msgstr ""
"Project-Id-Version: RT 4.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-07 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-12 16:50+0000\n"
-"Last-Translator: Karali Dimitra <karalh.dhm@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: sunnavy <sunnavy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-08 19:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18097)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-31 13:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18862)\n"
-#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:62
+#: share/html/Articles/Elements/NewestArticles:51 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:51 share/html/Elements/ColumnMap:61
msgid "#"
msgstr ""
#. ($object->Id, $object->Subject || '')
#. ($t->Id, $t->Subject || '')
#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:197 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:222 share/html/Approvals/Elements/Approve:50 share/html/Approvals/Elements/ShowDependency:73 share/html/Helpers/Autocomplete/Tickets:105 share/html/SelfService/Display.html:48 share/html/Ticket/Display.html:196 share/html/m/ticket/history:56 share/html/m/ticket/show:202
msgid "#%1: %2"
msgstr ""
msgid "%1 CFs"
msgstr ""
-#. ('»|«', $RT::VERSION, '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-#. ('', '', '2016', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('»|«', $RT::VERSION, '2019', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#. ('', '', '2019', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
#: share/html/Elements/Footer:56 share/html/m/_elements/footer:51
msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
msgstr ""
msgstr "%1 έκδοση"
#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2131
+#: lib/RT/Record.pm:2132
msgid "%1 added as a value for %2"
msgstr "Προστέθηκε η τιμή %1 για %2"
msgstr "Ο/Η %1 δεν είναι πλέον %2 για αυτό το αίτημα"
#. ($old_value, $cf->Name)
-#: lib/RT/Record.pm:2196
+#: lib/RT/Record.pm:2197
msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
msgstr "Το %1 δεν είναι πλέον τιμή για το προσαρμοσμένο πεδίο %2"
#. ($self->loc($self->Name), $new_member_obj->Object->Name)
#. ($self->loc($self->Field), $self->_FormatPrincipal($principal))
-#: lib/RT/Group.pm:1131 lib/RT/Transaction.pm:1087
+#: lib/RT/Group.pm:1144 lib/RT/Transaction.pm:1087
msgid "%1 set to %2"
msgstr "%1 να ορισθεί σε %2"
#: share/html/Elements/BulkCustomFields:99
msgid "(Check to delete all values)"
-msgstr ""
+msgstr "(Επιλογή για διαγραφή όλων των τιμών)"
#: share/html/m/ticket/create:389
msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
#: share/html/Elements/BulkCustomFields:94
msgid "(Unsupported custom field type)"
-msgstr ""
+msgstr "(Μη υποστηριζόμενος τύπος προσαρμοσμένου πεδίου)"
#: share/html/Admin/Scrips/Elements/EditCustomCode:52
msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
msgid "A blank template"
msgstr "Κενό πρότυπο σελίδας"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:304
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:308
msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
msgstr "Δεν ορίστηκε κωδικός, ο χρήστης δε θα μπορεί να συνδεθεί."
msgid "AND"
msgstr "ΚΑΙ"
-#: share/html/Elements/Tabs:580
+#: share/html/Elements/Tabs:582
msgid "About me"
msgstr "Σχετικά με μένα"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:106
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:110
msgid "Access control"
msgstr "Έλεγχος πρόσβασης"
msgid "Action prepared..."
msgstr "Προετοιμασία Ενέργειας..."
-#: share/html/Elements/Tabs:631
+#: share/html/Elements/Tabs:633
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Added Subject Override: %1"
msgstr "Προστέθηκε Θέμα Παράκαμψης: %1"
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1324
+msgid "Added group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1343
+msgid "Added to group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1321
+msgid "Added user '%1'"
+msgstr ""
+
#: share/html/Elements/RT__Queue/ColumnMap:65 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:101
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "Address 2"
msgstr "Διεύθυνση 2"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:137 share/html/User/Prefs.html:136
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:141 share/html/User/Prefs.html:136
msgid "Address1"
msgstr "Διεύθυνση 1"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:142 share/html/User/Prefs.html:140
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:146 share/html/User/Prefs.html:140
msgid "Address2"
msgstr "Διεύθυνση 2"
msgid "Administrative password"
msgstr "Κωδικός Διαχειριστή"
-#: share/html/Elements/Tabs:833
+#: share/html/Elements/Tabs:836
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"
msgid "All Custom Fields"
msgstr "Όλα τα Προσαρμοσμένα Πεδία"
-#: share/html/Elements/Tabs:511
+#: share/html/Elements/Tabs:513
msgid "All Dashboards"
msgstr "Όλα τα ταμπλό"
msgid "All Queues"
msgstr "Όλες οι Ουρές"
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:83
+msgid "All Scrips"
+msgstr ""
+
#: share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:161
msgid "All Tickets"
msgstr "Όλα τα Αιτήματα"
msgid "Apply your changes"
msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών σας"
-#: share/html/Elements/Tabs:554
+#: share/html/Elements/Tabs:556
msgid "Approval"
msgstr "Έγκριση"
msgid "Article not found"
msgstr "Το Άρθρο δε βρέθηκε"
-#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:523 share/html/Elements/Tabs:529
+#: lib/RT/Article.pm:72 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:95 share/html/Articles/index.html:48 share/html/Elements/Tabs:163 share/html/Elements/Tabs:168 share/html/Elements/Tabs:525 share/html/Elements/Tabs:531
msgid "Articles"
msgstr "Άρθρα"
#: lib/RT/Attribute.pm:288
msgid "Attribute updated"
-msgstr ""
+msgstr "Το χαρακτηριστικό ενημερώθηκε"
#: lib/RT/Date.pm:98
msgid "Aug"
msgid "Bad privacy for attribute %1"
msgstr "Κακή προστασία προσωπικού απορρήτου για ιδιότητα %1"
-#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:614 share/html/Elements/Tabs:650 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
+#: share/html/Admin/Scrips/Create.html:56 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:56 share/html/Articles/Article/Display.html:50 share/html/Articles/Article/Edit.html:57 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:55 share/html/Dashboards/Modify.html:60 share/html/Elements/Tabs:289 share/html/Elements/Tabs:323 share/html/Elements/Tabs:348 share/html/Elements/Tabs:366 share/html/Elements/Tabs:405 share/html/Elements/Tabs:451 share/html/Elements/Tabs:616 share/html/Elements/Tabs:652 share/html/Ticket/Create.html:455 share/html/Ticket/Create.html:70 share/html/m/_elements/ticket_menu:60
msgid "Basics"
msgstr "Βασικά"
msgid "Browse the SQL queries made in this process"
msgstr "Πλοήγηση όλων των ερωτημάτων SQL που δημιουργήθηκαν σε αυτή την διεργασία"
-#: share/html/Elements/Tabs:839
+#: share/html/Elements/Tabs:842
msgid "Bulk Update"
msgstr "Μαζική ενημέρωση"
msgid "Can not load saved search \"%1\""
msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της αποθηκευμένης αναζήτησης \"%1\""
-#: lib/RT/User.pm:1559
+#: lib/RT/User.pm:1591
msgid "Can not modify system users"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση των χρηστών του συστήματος"
msgid "Can't find a saved search to work with"
msgstr "Δεν βρέθηκε αποθηκευμένη αναζήτηση για να δουλέψετε"
-#: lib/RT/Ticket.pm:3066
+#: lib/RT/Ticket.pm:3089
msgid "Can't forward: no valid email addresses specified"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία προώθησης: δεν έχουν προσδιοριστεί έγκυρες διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: lib/RT/Link.pm:192
msgid "Can't link a ticket to itself"
msgid "Can't link to a deleted ticket"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με ένα διαγραμμένο αίτημα"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1786
+#: lib/RT/Ticket.pm:1809
msgid "Can't merge a ticket into itself"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορείτε να συγχωνεύσετε κάποιο αίτημα με τον εαυτό του"
#. ($QueueObj->Name)
#: share/html/index.html:130
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:113
msgid "Change email subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή θέματος email:"
#: share/html/SelfService/Prefs.html:70
msgid "Change password"
msgid "Changing queue is not implemented"
msgstr "Η αλλαγή ουράς δεν εφαρμόζεται"
-#: share/html/Elements/Tabs:840
+#: share/html/Elements/Tabs:843
msgid "Chart"
msgstr "Διάγραμμα"
msgid "Choose from Topics for %1"
msgstr "Επιλογή από Θέματα για %1"
-#: lib/RT/User.pm:107 share/html/Admin/Users/Modify.html:147 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
+#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:151 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:111 share/html/User/Prefs.html:144
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
msgid "Closed"
msgstr "Κλειστό"
-#: share/html/Elements/Tabs:964 share/html/SelfService/Closed.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:967 share/html/SelfService/Closed.html:48
msgid "Closed tickets"
msgstr "Κλειστά αιτήματα"
msgid "Combobox: Select or enter up to %quant(%1,value,values)"
msgstr "Συνδυασμένο Πλαίσιο: Επιλέξτε η εισάγετε μέχρι και %1 τιμές"
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:676 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:193 share/html/Elements/Tabs:678 share/html/Search/Elements/EditFormat:75
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Comments (Not sent to requestors)"
msgstr "Σχόλια (δε θα σταλούν στους αιτούντες)"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:210 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:214 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:78
msgid "Comments about this user"
msgstr "Σχόλια για το χρήστη"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1633 lib/RT/Transaction.pm:975
+#: lib/RT/Ticket.pm:1656 lib/RT/Transaction.pm:975
msgid "Comments added"
msgstr "Τα Σχόλια προστέθηκαν"
msgid "Contact your RT administrator."
msgstr "Επικοινωνήστε με τον RT διαχειριστή σας."
-#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:615 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
+#: lib/RT/Tickets.pm:139 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:70 share/html/Articles/Article/Display.html:53 share/html/Articles/Article/Edit.html:68 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:71 share/html/Elements/QuickCreate:75 share/html/Elements/SelectAttachmentField:51 share/html/Elements/Tabs:617 share/html/Ticket/Forward.html:76 share/html/Ticket/ModifyAll.html:122
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
#: lib/RT/Transaction.pm:940
msgid "Content insert failed. See error log for details."
-msgstr ""
+msgstr "Η εισαγωγή περιεχομένου απέτυχε. Δείτε το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων για λεπτομέρειες."
#: lib/RT/CustomField.pm:1741
msgid "Content is not a valid IP address"
msgid "Correspondence"
msgstr "Αλληλογραφία"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1635 lib/RT/Transaction.pm:971
+#: lib/RT/Ticket.pm:1658 lib/RT/Transaction.pm:971
msgid "Correspondence added"
msgstr "Προστέθηκε Αλληλογραφία"
msgstr "Δεν έχει προστεθεί η νέα τιμή προσαρμοσμένου πεδίου: %1"
#. ($msg)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2058
+#: lib/RT/Ticket.pm:2081
msgid "Could not change owner: %1"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή υπευθύνου: %1"
msgid "Could not create ticket. Queue not set"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αιτήματος. Δεν έχει οριστεί ουρά"
-#: lib/RT/User.pm:190 lib/RT/User.pm:204 lib/RT/User.pm:213 lib/RT/User.pm:222 lib/RT/User.pm:231 lib/RT/User.pm:245 lib/RT/User.pm:255 lib/RT/User.pm:448
+#: lib/RT/User.pm:191 lib/RT/User.pm:205 lib/RT/User.pm:214 lib/RT/User.pm:223 lib/RT/User.pm:232 lib/RT/User.pm:246 lib/RT/User.pm:256 lib/RT/User.pm:461
msgid "Could not create user"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του χρήστη"
msgid "Could not remove %1 as a %2"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση %1 ως %2"
-#: lib/RT/User.pm:142
+#: lib/RT/User.pm:143
msgid "Could not set user info"
msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο καθορισμός των πληροφοριών του χρήστη"
#. ($Msg)
#. ($msg)
-#: lib/RT/Record.pm:2128 lib/RT/Record.pm:2178
+#: lib/RT/Record.pm:2129 lib/RT/Record.pm:2179
msgid "Couldn't create a transaction: %1"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συναλλαγής: %1"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντιγράφου %1 #%2"
#. ($self->Id)
-#: lib/RT/Ticket.pm:1091
+#: lib/RT/Ticket.pm:1097
msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αντιγράφου αιτήματος #%1."
msgid "Couldn't set %1 watcher: %2"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του %1 ως παρατηρητή: %2"
-#: lib/RT/User.pm:1833
+#: lib/RT/User.pm:1865
msgid "Couldn't set private key"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να οριστεί ιδιωτικό κλειδί"
-#: lib/RT/User.pm:1817
+#: lib/RT/User.pm:1849
msgid "Couldn't unset private key"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αναιρεθεί ιδιωτικό κλειδί"
-#: lib/RT/User.pm:108 share/html/Admin/Users/Modify.html:164 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
+#: lib/RT/User.pm:109 share/html/Admin/Users/Modify.html:168 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:126 share/html/User/Prefs.html:156
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:225 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:532 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:128 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:87 share/html/Admin/Global/Template.html:100 share/html/Admin/Groups/Modify.html:91 share/html/Admin/Queues/Modify.html:165 share/html/Admin/Queues/Template.html:111 share/html/Admin/Scrips/Create.html:74 share/html/Admin/Scrips/Create.html:81 share/html/Admin/Users/Modify.html:229 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Articles/Article/ExtractFromTicket.html:83 share/html/Articles/Article/ExtractIntoClass.html:68 share/html/Articles/Article/ExtractIntoTopic.html:60 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Elements/QuickCreate:78 share/html/Elements/ShowLinks:54 share/html/Elements/Tabs:107 share/html/Elements/Tabs:122 share/html/Elements/Tabs:130 share/html/Elements/Tabs:176 share/html/Elements/Tabs:191 share/html/Elements/Tabs:275 share/html/Elements/Tabs:294 share/html/Elements/Tabs:298 share/html/Elements/Tabs:403 share/html/Elements/Tabs:410 share/html/Elements/Tabs:417 share/html/Elements/Tabs:420 share/html/Elements/Tabs:423 share/html/Elements/Tabs:431 share/html/Elements/Tabs:437 share/html/Elements/Tabs:449 share/html/Elements/Tabs:460 share/html/Elements/Tabs:534 share/html/Elements/Tabs:72 share/html/Elements/Tabs:80 share/html/Elements/Tabs:88 share/html/Elements/Tabs:97 share/html/Ticket/Create.html:215 share/html/Ticket/Create.html:294 share/html/User/Elements/Portlets/CreateTicket:53 share/html/m/ticket/create:235 share/html/m/ticket/create:405
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
msgid "Create a new ticket"
msgstr "Δημιουργία νέου αιτήματος"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:252 share/html/Admin/Users/Modify.html:266
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:256 share/html/Admin/Users/Modify.html:270
msgid "Create a new user"
msgstr "Δημιουργία νέου χρήστη"
msgid "Create, modify and delete users"
msgstr "Δημιουργία, τροποποίηση και διαγραφή χρηστών"
-#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:69 share/html/Elements/ColumnMap:74 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
+#: lib/RT/Graph/Tickets.pm:158 lib/RT/Report/Tickets.pm:77 lib/RT/Tickets.pm:137 share/html/Admin/Elements/ShowKeyInfo:71 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:99 share/html/Elements/ColumnMap:68 share/html/Elements/ColumnMap:73 share/html/Elements/SelectDateType:49 share/html/Search/Elements/BuildFormatString:100 share/html/Ticket/Elements/ShowDates:50 share/html/m/_elements/ticket_list:97 share/html/m/ticket/show:350
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
-#: share/html/Elements/ColumnMap:79
+#: share/html/Elements/ColumnMap:78
msgid "Created By"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
msgid "Current Links"
msgstr "Τρέχοντες Σύνδεσμοι"
-#: share/html/Elements/Tabs:824
+#: share/html/Elements/Tabs:827
msgid "Current Search"
msgstr "Τρέχουσα Αναζήτηση"
msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 δεν έχει τιμή"
#. ($args{'Field'})
-#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2159
+#: lib/RT/Record.pm:1971 lib/RT/Record.pm:2160
msgid "Custom field %1 not found"
msgstr "Το προσαρμοσμένο πεδίο %1 δεν βρέθηκε"
msgid "Daily"
msgstr "Ημερησίως"
-#: lib/RT/Config.pm:535
+#: lib/RT/Config.pm:583
msgid "Daily digest"
msgstr "Ημερήσια σύνοψη"
msgid "Dashboard updated"
msgstr "Το Ταμπλό ενημερώθηκε"
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:879 share/html/Dashboards/index.html:48 share/html/Elements/Dashboards:49
msgid "Dashboards"
msgstr "Ταμπλό"
-#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
+#: share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:48 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:54 share/html/Admin/Users/DashboardsInMenu.html:62 share/html/Elements/Tabs:211 share/html/Elements/Tabs:328 share/html/Elements/Tabs:586 share/html/Prefs/DashboardsInMenu.html:57
msgid "Dashboards in menu"
msgstr "Ταμπλό στο μενού"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: lib/RT/Config.pm:484
+#: lib/RT/Config.pm:532
msgid "Date format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
-#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:659 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
+#: share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:96 share/html/Elements/Tabs:661 share/html/SelfService/Display.html:73 share/html/Ticket/Create.html:257 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:87 share/html/Ticket/ModifyAll.html:69 share/html/m/ticket/create:374 share/html/m/ticket/show:344
msgid "Dates"
msgstr "Ημερομηνίες"
msgid "Decryption error; contact the administrator"
msgstr "Σφάλμα αποκρυπτογράφησης, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή"
-#: lib/RT/Config.pm:152
+#: lib/RT/Config.pm:160
msgid "Default queue"
msgstr "Προκαθορισμένη ουρά"
msgid "DefaultFormat"
msgstr ""
-#: etc/RT_Config.pm:2839 etc/RT_Config.pm:2883 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
+#: etc/RT_Config.pm:2878 etc/RT_Config.pm:2922 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSavedSearches:60 share/html/Dashboards/Modify.html:75 share/html/Elements/Tabs:895 share/html/Elements/Tabs:920 share/html/Search/Elements/EditFormat:119 share/html/Search/Elements/EditQuery:61 share/html/Search/Elements/EditSearches:64 share/html/Widgets/SelectionBox:196
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Delete group dashboards"
msgstr "Διαγραφή ταμπλών ομάδας"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2449 lib/RT/Ticket.pm:2449
+#: lib/RT/Ticket.pm:2472 lib/RT/Ticket.pm:2472
msgid "Delete operation is disabled by lifecycle configuration"
msgstr "Η λειτουργία διαγραφής έχει απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του κύκλου ζωής"
msgid "Deleting this object would break referential integrity"
msgstr "ΗΔιαγραφή αυτού του αντικειμένου θα έσπαζε την αναφορική ακεραιότητα"
-#: lib/RT/User.pm:459
+#: lib/RT/User.pm:472
msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
msgstr "Η Διαγραφή αυτού του αντικειμένου θα παραβίαζε την αναφορική ακεραιότητα"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένα"
-#: share/html/Elements/Tabs:634 share/html/Elements/Tabs:889 share/html/Elements/Tabs:910 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
+#: share/html/Elements/Tabs:636 share/html/Elements/Tabs:892 share/html/Elements/Tabs:913 share/html/Search/Elements/EditFormat:72
msgid "Display"
msgstr "Προβολή"
msgid "Display Columns"
msgstr "Εμφάνιση Στηλών"
-#: lib/RT/Config.pm:431
+#: lib/RT/Config.pm:479
msgid "Display all plain-text attachments in a monospace font with formatting preserved, but wrapping as needed."
msgstr "Εμφανίζει όλα τα συνημμένα απλού κειμένου σε μια γραμμματοσειρά σταθερού πλάτους με διατηρημένη μορφοποίηση αλλά με κάλυψη όπως απαιτείται."
-#: lib/RT/Config.pm:358
+#: lib/RT/Config.pm:406
msgid "Display messages in rich text if available"
msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων με πλούσιο κείμενο εάν είναι διαθέσιμο"
-#: lib/RT/Config.pm:430
+#: lib/RT/Config.pm:478
msgid "Display plain-text attachments in fixed-width font"
msgstr "Εμφάνιση συνημμένων απλού κειμένου με γραμματοσειρά σταθερού πλάτους"
-#: lib/RT/Config.pm:465
+#: lib/RT/Config.pm:513
msgid "Display ticket after \"Quick Create\""
msgstr "Εμφάνιση αιτήματος μετά το \"Γρήγορη Δημιουργία\""
msgid "Don't include http://, just something like 'localhost', 'rt.example.com'"
msgstr "Μην περιλάβεις το http://, απλά κάτι σαν 'localhost', 'rt.example.com'"
-#: lib/RT/Config.pm:340
+#: lib/RT/Config.pm:374
msgid "Don't refresh home page."
msgstr "Να μην ανανεώνεται η αρχική σελίδα"
-#: lib/RT/Config.pm:319
+#: lib/RT/Config.pm:338
msgid "Don't refresh search results."
msgstr "Να μην ανανεώνονται τα αποτελέσματα αναζήτησης"
msgid "ERROR: %1"
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: %1"
-#: share/html/Elements/Tabs:540
+#: share/html/Elements/Tabs:542
msgid "Easy updating of your open tickets"
msgstr "Εύκολη ενημέρωση των ανοικτών αιτημάτων σας"
-#: share/html/Elements/Tabs:547
+#: share/html/Elements/Tabs:549
msgid "Easy viewing of your reminders"
msgstr "Εύκολη προβολή των υπενθυμίσεων σας"
-#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:928 share/html/Elements/Tabs:936 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
+#: share/html/Elements/Dashboards:51 share/html/Elements/Quicksearch:52 share/html/Elements/ShowSearch:51 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Elements/Tabs:939 share/html/Ticket/Elements/ShowRequestor:124
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Edit Query"
msgstr "Επεξεργασία Ερωτήματος"
-#: share/html/Elements/Tabs:831
+#: share/html/Elements/Tabs:834
msgid "Edit Search"
msgstr "Επεξεργασία Αναζήτησης"
msgid "Email Source for Ticket %1, Attachment %2"
msgstr "Πηγή ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για αίτημα %1, Συνημμένο %2"
-#: lib/RT/User.pm:588
+#: lib/RT/User.pm:601
msgid "Email address in use"
msgstr "Η διεύθυνση αλληλογραφίας χρησιμοποιείται ήδη"
-#: lib/RT/Config.pm:532
+#: lib/RT/Config.pm:580
msgid "Email delivery"
msgstr "Παράδοση Αλληλογραφίας"
msgid "Email template for periodic notification digests"
msgstr "Πρότυπο ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για περιοδική αποστολή σύνοψης"
-#: lib/RT/User.pm:93
+#: lib/RT/User.pm:94
msgid "EmailAddress"
msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr "Κενό"
-#: lib/RT/Config.pm:474
+#: lib/RT/Config.pm:522
msgid "Enable quote folding?"
msgstr "Ενεργοποίηση παράθεση αναδίπλωσης ;"
msgid "Enabled Queues"
msgstr "Ενεργές Ουρές"
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:84
+msgid "Enabled Scrips"
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/Queues/index.html:100
msgid "Enabled queues matching search criteria"
msgstr "Ενεργοποιημένες ουρές που ταιριάζουν στα κριτήρια αναζήτησης"
msgid "Encrypt/Decrypt"
msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση"
-#. ($id, $txn->Ticket)
+#. ($id, $txn->Ticket, $txn->TicketObj->Subject)
#: share/html/Ticket/Crypt.html:99
-msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2"
-msgstr "Κρυπτογράφηση/Αποκρυπτογράφηση συναλλαγής #%1 του αιτήματος #%2"
+msgid "Encrypt/Decrypt transaction #%1 of ticket #%2: %3"
+msgstr ""
#: lib/RT/Queue.pm:384
msgid "Encrypting"
-msgstr ""
+msgstr "Κρυπτογράφηση"
#: lib/RT/Attachment.pm:824
msgid "Encryption error; contact the administrator"
msgid "Enter tickets or URIs to link to. Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Εισάγετε αιτήματα ή URI για να συνδεθείτε. Διαχωρίστε πολλές καταχωρήσεις με κενά διαστήματα."
-#: lib/RT/Config.pm:306
+#: lib/RT/Config.pm:314
msgid "Enter time in hours by default"
msgstr "Εισαγωγή προκαθορισμένου χρόνου σε ώρες"
#. (map { "<strong>$_</strong>" } qw(initial active inactive any))
#: share/html/Search/Simple.html:77
msgid "Entering %1, %2, %3, or %4 limits results to tickets with one of the respective types of statuses. Any individual status name limits results to just the statuses named."
-msgstr ""
-"Η εισαγωγή %1, %2, %3, ή %4 περιορίζει τα αποτελέσματα για τα αιτήματα με έναν από τους αντίστοιχους τύπους των καταστάσεων.\\r\n"
+msgstr "Η εισαγωγή %1, %2, %3, ή %4 περιορίζει τα αποτελέσματα για τα αιτήματα με έναν από τους αντίστοιχους τύπους των καταστάσεων.\\r\n"
"Κάθε επιμέρους κατάσταση ονόματος περιορίζει τα αποτελέσματα μόνο σε καταστάσεις που αναφέρονται."
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:290
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:307
msgid "Environment variables"
msgstr "Μεταβλητές περιβάλλοντος"
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συνημμένου"
#. ($error)
-#: share/html/Search/Chart:460
+#: share/html/Search/Chart:466
msgid "Error plotting chart: %1"
msgstr "Σφάλμα στη σχεδίαση γραφήματος: %1"
msgid "ExtendedStatus"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:1029
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: lib/RT/User.pm:1060
msgid "External authentication enabled."
msgstr "Ενεργοποίηση εξωτερικής πιστοποίησης"
msgid "Extra Info"
msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:97
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:101
msgid "Extra info"
msgstr "Επιπρόσθετες πληροφορίες"
-#: share/html/Elements/Tabs:724
+#: share/html/Elements/Tabs:726
msgid "Extract Article"
msgstr "Εξαγωγή Άρθρου"
msgid "Failed to create %1 attribute"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ιδιότητας %1"
-#: lib/RT/User.pm:339
+#: lib/RT/User.pm:340
msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Προνομιούχοι'."
-#: lib/RT/User.pm:346
+#: lib/RT/User.pm:347
msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης της ψευδοομάδας χρηστών 'Μη Προνομιούχοι'"
msgid "Feb"
msgstr "Φεβ"
-#: share/html/Elements/Tabs:842
+#: share/html/Elements/Tabs:845
msgid "Feeds"
msgstr "Ροές"
#. ($self->Data)
#: lib/RT/Transaction.pm:937
msgid "File '%1' insert failed. See error log for details."
-msgstr ""
+msgstr "Η εισαγωγή του αρχείου '%1' απέτυχε. Δείτε το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων για λεπτομέρειες."
#. ($self->Data, $self->OldValue, $self->NewValue)
#: lib/RT/Transaction.pm:916
msgid "Find tickets"
msgstr "Εύρεση αιτημάτων"
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
msgid "FindUser"
msgstr "Βρείτε Χρήστη"
msgid "Finish"
msgstr "Ολοκλήρωση"
-#: share/html/Elements/Tabs:742
+#: share/html/Elements/Tabs:744
msgid "First"
msgstr "Πρώτο"
msgid "Format"
msgstr "Μορφοποίηση"
-#: lib/RT/Config.pm:252
+#: lib/RT/Config.pm:260
msgid "Formats iCal feed events with date and time"
msgstr "Οι iCal διαμορφώσεις τροφοδοτούν συμβάντα με ημερομηνία και ώρα"
-#: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:680
+#: etc/initialdata:613 etc/upgrade/3.7.15/content:7 share/html/Elements/ShowTransaction:206 share/html/Elements/Tabs:682
msgid "Forward"
msgstr "Προώθηση"
msgid "Forward messages outside of RT"
msgstr "Προώθηση μηνυμάτων εκτός RT"
-#. ($TicketObj->id)
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
#: share/html/Ticket/Forward.html:123
-msgid "Forward ticket #%1"
-msgstr "Προώθηση αιτήματος #%1"
+msgid "Forward ticket #%1: %2"
+msgstr ""
-#. ($txn->id)
+#. ($txn->id, $TicketObj->Subject)
#: share/html/Ticket/Forward.html:122
-msgid "Forward transaction #%1"
-msgstr "Προώθηση συναλλαγής #%1"
+msgid "Forward transaction #%1: %2"
+msgstr ""
#. ($self->Field, $recipients, [\'<a href="#txn-', $self->Field, \'">'], \'</a>')
#: lib/RT/Transaction.pm:951
msgid "GD is disabled or not installed. You can upload an image, but you won't get automatic color suggestions."
msgstr "Το GD είναι απενεργοποιημένο ή μη εγκατεστημένο. Μπορείτε να ανεβάσετε μια εικόνα αλλά δεν θα πάρετε αυτόματες υποδείξεις χρωμάτων."
-#: lib/RT/User.pm:104
+#: lib/RT/User.pm:105
msgid "Gecos"
msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:201 lib/RT/Config.pm:311
+#: lib/RT/Config.pm:209 lib/RT/Config.pm:329
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Go to user"
msgstr "Μετάβαση σε χρήστη"
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:71 share/html/Admin/CustomFields/index.html:69 share/html/Admin/Groups/index.html:71 share/html/Admin/Queues/People.html:76 share/html/Admin/Queues/People.html:80 share/html/Admin/Queues/index.html:70 share/html/Admin/Scrips/index.html:56 share/html/Admin/Users/index.html:81 share/html/Approvals/index.html:54 share/html/Elements/RefreshHomepage:52 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:55 share/html/Ticket/Elements/EditPeople:59
msgid "Go!"
msgstr "Μετάβαση!"
msgid "Group enabled"
msgstr "Η ομάδα ενεργοποιήθηκε"
-#: lib/RT/Group.pm:1276
+#: lib/RT/Group.pm:1289
msgid "Group has no such member"
msgstr "Η ομάδα δεν έχει τέτοιο μέλος"
msgid "Hide quoted text"
msgstr "Απόκρυψη αναφερομένου κειμένου"
-#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:635 share/html/Elements/Tabs:890 share/html/Elements/Tabs:911 share/html/Elements/Tabs:931 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
+#: share/html/Elements/ShowHistory:52 share/html/Elements/Tabs:309 share/html/Elements/Tabs:325 share/html/Elements/Tabs:353 share/html/Elements/Tabs:637 share/html/Elements/Tabs:893 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/Elements/Tabs:934 share/html/Ticket/Elements/ClickToShowHistory:49 share/html/Ticket/Elements/DelayShowHistory:49 share/html/m/_elements/ticket_menu:64
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
msgid "Home Phone"
msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
-#: lib/RT/Config.pm:337
+#: lib/RT/Config.pm:370
msgid "Home page refresh interval"
msgstr "Χρόνος ανανέωσης αρχικής σελίδας"
#: share/html/Search/Chart.html:187
msgid "Include data table"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπερίληψη πίνακα δεδομένων"
#: share/html/Admin/Articles/Classes/index.html:70
msgid "Include disabled classes in listing."
msgid "Include disabled queues in listing."
msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων ουρών στην λίστα."
+#: share/html/Admin/Scrips/index.html:55
+msgid "Include disabled scrips in listing."
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/Users/index.html:79
msgid "Include disabled users in search."
msgstr "Συμπερίληψη απενεργοποιημένων χρηστών στην αναζήτηση."
msgid "Include subtopics"
msgstr "Συμπερίληψη υποθεμάτων"
-#: lib/RT/Config.pm:251
+#: lib/RT/Config.pm:259
msgid "Include time in iCal feed events?"
msgstr "Περιλαμβάνει χρόνο στο iCal τροφοδοσίας συμβάντων ;"
msgid "Index updates from %1"
msgstr "Ενημερώσεις δείκτη από %1"
-#: lib/RT/Config.pm:534
+#: lib/RT/Config.pm:582
msgid "Individual messages"
msgstr "Ατομικά μηνύματα"
msgid "Invalid right. Couldn't canonicalize right '%1'"
msgstr "Άκυρο δικαίωμα. Δεν ήταν δυνατή η κανονικοποίηση του δικαιώματος '%1'"
-#: lib/RT/User.pm:578
+#: lib/RT/User.pm:591
msgid "Invalid syntax for email address"
msgstr "Άκυρη σύνταξη για διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
msgid "Jul"
msgstr "Ιουλ"
-#: share/html/Elements/Tabs:664
+#: share/html/Elements/Tabs:666
msgid "Jumbo"
msgstr "Τζάμπο"
msgid "Keyword and intuition-based searching"
msgstr "Αναζήτηση βασισμένη σε λέξεις κλειδιά και διαίσθηση"
-#: lib/RT/User.pm:97
+#: lib/RT/User.pm:98
msgid "Lang"
msgstr ""
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
-#: share/html/Elements/Tabs:752
+#: share/html/Elements/Tabs:754
msgid "Last"
msgstr "Τελευταίο"
msgid "Last Contacted"
msgstr "Τελευταία Επαφή"
-#: share/html/Elements/ColumnMap:84 share/html/Elements/ColumnMap:89 share/html/Elements/SelectDateType:53
+#: share/html/Elements/ColumnMap:83 share/html/Elements/ColumnMap:88 share/html/Elements/SelectDateType:53
msgid "Last Updated"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
-#: share/html/Elements/ColumnMap:94
+#: share/html/Elements/ColumnMap:93
msgid "Last Updated By"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
msgid "Legends"
msgstr "Υπομνήματα"
-#: lib/RT/Config.pm:370
+#: lib/RT/Config.pm:418
msgid "Length in characters; Use '0' to show all messages inline, regardless of length"
msgstr "Μέγεθος σε χαρακτήρες· Χρησιμοποιήστε '0' για να δείτε όλα τα μηνύματα ενσωματωμένα, ανεξαρτήτως μεγέθους"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:109
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:113
msgid "Let this user access RT"
msgstr "Δικαίωμα πρόσβασης στο RT"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:119
msgid "Let this user be granted rights"
msgstr "Δυνατότητα ανάθεσης δικαιωμάτων στο χρήστη"
msgid "Link not found"
msgstr "Ο σύνδεσμος δε βρέθηκε"
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#: share/html/Ticket/ModifyLinks.html:48
-msgid "Link ticket #%1"
-msgstr "Σύνδεση αιτήματος #%1"
+msgid "Link ticket #%1: %2"
+msgstr ""
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:108
msgid "Link values to"
msgid "Linking to a deleted %1 is not allowed"
msgstr "Η σύνδεση με ένα διαγραμμένο %1 δεν επιτρέπεται"
-#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:660 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:56 share/html/Articles/Article/Edit.html:79 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:117 share/html/Elements/Tabs:662 share/html/Ticket/Create.html:281 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:95 share/html/Ticket/ModifyAll.html:82 share/html/m/ticket/create:387 share/html/m/ticket/show:386
msgid "Links"
msgstr "Σύνδεσμοι"
msgid "Loaded %1 %2"
msgstr "Φορτώθηκε %1 %2"
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:245
+msgid "Loaded RT Extensions"
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:200
msgid "Loaded config files"
msgstr "Φορτωμένα αρχεία ρυθμίσεων"
msgid "Loaded original \"%1\" saved search"
msgstr "Φορτώθηκε η αρχική αποθηκευμένη αναζήτηση \"%1\""
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:244
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:261
msgid "Loaded perl modules"
msgstr "Φορτώθηκαν τα αρθρώματα perl"
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."
-#: lib/RT/Config.pm:480 share/html/SelfService/Prefs.html:56
+#: lib/RT/Config.pm:528 share/html/SelfService/Prefs.html:56
msgid "Locale"
msgstr "Τοποθεσία Συμβάντος"
msgid "LocalizedDateTime"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:129 share/html/User/Prefs.html:129
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:133 share/html/User/Prefs.html:129
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
msgstr "Συνδεδεμένος"
#. ($username)
-#: share/html/Elements/Tabs:569 share/html/Elements/Tabs:971
+#: share/html/Elements/Tabs:571 share/html/Elements/Tabs:974
msgid "Logged in as %1"
msgstr "Συνδεδεμένος ως %1"
msgid "LogoAltText"
msgstr ""
-#: share/html/Elements/Tabs:606 share/html/Elements/Tabs:983 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
+#: share/html/Elements/Tabs:608 share/html/Elements/Tabs:986 share/html/NoAuth/Logout.html:48 share/html/m/_elements/menu:107
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "M-F at %1"
msgstr "M-F σε %1"
-#: lib/RT/Config.pm:527 lib/RT/Config.pm:542
+#: lib/RT/Config.pm:575 lib/RT/Config.pm:590
msgid "Mail"
msgstr "Αλληλογραφία"
msgid "Mar"
msgstr "Μαρ"
-#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:191 share/html/m/ticket/show:122
+#: share/html/SelfService/Display.html:153 share/html/Ticket/Display.html:190 share/html/m/ticket/show:122
msgid "Marked all messages as seen"
msgstr "Ρύθμιση όλων των μηνυμάτων σαν διαβασμένα"
msgid "Maximum Starts-Started"
msgstr "Το Μέγιστο Όριο Ξεκινά - Ξεκίνησε"
-#: lib/RT/Config.pm:368
+#: lib/RT/Config.pm:416
msgid "Maximum inline message length"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος ενσωματωμένου μηνύματος"
msgstr "Το μέλος %1 διαγράφηκε"
#. ($new_member_obj->Object->Name)
-#: lib/RT/Group.pm:1134
+#: lib/RT/Group.pm:1147
msgid "Member added: %1"
msgstr "Προστέθηκε το μέλος: %1"
-#: lib/RT/Group.pm:1315
+#: lib/RT/Group.pm:1341
msgid "Member deleted"
msgstr "Το μέλος διαγράφηκε"
-#: lib/RT/Group.pm:1286
+#: lib/RT/Group.pm:1299
msgid "Member not deleted"
msgstr "Το μέλος δε διαγράφηκε"
msgid "Merge"
msgstr "Συγχώνευση"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1946
+#: lib/RT/Ticket.pm:1969
msgid "Merge Successful"
msgstr "Επιτυχής συγχώνευση"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1826
+#: lib/RT/Ticket.pm:1849
msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Δεν μπόρεσε να ορισθεί το EffectiveId"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1832
+#: lib/RT/Ticket.pm:1855
msgid "Merge failed. Couldn't set IsMerged"
msgstr "Η συγχώνευση απέτυχε. Δεν μπόρεσε να οριστεί το IsMerged"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1845
+#: lib/RT/Ticket.pm:1868
msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
msgstr "Αποτυχία συγχώνευσης. Δεν μπόρεσε να ορισθεί η κατάσταση"
msgid "Message body not shown because it is not plain text."
msgstr "Το σώμα του μηνύματος δεν εμφανίζεται γιατί δεν είναι απλό κείμενο"
-#: lib/RT/Config.pm:297
+#: lib/RT/Config.pm:305
msgid "Message box height"
msgstr "Ύψος πλαισίου μηνυμάτων"
-#: lib/RT/Config.pm:288
+#: lib/RT/Config.pm:296
msgid "Message box width"
msgstr "Πλάτος πλαισίου μηνυμάτων"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1629
+#: lib/RT/Ticket.pm:1652
msgid "Message could not be recorded"
msgstr "Αποτυχία καταγραφής μηνύματος"
msgid "Message for user"
msgstr "Μήνυμα για το χρήστη"
-#: lib/RT/Ticket.pm:3112
+#: lib/RT/Ticket.pm:3135
msgid "Message recorded"
msgstr "Το μήνυμα καταγράφηκε"
msgid "Missing a primary key?: %1"
msgstr "Απουσία πρωτεύοντος κλειδιού;: %1"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:187 share/html/User/Prefs.html:97
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:191 share/html/User/Prefs.html:97
msgid "Mobile"
msgstr "Κινητό"
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Κινητό Τηλέφωνο"
-#: share/html/Elements/Tabs:891 share/html/Elements/Tabs:914 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
+#: share/html/Elements/Tabs:894 share/html/Elements/Tabs:917 share/html/m/_elements/ticket_menu:67
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
msgid "Modify custom field values"
msgstr "Τροποποίηση τιμών προσαρμοσμένων πεδίων"
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48
+msgid "Modify dates for #%1: %2"
+msgstr ""
+
#. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:48 share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
+#: share/html/Ticket/ModifyDates.html:57
msgid "Modify dates for ticket #%1"
msgstr "Τροποποίηση ημερομηνιών για αίτημα #%1"
msgstr "Τροποποίηση ή διαγραφή άρθρων σε αυτή την κατηγορία"
#. ($Ticket->Id)
-#. ($Ticket->id)
-#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:58
msgid "Modify people related to ticket #%1"
msgstr "Τροποποίηση ατόμων συναφή με το αίτημα #%1"
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#: share/html/Ticket/ModifyPeople.html:48
+msgid "Modify people related to ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Dashboard.pm:87
msgid "Modify personal dashboards"
msgstr "Τροποποίηση προσωπικών ταμπλών"
msgstr "Τροποποίηση της συνδρομής του ταμπλό %1"
#. ($UserObj->Name)
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:263 share/html/Admin/Users/Modify.html:273
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:267 share/html/Admin/Users/Modify.html:277
msgid "Modify the user %1"
msgstr "Τροποποίηση του χρήστη %1"
msgstr "Τροποποίηση αιτήματος # %1"
#. ($TicketObj->Id)
-#: share/html/Ticket/Modify.html:48 share/html/Ticket/Modify.html:58
+#: share/html/Ticket/Modify.html:58
msgid "Modify ticket #%1"
msgstr "Τροποποίηση αιτήματος #%1"
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Modify.html:48
+msgid "Modify ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Queue.pm:130
msgid "Modify ticket owner on owned tickets"
msgstr "Τροποποίηση αιτήματος κατόχου στον οποίο ανήκουν τα αιτήματα"
msgid "Modify who receives mail for ticket #%1"
msgstr "Τροποποίηση παραληπτών ηλεκτρονικής αλληλογραφίας για το αίτημα #%1"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:247
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:264
msgid "Module"
msgstr "Άρθρωμα"
msgid "Move here"
msgstr "Μετακίνηση εδώ"
-#: lib/RT/User.pm:170
+#: lib/RT/User.pm:171
msgid "Must specify 'Name' attribute"
msgstr "Πρέπει να ορισθεί η ιδιότητα 'Ονομα'"
msgid "My %1 tickets"
msgstr "Τα %1 αιτήματά μου"
-#: share/html/Elements/Tabs:555
+#: share/html/Elements/Tabs:557
msgid "My Approvals"
msgstr "Οι Εγκρίσεις μου"
-#: share/html/Elements/Tabs:539
+#: share/html/Elements/Tabs:541
msgid "My Day"
msgstr "Η Ημέρα μου"
-#: share/html/Elements/Tabs:546
+#: share/html/Elements/Tabs:548
msgid "My Reminders"
msgstr "Οι υπενθυμίσεις μου"
#: share/html/SelfService/Closed.html:53
msgid "My closed tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Τα κλειστά αιτήματά μου"
#: share/html/Dashboards/Elements/SelectPrivacy:62 share/html/Dashboards/Elements/ShowDashboards:53
msgid "My dashboards"
#: share/html/SelfService/index.html:52
msgid "My open tickets"
-msgstr ""
+msgstr "Τα ανοιχτά αιτήματά μου"
#: share/html/Elements/MyReminders:50 share/html/Tools/MyReminders.html:48
msgid "My reminders"
msgid "My saved searches"
msgstr "Οι αποθηκευμένες αναζητήσεις μου"
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
msgid "MyAdminQueues"
msgstr "Οι ουρές διαχείρισής μου"
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:871
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:871
msgid "MyReminders"
msgstr "Οι υπενθυμίσεις μου"
msgid "MySQL"
msgstr ""
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
msgid "MySupportQueues"
msgstr "Ουρές Υποστήριξής μου"
msgid "NEWLINE"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:91 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
+#: lib/RT/User.pm:92 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:63 share/html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:54 share/html/Admin/Elements/EditCustomField:57 share/html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58 share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:50 share/html/Admin/Groups/Modify.html:64 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:222 share/html/Admin/Tools/Shredder/Elements/Object/RT--User:52 share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:49 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:63 share/html/Articles/Elements/NewestArticles:52 share/html/Articles/Elements/UpdatedArticles:52 share/html/Dashboards/Modify.html:63 share/html/Elements/BulkCustomFields:51 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:61 share/html/Elements/RT__Class/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Group/ColumnMap:72 share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Template/ColumnMap:56 share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:94 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:56
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: lib/RT/Config.pm:186
+#: lib/RT/Config.pm:194
msgid "Name and email address"
msgstr "Όνομα και διεύθυνση αλληλογραφίας"
-#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:285
+#: lib/RT/Article.pm:116 lib/RT/User.pm:286
msgid "Name in use"
msgstr "Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: share/html/Elements/Tabs:903
+#: share/html/Elements/Tabs:906
msgid "New Article"
msgstr "Νέο Άρθρο"
-#: share/html/Elements/Tabs:514
+#: share/html/Elements/Tabs:516
msgid "New Dashboard"
msgstr "Νέο Ταμπλό"
msgid "New Pending Approval in HTML"
msgstr "Εν αναμονή νέα έγκριση σε μορφή HTML"
-#: share/html/Elements/Tabs:521
+#: share/html/Elements/Tabs:523
msgid "New Search"
msgstr "Νέα Αναζήτηση"
#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:80
msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα Τιμή"
#: share/html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:256 share/html/Ticket/Elements/ShowUpdateStatus:49
msgid "New messages"
msgid "New password"
msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης"
-#: lib/RT/User.pm:779
+#: lib/RT/User.pm:792
msgid "New password notification sent"
msgstr "Στάλθηκε ειδοποίηση για νέο κωδικό πρόσβασης"
msgid "New reminder:"
msgstr "Νέα υπενθύμιση:"
-#: share/html/Elements/Tabs:958 share/html/Elements/Tabs:960 share/html/m/_elements/menu:70
+#: share/html/Elements/Tabs:961 share/html/Elements/Tabs:963 share/html/m/_elements/menu:70
msgid "New ticket"
msgstr "Νέο αίτημα"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1781
+#: lib/RT/Ticket.pm:1804
msgid "New ticket doesn't exist"
msgstr "Το νέο αίτημα δεν υπάρχει"
msgid "New watchers"
msgstr "Νέοι παρατηρητές"
-#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:749 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
+#: share/html/Elements/CollectionListPaging:106 share/html/Elements/Tabs:751 share/html/Install/Basics.html:62 share/html/Install/DatabaseDetails.html:72 share/html/Install/DatabaseType.html:70 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Global.html:64 share/html/Install/Sendmail.html:63
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: lib/RT/User.pm:96
+#: lib/RT/User.pm:97
msgid "NickName"
msgstr ""
#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:104
msgid "No Name"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς όνομα"
#: lib/RT/Tickets.pm:3050
msgid "No Query"
msgid "No longer authorized"
msgstr "Δεν είναι πλέον εξουσιοδοτημένο"
-#: lib/RT/Ticket.pm:1564
+#: lib/RT/Ticket.pm:1587
msgid "No message attached"
msgstr "Δεν βρέθηκε επισυναπτόμενο μήνυμα"
msgid "No need to encrypt"
msgstr "Δεν υπάρχει ανάγκη για κρυπτογράφηση"
-#: lib/RT/User.pm:848
+#: lib/RT/User.pm:861
msgid "No password set"
msgstr "Δεν ορίστηκε κωδικός"
msgid "No permission to save system-wide searches"
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα αποθήκευσης καθολικών αναζητήσεων"
-#: lib/RT/User.pm:1411 lib/RT/User.pm:1435
+#: lib/RT/User.pm:1443 lib/RT/User.pm:1467
msgid "No permission to set preferences"
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα καθορισμού προτιμήσεων"
msgid "No subject"
msgstr "Χωρίς θέμα"
-#: lib/RT/User.pm:1825
+#: lib/RT/User.pm:1857
msgid "No such key or it's not suitable for signing"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο κλειδί ή είναι ακατάλληλο για υπογραφή"
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
-#: lib/RT/User.pm:781
+#: lib/RT/User.pm:794
msgid "Notification could not be sent"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της ειδοποίησης"
msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
msgstr "Ειδοποίηση Αιτούντων και Ccs σαν Σχόλιο"
-#: lib/RT/Config.pm:403
+#: lib/RT/Config.pm:451
msgid "Notify me of unread messages"
msgstr "Να ενημερώνομαι για μη αναγνωσμένα μηνύματα"
#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:60
msgid "Object Id"
-msgstr ""
+msgstr "Αναγνωριστικό Αντικειμένου"
#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:55
msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος Αντικειμένου"
#: lib/RT/Record.pm:358
msgid "Object could not be created"
#: share/html/Elements/RT__Transaction/ColumnMap:75
msgid "Old Value"
-msgstr ""
+msgstr "Παλιά Τιμή"
#. ($self->CreatedAsString, $self->CreatorObj->Name)
#: lib/RT/Transaction.pm:423
msgid "One, and only one, of PrincipalId/User/Group is required"
msgstr "Ένα, και μόνο ένα, Αναγνωριστικό του Εντολέα/Χρήστη/Ομάδα απαιτείται"
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:69 share/html/m/ticket/reply:105
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71 share/html/m/ticket/reply:105
msgid "One-time Bcc"
msgstr "Bcc μόνο μια φορά"
msgid "One-time Cc"
msgstr "Cc μόνο μια φορά"
-#: lib/RT/Config.pm:307
+#: lib/RT/Config.pm:315
msgid "Only for entry, not display"
msgstr "Μόνο για εισαγωγή, όχι για προβολή"
msgid "Open Inactive Tickets"
msgstr "Ανοικτά Απενεργοποιημένα Αιτήματα"
-#: etc/RT_Config.pm:2836 etc/RT_Config.pm:2843 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2887
+#: etc/RT_Config.pm:2875 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2919 etc/RT_Config.pm:2926
msgid "Open It"
msgstr "Άνοιξε το"
msgid "Open inactive tickets"
msgstr "Ανοικτά απενεργοποιημένα αιτήματα"
-#: share/html/Elements/Tabs:963 share/html/SelfService/index.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:966 share/html/SelfService/index.html:48
msgid "Open tickets"
msgstr "Ανοιχτά αιτήματα"
msgid "Open tickets on correspondence"
msgstr "Άνοιγμα αιτημάτων για Αλληλογραφία"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:306
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:323
msgid "Operating System"
msgstr "Λειτουργικό Σύστημα"
msgid "Order by"
msgstr "Ταξινόμηση ως προς"
-#: lib/RT/User.pm:94 share/html/Admin/Users/Modify.html:132 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
+#: lib/RT/User.pm:95 share/html/Admin/Users/Modify.html:136 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:76 share/html/User/Prefs.html:132
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
msgid "Outgoing email recorded"
msgstr "Καταγράφηκε εξερχόμενο μήνυμα"
-#: lib/RT/Config.pm:547
+#: lib/RT/Config.pm:595
msgid "Outgoing mail"
msgstr "Εξερχόμενη Αλληλογραφία"
msgid "Over time, priority moves toward"
msgstr "Με την πάροδο του χρόνου, η προτεραιότητα κινείται προς"
-#: share/html/Elements/Tabs:530
+#: share/html/Elements/Tabs:532
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"
msgstr "Ο Υπεύθυνος '%1' δεν έχει δικαιώματα για να αναλάβει αυτό το αίτημα"
#. ($OldOwnerObj->Name, $NewOwnerObj->Name)
-#: lib/RT/Ticket.pm:2062
+#: lib/RT/Ticket.pm:2085
msgid "Owner changed from %1 to %2"
msgstr "Ο υπεύθυνος άλλαξε από %1 σε %2"
msgid "OwnerName"
msgstr "ΌνομαΚατόχου"
-#: lib/RT/User.pm:105
+#: lib/RT/User.pm:106
msgid "PGPKey"
msgstr "PGP Κλειδί"
msgid "Page not found"
msgstr "Η σελίδα δε βρέθηκε"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:192 share/html/User/Prefs.html:101
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:196 share/html/User/Prefs.html:101
msgid "Pager"
msgstr "Βομβητής"
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
-#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:859
+#: lib/RT/Transaction.pm:1192 lib/RT/User.pm:872
msgid "Password changed"
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε"
-#: lib/RT/User.pm:825
+#: lib/RT/User.pm:838
msgid "Password has not been set."
msgstr "Δεν έχει οριστεί κωδικός πρόσβασης."
#. (RT->Config->Get('MinimumPasswordLength'))
-#: lib/RT/User.pm:304
+#: lib/RT/User.pm:305
msgid "Password needs to be at least %quant(%1,character,characters) long"
msgstr "Ο κωδικός πρέπει να έχει τουλάχιστον %1 χαρακτήρες"
msgid "Password not printed"
msgstr "Αδυναμία εκτύπωσης κωδικού πρόσβασης"
-#: lib/RT/User.pm:858
+#: lib/RT/User.pm:871
msgid "Password set"
msgstr "Ορίστηκε κωδικός πρόσβασης"
msgid "Password: %1"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης: %1"
-#: lib/RT/User.pm:844
+#: lib/RT/User.pm:857
msgid "Password: Permission Denied"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
msgid "PasswordChange"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:821
+#: lib/RT/User.pm:834
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν."
msgid "Pending approval."
msgstr "Εκκρεμεί η έγκριση"
-#: share/html/Elements/Tabs:655 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
+#: share/html/Elements/Tabs:657 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 share/html/Ticket/ModifyAll.html:76 share/html/m/ticket/show:282
msgid "People"
msgstr "Άτομα"
msgid "Perl"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:283
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:300
msgid "Perl configuration"
msgstr "Ρύθμιση Perl"
msgid "Permanently wipeout data from RT"
msgstr "Οριστική διαγραφή δεδομένων από RT"
-#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1247 lib/RT/Group.pm:1331 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1073 lib/RT/Ticket.pm:1284 lib/RT/Ticket.pm:1452 lib/RT/Ticket.pm:1502 lib/RT/Ticket.pm:1772 lib/RT/Ticket.pm:1791 lib/RT/Ticket.pm:2202 lib/RT/Ticket.pm:2208 lib/RT/Ticket.pm:2222 lib/RT/Ticket.pm:2227 lib/RT/Ticket.pm:2251 lib/RT/Ticket.pm:2468 lib/RT/Ticket.pm:2697 lib/RT/Ticket.pm:3061 lib/RT/Ticket.pm:739 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1127 lib/RT/User.pm:137 lib/RT/User.pm:1562 lib/RT/User.pm:1810 lib/RT/User.pm:1843 lib/RT/User.pm:326 lib/RT/User.pm:727 lib/RT/User.pm:762 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
+#: lib/RT/ACE.pm:232 lib/RT/ACE.pm:238 lib/RT/ACE.pm:317 lib/RT/Article.pm:113 lib/RT/Article.pm:267 lib/RT/Article.pm:373 lib/RT/Article.pm:392 lib/RT/Article.pm:444 lib/RT/Article.pm:468 lib/RT/Article.pm:532 lib/RT/Attachment.pm:783 lib/RT/Attachment.pm:784 lib/RT/Attachment.pm:843 lib/RT/Attachment.pm:844 lib/RT/Attribute.pm:166 lib/RT/Attribute.pm:172 lib/RT/Attribute.pm:377 lib/RT/Attribute.pm:387 lib/RT/Attribute.pm:400 lib/RT/Class.pm:130 lib/RT/Class.pm:165 lib/RT/Class.pm:304 lib/RT/Class.pm:354 lib/RT/CurrentUser.pm:137 lib/RT/CurrentUser.pm:143 lib/RT/CurrentUser.pm:149 lib/RT/CustomField.pm:1037 lib/RT/CustomField.pm:1574 lib/RT/CustomField.pm:1603 lib/RT/CustomField.pm:1646 lib/RT/CustomField.pm:1819 lib/RT/CustomField.pm:1969 lib/RT/CustomField.pm:260 lib/RT/CustomField.pm:277 lib/RT/CustomField.pm:288 lib/RT/CustomField.pm:629 lib/RT/CustomField.pm:656 lib/RT/CustomFieldValue.pm:116 lib/RT/CustomFieldValue.pm:89 lib/RT/Group.pm:1011 lib/RT/Group.pm:1260 lib/RT/Group.pm:1357 lib/RT/Group.pm:361 lib/RT/Group.pm:465 lib/RT/Group.pm:781 lib/RT/ObjectClass.pm:70 lib/RT/Queue.pm:311 lib/RT/Queue.pm:342 lib/RT/Queue.pm:373 lib/RT/Queue.pm:783 lib/RT/Record/Role/Links.pm:149 lib/RT/Record/Role/Links.pm:168 lib/RT/Record/Role/Status.pm:172 lib/RT/Record/Role/Status.pm:267 lib/RT/Reminders.pm:129 lib/RT/Scrip.pm:123 lib/RT/Scrip.pm:131 lib/RT/Scrip.pm:142 lib/RT/Scrip.pm:224 lib/RT/Scrip.pm:312 lib/RT/Scrip.pm:364 lib/RT/Scrip.pm:697 lib/RT/Scrip.pm:705 lib/RT/Scrip.pm:714 lib/RT/Scrip.pm:719 lib/RT/Scrip.pm:727 lib/RT/SharedSetting.pm:113 lib/RT/SharedSetting.pm:205 lib/RT/SharedSetting.pm:247 lib/RT/SharedSetting.pm:279 lib/RT/Template.pm:108 lib/RT/Template.pm:118 lib/RT/Template.pm:123 lib/RT/Template.pm:262 lib/RT/Template.pm:267 lib/RT/Template.pm:276 lib/RT/Template.pm:317 lib/RT/Template.pm:482 lib/RT/Template.pm:744 lib/RT/Template.pm:761 lib/RT/Template.pm:779 lib/RT/Ticket.pm:1079 lib/RT/Ticket.pm:1307 lib/RT/Ticket.pm:1475 lib/RT/Ticket.pm:1525 lib/RT/Ticket.pm:1795 lib/RT/Ticket.pm:1814 lib/RT/Ticket.pm:2225 lib/RT/Ticket.pm:2231 lib/RT/Ticket.pm:2245 lib/RT/Ticket.pm:2250 lib/RT/Ticket.pm:2274 lib/RT/Ticket.pm:2491 lib/RT/Ticket.pm:2720 lib/RT/Ticket.pm:3084 lib/RT/Ticket.pm:740 lib/RT/Topic.pm:113 lib/RT/Topic.pm:141 lib/RT/Topic.pm:207 lib/RT/Topic.pm:88 lib/RT/Transaction.pm:756 lib/RT/Transaction.pm:796 lib/RT/User.pm:1159 lib/RT/User.pm:138 lib/RT/User.pm:1594 lib/RT/User.pm:1842 lib/RT/User.pm:1875 lib/RT/User.pm:327 lib/RT/User.pm:740 lib/RT/User.pm:775 share/html/Admin/Global/DashboardsInMenu.html:91 share/html/Admin/Global/MyRT.html:96 share/html/Articles/Article/Display.html:82 share/html/Articles/Article/History.html:64 share/html/Dashboards/Modify.html:95 share/html/SelfService/Article/Display.html:64 share/html/Ticket/Forward.html:97 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:110 share/html/Ticket/ShowEmailRecord.html:111
msgid "Permission Denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
msgid "Permission denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:174 share/html/User/Prefs.html:86
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:178 share/html/User/Prefs.html:86
msgid "Phone numbers"
msgstr "Αριθμοί τηλεφώνου"
msgid "Please check the URL and try again."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε την διεύθυνση URL και δοκιμάστε ξανά"
-#: lib/RT/User.pm:816
+#: lib/RT/User.pm:829
msgid "Please enter your current password correctly."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας σωστά."
-#: lib/RT/User.pm:818
+#: lib/RT/User.pm:831
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας."
msgid "Predefined search %1 not found"
msgstr "Η προκαθορισμένη αναζήτηση %1 δε βρέθηκε"
-#: share/html/Elements/Tabs:579 share/html/Elements/Tabs:977 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:581 share/html/Elements/Tabs:980 share/html/Prefs/Other.html:80 share/html/SelfService/Prefs.html:48 share/html/User/Prefs.html:48
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
msgid "Preferences saved."
msgstr "Αποθηκεύτηκαν οι προτιμήσεις."
-#: lib/RT/User.pm:1439
+#: lib/RT/User.pm:1471
msgid "Preferences were not found"
msgstr "Οι προτιμήσεις δε βρέθηκαν"
msgid "Prepare Stubbed"
msgstr "Προετοιμασία Στελέχους"
-#: share/html/Elements/Tabs:744
+#: share/html/Elements/Tabs:746
msgid "Prev"
msgstr "Προηγ"
msgid "Private keys"
msgstr "Ιδιωτικά κλειδιά"
-#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:115
+#: lib/RT/Handle.pm:739 share/html/Admin/Users/Modify.html:119
msgid "Privileged"
msgstr "Προνομιούχοι"
#. (loc_fuzzy($msg))
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:285 share/html/User/Prefs.html:253
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:289 share/html/User/Prefs.html:253
msgid "Privileged status: %1"
msgstr "Κατάσταση προνομιούχων: %1"
msgid "Privileged users"
msgstr "Προνομιούχοι χρήστες"
-#: lib/RT/Config.pm:184
+#: lib/RT/Config.pm:192
msgid "Privileged: usernames; Unprivileged: names and email addresses"
msgstr ""
msgid "Queries"
msgstr "Ερωτήματα"
-#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:88
+#: share/html/Elements/RT__SavedSearch/ColumnMap:61 share/html/Search/Edit.html:56 share/html/Search/Elements/Chart:90
msgid "Query"
msgstr "Ερώτημα"
msgid "Queues I'm an AdminCc for"
msgstr "Ουρές για τις οποίες είμαι AdminCc"
-#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:587 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
+#: share/html/Articles/Elements/QuickSearch:48 share/html/Elements/Quicksearch:50 share/html/Elements/Tabs:589 share/html/Prefs/Quicksearch.html:79
msgid "Quick search"
msgstr "Γρήγορη αναζήτηση"
msgid "Quick ticket creation"
msgstr "Γρήγορη δημιουργία αιτήματος"
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:864
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:864
msgid "QuickCreate"
msgstr "Γρήγορη Δημιουργία"
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:875
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:875
msgid "Quicksearch"
msgstr "Γρήγορη Αναζήτηση"
msgid "RFC2822"
msgstr ""
-#: share/html/Elements/Tabs:861
+#: share/html/Elements/Tabs:864
msgid "RSS"
msgstr ""
msgid "RT Size"
msgstr "Μέγεθος RT"
-#: lib/RT/Config.pm:332 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:582 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
+#: lib/RT/Config.pm:365 share/html/Admin/Global/MyRT.html:48 share/html/Admin/Global/MyRT.html:54 share/html/Admin/Users/MyRT.html:62 share/html/Elements/Tabs:206 share/html/Elements/Tabs:326 share/html/Elements/Tabs:584 share/html/Prefs/MyRT.html:57 share/html/Prefs/MyRT.html:81 share/html/index.html:4
msgid "RT at a glance"
msgstr "Το RT με μια ματιά"
msgid "RT is used by Fortune 100 companies, one-person businesses, government agencies, educational institutions, hospitals, nonprofits, NGOs, libraries, open source projects and all sorts of other organizations on all seven continents. (Yes, even Antarctica.)"
msgstr "Το RT χρησιμοποιείται από εταιρίες στη λίστα Fortune 100, εταιρίες ενός ατόμου κυβερνήσεις, εκπαιδευτικά ιδρύματα, νοσοκομεία, μη κερδοσκοπικούς/μη κυβερνητικούς οργανισμούς, βιβλιοθήκες, έργα ανοικτού κώδικα και όλους τους τύπους οργανισμών στις 7 ηπείρους. ( Ναι ακόμα και στην Ανταρκτική)."
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:279
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:296
msgid "RT upgrade history"
msgstr "Αναβάθμιση ιστορικού RT"
msgid "RTAddressRegexp option in the config doesn't match %1"
msgstr "Η επιλογή RTAddressRegexp στις ρυθμίσεις δεν ταυτίζεται με %1"
-#: etc/RT_Config.pm:2844 etc/RT_Config.pm:2845 etc/RT_Config.pm:2888 etc/RT_Config.pm:2889
+#: etc/RT_Config.pm:2883 etc/RT_Config.pm:2884 etc/RT_Config.pm:2927 etc/RT_Config.pm:2928
msgid "Re-open"
msgstr "Άνοιγμα ξανά"
msgid "Real Name"
msgstr "Πραγματικό όνομα"
-#: lib/RT/User.pm:95
+#: lib/RT/User.pm:96
msgid "RealName"
msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: lib/RT/Config.pm:343
-msgid "Refresh home page every 10 minutes."
-msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 10 λεπτά."
-
-#: lib/RT/Config.pm:346
-msgid "Refresh home page every 120 minutes."
-msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 120 λεπτά."
+#: lib/RT/Config.pm:380
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:341
-msgid "Refresh home page every 2 minutes."
-msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 2 λεπτά."
+#: lib/RT/Config.pm:386
+msgid "Refresh home page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
#: lib/RT/Config.pm:344
-msgid "Refresh home page every 20 minutes."
-msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 20 λεπτά."
-
-#: lib/RT/Config.pm:342
-msgid "Refresh home page every 5 minutes."
-msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 5 λεπτά."
-
-#: lib/RT/Config.pm:345
-msgid "Refresh home page every 60 minutes."
-msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας κάθε 60 λεπτά."
-
-#: lib/RT/Config.pm:322
-msgid "Refresh search results every 10 minutes."
-msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 10 λεπτά."
-
-#: lib/RT/Config.pm:325
-msgid "Refresh search results every 120 minutes."
-msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 120 λεπτά."
-
-#: lib/RT/Config.pm:320
-msgid "Refresh search results every 2 minutes."
-msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 2 λεπτά."
-
-#: lib/RT/Config.pm:323
-msgid "Refresh search results every 20 minutes."
-msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 20 λεπτά."
-
-#: lib/RT/Config.pm:321
-msgid "Refresh search results every 5 minutes."
-msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 5 λεπτά."
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,minute,minutes)."
+msgstr ""
-#: lib/RT/Config.pm:324
-msgid "Refresh search results every 60 minutes."
-msgstr "Ανανέωση αποτελεσμάτων αναζήτησης κάθε 60 λεπτά."
+#: lib/RT/Config.pm:350
+msgid "Refresh search results every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
#. ($value/60)
-#: share/html/Elements/Refresh:59
+#: share/html/Elements/Refresh:60
msgid "Refresh this page every %quant(%1,minute,minutes)."
msgstr "Ανανέωση αυτής της σελίδας κάθε %1 λεπτά."
-#: etc/RT_Config.pm:1245 etc/initialdata:883
+#. ($value)
+#: share/html/Elements/Refresh:62
+msgid "Refresh this page every %quant(%1,second,seconds)."
+msgstr ""
+
+#: etc/RT_Config.pm:1275 etc/initialdata:883
msgid "RefreshHomepage"
msgstr "Ανανέωση αρχικής σελίδας"
msgid "Refused to add link which would create a circular relationship"
msgstr "Αρνηθήκατε να προσθέσετε σύνδεσμο που θα δημιουργούσε μια κυκλική σχέση"
-#: etc/RT_Config.pm:2838 etc/RT_Config.pm:2842 etc/RT_Config.pm:2882 etc/RT_Config.pm:2886
+#: etc/RT_Config.pm:2877 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2921 etc/RT_Config.pm:2925
msgid "Reject"
msgstr "Απόρριψη"
-#: lib/RT/Config.pm:172
+#: lib/RT/Config.pm:180
msgid "Remember default queue"
msgstr "Απομνημόνευση προκαθορισμένης ουράς"
#: lib/RT/Transaction.pm:1282
msgid "Reminder added"
-msgstr ""
+msgstr "Προστέθηκε επισήμανση"
#: lib/RT/Transaction.pm:1312
msgid "Reminder completed"
-msgstr ""
+msgstr "Ολοκλήρωση επισήμανσης"
#: lib/RT/Transaction.pm:1297
msgid "Reminder reopened"
-msgstr ""
+msgstr "Ξανα-άνοιγμα επισήμανσης"
-#: share/html/Elements/Tabs:668 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
+#: share/html/Elements/Tabs:670 share/html/Ticket/Elements/Reminders:79 share/html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 share/html/Ticket/Reminders.html:56 share/html/m/ticket/show:332
msgid "Reminders"
msgstr "Υπενθυμίσεις"
-#. ($Ticket->Id)
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#: share/html/Ticket/Reminders.html:48
-msgid "Reminders for ticket #%1"
-msgstr "Υπενθυμίσεις για το αίτημα #%1"
+msgid "Reminders for ticket #%1: %2"
+msgstr ""
#: share/html/Search/Bulk.html:95
msgid "Remove AdminCc"
msgid "Removed Subject Override"
msgstr "Αφαιρέθηκε Θέμα Παράκαμψης"
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1349
+msgid "Removed from group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1336
+msgid "Removed group '%1'"
+msgstr ""
+
+#. ($principal->Object->Name)
+#: lib/RT/Transaction.pm:1333
+msgid "Removed user '%1'"
+msgstr ""
+
#: share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:77
msgid "Render Type"
msgstr "Τύπος Αποτύπωσης"
-#: lib/RT/Config.pm:197
+#: lib/RT/Config.pm:205
msgid "Replaces the owner dropdowns with textboxes"
msgstr "Αντικατάσταση των αναδυόμενων μενού του ιδιοκτήτη με πλαίσια κειμένου"
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:672 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:178 share/html/Elements/Tabs:674 share/html/m/_elements/ticket_menu:69
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
msgid "Reset to default RT Theme"
msgstr "Επαναφορά στο αρχικό θέμα RT"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:177 share/html/User/Prefs.html:89
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:181 share/html/User/Prefs.html:89
msgid "Residence"
msgstr "Κατοικία"
-#: etc/RT_Config.pm:2837 etc/RT_Config.pm:2841 etc/RT_Config.pm:2881 etc/RT_Config.pm:2885 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
+#: etc/RT_Config.pm:2876 etc/RT_Config.pm:2880 etc/RT_Config.pm:2920 etc/RT_Config.pm:2924 share/html/Search/Elements/EditFormat:76
msgid "Resolve"
msgstr "Επίλυση"
msgid "Revert"
msgstr "Επαναφορά"
-#: lib/RT/Config.pm:359
+#: lib/RT/Config.pm:407
msgid "Rich text (HTML) shows formatting such as colored text, bold, italics, and more"
msgstr "Εμπλουτισμένο κείμενο (HTML) εμφανίζει τη μορφοποίηση όπως έγχρωμο κείμενο, έντονη γραφή, πλάγια γραφή και άλλα"
msgid "Role group exists already"
msgstr "Ο ρόλος της ομάδας υπάρχει ήδη"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3864
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3874
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
msgid "SMIME Certificate"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:106
+#: lib/RT/User.pm:107
msgid "SMIMECertificate"
msgstr "SMIME Πιστοποιητικό"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:227 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/GroupRights.html:57 share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:130 share/html/Admin/Articles/Classes/UserRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:56 share/html/Admin/CustomFields/Modify.html:156 share/html/Admin/CustomFields/UserRights.html:55 share/html/Admin/Global/GroupRights.html:54 share/html/Admin/Global/Template.html:103 share/html/Admin/Global/UserRights.html:54 share/html/Admin/Groups/GroupRights.html:55 share/html/Admin/Groups/Modify.html:93 share/html/Admin/Groups/UserRights.html:55 share/html/Admin/Queues/GroupRights.html:59 share/html/Admin/Queues/Modify.html:167 share/html/Admin/Queues/People.html:124 share/html/Admin/Queues/Template.html:115 share/html/Admin/Queues/UserRights.html:60 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:89 share/html/Admin/Scrips/Modify.html:93 share/html/Admin/Users/Keys.html:80 share/html/Admin/Users/Modify.html:231 share/html/Articles/Article/Edit.html:102 share/html/Dashboards/Modify.html:72 share/html/Dashboards/Subscription.html:188 share/html/Prefs/Other.html:76 share/html/Prefs/Quicksearch.html:66 share/html/Prefs/Search.html:67 share/html/Prefs/SearchOptions.html:62 share/html/SelfService/Prefs.html:79 share/html/Ticket/Modify.html:68 share/html/Ticket/ModifyAll.html:137 share/html/Ticket/ModifyDates.html:60 share/html/Ticket/ModifyLinks.html:67 share/html/Ticket/ModifyPeople.html:76 share/html/Ticket/Reminders.html:63
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
msgid "Saved Search"
msgstr "Αποθηκευμένη Αναζήτηση"
-#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:589
+#: share/html/Elements/SavedSearches:48 share/html/Elements/Tabs:591
msgid "Saved Searches"
msgstr "Αποθηκευμένες Αναζητήσεις"
msgid "Saved searches"
msgstr "Αποθηκευμένες αναζητήσεις"
-#: etc/RT_Config.pm:1245
+#: etc/RT_Config.pm:1275
msgid "SavedSearches"
msgstr "Αποθηκευμένες Αναζητήσεις"
msgid "Scrips normally run after each individual change to a ticket."
msgstr "Τα σενάρια τρέχουν κανονικά μετά από κάθε μεμονωμένη αλλαγή στο αίτημα."
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:517 share/html/Elements/Tabs:533 share/html/Elements/Tabs:902 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:63 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:144 share/html/Elements/GotoUser:58 share/html/Elements/SimpleSearch:56 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:535 share/html/Elements/Tabs:905 share/html/Search/Simple.html:58 share/html/m/_elements/menu:64
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#. (@strong)
#: share/html/Search/Simple.html:63
msgid "Search for tickets by entering %1id%2 numbers, subject words %1\"in quotes\"%2, %1queues%2 by name, Owners by %1username%2, Requestors by %1email address%2, and ticket %1statuses%2. Searching for %1@domainname.com%2 will return tickets with requestors from that domain."
-msgstr ""
-"Αναζήτηση για αιτήματα εισάγωντας %1αναγνωριστικό%2 αριθμών, θέμα λέξεων %1\"σε εισαγωγικά\"%2, %1ουρές%2 με βάση το όνομα%2, Κάτοχοι με βάση %1το όνομα χρήστη%2, Αιτούντες με βάση %1τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου%2, και αίτημα %1καταστάσεων%2.\\r\n"
+msgstr "Αναζήτηση για αιτήματα εισάγωντας %1αναγνωριστικό%2 αριθμών, θέμα λέξεων %1\"σε εισαγωγικά\"%2, %1ουρές%2 με βάση το όνομα%2, Κάτοχοι με βάση %1το όνομα χρήστη%2, Αιτούντες με βάση %1τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου%2, και αίτημα %1καταστάσεων%2.\\r\n"
"Η αναζήτηση για %1@όνομα τομέα.com%2 θα επιστρέψει αιτήματα με αιτούντες από αυτό τον τομέα."
-#: share/html/Elements/Tabs:581
+#: share/html/Elements/Tabs:583
msgid "Search options"
msgstr "Επιλογές Αναζήτησης"
msgid "Search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
-#: lib/RT/Config.pm:316
+#: lib/RT/Config.pm:334
msgid "Search results refresh interval"
msgstr "Διάστημα ανανέωσης αποτελεσμάτων αναζήτησης"
msgid "Selected Queues"
msgstr "Επιλεγμένες Ουρές"
-#: lib/RT/Crypt.pm:703
+#: lib/RT/Crypt.pm:707
msgid "Selected key either is not trusted or doesn't exist anymore."
msgstr "Το επιλεγμένο κλειδί είτε δεν είναι έμπιστο είτε δεν υπάρχει"
msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
msgstr "Αποστολή μηνύματος σε αιτούντες και Ccs σαν σχόλιο"
-#: lib/RT/Interface/Email.pm:1800
+#: lib/RT/Interface/Email.pm:1821
msgid "Sending the previous mail has failed. Please contact your admin, they can find more details in the logs."
-msgstr ""
+msgstr "Η αποστολή της προηγούμενης αλληλογραφίας απέτυχε. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή σας, μπορούν να βρεθούν περισσότερες πληροφορίες στα αρχεία καταγραφής."
#: etc/initialdata:34
msgid "Sends a message to the requestors"
msgid "Separate multiple entries with spaces."
msgstr "Διαχωρισμός πολλαπλών καταχωρήσεων με διαστήματα."
-#: lib/RT/User.pm:1835
+#: lib/RT/User.pm:1867
msgid "Set private key"
msgstr "Καθορισμός ιδιωτικού κλειδιού"
-#: share/html/Elements/Tabs:578
+#: share/html/Elements/Tabs:580
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: share/html/Articles/Elements/NeedsSetup:49
msgid "Setup needed"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται εγκατάσταση"
-#: lib/RT/Config.pm:185
+#: lib/RT/Config.pm:193
msgid "Short usernames"
msgstr "Σύντομα ονόματα χρηστών"
-#: lib/RT/Config.pm:548
+#: lib/RT/Config.pm:596
msgid "Should RT send you mail for ticket updates you make?"
msgstr "Θέλετε να σας στέλνει το RT μηνύματα για αλλαγές που κάνετε στα αιτήματα;"
-#: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:618
+#: share/html/Elements/ShowTransaction:150 share/html/Elements/Tabs:620
msgid "Show"
msgstr "Προβολή"
msgid "Show Columns"
msgstr "Προβολή στηλών"
-#: share/html/Elements/Tabs:835
+#: share/html/Elements/Tabs:838
msgid "Show Results"
msgstr "Προβολή αποτελεσμάτων"
msgid "Show global templates"
msgstr "Προβολή καθολικών προτύπων"
-#: lib/RT/Config.pm:388
+#: lib/RT/Config.pm:436
msgid "Show history"
msgstr "Προβολή ιστορικού"
msgid "Show link descriptions"
msgstr "Προβολή περιγραφών συνδέσμων"
-#: lib/RT/Config.pm:446
+#: lib/RT/Config.pm:494
msgid "Show no tickets for the Requestor"
msgstr "Απόκρυψη αιτημάτων για τον Αιτών"
-#: lib/RT/Config.pm:379
+#: lib/RT/Config.pm:427
msgid "Show oldest history first"
msgstr "Προβολή πρώτα του παλαιότερου ιστορικού"
msgid "Show requests awaiting other approvals"
msgstr "Προβολή αιτημάτων που αναμένουν έγκριση"
-#: lib/RT/Config.pm:456
+#: lib/RT/Config.pm:504
msgid "Show simplified recipient list on ticket update"
msgstr "Εμφάνιση απλοποιημένης λίστας παραληπτών κατά την ενημέρωση αιτήματος"
-#: lib/RT/Config.pm:443
+#: lib/RT/Config.pm:491
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority active tickets"
msgstr "Εμφάνιση 10 υψίστης προτεραιότητας ενεργά αιτήματα του αιτούντος"
-#: lib/RT/Config.pm:444
+#: lib/RT/Config.pm:492
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority inactive tickets"
msgstr "Εμφάνιση 10 υψίστης προτεραιότητας ανενεργά αιτήματα του αιτούντος"
-#: lib/RT/Config.pm:445
+#: lib/RT/Config.pm:493
msgid "Show the Requestor's 10 highest priority tickets"
msgstr "Προβολή των 10 αιτημάτων του αιτούντος με την ψηλότερη προτεραιότητα"
msgid "Show ticket history"
msgstr "Προβολή ιστορικού αιτήματος"
-#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:878
+#: share/html/Admin/Tools/Shredder/index.html:74 share/html/Elements/Tabs:245 share/html/Elements/Tabs:881
msgid "Shredder"
msgstr "Τεμαχιστής"
msgid "Sign%1%2 using %3"
msgstr "Εγγραφή%1%2 με χρήση %3"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:215 share/html/User/Prefs.html:109
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:219 share/html/User/Prefs.html:109
msgid "Signature"
msgstr "Υπογραφή"
#: lib/RT/Queue.pm:322
msgid "Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Υπογραφή"
#: share/html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65
msgid "Simple"
msgstr "Απλό"
-#: share/html/Elements/Tabs:520
+#: share/html/Elements/Tabs:522
msgid "Simple Search"
msgstr "Απλή αναζήτηση"
msgid "Sorting"
msgstr "Ταξινόμηση"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:266 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:63
msgid "Source"
msgstr "Πηγαίος Κώδικας"
msgid "Specify whether this is a daily or weekly run."
msgstr "Καθορίστε αν θα τρέχει ημερησίως ή εβδομαδιαία."
-#: share/html/Elements/Tabs:844
+#: share/html/Elements/Tabs:847
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Λογιστικό φύλλο"
msgid "Stage"
msgstr "Στάδιο"
-#: etc/RT_Config.pm:2840 etc/RT_Config.pm:2884
+#: etc/RT_Config.pm:2879 etc/RT_Config.pm:2923
msgid "Stall"
msgstr "Αναμονή"
msgid "StartsRelative"
msgstr ""
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:153 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:157 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:116 share/html/User/Prefs.html:148
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Status changes"
msgstr "Αλλαγές κατάστασης"
-#: share/html/Elements/Tabs:719
+#: share/html/Elements/Tabs:721
msgid "Steal"
msgstr "Ανάκτηση"
msgid "Subscribed to dashboard %1"
msgstr "Έγινε εγγραφή στο ταμπλό %1"
-#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:616
+#: share/html/Dashboards/Subscription.html:88 share/html/Elements/RT__Dashboard/ColumnMap:61 share/html/Elements/Tabs:618
msgid "Subscription"
msgstr "Εγγραφή"
#: share/html/Dashboards/Subscription.html:261
msgid "Subscription updated"
-msgstr ""
+msgstr "Η συνδρομή ενημερώθηκε"
#: lib/RT/Attachment.pm:885
msgid "Successfuly decrypted data"
msgid "Successfuly encrypted data"
msgstr "Επιτυχής κρυπτογράφηση δεδομένων"
-#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:930
+#: share/html/Articles/Article/Elements/EditBasics:53 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:67 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:66 share/html/Elements/Tabs:933
msgid "Summary"
msgstr "Σύνοψη"
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
-#: lib/RT/Config.pm:537
+#: lib/RT/Config.pm:585
msgid "Suspended"
msgstr "Παγωμένο"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3816
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3826
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
msgid "SystemRolegroup for internal use"
msgstr "SystemRolegroup για εσωτερική χρήση"
-#: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:716 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
+#: etc/initialdata:824 share/html/Elements/Tabs:718 share/html/Search/Elements/EditFormat:73
msgid "Take"
msgstr "Ανάληψη"
msgid "That is not a value for this custom field"
msgstr "Αυτή δεν είναι κατάλληλη τιμή για αυτό το προσαρμοσμένο πεδίο"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2363
+#: lib/RT/Ticket.pm:2386
msgid "That ticket has unresolved dependencies"
msgstr "Το αίτημα έχει ανεπίλυτες εξαρτήσεις"
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2276
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:434 lib/RT/Ticket.pm:2299
msgid "That user already owns that ticket"
msgstr "Ο χρήστης είναι ήδη υπεύθυνος για το αίτημα"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2266
+#: lib/RT/Ticket.pm:2289
msgid "That user does not exist"
msgstr "Ο χρήστης δεν υπάρχει"
-#: lib/RT/User.pm:353
+#: lib/RT/User.pm:354
msgid "That user is already privileged"
msgstr "Αυτός ο χρήστης είναι ήδη προνομιούχος"
-#: lib/RT/User.pm:373
+#: lib/RT/User.pm:380
msgid "That user is already unprivileged"
msgstr "Αυτός ο χρήστης είναι ήδη μη προνομιούχος"
-#: lib/RT/User.pm:366
+#: lib/RT/User.pm:373
msgid "That user is now privileged"
msgstr "Αυτός ο χρήστης έχει γίνει προνομιούχος"
-#: lib/RT/User.pm:386
+#: lib/RT/User.pm:399
msgid "That user is now unprivileged"
msgstr "Αυτός ο χρήστης έχει γίνει μη προνομιούχος"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2271
+#: lib/RT/Ticket.pm:2294
msgid "That user may not own tickets in that queue"
msgstr "Ο χρήστης δεν μπορεί να είναι υπεύθυνος για αιτήματα σε αυτή την ουρά"
msgid "The system is unable to sign outgoing email messages. This usually indicates that the passphrase was mis-set, or that GPG Agent is down. Please alert your system administrator immediately. The problem addresses are:"
msgstr "Το σύστημα αδυνατεί να υπογράψει εξερχόμενα μηνύματα. Αυτό συνήθως δεικνύει ότι η φράση-κλειδί δεν ορίστηκε σωστά, ή ότι η διεργασία GPG είναι ανενεργή. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή σας αμέσως. Οι προβληματικές διευθύνσεις είναι:"
-#: lib/RT/Config.pm:206 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
+#: lib/RT/Config.pm:214 share/html/Admin/Tools/Theme.html:49 share/html/Elements/Tabs:232
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
-#: lib/RT/Crypt.pm:730
+#: lib/RT/Crypt.pm:734
msgid "There are several keys suitable for encryption."
msgstr "Υπάρχουν αρκετά κλειδιά κατάλληλα για κρυπτογράφηση."
msgid "There is more than one group with the name '%1'. This may cause inconsistency in parts of the admin interface, and therefore it's recommended you rename the conflicting groups."
msgstr "Υπάρχουν περισσότερες από μία ομάδες με το όνομα '%1'. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ασυνέχειες σε μέρη της διεπαφής διαχειριστή, και έτσι συνίσταται να μετονομαστούν οι αντικρουόμενες ομάδες."
-#: lib/RT/Crypt.pm:722
+#: lib/RT/Crypt.pm:726
msgid "There is no key suitable for encryption."
msgstr "Δεν υπάρχει κλειδί κατάλληλο για κρυπτογράφηση."
msgid "There is no mapping for statuses between lifecycle %1 and %2. Contact your system administrator."
msgstr "Δεν υπάρχει αντιστοίχιση των καταστάσεων μεταξύ του κύκλου ζωής %1 και %2.Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας."
-#: lib/RT/Crypt.pm:726
+#: lib/RT/Crypt.pm:730
msgid "There is one suitable key, but trust level is not set."
msgstr "Υπάρχει κατάλληλο κλειδί, αλλά δεν έχει οριστεί επίπεδο εμπιστοσύνης."
#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
#: share/html/Ticket/History.html:48
-msgid "Ticket History # %1 %2"
-msgstr "Ιστορικό Αιτήματος # %1 %2"
+msgid "Ticket History #%1: %2"
+msgstr ""
#: etc/initialdata:445
msgid "Ticket Resolved"
msgid "Ticket and Transaction"
msgstr "Αίτημα και Συναλλαγή"
-#: lib/RT/Config.pm:301
+#: lib/RT/Config.pm:309
msgid "Ticket composition"
msgstr "Σύνθεση Αιτήματος"
msgid "Ticket count"
msgstr "Αρίθμηση αιτήματος"
-#: lib/RT/Config.pm:353 lib/RT/Config.pm:363 lib/RT/Config.pm:435 lib/RT/Config.pm:451
+#: lib/RT/Config.pm:401 lib/RT/Config.pm:411 lib/RT/Config.pm:483 lib/RT/Config.pm:499
msgid "Ticket display"
msgstr "Εμφάνιση αιτήματος"
msgid "TicketSQL search module"
msgstr "Άρθρωμα αναζήτησης TicketSQL"
-#: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:519 share/html/Elements/Tabs:962
+#: lib/RT/CustomField.pm:1887 lib/RT/CustomField.pm:202 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83 share/html/Elements/Tabs:153 share/html/Elements/Tabs:301 share/html/Elements/Tabs:521 share/html/Elements/Tabs:965
msgid "Tickets"
msgstr "Αιτήματα"
msgid "TimeWorked"
msgstr ""
-#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:109 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
+#: lib/RT/Installer.pm:189 lib/RT/User.pm:110 share/html/Admin/Users/Modify.html:96 share/html/SelfService/Prefs.html:63 share/html/User/Prefs.html:80
msgid "Timezone"
msgstr "Ζώνη Ώρας"
msgid "ToldRelative"
msgstr ""
-#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:536 share/html/Tools/index.html:48
+#: share/html/Elements/Tabs:222 share/html/Elements/Tabs:538 share/html/Tools/index.html:48
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
msgid "Topic not found"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης Θέματος"
-#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:531
+#: share/html/Articles/Article/Display.html:59 share/html/Articles/Article/Edit.html:87 share/html/Articles/Article/Edit.html:91 share/html/Articles/Article/Elements/ShowSearchCriteria:132 share/html/Elements/RT__Article/ColumnMap:80 share/html/Elements/Tabs:216 share/html/Elements/Tabs:452 share/html/Elements/Tabs:533
msgid "Topics"
msgstr "Θέματα"
msgid "Transactions"
msgstr "Συναλλαγές"
-#: lib/RT/Transaction.pm:1349
+#: lib/RT/Transaction.pm:1385
msgid "Transactions are immutable"
msgstr "Οι συναλλαγές είναι αμετάβλητες"
msgid "Uncheck boxes to disable notifications to the listed recipients <b>for this transaction only</b>; persistent squelching is managed on the <a href=\"%1\">People page</a>."
msgstr "Αποεπιλέξτε τα πλαίσια για απενεργοποίηση των ειδοποιήσεων στους εγγεγραμμένους παραλήπτες <b>μόνο για αυτή την συναλλαγή</b>. Για μονιμότερη αποσιωποίηση των ειδοποιήσεων μπορείτε να επισκεφθείτε την <a href=\"%1\">Σελίδα χρηστών</a>."
-#: etc/RT_Config.pm:2846 etc/RT_Config.pm:2890
+#: etc/RT_Config.pm:2885 etc/RT_Config.pm:2929
msgid "Undelete"
msgstr "Αποδιαγραφή"
msgid "Unselected objects"
msgstr "Απεπιλεγμένα αντικείμενα"
-#: lib/RT/User.pm:1819
+#: lib/RT/User.pm:1851
msgid "Unset private key"
msgstr "Ακύρωση ιδιωτικού κλειδιού"
msgid "Update Graph"
msgstr "Ενημέρωση Γραφήματος"
-#: share/html/Elements/Tabs:510
+#: share/html/Elements/Tabs:512
msgid "Update This Menu"
msgstr "Ενημέρωση Αυτού του Μενού"
msgid "Update ticket #%1"
msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1"
-#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject||'')
#. ($t->id, $t->Subject)
-#: share/html/Ticket/Update.html:221 share/html/m/ticket/reply:174
+#: share/html/m/ticket/reply:174
msgid "Update ticket #%1 (%2)"
msgstr "Ενημέρωση αιτήματος #%1 (%2)"
+#. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
+#: share/html/Ticket/Update.html:221
+msgid "Update ticket #%1: %2"
+msgstr ""
+
#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:472 lib/RT/Interface/Web.pm:2394
msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
msgstr "Ο τύπος ενημέρωσης δεν ήταν ούτε αλληλογραφία ούτε σχόλιο."
msgid "Usage:"
msgstr "Χρήση:"
-#: lib/RT/Config.pm:261
+#: lib/RT/Config.pm:269
msgid "Use a two column layout for create and update forms?"
msgstr "Χρήση διάταξης δύο στηλών για δημιουργία και ενημέρωση φορμών;"
-#: lib/RT/Config.pm:196
+#: lib/RT/Config.pm:204
msgid "Use autocomplete to find owners?"
msgstr "Χρήση αυτοσυμπλήρωσης για εύρεση υπευθύνων;"
msgid "Use other RT administrative tools"
msgstr "Χρήση άλλων εργαλείων διαχείρισης RT"
-#. (join ', ', map loc($ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
+#. (join ', ', map loc(ref($ValuesLabel{$_}) ? @{ $ValuesLabel{$_ }} : $ValuesLabel{$_} || $_), grep defined, @DefaultValue)
#: share/html/Widgets/Form/Select:125
msgid "Use system default (%1)"
msgstr "Χρήση του προκαθορισμένου του συστήματος (%1)"
msgid "User Defined conditions and results"
msgstr "Από το χρήστη ορίζονται οι προϋποθέσεις και τα αποτελέσματα"
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3834
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3844
msgid "User Groups"
msgstr "Ομάδες Χρηστών"
msgstr "Σύνοψη χρήστη"
#. ($cf->Name, ref $args{'Object'}, $args{'Object'}->id)
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:3246
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:3256
msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
msgstr "Ο χρήστης ζήτησε αγνώστου τύπου ενημέρωση για το προσαρμοσμένο πεδίο %1 για το %2 αντικείμενο #%3"
#. ($msg)
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:265
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:269
msgid "User could not be created: %1"
msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δημιουργηθεί: %1"
-#: lib/RT/User.pm:265
+#: lib/RT/User.pm:266
msgid "User created"
msgstr "Ο χρήστης δημιουργήθηκε"
-#: lib/RT/User.pm:1142
+#: lib/RT/User.pm:1174
msgid "User disabled"
msgstr "Ο χρήστης απενεργοποιήθηκε"
-#: lib/RT/User.pm:1144
+#: lib/RT/User.pm:1176
msgid "User enabled"
msgstr "Ο χρήστης ενεργοποιήθηκε"
msgid "User has empty email address"
msgstr "Ο χρήστης έχει κενή διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
-#: lib/RT/User.pm:531 lib/RT/User.pm:551
+#: lib/RT/User.pm:544 lib/RT/User.pm:564
msgid "User loaded"
msgstr "Φόρτωση Χρήστη"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα Χρήστη"
-#: lib/RT/Config.pm:181
+#: lib/RT/Config.pm:189
msgid "Username format"
msgstr "Μορφή Ονόματος Χρήστη"
-#: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3892 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:526 share/html/Elements/Tabs:67
+#: lib/RT/CustomField.pm:1889 lib/RT/CustomField.pm:204 lib/RT/Interface/Web.pm:3902 share/html/Admin/Global/CustomFields/index.html:66 share/html/Admin/Groups/Members.html:73 share/html/Admin/Queues/People.html:85 share/html/Elements/Tabs:138 share/html/Elements/Tabs:256 share/html/Elements/Tabs:528 share/html/Elements/Tabs:67
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
msgid "Validation"
msgstr "Επικύρωση"
-#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:294 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
+#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:105 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:114 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:223 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:311 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:62
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
msgid "Values"
msgstr "Τιμές"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:293
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:113 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:310
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητή"
-#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:248
+#: share/html/Admin/Tools/Configuration.html:249 share/html/Admin/Tools/Configuration.html:265
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
msgid "WARNING: Saving search to user-level privacy"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποθήκευση αναζήτησης με εμπιστευτικότητα επιπέδου χρήστη"
-#: lib/RT/Config.pm:279
+#: lib/RT/Config.pm:287
msgid "WYSIWYG composer height"
msgstr "Ύψος κειμενογράφου WYSIWYG"
-#: lib/RT/Config.pm:270
+#: lib/RT/Config.pm:278
msgid "WYSIWYG message composer"
msgstr "Κειμενογράφος WYSIWYG"
msgid "Weekly"
msgstr "Εβδομαδιαία"
-#: lib/RT/Config.pm:536
+#: lib/RT/Config.pm:584
msgid "Weekly digest"
msgstr "Εβδομαδιαία σύνοψη"
msgid "What is RT?"
msgstr "Τι είναι το RT;"
-#: lib/RT/Config.pm:440
+#: lib/RT/Config.pm:488
msgid "What tickets to display in the \"More about requestor\" box"
msgstr "Ποια αιτήματα να εμφανιστούν στο πλαίσιο \"Περισσότερα για τον αιτών\""
#: share/html/Admin/Articles/Classes/Modify.html:85
msgid "When inserting articles in this class into emails:"
-msgstr ""
+msgstr "Όταν τοποθετούνται άρθρα σε αυτή την κατηγορία σε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
#: share/html/Install/DatabaseDetails.html:58
msgid "When you click on 'Check Database Connectivity' there may be a small delay while RT tries to connect to your database"
msgid "Wipeout"
msgstr "Ξεκαθάρισμα"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:182 share/html/User/Prefs.html:93
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:186 share/html/User/Prefs.html:93
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"
msgid "You <a href=\"%1\">may edit this dashboard</a> and <a href=\"%2\">your subscription</a> to it in RT."
msgstr "<a href=\"%1\">Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το ταμπλό</a> και <a href=\"%2\">την συνδρομή σας σε αυτή στο RT."
-#: lib/RT/Ticket.pm:2246 lib/RT/Ticket.pm:2319
+#: lib/RT/Ticket.pm:2269 lib/RT/Ticket.pm:2342
msgid "You already own this ticket"
msgstr "Έχετε ήδη αναλάβει αυτό το αίτημα"
msgid "You can insert ticket content into any freeform, text or wiki field."
msgstr "Μπορείτε να εισαγάγετε το περιεχόμενο αιτήματος σε οποιανδήποτε φόρμα, κείμενο ή πεδίο wiki."
-#: lib/RT/User.pm:810
+#: lib/RT/User.pm:823
msgid "You can not set password."
msgstr "Δεν μπορεί να οριστεί ο κωδικός."
-#: lib/RT/Ticket.pm:2238
+#: lib/RT/Ticket.pm:2261
msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
msgstr "Μπορείτε να αναθέσετε εκ νέου μόνο τα αιτήματα που έχετε στην κατοχή σας ή για τα οποία δεν έχουν αναληφθεί"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2190
+#: lib/RT/Ticket.pm:2213
msgid "You can only steal a ticket owned by someone else"
msgstr "Μπορείτε να κλέψετε μόνο ένα αίτημα που ανήκει σε κάποιον άλλον"
-#: lib/RT/Ticket.pm:2234
+#: lib/RT/Ticket.pm:2257
msgid "You can only take tickets that are unowned"
msgstr "Μπορείτε να αναλάβετε μόνο τα αιτήματα στα οποία δεν έχει οριστεί υπεύθυνος"
#: share/html/Articles/Article/PreCreate.html:54
msgid "You don't have permission to create Articles in any Class"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχετε τα δικαιώματα για τη δημιουργία Άρθρων σε καμία Κατηγορία."
#: share/html/Articles/Article/Search.html:58
msgid "You don't have permission to view Articles in any Class"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχετε τα δικαιώματα για την προβολή Άρθρων σε καμία Κατηγορία."
#: share/html/NoAuth/Logout.html:55
msgid "You have been logged out of RT."
msgid "You're welcome to login again"
msgstr "Είστε ευπρόσδεκτοι να συνδεθείτε ξανά"
-#: lib/RT/User.pm:1036
+#: lib/RT/User.pm:1067
msgid "Your password is not set."
msgstr "Ο κωδικός σας δεν έχει οριστεί."
msgid "Your username or password is incorrect"
msgstr "Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός σας είναι λανθασμένος"
-#: share/html/Admin/Users/Modify.html:159 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
+#: share/html/Admin/Users/Modify.html:163 share/html/Elements/RT__User/ColumnMap:121 share/html/User/Prefs.html:152
msgid "Zip"
msgstr "ΤΚ"
msgid "after"
msgstr "μετά από"
-#: lib/RT/Config.pm:392
+#: lib/RT/Config.pm:440
msgid "after clicking a link"
msgstr "αφού κάνετε κλικ σε ένα σύνδεσμο"
-#: lib/RT/Config.pm:391
+#: lib/RT/Config.pm:439
msgid "after the rest of the page loads"
msgstr "μετά από το υπόλοιπο των φορτίων της σελίδας"
msgid "check this box to remove this scrip from all objects and be able to choose specific objects."
msgstr "επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να αφαιρέσετε αυτόν το σενάριο από όλα τα αντικείμενα και να είναι σε θέση να επιλεγούν συγκεκριμένα ατικείμενα."
-#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:71
+#: share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:55 share/html/Ticket/Elements/UpdateCc:73
msgid "check to add"
msgstr "επιλέξτε για προσθήκη"
msgid "days"
msgstr "ημέρες"
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
msgid "deleted"
msgstr "διαγράφηκε"
msgid "duration"
msgstr "δειάρκια"
-#: lib/RT/User.pm:664
+#: lib/RT/User.pm:677
msgid "email delivery suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Η παράδοση ηλεκτρονικών μηνυμάτων ανεστάλη"
-#: lib/RT/User.pm:656
+#: lib/RT/User.pm:669
msgid "email disabled for ticket"
msgstr ""
-#: lib/RT/User.pm:279
+#: lib/RT/User.pm:280
msgid "empty name"
msgstr "κενό όνομα"
msgid "group '%1'"
msgstr "ομάδα '%1'"
-#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:866
+#: lib/RT/Date.pm:121 share/html/Elements/Tabs:869
msgid "iCal"
msgstr ""
msgid "id"
msgstr "ταυτότητα"
-#: lib/RT/Config.pm:393
+#: lib/RT/Config.pm:441
msgid "immediately"
msgstr "άμεσα"
msgid "never"
msgstr "ποτέ"
-#: etc/RT_Config.pm:2807
+#: etc/RT_Config.pm:2846
msgid "new"
msgstr "νέα"
msgid "no"
msgstr "όχι"
-#: lib/RT/User.pm:654
+#: lib/RT/User.pm:667
msgid "no email address set"
-msgstr ""
+msgstr "δεν έχει τεθεί διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
#: lib/RT/Crypt/GnuPG.pm:1751 share/html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 share/html/Dashboards/Subscription.html:73 share/html/Ticket/Elements/EditWatchers:51
msgid "none"
msgid "one"
msgstr "ένα"
-#: etc/RT_Config.pm:2808 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
+#: etc/RT_Config.pm:2847 share/html/SelfService/Elements/MyRequests:73
msgid "open"
msgstr "ανοικτά"
msgid "queue %1 %2"
msgstr "ουρά %1 %2"
-#: lib/RT/User.pm:660
+#: lib/RT/User.pm:673
msgid "receives daily digests"
-msgstr ""
+msgstr "λαμβάνει καθημερινή σύνοψη"
-#: lib/RT/User.pm:662
+#: lib/RT/User.pm:675
msgid "receives weekly digests"
-msgstr ""
+msgstr "λαμβάνει εβδομαδιαία σύνοψη"
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
msgid "rejected"
msgstr "απορρίφθηκε"
msgid "requires running rt-crontool"
msgstr "χρειάζεται η εκτέλεση της εντολής rt-crontool"
-#: etc/RT_Config.pm:2809
+#: etc/RT_Config.pm:2848
msgid "resolved"
msgstr "επιλυμένα"
msgid "site config"
msgstr "ρυθμίσεις ιστοτόπου"
-#: etc/RT_Config.pm:2808
+#: etc/RT_Config.pm:2847
msgid "stalled"
msgstr "σε αναμονή"
#: share/html/Search/Elements/SelectChartType:56
msgid "table"
-msgstr ""
+msgstr "πίνακας"
#: lib/RT/Interface/Web.pm:1565
msgid "the Referrer header supplied by your browser (%1) is not allowed by RT's configured hostname (%2)"