rt 4.2.15
[freeside.git] / rt / share / po / nb.po
index 0230d56..132d813 100644 (file)
@@ -1,20 +1,23 @@
+# Norwegian Bokmal translation for rt
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the rt package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
 #
 #
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-03 20:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 11:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ole Jon Bjørkum <Unknown>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Project-Id-Version: rt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-27 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: sunnavy <sunnavy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-31 23:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18391)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-27 15:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18591)\n"
 
 
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
 msgid "#"
 msgstr ""
 
 msgid "#"
 msgstr ""
 
@@ -25,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
 #. ($object->Id, $object->Subject || '')
 #. ($t->Id, $t->Subject || '')
 #. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
 msgid "#%1: %2"
 msgstr "%1: %2"
 
 msgid "#%1: %2"
 msgstr "%1: %2"
 
@@ -148,7 +151,7 @@ msgstr "%1 (fra panel %2)"
 #. ("--log")
 #: bin/rt-crontool:343
 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
 #. ("--log")
 #: bin/rt-crontool:343
 msgid "%1 - Adjust LogToSTDERR config option"
-msgstr ""
+msgstr "%1 – endre innstillingen «LogToSTDERR»"
 
 #. ("--condition-arg", "--condition")
 #. ("--search-arg", "--search")
 
 #. ("--condition-arg", "--condition")
 #. ("--search-arg", "--search")
@@ -213,14 +216,14 @@ msgid "%1 Version"
 msgstr ""
 
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 msgstr ""
 
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2131
+#: lib/RT/Record.pm:2132
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
 
 #. (join ' ', @res)
 #: lib/RT/Date.pm:433
 msgid "%1 ago"
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "«%1» lagt til som verdi for «%2»"
 
 #. (join ' ', @res)
 #: lib/RT/Date.pm:433
 msgid "%1 ago"
-msgstr ""
+msgstr "%1 siden"
 
 #. ($RT::DatabaseName)
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
 
 #. ($RT::DatabaseName)
 #: share/html/Install/DatabaseDetails.html:177
@@ -353,7 +356,7 @@ msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken"
 
 #. ($old_value, $cf->Name)
 msgstr "%1 er ikke lenger en %2 for denne saken"
 
 #. ($old_value, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2196
+#: lib/RT/Record.pm:2197
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
 msgstr "Fleksifeltet %2 har ikke lenger verdien %1"
 
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
 msgstr "Fleksifeltet %2 har ikke lenger verdien %1"
 
@@ -472,12 +475,12 @@ msgstr "%1.%2.%3"
 #. ($size)
 #: lib/RT/Attachment.pm:464
 msgid "%1B"
 #. ($size)
 #: lib/RT/Attachment.pm:464
 msgid "%1B"
-msgstr ""
+msgstr "%1 byte"
 
 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 #: lib/RT/Attachment.pm:461
 msgid "%1KiB"
 
 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 #: lib/RT/Attachment.pm:461
 msgid "%1KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KiB"
 
 #: lib/RT/Date.pm:414
 msgid "%1M"
 
 #: lib/RT/Date.pm:414
 msgid "%1M"
@@ -526,11 +529,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:403
 msgid "%quant(%1,day,days)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:403
 msgid "%quant(%1,day,days)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,dag,dager)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "%quant(%1,hour,hours)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,time,timer)"
 
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
 
 #. (sprintf("%.1f",$minutes / 60), $minutes)
 #: share/html/Ticket/Elements/ShowTime:51
@@ -541,7 +544,7 @@ msgstr ""
 #. ($minutes)
 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
 #. ($minutes)
 #: lib/RT/Date.pm:391 share/html/Elements/ShowTransaction:135 share/html/Ticket/Elements/ShowTime:49
 msgid "%quant(%1,minute,minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 minutt"
 
 #: lib/RT/Date.pm:415
 msgid "%quant(%1,month,months)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:415
 msgid "%quant(%1,month,months)"
@@ -549,11 +552,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:385
 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:385
 msgid "%quant(%1,second,seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,sekund,sekunder)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:409
 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:409
 msgid "%quant(%1,week,weeks)"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,uke,uker)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "%quant(%1,year,years)"
 
 #: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "%quant(%1,year,years)"
@@ -588,7 +591,7 @@ msgstr "(Merk boksene for å slette)"
 
 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
 msgid "(Check to delete all values)"
 
 #: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
 msgid "(Check to delete all values)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kryss av for å slette alle verdier)"
 
 #: share/html/m/ticket/create:389
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
 
 #: share/html/m/ticket/create:389
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
@@ -667,7 +670,7 @@ msgstr "(mangler verdier)"
 #. ($count)
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
 #. ($count)
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:138
 msgid "(pending %quant(%1,other ticket,other tickets))"
-msgstr ""
+msgstr "(venter på %quant(%1,annen sak,andre saker))"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
 msgid "(pending approval)"
 
 #: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:130
 msgid "(pending approval)"
@@ -709,7 +712,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0 seconds"
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0 sekund"
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0s"
 
 #: lib/RT/Date.pm:368
 msgid "0s"
@@ -1031,7 +1034,7 @@ msgstr "Alle saker"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:173
 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
 
 #: share/html/User/Prefs.html:173
 msgid "All iCal feeds embed a secret token which authorizes you.  If the URL for one of your iCal feeds was exposed to the outside world, you can get a new secret, <b>breaking all existing iCal feeds</b>, below."
-msgstr ""
+msgstr "Alle iCal-adressene inneholder en hemmelig kode som identifiserer deg. Hvis andre får kjennskap til en av disse adressene, kan du få generert en ny kode. Merk at alle iCal-adressene nedenfor da <b>ikke lenger vil fungere</b>."
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
 msgid "All queues matching search criteria"
 
 #: share/html/Admin/Queues/index.html:99
 msgid "All queues matching search criteria"
@@ -1319,39 +1322,39 @@ msgstr "Tilgjengelig"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
 msgid "Average Created-LastUpdated"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:232
 msgid "Average Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig Opprettet-SistOppdatert"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
 msgid "Average Created-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:227
 msgid "Average Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig Opprettet-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
 msgid "Average Created-Started"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:222
 msgid "Average Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenomsnittlig Opprettet-Startet"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
 msgid "Average Due-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:242
 msgid "Average Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig Forfall-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
 msgid "Average Started-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:247
 msgid "Average Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig Startet-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
 msgid "Average Starts-Started"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:237
 msgid "Average Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig Starter-Startet"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
 msgid "Average time estimated"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:212
 msgid "Average time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig estimert tidsbruk"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
 msgid "Average time left"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:217
 msgid "Average time left"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig gjenværende tid"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
 msgid "Average time worked"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:207
 msgid "Average time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig tid arbeidet"
 
 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
 msgid "Back"
 
 #: share/html/Elements/Submit:109 share/html/Install/Basics.html:63 share/html/Install/DatabaseDetails.html:73 share/html/Install/DatabaseDetails.html:89 share/html/Install/Global.html:65 share/html/Install/Initialize.html:62 share/html/Install/Sendmail.html:64
 msgid "Back"
@@ -1448,18 +1451,18 @@ msgstr "Fleksifelt kan søkes på ved å bruke en lignende syntaks som over med
 
 #: share/html/Search/Chart.html:162
 msgid "Calculate"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:162
 msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Beregn"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:164
 msgid "Calculate values of"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:164
 msgid "Calculate values of"
-msgstr ""
+msgstr "Beregn verdiene av"
 
 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»"
 
 
 #. ($ARGS{'SavedSearchLoad'})
 #: share/html/Search/Elements/EditSearches:176
 msgid "Can not load saved search \"%1\""
 msgstr "Klarte ikke hente det lagrede søket «%1»"
 
-#: lib/RT/User.pm:1571
+#: lib/RT/User.pm:1591
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
 
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Kan ikke endre systembrukere"
 
@@ -1471,7 +1474,7 @@ msgstr "Kan ikke legge verdi til et fleksifelt uten navn"
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "Fant ikke et lagret søk å arbeide med"
 
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "Fant ikke et lagret søk å arbeide med"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3072
+#: lib/RT/Ticket.pm:3089
 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
 msgstr ""
 
@@ -1483,7 +1486,7 @@ msgstr "Kan ikke koble en sak til seg selv"
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
 msgstr "Kan ikke linke til en slettet sak"
 
 msgid "Can't link to a deleted ticket"
 msgstr "Kan ikke linke til en slettet sak"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1792
+#: lib/RT/Ticket.pm:1809
 msgid "Can't merge a ticket into itself"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't merge a ticket into itself"
 msgstr ""
 
@@ -1575,7 +1578,7 @@ msgstr "Kryss av for å fjerne"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
 msgid "Child"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:59
 msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "Undersak"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
 msgid "Children"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:86 share/html/Elements/BulkLinks:139 share/html/Elements/BulkLinks:84 share/html/Elements/EditLinks:82 share/html/Elements/ShowLinks:73 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:396 share/html/m/ticket/show:433
 msgid "Children"
@@ -1590,7 +1593,7 @@ msgstr "Velg databasemotor"
 msgid "Choose from Topics for %1"
 msgstr "Velg fra emner for %1"
 
 msgid "Choose from Topics for %1"
 msgstr "Velg fra emner for %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
 msgid "City"
 msgstr "Poststed"
 
 msgid "City"
 msgstr "Poststed"
 
@@ -1662,7 +1665,7 @@ msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn enkeltverdi"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:146
 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:146
 msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Komboboks: velg eller skriv inn opptil %1 verdier"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Comment"
 
 #: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Comment"
@@ -1692,7 +1695,7 @@ msgstr "Kommentar (blir ikke sendt til innmelderen)"
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Kommentarer om brukeren"
 
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Kommentarer om brukeren"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1639 lib/RT/Transaction.pm:975
+#: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
 msgid "Comments added"
 msgstr "La til kommentarer"
 
 msgid "Comments added"
 msgstr "La til kommentarer"
 
@@ -1760,11 +1763,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
 msgid "Content is not a valid IP address"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1741
 msgid "Content is not a valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Innhold er en ugyldig IP-adresse"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
 msgid "Content is not a valid IP address range"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1757
 msgid "Content is not a valid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Innhold er et ugyldig IP-adresseområde."
 
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:920
 
 #. ($self->OldValue, $self->NewValue)
 #: lib/RT/Transaction.pm:920
@@ -1787,7 +1790,7 @@ msgstr "Svaradresse"
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Svar"
 
 msgid "Correspondence"
 msgstr "Svar"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1641 lib/RT/Transaction.pm:971
+#: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Svar lagt til"
 
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Svar lagt til"
 
@@ -1802,7 +1805,7 @@ msgid "Could not add new custom field value: %1"
 msgstr "Klarte ikke legge til ny fleksifeltverdi: %1"
 
 #. ($msg)
 msgstr "Klarte ikke legge til ny fleksifeltverdi: %1"
 
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2064
+#: lib/RT/Ticket.pm:2081
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "Klarte ikke endre eier: %1"
 
 msgid "Could not change owner: %1"
 msgstr "Klarte ikke endre eier: %1"
 
@@ -1824,7 +1827,7 @@ msgstr "Kunne ikke opprette søk: %1"
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt."
 
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Klarte ikke opprette sak. Kø ikke oppgitt."
 
-#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:460
+#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Klarte ikke opprette bruker"
 
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Klarte ikke opprette bruker"
 
@@ -1886,7 +1889,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not remove %1 as a %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not remove %1 as a %2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:142
+#: lib/RT/User.pm:143
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo"
 
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "Klarte ikke lagre brukerinfo"
 
@@ -1919,7 +1922,7 @@ msgstr "Kunne ikke kompilere malkodeblokk '%1': %2"
 
 #. ($Msg)
 #. ($msg)
 
 #. ($Msg)
 #. ($msg)
-#: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
+#: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "Klarte ikke opprette transaksjon: %1"
 
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "Klarte ikke opprette transaksjon: %1"
 
@@ -2142,15 +2145,15 @@ msgstr "Klarte ikke gjøre målet «%1» om til en adresse"
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2"
 
 msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
 msgstr "Klarte ikke registrere %1-overvåker: %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:1845
+#: lib/RT/User.pm:1865
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel"
 
 msgid "Couldn't set private key"
 msgstr "Klarte ikke registrere privatnøkkel"
 
-#: lib/RT/User.pm:1829
+#: lib/RT/User.pm:1849
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
 
 msgid "Couldn't unset private key"
 msgstr "Klarte ikke fjerne privatnøkkel"
 
-#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -2227,7 +2230,7 @@ msgstr "Ny sak"
 
 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
 
 #: share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:50
 msgid "Create a ticket with this user as the Requestor in Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett en sak med denne brukeren som innmelder i køen"
 
 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
 msgid "Create an article"
 
 #: share/html/Articles/Elements/CreateArticle:48
 msgid "Create an article"
@@ -2289,11 +2292,11 @@ msgstr "Opprett, endre og slett lagrede søk"
 msgid "Create, modify and delete users"
 msgstr "Opprett, endre og slett brukere"
 
 msgid "Create, modify and delete users"
 msgstr "Opprett, endre og slett brukere"
 
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
 msgid "Created"
 msgstr "Opprettet"
 
 msgid "Created"
 msgstr "Opprettet"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:79
+#: share/html/Elements/ColumnMap:78
 msgid "Created By"
 msgstr "Opprettet av"
 
 msgid "Created By"
 msgstr "Opprettet av"
 
@@ -2322,7 +2325,7 @@ msgstr "OpprettetRelativt"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
 msgid "Creator"
 
 #: lib/RT/Graph/Tickets.pm:157 lib/RT/Report/Tickets.pm:69 lib/RT/Tickets.pm:109 share/html/Search/Elements/PickBasics:115
 msgid "Creator"
-msgstr "Innmelder"
+msgstr "Opprettet av"
 
 #: share/html/Prefs/Other.html:71
 msgid "Cryptography"
 
 #: share/html/Prefs/Other.html:71
 msgid "Cryptography"
@@ -2409,7 +2412,7 @@ msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
 
 #. ($args{'Field'})
 msgstr "Fleksifeltet %1 har ingen verdi."
 
 #. ($args{'Field'})
-#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
+#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Fant ikke fleksifeltet %1"
 
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Fant ikke fleksifeltet %1"
 
@@ -2478,7 +2481,7 @@ msgstr "DBA-brukernavn"
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
-#: lib/RT/Config.pm:563
+#: lib/RT/Config.pm:583
 msgid "Daily digest"
 msgstr "Daglig sammendrag"
 
 msgid "Daily digest"
 msgstr "Daglig sammendrag"
 
@@ -2516,12 +2519,12 @@ msgstr "Utforminger"
 
 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
 msgid "Dashboards in menu"
 
 #: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
 msgid "Dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Utforminger i meny"
 
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
 
 #. ($UserObj->Name)
 #: share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:71
 msgid "Dashboards in menu for the user %1"
-msgstr ""
+msgstr "Utforminger i meny for brukeren %1"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:78
 msgid "Database host"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:78
 msgid "Database host"
@@ -2551,7 +2554,7 @@ msgstr "Databasebrukernavn for RT"
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:512
+#: lib/RT/Config.pm:532
 msgid "Date format"
 msgstr "Datoformat"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "Datoformat"
 
@@ -2587,7 +2590,7 @@ msgstr "Dekrypter"
 msgid "Decryption error; contact the administrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Decryption error; contact the administrator"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:152
+#: lib/RT/Config.pm:160
 msgid "Default queue"
 msgstr "Standardkø"
 
 msgid "Default queue"
 msgstr "Standardkø"
 
@@ -2634,7 +2637,7 @@ msgstr "Feil ved sletting: %1"
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "Slett gruppeutforminger"
 
 msgid "Delete group dashboards"
 msgstr "Slett gruppeutforminger"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2455 lib/RT/Ticket.pm:2455
+#: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "Sletteoperasjon er deaktivert av livssykluskonfigurasjon"
 
 msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
 msgstr "Sletteoperasjon er deaktivert av livssykluskonfigurasjon"
 
@@ -2676,7 +2679,7 @@ msgstr "Slettet søk %1"
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
 
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
 
-#: lib/RT/User.pm:471
+#: lib/RT/User.pm:472
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
 
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Sletting av dette objektet vil ødelegge referanseintegriteten"
 
@@ -2769,19 +2772,19 @@ msgstr "Vis artikkel %1"
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Vis kolonner"
 
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Vis kolonner"
 
-#: lib/RT/Config.pm:459
+#: lib/RT/Config.pm:479
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
 msgstr ""
 
 msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:386
+#: lib/RT/Config.pm:406
 msgid "Display messages in rich text if available"
 msgstr ""
 
 msgid "Display messages in rich text if available"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:458
+#: lib/RT/Config.pm:478
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
 msgstr ""
 
 msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:493
+#: lib/RT/Config.pm:513
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
 msgstr ""
 
 msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
 msgstr ""
 
@@ -2802,11 +2805,11 @@ msgstr "Domenenavn"
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "Ta ikke med «http://», bare vertsnavnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
 
 msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
 msgstr "Ta ikke med «http://», bare vertsnavnet. Eksempel: rt.eksempel.no"
 
-#: lib/RT/Config.pm:360
+#: lib/RT/Config.pm:374
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "Ikke oppdater hjemmesiden"
 
 msgid "Don't refresh home page."
 msgstr "Ikke oppdater hjemmesiden"
 
-#: lib/RT/Config.pm:330
+#: lib/RT/Config.pm:338
 msgid "Don't refresh search results."
 msgstr "Ikke oppdater søkeresultatene"
 
 msgid "Don't refresh search results."
 msgstr "Ikke oppdater søkeresultatene"
 
@@ -2954,11 +2957,11 @@ msgstr "E-postsammendrag"
 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:600
+#: lib/RT/User.pm:601
 msgid "Email address in use"
 msgstr "E-postadressen er alt i bruk"
 
 msgid "Email address in use"
 msgstr "E-postadressen er alt i bruk"
 
-#: lib/RT/Config.pm:560
+#: lib/RT/Config.pm:580
 msgid "Email delivery"
 msgstr "E-postlevering"
 
 msgid "Email delivery"
 msgstr "E-postlevering"
 
@@ -2966,7 +2969,7 @@ msgstr "E-postlevering"
 msgid "Email template for periodic notification digests"
 msgstr "E-postmal for regelmessige sammendrag"
 
 msgid "Email template for periodic notification digests"
 msgstr "E-postmal for regelmessige sammendrag"
 
-#: lib/RT/User.pm:93
+#: lib/RT/User.pm:94
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "E-postadresse"
 
 msgid "EmailAddress"
 msgstr "E-postadresse"
 
@@ -2974,7 +2977,7 @@ msgstr "E-postadresse"
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:502
+#: lib/RT/Config.pm:522
 msgid "Enable quote folding?"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable quote folding?"
 msgstr ""
 
@@ -3035,10 +3038,10 @@ msgstr "Krypter som standard"
 msgid "Encrypt/Decrypt"
 msgstr "Krypter/dekrypter"
 
 msgid "Encrypt/Decrypt"
 msgstr "Krypter/dekrypter"
 
-#. ($id, $txn->Ticket)
+#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
 #: share/html/Ticket/Crypt.html:99
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "Krypter/dekrypter transaksjon %1 av sak %2"
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
+msgstr ""
 
 #: lib/RT/Queue.pm:384
 msgid "Encrypting"
 
 #: lib/RT/Queue.pm:384
 msgid "Encrypting"
@@ -3098,27 +3101,27 @@ msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil koble sakene til. Du kan ski
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
 
 #: share/html/Elements/BulkLinks:123
 msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn sakene eller nettadressene du vil koble sammen. Du kan skille flere verdier ved å bruke mellomrom."
 
 
-#: lib/RT/Config.pm:306
+#: lib/RT/Config.pm:314
 msgid "Enter time in hours by default"
 msgstr "Skriv inn tid i timer som standard"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:193
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
 msgid "Enter time in hours by default"
 msgstr "Skriv inn tid i timer som standard"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:193
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn opptil %1 IP-adressespekter"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:184
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:184
 msgid "Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn opptil %1 IP-adresser"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:99
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:99
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:155
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:155
 msgid "Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn opptil %1 verdier – med autofullføring"
 
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
 #: share/html/Search/Simple.html:77
 
 #. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
 #: share/html/Search/Simple.html:77
@@ -3212,7 +3215,7 @@ msgstr "UtvidetStatus"
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:1041
+#: lib/RT/User.pm:1060
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Ekstern autentisering slått på"
 
 msgid "External authentication enabled."
 msgstr "Ekstern autentisering slått på"
 
@@ -3256,11 +3259,11 @@ msgstr "Klarte ikke koble til databasen: %1"
 msgid "Failed to create %1 attribute"
 msgstr "Klarte ikke opprette attributtet %1"
 
 msgid "Failed to create %1 attribute"
 msgstr "Klarte ikke opprette attributtet %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:339
+#: lib/RT/User.pm:340
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere med utvidede rettigheter»"
 
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere med utvidede rettigheter»"
 
-#: lib/RT/User.pm:346
+#: lib/RT/User.pm:347
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere uten utvidede rettigheter»"
 
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Fant ikke pseudogruppa «brukere uten utvidede rettigheter»"
 
@@ -3366,11 +3369,11 @@ msgstr "Fyll ut feltet med en nettadresse."
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:108
 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:108
 msgid "Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll ut opptil %1 fritekstfelt"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:117
 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:117
 msgid "Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll ut opptil %1 wikitext-felt"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
 msgid "Final Priority"
 
 #: lib/RT/Tickets.pm:1731 share/html/Search/Elements/PickBasics:202 share/html/Ticket/Create.html:234 share/html/m/ticket/create:347
 msgid "Final Priority"
@@ -3434,7 +3437,7 @@ msgstr "Tving gjennom endring"
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:252
+#: lib/RT/Config.pm:260
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr ""
 
 msgid "Formats iCal feed events with date and time"
 msgstr ""
 
@@ -3458,15 +3461,15 @@ msgstr "Videresend sak"
 msgid "Forward messages outside of RT"
 msgstr "Videresend meldinger utenfor RT"
 
 msgid "Forward messages outside of RT"
 msgstr "Videresend meldinger utenfor RT"
 
-#. ($TicketObj->id)
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
 #: share/html/Ticket/Forward.html:123
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr "Videresend sak %1"
+msgid "Forward ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 
-#. ($txn->id)
+#. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
 #: share/html/Ticket/Forward.html:122
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr "Videresend transaksjon %1"
+msgid "Forward transaction #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
 #: lib/RT/Transaction.pm:951
 
 #. ($self->Field, $recipients,            [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
 #: lib/RT/Transaction.pm:951
@@ -3490,7 +3493,7 @@ msgstr ""
 #. ($collection->CountAll)
 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
 #. ($collection->CountAll)
 #: share/html/Search/Results.html:150 share/html/m/_elements/ticket_list:83
 msgid "Found %quant(%1,ticket,tickets)"
-msgstr ""
+msgstr "Fant %quant(%1,sak,saker)"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1043
 msgid "Found Object"
 
 #: lib/RT/Record.pm:1043
 msgid "Found Object"
@@ -3516,11 +3519,11 @@ msgstr "Fra"
 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
 msgstr "GD er deaktivert eller ikke installert. Du kan laste opp et bilde, men du vil ikke få automatiske fargeforslag."
 
 msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
 msgstr "GD er deaktivert eller ikke installert. Du kan laste opp et bilde, men du vil ikke få automatiske fargeforslag."
 
-#: lib/RT/User.pm:104
+#: lib/RT/User.pm:105
 msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
 msgid "Gecos"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:321
+#: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -3631,7 +3634,7 @@ msgstr "Alt medlem av gruppa: %1"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:136
 msgid "Group by"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:136
 msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper etter"
 
 #. ($create_msg)
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
 
 #. ($create_msg)
 #: share/html/Admin/Groups/Modify.html:111
@@ -3665,7 +3668,7 @@ msgstr "Fant ikke gruppa"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:137
 msgid "Group tickets by"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:137
 msgid "Group tickets by"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper saker etter"
 
 #. ($_->Name)
 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
 
 #. ($_->Name)
 #: share/html/Elements/ShowPrincipal:64
@@ -3674,7 +3677,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Chart.html:58
 msgid "Grouped search results"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:58
 msgid "Grouped search results"
-msgstr ""
+msgstr "Grupperte søkeresultat"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
 msgid "Groups"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:1890 lib/RT/CustomField.pm:206 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:71 share/html/Admin/Groups/Members.html:88 share/html/Admin/Queues/People.html:102 share/html/Elements/Tabs:143 share/html/Elements/Tabs:257 share/html/Elements/Tabs:75
 msgid "Groups"
@@ -3742,7 +3745,7 @@ msgstr "Overskrift til videresendt melding"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:184
 msgid "Height"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:184
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Høyde"
 
 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
 msgid "Hello!"
 
 #: lib/RT/Interface/CLI.pm:75 lib/RT/Interface/CLI.pm:75
 msgid "Hello!"
@@ -3789,7 +3792,7 @@ msgstr "Brukerendringer for %1"
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Hjemmetelefon"
 
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Hjemmetelefon"
 
-#: lib/RT/Config.pm:356
+#: lib/RT/Config.pm:370
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "Oppdater hjemmesiden"
 
 msgid "Home page refresh interval"
 msgstr "Oppdater hjemmesiden"
 
@@ -3812,7 +3815,7 @@ msgstr "timer"
 #. (6)
 #: lib/RT/Base.pm:125
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
 #. (6)
 #: lib/RT/Base.pm:125
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers)."
-msgstr ""
+msgstr "Jeg har %quant(%1,sementblander,sementblandere)."
 
 #: share/html/User/Prefs.html:176
 msgid "I want to reset my secret token."
 
 #: share/html/User/Prefs.html:176
 msgid "I want to reset my secret token."
@@ -3866,7 +3869,7 @@ msgstr "Hvis du har endret porten RT kjører på, må du restarte serveren for 
 
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
 
 #: share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:138 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
-msgstr "Viss du har gjort endringer her, må du huske å"
+msgstr "Hvis du har gjort endringer her, må du huske å"
 
 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
 
 #. ('<a href="http://search.cpan.org" target="_blank">CPAN</a>')
 #: share/html/Install/DatabaseType.html:61
@@ -3903,11 +3906,11 @@ msgstr "Inkluder artikkel:"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:190
 msgid "Include TicketSQL query"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:190
 msgid "Include TicketSQL query"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluder TicketSQL-spørring"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
 msgid "Include article name"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:89
 msgid "Include article name"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluder artikkelnavn"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
 msgid "Include article summary"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:93
 msgid "Include article summary"
@@ -3920,7 +3923,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Chart.html:187
 msgid "Include data table"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:187
 msgid "Include data table"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluder datatabell"
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
 msgid "Include disabled classes in listing."
 
 #: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
 msgid "Include disabled classes in listing."
@@ -3954,7 +3957,7 @@ msgstr "Vis nettside"
 msgid "Include subtopics"
 msgstr "Inkluder underemner"
 
 msgid "Include subtopics"
 msgstr "Inkluder underemner"
 
-#: lib/RT/Config.pm:251
+#: lib/RT/Config.pm:259
 msgid "Include time in iCal feed events?"
 msgstr ""
 
 msgid "Include time in iCal feed events?"
 msgstr ""
 
@@ -3963,7 +3966,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index updates from %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Index updates from %1"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:562
+#: lib/RT/Config.pm:582
 msgid "Individual messages"
 msgstr "Enkeltmeldinger"
 
 msgid "Individual messages"
 msgstr "Enkeltmeldinger"
 
@@ -4129,7 +4132,7 @@ msgstr "Ugyldig rettighet"
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "Ugyldig rettighet. Klarte ikke kanonisere rettigheten «%1»."
 
 msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
 msgstr "Ugyldig rettighet. Klarte ikke kanonisere rettigheten «%1»."
 
-#: lib/RT/User.pm:590
+#: lib/RT/User.pm:591
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
 
 msgid "Invalid syntax for email address"
 msgstr "Ugyldig syntaks for e-postadresse"
 
@@ -4196,7 +4199,7 @@ msgstr "Behold «localhost» hvis du er usikker. La feltet stå tomt for å kobl
 msgid "Keyword and intuition-based searching"
 msgstr "Stikkord og intuisjonsbasert søking"
 
 msgid "Keyword and intuition-based searching"
 msgstr "Stikkord og intuisjonsbasert søking"
 
-#: lib/RT/User.pm:97
+#: lib/RT/User.pm:98
 msgid "Lang"
 msgstr "Språk"
 
 msgid "Lang"
 msgstr "Språk"
 
@@ -4220,11 +4223,11 @@ msgstr "Siste kontakt"
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Sist kontaktet"
 
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "Sist kontaktet"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Sist oppdatert"
 
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Sist oppdatert"
 
-#: share/html/Elements/ColumnMap:94
+#: share/html/Elements/ColumnMap:93
 msgid "Last Updated By"
 msgstr "Sist oppdatert av"
 
 msgid "Last Updated By"
 msgstr "Sist oppdatert av"
 
@@ -4269,7 +4272,7 @@ msgstr "Igjen"
 msgid "Legends"
 msgstr "Forklaring"
 
 msgid "Legends"
 msgstr "Forklaring"
 
-#: lib/RT/Config.pm:398
+#: lib/RT/Config.pm:418
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "Antall tegn. Bruk «0» for å vise hele meldingene, uavhengig av meldingslengden."
 
 msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
 msgstr "Antall tegn. Bruk «0» for å vise hele meldingene, uavhengig av meldingslengden."
 
@@ -4311,10 +4314,10 @@ msgstr ""
 msgid "Link not found"
 msgstr "Fant ikke lenken"
 
 msgid "Link not found"
 msgstr "Fant ikke lenken"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
 #: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Koble sammen sak %1"
+msgid "Link ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
 msgid "Link values to"
 
 #: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
 msgid "Link values to"
@@ -4343,7 +4346,7 @@ msgstr "Koblinger"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
 msgid "Links to"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:65
 msgid "Links to"
-msgstr ""
+msgstr "Lenker til"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
 msgid "List"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:84 lib/RT/CustomField.pm:88
 msgid "List"
@@ -4396,7 +4399,7 @@ msgstr "Lastet lagret søk: %1"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laster..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laster..."
 
-#: lib/RT/Config.pm:508 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
 msgid "Locale"
 msgstr "Dato og klokkeslett"
 
 msgid "Locale"
 msgstr "Dato og klokkeslett"
 
@@ -4467,7 +4470,7 @@ msgstr "Ikke typesamsvar ved feltoppslag"
 msgid "M-F at %1"
 msgstr "M-F klokken %1"
 
 msgid "M-F at %1"
 msgstr "M-F klokken %1"
 
-#: lib/RT/Config.pm:555 lib/RT/Config.pm:570
+#: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
 msgid "Mail"
 msgstr "E-post"
 
 msgid "Mail"
 msgstr "E-post"
 
@@ -4548,7 +4551,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mar"
 msgstr "mars"
 
 msgid "Mar"
 msgstr "mars"
 
-#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
+#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
 msgid "Marked all messages as seen"
 msgstr "Merket alle meldingene som leste"
 
 msgid "Marked all messages as seen"
 msgstr "Merket alle meldingene som leste"
 
@@ -4562,43 +4565,43 @@ msgstr "MaksVerdier"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:234
 msgid "Maximum Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum Opprettet-SistOppdatert"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
 msgid "Maximum Created-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:229
 msgid "Maximum Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum Opprettet-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
 msgid "Maximum Created-Started"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:224
 msgid "Maximum Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Største Opprettet-Startet"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
 msgid "Maximum Due-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:244
 msgid "Maximum Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum Forfall-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
 msgid "Maximum Started-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:249
 msgid "Maximum Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum Startet-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
 msgid "Maximum Starts-Started"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:239
 msgid "Maximum Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum Starter-Startet"
 
 
-#: lib/RT/Config.pm:396
+#: lib/RT/Config.pm:416
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "Makslengde for direktevising av meldinger"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
 msgid "Maximum time estimated"
 msgid "Maximum inline message length"
 msgstr "Makslengde for direktevising av meldinger"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:214
 msgid "Maximum time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum estimert tidsbruk"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
 msgid "Maximum time left"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:219
 msgid "Maximum time left"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum gjenværende tid"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
 msgid "Maximum time worked"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:209
 msgid "Maximum time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum tid arbeidet"
 
 #: lib/RT/Date.pm:95
 msgid "May"
 
 #: lib/RT/Date.pm:95
 msgid "May"
@@ -4674,21 +4677,21 @@ msgstr "Medlemskap til brukeren %1"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
 msgid "Merge"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:183 share/html/Ticket/ModifyAll.html:88 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:63
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Fletting"
 
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1952
+#: lib/RT/Ticket.pm:1969
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Fletting utført"
 
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Fletting utført"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1832
+#: lib/RT/Ticket.pm:1849
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre «EffectiveId»."
 
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre «EffectiveId»."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1838
+#: lib/RT/Ticket.pm:1855
 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1851
+#: lib/RT/Ticket.pm:1868
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status."
 
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgstr "Feil ved fletting. Klarte ikke lagre status."
 
@@ -4717,15 +4720,15 @@ msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, siden avsenderen sendte den som et vedle
 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, fordi den ikke er rentekst."
 
 msgid "Message body not shown because it is not plain text."
 msgstr "Meldingsteksten blir ikke vist, fordi den ikke er rentekst."
 
-#: lib/RT/Config.pm:297
+#: lib/RT/Config.pm:305
 msgid "Message box height"
 msgstr "Høyde på meldingsfelt"
 
 msgid "Message box height"
 msgstr "Høyde på meldingsfelt"
 
-#: lib/RT/Config.pm:288
+#: lib/RT/Config.pm:296
 msgid "Message box width"
 msgstr "Bredde på meldingsfelt"
 
 msgid "Message box width"
 msgstr "Bredde på meldingsfelt"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1635
+#: lib/RT/Ticket.pm:1652
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Klarte ikke lagre meldinga"
 
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Klarte ikke lagre meldinga"
 
@@ -4733,33 +4736,33 @@ msgstr "Klarte ikke lagre meldinga"
 msgid "Message for user"
 msgstr "Melding for bruker"
 
 msgid "Message for user"
 msgstr "Melding for bruker"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:3118
+#: lib/RT/Ticket.pm:3135
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Melding registrert"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Melding registrert"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:233
 msgid "Minimum Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Opprettet-SistOppdatert"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
 msgid "Minimum Created-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:228
 msgid "Minimum Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Opprettet-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
 msgid "Minimum Created-Started"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:223
 msgid "Minimum Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Minste Opprettet-Startet"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
 msgid "Minimum Due-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:243
 msgid "Minimum Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Forfall-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
 msgid "Minimum Started-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:248
 msgid "Minimum Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Startet-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
 msgid "Minimum Starts-Started"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:238
 msgid "Minimum Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Starter-Startet"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:144
 msgid "Minimum password length"
 
 #: lib/RT/Installer.pm:144
 msgid "Minimum password length"
@@ -4767,15 +4770,15 @@ msgstr "Minste passordlengde"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
 msgid "Minimum time estimated"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:213
 msgid "Minimum time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum estimert tidsbruk"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
 msgid "Minimum time left"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:218
 msgid "Minimum time left"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum gjenværende tid"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
 msgid "Minimum time worked"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:208
 msgid "Minimum time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum tid arbeidet"
 
 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
 msgid "Minutes"
 
 #: share/html/Elements/SelectTimeUnits:50
 msgid "Minutes"
@@ -4846,10 +4849,15 @@ msgstr ""
 msgid "Modify custom field values"
 msgstr "Endre fleksifeltverdier"
 
 msgid "Modify custom field values"
 msgstr "Endre fleksifeltverdier"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
+msgid "Modify dates for #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #. ($TicketObj->Id)
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
 msgid "Modify dates for ticket #%1"
 msgid "Modify dates for ticket #%1"
-msgstr ""
+msgstr "Endre datoer for sak %1"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:217
 msgid "Modify global article topics"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:217
 msgid "Modify global article topics"
@@ -4916,11 +4924,15 @@ msgid "Modify or delete articles in this class"
 msgstr "Endre eller slett artikler i denne kategorien"
 
 #. ($Ticket->Id)
 msgstr "Endre eller slett artikler i denne kategorien"
 
 #. ($Ticket->Id)
-#. ($Ticket->id)
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "Endre personer knyttet til sak %1"
 
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "Endre personer knyttet til sak %1"
 
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
+msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
 msgid "Modify personal dashboards"
 msgstr "Endre personlige utforminger"
 #: lib/RT/Dashboard.pm:87
 msgid "Modify personal dashboards"
 msgstr "Endre personlige utforminger"
@@ -5005,10 +5017,15 @@ msgid "Modify ticket # %1"
 msgstr "Endre sak %1"
 
 #. ($TicketObj->Id)
 msgstr "Endre sak %1"
 
 #. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
+#: share/html/Ticket/Modify.html:58
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "Endre sak %1"
 
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "Endre sak %1"
 
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48
+msgid "Modify ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
 msgstr ""
 #: lib/RT/Queue.pm:130
 msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
 msgstr ""
@@ -5091,7 +5108,7 @@ msgstr ""
 msgid "Move here"
 msgstr "Flytt hit"
 
 msgid "Move here"
 msgstr "Flytt hit"
 
-#: lib/RT/User.pm:170
+#: lib/RT/User.pm:171
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Må oppgi «Name»-attributt"
 
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Må oppgi «Name»-attributt"
 
@@ -5164,15 +5181,15 @@ msgstr ""
 msgid "NEWLINE"
 msgstr "LINJESKIFT"
 
 msgid "NEWLINE"
 msgstr "LINJESKIFT"
 
-#: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: lib/RT/Config.pm:186
+#: lib/RT/Config.pm:194
 msgid "Name and email address"
 msgstr "Navn og e-postadresse"
 
 msgid "Name and email address"
 msgstr "Navn og e-postadresse"
 
-#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
+#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
 msgid "Name in use"
 msgstr "Navnet er alt i bruk"
 
 msgid "Name in use"
 msgstr "Navnet er alt i bruk"
 
@@ -5228,7 +5245,7 @@ msgstr "Nye meldinger"
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt passord"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt passord"
 
-#: lib/RT/User.pm:791
+#: lib/RT/User.pm:792
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Melding om nytt passord sendt"
 
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Melding om nytt passord sendt"
 
@@ -5240,7 +5257,7 @@ msgstr "Ny påminnelse:"
 msgid "New ticket"
 msgstr "Ny sak"
 
 msgid "New ticket"
 msgstr "Ny sak"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1787
+#: lib/RT/Ticket.pm:1804
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Den nye saken finnes ikke"
 
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Den nye saken finnes ikke"
 
@@ -5257,7 +5274,7 @@ msgstr "Nye overvåkere"
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
-#: lib/RT/User.pm:96
+#: lib/RT/User.pm:97
 msgid "NickName"
 msgstr "Kallenavn"
 
 msgid "NickName"
 msgstr "Kallenavn"
 
@@ -5370,7 +5387,7 @@ msgstr "Mangler egnet krypteringsnøkkel"
 msgid "No longer authorized"
 msgstr ""
 
 msgid "No longer authorized"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:1570
+#: lib/RT/Ticket.pm:1587
 msgid "No message attached"
 msgstr "Ingen melding vedlagt"
 
 msgid "No message attached"
 msgstr "Ingen melding vedlagt"
 
@@ -5382,7 +5399,7 @@ msgstr "Navn ikke oppgitt"
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "Kryptering unødvendig"
 
 msgid "No need to encrypt"
 msgstr "Kryptering unødvendig"
 
-#: lib/RT/User.pm:860
+#: lib/RT/User.pm:861
 msgid "No password set"
 msgstr "Passord ikke valgt"
 
 msgid "No password set"
 msgstr "Passord ikke valgt"
 
@@ -5407,7 +5424,7 @@ msgstr "Ingen rettighet til å endre artikkel"
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Mangler tilgang til å kjøre globale søk"
 
 msgid "No permission to save system-wide searches"
 msgstr "Mangler tilgang til å kjøre globale søk"
 
-#: lib/RT/User.pm:1423 lib/RT/User.pm:1447
+#: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "Mangler tilgang til å endre innstillingene"
 
 msgid "No permission to set preferences"
 msgstr "Mangler tilgang til å endre innstillingene"
 
@@ -5452,7 +5469,7 @@ msgstr "Mangler søk å bruke"
 msgid "No subject"
 msgstr "Uten emne"
 
 msgid "No subject"
 msgstr "Uten emne"
 
-#: lib/RT/User.pm:1837
+#: lib/RT/User.pm:1857
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Nøkkelen mangler, eller er ikke egnet til signering"
 
 msgid "No such key or it's not suitable for signing"
 msgstr "Nøkkelen mangler, eller er ikke egnet til signering"
 
@@ -5529,7 +5546,7 @@ msgstr "Bruker du ikke en mobil nettleser?"
 msgid "Notes"
 msgstr "Merknader"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Merknader"
 
-#: lib/RT/User.pm:793
+#: lib/RT/User.pm:794
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "Klarte ikke sende melding"
 
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "Klarte ikke sende melding"
 
@@ -5563,7 +5580,7 @@ msgstr "Varsle sakeieren"
 
 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
 
 #: etc/initialdata:61 etc/upgrade/4.1.15/content:5
 msgid "Notify Owner and AdminCcs"
-msgstr ""
+msgstr "Varsle sakseier og admin-kopimottaker"
 
 #: etc/initialdata:37
 msgid "Notify Owner as Comment"
 
 #: etc/initialdata:37
 msgid "Notify Owner as Comment"
@@ -5617,7 +5634,7 @@ msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne"
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne som kommentar"
 
 msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
 msgstr "Varsle innmelderne og kopimottakerne som kommentar"
 
-#: lib/RT/Config.pm:431
+#: lib/RT/Config.pm:451
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "Gi beskjed om uleste meldinger"
 
 msgid "Notify me of unread messages"
 msgstr "Gi beskjed om uleste meldinger"
 
@@ -5754,7 +5771,7 @@ msgstr "Engangsblindkopi"
 msgid "One-time Cc"
 msgstr "Engangskopi"
 
 msgid "One-time Cc"
 msgstr "Engangskopi"
 
-#: lib/RT/Config.pm:307
+#: lib/RT/Config.pm:315
 msgid "Only for entry, not display"
 msgstr "Bare for oppføring, ikke visning"
 
 msgid "Only for entry, not display"
 msgstr "Bare for oppføring, ikke visning"
 
@@ -5824,7 +5841,7 @@ msgstr ""
 msgid "Order by"
 msgstr "Sorter etter"
 
 msgid "Order by"
 msgstr "Sorter etter"
 
-#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisasjon"
 
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisasjon"
 
@@ -5841,7 +5858,7 @@ msgstr "Utgående e-post om en kommentar registrert"
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Utgående e-post registrert"
 
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Utgående e-post registrert"
 
-#: lib/RT/Config.pm:575
+#: lib/RT/Config.pm:595
 msgid "Outgoing mail"
 msgstr "Utgående e-post"
 
 msgid "Outgoing mail"
 msgstr "Utgående e-post"
 
@@ -5867,7 +5884,7 @@ msgid "Owner '%1' does not have rights to own this ticket."
 msgstr "Eieren «%1» har ikke rettigheter til å eie denne saken."
 
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
 msgstr "Eieren «%1» har ikke rettigheter til å eie denne saken."
 
 #. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2068
+#: lib/RT/Ticket.pm:2085
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Eier byttet fra %1 til %2"
 
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "Eier byttet fra %1 til %2"
 
@@ -5884,7 +5901,7 @@ msgstr ""
 msgid "OwnerName"
 msgstr "Eiernavn"
 
 msgid "OwnerName"
 msgstr "Eiernavn"
 
-#: lib/RT/User.pm:105
+#: lib/RT/User.pm:106
 msgid "PGPKey"
 msgstr ""
 
 msgid "PGPKey"
 msgstr ""
 
@@ -5910,7 +5927,7 @@ msgstr "Personsøkertelefon"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
 msgid "Parent"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectLinks:60
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Oversak"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
 msgid "Parents"
 
 #: share/html/Elements/AddLinks:82 share/html/Elements/BulkLinks:135 share/html/Elements/BulkLinks:74 share/html/Elements/EditLinks:73 share/html/Elements/ShowLinks:72 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/m/ticket/create:395 share/html/m/ticket/show:429
 msgid "Parents"
@@ -5920,24 +5937,24 @@ msgstr "Oversaker"
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:871
+#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
 msgid "Password changed"
 msgstr "Passord endret"
 
 msgid "Password changed"
 msgstr "Passord endret"
 
-#: lib/RT/User.pm:837
+#: lib/RT/User.pm:838
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "Passordet er ikke registrert"
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
 msgid "Password has not been set."
 msgstr "Passordet er ikke registrert"
 
 #. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-#: lib/RT/User.pm:304
+#: lib/RT/User.pm:305
 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
 msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
-msgstr ""
+msgstr "Passordet må være minst %1 tegn langt"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
 msgid "Password not printed"
 msgstr "Passord ikke skrevet ut"
 
 
 #: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:128 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:91
 msgid "Password not printed"
 msgstr "Passord ikke skrevet ut"
 
-#: lib/RT/User.pm:870
+#: lib/RT/User.pm:871
 msgid "Password set"
 msgstr "Passord registrert"
 
 msgid "Password set"
 msgstr "Passord registrert"
 
@@ -5946,7 +5963,7 @@ msgstr "Passord registrert"
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Passord: %1"
 
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Passord: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:856
+#: lib/RT/User.pm:857
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Passord: nektet tilgang"
 
 msgid "Password: Permission Denied"
 msgstr "Passord: nektet tilgang"
 
@@ -5954,7 +5971,7 @@ msgstr "Passord: nektet tilgang"
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "PassordBytte"
 
 msgid "PasswordChange"
 msgstr "PassordBytte"
 
-#: lib/RT/User.pm:833
+#: lib/RT/User.pm:834
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "De to passordene er ikke like."
 
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "De to passordene er ikke like."
 
@@ -6005,7 +6022,7 @@ msgstr "Søkerekkefølge for Perl-bibliotek"
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
 msgstr "Slett data fra RT permanent"
 
 msgid "Permanently wipeout data from RT"
 msgstr "Slett data fra RT permanent"
 
-#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1290 lib/RT/Ticket.pm:1458 lib/RT/Ticket.pm:1508 lib/RT/Ticket.pm:1778 lib/RT/Ticket.pm:1797 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2214 lib/RT/Ticket.pm:2228 lib/RT/Ticket.pm:2233 lib/RT/Ticket.pm:2257 lib/RT/Ticket.pm:2474 lib/RT/Ticket.pm:2703 lib/RT/Ticket.pm:3067 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1139 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1574 lib/RT/User.pm:1822 lib/RT/User.pm:1855 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:739 lib/RT/User.pm:774 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Nektet tilgang"
 
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Nektet tilgang"
 
@@ -6019,7 +6036,7 @@ msgstr "Telefonnummer"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:176
 msgid "Picture"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:176
 msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Bilde"
 
 #: etc/initialdata:232
 msgid "Plain text Autoresponse template"
 
 #: etc/initialdata:232
 msgid "Plain text Autoresponse template"
@@ -6045,11 +6062,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Kontroller adressen, og prøv så på nytt."
 
 msgid "Please check the URL and try again."
 msgstr "Kontroller adressen, og prøv så på nytt."
 
-#: lib/RT/User.pm:828
+#: lib/RT/User.pm:829
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord riktig"
 
 msgid "Please enter your current password correctly."
 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord riktig"
 
-#: lib/RT/User.pm:830
+#: lib/RT/User.pm:831
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord"
 
 msgid "Please enter your current password."
 msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord"
 
@@ -6103,7 +6120,7 @@ msgstr "Innstillinger lagret for brukeren %1"
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Innstillinger lagret"
 
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Innstillinger lagret"
 
-#: lib/RT/User.pm:1451
+#: lib/RT/User.pm:1471
 msgid "Preferences were not found"
 msgstr ""
 
 msgid "Preferences were not found"
 msgstr ""
 
@@ -6184,7 +6201,7 @@ msgstr "Utvidede rettigheter: %1"
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Brukere med utvidede rettigheter"
 
 msgid "Privileged users"
 msgstr "Brukere med utvidede rettigheter"
 
-#: lib/RT/Config.pm:184
+#: lib/RT/Config.pm:192
 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
 msgstr ""
 
@@ -6349,7 +6366,7 @@ msgstr ""
 msgid "RT Size"
 msgstr "RT-størrelse"
 
 msgid "RT Size"
 msgstr "RT-størrelse"
 
-#: lib/RT/Config.pm:351 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+#: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "RT-oversikt"
 
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "RT-oversikt"
 
@@ -6439,7 +6456,7 @@ msgid "Real Name"
 msgstr "Fullt navn"
 
 # Blir bare brukt som overskrift i en tabell, og kan derfor ha mellomrom.
 msgstr "Fullt navn"
 
 # Blir bare brukt som overskrift i en tabell, og kan derfor ha mellomrom.
-#: lib/RT/User.pm:95
+#: lib/RT/User.pm:96
 msgid "RealName"
 msgstr "Fullt navn"
 
 msgid "RealName"
 msgstr "Fullt navn"
 
@@ -6507,10 +6524,26 @@ msgstr "ReferererTil"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Oppdatering"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "Oppdatering"
 
+#: lib/RT/Config.pm:380
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:386
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:344
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/Config.pm:350
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
 #. ($value/60)
 #: share/html/Elements/Refresh:60
 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
 #. ($value/60)
 #: share/html/Elements/Refresh:60
 msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater siden hvert %1. minutt"
 
 #. ($value)
 #: share/html/Elements/Refresh:62
 
 #. ($value)
 #: share/html/Elements/Refresh:62
@@ -6529,7 +6562,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reject"
 msgstr "Avvis"
 
 msgid "Reject"
 msgstr "Avvis"
 
-#: lib/RT/Config.pm:172
+#: lib/RT/Config.pm:180
 msgid "Remember default queue"
 msgstr "Husk standardkø"
 
 msgid "Remember default queue"
 msgstr "Husk standardkø"
 
@@ -6574,10 +6607,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reminders"
 msgstr "Påminnelser"
 
 msgid "Reminders"
 msgstr "Påminnelser"
 
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
 #: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Påminnelser for sak %1"
+msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Remove AdminCc"
 
 #: share/html/Search/Bulk.html:95
 msgid "Remove AdminCc"
@@ -6623,7 +6656,7 @@ msgstr ""
 msgid "Render Type"
 msgstr "Gjengivelsestype"
 
 msgid "Render Type"
 msgstr "Gjengivelsestype"
 
-#: lib/RT/Config.pm:197
+#: lib/RT/Config.pm:205
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "Erstatt nedtrekkslistene for eier med tekstbokser"
 
 msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
 msgstr "Erstatt nedtrekkslistene for eier med tekstbokser"
 
@@ -6674,7 +6707,7 @@ msgstr "Tilbakestill RT-oversikt"
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
 msgid "Reset dashboards in menu"
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:64
 msgid "Reset dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill utforminger i meny"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:179
 msgid "Reset secret authentication token"
 
 #: share/html/User/Prefs.html:179
 msgid "Reset secret authentication token"
@@ -6737,7 +6770,7 @@ msgstr "Skriv passordet på nytt"
 msgid "Revert"
 msgstr "Tilbakestill"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Tilbakestill"
 
-#: lib/RT/Config.pm:387
+#: lib/RT/Config.pm:407
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
 msgstr ""
 
 msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
 msgstr ""
 
@@ -6786,7 +6819,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
 msgid "Roles"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
 msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Roller"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
 msgid "Rows"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:164
 msgid "Rows"
@@ -6804,7 +6837,7 @@ msgstr "Rader per side"
 msgid "SMIME Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "SMIME Certificate"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:106
+#: lib/RT/User.pm:107
 msgid "SMIMECertificate"
 msgstr ""
 
 msgid "SMIMECertificate"
 msgstr ""
 
@@ -6957,7 +6990,7 @@ msgstr "Søk etter saker"
 #. (@strong)
 #: share/html/Search/Simple.html:63
 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
 #. (@strong)
 #: share/html/Search/Simple.html:63
 msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2.  Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter saker ved å skrive inn %1id%2-nummer på saken, emneord i %1\"hermetegn\"%2, navn på %1kø%2, %1brukernavn%2 til sakseier, %1e-postaddressen%2 til innmelder, og sakens %1status%2.  Å søke etter  %1@domenenavn.no%2 vil returnere saker hvor innmelder hører til det e-postdomenet."
 
 #: share/html/Elements/Tabs:583
 msgid "Search options"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:583
 msgid "Search options"
@@ -6967,7 +7000,7 @@ msgstr "Søkevalg"
 msgid "Search results"
 msgstr "Søkeresultater"
 
 msgid "Search results"
 msgstr "Søkeresultater"
 
-#: lib/RT/Config.pm:326
+#: lib/RT/Config.pm:334
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "Oppdater søkeresultatene"
 
 msgid "Search results refresh interval"
 msgstr "Oppdater søkeresultatene"
 
@@ -7132,15 +7165,15 @@ msgstr "Velg emner for denne artikkelen"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:165
 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:165
 msgid "Select up to %quant(%1,date,dates)"
-msgstr ""
+msgstr "Velg opptil %1 datoer"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:174
 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:174
 msgid "Select up to %quant(%1,datetime,datetimes)"
-msgstr ""
+msgstr "Velg opptil %1 datotider"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:76
 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:76
 msgid "Select up to %quant(%1,value,values)"
-msgstr ""
+msgstr "Velg opptil %1 verdier"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Selected Custom Fields"
 
 #: share/html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Selected Custom Fields"
@@ -7234,7 +7267,7 @@ msgstr "sep."
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Separer flere oppføringer med mellomrom."
 
 msgid "Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "Separer flere oppføringer med mellomrom."
 
-#: lib/RT/User.pm:1847
+#: lib/RT/User.pm:1867
 msgid "Set private key"
 msgstr "Sett private nøkkel"
 
 msgid "Set private key"
 msgstr "Sett private nøkkel"
 
@@ -7246,11 +7279,11 @@ msgstr "Innstillinger"
 msgid "Setup needed"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup needed"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:185
+#: lib/RT/Config.pm:193
 msgid "Short usernames"
 msgstr "Korte brukernavn"
 
 msgid "Short usernames"
 msgstr "Korte brukernavn"
 
-#: lib/RT/Config.pm:576
+#: lib/RT/Config.pm:596
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "Skal RT sende deg e-post med dine egne saksoppdateringer?"
 
 msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
 msgstr "Skal RT sende deg e-post med dine egne saksoppdateringer?"
 
@@ -7311,7 +7344,7 @@ msgstr "Vis fullstendige meldingshoder"
 msgid "Show global templates"
 msgstr "Vis globale maler"
 
 msgid "Show global templates"
 msgstr "Vis globale maler"
 
-#: lib/RT/Config.pm:416
+#: lib/RT/Config.pm:436
 msgid "Show history"
 msgstr ""
 
 msgid "Show history"
 msgstr ""
 
@@ -7323,11 +7356,11 @@ msgstr ""
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "Vis koblingsbeskrivelser"
 
 msgid "Show link descriptions"
 msgstr "Vis koblingsbeskrivelser"
 
-#: lib/RT/Config.pm:474
+#: lib/RT/Config.pm:494
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
 msgstr "Vis ingen saker for innmelderen"
 
 msgid "Show no tickets for the Requestor"
 msgstr "Vis ingen saker for innmelderen"
 
-#: lib/RT/Config.pm:407
+#: lib/RT/Config.pm:427
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "Vis eldste oppdatering først"
 
 msgid "Show oldest history first"
 msgstr "Vis eldste oppdatering først"
 
@@ -7343,19 +7376,19 @@ msgstr "Vis sitert tekst"
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Vis forespørsler som venter på andre godkjenninger"
 
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "Vis forespørsler som venter på andre godkjenninger"
 
-#: lib/RT/Config.pm:484
+#: lib/RT/Config.pm:504
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
 msgstr ""
 
 msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:471
+#: lib/RT/Config.pm:491
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte aktive saker"
 
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte aktive saker"
 
-#: lib/RT/Config.pm:472
+#: lib/RT/Config.pm:492
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte inaktive saker"
 
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte inaktive saker"
 
-#: lib/RT/Config.pm:473
+#: lib/RT/Config.pm:493
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte saker"
 
 msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
 msgstr "Vis innmelderens 10 høyest prioriterte saker"
 
@@ -7642,39 +7675,39 @@ msgstr "Sammendrag"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:230
 msgid "Summary of Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsummering av Opprettet-SistOppdatert"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
 msgid "Summary of Created-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:225
 msgid "Summary of Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsummering av Opprettet-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
 msgid "Summary of Created-Started"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:220
 msgid "Summary of Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Sammendrag av Opprettet-Startet"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
 msgid "Summary of Due-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:240
 msgid "Summary of Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsummering av Forfall-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
 msgid "Summary of Started-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:245
 msgid "Summary of Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsummering av Startet-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
 msgid "Summary of Starts-Started"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:235
 msgid "Summary of Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsummering av Starter-Startet"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
 msgid "Summary of time estimated"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:210
 msgid "Summary of time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsummering av estimert tidsbruk"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
 msgid "Summary of time left"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:215
 msgid "Summary of time left"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsummering av gjenværende tid"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
 msgid "Summary of time worked"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:205
 msgid "Summary of time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsummering av tid arbeidet"
 
 #: lib/RT/Date.pm:106
 msgid "Sun"
 
 #: lib/RT/Date.pm:106
 msgid "Sun"
@@ -7684,7 +7717,7 @@ msgstr "sø."
 msgid "Sunday"
 msgstr "søndag"
 
 msgid "Sunday"
 msgstr "søndag"
 
-#: lib/RT/Config.pm:565
+#: lib/RT/Config.pm:585
 msgid "Suspended"
 msgstr "Stoppet"
 
 msgid "Suspended"
 msgstr "Stoppet"
 
@@ -7827,35 +7860,35 @@ msgstr "Verdien ble ikke endret"
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Dette er ikke en gyldig verdi for fleksifeltet"
 
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Dette er ikke en gyldig verdi for fleksifeltet"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2369
+#: lib/RT/Ticket.pm:2386
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Saken har uløste avhengigheter"
 
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Saken har uløste avhengigheter"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2282
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Brukeren eier allerede saken"
 
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Brukeren eier allerede saken"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2272
+#: lib/RT/Ticket.pm:2289
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Brukeren finnes ikke"
 
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Brukeren finnes ikke"
 
-#: lib/RT/User.pm:353
+#: lib/RT/User.pm:354
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Brukeren har alt utvidede rettigheter"
 
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Brukeren har alt utvidede rettigheter"
 
-#: lib/RT/User.pm:379
+#: lib/RT/User.pm:380
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Brukeren har alt bare enkle rettigheter"
 
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Brukeren har alt bare enkle rettigheter"
 
-#: lib/RT/User.pm:372
+#: lib/RT/User.pm:373
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Brukeren har nå utvidede rettigheter"
 
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Brukeren har nå utvidede rettigheter"
 
-#: lib/RT/User.pm:398
+#: lib/RT/User.pm:399
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter"
 
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Brukeren har nå bare enkle rettigheter"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2277
+#: lib/RT/Ticket.pm:2294
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Brukeren kan ikke eie saker i denne køen"
 
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Brukeren kan ikke eie saker i denne køen"
 
@@ -7887,7 +7920,7 @@ msgstr "Administrativ kopimottaker for en sak"
 
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
 
 #: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:63
 msgid "The checked users may receive email related to this ticket depending on the action taken. Uncheck users to stop sending email to them about this ticket."
-msgstr ""
+msgstr "De valgte brukerne kan motta e-post knyttet til denne saken avhengig av hvilken handling som utføres. Fjern merkingen for å stanse utsending av e-post om denne saken."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:81
 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
 
 #: lib/RT/Installer.pm:81
 msgid "The domain name of your database server (like 'db.example.com')."
@@ -7950,7 +7983,7 @@ msgstr "Innstillingene du har valgt er lagret i %1."
 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
 msgstr "Systemet kan ikke signere utgående e-poster. Dette tyder vanligvis på at passfrasen er feil, eller at GPG Agent ikke kjører. Meld fra til systemadministratoren med en gang. Problemadressene er:"
 
 msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
 msgstr "Systemet kan ikke signere utgående e-poster. Dette tyder vanligvis på at passfrasen er feil, eller at GPG Agent ikke kjører. Meld fra til systemadministratoren med en gang. Problemadressene er:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
+#: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
@@ -8045,7 +8078,7 @@ msgstr "Denne brukerens %1 høyest prioriterte %2 saker"
 
 #: share/html/User/Search.html:53
 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
 
 #: share/html/User/Search.html:53
 msgid "This will search for users by looking in the following fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Søket vil se etter treff i følgende felt:"
 
 #: lib/RT/Date.pm:110
 msgid "Thu"
 
 #: lib/RT/Date.pm:110
 msgid "Thu"
@@ -8094,8 +8127,8 @@ msgstr "Sak %1: %2"
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/History.html:48
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #: share/html/Ticket/History.html:48
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Saksoppdatering %1 %2"
+msgid "Ticket History #%1: %2"
+msgstr ""
 
 #: etc/initialdata:445
 msgid "Ticket Resolved"
 
 #: etc/initialdata:445
 msgid "Ticket Resolved"
@@ -8113,7 +8146,7 @@ msgstr "Sakstransaksjoner"
 msgid "Ticket and Transaction"
 msgstr "Sak og transaksjon"
 
 msgid "Ticket and Transaction"
 msgstr "Sak og transaksjon"
 
-#: lib/RT/Config.pm:301
+#: lib/RT/Config.pm:309
 msgid "Ticket composition"
 msgstr "Sakskomposisjon"
 
 msgid "Ticket composition"
 msgstr "Sakskomposisjon"
 
@@ -8135,9 +8168,9 @@ msgstr "Klarte ikke laste inn sak"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
 msgid "Ticket count"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:204
 msgid "Ticket count"
-msgstr ""
+msgstr "Antall saker"
 
 
-#: lib/RT/Config.pm:381 lib/RT/Config.pm:391 lib/RT/Config.pm:463 lib/RT/Config.pm:479
+#: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
 msgid "Ticket display"
 msgstr "Saksvising"
 
 msgid "Ticket display"
 msgstr "Saksvising"
 
@@ -8216,7 +8249,7 @@ msgstr "TidIgjen"
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "TidArbeidet"
 
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "TidArbeidet"
 
-#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidssone"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidssone"
 
@@ -8281,39 +8314,39 @@ msgstr "Totalt"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
 msgid "Total Created-LastUpdated"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:231
 msgid "Total Created-LastUpdated"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt Opprettet-SistOppdatert"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
 msgid "Total Created-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:226
 msgid "Total Created-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt Opprettet-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
 msgid "Total Created-Started"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:221
 msgid "Total Created-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt Opprettet-Startet"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
 msgid "Total Due-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:241
 msgid "Total Due-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt Forfall-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
 msgid "Total Started-Resolved"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:246
 msgid "Total Started-Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt Startet-Løst"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
 msgid "Total Starts-Started"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:236
 msgid "Total Starts-Started"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt Starter-Startet"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
 msgid "Total time estimated"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:211
 msgid "Total time estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt estimert tidsbruk"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
 msgid "Total time left"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:216
 msgid "Total time left"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt gjenværende tid"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
 msgid "Total time worked"
 
 #: lib/RT/Report/Tickets.pm:206
 msgid "Total time worked"
-msgstr ""
+msgstr "Total tid arbeidet"
 
 #: etc/initialdata:287
 msgid "Transaction"
 
 #: etc/initialdata:287
 msgid "Transaction"
@@ -8534,7 +8567,7 @@ msgstr "Ikke-valgte køer"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Ikke-valgte objekt"
 
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Ikke-valgte objekt"
 
-#: lib/RT/User.pm:1831
+#: lib/RT/User.pm:1851
 msgid "Unset private key"
 msgstr "Fjern privatnøkkel"
 
 msgid "Unset private key"
 msgstr "Fjern privatnøkkel"
 
@@ -8556,7 +8589,7 @@ msgstr "Oppdater diagram"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:512
 msgid "Update This Menu"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:512
 msgid "Update This Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater denne menyen"
 
 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
 msgid "Update Ticket"
 
 #: share/html/SelfService/Update.html:96 share/html/Ticket/Update.html:183 share/html/m/ticket/reply:146
 msgid "Update Ticket"
@@ -8588,12 +8621,16 @@ msgstr "Oppdater sak"
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Oppdater sak %1"
 
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Oppdater sak %1"
 
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
 #. ($t->id, $t->Subject)
 #. ($t->id, $t->Subject)
-#: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
+#: share/html/m/ticket/reply:174
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
 
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Oppdater sak %1 (%2)"
 
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:221
+msgid "Update ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
 #: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "Oppdateringstypen var verken svar eller kommentar."
@@ -8650,21 +8687,21 @@ msgstr "Last opp enkeltbilde"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:136
 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:136
 msgid "Upload up to %quant(%1,file,files)"
-msgstr ""
+msgstr "Last opp opptil %1 filer"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:127
 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
 
 #: lib/RT/CustomField.pm:127
 msgid "Upload up to %quant(%1,image,images)"
-msgstr ""
+msgstr "Last opp opptil %1 bilder"
 
 #: sbin/rt-email-digest:79
 msgid "Usage:"
 msgstr "Bruk:"
 
 
 #: sbin/rt-email-digest:79
 msgid "Usage:"
 msgstr "Bruk:"
 
-#: lib/RT/Config.pm:261
+#: lib/RT/Config.pm:269
 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
 msgstr "Bruk et tokolonneoppsett for å opprette og oppdatere skjema?"
 
 msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
 msgstr "Bruk et tokolonneoppsett for å opprette og oppdatere skjema?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:196
+#: lib/RT/Config.pm:204
 msgid "Use autocomplete to find owners?"
 msgstr "Bruk autofullfør for å finne eiere?"
 
 msgid "Use autocomplete to find owners?"
 msgstr "Bruk autofullfør for å finne eiere?"
 
@@ -8730,11 +8767,11 @@ msgstr "Brukerrettigheter"
 
 #: share/html/User/Search.html:48
 msgid "User Search"
 
 #: share/html/User/Search.html:48
 msgid "User Search"
-msgstr ""
+msgstr "Brukersøk"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:334
 msgid "User Summary"
 
 #: share/html/Elements/Tabs:334
 msgid "User Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker-sammendrag"
 
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
 
 #. ($cf->Name, ref $args{'Object'},                    $args{'Object'}->id)
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
@@ -8746,15 +8783,15 @@ msgstr "Brukeren ba om en ukjent oppdateringstype for fleksifeltet %1 for %2 obj
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
 
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Klarte ikke opprette brukeren: %1"
 
-#: lib/RT/User.pm:265
+#: lib/RT/User.pm:266
 msgid "User created"
 msgstr "Bruker opprettet"
 
 msgid "User created"
 msgstr "Bruker opprettet"
 
-#: lib/RT/User.pm:1154
+#: lib/RT/User.pm:1174
 msgid "User disabled"
 msgstr "Bruker deaktivert"
 
 msgid "User disabled"
 msgstr "Bruker deaktivert"
 
-#: lib/RT/User.pm:1156
+#: lib/RT/User.pm:1176
 msgid "User enabled"
 msgstr "Bruker aktivert"
 
 msgid "User enabled"
 msgstr "Bruker aktivert"
 
@@ -8762,7 +8799,7 @@ msgstr "Bruker aktivert"
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "Brukeren mangler e-postadresse"
 
 msgid "User has empty email address"
 msgstr "Brukeren mangler e-postadresse"
 
-#: lib/RT/User.pm:543 lib/RT/User.pm:563
+#: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
 msgid "User loaded"
 msgstr "Bruker lastet"
 
 msgid "User loaded"
 msgstr "Bruker lastet"
 
@@ -8773,13 +8810,13 @@ msgstr "Brukerdefinerte grupper"
 #. ($User->Format)
 #: share/html/User/Summary.html:48
 msgid "User: %1"
 #. ($User->Format)
 #: share/html/User/Summary.html:48
 msgid "User: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker: %1"
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
 
 #: share/html/Admin/Users/Modify.html:67 share/html/Elements/Login:70 share/html/Ticket/Elements/AddWatchers:58 share/html/m/_elements/login:69
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: lib/RT/Config.pm:181
+#: lib/RT/Config.pm:189
 msgid "Username format"
 msgstr "Format på brukernavn"
 
 msgid "Username format"
 msgstr "Format på brukernavn"
 
@@ -8880,11 +8917,11 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
 msgstr "ADVARSEL: Lagrer søk til brukernivå-personvern"
 
 msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
 msgstr "ADVARSEL: Lagrer søk til brukernivå-personvern"
 
-#: lib/RT/Config.pm:279
+#: lib/RT/Config.pm:287
 msgid "WYSIWYG composer height"
 msgstr "Høyde på visuelt skrivefelt"
 
 msgid "WYSIWYG composer height"
 msgstr "Høyde på visuelt skrivefelt"
 
-#: lib/RT/Config.pm:270
+#: lib/RT/Config.pm:278
 msgid "WYSIWYG message composer"
 msgstr "Visuelt skrivefelt"
 
 msgid "WYSIWYG message composer"
 msgstr "Visuelt skrivefelt"
 
@@ -8894,7 +8931,7 @@ msgstr "Advarsel: Meldinga er ikke signert."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
 
 #: share/html/Ticket/Elements/EditMerge:49
 msgid "Warning: merging is a non-reversible action! Enter a single ticket number to be merged into."
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel: fletting er en ikke-reversibel handling! Skriv inn saksnummer på saken du vil flette inn i."
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
 
 #: share/html/Dashboards/Subscription.html:279
 msgid "Warning: you have no email address set, so you will not receive this dashboard until you have it set"
@@ -8948,7 +8985,7 @@ msgstr "Ukedag"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: lib/RT/Config.pm:564
+#: lib/RT/Config.pm:584
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "Ukentlig sammendrag"
 
 msgid "Weekly digest"
 msgstr "Ukentlig sammendrag"
 
@@ -8964,7 +9001,7 @@ msgstr "Gjort i dag"
 msgid "What is RT?"
 msgstr "Hva er RT?"
 
 msgid "What is RT?"
 msgstr "Hva er RT?"
 
-#: lib/RT/Config.pm:468
+#: lib/RT/Config.pm:488
 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
 msgstr ""
 
 msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
 msgstr ""
 
@@ -9058,7 +9095,7 @@ msgstr "Adressen til «sendmail»-programfila."
 
 #: share/html/Search/Chart.html:180
 msgid "Width"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:180
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Bredde"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
 msgid "Wipeout"
 
 #: share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/SelectObjects:63
 msgid "Wipeout"
@@ -9104,7 +9141,7 @@ msgstr ""
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
 msgstr "Du <a href=\"%1\">kan endre denne utformingen</a> og <a href=\"%2\">ditt abonnement</a> til den i RT."
 
 msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
 msgstr "Du <a href=\"%1\">kan endre denne utformingen</a> og <a href=\"%2\">ditt abonnement</a> til den i RT."
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2252 lib/RT/Ticket.pm:2325
+#: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Du eier allerede denne saken"
 
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Du eier allerede denne saken"
 
@@ -9141,19 +9178,19 @@ msgstr ""
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
 msgstr "Du kan sette saksinnhold inn i ethvert friform-, tekst- eller wikifelt."
 
 msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
 msgstr "Du kan sette saksinnhold inn i ethvert friform-, tekst- eller wikifelt."
 
-#: lib/RT/User.pm:822
+#: lib/RT/User.pm:823
 msgid "You can not set password."
 msgstr "Du kan ikke velge passord"
 
 msgid "You can not set password."
 msgstr "Du kan ikke velge passord"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2244
+#: lib/RT/Ticket.pm:2261
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Du kan bare velge eier på saker som du eier, eller som mangler eier"
 
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Du kan bare velge eier på saker som du eier, eller som mangler eier"
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2196
+#: lib/RT/Ticket.pm:2213
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
 msgstr ""
 
 msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Ticket.pm:2240
+#: lib/RT/Ticket.pm:2257
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Du kan bare ta saker som mangler eier"
 
 msgid "You can only take tickets that are unowned"
 msgstr "Du kan bare ta saker som mangler eier"
 
@@ -9237,7 +9274,7 @@ msgstr "Du ser denne teksten fordi du startet en RT-tjener uten en fungerende da
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Velkommen tilbake"
 
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "Velkommen tilbake"
 
-#: lib/RT/User.pm:1048
+#: lib/RT/User.pm:1067
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "Passordet er ikke registrert"
 
 msgid "Your password is not set."
 msgstr "Passordet er ikke registrert"
 
@@ -9278,11 +9315,11 @@ msgstr "aktiv"
 msgid "after"
 msgstr "etter"
 
 msgid "after"
 msgstr "etter"
 
-#: lib/RT/Config.pm:420
+#: lib/RT/Config.pm:440
 msgid "after clicking a link"
 msgstr ""
 
 msgid "after clicking a link"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Config.pm:419
+#: lib/RT/Config.pm:439
 msgid "after the rest of the page loads"
 msgstr ""
 
 msgid "after the rest of the page loads"
 msgstr ""
 
@@ -9296,7 +9333,7 @@ msgstr "og ikke"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
 msgid "and then"
 
 #: share/html/Search/Chart.html:144 share/html/Search/Chart.html:152 share/html/Search/Chart.html:167 share/html/Search/Chart.html:170
 msgid "and then"
-msgstr ""
+msgstr "og deretter"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
 msgid "bar"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:54
 msgid "bar"
@@ -9369,7 +9406,7 @@ msgstr ""
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
 msgid "dashboards in menu"
 
 #: share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:74
 msgid "dashboards in menu"
-msgstr ""
+msgstr "utforminger i meny"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
 msgid "days"
 
 #: share/html/Admin/Queues/Modify.html:108
 msgid "days"
@@ -9391,15 +9428,15 @@ msgstr "last ned"
 msgid "duration"
 msgstr "varighet"
 
 msgid "duration"
 msgstr "varighet"
 
-#: lib/RT/User.pm:676
+#: lib/RT/User.pm:677
 msgid "email delivery suspended"
 msgstr ""
 
 msgid "email delivery suspended"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:668
+#: lib/RT/User.pm:669
 msgid "email disabled for ticket"
 msgstr ""
 
 msgid "email disabled for ticket"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:279
+#: lib/RT/User.pm:280
 msgid "empty name"
 msgstr "tomt navn"
 
 msgid "empty name"
 msgstr "tomt navn"
 
@@ -9469,7 +9506,7 @@ msgstr ""
 msgid "id"
 msgstr "ID"
 
 msgid "id"
 msgstr "ID"
 
-#: lib/RT/Config.pm:421
+#: lib/RT/Config.pm:441
 msgid "immediately"
 msgstr ""
 
 msgid "immediately"
 msgstr ""
 
@@ -9578,7 +9615,7 @@ msgstr "ny"
 msgid "no"
 msgstr "nei"
 
 msgid "no"
 msgstr "nei"
 
-#: lib/RT/User.pm:666
+#: lib/RT/User.pm:667
 msgid "no email address set"
 msgstr ""
 
 msgid "no email address set"
 msgstr ""
 
@@ -9643,11 +9680,11 @@ msgstr ""
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "kø %1 %2"
 
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "kø %1 %2"
 
-#: lib/RT/User.pm:672
+#: lib/RT/User.pm:673
 msgid "receives daily digests"
 msgstr ""
 
 msgid "receives daily digests"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/User.pm:674
+#: lib/RT/User.pm:675
 msgid "receives weekly digests"
 msgstr ""
 
 msgid "receives weekly digests"
 msgstr ""
 
@@ -9707,7 +9744,7 @@ msgstr "systemgruppa «%1»"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
 msgid "table"
 
 #: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
 msgid "table"
-msgstr ""
+msgstr "tabell"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"
 
 #: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
 msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"