import of rt 3.0.4
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / zh_tw.po
diff --git a/rt/lib/RT/I18N/zh_tw.po b/rt/lib/RT/I18N/zh_tw.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8c8c86e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,6416 @@
+# Traditional Chinese localization catalog for Request Tracker (RT)
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>\n"
+"Language-Team: Chinese <members@ourinet.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: html/Elements/MyRequests:27 html/Elements/MyTickets:27 html/Work/Elements/MyApprovals:8 html/Work/Elements/MyRequests:15 html/Work/Elements/MyTickets:15
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "#%1: %2"
+msgstr "#%1: %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%*(%1,group ticket)"
+msgstr "%*(%1) 件參與的申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%*(%1,ticket) due"
+msgstr "%*(%1) 件限期完成的申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%*(%1,unresolved ticket)"
+msgstr "%*(%1) 件尚未解決的申請單"
+
+#: lib/RT/Date.pm:337
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:771
+#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
+msgid "%1 %2 %3"
+msgstr "%1 %2 %3"
+
+#: lib/RT/Date.pm:373
+#. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
+msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
+msgstr "%7-%2-%3 %4:%5:%6 %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3532 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
+#. ($cf->Name, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 added"
+msgstr "%2 已新增為 %1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:334
+#. ($s, $time_unit)
+msgid "%1 %2 ago"
+msgstr "%1 %2 之前"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3538 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:564
+#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
+#. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "%1 %2 changed to %3"
+msgstr "%1 已從 %2 改為 %3"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3535 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:605
+#. ($cf->Name, $old_value)
+#. ($field, $self->OldValue)
+#. ($self->Field, $principal->Object->Name)
+msgid "%1 %2 deleted"
+msgstr "%2 已自 %1 刪除"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:157
+#. ($depth_str, $role_str, $group_str)
+msgid "%1 %2 of group %3"
+msgstr "%3 群組的 %1 %2"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27
+#. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+msgid "%1 %2 with template %3"
+msgstr "條件:%1 | 動作:%2 | 範本:%3"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
+msgstr "%1 (%2) %3 這份申請單\\n"
+
+#: html/Search/Listing.html:56 html/Work/Search/index.html:28
+#. (($session{'tickets'}->FirstRow+1), ($session{'tickets'}->FirstRow() + $session{'tickets'}->RowsPerPage()  ))
+msgid "%1 - %2 shown"
+msgstr "顯示第 %1 - %2 筆"
+
+#: bin/rt-crontool:168 bin/rt-crontool:175 bin/rt-crontool:181
+#. ("--search-argument", "--search")
+#. ("--condition-argument", "--condition")
+#. ("--action-argument", "--action")
+msgid "%1 - An argument to pass to %2"
+msgstr "%1 - 傳遞給 %2 的一個參數"
+
+#: bin/rt-crontool:184
+#. ("--verbose")
+msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
+msgstr "%1 - 將更新狀態輸出到 STDOUT"
+
+#: bin/rt-crontool:178
+#. ("--action")
+msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
+msgstr "%1 - 指定欲使用的動作模組"
+
+#: bin/rt-crontool:172
+#. ("--condition")
+msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
+msgstr "%1 - 指定欲使用的條件模組"
+
+#: bin/rt-crontool:165
+#. ("--search")
+msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
+msgstr "%1 - 指定欲使用的查詢模組"
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:121
+#. ($self->Id)
+msgid "%1 ScripAction loaded"
+msgstr "載入手續 %1"
+
+#: html/Edit/Elements/Page:48
+#. (scalar $count)
+msgid "%1 Total"
+msgstr "共 %1 筆"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3565
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+msgid "%1 added as a value for %2"
+msgstr "新增 %1 作為 %2 的值"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on"
+msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on "
+msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號 "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
+msgstr "別名 %1 需要可用的申請單編號以處理 %3(出自 %2)"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:116 lib/RT/Link_Overlay.pm:123
+#. ($args{'Base'})
+#. ($args{'Target'})
+msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
+msgstr "%1 看來是個本地物件,卻不在資料庫裡"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
+#. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
+#. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
+msgid "%1 by %2"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:535 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:624 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:633 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636
+#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
+#. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
+#. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
+#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "%1 changed from %2 to %3"
+msgstr "%1 的值從 %2 改為 %3"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:893 x:896
+msgid "%1 could not be set to %2."
+msgstr "無法將 %1 設定為 %2。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
+msgstr "%1 無法初始更新 (%2)\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2830
+#. ($self)
+msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
+msgstr "%1 無法將現況設成已解決。RT 資料庫內容可能不一致。"
+
+#: html/Elements/MyTickets:24 html/Work/Elements/MyTickets:9
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I own..."
+msgstr "前 %1 份待處理申請單..."
+
+#: html/Elements/MyRequests:24 html/Work/Elements/MyRequests:9
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
+msgstr "前 %1 份送出的申請單..."
+
+#: html/Work/Elements/MyApprovals:5
+#. ($rows)
+msgid "%1 highest priority tickets pending my approval..."
+msgstr "前 %1 份待簽核申請單..."
+
+#: bin/rt-crontool:160
+#. ($0)
+msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
+msgstr "%1 是從外部排程程式(如 cron)來對申請單進行操作的工具。"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:743
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
+msgstr "%1 已不再是此表單的 %2。"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1569
+#. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
+msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
+msgstr "%1 已不再是此申請單的 %2。"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3621
+#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
+msgstr "%1 已不再是自訂欄位 %2 的值。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 isn't a valid Queue id."
+msgstr "%1 不是一個合法的表單編號。"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
+#. ($TimeWorked)
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 分鐘"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 not shown"
+msgstr "沒有顯示 %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 result(s) found"
+msgstr "找到 %1 項結果"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:75
+#. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
+msgid "%1 rights"
+msgstr "%1權限"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 succeeded\\n"
+msgstr "%1 完成\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for $MessageId"
+msgstr "不知道 $MessageID 的 %1 類別"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 type unknown for %2"
+msgstr "不知道 %2 的 %1 類別"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
+msgstr "%1 新增時未指定現行使用者"
+
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41
+#. (ref $self)
+msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
+msgstr "%1 會解決在已解決群組裡成員的申請單。"
+
+#: lib/RT/Action/StallDependent.pm:40
+#. (ref $self)
+msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
+msgstr "如果 %1 起始申請單依賴於某個鏈結,或是某個鏈結的成員,它將會被延宕。"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:433
+#. ($self)
+msgid "%1: no attachment specified"
+msgstr "%1:未指定附件"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:89 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:154
+#. ($size)
+msgid "%1b"
+msgstr "%1 位元組"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:86 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:151
+#. (int($size/102.4)/10)
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k 位元組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "%quant(%1,result) found"
+msgstr "找到 %1 項結果"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1158
+#. ($args{'Status'})
+msgid "'%1' is an invalid value for status"
+msgstr "'%1' 不是一個合法的狀態值"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "'%1' not a recognized action. "
+msgstr "'%1'為無法辨識的動作。 "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete group member)"
+msgstr "(點選欲刪除的成員)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check box to delete scrip)"
+msgstr "(點選欲刪除的手續)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Elements/EditWorkflows:36 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Ticket/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
+msgid "(Check box to delete)"
+msgstr "(點選欲刪除的項目)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Check boxes to delete)"
+msgstr "(點選欲刪除的項目)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:177
+msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
+msgstr "(鍵入申請單編號或網址,以空白分隔)"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
+#. ($RT::CorrespondAddress)
+#. ($RT::CommentAddress)
+msgid "(If left blank, will default to %1"
+msgstr "(如果留白, 則預設為 %1)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(No Value)"
+msgstr "(沒有值)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31
+msgid "(No custom fields)"
+msgstr "(沒有自訂欄位)"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52
+msgid "(No members)"
+msgstr "(沒有成員)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31
+msgid "(No scrips)"
+msgstr "(沒有手續)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:30
+msgid "(No templates)"
+msgstr "沒有範本"
+
+#: html/Admin/Elements/EditWorkflows:31
+msgid "(No workflows)"
+msgstr "沒有流程"
+
+#: html/Ticket/Update.html:83 html/Work/Tickets/Update.html:52
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(送出本份更新的密件副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:78
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的管理員電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)"
+
+#: html/Ticket/Update.html:79
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
+msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>不會</b>更改後續的收件者名單。)"
+
+#: html/Ticket/Create.html:68
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
+msgstr "(送出本份更新的副本給名單上以逗號隔開的電子郵件位址。這<b>將會</b>更改後續的收件者名單。)"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:35 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:48 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:13
+msgid "(delete)"
+msgstr "(刪除)"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32
+msgid "(empty)"
+msgstr "(空白)"
+
+#: html/Edit/Global/CustomField/index.html:113 html/Edit/Global/Scrip/index.html:111 html/Edit/Global/Template/index.html:106
+msgid "(new)"
+msgstr "(新增)"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:38
+msgid "(no name listed)"
+msgstr "(沒有列出姓名)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:42 html/Elements/MyTickets:44 html/Work/Elements/MyApprovals:37 html/Work/Elements/MyRequests:42 html/Work/Elements/MyTickets:51
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(沒有主題)"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:60 html/Ticket/Elements/EditCustomFieldValues:52 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 html/Work/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Work/Elements/EditCustomFields:32 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldValues:33 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:534
+msgid "(no value)"
+msgstr "(無)"
+
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:27 html/Ticket/Elements/EditLinks:115 html/Work/Search/BulkLinks:3
+msgid "(only one ticket)"
+msgstr "(僅能指定一份申請單)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:51 html/Elements/MyTickets:54 html/Work/Elements/List:17 html/Work/Elements/MyRequests:52 html/Work/Elements/MyTickets:66 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:52
+msgid "(pending approval)"
+msgstr "(等待簽核)"
+
+#: html/Elements/MyRequests:53 html/Elements/MyTickets:56 html/Work/Elements/MyRequests:54 html/Work/Elements/MyTickets:68
+msgid "(pending other tickets)"
+msgstr "(等待其他申請單)"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:246
+msgid "(requestor's group)"
+msgstr "(申請人所屬)"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:49
+msgid "(required)"
+msgstr "(必填)"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:92 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:39
+msgid "(untitled)"
+msgstr "(未命名)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31
+msgid "<% $Ticket->Status%>"
+msgstr "<% $Ticket->Status%>"
+
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:26
+msgid "<% $_ %>"
+msgstr "<% $_ %>"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 html/Work/Elements/104Header:43
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" value=\"提出申請單\">&nbsp;%1"
+
+#: etc/initialdata.zh:221 etc/initialdata:203
+msgid "A blank template"
+msgstr "空白範本"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Deleted"
+msgstr "ACE 已刪除"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE Loaded"
+msgstr "ACE 已載入"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be deleted"
+msgstr "無法刪除 ACE"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACE could not be found"
+msgstr "找不到 ACE"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180
+msgid "ACE not found"
+msgstr "找不到 ACE 設定"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830
+msgid "ACEs can only be created and deleted."
+msgstr "祇能新增或刪除 ACE 設定。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ACLEquivalence"
+msgstr "ACLEquivalence"
+
+#: bin/rt-commit-handler:754
+msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
+msgstr "離開以免不小心更改到申請單。\\n"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:31
+msgid "About me"
+msgstr "個人資訊"
+
+#: html/Edit/Users/System:12
+msgid "Access Right"
+msgstr "系統使用登錄權限"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:79
+msgid "Access control"
+msgstr "存取權限"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:56 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:18
+msgid "Action"
+msgstr "動作"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:146
+#. ($args{'ScripAction'})
+msgid "Action %1 not found"
+msgstr "動作 %1 找不到"
+
+#: bin/rt-crontool:122
+msgid "Action committed."
+msgstr "動作執行完畢"
+
+#: bin/rt-crontool:118
+msgid "Action prepared..."
+msgstr "動作準備完畢..."
+
+#: html/Work/Elements/List:13 html/Work/Elements/SelectSearch:24 html/Work/Tickets/Create.html:28 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:12
+msgid "Activated Date"
+msgstr "申請啟動時間"
+
+#: html/Edit/Elements/104Buttons:71 html/Edit/Elements/ListButtons:7
+msgid "Add"
+msgstr "新增"
+
+#: html/Search/Bulk.html:95 html/Work/Search/Bulk.html:74
+msgid "Add AdminCc"
+msgstr "新增管理員副本收件人"
+
+#: html/Search/Bulk.html:91 html/Work/Search/Bulk.html:68
+msgid "Add Cc"
+msgstr "新增副本收件人"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:71 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:49
+msgid "Add Entry"
+msgstr "新增列"
+
+#: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:98 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:18
+msgid "Add More Files"
+msgstr "新增更多附件"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:112 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:45
+msgid "Add Next State"
+msgstr "新增下一項關卡"
+
+#: html/Search/Bulk.html:87 html/Work/Search/Bulk.html:62
+msgid "Add Requestor"
+msgstr "新增申請人"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24
+msgid "Add Value"
+msgstr "新增欄位值"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a Scrip to this queue"
+msgstr "新增此表單的手續"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a Scrip which will apply to all queues"
+msgstr "新增適用於所有表單的手續"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a keyword selection to this queue"
+msgstr "新增此表單的關鍵字"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a new a global scrip"
+msgstr "新增全域手續"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Add a scrip to this queue"
+msgstr "新增一道手續到此表單"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:54
+msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
+msgstr "新增一道用於所有表單的手續"
+
+#: html/Search/Bulk.html:127 html/Work/Search/Bulk.html:80
+msgid "Add comments or replies to selected tickets"
+msgstr "新增評論或回覆到指定的申請單"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38
+msgid "Add members"
+msgstr "新增成員"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27
+msgid "Add new watchers"
+msgstr "新增視察員"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AddNextState"
+msgstr "新增下一項關卡"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:643
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Added principal as a %1 for this queue"
+msgstr "單位已新增為此表單的 %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1453
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "單位已新增為此申請單的 %1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:75 html/Admin/Users/Modify.html:121 html/User/Prefs.html:87 html/Work/Preferences/Info:77
+msgid "Address1"
+msgstr "住址"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:77 html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:89 html/Work/Preferences/Info:79
+msgid "Address2"
+msgstr "住址(續)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Adjust Blinking Rate"
+msgstr "調整閃爍速度快慢"
+
+#: html/Edit/Groups/Admin:9
+msgid "Admin"
+msgstr "管理員"
+
+#: html/Ticket/Create.html:73
+msgid "Admin Cc"
+msgstr "管理員副本"
+
+#: etc/initialdata.zh:303 etc/initialdata:280
+msgid "Admin Comment"
+msgstr "管理員評論"
+
+#: etc/initialdata.zh:261 etc/initialdata:259
+msgid "Admin Correspondence"
+msgstr "管理員回覆"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin Rights"
+msgstr "管理員權限"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27
+msgid "Admin queues"
+msgstr "表單管理"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin users"
+msgstr "使用者管理"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27
+msgid "Admin/Global configuration"
+msgstr "管理/全域設定"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Admin/Groups"
+msgstr "管理/群組"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:24 html/Admin/Queues/Modify.html:28
+msgid "Admin/Queue/Basics"
+msgstr "管理/表單/基本資訊"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:60
+msgid "AdminAddress"
+msgstr "管理員 Email"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminAllPersonalGroups"
+msgstr "管理所有代理人群組"
+
+#: etc/initialdata.zh:74 etc/initialdata:56 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:155 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 html/Ticket/Update.html:49 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+msgid "AdminCc"
+msgstr "管理員副本"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminComment"
+msgstr "管理員評論"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminCorrespondence"
+msgstr "管理員回覆"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+msgid "AdminCustomFields"
+msgstr "管理自訂欄位"
+
+#: html/Edit/Groups/Admin:12 lib/RT/Group_Overlay.pm:145
+msgid "AdminGroup"
+msgstr "管理群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminGroupDescription"
+msgstr "管理群組描述"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:147
+msgid "AdminGroupMembership"
+msgstr "管理群組成員"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminGroupName"
+msgstr "管理群組名稱"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminGroupPermission"
+msgstr "管理群組權限"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AdminGroupStatus"
+msgstr "管理群組狀態"
+
+#: lib/RT/System.pm:58
+msgid "AdminOwnPersonalGroups"
+msgstr "管理代理人群組"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+msgid "AdminQueue"
+msgstr "管理表單"
+
+#: lib/RT/System.pm:59
+msgid "AdminUsers"
+msgstr "管理使用者"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Administrative"
+msgstr "行政類"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
+msgid "Administrative Cc"
+msgstr "管理員副本"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:233
+msgid "Admins"
+msgstr "主管"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "進階查詢"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:35
+msgid "After"
+msgstr "晚於"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Age"
+msgstr "經歷時間"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:172 html/Edit/Global/Workflow/Action:39
+msgid "Alias"
+msgstr "執行其他流程"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:175
+msgid "Alias for"
+msgstr "相當於"
+
+#: html/Edit/Queues/index.html:33 html/Work/Delegates/index.html:13 html/Work/Elements/SelectSearch:11 html/Work/Queues/Select.html:14 html/Work/Queues/index.html:13
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: etc/initialdata.zh:372 etc/initialdata:348
+msgid "All Approvals Passed"
+msgstr "完成全部簽核"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Condition:16
+msgid "All Condition"
+msgstr "所有條件"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:95
+msgid "All Custom Fields"
+msgstr "所有自訂欄位"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:52
+msgid "All Queues"
+msgstr "所有表單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "All Users"
+msgstr "全體員工"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Allowance Request"
+msgstr "福利補助申請"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Always sends a message to the requestors independent of message sender"
+msgstr "無論寄件來源為何,一律寄信給申請人"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Amount"
+msgstr "數額"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Condition:13
+msgid "Any Condition"
+msgstr "任意條件"
+
+#: html/Edit/Global/Scrip/List:10 html/Edit/Global/Scrip/Top:74
+msgid "Apply Template"
+msgstr "引用範本"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:138 html/Elements/Tabs:55 html/Work/Approvals/Elements/Approve:6
+msgid "Approval"
+msgstr "簽核"
+
+#: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+#. ($ticket->id, $msg)
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Approval #%1: %2"
+msgstr "簽核單 #%1:%2"
+
+#: html/Approvals/index.html:53
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
+msgstr "簽核單 #%1:系統錯誤,記錄失敗"
+
+#: html/Approvals/index.html:51
+#. ($ticket->Id)
+msgid "Approval #%1: Notes recorded"
+msgstr "簽核單 #%1:記錄完畢"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:123
+msgid "Approval Details"
+msgstr "簽核細節"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval Due"
+msgstr "簽核時限"
+
+#: html/Work/Approvals/Elements/Approve:37
+msgid "Approval Notes"
+msgstr "簽核意見"
+
+#: etc/initialdata.zh:357 etc/initialdata:336
+msgid "Approval Passed"
+msgstr "完成某項簽核"
+
+#: etc/initialdata.zh:383 etc/initialdata:359
+msgid "Approval Rejected"
+msgstr "駁回某項簽核"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval Result"
+msgstr "簽核結果"
+
+#: html/Work/Approvals/Elements/Approve:25
+msgid "Approval Status"
+msgstr "核准結果"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Approval Type"
+msgstr "簽核種類"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:25
+msgid "Approval diagram"
+msgstr "簽核流程"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:43 html/Work/Approvals/Elements/Approve:29
+msgid "Approve"
+msgstr "核准"
+
+#: html/Work/Approvals/Elements/Approve:21 html/Work/Elements/List:9
+msgid "Approver"
+msgstr "簽核人"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Action:29 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:10
+msgid "Approver Setting"
+msgstr "執行簽核人設定"
+
+#: etc/initialdata.zh:516 etc/initialdata:486 etc/upgrade/2.1.71:148 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:122
+msgid "Approver's notes: %1"
+msgstr "簽核備註:%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Apr"
+msgstr "四月"
+
+#: lib/RT/Date.pm:414
+msgid "Apr."
+msgstr "04"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "April"
+msgstr "四月"
+
+#: html/Edit/Elements/104Buttons:24
+msgid "Are you sure to delete checked items?"
+msgstr "您確定要刪除?"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:34
+msgid "Ascending"
+msgstr "遞增"
+
+#: html/Search/Bulk.html:136 html/SelfService/Update.html:32 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:98 html/Work/Search/Bulk.html:88
+msgid "Attach"
+msgstr "附件"
+
+#: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:15
+msgid "Attach file"
+msgstr "附加檔案"
+
+#: html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:87 html/Work/Tickets/Elements/AddAttachments:6
+msgid "Attached file"
+msgstr "現有附件"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
+msgstr "無法載入附件 '%1'"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:441
+msgid "Attachment created"
+msgstr "附件新增完畢"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1189
+msgid "Attachment filename"
+msgstr "附件檔名"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:32
+msgid "Attachments"
+msgstr "附件"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Aug"
+msgstr "八月"
+
+#: lib/RT/Date.pm:418
+msgid "Aug."
+msgstr "08"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "August"
+msgstr "八月"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:65
+msgid "AuthSystem"
+msgstr "認證方式"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AutoReject"
+msgstr "自動駁回表單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AutoResolve"
+msgstr "自動完成表單處理"
+
+#: etc/initialdata.zh:224 etc/initialdata:206
+msgid "Autoreply"
+msgstr "自動回覆"
+
+#: etc/initialdata.zh:90 etc/initialdata:72
+msgid "Autoreply To Requestors"
+msgstr "自動對申請人回覆"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "AutoreplyToRequestors"
+msgstr "自動對申請人回覆"
+
+#: html/Edit/Rights/index.html:16
+msgid "Available Rights:"
+msgstr "權限項目列表:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Back to Homepage"
+msgstr "回到首頁"
+
+#: html/Work/Elements/BackButton:2 html/Work/Search/Bulk.html:101
+msgid "Back to Previous"
+msgstr "回上頁"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad PGP Signature: %1\\n"
+msgstr "錯誤的 PGP 簽章:%1\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad attachment id. Couldn't find attachment '%1'\\n"
+msgstr "錯誤的附件編號。無法找到附件 '%1'\\n"
+
+#: bin/rt-commit-handler:826
+#. ($val)
+msgid "Bad data in %1"
+msgstr "%1 的資料錯誤"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
+msgstr "附件的處理號碼錯誤。%1 應為 %2\\n"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Edit/Global/autohandler:6 html/Edit/Queues/autohandler:17 html/Edit/Users/index.html:121 html/Ticket/Elements/Tabs:89 html/User/Elements/GroupTabs:37
+msgid "Basics"
+msgstr "基本資訊"
+
+#: html/Ticket/Update.html:81 html/Work/Tickets/Update.html:49
+msgid "Bcc"
+msgstr "密件副本"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:87 html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Global/Workflow.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Groups/Members.html:80 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Admin/Queues/UserRights.html:53 html/Admin/Queues/Workflow.html:44 html/User/Groups/Modify.html:55
+msgid "Be sure to save your changes"
+msgstr "請別忘了儲存修改。"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:321
+msgid "Before"
+msgstr "早於"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:44
+msgid "Begin Approval"
+msgstr "開始簽核"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Begin From "
+msgstr "起始日"
+
+#: html/Edit/Users/Info:25
+msgid "Birthday"
+msgstr "生日"
+
+#: etc/initialdata.zh:220 etc/initialdata:202
+msgid "Blank"
+msgstr "空白範本"
+
+#: html/Search/Listing.html:78 html/Work/Search/index.html:53
+msgid "Bookmarkable URL for this search"
+msgstr "將查詢結果轉為可放入書籤的網址"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
+msgid "Brief headers"
+msgstr "精簡標頭檔"
+
+#: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25
+msgid "Bulk ticket update"
+msgstr "更新整批申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Business Unit"
+msgstr "事業部"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Business Unit:"
+msgstr "事業部:"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1524
+msgid "Can not modify system users"
+msgstr "無法更改系統使用者"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66
+msgid "Can this principal see this queue"
+msgstr "該單位是否能查閱此表單"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:205
+msgid "Can't add a custom field value without a name"
+msgstr "不能新增沒有名稱的自訂欄位值"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:131
+msgid "Can't link a ticket to itself"
+msgstr "申請單不能鏈結自己。"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2807
+msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
+msgstr "不能整合進已整合過的申請單。這個錯誤不該發生。"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2694
+msgid "Can't specifiy both base and target"
+msgstr "不能同時指定起始申請單與目的申請單"
+
+#: html/Edit/Elements/PopFooter:8
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: html/autohandler:113
+#. ($msg)
+msgid "Cannot create user: %1"
+msgstr "無法新增使用者:%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Card No."
+msgstr "卡號"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Categories"
+msgstr "分類管理"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Category"
+msgstr "分類"
+
+#: etc/initialdata.zh:68 etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:44 html/Ticket/Update.html:76 html/Work/Tickets/Update.html:43 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+msgid "Cc"
+msgstr "副本"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Cc Type"
+msgstr "副本類別"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Chairperson's Office"
+msgstr "董事長室"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Change Ticket"
+msgstr "修改申請單"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:30
+msgid "Change password"
+msgstr "更改密碼"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:70
+msgid "ChangeOwnerUI"
+msgstr "可否選擇表單承辦人"
+
+#: html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Elements/EditCustomFieldEntries:35 html/Ticket/Update.html:90 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFieldEntries:13
+msgid "Check box to delete"
+msgstr "選擇欲刪除的項目"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:30
+msgid "Check box to revoke right"
+msgstr "選擇欲撤消的權利"
+
+#: html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42 html/Ticket/Elements/EditLinks:130 html/Ticket/Elements/EditLinks:68 html/Ticket/Elements/ShowLinks:56 html/Work/Search/BulkLinks:18
+msgid "Children"
+msgstr "子申請單"
+
+#: html/Edit/Elements/PickUsers:21 html/Edit/Global/UserRight/List:8 html/Edit/Global/UserRight/Top:19 html/Edit/Users/List:6 html/Edit/Users/Top:18
+msgid "Chinese Name"
+msgstr "中文姓名"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Chinese/English"
+msgstr "中英文"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:79 html/Admin/Users/Modify.html:131 html/User/Prefs.html:91 html/Work/Preferences/Info:81
+msgid "City"
+msgstr "所在城市"
+
+#: html/Edit/Elements/104Top:30
+msgid "ClassicUI"
+msgstr "傳統介面"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:46
+msgid "Closed"
+msgstr "已解決"
+
+#: html/SelfService/Closed.html:24
+msgid "Closed Tickets"
+msgstr "已解決的申請單"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:44
+msgid "Closed tickets"
+msgstr "已解決的申請單"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:181 html/Edit/Global/Workflow/Action:58 html/Edit/Global/Workflow/Condition:51
+msgid "Code"
+msgstr "執行程式碼"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Command not understood!\\n"
+msgstr "指令無法辨識!\\n"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:166 html/Ticket/Elements/Tabs:152 html/Work/Search/Bulk.html:89 html/Work/Tickets/Display.html:37 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:114 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:27
+msgid "Comment"
+msgstr "評論"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:44 html/Admin/Queues/Modify.html:57
+msgid "Comment Address"
+msgstr "評論電子郵件地址"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Comment not recorded"
+msgstr "評論未被紀錄"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "Comment on tickets"
+msgstr "對申請單提出評論"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+msgid "CommentOnTicket"
+msgstr "評論申請單"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:34 html/Work/Tickets/Update.html:59
+msgid "Comments"
+msgstr "評論"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:68 html/Work/Tickets/Update.html:35
+msgid "Comments (Not sent to requestors)"
+msgstr "評論(不送給申請人)"
+
+#: html/Search/Bulk.html:131 html/Work/Search/Bulk.html:83
+msgid "Comments (not sent to requestors)"
+msgstr "評論(不送給申請人)"
+
+#: html/Elements/ViewUser:26
+#. ($name)
+msgid "Comments about %1"
+msgstr "對 %1 的評論"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:184 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:43
+msgid "Comments about this user"
+msgstr "使用者描述"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:543
+msgid "Comments added"
+msgstr "新增評論完畢"
+
+#: html/Edit/Elements/PopFooter:4 html/Edit/Elements/PopFooter:6
+msgid "Commit"
+msgstr "確認"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:139
+msgid "Commit Stubbed"
+msgstr "消除更動完畢"
+
+#: html/Edit/Users/Info:41
+msgid "Company Name"
+msgstr "公司名稱"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Compile Restrictions"
+msgstr "設定查詢條件"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:40 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:127
+msgid "Condition"
+msgstr "條件"
+
+#: bin/rt-crontool:108
+msgid "Condition matches..."
+msgstr "符合條件..."
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:159
+msgid "Condition not found"
+msgstr "未找到符合的現況"
+
+#: html/Edit/Global/GroupRight/Top:26 html/Edit/Global/UserRight/Top:45 html/Edit/Groups/Member:57 html/Elements/Tabs:49
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:32
+msgid "Confirm"
+msgstr "確認密碼"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "密碼確認"
+
+#: html/Work/Approvals/Display.html:25 html/Work/Tickets/Create.html:161 html/Work/Tickets/Create.html:174 html/Work/Tickets/Update.html:81
+msgid "Confirm Submit"
+msgstr "確定送出"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Contact System Administrator"
+msgstr "連絡系統管理員"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:59
+msgid "ContactInfoSystem"
+msgstr "連絡資訊系統"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
+msgstr "無法解讀聯絡日期 '%1'"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:200 html/Ticket/ModifyAll.html:86
+msgid "Content"
+msgstr "內容"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Coould not create group"
+msgstr "無法新增群組"
+
+#: html/Edit/Elements/104Buttons:74
+msgid "Copy"
+msgstr "複製"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Copy Field From:"
+msgstr "欲複製欄位:"
+
+#: etc/initialdata.zh:282 etc/initialdata:271
+msgid "Correspondence"
+msgstr "回覆"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:38 html/Admin/Queues/Modify.html:50
+msgid "Correspondence Address"
+msgstr "申請單回覆地址"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:539
+msgid "Correspondence added"
+msgstr "新增申請單回覆"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Correspondence not recorded"
+msgstr "未紀錄申請單回覆"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3552
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
+msgstr "不能新增自訂欄位的值 "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
+msgstr "不能新增自訂欄位的值。%1 "
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3058 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3066 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3083
+msgid "Could not change owner. "
+msgstr "不能更改承辦人。 "
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:165 html/Edit/Global/CustomField/index.html:117
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField"
+msgstr "無法新增自訂欄位"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/index.html:126
+#. ($msg)
+msgid "Could not create Scrip"
+msgstr "無法建立訊息通知"
+
+#: html/Edit/Global/Template/index.html:110
+#. ($msg)
+msgid "Could not create Template"
+msgstr "無法建立通知範本"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:473 lib/RT/Group_Overlay.pm:480
+msgid "Could not create group"
+msgstr "無法新增群組"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
+#. ($msg)
+msgid "Could not create template: %1"
+msgstr "無法新增範本:%1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1091 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:334
+msgid "Could not create ticket. Queue not set"
+msgstr "無法新增申請單。尚未指定表單。"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:483
+msgid "Could not create user"
+msgstr "無法新增使用者"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not create watcher for requestor"
+msgstr "無法為申請人新增視察員"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:219 html/Admin/Global/Workflow.html:75 html/Admin/Queues/Workflow.html:71
+#. ($msg)
+msgid "Could not create workflow: %1"
+msgstr "無法新增流程:%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find a ticket with id %1"
+msgstr "找不到編號 %1 的申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find group %1."
+msgstr "找不到群組 %1。"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:621 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1421
+msgid "Could not find or create that user"
+msgstr "找不到或無法新增該名使用者"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1500
+msgid "Could not find that principal"
+msgstr "找不到該單位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Could not find user %1."
+msgstr "找不到使用者 %1。"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/Edit/Users/index.html:83 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
+#. ( . $GroupId)
+msgid "Could not load group"
+msgstr "無法載入群組"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:641
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
+msgstr "無法將該單位設為此表單的 %1。"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1442
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
+msgstr "無法將該單位設為此申請單的 %1。"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:740
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
+msgstr "無法將單位 %1 從表單移除。"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1558
+#. ($args{'Type'})
+msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
+msgstr "無法將單位 %1 從申請單移除。"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:984
+msgid "Couldn't add member to group"
+msgstr "無法新增成員至群組"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3562 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3618
+#. ($Msg)
+msgid "Couldn't create a transaction: %1"
+msgstr "無法新增更動報告"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't figure out what to do from gpg's reply\\n"
+msgstr "無法從 gpg 回函辨識出該採取的行動\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find group\\n"
+msgstr "找不到群組\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:902 x:905
+msgid "Couldn't find row"
+msgstr "找不到此列資料"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:958
+msgid "Couldn't find that principal"
+msgstr "找不到該單位"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239
+msgid "Couldn't find that value"
+msgstr "找不到該值"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find that watcher"
+msgstr "找不到該視察員"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't find user\\n"
+msgstr "找不到使用者\\n"
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:111
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
+msgstr "無法從使用者資料庫載入 %1。\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load KeywordSelects."
+msgstr "無法載入 KeywordSelects。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load RT config file '%1' %2"
+msgstr "無法載入 RT 設定檔 '%1' %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load Scrips."
+msgstr "無法載入手續。"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:54 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:23 html/Edit/Groups/Member:121 html/Edit/Groups/Members/Add.html:44 html/Edit/Rights/index.html:57
+#. ($Group)
+#. ($ObjectGroup)
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load group %1"
+msgstr "無法載入手續 %1"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:174 lib/RT/Link_Overlay.pm:183 lib/RT/Link_Overlay.pm:210
+msgid "Couldn't load link"
+msgstr "無法載入鏈結。"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:146 html/Admin/Queues/People.html:120
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue"
+msgstr "無法載入表單"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:50 html/Edit/Global/GroupRight/index.html:81 html/Edit/Global/UserRight/Add.html:19 html/Edit/Global/UserRight/index.html:83 html/Edit/Rights/index.html:53
+#. ($Queue)
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load queue %1"
+msgstr "無法載入表單 %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load scrip"
+msgstr "無法載入手續"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Couldn't load template"
+msgstr "無法載入範本"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:78
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load that user (%1)"
+msgstr "無法載入該名使用者(%1)"
+
+#: html/SelfService/Display.html:108
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load ticket '%1'"
+msgstr "無法載入申請單 '%1'"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:85 html/Admin/Users/Modify.html:148 html/User/Prefs.html:97 html/Work/Preferences/Info:87
+msgid "Country"
+msgstr "國家"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Edit/Elements/PopHeader:29 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:18 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:194
+msgid "Create"
+msgstr "新增"
+
+#: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:17
+msgid "Create Subgroup:"
+msgstr "新增子群組:"
+
+#: etc/initialdata.zh:145 etc/initialdata:127
+msgid "Create Tickets"
+msgstr "新增申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create User:"
+msgstr "新增成員:"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+msgid "Create a CustomField"
+msgstr "新增自訂欄位"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:47
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Create a CustomField for queue %1"
+msgstr "為 %1 表單新增自訂欄位"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:47
+msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
+msgstr "為 %1 表單新增自訂欄位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new Custom Field"
+msgstr "新增自訂欄位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new global Scrip"
+msgstr "新增全域手續"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new global scrip"
+msgstr "新增全域手續"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92
+msgid "Create a new group"
+msgstr "新增群組"
+
+#: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91
+msgid "Create a new personal group"
+msgstr "新增代理人群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new queue"
+msgstr "新增表單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new scrip"
+msgstr "新增手續"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new template"
+msgstr "新增範本"
+
+#: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35
+msgid "Create a new ticket"
+msgstr "新增申請單"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:213 html/Admin/Users/Modify.html:240
+msgid "Create a new user"
+msgstr "新增使用者"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a new workflow"
+msgstr "新增流程"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
+msgid "Create a queue"
+msgstr "新增表單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a queue called"
+msgstr "新增表單名稱"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a request"
+msgstr "提出申請"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:58
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Create a scrip for queue %1"
+msgstr "為 %1 表單新增手續"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64
+msgid "Create a template"
+msgstr "新增範本"
+
+#: html/SelfService/Create.html:24
+msgid "Create a ticket"
+msgstr "提出申請單"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:206 html/Admin/Global/Workflow.html:69 html/Admin/Queues/Workflow.html:64
+msgid "Create a workflow"
+msgstr "新增流程"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
+msgstr "新增失敗:%1 / %2 / %3"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create failed: %1/%2/%3"
+msgstr "新增失敗:%1/%2/%3"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create new item"
+msgstr "建立新項目"
+
+#: etc/initialdata.zh:147 etc/initialdata:129
+msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
+msgstr "依據此項手續內的模版,新增申請單"
+
+#: html/SelfService/Create.html:77
+msgid "Create ticket"
+msgstr "新增申請單"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "Create tickets in this queue"
+msgstr "在此表單中新增申請單"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+msgid "Create, delete and modify custom fields"
+msgstr "新增、刪除及更改自訂欄位"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:67
+msgid "Create, delete and modify queues"
+msgstr "新增、刪除及更改表單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
+msgstr "新增、刪除及更改任何使用者的代理人群組"
+
+#: lib/RT/System.pm:58
+msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
+msgstr "新增、刪除及更改代理人群組"
+
+#: lib/RT/System.pm:59
+msgid "Create, delete and modify users"
+msgstr "新增、刪除及更改使用者"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+msgid "CreateTicket"
+msgstr "新增申請單"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:26 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1185
+msgid "Created"
+msgstr "新增日"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:87
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Created CustomField %1"
+msgstr "自訂欄位 %1 新增成功"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Created template %1"
+msgstr "範本 %1 新增成功"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:221
+#. (loc( $WorkflowObj->Name() ))
+msgid "Created workflow %1"
+msgstr "流程 %1 新增成功"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Currency"
+msgstr "幣別"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Current Approval Info"
+msgstr "截至目前簽核資訊"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Current Custom Fields"
+msgstr "現有自訂欄位"
+
+#: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:14
+msgid "Current Groups:"
+msgstr "現有群組列表:"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:27
+msgid "Current Relationships"
+msgstr "現有關係"
+
+#: html/Edit/Rights/index.html:19
+msgid "Current Rights:"
+msgstr "現有權限:"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:29
+msgid "Current Scrips"
+msgstr "現有手續"
+
+#: html/Work/Tickets/Create.html:50 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:47
+msgid "Current Status"
+msgstr "目前狀態"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Current Templates"
+msgstr "現有範本"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
+msgid "Current members"
+msgstr "現有成員"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:28
+msgid "Current rights"
+msgstr "現有權限"
+
+#: html/Search/Listing.html:70 html/Work/Search/index.html:42
+msgid "Current search criteria"
+msgstr "現有查詢條件"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44
+msgid "Current watchers"
+msgstr "現有視察員"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:54
+#. ($CustomField)
+msgid "Custom Field #%1"
+msgstr "自訂欄位 #%1"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Edit/Global/autohandler:7 html/Edit/Queues/autohandler:18 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+msgid "Custom Fields"
+msgstr "自訂欄位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom Fields which apply to all queues"
+msgstr "適用於所有表單的自訂欄位"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:72 html/Edit/Global/Scrip/Top:69
+msgid "Custom action cleanup code"
+msgstr "動作後執行程式"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:64 html/Edit/Global/Scrip/Top:62
+msgid "Custom action preparation code"
+msgstr "動作前執行程式"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:48 html/Edit/Global/Scrip/Top:35 html/Edit/Global/Scrip/Top:61
+msgid "Custom condition"
+msgstr "自訂條件"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
+#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
+msgid "Custom field %1 %2 %3"
+msgstr "自訂欄位 %1 %2 %3"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1613
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has a value."
+msgstr "自訂欄位 %1 已有值"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1610
+#. ($CF->Name)
+msgid "Custom field %1 has no value."
+msgstr "自訂欄位 %1 沒有值"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
+#. ($args{'Field'})
+msgid "Custom field %1 not found"
+msgstr "找不到自訂欄位 %1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:196
+msgid "Custom field deleted"
+msgstr "自訂欄位已刪除"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3604
+msgid "Custom field not found"
+msgstr "找不到自訂欄位"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:349
+#. ($args{'Content'}, $self->Name)
+msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
+msgstr "無法從自訂欄位 %2 中找到 %1 這個欄位值"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
+msgstr "自訂欄位值從 %1 改為 %2"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:249
+msgid "Custom field value could not be deleted"
+msgstr "無法刪除自訂欄位值"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+msgid "Custom field value could not be found"
+msgstr "找不到自訂欄位值"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:247 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:357
+msgid "Custom field value deleted"
+msgstr "自訂欄位值刪除成功"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:145 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:90 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:548
+msgid "CustomField"
+msgstr "自訂欄位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Data error"
+msgstr "資料錯誤"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Date of Departure"
+msgstr "出發日期"
+
+#: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:92 html/Ticket/ModifyAll.html:43 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:14
+msgid "Dates"
+msgstr "日期"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Dec"
+msgstr "十二月"
+
+#: lib/RT/Date.pm:422
+msgid "Dec."
+msgstr "12"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "December"
+msgstr "十二月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Default Autoresponse Template"
+msgstr "預設自動回應範本"
+
+#: etc/initialdata.zh:225 etc/initialdata:207
+msgid "Default Autoresponse template"
+msgstr "預設自動回應範本"
+
+#: etc/initialdata.zh:304 etc/initialdata:281
+msgid "Default admin comment template"
+msgstr "預設管理員評論範本"
+
+#: etc/initialdata.zh:262 etc/initialdata:260
+msgid "Default admin correspondence template"
+msgstr "預設管理員回覆範本"
+
+#: etc/initialdata.zh:283 etc/initialdata:272
+msgid "Default correspondence template"
+msgstr "預設回覆範本"
+
+#: etc/initialdata.zh:240 etc/initialdata:238
+msgid "Default transaction template"
+msgstr "預設更動範本"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
+#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
+msgstr "預設:%1/%2 已自 %3 改為 %4"
+
+#: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
+msgid "Delegate rights"
+msgstr "代表團權限"
+
+#: lib/RT/System.pm:62
+msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
+msgstr "將擁有的權限委託他人代理"
+
+#: lib/RT/System.pm:62
+msgid "DelegateRights"
+msgstr "設定代理人"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delegated Approval"
+msgstr "代理簽核"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delegated Queue"
+msgstr "代理表單名稱"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delegated Queue:"
+msgstr "代理表單:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delegated Type"
+msgstr "代理表單種類"
+
+#: html/Edit/Users/index.html:125 html/Work/Delegates/Info:31 html/Work/Delegates/List:8 html/Work/Elements/Tab:41 html/Work/Overview/Info:28
+msgid "Delegates"
+msgstr "代理人"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delegates Enabled Status"
+msgstr "代理啟動狀態"
+
+#: html/Work/Delegates/Info:18 html/Work/Overview/Info:18
+msgid "Delegates Info"
+msgstr "代理人資訊"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delegates Period"
+msgstr "代理期間"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delegates Permission Setting"
+msgstr "代理權限設定"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delegates Permission:"
+msgstr "代理權限:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delegates Setting"
+msgstr "代理人設定"
+
+#: html/Work/Delegates/Info:46 html/Work/Delegates/List:11 html/Work/Overview/Info:39
+msgid "Delegates Status"
+msgstr "代理狀態"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:37
+msgid "Delegation"
+msgstr "代理人權限"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delegation Groups"
+msgstr "代理人群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Delegation Rights"
+msgstr "代理人權限"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:113 html/Edit/Elements/104Buttons:73 html/Work/Search/index.html:48 html/Work/Search/index.html:48
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+msgid "Delete tickets"
+msgstr "刪除申請單"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+msgid "DeleteTicket"
+msgstr "刪除申請單"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:187
+msgid "Deleting this object could break referential integrity"
+msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:293
+msgid "Deleting this object would break referential integrity"
+msgstr "刪除此物件可能破壞參考完整性"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:499
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
+msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity."
+msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
+msgstr "刪除此物件會違反參考完整性"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:44 html/Work/Approvals/Elements/Approve:32
+msgid "Deny"
+msgstr "駁回"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Department"
+msgstr "部門"
+
+#: html/Edit/Global/UserRight/List:12 html/Edit/Global/UserRight/Top:13 html/Edit/Users/List:10 html/Edit/Users/Top:12
+msgid "Department ID"
+msgstr "部門代碼"
+
+#: html/Edit/Global/UserRight/List:11 html/Edit/Global/UserRight/Top:49 html/Edit/Users/List:9 html/Edit/Users/Top:48 html/Work/Delegates/Info:78 html/Work/Overview/Info:60
+msgid "Department Name"
+msgstr "部門名稱"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Department's"
+msgstr "部門之"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Departure Details"
+msgstr "差旅明細"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Departure From"
+msgstr "差旅起始日"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Departure Request"
+msgstr "請假單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Departure Until"
+msgstr "差旅截止日"
+
+#: html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/EditLinks:122 html/Ticket/Elements/EditLinks:46 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31 html/Ticket/Elements/ShowLinks:36 html/Work/Search/BulkLinks:10
+msgid "Depended on by"
+msgstr "可接續處理的申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Dependencies: \\n"
+msgstr "附屬性:\\n"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:26 html/Ticket/Create.html:179 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/EditLinks:118 html/Ticket/Elements/EditLinks:35 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24 html/Ticket/Elements/ShowLinks:26 html/Work/Search/BulkLinks:6
+msgid "Depends on"
+msgstr "需先處理"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "DependsOn"
+msgstr "需先處理"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:34
+msgid "Descending"
+msgstr "遞減"
+
+#: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118
+msgid "Describe the issue below"
+msgstr "在以下欄位描述主題"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:33 html/Admin/Elements/ModifyQueue:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:192 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Edit/Global/Workflow/Action:14 html/Elements/SelectGroups:26 html/User/Groups/Modify.html:48 html/Work/Preferences/Info:103
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Description of Responsibility"
+msgstr "經辦業務說明"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Description:"
+msgstr "描述:"
+
+#: html/Work/Tickets/Create.html:117 html/Work/Tickets/Create.html:85 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFields:13 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFields:47 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFields:15 html/Work/Tickets/Elements/ShowCustomFields:50
+msgid "Details"
+msgstr "細節"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Direct"
+msgstr "直接"
+
+#: html/Edit/Users/Info:31
+msgid "Disability"
+msgstr "殘障身分"
+
+#: html/Edit/Users/Info:29
+msgid "Disability Type"
+msgstr "殘障類別"
+
+#: html/Edit/Global/GroupRight/List:9 html/Edit/Global/GroupRight/Top:16 html/Edit/Groups/List:11 html/Edit/Groups/Top:19 html/Edit/Queues/Basic/Top:70 html/Edit/Queues/List:13 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Delegates/Info:53 html/Work/Delegates/List:12 html/Work/Overview/Info:42
+msgid "Disabled"
+msgstr "停用"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:84
+msgid "Display"
+msgstr "顯示內容"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+msgid "Display Access Control List"
+msgstr "顯示權限控制清單"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
+msgid "Display Scrip templates for this queue"
+msgstr "顯示此表單的範本"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
+msgid "Display Scrips for this queue"
+msgstr "顯示此表單的手續"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34
+msgid "Display mode"
+msgstr "顯示模式"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Display ticket #%1"
+msgstr "顯示第%1號申請單"
+
+#: lib/RT/System.pm:53
+msgid "Do anything and everything"
+msgstr "允許一切操作"
+
+#: html/Elements/Refresh:29
+msgid "Don't refresh this page."
+msgstr "不更新此頁面。"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:113 html/Work/Search/PickRestriction:95
+msgid "Don't show search results"
+msgstr "不顯示查詢結果"
+
+#: html/Edit/Elements/Page:19 html/Edit/Elements/Page:21
+msgid "Down"
+msgstr "下一頁"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:92
+msgid "Download"
+msgstr "下載"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Dr."
+msgstr "博士"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:42 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1189
+msgid "Due"
+msgstr "到期日"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Due Date"
+msgstr "截止日"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Due date '%1' could not be parsed"
+msgstr "無法解讀日期 '%1'"
+
+#: bin/rt-commit-handler:753
+#. ($1, $msg)
+msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
+msgstr "無法載入申請單 '%1':%2.\\n"
+
+#: html/Work/Tickets/Update.html:46
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:132
+msgid "Edit Conditions"
+msgstr "編輯前置條件"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:44
+#. ($Queue->Name)
+msgid "Edit Custom Fields for %1"
+msgstr "編輯 %1 的自訂欄位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit Custom Fields for queue %1"
+msgstr "編輯表單 %1 的自訂欄位"
+
+#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/ModifyLinks.html:35 html/Work/Search/Bulk.html:93
+msgid "Edit Relationships"
+msgstr "編輯申請單關係"
+
+#: html/Edit/Groups/MemberGroups/Add.html:3 html/Edit/Groups/MemberGroups/index.html:22
+msgid "Edit Subgroups"
+msgstr "新增/維護子群組"
+
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Edit Templates for queue %1"
+msgstr "編輯表單 %1 的範本"
+
+#: html/Admin/Queues/Workflows.html:42
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Edit Workflows for queue %1"
+msgstr "編輯表單 %1 的流程"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit keywords"
+msgstr "編輯關鍵字"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit scrips"
+msgstr "編輯手續"
+
+#: html/Admin/Global/index.html:45
+msgid "Edit system templates"
+msgstr "編輯全域範本"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit system workflows"
+msgstr "編輯全域流程"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit templates for %1"
+msgstr "編輯 %1 的範本"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Edit workflows for %1"
+msgstr "編輯 %1 的流程"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:24 html/Admin/Queues/Modify.html:118
+#. ($QueueObj->Name)
+#. ($QueueObj->Id)
+msgid "Editing Configuration for queue %1"
+msgstr "編輯表單 %1 的設定"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:24
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Editing Configuration for user %1"
+msgstr "編輯使用者 %1 的設定"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90
+#. ($CustomFieldObj->Name())
+msgid "Editing CustomField %1"
+msgstr "編輯自訂欄位 %1"
+
+#: html/Admin/Groups/Members.html:31
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for group %1"
+msgstr "編輯群組 %1 的成員資訊"
+
+#: html/User/Groups/Members.html:128
+#. ($Group->Name)
+msgid "Editing membership for personal group %1"
+msgstr "編輯代理人群組 %1 的成員資訊"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Editing template %1"
+msgstr "編輯範本 %1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:238
+#. (loc( $WorkflowObj->Name() ))
+msgid "Editing workflow %1"
+msgstr "編輯流程 %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Education"
+msgstr "最高學歷"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "EffectiveId"
+msgstr "有效編號"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2635 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2703
+msgid "Either base or target must be specified"
+msgstr "需要指定起始申請單或目的申請單"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Admin/Users/Prefs.html:45 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:41 html/Work/Delegates/Info:96 html/Work/Overview/Info:78 html/Work/Preferences/Info:16
+msgid "Email"
+msgstr "電子郵件信箱"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:247
+msgid "Email address in use"
+msgstr "此電子郵件信箱已被使用"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:41
+msgid "EmailAddress"
+msgstr "電子郵件信箱位址"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:53
+msgid "EmailEncoding"
+msgstr "電子郵件文字編碼方式"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Embark Date"
+msgstr "外籍員工入境日"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Embarked Date"
+msgstr "抵達日期"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Embarked Location"
+msgstr "抵達地點"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Enable Delegates"
+msgstr "代理啟動"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
+msgstr "啟用(取消勾選將停用此自訂欄位)"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
+msgstr "啟用(取消勾選將停用此群組)"
+
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:83
+msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
+msgstr "啟用(取消勾選將停用此表單)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:98
+msgid "Enabled Custom Fields"
+msgstr "已啟用的自訂欄位"
+
+#: html/Edit/Queues/Basic/Top:75 html/Edit/Queues/List:15
+msgid "Enabled Date"
+msgstr "啟用日期"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Enabled Date:"
+msgstr "啟動日期:"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:55
+msgid "Enabled Queues"
+msgstr "已啟用的表單"
+
+#: html/Edit/Queues/Basic/Top:66 html/Edit/Queues/List:11
+msgid "Enabled Status"
+msgstr "啟用狀態"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:282 html/User/Groups/Modify.html:116
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Enabled status %1"
+msgstr "啟用狀態 %1"
+
+#: html/Edit/Users/Info:34
+msgid "End of Trial"
+msgstr "試用期滿日"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "English Name"
+msgstr "英文姓名"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
+msgid "Enter multiple values"
+msgstr "鍵入多重項目"
+
+#: html/Edit/Users/Search.html:15
+msgid "Enter one or more conditions below to search for users"
+msgstr "輸入下列單一或複式條件,查詢用戶資料"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
+msgid "Enter one value"
+msgstr "鍵入單一項目"
+
+#: html/Search/Bulk.html:144 html/Ticket/Elements/EditLinks:111 html/Work/Search/Bulk.html:95
+msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
+msgstr "輸入申請單可鏈結到的申請單編號或網址。以空白隔開。"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:20
+msgid "EntryBoolean"
+msgstr "是非填表"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:17
+msgid "EntryDate"
+msgstr "日期填表"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "EntryExternal"
+msgstr "系統填表"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:16
+msgid "EntryFreeform"
+msgstr "輸入填表"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "EntryMultiple"
+msgstr "多選填表"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:19
+msgid "EntryNumber"
+msgstr "數值填表"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:15
+msgid "EntrySelect"
+msgstr "單選填表"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:18
+msgid "EntryTime"
+msgstr "時間填表"
+
+#: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Error adding watcher"
+msgstr "新增視察員失敗"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:555
+msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
+msgstr "表單->新增視察員的參數有誤"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:713
+msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
+msgstr "表單->刪除視察員的參數有誤"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1374
+msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
+msgstr "申請單->新增視察員的參數有誤"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1531
+msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
+msgstr "申請單->刪除視察員的參數有誤"
+
+#: etc/initialdata.zh:38 etc/initialdata:20
+msgid "Everyone"
+msgstr "所有人"
+
+#: bin/rt-crontool:193
+msgid "Example:"
+msgstr "範例:"
+
+#: html/Edit/Elements/104Buttons:77
+msgid "Export"
+msgstr "匯出"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:63
+msgid "ExternalAuthId"
+msgstr "外部認證帳號"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:57
+msgid "ExternalContactInfoId"
+msgstr "外部聯絡方式帳號"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:64
+msgid "ExternalDatabaseDSN"
+msgstr "外部資料庫連結字串"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:68
+msgid "ExternalDatabasePass"
+msgstr "外部資料庫密碼"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:66
+msgid "ExternalDatabaseUser"
+msgstr "外部資料庫用戶"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:62
+msgid "ExternalURL"
+msgstr "外部介面網址"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:72
+msgid "Extra info"
+msgstr "備註"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:363
+msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
+msgstr "找不到「內部成員」虛擬群組的使用者。"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:370
+msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
+msgstr "找不到「非內部成員」虛擬群組的使用者。"
+
+#: bin/rt-crontool:137
+#. ($modname, $@)
+msgid "Failed to load module %1. (%2)"
+msgstr "無法載入模組 %1. (%2)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Feb"
+msgstr "二月"
+
+#: lib/RT/Date.pm:412
+msgid "Feb."
+msgstr "02"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "February"
+msgstr "二月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Female"
+msgstr "女"
+
+#: html/Edit/Global/CustomField/List:5 html/Edit/Global/CustomField/Top:9
+msgid "Field Attribute"
+msgstr "欄位屬性"
+
+#: html/Edit/Global/CustomField/Info:14
+msgid "Field Content:"
+msgstr "欄位內容:"
+
+#: html/Edit/Global/CustomField/List:7 html/Edit/Global/CustomField/Top:21
+msgid "Field Description"
+msgstr "欄位描述"
+
+#: html/Edit/Global/CustomField/List:6 html/Edit/Global/CustomField/Top:15
+msgid "Field Name"
+msgstr "欄位名稱"
+
+#: html/Edit/Elements/PickUsers:52 html/Edit/Users/Add.html:47
+msgid "Filter"
+msgstr "篩選"
+
+#: html/Edit/Elements/PickUsers:6 html/Edit/Users/Add.html:7 html/Work/Tickets/Cc:4
+msgid "Filter people"
+msgstr "對象篩選"
+
+#: html/Edit/Elements/PickUsers:68 html/Edit/Users/Add.html:63 html/Work/Tickets/Cc:42
+msgid "Filtered list:"
+msgstr "篩選列表:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fin"
+msgstr "最終"
+
+#: html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:58 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1091
+msgid "Final Priority"
+msgstr "最低順位"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1180
+msgid "FinalPriority"
+msgstr "最低順位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Financial Department:"
+msgstr "財務部:"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33
+msgid "Find group whose"
+msgstr "尋找群組的"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Find new/open tickets"
+msgstr "尋找/開啟申請單"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
+msgid "Find people whose"
+msgstr "尋找人員的"
+
+#: html/Search/Listing.html:107 html/Work/Search/index.html:88
+msgid "Find tickets"
+msgstr "尋找申請單"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:118
+msgid "Finish Approval"
+msgstr "簽核完畢"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:57
+msgid "First"
+msgstr "第一項"
+
+#: html/Search/Listing.html:40 html/Work/Search/index.html:17
+msgid "First page"
+msgstr "第一頁"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:30
+msgid "First-"
+msgstr "一"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "First-level Admins"
+msgstr "一階主管"
+
+#: html/Edit/Users/Info:39
+msgid "First-level Users"
+msgstr "一階主管員工"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fixed shift"
+msgstr "固定班"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33
+msgid "Foo Bar Baz"
+msgstr "甲 乙 丙"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24
+msgid "Foo!"
+msgstr "甲!"
+
+#: html/Search/Bulk.html:86 html/Work/Search/Bulk.html:55
+msgid "Force change"
+msgstr "強制更新"
+
+#: html/Work/Elements/104Header:89
+msgid "Form Processing"
+msgstr "電子表單作業區"
+
+#: html/Search/Listing.html:105 html/Work/Search/index.html:86
+#. ($ticketcount)
+msgid "Found %quant(%1,ticket)"
+msgstr "找到 %1 張申請單"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:904 x:907
+msgid "Found Object"
+msgstr "已找到物件"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:33
+msgid "Fourth-"
+msgstr "四"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:43
+msgid "FreeformContactInfo"
+msgstr "聯絡方式"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:11
+msgid "FreeformDate"
+msgstr "日期輸入"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "FreeformExternal"
+msgstr "系統欄位"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
+msgid "FreeformMultiple"
+msgstr "多重輸入"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:13
+msgid "FreeformNumber"
+msgstr "數值輸入"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:14
+msgid "FreeformPassword"
+msgstr "密碼輸入"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
+msgid "FreeformSingle"
+msgstr "單一輸入"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:12
+msgid "FreeformTime"
+msgstr "時間輸入"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Fri"
+msgstr "星期五"
+
+#: lib/RT/Date.pm:392
+msgid "Fri."
+msgstr "星期五"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50
+msgid "Full headers"
+msgstr "完整標頭檔"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Gecos"
+msgstr "登入帳號"
+
+#: html/Edit/Users/Info:26
+msgid "Gender"
+msgstr "性別"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
+msgstr "取得目前使用者的 pgp 簽章\\n"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
+#. ($New->Name)
+msgid "Given to %1"
+msgstr "交予 %1"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37
+msgid "Global"
+msgstr "全域設定"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Keyword Selections"
+msgstr "全域關鍵字選取"
+
+#: html/Edit/Users/System:24
+msgid "Global Rights:"
+msgstr "擁有全域權限列表:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Global Scrips"
+msgstr "全域手續"
+
+#: html/Edit/Elements/Tab:40
+msgid "Global Setup"
+msgstr "全域設定"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37 html/Edit/Elements/SelectTemplate:11
+#. (loc($Template->Name))
+msgid "Global template: %1"
+msgstr "全域範本:%1"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:40
+msgid "Go!"
+msgstr "執行"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Good pgp sig from %1\\n"
+msgstr "%1 的 pgp 簽章是正確的\\n"
+
+#: html/Search/Listing.html:49
+msgid "Goto page"
+msgstr "到頁面"
+
+#: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24 html/Work/Elements/104Header:49
+msgid "Goto ticket"
+msgstr "跳到申請單"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:224
+msgid "Grand"
+msgstr "上"
+
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/User/Elements/DelegateRights:77
+msgid "Group"
+msgstr "群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group %1 %2: %3"
+msgstr "群組 %1 %2:%3"
+
+#: html/Edit/Global/GroupRight/List:5 html/Edit/Global/GroupRight/Top:20 html/Edit/Groups/List:7
+msgid "Group Description"
+msgstr "群組描述"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group Management"
+msgstr "群組管理"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group Members"
+msgstr "群組成員"
+
+#: html/Edit/Elements/PickUsers:28 html/Edit/Global/GroupRight/List:4 html/Edit/Global/GroupRight/Top:10 html/Edit/Groups/List:6 html/Edit/Groups/Top:7 html/Edit/Users/Add.html:29 html/Edit/Users/Group:10 html/Edit/Users/Search.html:43 html/Work/Delegates/Add.html:15 html/Work/Tickets/Cc:24
+msgid "Group Name"
+msgstr "群組名稱"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group Name:"
+msgstr "群組名稱:"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54 html/Edit/Global/autohandler:12 html/Edit/Queues/autohandler:23 html/Edit/Users/Group:11 html/Edit/Users/index.html:123
+msgid "Group Rights"
+msgstr "群組權限"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group Rights:"
+msgstr "擁有群組權限列表:"
+
+#: html/Edit/Elements/Tab:36
+msgid "Group Setup"
+msgstr "群組設定"
+
+#: html/Edit/Global/GroupRight/List:8 html/Edit/Global/GroupRight/Top:14 html/Edit/Groups/List:10 html/Edit/Groups/Top:15
+msgid "Group Status"
+msgstr "群組狀態"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:964
+msgid "Group already has member"
+msgstr "群組內已有此成員"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group could not be created."
+msgstr "無法新增群組"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:76
+#. ($create_msg)
+msgid "Group could not be created: %1"
+msgstr "無法新增群組:%1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:496
+msgid "Group created"
+msgstr "群組新增完畢"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1132
+msgid "Group has no such member"
+msgstr "群組沒有這個成員"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:944 lib/RT/Queue_Overlay.pm:628 lib/RT/Queue_Overlay.pm:688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1428 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1506
+msgid "Group not found"
+msgstr "找不到群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not found.\\n"
+msgstr "找不到群組。\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group not specified.\\n"
+msgstr "未指定群組。\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group with Queue Rights"
+msgstr "擁有表單權限群組"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:70
+msgid "Group's"
+msgstr "群組之"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Group:"
+msgstr "群組:"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/Edit/Global/GroupRight/Add.html:15 html/User/Groups/Members.html:66
+msgid "Groups"
+msgstr "群組"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:970
+msgid "Groups can't be members of their members"
+msgstr "不能將群組設為群組內成員"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Groups with Global Rights"
+msgstr "擁有全域權限群組"
+
+#: html/Edit/Global/GroupRight/List:6 html/Edit/Global/GroupRight/Top:22 html/Edit/Groups/List:8
+msgid "HRMSDefined"
+msgstr "組織架構"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Health Insurance"
+msgstr "健保補助身份"
+
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72
+msgid "Hello!"
+msgstr "嗨!"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40
+#. ($name)
+msgid "Hello, %1"
+msgstr "嗨,%1"
+
+#: html/Edit/Elements/104Top:28
+msgid "Help"
+msgstr "輔助說明"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Help Desks"
+msgstr "各項業務窗口"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:87 html/Work/Tickets/Elements/ShowHistory:8
+msgid "History"
+msgstr "紀錄"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:67
+msgid "HomePhone"
+msgstr "住處電話"
+
+#: html/Edit/Elements/104Top:15 html/Edit/Elements/104Top:24 html/Edit/Elements/EDOMHeader:9 html/Elements/Tabs:43
+msgid "Homepage"
+msgstr "主頁"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Hotel Expense"
+msgstr "住宿費"
+
+#: lib/RT/Base.pm:73
+#. (6)
+msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
+msgstr "我有 %quant(%1,份固體攪拌器)。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ID Number"
+msgstr "身分證號"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ID Type"
+msgstr "身分類別"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1018
+msgid "Id"
+msgstr "編號"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38 html/Work/Preferences/Info:14
+msgid "Identity"
+msgstr "身份"
+
+#: etc/initialdata.zh:439 etc/initialdata:411 etc/upgrade/2.1.71:86 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:58
+msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
+msgstr "若簽核單遭到駁回,則連帶駁回原申請單,並刪除其他相關的待簽核事項"
+
+#: bin/rt-crontool:189
+msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
+msgstr "如果此工具程式為 setgid,惡意的本地端用戶即能由此取得 RT 的管理員權限。"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
+msgid "If you've updated anything above, be sure to"
+msgstr "若您已更新以上資料,請記得按一下"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:896 x:899
+msgid "Illegal value for %1"
+msgstr "%1 的值錯誤"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:899 x:902
+msgid "Immutable field"
+msgstr "此欄位值不可更動"
+
+#: html/Edit/Elements/104Buttons:76 html/Edit/Global/Workflow/Import.html:2
+msgid "Import"
+msgstr "匯入"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73
+msgid "Include disabled custom fields in listing."
+msgstr "列出停用的自訂欄位"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:42 html/Edit/Queues/index.html:38
+msgid "Include disabled queues in listing."
+msgstr "列出停用的表單"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Edit/Users/Search.html:62
+msgid "Include disabled users in search."
+msgstr "列出停用的使用者"
+
+#: html/Edit/Users/Info:36
+msgid "Indirect Employee"
+msgstr "直接/間接員工"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1067
+msgid "Initial Priority"
+msgstr "初始優先權"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1179 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1181
+msgid "InitialPriority"
+msgstr "初始優先權"
+
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:104
+msgid "Input error"
+msgstr "輸入錯誤"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Interest noted"
+msgstr "登記成功"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3829
+msgid "Internal Error"
+msgstr "內部錯誤"
+
+#: lib/RT/Record.pm:142
+#. ($id->{error_message})
+msgid "Internal Error: %1"
+msgstr "內部錯誤:%1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:643
+msgid "Invalid Group Type"
+msgstr "錯誤的群組類別"
+
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127
+msgid "Invalid Right"
+msgstr "錯誤的權限"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Invalid Type"
+msgstr "錯誤的類型"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:901 x:904
+msgid "Invalid data"
+msgstr "錯誤的資料"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:439
+msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
+msgstr "錯誤的承辦人。改為預設承辦人「nobody」。"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:250
+msgid "Invalid queue"
+msgstr "錯誤的表單"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
+msgid "Invalid right"
+msgstr "錯誤的權限"
+
+#: lib/RT/Record.pm:117
+#. ($key)
+msgid "Invalid value for %1"
+msgstr "%1 的值錯誤"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3461
+msgid "Invalid value for custom field"
+msgstr "錯誤的自訂欄位值"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:346
+msgid "Invalid value for status"
+msgstr "錯誤的狀態值"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "IssueStatement"
+msgstr "送出陳述"
+
+#: bin/rt-crontool:190
+msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
+msgstr "請絕對不要讓未具權限的使用者執行此工具程式。"
+
+#: bin/rt-crontool:191
+msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
+msgstr "建議您新增一個隸屬於正確群組的低權限系統使用者,並以該身份執行此工具程式。"
+
+#: bin/rt-crontool:162
+msgid "It takes several arguments:"
+msgstr "它接受下列參數:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Item Name"
+msgstr "品名"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Items"
+msgstr "筆"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Items pending my approval"
+msgstr "待簽核項目"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Jan"
+msgstr "一月"
+
+#: lib/RT/Date.pm:411
+msgid "Jan."
+msgstr "01"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "January"
+msgstr "一月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Job"
+msgstr "職稱"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+msgid "Join or leave this group"
+msgstr "加入或離開此群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Jul"
+msgstr "七月"
+
+#: lib/RT/Date.pm:417
+msgid "Jul."
+msgstr "01"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "July"
+msgstr "七月"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:98
+msgid "Jumbo"
+msgstr "全部資訊"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Jun"
+msgstr "六月"
+
+#: lib/RT/Date.pm:416
+msgid "Jun."
+msgstr "06."
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "June"
+msgstr "六月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Keyword"
+msgstr "關鍵字"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:23
+msgid "LabelAttachments"
+msgstr "附件標籤"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:24
+msgid "LabelContent"
+msgstr "內容標籤"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:22
+msgid "LabelSubject"
+msgstr "主題標籤"
+
+#: lib/RT/CustomField_Vendor.pm:21
+msgid "LabelURL"
+msgstr "鏈結標籤"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:51
+msgid "Lang"
+msgstr "使用語言"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:72
+msgid "Last"
+msgstr "上次更新"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:38
+msgid "Last Contact"
+msgstr "上次聯絡"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:28
+msgid "Last Contacted"
+msgstr "上次聯絡日期"
+
+#: html/Search/Elements/TicketHeader:40 html/Work/Search/TicketHeader:19
+msgid "Last Notified"
+msgstr "上次通知"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:29
+msgid "Last Updated"
+msgstr "上次更新"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "LastUpdated"
+msgstr "上次更新"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Left"
+msgstr "剩餘時間"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:82
+msgid "Let this user access RT"
+msgstr "允許這名使用者登入"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:86
+msgid "Let this user be granted rights"
+msgstr "內部成員(具有個人權限)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting owner to %1 %2"
+msgstr "限制承辦人為 %1 到%2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Limiting queue to %1 %2"
+msgstr "限制表單為 %1 到 %2"
+
+#: html/Work/Queues/Select.html:4
+msgid "Link a Queue"
+msgstr "申請表單連結"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2717
+msgid "Link already exists"
+msgstr "此鏈結已存在"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2729
+msgid "Link could not be created"
+msgstr "無法新增鏈結"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2737 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2747
+#. ($TransString)
+msgid "Link created (%1)"
+msgstr "鏈結(%1)新增完畢"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2658
+#. ($TransString)
+msgid "Link deleted (%1)"
+msgstr "鏈結(%1)刪除完畢"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2664
+msgid "Link not found"
+msgstr "找不到鏈結"
+
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Link ticket #%1"
+msgstr "鏈結申請單 #%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Link ticket %1"
+msgstr "鏈結申請單 %1"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
+msgid "Links"
+msgstr "鏈結"
+
+#: html/Edit/Users/Search.html:11
+msgid "List All Users"
+msgstr "列出所有用戶資料"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:113 html/User/Prefs.html:84 html/Work/Preferences/Info:73
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
+
+#: lib/RT.pm:162
+#. ($RT::LogDir)
+msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
+msgstr "登入目錄 %1 找不到或無法寫入\\n。無法執行 RT。"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:52
+msgid "LogToFile"
+msgstr "紀錄等級"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:54
+msgid "LogToFileNamed"
+msgstr "紀錄檔名"
+
+#: html/Elements/Header:57
+#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+msgid "Logged in as %1"
+msgstr "使用者:%1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54
+msgid "Login"
+msgstr "登入"
+
+#: html/Edit/Elements/104Top:17 html/Edit/Elements/104Top:17 html/Edit/Elements/104Top:32 html/Elements/Header:54
+msgid "Logout"
+msgstr "登出"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Long-term contractor"
+msgstr "長期契約員工"
+
+#: html/Search/Bulk.html:85 html/Work/Search/Bulk.html:54
+msgid "Make Owner"
+msgstr "新增承辦人"
+
+#: html/Search/Bulk.html:109 html/Work/Search/Bulk.html:63
+msgid "Make Status"
+msgstr "新增現況"
+
+#: html/Search/Bulk.html:117 html/Work/Search/Bulk.html:75
+msgid "Make date Due"
+msgstr "新增到期日"
+
+#: html/Search/Bulk.html:119 html/Work/Search/Bulk.html:78
+msgid "Make date Resolved"
+msgstr "新增解決日期"
+
+#: html/Search/Bulk.html:113 html/Work/Search/Bulk.html:69
+msgid "Make date Started"
+msgstr "新增實際起始日期"
+
+#: html/Search/Bulk.html:111 html/Work/Search/Bulk.html:66
+msgid "Make date Starts"
+msgstr "新增應起始日期"
+
+#: html/Search/Bulk.html:115 html/Work/Search/Bulk.html:72
+msgid "Make date Told"
+msgstr "新增報告日期"
+
+#: html/Search/Bulk.html:105 html/Work/Search/Bulk.html:57
+msgid "Make priority"
+msgstr "新增優先順位"
+
+#: html/Search/Bulk.html:107 html/Work/Search/Bulk.html:60
+msgid "Make queue"
+msgstr "新增表單"
+
+#: html/Search/Bulk.html:103 html/Work/Search/Bulk.html:59
+msgid "Make subject"
+msgstr "新增主題"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Male"
+msgstr "男"
+
+#: html/Admin/index.html:32
+msgid "Manage groups and group membership"
+msgstr "管理群組及所屬成員"
+
+#: html/Admin/index.html:38
+msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
+msgstr "管理適用於所有表單的屬性與設定"
+
+#: html/Admin/index.html:35
+msgid "Manage queues and queue-specific properties"
+msgstr "管理各表單及相關屬性"
+
+#: html/Admin/index.html:29
+msgid "Manage users and passwords"
+msgstr "管理使用者與密碼"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Manager"
+msgstr "經理"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Mar"
+msgstr "三月"
+
+#: lib/RT/Date.pm:413
+msgid "Mar."
+msgstr "03"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "March"
+msgstr "三月"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Marketing Department"
+msgstr "行銷部"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "May"
+msgstr "五月"
+
+#: lib/RT/Date.pm:415
+msgid "May."
+msgstr "05"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:981
+msgid "Member added"
+msgstr "新增成員完畢"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1139
+msgid "Member deleted"
+msgstr "成員已刪除"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1143
+msgid "Member not deleted"
+msgstr "成員未被刪除"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:25
+msgid "Member of"
+msgstr "隸屬於"
+
+#: html/Work/Preferences/index.html:20
+msgid "Member since"
+msgstr "註冊日期"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "MemberOf"
+msgstr "隸屬於"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:232 html/User/Elements/GroupTabs:41
+msgid "Members"
+msgstr "成員"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2904
+msgid "Merge Successful"
+msgstr "整合完畢"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2824
+msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
+msgstr "整合失敗。無法設定 EffectiveId"
+
+#: html/Ticket/Elements/BulkLinks:26 html/Ticket/Elements/EditLinks:114 html/Work/Search/BulkLinks:2
+msgid "Merge into"
+msgstr "整合進"
+
+#: html/Search/Bulk.html:137 html/Ticket/Update.html:100
+msgid "Message"
+msgstr "訊息"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Misc. Expense"
+msgstr "雜費"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:903 x:906
+msgid "Missing a primary key?: %1"
+msgstr "缺少主鍵值?(%1)"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:53 html/Work/Preferences/Info:36
+msgid "Mobile"
+msgstr "行動電話"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:71
+msgid "MobilePhone"
+msgstr "行動電話"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+msgid "Modify Access Control List"
+msgstr "更改權限控制清單"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
+msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
+msgstr "更改適用於所有表單的自訂欄位"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+msgid "Modify Scrip templates for this queue"
+msgstr "更改此表單的範本"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+msgid "Modify Scrips for this queue"
+msgstr "更改此表單的手續"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify System ACLS"
+msgstr "更改系統權限清單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Template %1"
+msgstr "更改範本 %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify Workflow"
+msgstr "更改流程"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:44
+#. ($QueueObj->Name())
+msgid "Modify a CustomField for queue %1"
+msgstr "更改 %1 表單內的自訂欄位"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:52
+msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
+msgstr "更改適用於所有表單的自訂欄位"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:53
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify a scrip for queue %1"
+msgstr "更改 %1 表單內的手續"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:47
+msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
+msgstr "更改適用於所有表單的手續"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify dates for # %1"
+msgstr "更改 # %1 的日期"
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for #%1"
+msgstr "更改 #%1 的日期"
+
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:34
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify dates for ticket # %1"
+msgstr "更改申請單 # %1 的日期"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55
+msgid "Modify global group rights"
+msgstr "更改全域設定的群組權限"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:32
+msgid "Modify global group rights."
+msgstr "更改全域設定的群組權限。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for groups"
+msgstr "更改全域設定的群組權限"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global rights for users"
+msgstr "更改全域設定的使用者權限"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify global scrips"
+msgstr "更改全域手續"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59
+msgid "Modify global user rights"
+msgstr "更改全域設定的使用者權限"
+
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:32
+msgid "Modify global user rights."
+msgstr "更改全域設定的使用者權限。"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:145
+msgid "Modify group metadata or delete group"
+msgstr "更改群組資料及刪除群組"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify group rights for group %1"
+msgstr "更改 %1 的群組權限"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify group rights for queue %1"
+msgstr "更改表單 %1 的群組權限"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:147
+msgid "Modify membership roster for this group"
+msgstr "更改此群組的成員名單"
+
+#: lib/RT/System.pm:60
+msgid "Modify one's own RT account"
+msgstr "更改個人的帳號資訊"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify people related to queue %1"
+msgstr "更改鏈結到表單 %1 的人員"
+
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34
+#. ($Ticket->id)
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify people related to ticket #%1"
+msgstr "更改申請單 #%1 鏈結到的人員"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:45
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify scrips for queue %1"
+msgstr "更改表單 %1 的手續"
+
+#: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41
+msgid "Modify scrips which apply to all queues"
+msgstr "更改適用於所有表單的手續"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77
+#. (loc($TemplateObj->Name()))
+#. ($TemplateObj->id)
+msgid "Modify template %1"
+msgstr "更改範本 %1"
+
+#: html/Admin/Global/Templates.html:43
+msgid "Modify templates which apply to all queues"
+msgstr "更改適用於所有表單的範本"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85
+#. ($Group->Name)
+msgid "Modify the group %1"
+msgstr "更改群組 %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+msgid "Modify the queue watchers"
+msgstr "更改表單視察員"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:235
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "Modify the user %1"
+msgstr "更改使用者 %1"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:36
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Modify ticket # %1"
+msgstr "更改申請單 # %1"
+
+#: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33
+#. ($TicketObj->Id)
+msgid "Modify ticket #%1"
+msgstr "更改申請單 # %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "Modify tickets"
+msgstr "更改申請單"
+
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
+#. ($GroupObj->Name)
+msgid "Modify user rights for group %1"
+msgstr "更改群組 %1 的使用者權限"
+
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "Modify user rights for queue %1"
+msgstr "更改表單 %1 的使用者權限"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify watchers for queue '%1'"
+msgstr "更改 '%1' 的視察員"
+
+#: html/Admin/Global/Workflow.html:25 html/Admin/Global/Workflow.html:30 html/Admin/Global/Workflow.html:81 html/Admin/Queues/Workflow.html:77
+#. (loc($WorkflowObj->Name()))
+#. ($WorkflowObj->id)
+msgid "Modify workflow %1"
+msgstr "更改流程 %1"
+
+#: html/Admin/Global/Workflows.html:44
+msgid "Modify workflows which apply to all queues"
+msgstr "更改適用於所有表單的流程"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+msgid "ModifyACL"
+msgstr "更改權限清單"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+msgid "ModifyOwnMembership"
+msgstr "更改自己是否屬於某群組"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+msgid "ModifyQueueWatchers"
+msgstr "更改表單視察員"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:75
+msgid "ModifyScrips"
+msgstr "更改手續"
+
+#: lib/RT/System.pm:60
+msgid "ModifySelf"
+msgstr "更改個人帳號"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+msgid "ModifyTemplate"
+msgstr "更改範本"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+msgid "ModifyTicket"
+msgstr "更改申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Mon"
+msgstr "星期一"
+
+#: lib/RT/Date.pm:388
+msgid "Mon."
+msgstr "星期一"
+
+#: html/Work/Elements/MyRequests:11 html/Work/Elements/MyTickets:11
+msgid "More"
+msgstr "更多"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:41
+#. ($name)
+msgid "More about %1"
+msgstr "關於 %1 的進一步資訊"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Morning Shift"
+msgstr "早班"
+
+#: html/Edit/Elements/ListButtons:16
+msgid "Move All"
+msgstr "全移"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+msgid "Move down"
+msgstr "下移"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52
+msgid "Move up"
+msgstr "上移"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
+msgid "Multiple"
+msgstr "多重"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:238
+msgid "Must specify 'Name' attribute"
+msgstr "必須指定 'Name' 的屬性"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:48
+#. ($friendly_status)
+msgid "My %1 tickets"
+msgstr "我的 %1 申請單"
+
+#: html/Work/Elements/Tab:37
+msgid "My Approvals"
+msgstr "表單簽核"
+
+#: html/Work/Elements/Tab:35
+msgid "My Requests"
+msgstr "表單申請追蹤"
+
+#: html/Work/Elements/Tab:39
+msgid "My Tickets"
+msgstr "表單處理"
+
+#: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25
+msgid "My approvals"
+msgstr "表單簽核"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:185 html/Admin/Elements/ModifyUser:29 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Edit/Users/Add.html:22 html/Edit/Users/Search.html:31 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43 html/Work/Tickets/Cc:18
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:245
+msgid "Name in use"
+msgstr "帳號已有人使用"
+
+#: html/Edit/Users/Info:27
+msgid "Nationality"
+msgstr "國籍"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Need approval from system administrator"
+msgstr "需先由系統管理員進行批准"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:51
+msgid "Never"
+msgstr "從未更動"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:29 html/Work/Elements/Quicksearch:15 html/Work/Tickets/Create.html:54
+msgid "New"
+msgstr "新建立"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:31 html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:64 html/Work/Preferences/Info:47
+msgid "New Password"
+msgstr "新的密碼"
+
+#: etc/initialdata.zh:341 etc/initialdata:317 etc/upgrade/2.1.71:16 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:21
+msgid "New Pending Approval"
+msgstr "新的待簽核事項"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditLinks:110
+msgid "New Relationships"
+msgstr "新增關係"
+
+#: html/Work/Elements/Tab:33
+msgid "New Request"
+msgstr "表單申請"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:35
+msgid "New Search"
+msgstr "新增查詢"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:39
+msgid "New custom field"
+msgstr "新增自訂欄位"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51
+msgid "New group"
+msgstr "新增群組"
+
+#: html/SelfService/Prefs.html:31
+msgid "New password"
+msgstr "新的密碼"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:764
+msgid "New password notification sent"
+msgstr "送出新密碼通知"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69
+msgid "New queue"
+msgstr "新增表單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "New request"
+msgstr "提出申請單"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:41
+msgid "New rights"
+msgstr "新增權限"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54
+msgid "New scrip"
+msgstr "新增手續"
+
+#: html/Work/Search/index.html:62
+msgid "New search"
+msgstr "重新查詢"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49
+msgid "New template"
+msgstr "新增範本"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:47
+msgid "New ticket"
+msgstr "提出申請單"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2791
+msgid "New ticket doesn't exist"
+msgstr "沒有新申請單"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:51
+msgid "New user"
+msgstr "新增使用者"
+
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25
+msgid "New user called"
+msgstr "新使用者名字"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28
+msgid "New watchers"
+msgstr "新視察員"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:41
+msgid "New window setting"
+msgstr "更新視窗設定"
+
+#: html/Admin/Global/Workflow.html:60 html/Admin/Global/Workflows.html:39 html/Admin/Queues/Workflow.html:57 html/Admin/Queues/Workflows.html:50
+msgid "New workflow"
+msgstr "新增流程"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:68
+msgid "Next"
+msgstr "下一項"
+
+#: html/Search/Listing.html:47 html/Work/Search/index.html:24
+msgid "Next page"
+msgstr "下一頁"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:49
+msgid "NickName"
+msgstr "暱稱"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:45 html/Work/Preferences/Info:26
+msgid "Nickname"
+msgstr "暱稱"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Night Shift"
+msgstr "小夜班"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:27
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:104
+msgid "No CustomField"
+msgstr "無自訂欄位"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
+msgid "No Group defined"
+msgstr "尚未定義群組"
+
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
+msgid "No Queue defined"
+msgstr "沒有定義好的表單"
+
+#: bin/rt-crontool:55
+msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "找不到 RT 使用者。請向 RT 管理員查詢。\\n"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75
+msgid "No Template"
+msgstr "沒有範本"
+
+#: bin/rt-commit-handler:763
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket "
+msgstr "未指定申請單。退出申請單 "
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No Ticket specified. Aborting ticket modifications\\n\\n"
+msgstr "未指定申請單。退出申請單更改\\n\\n"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:237 html/Admin/Global/Workflow.html:79 html/Admin/Queues/Workflow.html:75
+msgid "No Workflow"
+msgstr "沒有流程"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:45 html/Work/Approvals/Elements/Approve:35
+msgid "No action"
+msgstr "暫不處理"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:898 x:901
+msgid "No column specified"
+msgstr "未指定欄位"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No command found\\n"
+msgstr "找不到命令"
+
+#: html/Elements/ViewUser:35 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:44
+msgid "No comment entered about this user"
+msgstr "沒有對這名使用者的評論"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2202 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2270
+msgid "No correspondence attached"
+msgstr "沒有附上申請單回覆"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:149 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
+#. (ref $self)
+msgid "No description for %1"
+msgstr "沒有對 %1 的描述"
+
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:150
+msgid "No group specified"
+msgstr "未指定群組"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:982
+msgid "No password set"
+msgstr "沒有設定密碼"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:260
+msgid "No permission to create queues"
+msgstr "沒有新增表單的權限"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:342
+#. ($QueueObj->Name)
+msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
+msgstr "沒有在表單 '%1' 新增申請單的權限"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:211
+msgid "No permission to create users"
+msgstr "沒有新增使用者的權限"
+
+#: html/SelfService/Display.html:117
+msgid "No permission to display that ticket"
+msgstr "沒有顯示該申請單的權限"
+
+#: html/SelfService/Update.html:51
+msgid "No permission to view update ticket"
+msgstr "沒有檢視申請單更新的權限"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:675 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1487
+msgid "No principal specified"
+msgstr "未指定單位"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163
+msgid "No principals selected."
+msgstr "未指定單位。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No protocol specified in %1"
+msgstr "%1 內未指定協定"
+
+#: html/Admin/Queues/index.html:34
+msgid "No queues matching search criteria found."
+msgstr "找不到符合查詢條件的表單。"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:80
+msgid "No rights found"
+msgstr "找不到權限"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:32
+msgid "No rights granted."
+msgstr "沒有選定權限"
+
+#: html/Search/Bulk.html:160 html/Work/Search/Bulk.html:117
+msgid "No search to operate on."
+msgstr "沒有要進行的查詢"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No ticket id specified"
+msgstr "未指定申請單編號"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516
+msgid "No transaction type specified"
+msgstr "未指定更動報告類別"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "No user or email address specified"
+msgstr "未指定使用者或電子郵件地址"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:35
+msgid "No users matching search criteria found."
+msgstr "找不到符合查詢條件的使用者。"
+
+#: bin/rt-commit-handler:643
+msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
+msgstr "找不到合格的 RT 使用者。RT cvs 處理器已停用。請向 RT 管理者詢問。\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:895 x:898
+msgid "No value sent to _Set!\\n"
+msgstr "_Set 沒有收到任何值!\\n"
+
+#: html/Search/Elements/TicketRow:36 html/Work/Search/TicketRow:9
+msgid "Nobody"
+msgstr "沒有人"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:900 x:903
+msgid "Nonexistant field?"
+msgstr "欄位不存在?"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Normal Users"
+msgstr "一般用戶群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Not configured to fetch the content from a %1 in %2"
+msgstr "未設定成從 %2 內擷取 %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Not logged in"
+msgstr "尚未登入"
+
+#: html/Elements/Header:59
+msgid "Not logged in."
+msgstr "尚未登入"
+
+#: lib/RT/Date.pm:369
+msgid "Not set"
+msgstr "尚未設定"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:26
+msgid "Not yet implemented."
+msgstr "尚未完工。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Not yet implemented...."
+msgstr "尚未完工..."
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Work/Tickets/Create.html:143
+msgid "Notes"
+msgstr "備註"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Notes:"
+msgstr "備註:"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:767
+msgid "Notification could not be sent"
+msgstr "無法送出通知"
+
+#: etc/initialdata.zh:111 etc/initialdata:93
+msgid "Notify AdminCcs"
+msgstr "通知管理員副本收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:107 etc/initialdata:89
+msgid "Notify AdminCcs as Comment"
+msgstr "以評論方式通知管理員副本收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:138 etc/initialdata:120
+msgid "Notify Other Recipients"
+msgstr "通知其他收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:134 etc/initialdata:116
+msgid "Notify Other Recipients as Comment"
+msgstr "以評論方式通知其他收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:103 etc/initialdata:85
+msgid "Notify Owner"
+msgstr "通知承辦人"
+
+#: etc/initialdata.zh:99 etc/initialdata:81
+msgid "Notify Owner as Comment"
+msgstr "以評論方式通知承辦人"
+
+#: etc/initialdata.zh:385 etc/initialdata:361
+msgid "Notify Owner of their rejected ticket"
+msgstr "通知承辦人申請單已駁回"
+
+#: etc/initialdata.zh:374 etc/initialdata:350
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by all approvers"
+msgstr "通知承辦人申請單已完成全部簽核"
+
+#: etc/initialdata.zh:359 etc/initialdata:338
+msgid "Notify Owner of their ticket has been approved by some approver"
+msgstr "通知承辦人申請單已完成某項簽核"
+
+#: etc/initialdata.zh:343 etc/initialdata:319 etc/upgrade/2.1.71:17 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:22
+msgid "Notify Owners and AdminCcs of new items pending their approval"
+msgstr "整理待簽核事項,通知承辦人及管理員副本收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:95 etc/initialdata:77
+msgid "Notify Requestors"
+msgstr "通知申請人"
+
+#: etc/initialdata.zh:121 etc/initialdata:103
+msgid "Notify Requestors and Ccs"
+msgstr "通知申請人及副本收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:116 etc/initialdata:98
+msgid "Notify Requestors and Ccs as Comment"
+msgstr "以評論方式通知申請人及副本收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:130 etc/initialdata:112
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs"
+msgstr "通知申請人、副本及管理員副本收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:126 etc/initialdata:108
+msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
+msgstr "以評論方式通知申請人、副本及管理員副本收件人"
+
+#: html/Work/Tickets/Cc:55
+msgid "Notify people:"
+msgstr "通知對象"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Nov"
+msgstr "十一月"
+
+#: lib/RT/Date.pm:421
+msgid "Nov."
+msgstr "11"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "November"
+msgstr "十一月"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:74
+msgid "OIN104"
+msgstr "配合 104eHRMS 介面"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Export.html:30 html/Work/Copyright.html:23
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#: lib/RT/Record.pm:156
+msgid "Object could not be created"
+msgstr "無法新增物件"
+
+#: lib/RT/Record.pm:175
+msgid "Object created"
+msgstr "物件新增完畢"
+
+#: html/Edit/Users/Info:35
+msgid "Occupation Status"
+msgstr "在職狀態"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Oct"
+msgstr "十月"
+
+#: lib/RT/Date.pm:420
+msgid "Oct."
+msgstr "10"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "October"
+msgstr "十月"
+
+#: html/Edit/Users/Info:32
+msgid "Office Phone"
+msgstr "辦公室電話"
+
+#: html/Elements/SelectDateRelation:34
+msgid "On"
+msgstr "等於"
+
+#: etc/initialdata.zh:173 etc/initialdata:155
+msgid "On Comment"
+msgstr "評論時"
+
+#: etc/initialdata.zh:166 etc/initialdata:148
+msgid "On Correspond"
+msgstr "回覆申請單時"
+
+#: etc/initialdata.zh:155 etc/initialdata:137
+msgid "On Create"
+msgstr "新增申請單時"
+
+#: etc/initialdata.zh:187 etc/initialdata:169
+msgid "On Owner Change"
+msgstr "承辦人改變時"
+
+#: etc/initialdata.zh:195 etc/initialdata:177
+msgid "On Queue Change"
+msgstr "表單改變時"
+
+#: etc/initialdata.zh:201 etc/initialdata:183
+msgid "On Resolve"
+msgstr "解決申請單時"
+
+#: etc/initialdata.zh:179 etc/initialdata:161
+msgid "On Status Change"
+msgstr "現況改變時"
+
+#: etc/initialdata.zh:160 etc/initialdata:142
+msgid "On Transaction"
+msgstr "發生更動時"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+msgid "Only show approvals for requests created after %1"
+msgstr "僅顯示 %1 之後新增的申請單"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+msgid "Only show approvals for requests created before %1"
+msgstr "僅顯示 %1 之前新增的申請單"
+
+#: html/Edit/Global/GroupRight/List:9 html/Edit/Global/GroupRight/Top:16 html/Edit/Groups/List:11 html/Edit/Groups/Top:18 html/Edit/Queues/Basic/Top:69 html/Edit/Queues/List:13 html/Elements/Quicksearch:30 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Delegates/Info:51 html/Work/Delegates/List:12 html/Work/Elements/Quicksearch:16 html/Work/Overview/Info:41 html/Work/Tickets/Display.html:28
+msgid "Open"
+msgstr "開啟"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:135
+msgid "Open it"
+msgstr "開啟"
+
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:41
+msgid "Open tickets"
+msgstr "開啟的申請單"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:40
+msgid "Open tickets (from listing) in a new window"
+msgstr "在新視窗開啟(列表的)申請單"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:39
+msgid "Open tickets (from listing) in another window"
+msgstr "在另一個視窗開啟(列表的)申請單"
+
+#: etc/initialdata.zh:150 etc/initialdata:132
+msgid "Open tickets on correspondence"
+msgstr "收到回覆時即開啟申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Opened Tickets"
+msgstr "已申請運行中表單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Opinion"
+msgstr "意見"
+
+#: html/Edit/Global/CustomField/Info:35
+msgid "Option Description"
+msgstr "選項描述"
+
+#: html/Edit/Global/CustomField/Info:29
+msgid "Option Name"
+msgstr "選項名稱"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:100 html/Work/Search/PickRestriction:81
+msgid "Ordering and sorting"
+msgstr "順序與排序方式"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:45 html/Admin/Users/Modify.html:116 html/Edit/Global/Basic/Top:50 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:85 html/Work/Preferences/Info:75
+msgid "Organization"
+msgstr "組織名稱"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Organization:"
+msgstr "組織:"
+
+#: html/Approvals/Elements/Approve:32
+#. ($approving->Id, $approving->Subject)
+msgid "Originating ticket: #%1"
+msgstr "原申請單:#%1"
+
+#: html/Edit/Elements/PickUsers:109 html/Edit/Users/Add.html:106 html/Work/Tickets/Cc:80
+msgid "Other comma-delimited email addresses"
+msgstr "其他e-mail帳號 (僅e-mail通知;多筆帳號請用逗號','區隔)"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:54 html/Admin/Queues/Modify.html:68 html/Edit/Queues/Basic/Top:41
+msgid "Over time, priority moves toward"
+msgstr "優先順位隨時間增加調整為"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Override current custom fields with fields from %1"
+msgstr "以 %1 表單的自訂欄位取代現有欄位"
+
+#: html/Admin/Elements/CheckOverrideGlobalACL:25
+msgid "Override global rights"
+msgstr "取代全域權限"
+
+#: html/Admin/Elements/CheckOverrideGlobalACL:34
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "OverrideGlobalACL status %1"
+msgstr "取代全域權限 %1"
+
+#: html/Work/Elements/Tab:31
+msgid "Overview"
+msgstr "總覽"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "Own tickets"
+msgstr "承辦申請單"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+msgid "OwnTicket"
+msgstr "承辦申請單"
+
+#: etc/initialdata.zh:56 etc/initialdata:38 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:141 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:19 html/Edit/Queues/Basic/Top:47 html/Edit/Queues/Basic/Top:58 html/Elements/MyRequests:31 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:62 html/Work/Elements/MyRequests:19 html/Work/Elements/Quicksearch:18 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:21 html/Work/Tickets/Update.html:27 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1244
+msgid "Owner"
+msgstr "承辦人"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Owner changed from %1 to %2"
+msgstr "承辦人已從 %1 改為 %2"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:582
+#. ($Old->Name , $New->Name)
+msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
+msgstr "強制將承辦人從 %1 改為 %2"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:30 html/Work/Search/PickRestriction:10
+msgid "Owner is"
+msgstr "承辦人"
+
+#: html/Work/Elements/List:27 html/Work/Queues/List:8 html/Work/Tickets/Create.html:56 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:60
+msgid "Owner's Phone"
+msgstr "承辦人電話"
+
+#: html/Edit/Elements/Page:39
+msgid "Page"
+msgstr " "
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:55 html/Work/Preferences/Info:38
+msgid "Pager"
+msgstr "呼叫器"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:73
+msgid "PagerPhone"
+msgstr "呼叫器號碼"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Action:81 html/Edit/Global/Workflow/Condition:66
+msgid "Parameter"
+msgstr "呼叫參數"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:225
+msgid "Parent"
+msgstr "上級"
+
+#: html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38 html/Ticket/Elements/EditLinks:126 html/Ticket/Elements/EditLinks:57 html/Ticket/Elements/ShowLinks:46 html/Work/Search/BulkLinks:14
+msgid "Parents"
+msgstr "母申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Park Space"
+msgstr "停車位申請"
+
+#: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:60 html/Work/Preferences/Info:44
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: html/NoAuth/Reminder.html:24
+msgid "Password Reminder"
+msgstr "密碼提示"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:228 lib/RT/User_Overlay.pm:985
+msgid "Password too short"
+msgstr "密碼太短"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:290 html/User/Prefs.html:171 html/Work/Preferences/Info:167
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Password: %1"
+msgstr "密碼:%1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:292
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "密碼確認失敗。"
+
+#: html/User/Prefs.html:173 html/Work/Preferences/Info:169
+msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
+msgstr "密碼確認失敗。您的密碼並未改變。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Pelase select a queue"
+msgstr "請選擇表單名稱"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Pending Approval"
+msgstr "等待簽核"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:95 html/Ticket/ModifyAll.html:50
+msgid "People"
+msgstr "人員"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "People with Queue Rights"
+msgstr "擁有表單權限人員"
+
+#: etc/initialdata.zh:143 etc/initialdata:125
+msgid "Perform a user-defined action"
+msgstr "執行使用者自訂的動作"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/CurrentUser.pm:82 lib/RT/CurrentUser.pm:91 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:201 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:233 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:510 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1094 lib/RT/Group_Overlay.pm:1098 lib/RT/Group_Overlay.pm:1107 lib/RT/Group_Overlay.pm:1158 lib/RT/Group_Overlay.pm:1162 lib/RT/Group_Overlay.pm:1168 lib/RT/Group_Overlay.pm:425 lib/RT/Group_Overlay.pm:517 lib/RT/Group_Overlay.pm:595 lib/RT/Group_Overlay.pm:603 lib/RT/Group_Overlay.pm:700 lib/RT/Group_Overlay.pm:704 lib/RT/Group_Overlay.pm:710 lib/RT/Group_Overlay.pm:903 lib/RT/Group_Overlay.pm:907 lib/RT/Group_Overlay.pm:920 lib/RT/Queue_Overlay.pm:540 lib/RT/Queue_Overlay.pm:550 lib/RT/Queue_Overlay.pm:564 lib/RT/Queue_Overlay.pm:699 lib/RT/Queue_Overlay.pm:708 lib/RT/Queue_Overlay.pm:721 lib/RT/Queue_Overlay.pm:931 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:196 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:433 lib/RT/Template_Overlay.pm:283 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1359 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1369 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1383 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1517 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1526 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1539 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1888 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2026 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2190 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2257 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2616 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2688 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2782 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2797 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2996 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3006 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3011 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3431 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3593 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3645 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3823 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:466 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:473 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:509 lib/RT/User_Overlay.pm:1079 lib/RT/User_Overlay.pm:1527 lib/RT/User_Overlay.pm:687 lib/RT/User_Overlay.pm:722 lib/RT/User_Overlay.pm:978
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "權限不足"
+
+#: html/Edit/Rights/index.html:3
+msgid "Permission Settings"
+msgstr "權限設定"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Permitted Queues:"
+msgstr "擁有權限表單列表:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Personal"
+msgstr "代理人群組"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:34
+msgid "Personal Groups"
+msgstr "代理人群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Personal Todo"
+msgstr "私人待辦事項"
+
+#: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39
+msgid "Personal groups"
+msgstr "代理人群組"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:36
+msgid "Personal groups:"
+msgstr "代理人群組:"
+
+#: html/Work/Preferences/Info:24
+msgid "PersonalHomepage"
+msgstr "個人首頁"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Phone"
+msgstr "電話"
+
+#: html/Work/Delegates/Info:90 html/Work/Overview/Info:72
+msgid "Phone number"
+msgstr "電話號碼"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:155 html/User/Prefs.html:48 html/Work/Preferences/Info:30
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "電話號碼"
+
+#: html/Edit/Users/Add.html:3 html/Work/Delegates/Add.html:3 html/Work/Delegates/Info:34 html/Work/Tickets/ModifyPeople.html:2
+msgid "Pick"
+msgstr "挑選"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Place of Departure"
+msgstr "出發地點"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Placeholder"
+msgstr "尚未完工"
+
+#: html/Edit/Elements/PickUsers:31 html/Edit/Elements/PickUsers:44 html/Edit/Elements/SelectCustomFieldType:3 html/Work/Elements/SelectOwner:3 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomField:183 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomField:75 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:81 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:88
+msgid "Please Select"
+msgstr "請選擇"
+
+#: html/Edit/Elements/104Buttons:30
+msgid "Please check items to be deleted first."
+msgstr "請先選中要刪除的對象"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Please select a group"
+msgstr "請選擇群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Please select a queue's workflow"
+msgstr "請選擇表單流程"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Please select role"
+msgstr "請選擇角色"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Policy"
+msgstr "經營規章"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Position"
+msgstr "職務"
+
+#: html/Edit/Users/Info:42
+msgid "Position Level"
+msgstr "職等"
+
+#: html/Edit/Elements/PickUsers:41 html/Edit/Global/UserRight/List:13 html/Edit/Global/UserRight/Top:23 html/Edit/Users/Add.html:41 html/Edit/Users/List:11 html/Edit/Users/Top:22 html/Work/Delegates/Add.html:26 html/Work/Delegates/Info:84 html/Work/Overview/Info:66
+msgid "Position Name"
+msgstr "職務名稱"
+
+#: html/Edit/Global/UserRight/List:14 html/Edit/Global/UserRight/Top:33 html/Edit/Users/List:12 html/Edit/Users/Top:32
+msgid "Position Number"
+msgstr "職務代碼"
+
+#: html/Edit/Users/Info:43
+msgid "Position Rank"
+msgstr "職級"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Pref"
+msgstr "偏好"
+
+#: html/Edit/Elements/104Top:26 html/Elements/Header:51 html/Elements/Tabs:52 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27 html/Work/Elements/Tab:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Prefs"
+msgstr "個人資訊"
+
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:159
+msgid "Prepare Stubbed"
+msgstr "預備動作完畢"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:60
+msgid "Prev"
+msgstr "上一項"
+
+#: html/Search/Listing.html:43 html/Work/Search/index.html:20
+msgid "Previous page"
+msgstr "前一頁"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Pri"
+msgstr "優先順位"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551
+#. ($args{'PrincipalId'})
+msgid "Principal %1 not found."
+msgstr "找不到單位 %1。"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:53 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:38 html/Work/Search/PickRestriction:34 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1042
+msgid "Priority"
+msgstr "優先順位"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:50 html/Admin/Queues/Modify.html:64
+msgid "Priority starts at"
+msgstr "優先順位起始值"
+
+#: etc/initialdata.zh:43 etc/initialdata:25
+msgid "Privileged"
+msgstr "內部成員"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:270 html/User/Prefs.html:162 html/Work/Preferences/Info:158
+#. (loc_fuzzy($msg))
+msgid "Privileged status: %1"
+msgstr "內部成員狀態:%1"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:61
+msgid "Privileged users"
+msgstr "內部成員"
+
+#: html/Work/Elements/SelectSearch:16
+msgid "Process Status"
+msgstr "處理狀態"
+
+#: etc/initialdata.zh:41 etc/initialdata.zh:47 etc/initialdata.zh:53 etc/initialdata.zh:77 etc/initialdata:23 etc/initialdata:29 etc/initialdata:35 etc/initialdata:59
+msgid "Pseudogroup for internal use"
+msgstr "內部用的虛擬群組"
+
+#: html/Work/Preferences/Info:68
+msgid "Public Info"
+msgstr "公開資訊"
+
+#: html/Work/Elements/104Header:88
+msgid "Public Service"
+msgstr "公共事務區"
+
+#: html/Edit/Users/Search.html:4
+msgid "Query"
+msgstr "查詢"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:166 html/Elements/MyRequests:29 html/Elements/MyTickets:29 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickRestriction:45 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:63 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/User/Elements/DelegateRights:79 html/Work/Elements/MyApprovals:10 html/Work/Elements/MyRequests:17 html/Work/Elements/MyTickets:17 html/Work/Elements/Quicksearch:14 html/Work/Search/PickRestriction:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:883
+msgid "Queue"
+msgstr "表單"
+
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43 html/Admin/Queues/Workflows.html:44
+#. ($Queue)
+#. ($id)
+msgid "Queue %1 not found"
+msgstr "找不到表單 %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue '%1' not found\\n"
+msgstr "找不到表單 '%1'\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Keyword Selections"
+msgstr "表單關鍵字選取"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:30 html/Admin/Queues/Modify.html:42 html/Edit/Queues/Basic/Top:12 html/Edit/Queues/Basic/index.html:36 html/Edit/Queues/Global:21 html/Edit/Queues/List:6 html/Edit/Users/Queue:10 html/Work/Delegates/List:6 html/Work/Elements/List:11 html/Work/Queues/List:5 html/Work/Tickets/Create.html:22 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:6
+msgid "Queue Name"
+msgstr "表單名稱"
+
+#: html/Edit/Queues/List:8 html/Work/Elements/List:25 html/Work/Queues/List:7 html/Work/Tickets/Create.html:35 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:19
+msgid "Queue Owner"
+msgstr "業務承辦人"
+
+#: html/Edit/Queues/Basic/Top:35
+msgid "Queue Priority"
+msgstr "優先等級"
+
+#: html/Edit/Global/GroupRight/Top:24 html/Edit/Global/UserRight/Top:43 html/Edit/Users/Queue:11 html/Edit/Users/index.html:124
+msgid "Queue Rights"
+msgstr "表單權限"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Queue Scrips"
+msgstr "表單手續"
+
+#: html/Edit/Elements/Tab:38
+msgid "Queue Setup"
+msgstr "表單設定"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:264
+msgid "Queue already exists"
+msgstr "表單已存在"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:273 lib/RT/Queue_Overlay.pm:279
+msgid "Queue could not be created"
+msgstr "無法新增表單"
+
+#: html/Edit/Queues/autohandler:8 html/Ticket/Create.html:204 html/Work/Tickets/Create.html:185
+msgid "Queue could not be loaded."
+msgstr "無法載入表單"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:283
+msgid "Queue created"
+msgstr "表單新增完畢"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyWorkflow:32
+msgid "Queue is not specified."
+msgstr "未指定表單。"
+
+#: html/SelfService/Display.html:70 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
+msgid "Queue not found"
+msgstr "找不到表單"
+
+#: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34
+msgid "Queues"
+msgstr "表單"
+
+#: html/Work/Elements/Quicksearch:10
+msgid "Quick Search"
+msgstr "表單現況"
+
+#: html/Elements/Quicksearch:24
+msgid "Quick search"
+msgstr "表單一覽"
+
+#: html/Elements/Login:44
+#. ($RT::VERSION)
+msgid "RT %1"
+msgstr "RT %1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70
+#. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
+msgid "RT %1 for %2"
+msgstr "%2:RT %1 版"
+
+#: html/Elements/Footer:32
+#. ($RT::VERSION)
+msgid "RT %1 from <a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions, LLC</a>."
+msgstr "RT %1 版,<a href=\"http://bestpractical.com\">Best Practical Solutions 公司</a>出品。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1. Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr "RT %1。版權所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+msgstr "RT %1。版權所有 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
+
+#: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25
+msgid "RT Administration"
+msgstr "RT 管理頁面"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Authentication error."
+msgstr "RT 認證錯誤。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Bounce: %1"
+msgstr "RT 退信:%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Configuration error"
+msgstr "RT 設定錯誤"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
+msgstr "RT 致命錯誤。訊息未被紀錄。"
+
+#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40
+msgid "RT Error"
+msgstr "RT 錯誤"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Received mail (%1) from itself."
+msgstr "RT 收到從自己寄出的郵件 (%1)。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Recieved mail (%1) from itself."
+msgstr "RT 收到從自己寄出的郵件 (%1)。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
+msgstr "RT 自助服務/已解決的申請單"
+
+#: html/index.html:24 html/index.html:27
+msgid "RT at a glance"
+msgstr "RT 一覽"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't authenticate you"
+msgstr "RT 無法認證你"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find requestor via its external database lookup"
+msgstr "RT 無法從外部資料庫查詢找到申請人資訊"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't find the queue: %1"
+msgstr "RT 找不到表單:%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
+msgstr "RT 無法確認這個 PGP 簽章。\\n"
+
+#: html/Edit/Elements/104Header:7 html/Edit/Elements/104Top:20 html/Elements/PageLayout:85 html/Work/Elements/104Header:7
+#. ($RT::rtname)
+msgid "RT for %1"
+msgstr "%1 專用流程系統"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT for %1: %2"
+msgstr "%1 專用 RT 系統:%2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT has proccessed your commands"
+msgstr "RT 已執行您的命令"
+
+#: html/Elements/Login:94
+#. ('2003')
+msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
+msgstr "RT 版權所有 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;。<br>本軟體依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授權第二版</a> 散佈。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT thinks this message may be a bounce"
+msgstr "RT 認為這可能是退信"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
+msgstr "RT 以未簽章方式處理這封郵件。\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
+msgstr "RT 的電子郵件命令模式須要 PGP 認證。您可能沒有簽章,或是您的簽章無法辨識。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT::Queue-Role"
+msgstr "表單運行角色"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT::System-Role"
+msgstr "系統運行角色"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RT::Ticket-Role"
+msgstr "申請單運行角色"
+
+#: html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:11
+msgid "RT_System"
+msgstr "系統訊息"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/Admin/Users/Prefs.html:51 html/User/Prefs.html:43 html/Work/Preferences/Info:18
+msgid "Real Name"
+msgstr "真實姓名"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:47
+msgid "RealName"
+msgstr "真實姓名"
+
+#: html/Work/Approvals/Display.html:27 html/Work/Tickets/Update.html:85
+msgid "Really reject this ticket?"
+msgstr "您確定要駁回這張申請單嗎?"
+
+#: html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50 html/Ticket/Elements/EditLinks:138 html/Ticket/Elements/EditLinks:93 html/Ticket/Elements/ShowLinks:70 html/Work/Search/BulkLinks:26
+msgid "Referred to by"
+msgstr "被參考"
+
+#: html/Elements/SelectLinkType:27 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46 html/Ticket/Elements/EditLinks:134 html/Ticket/Elements/EditLinks:79 html/Ticket/Elements/ShowLinks:60 html/Work/Search/BulkLinks:22
+msgid "Refers to"
+msgstr "參考"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RefersTo"
+msgstr "參考"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Refine"
+msgstr "在結果範圍內查詢"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:26 html/Work/Search/PickRestriction:7
+msgid "Refine search"
+msgstr "調整查詢條件"
+
+#: html/Work/Overview/index.html:12
+msgid "Refresh"
+msgstr "更新"
+
+#: html/Elements/Refresh:35
+#. ($value/60)
+msgid "Refresh this page every %1 minutes."
+msgstr "每 %1 分鐘更新頁面"
+
+#: html/Ticket/Create.html:173 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/ModifyAll.html:56
+msgid "Relationships"
+msgstr "關係"
+
+#: html/Edit/Elements/ListButtons:13
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: html/Search/Bulk.html:97 html/Work/Search/Bulk.html:77
+msgid "Remove AdminCc"
+msgstr "移除管理員副本"
+
+#: html/Search/Bulk.html:93 html/Work/Search/Bulk.html:71
+msgid "Remove Cc"
+msgstr "移除副本"
+
+#: html/Search/Bulk.html:89 html/Work/Search/Bulk.html:65
+msgid "Remove Requestor"
+msgstr "移除申請人"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:160 html/Ticket/Elements/Tabs:121 html/Work/Tickets/Display.html:31 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:108
+msgid "Reply"
+msgstr "回覆"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "Reply to tickets"
+msgstr "對申請單進行回覆"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+msgid "ReplyToTicket"
+msgstr "回覆申請單"
+
+#: html/Edit/Users/Info:45
+msgid "Report to Duty"
+msgstr "上下班刷卡"
+
+#: html/Edit/Users/Info:33
+msgid "Reported on"
+msgstr "到職日期"
+
+#: etc/initialdata.zh:62 etc/initialdata:44 html/Ticket/Update.html:39 html/Work/Elements/List:21 html/Work/Elements/MyApprovals:12 html/Work/Elements/MyTickets:20 html/Work/Elements/SelectSearch:30 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+msgid "Requestor"
+msgstr "申請人"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:44
+msgid "Requestor Group's"
+msgstr "申請人所屬群組之"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:37 html/Work/Search/PickRestriction:17
+msgid "Requestor email address"
+msgstr "申請人電子郵件信箱位址"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:28
+msgid "Requestor's"
+msgstr "申請人所屬之第上"
+
+#: html/Work/Elements/List:23
+msgid "Requestor's Phone"
+msgstr "申請人電話"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Requestor(s)"
+msgstr "申請人"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RequestorAddresses"
+msgstr "申請人地址"
+
+#: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30
+msgid "Requestors"
+msgstr "申請人"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:60 html/Admin/Queues/Modify.html:74
+msgid "Requests should be due in"
+msgstr "申請單處理期限"
+
+#: html/Elements/Submit:61
+msgid "Reset"
+msgstr "重設"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:158 html/User/Prefs.html:49 html/Work/Preferences/Info:32
+msgid "Residence"
+msgstr "住處"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Resolution"
+msgstr "解決狀態"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:131 html/Work/Tickets/Display.html:34
+msgid "Resolve"
+msgstr "解決"
+
+#: html/Ticket/Update.html:136 html/Work/Tickets/Update.html:120
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
+msgstr "解決申請單 #%1 (%2)"
+
+#: etc/initialdata.zh:331 etc/initialdata:308 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1188
+msgid "Resolved"
+msgstr "已解決"
+
+#: html/Search/Bulk.html:132 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:71 html/Work/Search/Bulk.html:84 html/Work/Tickets/Update.html:38
+msgid "Response to requestors"
+msgstr "回覆申請人"
+
+#: html/Edit/Users/Info:44
+msgid "Responsibility Type"
+msgstr "責任區分"
+
+#: html/Elements/ListActions:25
+msgid "Results"
+msgstr "結果"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:104 html/Work/Search/PickRestriction:84
+msgid "Results per page"
+msgstr "每頁列出幾筆結果"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:32 html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:71 html/Work/Preferences/Info:54
+msgid "Retype Password"
+msgstr "再次輸入密碼"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
+msgstr "在 %4 (%5) 的範圍內找不到 %2 %3 的 %1 權限\\n"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612
+msgid "Right Delegated"
+msgstr "權限代理完畢"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302
+msgid "Right Granted"
+msgstr "權限設定完畢"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160
+msgid "Right Loaded"
+msgstr "權限載入完畢"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692
+msgid "Right could not be revoked"
+msgstr "無法撤消權限"
+
+#: html/User/Delegation.html:63
+msgid "Right not found"
+msgstr "找不到權限"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637
+msgid "Right not loaded."
+msgstr "權限並未載入。"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688
+msgid "Right revoked"
+msgstr "權限撤消完畢"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:40
+msgid "Rights"
+msgstr "權限及代理人"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:794 x:797
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be granted for %1"
+msgstr "無法將權限賦予 %1"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:827 x:830
+#. ($object_type)
+msgid "Rights could not be revoked for %1"
+msgstr "無法撤消 %1 的權限"
+
+#: html/Edit/Groups/Member:55 html/Edit/Groups/Members/List:10
+msgid "Role Members"
+msgstr "角色成員"
+
+#: html/Edit/Groups/Member:37 html/Edit/Groups/Members/Add.html:13 html/Edit/Groups/Members/List:7 html/Edit/Groups/Roles/List:4 html/Edit/Groups/Roles/Top:7
+msgid "Role Name"
+msgstr "角色名稱"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:55 html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:81 html/Edit/Groups/Member:24
+msgid "Roles"
+msgstr "角色"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "RootApproval"
+msgstr "交由系統管理員簽核"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Action:27
+msgid "Run Approval"
+msgstr "簽核執行"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:72
+msgid "SMTPDebug"
+msgstr "SMTP 偵錯紀錄"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:58
+msgid "SMTPFrom"
+msgstr "SMTP 寄件位址"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:56
+msgid "SMTPServer"
+msgstr "SMTP 伺服器"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sat"
+msgstr "星期六"
+
+#: lib/RT/Date.pm:393
+msgid "Sat."
+msgstr "星期六"
+
+#: html/Edit/Elements/104Buttons:72 html/Work/Preferences/index.html:35
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
+msgid "Save Changes"
+msgstr "儲存更改"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Save changes"
+msgstr "儲存更改"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
+#. ($QueueObj->id)
+#. ($ARGS{'id'})
+msgid "Scrip #%1"
+msgstr "手續 #%1"
+
+#: html/Edit/Global/Scrip/List:9 html/Edit/Global/Scrip/Top:41
+msgid "Scrip Action"
+msgstr "訊息通知動作"
+
+#: html/Edit/Global/Scrip/List:8 html/Edit/Global/Scrip/Top:15
+msgid "Scrip Condition"
+msgstr "訊息通知條件"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:175
+msgid "Scrip Created"
+msgstr "手續新增完畢"
+
+#: html/Edit/Global/Scrip/List:7 html/Edit/Global/Scrip/Top:9
+msgid "Scrip Name"
+msgstr "訊息名稱"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:83
+msgid "Scrip deleted"
+msgstr "手續刪除完畢"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40
+msgid "Scrips"
+msgstr "手續"
+
+#: html/Edit/Global/autohandler:9 html/Edit/Queues/autohandler:20
+msgid "Scrips "
+msgstr "訊息通知"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Scrips for %1\\n"
+msgstr "%1 的手續\\n"
+
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
+msgid "Scrips which apply to all queues"
+msgstr "適用於所有表單的手續"
+
+#: html/Edit/Elements/104Buttons:75 html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/PickRestriction:125 html/Ticket/Elements/Tabs:158 html/Work/Elements/Tab:45 html/Work/Search/PickRestriction:102
+msgid "Search"
+msgstr "查詢"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "查詢條件"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38
+msgid "Search for approvals"
+msgstr "簽核單查詢"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:31
+msgid "Second-"
+msgstr "二"
+
+#: html/Edit/Users/Info:40
+msgid "Second-level Users"
+msgstr "二階主管員工"
+
+#: bin/rt-crontool:187
+msgid "Security:"
+msgstr "安全性:"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:66
+msgid "SeeQueue"
+msgstr "查閱表單"
+
+#: html/Edit/Elements/ListButtons:10
+msgid "Select All"
+msgstr "全選"
+
+#: html/Admin/Groups/index.html:39
+msgid "Select a group"
+msgstr "選擇群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Select a queue"
+msgstr "選擇表單"
+
+#: html/Work/Queues/Select.html:8
+msgid "Select a queue to link to"
+msgstr "請選擇欲連結表單"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27
+msgid "Select a user"
+msgstr "選擇使用者"
+
+#: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
+msgid "Select custom field"
+msgstr "選擇自訂欄位"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49
+msgid "Select group"
+msgstr "選擇群組"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:421
+msgid "Select multiple values"
+msgstr "選擇多重項目"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:418
+msgid "Select one value"
+msgstr "選擇單一項目"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:66
+msgid "Select queue"
+msgstr "選擇表單"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51
+msgid "Select scrip"
+msgstr "選擇手續"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46
+msgid "Select template"
+msgstr "選擇範本"
+
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:48
+msgid "Select user"
+msgstr "選擇使用者"
+
+#: html/Admin/Global/Workflow.html:57 html/Admin/Global/Workflows.html:36 html/Admin/Queues/Workflow.html:54 html/Admin/Queues/Workflows.html:47
+msgid "Select workflow"
+msgstr "選擇流程"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "SelectExternal"
+msgstr "系統選項"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
+msgid "SelectMultiple"
+msgstr "多重選項"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34
+msgid "SelectSingle"
+msgstr "單一選項"
+
+#: html/Edit/Elements/PickUsers:85 html/Edit/Users/Add.html:78
+msgid "Selected users:"
+msgstr "新增對象:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Self Service"
+msgstr "自助服務"
+
+#: etc/initialdata.zh:131 etc/initialdata:113
+msgid "Send mail to all watchers"
+msgstr "寄信給所有視察員"
+
+#: etc/initialdata.zh:127 etc/initialdata:109
+msgid "Send mail to all watchers as a \"comment\""
+msgstr "以評論方式寄信給所有視察員"
+
+#: etc/initialdata.zh:122 etc/initialdata:104
+msgid "Send mail to requestors and Ccs"
+msgstr "寄信給申請人及副本收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:117 etc/initialdata:99
+msgid "Send mail to requestors and Ccs as a comment"
+msgstr "以評論方式寄信給申請人及副本收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:96 etc/initialdata:78
+msgid "Sends a message to the requestors"
+msgstr "寄信給申請人"
+
+#: etc/initialdata.zh:135 etc/initialdata.zh:139 etc/initialdata:117 etc/initialdata:121
+msgid "Sends mail to explicitly listed Ccs and Bccs"
+msgstr "寄信給特定的副本及密件副本收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:112 etc/initialdata:94
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
+msgstr "寄信給管理員副本收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:108 etc/initialdata:90
+msgid "Sends mail to the administrative Ccs as a comment"
+msgstr "以評論寄信給管理員副本收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:100 etc/initialdata.zh:104 etc/initialdata:82 etc/initialdata:86
+msgid "Sends mail to the owner"
+msgstr "寄信給申請人"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sep"
+msgstr "九月"
+
+#: lib/RT/Date.pm:419
+msgid "Sep."
+msgstr "09"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "September"
+msgstr "九月"
+
+#: html/Edit/Users/Info:38
+msgid "Shift Type"
+msgstr "班別屬性"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Show Results"
+msgstr "顯示結果"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
+msgid "Show approved requests"
+msgstr "顯示已批准的簽核單"
+
+#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
+msgid "Show basics"
+msgstr "顯示基本資訊"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
+msgid "Show denied requests"
+msgstr "顯示已駁回的簽核單"
+
+#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
+msgid "Show details"
+msgstr "顯示細節"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42
+msgid "Show pending requests"
+msgstr "顯示待處理的簽核單"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
+msgid "Show requests awaiting other approvals"
+msgstr "顯示尚待他人批准的簽核單"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
+msgid "Show ticket private commentary"
+msgstr "顯示申請單內的私人評論"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+msgid "Show ticket summaries"
+msgstr "顯示申請單摘要"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+msgid "ShowACL"
+msgstr "顯示權限清單"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
+msgid "ShowScrips"
+msgstr "顯示手續"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
+msgid "ShowTemplate"
+msgstr "顯示範本"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:78
+msgid "ShowTicket"
+msgstr "顯示申請單"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
+msgid "ShowTicketComments"
+msgstr "顯示申請單的評論"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
+msgstr "登記成為申請人或副本收件人"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
+msgstr "登記成為管理員副本收件人"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:38 html/Admin/Users/Modify.html:190 html/Admin/Users/Prefs.html:31 html/User/Prefs.html:111 html/Work/Preferences/Info:111
+msgid "Signature"
+msgstr "簽名檔"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Signed in as %1"
+msgstr "使用者:%1"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25
+msgid "Single"
+msgstr "單一"
+
+#: html/Edit/Elements/104Top:21 html/Elements/Header:50
+msgid "Skip Menu"
+msgstr "略過選單"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27
+msgid "Sort"
+msgstr "順序"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sort key"
+msgstr "排序方式"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:108 html/Work/Search/PickRestriction:89
+msgid "Sort results by"
+msgstr "結果排序方式"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "SortOrder"
+msgstr "排序順序"
+
+#: html/Work/Elements/List:8 html/Work/Elements/MyApprovals:11
+msgid "Stage"
+msgstr "關卡"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Top:8
+msgid "Stage Action"
+msgstr "關卡運行動作"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Top:5
+msgid "Stage Condition"
+msgstr "關卡運行條件"
+
+#: html/Work/Elements/Quicksearch:17
+msgid "Stalled"
+msgstr "延宕"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Start page"
+msgstr "首頁"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:34
+msgid "Started"
+msgstr "實際起始日"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Started date '%1' could not be parsed"
+msgstr "無法解讀起始日期 '%1"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:30
+msgid "Starts"
+msgstr "應起始日"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts By"
+msgstr "應起始日"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
+msgstr "無法解讀起始日期 '%1"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:81 html/Admin/Users/Modify.html:137 html/User/Prefs.html:93 html/Work/Preferences/Info:83
+msgid "State"
+msgstr "州"
+
+#: html/Elements/MyRequests:30 html/Elements/MyTickets:30 html/Search/Elements/PickRestriction:73 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:37 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:59 html/Work/Elements/List:15 html/Work/Elements/MyRequests:18 html/Work/Elements/MyTickets:18 html/Work/Search/PickRestriction:54 html/Work/Tickets/Update.html:22 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1182 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:908
+msgid "Status"
+msgstr "現況"
+
+#: etc/initialdata.zh:317 etc/initialdata:294
+msgid "Status Change"
+msgstr "現況改變時"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528
+#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
+msgid "Status changed from %1 to %2"
+msgstr "現況從 %1 改為 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "StatusChange"
+msgstr "現況改變時"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:146
+msgid "Steal"
+msgstr "強制更換承辦人"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+msgid "Steal tickets"
+msgstr "強制承辦申請單"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+msgid "StealTicket"
+msgstr "強制承辦申請單"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
+#. ($Old->Name)
+msgid "Stolen from %1 "
+msgstr "被 %1 強制更換 "
+
+#: html/Edit/Groups/Member:69
+msgid "Subgroup"
+msgstr "子群組"
+
+#: html/Elements/MyRequests:28 html/Elements/MyTickets:28 html/Search/Bulk.html:135 html/Search/Elements/PickRestriction:42 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:27 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:75 html/Work/Elements/MyApprovals:9 html/Work/Elements/MyRequests:16 html/Work/Elements/MyTickets:16 html/Work/Search/Bulk.html:87 html/Work/Search/PickRestriction:22 html/Work/Tickets/Create.html:131 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:36 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1178 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:987
+msgid "Subject"
+msgstr "主題"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:609
+#. ($self->Data)
+msgid "Subject changed to %1"
+msgstr "標題已改為 %1"
+
+#: html/Elements/Submit:58 html/Work/Search/Bulk.html:103
+msgid "Submit"
+msgstr "送出"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Submit Workflow"
+msgstr "送出流程"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:748
+msgid "Succeeded"
+msgstr "設定成功"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Sun"
+msgstr "星期日"
+
+#: lib/RT/Date.pm:394
+msgid "Sun."
+msgstr "星期日"
+
+#: html/Edit/Users/System:17 lib/RT/System.pm:53
+msgid "SuperUser"
+msgstr "系統管理員"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:76
+msgid "System"
+msgstr "系統"
+
+#: html/Edit/Global/Scrip/Top:18 html/Edit/Global/Scrip/Top:44
+msgid "System Defined"
+msgstr "系統定義"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:80 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:793 lib/RT/Interface/Web.pm:826 x:796 x:829
+msgid "System Error"
+msgstr "系統錯誤"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. Right not granted."
+msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System Error. right not granted"
+msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
+
+#: html/Edit/Users/index.html:122
+msgid "System Rights"
+msgstr "系統權限"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
+msgid "System error. Right not delegated."
+msgstr "系統錯誤。權限代理失敗。"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897
+msgid "System error. Right not granted."
+msgstr "系統錯誤。設定權限失敗。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "System error. Unable to grant rights."
+msgstr "系統錯誤。無法設定權限。"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35
+msgid "System groups"
+msgstr "系統群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "SystemInternal"
+msgstr "系統內部用"
+
+#: etc/initialdata.zh:59 etc/initialdata.zh:65 etc/initialdata.zh:71 etc/initialdata:41 etc/initialdata:47 etc/initialdata:53
+msgid "SystemRolegroup for internal use"
+msgstr "內部使用的系統角色群組"
+
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:319
+msgid "TEST_STRING"
+msgstr "TEST_STRING"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "TabbedUI"
+msgstr "頁籤介面"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:142
+msgid "Take"
+msgstr "受理"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
+msgid "Take tickets"
+msgstr "自行承辦申請單"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
+msgid "TakeTicket"
+msgstr "自行承辦申請單"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:573
+msgid "Taken"
+msgstr "已受理"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:80
+msgid "Template"
+msgstr "範本"
+
+#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89
+#. ($TemplateObj->Id())
+msgid "Template #%1"
+msgstr "範本 #%1"
+
+#: html/Edit/Global/Template/List:9 html/Edit/Global/Template/Top:17
+msgid "Template Content"
+msgstr "通知範本內容"
+
+#: html/Edit/Global/Template/List:8 html/Edit/Global/Template/Top:13
+msgid "Template Description"
+msgstr "通知範本描述"
+
+#: html/Edit/Global/Template/List:7 html/Edit/Global/Template/Top:9
+msgid "Template Name"
+msgstr "通知範本名稱"
+
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:88
+msgid "Template deleted"
+msgstr "範本已刪除"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:152
+msgid "Template not found"
+msgstr "找不到範本"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Template not found\\n"
+msgstr "找不到範本\\n"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:352
+msgid "Template parsed"
+msgstr "範本剖析完畢"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44
+msgid "Templates"
+msgstr "範本"
+
+#: html/Edit/Global/autohandler:8 html/Edit/Queues/autohandler:19
+msgid "Templates "
+msgstr "通知範本"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Templates for %1\\n"
+msgstr "找不到 %1 的範本\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:894 x:897
+msgid "That is already the current value"
+msgstr "已經是目前欄位的值"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:242
+msgid "That is not a value for this custom field"
+msgstr "這不是該自訂欄位的值"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1899
+msgid "That is the same value"
+msgstr "同樣的值"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596
+msgid "That principal already has that right"
+msgstr "這項單位已經擁有該權限"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:633
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is already a %1 for this queue"
+msgstr "這項單位已經是這個表單的 %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1433
+#. ($self->loc($args{'Type'}))
+msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
+msgstr "這項單位已經是這份申請單的 %1"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:732
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this queue"
+msgstr "這項單位不是這個表單的 %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1550
+#. ($args{'Type'})
+msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
+msgstr "這項單位不是這份申請單的 %1"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1895
+msgid "That queue does not exist"
+msgstr "此表單不存在"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3237
+msgid "That ticket has unresolved dependencies"
+msgstr "這份申請單有尚未解決的附屬申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That user already has that right"
+msgstr "使用者已具有該項權限"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3047
+msgid "That user already owns that ticket"
+msgstr "該使用者已經承辦這份申請單"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3019
+msgid "That user does not exist"
+msgstr "使用者不存在"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
+msgid "That user is already privileged"
+msgstr "這名使用者已經是內部成員"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:397
+msgid "That user is already unprivileged"
+msgstr "這名使用者屬於非內部成員群組"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
+msgid "That user is now privileged"
+msgstr "使用者加入內部成員群組完畢"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:410
+msgid "That user is now unprivileged"
+msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "That user is now unprivilegedileged"
+msgstr "這名使用者已加入非內部成員群組"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3040
+msgid "That user may not own tickets in that queue"
+msgstr "使用者可能沒有承辦表單裡的申請單"
+
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:205
+msgid "That's not a numerical id"
+msgstr "這不是一個數字編號"
+
+#: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27
+msgid "The Basics"
+msgstr "基本資訊"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+msgid "The CC of a ticket"
+msgstr "申請單的副本收件人"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+msgid "The administrative CC of a ticket"
+msgstr "申請單的管理員副本收件人"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2226
+msgid "The comment has been recorded"
+msgstr "評論已被紀錄"
+
+#: bin/rt-crontool:197
+msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
+msgstr "下列命令會找到 'general' 表單內所有運作中的申請單,並將其中 4 小時內未處理的申請單優先程度設為 99:"
+
+#: bin/rt-commit-handler:755 bin/rt-commit-handler:765
+msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
+msgstr "以下命令未被執行:\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:897 x:900
+msgid "The new value has been set."
+msgstr "新的欄位值設定完成。"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85
+msgid "The owner of a ticket"
+msgstr "申請單的承辦人"
+
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+msgid "The requestor of a ticket"
+msgstr "申請單的申請人"
+
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:25
+msgid "These comments aren't generally visible to the user"
+msgstr "該使用者不會看見這些評論"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:32
+msgid "Third-"
+msgstr "三"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
+msgstr "申請單 %1 %2 (%3)\\n"
+
+#: bin/rt-crontool:188
+msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
+msgstr "此工具程式會讓使用者經由 RT 執行任意命令。"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:251
+msgid "This transaction appears to have no content"
+msgstr "此項更動報告沒有內容"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
+#. ($rows)
+msgid "This user's %1 highest priority tickets"
+msgstr "使用者送出的前 %1 份優先處理申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "This user's 25 highest priority tickets"
+msgstr "使用者送出的前 25 份優先處理申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Thu"
+msgstr "星期四"
+
+#: lib/RT/Date.pm:391
+msgid "Thu."
+msgstr "星期四"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:163
+msgid "Ticket"
+msgstr "申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1  %2"
+msgstr "申請單 # %1 %2"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
+msgstr "更新申請單 # %1 的全部資訊:%2"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
+msgstr "更新申請單 #%1 的全部資訊:%2"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45
+#. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+msgid "Ticket #%1: %2"
+msgstr "申請單 #%1: %2"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:605 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:626
+#. ($self->Id, $QueueObj->Name)
+msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
+msgstr "申請單 #%1 成功新增於 '%2' 表單"
+
+#: bin/rt-commit-handler:759
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Ticket %1 loaded\\n"
+msgstr "載入申請單 %1\\n"
+
+#: html/Search/Bulk.html:212 html/Work/Search/Bulk.html:169
+#. ($Ticket->Id,$_)
+msgid "Ticket %1: %2"
+msgstr "申請單 %1:%2"
+
+#: html/Edit/Queues/Basic/Top:28 html/Edit/Queues/List:16 html/Work/Queues/List:9
+msgid "Ticket Due"
+msgstr "表單處理期限"
+
+#: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27
+#. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
+msgid "Ticket History # %1 %2"
+msgstr "申請單處理紀錄 # %1 %2"
+
+#: html/Work/Elements/List:6
+msgid "Ticket ID"
+msgstr "單號"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket Id"
+msgstr "申請單編號"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket Processing Due"
+msgstr "表單運行期限"
+
+#: etc/initialdata.zh:332 etc/initialdata:309
+msgid "Ticket Resolved"
+msgstr "申請單已解決"
+
+#: html/Edit/Queues/Basic/Top:18 html/Edit/Queues/Category/List:6 html/Edit/Queues/Category/Top:7 html/Edit/Queues/List:7 html/Edit/Queues/index.html:31 html/Work/Delegates/List:7 html/Work/Delegates/index.html:11 html/Work/Elements/List:12 html/Work/Elements/SelectSearch:9 html/Work/Queues/List:6 html/Work/Queues/Select.html:12 html/Work/Queues/index.html:11 html/Work/Tickets/Create.html:44 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:34
+msgid "Ticket Type"
+msgstr "表單種類"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:62 html/Work/Search/PickRestriction:43
+msgid "Ticket attachment"
+msgstr "申請單附件"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1166
+msgid "Ticket content"
+msgstr "申請單內容"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1212
+msgid "Ticket content type"
+msgstr "申請單內容類別"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:496 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:515 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:615
+msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
+msgstr "內部錯誤,無法新增申請單"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
+msgid "Ticket created"
+msgstr "申請單新增完畢"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket creation failed"
+msgstr "申請單新增失敗"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
+msgid "Ticket deleted"
+msgstr "申請單刪除完畢"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket id not found"
+msgstr "找不到申請單編號"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket killed"
+msgstr "申請單刪除完畢"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Ticket not found"
+msgstr "找不到申請單"
+
+#: etc/initialdata.zh:318 etc/initialdata:295
+msgid "Ticket status changed"
+msgstr "申請單現況已改變"
+
+#: html/Ticket/Update.html:38
+msgid "Ticket watchers"
+msgstr "申請單視察員"
+
+#: html/Elements/Tabs:46
+msgid "Tickets"
+msgstr "申請單"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1383
+#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
+msgid "Tickets %1 %2"
+msgstr "申請單 %1 %2"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1348
+#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
+msgid "Tickets %1 by %2"
+msgstr "申請單 %1 (%2)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Tickets I own"
+msgstr "待處理的申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Tickets I requested"
+msgstr "送出的申請單"
+
+#: html/Elements/ViewUser:25
+#. ($name)
+msgid "Tickets from %1"
+msgstr "%1 的申請單"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26
+msgid "Tickets which depend on this approval:"
+msgstr "批准之後,可接續處理:"
+
+#: html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
+msgid "Time Left"
+msgstr "剩餘時間"
+
+#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:42
+msgid "Time Worked"
+msgstr "處理時間"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1139
+msgid "Time left"
+msgstr "剩餘時間"
+
+#: html/Elements/Footer:36
+msgid "Time to display"
+msgstr "顯示時間"
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1115
+msgid "Time worked"
+msgstr "已處理時間"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "TimeLeft"
+msgstr "剩餘時間"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1183
+msgid "TimeWorked"
+msgstr "已處理時間"
+
+#: bin/rt-commit-handler:401
+msgid "To generate a diff of this commit:"
+msgstr "產生這次更動的差異檔:"
+
+#: bin/rt-commit-handler:390
+msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
+msgstr "產生這次更動的差異檔:\\n"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1186
+msgid "Told"
+msgstr "告知日期"
+
+#: html/Edit/Elements/Page:46
+msgid "Total"
+msgstr "頁"
+
+#: etc/initialdata.zh:239 etc/initialdata:237
+msgid "Transaction"
+msgstr "更動"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:640
+#. ($self->Data)
+msgid "Transaction %1 purged"
+msgstr "清除更動報告 %1"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:177
+msgid "Transaction Created"
+msgstr "更動報告已新增"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:88
+msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
+msgstr "未指定申請單編號,無法新增更動"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:699
+msgid "Transactions are immutable"
+msgstr "不可更改更動報告"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Trying to delete a right: %1"
+msgstr "試圖刪除某項權限:%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Tue"
+msgstr "星期二"
+
+#: lib/RT/Date.pm:389
+msgid "Tue."
+msgstr "星期二"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Admin/Elements/ModifyTemplateAsWorkflow:135 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1184 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:959
+msgid "Type"
+msgstr "類別"
+
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
+msgid "Unimplemented"
+msgstr "尚無實作"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:67
+msgid "Unix login"
+msgstr "外部系統登入帳號"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:61
+msgid "UnixUsername"
+msgstr "外部系統登入帳號"
+
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:266 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:298
+#. ($self->ContentEncoding)
+msgid "Unknown ContentEncoding %1"
+msgstr "不可解的內容文字編碼方式 %1"
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:36
+msgid "Unlimited"
+msgstr "全數顯示"
+
+#: etc/initialdata.zh:50 etc/initialdata:32
+msgid "Unprivileged"
+msgstr "非內部成員"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:569
+msgid "Untaken"
+msgstr "未被受理"
+
+#: html/Edit/Elements/Page:13 html/Edit/Elements/Page:15
+msgid "Up"
+msgstr "上一頁"
+
+#: html/Elements/MyTickets:63 html/Search/Bulk.html:32 html/Work/Elements/MyTickets:82 html/Work/Search/Bulk.html:10 html/Work/Tickets/Elements/EditCustomFieldEntries:97
+msgid "Update"
+msgstr "處理"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:61
+msgid "Update ID"
+msgstr "更新編號"
+
+#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:65 html/Work/Search/Bulk.html:81 html/Work/Tickets/Update.html:32
+msgid "Update Type"
+msgstr "更新類別"
+
+#: html/Search/Listing.html:60 html/Work/Search/index.html:32
+msgid "Update all these tickets at once"
+msgstr "整批更新申請單"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:48
+msgid "Update email"
+msgstr "更新電子郵件信箱"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:54
+msgid "Update name"
+msgstr "更新帳號"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:409 x:412
+msgid "Update not recorded."
+msgstr "更新未被記錄"
+
+#: html/Search/Bulk.html:80 html/Work/Search/Bulk.html:52
+msgid "Update selected tickets"
+msgstr "更新選擇的申請單"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:35
+msgid "Update signature"
+msgstr "更新簽章"
+
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:62
+msgid "Update ticket"
+msgstr "更新申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Update ticket # %1"
+msgstr "更新申請單 # %1"
+
+#: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:46
+#. ($Ticket->id)
+msgid "Update ticket #%1"
+msgstr "更新申請單 #%1"
+
+#: html/Ticket/Update.html:138 html/Work/Tickets/Update.html:122
+#. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
+msgid "Update ticket #%1 (%2)"
+msgstr "更新申請單 #%1 (%2)"
+
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:407 x:410
+msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
+msgstr "更新的內容並非申請單回覆也不是評論"
+
+#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:50 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1187
+msgid "Updated"
+msgstr "前次更新"
+
+#: html/Work/Preferences/index.html:15
+msgid "User"
+msgstr "使用者"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 %2: %3\\n"
+msgstr "使用者 %1 %2:%3\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User %1 Password: %2\\n"
+msgstr "使用者 %1 密碼:%2\\n"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found"
+msgstr "找不到使用者 '%1'"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User '%1' not found\\n"
+msgstr "找不到使用者 '%1'\\n"
+
+#: etc/initialdata.zh:142 etc/initialdata.zh:209 etc/initialdata:124 etc/initialdata:191
+msgid "User Defined"
+msgstr "使用者自訂"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:58 html/Edit/Users/List:13 html/Edit/Users/Top:42
+msgid "User ID"
+msgstr "使用者 ID"
+
+#: html/Elements/SelectUsers:25
+msgid "User Id"
+msgstr "使用者 ID"
+
+#: html/Edit/Elements/PickUsers:12 html/Edit/Global/UserRight/List:7 html/Edit/Global/UserRight/Top:9 html/Edit/Users/Add.html:13 html/Edit/Users/List:5 html/Edit/Users/Search.html:23 html/Edit/Users/Top:8 html/Work/Delegates/Info:60 html/Work/Tickets/Cc:10
+msgid "User Number"
+msgstr "員工編號"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58 html/Edit/Global/autohandler:11 html/Edit/Queues/autohandler:22
+msgid "User Rights"
+msgstr "使用者權限"
+
+#: html/Edit/Elements/Tab:34
+msgid "User Setup"
+msgstr "使用者設定"
+
+#: html/Edit/Users/Info:37
+msgid "User Shift"
+msgstr "員工班別"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:225
+#. ($msg)
+msgid "User could not be created: %1"
+msgstr "無法新增使用者:%1"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:321
+msgid "User created"
+msgstr "使用者新增完畢"
+
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
+msgid "User defined groups"
+msgstr "使用者定義的群組"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:575 lib/RT/User_Overlay.pm:592
+msgid "User loaded"
+msgstr "已載入使用者"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "User notified"
+msgstr "已通知使用者"
+
+#: html/Admin/Users/Prefs.html:24 html/Admin/Users/Prefs.html:28
+msgid "User view"
+msgstr "使用者私人資料"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "UserDefined"
+msgstr "使用者自定"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34
+msgid "Username"
+msgstr "帳號"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57 html/Work/Tickets/Elements/ShowTransaction:8
+msgid "Users"
+msgstr "使用者"
+
+#: html/Admin/Users/index.html:64
+msgid "Users matching search criteria"
+msgstr "符合查詢條件的使用者"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:50 html/Work/Search/PickRestriction:31
+msgid "ValueOfQueue"
+msgstr "選擇表單"
+
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:56
+msgid "Values"
+msgstr "欄位值"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+msgid "Watch"
+msgstr "視察"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
+msgid "WatchAsAdminCc"
+msgstr "以管理員副本收件人身份視察"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Watcher loaded"
+msgstr "成功載入視察員資訊"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:41
+msgid "Watchers"
+msgstr "視察員"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:55
+msgid "WebEncoding"
+msgstr "網頁文字編碼方式"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Wed"
+msgstr "星期三"
+
+#: lib/RT/Date.pm:390
+msgid "Wed."
+msgstr "星期三"
+
+#: etc/initialdata.zh:533 etc/initialdata:503 etc/upgrade/2.1.71:161 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:135
+msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
+msgstr "當申請單通過所有簽核後,將此訊息回覆到原申請單"
+
+#: etc/initialdata.zh:497 etc/initialdata:467 etc/upgrade/2.1.71:135 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:107
+msgid "When a ticket has been approved by any approver, add correspondence to the original ticket"
+msgstr "當申請單通過某項簽核後,將此訊息回覆到原申請單"
+
+#: etc/initialdata.zh:156 etc/initialdata:138
+msgid "When a ticket is created"
+msgstr "新增申請單時"
+
+#: etc/initialdata.zh:428 etc/initialdata:400 etc/upgrade/2.1.71:79 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:51
+msgid "When an approval ticket is created, notify the Owner and AdminCc of the item awaiting their approval"
+msgstr "簽核單新增之後,通知應受理的承辦人及管理員副本收件人"
+
+#: etc/initialdata.zh:161 etc/initialdata:143
+msgid "When anything happens"
+msgstr "當任何事情發生時"
+
+#: etc/initialdata.zh:202 etc/initialdata:184
+msgid "Whenever a ticket is resolved"
+msgstr "當申請單解決時"
+
+#: etc/initialdata.zh:188 etc/initialdata:170
+msgid "Whenever a ticket's owner changes"
+msgstr "當申請單更換承辦人時"
+
+#: etc/initialdata.zh:196 etc/initialdata:178
+msgid "Whenever a ticket's queue changes"
+msgstr "當申請單更換表單時"
+
+#: etc/initialdata.zh:180 etc/initialdata:162
+msgid "Whenever a ticket's status changes"
+msgstr "當申請單更新現況時"
+
+#: etc/initialdata.zh:210 etc/initialdata:192
+msgid "Whenever a user-defined condition occurs"
+msgstr "當使用者自訂的情況發生時"
+
+#: etc/initialdata.zh:174 etc/initialdata:156
+msgid "Whenever comments come in"
+msgstr "當評論送達時"
+
+#: etc/initialdata.zh:167 etc/initialdata:149
+msgid "Whenever correspondence comes in"
+msgstr "當回覆送達時"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:163 html/User/Prefs.html:51 html/Work/Preferences/Info:34
+msgid "Work"
+msgstr "公司"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:69
+msgid "WorkPhone"
+msgstr "公司電話"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:34 html/Ticket/Update.html:64
+msgid "Worked"
+msgstr "處理時間"
+
+#: html/Admin/Global/Workflow.html:91 html/Admin/Queues/Workflow.html:89
+#. ($WorkflowObj->Id())
+msgid "Workflow #%1"
+msgstr "流程 #%1"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/List:15
+msgid "Workflow Begin"
+msgstr "流程開始"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/List:20
+msgid "Workflow End"
+msgstr "流程結束"
+
+#: html/Admin/Elements/EditWorkflows:90
+msgid "Workflow deleted"
+msgstr "流程已刪除"
+
+#: html/Edit/Global/autohandler:10 html/Edit/Queues/autohandler:21
+msgid "Workflows"
+msgstr "流程"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:25
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3150
+msgid "You already own this ticket"
+msgstr "您已是這份申請單的承辦人"
+
+#: html/autohandler:122
+msgid "You are not an authorized user"
+msgstr "您不是被授權的使用者"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3032
+msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
+msgstr "祇能重新指派您所承辦或是沒有承辦人的申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
+msgstr "您沒有看那份申請單的權限。\\n"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47
+#. ($num, $queue)
+msgid "You found %1 tickets in queue %2"
+msgstr "您會在表單 %2 找到 %1 的申請單"
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:30
+msgid "You have been logged out of RT."
+msgstr "您已登出 RT。"
+
+#: html/SelfService/Display.html:77
+msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
+msgstr "您沒有在該表單新增申請單的權限。"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1908
+msgid "You may not create requests in that queue."
+msgstr "您不能在該表單中提出申請。"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:38
+msgid "You need to restart the Request Tracker service for saved changes to take effect."
+msgstr "您必須重新啟動 Request Tracker 服務,儲存的更動纔會生效。"
+
+#: html/NoAuth/Logout.html:34
+msgid "You're welcome to login again"
+msgstr "歡迎下次再來"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your %1 requests"
+msgstr "您提出的 %1 申請單"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your RT administrator has misconfigured the mail aliases which invoke RT"
+msgstr "RT 管理員可能設錯了由 RT 寄出的郵件收件人標頭檔"
+
+#: etc/initialdata.zh:514 etc/initialdata:484 etc/upgrade/2.1.71:146 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:119
+msgid "Your request has been approved by %1. Other approvals may still be pending."
+msgstr "申請單已由 %1 批准。可能還有其他待簽核的步驟。"
+
+#: etc/initialdata.zh:552 etc/initialdata:522 etc/upgrade/2.1.71:180 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:154
+msgid "Your request has been approved."
+msgstr "您的申請單已完成簽核程序。"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Your request was rejected"
+msgstr "您的申請單已被駁回"
+
+#: etc/initialdata.zh:455
+msgid "Your request was rejected by %1."
+msgstr "您的申請單已被 %1 駁回。"
+
+#: etc/initialdata:427 etc/upgrade/2.1.71:101 html/Edit/Elements/CreateApprovalsQueue:73
+msgid "Your request was rejected."
+msgstr "您的申請單已被駁回。"
+
+#: html/autohandler:144
+msgid "Your username or password is incorrect"
+msgstr "您的帳號或密碼有誤"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyUser:83 html/Admin/Users/Modify.html:143 html/User/Prefs.html:95 html/Work/Preferences/Info:85
+msgid "Zip"
+msgstr "郵遞區號"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "[no subject]"
+msgstr "[沒有標題]"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "ago"
+msgstr "過期"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "alert"
+msgstr "急訊"
+
+#: html/User/Elements/DelegateRights:58
+#. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
+msgid "as granted to %1"
+msgstr "權限同 %1"
+
+#: html/SelfService/Closed.html:27
+msgid "closed"
+msgstr "已解決"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33
+msgid "contains"
+msgstr "包含"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:25
+msgid "content"
+msgstr "內容"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:26
+msgid "content-type"
+msgstr "類型"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2295
+msgid "correspondence (probably) not sent"
+msgstr "申請單回覆(可能)未送出"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2305
+msgid "correspondence sent"
+msgstr "申請單回覆已送出"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "critical"
+msgstr "嚴重"
+
+#: html/Admin/Elements/ModifyQueue:62 html/Admin/Queues/Modify.html:76 html/Edit/Queues/Basic/Top:31 html/Edit/Queues/List:18 html/Work/Queues/List:11 lib/RT/Date.pm:319
+msgid "days"
+msgstr "天"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "dead"
+msgstr "拒絕處理"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "debug"
+msgstr "偵錯"
+
+#: html/Search/Listing.html:74
+msgid "delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+msgid "deleted"
+msgstr "已刪除"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:67 html/Work/Search/PickRestriction:47
+msgid "does not match"
+msgstr "不符合"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34
+msgid "doesn't contain"
+msgstr "不包含"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "emergency"
+msgstr "危難"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+msgid "equal to"
+msgstr "等於"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "error"
+msgstr "錯誤"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "false"
+msgstr "假"
+
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+msgid "filename"
+msgstr "檔名"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+msgid "greater than"
+msgstr "大於"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
+#. ($self->Name)
+msgid "group '%1'"
+msgstr "群組 '%1'"
+
+#: lib/RT/Date.pm:315
+msgid "hours"
+msgstr "小時"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "id"
+msgstr "編號"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "info"
+msgstr "資訊"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickRestriction:46 html/Search/Elements/PickRestriction:75 html/Search/Elements/PickRestriction:87 html/Work/Search/PickRestriction:27 html/Work/Search/PickRestriction:56 html/Work/Search/PickRestriction:69
+msgid "is"
+msgstr "是"
+
+#: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickRestriction:47 html/Search/Elements/PickRestriction:76 html/Search/Elements/PickRestriction:88 html/Work/Search/PickRestriction:28 html/Work/Search/PickRestriction:57 html/Work/Search/PickRestriction:70
+msgid "isn't"
+msgstr "不是"
+
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+msgid "less than"
+msgstr "小於"
+
+#: html/Edit/Global/Workflow/Owner.html:35
+msgid "level Admins"
+msgstr "層主管"
+
+#: html/Search/Elements/PickRestriction:66 html/Work/Search/PickRestriction:46
+msgid "matches"
+msgstr "符合"
+
+#: lib/RT/Date.pm:311
+msgid "min"
+msgstr "分"
+
+#: html/Ticket/Update.html:64
+msgid "minutes"
+msgstr "分鐘"
+
+#: bin/rt-commit-handler:764
+msgid "modifications\\n\\n"
+msgstr "更改\\n\\n"
+
+#: lib/RT/Date.pm:327
+msgid "months"
+msgstr "月"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:57
+msgid "new"
+msgstr "新建立"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:42
+msgid "no value"
+msgstr "沒有值"
+
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Edit/Groups/Member:40 html/Edit/Groups/Members/Add.html:17 html/Edit/Groups/Members/List:8 html/Edit/Queues/Basic/Top:50 html/Edit/Queues/List:18 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27 html/Work/Delegates/Info:37 html/Work/Delegates/Info:48 html/Work/Overview/Info:31 html/Work/Queues/List:11 html/Work/Tickets/Elements/ShowBasics:27
+msgid "none"
+msgstr "無"
+
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+msgid "not equal to"
+msgstr "不等於"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "notice"
+msgstr "提示"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "notlike"
+msgstr "不符合"
+
+#: html/Edit/Elements/PickUsers:17 html/Edit/Users/Add.html:18 html/Edit/Users/Search.html:28 html/Work/Tickets/Cc:15
+msgid "number"
+msgstr "號"
+
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:60 lib/RT/Queue_Overlay.pm:58
+msgid "open"
+msgstr "開啟"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "opened"
+msgstr "已開啟"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:198
+#. ($self->Name, $user->Name)
+msgid "personal group '%1' for user '%2'"
+msgstr "使用者「%2」的「%1」代理人群組"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:206
+#. ($queue->Name, $self->Type)
+msgid "queue %1 %2"
+msgstr "表單 %1 %2"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+msgid "rejected"
+msgstr "已駁回"
+
+#: html/Work/Elements/SelectSearch:21 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+msgid "resolved"
+msgstr "已處理"
+
+#: html/Edit/Global/Basic/Top:48
+msgid "rtname"
+msgstr "伺服器名稱"
+
+#: lib/RT/Date.pm:307
+msgid "sec"
+msgstr "秒"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+msgid "stalled"
+msgstr "延宕"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
+#. ($self->Type)
+msgid "system %1"
+msgstr "系統 %1"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
+#. ($self->Type)
+msgid "system group '%1'"
+msgstr "系統群組 '%1'"
+
+#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41
+msgid "the calling component did not specify why"
+msgstr "呼叫元件未指明原因"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
+#. ($self->Instance, $self->Type)
+msgid "ticket #%1 %2"
+msgstr "申請單 #%1 %2"
+
+#: html/Work/Elements/SelectSearch:27
+msgid "till"
+msgstr "至"
+
+#: html/Edit/Elements/PickUsers:15 html/Edit/Global/Workflow/Condition:30 html/Edit/Users/Add.html:16 html/Edit/Users/Search.html:26 html/Work/Tickets/Cc:13
+msgid "to"
+msgstr "到"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "true"
+msgstr "真"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
+#. ($self->Id)
+msgid "undescribed group %1"
+msgstr "沒有描述的群組 %1"
+
+#: html/Work/Elements/SelectSearch:19
+msgid "unresolved"
+msgstr "未處理"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:190
+#. ($user->Object->Name)
+msgid "user %1"
+msgstr "使用者 %1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "warning"
+msgstr "警告"
+
+#: lib/RT/Date.pm:323
+msgid "weeks"
+msgstr "週"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "with template %1"
+msgstr "範本:%1"
+
+#: lib/RT/Date.pm:331
+msgid "years"
+msgstr "年"
+
+#: lib/RT/Date.pm:331
+msgid "approving"
+msgstr "待簽核"
+