %1"
+msgstr "Измени тему за %1"
+
+#: lib/RT/Class.pm:96
+msgid "Modify topic hierarchy associated with this class"
+msgstr "Измени хијерархију тема везаних за ову класу"
+
+#: lib/RT/Class.pm:93
+msgid "Modify topics for articles in this class"
+msgstr "Измени теме за чланке у овој класи"
+
+#. ($ClassObj->Name)
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:48
+msgid "Modify user rights for class %1"
+msgstr "Измени корисничка права за класу %1"
+
+#. ($CustomFieldObj->Name)
+#: share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:68
+msgid "Modify user rights for custom field %1"
+msgstr "Измени корисничка права за прилагођено поље %1"
+
+#. ($GroupObj->Name)
+#: share/html/Admin/Groups/UserRights.html:48
+msgid "Modify user rights for group %1"
+msgstr "Измени корисничка права за групу %1"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: share/html/Admin/Queues/UserRights.html:48
+msgid "Modify user rights for queue %1"
+msgstr "Измени корисничка права за ред %1"
+
+#. ($Ticket->Id)
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:61
+msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
+msgstr "Измени ко добија пошту за листић #%1"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
+msgid "Module"
+msgstr "Модул"
+
+#: lib/RT/Date.pm:107
+msgid "Mon"
+msgstr "Пон"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:107
+msgid "Monday"
+msgstr "Понедељак"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:100
+msgid "Monday through Friday"
+msgstr "Од понедељка до петка"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:329 lib/RT/Report/Tickets.pm:131
+msgid "Monthly"
+msgstr "Месечно"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
+msgid "More about the requestors"
+msgstr "Више о захтеваоцима"
+
+#: share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:140
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:108
+msgid "Move here"
+msgstr "Помери овде"
+
+#: lib/RT/User.pm:170
+msgid "Must specify 'Name' attribute"
+msgstr "Мора се назначити атрибут 'Име'"
+
+#. ($friendly_status)
+#: share/html/SelfService/Elements/MyRequests:62
+msgid "My %1 tickets"
+msgstr "Моји %1 листићи"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:555
+msgid "My Approvals"
+msgstr "Моја Одобрења"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:539
+msgid "My Day"
+msgstr "Мој дан"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:546
+msgid "My Reminders"
+msgstr "Моји Подсетници"
+
+#: etc/initialdata:852
+msgid "My Tickets"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Approvals/index.html:48
+msgid "My approvals"
+msgstr "Моја одобрења"
+
+#: share/html/SelfService/Closed.html:53
+msgid "My closed tickets"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
+msgid "My dashboards"
+msgstr "Моје инструмент табле"
+
+#: share/html/SelfService/index.html:52
+msgid "My open tickets"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
+msgid "My reminders"
+msgstr "Моји подсетници"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:54 share/html/Elements/SavedSearches:54 share/html/Search/Elements/SearchPrivacy:55
+msgid "My saved searches"
+msgstr "Моје сачуване претраге"
+
+#: etc/RT_Config.pm:1245
+msgid "MyAdminQueues"
+msgstr ""
+
+#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
+msgid "MyReminders"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Installer.pm:68
+msgid "MySQL"
+msgstr ""
+
+#: etc/RT_Config.pm:1245
+msgid "MySupportQueues"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "NBSP"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "NEWLINE"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: lib/RT/Config.pm:186
+msgid "Name and email address"
+msgstr "Име и адреса е-поште"
+
+#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
+msgid "Name in use"
+msgstr "Име је у употреби"
+
+#: lib/RT/Template.pm:281 lib/RT/Template.pm:719
+msgid "Name is required"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:55
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
+#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:330 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:102 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:86 share/html/m/ticket/show:380
+msgid "Never"
+msgstr "Никада"
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:261
+msgid "New"
+msgstr "Ново"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:903
+msgid "New Article"
+msgstr "Нови Чланак"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:514
+msgid "New Dashboard"
+msgstr "Нова Инструмент табла"
+
+#: share/html/Elements/BulkLinks:122 share/html/Elements/EditLinks:118
+msgid "New Links"
+msgstr "Нове Везе"
+
+#: etc/initialdata:462 etc/upgrade/3.8.2/content:62
+msgid "New Pending Approval"
+msgstr "Ново одобрење у току"
+
+#: etc/initialdata:481 etc/upgrade/4.1.9/content:111
+msgid "New Pending Approval in HTML"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:521
+msgid "New Search"
+msgstr "Нова претрага"
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
+msgid "New messages"
+msgstr "Нове поруке"
+
+#: share/html/Elements/EditPassword:61
+msgid "New password"
+msgstr "Нова лозинка"
+
+#: lib/RT/User.pm:779
+msgid "New password notification sent"
+msgstr "Обавештење о новој лозинки је послато"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Reminders:119
+msgid "New reminder:"
+msgstr "Нови подсетник:"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
+msgid "New ticket"
+msgstr "Нови листић"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:1776
+msgid "New ticket doesn't exist"
+msgstr "Нови листић не постоји"
+
+#. ($self->loc($args{'Status'}))
+#: lib/RT/Ticket.pm:293
+msgid "New tickets can not have status '%1' in this queue."
+msgstr "Нови листићи не могу имати статус '%1' у овом реду."
+
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:72 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:52
+msgid "New watchers"
+msgstr "Нови посматрачи"
+
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
+msgid "Next"
+msgstr "Следеће"
+
+#: lib/RT/User.pm:96
+msgid "NickName"
+msgstr "Надимак"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:82 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:66 share/html/User/Prefs.html:72
+msgid "Nickname"
+msgstr "Надимак"
+
+#: share/html/Articles/Article/Delete.html:62 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:258 share/html/Widgets/Form/Boolean:79
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#. ($protocol)
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:58
+msgid "No %1 keys for this address"
+msgstr ""
+
+#. ($self->ObjectName)
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:243
+msgid "No %1 loaded"
+msgstr "Ниједан %1 није учитан"
+
+#. ($Articles_Content)
+#: share/html/SelfService/Article/Search.html:66
+msgid "No Articles match %1"
+msgstr "Ниједан чланак не одговара %1"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:61 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:62
+msgid "No Class defined"
+msgstr "Ниједна класа није дефинисана"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:54
+msgid "No Classes matching search criteria found."
+msgstr "Није пронађена ниједна класа која одговара критеријуму претраге"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:192 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:122
+msgid "No CustomField"
+msgstr "Нема ПрилагођеноПоље"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:62
+msgid "No CustomField defined"
+msgstr "Ниједно ПрилагођеноПоље није дефинисано"
+
+#: share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:62 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:63
+msgid "No Group defined"
+msgstr "Ниједна група није дефинисана"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:3050
+msgid "No Query"
+msgstr "Ниједан упит"
+
+#: share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:67 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:68
+msgid "No Queue defined"
+msgstr "Ниједан ред није дефинисан"
+
+#: bin/rt-crontool:113
+msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator."
+msgstr "Ниједан РТ корисник није пронађен. Молим посаветујте се са вашим РТ администратором."
+
+#: share/html/Search/Elements/ResultsRSSView:103
+msgid "No Subject"
+msgstr "Нема теме"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:118
+msgid "No Subject Override"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Global/Template.html:81 share/html/Admin/Queues/Template.html:85
+msgid "No Template"
+msgstr "Нема шаблона"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:90
+msgid "No action"
+msgstr "Нема акције"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1037
+msgid "No column specified"
+msgstr "Нема назначене колоне"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:79
+msgid "No comment entered about this user"
+msgstr "Нема унетих коментара о овом кориснику"
+
+#. (ref $self)
+#: lib/RT/Action.pm:163 lib/RT/Condition.pm:183 lib/RT/Search.pm:125 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:75
+msgid "No description for %1"
+msgstr "Нема описа за %1"
+
+#. ($tname)
+#: lib/RT/Scrip.pm:326
+msgid "No global template %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Users.pm:181
+msgid "No group specified"
+msgstr "Нема назначене групе"
+
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:75
+msgid "No groups matching search criteria found."
+msgstr "Нема пронађених група које одговарају критеријуму претраге"
+
+#: lib/RT/Attachment.pm:813
+msgid "No key suitable for encryption"
+msgstr "Нема кључа погодног за шифровање"
+
+#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:48
+msgid "No longer authorized"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:1559
+msgid "No message attached"
+msgstr "Нема приложених порука"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:460
+msgid "No name provided"
+msgstr "Није обезбеђено име"
+
+#: lib/RT/Attachment.pm:795
+msgid "No need to encrypt"
+msgstr "Нема потребе за шифровањем"
+
+#: lib/RT/User.pm:848
+msgid "No password set"
+msgstr "Лозинка није постављена"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:172
+msgid "No permission to create queues"
+msgstr "Нема дозволе за прављење редова"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: lib/RT/Ticket.pm:274
+msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
+msgstr "Нема дозволе за прављење лозинки у реду '%1'"
+
+#: share/html/SelfService/Display.html:145
+msgid "No permission to display that ticket"
+msgstr "Нема дозволе за приказивање тог листића"
+
+#: share/html/Articles/Article/Delete.html:92
+msgid "No permission to modify article"
+msgstr "Нема дозволе за измену чланка"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:246
+msgid "No permission to save system-wide searches"
+msgstr "Нема дозволе за чување претрага широм система"
+
+#: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
+msgid "No permission to set preferences"
+msgstr "Нема дозволе за постављање преференција"
+
+#: share/html/Articles/Article/Edit.html:283
+msgid "No permission to view Article"
+msgstr "Нема дозволе за преглед Чланка"
+
+#: share/html/SelfService/Update.html:112
+msgid "No permission to view update ticket"
+msgstr "Нема дозволе за преглед ажурирања листића"
+
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:172 share/html/Admin/Queues/People.html:183
+msgid "No principals selected."
+msgstr "Ниједан управник није обележен."
+
+#: share/html/Admin/Users/Keys.html:69
+msgid "No private key"
+msgstr "Нема приватног кључа"
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:75
+msgid "No queues matching search criteria found."
+msgstr "Није пронађен ниједан ред који одговара критеријуму претраге."
+
+#: lib/RT/ACE.pm:200
+msgid "No right specified"
+msgstr "Нема назначених права"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
+msgid "No rights found"
+msgstr "Ниједно право није пронађено"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Ticket.pm:530
+msgid "No rights to add '%1' as an AdminCc on this ticket"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:234
+msgid "No search to operate on."
+msgstr "Нема претраге над којом се може радити."
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:118
+msgid "No subject"
+msgstr "Нема теме"
+
+#: lib/RT/User.pm:1825
+msgid "No such key or it's not suitable for signing"
+msgstr "Нема таквог кључа или није погодан за потписивање"
+
+#. ($tname, $queue->Name||$queue->id)
+#: lib/RT/Scrip.pm:324
+msgid "No template %1 in queue %2 or global"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Chart:167
+msgid "No tickets found."
+msgstr "Није пронађен ниједан листић."
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:746 lib/RT/Transaction.pm:788
+msgid "No transaction type specified"
+msgstr "Нема назначених типова трансакције"
+
+#: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForEncryption:49
+msgid "No usable keys."
+msgstr "Нема употребљивих кључева."
+
+#: share/html/Admin/Users/index.html:85 share/html/User/Search.html:58
+msgid "No users matching search criteria found."
+msgstr "Није пронађен ниједан корисник који одговара критеријуму претраге."
+
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:484
+msgid "No valid PrincipalId"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:356 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:472
+msgid "No valid Type specified"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:1034
+msgid "No value sent to _Set!"
+msgstr "Није постављена вредност за _Set!"
+
+#: share/html/Elements/QuickCreate:66
+msgid "Nobody"
+msgstr "Нико"
+
+#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:71
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1039
+msgid "Nonexistant field?"
+msgstr "Непостојеће поље?"
+
+#: lib/RT/Scrip.pm:471
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:75
+msgid "Not applied scrips"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:501 lib/RT/CustomField.pm:579
+msgid "Not found"
+msgstr "Није пронађено"
+
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:54
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Нисте пријављени."
+
+#: lib/RT/Date.pm:466 share/html/Elements/ShowReminders:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:207
+msgid "Not set"
+msgstr "Није постављено"
+
+#: share/html/m/_elements/full_site_link:48
+msgid "Not using a mobile browser?"
+msgstr "Не користи се мобилни прегледач?"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:95
+msgid "Notes"
+msgstr "Белешке"
+
+#: lib/RT/User.pm:781
+msgid "Notification could not be sent"
+msgstr "Није успело слање обавештења"
+
+#: etc/initialdata:57
+msgid "Notify AdminCcs"
+msgstr "Обавести АдминЦцс"
+
+#: etc/initialdata:53
+msgid "Notify AdminCcs as Comment"
+msgstr "Обавести АдминЦцс као Коментар"
+
+#: etc/initialdata:49 etc/upgrade/3.1.17/content:9
+msgid "Notify Ccs"
+msgstr "Обавести Ццс"
+
+#: etc/initialdata:45 etc/upgrade/3.1.17/content:5
+msgid "Notify Ccs as Comment"
+msgstr "Обавести Ццс као Коментар"
+
+#: etc/initialdata:91
+msgid "Notify Other Recipients"
+msgstr "Обавести остале примаоце"
+
+#: etc/initialdata:87
+msgid "Notify Other Recipients as Comment"
+msgstr "Обавести остале примаоце као Коментар"
+
+#: etc/initialdata:41
+msgid "Notify Owner"
+msgstr "Обавести власника"
+
+#: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
+msgid "Notify Owner and AdminCcs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:37
+msgid "Notify Owner as Comment"
+msgstr "Обавести власника као Кометар"
+
+#: etc/initialdata:562 etc/initialdata:575 etc/upgrade/3.8.2/content:111 etc/upgrade/4.1.9/content:164
+msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
+msgstr "Обавести власника о његовом одбијеном листићу"
+
+#: etc/initialdata:590 etc/initialdata:602 etc/upgrade/3.8.2/content:124 etc/upgrade/4.1.9/content:179
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved and is ready to be acted on"
+msgstr "Обавести власника да је његов листић одобрен и спреман да се на њему ради"
+
+#: lib/RT/Approval/Rule/Passed.pm:54
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some or all approvers"
+msgstr "Обавести власника да је његов листић одобрен од стране неких или свих одобраватеља"
+
+#: etc/initialdata:65 etc/upgrade/4.2.6/content:5
+msgid "Notify Owner or AdminCcs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:83
+msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs"
+msgstr "Обавести власника, захтеваоце, Ццс и АдминЦцс"
+
+#: etc/initialdata:79
+msgid "Notify Owner, Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
+msgstr "Обавести власника, захтеваоце, Ццс и АдминЦцс као Коментар"
+
+#: etc/initialdata:464 etc/initialdata:482 etc/upgrade/3.8.2/content:64 etc/upgrade/4.1.9/content:112
+msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
+msgstr "Обавести власника и АдминЦцс о новим ставкама које чекају на њихово одобрење"
+
+#: etc/initialdata:532 etc/initialdata:546 etc/upgrade/3.8.2/content:97 etc/upgrade/4.1.9/content:148
+msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by all approvers"
+msgstr "Обавести захтеваоца да су његови листићи одобрени од стране свих одобраватеља"
+
+#: etc/initialdata:502 etc/initialdata:516 etc/upgrade/3.8.2/content:83 etc/upgrade/4.1.9/content:132
+msgid "Notify Requestor of their ticket has been approved by some approver"
+msgstr "Обавести захтеваоца да је његов листић одобрен од неких одобраватеља"
+
+#: etc/initialdata:33
+msgid "Notify Requestors"
+msgstr "Обавести захтеваоце"
+
+#: etc/initialdata:74
+msgid "Notify Requestors and Ccs"
+msgstr "Обавести захтеваоце и Ццс"
+
+#: etc/initialdata:69
+msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
+msgstr "Обавести захтеваоца и Ццс као Коментар"
+
+#: lib/RT/Config.pm:403
+msgid "Notify me of unread messages"
+msgstr "Обавештавај ме о непрочитаним порукама"
+
+#: lib/RT/Date.pm:101
+msgid "Nov"
+msgstr "Нов"
+
+#: share/html/Search/Elements/SelectAndOr:49
+msgid "OR"
+msgstr "ИЛИ"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:142
+msgid "Object"
+msgstr "Објекат"
+
+#: lib/RT/Record.pm:358
+msgid "Object could not be created"
+msgstr "Није успело прављење објекта"
+
+#: lib/RT/Record.pm:131
+msgid "Object could not be deleted"
+msgstr "Није успело брисање објекта"
+
+#: lib/RT/Record.pm:375 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:188
+msgid "Object created"
+msgstr "Објекат направљен"
+
+#: lib/RT/Record.pm:128
+msgid "Object deleted"
+msgstr "Објекат обрисан"
+
+#: lib/RT/Group.pm:254
+msgid "Object passed is not loaded"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1599
+msgid "Object type mismatch"
+msgstr "Тип објекта је неодговарајући"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:53
+msgid "Objects list is empty"
+msgstr "Списак објеката је празан"
+
+#: lib/RT/Date.pm:100
+msgid "Oct"
+msgstr "Окт"
+
+#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:409
+msgid "On %1, %2 wrote:"
+msgstr "На %1, %2 је написао(ла):"
+
+#: etc/initialdata:212 etc/upgrade/3.7.1/content:5
+msgid "On Close"
+msgstr "При затварању"
+
+#: etc/initialdata:156
+msgid "On Comment"
+msgstr "При коментару"
+
+#: etc/initialdata:128
+msgid "On Correspond"
+msgstr "При преписци"
+
+#: etc/initialdata:117
+msgid "On Create"
+msgstr "При прављењу"
+
+#: etc/initialdata:135 etc/upgrade/4.0.3/content:7
+msgid "On Forward"
+msgstr "При прослеђивању"
+
+#: etc/initialdata:142 etc/upgrade/4.0.3/content:14
+msgid "On Forward Ticket"
+msgstr "При прослеђивању листића"
+
+#: etc/initialdata:149 etc/upgrade/4.0.3/content:21
+msgid "On Forward Transaction"
+msgstr "При прослеђивању трансакције"
+
+#: etc/initialdata:177
+msgid "On Owner Change"
+msgstr "При промени власника"
+
+#: etc/initialdata:170 etc/upgrade/3.1.17/content:18
+msgid "On Priority Change"
+msgstr "При промени приоритета"
+
+#: etc/initialdata:185
+msgid "On Queue Change"
+msgstr "При промени реда"
+
+#: etc/initialdata:198 etc/upgrade/3.8.3/content:5
+msgid "On Reject"
+msgstr "При одбијању"
+
+#: etc/initialdata:217 etc/upgrade/3.7.1/content:10
+msgid "On Reopen"
+msgstr "При поновном отварању"
+
+#: etc/initialdata:191
+msgid "On Resolve"
+msgstr "При разрешавању"
+
+#: etc/initialdata:162
+msgid "On Status Change"
+msgstr "При промени статуса"
+
+#: etc/initialdata:122
+msgid "On Transaction"
+msgstr "При трансакцији"
+
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:352
+msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
+msgid "One-time Bcc"
+msgstr "Једнократна слепа индиго копија"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:50 share/html/m/ticket/reply:103
+msgid "One-time Cc"
+msgstr "Једнократна индиго копија"
+
+#: lib/RT/Config.pm:307
+msgid "Only for entry, not display"
+msgstr "Само за унос, не и за приказ"
+
+#. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.( $created_after->IsSet && $created_after->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:75
+msgid "Only show approvals for requests created after %1"
+msgstr "Прикажи одобрења само за захтеве направљене после %1"
+
+#. (qq{<input size='15' class="datepicker" value='}.($created_before->IsSet &&$created_before->ISO(Timezone => 'user'))."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:73
+msgid "Only show approvals for requests created before %1"
+msgstr "Прикажи одобрења само за захтеве направљене пре %1"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:55
+msgid "Only show custom fields for:"
+msgstr "Прикажи прилагођена поља само за:"
+
+#: etc/initialdata:105 etc/upgrade/4.2.4/content:5
+msgid "Open Inactive Tickets"
+msgstr ""
+
+#: etc/RT_Config.pm:2804 etc/RT_Config.pm:2811 etc/RT_Config.pm:2848 etc/RT_Config.pm:2855
+msgid "Open It"
+msgstr "Отвори"
+
+#: etc/initialdata:102
+msgid "Open Tickets"
+msgstr "Отвори листиће"
+
+#: share/html/Elements/MakeClicky:67
+msgid "Open URL"
+msgstr "Отвори УРЛ"
+
+#: etc/initialdata:106 etc/upgrade/4.2.4/content:6
+msgid "Open inactive tickets"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
+msgid "Open tickets"
+msgstr "Отвори листиће"
+
+#: etc/initialdata:103
+msgid "Open tickets on correspondence"
+msgstr "Отвори листиће при преписци"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
+msgid "Operating System"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:61
+msgid "Option"
+msgstr "Опција"
+
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:64
+msgid "Options"
+msgstr "Опције"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:71
+msgid "Oracle"
+msgstr "Оракл"
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:149
+msgid "Oracle users cannot have empty passwords"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSort:55
+msgid "Order by"
+msgstr "Поређај по"
+
+#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+msgid "Organization"
+msgstr "Организација"
+
+#. ($approving->Id, $approving->Subject)
+#: share/html/Approvals/Elements/Approve:55
+msgid "Originating ticket: #%1"
+msgstr "Листић од кога води порекло: #%1"
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:949
+msgid "Outgoing email about a comment recorded"
+msgstr "Одлазна е-пошта о коментару снимљена"
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:953
+msgid "Outgoing email recorded"
+msgstr "Одлазна е-пошта снимљена"
+
+#: lib/RT/Config.pm:547
+msgid "Outgoing mail"
+msgstr "Одлазна е-пошта"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:100
+msgid "Over time, priority moves toward"
+msgstr "Временом, приоритет се креће ка"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:530
+msgid "Overview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:125
+msgid "Own tickets"
+msgstr "Сопствени листићи"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Report/Tickets.pm:68 lib/RT/Ticket.pm:100 lib/RT/Tickets.pm:111 lib/RT/Tickets.pm:1880 share/html/Elements/QuickCreate:62 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:106 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:270 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:287 share/html/Search/Elements/PickBasics:114 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:66 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:67 share/html/Ticket/Elements/Reminders:137 share/html/Ticket/Elements/Reminders:175 share/html/Ticket/Elements/Reminders:84 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:50 share/html/m/_elements/ticket_list:96 share/html/m/ticket/create:258 share/html/m/ticket/reply:71 share/html/m/ticket/show:286
+msgid "Owner"
+msgstr "Власник"
+
+#. ($owner->Name)
+#: lib/RT/Ticket.pm:524
+msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
+msgstr "Власник '%1' нема права да поседује овај листић."
+
+#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
+#: lib/RT/Ticket.pm:2057
+msgid "Owner changed from %1 to %2"
+msgstr "Власник је промењен из %1 у %2"
+
+#. (map { $self->_FormatUser($_) } $Old, $New)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1043 lib/RT/Transaction.pm:1227
+msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
+msgstr "Власник је насилно промењен из %1 у %2"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:160
+msgid "OwnerGroup"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "OwnerName"
+msgstr "ИмеВласника"
+
+#: lib/RT/User.pm:105
+msgid "PGPKey"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:65
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
+
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:62
+msgid "Page 1 of 1"
+msgstr "Страница 1 од 1"
+
+#: share/html/dhandler:48
+msgid "Page not found"
+msgstr "Страна није пронађена"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
+msgid "Pager"
+msgstr "Пејџер"
+
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:96
+msgid "Pager Phone"
+msgstr "Пејџер телефон"
+
+#: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
+msgid "Parents"
+msgstr "Родитељи"
+
+#: share/html/Elements/Login:75 share/html/User/Prefs.html:119 share/html/m/_elements/login:73
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:1178 lib/RT/User.pm:859
+msgid "Password changed"
+msgstr "Лозинка промењена"
+
+#: lib/RT/User.pm:825
+msgid "Password has not been set."
+msgstr "Лозинка није постављена."
+
+#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
+#: lib/RT/User.pm:304
+msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
+msgstr "Лозинка мора бити дугачка најмање %1 карактера"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
+msgid "Password not printed"
+msgstr "Лозинка није одштампана"
+
+#: lib/RT/User.pm:858
+msgid "Password set"
+msgstr "Лозинка је постављена"
+
+#. ($msg)
+#: share/html/SelfService/Prefs.html:94 share/html/User/Prefs.html:263
+msgid "Password: %1"
+msgstr "Лозинка: %1"
+
+#: lib/RT/User.pm:844
+msgid "Password: Permission Denied"
+msgstr "Лозинка: Дозвола одбијена"
+
+#: etc/initialdata:684
+msgid "PasswordChange"
+msgstr "ПроменаЛозинке"
+
+#: lib/RT/User.pm:821
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Лозинке се не подударају."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:183
+msgid "Path to sendmail"
+msgstr "Путања до sendmail-а"
+
+#. ($approvals)
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:54
+msgid "Pending %quant(%1,approval,approvals)."
+msgstr ""
+
+#. ($depends)
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:59
+msgid "Pending %quant(%1,ticket,tickets)."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:52
+msgid "Pending approval."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
+msgid "People"
+msgstr "Особе"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: share/html/Admin/Queues/People.html:185
+msgid "People related to queue %1"
+msgstr "Особе повезане са редом %1"
+
+#: etc/initialdata:96
+msgid "Perform a user-defined action"
+msgstr "Изврши кориснички дефинисану акцију"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:62
+msgid "Perl"
+msgstr "Перл"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
+msgid "Perl configuration"
+msgstr "Перл поставке"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:192
+msgid "Perl library search order"
+msgstr "Редослед претраге Перл библиотека"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:246
+msgid "Permanently wipeout data from RT"
+msgstr "Трајно обриши податке из РТ-а"
+
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:348 lib/RT/Queue.pm:374 lib/RT/Queue.pm:400 lib/RT/Queue.pm:797 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1068 lib/RT/Ticket.pm:1279 lib/RT/Ticket.pm:1447 lib/RT/Ticket.pm:1497 lib/RT/Ticket.pm:1767 lib/RT/Ticket.pm:1786 lib/RT/Ticket.pm:2197 lib/RT/Ticket.pm:2203 lib/RT/Ticket.pm:2217 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2463 lib/RT/Ticket.pm:2692 lib/RT/Ticket.pm:3056 lib/RT/Ticket.pm:734 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:742 lib/RT/Transaction.pm:782 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "Дозвола је одбијена"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1409 lib/RT/Record.pm:1553 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:407 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:491
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Дозвола одбијена"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Бројеви телефона"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:176
+msgid "Picture"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:232
+msgid "Plain text Autoresponse template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:381
+msgid "Plain text admin comment template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:341
+msgid "Plain text admin correspondence template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:364
+msgid "Plain text correspondence template"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:288
+msgid "Plain text transaction template"
+msgstr ""
+
+#: share/html/dhandler:51
+msgid "Please check the URL and try again."
+msgstr "Молим проверите УРЛ и покушајте поново"
+
+#: lib/RT/User.pm:816
+msgid "Please enter your current password correctly."
+msgstr "Молим исправно унесите вашу тренутну лозинку."
+
+#: lib/RT/User.pm:818
+msgid "Please enter your current password."
+msgstr "Молим унесите вашу тренутну лозинку."
+
+#: share/html/Elements/CSRF:48 share/html/Elements/CSRF:51
+msgid "Possible cross-site request forgery"
+msgstr "Могуће фалсификовање захтева између сајтова"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:73
+msgid "Possible hidden searches"
+msgstr "Могуће скривене претраге"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:69
+msgid "PostgreSQL"
+msgstr ""
+
+#. ($m->interp->apply_escapes($Name, 'h'))
+#. ($m->interp->apply_escapes($name, 'h'))
+#: share/html/Elements/ShowSearch:97 share/html/m/tickets/search:81
+msgid "Predefined search %1 not found"
+msgstr "Предефинисана претрага %1 није пронађена"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
+msgid "Preferences"
+msgstr "Поставке"
+
+#. ($pane, $UserObj->Name)
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:117
+msgid "Preferences %1 for user %2."
+msgstr "Поставке %1 за корисника %2."
+
+#: share/html/Prefs/Search.html:96
+msgid "Preferences reset."
+msgstr ""
+
+#. ($pane)
+#. (loc('summary rows'))
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:158 share/html/Prefs/MyRT.html:91
+msgid "Preferences saved for %1."
+msgstr "Поставке сачуване за %1."
+
+#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:107 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:104
+msgid "Preferences saved for dashboards in menu."
+msgstr ""
+
+#. ($UserObj->Name)
+#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:75 share/html/Admin/Users/MyRT.html:75
+msgid "Preferences saved for user %1."
+msgstr "Поставке сачуване за корисника %1."
+
+#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:79 share/html/Prefs/MyRT.html:102 share/html/Prefs/Other.html:103 share/html/Prefs/Quicksearch.html:106 share/html/Prefs/Search.html:119 share/html/Prefs/SearchOptions.html:81
+msgid "Preferences saved."
+msgstr "Поставке сачуване."
+
+#: lib/RT/User.pm:1439
+msgid "Preferences were not found"
+msgstr ""
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Prefs/Other.html:88
+msgid "Preferred Key: %1"
+msgstr "Жељени кључ: %1"
+
+#: share/html/Prefs/Other.html:72
+msgid "Preferred key"
+msgstr "Жељени кључ"
+
+#: lib/RT/Action.pm:171
+msgid "Prepare Stubbed"
+msgstr "Припреми скраћено"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:744
+msgid "Prev"
+msgstr "Пре"
+
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:103
+msgid "Previous"
+msgstr "Претходно"
+
+#. ($args{'PrincipalId'})
+#: lib/RT/ACE.pm:135 lib/RT/ACE.pm:220
+msgid "Principal %1 not found."
+msgstr "Уредник %1 није пронађен."
+
+#: sbin/rt-email-digest:87
+msgid "Print the resulting digest messages to STDOUT; don't mail them. Do not mark them as sent"
+msgstr "Одштампај резултујуће сажетке порука на STDOUT; немој их слати е-поштом. Немој их означавати као послате"
+
+#: sbin/rt-email-digest:90
+msgid "Print this message"
+msgstr "Штампај ову поруку"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:66 lib/RT/Tickets.pm:116 lib/RT/Tickets.pm:1684 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:148 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:200 share/html/Ticket/Create.html:229 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:78 share/html/m/_elements/ticket_list:99 share/html/m/ticket/create:342 share/html/m/ticket/show:238
+msgid "Priority"
+msgstr "Приоритет"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:95
+msgid "Priority starts at"
+msgstr "Приоритет почиње од"
+
+#: share/html/Dashboards/Modify.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:53
+msgid "Privacy"
+msgstr "Приватност"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:56
+msgid "Privacy:"
+msgstr "Приватност:"
+
+#: share/html/Admin/Users/Keys.html:66
+msgid "Private Key"
+msgstr "Приватни кључ"
+
+#. ($EmailAddress)
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:110
+msgid "Private key(s) for %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:145 share/html/Admin/Queues/Modify.html:155 share/html/Elements/Tabs:332
+msgid "Private keys"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+msgid "Privileged"
+msgstr "Привилеговано"
+
+#. (loc_fuzzy($msg))
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
+msgid "Privileged status: %1"
+msgstr "Привилегован статус: %1"
+
+#: share/html/Admin/Users/index.html:127
+msgid "Privileged users"
+msgstr "Привилеговани корисници"
+
+#: lib/RT/Config.pm:184
+msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:171
+msgid "Processing without transaction, some conditions and actions may fail. Consider using --transaction argument"
+msgstr "Обрађивање без трансакције, неки услови и акције могу да неуспу. Размотрите употребу --transaction аргумента"
+
+#: lib/RT/Handle.pm:752
+msgid "Pseudogroup for internal use"
+msgstr "Псеудогрупа за интерну употребу"
+
+#. ($line->{'Key'})
+#: share/html/Elements/CryptStatus:150
+msgid "Public key '0x%1' is required to verify signature"
+msgstr "Јавни кључ '0x%1' је неопходан за проверу потписа"
+
+#. ($EmailAddress)
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:108
+msgid "Public key(s) for %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:69
+msgid "Queries"
+msgstr "Упити"
+
+#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
+msgid "Query"
+msgstr "Упит"
+
+#: share/html/Search/Build.html:115
+msgid "Query Builder"
+msgstr "Градитељ упита"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Record.pm:1024 lib/RT/Report/Tickets.pm:62 lib/RT/Tickets.pm:107 lib/RT/Tickets.pm:1491 share/html/Elements/QueueSummaryByLifecycle:57 share/html/Elements/QueueSummaryByStatus:51 share/html/Elements/QuickCreate:60 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:63 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:73 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:102 share/html/Search/Elements/PickBasics:83 share/html/SelfService/Create.html:61 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:84 share/html/m/ticket/create:248 share/html/m/ticket/show:242
+msgid "Queue"
+msgstr "Ред"
+
+#. ($Queue||'')
+#: share/html/Ticket/Create.html:381
+msgid "Queue %1 could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#. ($Queue)
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Queues/CustomField.html:60 share/html/Admin/Queues/Scrips.html:54 share/html/Admin/Queues/Templates.html:58
+msgid "Queue %1 not found"
+msgstr "Ред %1 није пронађен"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:58
+msgid "Queue Name"
+msgstr "Назив реда"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:324
+msgid "Queue already exists"
+msgstr "Ред већ постоји"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:192 lib/RT/Queue.pm:198
+msgid "Queue could not be created"
+msgstr "Није успело прављење реда"
+
+#: share/html/index.html:94 share/html/m/ticket/create:143
+msgid "Queue could not be loaded."
+msgstr "Није успело учитавање реда."
+
+#: lib/RT/Queue.pm:215
+msgid "Queue created"
+msgstr "Ред је направљен"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:256
+msgid "Queue disabled"
+msgstr "Ред је онемогућен"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:254
+msgid "Queue enabled"
+msgstr "Ред је омогућен"
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:97
+msgid "Queue id"
+msgstr "Идентификатор реда"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:285 share/html/SelfService/Display.html:110
+msgid "Queue not found"
+msgstr "Ред није пронађен"
+
+#: share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:50 share/html/Elements/Crypt/SelectKeyForSigning:54
+msgid "Queue's key"
+msgstr "Кључ реда"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:149
+msgid "QueueAdminCc"
+msgstr "РедАдминИндигоКопије"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:156
+msgid "QueueCF"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:148
+msgid "QueueCc"
+msgstr "РедИндигоКопије"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "QueueName"
+msgstr "НазивРеда"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:150
+msgid "QueueWatcher"
+msgstr "ПосматрачРеда"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1891 lib/RT/CustomField.pm:205 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:77 share/html/Elements/Tabs:148 share/html/Elements/Tabs:255 share/html/Elements/Tabs:83
+msgid "Queues"
+msgstr "Редови"
+
+#: share/html/Elements/MyAdminQueues:48
+msgid "Queues I administer"
+msgstr "Редови које ја администрирам"
+
+#: share/html/Elements/MySupportQueues:48
+msgid "Queues I'm an AdminCc for"
+msgstr "Редови за које сам ја АдминЦц"
+
+#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
+msgid "Quick search"
+msgstr "Брза претрага"
+
+#: share/html/Elements/QuickCreate:49 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:48
+msgid "Quick ticket creation"
+msgstr "Брзо прављење листића"
+
+#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
+msgid "QuickCreate"
+msgstr ""
+
+#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
+msgid "Quicksearch"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:120
+msgid "RFC2616"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:119
+msgid "RFC2822"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:861
+msgid "RSS"
+msgstr "РСС"
+
+#: share/html/Admin/index.html:48
+msgid "RT Administration"
+msgstr "РТ администрација"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:159
+msgid "RT Administrator Email"
+msgstr "Е-пошта РТ администратора"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:58
+msgid "RT Configuration"
+msgstr "Поставке РТ-а"
+
+#: share/html/Elements/Error:69
+msgid "RT Error"
+msgstr "Грешка РТ-а"
+
+#: share/html/Admin/Elements/Portal:49
+msgid "RT Portal"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:139
+msgid "RT Size"
+msgstr "Величина РТ-а"
+
+#: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+msgid "RT at a glance"
+msgstr "РТ на први поглед"
+
+#. ($UserObj->Name)
+#: share/html/Admin/Users/MyRT.html:71
+msgid "RT at a glance for the user %1"
+msgstr "РТ на први поглед за корисника %1"
+
+#: share/html/Install/Sendmail.html:53
+msgid "RT can communicate with your users about new tickets or new correspondence on tickets. Tell us where to find sendmail (or a sendmail compatible binary such as the one provided by postifx).  RT also needs to know who to notify when someone sends invalid email.  This must not be an address that feeds back into RT."
+msgstr "РТ може комуницирати са вашим корисницима о новим листићима или новим препискама о листићима. Кажите нам где да пронађемо sendmail (или бинарну датотеку која одговара sendmail-у, попут оне коју обезбеђује postfix). РТ такође треба да зна кога да обавести када неко пошаље неважећу адресу Е-поште. Ово не сме бити адреса која шаље поруке назад у РТ."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
+msgstr "РТ може обезбедити садржај са другог веб сервиса када приказује ово прилагођено поље."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:111
+msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
+msgstr "РТ може претворити вредности овог прилагођеног поља у везе ка другим сервисима."
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:110
+msgid "RT core variables"
+msgstr "РТ основне променљиве"
+
+#. (RT->Config->Get('rtname'))
+#: share/html/Elements/Logo:59 share/html/m/_elements/header:49 share/html/m/_elements/login:49 share/html/m/index.html:48
+msgid "RT for %1"
+msgstr "РТ за %1"
+
+#. ($strong_start, $strong_end, $Reason, $action)
+#: share/html/Elements/CSRF:55
+msgid "RT has detected a possible %1cross-site request forgery%2 for this request, because %3.  A malicious attacker may be trying to %1%4%2 on your behalf. If you did not initiate this request, then you should alert your security team."
+msgstr "РТ је открио могуће %1фалсификовање захтева између сајтова%2 за овај захтев, јер %3. Малициозни нападач можда покушава да %1%4%2 у ваше име. Уколико ви нисте покренули овај захтев, онда би требало да упозорите ваш тим за безбедност."
+
+#: share/html/Install/index.html:71
+msgid "RT is an enterprise-grade issue tracking system designed to let you intelligently and efficiently manage tasks, issues, requests, defects or anything else that looks like an \"action item.\""
+msgstr "РТ је систем за праћење проблема на нивоу предузећа дизајниран да вам интелигентно и ефикасно управља задацима, проблемима, захтевима, недостацима или било чиме што личи на \"предмет радње\"."
+
+#: share/html/Install/index.html:74
+msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
+msgstr "РТ је коришћен од стране Форчн 100 компанија, послова вођених од стране само једне особе, владиних агенција, образовних институција, болница, непрофитних организација, невладиних организација, библиотека, пројеката отвореног кода и свих других врста организација на свих седам континената. (Да, чак и на Антарктику.)"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
+msgid "RT upgrade history"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Installer.pm:123
+msgid "RT will connect to the database using this user.  It will be created for you."
+msgstr "РТ ће се повезати са базом података коришћењем овог корисника. Биће направљен за вас."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:152
+msgid "RT will create a user called \"root\" and set this as their password"
+msgstr "РТ ће направити корисника званог \"root\" и поставити ово као његову лозинку"
+
+#. ('<tt>__id__</tt>', '<tt>__CustomField__</tt>')
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:113 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:121
+msgid "RT will replace %1 and %2 with the record's id and the custom field's value, respectively."
+msgstr "РТ ће заменити %1 и %2 са, редом, идентификатором записа и вредношћу прилагођеног поља."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:138
+msgid "RT will use this string to uniquely identify your installation and looks for it in the subject of emails to decide what ticket a message applies to.  We recommend that you set this to your internet domain. (ex: example.com)"
+msgstr "РТ ће користити ову ниску за јединствено идентификовање ваше инсталације и тражиће је у теми е-поште како би одлучио на који листић се порука односи. Предлажемо да ово поставите на ваш интернет домен. (нпр. example.com)"
+
+#: share/html/Install/DatabaseType.html:52
+msgid "RT works with a number of different databases. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> and <b>SQLite</b> are all supported."
+msgstr "РТ ради са неколико различитих база података. <b>MySQL</b>, <b>PostgreSQL</b>, <b>Oracle</b> и <b>SQLite</b> су све подржане."
+
+#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:86
+msgid "RT's logging configuration is summarized below:"
+msgstr ""
+
+#. ($address)
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:236
+msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
+msgstr "RTAddressRegexp опција у подешавањима не одговара %1"
+
+#: etc/RT_Config.pm:2812 etc/RT_Config.pm:2813 etc/RT_Config.pm:2856 etc/RT_Config.pm:2857
+msgid "Re-open"
+msgstr "Поново отвори"
+
+#: share/html/Elements/EditCustomFieldBinary:54 share/html/Elements/EditCustomFieldImage:54
+msgid "Reached maximum number, so new values will override old ones."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:77 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:61 share/html/User/Prefs.html:69
+msgid "Real Name"
+msgstr "Право име"
+
+#: lib/RT/User.pm:95
+msgid "RealName"
+msgstr "ПравоИме"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:174
+msgid "Recipient"
+msgstr "Прималац"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:242
+msgid "Recipient must be an email address"
+msgstr "Прималац мора бити адреса е-поште"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:70
+msgid "Recipients"
+msgstr "Примаоци"
+
+#: share/html/Tools/MyDay.html:72
+msgid "Record all updates"
+msgstr "Сними све закрпе"
+
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:64
+msgid "Recursive member"
+msgstr "Рекурзивни члан"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:124
+msgid "Refer to"
+msgstr "Упути на"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1105
+msgid "Reference by %1 added"
+msgstr "Референца од %1 додата"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1147
+msgid "Reference by %1 deleted"
+msgstr "Референца од %1 обрисана"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1102
+msgid "Reference to %1 added"
+msgstr "Референца за %1 додата"
+
+#. ($value)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1144
+msgid "Reference to %1 deleted"
+msgstr "Упут ка %1 обрисан"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:84 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:70 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:128 share/html/Elements/AddLinks:94 share/html/Elements/BulkLinks:104 share/html/Elements/BulkLinks:147 share/html/Elements/EditLinks:100 share/html/Elements/ShowLinks:75 share/html/Search/Elements/SelectLinks:64 share/html/m/ticket/create:398 share/html/m/ticket/show:447
+msgid "Referred to by"
+msgstr "Упућен од стране"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:130 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
+msgid "ReferredToBy"
+msgstr "УпућенОдСтране"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/EditLinks:58 share/html/Articles/Article/Elements/ShowLinks:48 share/html/Elements/AddLinks:90 share/html/Elements/BulkLinks:143 share/html/Elements/BulkLinks:94 share/html/Elements/EditLinks:91 share/html/Elements/ShowLinks:74 share/html/Search/Elements/SelectLinks:63 share/html/m/ticket/create:397 share/html/m/ticket/show:437
+msgid "Refers to"
+msgstr "Упућује на"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:156 lib/RT/Tickets.pm:126 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:139
+msgid "RefersTo"
+msgstr "УпућујеНа"
+
+#: share/html/Elements/RefreshHomepage:48
+msgid "Refresh"
+msgstr "Освежи"
+
+#: lib/RT/Config.pm:343
+msgid "Refresh home page every 10 minutes."
+msgstr "Освежи почетну страну сваких 10 минута."
+
+#: lib/RT/Config.pm:346
+msgid "Refresh home page every 120 minutes."
+msgstr "Освежи почетну страну сваких 120 минута."
+
+#: lib/RT/Config.pm:341
+msgid "Refresh home page every 2 minutes."
+msgstr "Освежи почетну страну свака 2 минута."
+
+#: lib/RT/Config.pm:344
+msgid "Refresh home page every 20 minutes."
+msgstr "Освежи почетну страну сваких 20 минута."
+
+#: lib/RT/Config.pm:342
+msgid "Refresh home page every 5 minutes."
+msgstr "Освежи почетну страну сваких 5 минута."
+
+#: lib/RT/Config.pm:345
+msgid "Refresh home page every 60 minutes."
+msgstr "Освежи почетну страну сваких 60 минута."
+
+#: lib/RT/Config.pm:322
+msgid "Refresh search results every 10 minutes."
+msgstr "Освежи резултате претраге сваких 10 минута."
+
+#: lib/RT/Config.pm:325
+msgid "Refresh search results every 120 minutes."
+msgstr "Освежи резултате претраге сваких 120 минута."
+
+#: lib/RT/Config.pm:320
+msgid "Refresh search results every 2 minutes."
+msgstr "Освежи резултате претраге свака 2 минута."
+
+#: lib/RT/Config.pm:323
+msgid "Refresh search results every 20 minutes."
+msgstr "Освежи резултате претраге сваких 20 минута."
+
+#: lib/RT/Config.pm:321
+msgid "Refresh search results every 5 minutes."
+msgstr "Освежи резултате претраге сваких 5 минута."
+
+#: lib/RT/Config.pm:324
+msgid "Refresh search results every 60 minutes."
+msgstr "Освежи резултате претраге сваких 60 минута."
+
+#. ($value/60)
+#: share/html/Elements/Refresh:59
+msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr "Освежи ову страну сваких %1 минута"
+
+#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
+msgid "RefreshHomepage"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:1441
+msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
+msgstr ""
+
+#: etc/RT_Config.pm:2806 etc/RT_Config.pm:2810 etc/RT_Config.pm:2850 etc/RT_Config.pm:2854
+msgid "Reject"
+msgstr "Одбиј"
+
+#: lib/RT/Config.pm:172
+msgid "Remember default queue"
+msgstr "Запамти подразумевани ред"
+
+#: etc/initialdata:407 etc/upgrade/4.1.16/content:6 share/html/Elements/ShowReminders:51 share/html/Ticket/Elements/Reminders:82
+msgid "Reminder"
+msgstr "Подсетник"
+
+#. ($subject)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1265
+msgid "Reminder '%1' added"
+msgstr "Подсетник '%1' додат"
+
+#. ($subject)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1287
+msgid "Reminder '%1' completed"
+msgstr "Подсетник '%1' завршен"
+
+#. ($subject)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1276
+msgid "Reminder '%1' reopened"
+msgstr "Подсетник '%1' поново отворен"
+
+#. ($args->{'NewReminder-Subject'}, loc("Created"))
+#. ($old_subject || $reminder->Subject, $_)
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2989 lib/RT/Interface/Web.pm:3007
+msgid "Reminder '%1': %2"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:74 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
+msgid "Reminders"
+msgstr "Подсетници"
+
+#. ($Ticket->Id)
+#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
+msgid "Reminders for ticket #%1"
+msgstr "Подсетници за листић #%1"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:95
+msgid "Remove AdminCc"
+msgstr "Обриши АдминЦц"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/Bookmark:68
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Уклони обележавач"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:91
+msgid "Remove Cc"
+msgstr "Уклони индиго копију"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:87
+msgid "Remove Requestor"
+msgstr "Уклони захтеваоца"
+
+#. ($principal->Object->Name, $self->loc($args{'Type'}))
+#: lib/RT/Queue.pm:633
+msgid "Removed %1 from members of %2 for this queue."
+msgstr "Уклоњено %1 од чланова %2 за овај ред."
+
+#: lib/RT/Class.pm:390
+msgid "Removed Subject Override"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
+msgid "Render Type"
+msgstr "Тип исцртавача"
+
+#: lib/RT/Config.pm:197
+msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
+msgstr "Замењује власникове падајуће меније са текстуалним пољима"
+
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
+msgid "Reply"
+msgstr "Одговори"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:87
+msgid "Reply Address"
+msgstr "Адреса за одговор"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:128 share/html/Ticket/ModifyAll.html:104 share/html/Ticket/Update.html:80 share/html/m/ticket/reply:95
+msgid "Reply to requestors"
+msgstr "Одговори захтеваоцима"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:123
+msgid "Reply to tickets"
+msgstr "Одговори на листиће"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:72 lib/RT/Ticket.pm:101 lib/RT/Tickets.pm:143
+msgid "Requestor"
+msgstr "Захтеваоц"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:161
+msgid "RequestorGroup"
+msgstr "ГрупаЗахтеваоца"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:154 lib/RT/Tickets.pm:144 share/html/Elements/QuickCreate:71 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:265 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:71 share/html/Ticket/Create.html:130 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:74 share/html/Ticket/Elements/ShowPeople:58 share/html/m/_elements/ticket_list:94 share/html/m/ticket/create:268 share/html/m/ticket/show:291
+msgid "Requestors"
+msgstr "Захтеваоци"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:107
+msgid "Requests should be due in"
+msgstr "Захтеви би требало да постану застарели за"
+
+#. ('Object')
+#: lib/RT/Attribute.pm:154
+msgid "Required parameter '%1' not specified"
+msgstr "Захтевани параметар '%1' није назначен"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:113 share/html/Elements/Submit:114 share/html/Prefs/Search.html:71
+msgid "Reset"
+msgstr "Поново постави"
+
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:71
+msgid "Reset RT at a glance"
+msgstr "Поново постави РТ на први поглед"
+
+#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
+msgid "Reset dashboards in menu"
+msgstr ""
+
+#: share/html/User/Prefs.html:179
+msgid "Reset secret authentication token"
+msgstr "Поново постави тајни жетон за аутентификацију"
+
+#: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:56 share/html/Admin/Users/MyRT.html:56 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:67 share/html/Prefs/MyRT.html:74 share/html/Prefs/Search.html:75
+msgid "Reset to default"
+msgstr "Подеси на подразумевано"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:70
+msgid "Reset to default RT Logo"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:114
+msgid "Reset to default RT Theme"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
+msgid "Residence"
+msgstr "Пребивалиште"
+
+#: etc/RT_Config.pm:2805 etc/RT_Config.pm:2809 etc/RT_Config.pm:2849 etc/RT_Config.pm:2853 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
+msgid "Resolve"
+msgstr "Разреши"
+
+#. ($t->id, $t->Subject)
+#: share/html/m/ticket/reply:172
+msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Разреши листић #%1 (%2)"
+
+#: etc/initialdata:444 lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:80 lib/RT/Tickets.pm:135 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:218 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:251 share/html/Elements/SelectDateType:51 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "Resolved"
+msgstr "Разрешено"
+
+#: etc/initialdata:453 etc/upgrade/4.1.9/content:102
+msgid "Resolved in HTML"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "ResolvedRelative"
+msgstr "РазрешениСродник"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:74
+msgid "Respond"
+msgstr "Одговори"
+
+#: share/html/Elements/ListActions:51 share/html/Search/Elements/NewListActions:48
+msgid "Results"
+msgstr "Резултати"
+
+#: share/html/Ticket/Crypt.html:55
+msgid "Return back to the ticket"
+msgstr "Врати се назад на листић"
+
+#: share/html/Elements/EditPassword:66
+msgid "Retype Password"
+msgstr "Поновите лозинку"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:62
+msgid "Revert"
+msgstr "Врати"
+
+#: lib/RT/Config.pm:359
+msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ACE.pm:288
+msgid "Right Granted"
+msgstr "Право је дато"
+
+#: lib/RT/ACE.pm:156
+msgid "Right Loaded"
+msgstr "Право је учитано"
+
+#: lib/RT/ACE.pm:343
+msgid "Right could not be revoked"
+msgstr "Није успело опозивање права"
+
+#: lib/RT/ACE.pm:311
+msgid "Right not loaded."
+msgstr "Право није учитано."
+
+#: lib/RT/ACE.pm:339
+msgid "Right revoked"
+msgstr "Право је опозвано"
+
+#. ($object_type)
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2587 lib/RT/Interface/Web.pm:2687
+msgid "Rights could not be granted for %1"
+msgstr "Није успело давање права %1"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:89
+msgid "Rights for Administrators"
+msgstr "Права за администраторе"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:88
+msgid "Rights for Staff"
+msgstr "Права за особље"
+
+#. ($args{Type})
+#. ($type)
+#: lib/RT/Record/Role/Roles.pm:411 lib/RT/Record/Role/Roles.pm:495
+msgid "Role group '%1' not found"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Group.pm:636
+msgid "Role group exists already"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3824
+msgid "Roles"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
+msgid "Rows"
+msgstr "Редови"
+
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:66
+msgid "Rows per box"
+msgstr "Редова по кутији"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSort:91
+msgid "Rows per page"
+msgstr "Редова по страни"
+
+#: share/html/Admin/Users/Keys.html:75
+msgid "SMIME Certificate"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User.pm:106
+msgid "SMIMECertificate"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:49 share/html/Admin/Tools/Queries.html:58 share/html/Elements/Tabs:239
+msgid "SQL Queries"
+msgstr "SQL упити"
+
+#. ($m->interp->apply_escapes($level, 'h'), qq[<strong><a href="$url">], '</a></strong>')
+#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:80
+msgid "SQL queries are logged at the %1 level and also available in the %2query tool%3."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:82
+msgid "SQL queries are not logged."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Installer.pm:70
+msgid "SQLite"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Install/DatabaseType.html:58
+msgid "SQLite is a database that doesn't need a server or any configuration whatsoever. RT's authors recommend it for testing, demoing and development, but it's not quite right for a high-volume production RT server."
+msgstr "SQLite је база података којој није потребан сервер или било какво подешавање. Творци РТ-а предлажу ово за тестирање, пробе и развој, али није баш погодно за РТ сервер великог обима у производњи."
+
+#: lib/RT/Date.pm:112
+msgid "Sat"
+msgstr "Суб"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:112
+msgid "Saturday"
+msgstr "Субота"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:115 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:62 share/html/Prefs/MyRT.html:68 share/html/Prefs/Quicksearch.html:67 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Search/Elements/EditSearches:73 share/html/Ticket/Elements/Reminders:125 share/html/Widgets/SelectionBox:210 share/html/m/ticket/show:338
+msgid "Save"
+msgstr "Сачувај"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:186 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Сачувај измене"
+
+#: share/html/User/Prefs.html:169
+msgid "Save Preferences"
+msgstr "Сачувај подешавања"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:66
+msgid "Save as New"
+msgstr "Сачувај као ново"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:59
+msgid "Save new"
+msgstr "Сачувај ново"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:54
+msgid "Save this search"
+msgstr "Саувај ову претрагу"
+
+#. ($self->loc( $self->ObjectName ), $name)
+#: lib/RT/SharedSetting.pm:215
+msgid "Saved %1 %2"
+msgstr "Сачувано %1 %2"
+
+#: share/html/Admin/Global/MyRT.html:73 share/html/Admin/Users/MyRT.html:101 share/html/Dashboards/Queries.html:126 share/html/Prefs/MyRT.html:142
+msgid "Saved Search"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Сачуване претраге"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:221
+msgid "Saved charts"
+msgstr "Сачувани графикони"
+
+#. ($m->interp->apply_escapes($SavedSearch, 'h'))
+#: share/html/Elements/ShowSearch:73
+msgid "Saved search %1 not found"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:48 share/html/Articles/Article/Search.html:69 share/html/Search/Elements/EditSearches:136 share/html/Widgets/SavedSearch:186
+msgid "Saved searches"
+msgstr "Сачуване претраге"
+
+#: etc/RT_Config.pm:1245
+msgid "SavedSearches"
+msgstr ""
+
+#. ($row->{filename})
+#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:60
+msgid "Schema updates from %1"
+msgstr ""
+
+#. ($scrip->id)
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
+msgid "Scrip #%1"
+msgstr "Цедуља #%1"
+
+#: lib/RT/Scrip.pm:209
+msgid "Scrip Created"
+msgstr "Цедуља је направљена"
+
+#: lib/RT/Scrip.pm:372
+msgid "Scrip is not added"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:53 share/html/Elements/Tabs:102 share/html/Elements/Tabs:117 share/html/Elements/Tabs:296 share/html/Elements/Tabs:401
+msgid "Scrips"
+msgstr "Цедуље"
+
+#: share/html/Ticket/Update.html:185
+msgid "Scrips and Recipients"
+msgstr "Цедуље и примаоци"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:54
+msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
+msgid "Search"
+msgstr "Тражи"
+
+#. ($search->Name)
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:227
+msgid "Search %1 updated"
+msgstr "Претрага %1 ажурирана"
+
+#: share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/Articles/Elements/GotoArticle:50 share/html/SelfService/Article/Search.html:48 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49 share/html/SelfService/Elements/SearchArticle:49
+msgid "Search Articles"
+msgstr "Претражи чланке"
+
+#: share/html/Prefs/SearchOptions.html:48
+msgid "Search Preferences"
+msgstr "Поставке претраге"
+
+#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:55 share/html/SelfService/Article/Search.html:53
+msgid "Search for Articles matching"
+msgstr "Претражуј чланке који одговарају"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:57
+msgid "Search for approvals"
+msgstr "Претражуј одобрења"
+
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:48
+msgid "Search for articles"
+msgstr "Претражуј чланке"
+
+#: share/html/Search/Simple.html:100
+msgid "Search for tickets"
+msgstr "Претражуј листиће"
+
+#. (@strong)
+#: share/html/Search/Simple.html:63
+msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:581
+msgid "Search options"
+msgstr "Опције претраге"
+
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:85
+msgid "Search results"
+msgstr "Резултати претраге"
+
+#: lib/RT/Config.pm:316
+msgid "Search results refresh interval"
+msgstr "Интервал освежавања резултата претраге"
+
+#: share/html/Search/index.html:48
+msgid "Searches"
+msgstr ""
+
+#. ($fulltext_keyword)
+#: share/html/Search/Simple.html:73
+msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
+msgstr "Претраживање свег текста свих листића може дуго да потраје, али ако вам је то потребно, можете тражити било коју реч у целој историји листића куцајући  <b>%1<i>реч</i></b>"
+
+#: share/html/User/Prefs.html:171
+msgid "Secret authentication token"
+msgstr "Тајни жетон за аутентификацију"
+
+#: bin/rt-crontool:335
+msgid "Security:"
+msgstr "Сигурност:"
+
+#: share/html/Elements/ShowCustomFields:125 share/html/m/ticket/show:191
+msgid "See also:"
+msgstr "Видети такође:"
+
+#: lib/RT/Class.pm:89
+msgid "See articles in this class"
+msgstr "Погледај чланке у овој класи"
+
+#: lib/RT/Class.pm:90
+msgid "See changes to articles in this class"
+msgstr "Погледај промене чланака у овој класи"
+
+#: lib/RT/Class.pm:87
+msgid "See that this class exists"
+msgstr "Погледај да ова класа постоји"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:106 share/html/Elements/Tabs:121 share/html/Elements/Tabs:129 share/html/Elements/Tabs:171 share/html/Elements/Tabs:187 share/html/Elements/Tabs:274 share/html/Elements/Tabs:293 share/html/Elements/Tabs:297 share/html/Elements/Tabs:402 share/html/Elements/Tabs:409 share/html/Elements/Tabs:416 share/html/Elements/Tabs:419 share/html/Elements/Tabs:422 share/html/Elements/Tabs:430 share/html/Elements/Tabs:436 share/html/Elements/Tabs:448 share/html/Elements/Tabs:459 share/html/Elements/Tabs:71 share/html/Elements/Tabs:79 share/html/Elements/Tabs:87 share/html/Elements/Tabs:96
+msgid "Select"
+msgstr "Изабери"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:96 share/html/Elements/Tabs:164
+msgid "Select Custom Fields for Articles in all Classes"
+msgstr "Изабери прилагођена поља за чланке у свим класама"
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:73
+msgid "Select Database Type"
+msgstr "Изабери тип базе података"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:48 share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:52
+msgid "Select a Class"
+msgstr "Изабери класу"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/index.html:94
+msgid "Select a Custom Field"
+msgstr "Изабери прилагођено поље"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:48
+msgid "Select a Scrip"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:84
+msgid "Select a color for the section"
+msgstr "Изабери боју за одељак"
+
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:77 share/html/Admin/Groups/index.html:94
+msgid "Select a group"
+msgstr "Изабери групу"
+
+#: share/html/Admin/Queues/index.html:73 share/html/m/ticket/select_create_queue:55
+msgid "Select a queue"
+msgstr "Изабери ред"
+
+#: share/html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:50
+msgid "Select a queue for your new ticket"
+msgstr "Изаберите ред за ваш нови листић"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:79
+msgid "Select a section"
+msgstr "Изабери одељак"
+
+#: share/html/Admin/Users/index.html:48 share/html/Admin/Users/index.html:87 share/html/User/Search.html:60
+msgid "Select a user"
+msgstr "Изабери корисника"
+
+#. ($included_topic->Name)
+#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:114
+msgid "Select an Article from %1"
+msgstr "Изабери чланак из %1"
+
+#: share/html/Articles/Elements/BeforeMessageBox:66
+msgid "Select an Article to include"
+msgstr "Изабери чланак који треба укључити"
+
+#: share/html/Install/index.html:59
+msgid "Select another language"
+msgstr "Изабери други језик"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:83 lib/RT/CustomField.pm:86
+msgid "Select box"
+msgstr "Изабери поље"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:78 share/html/Elements/Tabs:149
+msgid "Select custom fields for all queues"
+msgstr "Изабери прилагођена поља за све редове"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:72 share/html/Elements/Tabs:144
+msgid "Select custom fields for all user groups"
+msgstr "Изабери прилагођена поља за све корисничке групе"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:67 share/html/Elements/Tabs:139
+msgid "Select custom fields for all users"
+msgstr "Изабери прилагођена поља за све кориснике"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:84 share/html/Elements/Tabs:154
+msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
+msgstr "Изабери прилагођена поља за листиће у свим редовима"
+
+#: share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:91 share/html/Elements/Tabs:159
+msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
+msgstr "Изабери прилагођена поља за трансакције над листићима у свим редовима"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:164
+msgid "Select date"
+msgstr "Изабери датум"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:173
+msgid "Select datetime"
+msgstr "Изабери датум и време"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:65
+msgid "Select global scrip stage:"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:163
+msgid "Select multiple dates"
+msgstr "Изабери више датума"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:172
+msgid "Select multiple datetimes"
+msgstr "Изабери више датума и времена"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:74
+msgid "Select multiple values"
+msgstr "Изабери више вредности"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:75
+msgid "Select one value"
+msgstr "Изабери једну вредност"
+
+#: share/html/Prefs/Quicksearch.html:52
+msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
+msgstr "Изабери редове који ће бити приказани на страни \"РТ на први поглед\""
+
+#: share/html/Admin/Elements/SelectStageForAdded:53
+msgid "Select scrip stage for newly added queues:"
+msgstr ""
+
+#. ()
+#: share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:63 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:52
+msgid "Select topics for this article"
+msgstr "Изабери теме за овај чланак"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:165
+msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
+msgstr "Изабери до %1 датума"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:174
+msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
+msgstr "Изабери до %1 датума и времена"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:76
+msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
+msgstr "Изабери до %1 вредности"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
+msgid "Selected Custom Fields"
+msgstr "Изабрана прилагођена поља"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:65
+msgid "Selected Queues"
+msgstr "Изабрани редови"
+
+#: lib/RT/Crypt.pm:703
+msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
+msgstr "Изабрани кључ или није од поверења или више не постоји."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:67 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:75
+msgid "Selected objects"
+msgstr "Изабрани објекти"
+
+#: share/html/Widgets/SelectionBox:208
+msgid "Selections modified. Please save your changes"
+msgstr "Одабир је промењен. Молим сачувајте ваше промене"
+
+#: etc/initialdata:111
+msgid "Send Forward"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:112
+msgid "Send forwarded message"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:84
+msgid "Send mail to owner and all watchers"
+msgstr "Пошаљи е-пошту власнику и свим посматрачима"
+
+#: etc/initialdata:80
+msgid "Send mail to owner and all watchers as a \"comment\""
+msgstr "Пошаљи е-пошту власнику и свим посматрачима као \"коментар\""
+
+#: etc/initialdata:75
+msgid "Send mail to requestors and Ccs"
+msgstr "Пошаљи е-пошту захтеваоцима и индиго копијама"
+
+#: etc/initialdata:70
+msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
+msgstr "Пошаљи е-пошту захтеваоцима и индиго копијама као коментар"
+
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
+msgid "Sending the previous mail has failed.  Please contact your admin, they can find more details in the logs."
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:34
+msgid "Sends a message to the requestors"
+msgstr "Шаље поруку захтеваоцима"
+
+#: etc/initialdata:88 etc/initialdata:92
+msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
+msgstr "Шаље пошту експлицитно наведеним индиго копијама и слепим индиго копијама"
+
+#: etc/initialdata:50 etc/upgrade/3.1.17/content:10
+msgid "Sends mail to the Ccs"
+msgstr "Шаље пошту индиго копијама"
+
+#: etc/initialdata:46 etc/upgrade/3.1.17/content:6
+msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
+msgstr "Шаље пошту индиго копијама као коментар"
+
+#: etc/initialdata:62 etc/upgrade/4.1.15/content:6
+msgid "Sends mail to the Owner and administrative Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:66 etc/upgrade/4.2.6/content:6
+msgid "Sends mail to the Owner if set, otherwise administrative Ccs"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:58
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
+msgstr "Шаље пошту административним индиго копијама"
+
+#: etc/initialdata:54
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
+msgstr "Шаље пошту административним индиго копијама као коментар"
+
+#: etc/initialdata:38 etc/initialdata:42
+msgid "Sends mail to the owner"
+msgstr "Шаље пошту власнику"
+
+#: lib/RT/Date.pm:99
+msgid "Sep"
+msgstr "Сеп"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:49
+msgid "Separate multiple entries with spaces."
+msgstr "Одвојите више уноса размаком."
+
+#: lib/RT/User.pm:1835
+msgid "Set private key"
+msgstr "Постави приватни кључ"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:578
+msgid "Settings"
+msgstr "Подешавања"
+
+#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
+msgid "Setup needed"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:185
+msgid "Short usernames"
+msgstr "Кратка корисничка имена"
+
+#: lib/RT/Config.pm:548
+msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
+msgstr "Да ли РТ треба да вам шаље пошту када ви ажурирате листиће?"
+
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
+msgid "Show"
+msgstr "Прикажи"
+
+#: lib/RT/System.pm:88
+msgid "Show Admin menu"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:89
+msgid "Show Approvals tab"
+msgstr "Прикажи картицу са одобрењима"
+
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "Show Articles menu"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:54
+msgid "Show Columns"
+msgstr "Прикажи колоне"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:835
+msgid "Show Results"
+msgstr "Прикажи резултате"
+
+#. ($Level)
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:154
+msgid "Show Tickets Properties on %1 level"
+msgstr "Прикажи особине листића на %1 нивоу"
+
+#: share/html/Elements/ShowHistory:58 share/html/Elements/ShowHistory:59
+msgid "Show all quoted text"
+msgstr "Прикажи сав цитиран текст"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
+msgid "Show approved requests"
+msgstr "Прикажи одобрене захтеве"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:71
+msgid "Show as well"
+msgstr "Прикажи такође"
+
+#: share/html/Elements/ShowHistory:69
+msgid "Show brief headers"
+msgstr "Прикажи сажетке заглавља"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
+msgid "Show denied requests"
+msgstr "Прикажи одбијене захтеве"
+
+#: share/html/Elements/ShowHistory:74
+msgid "Show full headers"
+msgstr "Прикажи цела заглавља"
+
+#: lib/RT/System.pm:90
+msgid "Show global templates"
+msgstr "Прикажи глобалне шаблоне"
+
+#: lib/RT/Config.pm:388
+msgid "Show history"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/System.pm:84
+msgid "Show history of public user properties"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:102
+msgid "Show link descriptions"
+msgstr "Прикажи описе веза"
+
+#: lib/RT/Config.pm:446
+msgid "Show no tickets for the Requestor"
+msgstr "Прикажи да нема листића за захтеваоца"
+
+#: lib/RT/Config.pm:379
+msgid "Show oldest history first"
+msgstr "Прикажи најпре најстарију историју"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:62
+msgid "Show pending requests"
+msgstr "Прикажи захтеве у току"
+
+#: share/html/Elements/FoldStanzaJS:50 share/html/Elements/FoldStanzaJS:50
+msgid "Show quoted text"
+msgstr "Прикажи цитиран текст"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:71
+msgid "Show requests awaiting other approvals"
+msgstr "Прикажи захтеве који чекају туђа одобрења"
+
+#: lib/RT/Config.pm:456
+msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:443
+msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
+msgstr "Прикажи захтеваочевих 10 активних листића са највећим приоритетом"
+
+#: lib/RT/Config.pm:444
+msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
+msgstr "Прикажи захтеваочевих 10 неактивних листића са највећим приоритетом"
+
+#: lib/RT/Config.pm:445
+msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
+msgstr "Прикажи захтеваочевих 10 листића са највећим приоритетом"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:50
+msgid "Show ticket history"
+msgstr "Прикажи историју листића"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
+msgid "Shredder"
+msgstr "Секач"
+
+#. ($path_tag)
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoStorage:55
+msgid "Shredder needs a directory to write dumps to. Please ensure that the directory %1 exists and that it is writable by your web server."
+msgstr "Секачу је потребна фасцикла у коју ће уписивати дампове. Молим осигурајте да фасцикла %1 постоји и да у њу може уписивати ваш веб сервер."
+
+#: share/html/Dashboards/Queries.html:181
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Бочна трака"
+
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:76
+msgid "Sign"
+msgstr "Потпиши"
+
+#. ("<b>","</b>","<i>","</i>")
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:128
+msgid "Sign all auto-generated mail.  %1Caution%2: Enabling this option alters the signature from providing %3authentication%4 to providing %3integrity%4."
+msgstr "Потпиши сву аутоматски генерисану пошту. %1Опрез%2: Омогућавањем ове опције се мења потпис из снабдевајуће  %3аутентификације%4 у снабдевајући %3интегритет%4."
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:123
+msgid "Sign by default"
+msgstr "Подразумевано потпиши"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:120
+msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
+msgstr "Претплати се као захтевалац листића или као листић или као ред индиго копија"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:121
+msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
+msgstr "Претплати се као листић или ред АдминистраторскеИндигоКопије"
+
+#. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),)
+#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:64
+msgid "Sign%1%2"
+msgstr ""
+
+#. ($columnsplit,    $m->scomp('/Widgets/Form/Boolean:InputOnly',        Name => 'Sign', CurrentValue => $self->{'Sign'}    ),    $m->scomp('SelectKeyForSigning', User => $session{'CurrentUser'}->UserObj ),)
+#: share/html/Elements/Crypt/SignEncryptWidget:57
+msgid "Sign%1%2 using %3"
+msgstr "Потпиши %1%2 користећи %3"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
+msgid "Signature"
+msgstr "Потпис"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:358 lib/RT/Queue.pm:384
+msgid "Signing disabled"
+msgstr "Потписивање онемогућено"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:357 lib/RT/Queue.pm:383
+msgid "Signing enabled"
+msgstr "Потписивање омогућено"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
+msgid "Simple"
+msgstr "Једноставно"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:520
+msgid "Simple Search"
+msgstr "Једноставна претрага"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:137
+msgid "Site name"
+msgstr "Назив сајта"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:143 share/html/Search/Elements/EditFormat:85
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#: share/html/Elements/PersonalQuickbar:52
+msgid "Skip Menu"
+msgstr "Прескочи мени"
+
+#: sbin/rt-email-digest:282
+msgid "Skipping disabled user"
+msgstr "Прескакање онемогућеног корисника"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditFormat:88
+msgid "Small"
+msgstr "Мало"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:122
+msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
+msgstr "Неки прегледачи могу само да учитају садржај са истог домена као и ваш РТ сервер."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:112
+msgid "Something wrong. Contact system administrator"
+msgstr "Нешто није у реду. Контактирајте администратора система"
+
+#: share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:57
+msgid "Sort"
+msgstr "Поређај"
+
+#: share/html/Search/Elements/DisplayOptions:48
+msgid "Sorting"
+msgstr "Ређање"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
+msgid "Source"
+msgstr "Извор"
+
+#: sbin/rt-email-digest:85
+msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
+msgstr "Назначи да ли је ово дневно или недељно покретање."
+
+#: share/html/Elements/Tabs:844
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Унакрсна табела"
+
+#. ($level)
+#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:73
+msgid "Stack traces are added to message levels %1 and higher."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/LoggingSummary:75
+msgid "Stack traces are not logged."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:61 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:89 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:169
+msgid "Stage"
+msgstr "Етапа"
+
+#: etc/RT_Config.pm:2808 etc/RT_Config.pm:2852
+msgid "Stall"
+msgstr "Зауставити"
+
+#. (map { "<strong>$_</strong>" } 'queue:"Example Queue"', 'owner:email@example.com')
+#: share/html/Search/Simple.html:85
+msgid "Start the search term with the name of a supported field followed by a colon, as in %1 and %2, to explicitly specify the search type."
+msgstr "Започните појам за претрагу са називом подржаног поља праћеног двотачком, као у %1 и %2, како би експлицитно назначили тип претраге."
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:79 lib/RT/Tickets.pm:133 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:195 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:228 share/html/Elements/SelectDateType:50 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/EditDates:55 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:60 share/html/m/ticket/show:358
+msgid "Started"
+msgstr "Покренуто"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "StartedRelative"
+msgstr "ПокренутСродник"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:78 lib/RT/Tickets.pm:132 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:190 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:223 share/html/Elements/SelectDateType:54 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Create.html:262 share/html/Ticket/Elements/EditDates:50 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:55 share/html/m/ticket/create:380 share/html/m/ticket/show:354
+msgid "Starts"
+msgstr "Почиње"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "StartsRelative"
+msgstr "ПочињеСродник"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
+msgid "State"
+msgstr "Стaњe"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:183
+msgid "Static file search order"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Report/Tickets.pm:60 lib/RT/Tickets.pm:106 lib/RT/Tickets.pm:1523 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:66 share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:82 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:110 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:111 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:121 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:146 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:97 share/html/SelfService/Update.html:62 share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 share/html/Ticket/Graphs/Elements/ShowLegends:51 share/html/Tools/MyDay.html:67 share/html/m/_elements/ticket_list:95 share/html/m/ticket/create:250 share/html/m/ticket/reply:63 share/html/m/ticket/show:216
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#. ($self->loc($new), $self->loc($lifecycle->Type))
+#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:163
+msgid "Status '%1' isn't a valid status for this %2."
+msgstr ""
+
+#. ($self->loc($args{'Status'}))
+#: lib/RT/Ticket.pm:286
+msgid "Status '%1' isn't a valid status for tickets in this queue."
+msgstr "Статус '%1' није важећи статус за листић у овом реду"
+
+#: etc/initialdata:419
+msgid "Status Change"
+msgstr "Промена статуса"
+
+#: etc/initialdata:430 etc/upgrade/4.1.9/content:90
+msgid "Status Change in HTML"
+msgstr ""
+
+#. ("'" . $self->loc( $canon->($self->OldValue) ) . "'",                    "'" . $self->loc( $canon->($self->NewValue) ) . "'")
+#: lib/RT/Transaction.pm:881
+msgid "Status changed from %1 to %2"
+msgstr "Статус је промењен из %1 у %2"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:90
+msgid "Status changes"
+msgstr "Промене статуса"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:719
+msgid "Steal"
+msgstr "Крађа"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:129
+msgid "Steal tickets"
+msgstr "Крађа листића"
+
+#. (1, 7)
+#. (2, 7)
+#. (3, 7)
+#. (4, 7)
+#. (5, 7)
+#. (6, 7)
+#. (7, 7)
+#: share/html/Install/Basics.html:48 share/html/Install/DatabaseDetails.html:48 share/html/Install/DatabaseType.html:48 share/html/Install/Finish.html:48 share/html/Install/Global.html:48 share/html/Install/Initialize.html:48 share/html/Install/Sendmail.html:48
+msgid "Step %1 of %2"
+msgstr "Корак %1 од %2"
+
+#. ($self->_FormatUser($Old))
+#: lib/RT/Transaction.pm:1049 lib/RT/Transaction.pm:1213
+msgid "Stolen from %1"
+msgstr "Украден из %1"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:178 share/html/Search/Elements/EditFormat:94
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:138 lib/RT/Tickets.pm:1633 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/QuickCreate:57 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:116 share/html/Elements/SelectAttachmentField:49 share/html/Search/Bulk.html:132 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/SelfService/Create.html:87 share/html/SelfService/Update.html:73 share/html/Ticket/Create.html:180 share/html/Ticket/Elements/Reminders:133 share/html/Ticket/Elements/Reminders:164 share/html/Ticket/Forward.html:63 share/html/Ticket/ModifyAll.html:111 share/html/Ticket/Update.html:152 share/html/m/ticket/create:229 share/html/m/ticket/reply:99
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:83
+msgid "Subject Tag"
+msgstr "Ознака теме"
+
+#. ($self->Data)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1077
+msgid "Subject changed to %1"
+msgstr "Тема промењена у %1"
+
+#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:71
+msgid "SubjectTag"
+msgstr "ОзнакаТеме"
+
+#: share/html/Elements/Submit:99
+msgid "Submit"
+msgstr "Пошаљи"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:188
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Претплати се"
+
+#. ($Dashboard->Name)
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:286
+msgid "Subscribe to dashboard %1"
+msgstr "Претплати се на инструмент таблу %1"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:78
+msgid "Subscribe to dashboards"
+msgstr "Претплати се на инструмент табле"
+
+#. ($Dashboard->Name)
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:271
+msgid "Subscribed to dashboard %1"
+msgstr "Претплаћено на инструмент таблу %1"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
+msgid "Subscription"
+msgstr "Претплата"
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:276
+msgid "Subscription could not be created: %1"
+msgstr "Није успело прављење претплате: %1"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:254
+msgid "Subscription updated"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Attachment.pm:885
+msgid "Successfuly decrypted data"
+msgstr "Подаци су успешно дешифровани"
+
+#: lib/RT/Attachment.pm:836
+msgid "Successfuly encrypted data"
+msgstr "Подаци су успешно шифровани"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
+msgid "Summary"
+msgstr "Преглед"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
+msgid "Summary of Created-LastUpdated"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
+msgid "Summary of Created-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
+msgid "Summary of Created-Started"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
+msgid "Summary of Due-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
+msgid "Summary of Started-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
+msgid "Summary of Starts-Started"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
+msgid "Summary of time estimated"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
+msgid "Summary of time left"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
+msgid "Summary of time worked"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:106
+msgid "Sun"
+msgstr "Нед"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:113
+msgid "Sunday"
+msgstr "Недеља"
+
+#: lib/RT/Config.pm:537
+msgid "Suspended"
+msgstr "Суспендовано"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3776
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:50 share/html/Elements/Tabs:227
+msgid "System Configuration"
+msgstr "Постава система"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:200 share/html/Elements/SelectTimezone:63
+msgid "System Default"
+msgstr "Подразумеване вредности система"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2587 lib/RT/Interface/Web.pm:2687 share/html/Admin/Elements/EditRightsCategoryTabs:60
+msgid "System Error"
+msgstr "Системска грешка"
+
+#. ($msg)
+#: lib/RT/Transaction.pm:270 lib/RT/Transaction.pm:276
+msgid "System Error: %1"
+msgstr "Системска грешка: %1"
+
+#: share/html/Admin/Tools/index.html:48
+msgid "System Tools"
+msgstr "Системске алатке"
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:896
+msgid "System error"
+msgstr "Системска грешка"
+
+#: lib/RT/ACE.pm:141 lib/RT/ACE.pm:209 lib/RT/ACE.pm:291
+msgid "System error. Right not granted."
+msgstr "Системска грешка. Право није одобрено."
+
+#: lib/RT/Handle.pm:803
+msgid "SystemRolegroup for internal use"
+msgstr "СистемскоГрупноПравило за унутрашњу употребу"
+
+#: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
+msgid "Take"
+msgstr "Узми"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:128
+msgid "Take tickets"
+msgstr "Узми листиће"
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:1033 lib/RT/Transaction.pm:1205
+msgid "Taken"
+msgstr "Узето"
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:53
+msgid "Tell us a little about how to find the database RT will be using"
+msgstr "Реците нам нешто о томе како пронаћи базу података коју ће РТ користити"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditBasics:64 share/html/Elements/RT__Scrip/ColumnMap:93
+msgid "Template"
+msgstr "Шаблон"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Admin/Elements/EditTemplates:113
+msgid "Template #%1 deleted"
+msgstr "Шаблон #%1 је обрисан"
+
+#: lib/RT/Scrip.pm:170
+msgid "Template '%1' is not global"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Scrip.pm:172
+msgid "Template '%1' is not global nor queue specific"
+msgstr ""
+
+#. ($args{'Template'})
+#. ($value)
+#: lib/RT/Scrip.pm:167 lib/RT/Scrip.pm:844
+msgid "Template '%1' not found"
+msgstr "Шаблон '%1' није пронађен"
+
+#: lib/RT/Template.pm:832
+msgid "Template compiles"
+msgstr "Шаблон се преводи"
+
+#: lib/RT/Template.pm:799
+msgid "Template does not include Perl code"
+msgstr "Шаблон не садржи Перл код"
+
+#: lib/RT/Template.pm:486
+msgid "Template is empty"
+msgstr "Шаблон је празан"
+
+#: lib/RT/Template.pm:321
+msgid "Template is in use"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Scrip.pm:156 lib/RT/Scrip.pm:839
+msgid "Template is mandatory argument"
+msgstr "Шаблон је обавезан аргумент"
+
+#: lib/RT/Template.pm:466
+msgid "Template parsed"
+msgstr "Шаблон је рашчлањен"
+
+#: lib/RT/Template.pm:554
+msgid "Template parsing error"
+msgstr "Грешка рашчлањивања шаблона"
+
+#. ($Text::Template::ERROR)
+#: lib/RT/Template.pm:540 lib/RT/Template.pm:574 lib/RT/Template.pm:810
+msgid "Template parsing error: %1"
+msgstr "Грешка рашчлањивања шаблона: %1"
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:137
+msgid "Template: %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:125 share/html/Elements/Tabs:292
+msgid "Templates"
+msgstr "Шаблони"
+
+#. ($QueueObj->Name)
+#: share/html/Admin/Queues/Templates.html:60
+msgid "Templates for queue %1"
+msgstr "Шаблони за ред %1"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:95
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:145
+msgid "Text file is not shown because it is disabled in preferences."
+msgstr "Текстуална датотека није приказана јер је онемогућена у преференцијама."
+
+#: lib/RT/Record.pm:1033
+msgid "That is already the current value"
+msgstr "Ово је већ тренутна вредност"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:665
+msgid "That is not a value for this custom field"
+msgstr "То није вредност за ово прилагођено поље"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:2358
+msgid "That ticket has unresolved dependencies"
+msgstr "Тај листић има неразрешених зависности"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2271
+msgid "That user already owns that ticket"
+msgstr "Тај корисник је већ власник тог листића"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:2261
+msgid "That user does not exist"
+msgstr "Тај корисник не постоји"
+
+#: lib/RT/User.pm:353
+msgid "That user is already privileged"
+msgstr "Тај корисник је већ привилегован"
+
+#: lib/RT/User.pm:373
+msgid "That user is already unprivileged"
+msgstr "Тај корисник је већ непривилегован"
+
+#: lib/RT/User.pm:366
+msgid "That user is now privileged"
+msgstr "Тај корисник је сада привилегован"
+
+#: lib/RT/User.pm:386
+msgid "That user is now unprivileged"
+msgstr "Тај корисник је сада непривилегован"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:2266
+msgid "That user may not own tickets in that queue"
+msgstr "Тај корисник можда није власник листића у том реду"
+
+#: lib/RT/Link.pm:262
+msgid "That's not a numerical id"
+msgstr "То није нумерички идентификатор"
+
+#: share/html/SelfService/Display.html:58 share/html/Ticket/Create.html:225 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:52 share/html/m/ticket/create:337 share/html/m/ticket/show:206
+msgid "The Basics"
+msgstr "Основе"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:102
+msgid "The CC of a ticket"
+msgstr "Индиго копија листића"
+
+#. ($Value)
+#: lib/RT/Article.pm:625
+msgid "The Class of the Article identified by %1 is not applied to the current Queue"
+msgstr "Класа чланка идентификованог са %1 није примењена на тренутни ред"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:114
+msgid "The DBA's database password"
+msgstr "DBA-ова лозинка за базу података"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:103
+msgid "The administrative CC of a ticket"
+msgstr "Административна индиго копија листића"
+
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
+msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Installer.pm:81
+msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
+msgstr "Назив домена вашег сервера базе података (попут 'db.example.com')."
+
+#: bin/rt-crontool:345
+msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they are overdue:"
+msgstr "Следећа команда ће пронаћи све активне листиће у реду 'опште' и поставити њихов приоритет на 99 уколико су истекли:"
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/Deleted:53
+msgid "The following queries have been deleted and each will be removed from the dashboard once its pane is updated."
+msgstr "Следећи упити су обрисани и сви ће бити уклоњени са инструмент табле када се прозорско окно ажурира."
+
+#: share/html/Dashboards/Elements/HiddenSearches:74
+msgid "The following queries may not be visible to all users who can see this dashboard."
+msgstr "Следећи упити можда нису видљиви свим корисницима који могу да виде ову инструмент таблу."
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1734
+msgid "The key has been disabled"
+msgstr "Кључ је онемогућен"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1740
+msgid "The key has been revoked"
+msgstr "Кључ је опозван"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1745
+msgid "The key has expired"
+msgstr "Кључ је истекао"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1778
+msgid "The key is fully trusted"
+msgstr "Кључ је у потпуности поверљив"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1783
+msgid "The key is ultimately trusted"
+msgstr "Кључу се може ултимативно веровати"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1036
+msgid "The new value has been set."
+msgstr "Нова вредност је постављена"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:100
+msgid "The owner of a ticket"
+msgstr "Власник листића"
+
+#: share/html/dhandler:50
+msgid "The page you requested could not be found"
+msgstr "Страница коју сте захтевали није пронађена"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:101
+msgid "The requestor of a ticket"
+msgstr "Захтевалац листића"
+
+#. (RT::Installer->ConfigFile)
+#: share/html/Install/Finish.html:64
+msgid "The settings you've chosen are stored in %1."
+msgstr "Подешавања која сте одабрали су смештена у %1."
+
+#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:53
+msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
+msgstr "Систем није у могућности да потпише одлазне поруке е-поште. Ово обично указује на то да је лозинка погрешно подешена или да ГПГ Агент не ради. Молим одмах упозорите администратора система. Адресе проблема су:"
+
+#: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: lib/RT/Crypt.pm:730
+msgid "There are several keys suitable for encryption."
+msgstr "Има неколико кључева погодних за шифровање."
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:50
+msgid "There are unread messages on this ticket."
+msgstr "Постоје непрочитане поруке за овај листић."
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1773
+msgid "There is marginal trust in this key"
+msgstr "Постоји маргинално поверење у овај кључ"
+
+#. ($Group->Name)
+#: share/html/Admin/Groups/Modify.html:141
+msgid "There is more than one group with the name '%1'.  This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
+msgstr "Постоји више од једне групе са називом '%1'. Ово може проузроковати неусаглашеност између делова администраторског интерфејса и, према томе, препоручује се да преименујете групе које се сукобљавају."
+
+#: lib/RT/Crypt.pm:722
+msgid "There is no key suitable for encryption."
+msgstr "Нема кључа погодног за шифровање."
+
+#. ($old_lifecycle->Name, $new_lifecycle->Name)
+#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:278
+msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Crypt.pm:726
+msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
+msgstr "Има само један погодан кључ, али ниво поверења није подешен."
+
+#. ("<i>".$m->interp->apply_escapes($msg, "h")."</i>")
+#: share/html/Search/Results.html:59
+msgid "There was an error parsing your search query: %1.  Your RT admin can find more information in the error logs."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Install/Basics.html:53
+msgid "These configuration options cover some of the basics needed to get RT up and running.  We need to know the name of your RT installation and the domain name where RT will live.  You will also need to set a password for your default administrative user."
+msgstr "Ове опције поставки покривају неке основе неопходне да би се РТ покренуо и радио. Морамо да знамо име ваше РТ инсталације и назив домена где ће РТ живети. Биће такође потребно да подесите лозинку за вашег подразумеваног административног корисника."
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:317 lib/RT/CustomField.pm:763
+msgid "This Custom Field can not have list of values"
+msgstr "Ово прилагођено поље не може имати списак вредности"
+
+#: lib/RT/Class.pm:359
+msgid "This class does not apply to that object"
+msgstr "Ова класа се не примењује на тај објекат"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1608
+msgid "This custom field cannot be added to that object"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1158 lib/RT/CustomField.pm:304
+msgid "This custom field has no Render Types"
+msgstr "Ово прилагођено поље нема типове исцртавача"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:52
+msgid "This feature is only available to system administrators"
+msgstr "Ово својство је доступно само администраторима система"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:51 share/html/Admin/Tools/Theme.html:236
+msgid "This feature is only available to system administrators."
+msgstr "Ово својство је доступно само администраторима система."
+
+#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:63
+msgid "This server process has recorded no SQL queries."
+msgstr "Овај серверски процес није забележио ниједан SQL упит"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:57
+msgid "This ticket cannot be resolved until it is approved."
+msgstr ""
+
+#. ($depends)
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowDependencyStatus:60
+msgid "This ticket cannot be resolved until its %numerate(%1,dependency is,dependencies are) resolved."
+msgstr ""
+
+#: bin/rt-crontool:336
+msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
+msgstr "Овај алат омогућава кориснику да покрене произвољне перл модуле из РТ-а."
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:378
+msgid "This transaction appears to have no content"
+msgstr "Изгледа да ова трансакција нема садржај"
+
+#. ($Rows, $Description)
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTickets:57
+msgid "This user's %1 highest priority %2 tickets"
+msgstr "%1 %2 листића највишег приоритета овог корисника"
+
+#: share/html/User/Search.html:53
+msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:110
+msgid "Thu"
+msgstr "Чет"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:110
+msgid "Thursday"
+msgstr "Четвртак"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1021 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Elements/ShowReminders:53
+msgid "Ticket"
+msgstr "Листић"
+
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:48
+msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
+msgstr "Листић #%1 Џамбо закрпа: %2"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Ticket/Graphs/index.html:109
+msgid "Ticket #%1 relationships graph"
+msgstr "Графикон односа листића #%1"
+
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:69
+msgid "Ticket #%1: %2"
+msgstr "Листић #%1: %2"
+
+#. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
+#. ($T::Tickets{$template_id}->id)
+#. ($ticket->Id)
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1097 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1106 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:334 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:453 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:465
+msgid "Ticket %1"
+msgstr "Листић %1"
+
+#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
+#: lib/RT/Ticket.pm:549 lib/RT/Ticket.pm:571
+msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
+msgstr "Листић %1 направљен у реду  '%2'"
+
+#. ($Ticket->Id, $_)
+#. ($id, $msg)
+#: share/html/Search/Bulk.html:291 share/html/Tools/MyDay.html:90 share/html/Tools/MyDay.html:93 share/html/Tools/MyDay.html:99
+msgid "Ticket %1: %2"
+msgstr "Листић %1: %2"
+
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/History.html:48
+msgid "Ticket History # %1 %2"
+msgstr "Историја листића # %1 %2"
+
+#: etc/initialdata:445
+msgid "Ticket Resolved"
+msgstr "Листић решен"
+
+#: share/html/Elements/CollectionList:196 share/html/Elements/TicketList:68
+msgid "Ticket Search"
+msgstr "Претрага листића"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1888 lib/RT/CustomField.pm:203 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:89 share/html/Elements/Tabs:158
+msgid "Ticket Transactions"
+msgstr "Трансакције листића"
+
+#: share/html/Ticket/Update.html:65
+msgid "Ticket and Transaction"
+msgstr "Листић и трансакција"
+
+#: lib/RT/Config.pm:301
+msgid "Ticket composition"
+msgstr "Састав листића"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:1802
+msgid "Ticket content"
+msgstr "Садржај листића"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:1847
+msgid "Ticket content type"
+msgstr "Тип садржаја листића"
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:413 lib/RT/Ticket.pm:426 lib/RT/Ticket.pm:438 lib/RT/Ticket.pm:557
+msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
+msgstr "Није успело прављење листића због унутрашње грешке"
+
+#: share/html/Ticket/Create.html:308 share/html/m/ticket/create:76
+msgid "Ticket could not be loaded"
+msgstr "Није успело учитавање листића"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
+msgid "Ticket count"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
+msgid "Ticket display"
+msgstr "Приказ листића"
+
+#: share/html/Ticket/Display.html:61
+msgid "Ticket metadata"
+msgstr "Метаподаци листића"
+
+#: etc/initialdata:420
+msgid "Ticket status changed"
+msgstr "Статус листића је промењен"
+
+#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:63
+msgid "Ticket update"
+msgstr "Закрпа листића"
+
+#. (ref $self)
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:80
+msgid "TicketSQL search module"
+msgstr "Модул претраге TicketSQL"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
+msgid "Tickets"
+msgstr "Листићи"
+
+#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'BASE'},)
+#: lib/RT/Tickets.pm:2004
+msgid "Tickets %1 %2"
+msgstr "Листићи %1 %2"
+
+#. ($self->loc( $args{'TYPE'} ),            $args{'TARGET'})
+#: lib/RT/Tickets.pm:1961
+msgid "Tickets %1 by %2"
+msgstr "Листићи %1 од %2"
+
+#: share/html/m/_elements/menu:76
+msgid "Tickets I own"
+msgstr "Листићи чији сам ја власник"
+
+#: share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:50
+msgid "Tickets which depend on this approval:"
+msgstr "Листићи који зависе од овог одобрења:"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:186 share/html/Search/Elements/PickBasics:179 share/html/Ticket/Create.html:239 share/html/m/ticket/create:353
+msgid "Time Estimated"
+msgstr "Процењено време"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:1777 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:181 share/html/Search/Elements/PickBasics:180 share/html/Ticket/Create.html:249 share/html/m/ticket/create:365
+msgid "Time Left"
+msgstr "Преостало време"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:1754 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:176 share/html/Search/Elements/PickBasics:178 share/html/Ticket/Create.html:244 share/html/m/ticket/create:359
+msgid "Time Worked"
+msgstr "Време рада"
+
+#: share/html/Elements/Footer:54
+msgid "Time to display"
+msgstr "Време за приказивање"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:119 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "TimeEstimated"
+msgstr "ПроцењеноВреме"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:117 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "TimeLeft"
+msgstr "ПреосталоВреме"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:153 lib/RT/Tickets.pm:118 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "TimeWorked"
+msgstr "ВремеРада"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+msgid "Timezone"
+msgstr "Временска зона"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:101 share/html/Search/Elements/EditFormat:81
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#: share/html/Ticket/Forward.html:66
+msgid "To"
+msgstr "За"
+
+#. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
+#: share/html/Elements/Footer:59
+msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
+msgstr "Како би се распитали о подршци, тренингу, прилагођеном развоју или лиценцирању, молим контактирајте %1."
+
+#. ($count)
+#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:82
+msgid "Toggle %quant(%1,query,queries)"
+msgstr "Пребаци %quant(%1, упит, упити)"
+
+#. ()
+#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:118
+msgid "Toggle stack trace"
+msgstr "Пребаци траг стека"
+
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:155 lib/RT/Report/Tickets.pm:82 lib/RT/Tickets.pm:131 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:200 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:233 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "Told"
+msgstr "Речено"
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "ToldRelative"
+msgstr "РеченоСроднику"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
+msgid "Tools"
+msgstr "Алати"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:56
+msgid "Topic Name"
+msgstr "Назив теме"
+
+#: lib/RT/Article.pm:454
+msgid "Topic membership added"
+msgstr "Додато чланство за тему"
+
+#: lib/RT/Article.pm:489
+msgid "Topic membership removed"
+msgstr "Уклоњено чланство за тему"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:135 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:147 share/html/Admin/Articles/Elements/Topics:169
+msgid "Topic not found"
+msgstr "Тема није пронађена"
+
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
+msgid "Topics"
+msgstr "Теме"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:998
+msgid "Total"
+msgstr "укупно"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
+msgid "Total Created-LastUpdated"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
+msgid "Total Created-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
+msgid "Total Created-Started"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
+msgid "Total Due-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
+msgid "Total Started-Resolved"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
+msgid "Total Starts-Started"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
+msgid "Total time estimated"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
+msgid "Total time left"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
+msgid "Total time worked"
+msgstr ""
+
+#: etc/initialdata:287
+msgid "Transaction"
+msgstr "Трансакција"
+
+#. ($self->Data)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1254
+msgid "Transaction %1 purged"
+msgstr "Трансакција %1 је очишћена"
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:175
+msgid "Transaction Created"
+msgstr "Трансакција је направљена"
+
+#: etc/initialdata:306 etc/upgrade/4.1.9/content:34
+msgid "Transaction in HTML"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:135
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
+msgstr "Трансакција -> Направи није успело јер нисте назначили тип објекта и идентификатор"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:155
+msgid "TransactionCF"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:142
+msgid "TransactionDate"
+msgstr "ДатумТрансакције"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:304
+msgid "Transactions"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:1323
+msgid "Transactions are immutable"
+msgstr "Трансакције нису изменљиве"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:64
+msgid "Trust"
+msgstr "Поверење"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:112
+msgid "Try"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Date.pm:108
+msgid "Tue"
+msgstr "Уто"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:108
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Уторак"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:154
+msgid "TxnCF"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:108 lib/RT/Tickets.pm:1609 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:69 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:67 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:58 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:170 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:56 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:77
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/LinkEntryInstructions:48
+msgid "Type <b>a:</b> before article numbers and <b>t:</b> before ticket numbers."
+msgstr "Тип <b>a:</b> пре бројева чланака и <b>t:</b> пре бројева листића."
+
+#. ($self->FriendlyTypeComposite( $old ),        $self->FriendlyTypeComposite( $composite ),)
+#: lib/RT/CustomField.pm:1108
+msgid "Type changed from '%1' to '%2'"
+msgstr "Тип је промењен из '%1' у '%2'"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:71
+msgid "Un-apply selected scrips"
+msgstr ""
+
+#. ($self->loc($type), $msg)
+#: lib/RT/Record/Role/Links.pm:128
+msgid "Unable to add %1 link: %2"
+msgstr ""
+
+#. ($cf->Name, $msg)
+#: lib/RT/Class.pm:387 lib/RT/Class.pm:391
+msgid "Unable to add Subject Override: %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Article.pm:457
+msgid "Unable to add topic membership"
+msgstr "Није успело додавање чланства за тему"
+
+#. ($t->TopicObj->Name)
+#: lib/RT/Article.pm:485
+msgid "Unable to delete topic membership in %1"
+msgstr "Није успело брисање чланства за тему у %1"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:292
+msgid "Unable to determine object type or id"
+msgstr "Није успело одређивање типа објекта или идентификатора објекта"
+
+#: share/html/Articles/Article/Delete.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:198
+msgid "Unable to load article"
+msgstr "Није успело учитавање чланка"
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:362
+msgid "Unable to set UserCSS: %1"
+msgstr "Није успело подешавање КорисникCSS: %1"
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:321
+msgid "Unable to set UserLogo: %1"
+msgstr "Није усело подешавање КорисничкиЛого: %1"
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:280
+msgid "Unable to set privacy id: %1"
+msgstr "Није успело подешавање идентификатора приватности: %1"
+
+#. (loc('Permission Denied'))
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:289
+msgid "Unable to set privacy object or id: %1"
+msgstr "Није успело подешавање објекта приватности или идентификатора: %1"
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:272
+msgid "Unable to set privacy object: %1"
+msgstr "Није успело подешавање објекта приватности: %1"
+
+#. ($id)
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:259
+msgid "Unable to subscribe to dashboard %1: Permission Denied"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:48 share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:48
+msgid "Unauthorized"
+msgstr ""
+
+#. (RT->Config->Get('WebPath')."/Ticket/ModifyPeople.html?id=".$TicketObj->Id,)
+#: share/html/Ticket/Elements/PreviewScrips:60 share/html/Ticket/Elements/ShowSimplifiedRecipients:92
+msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
+msgstr "Уклоните ознаку са поља како би онемогућили обавештења наведеним примаоцима <b>за само ову трансакцију</b>; упорним потискивањем се управља на <a href=\"%1\">Страница са људима</a>."
+
+#: etc/RT_Config.pm:2814 etc/RT_Config.pm:2858
+msgid "Undelete"
+msgstr "Опозови брисање"
+
+#: share/html/Errors/WebRemoteUser/UserAutocreateDefaultsOnLogin:49
+msgid "Unfortunately, RT couldn't automatically setup an account for you. Your RT administator will find more information in the logs."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/ScripCondition.pm:119
+msgid "Unimplemented"
+msgstr "Неспроведено"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:87 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:131
+msgid "Unix login"
+msgstr "Јуникс пријава"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1757 lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1762
+msgid "Unknown (no trust value assigned)"
+msgstr "Непознато (није додељена вредност поверљивости)"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1767
+msgid "Unknown (this value is new to the system)"
+msgstr "Непознато (ова вредност је нова систему)"
+
+#. ($ContentEncoding)
+#: lib/RT/Record.pm:900
+msgid "Unknown ContentEncoding %1"
+msgstr "Непознато ШифровањеСадржаја %1"
+
+#. ($key)
+#: lib/RT/Interface/Web/QueryBuilder/Tree.pm:269
+msgid "Unknown field: %1"
+msgstr "Непознато поље: %1"
+
+#. ($status_str)
+#: share/html/Search/Simple.html:81
+msgid "Unless you specify a specific status, only tickets with active statuses (%1) are searched."
+msgstr "Уколико не назначите одређени статус, само листићи са активним статусима (%1) бивају претражени."
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:65
+msgid "Unlimit"
+msgstr "Уклони ограничења"
+
+#: share/html/Elements/SelectResultsPerPage:60
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Неограничено"
+
+#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:58
+msgid "Unnamed dashboard"
+msgstr "Неименована инструмент табла"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/SelectSavedSearches:60 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:58 share/html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:63
+msgid "Unnamed search"
+msgstr "Неименована претрага"
+
+#: etc/initialdata:856
+msgid "Unowned Tickets"
+msgstr ""
+
+#: share/html/m/_elements/menu:79
+msgid "Unowned tickets"
+msgstr "Листићи без власника"
+
+#: lib/RT/Handle.pm:740
+msgid "Unprivileged"
+msgstr "Непривилеговано"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:71
+msgid "Unselected Custom Fields"
+msgstr "Необележена прилагођена поља"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:82
+msgid "Unselected Queues"
+msgstr "Необележени редови"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:84 share/html/Admin/Scrips/Objects.html:92
+msgid "Unselected objects"
+msgstr "Необележени објекти"
+
+#: lib/RT/User.pm:1819
+msgid "Unset private key"
+msgstr "Уклони приватни кључ"
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:1029 lib/RT/Transaction.pm:1217
+msgid "Untaken"
+msgstr "Неузети"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditScrips:72 share/html/Admin/Elements/EditScrips:96 share/html/Admin/Elements/MembershipsPage:83 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:58 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:62 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:63 share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 share/html/Search/Bulk.html:187 share/html/Search/Bulk.html:74 share/html/Search/Elements/EditSearches:71 share/html/Widgets/SelectionBox:201
+msgid "Update"
+msgstr "Ажурирај"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:216
+msgid "Update Chart"
+msgstr "Ажурирај графикон"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:122
+msgid "Update Graph"
+msgstr "Ажурирај граф"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:510
+msgid "Update This Menu"
+msgstr ""
+
+#: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:180 share/html/m/ticket/reply:146
+msgid "Update Ticket"
+msgstr "Ажурирај листић"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:125 share/html/Ticket/ModifyAll.html:97 share/html/Ticket/Update.html:74 share/html/m/ticket/reply:89
+msgid "Update Type"
+msgstr "Ажурирај тип"
+
+#: share/html/Search/Build.html:106
+msgid "Update format and Search"
+msgstr "Ажурирај формат и претрагу"
+
+#: share/html/Search/Bulk.html:198
+msgid "Update multiple tickets"
+msgstr "Ажурирај више листића"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:474 lib/RT/Interface/Web.pm:2355
+msgid "Update not recorded."
+msgstr "Ажурирање није снимљено."
+
+#: share/html/Ticket/ModifyAll.html:94
+msgid "Update ticket"
+msgstr "Ажурирај листић"
+
+#. ($Ticket->id)
+#. ($t->id)
+#: share/html/SelfService/Update.html:107 share/html/SelfService/Update.html:49 share/html/m/ticket/reply:48
+msgid "Update ticket #%1"
+msgstr "Ажурирај листић #%1"
+
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
+#. ($t->id, $t->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:218 share/html/m/ticket/reply:174
+msgid "Update ticket #%1 (%2)"
+msgstr "Ажурирај листић #%1 (%2)"
+
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2355
+msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
+msgstr "Тип ажурирања није био ни преписка ни коментар."
+
+#: share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100
+msgid "UpdateStatus"
+msgstr "АжурирајСтатус"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1976 lib/RT/Tickets.pm:158 share/html/Elements/SelectDateType:56 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:85 share/html/m/ticket/show:379
+msgid "Updated"
+msgstr "Ажурирано"
+
+#: share/html/Search/Elements/PickBasics:117
+msgid "Updated by"
+msgstr ""
+
+#. ($desc)
+#: share/html/Search/Elements/EditSearches:294
+msgid "Updated saved search \"%1\""
+msgstr "Ажурирана сачувана претрага \"%1\""
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:159
+msgid "UpdatedBy"
+msgstr ""
+
+#. ($row->{'from'}, $row->{'to'})
+#: share/html/Admin/Elements/UpgradeHistoryRow:56
+msgid "Upgrade from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:71
+msgid "Upload"
+msgstr "Отпреми"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:61
+msgid "Upload a new logo"
+msgstr "Отпреми нови лого"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:134
+msgid "Upload multiple files"
+msgstr "Отпреми више датотека"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:125
+msgid "Upload multiple images"
+msgstr "Отпреми више слика"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:135
+msgid "Upload one file"
+msgstr "Отпреми једну датотеку"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:126
+msgid "Upload one image"
+msgstr "Отпреми једну слику"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:136
+msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
+msgstr "Отпреми до %1 датотека"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:127
+msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
+msgstr "Отпреми до %1 слика"
+
+#: sbin/rt-email-digest:79
+msgid "Usage:"
+msgstr "Употреба:"
+
+#: lib/RT/Config.pm:261
+msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
+msgstr "Користити распоред у две колоне за форме за прављење и ажурирање?"
+
+#: lib/RT/Config.pm:196
+msgid "Use autocomplete to find owners?"
+msgstr "Користити  аутоматско довршавање за проналажење власника?"
+
+#. ($DefaultValue? loc('Yes'): loc('No'))
+#: share/html/Widgets/Form/Boolean:68
+msgid "Use default (%1)"
+msgstr "Користи подразумевано (%1)"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:223
+msgid "Use other RT administrative tools"
+msgstr "Користи друге РТ административне алате"
+
+#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined,            @DefaultValue)
+#: share/html/Widgets/Form/Select:125
+msgid "Use system default (%1)"
+msgstr "Користи подразумеване системске вредности (%1)"
+
+#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:58
+msgid "Use the dropdown menus to select which ticket updates you want to extract into a new article."
+msgstr "Користи падајуће меније како би одабрао које закрпе листића желите да издвојите у нови чланак."
+
+#: share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:81
+msgid "Used by scrips"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Record.pm:1022 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:85 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52
+msgid "User"
+msgstr "Корисник"
+
+#. ($User->Name)
+#: share/html/User/Summary.html:77
+msgid "User %1 is currently disabled."
+msgstr ""
+
+#. ($User->Name)
+#: share/html/User/Summary.html:74
+msgid "User %1 is currently disabled. Edit the user and select \"Let this user access RT\" to enable."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:80
+msgid "User (created - expire)"
+msgstr "Корисник (направљен - истиче)"
+
+#: etc/initialdata:205 etc/initialdata:95
+msgid "User Defined"
+msgstr "кориснички дефинисано"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:48
+msgid "User Defined conditions and results"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3794
+msgid "User Groups"
+msgstr ""
+
+#: share/html/User/Elements/Portlets/ExtraInfo:48
+msgid "User Information"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:201 share/html/Elements/Tabs:308 share/html/Elements/Tabs:352 share/html/Elements/Tabs:368 share/html/Elements/Tabs:455
+msgid "User Rights"
+msgstr "Корисничка права"
+
+#: share/html/User/Search.html:48
+msgid "User Search"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Tabs:334
+msgid "User Summary"
+msgstr ""
+
+#. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3206
+msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
+msgstr "Корисник је затражио непознат тип закрпе за прилагођено поље %1 за %2 објекат #%3"
+
+#. ($msg)
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
+msgid "User could not be created: %1"
+msgstr "Није успело прављење корисника: %1"
+
+#: lib/RT/User.pm:265
+msgid "User created"
+msgstr "Корисник је направљен"
+
+#: lib/RT/User.pm:1142
+msgid "User disabled"
+msgstr "Корисник је онемогућен"
+
+#: lib/RT/User.pm:1144
+msgid "User enabled"
+msgstr "Корисник је омогућен"
+
+#: share/html/Admin/Users/Keys.html:56
+msgid "User has empty email address"
+msgstr "Корисник има празну адресу е-поште"
+
+#: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
+msgid "User loaded"
+msgstr "Корисник је учитан"
+
+#: share/html/Admin/Groups/index.html:121
+msgid "User-defined groups"
+msgstr "Кориснички дефинисане групе"
+
+#. ($User->Format)
+#: share/html/User/Summary.html:48
+msgid "User: %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
+msgid "Username"
+msgstr "Корисничко име"
+
+#: lib/RT/Config.pm:181
+msgid "Username format"
+msgstr "Формат корисничког имена"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3852 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
+msgid "Users"
+msgstr "Корисници"
+
+#: share/html/Admin/Users/index.html:108
+msgid "Users matching search criteria"
+msgstr "Корисници који одговарају критеријуму претраге"
+
+#. ($txn->id)
+#: bin/rt-crontool:163
+msgid "Using transaction #%1..."
+msgstr "Користим трансакцију #%1..."
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:3091
+msgid "Valid Query"
+msgstr "Важећи упит"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:100
+msgid "Validation"
+msgstr "Овера"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:149 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:81
+msgid "Values"
+msgstr "Вредности"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
+msgid "Variable"
+msgstr "Променљива"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
+msgid "Version"
+msgstr "Верзија"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:111
+msgid "View Scrip templates"
+msgstr "Погледај шаблоне цедуља"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:114
+msgid "View Scrips"
+msgstr "Погледај цедуље"
+
+#: lib/RT/Class.pm:91 lib/RT/Queue.pm:107
+msgid "View custom field values"
+msgstr "Погледај вредности прилагођених поља"
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:213
+msgid "View custom fields"
+msgstr "Погледај прилагођена поља"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:118
+msgid "View exact outgoing email messages and their recipients"
+msgstr "Погледај тачне одлазне поруке е-поште и њихове примаоце"
+
+#: lib/RT/Group.pm:93
+msgid "View group"
+msgstr "Погледај групу"
+
+#: lib/RT/Group.pm:94
+msgid "View group dashboards"
+msgstr "Погледај инструмент табле групе"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:85
+msgid "View personal dashboards"
+msgstr "Погледај личне инструмент табле"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:102
+msgid "View queue"
+msgstr "Погледај ред"
+
+#: lib/RT/Group.pm:92
+msgid "View saved searches"
+msgstr "Погледај сачуване претраге"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:80
+msgid "View system dashboards"
+msgstr "Погледај системске инструмент табле"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:117
+msgid "View ticket private commentary"
+msgstr "Погледај приватне коментаре листића"
+
+#: lib/RT/Queue.pm:116
+msgid "View ticket summaries"
+msgstr "Погледај сажетке листића"
+
+#: lib/RT/Date.pm:118
+msgid "W3CDTF"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:196
+msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
+msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Чување претраге на нивоу приватности корисника"
+
+#: lib/RT/Config.pm:279
+msgid "WYSIWYG composer height"
+msgstr "WYSIWYG висина састављача"
+
+#: lib/RT/Config.pm:270
+msgid "WYSIWYG message composer"
+msgstr "WYSIWYG састављач порука"
+
+#: share/html/Elements/CryptStatus:187
+msgid "Warning! This is NOT signed!"
+msgstr "Упозорење! Ово НИЈЕ потписано!"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
+msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:272
+msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
+msgstr "Упозорење: немате подешену адресу е-поште, тако да нећете примати ову инструмент таблу док је не подесите"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:75 lib/RT/Tickets.pm:147
+msgid "Watcher"
+msgstr "Посматрач"
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:164
+msgid "WatcherGroup"
+msgstr "ГрупаПосматрача"
+
+#: share/html/Elements/Tabs:290
+msgid "Watchers"
+msgstr "Посматрачи"
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:64
+msgid "We are able to find your database and connect as the DBA.  You can click on 'Customize Basics' to continue customizing RT."
+msgstr "Ми смо у могућности да пронађемо вашу базу података и повежемо се као администратор базе података. Можете кликнути на 'Прилагоди основе' како би наставили прилагођавање РТ-а."
+
+#: lib/RT/CustomField.pm:2004
+msgid "We can't currently render as a List when basing categories on another custom field.  Please use another render type."
+msgstr "Не можемо тренутно исцртати као списак када се оснивају категорије на другом прилагођеном пољу. Молим користите други тип исцртавача."
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:55
+msgid "We need to know the name of the database RT will use and where to find it.  We also need to know the username and password of the user RT should use. RT can create the database and user for you, which is why we ask for the username and password of a user with DBA privileges.  During step 6 of the installation process we will use this information to create and initialize RT's database."
+msgstr "Потребно нам је да знамо назив базе података коју ће РТ користити и где да је пронађе. Такође треба да знамо корисничко име и лозинку коју би РТ требало да користи. РТ може за вас да направи базу података и корисника, па због тога тражимо корисничко име и лозинку корисника са привилегијама администратора базе података. Током корака 6 инсталационог процеса ми ћемо користити ове информације како би направили и започели РТ-ову базу података."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:216
+msgid "Web port"
+msgstr "Веб порт"
+
+#: lib/RT/Date.pm:109
+msgid "Wed"
+msgstr "Сре"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:109
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Среда"
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
+msgid "WeekOfYear"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:326
+msgid "Weekday"
+msgstr "Дан у седмици"
+
+#: lib/RT/Dashboard/Mailer.pm:328
+msgid "Weekly"
+msgstr "Недељно"
+
+#: lib/RT/Config.pm:536
+msgid "Weekly digest"
+msgstr "Недељни кратки приказ"
+
+#: share/html/Install/index.html:48
+msgid "Welcome to RT!"
+msgstr "Добродошли у РТ!"
+
+#: share/html/Tools/MyDay.html:76
+msgid "What I did today"
+msgstr "Шта сам данас урадио(ла)"
+
+#: share/html/Install/index.html:67
+msgid "What is RT?"
+msgstr "Шта је РТ?"
+
+#: lib/RT/Config.pm:440
+msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Installer.pm:160
+msgid "When RT can't handle an email message, where should it be forwarded?"
+msgstr "У случајевима када РТ не може да обради поруку е-поште, где би требало да је проследи?"
+
+#: share/html/Install/Global.html:54
+msgid "When RT sends an email it sets the From: and Reply-To: headers so users can add to the conversation by just hitting Reply in their mail client.  It uses different addresses for Replies and Comments.  These can be changed for each of your queues.  These addresses will need to be configured to use the <tt>rt-mailgate</tt> program."
+msgstr "Када РТ шаље е-пошту он поставља From: и Reply-To: заглавља како би корисници могли да допринесу конверзацији просто притискајући Одговори у њиховом клијенту за пошту. Он користи различите адресе за одговоре и коментаре. Оне могу бити промењене за сваки од ваших редова. Ове адресе треба да буду постављење тако да користе  <tt>rt-mailgate</tt> програм."
+
+#: etc/initialdata:118
+msgid "When a ticket is created"
+msgstr "Када је листић направљен"
+
+#: lib/RT/Approval/Rule/NewPending.pm:54
+msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
+msgstr "Када је листић одобрења направљен, обавести власника и АдминИндигоКопије о ставки која чека на њихово одобрење"
+
+#: etc/initialdata:123
+msgid "When anything happens"
+msgstr "Када се било шта догоди"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
+msgid "When inserting articles in this class into emails:"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
+msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
+msgstr "Када кликнете на 'Провери могућност повезивања са базом података' може постојати мало кашњење док РТ покуша да се повеже са вашом базом података"
+
+#: etc/initialdata:213 etc/upgrade/3.7.1/content:6
+msgid "Whenever a ticket is closed"
+msgstr "Кад год се листић затвори"
+
+#: etc/initialdata:143 etc/upgrade/4.0.3/content:15
+msgid "Whenever a ticket is forwarded"
+msgstr "Кад год се листић проследи"
+
+#: etc/initialdata:199 etc/upgrade/3.8.3/content:6
+msgid "Whenever a ticket is rejected"
+msgstr "Кад год се листић одбије"
+
+#: etc/initialdata:218 etc/upgrade/3.7.1/content:11
+msgid "Whenever a ticket is reopened"
+msgstr "Кад год се листић поново отвори"
+
+#: etc/initialdata:192
+msgid "Whenever a ticket is resolved"
+msgstr "Кад год се листић реши"
+
+#: etc/initialdata:136 etc/upgrade/4.0.3/content:8
+msgid "Whenever a ticket or transaction is forwarded"
+msgstr "Кад год се листић или трансакција проследе"
+
+#: etc/initialdata:178
+msgid "Whenever a ticket's owner changes"
+msgstr "Кад год се власник листића измени"
+
+#: etc/initialdata:171 etc/upgrade/3.1.17/content:19
+msgid "Whenever a ticket's priority changes"
+msgstr "Кад год се приоритет листића измени"
+
+#: etc/initialdata:186
+msgid "Whenever a ticket's queue changes"
+msgstr "Кад год се измени листићев ред"
+
+#: etc/initialdata:163
+msgid "Whenever a ticket's status changes"
+msgstr "Кад год се измени статус листића"
+
+#: etc/initialdata:150 etc/upgrade/4.0.3/content:22
+msgid "Whenever a transaction is forwarded"
+msgstr "Кад год се транскација проследи"
+
+#: etc/initialdata:206
+msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
+msgstr "Кад год се догоди кориснички дефинисани услов"
+
+#: etc/initialdata:157
+msgid "Whenever comments come in"
+msgstr "Кад год наступе коментари"
+
+#: etc/initialdata:129
+msgid "Whenever correspondence comes in"
+msgstr "Кад год наступи преписка"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:182
+msgid "Where to find your sendmail binary."
+msgstr "Где пронаћи вашу sendmail бинарну датотеку."
+
+#: share/html/Search/Chart.html:180
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
+msgid "Wipeout"
+msgstr "Брисање"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
+msgid "Work"
+msgstr "Посао"
+
+#: share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:86
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Телефон на послу"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowBasics:66 share/html/Tools/MyDay.html:62 share/html/m/ticket/reply:81 share/html/m/ticket/show:227
+msgid "Worked"
+msgstr "Рађено"
+
+#. (sprintf("%.1f", $duration / 60), $duration)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1249
+msgid "Worked %quant(%1,hour,hours) (%quant(%2,minute,minutes))"
+msgstr ""
+
+#. ($duration)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1247
+msgid "Worked %quant(%1,minute,minutes)"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:131
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Articles/Article/Delete.html:70 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:78 share/html/Widgets/Form/Boolean:77
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#. ($ARGS{User})
+#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoInternalUser:49
+msgid "You (%1) are not authorized to use RT."
+msgstr ""
+
+#. ($edit, $subscription)
+#: share/html/Dashboards/Render.html:85
+msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
+msgstr "Ви <a href=\"%1\">можете уређивати ову инструмент таблу</a> и <a href=\"%2\">ваше претплате</a> на њу у РТ-у."
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:2241 lib/RT/Ticket.pm:2314
+msgid "You already own this ticket"
+msgstr "Ви већ поседујете овај листић"
+
+#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:64
+msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there are problems with recipients' public keys/certificates. You have to fix the problems with the keys/certificates, disable sending a message to the recipients with problems, or disable encryption."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/Crypt/KeyIssues:62
+msgid "You are going to encrypt outgoing email messages, but there is a problem with a recipient's public key/certificate. You have to fix the problem with the key/certificate, disable sending a message to that recipient, or disable encryption."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Errors/WebRemoteUser/NoRemoteUser:49
+msgid "You are not authorized to use RT."
+msgstr ""
+
+#. (RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id. "#txn-".$txn->id, RT->Config->Get('WebPath') ."/$DisplayPath/Display.html?id=". $Ticket->id ."&MarkAsSeen=1&Anchor=txn-" . $txn->id)
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:54
+msgid "You can <a href=\"%1\">jump to the first unread message</a> or <a href=\"%2\">jump to the first unread message and mark all messages as seen</a>."
+msgstr "Ви можете <a href=\"%1\">да скокнете до прве непрочитане поруке</a> или <a href=\"%2\">да скокнете до прве непрочитане поруке и означите све поруке као погледане</a>."
+
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:86
+msgid "You can also click on the logo above to get colors!"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Prefs/Search.html:54
+msgid "You can also edit the predefined search itself"
+msgstr "Ви такође можете уредити саму предефинисану претрагу"
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:110
+msgid "You can change template if needed"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:59
+msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
+msgstr "Ви можете убацити садржај листића у било коју слободну форму, текст или вики поље."
+
+#: lib/RT/User.pm:810
+msgid "You can not set password."
+msgstr "Не можете поставити лозинку."
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:2233
+msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
+msgstr "Ви можете поново доделити само оне листиће које поседујете или оне без власника."
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:2185
+msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Ticket.pm:2229
+msgid "You can only take tickets that are unowned"
+msgstr "Ви можете узети само оне листиће који немају власника"
+
+#. ($fulltext_keyword)
+#: share/html/Search/Simple.html:71
+msgid "You can search for any word in full ticket history by typing <b>%1<i>word</i></b>."
+msgstr "Можете претражити било коју реч у целој историји листића куцајући <b>%1<i>реч</i></b>."
+
+#. ($self->loc($old), $self->loc($new))
+#: lib/RT/Record/Role/Status.pm:167
+msgid "You can't change status from '%1' to '%2'."
+msgstr "Не можете променити статус из '%1' у '%2'."
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Error/NoRights:50
+msgid "You don't have <b>SuperUser</b> right."
+msgstr "Ви немате <b>СуперКорисник</b> право."
+
+#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
+msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Articles/Article/Search.html:58
+msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
+msgstr ""
+
+#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
+msgid "You have been logged out of RT."
+msgstr "Одјављени сте из РТ-а."
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:156
+msgid "You have enabled encryption support but have not set a comment address for this queue."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:146
+msgid "You have enabled encryption support but have not set a correspondence address for this queue."
+msgstr ""
+
+#: share/html/SelfService/Display.html:112
+msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
+msgstr "Немате дозволу за прављење листића у том реду."
+
+#: share/html/Elements/AddLinks:63
+msgid "You may enter links to Articles as \"a:###\", where ### represents the number of the Article."
+msgstr "Можете унети везе ка чланцима као \"a:###\", при чему ### представља број чланка."
+
+#: share/html/Install/Basics.html:85
+msgid "You must enter an Administrative password"
+msgstr "Морате унети административну лозинку"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:61
+msgid "You must set StatementLog to true to enable this query history page."
+msgstr "Морате подесити ЗаписникИзјава на true како би омогућили страницу са историјом за овај упит."
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:157
+msgid "You must set a comment address for this queue in order to configure a private key."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:147
+msgid "You must set a correspondence address for this queue in order to configure a private key."
+msgstr ""
+
+#. ('<tt>root</tt>')
+#: share/html/Install/Finish.html:56
+msgid "You should be taken directly to a login page. You'll be able to log in with username of %1 and the password you set earlier."
+msgstr "Требало би да будете директно преусмерени на страницу за пријављивање. Моћи ћете да се пријавите са корисничким именом %1 и лозинком коју сте подесили раније."
+
+#: share/html/Install/DatabaseType.html:55
+msgid "You should choose the database you or your local database administrator is most comfortable with."
+msgstr "Требало би да изаберете базу података која је вама или вашем администратору базе података најзгоднија."
+
+#: share/html/Errors/WebRemoteUser/Deauthorized:49
+msgid "You were logged out of RT by your authentication system.  This may be a temporary hiccup, in which case refreshing this page may help."
+msgstr ""
+
+#. (loc("Let's go!"))
+#: share/html/Install/index.html:79
+msgid "You're seeing this screen because you started up an RT server without a working database. Most likely, this is the first time you're running RT.  If you click \"%1\" below, RT will guide you through setting up your RT server and database."
+msgstr "Ви видите овај екран јер сте покренули РТ сервер без базе података која ради. Највероватније ви први пут покрећете РТ. Уколико кликнете на \"%1\" испод, РТ ће вас провести кроз постављање вашег РТ сервера и базе података."
+
+#: share/html/NoAuth/Logout.html:59
+msgid "You're welcome to login again"
+msgstr "Добро дошли сте да се поново пријавите"
+
+#: lib/RT/User.pm:1036
+msgid "Your password is not set."
+msgstr "Ваша лозинка није подешена."
+
+#. ($valid_image_types)
+#: share/html/Admin/Tools/Theme.html:65
+msgid "Your system supports automatic color suggestions for: %1"
+msgstr "Ваш систем подржава аутоматске сугестије боја за: %1"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:812
+msgid "Your username or password is incorrect"
+msgstr "Ваше корисничко име или лозинка нису тачни"
+
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
+msgid "Zip"
+msgstr "Поштански број"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:163
+msgid "[Down]"
+msgstr "[Доле]"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:160
+msgid "[Up]"
+msgstr "[Горе]"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditSort:61
+msgid "[none]"
+msgstr "[ништа]"
+
+#: lib/RT/Transaction.pm:973
+msgid "a custom field"
+msgstr "прилагођено поље"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsActive:48
+msgid "active"
+msgstr "активно"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:100 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:108 share/html/Elements/SelectDateRelation:59
+msgid "after"
+msgstr "после"
+
+#: lib/RT/Config.pm:392
+msgid "after clicking a link"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:391
+msgid "after the rest of the page loads"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:102 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:111
+msgid "and before"
+msgstr "и пре"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:59 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:86
+msgid "and not"
+msgstr "и не"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
+msgid "and then"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
+msgid "bar"
+msgstr "трака"
+
+#: share/html/Elements/SelectDateRelation:57
+msgid "before"
+msgstr "пре"
+
+#: etc/initialdata:848 share/html/Admin/Global/MyRT.html:86
+msgid "body"
+msgstr "тело"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:54
+msgid "bottom to top"
+msgstr "одоздо на горе"
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:63
+msgid "check this box to apply this Class globally to all Queues."
+msgstr "обележите ово поље како би применили ову класу глобално на све редове."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:64
+msgid "check this box to apply this Custom Field to all objects."
+msgstr "обележите ово поље како би применили ово прилагођено поље на све објекте."
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:72
+msgid "check this box to apply this scrip to all objects."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Objects.html:58
+msgid "check this box to remove this Class globally and be able to choose specific Queues."
+msgstr "обележите ово поље како би уклонили ову класу глобално и били у могућности да изаберете одређене редове."
+
+#: share/html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
+msgid "check this box to remove this Custom Field from all objects and be able to choose specific objects."
+msgstr "обележите ово поље како би уклонили ово прилагођено поље са свих објеката и били у могућности да одаберете одређене објекте."
+
+#: share/html/Admin/Scrips/Objects.html:60
+msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
+msgstr ""
+
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
+msgid "check to add"
+msgstr "означи за додавање"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:57
+msgid "click to check/uncheck all objects at once"
+msgstr "кликните како би означили/уклонили ознаку са свих објеката одједном"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:83
+msgid "core config"
+msgstr "основне поставке"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1614 lib/RT/Interface/Web.pm:1623
+msgid "create a ticket"
+msgstr "направи листић"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:96
+msgid "daily"
+msgstr "дневно"
+
+#. ($hour)
+#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:96
+msgid "daily at %1"
+msgstr "дневно у %1"
+
+#: lib/RT/Dashboard.pm:97
+msgid "dashboard"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
+msgid "dashboards in menu"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
+msgid "days"
+msgstr "дани"
+
+#: etc/RT_Config.pm:2777
+msgid "deleted"
+msgstr "обрисано"
+
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:58 share/html/Search/Elements/PickBasics:74
+msgid "doesn't match"
+msgstr "не подудара се"
+
+#: share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:68
+msgid "download"
+msgstr "преузми"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:87
+msgid "duration"
+msgstr "трајање"
+
+#: lib/RT/User.pm:664
+msgid "email delivery suspended"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User.pm:656
+msgid "email disabled for ticket"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User.pm:279
+msgid "empty name"
+msgstr "празно име"
+
+#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
+msgid "equal to"
+msgstr "једнако као"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:93
+msgid "error: can't move down"
+msgstr "грешка: не може се померити надоле"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:110 share/html/Search/Elements/EditQuery:116
+msgid "error: can't move left"
+msgstr "грешка: не може се померити на лево"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:92
+msgid "error: can't move up"
+msgstr "грешка: не може се померити на горе"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:188
+msgid "error: nothing to delete"
+msgstr "грешка: нема шта да се обрише"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:102 share/html/Search/Elements/EditQuery:129 share/html/Search/Elements/EditQuery:150
+msgid "error: nothing to move"
+msgstr "грешка: нема шта да се помери"
+
+#: share/html/Search/Elements/EditQuery:208
+msgid "error: nothing to toggle"
+msgstr "грешка: нема шта да се промени"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:115
+msgid "every"
+msgstr "сваки"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:169
+msgid "executed plugin successfuly"
+msgstr "успешно покренут додатак"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1779
+msgid "full"
+msgstr "потпуно"
+
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
+msgid "greater than"
+msgstr "веће од"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditRights:61
+msgid "group"
+msgstr "група"
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:840
+msgid "group %1"
+msgstr ""
+
+#. ($self->Name)
+#: lib/RT/Group.pm:115
+msgid "group '%1'"
+msgstr "група '%1'"
+
+#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
+msgid "iCal"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Tickets.pm:113 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Attachment:53 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--Ticket:52 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Search/Elements/PickBasics:56
+msgid "id"
+msgstr "идентификатор"
+
+#: lib/RT/Config.pm:393
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#. ($Class->Name)
+#. ($class->Name)
+#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:59 share/html/Articles/Article/Search.html:62
+msgid "in class %1"
+msgstr "у класи %1"
+
+#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestorTicketsInactive:48
+msgid "inactive"
+msgstr "неактивно"
+
+#. ($inc)
+#: share/html/Admin/Elements/EditRights:189
+msgid "includes %1"
+msgstr "укључује %1"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:86
+msgid "index"
+msgstr "индекс"
+
+#. ($due)
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:2982
+msgid "invalid due date: %1"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Elements/SelectBoolean:55 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:59 share/html/Search/Elements/PickBasics:153 share/html/Search/Elements/PickCFs:82
+msgid "is"
+msgstr "је"
+
+#: share/html/Elements/SelectBoolean:59 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61 share/html/Elements/SelectMatch:60 share/html/Search/Elements/PickCFs:83
+msgid "isn't"
+msgstr "није"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1735
+msgid "key disabled"
+msgstr "кључ је онемогућен"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1746
+msgid "key expired"
+msgstr "кључ је истекао"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1741
+msgid "key revoked"
+msgstr "кључ је опозван"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:52
+msgid "left to right"
+msgstr "слева на десно"
+
+#: share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61 share/html/Elements/SelectIPRelation:61
+msgid "less than"
+msgstr "мање од"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1774
+msgid "marginal"
+msgstr "маргинално"
+
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:64 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:74 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:79 share/html/Elements/SelectCustomFieldOperator:61 share/html/Elements/SelectMatch:57 share/html/Search/Elements/PickBasics:73
+msgid "matches"
+msgstr "подудара се"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:64
+msgid "maximum depth"
+msgstr "максимална дубина"
+
+#: share/html/Tools/MyDay.html:62
+msgid "minutes"
+msgstr "минута"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1616
+msgid "modify RT's configuration"
+msgstr "измени РТ-ове поставке"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1619
+msgid "modify a dashboard"
+msgstr "измени инструмент таблу"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1622
+msgid "modify or access a search"
+msgstr "измени или приступи претрази"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1621
+msgid "modify your preferences"
+msgstr "измените ваше преференције"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
+msgid "monthly"
+msgstr "месечно"
+
+#. ($Subscription->SubValue('Dom'), $hour)
+#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:93
+msgid "monthly (day %1) at %2"
+msgstr "месечно (дан %1) у %2"
+
+#: share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:72 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:75 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:82 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:83 share/html/Dashboards/Subscription.html:137
+msgid "never"
+msgstr "никада"
+
+#: etc/RT_Config.pm:2775
+msgid "new"
+msgstr "ново"
+
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
+msgid "no"
+msgstr "не"
+
+#: lib/RT/User.pm:654
+msgid "no email address set"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
+msgid "none"
+msgstr "ништа"
+
+#: share/html/Elements/SelectEqualityOperator:61
+msgid "not equal to"
+msgstr "није једнако"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:84
+msgid "nothing"
+msgstr "ништа"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:157
+msgid "objects were successfuly removed"
+msgstr "објекти су успешно уклоњени"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:105 share/html/Elements/SelectDateRelation:58
+msgid "on"
+msgstr "на"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:127
+msgid "on day"
+msgstr "на дан"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
+msgid "one"
+msgstr "један"
+
+#: etc/RT_Config.pm:2776 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
+msgid "open"
+msgstr "отвори"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:155
+msgid "open/close"
+msgstr "отвори/затвори"
+
+#: share/html/Widgets/Form/Select:79
+msgid "other..."
+msgstr "друго..."
+
+#: share/html/Elements/CSRF:75 share/html/Elements/LoginRedirectWarning:57
+msgid "perform actions"
+msgstr "изврши акције"
+
+#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:55
+msgid "pie"
+msgstr "пита"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:177
+msgid "plugin returned empty list"
+msgstr "додатак је вратио празан списак"
+
+#: share/html/Search/Chart.html:180 share/html/Search/Chart.html:184
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#. ($queue->Name, $self->Name)
+#: lib/RT/Group.pm:123
+msgid "queue %1 %2"
+msgstr "ред %1 %2"
+
+#: lib/RT/User.pm:660
+msgid "receives daily digests"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User.pm:662
+msgid "receives weekly digests"
+msgstr ""
+
+#: etc/RT_Config.pm:2777
+msgid "rejected"
+msgstr "одбијено"
+
+#: share/html/Admin/Queues/Modify.html:104
+msgid "requires running rt-crontool"
+msgstr "захтева покренут rt-crontool"
+
+#: etc/RT_Config.pm:2777
+msgid "resolved"
+msgstr "решено"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:55
+msgid "right to left"
+msgstr "сдесна на лево"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:80
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:179
+msgid "see object list below"
+msgstr "погледајте списак објеката испод"
+
+#: etc/initialdata:867 share/html/Admin/Global/MyRT.html:87
+msgid "sidebar"
+msgstr ""
+
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:80
+msgid "site config"
+msgstr "поставке сајта"
+
+#: etc/RT_Config.pm:2776
+msgid "stalled"
+msgstr "заустављено"
+
+#: share/html/Admin/Tools/Queries.html:88
+msgid "statement"
+msgstr "изјава"
+
+#: share/html/Prefs/MyRT.html:86
+msgid "summary rows"
+msgstr "редови сажетка"
+
+#. ($self->Name)
+#: lib/RT/Group.pm:118
+msgid "system %1"
+msgstr "систем %1"
+
+#. ($self->Name)
+#: lib/RT/Group.pm:134
+msgid "system group '%1'"
+msgstr "системска група '%1'"
+
+#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
+msgid "table"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1526
+msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
+msgstr "Referrer заглавље које је добијено од вашег прегледача (%1) није дозвољено од стране РТ-овог постављеног имена домена (%2)"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1519
+msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2) or whitelisted hosts (%3)"
+msgstr "Referrer заглавље које је добијено од вашег прегледача (%1) није дозвољено од стране РТ-овог постављеног имена домена (%2) или домена на белој листи (%3)"
+
+#: share/html/Elements/Error:70
+msgid "the calling component did not specify why"
+msgstr "позивајућа компонента није назначила због чега"
+
+#: lib/RT/Installer.pm:168
+msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of comment mail."
+msgstr "подразумевана адреса која ће бити исписана у  From: и Reply-To: заглављима поште коментара."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:176
+msgid "the default addresses that will be listed in From: and Reply-To: headers of correspondence mail."
+msgstr "подразумевана адреса која ће бити исписана у  From: и Reply-To: заглављима поште преписке."
+
+#. ($self->Instance, $self->Name)
+#: lib/RT/Group.pm:126
+msgid "ticket #%1 %2"
+msgstr "листић #%1 %2"
+
+#: share/html/Ticket/Graphs/Elements/EditGraphProperties:51
+msgid "top to bottom"
+msgstr "одозго на доле"
+
+#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1784
+msgid "ultimate"
+msgstr "коначно"
+
+#. ($self->Id)
+#: lib/RT/Group.pm:137
+msgid "undescribed group %1"
+msgstr "група без описа %1"
+
+#: share/html/Elements/RT__CustomField/ColumnMap:81
+msgid "unlimited"
+msgstr "неограничено"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1615 lib/RT/Interface/Web.pm:1620 lib/RT/Interface/Web.pm:1624
+msgid "update a ticket"
+msgstr "ажурирај листић"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1617
+msgid "update an approval"
+msgstr "ажурирај одобрење"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1618
+msgid "update an article"
+msgstr "ажурирај чланак"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditRights:64
+msgid "user"
+msgstr "корисник"
+
+#. ($user->Object->Name)
+#: lib/RT/Group.pm:112
+msgid "user %1"
+msgstr "корисник %1"
+
+#: share/html/Admin/Elements/EditRights:161
+msgid "username"
+msgstr "Корисничко име"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:105
+msgid "weekly"
+msgstr "недељно"
+
+#. (loc($day), $hour)
+#: share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:90
+msgid "weekly (on %1) at %2"
+msgstr "недељно ( %1 у %2)"
+
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:121
+msgid "weeks"
+msgstr "седмице"
+
+#. ("<strong>$consequence</strong>")
+#: share/html/Elements/LoginRedirectWarning:64
+msgid "which may %1 on your behalf."
+msgstr "који може да %1 у ваше име."
+
+#: lib/RT/Installer.pm:217
+msgid "which port your web server will listen to, e.g. 8080"
+msgstr "на ком порту ваш сервер очекује конекције, нпр. 8080"
+
+#: share/html/Elements/ShowTransactionAttachments:64
+msgid "with headers"
+msgstr "са заглављима"
+
+#: share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:60 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:68 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:77 share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:81
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1511
+msgid "your browser did not supply a Referrer header"
+msgstr "ваш прегледач није обезбедио Referrer заглавље"
+