import rt 3.8.11
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / zh_cn.po
index 72e09fe..23dae6f 100644 (file)
@@ -1,12 +1,29 @@
-# Chinese localization catalog for Request Tracker (RT)
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>\n"
-"Language-Team: Chinese <members@ourinet.com>\n"
+"Project-Id-Version: RT 3.6.x\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-09 13:05+0800\n"
+"Last-Translator: Audrey Tang <cpan@audreyt.org>\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.bestpractical.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: html/Widgets/SavedSearch:70
+#. ($self->{CurrentSearch}{Object}->Description)
+msgid " %1 deleted."
+msgstr " 已删除 %1。"
+
+#: html/Widgets/SavedSearch:47
+#. ($self->{CurrentSearch}{Description}, $args->{Description})
+msgid " %1 renamed to %2."
+msgstr " %1 已更名为 %2。"
+
+#: html/Widgets/SavedSearch:60
+#. ($args->{Description})
+msgid " %1 saved."
+msgstr " %1 已储存。"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "#"
 msgstr "#"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "#"
 msgstr "#"
@@ -15,18 +32,22 @@ msgstr "#"
 msgid "#%1"
 msgstr "#%1"
 
 msgid "#%1"
 msgstr "#%1"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:26 html/Approvals/Elements/ShowDependency:49 html/SelfService/Display.html:24 html/Ticket/Display.html:25 html/Ticket/Display.html:29
-#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
+#: html/Approvals/Elements/Approve:48 html/Approvals/Elements/ShowDependency:71 html/SelfService/Display.html:46 html/Ticket/Display.html:47 html/Ticket/Display.html:51
 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
 #. ($Ticket->id, $Ticket->Subject)
-#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
+#. ($ticket->Id, $ticket->Subject)
+#. ($TicketObj->Id, $TicketObj->Subject)
 msgid "#%1: %2"
 msgstr "#%1: %2"
 
 msgid "#%1: %2"
 msgstr "#%1: %2"
 
-#: lib/RT/Record.pm:737
-#. ($self->id)
+#: html/Elements/ShowSearch:105
+msgid "$1"
+msgstr "$1"
+
+#: lib/RT/Record.pm:940
+#. ($label)
 msgid "$prefix %1"
 msgid "$prefix %1"
-msgstr ""
+msgstr "$prefix %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%*(%1,group ticket)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%*(%1,group ticket)"
@@ -40,47 +61,45 @@ msgstr "%*(%1) 件限期完成的申请单"
 msgid "%*(%1,unresolved ticket)"
 msgstr "%*(%1) 件尚未解决的申请单"
 
 msgid "%*(%1,unresolved ticket)"
 msgstr "%*(%1) 件尚未解决的申请单"
 
-#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:235
+#: lib/RT/URI/fsck_com_rt.pm:256
 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
 msgid "%1 #%2"
 msgstr "%1 #%2"
 
 #. ($self->ObjectType, $self->Object->Id)
 msgid "%1 #%2"
 msgstr "%1 #%2"
 
-#: html/Search/Elements/SelectPersonType:30 lib/RT/Date.pm:337
+#: lib/RT/Date.pm:365
 #. ($s, $time_unit)
 #. ($s, $time_unit)
-#. ($option, $subtype)
 msgid "%1 %2"
 msgstr "%1 %2"
 
 msgid "%1 %2"
 msgstr "%1 %2"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:828
-#. ($args{'FIELD'}, $args{'OPERATOR'}, $args{'VALUE'})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 %2 %3"
 msgstr "%1 %2 %3"
 
 msgid "%1 %2 %3"
 msgstr "%1 %2 %3"
 
-#: lib/RT/Date.pm:373
+#: lib/RT/Date.pm:401
 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%7-%2-%3 %4:%5:%6 %1"
 
 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%7-%2-%3 %4:%5:%6 %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3451 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:550 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:593
+#: lib/RT/Record.pm:1685 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:647 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:690
 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 added"
 msgstr "%2 已新增为 %1"
 
 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 added"
 msgstr "%2 已新增为 %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:362
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "%1 %2 之前"
 
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "%1 %2 之前"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3457 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:557
-#. ($cf->Name, $old_value, $new_value->Content)
+#: lib/RT/Record.pm:1692 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:654
+#. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 已从 %2 改为 %3"
 
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 已从 %2 改为 %3"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:553 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:599
-#. ($cf->Name, $old_value)
+#: lib/RT/Record.pm:1689 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:696
+#. ($cf->Name, $old_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 deleted"
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 deleted"
@@ -90,103 +109,80 @@ msgstr "%2 已自 %1 删除"
 msgid "%1 %2 of group %3"
 msgstr "%3 群组的 %1 %2"
 
 msgid "%1 %2 of group %3"
 msgstr "%3 群组的 %1 %2"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:43 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:27 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:53
-#. ($scrip->ConditionObj->Name, $scrip->ActionObj->Name, $scrip->TemplateObj->Name)
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:63 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:103
 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
 msgid "%1 %2 with template %3"
 msgstr "条件:%1 | 动作:%2 | 模板:%3"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
 msgid "%1 %2 with template %3"
 msgstr "条件:%1 | 动作:%2 | 模板:%3"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 הוסף"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 מקבוצה %3"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 נמחק"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 עם תבנית %3"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 %2 שונה ל %3"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
 msgstr "%1 (%2) %3 这份申请单\\n"
 
 msgid "%1 (%2) %3 this ticket\\n"
 msgstr "%1 (%2) %3 这份申请单\\n"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 (%2) %3 פנייה זו\\n"
-msgstr ""
-
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:51
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:72
 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
 msgid "%1 (%2) by %3"
 #. ($rev->CreatedAsString, $size, $rev->CreatorObj->Name)
 msgid "%1 (%2) by %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (%2) - %3"
 
 
-#: html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Elements/EditBasics:66 html/Ticket/Update.html:39 html/Ticket/Update.html:41 html/Tools/MyDay.html:20
-#. ($Ticket->Status())
-#. ($TicketObj->Status)
+#: html/SelfService/Update.html:60 html/Ticket/Elements/EditBasics:108 html/Ticket/Update.html:61 html/Ticket/Update.html:63 html/Tools/MyDay.html:66
+#. (loc($DefaultStatus))
+#. (loc($Ticket->Status()))
+#. (loc($TicketObj->Status))
 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
 #. ($TicketObj->OwnerObj->Name())
-#. ($DefaultStatus)
 msgid "%1 (Unchanged)"
 msgid "%1 (Unchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (未更改)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 - %2 shown"
 msgstr "显示第 %1 - %2 笔"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 - %2 shown"
 msgstr "显示第 %1 - %2 笔"
 
-#: bin/rt-crontool:165 bin/rt-crontool:172 bin/rt-crontool:178
+#: bin/rt-crontool:237 bin/rt-crontool:244 bin/rt-crontool:250
 #. ("--search-argument", "--search")
 #. ("--condition-argument", "--condition")
 #. ("--action-argument", "--action")
 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
 msgstr "%1 - 传递给 %2 的一个参数"
 
 #. ("--search-argument", "--search")
 #. ("--condition-argument", "--condition")
 #. ("--action-argument", "--action")
 msgid "%1 - An argument to pass to %2"
 msgstr "%1 - 传递给 %2 的一个参数"
 
-#: bin/rt-crontool:181
+#: bin/rt-crontool:262
 #. ("--verbose")
 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
 msgstr "%1 - 将更新状态输出到 STDOUT"
 
 #. ("--verbose")
 msgid "%1 - Output status updates to STDOUT"
 msgstr "%1 - 将更新状态输出到 STDOUT"
 
-#: bin/rt-crontool:175
+#: bin/rt-crontool:253
+#. ("--template-id")
+msgid "%1 - Specify id of the template you want to use"
+msgstr "%1 - 指定欲使用的模板编号"
+
+#: bin/rt-crontool:256
+#. ("--transaction")
+msgid "%1 - Specify if you want to use either 'first' or 'last' tarnsaction"
+msgstr "%1 - 指定欲使用的更动为 'first' (第一项) 或 'last' (最后一项)"
+
+#: bin/rt-crontool:247
 #. ("--action")
 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
 msgstr "%1 - 指定欲使用的动作模块"
 
 #. ("--action")
 msgid "%1 - Specify the action module you want to use"
 msgstr "%1 - 指定欲使用的动作模块"
 
-#: bin/rt-crontool:169
+#: bin/rt-crontool:241
 #. ("--condition")
 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
 msgstr "%1 - 指定欲使用的条件模块"
 
 #. ("--condition")
 msgid "%1 - Specify the condition module you want to use"
 msgstr "%1 - 指定欲使用的条件模块"
 
-#: bin/rt-crontool:162
+#: bin/rt-crontool:234
 #. ("--search")
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
 msgstr "%1 - 指定欲使用的查询模块"
 
 #. ("--search")
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
 msgstr "%1 - 指定欲使用的查询模块"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 - ארגומנט להעביר אל %2"
-msgstr ""
+#: bin/rt-crontool:259
+#. ("--transaction-type")
+msgid "%1 - Specify the type of a transaction you want to use"
+msgstr "%1 - 指定欲使用的更动类别"
 
 
-     $RT::VERSION, 
-     '2004', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-     $RT::VERSION, 
-     '2004', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-#: html/Elements/Footer:36
-#. ('&#187;&#124;&#171;', 
-     $RT::VERSION, 
-     '2004', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
+#: html/Elements/Footer:56
+#. ('&#187;&#124;&#171;', $RT::VERSION, '2006', '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr "%1 RT %2 版,%4 版权所有,1996-%3。"
 
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr "%1 RT %2 版,%4 版权所有,1996-%3。"
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:150
 #. ($self->Id)
 msgid "%1 ScripAction loaded"
 msgstr "加载手续 %1"
 #. ($self->Id)
 msgid "%1 ScripAction loaded"
 msgstr "加载手续 %1"
@@ -195,7 +191,7 @@ msgstr "加载手续 %1"
 msgid "%1 Total"
 msgstr "共 %1 笔"
 
 msgid "%1 Total"
 msgstr "共 %1 笔"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3484
+#: lib/RT/Record.pm:1722
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "新增 %1 作为 %2 的值"
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "新增 %1 作为 %2 的值"
@@ -212,32 +208,31 @@ msgstr "别名 %1 需要可用的申请单编号 "
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
 msgstr "别名 %1 需要可用的申请单编号以处理 %3(出自 %2)"
 
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
 msgstr "别名 %1 需要可用的申请单编号以处理 %3(出自 %2)"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:111 lib/RT/Link_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
 #. ($args{'Base'})
 #. ($args{'Target'})
 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
 msgstr "%1 看来是个本地对象,却不在数据库里"
 
 #. ($args{'Base'})
 #. ($args{'Target'})
 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
 msgstr "%1 看来是个本地对象,却不在数据库里"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:458
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:531
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 (%2)"
 
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:688 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:697 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
-#. ($self->Field , ( $self->OldValue || $no_value ) ,  $self->NewValue)
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:788 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:797 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:800
 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
-#. ($self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
 msgstr "%1 的值从 %2 改为 %3"
 
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
 msgstr "%1 的值从 %2 改为 %3"
 
-#: html/Search/Build.html:161
+#: html/Search/Build.html:213
 #. ($Description)
 msgid "%1 copy"
 #. ($Description)
 msgid "%1 copy"
-msgstr ""
+msgstr "%1 复制"
 
 
-#: lib/RT/Record.pm:739
+#: lib/RT/Record.pm:944
 msgid "%1 could not be set to %2."
 msgstr "无法将 %1 设定为 %2。"
 
 msgid "%1 could not be set to %2."
 msgstr "无法将 %1 设定为 %2。"
 
@@ -245,21 +240,22 @@ msgstr "无法将 %1 设定为 %2。"
 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
 msgstr "%1 无法初始更新 (%2)\\n"
 
 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
 msgstr "%1 无法初始更新 (%2)\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2739
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2787
 #. ($self)
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
 msgstr "%1 无法将现况设成已解决。RT 数据库内容可能不一致。"
 
 #. ($self)
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
 msgstr "%1 无法将现况设成已解决。RT 数据库内容可能不一致。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:571
+#. ($obj_type)
 msgid "%1 created"
 msgstr "已建立 %1"
 
 msgid "%1 created"
 msgstr "已建立 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:576
+#. ($obj_type)
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "已删除 %1"
 
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "已删除 %1"
 
-#: html/Elements/MyTickets:24
-#. ($rows)
+#: etc/initialdata:593
 msgid "%1 highest priority tickets I own"
 msgstr "前 %1 份待处理申请单"
 
 msgid "%1 highest priority tickets I own"
 msgstr "前 %1 份待处理申请单"
 
@@ -267,8 +263,7 @@ msgstr "前 %1 份待处理申请单"
 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
 msgstr "前 %1 份待处理申请单..."
 
 msgid "%1 highest priority tickets I own..."
 msgstr "前 %1 份待处理申请单..."
 
-#: html/Elements/MyTickets:26
-#. ($rows)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
 msgstr "前 %1 份送出的申请单..."
 
 msgid "%1 highest priority tickets I requested..."
 msgstr "前 %1 份送出的申请单..."
 
@@ -276,12 +271,12 @@ msgstr "前 %1 份送出的申请单..."
 msgid "%1 highest priority tickets pending my approval..."
 msgstr "前 %1 份待签核申请单..."
 
 msgid "%1 highest priority tickets pending my approval..."
 msgstr "前 %1 份待签核申请单..."
 
-#: bin/rt-crontool:157
+#: bin/rt-crontool:229
 #. ($0)
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
 msgstr "%1 是从外部排程程序(如 cron)来对申请单进行操作的工具。"
 
 #. ($0)
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
 msgstr "%1 是从外部排程程序(如 cron)来对申请单进行操作的工具。"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:784
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:863
 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
 msgstr "%1 已不再是此表单的 %2。"
 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
 msgstr "%1 已不再是此表单的 %2。"
@@ -290,8 +285,7 @@ msgstr "%1 已不再是此表单的 %2。"
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 已不再是此申请单的 %2。"
 
 msgid "%1 is no longer a %2 for this ticket."
 msgstr "%1 已不再是此申请单的 %2。"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3540
-#. ($args{'Value'}, $cf->Name)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
 msgstr "%1 已不再是自订字段 %2 的值。"
 
 msgid "%1 is no longer a value for custom field %2"
 msgstr "%1 已不再是自订字段 %2 的值。"
 
@@ -299,29 +293,12 @@ msgstr "%1 已不再是自订字段 %2 的值。"
 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
 msgstr "%1 不是一个合法的表单编号。"
 
 msgid "%1 isn't a valid Queue id."
 msgstr "%1 不是一个合法的表单编号。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 matches"
-msgstr ""
-
-#: html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/ShowBasics:36 html/Ticket/Elements/ShowBasics:42 html/Ticket/Elements/ShowBasics:47
-#. ('<input size=3 name="TimeWorked" value="'.$ARGS{TimeWorked}.'">')
-#. ('<input size=3 name="TimeLeft" value="'.$ARGS{TimeLeft}.'">')
-#. ($Ticket->TimeEstimated)
-#. ($Ticket->TimeWorked)
-#. ($Ticket->TimeLeft)
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:47 html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+#. ($minutes)
 msgid "%1 min"
 msgstr "%1 分钟"
 
 msgid "%1 min"
 msgstr "%1 分钟"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 most recently updated articles"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 newest articles"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/MyRequests:25
-#. ($rows)
+#: etc/initialdata:601
 msgid "%1 newest unowned tickets"
 msgstr "前 %1 份待认领的申请单"
 
 msgid "%1 newest unowned tickets"
 msgstr "前 %1 份待认领的申请单"
 
@@ -329,7 +306,7 @@ msgstr "前 %1 份待认领的申请单"
 msgid "%1 not shown"
 msgstr "没有显示 %1"
 
 msgid "%1 not shown"
 msgstr "没有显示 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:893
 msgid "%1 objects"
 msgstr "%1 对象"
 
 msgid "%1 objects"
 msgstr "%1 对象"
 
@@ -345,7 +322,7 @@ msgstr "最新 %1 份送出的申请单..."
 msgid "%1 result(s) found"
 msgstr "找到 %1 项结果"
 
 msgid "%1 result(s) found"
 msgstr "找到 %1 项结果"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:75
+#: html/User/Elements/DelegateRights:97
 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
 msgid "%1 rights"
 msgstr "%1权限"
 #. (loc($ObjectType =~ /^RT::(.*)$/))
 msgid "%1 rights"
 msgstr "%1权限"
@@ -366,7 +343,7 @@ msgstr "不知道 %2 的 %1 类别"
 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
 msgstr "%1 新增时未指定现行使用者"
 
 msgid "%1 was created without a CurrentUser\\n"
 msgstr "%1 新增时未指定现行使用者"
 
-#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:41
+#: lib/RT/Action/ResolveMembers.pm:63
 #. (ref $self)
 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
 msgstr "%1 会解决在已解决群组里成员的申请单。"
 #. (ref $self)
 msgid "%1 will resolve all members of a resolved group ticket."
 msgstr "%1 会解决在已解决群组里成员的申请单。"
@@ -375,76 +352,45 @@ msgstr "%1 会解决在已解决群组里成员的申请单。"
 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
 msgstr "如果 %1 起始申请单依赖于某个链接,或是某个链接的成员,它将会被延宕。"
 
 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
 msgstr "如果 %1 起始申请单依赖于某个链接,或是某个链接的成员,它将会被延宕。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 הוסף כערך עבור %2"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם "
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 כינויים דורשים מזהה פנייה כדי לעבוד עליהם (מ %2) %3"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 לפני %2 ימים"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 נראה כמו אובייקט מקומי, אבל הוא אינו נמצא במסד הנתונים"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 על ידי %2"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 פעולת-סקריפ נטענה"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "%1 שונה מ %2 ל %3"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:894
 msgid "%1's %2 objects"
 msgstr "%1 内的 %2 对象"
 
 msgid "%1's %2 objects"
 msgstr "%1 内的 %2 对象"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:895
 msgid "%1's %2's %3 objects"
 msgstr "%1 内的 %2 的 %3 对象"
 
 msgid "%1's %2's %3 objects"
 msgstr "%1 内的 %2 的 %3 对象"
 
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:7 html/Search/Elements/SelectSearchObject:10 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:11
-#. ($Object->Name)
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:52 html/Search/Elements/SelectSearchObject:55 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:57
 #. ($object->Name)
 #. ($object->Name)
+#. ($Object->Name)
 msgid "%1's saved searches"
 msgid "%1's saved searches"
-msgstr "%1 已储存的查询"
+msgstr "%1 的预存查询"
 
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:408
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:481
 #. ($self)
 msgid "%1: no attachment specified"
 msgstr "%1:未指定附件"
 
 #. ($self)
 msgid "%1: no attachment specified"
 msgstr "%1:未指定附件"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:56
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:78
 #. ($size)
 msgid "%1b"
 msgstr "%1 字节"
 
 #. ($size)
 msgid "%1b"
 msgstr "%1 字节"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:53
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:75
 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 msgid "%1k"
 msgstr "%1k 字节"
 
 #. (int( $size / 102.4 ) / 10)
 msgid "%1k"
 msgstr "%1k 字节"
 
+#: html/Ticket/Elements/ShowTime:49
+#. (sprintf("%.1f",$minutes / 60))
+msgid "%quant(%1,hour)"
+msgstr "%1 小时"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%quant(%1,result) found"
 msgstr "找到 %1 项结果"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "%quant(%1,result) found"
 msgstr "找到 %1 项结果"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1252
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142
 #. ($args{'Status'})
 msgid "'%1' is an invalid value for status"
 msgstr "'%1' 不是一个合法的状态值"
 #. ($args{'Status'})
 msgid "'%1' is an invalid value for status"
 msgstr "'%1' 不是一个合法的状态值"
@@ -461,7 +407,7 @@ msgstr "(点选欲删除的成员)"
 msgid "(Check box to delete scrip)"
 msgstr "(点选欲删除的手续)"
 
 msgid "(Check box to delete scrip)"
 msgstr "(点选欲删除的手续)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:24 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:28 html/Admin/Elements/EditScrips:34 html/Admin/Elements/EditTemplates:35 html/Admin/Groups/Members.html:51 html/Elements/EditLinks:32 html/Ticket/Elements/EditPeople:45 html/User/Groups/Members.html:54
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:50 html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:50 html/Admin/Elements/EditScrips:56 html/Admin/Elements/EditTemplates:57 html/Admin/Groups/Members.html:73 html/Elements/EditLinks:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:67 html/User/Groups/Members.html:76
 msgid "(Check box to delete)"
 msgstr "(点选欲删除的项目)"
 
 msgid "(Check box to delete)"
 msgstr "(点选欲删除的项目)"
 
@@ -469,45 +415,41 @@ msgstr "(点选欲删除的项目)"
 msgid "(Check boxes to delete)"
 msgstr "(点选欲删除的项目)"
 
 msgid "(Check boxes to delete)"
 msgstr "(点选欲删除的项目)"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:49
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:99
 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
 msgstr "(点选欲停用通知的收件人)"
 
 msgid "(Check boxes to disable notifications to the listed recipients)"
 msgstr "(点选欲停用通知的收件人)"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:71
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:123
 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
 msgstr "(点选欲启用通知的收件人)"
 
 msgid "(Check boxes to enable notifications to the listed recipients)"
 msgstr "(点选欲启用通知的收件人)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:178
+#: html/Ticket/Create.html:218
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
 msgstr "(键入申请单编号或网址,以空白分隔)"
 
 msgid "(Enter ticket ids or URLs, separated with spaces)"
 msgstr "(键入申请单编号或网址,以空白分隔)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(Enter ticket ids or URLs, seperated with spaces)"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:53 html/Admin/Queues/Modify.html:59
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
 #. ($RT::CorrespondAddress)
 #. ($RT::CommentAddress)
 #. ($RT::CorrespondAddress)
 #. ($RT::CommentAddress)
-msgid "(If left blank, will default to %1"
+msgid "(If left blank, will default to %1)"
 msgstr "(如果留白, 则预设为 %1)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(No Value)"
 msgstr "(没有值)"
 
 msgstr "(如果留白, 则预设为 %1)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(No Value)"
 msgstr "(没有值)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:32 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:31
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:74 html/Admin/Elements/ListGlobalCustomFields:53
 msgid "(No custom fields)"
 msgstr "(没有自订字段)"
 
 msgid "(No custom fields)"
 msgstr "(没有自订字段)"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:49 html/User/Groups/Members.html:52
+#: html/Admin/Groups/Members.html:71 html/User/Groups/Members.html:74
 msgid "(No members)"
 msgstr "(没有成员)"
 
 msgid "(No members)"
 msgstr "(没有成员)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:31 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:31
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:48
 msgid "(No scrips)"
 msgstr "(没有手续)"
 
 msgid "(No scrips)"
 msgstr "(没有手续)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:30
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:52
 msgid "(No templates)"
 msgstr "没有模板"
 
 msgid "(No templates)"
 msgstr "没有模板"
 
@@ -515,11 +457,11 @@ msgstr "没有模板"
 msgid "(No workflows)"
 msgstr "没有流程"
 
 msgid "(No workflows)"
 msgstr "没有流程"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:47 html/Admin/Elements/PickObjects:47
 msgid "(None)"
 msgstr "(无)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(无)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:66
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的密件副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
 
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的密件副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
 
@@ -527,11 +469,19 @@ msgstr "(送出本份更新的密件副本给名单上以逗号隔开的电子
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的密件副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
 
 msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的密件副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:78
+#: html/Ticket/Update.html:90
+msgid "(Sends a blind carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(送出本份更新的密件副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<strong>不会</strong>更改后续的收件者名单。)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的管理员电子邮件地址。这<b>将会</b>更改后续的收件者名单。)"
 
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的管理员电子邮件地址。这<b>将会</b>更改后续的收件者名单。)"
 
-#: html/Ticket/Update.html:62
+#: html/Ticket/Create.html:103
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of administrative email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的管理员电子邮件地址。这<strong>将会</strong>更改后续的收件者名单。)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
 
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will receive future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
 
@@ -539,13 +489,25 @@ msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
 
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <b>not</b> change who will recieve future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>不会</b>更改后续的收件者名单。)"
 
-#: html/Ticket/Create.html:68
+#: html/Ticket/Update.html:86
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. Does <strong>not</strong> change who will receive future updates.)"
+msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<strong>不会</strong>更改后续的收件者名单。)"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>将会</b>更改后续的收件者名单。)"
 
 msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <b>will</b> receive future updates.)"
 msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<b>将会</b>更改后续的收件者名单。)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:80
+#: html/Ticket/Create.html:93
+msgid "(Sends a carbon-copy of this update to a comma-delimited list of email addresses. These people <strong>will</strong> receive future updates.)"
+msgstr "(送出本份更新的副本给名单上以逗号隔开的电子邮件地址。这<strong>将会</strong>更改后续的收件者名单。)"
+
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:96
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr ""
+msgstr "(当条件或动作设为‘使用者自订’时,请填入这些字段)"
+
+#: html/Ticket/Elements/EditWatchers:60 html/Ticket/Elements/ShowUserEntry:53
+msgid "(Will not be sent email)"
+msgstr "(不会收到邮件)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(default delegate)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(default delegate)"
@@ -555,7 +517,7 @@ msgstr "(预设代理人)"
 msgid "(delete)"
 msgstr "(删除)"
 
 msgid "(delete)"
 msgstr "(删除)"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:32 html/User/Groups/index.html:32
+#: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
 msgid "(empty)"
 msgstr "(空白)"
 
 msgid "(empty)"
 msgstr "(空白)"
 
@@ -563,39 +525,31 @@ msgstr "(空白)"
 msgid "(new)"
 msgstr "(新增)"
 
 msgid "(new)"
 msgstr "(新增)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no Summary)"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Users/index.html:38
+#: html/Admin/Users/index.html:60
 msgid "(no name listed)"
 msgstr "(没有列出姓名)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(no name listed)"
 msgstr "(没有列出姓名)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "(no name)"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(没有主题)"
 
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(没有主题)"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:47 html/Elements/SelectCustomFieldValue:29 html/Ticket/Elements/EditCustomField:64 html/Ticket/Elements/ShowCustomFields:35 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:511
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:69 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:54 html/Search/Chart:56 html/Search/Elements/Chart:76 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:591
 msgid "(no value)"
 msgstr "(无)"
 
 msgid "(no value)"
 msgstr "(无)"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:47
 msgid "(no values)"
 msgstr "(没有值)"
 
 msgid "(no values)"
 msgstr "(没有值)"
 
-#: html/Elements/EditLinks:105 html/Ticket/Elements/BulkLinks:27
+#: html/Elements/EditLinks:132 html/Ticket/Elements/BulkLinks:49
 msgid "(only one ticket)"
 msgstr "(仅能指定一份申请单)"
 
 msgid "(only one ticket)"
 msgstr "(仅能指定一份申请单)"
 
-#: html/Elements/TicketList:167
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:149
 msgid "(pending approval)"
 msgstr "(等待签核)"
 
 msgid "(pending approval)"
 msgstr "(等待签核)"
 
-#: html/Elements/TicketList:170
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:152
 msgid "(pending other Collection)"
 msgstr "(等待其它集合)"
 
 msgid "(pending other Collection)"
 msgstr "(等待其它集合)"
 
@@ -607,63 +561,68 @@ msgstr "(等待其它申请单)"
 msgid "(requestor's group)"
 msgstr "(申请人所属)"
 
 msgid "(requestor's group)"
 msgstr "(申请人所属)"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:49
+#: html/Admin/Users/Modify.html:71
 msgid "(required)"
 msgstr "(必填)"
 
 msgid "(required)"
 msgstr "(必填)"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
 msgid "(untitled)"
 msgstr "(未命名)"
 
 msgid "(untitled)"
 msgstr "(未命名)"
 
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:133
+msgid "(yyyy/mm/dd)"
+msgstr "(yyyy/mm/dd)"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "*"
 msgstr "★"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "*"
 msgstr "★"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "25 highest priority tickets I own..."
-msgstr ""
+#: html/Elements/EditCustomFieldSelect:57
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "25 highest priority tickets I requested..."
-msgstr ""
+#: bin/rt-crontool:95
+msgid "--transaction argument could be only 'first' or 'last'"
+msgstr "--transaction 的值仅能为 'first' 或 'last'"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:31
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:53
 msgid "<% $Ticket->Status%>"
 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
 
 msgid "<% $Ticket->Status%>"
 msgstr "<% $Ticket->Status%>"
 
-#: html/Elements/SelectTicketTypes:26
+#: html/Elements/SelectTicketTypes:48
 msgid "<% $_ %>"
 msgstr "<% $_ %>"
 
 msgid "<% $_ %>"
 msgstr "<% $_ %>"
 
-#: html/Search/Elements/SelectLinks:26
+#: html/Search/Elements/SelectLinks:48
 msgid "<%$_%>"
 msgstr "<%$_%>"
 
 msgid "<%$_%>"
 msgstr "<%$_%>"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:132 html/Search/Elements/PickBasics:139 html/Search/Elements/PickBasics:88
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:73
 msgid "<%$field%>"
 msgstr "<%$field%>"
 
 msgid "<%$field%>"
 msgstr "<%$field%>"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:25 lib/RT/StyleGuide.pod:767
+#: html/Elements/CreateTicket:47
+#. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
+msgid "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"New ticket in\" />&nbsp;%1"
+msgstr "<input type=\"submit\" class=\"button\" value=\"提出申请单\" />&nbsp;%1"
+
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 lib/RT/StyleGuide.pod:787
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"提出申请单\">&nbsp;%1"
 
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
 msgstr "<input type=\"submit\" value=\"提出申请单\">&nbsp;%1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "??????"
-msgstr ""
-
 #: etc/initialdata:218
 msgid "A blank template"
 msgstr "空白模板"
 
 #: etc/initialdata:218
 msgid "A blank template"
 msgstr "空白模板"
 
+#: html/Admin/Users/Modify.html:371
+msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
+msgstr "口令没有设定,因此该使用者将无法登入。"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ACE Deleted"
 msgstr "ACE 已删除"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ACE Deleted"
 msgstr "ACE 已删除"
@@ -680,11 +639,11 @@ msgstr "无法删除 ACE"
 msgid "ACE could not be found"
 msgstr "找不到 ACE"
 
 msgid "ACE could not be found"
 msgstr "找不到 ACE"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:156 lib/RT/Principal_Overlay.pm:180
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:174 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
 msgid "ACE not found"
 msgstr "找不到 ACE 设定"
 
 msgid "ACE not found"
 msgstr "找不到 ACE 设定"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:830
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:853
 msgid "ACEs can only be created and deleted."
 msgstr "祇能新增或删除 ACE 设定。"
 
 msgid "ACEs can only be created and deleted."
 msgstr "祇能新增或删除 ACE 设定。"
 
@@ -692,6 +651,10 @@ msgstr "祇能新增或删除 ACE 设定。"
 msgid "ACLEquivalence"
 msgstr "ACLEquivalence"
 
 msgid "ACLEquivalence"
 msgstr "ACLEquivalence"
 
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
 msgstr "离开以免不小心更改到申请单。\\n"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
 msgstr "离开以免不小心更改到申请单。\\n"
@@ -700,7 +663,7 @@ msgstr "离开以免不小心更改到申请单。\\n"
 msgid "About Me"
 msgstr "个人信息"
 
 msgid "About Me"
 msgstr "个人信息"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:31
+#: html/User/Elements/Tabs:53
 msgid "About me"
 msgstr "个人信息"
 
 msgid "About me"
 msgstr "个人信息"
 
@@ -708,24 +671,32 @@ msgstr "个人信息"
 msgid "Access Right"
 msgstr "系统使用登录权限"
 
 msgid "Access Right"
 msgstr "系统使用登录权限"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:79
+#: html/Admin/Users/Modify.html:106
 msgid "Access control"
 msgstr "存取权限"
 
 msgid "Access control"
 msgstr "存取权限"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:49
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
 msgid "Action"
 msgstr "动作"
 
 msgid "Action"
 msgstr "动作"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
 #. ($args{'ScripAction'})
 msgid "Action %1 not found"
 msgstr "动作 %1 找不到"
 
 #. ($args{'ScripAction'})
 msgid "Action %1 not found"
 msgstr "动作 %1 找不到"
 
-#: bin/rt-crontool:119
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Action committed."
 msgstr "动作执行完毕"
 
 msgid "Action committed."
 msgstr "动作执行完毕"
 
-#: bin/rt-crontool:115
+#: bin/rt-crontool:171
+msgid "Action committed.\\n"
+msgstr "动作执行完毕。\\n"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:168
+msgid "Action is mandatory argument"
+msgstr "动作为必填字段"
+
+#: bin/rt-crontool:167
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "动作准备完毕..."
 
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "动作准备完毕..."
 
@@ -733,19 +704,23 @@ msgstr "动作准备完毕..."
 msgid "Activated Date"
 msgstr "申请激活时间"
 
 msgid "Activated Date"
 msgstr "申请激活时间"
 
-#: html/Search/Build.html:43
+#: html/Search/Build.html:85
 msgid "Add"
 msgstr "新增"
 
 msgid "Add"
 msgstr "新增"
 
-#: html/Search/Bulk.html:93
+#: html/Search/Bulk.html:92
 msgid "Add AdminCc"
 msgstr "新增管理员副本收件人"
 
 msgid "Add AdminCc"
 msgstr "新增管理员副本收件人"
 
-#: html/Search/Bulk.html:89
+#: html/Search/Bulk.html:88
 msgid "Add Cc"
 msgstr "新增副本收件人"
 
 msgid "Add Cc"
 msgstr "新增副本收件人"
 
-#: html/Search/Elements/PickCriteria:24
+#: html/Search/Elements/EditFormat:49
+msgid "Add Columns"
+msgstr "新增字段"
+
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:46
 msgid "Add Criteria"
 msgstr "新增条件"
 
 msgid "Add Criteria"
 msgstr "新增条件"
 
@@ -753,7 +728,7 @@ msgstr "新增条件"
 msgid "Add Entry"
 msgstr "新增列"
 
 msgid "Add Entry"
 msgstr "新增列"
 
-#: html/Ticket/Create.html:113 html/Ticket/Update.html:81
+#: html/Ticket/Create.html:147 html/Ticket/Update.html:116
 msgid "Add More Files"
 msgstr "新增更多附件"
 
 msgid "Add More Files"
 msgstr "新增更多附件"
 
@@ -761,11 +736,11 @@ msgstr "新增更多附件"
 msgid "Add Next State"
 msgstr "新增下一项关卡"
 
 msgid "Add Next State"
 msgstr "新增下一项关卡"
 
-#: html/Search/Bulk.html:85
+#: html/Search/Bulk.html:84
 msgid "Add Requestor"
 msgstr "新增申请人"
 
 msgid "Add Requestor"
 msgstr "新增申请人"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:24
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:46
 msgid "Add Value"
 msgstr "新增字段值"
 
 msgid "Add Value"
 msgstr "新增字段值"
 
@@ -789,36 +764,52 @@ msgstr "新增全域手续"
 msgid "Add a scrip to this queue"
 msgstr "新增一道手续到此表单"
 
 msgid "Add a scrip to this queue"
 msgstr "新增一道手续到此表单"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:54
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:83
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
 msgstr "新增一道用于所有表单的手续"
 
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
 msgstr "新增一道用于所有表单的手续"
 
-#: html/Search/Build.html:43
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Add additional criteria"
 msgid "Add additional criteria"
-msgstr ""
+msgstr "新增查询条件"
 
 
-#: html/Search/Bulk.html:125
+#: html/Search/Build.html:109 html/Search/Build.html:94
+msgid "Add and Search"
+msgstr "新增并开始查询"
+
+#: html/Search/Bulk.html:124
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
 msgstr "新增评论或回复到指定的申请单"
 
 msgid "Add comments or replies to selected tickets"
 msgstr "新增评论或回复到指定的申请单"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:41 html/User/Groups/Members.html:38
+#: html/Admin/Groups/Members.html:63 html/User/Groups/Members.html:60
 msgid "Add members"
 msgstr "新增成员"
 
 msgid "Add members"
 msgstr "新增成员"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:27
+#: html/Admin/Queues/People.html:87 html/Ticket/Elements/AddWatchers:49
 msgid "Add new watchers"
 msgstr "新增视察员"
 
 msgid "Add new watchers"
 msgstr "新增视察员"
 
+#: html/Search/Build.html:85
+msgid "Add these terms to your search"
+msgstr "将这些条件加进查询内"
+
+#: html/Search/Bulk.html:158
+msgid "Add values"
+msgstr "新增值"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+msgid "Add, delete and modify custom field values for objects"
+msgstr "新增、删除及修改对象的自订字段值"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AddNextState"
 msgstr "新增下一项关卡"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AddNextState"
 msgstr "新增下一项关卡"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:684
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:763
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
 msgstr "单位已新增为此表单的 %1"
 
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
 msgstr "单位已新增为此表单的 %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1547
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1455
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "单位已新增为此申请单的 %1"
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "单位已新增为此申请单的 %1"
@@ -827,11 +818,11 @@ msgstr "单位已新增为此申请单的 %1"
 msgid "Additional Hints"
 msgstr "额外提示"
 
 msgid "Additional Hints"
 msgstr "额外提示"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:111
+#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
 msgid "Address1"
 msgstr "住址"
 
 msgid "Address1"
 msgstr "住址"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:124 html/User/Prefs.html:115
+#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
 msgid "Address2"
 msgstr "住址(续)"
 
 msgid "Address2"
 msgstr "住址(续)"
 
@@ -843,7 +834,7 @@ msgstr "调整闪烁速度快慢"
 msgid "Admin"
 msgstr "管理员"
 
 msgid "Admin"
 msgstr "管理员"
 
-#: html/Ticket/Create.html:73
+#: html/Ticket/Create.html:98
 msgid "Admin Cc"
 msgstr "管理员副本"
 
 msgid "Admin Cc"
 msgstr "管理员副本"
 
@@ -859,7 +850,7 @@ msgstr "管理员回复"
 msgid "Admin Rights"
 msgstr "管理员权限"
 
 msgid "Admin Rights"
 msgstr "管理员权限"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:24 html/Admin/Queues/index.html:27
+#: html/Admin/Queues/index.html:46 html/Admin/Queues/index.html:49
 msgid "Admin queues"
 msgstr "表单管理"
 
 msgid "Admin queues"
 msgstr "表单管理"
 
@@ -867,7 +858,7 @@ msgstr "表单管理"
 msgid "Admin users"
 msgstr "使用者管理"
 
 msgid "Admin users"
 msgstr "使用者管理"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:25 html/Admin/Global/index.html:27
+#: html/Admin/Global/index.html:47 html/Admin/Global/index.html:49
 msgid "Admin/Global configuration"
 msgstr "管理/全域设定"
 
 msgid "Admin/Global configuration"
 msgstr "管理/全域设定"
 
@@ -887,10 +878,22 @@ msgstr "管理员 Email"
 msgid "AdminAllPersonalGroups"
 msgstr "管理所有代理人群组"
 
 msgid "AdminAllPersonalGroups"
 msgstr "管理所有代理人群组"
 
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:38 lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "AdminCc"
 msgstr "管理员副本"
 
 msgid "AdminCc"
 msgstr "管理员副本"
 
+msgid "AdminCc.EmailAddress"
+msgstr "管理员副本: 电子邮件信箱"
+
+msgid "Cc.EmailAddress"
+msgstr "副本: 电子邮件信箱"
+
+msgid "Requestor.EmailAddress"
+msgstr "申请人: 电子邮件信箱"
+
+msgid "Custom.Ownership"
+msgstr "自订: 承办状态"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminComment"
 msgstr "管理员评论"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminComment"
 msgstr "管理员评论"
@@ -899,15 +902,15 @@ msgstr "管理员评论"
 msgid "AdminCorrespondence"
 msgstr "管理员回复"
 
 msgid "AdminCorrespondence"
 msgstr "管理员回复"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
 msgid "AdminCustomField"
 msgstr "管理自订字段"
 
 msgid "AdminCustomField"
 msgstr "管理自订字段"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "AdminCustomFields"
 msgstr "管理自订字段"
 
 msgid "AdminCustomFields"
 msgstr "管理自订字段"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
 msgid "AdminGroup"
 msgstr "管理群组"
 
 msgid "AdminGroup"
 msgstr "管理群组"
 
@@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "管理群组"
 msgid "AdminGroupDescription"
 msgstr "管理群组描述"
 
 msgid "AdminGroupDescription"
 msgstr "管理群组描述"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
 msgid "AdminGroupMembership"
 msgstr "管理群组成员"
 
 msgid "AdminGroupMembership"
 msgstr "管理群组成员"
 
@@ -931,15 +934,15 @@ msgstr "管理群组权限"
 msgid "AdminGroupStatus"
 msgstr "管理群组状态"
 
 msgid "AdminGroupStatus"
 msgstr "管理群组状态"
 
-#: lib/RT/System.pm:58
+#: lib/RT/System.pm:80
 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
 msgstr "管理代理人群组"
 
 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
 msgstr "管理代理人群组"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
 msgid "AdminQueue"
 msgstr "管理表单"
 
 msgid "AdminQueue"
 msgstr "管理表单"
 
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:81
 msgid "AdminUsers"
 msgstr "管理使用者"
 
 msgid "AdminUsers"
 msgstr "管理使用者"
 
@@ -947,7 +950,7 @@ msgstr "管理使用者"
 msgid "Administrative"
 msgstr "行政类"
 
 msgid "Administrative"
 msgstr "行政类"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:53
+#: html/Admin/Queues/People.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:75
 msgid "Administrative Cc"
 msgstr "管理员副本"
 
 msgid "Administrative Cc"
 msgstr "管理员副本"
 
@@ -955,7 +958,7 @@ msgstr "管理员副本"
 msgid "Admins"
 msgstr "主管"
 
 msgid "Admins"
 msgstr "主管"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:174
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:216
 msgid "Advanced"
 msgstr "进阶"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "进阶"
 
@@ -965,9 +968,9 @@ msgstr "进阶查询"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Advanced Search Criteria"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Advanced Search Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "进阶查询条件"
 
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:35
+#: html/Elements/SelectDateRelation:57
 msgid "After"
 msgstr "晚于"
 
 msgid "After"
 msgstr "晚于"
 
@@ -975,6 +978,10 @@ msgstr "晚于"
 msgid "Age"
 msgstr "经历时间"
 
 msgid "Age"
 msgstr "经历时间"
 
+#: html/Search/Elements/PickCriteria:52
+msgid "Aggregator"
+msgstr "结合方式"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Alias"
 msgstr "执行其它流程"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Alias"
 msgstr "执行其它流程"
@@ -992,18 +999,14 @@ msgid "All Approvals Passed"
 msgstr "完成全部签核"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgstr "完成全部签核"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "All Classes"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "All Condition"
 msgstr "所有条件"
 
 msgid "All Condition"
 msgstr "所有条件"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:94
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "All Custom Fields"
 msgstr "所有自订字段"
 
 msgid "All Custom Fields"
 msgstr "所有自订字段"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:52
+#: html/Admin/Queues/index.html:75
 msgid "All Queues"
 msgstr "所有表单"
 
 msgid "All Queues"
 msgstr "所有表单"
 
@@ -1027,6 +1030,10 @@ msgstr "无论寄件来源为何,一律寄信给申请人"
 msgid "Amount"
 msgstr "数额"
 
 msgid "Amount"
 msgstr "数额"
 
+#: html/Search/Elements/EditQuery:56
+msgid "And/Or"
+msgstr "AND/OR"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Any Condition"
 msgstr "任意条件"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Any Condition"
 msgstr "任意条件"
@@ -1035,11 +1042,11 @@ msgstr "任意条件"
 msgid "Applies To"
 msgstr "套用于"
 
 msgid "Applies To"
 msgstr "套用于"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
 msgid "Applies to"
 msgstr "套用于"
 
 msgid "Applies to"
 msgstr "套用于"
 
-#: html/Search/Edit.html:42
+#: html/Search/Edit.html:64
 msgid "Apply"
 msgstr "套用"
 
 msgid "Apply"
 msgstr "套用"
 
@@ -1047,27 +1054,27 @@ msgstr "套用"
 msgid "Apply Template"
 msgstr "引用模板"
 
 msgid "Apply Template"
 msgstr "引用模板"
 
-#: html/Search/Edit.html:42
+#: html/Search/Edit.html:64
 msgid "Apply your changes"
 msgstr "套用更动"
 
 msgid "Apply your changes"
 msgstr "套用更动"
 
-#: html/Elements/Tabs:58
+#: html/Elements/Tabs:77
 msgid "Approval"
 msgstr "签核"
 
 msgid "Approval"
 msgstr "签核"
 
-#: html/Approvals/Display.html:45 html/Approvals/Elements/ShowDependency:41 html/Approvals/index.html:64
+#: html/Approvals/Display.html:65 html/Approvals/Elements/ShowDependency:63 html/Approvals/index.html:86
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #. ($ticket->id, $msg)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Approval #%1: %2"
 msgstr "签核单 #%1:%2"
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 #. ($ticket->id, $msg)
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Approval #%1: %2"
 msgstr "签核单 #%1:%2"
 
-#: html/Approvals/index.html:53
+#: html/Approvals/index.html:75
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
 msgstr "签核单 #%1:系统错误,记录失败"
 
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes not recorded due to a system error"
 msgstr "签核单 #%1:系统错误,记录失败"
 
-#: html/Approvals/index.html:51
+#: html/Approvals/index.html:73
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
 msgstr "签核单 #%1:记录完毕"
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Approval #%1: Notes recorded"
 msgstr "签核单 #%1:记录完毕"
@@ -1108,7 +1115,7 @@ msgstr "签核种类"
 msgid "Approval diagram"
 msgstr "签核流程"
 
 msgid "Approval diagram"
 msgstr "签核流程"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:43
+#: html/Approvals/Elements/Approve:69
 msgid "Approve"
 msgstr "核准"
 
 msgid "Approve"
 msgstr "核准"
 
@@ -1128,7 +1135,7 @@ msgstr "签核备注:%1"
 msgid "Apr"
 msgstr "四月"
 
 msgid "Apr"
 msgstr "四月"
 
-#: lib/RT/Date.pm:414
+#: lib/RT/Date.pm:444
 msgid "Apr."
 msgstr "04"
 
 msgid "Apr."
 msgstr "04"
 
@@ -1140,68 +1147,52 @@ msgstr "四月"
 msgid "Are you sure to delete checked items?"
 msgstr "您确定要删除?"
 
 msgid "Are you sure to delete checked items?"
 msgstr "您确定要删除?"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Are you sure you want to delete this article?"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article #%1 deleted"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article #%1: %2"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Article not found"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Articles"
-msgstr ""
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:81
+msgid "Asc"
+msgstr "递增"
 
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:52
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
 msgid "Ascending"
 msgstr "递增"
 
 msgid "Ascending"
 msgstr "递增"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "Assign and remove custom fields"
 msgstr "指派及移除自订字段"
 
 msgid "Assign and remove custom fields"
 msgstr "指派及移除自订字段"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "AssignCustomFields"
 msgstr "指派自订字段"
 
 msgid "AssignCustomFields"
 msgstr "指派自订字段"
 
-#: html/Search/Bulk.html:134 html/SelfService/Update.html:47 html/Ticket/ModifyAll.html:82 html/Ticket/Update.html:81
+#: html/Search/Bulk.html:142 html/SelfService/Update.html:87 html/Ticket/ModifyAll.html:115 html/Ticket/Update.html:116
 msgid "Attach"
 msgstr "附件"
 
 msgid "Attach"
 msgstr "附件"
 
-#: html/SelfService/Create.html:64 html/Ticket/Create.html:109
+#: html/SelfService/Create.html:92 html/Ticket/Create.html:143
 msgid "Attach file"
 msgstr "附加档案"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "附加档案"
 
-#: html/SelfService/Update.html:36 html/Ticket/Create.html:97 html/Ticket/Update.html:70
+#: html/SelfService/Update.html:75 html/Ticket/Create.html:131 html/Ticket/Update.html:94
 msgid "Attached file"
 msgstr "现有附件"
 
 msgid "Attached file"
 msgstr "现有附件"
 
-#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:11 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:14 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:7
+#: html/Ticket/ShowEmailRecord.html:52 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:56 html/Ticket/ShowEmailRecord.html:59
 #. ($Attachment)
 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
 msgstr "无法加载附件 '%1'"
 
 #. ($Attachment)
 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
 msgstr "无法加载附件 '%1'"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:416
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:489
 msgid "Attachment created"
 msgstr "附件新增完毕"
 
 msgid "Attachment created"
 msgstr "附件新增完毕"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1251
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1945
 msgid "Attachment filename"
 msgstr "附件档名"
 
 msgid "Attachment filename"
 msgstr "附件档名"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:25
+#: html/Ticket/Elements/ShowAttachments:47
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件"
 
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:158
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:171
 msgid "Attribute Deleted"
 msgstr "已删除该属性"
 
 msgid "Attribute Deleted"
 msgstr "已删除该属性"
 
@@ -1213,7 +1204,7 @@ msgstr "属性"
 msgid "Aug"
 msgstr "八月"
 
 msgid "Aug"
 msgstr "八月"
 
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Date.pm:448
 msgid "Aug."
 msgstr "08"
 
 msgid "Aug."
 msgstr "08"
 
@@ -1245,7 +1236,11 @@ msgstr "自动对申请人回复"
 msgid "AutoreplyToRequestors"
 msgstr "自动对申请人回复"
 
 msgid "AutoreplyToRequestors"
 msgstr "自动对申请人回复"
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:4
+#: html/Widgets/SelectionBox:185
+msgid "Available"
+msgstr "可用"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Available Columns"
 msgstr "可用的字段:"
 
 msgid "Available Columns"
 msgstr "可用的字段:"
 
@@ -1277,7 +1272,7 @@ msgstr "%1 的数据错误"
 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
 msgstr "附件的处理号码错误。%1 应为 %2\\n"
 
 msgid "Bad transaction number for attachment. %1 should be %2\\n"
 msgstr "附件的处理号码错误。%1 应为 %2\\n"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:38 html/Admin/Elements/QueueTabs:38 html/Admin/Elements/UserTabs:37 html/Ticket/Elements/Tabs:91 html/User/Elements/GroupTabs:37
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:65 html/Admin/Elements/GroupTabs:60 html/Admin/Elements/QueueTabs:60 html/Admin/Elements/UserTabs:58 html/Ticket/Elements/Tabs:113 html/User/Elements/GroupTabs:59
 msgid "Basics"
 msgstr "基本信息"
 
 msgid "Basics"
 msgstr "基本信息"
 
@@ -1285,15 +1280,15 @@ msgstr "基本信息"
 msgid "Batch Approval"
 msgstr "批次签核"
 
 msgid "Batch Approval"
 msgstr "批次签核"
 
-#: html/Ticket/Update.html:64
+#: html/Ticket/Update.html:88
 msgid "Bcc"
 msgstr "密件副本"
 
 msgid "Bcc"
 msgstr "密件副本"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:73
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:91 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:74 html/Admin/Elements/EditScrip:89
 msgid "Be sure to save your changes"
 msgstr "请别忘了储存修改。"
 
 msgid "Be sure to save your changes"
 msgstr "请别忘了储存修改。"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:33 lib/RT/CurrentUser.pm:336
+#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:361
 msgid "Before"
 msgstr "早于"
 
 msgid "Before"
 msgstr "早于"
 
@@ -1305,6 +1300,10 @@ msgstr "开始签核"
 msgid "Begin From "
 msgstr "起始日"
 
 msgid "Begin From "
 msgstr "起始日"
 
+#: html/Elements/Logo:47
+msgid "Best Practical Solutions, LLC corporate logo"
+msgstr "Best Practical Solutions, LLC 公司识别图案"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Binary"
 msgstr "档案"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Binary"
 msgstr "档案"
@@ -1317,21 +1316,29 @@ msgstr "生日"
 msgid "Blank"
 msgstr "空白模板"
 
 msgid "Blank"
 msgstr "空白模板"
 
+#: html/Search/Elements/EditFormat:84
+msgid "Bold"
+msgstr "粗体"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bookmarkable URL for this search"
 msgstr "将查询结果转为可放入书签的网址"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bookmarkable URL for this search"
 msgstr "将查询结果转为可放入书签的网址"
 
-#: html/Search/Results.html:47
+#: html/Search/Results.html:79
 msgid "Bookmarkable link"
 msgid "Bookmarkable link"
-msgstr ""
+msgstr "可放入书签的网址"
 
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:38 html/Ticket/Elements/ShowHistory:44
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:69
 msgid "Brief headers"
 msgstr "精简标头档"
 
 msgid "Brief headers"
 msgstr "精简标头档"
 
-#: html/Search/Bulk.html:24 html/Search/Bulk.html:25
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:227
+msgid "Bulk Update"
+msgstr "整批更新"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bulk ticket update"
 msgid "Bulk ticket update"
-msgstr "æ\9b´æ\96°æ\95´æ\89¹申请单"
+msgstr "æ\95´æ\89¹æ\9b´æ\96°申请单"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Business Unit"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Business Unit"
@@ -1341,35 +1348,45 @@ msgstr "事业部"
 msgid "Business Unit:"
 msgstr "事业部:"
 
 msgid "Business Unit:"
 msgstr "事业部:"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1533
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1853
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "无法更改系统使用者"
 
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "无法更改系统使用者"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "Can this principal see this queue"
 msgstr "该单位是否能查阅此表单"
 
 msgid "Can this principal see this queue"
 msgstr "该单位是否能查阅此表单"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:211
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:379
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
 msgstr "不能新增没有名称的自订字段值"
 
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
 msgstr "不能新增没有名称的自订字段值"
 
-#: html/Search/Build.html:694
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
+#. ($Class)
+msgid "Can't find a collection class for '%1'"
+msgstr "找不到‘%1’的集合类别"
+
+#: html/Search/Build.html:286
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgid "Can't find a saved search to work with"
-msgstr "找不到已储存的查询"
+msgstr "找不到预存查询"
 
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:126
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
 msgid "Can't link a ticket to itself"
 msgstr "申请单不能链接自己。"
 
 msgid "Can't link a ticket to itself"
 msgstr "申请单不能链接自己。"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2716
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
 msgstr "不能整合进已整合过的申请单。这个错误不该发生。"
 
 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
 msgstr "不能整合进已整合过的申请单。这个错误不该发生。"
 
-#: html/Search/Build.html:699
+#: html/Widgets/SavedSearch:63
+#. (loc($self->{SearchType}))
+msgid "Can't save %1"
+msgstr "无法储存 %1"
+
+#: html/Search/Build.html:290
 msgid "Can't save this search"
 msgstr "无法储存此项查询"
 
 msgid "Can't save this search"
 msgstr "无法储存此项查询"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1060 lib/RT/Record.pm:1138
+#: lib/RT/Record.pm:1282 lib/RT/Record.pm:1358
 msgid "Can't specifiy both base and target"
 msgstr "不能同时指定起始申请单与目的申请单"
 
 msgid "Can't specifiy both base and target"
 msgstr "不能同时指定起始申请单与目的申请单"
 
@@ -1377,7 +1394,7 @@ msgstr "不能同时指定起始申请单与目的申请单"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: html/autohandler:132
+#: html/autohandler:204
 #. ($msg)
 msgid "Cannot create user: %1"
 msgstr "无法新增使用者:%1"
 #. ($msg)
 msgid "Cannot create user: %1"
 msgstr "无法新增使用者:%1"
@@ -1394,11 +1411,11 @@ msgstr "卡号"
 msgid "Categories"
 msgstr "分类管理"
 
 msgid "Categories"
 msgstr "分类管理"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:62 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:58
 msgid "Category"
 msgstr "分类"
 
 msgid "Category"
 msgstr "分类"
 
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:43 html/SelfService/Create.html:48 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditPeople:50 html/Ticket/Elements/ShowPeople:34 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:88 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:83 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
 msgid "Cc"
 msgstr "副本"
 
 msgid "Cc"
 msgstr "副本"
 
@@ -1414,7 +1431,7 @@ msgstr "董事长室"
 msgid "Change Ticket"
 msgstr "修改申请单"
 
 msgid "Change Ticket"
 msgstr "修改申请单"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:30
+#: html/SelfService/Prefs.html:52
 msgid "Change password"
 msgstr "更改口令"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "更改口令"
 
@@ -1422,19 +1439,19 @@ msgstr "更改口令"
 msgid "ChangeOwnerUI"
 msgstr "可否选择表单承办人"
 
 msgid "ChangeOwnerUI"
 msgstr "可否选择表单承办人"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Submit:78
 msgid "Check All"
 msgstr "全部选取"
 
 msgid "Check All"
 msgstr "全部选取"
 
-#: html/SelfService/Update.html:39 html/Ticket/Create.html:100 html/Ticket/Update.html:73
+#: html/SelfService/Update.html:78 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Update.html:97
 msgid "Check box to delete"
 msgstr "选择欲删除的项目"
 
 msgid "Check box to delete"
 msgstr "选择欲删除的项目"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:30
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:55
 msgid "Check box to revoke right"
 msgstr "选择欲撤消的权利"
 
 msgid "Check box to revoke right"
 msgstr "选择欲撤消的权利"
 
-#: html/Elements/EditLinks:121 html/Elements/EditLinks:63 html/Elements/ShowLinks:56 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/BulkLinks:42
+#: html/Elements/EditLinks:148 html/Elements/EditLinks:85 html/Elements/ShowLinks:78 html/Ticket/Create.html:223 html/Ticket/Elements/BulkLinks:64
 msgid "Children"
 msgstr "子申请单"
 
 msgid "Children"
 msgstr "子申请单"
 
@@ -1446,47 +1463,35 @@ msgstr "中文姓名"
 msgid "Chinese/English"
 msgstr "中英文"
 
 msgid "Chinese/English"
 msgstr "中英文"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:129 html/User/Prefs.html:119
+#: html/NoAuth/js/util.js:201
+msgid "Choose a date"
+msgstr "选择日期"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
 msgid "City"
 msgstr "所在城市"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "City"
 msgstr "所在城市"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Class Name"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Class is"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Classes"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ClassicUI"
 msgstr "传统接口"
 
 msgid "ClassicUI"
 msgstr "传统接口"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Submit:80
 msgid "Clear All"
 msgstr "全部清除"
 
 msgid "Clear All"
 msgstr "全部清除"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:47
+#: html/Helpers/CalPopup.html:51
+msgid "Close window"
+msgstr "关闭窗口"
+
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:68
 msgid "Closed"
 msgstr "已解决"
 
 msgid "Closed"
 msgstr "已解决"
 
-#: html/SelfService/Closed.html:24
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Closed Tickets"
 msgstr "已解决的申请单"
 
 msgid "Closed Tickets"
 msgstr "已解决的申请单"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Closed requests"
-msgstr ""
-
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:44
+#: html/SelfService/Closed.html:46 html/SelfService/Elements/Tabs:78
 msgid "Closed tickets"
 msgstr "已解决的申请单"
 
 msgid "Closed tickets"
 msgstr "已解决的申请单"
 
@@ -1494,15 +1499,27 @@ msgstr "已解决的申请单"
 msgid "Code"
 msgstr "执行程序码"
 
 msgid "Code"
 msgstr "执行程序码"
 
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:89
+msgid "Combobox: Select or enter multiple values"
+msgstr "下拉文字框:选择或键入多重项目"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90
+msgid "Combobox: Select or enter one value"
+msgstr "下拉文字框:选择或键入单一项目"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:91
+msgid "Combobox: Select or enter up to %1 values"
+msgstr "下拉文字框:选择或键入最多 %1 个项目"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Command not understood!\\n"
 msgstr "指令无法辨识!\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Command not understood!\\n"
 msgstr "指令无法辨识!\\n"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:152 html/Ticket/Elements/Tabs:154
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:190 html/Ticket/Elements/Tabs:185
 msgid "Comment"
 msgstr "评论"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "评论"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:57
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:79
 msgid "Comment Address"
 msgstr "评论电子邮件地址"
 
 msgid "Comment Address"
 msgstr "评论电子邮件地址"
 
@@ -1510,11 +1527,11 @@ msgstr "评论电子邮件地址"
 msgid "Comment not recorded"
 msgstr "评论未被纪录"
 
 msgid "Comment not recorded"
 msgstr "评论未被纪录"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "Comment on tickets"
 msgstr "对申请单提出评论"
 
 msgid "Comment on tickets"
 msgstr "对申请单提出评论"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "CommentOnTicket"
 msgstr "评论申请单"
 
 msgid "CommentOnTicket"
 msgstr "评论申请单"
 
@@ -1522,11 +1539,11 @@ msgstr "评论申请单"
 msgid "Comments"
 msgstr "评论"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "评论"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:69 html/Ticket/Update.html:51
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:91 html/Ticket/Update.html:75
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "评论(不送给申请人)"
 
 msgid "Comments (Not sent to requestors)"
 msgstr "评论(不送给申请人)"
 
-#: html/Search/Bulk.html:129
+#: html/Search/Bulk.html:128
 msgid "Comments (not sent to requestors)"
 msgstr "评论(不送给申请人)"
 
 msgid "Comments (not sent to requestors)"
 msgstr "评论(不送给申请人)"
 
@@ -1534,11 +1551,11 @@ msgstr "评论(不送给申请人)"
 msgid "Comments about %1"
 msgstr "对 %1 的评论"
 
 msgid "Comments about %1"
 msgstr "对 %1 的评论"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:182 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:45
+#: html/Admin/Users/Modify.html:225 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "使用者描述"
 
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "使用者描述"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:537
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
 msgid "Comments added"
 msgstr "新增评论完毕"
 
 msgid "Comments added"
 msgstr "新增评论完毕"
 
@@ -1546,7 +1563,7 @@ msgstr "新增评论完毕"
 msgid "Commit"
 msgstr "确认"
 
 msgid "Commit"
 msgstr "确认"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:149
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:175
 msgid "Commit Stubbed"
 msgstr "消除更动完毕"
 
 msgid "Commit Stubbed"
 msgstr "消除更动完毕"
 
@@ -1562,23 +1579,27 @@ msgstr "各公司独立显示"
 msgid "Compile Restrictions"
 msgstr "设定查询条件"
 
 msgid "Compile Restrictions"
 msgstr "设定查询条件"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:41
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:59
 msgid "Condition"
 msgstr "条件"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "条件"
 
-#: bin/rt-crontool:105
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:184
+msgid "Condition is mandatory argument"
+msgstr "条件是必填字段"
+
+#: bin/rt-crontool:151
 msgid "Condition matches..."
 msgstr "符合条件..."
 
 msgid "Condition matches..."
 msgstr "符合条件..."
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:164
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
 msgid "Condition not found"
 msgstr "未找到符合的现况"
 
 msgid "Condition not found"
 msgstr "未找到符合的现况"
 
-#: html/Elements/Tabs:52
+#: html/Elements/Tabs:84
 msgid "Configuration"
 msgstr "设定"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "设定"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:32
+#: html/SelfService/Prefs.html:54
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认口令"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认口令"
 
@@ -1602,11 +1623,11 @@ msgstr "连络信息系统"
 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
 msgstr "无法解读联络日期 '%1'"
 
 msgid "Contacted date '%1' could not be parsed"
 msgstr "无法解读联络日期 '%1'"
 
-#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:43 html/Elements/SelectAttachmentField:26 html/Ticket/ModifyAll.html:86
+#: html/Admin/Elements/ModifyTemplate:65 html/Elements/SelectAttachmentField:48 html/Ticket/ModifyAll.html:119
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:27
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:49
 msgid "Content-Type"
 msgstr "内容类型"
 
 msgid "Content-Type"
 msgstr "内容类型"
 
@@ -1614,7 +1635,7 @@ msgstr "内容类型"
 msgid "Coould not create group"
 msgstr "无法新增群组"
 
 msgid "Coould not create group"
 msgstr "无法新增群组"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:16
+#: html/Search/Elements/EditSearches:65
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
@@ -1630,7 +1651,7 @@ msgstr "回复"
 msgid "Correspondence Address"
 msgstr "申请单回复地址"
 
 msgid "Correspondence Address"
 msgstr "申请单回复地址"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:533
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:630
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "新增申请单回复"
 
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "新增申请单回复"
 
@@ -1638,23 +1659,37 @@ msgstr "新增申请单回复"
 msgid "Correspondence not recorded"
 msgstr "未纪录申请单回复"
 
 msgid "Correspondence not recorded"
 msgstr "未纪录申请单回复"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3471
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. "
-msgstr "不能新增自订字段的值 "
+msgstr "不能新增自订字段的值"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
 msgstr "不能新增自订字段的值。%1 "
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
 msgstr "不能新增自订字段的值。%1 "
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2967 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2975 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2992
+#: lib/RT/Record.pm:1707
+msgid "Could not add new custom field value. "
+msgstr "不能新增自订字段的值。"
+
+#: lib/RT/Record.pm:1660
+#. (, $value_msg)
+msgid "Could not add new custom field value. %1 "
+msgstr "不能新增自订字段的值。%1 "
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3048 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3056 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3073
 msgid "Could not change owner. "
 msgid "Could not change owner. "
-msgstr "不能更改承办人。 "
+msgstr "不能更改承办人。"
 
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditCustomFields:164
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:161
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField"
 msgstr "无法新增自订字段"
 
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField"
 msgstr "无法新增自订字段"
 
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
+#. ($msg)
+msgid "Could not create CustomField: %1"
+msgstr "无法新增自订字段:%1"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not create Scrip"
 msgstr "无法建立讯息通知"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Could not create Scrip"
 msgstr "无法建立讯息通知"
@@ -1663,7 +1698,7 @@ msgstr "无法建立讯息通知"
 msgid "Could not create Template"
 msgstr "无法建立通知模板"
 
 msgid "Could not create Template"
 msgstr "无法建立通知模板"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:76 lib/RT/Group_Overlay.pm:474 lib/RT/Group_Overlay.pm:481
+#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:494 lib/RT/Group_Overlay.pm:501
 msgid "Could not create group"
 msgstr "无法新增群组"
 
 msgid "Could not create group"
 msgstr "无法新增群组"
 
@@ -1671,16 +1706,16 @@ msgstr "无法新增群组"
 msgid "Could not create item"
 msgstr "无法新增项目"
 
 msgid "Could not create item"
 msgstr "无法新增项目"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:74 html/Admin/Queues/Template.html:71
+#: html/Admin/Global/Template.html:96 html/Admin/Queues/Template.html:93
 #. ($msg)
 msgid "Could not create template: %1"
 msgstr "无法新增模板:%1"
 
 #. ($msg)
 msgid "Could not create template: %1"
 msgstr "无法新增模板:%1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1185 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:364
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:407
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "无法新增申请单。尚未指定表单。"
 
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "无法新增申请单。尚未指定表单。"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:226 lib/RT/User_Overlay.pm:240 lib/RT/User_Overlay.pm:249 lib/RT/User_Overlay.pm:258 lib/RT/User_Overlay.pm:267 lib/RT/User_Overlay.pm:281 lib/RT/User_Overlay.pm:291 lib/RT/User_Overlay.pm:462
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
 msgid "Could not create user"
 msgstr "无法新增使用者"
 
 msgid "Could not create user"
 msgstr "无法新增使用者"
 
@@ -1700,11 +1735,11 @@ msgstr "找不到编号 %1 的申请单"
 msgid "Could not find group %1."
 msgstr "找不到群组 %1。"
 
 msgid "Could not find group %1."
 msgstr "找不到群组 %1。"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:662 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1515
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:741 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1423
 msgid "Could not find or create that user"
 msgstr "找不到或无法新增该名使用者"
 
 msgid "Could not find or create that user"
 msgstr "找不到或无法新增该名使用者"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:723 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1596
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:802 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1504
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "找不到该单位"
 
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "找不到该单位"
 
@@ -1712,25 +1747,34 @@ msgstr "找不到该单位"
 msgid "Could not find user %1."
 msgstr "找不到使用者 %1。"
 
 msgid "Could not find user %1."
 msgstr "找不到使用者 %1。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:69
 msgid "Could not load CustomField %1"
 msgstr "无法加载字段 %1"
 
 msgid "Could not load CustomField %1"
 msgstr "无法加载字段 %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:87 html/User/Groups/Members.html:89 html/User/Groups/Modify.html:81
+#: html/Admin/Groups/Members.html:112 html/User/Groups/Members.html:111 html/User/Groups/Modify.html:103
 msgid "Could not load group"
 msgstr "无法加载群组"
 
 msgid "Could not load group"
 msgstr "无法加载群组"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:682
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:119
+#. ($privacy)
+msgid "Could not load object for %1"
+msgstr "无法为 %1 加载对象"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:197
+msgid "Could not load search attribute"
+msgstr "无法加载查询属性"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:761
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
 msgstr "无法将该单位设为此表单的 %1。"
 
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
 msgstr "无法将该单位设为此表单的 %1。"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1536
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1444
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
 msgstr "无法将该单位设为此申请单的 %1。"
 
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
 msgstr "无法将该单位设为此申请单的 %1。"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:781
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
 msgstr "无法将单位 %1 从表单移除。"
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
 msgstr "无法将单位 %1 从表单移除。"
@@ -1739,15 +1783,19 @@ msgstr "无法将单位 %1 从表单移除。"
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "无法将单位 %1 从申请单移除。"
 
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "无法将单位 %1 从申请单移除。"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:162
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:191
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "无法设定使用者信息"
 
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "无法设定使用者信息"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:159
+msgid "Couldn't add attachment"
+msgstr "无法新增附件"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1003
 msgid "Couldn't add member to group"
 msgstr "无法新增成员至群组"
 
 msgid "Couldn't add member to group"
 msgstr "无法新增成员至群组"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3481 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3537
+#: lib/RT/Record.pm:1719 lib/RT/Record.pm:1771
 #. ($Msg)
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "无法新增更动报告"
 #. ($Msg)
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "无法新增更动报告"
@@ -1760,15 +1808,15 @@ msgstr "无法从 gpg 回函辨识出该采取的行动\\n"
 msgid "Couldn't find group\\n"
 msgstr "找不到群组\\n"
 
 msgid "Couldn't find group\\n"
 msgstr "找不到群组\\n"
 
-#: lib/RT/Record.pm:748
+#: lib/RT/Record.pm:953
 msgid "Couldn't find row"
 msgstr "找不到此列数据"
 
 msgid "Couldn't find row"
 msgstr "找不到此列数据"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:951
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:977
 msgid "Couldn't find that principal"
 msgstr "找不到该单位"
 
 msgid "Couldn't find that principal"
 msgstr "找不到该单位"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:245
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:409
 msgid "Couldn't find that value"
 msgstr "找不到该值"
 
 msgid "Couldn't find that value"
 msgstr "找不到该值"
 
@@ -1780,16 +1828,18 @@ msgstr "找不到该视察员"
 msgid "Couldn't find user\\n"
 msgstr "找不到使用者\\n"
 
 msgid "Couldn't find user\\n"
 msgstr "找不到使用者\\n"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:123
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:145
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
 msgstr "无法从使用者数据库加载 %1。\\n"
 
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
 msgstr "无法从使用者数据库加载 %1。\\n"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
+#. ($id)
 msgid "Couldn't load Class %1"
 msgstr "无法加载类别 %1"
 
 msgid "Couldn't load Class %1"
 msgstr "无法加载类别 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
+#. ($id)
 msgid "Couldn't load CustomField %1"
 msgstr "无法加载自订字段 %1"
 
 msgid "Couldn't load CustomField %1"
 msgstr "无法加载自订字段 %1"
 
@@ -1805,25 +1855,31 @@ msgstr "无法加载 RT 设定档 '%1' %2"
 msgid "Couldn't load Scrips."
 msgstr "无法加载手续。"
 
 msgid "Couldn't load Scrips."
 msgstr "无法加载手续。"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:87 html/Admin/Groups/UserRights.html:74
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2016
+#. ($self->Id)
+msgid "Couldn't load copy of ticket #%1."
+msgstr "无法加载申请单 %1 的复本。"
+
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:109 html/Admin/Groups/UserRights.html:96
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load group %1"
 msgstr "无法加载手续 %1"
 
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load group %1"
 msgstr "无法加载手续 %1"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:169 lib/RT/Link_Overlay.pm:178 lib/RT/Link_Overlay.pm:205
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
 msgid "Couldn't load link"
 msgstr "无法加载链接。"
 
 msgid "Couldn't load link"
 msgstr "无法加载链接。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:83 html/Admin/Queues/CustomFields.html:59 html/Admin/Users/CustomFields.html:59
+#. ($id)
 msgid "Couldn't load object %1"
 msgstr "无法加载对象 %1"
 
 msgid "Couldn't load object %1"
 msgstr "无法加载对象 %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:145 html/Admin/Queues/CustomFields.html:35 html/Admin/Queues/People.html:120
+#: html/Admin/Queues/People.html:142
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue"
 msgstr "无法加载表单"
 
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue"
 msgstr "无法加载表单"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:100 html/Admin/Queues/UserRights.html:71
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:122 html/Admin/Queues/UserRights.html:93
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue %1"
 msgstr "无法加载表单 %1"
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load queue %1"
 msgstr "无法加载表单 %1"
@@ -1832,6 +1888,11 @@ msgstr "无法加载表单 %1"
 msgid "Couldn't load scrip"
 msgstr "无法加载手续"
 
 msgid "Couldn't load scrip"
 msgstr "无法加载手续"
 
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:126 html/Admin/Elements/EditScrip:167
+#. ($id)
+msgid "Couldn't load scrip #%1"
+msgstr "无法加载手续 %1"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load template"
 msgstr "无法加载模板"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Couldn't load template"
 msgstr "无法加载模板"
@@ -1840,16 +1901,21 @@ msgstr "无法加载模板"
 msgid "Couldn't load that user (%1)"
 msgstr "无法加载该名使用者(%1)"
 
 msgid "Couldn't load that user (%1)"
 msgstr "无法加载该名使用者(%1)"
 
-#: html/SelfService/Display.html:116
+#: html/SelfService/Display.html:158 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:680
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
 msgstr "无法加载申请单 '%1'"
 
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
 msgstr "无法加载申请单 '%1'"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:131
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2643
+#. ($args{'URI'})
+msgid "Couldn't resolve '%1' into a URI."
+msgstr "无法将‘%1’解读为网址"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
 msgid "Country"
 msgstr "国家"
 
 msgid "Country"
 msgstr "国家"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25 html/Admin/Elements/EditCustomField:62 html/Admin/Elements/EditScrip:110 html/Admin/Groups/Modify.html:55 html/Admin/Queues/Template.html:44 html/Elements/QuickCreate:23 html/Ticket/Create.html:134 html/Ticket/Create.html:195 html/User/Groups/Modify.html:55
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47 html/Admin/Elements/EditCustomField:84 html/Admin/Elements/EditScrip:133 html/Admin/Queues/Template.html:66 html/Elements/QuickCreate:65 html/Ticket/Create.html:168 html/Ticket/Create.html:235
 msgid "Create"
 msgstr "新增"
 
 msgid "Create"
 msgstr "新增"
 
@@ -1865,21 +1931,17 @@ msgstr "新增申请单"
 msgid "Create User:"
 msgstr "新增成员:"
 
 msgid "Create User:"
 msgstr "新增成员:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a Class"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:74
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:150 html/Admin/Elements/EditCustomField:96
 msgid "Create a CustomField"
 msgstr "新增自订字段"
 
 msgid "Create a CustomField"
 msgstr "新增自订字段"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:47
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:69
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Create a CustomField for queue %1"
 msgstr "为 %1 表单新增自订字段"
 
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Create a CustomField for queue %1"
 msgstr "为 %1 表单新增自订字段"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:47
-msgid "Create a CustomField which applies to all queues"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Create a CustomField that applies to all queues"
 msgstr "为 %1 表单新增自订字段"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgstr "为 %1 表单新增自订字段"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
@@ -1887,10 +1949,6 @@ msgid "Create a new Custom Field"
 msgstr "新增自订字段"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgstr "新增自订字段"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create a new article"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create a new global Scrip"
 msgstr "新增全域手续"
 
 msgid "Create a new global Scrip"
 msgstr "新增全域手续"
 
@@ -1898,11 +1956,11 @@ msgstr "新增全域手续"
 msgid "Create a new global scrip"
 msgstr "新增全域手续"
 
 msgid "Create a new global scrip"
 msgstr "新增全域手续"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:66 html/Admin/Groups/Modify.html:92
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
 msgid "Create a new group"
 msgstr "新增群组"
 
 msgid "Create a new group"
 msgstr "新增群组"
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:66 html/User/Groups/Modify.html:91
+#: html/User/Groups/Modify.html:113 html/User/Groups/Modify.html:88
 msgid "Create a new personal group"
 msgstr "新增代理人群组"
 
 msgid "Create a new personal group"
 msgstr "新增代理人群组"
 
@@ -1918,11 +1976,11 @@ msgstr "新增手续"
 msgid "Create a new template"
 msgstr "新增模板"
 
 msgid "Create a new template"
 msgstr "新增模板"
 
-#: html/Ticket/Create.html:24 html/Ticket/Create.html:27 html/Ticket/Create.html:35
+#: html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Create.html:51 html/Ticket/Create.html:60
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "新增申请单"
 
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "新增申请单"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:211 html/Admin/Users/Modify.html:268
+#: html/Admin/Users/Modify.html:252 html/Admin/Users/Modify.html:314
 msgid "Create a new user"
 msgstr "新增使用者"
 
 msgid "Create a new user"
 msgstr "新增使用者"
 
@@ -1930,7 +1988,7 @@ msgstr "新增使用者"
 msgid "Create a new workflow"
 msgstr "新增流程"
 
 msgid "Create a new workflow"
 msgstr "新增流程"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:103
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:125
 msgid "Create a queue"
 msgstr "新增表单"
 
 msgid "Create a queue"
 msgstr "新增表单"
 
@@ -1942,16 +2000,16 @@ msgstr "新增表单名称"
 msgid "Create a request"
 msgstr "提出申请"
 
 msgid "Create a request"
 msgstr "提出申请"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:58
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:89
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Create a scrip for queue %1"
 msgstr "为 %1 表单新增手续"
 
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Create a scrip for queue %1"
 msgstr "为 %1 表单新增手续"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:68 html/Admin/Queues/Template.html:64
+#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:86
 msgid "Create a template"
 msgstr "新增模板"
 
 msgid "Create a template"
 msgstr "新增模板"
 
-#: html/SelfService/Create.html:24
+#: html/SelfService/Create.html:46 html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:46
 msgid "Create a ticket"
 msgstr "提出申请单"
 
 msgid "Create a ticket"
 msgstr "提出申请单"
 
@@ -1960,14 +2018,6 @@ msgid "Create a workflow"
 msgstr "新增流程"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgstr "新增流程"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create an article"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Create an article in class..."
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
 msgstr "新增失败:%1 / %2 / %3"
 
 msgid "Create failed: %1 / %2 / %3 "
 msgstr "新增失败:%1 / %2 / %3"
 
@@ -1983,19 +2033,19 @@ msgstr "建立新项目"
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
 msgstr "依据此项手续内的模版,新增申请单"
 
 msgid "Create new tickets based on this scrip's template"
 msgstr "依据此项手续内的模版,新增申请单"
 
-#: html/SelfService/Create.html:77
+#: html/SelfService/Create.html:105
 msgid "Create ticket"
 msgstr "新增申请单"
 
 msgid "Create ticket"
 msgstr "新增申请单"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "Create tickets in this queue"
 msgstr "在此表单中新增申请单"
 
 msgid "Create tickets in this queue"
 msgstr "在此表单中新增申请单"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:73
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:106
 msgid "Create, delete and modify custom fields"
 msgstr "新增、删除及更改自订字段"
 
 msgid "Create, delete and modify custom fields"
 msgstr "新增、删除及更改自订字段"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:69
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
 msgid "Create, delete and modify queues"
 msgstr "新增、删除及更改表单"
 
 msgid "Create, delete and modify queues"
 msgstr "新增、删除及更改表单"
 
@@ -2003,44 +2053,48 @@ msgstr "新增、删除及更改表单"
 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
 msgstr "新增、删除及更改任何使用者的代理人群组"
 
 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
 msgstr "新增、删除及更改任何使用者的代理人群组"
 
-#: lib/RT/System.pm:58
+#: lib/RT/System.pm:80
 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
 msgstr "新增、删除及更改代理人群组"
 
 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
 msgstr "新增、删除及更改代理人群组"
 
-#: lib/RT/System.pm:59
+#: lib/RT/System.pm:81
 msgid "Create, delete and modify users"
 msgstr "新增、删除及更改使用者"
 
 msgid "Create, delete and modify users"
 msgstr "新增、删除及更改使用者"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "CreateSavedSearch"
+msgstr "新增预存查询"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "CreateTicket"
 msgstr "新增申请单"
 
 msgid "CreateTicket"
 msgstr "新增申请单"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:25 html/Ticket/Elements/ShowDates:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1279
+#: html/Elements/SelectDateType:47 html/Ticket/Elements/ShowDates:48 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1169
 msgid "Created"
 msgstr "新增日"
 
 msgid "Created"
 msgstr "新增日"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:87
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:163 html/Admin/Elements/EditCustomField:117
 #. ($CustomFieldObj->Name())
 msgid "Created CustomField %1"
 msgstr "自订字段 %1 新增成功"
 
 #. ($CustomFieldObj->Name())
 msgid "Created CustomField %1"
 msgstr "自订字段 %1 新增成功"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Created during"
-msgstr ""
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:63
+msgid "Created in a date range"
+msgstr "在指定日期内建立"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Created template %1"
 msgstr "模板 %1 新增成功"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Created template %1"
 msgstr "模板 %1 新增成功"
 
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:52
+msgid "Created tickets in period, grouped by status"
+msgstr "在指定日期内建立的申请单,依状态分组"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Created workflow %1"
 msgstr "流程 %1 新增成功"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Created workflow %1"
 msgstr "流程 %1 新增成功"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:115
+#: html/Search/Elements/PickBasics:102
 msgid "Creator"
 msgstr "建立者"
 
 msgid "Creator"
 msgstr "建立者"
 
@@ -2060,19 +2114,15 @@ msgstr "现有自订字段"
 msgid "Current Groups:"
 msgstr "现有群组列表:"
 
 msgid "Current Groups:"
 msgstr "现有群组列表:"
 
-#: html/Elements/EditLinks:27
+#: html/Elements/EditLinks:49
 msgid "Current Links"
 msgstr "现有关系"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Current Links"
 msgstr "现有关系"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Current Relationships"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Current Rights:"
 msgstr "现有权限:"
 
 msgid "Current Rights:"
 msgstr "现有权限:"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:29
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:51
 msgid "Current Scrips"
 msgstr "现有手续"
 
 msgid "Current Scrips"
 msgstr "现有手续"
 
@@ -2088,32 +2138,36 @@ msgstr "现有模板"
 msgid "Current Watchers"
 msgstr "现有视察员"
 
 msgid "Current Watchers"
 msgstr "现有视察员"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:38 html/User/Groups/Members.html:41
+#: html/Admin/Groups/Members.html:60 html/User/Groups/Members.html:63
 msgid "Current members"
 msgstr "现有成员"
 
 msgid "Current members"
 msgstr "现有成员"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:28
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:51
 msgid "Current rights"
 msgstr "现有权限"
 
 msgid "Current rights"
 msgstr "现有权限"
 
+#: html/Search/Elements/EditQuery:47
+msgid "Current search"
+msgstr "现有查询条件"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Current search criteria"
 msgstr "现有查询条件"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Current search criteria"
 msgstr "现有查询条件"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:40 html/Ticket/Elements/EditPeople:44
+#: html/Admin/Queues/People.html:62 html/Ticket/Elements/EditPeople:66
 msgid "Current watchers"
 msgstr "现有视察员"
 
 msgid "Current watchers"
 msgstr "现有视察员"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:54
-#. ($CustomField)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom Field #%1"
 msgstr "自订字段 #%1"
 
 msgid "Custom Field #%1"
 msgstr "自订字段 #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:52 html/Admin/Elements/SystemTabs:39 html/Admin/Global/index.html:49 html/Ticket/Elements/ShowSummary:35
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:205 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:56
 msgid "Custom Fields"
 msgstr "自订字段"
 
 msgid "Custom Fields"
 msgstr "自订字段"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:60
+#. ($lookup)
 msgid "Custom Fields for %1"
 msgstr "%1 的自订字段"
 
 msgid "Custom Fields for %1"
 msgstr "%1 的自订字段"
 
@@ -2121,20 +2175,19 @@ msgstr "%1 的自订字段"
 msgid "Custom Fields which apply to all queues"
 msgstr "适用于所有表单的自订字段"
 
 msgid "Custom Fields which apply to all queues"
 msgstr "适用于所有表单的自订字段"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:101
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:107
 msgid "Custom action cleanup code"
 msgstr "动作后执行程序"
 
 msgid "Custom action cleanup code"
 msgstr "动作后执行程序"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:103
 msgid "Custom action preparation code"
 msgstr "动作前执行程序"
 
 msgid "Custom action preparation code"
 msgstr "动作前执行程序"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:85
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:99
 msgid "Custom condition"
 msgstr "自订条件"
 
 msgid "Custom condition"
 msgstr "自订条件"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1693
-#. ($CF->Name , $args{OPERATOR} , $args{VALUE})
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field %1 %2 %3"
 msgstr "自订字段 %1 %2 %3"
 
 msgid "Custom field %1 %2 %3"
 msgstr "自订字段 %1 %2 %3"
 
@@ -2142,30 +2195,36 @@ msgstr "自订字段 %1 %2 %3"
 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
 msgstr "自订字段 %1 不适用于此对象"
 
 msgid "Custom field %1 does not apply to this object"
 msgstr "自订字段 %1 不适用于此对象"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1688
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2424
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has a value."
 msgstr "自订字段 %1 已有值"
 
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has a value."
 msgstr "自订字段 %1 已有值"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1685
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2420
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "自订字段 %1 没有值"
 
 #. ($CF->Name)
 msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "自订字段 %1 没有值"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3373
+#: lib/RT/Record.pm:1592 lib/RT/Record.pm:1754
 #. ($args{'Field'})
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "找不到自订字段 %1"
 
 #. ($args{'Field'})
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "找不到自订字段 %1"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:195
+#: lib/RT/Report/Tickets.pm:118 lib/RT/Report/Tickets.pm:121
+#. ($cf)
+#. ($obj->Name)
+msgid "Custom field '%1'"
+msgstr "自订字段‘%1’"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field deleted"
 msgstr "自订字段已删除"
 
 msgid "Custom field deleted"
 msgstr "自订字段已删除"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3523
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Custom field not found"
 msgstr "找不到自订字段"
 
 msgid "Custom field not found"
 msgstr "找不到自订字段"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:355
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1157
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
 msgstr "无法从自订字段 %2 中找到 %1 这个字段值"
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
 msgstr "无法从自订字段 %2 中找到 %1 这个字段值"
@@ -2174,22 +2233,26 @@ msgstr "无法从自订字段 %2 中找到 %1 这个字段值"
 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
 msgstr "自订字段值从 %1 改为 %2"
 
 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
 msgstr "自订字段值从 %1 改为 %2"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:255
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:419
 msgid "Custom field value could not be deleted"
 msgstr "无法删除自订字段值"
 
 msgid "Custom field value could not be deleted"
 msgstr "无法删除自订字段值"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:361
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1169
 msgid "Custom field value could not be found"
 msgstr "找不到自订字段值"
 
 msgid "Custom field value could not be found"
 msgstr "找不到自订字段值"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:253 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:363
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1171 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:417
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "自订字段值删除成功"
 
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "自订字段值删除成功"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:541
+#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:638
 msgid "CustomField"
 msgstr "自订字段"
 
 msgid "CustomField"
 msgstr "自订字段"
 
+#: html/Prefs/MyRT.html:78 html/Prefs/Quicksearch.html:70 html/Prefs/Search.html:75
+msgid "Customize"
+msgstr "自订"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Data error"
 msgstr "数据错误"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Data error"
 msgstr "数据错误"
@@ -2206,7 +2269,7 @@ msgstr "MySQL数据库"
 msgid "Date of Departure"
 msgstr "出发日期"
 
 msgid "Date of Departure"
 msgstr "出发日期"
 
-#: html/SelfService/Display.html:38 html/Ticket/Create.html:160 html/Ticket/Elements/ShowSummary:54 html/Ticket/Elements/Tabs:94 html/Ticket/ModifyAll.html:43
+#: html/SelfService/Display.html:61 html/Ticket/Create.html:203 html/Ticket/Elements/ShowSummary:83 html/Ticket/Elements/Tabs:116 html/Ticket/ModifyAll.html:65
 msgid "Dates"
 msgstr "日期"
 
 msgid "Dates"
 msgstr "日期"
 
@@ -2214,7 +2277,7 @@ msgstr "日期"
 msgid "Dec"
 msgstr "十二月"
 
 msgid "Dec"
 msgstr "十二月"
 
-#: lib/RT/Date.pm:422
+#: lib/RT/Date.pm:452
 msgid "Dec."
 msgstr "12"
 
 msgid "Dec."
 msgstr "12"
 
@@ -2234,13 +2297,13 @@ msgstr "预设自动响应模板"
 msgid "Default Autoresponse template"
 msgstr "预设自动响应模板"
 
 msgid "Default Autoresponse template"
 msgstr "预设自动响应模板"
 
-#: html/Tools/Offline.html:39
+#: html/Tools/Offline.html:61
 msgid "Default Queue"
 msgstr "预设表单"
 
 msgid "Default Queue"
 msgstr "预设表单"
 
-#: html/Tools/Offline.html:48
+#: html/Tools/Offline.html:70
 msgid "Default Requestor"
 msgid "Default Requestor"
-msgstr ""
+msgstr "预设申请人"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default Value"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default Value"
@@ -2262,8 +2325,7 @@ msgstr "预设回复模板"
 msgid "Default transaction template"
 msgstr "预设更动模板"
 
 msgid "Default transaction template"
 msgstr "预设更动模板"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:519
-#. ($type, $self->Field, $self->OldValue, $self->NewValue)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
 msgstr "预设:%1/%2 已自 %3 改为 %4"
 
 msgid "Default: %1/%2 changed from %3 to %4"
 msgstr "预设:%1/%2 已自 %3 改为 %4"
 
@@ -2271,15 +2333,15 @@ msgstr "预设:%1/%2 已自 %3 改为 %4"
 msgid "DefaultApproval"
 msgstr "预设签核"
 
 msgid "DefaultApproval"
 msgstr "预设签核"
 
-#: html/User/Delegation.html:24 html/User/Delegation.html:27
+#: html/User/Delegation.html:46 html/User/Delegation.html:49
 msgid "Delegate rights"
 msgid "Delegate rights"
-msgstr "代表团权限"
+msgstr "代理人权限"
 
 
-#: lib/RT/System.pm:62
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
 msgstr "将拥有的权限委托他人代理"
 
 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
 msgstr "将拥有的权限委托他人代理"
 
-#: lib/RT/System.pm:62
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "DelegateRights"
 msgstr "设定代理人"
 
 msgid "DelegateRights"
 msgstr "设定代理人"
 
@@ -2331,7 +2393,7 @@ msgstr "代理人设定"
 msgid "Delegates Status"
 msgstr "代理状态"
 
 msgid "Delegates Status"
 msgstr "代理状态"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:37
+#: html/User/Elements/Tabs:59
 msgid "Delegation"
 msgstr "代理人权限"
 
 msgid "Delegation"
 msgstr "代理人权限"
 
@@ -2343,39 +2405,48 @@ msgstr "代理人群组"
 msgid "Delegation Rights"
 msgstr "代理人权限"
 
 msgid "Delegation Rights"
 msgstr "代理人权限"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Search/Elements/EditFormat:66 html/Search/Elements/EditSearches:15
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:75 html/Search/Elements/EditFormat:103 html/Search/Elements/EditQuery:57 html/Search/Elements/EditSearches:63 html/Widgets/SelectionBox:204
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:57
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:79
 msgid "Delete Template"
 msgid "Delete Template"
-msgstr ""
+msgstr "删除模板"
 
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Delete article #%1"
-msgstr ""
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:220
+#. ($msg)
+msgid "Delete failed: %1"
+msgstr "删除失败:%1"
 
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:52
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:74
 msgid "Delete selected scrips"
 msgstr "删除指定的手续"
 
 msgid "Delete selected scrips"
 msgstr "删除指定的手续"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "Delete tickets"
 msgstr "删除申请单"
 
 msgid "Delete tickets"
 msgstr "删除申请单"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
+#: html/Search/Bulk.html:159
+msgid "Delete values"
+msgstr "删除值"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "DeleteTicket"
 msgstr "删除申请单"
 
 msgid "DeleteTicket"
 msgstr "删除申请单"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:162
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:218
+msgid "Deleted search"
+msgstr "已删除的搜寻"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
 msgstr "删除此对象可能破坏参考完整性"
 
 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
 msgstr "删除此对象可能破坏参考完整性"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:329
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:394
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "删除此对象可能破坏参考完整性"
 
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "删除此对象可能破坏参考完整性"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:478
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:512
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "删除此对象会违反参考完整性"
 
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "删除此对象会违反参考完整性"
 
@@ -2387,7 +2458,7 @@ msgstr "删除此对象会违反参考完整性"
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
 msgstr "删除此对象会违反参考完整性"
 
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity. That's bad."
 msgstr "删除此对象会违反参考完整性"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:44
+#: html/Approvals/Elements/Approve:73
 msgid "Deny"
 msgstr "驳回"
 
 msgid "Deny"
 msgstr "驳回"
 
@@ -2423,7 +2494,7 @@ msgstr "请假单"
 msgid "Departure Until"
 msgstr "差旅截止日"
 
 msgid "Departure Until"
 msgstr "差旅截止日"
 
-#: html/Elements/EditLinks:113 html/Elements/EditLinks:44 html/Elements/ShowLinks:36 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/BulkLinks:34 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:31
+#: html/Elements/EditLinks:140 html/Elements/EditLinks:66 html/Elements/ShowLinks:58 html/Ticket/Create.html:221 html/Ticket/Elements/BulkLinks:56 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:53
 msgid "Depended on by"
 msgstr "可接续处理的申请单"
 
 msgid "Depended on by"
 msgstr "可接续处理的申请单"
 
@@ -2431,27 +2502,27 @@ msgstr "可接续处理的申请单"
 msgid "Dependencies: \\n"
 msgstr "附属性:\\n"
 
 msgid "Dependencies: \\n"
 msgstr "附属性:\\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
 msgstr "已加入可接续处理的申请单 %1"
 
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
 msgstr "已加入可接续处理的申请单 %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
 msgstr "已移除可接续处理的申请单 %1"
 
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
 msgstr "已移除可接续处理的申请单 %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:618
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
 msgstr "已加入需先处理的申请单 %1"
 
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
 msgstr "已加入需先处理的申请单 %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:658
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
 msgstr "已移除需先处理的申请单 %1"
 
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
 msgstr "已移除需先处理的申请单 %1"
 
-#: html/Elements/EditLinks:109 html/Elements/EditLinks:35 html/Elements/SelectLinkType:26 html/Elements/ShowLinks:26 html/Ticket/Create.html:180 html/Ticket/Elements/BulkLinks:30 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:24
+#: html/Elements/EditLinks:136 html/Elements/EditLinks:57 html/Elements/SelectLinkType:48 html/Elements/ShowLinks:48 html/Ticket/Create.html:220 html/Ticket/Elements/BulkLinks:52 html/Ticket/Elements/ShowDependencies:46
 msgid "Depends on"
 msgstr "需先处理"
 
 msgid "Depends on"
 msgstr "需先处理"
 
@@ -2459,15 +2530,19 @@ msgstr "需先处理"
 msgid "DependsOn"
 msgstr "需先处理"
 
 msgid "DependsOn"
 msgstr "需先处理"
 
-#: html/Elements/SelectSortOrder:34 html/Search/Elements/DisplayOptions:57
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:86
+msgid "Desc"
+msgstr "递减"
+
+#: html/Elements/SelectSortOrder:56
 msgid "Descending"
 msgstr "递减"
 
 msgid "Descending"
 msgstr "递减"
 
-#: html/SelfService/Create.html:72 html/Ticket/Create.html:118
+#: html/SelfService/Create.html:100 html/Ticket/Create.html:152
 msgid "Describe the issue below"
 msgstr "在以下字段描述主题"
 
 msgid "Describe the issue below"
 msgstr "在以下字段描述主题"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:35 html/Admin/Elements/EditCustomField:38 html/Admin/Elements/EditScrip:34 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:35 html/Admin/Groups/Modify.html:48 html/Admin/Queues/Modify.html:47 html/Elements/SelectGroups:26 html/Search/Elements/EditSearches:8 html/User/Groups/Modify.html:48
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:61 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:57 html/Admin/Elements/EditCustomField:60 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:56 html/Admin/Elements/EditScrip:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:57 html/Admin/Groups/Modify.html:71 html/Admin/Queues/Modify.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:56 html/User/Groups/Modify.html:70
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
@@ -2499,47 +2574,47 @@ msgstr "残障类别"
 msgid "Disabled"
 msgstr "停用"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "停用"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:86
+#: html/Search/Elements/EditFormat:71 html/Ticket/Elements/Tabs:108
 msgid "Display"
 msgstr "显示内容"
 
 msgid "Display"
 msgstr "显示内容"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "Display Access Control List"
 msgstr "显示权限控制清单"
 
 msgid "Display Access Control List"
 msgstr "显示权限控制清单"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:25
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:46
 msgid "Display Columns"
 msgstr "显示字段"
 
 msgid "Display Columns"
 msgstr "显示字段"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "Display Scrip templates for this queue"
 msgstr "显示此表单的模板"
 
 msgid "Display Scrip templates for this queue"
 msgstr "显示此表单的模板"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "Display Scrips for this queue"
 msgstr "显示此表单的手续"
 
 msgid "Display Scrips for this queue"
 msgstr "显示此表单的手续"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:34
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:59
 msgid "Display mode"
 msgstr "显示模式"
 
 msgid "Display mode"
 msgstr "显示模式"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
 msgid "Display saved searches for this group"
 msgid "Display saved searches for this group"
-msgstr "显示此群组已储存的查询"
+msgstr "显示此群组的预存查询"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Display ticket #%1"
 msgstr "显示第%1号申请单"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Display ticket #%1"
 msgstr "显示第%1号申请单"
 
-#: html/Elements/Footer:38
+#: html/Elements/Footer:61
 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
 msgstr "依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授权</a> 第二版散布。"
 
 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
 msgstr "依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授权</a> 第二版散布。"
 
-#: lib/RT/System.pm:53
+#: lib/RT/System.pm:75
 msgid "Do anything and everything"
 msgstr "允许一切操作"
 
 msgid "Do anything and everything"
 msgstr "允许一切操作"
 
-#: html/Elements/Refresh:29
+#: html/Elements/Refresh:51
 msgid "Don't refresh this page."
 msgstr "不更新此页面。"
 
 msgid "Don't refresh this page."
 msgstr "不更新此页面。"
 
@@ -2555,15 +2630,11 @@ msgstr "完成"
 msgid "Down"
 msgstr "下一页"
 
 msgid "Down"
 msgstr "下一页"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:60
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:82
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Download all the tickets as a tab delimited file"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Groups/index.html:61 html/Admin/Users/index.html:64
 msgid "Download as a tab-delimited file"
 msgstr "下载以 Tab 分隔的档案"
 
 msgid "Download as a tab-delimited file"
 msgstr "下载以 Tab 分隔的档案"
 
@@ -2571,7 +2642,7 @@ msgstr "下载以 Tab 分隔的档案"
 msgid "Dr."
 msgstr "博士"
 
 msgid "Dr."
 msgstr "博士"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:31 html/Ticket/Create.html:166 html/Ticket/Elements/EditDates:44 html/Ticket/Elements/ShowDates:43 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1283
+#: html/Elements/SelectDateType:53 html/Ticket/Create.html:209 html/Ticket/Elements/EditDates:66 html/Ticket/Elements/Reminders:133 html/Ticket/Elements/ShowDates:64 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1173
 msgid "Due"
 msgstr "到期日"
 
 msgid "Due"
 msgstr "到期日"
 
@@ -2587,7 +2658,7 @@ msgstr "无法解读日期 '%1'"
 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
 msgstr "无法加载申请单 '%1':%2.\\n"
 
 msgid "ERROR: Couldn't load ticket '%1': %2.\\n"
 msgstr "无法加载申请单 '%1':%2.\\n"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/Quicksearch:48 html/Elements/ShowSearch:49 html/index.html:107
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
@@ -2595,36 +2666,48 @@ msgstr "编辑"
 msgid "Edit Conditions"
 msgstr "编辑前置条件"
 
 msgid "Edit Conditions"
 msgstr "编辑前置条件"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomFields.html:45
-#. ($Queue->Name)
+#: html/Search/Bulk.html:149
+msgid "Edit Custom Fields"
+msgstr "编辑自订字段"
+
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:92 html/Admin/Queues/CustomFields.html:64 html/Admin/Users/CustomFields.html:64
+#. ($Object->Name)
 msgid "Edit Custom Fields for %1"
 msgstr "编辑 %1 的自订字段"
 
 msgid "Edit Custom Fields for %1"
 msgstr "编辑 %1 的自订字段"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Custom Fields for Class %1"
-msgstr ""
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for all groups"
+msgstr "编辑适用于所有群组的自订字段"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for all users"
+msgstr "编辑适用于所有使用者的自订字段"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit Custom Fields for queue %1"
 msgstr "编辑表单 %1 的自订字段"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit Custom Fields for queue %1"
 msgstr "编辑表单 %1 的自订字段"
 
-#: html/Search/Bulk.html:141 html/Ticket/ModifyLinks.html:35
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:54 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:54
+msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
+msgstr "编辑适用于所有表单内申请单的自订字段"
+
+#: html/Search/Bulk.html:188 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
 msgid "Edit Links"
 msgstr "编辑申请单关系"
 
 msgid "Edit Links"
 msgstr "编辑申请单关系"
 
-#: html/Search/Edit.html:46
+#: html/Search/Edit.html:68
 msgid "Edit Query"
 msgstr "编辑查询"
 
 msgid "Edit Query"
 msgstr "编辑查询"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Edit Relationships"
-msgstr ""
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:214
+msgid "Edit Search"
+msgstr "编辑查询"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit Subgroups"
 msgstr "新增/维护子群组"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit Subgroups"
 msgstr "新增/维护子群组"
 
-#: html/Admin/Queues/Templates.html:41
+#: html/Admin/Queues/Templates.html:63
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Edit Templates for queue %1"
 msgstr "编辑表单 %1 的模板"
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Edit Templates for queue %1"
 msgstr "编辑表单 %1 的模板"
@@ -2637,15 +2720,15 @@ msgstr "编辑表单 %1 的流程"
 msgid "Edit keywords"
 msgstr "编辑关键词"
 
 msgid "Edit keywords"
 msgstr "编辑关键词"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
 msgid "Edit saved searches for this group"
 msgid "Edit saved searches for this group"
-msgstr "编辑此群组已储存的查询"
+msgstr "编辑此群组的预存查询"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit scrips"
 msgstr "编辑手续"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Edit scrips"
 msgstr "编辑手续"
 
-#: html/Admin/Global/index.html:45
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:60 html/Admin/Global/index.html:67
 msgid "Edit system templates"
 msgstr "编辑全域模板"
 
 msgid "Edit system templates"
 msgstr "编辑全域模板"
 
@@ -2661,15 +2744,11 @@ msgstr "编辑 %1 的模板"
 msgid "Edit workflows for %1"
 msgstr "编辑 %1 的流程"
 
 msgid "Edit workflows for %1"
 msgstr "编辑 %1 的流程"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:150
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:167
 msgid "EditSavedSearches"
 msgid "EditSavedSearches"
-msgstr "编辑已储存的查询"
+msgstr "编辑预存查询"
 
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Editing Configuration for Class %1"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:118
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:140
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Editing Configuration for queue %1"
 msgstr "编辑表单 %1 的设定"
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Editing Configuration for queue %1"
 msgstr "编辑表单 %1 的设定"
@@ -2678,17 +2757,17 @@ msgstr "编辑表单 %1 的设定"
 msgid "Editing Configuration for user %1"
 msgstr "编辑使用者 %1 的设定"
 
 msgid "Editing Configuration for user %1"
 msgstr "编辑使用者 %1 的设定"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:90
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:167 html/Admin/Elements/EditCustomField:120
 #. ($CustomFieldObj->Name())
 msgid "Editing CustomField %1"
 msgstr "编辑自订字段 %1"
 
 #. ($CustomFieldObj->Name())
 msgid "Editing CustomField %1"
 msgstr "编辑自订字段 %1"
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:31
+#: html/Admin/Groups/Members.html:53
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for group %1"
 msgstr "编辑群组 %1 的成员信息"
 
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for group %1"
 msgstr "编辑群组 %1 的成员信息"
 
-#: html/User/Groups/Members.html:128
+#: html/User/Groups/Members.html:150
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for personal group %1"
 msgstr "编辑代理人群组 %1 的成员信息"
 #. ($Group->Name)
 msgid "Editing membership for personal group %1"
 msgstr "编辑代理人群组 %1 的成员信息"
@@ -2709,11 +2788,11 @@ msgstr "最高学历"
 msgid "EffectiveId"
 msgstr "有效编号"
 
 msgid "EffectiveId"
 msgstr "有效编号"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1075 lib/RT/Record.pm:1152
+#: lib/RT/Record.pm:1295 lib/RT/Record.pm:1372 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2518 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2608
 msgid "Either base or target must be specified"
 msgstr "需要指定起始申请单或目的申请单"
 
 msgid "Either base or target must be specified"
 msgstr "需要指定起始申请单或目的申请单"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:52 html/Elements/SelectUsers:26 html/Ticket/Elements/AddWatchers:55 html/User/Prefs.html:43
+#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
 msgid "Email"
 msgstr "电子邮件信箱"
 
 msgid "Email"
 msgstr "电子邮件信箱"
 
@@ -2721,7 +2800,7 @@ msgstr "电子邮件信箱"
 msgid "Email Address"
 msgstr "电子邮件信箱"
 
 msgid "Email Address"
 msgstr "电子邮件信箱"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:206
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
 msgid "Email address in use"
 msgstr "此电子邮件信箱已被使用"
 
 msgid "Email address in use"
 msgstr "此电子邮件信箱已被使用"
 
@@ -2749,27 +2828,19 @@ msgstr "抵达地点"
 msgid "Enable Delegates"
 msgstr "代理激活"
 
 msgid "Enable Delegates"
 msgstr "代理激活"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled (Unchecking this box disables this Class)"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:50
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:98 html/Admin/Elements/EditCustomField:72
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
 msgstr "启用(取消勾选将停用此自订字段)"
 
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this custom field)"
 msgstr "启用(取消勾选将停用此自订字段)"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:52 html/User/Groups/Modify.html:52
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:84 html/User/Groups/Modify.html:74
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
 msgstr "启用(取消勾选将停用此群组)"
 
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this group)"
 msgstr "启用(取消勾选将停用此群组)"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:83
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:105
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
 msgstr "启用(取消勾选将停用此表单)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Enabled (Unchecking this box disables this queue)"
 msgstr "启用(取消勾选将停用此表单)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enabled Classes"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:97
 msgid "Enabled Custom Fields"
 msgstr "已启用的自订字段"
 
 msgid "Enabled Custom Fields"
 msgstr "已启用的自订字段"
 
@@ -2781,7 +2852,7 @@ msgstr "启用日期"
 msgid "Enabled Date:"
 msgstr "激活日期:"
 
 msgid "Enabled Date:"
 msgstr "激活日期:"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:55
+#: html/Admin/Queues/index.html:78
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "已启用的表单"
 
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "已启用的表单"
 
@@ -2789,12 +2860,13 @@ msgstr "已启用的表单"
 msgid "Enabled Status"
 msgstr "启用状态"
 
 msgid "Enabled Status"
 msgstr "启用状态"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:106 html/Admin/Groups/Modify.html:116 html/Admin/Queues/Modify.html:140 html/Admin/Users/Modify.html:308 html/User/Groups/Modify.html:116
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:350 html/User/Groups/Modify.html:138
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Enabled status %1"
 msgstr "启用状态 %1"
 
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Enabled status %1"
 msgstr "启用状态 %1"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:185 html/Admin/Queues/Modify.html:162
+#. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Enabled status: %1"
 msgstr "启用状态: %1"
 
 msgid "Enabled status: %1"
 msgstr "启用状态: %1"
 
@@ -2806,15 +2878,11 @@ msgstr "试用期满日"
 msgid "English Name"
 msgstr "英文姓名"
 
 msgid "English Name"
 msgstr "英文姓名"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Enter Articles or URIs to link Articles to. Seperate multiple entries with spaces."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:433
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:64
 msgid "Enter multiple values"
 msgstr "键入多重项目"
 
 msgid "Enter multiple values"
 msgstr "键入多重项目"
 
-#: html/Elements/EditLinks:99
+#: html/Elements/EditLinks:126
 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "键入欲将对象连结至的对象或 URI。项目之间请以空白隔开。"
 
 msgid "Enter objects or URIs to link objects to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "键入欲将对象连结至的对象或 URI。项目之间请以空白隔开。"
 
@@ -2822,25 +2890,21 @@ msgstr "键入欲将对象连结至的对象或 URI。项目之间请以空白
 msgid "Enter one or more conditions below to search for users"
 msgstr "键入下列单一或复式条件,查询用户数据"
 
 msgid "Enter one or more conditions below to search for users"
 msgstr "键入下列单一或复式条件,查询用户数据"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:430
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:65
 msgid "Enter one value"
 msgstr "键入单一项目"
 
 msgid "Enter one value"
 msgstr "键入单一项目"
 
-#: html/Elements/EditLinks:97
+#: html/Elements/EditLinks:123
 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "键入欲将表单连结至的对象或 URI。项目之间请以空白隔开。"
 
 msgid "Enter queues or URIs to link queues to. Separate multiple entries with spaces."
 msgstr "键入欲将表单连结至的对象或 URI。项目之间请以空白隔开。"
 
-#: html/Elements/EditLinks:95
+#: html/Elements/EditLinks:119 html/Search/Bulk.html:189
 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
 msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Separate multiple entries with spaces."
-msgstr "键入欲将申请单连结至的对象或 URI。项目之间请以空白隔开。"
-
-#: html/Search/Bulk.html:142
-msgid "Enter tickets or URIs to link tickets to. Seperate multiple entries with spaces."
 msgstr "键入申请单可链接到的申请单编号或网址。项目之间请以空白隔开。"
 
 msgstr "键入申请单可链接到的申请单编号或网址。项目之间请以空白隔开。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:66
 msgid "Enter up to %1 values"
 msgid "Enter up to %1 values"
-msgstr "键入最多 %1 个"
+msgstr "键入最多 %1 个项目"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EntryBoolean"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "EntryBoolean"
@@ -2874,7 +2938,7 @@ msgstr "单选填表"
 msgid "EntryTime"
 msgstr "时间填表"
 
 msgid "EntryTime"
 msgstr "时间填表"
 
-#: html/Elements/Login:39 html/SelfService/Error.html:24 html/SelfService/Error.html:25
+#: html/Elements/Login:76 html/SelfService/Error.html:46 html/SelfService/Error.html:47
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
@@ -2882,31 +2946,23 @@ msgstr "错误"
 msgid "Error adding watcher"
 msgstr "新增视察员失败"
 
 msgid "Error adding watcher"
 msgstr "新增视察员失败"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:593
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:672
 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
 msgstr "表单->新增视察员的参数有误"
 
 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
 msgstr "表单->新增视察员的参数有误"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
-msgstr "表单->删除视察员的参数有误"
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:754
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:833
 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
-msgstr ""
+msgstr "表单->删除视察员的参数有误"
 
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1468
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1372
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "申请单->新增视察员的参数有误"
 
 msgid "Error in parameters to Ticket->AddWatcher"
 msgstr "申请单->新增视察员的参数有误"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Error in parameters to Ticket->DelWatcher"
-msgstr "申请单->删除视察员的参数有误"
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1630
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1538
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
 msgid "Error in parameters to Ticket->DeleteWatcher"
-msgstr ""
+msgstr "申请单->删除视察员的参数有误"
 
 
-#: bin/rt-crontool:206
+#: bin/rt-crontool:285
 msgid "Escalate tickets"
 msgstr "调整申请单优先等级"
 
 msgid "Escalate tickets"
 msgstr "调整申请单优先等级"
 
@@ -2914,7 +2970,7 @@ msgstr "调整申请单优先等级"
 msgid "Estimate"
 msgstr "预计"
 
 msgid "Estimate"
 msgstr "预计"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:35
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:57
 msgid "Estimated"
 msgstr "预计"
 
 msgid "Estimated"
 msgstr "预计"
 
@@ -2922,7 +2978,7 @@ msgstr "预计"
 msgid "Everyone"
 msgstr "所有人"
 
 msgid "Everyone"
 msgstr "所有人"
 
-#: bin/rt-crontool:190
+#: bin/rt-crontool:271
 msgid "Example:"
 msgstr "范例:"
 
 msgid "Example:"
 msgstr "范例:"
 
@@ -2958,36 +3014,37 @@ msgstr "外部数据库用户"
 msgid "ExternalURL"
 msgstr "外部接口网址"
 
 msgid "ExternalURL"
 msgstr "外部接口网址"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:72
+#: html/Admin/Users/Modify.html:99
 msgid "Extra info"
 msgstr "备注"
 
 msgid "Extra info"
 msgstr "备注"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Extract article from ticket #%1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Extract article from ticket #%1 into class %2"
-msgstr ""
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:177
+msgid "Failed to create search attribute"
+msgstr "查询属性建立失败"
 
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:342
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
-msgstr "找不到「内部成员」虚拟群组的使用者。"
+msgstr "找不到‘内部成员’虚拟群组的使用者。"
 
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:349
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:383
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
-msgstr "找不到「非内部成员」虚拟群组的使用者。"
+msgstr "找不到‘非内部成员’虚拟群组的使用者。"
 
 
-#: bin/rt-crontool:134
+#: bin/rt-crontool:206
 #. ($modname, $@)
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
 #. ($modname, $@)
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
-msgstr "无法加载模块 %1. (%2)"
+msgstr "无法加载模块 %1。(%2)"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:152
+#. ($privacy)
+msgid "Failed to load object for %1"
+msgstr "无法为 %1 加载对象。"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Feb"
 msgstr "二月"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Feb"
 msgstr "二月"
 
-#: lib/RT/Date.pm:412
+#: lib/RT/Date.pm:442
 msgid "Feb."
 msgstr "02"
 
 msgid "Feb."
 msgstr "02"
 
@@ -3015,22 +3072,38 @@ msgstr "字段名称"
 msgid "Field Type"
 msgstr "字段类别"
 
 msgid "Field Type"
 msgstr "字段类别"
 
-#: html/Elements/SelectAttachmentField:28
+#: html/Elements/SelectAttachmentField:50
 msgid "Filename"
 msgstr "档名"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "档名"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:69
 msgid "Fill in multiple text areas"
 msgstr "填入多个文字框"
 
 msgid "Fill in multiple text areas"
 msgstr "填入多个文字框"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
+msgid "Fill in multiple wikitext areas"
+msgstr "填入多个 Wiki 文字框"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
 msgid "Fill in one text area"
 msgstr "填入一个文字框"
 
 msgid "Fill in one text area"
 msgstr "填入一个文字框"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
+msgid "Fill in one wikitext area"
+msgstr "填入一个 Wiki 文字框"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:107 html/Admin/CustomFields/Modify.html:118
+msgid "Fill in this field with a URL."
+msgstr "填入一个网址"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
 msgid "Fill in up to %1 text areas"
 msgstr "填入最多 %1 个文字框"
 
 msgid "Fill in up to %1 text areas"
 msgstr "填入最多 %1 个文字框"
 
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
+msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
+msgstr "填入最多 %1 个 Wiki 文字框"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Filter"
 msgstr "筛选"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Filter"
 msgstr "筛选"
@@ -3047,11 +3120,11 @@ msgstr "筛选列表:"
 msgid "Fin"
 msgstr "最终"
 
 msgid "Fin"
 msgstr "最终"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:60 html/Ticket/Create.html:154 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1153
+#: html/Search/Elements/PickBasics:149 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/EditBasics:97 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1841
 msgid "Final Priority"
 msgstr "最终顺位"
 
 msgid "Final Priority"
 msgstr "最终顺位"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1164
 msgid "FinalPriority"
 msgstr "最终顺位"
 
 msgid "FinalPriority"
 msgstr "最终顺位"
 
@@ -3059,11 +3132,11 @@ msgstr "最终顺位"
 msgid "Financial Department:"
 msgstr "财务部:"
 
 msgid "Financial Department:"
 msgstr "财务部:"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:60 html/Ticket/Elements/EditPeople:33
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Find group whose"
 msgstr "寻找群组的"
 
 msgid "Find group whose"
 msgstr "寻找群组的"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Groups/index.html:72 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Ticket/Elements/EditPeople:55
 msgid "Find groups whose"
 msgstr "寻找群组的"
 
 msgid "Find groups whose"
 msgstr "寻找群组的"
 
@@ -3071,7 +3144,7 @@ msgstr "寻找群组的"
 msgid "Find new/open tickets"
 msgstr "寻找/开启申请单"
 
 msgid "Find new/open tickets"
 msgstr "寻找/开启申请单"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:56 html/Admin/Users/index.html:45 html/Ticket/Elements/EditPeople:29
+#: html/Admin/Queues/People.html:78 html/Admin/Users/index.html:70 html/Ticket/Elements/EditPeople:51
 msgid "Find people whose"
 msgstr "寻找人员的"
 
 msgid "Find people whose"
 msgstr "寻找人员的"
 
@@ -3079,7 +3152,7 @@ msgstr "寻找人员的"
 msgid "Find queues whose"
 msgstr "寻找表单的"
 
 msgid "Find queues whose"
 msgstr "寻找表单的"
 
-#: html/Search/Results.html:72
+#: html/Search/Results.html:147
 msgid "Find tickets"
 msgstr "寻找申请单"
 
 msgid "Find tickets"
 msgstr "寻找申请单"
 
@@ -3087,7 +3160,7 @@ msgstr "寻找申请单"
 msgid "Finish Approval"
 msgstr "签核完毕"
 
 msgid "Finish Approval"
 msgstr "签核完毕"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:59
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:81
 msgid "First"
 msgstr "第一项"
 
 msgid "First"
 msgstr "第一项"
 
@@ -3111,15 +3184,15 @@ msgstr "一阶主管员工"
 msgid "Fixed shift"
 msgstr "固定班"
 
 msgid "Fixed shift"
 msgstr "固定班"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:746
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:33 lib/RT/StyleGuide.pod:766
 msgid "Foo Bar Baz"
 msgstr "甲 乙 丙"
 
 msgid "Foo Bar Baz"
 msgstr "甲 乙 丙"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:737
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:24 lib/RT/StyleGuide.pod:757
 msgid "Foo!"
 msgstr "甲!"
 
 msgid "Foo!"
 msgstr "甲!"
 
-#: html/Search/Bulk.html:84
+#: html/Search/Bulk.html:83
 msgid "Force change"
 msgstr "强制更换"
 
 msgid "Force change"
 msgstr "强制更换"
 
@@ -3127,12 +3200,16 @@ msgstr "强制更换"
 msgid "Form Processing"
 msgstr "电子表单作业区"
 
 msgid "Form Processing"
 msgstr "电子表单作业区"
 
-#: html/Search/Results.html:70
+#: html/Search/Elements/EditFormat:52
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
+
+#: html/Search/Results.html:145
 #. ($ticketcount)
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
 msgstr "找到 %1 张申请单"
 
 #. ($ticketcount)
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
 msgstr "找到 %1 张申请单"
 
-#: lib/RT/Record.pm:750
+#: lib/RT/Record.pm:956
 msgid "Found Object"
 msgstr "已找到对象"
 
 msgid "Found Object"
 msgstr "已找到对象"
 
@@ -3156,7 +3233,7 @@ msgstr "日期输入"
 msgid "FreeformExternal"
 msgstr "系统字段"
 
 msgid "FreeformExternal"
 msgstr "系统字段"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:37
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "FreeformMultiple"
 msgstr "多重输入"
 
 msgid "FreeformMultiple"
 msgstr "多重输入"
 
@@ -3168,7 +3245,7 @@ msgstr "数值输入"
 msgid "FreeformPassword"
 msgstr "口令输入"
 
 msgid "FreeformPassword"
 msgstr "口令输入"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:36
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "FreeformSingle"
 msgstr "单一输入"
 
 msgid "FreeformSingle"
 msgstr "单一输入"
 
@@ -3180,11 +3257,11 @@ msgstr "时间输入"
 msgid "Fri"
 msgstr "星期五"
 
 msgid "Fri"
 msgstr "星期五"
 
-#: lib/RT/Date.pm:392
+#: lib/RT/Date.pm:421
 msgid "Fri."
 msgstr "星期五"
 
 msgid "Fri."
 msgstr "星期五"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:40 html/Ticket/Elements/ShowHistory:50
+#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:66 html/Ticket/Elements/ShowHistory:72
 msgid "Full headers"
 msgstr "完整标头档"
 
 msgid "Full headers"
 msgstr "完整标头档"
 
@@ -3196,7 +3273,7 @@ msgstr "登入帐号"
 msgid "Gender"
 msgstr "性别"
 
 msgid "Gender"
 msgstr "性别"
 
-#: html/Tools/Offline.html:65
+#: html/Tools/Offline.html:85
 msgid "Get template from file"
 msgstr "取出档案里的模板"
 
 msgid "Get template from file"
 msgstr "取出档案里的模板"
 
@@ -3204,12 +3281,12 @@ msgstr "取出档案里的模板"
 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
 msgstr "取得目前使用者的 pgp 签章\\n"
 
 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
 msgstr "取得目前使用者的 pgp 签章\\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:587
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:684
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
 msgstr "交予 %1"
 
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
 msgstr "交予 %1"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:40 html/Admin/index.html:37
+#: html/Admin/Elements/Tabs:65 html/Admin/index.html:82
 msgid "Global"
 msgstr "全域设定"
 
 msgid "Global"
 msgstr "全域设定"
 
@@ -3217,7 +3294,7 @@ msgstr "全域设定"
 msgid "Global Approval"
 msgstr "全域签核"
 
 msgid "Global Approval"
 msgstr "全域签核"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:55
 msgid "Global Custom Fields"
 msgstr "全域自订字段"
 
 msgid "Global Custom Fields"
 msgstr "全域自订字段"
 
@@ -3237,7 +3314,16 @@ msgstr "全域手续"
 msgid "Global Setup"
 msgstr "全域设定"
 
 msgid "Global Setup"
 msgstr "全域设定"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:37
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
+msgid "Global custom field configuration"
+msgstr "全域自订字段设定"
+
+#: html/Admin/Global/MyRT.html:48
+#. ($pane)
+msgid "Global portlet %1 saved."
+msgstr "成功储存全域入口组件 %1。"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
 #. (loc($Template->Name))
 msgid "Global template: %1"
 msgstr "全域模板:%1"
 #. (loc($Template->Name))
 msgid "Global template: %1"
 msgstr "全域模板:%1"
@@ -3246,11 +3332,11 @@ msgstr "全域模板:%1"
 msgid "GlobalApproval"
 msgstr "全域签核"
 
 msgid "GlobalApproval"
 msgstr "全域签核"
 
-#: html/Tools/Offline.html:69
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:80 html/Search/Results.html:90 html/Tools/Offline.html:89
 msgid "Go"
 msgstr "执行"
 
 msgid "Go"
 msgstr "执行"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:73 html/Admin/Groups/index.html:39 html/Admin/Queues/People.html:58 html/Admin/Queues/People.html:62 html/Admin/Queues/index.html:43 html/Admin/Users/index.html:48 html/Ticket/Elements/EditPeople:31 html/Ticket/Elements/EditPeople:35 html/index.html:69
+#: html/Admin/Groups/index.html:67 html/Admin/Groups/index.html:73 html/Admin/Queues/People.html:80 html/Admin/Queues/People.html:84 html/Admin/Queues/index.html:66 html/Admin/Users/index.html:73 html/Elements/RefreshHomepage:48 html/Search/Results.html:74 html/Ticket/Elements/EditPeople:53 html/Ticket/Elements/EditPeople:57
 msgid "Go!"
 msgstr "执行"
 
 msgid "Go!"
 msgstr "执行"
 
@@ -3262,7 +3348,7 @@ msgstr "%1 的 pgp 签章是正确的\\n"
 msgid "Goto page"
 msgstr "到页面"
 
 msgid "Goto page"
 msgstr "到页面"
 
-#: html/Elements/GotoTicket:24 html/SelfService/Elements/GotoTicket:24
+#: html/Elements/GotoTicket:46 html/SelfService/Elements/GotoTicket:46
 msgid "Goto ticket"
 msgstr "跳到申请单"
 
 msgid "Goto ticket"
 msgstr "跳到申请单"
 
@@ -3270,7 +3356,7 @@ msgstr "跳到申请单"
 msgid "Grand"
 msgstr "上"
 
 msgid "Grand"
 msgstr "上"
 
-#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:45 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:33 html/User/Elements/DelegateRights:77
+#: html/Ticket/Elements/AddWatchers:67 html/Ticket/Elements/ShowGroupMembers:55 html/User/Elements/DelegateRights:99
 msgid "Group"
 msgstr "群组"
 
 msgid "Group"
 msgstr "群组"
 
@@ -3302,7 +3388,7 @@ msgstr "群组名称"
 msgid "Group Name:"
 msgstr "群组名称:"
 
 msgid "Group Name:"
 msgstr "群组名称:"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:44 html/Admin/Elements/QueueTabs:56 html/Admin/Elements/SystemTabs:43 html/Admin/Global/index.html:54
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:68 html/Admin/Elements/GroupTabs:66 html/Admin/Elements/QueueTabs:82 html/Admin/Elements/SystemTabs:65 html/Admin/Global/index.html:76
 msgid "Group Rights"
 msgstr "群组权限"
 
 msgid "Group Rights"
 msgstr "群组权限"
 
@@ -3318,7 +3404,7 @@ msgstr "群组设定"
 msgid "Group Status"
 msgstr "群组状态"
 
 msgid "Group Status"
 msgstr "群组状态"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:957
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
 msgid "Group already has member"
 msgstr "群组内已有此成员"
 
 msgid "Group already has member"
 msgstr "群组内已有此成员"
 
@@ -3326,12 +3412,12 @@ msgstr "群组内已有此成员"
 msgid "Group could not be created."
 msgstr "无法新增群组"
 
 msgid "Group could not be created."
 msgstr "无法新增群组"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:76
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
 #. ($create_msg)
 msgid "Group could not be created: %1"
 msgstr "无法新增群组:%1"
 
 #. ($create_msg)
 msgid "Group could not be created: %1"
 msgstr "无法新增群组:%1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:497
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:521
 msgid "Group created"
 msgstr "群组新增完毕"
 
 msgid "Group created"
 msgstr "群组新增完毕"
 
@@ -3339,11 +3425,11 @@ msgstr "群组新增完毕"
 msgid "Group created: %1"
 msgstr "群组 %1 新增完毕"
 
 msgid "Group created: %1"
 msgstr "群组 %1 新增完毕"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1129
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1155
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "群组没有这个成员"
 
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "群组没有这个成员"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:937 lib/RT/Queue_Overlay.pm:669 lib/RT/Queue_Overlay.pm:729 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1602
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963 lib/RT/Queue_Overlay.pm:748 lib/RT/Queue_Overlay.pm:808 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1430 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1510
 msgid "Group not found"
 msgstr "找不到群组"
 
 msgid "Group not found"
 msgstr "找不到群组"
 
@@ -3375,19 +3461,19 @@ msgstr "群组之"
 msgid "Group:"
 msgstr "群组:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "群组:"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:34 html/Admin/Elements/Tabs:34 html/Admin/Groups/Members.html:63 html/Admin/Queues/People.html:82 html/Admin/index.html:31 html/User/Groups/Members.html:66
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:57 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:86 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1210
 msgid "Groups"
 msgstr "群组"
 
 msgid "Groups"
 msgstr "群组"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:963
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
 msgid "Groups can't be members of their members"
 msgstr "不能将群组设为群组内成员"
 
 msgid "Groups can't be members of their members"
 msgstr "不能将群组设为群组内成员"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Groups/index.html:86
 msgid "Groups matching search criteria"
 msgstr "符合查询条件的群组"
 
 msgid "Groups matching search criteria"
 msgstr "符合查询条件的群组"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:77
 msgid "Groups this user belongs to"
 msgstr "使用者所属的群组"
 
 msgid "Groups this user belongs to"
 msgstr "使用者所属的群组"
 
@@ -3407,11 +3493,11 @@ msgstr "HTML 属性"
 msgid "Health Insurance"
 msgstr "健保补助身份"
 
 msgid "Health Insurance"
 msgstr "健保补助身份"
 
-#: lib/RT/Interface/CLI.pm:72 lib/RT/Interface/CLI.pm:72
+#: lib/RT/Interface/CLI.pm:94 lib/RT/Interface/CLI.pm:94
 msgid "Hello!"
 msgstr "嗨!"
 
 msgid "Hello!"
 msgstr "嗨!"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:753
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:40 lib/RT/StyleGuide.pod:773
 #. ($name)
 msgid "Hello, %1"
 msgstr "嗨,%1"
 #. ($name)
 msgid "Hello, %1"
 msgstr "嗨,%1"
@@ -3428,19 +3514,17 @@ msgstr "各项业务窗口"
 msgid "Hidden"
 msgstr "隐藏"
 
 msgid "Hidden"
 msgstr "隐藏"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowHistory:29 html/Ticket/Elements/Tabs:89
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:70 html/Admin/Elements/UserTabs:64 html/Ticket/Elements/ShowHistory:53 html/Ticket/Elements/Tabs:111
 msgid "History"
 msgstr "纪录"
 
 msgid "History"
 msgstr "纪录"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "History for article #%1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Groups/History.html:62
+#. ($GroupObj->Name)
 msgid "History of the group %1"
 msgstr "群组 %1 的纪录"
 
 msgid "History of the group %1"
 msgstr "群组 %1 的纪录"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Users/History.html:62
+#. ($UserObj->Name)
 msgid "History of the user %1"
 msgstr "使用者 %1 的纪录"
 
 msgid "History of the user %1"
 msgstr "使用者 %1 的纪录"
 
@@ -3448,7 +3532,7 @@ msgstr "使用者 %1 的纪录"
 msgid "HomePhone"
 msgstr "住处电话"
 
 msgid "HomePhone"
 msgstr "住处电话"
 
-#: html/Elements/Tabs:43
+#: html/Elements/Tabs:65
 msgid "Homepage"
 msgstr "主页"
 
 msgid "Homepage"
 msgstr "主页"
 
@@ -3456,14 +3540,18 @@ msgstr "主页"
 msgid "Hotel Expense"
 msgstr "住宿费"
 
 msgid "Hotel Expense"
 msgstr "住宿费"
 
-#: lib/RT/Base.pm:86
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:48
+msgid "Hours"
+msgstr "小时"
+
+#: lib/RT/Base.pm:119
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
 msgstr "我有 %quant(%1,份固体搅拌器)。"
 
 #. (6)
 msgid "I have %quant(%1,concrete mixer)."
 msgstr "我有 %quant(%1,份固体搅拌器)。"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
-msgstr ""
+#: html/Search/Build.html:460 lib/RT/Report/Tickets.pm:415
+msgid "I'm lost"
+msgstr "我昏了"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ID Number"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ID Number"
@@ -3473,11 +3561,11 @@ msgstr "身分证号"
 msgid "ID Type"
 msgstr "身分类别"
 
 msgid "ID Type"
 msgstr "身分类别"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:104 html/Ticket/Elements/ShowBasics:26 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1080
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1766
 msgid "Id"
 msgstr "编号"
 
 msgid "Id"
 msgstr "编号"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:43 html/User/Prefs.html:38
+#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
 msgid "Identity"
 msgstr "身份"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "身份"
 
@@ -3485,23 +3573,23 @@ msgstr "身份"
 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
 msgstr "若签核单遭到驳回,则连带驳回原申请单,并删除其它相关的待签核事项"
 
 msgid "If an approval is rejected, reject the original and delete pending approvals"
 msgstr "若签核单遭到驳回,则连带驳回原申请单,并删除其它相关的待签核事项"
 
-#: html/Tools/Offline.html:52
+#: html/Tools/Offline.html:74
 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
 msgid "If no Requestor is specified, create tickets with this requestor."
-msgstr ""
+msgstr "若没有指定申请者,则以此使用者作为申请者"
 
 
-#: html/Tools/Offline.html:43
+#: html/Tools/Offline.html:65
 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
 msgstr "申请单若没有指定表单,则将它新增在此表单内"
 
 msgid "If no queue is specified, create tickets in this queue."
 msgstr "申请单若没有指定表单,则将它新增在此表单内"
 
-#: bin/rt-crontool:186
+#: bin/rt-crontool:267
 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
 msgstr "如果此工具程序为 setgid,恶意的本地端用户即能由此取得 RT 的管理员权限。"
 
 msgid "If this tool were setgid, a hostile local user could use this tool to gain administrative access to RT."
 msgstr "如果此工具程序为 setgid,恶意的本地端用户即能由此取得 RT 的管理员权限。"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:104 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
+#: html/Admin/Queues/People.html:126 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:128 html/Ticket/ModifyPeople.html:60
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
 msgstr "若您已更新以上数据,请记得按一下"
 
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
 msgstr "若您已更新以上数据,请记得按一下"
 
-#: lib/RT/Record.pm:742
+#: lib/RT/Record.pm:947
 msgid "Illegal value for %1"
 msgstr "%1 的值错误"
 
 msgid "Illegal value for %1"
 msgstr "%1 的值错误"
 
@@ -3509,7 +3597,7 @@ msgstr "%1 的值错误"
 msgid "Image"
 msgstr "图片"
 
 msgid "Image"
 msgstr "图片"
 
-#: lib/RT/Record.pm:745
+#: lib/RT/Record.pm:950
 msgid "Immutable field"
 msgstr "此字段值不可更动"
 
 msgid "Immutable field"
 msgstr "此字段值不可更动"
 
@@ -3518,59 +3606,73 @@ msgid "Import"
 msgstr "汇入"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgstr "汇入"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Include disabled classes in listing."
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:72
 msgid "Include disabled custom fields in listing."
 msgstr "列出停用的自订字段"
 
 msgid "Include disabled custom fields in listing."
 msgstr "列出停用的自订字段"
 
-#: html/Admin/Groups/index.html:37
+#: html/Admin/Groups/index.html:65
 msgid "Include disabled groups in listing."
 msgstr "列出停用的群组"
 
 msgid "Include disabled groups in listing."
 msgstr "列出停用的群组"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:42
+#: html/Admin/Queues/index.html:65
 msgid "Include disabled queues in listing."
 msgstr "列出停用的表单"
 
 msgid "Include disabled queues in listing."
 msgstr "列出停用的表单"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:46
+#: html/Admin/Users/index.html:71
 msgid "Include disabled users in search."
 msgstr "列出停用的使用者"
 
 msgid "Include disabled users in search."
 msgstr "列出停用的使用者"
 
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:113
+msgid "Include page"
+msgstr "引入页面"
+
+#: html/Search/Build.html:486 lib/RT/Report/Tickets.pm:441
+msgid "Incomplete Query"
+msgstr "不完整的查询"
+
+#: html/Search/Build.html:483 lib/RT/Report/Tickets.pm:438
+msgid "Incomplete query"
+msgstr "不完整的查询"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Indirect Employee"
 msgstr "直接/间接员工"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Indirect Employee"
 msgstr "直接/间接员工"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:59 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1129
+#: html/Search/Elements/PickBasics:148 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1816
 msgid "Initial Priority"
 msgstr "初始优先顺位"
 
 msgid "Initial Priority"
 msgstr "初始优先顺位"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1273 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1275
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1163 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1165
 msgid "InitialPriority"
 msgstr "初始优先顺位"
 
 msgid "InitialPriority"
 msgstr "初始优先顺位"
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:133
 msgid "Input error"
 msgstr "输入错误"
 
 msgid "Input error"
 msgstr "输入错误"
 
+#: html/Elements/ValidateCustomFields:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1021 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1162
+#. ($self->FriendlyPattern)
+#. ($CF->FriendlyPattern)
+msgid "Input must match %1"
+msgstr "输入必须符合 %1"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Interest noted"
 msgstr "登记成功"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Interest noted"
 msgstr "登记成功"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3797
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3503
 msgid "Internal Error"
 msgstr "内部错误"
 
 msgid "Internal Error"
 msgstr "内部错误"
 
-#: lib/RT/Record.pm:186
+#: lib/RT/Record.pm:308
 #. ($id->{error_message})
 msgid "Internal Error: %1"
 msgstr "内部错误:%1"
 
 #. ($id->{error_message})
 msgid "Internal Error: %1"
 msgstr "内部错误:%1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:644
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:668
 msgid "Invalid Group Type"
 msgstr "错误的群组类别"
 
 msgid "Invalid Group Type"
 msgstr "错误的群组类别"
 
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:127
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
 msgid "Invalid Right"
 msgstr "错误的权限"
 
 msgid "Invalid Right"
 msgstr "错误的权限"
 
@@ -3578,32 +3680,37 @@ msgstr "错误的权限"
 msgid "Invalid Type"
 msgstr "错误的类型"
 
 msgid "Invalid Type"
 msgstr "错误的类型"
 
-#: lib/RT/Record.pm:747
+#: lib/RT/Record.pm:952
 msgid "Invalid data"
 msgstr "错误的数据"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
 msgid "Invalid data"
 msgstr "错误的数据"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
-msgstr "错误的承办人。改为预设承办人「nobody」。"
+msgstr "错误的承办人。改为预设承办人‘nobody’。"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:678
+#. ($msg)
+msgid "Invalid pattern: %1"
+msgstr "不合理的样式:%1"
 
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:133 lib/RT/Template_Overlay.pm:251
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:244
 msgid "Invalid queue"
 msgstr "错误的表单"
 
 msgid "Invalid queue"
 msgstr "错误的表单"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:243 lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:269 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:264 lib/RT/ACE_Overlay.pm:273 lib/RT/ACE_Overlay.pm:279 lib/RT/ACE_Overlay.pm:290
 msgid "Invalid right"
 msgstr "错误的权限"
 
 msgid "Invalid right"
 msgstr "错误的权限"
 
-#: lib/RT/Record.pm:161
+#: lib/RT/Record.pm:283
 #. ($key)
 msgid "Invalid value for %1"
 msgstr "%1 的值错误"
 
 #. ($key)
 msgid "Invalid value for %1"
 msgstr "%1 的值错误"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3380
+#: lib/RT/Record.pm:1610
 msgid "Invalid value for custom field"
 msgstr "错误的自订字段值"
 
 msgid "Invalid value for custom field"
 msgstr "错误的自订字段值"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:385
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:424
 msgid "Invalid value for status"
 msgstr "错误的状态值"
 
 msgid "Invalid value for status"
 msgstr "错误的状态值"
 
@@ -3611,18 +3718,22 @@ msgstr "错误的状态值"
 msgid "IssueStatement"
 msgstr "送出陈述"
 
 msgid "IssueStatement"
 msgstr "送出陈述"
 
-#: bin/rt-crontool:187
+#: bin/rt-crontool:268
 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
 msgstr "请绝对不要让未具权限的使用者执行此工具程序。"
 
 msgid "It is incredibly important that nonprivileged users not be allowed to run this tool."
 msgstr "请绝对不要让未具权限的使用者执行此工具程序。"
 
-#: bin/rt-crontool:188
+#: bin/rt-crontool:269
 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
 msgstr "建议您新增一个隶属于正确群组的低权限系统使用者,并以该身份执行此工具程序。"
 
 msgid "It is suggested that you create a non-privileged unix user with the correct group membership and RT access to run this tool."
 msgstr "建议您新增一个隶属于正确群组的低权限系统使用者,并以该身份执行此工具程序。"
 
-#: bin/rt-crontool:159
+#: bin/rt-crontool:231
 msgid "It takes several arguments:"
 msgstr "它接受下列参数:"
 
 msgid "It takes several arguments:"
 msgstr "它接受下列参数:"
 
+#: html/Search/Elements/EditFormat:85
+msgid "Italic"
+msgstr "斜体"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Item Name"
 msgstr "品名"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Item Name"
 msgstr "品名"
@@ -3639,7 +3750,7 @@ msgstr "待签核项目"
 msgid "Jan"
 msgstr "一月"
 
 msgid "Jan"
 msgstr "一月"
 
-#: lib/RT/Date.pm:411
+#: lib/RT/Date.pm:441
 msgid "Jan."
 msgstr "01"
 
 msgid "Jan."
 msgstr "01"
 
@@ -3651,7 +3762,7 @@ msgstr "一月"
 msgid "Job"
 msgstr "职称"
 
 msgid "Job"
 msgstr "职称"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
 msgid "Join or leave this group"
 msgstr "加入或离开此群组"
 
 msgid "Join or leave this group"
 msgstr "加入或离开此群组"
 
@@ -3659,7 +3770,7 @@ msgstr "加入或离开此群组"
 msgid "Jul"
 msgstr "七月"
 
 msgid "Jul"
 msgstr "七月"
 
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:447
 msgid "Jul."
 msgstr "07"
 
 msgid "Jul."
 msgstr "07"
 
@@ -3667,7 +3778,7 @@ msgstr "07"
 msgid "July"
 msgstr "七月"
 
 msgid "July"
 msgstr "七月"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:100
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:125
 msgid "Jumbo"
 msgstr "全部信息"
 
 msgid "Jumbo"
 msgstr "全部信息"
 
@@ -3675,7 +3786,7 @@ msgstr "全部信息"
 msgid "Jun"
 msgstr "六月"
 
 msgid "Jun"
 msgstr "六月"
 
-#: lib/RT/Date.pm:416
+#: lib/RT/Date.pm:446
 msgid "Jun."
 msgstr "06"
 
 msgid "Jun."
 msgstr "06"
 
@@ -3707,23 +3818,23 @@ msgstr "链接卷标"
 msgid "Lang"
 msgstr "使用语言"
 
 msgid "Lang"
 msgstr "使用语言"
 
-#: html/User/Prefs.html:54
+#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:74
+#: html/Search/Elements/EditFormat:79
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:96
 msgid "Last"
 msgstr "上次更新"
 
 msgid "Last"
 msgstr "上次更新"
 
-#: html/Ticket/Elements/EditDates:37 html/Ticket/Elements/ShowDates:39
+#: html/Ticket/Elements/EditDates:59 html/Ticket/Elements/ShowDates:60
 msgid "Last Contact"
 msgstr "上次联络"
 
 msgid "Last Contact"
 msgstr "上次联络"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Last Contact</a>"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/SelectDateType:28
+#: html/Elements/SelectDateType:50
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "上次联络日期"
 
 msgid "Last Contacted"
 msgstr "上次联络日期"
 
@@ -3731,7 +3842,7 @@ msgstr "上次联络日期"
 msgid "Last Notified"
 msgstr "上次通知"
 
 msgid "Last Notified"
 msgstr "上次通知"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:29
+#: html/Elements/SelectDateType:51
 msgid "Last Updated"
 msgstr "上次更新"
 
 msgid "Last Updated"
 msgstr "上次更新"
 
@@ -3739,19 +3850,19 @@ msgstr "上次更新"
 msgid "LastUpdated"
 msgstr "上次更新"
 
 msgid "LastUpdated"
 msgstr "上次更新"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:116
+#: html/Search/Elements/PickBasics:103
 msgid "LastUpdatedBy"
 msgstr "上次更新者"
 
 msgid "LastUpdatedBy"
 msgstr "上次更新者"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:46
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:68
 msgid "Left"
 msgstr "剩馀时间"
 
 msgid "Left"
 msgstr "剩馀时间"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:82
+#: html/Admin/Users/Modify.html:109
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "允许这名使用者登入"
 
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "允许这名使用者登入"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:86
+#: html/Admin/Users/Modify.html:113
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "内部成员(具有个人权限)"
 
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "内部成员(具有个人权限)"
 
@@ -3763,33 +3874,37 @@ msgstr "限制承办人为 %1 到%2"
 msgid "Limiting queue to %1 %2"
 msgstr "限制表单为 %1 到 %2"
 
 msgid "Limiting queue to %1 %2"
 msgstr "限制表单为 %1 到 %2"
 
+#: html/Search/Elements/EditFormat:68
+msgid "Link"
+msgstr "链接"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Link a Queue"
 msgstr "申请表单连结"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Link a Queue"
 msgstr "申请表单连结"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1086
+#: lib/RT/Record.pm:1306
 msgid "Link already exists"
 msgstr "此链接已存在"
 
 msgid "Link already exists"
 msgstr "此链接已存在"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1100
+#: lib/RT/Record.pm:1320
 msgid "Link could not be created"
 msgstr "无法新增链接"
 
 msgid "Link could not be created"
 msgstr "无法新增链接"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1106
+#: lib/RT/Record.pm:1326
 #. ($TransString)
 msgid "Link created (%1)"
 msgstr "链接(%1)新增完毕"
 
 #. ($TransString)
 msgid "Link created (%1)"
 msgstr "链接(%1)新增完毕"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1167
+#: lib/RT/Record.pm:1387
 #. ($TransString)
 msgid "Link deleted (%1)"
 msgstr "链接(%1)删除完毕"
 
 #. ($TransString)
 msgid "Link deleted (%1)"
 msgstr "链接(%1)删除完毕"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1173
+#: lib/RT/Record.pm:1393
 msgid "Link not found"
 msgstr "找不到链接"
 
 msgid "Link not found"
 msgstr "找不到链接"
 
-#: html/Ticket/ModifyLinks.html:24 html/Ticket/ModifyLinks.html:28
+#: html/Ticket/ModifyLinks.html:46 html/Ticket/ModifyLinks.html:50
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Link ticket #%1"
 msgstr "链接申请单 #%1"
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Link ticket #%1"
 msgstr "链接申请单 #%1"
@@ -3798,7 +3913,15 @@ msgstr "链接申请单 #%1"
 msgid "Link ticket %1"
 msgstr "链接申请单 %1"
 
 msgid "Link ticket %1"
 msgstr "链接申请单 %1"
 
-#: html/Ticket/Create.html:174 html/Ticket/Elements/ShowSummary:61 html/Ticket/Elements/Tabs:98 html/Ticket/ModifyAll.html:56
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:102
+msgid "Link values to"
+msgstr "将值连结至"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:700
+msgid "Linking. Permission denied"
+msgstr "连结中。权限不足"
+
+#: html/Ticket/Create.html:216 html/Ticket/Elements/ShowSummary:89 html/Ticket/Elements/Tabs:120 html/Ticket/ModifyAll.html:78
 msgid "Links"
 msgstr "链接"
 
 msgid "Links"
 msgstr "链接"
 
@@ -3806,24 +3929,32 @@ msgstr "链接"
 msgid "List All Users"
 msgstr "列出所有用户数据"
 
 msgid "List All Users"
 msgstr "列出所有用户数据"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:26
+#: html/Search/Elements/EditSearches:75
 msgid "Load"
 msgstr "加载"
 
 msgid "Load"
 msgstr "加载"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:24
+#: html/Search/Elements/EditSearches:73
 msgid "Load saved search:"
 msgid "Load saved search:"
-msgstr "加载已储存的查询:"
+msgstr "加载预存查询:"
 
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:19
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "LoadSavedSearch"
+msgstr "加载预存查询"
+
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
 msgid "Loaded perl modules"
 msgstr "已加载的 Perl 模块"
 
 msgid "Loaded perl modules"
 msgstr "已加载的 Perl 模块"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:111 html/User/Prefs.html:104
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:111
+#. ($self->Name)
+msgid "Loaded search %1"
+msgstr "已加载查询 %1"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
-#: lib/RT.pm:184
-#. ($RT::LogDir)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
 msgstr "登入目录 %1 找不到或无法写入\\n。无法执行 RT。"
 
 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
 msgstr "登入目录 %1 找不到或无法写入\\n。无法执行 RT。"
 
@@ -3835,16 +3966,16 @@ msgstr "纪录等级"
 msgid "LogToFileNamed"
 msgstr "纪录档名"
 
 msgid "LogToFileNamed"
 msgstr "纪录档名"
 
-#: html/Elements/Header:69
-#. ("<b>".$session{'CurrentUser'}->Name."</b>")
+#: html/Elements/Header:91
+#. ("<span>".$session{'CurrentUser'}->Name."</span>")
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "使用者:%1"
 
 msgid "Logged in as %1"
 msgstr "使用者:%1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:35 html/Elements/Login:44 html/Elements/Login:54 lib/RT/StyleGuide.pod:777
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:71 html/Elements/Login:100 html/Elements/Login:68 html/Elements/Login:84 lib/RT/StyleGuide.pod:797
 msgid "Login"
 msgstr "登入"
 
 msgid "Login"
 msgstr "登入"
 
-#: html/Elements/Header:66
+#: html/Elements/Header:101
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
@@ -3852,75 +3983,75 @@ msgstr "注销"
 msgid "Long-term contractor"
 msgstr "长期契约员工"
 
 msgid "Long-term contractor"
 msgstr "长期契约员工"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:932
 msgid "Lookup type mismatch"
 msgstr "对应的类别不符"
 
 msgid "Lookup type mismatch"
 msgstr "对应的类别不符"
 
-#: html/Search/Bulk.html:83
+#: html/Search/Bulk.html:82
 msgid "Make Owner"
 msgstr "新增承办人"
 
 msgid "Make Owner"
 msgstr "新增承办人"
 
-#: html/Search/Bulk.html:107
+#: html/Search/Bulk.html:106
 msgid "Make Status"
 msgstr "新增现况"
 
 msgid "Make Status"
 msgstr "新增现况"
 
-#: html/Search/Bulk.html:115
+#: html/Search/Bulk.html:114
 msgid "Make date Due"
 msgstr "新增到期日"
 
 msgid "Make date Due"
 msgstr "新增到期日"
 
-#: html/Search/Bulk.html:117
+#: html/Search/Bulk.html:116
 msgid "Make date Resolved"
 msgstr "新增解决日期"
 
 msgid "Make date Resolved"
 msgstr "新增解决日期"
 
-#: html/Search/Bulk.html:111
+#: html/Search/Bulk.html:110
 msgid "Make date Started"
 msgstr "新增实际起始日期"
 
 msgid "Make date Started"
 msgstr "新增实际起始日期"
 
-#: html/Search/Bulk.html:109
+#: html/Search/Bulk.html:108
 msgid "Make date Starts"
 msgstr "新增应起始日期"
 
 msgid "Make date Starts"
 msgstr "新增应起始日期"
 
-#: html/Search/Bulk.html:113
+#: html/Search/Bulk.html:112
 msgid "Make date Told"
 msgstr "新增报告日期"
 
 msgid "Make date Told"
 msgstr "新增报告日期"
 
-#: html/Search/Bulk.html:103
+#: html/Search/Bulk.html:102
 msgid "Make priority"
 msgstr "新增优先顺位"
 
 msgid "Make priority"
 msgstr "新增优先顺位"
 
-#: html/Search/Bulk.html:105
+#: html/Search/Bulk.html:104
 msgid "Make queue"
 msgstr "新增表单"
 
 msgid "Make queue"
 msgstr "新增表单"
 
-#: html/Search/Bulk.html:101
+#: html/Search/Bulk.html:100
 msgid "Make subject"
 msgstr "新增主题"
 
 msgid "Make subject"
 msgstr "新增主题"
 
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+msgid "Make this group visible to user"
+msgstr "让此群组能被使用者看见"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Male"
 msgstr "男"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Male"
 msgstr "男"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Malkovich Malkovich Malkovich Malkovich"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/index.html:78
 msgid "Manage custom fields and custom field values"
 msgstr "管理自订字段及字段值"
 
 msgid "Manage custom fields and custom field values"
 msgstr "管理自订字段及字段值"
 
-#: html/Admin/index.html:32
+#: html/Admin/index.html:69
 msgid "Manage groups and group membership"
 msgstr "管理群组及所属成员"
 
 msgid "Manage groups and group membership"
 msgstr "管理群组及所属成员"
 
-#: html/Admin/index.html:38
+#: html/Admin/index.html:85
 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
 msgstr "管理适用于所有表单的属性与设定"
 
 msgid "Manage properties and configuration which apply to all queues"
 msgstr "管理适用于所有表单的属性与设定"
 
-#: html/Admin/index.html:35
+#: html/Admin/index.html:74
 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
 msgstr "管理各表单及相关属性"
 
 msgid "Manage queues and queue-specific properties"
 msgstr "管理各表单及相关属性"
 
-#: html/Admin/index.html:29
+#: html/Admin/index.html:64
 msgid "Manage users and passwords"
 msgstr "管理使用者与口令"
 
 msgid "Manage users and passwords"
 msgstr "管理使用者与口令"
 
@@ -3932,7 +4063,7 @@ msgstr "经理"
 msgid "Mar"
 msgstr "三月"
 
 msgid "Mar"
 msgstr "三月"
 
-#: lib/RT/Date.pm:413
+#: lib/RT/Date.pm:443
 msgid "Mar."
 msgstr "03"
 
 msgid "Mar."
 msgstr "03"
 
@@ -3952,33 +4083,33 @@ msgstr "符合样式"
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
-#: lib/RT/Date.pm:415
+#: lib/RT/Date.pm:445
 msgid "May."
 msgstr "05"
 
 msgid "May."
 msgstr "05"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:731
 #. ($value)
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "成员 %1 新增完毕"
 
 #. ($value)
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "成员 %1 新增完毕"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:674
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:771
 #. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "成员 %1 删除完毕"
 
 #. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "成员 %1 删除完毕"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:974
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1000
 msgid "Member added"
 msgstr "新增成员完毕"
 
 msgid "Member added"
 msgstr "新增成员完毕"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1136
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1162
 msgid "Member deleted"
 msgstr "成员已删除"
 
 msgid "Member deleted"
 msgstr "成员已删除"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1140
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1166
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "成员未删除"
 
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "成员未删除"
 
-#: html/Elements/SelectLinkType:25
+#: html/Elements/SelectLinkType:47
 msgid "Member of"
 msgstr "隶属于"
 
 msgid "Member of"
 msgstr "隶属于"
 
@@ -3990,74 +4121,83 @@ msgstr "注册日期"
 msgid "MemberOf"
 msgstr "隶属于"
 
 msgid "MemberOf"
 msgstr "隶属于"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:41 html/User/Elements/GroupTabs:41
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:63 html/User/Elements/GroupTabs:63
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:631
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:728
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
 msgstr "所属群组 %1 加入完毕"
 
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
 msgstr "所属群组 %1 加入完毕"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "所属群组 %1 移除完毕"
 
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "所属群组 %1 移除完毕"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:61
 msgid "Memberships"
 msgstr "所属群组"
 
 msgid "Memberships"
 msgstr "所属群组"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Users/Memberships.html:60
+#. ($UserObj->Name)
 msgid "Memberships of the user %1"
 msgstr "使用者 %1 的所属群组"
 
 msgid "Memberships of the user %1"
 msgstr "使用者 %1 的所属群组"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2813
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2893
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "整合完毕"
 
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "整合完毕"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2733
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2780
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "整合失败。无法设定 EffectiveId"
 
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "整合失败。无法设定 EffectiveId"
 
-#: html/Elements/EditLinks:104 html/Ticket/Elements/BulkLinks:26
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2788
+msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
+msgstr "整合失败。无法设定 Status"
+
+#: html/Elements/EditLinks:131 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
 msgid "Merge into"
 msgstr "整合进"
 
 msgid "Merge into"
 msgstr "整合进"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:734
 #. ($value)
 msgid "Merged into %1"
 msgstr "已整合进 %1"
 
 #. ($value)
 msgid "Merged into %1"
 msgstr "已整合进 %1"
 
-#: html/Search/Bulk.html:135 html/Ticket/Update.html:83
+#: html/Search/Bulk.html:143 html/Ticket/Update.html:118
 msgid "Message"
 msgstr "讯息"
 
 msgid "Message"
 msgstr "讯息"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransactionAttachments:164
 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
 msgstr "信件内文不是纯文字,因此无法显示。"
 
 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
 msgstr "信件内文不是纯文字,因此无法显示。"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2514
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "无法纪录讯息"
 
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "无法纪录讯息"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Message recipients"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2517
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2454
 msgid "Message recorded"
 msgstr "讯息纪录成功"
 
 msgid "Message recorded"
 msgstr "讯息纪录成功"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:70
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:122
 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
 msgstr "此申请单的相关讯息不会寄送给..."
 
 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
 msgstr "此申请单的相关讯息不会寄送给..."
 
+#: html/Elements/SelectTimeUnits:47
+msgid "Minutes"
+msgstr "分钟"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Misc. Expense"
 msgstr "杂费"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Misc. Expense"
 msgstr "杂费"
 
-#: lib/RT/Record.pm:749
+#: html/Search/Build.html:490 lib/RT/Report/Tickets.pm:445
+msgid "Mismatched parentheses"
+msgstr "未对齐的括号"
+
+#: lib/RT/Record.pm:954
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "缺少主键值?(%1)"
 
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "缺少主键值?(%1)"
 
@@ -4065,7 +4205,7 @@ msgstr "缺少主键值?(%1)"
 msgid "Missing mandatory fields"
 msgstr "缺少必填字段"
 
 msgid "Missing mandatory fields"
 msgstr "缺少必填字段"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:166 html/User/Prefs.html:71
+#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:92
 msgid "Mobile"
 msgstr "行动电话"
 
 msgid "Mobile"
 msgstr "行动电话"
 
@@ -4073,47 +4213,41 @@ msgstr "行动电话"
 msgid "MobilePhone"
 msgstr "行动电话"
 
 msgid "MobilePhone"
 msgstr "行动电话"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modified"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "Modify Access Control List"
 msgstr "更改权限控制清单"
 
 msgid "Modify Access Control List"
 msgstr "更改权限控制清单"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify Custom Field %1"
-msgstr ""
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
+#. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
+msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
+msgstr "更改适用于 %1 内所有 %2 的自订字段"
 
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
+#. (loc(lc($Types)))
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
 msgstr "更改适用于所有%1的自订字段"
 
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all %1"
 msgstr "更改适用于所有%1的自订字段"
 
-#: html/Admin/Global/CustomFields.html:43 html/Admin/Global/index.html:50
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
 msgstr "更改适用于所有表单的自订字段"
 
 msgid "Modify Custom Fields which apply to all queues"
 msgstr "更改适用于所有表单的自订字段"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:84 html/Admin/Groups/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:85
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:106 html/Admin/Groups/GroupRights.html:94 html/Admin/Queues/GroupRights.html:107
 msgid "Modify Group Rights"
 msgid "Modify Group Rights"
-msgstr ""
+msgstr "更改群组权限"
 
 
-#: html/Admin/Groups/Members.html:80 html/User/Groups/Members.html:79
+#: html/Admin/Groups/Members.html:105 html/User/Groups/Members.html:101
 msgid "Modify Members"
 msgid "Modify Members"
-msgstr ""
+msgstr "更改成员"
 
 
-#: html/User/Delegation.html:36
+#: html/User/Delegation.html:58
 msgid "Modify Rights"
 msgid "Modify Rights"
-msgstr ""
+msgstr "更改权限"
 
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
 msgstr "更改此表单的模板"
 
 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
 msgstr "更改此表单的模板"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
 msgid "Modify Scrips for this queue"
 msgstr "更改此表单的手续"
 
 msgid "Modify Scrips for this queue"
 msgstr "更改此表单的手续"
 
@@ -4125,37 +4259,34 @@ msgstr "更改系统权限清单"
 msgid "Modify Template %1"
 msgstr "更改模板 %1"
 
 msgid "Modify Template %1"
 msgstr "更改模板 %1"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:53 html/Admin/Groups/UserRights.html:54 html/Admin/Queues/UserRights.html:53
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:75 html/Admin/Groups/UserRights.html:76 html/Admin/Queues/UserRights.html:75
 msgid "Modify User Rights"
 msgid "Modify User Rights"
-msgstr ""
+msgstr "更改使用者权限"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Workflow"
 msgstr "更改流程"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Modify Workflow"
 msgstr "更改流程"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:44
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:66
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
 msgstr "更改 %1 表单内的自订字段"
 
 #. ($QueueObj->Name())
 msgid "Modify a CustomField for queue %1"
 msgstr "更改 %1 表单内的自订字段"
 
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:52
-msgid "Modify a CustomField which applies to all queues"
+#: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Modify a CustomField that applies to all queues"
 msgstr "更改适用于所有表单的自订字段"
 
 msgstr "更改适用于所有表单的自订字段"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrip.html:53
+#: html/Admin/Queues/Scrip.html:82
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify a scrip for queue %1"
 msgstr "更改 %1 表单内的手续"
 
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify a scrip for queue %1"
 msgstr "更改 %1 表单内的手续"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:47
-msgid "Modify a scrip which applies to all queues"
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:75
+msgid "Modify a scrip that applies to all queues"
 msgstr "更改适用于所有表单的手续"
 
 msgstr "更改适用于所有表单的手续"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Modify article #%1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:90
+#. ($CF->Name)
 msgid "Modify associated objects for %1"
 msgstr "更改适用 %1 的对象"
 
 msgid "Modify associated objects for %1"
 msgstr "更改适用 %1 的对象"
 
@@ -4163,21 +4294,25 @@ msgstr "更改适用 %1 的对象"
 msgid "Modify dates for # %1"
 msgstr "更改 # %1 的日期"
 
 msgid "Modify dates for # %1"
 msgstr "更改 # %1 的日期"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:24 html/Ticket/ModifyDates.html:28
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:46 html/Ticket/ModifyDates.html:50
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for #%1"
 msgstr "更改 #%1 的日期"
 
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for #%1"
 msgstr "更改 #%1 的日期"
 
-#: html/Ticket/ModifyDates.html:34
+#: html/Ticket/ModifyDates.html:57
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for ticket # %1"
 msgstr "更改申请单 # %1 的日期"
 
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify dates for ticket # %1"
 msgstr "更改申请单 # %1 的日期"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:24 html/Admin/Global/GroupRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:55
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
+msgid "Modify global custom fields"
+msgstr "更改全域自订字段"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
 msgid "Modify global group rights"
 msgstr "更改全域设定的群组权限"
 
 msgid "Modify global group rights"
 msgstr "更改全域设定的群组权限"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:32
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:54
 msgid "Modify global group rights."
 msgstr "更改全域设定的群组权限。"
 
 msgid "Modify global group rights."
 msgstr "更改全域设定的群组权限。"
 
@@ -4193,108 +4328,114 @@ msgstr "更改全域设定的使用者权限"
 msgid "Modify global scrips"
 msgstr "更改全域手续"
 
 msgid "Modify global scrips"
 msgstr "更改全域手续"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:24 html/Admin/Global/UserRights.html:27 html/Admin/Global/index.html:59
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:46 html/Admin/Global/UserRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:81
 msgid "Modify global user rights"
 msgstr "更改全域设定的使用者权限"
 
 msgid "Modify global user rights"
 msgstr "更改全域设定的使用者权限"
 
-#: html/Admin/Global/UserRights.html:32
+#: html/Admin/Global/UserRights.html:54
 msgid "Modify global user rights."
 msgstr "更改全域设定的使用者权限。"
 
 msgid "Modify global user rights."
 msgstr "更改全域设定的使用者权限。"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:146
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:163
 msgid "Modify group metadata or delete group"
 msgstr "更改群组数据及删除群组"
 
 msgid "Modify group metadata or delete group"
 msgstr "更改群组数据及删除群组"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:164
+#. ($CustomFieldObj->Name)
 msgid "Modify group rights for custom field %1"
 msgstr "更改自订字段 %1 的群组权限"
 
 msgid "Modify group rights for custom field %1"
 msgstr "更改自订字段 %1 的群组权限"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:24 html/Admin/Groups/GroupRights.html:28 html/Admin/Groups/GroupRights.html:34
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:46 html/Admin/Groups/GroupRights.html:50 html/Admin/Groups/GroupRights.html:56
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify group rights for group %1"
 msgstr "更改群组 %1 的群组权限"
 
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify group rights for group %1"
 msgstr "更改群组 %1 的群组权限"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:24 html/Admin/Queues/GroupRights.html:28
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:46 html/Admin/Queues/GroupRights.html:50
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify group rights for queue %1"
 msgstr "更改表单 %1 的群组权限"
 
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify group rights for queue %1"
 msgstr "更改表单 %1 的群组权限"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:148
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:165
 msgid "Modify membership roster for this group"
 msgstr "更改此群组的成员名单"
 
 msgid "Modify membership roster for this group"
 msgstr "更改此群组的成员名单"
 
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "Modify one's own RT account"
 msgstr "更改个人的帐号信息"
 
 msgid "Modify one's own RT account"
 msgstr "更改个人的帐号信息"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:24 html/Admin/Queues/People.html:28
+#: html/Admin/Queues/People.html:46 html/Admin/Queues/People.html:50
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify people related to queue %1"
 msgstr "更改链接到表单 %1 的人员"
 
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify people related to queue %1"
 msgstr "更改链接到表单 %1 的人员"
 
-#: html/Ticket/ModifyPeople.html:24 html/Ticket/ModifyPeople.html:28 html/Ticket/ModifyPeople.html:34
+#: html/Ticket/ModifyPeople.html:46 html/Ticket/ModifyPeople.html:50 html/Ticket/ModifyPeople.html:57
 #. ($Ticket->id)
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "更改申请单 #%1 链接到的人员"
 
 #. ($Ticket->id)
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify people related to ticket #%1"
 msgstr "更改申请单 #%1 链接到的人员"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:45
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:67
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify scrips for queue %1"
 msgstr "更改表单 %1 的手续"
 
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify scrips for queue %1"
 msgstr "更改表单 %1 的手续"
 
-#: html/Admin/Global/Scrips.html:43 html/Admin/Global/index.html:41
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:56 html/Admin/Global/Scrips.html:65 html/Admin/Global/index.html:63
 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
 msgstr "更改适用于所有表单的手续"
 
 msgid "Modify scrips which apply to all queues"
 msgstr "更改适用于所有表单的手续"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:24 html/Admin/Global/Template.html:29 html/Admin/Global/Template.html:80 html/Admin/Queues/Template.html:77
+#: html/Admin/Global/Template.html:102 html/Admin/Global/Template.html:46 html/Admin/Global/Template.html:51 html/Admin/Queues/Template.html:99
 #. (loc($TemplateObj->Name()))
 #. ($TemplateObj->id)
 msgid "Modify template %1"
 msgstr "更改模板 %1"
 
 #. (loc($TemplateObj->Name()))
 #. ($TemplateObj->id)
 msgid "Modify template %1"
 msgstr "更改模板 %1"
 
-#: html/Admin/Global/Templates.html:43
+#: html/Admin/Global/Templates.html:65
 msgid "Modify templates which apply to all queues"
 msgstr "更改适用于所有表单的模板"
 
 msgid "Modify templates which apply to all queues"
 msgstr "更改适用于所有表单的模板"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:86 html/User/Groups/Modify.html:85
+#: html/Admin/Global/index.html:85
+msgid "Modify the default \"RT at a glance\" view"
+msgstr "更改预设的‘RT 一览’检视"
+
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
 #. ($Group->Name)
 msgid "Modify the group %1"
 msgstr "更改群组 %1"
 
 #. ($Group->Name)
 msgid "Modify the group %1"
 msgstr "更改群组 %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "Modify the queue watchers"
 msgstr "更改表单视察员"
 
 msgid "Modify the queue watchers"
 msgstr "更改表单视察员"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:263
+#: html/Admin/Users/Modify.html:309
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "更改使用者 %1"
 
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "更改使用者 %1"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:36
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:58
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify ticket # %1"
 msgstr "更改申请单 # %1"
 
 #. ($Ticket->Id)
 msgid "Modify ticket # %1"
 msgstr "更改申请单 # %1"
 
-#: html/Ticket/Modify.html:24 html/Ticket/Modify.html:27 html/Ticket/Modify.html:33
+#: html/Ticket/Modify.html:46 html/Ticket/Modify.html:49 html/Ticket/Modify.html:55
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "更改申请单 # %1"
 
 #. ($TicketObj->Id)
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "更改申请单 # %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "Modify tickets"
 msgstr "更改申请单"
 
 msgid "Modify tickets"
 msgstr "更改申请单"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:157
+#. ($CustomFieldObj->Name)
 msgid "Modify user rights for custom field %1"
 msgstr "更改自订字段 %1 的使用者权限"
 
 msgid "Modify user rights for custom field %1"
 msgstr "更改自订字段 %1 的使用者权限"
 
-#: html/Admin/Groups/UserRights.html:24 html/Admin/Groups/UserRights.html:28 html/Admin/Groups/UserRights.html:34
+#: html/Admin/Groups/UserRights.html:46 html/Admin/Groups/UserRights.html:50 html/Admin/Groups/UserRights.html:56
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify user rights for group %1"
 msgstr "更改群组 %1 的使用者权限"
 
 #. ($GroupObj->Name)
 msgid "Modify user rights for group %1"
 msgstr "更改群组 %1 的使用者权限"
 
-#: html/Admin/Queues/UserRights.html:24 html/Admin/Queues/UserRights.html:28
+#: html/Admin/Queues/UserRights.html:46 html/Admin/Queues/UserRights.html:50
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify user rights for queue %1"
 msgstr "更改表单 %1 的使用者权限"
 #. ($QueueObj->Name)
 msgid "Modify user rights for queue %1"
 msgstr "更改表单 %1 的使用者权限"
@@ -4311,31 +4452,35 @@ msgstr "更改流程 %1"
 msgid "Modify workflows which apply to all queues"
 msgstr "更改适用于所有表单的流程"
 
 msgid "Modify workflows which apply to all queues"
 msgstr "更改适用于所有表单的流程"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:71
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "ModifyACL"
 msgstr "更改权限清单"
 
 msgid "ModifyACL"
 msgstr "更改权限清单"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:149
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:108
+msgid "ModifyCustomField"
+msgstr "更改自订字段"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:166
 msgid "ModifyOwnMembership"
 msgstr "更改自己是否属于某群组"
 
 msgid "ModifyOwnMembership"
 msgstr "更改自己是否属于某群组"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:72
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "ModifyQueueWatchers"
 msgstr "更改表单视察员"
 
 msgid "ModifyQueueWatchers"
 msgstr "更改表单视察员"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:77
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
 msgid "ModifyScrips"
 msgstr "更改手续"
 
 msgid "ModifyScrips"
 msgstr "更改手续"
 
-#: lib/RT/System.pm:60
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "ModifySelf"
 msgstr "更改个人帐号"
 
 msgid "ModifySelf"
 msgstr "更改个人帐号"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:74
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "ModifyTemplate"
 msgstr "更改模板"
 
 msgid "ModifyTemplate"
 msgstr "更改模板"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:90
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "ModifyTicket"
 msgstr "更改申请单"
 
 msgid "ModifyTicket"
 msgstr "更改申请单"
 
@@ -4343,7 +4488,7 @@ msgstr "更改申请单"
 msgid "Mon"
 msgstr "星期一"
 
 msgid "Mon"
 msgstr "星期一"
 
-#: lib/RT/Date.pm:388
+#: lib/RT/Date.pm:417
 msgid "Mon."
 msgstr "星期一"
 
 msgid "Mon."
 msgstr "星期一"
 
@@ -4351,7 +4496,7 @@ msgstr "星期一"
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:40
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:61
 #. ($name)
 msgid "More about %1"
 msgstr "关于 %1 的进一步信息"
 #. ($name)
 msgid "More about %1"
 msgstr "关于 %1 的进一步信息"
@@ -4368,23 +4513,23 @@ msgstr "移动"
 msgid "Move All"
 msgstr "全移"
 
 msgid "Move All"
 msgstr "全移"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:83
 msgid "Move down"
 msgstr "下移"
 
 msgid "Move down"
 msgstr "下移"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:52
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:75
 msgid "Move up"
 msgstr "上移"
 
 msgid "Move up"
 msgstr "上移"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:26
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:48
 msgid "Multiple"
 msgstr "多重"
 
 msgid "Multiple"
 msgstr "多重"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:197
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:226
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "必须指定 'Name' 的属性"
 
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "必须指定 'Name' 的属性"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:48
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:57
 #. ($friendly_status)
 msgid "My %1 tickets"
 msgstr "我的 %1 申请单"
 #. ($friendly_status)
 msgid "My %1 tickets"
 msgstr "我的 %1 申请单"
@@ -4393,6 +4538,10 @@ msgstr "我的 %1 申请单"
 msgid "My Approvals"
 msgstr "表单签核"
 
 msgid "My Approvals"
 msgstr "表单签核"
 
+#: html/Tools/Elements/Tabs:63
+msgid "My Day"
+msgstr "今日事"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "My Requests"
 msgstr "表单申请追踪"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "My Requests"
 msgstr "表单申请追踪"
@@ -4401,27 +4550,23 @@ msgstr "表单申请追踪"
 msgid "My Tickets"
 msgstr "表单处理"
 
 msgid "My Tickets"
 msgstr "表单处理"
 
-#: html/Approvals/index.html:24 html/Approvals/index.html:25
+#: html/Approvals/index.html:46 html/Approvals/index.html:47
 msgid "My approvals"
 msgstr "表单签核"
 
 msgid "My approvals"
 msgstr "表单签核"
 
-#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:5 html/Search/Elements/SelectSearchObject:8 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:8
+#: html/Search/Elements/SearchPrivacy:50 html/Search/Elements/SelectSearchObject:53 html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:54
 msgid "My saved searches"
 msgid "My saved searches"
-msgstr "我已储存的查询"
+msgstr "我的预存查询"
 
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:31 html/Admin/Elements/EditCustomField:33 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:27 html/Admin/Groups/Modify.html:43 html/Elements/SelectGroups:25 html/Elements/SelectUsers:27 html/User/Groups/Modify.html:43
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:58 html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:53 html/Admin/Elements/EditCustomField:55 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:55 html/Admin/Elements/ModifyTemplate:49 html/Admin/Groups/Modify.html:65 html/Search/Bulk.html:157 html/User/Groups/Modify.html:65
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:204
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:233
 msgid "Name in use"
 msgstr "帐号已有人使用"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Name in use"
 msgstr "帐号已有人使用"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Name matches"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Nationality"
 msgstr "国籍"
 
 msgid "Nationality"
 msgstr "国籍"
 
@@ -4429,23 +4574,19 @@ msgstr "国籍"
 msgid "Need approval from system administrator"
 msgstr "需先由系统管理员进行批准"
 
 msgid "Need approval from system administrator"
 msgstr "需先由系统管理员进行批准"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:52
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73
 msgid "Never"
 msgstr "从未更动"
 
 msgid "Never"
 msgstr "从未更动"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:29
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New"
 msgstr "新建立"
 
 msgid "New"
 msgstr "新建立"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Article"
-msgstr ""
-
-#: html/Elements/EditLinks:93
+#: html/Elements/EditLinks:117
 msgid "New Links"
 msgstr "新增关系"
 
 msgid "New Links"
 msgstr "新增关系"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:92 html/User/Prefs.html:87
+#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
 msgid "New Password"
 msgstr "新的口令"
 
 msgid "New Password"
 msgstr "新的口令"
 
@@ -4453,19 +4594,15 @@ msgstr "新的口令"
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "新的待签核事项"
 
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "新的待签核事项"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:170
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New Query"
 msgstr "新增查询"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New Query"
 msgstr "新增查询"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New Relationships"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New Request"
 msgstr "表单申请"
 
 msgid "New Request"
 msgstr "表单申请"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:212
 msgid "New Search"
 msgstr "新增查询"
 
 msgid "New Search"
 msgstr "新增查询"
 
@@ -4473,39 +4610,39 @@ msgstr "新增查询"
 msgid "New Watchers"
 msgstr "新增视察员"
 
 msgid "New Watchers"
 msgstr "新增视察员"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "New class"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:40 html/Admin/Global/CustomFields.html:38 html/Admin/Queues/CustomField.html:51 html/Admin/Queues/CustomFields.html:40
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:93 html/Admin/Queues/CustomField.html:73
 msgid "New custom field"
 msgstr "新增自订字段"
 
 msgid "New custom field"
 msgstr "新增自订字段"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:53 html/User/Elements/GroupTabs:51
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:77 html/User/Elements/GroupTabs:73
 msgid "New group"
 msgstr "新增群组"
 
 msgid "New group"
 msgstr "新增群组"
 
-#: html/SelfService/Prefs.html:31
+#: html/SelfService/Prefs.html:53
 msgid "New password"
 msgstr "新的口令"
 
 msgid "New password"
 msgstr "新的口令"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:773
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:816
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "送出新口令通知"
 
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "送出新口令通知"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:69
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:95
 msgid "New queue"
 msgstr "新增表单"
 
 msgid "New queue"
 msgstr "新增表单"
 
+#: html/Ticket/Elements/Reminders:118
+msgid "New reminder:"
+msgstr "新增提醒项目:"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New request"
 msgstr "提出申请单"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "New request"
 msgstr "提出申请单"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:41
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:65
 msgid "New rights"
 msgstr "新增权限"
 
 msgid "New rights"
 msgstr "新增权限"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:39 html/Admin/Global/Scrips.html:38 html/Admin/Queues/Scrip.html:42 html/Admin/Queues/Scrips.html:54
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:63 html/Admin/Global/Scrips.html:60 html/Admin/Queues/Scrip.html:71 html/Admin/Queues/Scrips.html:76
 msgid "New scrip"
 msgstr "新增手续"
 
 msgid "New scrip"
 msgstr "新增手续"
 
@@ -4513,27 +4650,27 @@ msgstr "新增手续"
 msgid "New search"
 msgstr "重新查询"
 
 msgid "New search"
 msgstr "重新查询"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:59 html/Admin/Global/Templates.html:38 html/Admin/Queues/Template.html:57 html/Admin/Queues/Templates.html:49
+#: html/Admin/Global/Template.html:81 html/Admin/Global/Templates.html:60 html/Admin/Queues/Template.html:79 html/Admin/Queues/Templates.html:71
 msgid "New template"
 msgstr "新增模板"
 
 msgid "New template"
 msgstr "新增模板"
 
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:47
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:84 html/SelfService/Elements/Tabs:88
 msgid "New ticket"
 msgstr "提出申请单"
 
 msgid "New ticket"
 msgstr "提出申请单"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2700
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2757
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "没有新申请单"
 
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "没有新申请单"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:50
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:81
 msgid "New user"
 msgstr "新增使用者"
 
 msgid "New user"
 msgstr "新增使用者"
 
-#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:25
+#: html/Admin/Elements/CreateUserCalled:47
 msgid "New user called"
 msgstr "新使用者名字"
 
 msgid "New user called"
 msgstr "新使用者名字"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:54 html/Ticket/Elements/EditPeople:28
+#: html/Admin/Queues/People.html:76 html/Ticket/Elements/EditPeople:50
 msgid "New watchers"
 msgstr "新视察员"
 
 msgid "New watchers"
 msgstr "新视察员"
 
@@ -4545,11 +4682,11 @@ msgstr "更新窗口设定"
 msgid "New workflow"
 msgstr "新增流程"
 
 msgid "New workflow"
 msgstr "新增流程"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:70
+#: html/Helpers/CalPopup.html:58 html/Ticket/Elements/Tabs:92
 msgid "Next"
 msgstr "下一项"
 
 msgid "Next"
 msgstr "下一项"
 
-#: html/Elements/TicketList:67
+#: html/Elements/TicketList:104
 msgid "Next Page"
 msgstr "下一页"
 
 msgid "Next Page"
 msgstr "下一页"
 
@@ -4561,7 +4698,7 @@ msgstr "下一页"
 msgid "NickName"
 msgstr "昵称"
 
 msgid "NickName"
 msgstr "昵称"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:62 html/User/Prefs.html:50
+#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
 msgid "Nickname"
 msgstr "昵称"
 
 msgid "Nickname"
 msgstr "昵称"
 
@@ -4573,35 +4710,35 @@ msgstr "小夜班"
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
 msgid "No Class defined"
 msgstr "尚未定义类别"
 
 msgid "No Class defined"
 msgstr "尚未定义类别"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:89 html/Admin/Elements/EditCustomFields:103
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:166 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
 msgid "No CustomField"
 msgstr "无自订字段"
 
 msgid "No CustomField"
 msgstr "无自订字段"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:103
 msgid "No CustomField defined"
 msgstr "尚未定义自订字段"
 
 msgid "No CustomField defined"
 msgstr "尚未定义自订字段"
 
-#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:83 html/Admin/Groups/UserRights.html:70
+#: html/Admin/Groups/GroupRights.html:105 html/Admin/Groups/UserRights.html:92
 msgid "No Group defined"
 msgstr "尚未定义群组"
 
 msgid "No Group defined"
 msgstr "尚未定义群组"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:452
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:482
 msgid "No Query"
 msgstr "没有查询"
 
 msgid "No Query"
 msgstr "没有查询"
 
-#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:96 html/Admin/Queues/UserRights.html:67
+#: html/Admin/Queues/GroupRights.html:118 html/Admin/Queues/UserRights.html:89
 msgid "No Queue defined"
 msgstr "尚未定义表单"
 
 msgid "No Queue defined"
 msgstr "尚未定义表单"
 
-#: bin/rt-crontool:52
+#: bin/rt-crontool:73
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "找不到 RT 使用者。请向 RT 管理员查询。\\n"
 
 msgid "No RT user found. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "找不到 RT 使用者。请向 RT 管理员查询。\\n"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Queues/Template.html:75
+#: html/Admin/Global/Template.html:100 html/Admin/Queues/Template.html:97
 msgid "No Template"
 msgstr "没有模板"
 
 msgid "No Template"
 msgstr "没有模板"
 
@@ -4617,11 +4754,11 @@ msgstr "未指定申请单。退出申请单更改\\n\\n"
 msgid "No Workflow"
 msgstr "没有流程"
 
 msgid "No Workflow"
 msgstr "没有流程"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:45
+#: html/Approvals/Elements/Approve:77
 msgid "No action"
 msgstr "暂不处理"
 
 msgid "No action"
 msgstr "暂不处理"
 
-#: lib/RT/Record.pm:744
+#: lib/RT/Record.pm:949
 msgid "No column specified"
 msgstr "未指定字段"
 
 msgid "No column specified"
 msgstr "未指定字段"
 
@@ -4629,7 +4766,7 @@ msgstr "未指定字段"
 msgid "No command found\\n"
 msgstr "找不到命令"
 
 msgid "No command found\\n"
 msgstr "找不到命令"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:46
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:68
 msgid "No comment entered about this user"
 msgstr "没有对这名使用者的评论"
 
 msgid "No comment entered about this user"
 msgstr "没有对这名使用者的评论"
 
@@ -4637,52 +4774,57 @@ msgstr "没有对这名使用者的评论"
 msgid "No correspondence attached"
 msgstr "没有附上申请单回复"
 
 msgid "No correspondence attached"
 msgstr "没有附上申请单回复"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:159 lib/RT/Condition/Generic.pm:175 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:55 lib/RT/Search/Generic.pm:112
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:185 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134 lib/RT/Search/Googleish.pm:78
 #. (ref $self)
 msgid "No description for %1"
 msgstr "没有对 %1 的描述"
 
 #. (ref $self)
 msgid "No description for %1"
 msgstr "没有对 %1 的描述"
 
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:159
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:190
 msgid "No group specified"
 msgstr "未指定群组"
 
 msgid "No group specified"
 msgstr "未指定群组"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Groups/index.html:52
 msgid "No groups matching search criteria found."
 msgstr "找不到符合查询条件的群组。"
 
 msgid "No groups matching search criteria found."
 msgstr "找不到符合查询条件的群组。"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2475
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2393
 msgid "No message attached"
 msgstr "没有附上讯息"
 
 msgid "No message attached"
 msgstr "没有附上讯息"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:991
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1034
 msgid "No password set"
 msgstr "没有设定口令"
 
 msgid "No password set"
 msgstr "没有设定口令"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:296
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:361
 msgid "No permission to create queues"
 msgstr "没有新增表单的权限"
 
 msgid "No permission to create queues"
 msgstr "没有新增表单的权限"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:420
+#. ($QueueObj->Name)
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
 msgstr "没有在表单 '%1' 新增申请单的权限"
 
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
 msgstr "没有在表单 '%1' 新增申请单的权限"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:157
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
 msgid "No permission to create users"
 msgstr "没有新增使用者的权限"
 
 msgid "No permission to create users"
 msgstr "没有新增使用者的权限"
 
-#: html/SelfService/Display.html:125
+#: html/SelfService/Display.html:167
 msgid "No permission to display that ticket"
 msgstr "没有显示该申请单的权限"
 
 msgid "No permission to display that ticket"
 msgstr "没有显示该申请单的权限"
 
-#: html/SelfService/Update.html:68
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:156
+msgid "No permission to save system-wide searches"
+msgstr "没有储存全域预存查询的权限"
+
+#: html/SelfService/Update.html:117
 msgid "No permission to view update ticket"
 msgstr "没有检视申请单更新的权限"
 
 msgid "No permission to view update ticket"
 msgstr "没有检视申请单更新的权限"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:716 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1581
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:795 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1489
 msgid "No principal specified"
 msgstr "未指定单位"
 
 msgid "No principal specified"
 msgstr "未指定单位"
 
-#: html/Admin/Queues/People.html:153 html/Admin/Queues/People.html:163
+#: html/Admin/Queues/People.html:175 html/Admin/Queues/People.html:185
 msgid "No principals selected."
 msgstr "未指定单位。"
 
 msgid "No principals selected."
 msgstr "未指定单位。"
 
@@ -4690,23 +4832,27 @@ msgstr "未指定单位。"
 msgid "No protocol specified in %1"
 msgstr "%1 内未指定协议"
 
 msgid "No protocol specified in %1"
 msgstr "%1 内未指定协议"
 
-#: html/Admin/Queues/index.html:34
+#: html/Admin/Queues/index.html:57
 msgid "No queues matching search criteria found."
 msgstr "找不到符合查询条件的表单。"
 
 msgid "No queues matching search criteria found."
 msgstr "找不到符合查询条件的表单。"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:106
 msgid "No rights found"
 msgstr "找不到权限"
 
 msgid "No rights found"
 msgstr "找不到权限"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:32
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:53
 msgid "No rights granted."
 msgstr "没有选定权限"
 
 msgid "No rights granted."
 msgstr "没有选定权限"
 
-#: html/Search/Bulk.html:162
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:196
+msgid "No search loaded"
+msgstr "尚未加载查询"
+
+#: html/Search/Bulk.html:232
 msgid "No search to operate on."
 msgstr "没有要进行的查询"
 
 msgid "No search to operate on."
 msgstr "没有要进行的查询"
 
-#: html/Elements/TicketList:155
+#: html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:137 html/Search/Results.rdf:78
 msgid "No subject"
 msgstr "没有标题"
 
 msgid "No subject"
 msgstr "没有标题"
 
@@ -4714,7 +4860,7 @@ msgstr "没有标题"
 msgid "No ticket id specified"
 msgstr "未指定申请单编号"
 
 msgid "No ticket id specified"
 msgstr "未指定申请单编号"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:455 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:493
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:528 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "未指定更动报告类别"
 
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "未指定更动报告类别"
 
@@ -4722,7 +4868,7 @@ msgstr "未指定更动报告类别"
 msgid "No user or email address specified"
 msgstr "未指定使用者或电子邮件地址"
 
 msgid "No user or email address specified"
 msgstr "未指定使用者或电子邮件地址"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:35
+#: html/Admin/Users/index.html:55
 msgid "No users matching search criteria found."
 msgstr "找不到符合查询条件的使用者。"
 
 msgid "No users matching search criteria found."
 msgstr "找不到符合查询条件的使用者。"
 
@@ -4730,15 +4876,15 @@ msgstr "找不到符合查询条件的使用者。"
 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "找不到合格的 RT 使用者。RT cvs 处理器已停用。请向 RT 管理者询问。\\n"
 
 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "找不到合格的 RT 使用者。RT cvs 处理器已停用。请向 RT 管理者询问。\\n"
 
-#: lib/RT/Record.pm:741
+#: lib/RT/Record.pm:946
 msgid "No value sent to _Set!\\n"
 msgstr "_Set 没有收到任何值!\\n"
 
 msgid "No value sent to _Set!\\n"
 msgstr "_Set 没有收到任何值!\\n"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:16
+#: html/Elements/QuickCreate:59
 msgid "Nobody"
 msgstr "没有人"
 
 msgid "Nobody"
 msgstr "没有人"
 
-#: lib/RT/Record.pm:746
+#: lib/RT/Record.pm:951
 msgid "Nonexistant field?"
 msgstr "字段不存在?"
 
 msgid "Nonexistant field?"
 msgstr "字段不存在?"
 
@@ -4746,6 +4892,10 @@ msgstr "字段不存在?"
 msgid "Normal Users"
 msgstr "一般用户群组"
 
 msgid "Normal Users"
 msgstr "一般用户群组"
 
+#: html/Search/Chart:71 html/Search/Elements/Chart:88
+msgid "Not Set"
+msgstr "未设定"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Not configured to fetch the content from a %1 in %2"
 msgstr "未设定成从 %2 内撷取 %1"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Not configured to fetch the content from a %1 in %2"
 msgstr "未设定成从 %2 内撷取 %1"
@@ -4754,15 +4904,15 @@ msgstr "未设定成从 %2 内撷取 %1"
 msgid "Not logged in"
 msgstr "尚未登入"
 
 msgid "Not logged in"
 msgstr "尚未登入"
 
-#: html/Elements/Header:71
+#: html/Elements/Header:96
 msgid "Not logged in."
 msgstr "尚未登入"
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "尚未登入"
 
-#: lib/RT/Date.pm:369
+#: lib/RT/Date.pm:397
 msgid "Not set"
 msgstr "尚未设定"
 
 msgid "Not set"
 msgstr "尚未设定"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:26
+#: html/NoAuth/Reminder.html:48
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "尚未完工。"
 
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "尚未完工。"
 
@@ -4770,7 +4920,7 @@ msgstr "尚未完工。"
 msgid "Not yet implemented...."
 msgstr "尚未完工..."
 
 msgid "Not yet implemented...."
 msgstr "尚未完工..."
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:48
+#: html/Approvals/Elements/Approve:81
 msgid "Notes"
 msgstr "备注"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "备注"
 
@@ -4778,7 +4928,7 @@ msgstr "备注"
 msgid "Notes:"
 msgstr "备注:"
 
 msgid "Notes:"
 msgstr "备注:"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:776
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:819
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "无法送出通知"
 
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "无法送出通知"
 
@@ -4792,11 +4942,11 @@ msgstr "以评论方式通知管理员副本收件人"
 
 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
 msgid "Notify Ccs"
 
 #: etc/initialdata:93 etc/upgrade/3.1.17/content:6
 msgid "Notify Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "通知副本收件人"
 
 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
 msgid "Notify Ccs as Comment"
 
 #: etc/initialdata:89 etc/upgrade/3.1.17/content:2
 msgid "Notify Ccs as Comment"
-msgstr ""
+msgstr "以评论方式通知副本收件人"
 
 #: etc/initialdata:128
 msgid "Notify Other Recipients"
 
 #: etc/initialdata:128
 msgid "Notify Other Recipients"
@@ -4858,7 +5008,7 @@ msgstr "通知对象"
 msgid "Nov"
 msgstr "十一月"
 
 msgid "Nov"
 msgstr "十一月"
 
-#: lib/RT/Date.pm:421
+#: lib/RT/Date.pm:451
 msgid "Nov."
 msgstr "11"
 
 msgid "Nov."
 msgstr "11"
 
@@ -4874,19 +5024,33 @@ msgstr "104eHRMS 接口"
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
-#: lib/RT/Record.pm:200
+#: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: lib/RT/Record.pm:322
 msgid "Object could not be created"
 msgstr "无法新增对象"
 
 msgid "Object could not be created"
 msgstr "无法新增对象"
 
-#: lib/RT/Record.pm:219
+#: lib/RT/Record.pm:123
+msgid "Object could not be deleted"
+msgstr "无法删除对象"
+
+#: lib/RT/Record.pm:341
 msgid "Object created"
 msgstr "对象新增完毕"
 
 msgid "Object created"
 msgstr "对象新增完毕"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Record.pm:120
+msgid "Object deleted"
+msgstr "对象删除完毕"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
+#. ($ObjectType)
+#. ($LookupType)
 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
 msgstr "自订字段不适用于类别为 %1 的对象"
 
 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
 msgstr "自订字段不适用于类别为 %1 的对象"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:967
 msgid "Object type mismatch"
 msgstr "对象类别不符"
 
 msgid "Object type mismatch"
 msgstr "对象类别不符"
 
@@ -4898,7 +5062,7 @@ msgstr "在职状态"
 msgid "Oct"
 msgstr "十月"
 
 msgid "Oct"
 msgstr "十月"
 
-#: lib/RT/Date.pm:420
+#: lib/RT/Date.pm:450
 msgid "Oct."
 msgstr "10"
 
 msgid "Oct."
 msgstr "10"
 
@@ -4910,22 +5074,27 @@ msgstr "十月"
 msgid "Office Phone"
 msgstr "办公室电话"
 
 msgid "Office Phone"
 msgstr "办公室电话"
 
-#: html/Tools/Elements/Tabs:31
+#: html/Tools/Elements/Tabs:55
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
-#: html/Tools/Offline.html:27
+#: html/Tools/Offline.html:49
 msgid "Offline edits"
 msgstr "离线编辑"
 
 msgid "Offline edits"
 msgstr "离线编辑"
 
-#: html/Tools/Offline.html:24
+#: html/Tools/Offline.html:46
 msgid "Offline upload"
 msgstr "离线上载"
 
 msgid "Offline upload"
 msgstr "离线上载"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:34
+#: html/Elements/SelectDateRelation:56
 msgid "On"
 msgstr "等于"
 
 msgid "On"
 msgstr "等于"
 
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:326
+#. ($self->CreatedAsString(), $self->CreatorObj->Name())
+msgid "On %1, %2 wrote:"
+msgstr "在 %1 时,%2 写到:"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "On Change"
 msgstr "更改申请单时"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "On Change"
 msgstr "更改申请单时"
@@ -4948,7 +5117,7 @@ msgstr "承办人改变时"
 
 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
 msgid "On Priority Change"
 
 #: etc/initialdata:177 etc/upgrade/3.1.17/content:15
 msgid "On Priority Change"
-msgstr ""
+msgstr "优先顺位改变时"
 
 #: etc/initialdata:192
 msgid "On Queue Change"
 
 #: etc/initialdata:192
 msgid "On Queue Change"
@@ -4966,29 +5135,33 @@ msgstr "现况改变时"
 msgid "On Transaction"
 msgstr "发生更动时"
 
 msgid "On Transaction"
 msgstr "发生更动时"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:49
-#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter'>")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:70
+#. ("<input size='15' value='".( $created_after->Unix >0 && $created_after->ISO)."' name='CreatedAfter' id='CreatedAfter' />")
 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
 msgstr "仅显示 %1 之后新增的申请单"
 
 msgid "Only show approvals for requests created after %1"
 msgstr "仅显示 %1 之后新增的申请单"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:47
-#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore'>")
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:68
+#. ("<input size='15' value='".($created_before->Unix > 0 &&$created_before->ISO)."' name='CreatedBefore' id='CreatedBefore' />")
 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
 msgstr "仅显示 %1 之前新增的申请单"
 
 msgid "Only show approvals for requests created before %1"
 msgstr "仅显示 %1 之前新增的申请单"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:30
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:75
+msgid "Only show custom fields for:"
+msgstr "仅显示适用于下列项目的自订字段:"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Open"
 msgstr "开启"
 
 msgid "Open"
 msgstr "开启"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:137
+#: html/SelfService/index.html:46
+msgid "Open Tickets"
+msgstr "开启申请单"
+
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:160
 msgid "Open it"
 msgstr "开启"
 
 msgid "Open it"
 msgstr "开启"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Open requests"
-msgstr ""
-
-#: html/SelfService/Elements/Tabs:41
+#: html/SelfService/Elements/Tabs:75
 msgid "Open tickets"
 msgstr "开启的申请单"
 
 msgid "Open tickets"
 msgstr "开启的申请单"
 
@@ -5020,7 +5193,11 @@ msgstr "选项描述"
 msgid "Option Name"
 msgstr "选项名称"
 
 msgid "Option Name"
 msgstr "选项名称"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:35
+#: html/Prefs/MyRT.html:70
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:59
 msgid "Order by"
 msgstr "排序方式"
 
 msgid "Order by"
 msgstr "排序方式"
 
@@ -5028,7 +5205,7 @@ msgstr "排序方式"
 msgid "Ordering and sorting"
 msgstr "顺序与排序方式"
 
 msgid "Ordering and sorting"
 msgstr "顺序与排序方式"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:114 html/Elements/SelectUsers:28 html/User/Prefs.html:107
+#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
 msgid "Organization"
 msgstr "组织名称"
 
 msgid "Organization"
 msgstr "组织名称"
 
@@ -5036,7 +5213,7 @@ msgstr "组织名称"
 msgid "Organization:"
 msgstr "组织:"
 
 msgid "Organization:"
 msgstr "组织:"
 
-#: html/Approvals/Elements/Approve:32
+#: html/Approvals/Elements/Approve:53
 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "原申请单:#%1"
 #. ($approving->Id, $approving->Subject)
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "原申请单:#%1"
@@ -5049,15 +5226,15 @@ msgstr "其它e-mail帐号 (仅e-mail通知;多笔帐号请用逗号','区隔)"
 msgid "Out of range"
 msgstr "期限外"
 
 msgid "Out of range"
 msgstr "期限外"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:525
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:622
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
 msgstr "已纪录发送的评论邮件"
 
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
 msgstr "已纪录发送的评论邮件"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:529
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:626
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "已纪录发送的邮件"
 
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "已纪录发送的邮件"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:68
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:90
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "优先顺位随时间增加调整为"
 
 msgid "Over time, priority moves toward"
 msgstr "优先顺位随时间增加调整为"
 
@@ -5077,15 +5254,15 @@ msgstr "取代全域权限 %1"
 msgid "Overview"
 msgstr "总览"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "总览"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "Own tickets"
 msgstr "承办申请单"
 
 msgid "Own tickets"
 msgstr "承办申请单"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:89
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "OwnTicket"
 msgstr "承办申请单"
 
 msgid "OwnTicket"
 msgstr "承办申请单"
 
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:13 html/Search/Elements/PickBasics:114 html/SelfService/Elements/MyRequests:29 html/Ticket/Create.html:47 html/Ticket/Elements/EditPeople:42 html/Ticket/Elements/EditPeople:43 html/Ticket/Elements/ShowPeople:26 html/Ticket/Update.html:40 lib/RT/ACE_Overlay.pm:85 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1306
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:56 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/Ticket/Create.html:72 html/Ticket/Elements/EditBasics:61 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/Reminders:129 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:2006
 msgid "Owner"
 msgstr "承办人"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "承办人"
 
@@ -5093,11 +5270,11 @@ msgstr "承办人"
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "承办人已从 %1 改为 %2"
 
 msgid "Owner changed from %1 to %2"
 msgstr "承办人已从 %1 改为 %2"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:467
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:505
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "无法设定承办人。"
 
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "无法设定承办人。"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:575
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:672
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "强制将承办人从 %1 改为 %2"
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "强制将承办人从 %1 改为 %2"
@@ -5114,12 +5291,12 @@ msgstr "承办人电话"
 msgid "Page #"
 msgstr " "
 
 msgid "Page #"
 msgstr " "
 
-#: html/Elements/TicketList:45
-#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+1)
+#: html/Elements/TicketList:78
+#. ($Page, int($TotalFound/$Rows)+$oddRows)
 msgid "Page %1 of %2"
 msgstr "第 %1/%2 页"
 
 msgid "Page %1 of %2"
 msgstr "第 %1/%2 页"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:171 html/User/Prefs.html:75
+#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:96
 msgid "Pager"
 msgstr "呼叫器"
 
 msgid "Pager"
 msgstr "呼叫器"
 
@@ -5135,7 +5312,7 @@ msgstr "呼叫参数"
 msgid "Parent"
 msgstr "上级"
 
 msgid "Parent"
 msgstr "上级"
 
-#: html/Elements/EditLinks:117 html/Elements/EditLinks:54 html/Elements/ShowLinks:46 html/Ticket/Create.html:182 html/Ticket/Elements/BulkLinks:38
+#: html/Elements/EditLinks:144 html/Elements/EditLinks:76 html/Elements/ShowLinks:68 html/Ticket/Create.html:222 html/Ticket/Elements/BulkLinks:60
 msgid "Parents"
 msgstr "母申请单"
 
 msgid "Parents"
 msgstr "母申请单"
 
@@ -5143,28 +5320,45 @@ msgstr "母申请单"
 msgid "Park Space"
 msgstr "停车位申请"
 
 msgid "Park Space"
 msgstr "停车位申请"
 
-#: html/Elements/Login:52 html/User/Prefs.html:83
+#: html/Elements/Login:95 html/User/Prefs.html:105
 msgid "Password"
 msgstr "口令"
 
 msgid "Password"
 msgstr "口令"
 
-#: html/NoAuth/Reminder.html:24
+#: html/NoAuth/Reminder.html:46
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "口令提示"
 
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "口令提示"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:185 lib/RT/User_Overlay.pm:994
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:781 lib/RT/User_Overlay.pm:1045
+msgid "Password changed"
+msgstr "口令更改完毕"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1037 lib/RT/User_Overlay.pm:214
+#. ($RT::MinimumPasswordLength)
+msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
+msgstr "口令长度至少必须为 %1 个字元"
+
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1044
+msgid "Password set"
+msgstr "口令已设定"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Password too short"
 msgstr "口令太短"
 
 msgid "Password too short"
 msgstr "口令太短"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:316 html/User/Prefs.html:209
+#: html/User/Prefs.html:240
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Password: %1"
 msgstr "口令:%1"
 
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Password: %1"
 msgstr "口令:%1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:318
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1030
+msgid "Password: Permission Denied"
+msgstr "口令:权限不足"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:364
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "口令确认失败。"
 
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "口令确认失败。"
 
-#: html/User/Prefs.html:211
+#: html/User/Prefs.html:242
 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
 msgstr "口令确认失败。您的口令并未改变。"
 
 msgid "Passwords do not match. Your password has not been changed"
 msgstr "口令确认失败。您的口令并未改变。"
 
@@ -5176,7 +5370,7 @@ msgstr "请选择表单名称"
 msgid "Pending Approval"
 msgstr "等待签核"
 
 msgid "Pending Approval"
 msgstr "等待签核"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:44 html/Ticket/Elements/Tabs:97 html/Ticket/ModifyAll.html:50
+#: html/Ticket/Elements/ShowSummary:62 html/Ticket/Elements/Tabs:119 html/Ticket/ModifyAll.html:72
 msgid "People"
 msgstr "人员"
 
 msgid "People"
 msgstr "人员"
 
@@ -5188,11 +5382,11 @@ msgstr "拥有表单权限人员"
 msgid "Perform a user-defined action"
 msgstr "执行使用者自订的动作"
 
 msgid "Perform a user-defined action"
 msgstr "执行使用者自订的动作"
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:49
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:94
 msgid "Perl configuration"
 msgstr "Perl 设定"
 
 msgid "Perl configuration"
 msgstr "Perl 设定"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:230 lib/RT/ACE_Overlay.pm:236 lib/RT/ACE_Overlay.pm:562 lib/RT/ACE_Overlay.pm:572 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582 lib/RT/ACE_Overlay.pm:647 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:135 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:141 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:379 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:388 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:401 lib/RT/CurrentUser.pm:103 lib/RT/CurrentUser.pm:94 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:100 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:207 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:239 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:517 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:90 lib/RT/Group_Overlay.pm:1091 lib/RT/Group_Overlay.pm:1095 lib/RT/Group_Overlay.pm:1104 lib/RT/Group_Overlay.pm:1155 lib/RT/Group_Overlay.pm:1159 lib/RT/Group_Overlay.pm:1165 lib/RT/Group_Overlay.pm:426 lib/RT/Group_Overlay.pm:518 lib/RT/Group_Overlay.pm:596 lib/RT/Group_Overlay.pm:604 lib/RT/Group_Overlay.pm:701 lib/RT/Group_Overlay.pm:705 lib/RT/Group_Overlay.pm:711 lib/RT/Group_Overlay.pm:896 lib/RT/Group_Overlay.pm:900 lib/RT/Group_Overlay.pm:913 lib/RT/Queue_Overlay.pm:117 lib/RT/Queue_Overlay.pm:135 lib/RT/Queue_Overlay.pm:578 lib/RT/Queue_Overlay.pm:588 lib/RT/Queue_Overlay.pm:602 lib/RT/Queue_Overlay.pm:740 lib/RT/Queue_Overlay.pm:749 lib/RT/Queue_Overlay.pm:762 lib/RT/Queue_Overlay.pm:975 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:125 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:136 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:201 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:473 lib/RT/Template_Overlay.pm:284 lib/RT/Template_Overlay.pm:87 lib/RT/Template_Overlay.pm:93 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1453 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1463 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1477 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1638 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2075 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2213 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2428 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2582 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2640 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2691 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2706 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2905 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2915 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2920 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3143 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3147 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3350 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3512 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3564 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3791 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:443 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:450 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:479 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:486 lib/RT/User_Overlay.pm:1088 lib/RT/User_Overlay.pm:1536 lib/RT/User_Overlay.pm:335 lib/RT/User_Overlay.pm:696 lib/RT/User_Overlay.pm:731 lib/RT/User_Overlay.pm:987
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:251 lib/RT/ACE_Overlay.pm:257 lib/RT/ACE_Overlay.pm:580 lib/RT/ACE_Overlay.pm:590 lib/RT/ACE_Overlay.pm:600 lib/RT/ACE_Overlay.pm:665 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:405 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:414 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:427 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1017 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1138 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1281 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:172 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:189 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:200 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:374 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:403 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:763 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:971 lib/RT/Group_Overlay.pm:1117 lib/RT/Group_Overlay.pm:1121 lib/RT/Group_Overlay.pm:1130 lib/RT/Group_Overlay.pm:1240 lib/RT/Group_Overlay.pm:1244 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:445 lib/RT/Group_Overlay.pm:542 lib/RT/Group_Overlay.pm:620 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:726 lib/RT/Group_Overlay.pm:730 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:922 lib/RT/Group_Overlay.pm:926 lib/RT/Group_Overlay.pm:939 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1054 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:657 lib/RT/Queue_Overlay.pm:667 lib/RT/Queue_Overlay.pm:681 lib/RT/Queue_Overlay.pm:819 lib/RT/Queue_Overlay.pm:828 lib/RT/Queue_Overlay.pm:841 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:224 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:538 lib/RT/Template_Overlay.pm:108 lib/RT/Template_Overlay.pm:277 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1357 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1367 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1381 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1522 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1532 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1546 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1663 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1983 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2126 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2296 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2346 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2525 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2538 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2614 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2627 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2748 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2762 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2990 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3000 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3005 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3224 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3228 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3371 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3497 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:516 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:523 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:551 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:1176 lib/RT/User_Overlay.pm:1856 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:735 lib/RT/User_Overlay.pm:774
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "权限不足"
 
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "权限不足"
 
@@ -5200,6 +5394,14 @@ msgstr "权限不足"
 msgid "Permission Settings"
 msgstr "权限设定"
 
 msgid "Permission Settings"
 msgstr "权限设定"
 
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:238 lib/RT/Template_Overlay.pm:247
+msgid "Permission denied"
+msgstr "权限不足"
+
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:372
+msgid "Permissions denied"
+msgstr "权限不足"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Permitted Queues:"
 msgstr "拥有权限表单列表:"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Permitted Queues:"
 msgstr "拥有权限表单列表:"
@@ -5208,7 +5410,7 @@ msgstr "拥有权限表单列表:"
 msgid "Personal"
 msgstr "代理人群组"
 
 msgid "Personal"
 msgstr "代理人群组"
 
-#: html/User/Elements/Tabs:34
+#: html/User/Elements/Tabs:56
 msgid "Personal Groups"
 msgstr "代理人群组"
 
 msgid "Personal Groups"
 msgstr "代理人群组"
 
@@ -5220,11 +5422,11 @@ msgstr "个人首页"
 msgid "Personal Todo"
 msgstr "私人待办事项"
 
 msgid "Personal Todo"
 msgstr "私人待办事项"
 
-#: html/User/Groups/index.html:29 html/User/Groups/index.html:39
+#: html/User/Groups/index.html:51 html/User/Groups/index.html:61
 msgid "Personal groups"
 msgstr "代理人群组"
 
 msgid "Personal groups"
 msgstr "代理人群组"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:36
+#: html/User/Elements/DelegateRights:58
 msgid "Personal groups:"
 msgstr "代理人群组:"
 
 msgid "Personal groups:"
 msgstr "代理人群组:"
 
@@ -5256,7 +5458,7 @@ msgstr "电话"
 msgid "Phone number"
 msgstr "电话号码"
 
 msgid "Phone number"
 msgstr "电话号码"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:153 html/User/Prefs.html:60
+#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:81
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "电话号码"
 
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "电话号码"
 
@@ -5324,23 +5526,33 @@ msgstr "职级"
 msgid "Pref"
 msgstr "偏好"
 
 msgid "Pref"
 msgstr "偏好"
 
-#: html/Elements/Header:63 html/Elements/Tabs:55 html/SelfService/Elements/Tabs:50 html/SelfService/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:24 html/User/Prefs.html:27
+#: html/Elements/Header:93 html/Elements/Tabs:91 html/SelfService/Elements/Tabs:95 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好"
 
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:75
+#. ($pane, $UserObj->Name)
+msgid "Preferences %1 for user %2 ."
+msgstr "使用者 %2 的 %1 偏好。"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:141
+#. ($pane)
+msgid "Preferences saved for %1."
+msgstr "成功储存 %1 的偏好。"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Prefs"
 msgstr "个人信息"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Prefs"
 msgstr "个人信息"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:169
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:195
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr "预备动作完毕"
 
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr "预备动作完毕"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:62
+#: html/Helpers/CalPopup.html:56 html/Ticket/Elements/Tabs:84
 msgid "Prev"
 msgstr "上一项"
 
 msgid "Prev"
 msgstr "上一项"
 
-#: html/Elements/TicketList:64
+#: html/Elements/TicketList:101
 msgid "Previous Page"
 msgstr "上一页"
 
 msgid "Previous Page"
 msgstr "上一页"
 
@@ -5352,20 +5564,20 @@ msgstr "前一页"
 msgid "Pri"
 msgstr "优先顺位"
 
 msgid "Pri"
 msgstr "优先顺位"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:132 lib/RT/ACE_Overlay.pm:207 lib/RT/ACE_Overlay.pm:551
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:239 lib/RT/ACE_Overlay.pm:569
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
 msgstr "找不到单位 %1。"
 
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
 msgstr "找不到单位 %1。"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:58 html/Ticket/Create.html:153 html/Ticket/Elements/EditBasics:52 html/Ticket/Elements/ShowBasics:50 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1104
+#: html/Search/Elements/PickBasics:147 html/Ticket/Create.html:181 html/Ticket/Elements/EditBasics:92 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1790
 msgid "Priority"
 msgstr "优先顺位"
 
 msgid "Priority"
 msgstr "优先顺位"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:86
 msgid "Priority starts at"
 msgstr "优先顺位起始值"
 
 msgid "Priority starts at"
 msgstr "优先顺位起始值"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:2
+#: html/Search/Elements/EditSearches:50
 msgid "Privacy:"
 msgstr "隐私设定:"
 
 msgid "Privacy:"
 msgstr "隐私设定:"
 
@@ -5373,12 +5585,12 @@ msgstr "隐私设定:"
 msgid "Privileged"
 msgstr "内部成员"
 
 msgid "Privileged"
 msgstr "内部成员"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:296 html/User/Prefs.html:200
+#: html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Prefs.html:231
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "内部成员状态:%1"
 
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "内部成员状态:%1"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:61
+#: html/Admin/Users/index.html:102
 msgid "Privileged users"
 msgstr "内部成员"
 
 msgid "Privileged users"
 msgstr "内部成员"
 
@@ -5418,19 +5630,23 @@ msgstr "公共事务区"
 msgid "Purging stale data: %1"
 msgstr "移除过期数据: %1"
 
 msgid "Purging stale data: %1"
 msgstr "移除过期数据: %1"
 
-#: html/Search/Build.html:47
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Query"
 msgstr "查询"
 
 msgid "Query"
 msgstr "查询"
 
-#: html/Search/Build.html:84 html/Ticket/Elements/Tabs:172
+#: html/Search/Build.html:121
 msgid "Query Builder"
 msgstr "建立查询"
 
 msgid "Query Builder"
 msgstr "建立查询"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:10 html/Elements/Quicksearch:28 html/Search/Elements/PickBasics:94 html/SelfService/Create.html:32 html/Ticket/Create.html:37 html/Ticket/Elements/EditBasics:35 html/Ticket/Elements/ShowBasics:54 html/User/Elements/DelegateRights:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:945
+#: html/Search/Elements/Chart:101
+msgid "Query:"
+msgstr "查询:"
+
+#: html/Elements/QueueSummary:48 html/Elements/QuickCreate:54 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:62 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:85 html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:86 html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:66 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1617
 msgid "Queue"
 msgstr "表单"
 
 msgid "Queue"
 msgstr "表单"
 
-#: html/Admin/Queues/CustomField.html:41 html/Admin/Queues/Scrip.html:49 html/Admin/Queues/Scrips.html:47 html/Admin/Queues/Templates.html:43
+#: html/Admin/Queues/CustomField.html:63 html/Admin/Queues/Scrip.html:61 html/Admin/Queues/Scrips.html:69 html/Admin/Queues/Templates.html:65
 #. ($Queue)
 #. ($id)
 msgid "Queue %1 not found"
 #. ($Queue)
 #. ($id)
 msgid "Queue %1 not found"
@@ -5444,7 +5660,7 @@ msgstr "找不到表单 '%1'\\n"
 msgid "Queue Keyword Selections"
 msgstr "表单关键词选取"
 
 msgid "Queue Keyword Selections"
 msgstr "表单关键词选取"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:42
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:64
 msgid "Queue Name"
 msgstr "表单名称"
 
 msgid "Queue Name"
 msgstr "表单名称"
 
@@ -5468,19 +5684,19 @@ msgstr "表单手续"
 msgid "Queue Setup"
 msgstr "表单设定"
 
 msgid "Queue Setup"
 msgstr "表单设定"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:300
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:365
 msgid "Queue already exists"
 msgstr "表单已存在"
 
 msgid "Queue already exists"
 msgstr "表单已存在"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:309 lib/RT/Queue_Overlay.pm:315
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:374 lib/RT/Queue_Overlay.pm:380
 msgid "Queue could not be created"
 msgstr "无法新增表单"
 
 msgid "Queue could not be created"
 msgstr "无法新增表单"
 
-#: html/Ticket/Create.html:208
+#: html/Ticket/Create.html:244 lib/t/regression/01ticket_link_searching.t:17
 msgid "Queue could not be loaded."
 msgstr "无法加载表单"
 
 msgid "Queue could not be loaded."
 msgstr "无法加载表单"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:319 lib/RT/StyleGuide.pod:789
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:384 lib/RT/StyleGuide.pod:809
 msgid "Queue created"
 msgstr "表单新增完毕"
 
 msgid "Queue created"
 msgstr "表单新增完毕"
 
@@ -5488,36 +5704,43 @@ msgstr "表单新增完毕"
 msgid "Queue is not specified."
 msgstr "未指定表单。"
 
 msgid "Queue is not specified."
 msgstr "未指定表单。"
 
-#: html/SelfService/Display.html:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:97
+#: html/SelfService/Display.html:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:197
 msgid "Queue not found"
 msgstr "找不到表单"
 
 msgid "Queue not found"
 msgstr "找不到表单"
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:37 html/Admin/index.html:34
+#: html/Admin/Elements/Tabs:59 html/Admin/index.html:72
 msgid "Queues"
 msgstr "表单"
 
 msgid "Queues"
 msgstr "表单"
 
+#: html/Elements/MyAdminQueues:46
+msgid "Queues I administer"
+msgstr "由我管理的表单"
+
+#: html/Elements/MySupportQueues:46
+msgid "Queues I'm an AdminCc for"
+msgstr "管理员副本有我的表单"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Quick Search"
 msgstr "表单现况"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Quick Search"
 msgstr "表单现况"
 
-#: html/Elements/Quicksearch:24
+#: html/Elements/Quicksearch:47 html/Prefs/Elements/Tabs:58 html/Prefs/Quicksearch.html:70
 msgid "Quick search"
 msgstr "表单一览"
 
 msgid "Quick search"
 msgstr "表单一览"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:1
+#: html/Elements/QuickCreate:47
 msgid "Quick ticket creation"
 msgstr "快速建立申请单"
 
 msgid "Quick ticket creation"
 msgstr "快速建立申请单"
 
-#: html/Search/Results.html:49
+#: html/Search/Results.html:81
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: html/Elements/Login:44
-#. ($RT::VERSION)
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT %1"
 msgstr "RT %1"
 
 msgid "RT %1"
 msgstr "RT %1"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:776
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:70 lib/RT/StyleGuide.pod:796
 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
 msgid "RT %1 for %2"
 msgstr "%2:RT %1 版"
 #. ($RT::VERSION, $RT::rtname)
 msgid "RT %1 for %2"
 msgstr "%2:RT %1 版"
@@ -5534,7 +5757,7 @@ msgstr "RT %1。版权所有 1996-%1 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\
 msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
 msgstr "RT %1。版权所有 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
 
 msgid "RT %1. Copyright 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
 msgstr "RT %1。版权所有 1996-2002 Jesse Vincent <jesse\\@bestpractical.com>\\n"
 
-#: html/Admin/index.html:24 html/Admin/index.html:25
+#: html/Admin/index.html:46 html/Admin/index.html:47
 msgid "RT Administration"
 msgstr "RT 管理页面"
 
 msgid "RT Administration"
 msgstr "RT 管理页面"
 
@@ -5554,7 +5777,7 @@ msgstr "RT 设定错误"
 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
 msgstr "RT 致命错误。讯息未被纪录。"
 
 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
 msgstr "RT 致命错误。讯息未被纪录。"
 
-#: html/Elements/Error:41 html/SelfService/Error.html:40
+#: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
 msgid "RT Error"
 msgstr "RT 错误"
 
 msgid "RT Error"
 msgstr "RT 错误"
 
@@ -5568,20 +5791,29 @@ msgstr "RT 收到从自己寄出的邮件 (%1)。"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Self Service"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT Self Service"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT Self Service / Closed Tickets"
-msgstr "RT 自助服务/已解决的申请单"
+msgstr "RT 自助服务"
 
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:28
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:73
 msgid "RT Variables"
 msgstr "RT 的变数"
 
 msgid "RT Variables"
 msgstr "RT 的变数"
 
-#: html/index.html:50 html/index.html:53
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:71 html/Admin/Elements/UserTabs:67 html/Admin/Global/MyRT.html:1 html/Admin/Global/MyRT.html:12 html/Admin/Global/MyRT.html:4 html/Admin/Global/index.html:84 html/Admin/Users/MyRT.html:21 html/Prefs/MyRT.html:66 html/Prefs/MyRT.html:78 html/User/Elements/Tabs:65 html/index.html:1 html/index.html:75
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "RT 一览"
 
 msgid "RT at a glance"
 msgstr "RT 一览"
 
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:30
+#. ($UserObj->Name)
+msgid "RT at a glance for the user %1"
+msgstr "使用者 %1 的 RT 一览"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:117
+msgid "RT can include content from another web service when showing this custom field."
+msgstr "RT 可于显示此自订字段时引入其它网站的内容"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:106
+msgid "RT can make this custom field's values into hyperlinks to another service."
+msgstr "RT 可将此自订字段的值视为连往其它网站的超链接"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't authenticate you"
 msgstr "RT 无法认证您的身份"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't authenticate you"
 msgstr "RT 无法认证您的身份"
@@ -5594,11 +5826,15 @@ msgstr "RT 无法从外部数据库查询找到申请人信息"
 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
 msgstr "RT 找不到表单:%1"
 
 msgid "RT couldn't find the queue: %1"
 msgstr "RT 找不到表单:%1"
 
+#: html/Elements/SetupSessionCookie:100
+msgid "RT couldn't store your session."
+msgstr "RT 无法储存您的登入阶段。"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
 msgstr "RT 无法确认这个 PGP 签章。\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
 msgstr "RT 无法确认这个 PGP 签章。\\n"
 
-#: html/Elements/PageLayout:85
+#: html/Elements/Logo:49 html/Elements/PageLayout:172
 #. ($RT::rtname)
 msgid "RT for %1"
 msgstr "%1 专用流程系统"
 #. ($RT::rtname)
 msgid "RT for %1"
 msgstr "%1 专用流程系统"
@@ -5616,21 +5852,21 @@ msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&
 msgstr "RT 版权所有 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;。<br>本软体依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授权第二版</a> 散布。"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgstr "RT 版权所有 1996-%1 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;。<br>本软体依 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GNU 通用公共授权第二版</a> 散布。"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT is &copy; Copyright 1996-%1 Jesse Vincent <jesse@bestpractical.com>.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RT is &copy; Copyright 1996-2002 Jesse Vincent &lt;jesse@bestpractical.com&gt;.  It is distributed under <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">Version 2 of the GNU General Public License.</a>"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
 msgstr "RT 认为这可能是退信"
 
 msgid "RT thinks this message may be a bounce"
 msgstr "RT 认为这可能是退信"
 
+#: html/Search/Simple.html:58
+msgid "RT will look for anything else you enter in ticket subjects."
+msgstr "RT 会在申请单主旨内搜寻将您键入的任何其它字样"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
 msgstr "RT 以未签章方式处理这封邮件。\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT will process this message as if it were unsigned.\\n"
 msgstr "RT 以未签章方式处理这封邮件。\\n"
 
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:108 html/Admin/CustomFields/Modify.html:119
+msgid "RT will replace <tt>__id__</tt> and <tt>__CustomField__</tt> with the record id and custom field value, respectively"
+msgstr "RT 会将 <tt>__id__</tt> 及 <tt>__CustomField__</tt> 置换成纪录编号及自订字段"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
 msgstr "RT 的电子邮件命令模式须要 PGP 认证。您可能没有签章,或是您的签章无法辨识。"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
 msgstr "RT 的电子邮件命令模式须要 PGP 认证。您可能没有签章,或是您的签章无法辨识。"
@@ -5648,10 +5884,6 @@ msgid "RT::Ticket-Role"
 msgstr "申请单运行角色"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgstr "申请单运行角色"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "RTFM Error"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT_System"
 msgstr "系统讯息"
 
 msgid "RT_System"
 msgstr "系统讯息"
 
@@ -5659,7 +5891,7 @@ msgstr "系统讯息"
 msgid "Read Only"
 msgstr "只读"
 
 msgid "Read Only"
 msgstr "只读"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:57 html/User/Prefs.html:47
+#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
 msgid "Real Name"
 msgstr "真实姓名"
 
 msgid "Real Name"
 msgstr "真实姓名"
 
@@ -5671,31 +5903,31 @@ msgstr "真实姓名"
 msgid "Really reject this ticket?"
 msgstr "您确定要驳回这张申请单吗?"
 
 msgid "Really reject this ticket?"
 msgstr "您确定要驳回这张申请单吗?"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:628
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:725
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
 msgstr "已加入 %1 为参考本申请单"
 
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
 msgstr "已加入 %1 为参考本申请单"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:668
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:765
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
 msgstr "已移除 %1 为参考本申请单"
 
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
 msgstr "已移除 %1 为参考本申请单"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:722
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "已加入参考申请单 %1"
 
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "已加入参考申请单 %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:762
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "已移除参考申请单 %1"
 
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "已移除参考申请单 %1"
 
-#: html/Elements/EditLinks:129 html/Elements/EditLinks:81 html/Elements/ShowLinks:70 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/BulkLinks:50
+#: html/Elements/EditLinks:103 html/Elements/EditLinks:156 html/Elements/ShowLinks:92 html/Ticket/Create.html:225 html/Ticket/Elements/BulkLinks:72
 msgid "Referred to by"
 msgstr "被参考"
 
 msgid "Referred to by"
 msgstr "被参考"
 
-#: html/Elements/EditLinks:125 html/Elements/EditLinks:72 html/Elements/SelectLinkType:27 html/Elements/ShowLinks:60 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/BulkLinks:46
+#: html/Elements/EditLinks:152 html/Elements/EditLinks:94 html/Elements/SelectLinkType:49 html/Elements/ShowLinks:82 html/Ticket/Create.html:224 html/Ticket/Elements/BulkLinks:68
 msgid "Refers to"
 msgstr "参考"
 
 msgid "Refers to"
 msgstr "参考"
 
@@ -5715,48 +5947,73 @@ msgstr "调整查询条件"
 msgid "Refresh"
 msgstr "更新"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "更新"
 
-#: html/Elements/Refresh:35
+#: html/Elements/Refresh:57
 #. ($value/60)
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "每 %1 分钟更新页面"
 
 #. ($value/60)
 msgid "Refresh this page every %1 minutes."
 msgstr "每 %1 分钟更新页面"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Relationships"
-msgstr ""
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:811
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' added"
+msgstr "已建立提醒项目‘%1’"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:824
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' completed"
+msgstr "已完成提醒项目‘%1’"
+
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:817
+#. ($ticket->Subject)
+msgid "Reminder '%1' reopened"
+msgstr "已重新开启提醒项目‘%1’"
+
+#: html/Ticket/Reminders.html:46
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminder ticket #%1"
+msgstr "提醒项目 #%1"
+
+#: html/Elements/MyReminders:48 html/Ticket/Elements/ShowSummary:75 html/Ticket/Elements/Tabs:122 html/Ticket/Reminders.html:52
+msgid "Reminders"
+msgstr "提醒项目"
+
+#: html/Ticket/Reminders.html:50
+#. ($Ticket->Id)
+msgid "Reminders for ticket #%1"
+msgstr "申请单 #%1 的提醒项目"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: html/Search/Bulk.html:95
+#: html/Search/Bulk.html:94
 msgid "Remove AdminCc"
 msgstr "移除管理员副本"
 
 msgid "Remove AdminCc"
 msgstr "移除管理员副本"
 
-#: html/Search/Bulk.html:91
+#: html/Search/Bulk.html:90
 msgid "Remove Cc"
 msgstr "移除副本"
 
 msgid "Remove Cc"
 msgstr "移除副本"
 
-#: html/Search/Bulk.html:87
+#: html/Search/Bulk.html:86
 msgid "Remove Requestor"
 msgstr "移除申请人"
 
 msgid "Remove Requestor"
 msgstr "移除申请人"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:142 html/Ticket/Elements/Tabs:123
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:179 html/Ticket/Elements/Tabs:147
 msgid "Reply"
 msgstr "回复"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "回复"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:50
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:72
 msgid "Reply Address"
 msgstr "回复地址"
 
 msgid "Reply Address"
 msgstr "回复地址"
 
-#: html/Search/Bulk.html:130 html/Ticket/ModifyAll.html:72 html/Ticket/Update.html:54
+#: html/Search/Bulk.html:129 html/Ticket/ModifyAll.html:94 html/Ticket/Update.html:78
 msgid "Reply to requestors"
 msgstr "回复申请人"
 
 msgid "Reply to requestors"
 msgstr "回复申请人"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "Reply to tickets"
 msgstr "对申请单进行回复"
 
 msgid "Reply to tickets"
 msgstr "对申请单进行回复"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "ReplyToTicket"
 msgstr "回复申请单"
 
 msgid "ReplyToTicket"
 msgstr "回复申请单"
 
@@ -5768,7 +6025,11 @@ msgstr "上下班刷卡"
 msgid "Reported on"
 msgstr "到职日期"
 
 msgid "Reported on"
 msgstr "到职日期"
 
-#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+#: html/Tools/Elements/Tabs:59 html/Tools/Reports/index.html:46 html/Tools/Reports/index.html:47
+msgid "Reports"
+msgstr "报表"
+
+#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
 msgid "Requestor"
 msgstr "申请人"
 
 msgid "Requestor"
 msgstr "申请人"
 
@@ -5796,24 +6057,28 @@ msgstr "申请人"
 msgid "RequestorAddresses"
 msgstr "申请人地址"
 
 msgid "RequestorAddresses"
 msgstr "申请人地址"
 
-#: html/SelfService/Create.html:40 html/Ticket/Create.html:55 html/Ticket/Elements/EditPeople:47 html/Ticket/Elements/ShowPeople:30
+#: html/SelfService/Create.html:63 html/Ticket/Create.html:80 html/Ticket/Elements/EditPeople:69 html/Ticket/Elements/ShowPeople:52
 msgid "Requestors"
 msgstr "申请人"
 
 msgid "Requestors"
 msgstr "申请人"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:74
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:96
 msgid "Requests should be due in"
 msgstr "申请单处理期限"
 
 msgid "Requests should be due in"
 msgstr "申请单处理期限"
 
-#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:123
+#: lib/RT/Attribute_Overlay.pm:146
 #. ('Object')
 msgid "Required parameter '%1' not specified"
 #. ('Object')
 msgid "Required parameter '%1' not specified"
-msgstr "未指定必要的参数「%1」"
+msgstr "未指定必要的参数‘%1’"
 
 
-#: html/Elements/Submit:61
+#: html/Elements/Submit:83
 msgid "Reset"
 msgstr "重设"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "重设"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:63
+#: html/Admin/Users/MyRT.html:15 html/Prefs/MyRT.html:60
+msgid "Reset to default"
+msgstr "重设为预设值"
+
+#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:84
 msgid "Residence"
 msgstr "住处"
 
 msgid "Residence"
 msgstr "住处"
 
@@ -5821,19 +6086,35 @@ msgstr "住处"
 msgid "Resolution"
 msgstr "解决状态"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "解决状态"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:133
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:156
 msgid "Resolve"
 msgstr "解决"
 
 msgid "Resolve"
 msgstr "解决"
 
-#: html/Ticket/Update.html:119
+#: html/Ticket/Update.html:156
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
 msgstr "解决申请单 #%1 (%2)"
 
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
 msgstr "解决申请单 #%1 (%2)"
 
-#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:27 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1282
+#: etc/initialdata:323 html/Elements/SelectDateType:49 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1172
 msgid "Resolved"
 msgstr "已解决"
 
 msgid "Resolved"
 msgstr "已解决"
 
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:55
+msgid "Resolved by owner"
+msgstr "已由承办人解决"
+
+#: html/Tools/Reports/Elements/Tabs:59
+msgid "Resolved in date range"
+msgstr "已在指定日期内解决"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:52
+msgid "Resolved tickets in period, grouped by owner"
+msgstr "已在指定日期内内解决,依承办人分组"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByOwner.html:50
+msgid "Resolved tickets, grouped by owner"
+msgstr "已解决的申请单,依承办人分组"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Response to requestors"
 msgstr "回复申请人"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Response to requestors"
 msgstr "回复申请人"
@@ -5842,7 +6123,7 @@ msgstr "回复申请人"
 msgid "Responsibility Type"
 msgstr "责任区分"
 
 msgid "Responsibility Type"
 msgstr "责任区分"
 
-#: html/Elements/ListActions:25 html/Search/Elements/NewListActions:25
+#: html/Elements/ListActions:46 html/Search/Elements/NewListActions:47
 msgid "Results"
 msgstr "结果"
 
 msgid "Results"
 msgstr "结果"
 
@@ -5850,11 +6131,11 @@ msgstr "结果"
 msgid "Results per page"
 msgstr "每页列出几笔结果"
 
 msgid "Results per page"
 msgstr "每页列出几笔结果"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:99 html/User/Prefs.html:94
+#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
 msgid "Retype Password"
 msgstr "再次输入口令"
 
 msgid "Retype Password"
 msgstr "再次输入口令"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:13
+#: html/Search/Elements/EditSearches:61
 msgid "Revert"
 msgstr "复原"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "复原"
 
@@ -5862,44 +6143,44 @@ msgstr "复原"
 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
 msgstr "在 %4 (%5) 的范围内找不到 %2 %3 的 %1 权限\\n"
 
 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
 msgstr "在 %4 (%5) 的范围内找不到 %2 %3 的 %1 权限\\n"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:612
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:630
 msgid "Right Delegated"
 msgstr "权限代理完毕"
 
 msgid "Right Delegated"
 msgstr "权限代理完毕"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:302
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:320
 msgid "Right Granted"
 msgstr "权限设定完毕"
 
 msgid "Right Granted"
 msgstr "权限设定完毕"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:178
 msgid "Right Loaded"
 msgstr "权限加载完毕"
 
 msgid "Right Loaded"
 msgstr "权限加载完毕"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:677 lib/RT/ACE_Overlay.pm:692
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:695 lib/RT/ACE_Overlay.pm:716
 msgid "Right could not be revoked"
 msgstr "无法撤消权限"
 
 msgid "Right could not be revoked"
 msgstr "无法撤消权限"
 
-#: html/User/Delegation.html:63
+#: html/User/Delegation.html:85
 msgid "Right not found"
 msgstr "找不到权限"
 
 msgid "Right not found"
 msgstr "找不到权限"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:542 lib/RT/ACE_Overlay.pm:637
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:560 lib/RT/ACE_Overlay.pm:655
 msgid "Right not loaded."
 msgstr "权限并未加载。"
 
 msgid "Right not loaded."
 msgstr "权限并未加载。"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:688
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:712
 msgid "Right revoked"
 msgstr "权限撤消完毕"
 
 msgid "Right revoked"
 msgstr "权限撤消完毕"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:70
 msgid "Rights"
 msgstr "权限及代理人"
 
 msgid "Rights"
 msgstr "权限及代理人"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:869
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:961
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "无法将权限赋予 %1"
 
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "无法将权限赋予 %1"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:899
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:990
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be revoked for %1"
 msgstr "无法撤消 %1 的权限"
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be revoked for %1"
 msgstr "无法撤消 %1 的权限"
@@ -5912,7 +6193,7 @@ msgstr "角色成员"
 msgid "Role Name"
 msgstr "角色名称"
 
 msgid "Role Name"
 msgstr "角色名称"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:50 html/Admin/Queues/GroupRights.html:52
+#: html/Admin/Global/GroupRights.html:72 html/Admin/Queues/GroupRights.html:74
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
@@ -5920,7 +6201,11 @@ msgstr "角色"
 msgid "RootApproval"
 msgstr "交由系统管理员签核"
 
 msgid "RootApproval"
 msgstr "交由系统管理员签核"
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:62
+#: html/Prefs/MyRT.html:72
+msgid "Rows per box"
+msgstr "每格笔数"
+
+#: html/Search/Elements/DisplayOptions:93
 msgid "Rows per page"
 msgstr "每页笔数"
 
 msgid "Rows per page"
 msgstr "每页笔数"
 
@@ -5944,33 +6229,38 @@ msgstr "SMTP 服务器"
 msgid "Sat"
 msgstr "星期六"
 
 msgid "Sat"
 msgstr "星期六"
 
-#: lib/RT/Date.pm:393
+#: lib/RT/Date.pm:422
 msgid "Sat."
 msgstr "星期六"
 
 msgid "Sat."
 msgstr "星期六"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:21
+#: html/Prefs/MyRT.html:72 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/Search.html:69 html/Prefs/Search.html:69 html/Search/Elements/EditSearches:70 html/Widgets/SelectionBox:211
 msgid "Save"
 msgstr "储存"
 
 msgid "Save"
 msgstr "储存"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:45 html/Admin/Queues/Modify.html:89 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Modify.html:198 html/SelfService/Prefs.html:36 html/Ticket/Modify.html:38 html/Ticket/ModifyAll.html:93 html/Ticket/ModifyDates.html:38 html/Ticket/ModifyLinks.html:38 html/Ticket/ModifyPeople.html:37
+#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:239 html/Prefs/Quicksearch.html:64 html/Prefs/SearchOptions.html:63 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:61 html/Ticket/ModifyPeople.html:60 html/User/Groups/Modify.html:77
 msgid "Save Changes"
 msgstr "储存更改"
 
 msgid "Save Changes"
 msgstr "储存更改"
 
-#: html/User/Prefs.html:157
+#: html/User/Prefs.html:181
 msgid "Save Preferences"
 msgid "Save Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "储存偏好"
 
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:79
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:131
 msgid "Save changes"
 msgstr "储存更改"
 
 msgid "Save changes"
 msgstr "储存更改"
 
-#: html/Search/Elements/EditSearches:1
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:173
+#. ($name)
+msgid "Saved search %1"
+msgstr "成功储存查询:%1"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Saved searches"
 msgid "Saved searches"
-msgstr "已储存的查询"
+msgstr "预存查询"
 
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:48 html/Admin/Queues/Scrip.html:54
+#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:60 html/Admin/Global/Scrip.html:77 html/Admin/Queues/Scrip.html:84
+#. ($scrip->Id)
 #. ($id)
 #. ($id)
-#. ($ARGS{'id'})
 msgid "Scrip #%1"
 msgstr "手续 #%1"
 
 msgid "Scrip #%1"
 msgstr "手续 #%1"
 
@@ -5982,23 +6272,23 @@ msgstr "讯息通知动作"
 msgid "Scrip Condition"
 msgstr "讯息通知条件"
 
 msgid "Scrip Condition"
 msgstr "讯息通知条件"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:203
 msgid "Scrip Created"
 msgstr "手续新增完毕"
 
 msgid "Scrip Created"
 msgstr "手续新增完毕"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:30
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:52
 msgid "Scrip Fields"
 msgid "Scrip Fields"
-msgstr ""
+msgstr "手续字段"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Scrip Name"
 msgstr "讯息名称"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Scrip Name"
 msgstr "讯息名称"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:85
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:109
 msgid "Scrip deleted"
 msgstr "手续删除完毕"
 
 msgid "Scrip deleted"
 msgstr "手续删除完毕"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:45 html/Admin/Elements/SystemTabs:32 html/Admin/Global/index.html:40
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:67 html/Admin/Elements/SystemTabs:54 html/Admin/Global/index.html:62
 msgid "Scrips"
 msgstr "手续"
 
 msgid "Scrips"
 msgstr "手续"
 
@@ -6010,11 +6300,11 @@ msgstr "讯息通知"
 msgid "Scrips for %1\\n"
 msgstr "%1 的手续\\n"
 
 msgid "Scrips for %1\\n"
 msgstr "%1 的手续\\n"
 
-#: html/Admin/Queues/Scrips.html:33
+#: html/Admin/Queues/Scrips.html:55
 msgid "Scrips which apply to all queues"
 msgstr "适用于所有表单的手续"
 
 msgid "Scrips which apply to all queues"
 msgstr "适用于所有表单的手续"
 
-#: html/Elements/SimpleSearch:26 html/Search/Elements/DisplayOptions:73
+#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Simple.html:63
 msgid "Search"
 msgstr "查询"
 
 msgid "Search"
 msgstr "查询"
 
@@ -6022,18 +6312,48 @@ msgstr "查询"
 msgid "Search Criteria"
 msgstr "查询条件"
 
 msgid "Search Criteria"
 msgstr "查询条件"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:38
+#: html/Prefs/SearchOptions.html:47 html/Prefs/SearchOptions.html:50
+msgid "Search Preferences"
+msgstr "搜寻偏好"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:115
+msgid "Search attribute load failure"
+msgstr "搜寻属性加载失败"
+
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:59
 msgid "Search for approvals"
 msgstr "签核单查询"
 
 msgid "Search for approvals"
 msgstr "签核单查询"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Search for articles"
-msgstr ""
+#: html/Search/Simple.html:67
+msgid "Search for tickets"
+msgstr "申请单查询"
+
+#: html/Search/Simple.html:55
+msgid "Search for tickets. Enter <strong>id</strong> numbers, <strong>queues</strong> by name, Owners by <strong>username</strong> and Requestors by <strong>email address</strong>. RT will look for anything else you enter in ticket bodies and attachments."
+msgstr "搜寻申请单。请键入<strong>编号</strong>、<strong>表单名称</strong>、承办人的<strong>使用者名称</strong>、或申请人的<strong>电子邮件地址</strong>。以上格式之外的文字,则会在申请单内文及附件内检索。"
+
+#: html/User/Elements/Tabs:62
+msgid "Search options"
+msgstr "搜寻选项"
+
+#: html/Search/Chart.html:56
+#. ($PrimaryGroupBy)
+msgid "Search results grouped by %1"
+msgstr "搜寻结果,依 %1 分组"
+
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:203
+#. ($msg)
+msgid "Search update: %1"
+msgstr "更新查询:%1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
 msgstr "不能对此类对象进行查询"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
 msgstr "不能对此类对象进行查询"
 
+#: html/Search/Simple.html:57
+msgid "Searching the full text of every ticket can take a long time, but if you need to do it, you can search for any word in full ticket history for any word by typing <b>fulltext:<i>word</i></b>."
+msgstr "对所有申请单的全文进行检索,可能会需要很久的时间。但如果您真的有需要,可键入 <b>fulltext:<i>文字</i></b> 来搜寻申请单的所有纪录。"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Second-"
 msgstr "二"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Second-"
 msgstr "二"
@@ -6042,31 +6362,39 @@ msgstr "二"
 msgid "Second-level Users"
 msgstr "二阶主管员工"
 
 msgid "Second-level Users"
 msgstr "二阶主管员工"
 
-#: bin/rt-crontool:184
+#: bin/rt-crontool:265
 msgid "Security:"
 msgstr "安全性:"
 
 msgid "Security:"
 msgstr "安全性:"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Elements/ShowCustomFields:98
+msgid "See also:"
+msgstr "参见:"
+
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
 msgid "See custom fields"
 msgstr "查阅自订字段"
 
 msgid "See custom fields"
 msgstr "查阅自订字段"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
 msgstr "查阅送出的电子邮件及收件人"
 
 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
 msgstr "查阅送出的电子邮件及收件人"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
 msgid "See ticket private commentary"
 msgstr "查阅申请单内的私人评论"
 
 msgid "See ticket private commentary"
 msgstr "查阅申请单内的私人评论"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
 msgid "See ticket summaries"
 msgstr "查阅申请单总览"
 
 msgid "See ticket summaries"
 msgstr "查阅申请单总览"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:105
 msgid "SeeCustomField"
 msgstr "查阅自订字段"
 
 msgid "SeeCustomField"
 msgstr "查阅自订字段"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:68
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:169
+msgid "SeeGroup"
+msgstr "查阅群组"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "SeeQueue"
 msgstr "查阅表单"
 
 msgid "SeeQueue"
 msgstr "查阅表单"
 
@@ -6078,71 +6406,83 @@ msgstr "选择"
 msgid "Select All"
 msgstr "全选"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "全选"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select a Class"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/index.html:46 html/Admin/CustomFields/index.html:49
 msgid "Select a Custom Field"
 msgstr "选择自订字段"
 
 msgid "Select a Custom Field"
 msgstr "选择自订字段"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select a Custom Fields"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Groups/index.html:50
+#: html/Admin/Groups/index.html:78
 msgid "Select a group"
 msgstr "选择群组"
 
 msgid "Select a group"
 msgstr "选择群组"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Queues/index.html:54
 msgid "Select a queue"
 msgstr "选择表单"
 
 msgid "Select a queue"
 msgstr "选择表单"
 
+#: html/SelfService/CreateTicketInQueue.html:48
+msgid "Select a queue for your new ticket"
+msgstr "为您新的申请单选择一个表单"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Select a queue to link to"
 msgstr "请选择欲连结表单"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Select a queue to link to"
 msgstr "请选择欲连结表单"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:24 html/Admin/Users/index.html:27
+#: html/Admin/Users/index.html:46 html/Admin/Users/index.html:49 html/Admin/Users/index.html:52
 msgid "Select a user"
 msgstr "选择使用者"
 
 msgid "Select a user"
 msgstr "选择使用者"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Select class"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Global/CustomField.html:37 html/Admin/Global/CustomFields.html:35
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:90
 msgid "Select custom field"
 msgstr "选择自订字段"
 
 msgid "Select custom field"
 msgstr "选择自订字段"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:51 html/User/Elements/GroupTabs:49
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
+msgid "Select custom fields for all user groups"
+msgstr "选择适用于所有使用者群组的自订字段"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
+msgid "Select custom fields for all users"
+msgstr "选择适用于所有使用者的自订字段"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
+msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
+msgstr "选择适用于所有表单内申请单的自订字段"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
+msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
+msgstr "选择适用于所有表单内申请单之更动的自订字段"
+
+#: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
 msgid "Select group"
 msgstr "选择群组"
 
 msgid "Select group"
 msgstr "选择群组"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:427
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:59
 msgid "Select multiple values"
 msgstr "选择多重项目"
 
 msgid "Select multiple values"
 msgstr "选择多重项目"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:424
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:60
 msgid "Select one value"
 msgstr "选择单一项目"
 
 msgid "Select one value"
 msgstr "选择单一项目"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:66
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:92
 msgid "Select queue"
 msgstr "选择表单"
 
 msgid "Select queue"
 msgstr "选择表单"
 
-#: html/Admin/Global/Scrip.html:36 html/Admin/Global/Scrips.html:35 html/Admin/Queues/Scrip.html:39 html/Admin/Queues/Scrips.html:51
+#: html/Prefs/Quicksearch.html:53
+msgid "Select queues to be displayed on the \"RT at a glance\" page"
+msgstr "选择要在‘RT 一览’页面显示的表单"
+
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:59 html/Admin/Global/Scrips.html:57 html/Admin/Queues/Scrip.html:67 html/Admin/Queues/Scrips.html:73
 msgid "Select scrip"
 msgstr "选择手续"
 
 msgid "Select scrip"
 msgstr "选择手续"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:56 html/Admin/Global/Templates.html:35 html/Admin/Queues/Template.html:54 html/Admin/Queues/Templates.html:46
+#: html/Admin/Global/Template.html:78 html/Admin/Global/Templates.html:57 html/Admin/Queues/Template.html:76 html/Admin/Queues/Templates.html:68
 msgid "Select template"
 msgstr "选择模板"
 
 msgid "Select template"
 msgstr "选择模板"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:61
 msgid "Select up to %1 values"
 msgstr "选择最多 %1 个值"
 
 msgid "Select up to %1 values"
 msgstr "选择最多 %1 个值"
 
-#: html/Admin/Elements/UserTabs:46
+#: html/Admin/Elements/UserTabs:78
 msgid "Select user"
 msgstr "选择使用者"
 
 msgid "Select user"
 msgstr "选择使用者"
 
@@ -6154,25 +6494,29 @@ msgstr "选择流程"
 msgid "SelectExternal"
 msgstr "系统选项"
 
 msgid "SelectExternal"
 msgstr "系统选项"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:35
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SelectMultiple"
 msgstr "多重选项"
 
 msgid "SelectMultiple"
 msgstr "多重选项"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:34
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SelectSingle"
 msgstr "单一选项"
 
 msgid "SelectSingle"
 msgstr "单一选项"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
 msgid "Selected Custom Fields"
 msgstr "已选取的自订字段"
 
 msgid "Selected Custom Fields"
 msgstr "已选取的自订字段"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:59
 msgid "Selected objects"
 msgstr "已选取的对象"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Selected users:"
 msgid "Selected objects"
 msgstr "已选取的对象"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Selected users:"
-msgstr "新增对象:"
+msgstr "已选取的使用者:"
+
+#: html/Widgets/SelectionBox:209
+msgid "Selections modified. Please save your changes"
+msgstr "选取的项目已更改。请储存您的更动"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Self Service"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Self Service"
@@ -6204,11 +6548,11 @@ msgstr "寄信给特定的副本及密件副本收件人"
 
 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
 msgid "Sends mail to the Ccs"
 
 #: etc/initialdata:94 etc/upgrade/3.1.17/content:7
 msgid "Sends mail to the Ccs"
-msgstr ""
+msgstr "寄信给副本收件人"
 
 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
 
 #: etc/initialdata:90 etc/upgrade/3.1.17/content:3
 msgid "Sends mail to the Ccs as a comment"
-msgstr ""
+msgstr "以评论方式寄信给副本收件人"
 
 #: etc/initialdata:102
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
 
 #: etc/initialdata:102
 msgid "Sends mail to the administrative Ccs"
@@ -6226,67 +6570,59 @@ msgstr "寄信给申请人"
 msgid "Sep"
 msgstr "九月"
 
 msgid "Sep"
 msgstr "九月"
 
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:449
 msgid "Sep."
 msgstr "09"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sep."
 msgstr "09"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Seperate multiple URLs with spaces"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "September"
 msgstr "九月"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Setting %1's 'Disabled' property to %2"
 msgid "September"
 msgstr "九月"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Setting %1's 'Disabled' property to %2"
-msgstr "%1 的「停用」属性已设为 %2"
+msgstr "%1 的‘停用’属性已设为 %2"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Shift Type"
 msgstr "班别属性"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Shift Type"
 msgstr "班别属性"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:122
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:158
 msgid "Show"
 msgstr "显示"
 
 msgid "Show"
 msgstr "显示"
 
-#: html/Approvals/index.html:30
+#: html/Approvals/index.html:52
 msgid "Show Approvals"
 msgid "Show Approvals"
-msgstr ""
+msgstr "显示待签核申请单"
 
 
-#: html/Search/Elements/EditFormat:11
+#: html/Search/Elements/EditFormat:56
 msgid "Show Columns"
 msgstr "显示字段"
 
 msgid "Show Columns"
 msgstr "显示字段"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:220
 msgid "Show Results"
 msgstr "显示结果"
 
 msgid "Show Results"
 msgstr "显示结果"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Show advanced search options..."
-msgstr ""
-
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:43
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:64
 msgid "Show approved requests"
 msgstr "显示已批准的签核单"
 
 msgid "Show approved requests"
 msgstr "显示已批准的签核单"
 
-#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
+#: html/Ticket/Create.html:316
 msgid "Show basics"
 msgstr "显示基本信息"
 
 msgid "Show basics"
 msgstr "显示基本信息"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:44
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:65
 msgid "Show denied requests"
 msgstr "显示已驳回的签核单"
 
 msgid "Show denied requests"
 msgstr "显示已驳回的签核单"
 
-#: html/Ticket/Create.html:143 html/Ticket/Create.html:33
+#: html/Ticket/Create.html:319
 msgid "Show details"
 msgstr "显示细节"
 
 msgid "Show details"
 msgstr "显示细节"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:42
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:63
 msgid "Show pending requests"
 msgstr "显示待处理的签核单"
 
 msgid "Show pending requests"
 msgstr "显示待处理的签核单"
 
-#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:45
+#: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:66
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "显示尚待他人批准的签核单"
 
 msgid "Show requests awaiting other approvals"
 msgstr "显示尚待他人批准的签核单"
 
@@ -6298,43 +6634,47 @@ msgstr "显示申请单内的私人评论"
 msgid "Show ticket summaries"
 msgstr "显示申请单摘要"
 
 msgid "Show ticket summaries"
 msgstr "显示申请单摘要"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:70
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "ShowACL"
 msgstr "显示权限清单"
 
 msgid "ShowACL"
 msgstr "显示权限清单"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/System.pm:85
+msgid "ShowConfigTab"
+msgstr "显示设定页签"
+
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "ShowOutgoingEmail"
 msgstr "显示寄送邮件"
 
 msgid "ShowOutgoingEmail"
 msgstr "显示寄送邮件"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:168
 msgid "ShowSavedSearches"
 msgid "ShowSavedSearches"
-msgstr "显示已储存的查询"
+msgstr "显示预存查询"
 
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:79
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "ShowScrips"
 msgstr "显示手续"
 
 msgid "ShowScrips"
 msgstr "显示手续"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:76
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "ShowTemplate"
 msgstr "显示模板"
 
 msgid "ShowTemplate"
 msgstr "显示模板"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:80
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
 msgid "ShowTicket"
 msgstr "显示申请单"
 
 msgid "ShowTicket"
 msgstr "显示申请单"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:81
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
 msgid "ShowTicketComments"
 msgstr "显示申请单的评论"
 
 msgid "ShowTicketComments"
 msgstr "显示申请单的评论"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
 msgstr "登记成为申请人或副本收件人"
 
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
 msgstr "登记成为申请人或副本收件人"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
 msgstr "登记成为管理员副本收件人"
 
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
 msgstr "登记成为管理员副本收件人"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:145
+#: html/Admin/Users/Modify.html:230 html/User/Prefs.html:168
 msgid "Signature"
 msgstr "签名档"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "签名档"
 
@@ -6342,23 +6682,35 @@ msgstr "签名档"
 msgid "Signed in as %1"
 msgstr "使用者:%1"
 
 msgid "Signed in as %1"
 msgstr "使用者:%1"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:25
+#: html/Elements/Tabs:68
+msgid "Simple Search"
+msgstr "简易查询"
+
+#: html/Admin/Elements/SelectSingleOrMultiple:47
 msgid "Single"
 msgstr "单一"
 
 msgid "Single"
 msgstr "单一"
 
-#: html/Elements/Header:62
+#: html/Search/Elements/EditFormat:75
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: html/Elements/Header:89
 msgid "Skip Menu"
 msgstr "略过选单"
 
 msgid "Skip Menu"
 msgstr "略过选单"
 
-#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:27
+#: html/Search/Elements/EditFormat:78
+msgid "Small"
+msgstr "小"
+
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:120
+msgid "Some browsers may only load content from the same domain as your RT server."
+msgstr "某些浏览器只允许加载和 RT 服务器同一个网域的内容。"
+
+#: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
 msgid "Sort"
 msgstr "顺序"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sort"
 msgstr "顺序"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Sort Order"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sort key"
 msgstr "排序方式"
 
 msgid "Sort key"
 msgstr "排序方式"
 
@@ -6370,11 +6722,7 @@ msgstr "结果排序方式"
 msgid "SortOrder"
 msgstr "排序顺序"
 
 msgid "SortOrder"
 msgstr "排序顺序"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Squelched message recipients"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:65
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:78
 msgid "Stage"
 msgstr "关卡"
 
 msgid "Stage"
 msgstr "关卡"
 
@@ -6394,7 +6742,7 @@ msgstr "延宕"
 msgid "Start page"
 msgstr "首页"
 
 msgid "Start page"
 msgstr "首页"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:26 html/Ticket/Elements/EditDates:31 html/Ticket/Elements/ShowDates:35
+#: html/Elements/SelectDateType:48 html/Ticket/Elements/EditDates:53 html/Ticket/Elements/ShowDates:56
 msgid "Started"
 msgstr "实际起始日"
 
 msgid "Started"
 msgstr "实际起始日"
 
@@ -6402,10 +6750,37 @@ msgstr "实际起始日"
 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
 msgstr "无法解读起始日期 '%1"
 
 msgid "Started date '%1' could not be parsed"
 msgstr "无法解读起始日期 '%1"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:30 html/Ticket/Create.html:165 html/Ticket/Elements/EditDates:26 html/Ticket/Elements/ShowDates:31
+#: html/Elements/SelectDateType:52 html/Ticket/Create.html:208 html/Ticket/Elements/EditDates:48 html/Ticket/Elements/ShowDates:52
 msgid "Starts"
 msgstr "应起始日"
 
 msgid "Starts"
 msgstr "应起始日"
 
+msgid "StartsRelative"
+msgstr "应起始日(相对值)"
+
+msgid "StartedRelative"
+msgstr "实际起始日(相对值)"
+
+msgid "CreatedRelative"
+msgstr "实际新增日(相对值)"
+
+msgid "LastUpdatedRelative"
+msgstr "上次更新(相对值)"
+
+msgid "ToldRelative"
+msgstr "告知日(相对值)"
+
+msgid "DueRelative"
+msgstr "到期日(相对值)"
+
+msgid "ResolvedRelative"
+msgstr "解决日(相对值)"
+
+msgid "ReferredToBy"
+msgstr "被参考"
+
+msgid "DependedOnBy"
+msgstr "可接续处理"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Starts By"
 msgstr "应起始日"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Starts By"
 msgstr "应起始日"
@@ -6414,20 +6789,22 @@ msgstr "应起始日"
 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
 msgstr "无法解读起始日期 '%1"
 
 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
 msgstr "无法解读起始日期 '%1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:135 html/User/Prefs.html:123
+#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
 msgid "State"
 msgstr "州"
 
 msgid "State"
 msgstr "州"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:77 html/SelfService/Elements/MyRequests:28 html/SelfService/Update.html:30 html/Ticket/Create.html:41 html/Ticket/Elements/EditBasics:31 html/Ticket/Elements/ShowBasics:30 html/Ticket/Update.html:37 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1276 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:970
+#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:66 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1166 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1651
 msgid "Status"
 msgstr "现况"
 
 msgid "Status"
 msgstr "现况"
 
+msgid "ExtendedStatus"
+msgstr "额外现况"
+
 #: etc/initialdata:309
 msgid "Status Change"
 msgstr "现况改变时"
 
 #: etc/initialdata:309
 msgid "Status Change"
 msgstr "现况改变时"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505
-#. ($self->loc($self->OldValue), $self->loc($self->NewValue))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Status changed from %1 to %2"
 msgstr "现况从 %1 改为 %2"
 
 msgid "Status changed from %1 to %2"
 msgstr "现况从 %1 改为 %2"
 
@@ -6435,69 +6812,65 @@ msgstr "现况从 %1 改为 %2"
 msgid "StatusChange"
 msgstr "现况改变时"
 
 msgid "StatusChange"
 msgstr "现况改变时"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:148
+#: html/Ticket/Elements/Tabs:178
 msgid "Steal"
 msgstr "强制更换承办人"
 
 msgid "Steal"
 msgstr "强制更换承办人"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
 msgid "Steal tickets"
 msgstr "强制承办申请单"
 
 msgid "Steal tickets"
 msgstr "强制承办申请单"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
 msgid "StealTicket"
 msgstr "强制承办申请单"
 
 msgid "StealTicket"
 msgstr "强制承办申请单"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:581
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:678
 #. ($Old->Name)
 #. ($Old->Name)
-msgid "Stolen from %1 "
+msgid "Stolen from %1"
 msgstr "承办人从 %1 强制更换"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgstr "承办人从 %1 强制更换"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
+msgid "Stolen from %1 "
+msgstr "承办人从 %1 强制更换 "
+
+#: html/Search/Elements/EditFormat:81
+msgid "Style"
+msgstr "样式"
+
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Subgroup"
 msgstr "子群组"
 
 msgid "Subgroup"
 msgstr "子群组"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:7 html/Elements/SelectAttachmentField:25 html/Search/Bulk.html:133 html/SelfService/Create.html:56 html/SelfService/Elements/MyRequests:27 html/SelfService/Update.html:31 html/Ticket/Create.html:83 html/Ticket/Elements/EditBasics:26 html/Ticket/ModifyAll.html:78 html/Ticket/Update.html:58 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1272 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1049
+#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:132 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:108 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/Elements/Reminders:125 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:82 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1162 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
 msgid "Subject"
 msgstr "主题"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "主题"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:795 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:603
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:700
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "标题已改为 %1"
 
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "标题已改为 %1"
 
-#: html/Elements/Submit:58
+#: html/Elements/Submit:75
 msgid "Submit"
 msgstr "送出"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Submit"
 msgstr "送出"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Submit Query"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Submit Workflow"
 msgstr "送出流程"
 
 msgid "Submit Workflow"
 msgstr "送出流程"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:749
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:774
 msgid "Succeeded"
 msgstr "设定成功"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Succeeded"
 msgstr "设定成功"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Summary matches"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Sun"
 msgstr "星期日"
 
 msgid "Sun"
 msgstr "星期日"
 
-#: lib/RT/Date.pm:394
+#: lib/RT/Date.pm:423
 msgid "Sun."
 msgstr "星期日"
 
 msgid "Sun."
 msgstr "星期日"
 
-#: lib/RT/System.pm:53
+#: lib/RT/System.pm:75
 msgid "SuperUser"
 msgstr "系统管理员"
 
 msgid "SuperUser"
 msgstr "系统管理员"
 
@@ -6513,11 +6886,11 @@ msgstr "自动同步104HRMS"
 msgid "Synchronizing HRMS data.  This may take a while..."
 msgstr "正在同步化 HRMS 人事系统数据。请稍待..."
 
 msgid "Synchronizing HRMS data.  This may take a while..."
 msgstr "正在同步化 HRMS 人事系统数据。请稍待..."
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:76
+#: html/User/Elements/DelegateRights:98
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
-#: html/Admin/Elements/ToolTabs:32 html/Admin/Tools/Configuration.html:3
+#: html/Admin/Elements/ToolTabs:54 html/Admin/Tools/Configuration.html:48
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系统设定"
 
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系统设定"
 
@@ -6525,7 +6898,7 @@ msgstr "系统设定"
 msgid "System Defined"
 msgstr "系统定义"
 
 msgid "System Defined"
 msgstr "系统定义"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:566 lib/RT/Interface/Web.pm:868 lib/RT/Interface/Web.pm:898
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:584 lib/RT/Interface/Web.pm:960 lib/RT/Interface/Web.pm:989
 msgid "System Error"
 msgstr "系统错误"
 
 msgid "System Error"
 msgstr "系统错误"
 
@@ -6537,19 +6910,24 @@ msgstr "系统错误。设定权限失败。"
 msgid "System Error. right not granted"
 msgstr "系统错误。设定权限失败。"
 
 msgid "System Error. right not granted"
 msgstr "系统错误。设定权限失败。"
 
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:224 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:230
+#. ($msg)
+msgid "System Error: %1"
+msgstr "系统错误:%1"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "System Rights"
 msgstr "系统权限"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "System Rights"
 msgstr "系统权限"
 
-#: html/Admin/Tools/index.html:2
+#: html/Admin/Tools/index.html:47
 msgid "System Tools"
 msgstr "系统工具"
 
 msgid "System Tools"
 msgstr "系统工具"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:633
 msgid "System error. Right not delegated."
 msgstr "系统错误。权限代理失败。"
 
 msgid "System error. Right not delegated."
 msgstr "系统错误。权限代理失败。"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:145 lib/RT/ACE_Overlay.pm:222 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:897
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:163 lib/RT/ACE_Overlay.pm:228 lib/RT/ACE_Overlay.pm:323 lib/RT/ACE_Overlay.pm:920
 msgid "System error. Right not granted."
 msgstr "系统错误。设定权限失败。"
 
 msgid "System error. Right not granted."
 msgstr "系统错误。设定权限失败。"
 
@@ -6557,7 +6935,7 @@ msgstr "系统错误。设定权限失败。"
 msgid "System error. Unable to grant rights."
 msgstr "系统错误。无法设定权限。"
 
 msgid "System error. Unable to grant rights."
 msgstr "系统错误。无法设定权限。"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:34 html/Admin/Groups/GroupRights.html:36 html/Admin/Queues/GroupRights.html:35
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:58 html/Admin/Global/GroupRights.html:56 html/Admin/Groups/GroupRights.html:58 html/Admin/Queues/GroupRights.html:57
 msgid "System groups"
 msgstr "系统群组"
 
 msgid "System groups"
 msgstr "系统群组"
 
@@ -6569,7 +6947,7 @@ msgstr "系统内部用"
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "内部使用的系统角色群组"
 
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "内部使用的系统角色群组"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:334
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:357
 msgid "TEST_STRING"
 msgstr "TEST_STRING"
 
 msgid "TEST_STRING"
 msgstr "TEST_STRING"
 
@@ -6577,19 +6955,19 @@ msgstr "TEST_STRING"
 msgid "TabbedUI"
 msgstr "页签接口"
 
 msgid "TabbedUI"
 msgstr "页签接口"
 
-#: html/Elements/MyRequests:27 html/Ticket/Elements/Tabs:144
+#: etc/initialdata:603 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:170
 msgid "Take"
 msgstr "受理"
 
 msgid "Take"
 msgstr "受理"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
 msgid "Take tickets"
 msgstr "自行承办申请单"
 
 msgid "Take tickets"
 msgstr "自行承办申请单"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
 msgid "TakeTicket"
 msgstr "自行承办申请单"
 
 msgid "TakeTicket"
 msgstr "自行承办申请单"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:566
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:663
 msgid "Taken"
 msgstr "已受理"
 
 msgid "Taken"
 msgstr "已受理"
 
@@ -6597,11 +6975,11 @@ msgstr "已受理"
 msgid "Task"
 msgstr "工作事项"
 
 msgid "Task"
 msgstr "工作事项"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:57 html/Tools/Offline.html:56
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:71 html/Tools/Offline.html:78
 msgid "Template"
 msgstr "模板"
 
 msgid "Template"
 msgstr "模板"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:90 html/Admin/Queues/Template.html:89
+#: html/Admin/Global/Template.html:112 html/Admin/Queues/Template.html:113
 #. ($TemplateObj->Id())
 msgid "Template #%1"
 msgstr "模板 #%1"
 #. ($TemplateObj->Id())
 msgid "Template #%1"
 msgstr "模板 #%1"
@@ -6618,11 +6996,15 @@ msgstr "通知模板描述"
 msgid "Template Name"
 msgstr "通知模板名称"
 
 msgid "Template Name"
 msgstr "通知模板名称"
 
-#: html/Admin/Elements/EditTemplates:88
+#: html/Admin/Elements/EditTemplates:110
 msgid "Template deleted"
 msgstr "模板已删除"
 
 msgid "Template deleted"
 msgstr "模板已删除"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:156
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:176
+msgid "Template is mandatory argument"
+msgstr "模板是必填字段"
+
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
 msgid "Template not found"
 msgstr "找不到模板"
 
 msgid "Template not found"
 msgstr "找不到模板"
 
@@ -6630,11 +7012,15 @@ msgstr "找不到模板"
 msgid "Template not found\\n"
 msgstr "找不到模板\\n"
 
 msgid "Template not found\\n"
 msgstr "找不到模板\\n"
 
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:348
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:343
 msgid "Template parsed"
 msgstr "模板剖析完毕"
 
 msgid "Template parsed"
 msgstr "模板剖析完毕"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:48 html/Admin/Elements/SystemTabs:35 html/Admin/Global/index.html:44
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:391
+msgid "Template parsing error"
+msgstr "模板剖析错误"
+
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:70 html/Admin/Elements/SystemTabs:57 html/Admin/Global/index.html:66
 msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
@@ -6650,33 +7036,33 @@ msgstr "找不到 %1 的模板\\n"
 msgid "Text"
 msgstr "文字"
 
 msgid "Text"
 msgstr "文字"
 
-#: lib/RT/Record.pm:740
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:943 lib/RT/Record.pm:945
 msgid "That is already the current value"
 msgstr "已经是目前字段的值"
 
 msgid "That is already the current value"
 msgstr "已经是目前字段的值"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:248
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "这不是该自订字段的值"
 
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "这不是该自订字段的值"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2086
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1994
 msgid "That is the same value"
 msgstr "同样的值"
 
 msgid "That is the same value"
 msgstr "同样的值"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:287 lib/RT/ACE_Overlay.pm:596
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:305 lib/RT/ACE_Overlay.pm:614
 msgid "That principal already has that right"
 msgstr "这项单位已经拥有该权限"
 
 msgid "That principal already has that right"
 msgstr "这项单位已经拥有该权限"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:674
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:753
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "这项单位已经是这个表单的 %1"
 
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "这项单位已经是这个表单的 %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1527
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1435
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
 msgstr "这项单位已经是这份申请单的 %1"
 
 #. ($self->loc($args{'Type'}))
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
 msgstr "这项单位已经是这份申请单的 %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:773
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:852
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
 msgstr "这项单位不是这个表单的 %1"
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
 msgstr "这项单位不是这个表单的 %1"
@@ -6685,11 +7071,11 @@ msgstr "这项单位不是这个表单的 %1"
 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
 msgstr "这项单位不是这份申请单的 %1"
 
 msgid "That principal is not a %1 for this ticket"
 msgstr "这项单位不是这份申请单的 %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1990
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "此表单不存在"
 
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "此表单不存在"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3152
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3233
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "这份申请单有尚未解决的附属申请单"
 
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "这份申请单有尚未解决的附属申请单"
 
@@ -6697,27 +7083,27 @@ msgstr "这份申请单有尚未解决的附属申请单"
 msgid "That user already has that right"
 msgstr "使用者已具有该项权限"
 
 msgid "That user already has that right"
 msgstr "使用者已具有该项权限"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2956
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:710 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3037
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "该使用者已经承办这份申请单"
 
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "该使用者已经承办这份申请单"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2928
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "使用者不存在"
 
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "使用者不存在"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:355
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "这名使用者已经是内部成员"
 
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "这名使用者已经是内部成员"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:410
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "这名使用者属于非内部成员群组"
 
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "这名使用者属于非内部成员群组"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:368
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:402
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "使用者加入内部成员群组完毕"
 
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "使用者加入内部成员群组完毕"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:423
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "这名使用者已加入非内部成员群组"
 
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "这名使用者已加入非内部成员群组"
 
@@ -6725,23 +7111,23 @@ msgstr "这名使用者已加入非内部成员群组"
 msgid "That user is now unprivilegedileged"
 msgstr "这名使用者已加入非内部成员群组"
 
 msgid "That user is now unprivilegedileged"
 msgstr "这名使用者已加入非内部成员群组"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2949
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3031
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "使用者可能没有承办表单里的申请单"
 
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "使用者可能没有承办表单里的申请单"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:200
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
 msgid "That's not a numerical id"
 msgstr "这不是一个数字编号"
 
 msgid "That's not a numerical id"
 msgstr "这不是一个数字编号"
 
-#: html/SelfService/Display.html:31 html/Ticket/Create.html:149 html/Ticket/Elements/ShowSummary:27
+#: html/SelfService/Display.html:53 html/Ticket/Create.html:177 html/Ticket/Elements/ShowSummary:49
 msgid "The Basics"
 msgstr "基本信息"
 
 msgid "The Basics"
 msgstr "基本信息"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
 msgid "The CC of a ticket"
 msgstr "申请单的副本收件人"
 
 msgid "The CC of a ticket"
 msgstr "申请单的副本收件人"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "The administrative CC of a ticket"
 msgstr "申请单的管理员副本收件人"
 
 msgid "The administrative CC of a ticket"
 msgstr "申请单的管理员副本收件人"
 
@@ -6749,7 +7135,7 @@ msgstr "申请单的管理员副本收件人"
 msgid "The comment has been recorded"
 msgstr "评论已被纪录"
 
 msgid "The comment has been recorded"
 msgstr "评论已被纪录"
 
-#: bin/rt-crontool:194
+#: bin/rt-crontool:275
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
 msgstr "下列命令会找到 'general' 表单内所有运作中的申请单,并将其中 4 小时内未处理的申请单优先程度设为 99:"
 
 msgid "The following command will find all active tickets in the queue 'general' and set their priority to 99 if they haven't been touched in 4 hours:"
 msgstr "下列命令会找到 'general' 表单内所有运作中的申请单,并将其中 4 小时内未处理的申请单优先程度设为 99:"
 
@@ -6757,19 +7143,19 @@ msgstr "下列命令会找到 'general' 表单内所有运作中的申请单,
 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
 msgstr "以下命令未被执行:\\n\\n"
 
 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
 msgstr "以下命令未被执行:\\n\\n"
 
-#: lib/RT/Record.pm:743
+#: lib/RT/Record.pm:948
 msgid "The new value has been set."
 msgstr "新的字段值设定完成。"
 
 msgid "The new value has been set."
 msgstr "新的字段值设定完成。"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
 msgid "The owner of a ticket"
 msgstr "申请单的承办人"
 
 msgid "The owner of a ticket"
 msgstr "申请单的承办人"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
 msgid "The requestor of a ticket"
 msgstr "申请单的申请人"
 
 msgid "The requestor of a ticket"
 msgstr "申请单的申请人"
 
-#: html/Admin/Elements/EditUserComments:25
+#: html/Admin/Elements/EditUserComments:47
 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
 msgstr "该使用者不会看见这些评论"
 
 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
 msgstr "该使用者不会看见这些评论"
 
@@ -6777,15 +7163,15 @@ msgstr "该使用者不会看见这些评论"
 msgid "Third-"
 msgstr "三"
 
 msgid "Third-"
 msgstr "三"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:978
 msgid "This custom field does not apply to that object"
 msgstr "此自订字段不适用于该对象"
 
 msgid "This custom field does not apply to that object"
 msgstr "此自订字段不适用于该对象"
 
-#: html/Admin/Tools/Configuration.html:5
+#: html/Admin/Tools/Configuration.html:50
 msgid "This feature is only available to system administrators"
 msgstr "此项功能仅限系统管理员使用"
 
 msgid "This feature is only available to system administrators"
 msgstr "此项功能仅限系统管理员使用"
 
-#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:48
+#: html/Ticket/Elements/PreviewScrips:96
 msgid "This message will be sent to..."
 msgstr "此讯息会寄给..."
 
 msgid "This message will be sent to..."
 msgstr "此讯息会寄给..."
 
@@ -6793,15 +7179,15 @@ msgstr "此讯息会寄给..."
 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
 msgstr "申请单 %1 %2 (%3)\\n"
 
 msgid "This ticket %1 %2 (%3)\\n"
 msgstr "申请单 %1 %2 (%3)\\n"
 
-#: bin/rt-crontool:185
+#: bin/rt-crontool:266
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
 msgstr "此工具程序会让使用者经由 RT 执行任意命令。"
 
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
 msgstr "此工具程序会让使用者经由 RT 执行任意命令。"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:226
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:301
 msgid "This transaction appears to have no content"
 msgstr "此项更动报告没有内容"
 
 msgid "This transaction appears to have no content"
 msgstr "此项更动报告没有内容"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:48
+#: html/Ticket/Elements/ShowRequestor:70
 #. ($rows)
 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
 msgstr "使用者送出的前 %1 份优先处理申请单"
 #. ($rows)
 msgid "This user's %1 highest priority tickets"
 msgstr "使用者送出的前 %1 份优先处理申请单"
@@ -6814,7 +7200,7 @@ msgstr "使用者送出的前 25 份优先处理申请单"
 msgid "Thu"
 msgstr "星期四"
 
 msgid "Thu"
 msgstr "星期四"
 
-#: lib/RT/Date.pm:391
+#: lib/RT/Date.pm:420
 msgid "Thu."
 msgstr "星期四"
 
 msgid "Thu."
 msgstr "星期四"
 
@@ -6830,24 +7216,24 @@ msgstr "申请单 # %1 %2"
 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
 msgstr "更新申请单 # %1 的全部信息:%2"
 
 msgid "Ticket # %1 Jumbo update: %2"
 msgstr "更新申请单 # %1 的全部信息:%2"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:24 html/Ticket/ModifyAll.html:28
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:46 html/Ticket/ModifyAll.html:50
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
 msgstr "更新申请单 #%1 的全部信息:%2"
 
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket #%1 Jumbo update: %2"
 msgstr "更新申请单 #%1 的全部信息:%2"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:45
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:67
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Ticket #%1: %2"
 msgstr "申请单 #%1: %2"
 
 #. ($link->BaseObj->Id, $link->BaseObj->Subject)
 msgid "Ticket #%1: %2"
 msgstr "申请单 #%1: %2"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1154 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1163 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:516 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:634 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:647
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1350 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1359 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:605 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:741
 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Ticket %1"
 msgstr "申请单 %1"
 
 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
 #. ($ticket->Id)
 msgid "Ticket %1"
 msgstr "申请单 %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:696 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:720
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:755 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:775
 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
 msgstr "申请单 #%1 成功新增于 '%2' 表单"
 #. ($self->Id, $QueueObj->Name)
 msgid "Ticket %1 created in queue '%2'"
 msgstr "申请单 #%1 成功新增于 '%2' 表单"
@@ -6856,12 +7242,12 @@ msgstr "申请单 #%1 成功新增于 '%2' 表单"
 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
 msgstr "加载申请单 %1\\n"
 
 msgid "Ticket %1 loaded\\n"
 msgstr "加载申请单 %1\\n"
 
-#: html/Search/Bulk.html:216
-#. ($Ticket->Id,$_)
+#: html/Search/Bulk.html:377
+#. ($Ticket->Id, $_)
 msgid "Ticket %1: %2"
 msgstr "申请单 %1:%2"
 
 msgid "Ticket %1: %2"
 msgstr "申请单 %1:%2"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:74
 msgid "Ticket Custom Fields"
 msgstr "申请单的自订字段"
 
 msgid "Ticket Custom Fields"
 msgstr "申请单的自订字段"
 
@@ -6869,7 +7255,7 @@ msgstr "申请单的自订字段"
 msgid "Ticket Due"
 msgstr "表单处理期限"
 
 msgid "Ticket Due"
 msgstr "表单处理期限"
 
-#: html/Ticket/History.html:24 html/Ticket/History.html:27
+#: html/Ticket/History.html:46 html/Ticket/History.html:49
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket History # %1 %2"
 msgstr "申请单处理纪录 # %1 %2"
 #. ($Ticket->Id, $Ticket->Subject)
 msgid "Ticket History # %1 %2"
 msgstr "申请单处理纪录 # %1 %2"
@@ -6890,7 +7276,7 @@ msgstr "表单运行期限"
 msgid "Ticket Resolved"
 msgstr "申请单已解决"
 
 msgid "Ticket Resolved"
 msgstr "申请单已解决"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1207
 msgid "Ticket Transactions"
 msgstr "申请单的更动"
 
 msgid "Ticket Transactions"
 msgstr "申请单的更动"
 
@@ -6902,19 +7288,19 @@ msgstr "表单种类"
 msgid "Ticket attachment"
 msgstr "申请单附件"
 
 msgid "Ticket attachment"
 msgstr "申请单附件"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1228
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1920
 msgid "Ticket content"
 msgstr "申请单内容"
 
 msgid "Ticket content"
 msgstr "申请单内容"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1274
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1969
 msgid "Ticket content type"
 msgstr "申请单内容类别"
 
 msgid "Ticket content type"
 msgstr "申请单内容类别"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:565 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:579 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:590 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:707
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:603 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:617 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:628 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:763
 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
 msgstr "内部错误,无法新增申请单"
 
 msgid "Ticket could not be created due to an internal error"
 msgstr "内部错误,无法新增申请单"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:497
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket created"
 msgstr "申请单新增完毕"
 
 msgid "Ticket created"
 msgstr "申请单新增完毕"
 
@@ -6922,7 +7308,7 @@ msgstr "申请单新增完毕"
 msgid "Ticket creation failed"
 msgstr "申请单新增失败"
 
 msgid "Ticket creation failed"
 msgstr "申请单新增失败"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:502
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Ticket deleted"
 msgstr "申请单删除完毕"
 
 msgid "Ticket deleted"
 msgstr "申请单删除完毕"
 
@@ -6934,7 +7320,7 @@ msgstr "找不到申请单编号"
 msgid "Ticket killed"
 msgstr "申请单删除完毕"
 
 msgid "Ticket killed"
 msgstr "申请单删除完毕"
 
-#: html/Ticket/Display.html:33
+#: html/Ticket/Display.html:55
 msgid "Ticket metadata"
 msgstr "申请单的描述信息"
 
 msgid "Ticket metadata"
 msgstr "申请单的描述信息"
 
@@ -6950,17 +7336,20 @@ msgstr "申请单现况已改变"
 msgid "Ticket watchers"
 msgstr "申请单视察员"
 
 msgid "Ticket watchers"
 msgstr "申请单视察员"
 
-#: html/Elements/Tabs:46
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
+#. (ref $self)
+msgid "TicketSQL search module"
+msgstr "TicketSQL 查询模块"
+
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:71 html/Search/Elements/Chart:109 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1206
 msgid "Tickets"
 msgstr "申请单"
 
 msgid "Tickets"
 msgstr "申请单"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1452
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'BASE'} || $args{'TICKET'}))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets %1 %2"
 msgstr "申请单 %1 %2"
 
 msgid "Tickets %1 %2"
 msgstr "申请单 %1 %2"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1410
-#. ($self->loc($args{'TYPE'}), ($args{'TARGET'} || $args{'TICKET'}))
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets %1 by %2"
 msgstr "申请单 %1 (%2)"
 
 msgid "Tickets %1 by %2"
 msgstr "申请单 %1 (%2)"
 
@@ -6972,35 +7361,57 @@ msgstr "待处理的申请单"
 msgid "Tickets I requested"
 msgstr "送出的申请单"
 
 msgid "Tickets I requested"
 msgstr "送出的申请单"
 
+msgid "CreatedBy"
+msgstr "建立人"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:86
+msgid "Tickets created after"
+msgstr "申请单建立起始日"
+
+#: html/Tools/Reports/CreatedByDates.html:88
+msgid "Tickets created before"
+msgstr "申请单建立截止日"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets from %1"
 msgstr "%1 的申请单"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Tickets from %1"
 msgstr "%1 的申请单"
 
-#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:26
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:87
+msgid "Tickets resolved after"
+msgstr "申请单解决起始日"
+
+#: html/Tools/Reports/ResolvedByDates.html:89
+msgid "Tickets resolved before"
+msgstr "申请单解决截止日"
+
+#: html/Approvals/Elements/ShowDependency:48
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
 msgstr "批准之后,可接续处理:"
 
 msgid "Tickets which depend on this approval:"
 msgstr "批准之后,可接续处理:"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:69 html/Ticket/Elements/EditBasics:39
+#: html/Search/Elements/PickBasics:134 html/Ticket/Create.html:183 html/Ticket/Elements/EditBasics:72
 msgid "Time Estimated"
 msgstr "预计时间"
 
 msgid "Time Estimated"
 msgstr "预计时间"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:70 html/Ticket/Create.html:156 html/Ticket/Elements/EditBasics:47
+msgid "TimeEstimated"
+msgstr "预计时间"
+
+#: html/Search/Elements/PickBasics:135 html/Ticket/Create.html:196 html/Ticket/Elements/EditBasics:85
 msgid "Time Left"
 msgstr "剩馀时间"
 
 msgid "Time Left"
 msgstr "剩馀时间"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:68 html/Ticket/Create.html:155 html/Ticket/Elements/EditBasics:43
+#: html/Search/Elements/PickBasics:133 html/Ticket/Create.html:189 html/Ticket/Elements/EditBasics:78
 msgid "Time Worked"
 msgstr "处理时间"
 
 msgid "Time Worked"
 msgstr "处理时间"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1201
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1891
 msgid "Time left"
 msgstr "剩馀时间"
 
 msgid "Time left"
 msgstr "剩馀时间"
 
-#: html/Elements/Footer:44
+#: html/Elements/Footer:51
 msgid "Time to display"
 msgstr "显示时间"
 
 msgid "Time to display"
 msgstr "显示时间"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1177
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1866
 msgid "Time worked"
 msgstr "已处理时间"
 
 msgid "Time worked"
 msgstr "已处理时间"
 
@@ -7008,10 +7419,26 @@ msgstr "已处理时间"
 msgid "TimeLeft"
 msgstr "剩馀时间"
 
 msgid "TimeLeft"
 msgstr "剩馀时间"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1277
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1167
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "已处理时间"
 
 msgid "TimeWorked"
 msgstr "已处理时间"
 
+#: html/Search/Elements/EditFormat:74
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
+
+msgid "QueueName"
+msgstr "表单名称"
+
+msgid "OwnerName"
+msgstr "承办人名称"
+
+msgid "<blank>"
+msgstr "<留空>"
+
+msgid "NEWLINE"
+msgstr "(换列)"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:"
 msgstr "产生这次更动的差异档:"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:"
 msgstr "产生这次更动的差异档:"
@@ -7020,7 +7447,7 @@ msgstr "产生这次更动的差异档:"
 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
 msgstr "产生这次更动的差异档:\\n"
 
 msgid "To generate a diff of this commit:\\n"
 msgstr "产生这次更动的差异档:\\n"
 
-#: html/Elements/Footer:39
+#: html/Elements/Footer:62
 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
 msgstr "如果有支持、教育训练及定制开发的需要,请连络 %1。"
 #. ('<a href="mailto:sales@bestpractical.com">sales@bestpractical.com</a>')
 msgid "To inquire about support, training, custom development or licensing, please contact %1."
 msgstr "如果有支持、教育训练及定制开发的需要,请连络 %1。"
@@ -7029,15 +7456,15 @@ msgstr "如果有支持、教育训练及定制开发的需要,请连络 %1。
 msgid "Todo"
 msgstr "待办事项"
 
 msgid "Todo"
 msgstr "待办事项"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1280
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1170
 msgid "Told"
 msgid "Told"
-msgstr "告知日"
+msgstr "告知日"
 
 
-#: html/Admin/Elements/Tabs:43 html/Elements/Tabs:49
+#: html/Admin/Elements/Tabs:68 html/Admin/index.html:88 html/Elements/Tabs:74 html/Tools/index.html:46 html/Tools/index.html:49
 msgid "Tools"
 msgstr "工具"
 
 msgid "Tools"
 msgstr "工具"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/Chart:130
 msgid "Total"
 msgstr "页"
 
 msgid "Total"
 msgstr "页"
 
@@ -7045,24 +7472,24 @@ msgstr "页"
 msgid "Transaction"
 msgstr "更动"
 
 msgid "Transaction"
 msgstr "更动"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:805
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "清除更动报告 %1"
 
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "清除更动报告 %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:136
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:183
 msgid "Transaction Created"
 msgstr "更动报告已新增"
 
 msgid "Transaction Created"
 msgstr "更动报告已新增"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:78
 msgid "Transaction Custom Fields"
 msgstr "更动的自订字段"
 
 msgid "Transaction Custom Fields"
 msgstr "更动的自订字段"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:92
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
 msgstr "未指定申请单编号,无法新增更动"
 
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
 msgstr "未指定申请单编号,无法新增更动"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:128
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
 msgstr "未指定对象类别及编号,无法新增更动"
 
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
 msgstr "未指定对象类别及编号,无法新增更动"
 
@@ -7074,7 +7501,7 @@ msgstr "批次更动时"
 msgid "TransactionCreate"
 msgstr "新增更动时"
 
 msgid "TransactionCreate"
 msgstr "新增更动时"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:870
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "不可更改更动报告"
 
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "不可更改更动报告"
 
@@ -7090,23 +7517,19 @@ msgstr "试图删除某项权限:%1"
 msgid "Tue"
 msgstr "星期二"
 
 msgid "Tue"
 msgstr "星期二"
 
-#: lib/RT/Date.pm:389
+#: lib/RT/Date.pm:418
 msgid "Tue."
 msgstr "星期二"
 
 msgid "Tue."
 msgstr "星期二"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:32 html/Ticket/Elements/AddWatchers:43 html/Ticket/Elements/AddWatchers:53 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1278 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1021
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1168 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1705
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
 
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Unable to load article"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
 msgid "Unimplemented"
 msgstr "尚无实作"
 
 msgid "Unimplemented"
 msgstr "尚无实作"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:67
+#: html/Admin/Users/Modify.html:89
 msgid "Unix login"
 msgstr "外部系统登入帐号"
 
 msgid "Unix login"
 msgstr "外部系统登入帐号"
 
@@ -7114,16 +7537,21 @@ msgstr "外部系统登入帐号"
 msgid "UnixUsername"
 msgstr "外部系统登入帐号"
 
 msgid "UnixUsername"
 msgstr "外部系统登入帐号"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:233 lib/RT/Attachment_Overlay.pm:265
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:861
 #. ($self->ContentEncoding)
 #. ($self->ContentEncoding)
+#. ($ContentEncoding)
 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
 msgstr "不可解的内容文字编码方式 %1"
 
 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
 msgstr "不可解的内容文字编码方式 %1"
 
-#: html/Elements/SelectResultsPerPage:36
+#: html/Search/Build.html:455 lib/RT/Report/Tickets.pm:410
+msgid "Unknown field: %1"
+msgstr "未知的字段:%1"
+
+#: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
 msgid "Unlimited"
 msgstr "全数显示"
 
 msgid "Unlimited"
 msgstr "全数显示"
 
-#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:15
+#: html/Search/Elements/SelectSearchesForObjects:64
 msgid "Unnamed search"
 msgstr "未命名的查询"
 
 msgid "Unnamed search"
 msgstr "未命名的查询"
 
@@ -7131,15 +7559,15 @@ msgstr "未命名的查询"
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "非内部成员"
 
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "非内部成员"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:60
 msgid "Unselected Custom Fields"
 msgstr "未选取的自订字段"
 
 msgid "Unselected Custom Fields"
 msgstr "未选取的自订字段"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/CustomFields/Objects.html:61
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "未选取的对象"
 
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "未选取的对象"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:562
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
 msgid "Untaken"
 msgstr "未被受理"
 
 msgid "Untaken"
 msgstr "未被受理"
 
@@ -7151,23 +7579,23 @@ msgstr "未命名的查询"
 msgid "Up"
 msgstr "上一页"
 
 msgid "Up"
 msgstr "上一页"
 
-#: html/Search/Bulk.html:32
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:128 html/Elements/RT__Ticket/ColumnMap:302 html/Search/Bulk.html:193 html/Search/Bulk.html:75
 msgid "Update"
 msgstr "处理"
 
 msgid "Update"
 msgstr "处理"
 
-#: html/Search/Bulk.html:146
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update All"
 msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "全部更新"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update ID"
 msgstr "更新编号"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update ID"
 msgstr "更新编号"
 
-#: html/Ticket/Update.html:97
+#: html/Ticket/Update.html:135
 msgid "Update Ticket"
 msgid "Update Ticket"
-msgstr ""
+msgstr "更新申请单"
 
 
-#: html/Search/Bulk.html:127 html/Ticket/ModifyAll.html:65 html/Ticket/Update.html:48
+#: html/Search/Bulk.html:126 html/Ticket/ModifyAll.html:87 html/Ticket/Update.html:72
 msgid "Update Type"
 msgstr "更新类别"
 
 msgid "Update Type"
 msgstr "更新类别"
 
@@ -7179,7 +7607,7 @@ msgstr "整批更新申请单"
 msgid "Update email"
 msgstr "更新电子邮件信箱"
 
 msgid "Update email"
 msgstr "更新电子邮件信箱"
 
-#: html/Search/Results.html:46
+#: html/Search/Bulk.html:200 html/Search/Results.html:78
 msgid "Update multiple tickets"
 msgstr "批次更新申请单"
 
 msgid "Update multiple tickets"
 msgstr "批次更新申请单"
 
@@ -7187,11 +7615,11 @@ msgstr "批次更新申请单"
 msgid "Update name"
 msgstr "更新帐号"
 
 msgid "Update name"
 msgstr "更新帐号"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:655 lib/RT/Interface/Web.pm:479
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:750 lib/RT/Interface/Web.pm:584
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "更新未被记录"
 
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "更新未被记录"
 
-#: html/Search/Bulk.html:78
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Update selected tickets"
 msgstr "更新选择的申请单"
 
 msgid "Update selected tickets"
 msgstr "更新选择的申请单"
 
@@ -7199,7 +7627,7 @@ msgstr "更新选择的申请单"
 msgid "Update signature"
 msgstr "更新签章"
 
 msgid "Update signature"
 msgstr "更新签章"
 
-#: html/Ticket/ModifyAll.html:62
+#: html/Ticket/ModifyAll.html:84
 msgid "Update ticket"
 msgstr "更新申请单"
 
 msgid "Update ticket"
 msgstr "更新申请单"
 
@@ -7207,59 +7635,59 @@ msgstr "更新申请单"
 msgid "Update ticket # %1"
 msgstr "更新申请单 # %1"
 
 msgid "Update ticket # %1"
 msgstr "更新申请单 # %1"
 
-#: html/SelfService/Update.html:24 html/SelfService/Update.html:63
+#: html/SelfService/Update.html:112 html/SelfService/Update.html:47
 #. ($Ticket->id)
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "更新申请单 #%1"
 
 #. ($Ticket->id)
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "更新申请单 #%1"
 
-#: html/Ticket/Update.html:121
+#: html/Ticket/Update.html:158
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "更新申请单 #%1 (%2)"
 
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "更新申请单 #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:653 lib/RT/Interface/Web.pm:477
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:748 lib/RT/Interface/Web.pm:583
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "更新的内容并非申请单回复也不是评论"
 
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "更新的内容并非申请单回复也不是评论"
 
-#: html/Elements/SelectDateType:32 html/Ticket/Elements/ShowDates:51 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1281
+#: html/Elements/SelectDateType:54 html/Ticket/Elements/ShowDates:72 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1284 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1171
 msgid "Updated"
 msgstr "前次更新"
 
 msgid "Updated"
 msgstr "前次更新"
 
-#: html/Tools/Offline.html:73
+#: html/Tools/Offline.html:93
 msgid "Upload"
 msgstr "上载"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "上载"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:84
 msgid "Upload multiple files"
 msgstr "上载多个档案"
 
 msgid "Upload multiple files"
 msgstr "上载多个档案"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:79
 msgid "Upload multiple images"
 msgstr "上载多份图片"
 
 msgid "Upload multiple images"
 msgstr "上载多份图片"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:85
 msgid "Upload one file"
 msgstr "上载一个档案"
 
 msgid "Upload one file"
 msgstr "上载一个档案"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:80
 msgid "Upload one image"
 msgstr "上载一份图片"
 
 msgid "Upload one image"
 msgstr "上载一份图片"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:86
 msgid "Upload up to %1 files"
 msgstr "上载最多 %1 个档案"
 
 msgid "Upload up to %1 files"
 msgstr "上载最多 %1 个档案"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:81
 msgid "Upload up to %1 images"
 msgstr "上载最多 %1 份图片"
 
 msgid "Upload up to %1 images"
 msgstr "上载最多 %1 份图片"
 
-#: html/Tools/Offline.html:73
+#: html/Tools/Offline.html:93
 msgid "Upload your changes"
 msgstr "上载您的更动"
 
 msgid "Upload your changes"
 msgstr "上载您的更动"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Use the dropdown menus to select which transactions you want to extract into a new RTFM article"
-msgstr ""
+#: html/Admin/index.html:90
+msgid "Use other RT administrative tools"
+msgstr "使用其它的 RT 管理工具"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User"
@@ -7273,7 +7701,7 @@ msgstr "使用者 %1 %2:%3\\n"
 msgid "User %1 Password: %2\\n"
 msgstr "使用者 %1 口令:%2\\n"
 
 msgid "User %1 Password: %2\\n"
 msgstr "使用者 %1 口令:%2\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:468
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:506
 #. ($args{'Owner'})
 msgid "User '%1' could not be found."
 msgstr "找不到使用者 '%1'。"
 #. ($args{'Owner'})
 msgid "User '%1' could not be found."
 msgstr "找不到使用者 '%1'。"
@@ -7290,15 +7718,15 @@ msgstr "找不到使用者 '%1'\\n"
 msgid "User Defined"
 msgstr "使用者自订"
 
 msgid "User Defined"
 msgstr "使用者自订"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrip:76
+#: html/Admin/Elements/EditScrip:93
 msgid "User Defined conditions and actions"
 msgid "User Defined conditions and actions"
-msgstr ""
+msgstr "使用者自订的条件及动作"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User ID"
 msgstr "使用者 ID"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User ID"
 msgstr "使用者 ID"
 
-#: html/Elements/SelectUsers:25
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User Id"
 msgstr "使用者 ID"
 
 msgid "User Id"
 msgstr "使用者 ID"
 
@@ -7306,7 +7734,7 @@ msgstr "使用者 ID"
 msgid "User Number"
 msgstr "员工编号"
 
 msgid "User Number"
 msgstr "员工编号"
 
-#: html/Admin/Elements/GroupTabs:46 html/Admin/Elements/QueueTabs:59 html/Admin/Elements/SystemTabs:46 html/Admin/Global/index.html:58
+#: html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:72 html/Admin/Elements/GroupTabs:68 html/Admin/Elements/QueueTabs:85 html/Admin/Elements/SystemTabs:68 html/Admin/Global/index.html:80
 msgid "User Rights"
 msgstr "使用者权限"
 
 msgid "User Rights"
 msgstr "使用者权限"
 
@@ -7322,12 +7750,12 @@ msgstr "员工班别"
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "使用者试图在 %2 对象 #%3 的自订字段 %1 上执行未知的更新操作"
 
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "使用者试图在 %2 对象 #%3 的自订字段 %1 上执行未知的更新操作"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:252
+#: html/Admin/Users/Modify.html:301
 #. ($msg)
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "无法新增使用者:%1"
 
 #. ($msg)
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "无法新增使用者:%1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:296
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:330
 msgid "User created"
 msgstr "使用者新增完毕"
 
 msgid "User created"
 msgstr "使用者新增完毕"
 
@@ -7339,11 +7767,11 @@ msgstr "使用者 %1 新增完毕"
 msgid "User created: %1 (%2)"
 msgstr "使用者 %1 (%2) 新增完毕"
 
 msgid "User created: %1 (%2)"
 msgstr "使用者 %1 (%2) 新增完毕"
 
-#: html/Admin/Global/GroupRights.html:66 html/Admin/Groups/GroupRights.html:53 html/Admin/Queues/GroupRights.html:68
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:74 html/Admin/Global/GroupRights.html:88 html/Admin/Groups/GroupRights.html:75 html/Admin/Queues/GroupRights.html:90
 msgid "User defined groups"
 msgstr "使用者定义的群组"
 
 msgid "User defined groups"
 msgstr "使用者定义的群组"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:558 lib/RT/User_Overlay.pm:575
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
 msgid "User loaded"
 msgstr "已加载使用者"
 
 msgid "User loaded"
 msgstr "已加载使用者"
 
@@ -7359,7 +7787,7 @@ msgstr "使用者 %1 已改名为 %2"
 msgid "User view"
 msgstr "使用者私人数据"
 
 msgid "User view"
 msgstr "使用者私人数据"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Admin/Groups/index.html:103
 msgid "User-defined groups"
 msgstr "使用者自定群组"
 
 msgid "User-defined groups"
 msgstr "使用者自定群组"
 
@@ -7367,27 +7795,36 @@ msgstr "使用者自定群组"
 msgid "UserDefined"
 msgstr "使用者自定"
 
 msgid "UserDefined"
 msgstr "使用者自定"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:47 html/Elements/Login:51 html/Ticket/Elements/AddWatchers:34
+#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:90 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
 msgid "Username"
 msgstr "帐号"
 
 msgid "Username"
 msgstr "帐号"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:25 html/Admin/Elements/Tabs:31 html/Admin/Groups/Members.html:54 html/Admin/Queues/People.html:67 html/Admin/index.html:28 html/User/Groups/Members.html:57
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1208
 msgid "Users"
 msgstr "使用者"
 
 msgid "Users"
 msgstr "使用者"
 
-#: html/Admin/Users/index.html:64
+#: html/Admin/Users/index.html:85
 msgid "Users matching search criteria"
 msgstr "符合查询条件的使用者"
 
 msgid "Users matching search criteria"
 msgstr "符合查询条件的使用者"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:494
+#: bin/rt-crontool:134
+#. ($transaction->id)
+msgid "Using transaction #%1..."
+msgstr "使用更动 #%1..."
+
+#: lib/RT/Tickets_Overlay_SQL.pm:528
 msgid "Valid Query"
 msgstr "合理的查询"
 
 msgid "Valid Query"
 msgstr "合理的查询"
 
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:80
+msgid "Validation"
+msgstr "验证"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ValueOfQueue"
 msgstr "选择表单"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ValueOfQueue"
 msgstr "选择表单"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:56
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:130 html/Admin/Elements/EditCustomField:78
 msgid "Values"
 msgstr "字段值"
 
 msgid "Values"
 msgstr "字段值"
 
@@ -7395,15 +7832,11 @@ msgstr "字段值"
 msgid "View log"
 msgstr "检视纪录档"
 
 msgid "View log"
 msgstr "检视纪录档"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "VrijevormEnkele"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "Watch"
 msgstr "视察"
 
 msgid "Watch"
 msgstr "视察"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "WatchAsAdminCc"
 msgstr "以管理员副本收件人身份视察"
 
 msgid "WatchAsAdminCc"
 msgstr "以管理员副本收件人身份视察"
 
@@ -7411,7 +7844,7 @@ msgstr "以管理员副本收件人身份视察"
 msgid "Watcher loaded"
 msgstr "成功加载视察员信息"
 
 msgid "Watcher loaded"
 msgstr "成功加载视察员信息"
 
-#: html/Admin/Elements/QueueTabs:41
+#: html/Admin/Elements/QueueTabs:63
 msgid "Watchers"
 msgstr "视察员"
 
 msgid "Watchers"
 msgstr "视察员"
 
@@ -7423,10 +7856,14 @@ msgstr "网页文字编码方式"
 msgid "Wed"
 msgstr "星期三"
 
 msgid "Wed"
 msgstr "星期三"
 
-#: lib/RT/Date.pm:390
+#: lib/RT/Date.pm:419
 msgid "Wed."
 msgstr "星期三"
 
 msgid "Wed."
 msgstr "星期三"
 
+#: html/Tools/MyDay.html:75
+msgid "What I did today"
+msgstr "今日工作一览"
+
 #: etc/initialdata:521
 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
 msgstr "当申请单通过所有签核后,将此讯息回复到原申请单"
 #: etc/initialdata:521
 msgid "When a ticket has been approved by all approvers, add correspondence to the original ticket"
 msgstr "当申请单通过所有签核后,将此讯息回复到原申请单"
@@ -7457,7 +7894,7 @@ msgstr "当申请单更换承办人时"
 
 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
 
 #: etc/initialdata:178 etc/upgrade/3.1.17/content:16
 msgid "Whenever a ticket's priority changes"
-msgstr ""
+msgstr "当申请单的优先顺序改变时"
 
 #: etc/initialdata:193
 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
 
 #: etc/initialdata:193
 msgid "Whenever a ticket's queue changes"
@@ -7479,19 +7916,11 @@ msgstr "当评论送达时"
 msgid "Whenever correspondence comes in"
 msgstr "当回复送达时"
 
 msgid "Whenever correspondence comes in"
 msgstr "当回复送达时"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Which are referred to by "
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "Which refer to"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:161 html/User/Prefs.html:67
+#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:88
 msgid "Work"
 msgstr "公司"
 
 msgid "Work"
 msgstr "公司"
 
-#: html/Search/Results.html:50
+#: html/Search/Results.html:82
 msgid "Work offline"
 msgstr "离线工作"
 
 msgid "Work offline"
 msgstr "离线工作"
 
@@ -7499,7 +7928,7 @@ msgstr "离线工作"
 msgid "WorkPhone"
 msgstr "公司电话"
 
 msgid "WorkPhone"
 msgstr "公司电话"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:41 html/Ticket/Update.html:42
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
 msgid "Worked"
 msgstr "处理时间"
 
 msgid "Worked"
 msgstr "处理时间"
 
@@ -7527,7 +7956,7 @@ msgstr "流程"
 msgid "Writable"
 msgstr "可读写"
 
 msgid "Writable"
 msgstr "可读写"
 
-#: html/autohandler:150
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
 msgstr "XXX CHANGEME 您是未经授权的使用者"
 
 msgid "XXX CHANGEME You are not an authorized user"
 msgstr "XXX CHANGEME 您是未经授权的使用者"
 
@@ -7535,40 +7964,48 @@ msgstr "XXX CHANGEME 您是未经授权的使用者"
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3059
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3140
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "您已是这份申请单的承办人"
 
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "您已是这份申请单的承办人"
 
-#: html/autohandler:142
+#: html/autohandler:214 html/autohandler:222
 msgid "You are not an authorized user"
 msgstr "您不是被授权的使用者"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You can access it with the Download button on the right."
 msgid "You are not an authorized user"
 msgstr "您不是被授权的使用者"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You can access it with the Download button on the right."
-msgstr "您可以按右方的「下载」键来取得。"
+msgstr "您可以按右方的‘下载’键来取得。"
 
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2941
+#: html/Prefs/Search.html:56
+msgid "You can also edit the predefined search itself"
+msgstr "您也可以直接编辑预先定义的搜寻方式"
+
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3025
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "祇能重新指派您所承办或是没有承办人的申请单"
 
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "祇能重新指派您所承办或是没有承办人的申请单"
 
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3021
+msgid "You can only take tickets that are unowned"
+msgstr "您祇能受理尚无承办人的申请单"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
 msgstr "您没有看那份申请单的权限。\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "You don't have permission to view that ticket.\\n"
 msgstr "您没有看那份申请单的权限。\\n"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:760
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:47 lib/RT/StyleGuide.pod:780
 #. ($num, $queue)
 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
 msgstr "您会在表单 %2 找到 %1 的申请单"
 
 #. ($num, $queue)
 msgid "You found %1 tickets in queue %2"
 msgstr "您会在表单 %2 找到 %1 的申请单"
 
-#: html/NoAuth/Logout.html:30
+#: html/NoAuth/Logout.html:52
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "您已注销 RT。"
 
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "您已注销 RT。"
 
-#: html/SelfService/Display.html:79
+#: html/SelfService/Display.html:133
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "您没有在该表单新增申请单的权限。"
 
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "您没有在该表单新增申请单的权限。"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2095
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2003
 msgid "You may not create requests in that queue."
 msgstr "您不能在该表单中提出申请。"
 
 msgid "You may not create requests in that queue."
 msgstr "您不能在该表单中提出申请。"
 
@@ -7576,7 +8013,7 @@ msgstr "您不能在该表单中提出申请。"
 msgid "You need to restart the Request Tracker service for saved changes to take effect."
 msgstr "您必须重新激活 Request Tracker 服务,储存的更动才会生效。"
 
 msgid "You need to restart the Request Tracker service for saved changes to take effect."
 msgstr "您必须重新激活 Request Tracker 服务,储存的更动才会生效。"
 
-#: html/NoAuth/Logout.html:34
+#: html/NoAuth/Logout.html:56
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "欢迎下次再来"
 
 msgid "You're welcome to login again"
 msgstr "欢迎下次再来"
 
@@ -7608,11 +8045,11 @@ msgstr "您的申请单已被 %1 驳回。"
 msgid "Your request was rejected."
 msgstr "您的申请单已被驳回。"
 
 msgid "Your request was rejected."
 msgstr "您的申请单已被驳回。"
 
-#: html/autohandler:177
+#: html/autohandler:251
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "您的帐号或口令有误"
 
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "您的帐号或口令有误"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:127
+#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
 msgid "Zip"
 msgstr "邮政编码"
 
 msgid "Zip"
 msgstr "邮政编码"
 
@@ -7620,6 +8057,9 @@ msgstr "邮政编码"
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[没有标题]"
 
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[没有标题]"
 
+msgid "[none]"
+msgstr "[无]"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ago"
 msgstr "过期"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ago"
 msgstr "过期"
@@ -7628,28 +8068,32 @@ msgstr "过期"
 msgid "alert"
 msgstr "急讯"
 
 msgid "alert"
 msgstr "急讯"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "and is not"
-msgstr ""
+#: lib/RT/System.pm:87
+msgid "allow creation of saved searches"
+msgstr "允许建立预存查询"
 
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "and not"
-msgstr ""
+#: lib/RT/System.pm:86
+msgid "allow loading of saved searches"
+msgstr "允许加载预存查询"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "approving"
 msgstr "待签核"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "approving"
 msgstr "待签核"
 
-#: html/User/Elements/DelegateRights:58
+#: html/User/Elements/DelegateRights:80
 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
 msgid "as granted to %1"
 msgstr "权限同 %1"
 
 #. ($right->PrincipalObj->Object->SelfDescription)
 msgid "as granted to %1"
 msgstr "权限同 %1"
 
-#: html/SelfService/Closed.html:27
+#: html/Search/Results.html:83
+msgid "chart"
+msgstr "图表"
+
+#: html/SelfService/Closed.html:49
 msgid "closed"
 msgstr "已解决"
 
 msgid "closed"
 msgstr "已解决"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:33
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:55
 msgid "contains"
 msgstr "包含"
 
 msgid "contains"
 msgstr "包含"
 
@@ -7673,7 +8117,7 @@ msgstr "申请单回复已送出"
 msgid "critical"
 msgstr "严重"
 
 msgid "critical"
 msgstr "严重"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:76 lib/RT/Date.pm:319
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:346
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
@@ -7689,15 +8133,15 @@ msgstr "侦错"
 msgid "delete"
 msgstr "删除"
 
 msgid "delete"
 msgstr "删除"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:64
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
 msgid "deleted"
 msgstr "已删除"
 
 msgid "deleted"
 msgstr "已删除"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:33
+#: html/Search/Elements/PickBasics:61
 msgid "does not match"
 msgstr "不符合"
 
 msgid "does not match"
 msgstr "不符合"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:34
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:56
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "不包含"
 
 msgid "doesn't contain"
 msgstr "不包含"
 
@@ -7709,7 +8153,7 @@ msgstr "电子邮件信箱"
 msgid "emergency"
 msgstr "危难"
 
 msgid "emergency"
 msgstr "危难"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "equal to"
 msgstr "等于"
 
 msgid "equal to"
 msgstr "等于"
 
@@ -7717,6 +8161,30 @@ msgstr "等于"
 msgid "error"
 msgstr "错误"
 
 msgid "error"
 msgstr "错误"
 
+#: html/Search/Build.html:547
+msgid "error: can't move down"
+msgstr "错误:无法下移"
+
+#: html/Search/Build.html:569
+msgid "error: can't move left"
+msgstr "错误:无法左移"
+
+#: html/Search/Build.html:528
+msgid "error: can't move up"
+msgstr "错误:无法上移"
+
+#: html/Search/Build.html:612
+msgid "error: nothing to delete"
+msgstr "错误:没有可删除的对象"
+
+#: html/Search/Build.html:533 html/Search/Build.html:552 html/Search/Build.html:574 html/Search/Build.html:603
+msgid "error: nothing to move"
+msgstr "错误:没有可移动的对象"
+
+#: html/Search/Build.html:630
+msgid "error: nothing to toggle"
+msgstr "错误:没有可切换的对象"
+
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "false"
 msgstr "假"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "false"
 msgstr "假"
@@ -7725,40 +8193,41 @@ msgstr "假"
 msgid "filename"
 msgstr "档名"
 
 msgid "filename"
 msgstr "档名"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "greater than"
 msgstr "大于"
 
 msgid "greater than"
 msgstr "大于"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:196
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:214
 #. ($self->Name)
 msgid "group '%1'"
 msgstr "群组 '%1'"
 
 #. ($self->Name)
 msgid "group '%1'"
 msgstr "群组 '%1'"
 
-#: lib/RT/Date.pm:315
+#: html/Search/Results.html:88
+#. ($m->scomp('Elements/SelectGroupBy', Name => 'PrimaryGroupBy', Query => $Query))
+msgid "grouped by %1"
+msgstr "依 %1 分组"
+
+#: lib/RT/Date.pm:342
 msgid "hours"
 msgstr "小时"
 
 msgid "hours"
 msgstr "小时"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: html/Search/Elements/PickBasics:48
 msgid "id"
 msgstr "编号"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "id"
 msgstr "编号"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "in class %1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "info"
 msgstr "信息"
 
 msgid "info"
 msgstr "信息"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:31 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:35 html/Search/Elements/PickBasics:49 html/Search/Elements/PickBasics:80 html/Search/Elements/PickBasics:97 html/Search/Elements/PickCFs:37
+#: html/Elements/SelectBoolean:53 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:57 html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Search/Elements/PickBasics:74 html/Search/Elements/PickBasics:90 html/Search/Elements/PickCFs:53
 msgid "is"
 msgstr "是"
 
 msgid "is"
 msgstr "是"
 
-#: html/Elements/SelectBoolean:35 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectMatch:36 html/Search/Elements/PickBasics:50 html/Search/Elements/PickBasics:81 html/Search/Elements/PickBasics:98 html/Search/Elements/PickCFs:38
+#: html/Elements/SelectBoolean:57 html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectMatch:58 html/Search/Elements/PickBasics:163 html/Search/Elements/PickBasics:75 html/Search/Elements/PickBasics:91 html/Search/Elements/PickCFs:54
 msgid "isn't"
 msgstr "不是"
 
 msgid "isn't"
 msgstr "不是"
 
-#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:37 html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+#: html/Elements/SelectCustomFieldOperator:59 html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "less than"
 msgstr "小于"
 
 msgid "less than"
 msgstr "小于"
 
@@ -7766,15 +8235,15 @@ msgstr "小于"
 msgid "level Admin"
 msgstr "层主管"
 
 msgid "level Admin"
 msgstr "层主管"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:32
+#: html/Search/Elements/PickBasics:60
 msgid "matches"
 msgstr "符合"
 
 msgid "matches"
 msgstr "符合"
 
-#: lib/RT/Date.pm:311
+#: lib/RT/Date.pm:338
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
-#: html/Ticket/Update.html:42
+#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
@@ -7782,27 +8251,27 @@ msgstr "分钟"
 msgid "modifications\\n\\n"
 msgstr "更改\\n\\n"
 
 msgid "modifications\\n\\n"
 msgstr "更改\\n\\n"
 
-#: lib/RT/Date.pm:327
+#: lib/RT/Date.pm:354
 msgid "months"
 msgstr "月"
 
 msgid "months"
 msgstr "月"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:59
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
 msgid "new"
 msgstr "新建立"
 
 msgid "new"
 msgstr "新建立"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomFields:42
+#: html/Admin/Elements/PickCustomFields:64 html/Admin/Elements/PickObjects:65
 msgid "no name"
 msgstr "没有名称"
 
 msgid "no name"
 msgstr "没有名称"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:42
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:64
 msgid "no value"
 msgstr "没有值"
 
 msgid "no value"
 msgstr "没有值"
 
-#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:26 html/Ticket/Elements/EditWatchers:27
+#: html/Admin/Elements/EditQueueWatchers:48 html/Ticket/Elements/EditWatchers:49
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
-#: html/Elements/SelectEqualityOperator:37
+#: html/Elements/SelectEqualityOperator:59
 msgid "not equal to"
 msgstr "不等于"
 
 msgid "not equal to"
 msgstr "不等于"
 
@@ -7818,7 +8287,7 @@ msgstr "不符合"
 msgid "number"
 msgstr "号"
 
 msgid "number"
 msgstr "号"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:61 lib/RT/Queue_Overlay.pm:60
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:82 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
 msgid "open"
 msgstr "开启"
 
 msgid "open"
 msgstr "开启"
 
@@ -7826,21 +8295,21 @@ msgstr "开启"
 msgid "opened"
 msgstr "已开启"
 
 msgid "opened"
 msgstr "已开启"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:201
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:219
 #. ($self->Name, $user->Name)
 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
 #. ($self->Name, $user->Name)
 msgid "personal group '%1' for user '%2'"
-msgstr "使用者「%2」的「%1」代理人群组"
+msgstr "使用者‘%2’的‘%1’代理人群组"
 
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:209
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:227
 #. ($queue->Name, $self->Type)
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "表单 %1 %2"
 
 #. ($queue->Name, $self->Type)
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "表单 %1 %2"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:63
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
 msgid "rejected"
 msgstr "已驳回"
 
 msgid "rejected"
 msgstr "已驳回"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:62
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
 msgid "resolved"
 msgstr "已处理"
 
 msgid "resolved"
 msgstr "已处理"
 
@@ -7848,29 +8317,42 @@ msgstr "已处理"
 msgid "rtname"
 msgstr "服务器名称"
 
 msgid "rtname"
 msgstr "服务器名称"
 
-#: lib/RT/Date.pm:307
+#: lib/RT/Date.pm:334
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: html/Search/Results.html:48
+#: lib/RT/System.pm:85
+msgid "show Configuration tab"
+msgstr "显示设定页签"
+
+#: html/Search/Results.html:80
 msgid "spreadsheet"
 msgstr "电子表格"
 
 msgid "spreadsheet"
 msgstr "电子表格"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:61
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
 msgid "stalled"
 msgstr "延宕"
 
 msgid "stalled"
 msgstr "延宕"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:204
+#: html/Search/Results.html:89
+#. ($m->scomp('Elements/SelectChartType', Name => 'ChartStyle'))
+msgid "style: %1"
+msgstr "样式:%1"
+
+#: html/Prefs/MyRT.html:93
+msgid "summary rows"
+msgstr "加总列"
+
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:222
 #. ($self->Type)
 msgid "system %1"
 msgstr "系统 %1"
 
 #. ($self->Type)
 msgid "system %1"
 msgstr "系统 %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:215
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:233
 #. ($self->Type)
 msgid "system group '%1'"
 msgstr "系统群组 '%1'"
 
 #. ($self->Type)
 msgid "system group '%1'"
 msgstr "系统群组 '%1'"
 
-#: html/Elements/Error:42 html/SelfService/Error.html:41
+#: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
 msgid "the calling component did not specify why"
 msgstr "呼叫组件未指明原因"
 
 msgid "the calling component did not specify why"
 msgstr "呼叫组件未指明原因"
 
@@ -7878,7 +8360,7 @@ msgstr "呼叫组件未指明原因"
 msgid "ticket #%1"
 msgstr "申请单 #%1"
 
 msgid "ticket #%1"
 msgstr "申请单 #%1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:212
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:230
 #. ($self->Instance, $self->Type)
 msgid "ticket #%1 %2"
 msgstr "申请单 #%1 %2"
 #. ($self->Instance, $self->Type)
 msgid "ticket #%1 %2"
 msgstr "申请单 #%1 %2"
@@ -7895,20 +8377,16 @@ msgstr "到"
 msgid "true"
 msgstr "真"
 
 msgid "true"
 msgstr "真"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:218
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:236
 #. ($self->Id)
 msgid "undescribed group %1"
 msgstr "没有描述的群组 %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 #. ($self->Id)
 msgid "undescribed group %1"
 msgstr "没有描述的群组 %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "undescripbed group %1"
-msgstr ""
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "unresolved"
 msgstr "未处理"
 
 msgid "unresolved"
 msgstr "未处理"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:193
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:211
 #. ($user->Object->Name)
 msgid "user %1"
 msgstr "使用者 %1"
 #. ($user->Object->Name)
 msgid "user %1"
 msgstr "使用者 %1"
@@ -7917,7 +8395,7 @@ msgstr "使用者 %1"
 msgid "warning"
 msgstr "警告"
 
 msgid "warning"
 msgstr "警告"
 
-#: lib/RT/Date.pm:323
+#: lib/RT/Date.pm:350
 msgid "weeks"
 msgstr "周"
 
 msgid "weeks"
 msgstr "周"
 
@@ -7925,11 +8403,21 @@ msgstr "周"
 msgid "with template %1"
 msgstr "模板:%1"
 
 msgid "with template %1"
 msgstr "模板:%1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:331
+#: lib/RT/Date.pm:358
 msgid "years"
 msgstr "年"
 
 msgid "years"
 msgstr "年"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
-msgid "ニックネーム"
-msgstr ""
+msgid "Press 'Esc' to close this window."
+msgstr "按 'Esc' 键可关闭本窗口。"
+
+msgid "HasMember"
+msgstr "拥有成员"
+
+msgid "LinkedTo"
+msgstr "连结至"
+
+msgid "Watcher"
+msgstr "视察员"
 
 
+msgid "(displaying new and open tickets for %1)"
+msgstr "(显示 %1 名下新建立及开启中的申请单)"