import rt 3.4.6
[freeside.git] / rt / lib / RT / I18N / ru.po
index cd93e04..8688cde 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of ru-nortfm.po to Russian
-# translation of ru.po to Russian
-# Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>, 2004, 2005.
+# translation of Request Tracker en.po to Russian
+# Andrew Kornilov <hiddenman@tpway.com>, 2004, 2005.
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Andrew Kornilov <andy@eva.dp.ua>\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-11 15:38+0200\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"Last-Translator: Andrew Kornilov <hiddenman@tpway.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:16+0300\n"
+"Language-Team: rt-devel <rt-devel@lists.fsck.com>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: RT 3.4.x\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 "MIME-Version: 1.0\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "&#8470;"
 msgid "#%1: %2"
 msgstr ""
 
 msgid "#%1: %2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Record.pm:926
+#: lib/RT/Record.pm:925
 #. ($label)
 msgid "$prefix %1"
 msgstr ""
 #. ($label)
 msgid "$prefix %1"
 msgstr ""
@@ -34,35 +34,35 @@ msgstr ""
 msgid "%1 #%2"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 #%2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Date.pm:361
+#: lib/RT/Date.pm:360
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2"
 msgstr ""
 
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2"
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Date.pm:397
+#: lib/RT/Date.pm:396
 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 
 #. ($self->GetWeekday($wday), $self->GetMonth($mon), map {sprintf "%02d", $_} ($mday, $hour, $min, $sec), ($year+1900))
 msgid "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 msgstr "%1 %2 %3 %4:%5:%6 %7"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:636 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:679
+#: lib/RT/Record.pm:1674 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:634 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:677 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:634 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:677
 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 added"
 msgstr "%1 %2 добавлен"
 
 #. ($cf->Name, $new_value->Content)
 #. ($field, $self->NewValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 msgid "%1 %2 added"
 msgstr "%1 %2 добавлен"
 
-#: lib/RT/Date.pm:358
+#: lib/RT/Date.pm:357
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "%1 %2 назад"
 
 #. ($s, $time_unit)
 msgid "%1 %2 ago"
 msgstr "%1 %2 назад"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:643
+#: lib/RT/Record.pm:1681 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:641 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:641
 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 %2 изменено на %3"
 
 #. ($cf->Name, $old_content,                $new_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue, $self->NewValue)
 msgid "%1 %2 changed to %3"
 msgstr "%1 %2 изменено на %3"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1675 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:639 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:685
+#: lib/RT/Record.pm:1678 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:637 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:683 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:637 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:683
 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
 #. ($cf->Name, $old_value->Content)
 #. ($field, $self->OldValue)
 #. ($self->Field, $principal->Object->Name)
@@ -73,8 +73,9 @@ msgstr "%1 %2 удален"
 msgid "%1 %2 of group %3"
 msgstr "%1 %2 of group %3"
 
 msgid "%1 %2 of group %3"
 msgstr "%1 %2 of group %3"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:64 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:65 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49 html/Ticket/Elements/PreviewScrips:98
 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
 #. (loc($scrip->ConditionObj->Name), loc($scrip->ActionObj->Name), loc($scrip->TemplateObj->Name))
+#. ($scrip->ConditionObj->Name, $scrip->ActionObj->Name, $scrip->TemplateObj->Name)
 msgid "%1 %2 with template %3"
 msgstr "%1 %2 с шаблоном %3"
 
 msgid "%1 %2 with template %3"
 msgstr "%1 %2 с шаблоном %3"
 
@@ -126,26 +127,16 @@ msgstr ""
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 - Specify the search module you want to use"
 msgstr ""
 
-     $RT::VERSION, 
-     '2005', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
-     $RT::VERSION, 
-     '2005', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 #: html/Elements/Footer:58
 #: html/Elements/Footer:58
-#. ('&#187;&#124;&#171;', 
-     $RT::VERSION, 
-     '2005', 
-    '<a href="http://www.bestpractical.com?rt='.$RT::VERSION.'">Best Practical Solutions, LLC</a>',)
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr ""
 
 msgid "%1 RT %2 Copyright 1996-%3 %4."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:151
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:139
 #. ($self->Id)
 msgid "%1 ScripAction loaded"
 msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен"
 
 #. ($self->Id)
 msgid "%1 ScripAction loaded"
 msgstr "%1 СкриплетНаДействие загружен"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1708
+#: lib/RT/Record.pm:1711
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "%1 добавлено как значение для %2"
 #. ($args{'Value'}, $cf->Name)
 msgid "%1 added as a value for %2"
 msgstr "%1 добавлено как значение для %2"
@@ -162,31 +153,31 @@ msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор зая
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
 msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы над (от %2) %3"
 
 msgid "%1 aliases require a TicketId to work on (from %2) %3"
 msgstr "%1 псевдонимы требуют идентификатор заявки для продолжения работы над (от %2) %3"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:145 lib/RT/Link_Overlay.pm:152
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:144 lib/RT/Link_Overlay.pm:151
 #. ($args{'Base'})
 #. ($args{'Target'})
 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
 msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных"
 
 #. ($args{'Base'})
 #. ($args{'Target'})
 msgid "%1 appears to be a local object, but can't be found in the database"
 msgstr "%1 является локальным объектом, но не найден в базе данных"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:520
+#: html/Ticket/Elements/ShowDates:73 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:518 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:518
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 пользователем %2"
 
 #. ($self->BriefDescription , $self->CreatorObj->Name)
 #. ($Ticket->LastUpdatedAsString, $Ticket->LastUpdatedByObj->Name)
 msgid "%1 by %2"
 msgstr "%1 пользователем %2"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:777 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:786 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:789
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:775 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:784 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:787 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:775 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:784 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:787
 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
 msgstr "%1 изменена с %2 на %3"
 
 #. ($self->Field , $q1->Name , $q2->Name)
 #. ($self->Field, $t2->AsString, $t1->AsString)
 #. ($self->Field, ($self->OldValue? "'".$self->OldValue ."'" : $self->loc("(no value)")) , "'". $self->NewValue."'")
 msgid "%1 changed from %2 to %3"
 msgstr "%1 изменена с %2 на %3"
 
-#: html/Search/Build.html:212
+#: html/Search/Build.html:192
 #. ($Description)
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 копия"
 
 #. ($Description)
 msgid "%1 copy"
 msgstr "%1 копия"
 
-#: lib/RT/Record.pm:930
+#: lib/RT/Record.pm:928
 msgid "%1 could not be set to %2."
 msgstr "%1 невозможно установить в %2."
 
 msgid "%1 could not be set to %2."
 msgstr "%1 невозможно установить в %2."
 
@@ -194,17 +185,17 @@ msgstr "%1 невозможно установить в %2."
 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
 msgstr "%1 не может инициировать транзакцию (%2)\\n"
 
 msgid "%1 couldn't init a transaction (%2)\\n"
 msgstr "%1 не может инициировать транзакцию (%2)\\n"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2743
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2710
 #. ($self)
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
 msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена."
 
 #. ($self)
 msgid "%1 couldn't set status to resolved. RT's Database may be inconsistent."
 msgstr "%1 не может изменить статус на Решено. Возможно, база данных RT испорчена."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:560
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:558 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:558
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 created"
 msgstr "%1 создана"
 
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 created"
 msgstr "%1 создана"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:565
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:563 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:563
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "%1 удалена"
 #. ($obj_type)
 msgid "%1 deleted"
 msgstr "%1 удалена"
@@ -227,7 +218,7 @@ msgstr "%1 заявок с наивысшими приоритетами, соз
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
 msgstr ""
 
 msgid "%1 is a tool to act on tickets from an external scheduling tool, such as cron."
 msgstr ""
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:860
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:847
 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
 msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
 #. ($principal->Object->Name, $args{'Type'})
 msgid "%1 is no longer a %2 for this queue."
 msgstr "%1 больше не является %2 для этой очереди."
@@ -266,7 +257,7 @@ msgstr "%1 последних неназначенных заявок"
 msgid "%1 not shown"
 msgstr "%1 не отображается"
 
 msgid "%1 not shown"
 msgstr "%1 не отображается"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:827
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:813
 msgid "%1 objects"
 msgstr "%1 объектов"
 
 msgid "%1 objects"
 msgstr "%1 объектов"
 
@@ -300,11 +291,11 @@ msgstr "%1 решит все заявки, входящие в группово
 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
 msgstr "%1 приостановит заявки, которые зависят от запроса или включены в него"
 
 msgid "%1 will stall a [local] BASE if it's dependent [or member] of a linked up request."
 msgstr "%1 приостановит заявки, которые зависят от запроса или включены в него"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:828
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:814
 msgid "%1's %2 objects"
 msgstr "%1 %2 объектов"
 
 msgid "%1's %2 objects"
 msgstr "%1 %2 объектов"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:829
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:815
 msgid "%1's %2's %3 objects"
 msgstr ""
 
 msgid "%1's %2's %3 objects"
 msgstr ""
 
@@ -314,7 +305,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1's saved searches"
 msgstr "%1 сохраненных запросов"
 
 msgid "%1's saved searches"
 msgstr "%1 сохраненных запросов"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:470
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:468 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:468
 #. ($self)
 msgid "%1: no attachment specified"
 msgstr "%1: без вложений"
 #. ($self)
 msgid "%1: no attachment specified"
 msgstr "%1: без вложений"
@@ -373,8 +364,8 @@ msgstr "(Введите идентификаторы или ссылки на з
 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
 #. ($RT::CorrespondAddress)
 #. ($RT::CommentAddress)
 #: html/Admin/Queues/Modify.html:75 html/Admin/Queues/Modify.html:81
 #. ($RT::CorrespondAddress)
 #. ($RT::CommentAddress)
-msgid "(If left blank, will default to %1)"
-msgstr "(Если пустое, то по-умолчанию равно %1)"
+msgid "(If left blank, will default to %1"
+msgstr "(Если пустое, то по-умолчанию равно %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(No Value)"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "(No Value)"
@@ -388,7 +379,7 @@ msgstr "(Нет дополнительных полей)"
 msgid "(No members)"
 msgstr "(Нет пользователей)"
 
 msgid "(No members)"
 msgstr "(Нет пользователей)"
 
-#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:49
+#: html/Admin/Elements/EditScrips:53 html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:53
 msgid "(No scrips)"
 msgstr "(Нет скриплетов)"
 
 msgid "(No scrips)"
 msgstr "(Нет скриплетов)"
 
@@ -426,7 +417,7 @@ msgstr "(Отправить копию сообщения об этом обно
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrip:102
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrip:102
 msgid "(Use these fields when you choose 'User Defined' for a condition or action)"
-msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для уловий или действий)"
+msgstr "(Используйте эти поля при выборе 'Задано пользователем' для условий или действий)"
 
 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
 msgid "(empty)"
 
 #: html/Admin/Groups/index.html:57 html/User/Groups/index.html:54
 msgid "(empty)"
@@ -448,7 +439,7 @@ msgstr "(нет имени)"
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(нет темы)"
 
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(нет темы)"
 
-#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:580
+#: html/Admin/Elements/SelectRights:72 html/Elements/EditCustomFieldSelect:60 html/Elements/SelectCustomFieldValue:51 html/Elements/ShowCustomFields:65 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:578 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:578
 msgid "(no value)"
 msgstr "(нет значения)"
 
 msgid "(no value)"
 msgstr "(нет значения)"
 
@@ -476,7 +467,7 @@ msgstr "(в ожидании других заявок)"
 msgid "(requestor's group)"
 msgstr "(группа автора заявки)"
 
 msgid "(requestor's group)"
 msgstr "(группа автора заявки)"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:71
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:71 html/Admin/Users/Modify.html:71
 msgid "(required)"
 msgstr "(требуется)"
 
 msgid "(required)"
 msgstr "(требуется)"
 
@@ -504,10 +495,6 @@ msgstr ""
 msgid "<%$_%>"
 msgstr ""
 
 msgid "<%$_%>"
 msgstr ""
 
-#: html/Search/Elements/DisplayOptions:65
-msgid "<%$field%>"
-msgstr ""
-
 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
 #: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:54 html/Elements/CreateTicket:47 lib/RT/StyleGuide.pod:787
 #. ($m->scomp('/Elements/SelectNewTicketQueue'))
 msgid "<input type=\"submit\" value=\"New ticket in\">&nbsp;%1"
@@ -517,10 +504,6 @@ msgstr "<input type=\"submit\" value=\"Создать заявку в очере
 msgid "A blank template"
 msgstr "Пустой шаблон"
 
 msgid "A blank template"
 msgstr "Пустой шаблон"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:363
-msgid "A password was not set, so user won't be able to login."
-msgstr ""
-
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ACE could not be deleted"
 msgstr "Невозможно удалить ACE"
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "ACE could not be deleted"
 msgstr "Невозможно удалить ACE"
@@ -529,17 +512,17 @@ msgstr "Невозможно удалить ACE"
 msgid "ACE could not be found"
 msgstr "Невозможно найти ACE"
 
 msgid "ACE could not be found"
 msgstr "Невозможно найти ACE"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:175 lib/RT/Principal_Overlay.pm:219
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:181 lib/RT/Principal_Overlay.pm:224
 msgid "ACE not found"
 msgstr "ACE не найден"
 
 msgid "ACE not found"
 msgstr "ACE не найден"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:854
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:866
 msgid "ACEs can only be created and deleted."
 msgstr "ACEы можно только создавать и удалять"
 
 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
 msgid "AND"
 msgid "ACEs can only be created and deleted."
 msgstr "ACEы можно только создавать и удалять"
 
 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:46
 msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "И"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Aborting to avoid unintended ticket modifications.\\n"
@@ -549,7 +532,7 @@ msgstr "Прекращаем работу во избежание нежелат
 msgid "About me"
 msgstr "Обо мне"
 
 msgid "About me"
 msgstr "Обо мне"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:106
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:106 html/Admin/Users/Modify.html:106
 msgid "Access control"
 msgstr "Права доступа"
 
 msgid "Access control"
 msgstr "Права доступа"
 
@@ -557,7 +540,7 @@ msgstr "Права доступа"
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:173
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:172
 #. ($args{'ScripAction'})
 msgid "Action %1 not found"
 msgstr "Действие %1 не найдено"
 #. ($args{'ScripAction'})
 msgid "Action %1 not found"
 msgstr "Действие %1 не найдено"
@@ -568,13 +551,13 @@ msgstr "Действие принято."
 
 #: bin/rt-crontool:148
 msgid "Action committed.\\n"
 
 #: bin/rt-crontool:148
 msgid "Action committed.\\n"
-msgstr ""
+msgstr "Действие зафиксировано.\\n"
 
 #: bin/rt-crontool:144
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Действие подготовлено..."
 
 
 #: bin/rt-crontool:144
 msgid "Action prepared..."
 msgstr "Действие подготовлено..."
 
-#: html/Search/Build.html:85
+#: html/Search/Build.html:65
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
@@ -588,7 +571,7 @@ msgstr "Добавить Копию"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
 msgid "Add Columns"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:49
 msgid "Add Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить колонки"
 
 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
 msgid "Add Criteria"
 
 #: html/Search/Elements/PickCriteria:46
 msgid "Add Criteria"
@@ -630,7 +613,7 @@ msgstr "Добавить скриплет для этой очереди"
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
 msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
 
 msgid "Add a scrip which will apply to all queues"
 msgstr "Добавить скриплет, который будет действовать на все очереди"
 
-#: html/Search/Build.html:85
+#: html/Search/Build.html:65
 msgid "Add additional criteria"
 msgstr "Добавить дополнительный критерий"
 
 msgid "Add additional criteria"
 msgstr "Добавить дополнительный критерий"
 
@@ -655,7 +638,7 @@ msgstr "Добавить, удалить или изменить значени
 msgid "AddNextState"
 msgstr "ДобавлятьСледующееСостояние"
 
 msgid "AddNextState"
 msgstr "ДобавлятьСледующееСостояние"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:760
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:747
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди"
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Added principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой очереди"
@@ -665,11 +648,11 @@ msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой оч
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки"
 
 msgid "Added principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Пользователь добавлен как %1 для этой заявки"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:146 html/Admin/Users/Modify.html:146 html/User/Prefs.html:133
 msgid "Address1"
 msgstr "Адрес1"
 
 msgid "Address1"
 msgstr "Адрес1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:151 html/Admin/Users/Modify.html:151 html/User/Prefs.html:137
 msgid "Address2"
 msgstr "Адрес2"
 
 msgid "Address2"
 msgstr "Адрес2"
 
@@ -709,7 +692,7 @@ msgstr "Основные параметры очереди"
 msgid "AdminAllPersonalGroups"
 msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы"
 
 msgid "AdminAllPersonalGroups"
 msgstr "АдминистрироватьВсеПерсональныеГруппы"
 
-#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
+#: etc/initialdata:56 html/Ticket/Elements/ShowPeople:60 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "AdminCc"
 msgstr "АдминистративнаяКопия"
 
 msgid "AdminCc"
 msgstr "АдминистративнаяКопия"
 
@@ -737,15 +720,15 @@ msgstr "АдминистрироватьГруппу"
 msgid "AdminGroupMembership"
 msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах"
 
 msgid "AdminGroupMembership"
 msgstr "АдминистрироватьЧленствоВГруппах"
 
-#: lib/RT/System.pm:81
+#: lib/RT/System.pm:80
 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
 msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы"
 
 msgid "AdminOwnPersonalGroups"
 msgstr "АдминистрироватьСобственныеГруппы"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
 msgid "AdminQueue"
 msgstr "АдминистрироватьОчередь"
 
 msgid "AdminQueue"
 msgstr "АдминистрироватьОчередь"
 
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:81
 msgid "AdminUsers"
 msgstr "АдминистрироватьПользователей"
 
 msgid "AdminUsers"
 msgstr "АдминистрироватьПользователей"
 
@@ -807,7 +790,7 @@ msgstr "Всегода отправлять сообщения авторам з
 
 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
 msgid "And/Or"
 
 #: html/Search/Elements/EditQuery:56
 msgid "And/Or"
-msgstr ""
+msgstr "И/Или"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
 msgid "Applies to"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:73 html/Admin/Elements/CustomFieldTabs:83
 msgid "Applies to"
@@ -866,7 +849,7 @@ msgstr "Подтвердить"
 msgid "Approver's notes: %1"
 msgstr "Примечания подтвердившего: %1"
 
 msgid "Approver's notes: %1"
 msgstr "Примечания подтвердившего: %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:440
+#: lib/RT/Date.pm:437
 msgid "Apr."
 msgstr "Апр."
 
 msgid "Apr."
 msgstr "Апр."
 
@@ -878,11 +861,11 @@ msgstr "Апрель"
 msgid "Ascending"
 msgstr "В порядке возрастания"
 
 msgid "Ascending"
 msgstr "В порядке возрастания"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "Assign and remove custom fields"
 msgstr "Назначение и удаление дополнительных полей"
 
 msgid "Assign and remove custom fields"
 msgstr "Назначение и удаление дополнительных полей"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
 msgid "AssignCustomFields"
 msgstr "НазначатьДополнительныеПоля"
 
 msgid "AssignCustomFields"
 msgstr "НазначатьДополнительныеПоля"
 
@@ -903,11 +886,11 @@ msgstr "Вложенный файл"
 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
 msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено"
 
 msgid "Attachment '%1' could not be loaded"
 msgstr "Вложение '%1' не может быть загружено"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:478
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:476 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:476
 msgid "Attachment created"
 msgstr "Вложение создано"
 
 msgid "Attachment created"
 msgstr "Вложение создано"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1673
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1672
 msgid "Attachment filename"
 msgstr "Имя файла для вложения"
 
 msgid "Attachment filename"
 msgstr "Имя файла для вложения"
 
@@ -915,11 +898,11 @@ msgstr "Имя файла для вложения"
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения"
 
-#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:172
+#: lib/RT/Attributes_Overlay.pm:170
 msgid "Attribute Deleted"
 msgstr "Атрибут удален"
 
 msgid "Attribute Deleted"
 msgstr "Атрибут удален"
 
-#: lib/RT/Date.pm:444
+#: lib/RT/Date.pm:441
 msgid "Aug."
 msgstr "Авг."
 
 msgid "Aug."
 msgstr "Авг."
 
@@ -975,7 +958,7 @@ msgstr "Скрытая копия"
 msgid "Be sure to save your changes"
 msgstr "Не забудьте сохранить настройки"
 
 msgid "Be sure to save your changes"
 msgstr "Не забудьте сохранить настройки"
 
-#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:360
+#: html/Elements/SelectDateRelation:55 lib/RT/CurrentUser.pm:358
 msgid "Before"
 msgstr "До"
 
 msgid "Before"
 msgstr "До"
 
@@ -997,7 +980,7 @@ msgstr "Пустой"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
 msgid "Bold"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:84
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Жирный"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bookmarkable URL for this search"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Bookmarkable URL for this search"
@@ -1015,28 +998,28 @@ msgstr "Сокращенные заголовки"
 msgid "Bulk ticket update"
 msgstr "Множественное обновление заявки"
 
 msgid "Bulk ticket update"
 msgstr "Множественное обновление заявки"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1722
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1717
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Невомзожно изменить системных пользователей"
 
 msgid "Can not modify system users"
 msgstr "Невомзожно изменить системных пользователей"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "Can this principal see this queue"
 msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь"
 
 msgid "Can this principal see this queue"
 msgstr "Может ли данный пользователь просматривать эту очередь"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:370
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:364
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
 msgstr "Невозможно добавление значения допольнительного поля без наименования"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
 #. ($Class)
 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
 msgid "Can't add a custom field value without a name"
 msgstr "Невозможно добавление значения допольнительного поля без наименования"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:86
 #. ($Class)
 msgid "Can't find a collection class for '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно найти класс коллекции для '%1'"
 
 
-#: html/Search/Build.html:761
+#: html/Search/Build.html:819
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "Невозможно найти сохраненный запрос для работы с ним"
 
 msgid "Can't find a saved search to work with"
 msgstr "Невозможно найти сохраненный запрос для работы с ним"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:160
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:159
 msgid "Can't link a ticket to itself"
 msgstr "Невозможно связать заявку саму с собой"
 
 msgid "Can't link a ticket to itself"
 msgstr "Невозможно связать заявку саму с собой"
 
@@ -1044,11 +1027,11 @@ msgstr "Невозможно связать заявку саму с собой"
 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
 msgstr "Невозможно объединить с объединенной заявкой (эта ошибка никогда не должна происходить)."
 
 msgid "Can't merge into a merged ticket. You should never get this error"
 msgstr "Невозможно объединить с объединенной заявкой (эта ошибка никогда не должна происходить)."
 
-#: html/Search/Build.html:766
+#: html/Search/Build.html:824
 msgid "Can't save this search"
 msgstr "Невозможно сохранить этот запрос"
 
 msgid "Can't save this search"
 msgstr "Невозможно сохранить этот запрос"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1266 lib/RT/Record.pm:1344
+#: lib/RT/Record.pm:1257 lib/RT/Record.pm:1335
 msgid "Can't specifiy both base and target"
 msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения"
 
 msgid "Can't specifiy both base and target"
 msgstr "Невозможно указывать одновременно и источник и адрес назначения"
 
@@ -1057,7 +1040,7 @@ msgstr "Невозможно указывать одновременно и ис
 msgid "Cannot create user: %1"
 msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
 
 msgid "Cannot create user: %1"
 msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
 
-#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: etc/initialdata:50 html/Admin/Queues/People.html:65 html/SelfService/Create.html:71 html/Ticket/Create.html:85 html/Ticket/Elements/EditPeople:72 html/Ticket/Elements/ShowPeople:56 html/Ticket/Update.html:81 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
 msgid "Cc"
 msgstr "Копия"
 
 msgid "Cc"
 msgstr "Копия"
 
@@ -1081,7 +1064,7 @@ msgstr "Выделите права, которые хотите отозват
 msgid "Children"
 msgstr "Потомки"
 
 msgid "Children"
 msgstr "Потомки"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:156 html/Admin/Users/Modify.html:156 html/User/Prefs.html:141
 msgid "City"
 msgstr "Город"
 
 msgid "City"
 msgstr "Город"
 
@@ -1113,7 +1096,7 @@ msgstr "Код"
 msgid "Command not understood!\\n"
 msgstr "Команда не распознана!\\n"
 
 msgid "Command not understood!\\n"
 msgstr "Команда не распознана!\\n"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:182 html/Ticket/Elements/Tabs:176
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:181 html/Ticket/Elements/Tabs:176
 msgid "Comment"
 msgstr "Комментировать"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Комментировать"
 
@@ -1125,11 +1108,11 @@ msgstr "Адрес для комментариев"
 msgid "Comment not recorded"
 msgstr "Комментарий не записан"
 
 msgid "Comment not recorded"
 msgstr "Комментарий не записан"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "Comment on tickets"
 msgstr "Комментарии заявки"
 
 msgid "Comment on tickets"
 msgstr "Комментарии заявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
 msgid "CommentOnTicket"
 msgstr "КомментироватьЗаявку"
 
 msgid "CommentOnTicket"
 msgstr "КомментироватьЗаявку"
 
@@ -1149,15 +1132,15 @@ msgstr "Комментарии (Не отправляются авторам з
 msgid "Comments about %1"
 msgstr "Комментарии о %1"
 
 msgid "Comments about %1"
 msgstr "Комментарии о %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:224 html/Admin/Users/Modify.html:224 html/Ticket/Elements/ShowRequestor:67
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Комментарии об этом пользователе"
 
 msgid "Comments about this user"
 msgstr "Комментарии об этом пользователе"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:623
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:621 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:621
 msgid "Comments added"
 msgstr "Комментарии добавлены"
 
 msgid "Comments added"
 msgstr "Комментарии добавлены"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:176
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:168
 msgid "Commit Stubbed"
 msgstr ""
 
 msgid "Commit Stubbed"
 msgstr ""
 
@@ -1173,7 +1156,7 @@ msgstr "Условие"
 msgid "Condition matches..."
 msgstr "Подходящее условие..."
 
 msgid "Condition matches..."
 msgstr "Подходящее условие..."
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:189
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:188
 msgid "Condition not found"
 msgstr "Условие не найдено"
 
 msgid "Condition not found"
 msgstr "Условие не найдено"
 
@@ -1217,7 +1200,7 @@ msgstr "Корреспонденция"
 msgid "Correspondence Address"
 msgstr "Адрес для корреспонденции"
 
 msgid "Correspondence Address"
 msgstr "Адрес для корреспонденции"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:619
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:617 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:617
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Корреспонденция добавлена"
 
 msgid "Correspondence added"
 msgstr "Корреспонденция добавлена"
 
@@ -1233,16 +1216,16 @@ msgstr "Невозможно добавить новое значение доп
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
 msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки. %1"
 
 msgid "Could not add new custom field value for ticket. %1 "
 msgstr "Невозможно добавить новое значение дополнительного поля заявки. %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1693
+#: lib/RT/Record.pm:1696
 msgid "Could not add new custom field value. "
 msgid "Could not add new custom field value. "
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка добавления нового значения дополнительного поля"
 
 
-#: lib/RT/Record.pm:1646
+#: lib/RT/Record.pm:1649
 #. (, $value_msg)
 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
 msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1"
 
 #. (, $value_msg)
 msgid "Could not add new custom field value. %1 "
 msgstr "Ошибка добавления нового значения для дополнительного поля. %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3004 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3012 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3029
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2971 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2979 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2996
 msgid "Could not change owner. "
 msgstr "Невозможно изменить ответственного."
 
 msgid "Could not change owner. "
 msgstr "Невозможно изменить ответственного."
 
@@ -1254,9 +1237,9 @@ msgstr "Невозможно создать дополнительное пол
 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField: %1"
 #: html/Admin/Elements/EditCustomField:113
 #. ($msg)
 msgid "Could not create CustomField: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка создания дополнительного поля: %1"
 
 
-#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:502 lib/RT/Group_Overlay.pm:509
+#: html/User/Groups/Modify.html:98 lib/RT/Group_Overlay.pm:501 lib/RT/Group_Overlay.pm:508
 msgid "Could not create group"
 msgstr "Невозможно создать группу"
 
 msgid "Could not create group"
 msgstr "Невозможно создать группу"
 
@@ -1269,7 +1252,7 @@ msgstr "Невозможно создать шаблон: %1"
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь."
 
 msgid "Could not create ticket. Queue not set"
 msgstr "Невозможно создать заявку. Не задана очередь."
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:256 lib/RT/User_Overlay.pm:270 lib/RT/User_Overlay.pm:279 lib/RT/User_Overlay.pm:288 lib/RT/User_Overlay.pm:297 lib/RT/User_Overlay.pm:311 lib/RT/User_Overlay.pm:321 lib/RT/User_Overlay.pm:497
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:255 lib/RT/User_Overlay.pm:269 lib/RT/User_Overlay.pm:278 lib/RT/User_Overlay.pm:287 lib/RT/User_Overlay.pm:296 lib/RT/User_Overlay.pm:310 lib/RT/User_Overlay.pm:320 lib/RT/User_Overlay.pm:496
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Невозможно создать пользователя"
 
 msgid "Could not create user"
 msgstr "Невозможно создать пользователя"
 
@@ -1285,11 +1268,11 @@ msgstr "Невозможно найти заявку с идентификато
 msgid "Could not find group %1."
 msgstr "Невозможно найти группу %1."
 
 msgid "Could not find group %1."
 msgstr "Невозможно найти группу %1."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:738 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:725 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1384
 msgid "Could not find or create that user"
 msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя"
 
 msgid "Could not find or create that user"
 msgstr "Невозможно найти или создать этого пользователя"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:799 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:786 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1465
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
 
 msgid "Could not find that principal"
 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
 
@@ -1305,16 +1288,16 @@ msgstr "Невозможно загрузить дополнительное п
 msgid "Could not load group"
 msgstr "Невозможно загрузить группу"
 
 msgid "Could not load group"
 msgstr "Невозможно загрузить группу"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:120
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:119
 #. ($privacy)
 msgid "Could not load object for %1"
 #. ($privacy)
 msgid "Could not load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
 
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:188
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:187
 msgid "Could not load search attribute"
 msgid "Could not load search attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка загрузки атрибута запроса"
 
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:758
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:745
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not make that principal a %1 for this queue"
 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой очереди"
@@ -1324,7 +1307,7 @@ msgstr "Невозможно назначить этого пользовате
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки"
 
 msgid "Could not make that principal a %1 for this ticket"
 msgstr "Невозможно назначить этого пользователя %1 для этой заявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:857
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:844
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди"
 #. ($args{'Type'})
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this queue"
 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой очереди"
@@ -1333,15 +1316,15 @@ msgstr "Невозможно отозвать функции у пользова
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки"
 
 msgid "Could not remove that principal as a %1 for this ticket"
 msgstr "Невозможно отозвать функции у пользователя как %1 для этой заявки"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:192
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:191
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе"
 
 msgid "Could not set user info"
 msgstr "Невозможно установить информацию о пользователе"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1011
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1009
 msgid "Couldn't add member to group"
 msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу"
 
 msgid "Couldn't add member to group"
 msgstr "Невозможно добавить пользователя в группу"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1705 lib/RT/Record.pm:1757
+#: lib/RT/Record.pm:1708 lib/RT/Record.pm:1767
 #. ($Msg)
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1"
 #. ($Msg)
 msgid "Couldn't create a transaction: %1"
 msgstr "Невозможно создать транзакцию: %1"
@@ -1354,15 +1337,15 @@ msgstr "Невозможно определить дальнейшие дейс
 msgid "Couldn't find group\\n"
 msgstr "Невезможно найти группу\\n"
 
 msgid "Couldn't find group\\n"
 msgstr "Невезможно найти группу\\n"
 
-#: lib/RT/Record.pm:939
+#: lib/RT/Record.pm:937
 msgid "Couldn't find row"
 msgstr "Невозможно найти строку"
 
 msgid "Couldn't find row"
 msgstr "Невозможно найти строку"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:985
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:983
 msgid "Couldn't find that principal"
 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
 
 msgid "Couldn't find that principal"
 msgstr "Невозможно найти этого пользователя"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:404
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398
 msgid "Couldn't find that value"
 msgstr "Невозможно найти это значение"
 
 msgid "Couldn't find that value"
 msgstr "Невозможно найти это значение"
 
@@ -1374,7 +1357,7 @@ msgstr "Невозможно найти этого наблюдателя"
 msgid "Couldn't find user\\n"
 msgstr "Невозможно найти пользователя\\n"
 
 msgid "Couldn't find user\\n"
 msgstr "Невозможно найти пользователя\\n"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:146
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:145
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
 msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
 #. ($self->Id)
 msgid "Couldn't load %1 from the users database.\\n"
 msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользователей.\\n"
@@ -1382,7 +1365,7 @@ msgstr "Невозможно загрузить %1 из базы пользов
 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load Class %1"
 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:149
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load Class %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка загрузки класса %1"
 
 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
 #. ($id)
 
 #: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:107
 #. ($id)
@@ -1402,7 +1385,7 @@ msgstr "Невозможно загрузить скриплеты."
 msgid "Couldn't load group %1"
 msgstr "Невозможно загрузить группу %1"
 
 msgid "Couldn't load group %1"
 msgstr "Невозможно загрузить группу %1"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:203 lib/RT/Link_Overlay.pm:212 lib/RT/Link_Overlay.pm:239
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:202 lib/RT/Link_Overlay.pm:211 lib/RT/Link_Overlay.pm:238
 msgid "Couldn't load link"
 msgstr "Невозможно загрузить ссылку"
 
 msgid "Couldn't load link"
 msgstr "Невозможно загрузить ссылку"
 
@@ -1433,22 +1416,12 @@ msgstr "Невозможно загрузить шаблон"
 msgid "Couldn't load that user (%1)"
 msgstr "Невозможно загрузить этого пользователя (%1)"
 
 msgid "Couldn't load that user (%1)"
 msgstr "Невозможно загрузить этого пользователя (%1)"
 
-#: html/SelfService/Display.html:156
+#: html/SelfService/Display.html:149
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
 msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'"
 
 #. ($id)
 msgid "Couldn't load ticket '%1'"
 msgstr "Невозможно загрузить заявку '%1'"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2612
-#. ($args{'Base'})
-msgid "Couldn't resolve base '%1' into a URI."
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2611
-#. ($args{'Target'})
-msgid "Couldn't resolve target '%1' into a URI."
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:173 html/Admin/Users/Modify.html:173 html/User/Prefs.html:153
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
@@ -1485,7 +1458,7 @@ msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
 msgid "Create a new global scrip"
 msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
 
 msgid "Create a new global scrip"
 msgstr "Создать новый глобальный скриплет"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:125 html/Admin/Groups/Modify.html:99
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:124 html/Admin/Groups/Modify.html:98
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Создать новую группу"
 
 msgid "Create a new group"
 msgstr "Создать новую группу"
 
@@ -1509,7 +1482,7 @@ msgstr "Создать новый шаблон"
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "Создать новую заявку"
 
 msgid "Create a new ticket"
 msgstr "Создать новую заявку"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:251 html/Admin/Users/Modify.html.orig:308 html/Admin/Users/Modify.html:251 html/Admin/Users/Modify.html:306
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Создать нового пользователя"
 
 msgid "Create a new user"
 msgstr "Создать нового пользователя"
 
@@ -1554,7 +1527,7 @@ msgstr "Создать новые заявки на основе этого ша
 msgid "Create ticket"
 msgstr "Создать заявку"
 
 msgid "Create ticket"
 msgstr "Создать заявку"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "Create tickets in this queue"
 msgstr "Создать заявки в этой очереди"
 
 msgid "Create tickets in this queue"
 msgstr "Создать заявки в этой очереди"
 
@@ -1562,7 +1535,7 @@ msgstr "Создать заявки в этой очереди"
 msgid "Create, delete and modify custom fields"
 msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля"
 
 msgid "Create, delete and modify custom fields"
 msgstr "Создать, удалить или изменить дополнительные поля"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
 msgid "Create, delete and modify queues"
 msgstr "Создать, удалить или изменить очереди"
 
 msgid "Create, delete and modify queues"
 msgstr "Создать, удалить или изменить очереди"
 
@@ -1570,19 +1543,19 @@ msgstr "Создать, удалить или изменить очереди"
 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
 msgstr "Создать, удалить или изменить членов любой пользовательской персональной группы"
 
 msgid "Create, delete and modify the members of any user's personal groups"
 msgstr "Создать, удалить или изменить членов любой пользовательской персональной группы"
 
-#: lib/RT/System.pm:81
+#: lib/RT/System.pm:80
 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
 msgstr "Создать, удалить или изменить членов персональных групп"
 
 msgid "Create, delete and modify the members of personal groups"
 msgstr "Создать, удалить или изменить членов персональных групп"
 
-#: lib/RT/System.pm:82
+#: lib/RT/System.pm:81
 msgid "Create, delete and modify users"
 msgstr "Создать, удалить или изменить пользователей"
 
 msgid "Create, delete and modify users"
 msgstr "Создать, удалить или изменить пользователей"
 
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: lib/RT/System.pm:87
 msgid "CreateSavedSearch"
 msgid "CreateSavedSearch"
-msgstr ""
+msgstr "СоздаватьСохраненныйЗапрос"
 
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
 msgid "CreateTicket"
 msgstr "Создать Заявку"
 
 msgid "CreateTicket"
 msgstr "Создать Заявку"
 
@@ -1643,7 +1616,7 @@ msgstr "Текущие наблюдатели"
 msgid "Custom Field #%1"
 msgstr "Дополнительное поле #%1"
 
 msgid "Custom Field #%1"
 msgstr "Дополнительное поле #%1"
 
-#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
+#: html/Admin/Elements/SystemTabs:61 html/Admin/Elements/Tabs:62 html/Admin/Global/index.html:71 html/Admin/Users/Modify.html.orig:208 html/Admin/Users/Modify.html:208 html/Admin/index.html:77 html/Ticket/Elements/ShowSummary:57
 msgid "Custom Fields"
 msgstr "Дополнительные поля"
 
 msgid "Custom Fields"
 msgstr "Дополнительные поля"
 
@@ -1682,7 +1655,7 @@ msgstr "Дополнительное поле %1 имеет значение."
 msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения."
 
 msgid "Custom field %1 has no value."
 msgstr "Дополнительное поле %1 не имеет значения."
 
-#: lib/RT/Record.pm:1579 lib/RT/Record.pm:1740
+#: lib/RT/Record.pm:1581
 #. ($args{'Field'})
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1"
 #. ($args{'Field'})
 msgid "Custom field %1 not found"
 msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1"
@@ -1691,11 +1664,11 @@ msgstr "Невозможно найти дополнительное поле %1
 msgid "Custom field deleted"
 msgstr "Дополнительное поле удалено"
 
 msgid "Custom field deleted"
 msgstr "Дополнительное поле удалено"
 
-#: NOT FOUND IN SOURCE
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:1749
 msgid "Custom field not found"
 msgstr "Невозможно найти дополнительное поле"
 
 msgid "Custom field not found"
 msgstr "Невозможно найти дополнительное поле"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1041
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1027
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
 msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнительного поля %2"
 #. ($args{'Content'}, $self->Name)
 msgid "Custom field value %1 could not be found for custom field %2"
 msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнительного поля %2"
@@ -1704,19 +1677,19 @@ msgstr "Невозможно найти значение %1 дополнител
 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
 msgstr "Значение дополнительного поля изменено с %1 на %2"
 
 msgid "Custom field value changed from %1 to %2"
 msgstr "Значение дополнительного поля изменено с %1 на %2"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:414
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:408
 msgid "Custom field value could not be deleted"
 msgstr "Невозможно удалить значение дополнительного поля"
 
 msgid "Custom field value could not be deleted"
 msgstr "Невозможно удалить значение дополнительного поля"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1047
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1033
 msgid "Custom field value could not be found"
 msgstr "Невозможно найти значение дополнительного поля "
 
 msgid "Custom field value could not be found"
 msgstr "Невозможно найти значение дополнительного поля "
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1049 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:412
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1035 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:406
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "Значение дополнительного поля удалено"
 
 msgid "Custom field value deleted"
 msgstr "Значение дополнительного поля удалено"
 
-#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:627
+#: html/Elements/SelectGroups:51 html/Elements/SelectUsers:51 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:625 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:625
 msgid "CustomField"
 msgstr "ДополнительноеПоле"
 
 msgid "CustomField"
 msgstr "ДополнительноеПоле"
 
@@ -1728,7 +1701,7 @@ msgstr "Ошибка данных"
 msgid "Dates"
 msgstr "Даты"
 
 msgid "Dates"
 msgstr "Даты"
 
-#: lib/RT/Date.pm:448
+#: lib/RT/Date.pm:445
 msgid "Dec."
 msgstr "Дек."
 
 msgid "Dec."
 msgstr "Дек."
 
@@ -1776,11 +1749,11 @@ msgstr "Умолчание: %1/%2 изменено с %3 на %4"
 msgid "Delegate rights"
 msgstr "Делегирование прав"
 
 msgid "Delegate rights"
 msgstr "Делегирование прав"
 
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
 msgstr "Делегирование отдельных прав, которые выданы вам."
 
 msgid "Delegate specific rights which have been granted to you."
 msgstr "Делегирование отдельных прав, которые выданы вам."
 
-#: lib/RT/System.pm:85
+#: lib/RT/System.pm:84
 msgid "DelegateRights"
 msgstr "ДелегироватьПрава"
 
 msgid "DelegateRights"
 msgstr "ДелегироватьПрава"
 
@@ -1796,36 +1769,36 @@ msgstr "Удалить"
 msgid "Delete Template"
 msgstr "Удалить шаблон"
 
 msgid "Delete Template"
 msgstr "Удалить шаблон"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:211
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:210
 #. ($msg)
 msgid "Delete failed: %1"
 #. ($msg)
 msgid "Delete failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка удаления: %1"
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
 msgid "Delete selected scrips"
 msgstr "Удалить выбранные скриплеты"
 
 
 #: html/Admin/Elements/EditScrips:74
 msgid "Delete selected scrips"
 msgstr "Удалить выбранные скриплеты"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "Delete tickets"
 msgstr "Удалить заявки"
 
 msgid "Delete tickets"
 msgstr "Удалить заявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
 msgid "DeleteTicket"
 msgstr "УдалятьЗаявку"
 
 msgid "DeleteTicket"
 msgstr "УдалятьЗаявку"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:209
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:208
 msgid "Deleted search"
 msgid "Deleted search"
-msgstr ""
+msgstr "Удаленный запрос"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
 msgstr "Удаление этого объекта может нарушить ссылочную целостность"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Deleting this object could break referential integrity"
 msgstr "Удаление этого объекта может нарушить ссылочную целостность"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:391
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:378
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
 
 msgid "Deleting this object would break referential integrity"
 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:513
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:512
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
 
 msgid "Deleting this object would violate referential integrity"
 msgstr "Удаление этого объекта нарушит ссылочную целостность"
 
@@ -1849,22 +1822,22 @@ msgstr "От неё зависят"
 msgid "Dependencies: \\n"
 msgstr "Зависимости: \\n"
 
 msgid "Dependencies: \\n"
 msgstr "Зависимости: \\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:707
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:705 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:705
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
 msgstr "Добавлено требование заявкой %1"
 
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 added"
 msgstr "Добавлено требование заявкой %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:747
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:745 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:745
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
 msgstr "Удалено требование заявкой %1"
 
 #. ($value)
 msgid "Dependency by %1 deleted"
 msgstr "Удалено требование заявкой %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:704
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:702 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:702
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
 msgstr "Добавлена зависимость от %1"
 
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 added"
 msgstr "Добавлена зависимость от %1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:744
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:742 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:742
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
 msgstr "Удалена зависимость от %1"
 #. ($value)
 msgid "Dependency on %1 deleted"
 msgstr "Удалена зависимость от %1"
@@ -1897,7 +1870,7 @@ msgstr "Подробности"
 msgid "Display"
 msgstr "Показать"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Показать"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "Display Access Control List"
 msgstr "Показать список прав доступа"
 
 msgid "Display Access Control List"
 msgstr "Показать список прав доступа"
 
@@ -1905,11 +1878,11 @@ msgstr "Показать список прав доступа"
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Показать колонки"
 
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Показать колонки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "Display Scrip templates for this queue"
 msgstr "Показать шаблоны скриплетов для этой очереди"
 
 msgid "Display Scrip templates for this queue"
 msgstr "Показать шаблоны скриплетов для этой очереди"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "Display Scrips for this queue"
 msgstr "Показать скриплеты для этой очереди"
 
 msgid "Display Scrips for this queue"
 msgstr "Показать скриплеты для этой очереди"
 
@@ -1929,13 +1902,13 @@ msgstr "Показать заявку #%1"
 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
 msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
 
 msgid "Distributed under version 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> of the GNU GPL.</a>"
 msgstr "Распространяется по версии 2 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\"> GNU GPL.</a>"
 
-#: lib/RT/System.pm:76
+#: lib/RT/System.pm:75
 msgid "Do anything and everything"
 msgstr "Делать все и везде"
 
 msgid "Do anything and everything"
 msgstr "Делать все и везде"
 
-#: html/Search/Build.html:112
+#: html/Search/Build.html:92
 msgid "Do the Search"
 msgid "Do the Search"
-msgstr ""
+msgstr "Искать"
 
 #: html/Elements/Refresh:51
 msgid "Don't refresh this page."
 
 #: html/Elements/Refresh:51
 msgid "Don't refresh this page."
@@ -1984,15 +1957,19 @@ msgstr "Редактирование дополнительных полей д
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/Groups.html:9
 msgid "Edit Custom Fields for all groups"
-msgstr ""
+msgstr "Редактирование дополнительных полей всех групп"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
 msgid "Edit Custom Fields for all users"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/Users.html:9
 msgid "Edit Custom Fields for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Редактирование дополнительных полей всех пользователей"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Tickets.html:9 html/Admin/Global/CustomFields/Queue-Transactions.html:9
 msgid "Edit Custom Fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Редактирование дополнительных полей заявок во всех очередях"
+
+#: html/Admin/Global/CustomFields/Queue-T2.html:9
+msgid "Edit Custom Fields for transactions on tickets in all queues"
+msgstr "Редактирование дополнительных полей транзакций заявок во всех очередях"
 
 #: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
 msgid "Edit Links"
 
 #: html/Search/Bulk.html:173 html/Ticket/ModifyLinks.html:57
 msgid "Edit Links"
@@ -2063,15 +2040,15 @@ msgstr "Редактирование списка пользователей п
 msgid "Editing template %1"
 msgstr "Редактирование шаблона %1"
 
 msgid "Editing template %1"
 msgstr "Редактирование шаблона %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1281 lib/RT/Record.pm:1358
+#: lib/RT/Record.pm:1272 lib/RT/Record.pm:1349
 msgid "Either base or target must be specified"
 msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения"
 
 msgid "Either base or target must be specified"
 msgstr "Нужно указать либо источник, либо адрес назначения"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:74 html/Admin/Users/Modify.html:74 html/Ticket/Elements/AddWatchers:77 html/User/Prefs.html:65
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:236
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:235
 msgid "Email address in use"
 msgstr "Email адрес уже занят"
 
 msgid "Email address in use"
 msgstr "Email адрес уже занят"
 
@@ -2103,7 +2080,7 @@ msgstr "Используемые дополнительные поля"
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "Используемые очереди"
 
 msgid "Enabled Queues"
 msgstr "Используемые очереди"
 
-#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:150 html/Admin/Users/Modify.html:342 html/User/Groups/Modify.html:138
+#: html/Admin/Elements/EditCustomField:136 html/Admin/Groups/Modify.html:149 html/Admin/Users/Modify.html.orig:349 html/Admin/Users/Modify.html:347 html/User/Groups/Modify.html:138
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Enabled status %1"
 msgstr "Активирован статус %1"
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Enabled status %1"
 msgstr "Активирован статус %1"
@@ -2149,7 +2126,7 @@ msgstr "Ошибка"
 msgid "Error adding watcher"
 msgstr "Ошибка добавления наблюдателя"
 
 msgid "Error adding watcher"
 msgstr "Ошибка добавления наблюдателя"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:669
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:656
 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
 
 msgid "Error in parameters to Queue->AddWatcher"
 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
 
@@ -2157,7 +2134,7 @@ msgstr "Ошибка в параметрах Queue->AddWatcher"
 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DelWatcher"
 
 msgid "Error in parameters to Queue->DelWatcher"
 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DelWatcher"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:830
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:817
 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher"
 
 msgid "Error in parameters to Queue->DeleteWatcher"
 msgstr "Ошибка в параметрах Queue->DeleteWatcher"
 
@@ -2201,19 +2178,19 @@ msgstr "ExternalAuthId"
 msgid "ExternalContactInfoId"
 msgstr "ExternalContactInfoId"
 
 msgid "ExternalContactInfoId"
 msgstr "ExternalContactInfoId"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:99
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:99 html/Admin/Users/Modify.html:99
 msgid "Extra info"
 msgstr "Дополнительная информация"
 
 msgid "Extra info"
 msgstr "Дополнительная информация"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:165
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:164
 msgid "Failed to create search attribute"
 msgid "Failed to create search attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка создания атрибута запроса"
 
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:377
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:376
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'"
 
 msgid "Failed to find 'Privileged' users pseudogroup."
 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Привилегированные'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:384
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:383
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'"
 
 msgid "Failed to find 'Unprivileged' users pseudogroup"
 msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Непривилегированные'"
 
@@ -2222,12 +2199,12 @@ msgstr "Невозможно найти псевдо-группу 'Неприв
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
 msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)"
 
 msgid "Failed to load module %1. (%2)"
 msgstr "Ошибка загрузки модуля %1. (%2)"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:168
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:167
 #. ($privacy)
 msgid "Failed to load object for %1"
 #. ($privacy)
 msgid "Failed to load object for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка загрузки объекта для %1"
 
 
-#: lib/RT/Date.pm:438
+#: lib/RT/Date.pm:435
 msgid "Feb."
 msgstr "Фев."
 
 msgid "Feb."
 msgstr "Фев."
 
@@ -2245,7 +2222,7 @@ msgstr "Заполнить несколько текстовых полей"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:74
 msgid "Fill in multiple wikitext areas"
-msgstr ""
+msgstr "Заполнить несколько полей wikitext"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
 msgid "Fill in one text area"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:70
 msgid "Fill in one text area"
@@ -2253,7 +2230,7 @@ msgstr "Заполнить одно текстоввое поле"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
 msgid "Fill in one wikitext area"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:75
 msgid "Fill in one wikitext area"
-msgstr ""
+msgstr "Заполнить одно поле wikitext"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
 msgid "Fill in up to %1 text areas"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:71
 msgid "Fill in up to %1 text areas"
@@ -2261,13 +2238,13 @@ msgstr "Заполнить до %1 текстовых полей"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
 
 #: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:76
 msgid "Fill in up to %1 wikitext areas"
-msgstr ""
+msgstr "Заполнить до %1 полей wikitext"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Fin"
 msgstr "Конец"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Fin"
 msgstr "Конец"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1569
+#: html/Search/Elements/PickBasics:162 html/Ticket/Create.html:185 html/Ticket/Elements/EditBasics:79 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1568
 msgid "Final Priority"
 msgstr "Конечный приоритет"
 
 msgid "Final Priority"
 msgstr "Конечный приоритет"
 
@@ -2321,14 +2298,14 @@ msgstr "Изменить принудительно"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
 msgid "Format"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:52
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Форматировать"
 
 #: html/Search/Results.html:107
 #. ($ticketcount)
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
 msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)"
 
 
 #: html/Search/Results.html:107
 #. ($ticketcount)
 msgid "Found %quant(%1,ticket)"
 msgstr "Найдено %quant(%1,ticket)"
 
-#: lib/RT/Record.pm:942
+#: lib/RT/Record.pm:939
 msgid "Found Object"
 msgstr "Найден объект"
 
 msgid "Found Object"
 msgstr "Найден объект"
 
@@ -2336,7 +2313,7 @@ msgstr "Найден объект"
 msgid "FreeformContactInfo"
 msgstr "FreeformContactInfo"
 
 msgid "FreeformContactInfo"
 msgstr "FreeformContactInfo"
 
-#: lib/RT/Date.pm:417
+#: lib/RT/Date.pm:415
 msgid "Fri."
 msgstr "Птн."
 
 msgid "Fri."
 msgstr "Птн."
 
@@ -2352,7 +2329,7 @@ msgstr "Взять шаблон из файла"
 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
 msgstr "Берем текущего пользователя из pgp подписи\\n"
 
 msgid "Getting the current user from a pgp sig\\n"
 msgstr "Берем текущего пользователя из pgp подписи\\n"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:673
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:671 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:671
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
 msgstr "Назначено %1"
 #. ($New->Name)
 msgid "Given to %1"
 msgstr "Назначено %1"
@@ -2371,7 +2348,7 @@ msgstr "Общие скриплеты"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
 msgid "Global custom field configuration"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:59
 msgid "Global custom field configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурирование общих дополнительных полей"
 
 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
 #. (loc($Template->Name))
 
 #: html/Admin/Elements/SelectTemplate:59
 #. (loc($Template->Name))
@@ -2410,7 +2387,7 @@ msgstr "Группа %1 %2: %3"
 msgid "Group Rights"
 msgstr "Права группы"
 
 msgid "Group Rights"
 msgstr "Права группы"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:991
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:989
 msgid "Group already has member"
 msgstr "Пользователь уже входит в группу"
 
 msgid "Group already has member"
 msgstr "Пользователь уже входит в группу"
 
@@ -2418,20 +2395,20 @@ msgstr "Пользователь уже входит в группу"
 msgid "Group could not be created."
 msgstr "Невозможно создать группу."
 
 msgid "Group could not be created."
 msgstr "Невозможно создать группу."
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:109
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:108
 #. ($create_msg)
 msgid "Group could not be created: %1"
 msgstr "Невозможно создать группу: %1"
 
 #. ($create_msg)
 msgid "Group could not be created: %1"
 msgstr "Невозможно создать группу: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:529
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:528
 msgid "Group created"
 msgstr "Группа создана"
 
 msgid "Group created"
 msgstr "Группа создана"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1163
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1161
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "В группе нет такого пользователя"
 
 msgid "Group has no such member"
 msgstr "В группе нет такого пользователя"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:971 lib/RT/Queue_Overlay.pm:745 lib/RT/Queue_Overlay.pm:805 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:969 lib/RT/Queue_Overlay.pm:732 lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1391 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1471
 msgid "Group not found"
 msgstr "Группа не найдена"
 
 msgid "Group not found"
 msgstr "Группа не найдена"
 
@@ -2443,11 +2420,11 @@ msgstr "Группа не найдена.\\n"
 msgid "Group not specified.\\n"
 msgstr "Не задана группа.\\n"
 
 msgid "Group not specified.\\n"
 msgstr "Не задана группа.\\n"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1088
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:59 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:56 html/Admin/Elements/Tabs:56 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:69 html/Admin/Groups/Members.html:85 html/Admin/Queues/People.html:104 html/Admin/Users/Memberships.html:53 html/Admin/index.html:67 html/User/Groups/Members.html:88 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1074
 msgid "Groups"
 msgstr "Группы"
 
 msgid "Groups"
 msgstr "Группы"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:997
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:995
 msgid "Groups can't be members of their members"
 msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей"
 
 msgid "Groups can't be members of their members"
 msgstr "Группы не могут быть членами входящих в них пользователей"
 
@@ -2499,15 +2476,15 @@ msgstr "Имеется %quant(%1,concrete mixer)."
 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
 msgstr "Имеется [quant,_1,concrete mixer]."
 
 msgid "I have [quant,_1,concrete mixer]."
 msgstr "Имеется [quant,_1,concrete mixer]."
 
-#: html/Search/Build.html:637
+#: html/Search/Build.html:697
 msgid "I'm lost"
 msgstr ""
 
 msgid "I'm lost"
 msgstr ""
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1494
+#: html/Ticket/Elements/ShowBasics:48 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1493
 msgid "Id"
 msgstr "Заявка"
 
 msgid "Id"
 msgstr "Заявка"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:65 html/Admin/Users/Modify.html:65 html/User/Prefs.html:60
 msgid "Identity"
 msgstr "Личность"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Личность"
 
@@ -2531,7 +2508,7 @@ msgstr "Если бы эта программа имела установлен
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
 msgstr "После любых изменений необходимо"
 
 msgid "If you've updated anything above, be sure to"
 msgstr "После любых изменений необходимо"
 
-#: lib/RT/Record.pm:933
+#: lib/RT/Record.pm:931
 msgid "Illegal value for %1"
 msgstr "Недопустимое значение для %1"
 
 msgid "Illegal value for %1"
 msgstr "Недопустимое значение для %1"
 
@@ -2539,7 +2516,7 @@ msgstr "Недопустимое значение для %1"
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
-#: lib/RT/Record.pm:936
+#: lib/RT/Record.pm:934
 msgid "Immutable field"
 msgstr "Неизменяемое поле"
 
 msgid "Immutable field"
 msgstr "Неизменяемое поле"
 
@@ -2559,15 +2536,15 @@ msgstr "Показывать неиспользуемые очереди."
 msgid "Include disabled users in search."
 msgstr "Показывать отключенных пользователей."
 
 msgid "Include disabled users in search."
 msgstr "Показывать отключенных пользователей."
 
-#: html/Search/Build.html:663
+#: html/Search/Build.html:723
 msgid "Incomplete Query"
 msgid "Incomplete Query"
-msgstr ""
+msgstr "Незавершенный запрос"
 
 
-#: html/Search/Build.html:660
+#: html/Search/Build.html:720
 msgid "Incomplete query"
 msgid "Incomplete query"
-msgstr ""
+msgstr "Незавершенный запрос"
 
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1544
+#: html/Search/Elements/PickBasics:161 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1543
 msgid "Initial Priority"
 msgstr "Начальный приоритет"
 
 msgid "Initial Priority"
 msgstr "Начальный приоритет"
 
@@ -2575,24 +2552,24 @@ msgstr "Начальный приоритет"
 msgid "InitialPriority"
 msgstr "Начальный приоритет"
 
 msgid "InitialPriority"
 msgstr "Начальный приоритет"
 
-#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:134
+#: lib/RT/ScripAction_Overlay.pm:122
 msgid "Input error"
 msgstr "Ошибка ввода"
 
 msgid "Input error"
 msgstr "Ошибка ввода"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3454
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3421
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Внутренняя ошибка"
 
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Внутренняя ошибка"
 
-#: lib/RT/Record.pm:305
+#: lib/RT/Record.pm:304
 #. ($id->{error_message})
 msgid "Internal Error: %1"
 msgstr "Внутренняя ошибка: %1"
 
 #. ($id->{error_message})
 msgid "Internal Error: %1"
 msgstr "Внутренняя ошибка: %1"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:676
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:675
 msgid "Invalid Group Type"
 msgstr "Недопустимый тип группы"
 
 msgid "Invalid Group Type"
 msgstr "Недопустимый тип группы"
 
-#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:161
+#: lib/RT/Principal_Overlay.pm:166
 msgid "Invalid Right"
 msgstr "Недопустимое право"
 
 msgid "Invalid Right"
 msgstr "Недопустимое право"
 
@@ -2600,7 +2577,7 @@ msgstr "Недопустимое право"
 msgid "Invalid Type"
 msgstr "Недопустимый тип"
 
 msgid "Invalid Type"
 msgstr "Недопустимый тип"
 
-#: lib/RT/Record.pm:938
+#: lib/RT/Record.pm:936
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Недопустимые данные"
 
 msgid "Invalid data"
 msgstr "Недопустимые данные"
 
@@ -2608,20 +2585,20 @@ msgstr "Недопустимые данные"
 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
 msgstr "Несуществующий ответственный. Используем 'nobody'."
 
 msgid "Invalid owner. Defaulting to 'nobody'."
 msgstr "Несуществующий ответственный. Используем 'nobody'."
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:158 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:157 lib/RT/Template_Overlay.pm:276
 msgid "Invalid queue"
 msgstr "Недопустимая очередь"
 
 msgid "Invalid queue"
 msgstr "Недопустимая очередь"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:265 lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:280 lib/RT/ACE_Overlay.pm:291
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:274 lib/RT/ACE_Overlay.pm:283 lib/RT/ACE_Overlay.pm:289 lib/RT/ACE_Overlay.pm:300 lib/RT/ACE_Overlay.pm:305
 msgid "Invalid right"
 msgstr "Недопустимое право"
 
 msgid "Invalid right"
 msgstr "Недопустимое право"
 
-#: lib/RT/Record.pm:280
+#: lib/RT/Record.pm:279
 #. ($key)
 msgid "Invalid value for %1"
 msgstr "Недопустимое значение для %1"
 
 #. ($key)
 msgid "Invalid value for %1"
 msgstr "Недопустимое значение для %1"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1597
+#: lib/RT/Record.pm:1600
 msgid "Invalid value for custom field"
 msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля"
 
 msgid "Invalid value for custom field"
 msgstr "Недопустимое значение дополнительного поля"
 
@@ -2643,13 +2620,13 @@ msgstr "Это требует несколько параметров:"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
 msgid "Italic"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:85
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Наклонный"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Items pending my approval"
 msgstr "Заявки, ожидающие вашего подтверждения"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Items pending my approval"
 msgstr "Заявки, ожидающие вашего подтверждения"
 
-#: lib/RT/Date.pm:437
+#: lib/RT/Date.pm:434
 msgid "Jan."
 msgstr "Янв."
 
 msgid "Jan."
 msgstr "Янв."
 
@@ -2661,7 +2638,7 @@ msgstr "Январь"
 msgid "Join or leave this group"
 msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу"
 
 msgid "Join or leave this group"
 msgstr "Присоединиться или покинуть эту группу"
 
-#: lib/RT/Date.pm:443
+#: lib/RT/Date.pm:440
 msgid "Jul."
 msgstr "Июл."
 
 msgid "Jul."
 msgstr "Июл."
 
@@ -2673,7 +2650,7 @@ msgstr "Июль"
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Все данные"
 
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Все данные"
 
-#: lib/RT/Date.pm:442
+#: lib/RT/Date.pm:439
 msgid "Jun."
 msgstr "Июн."
 
 msgid "Jun."
 msgstr "Июн."
 
@@ -2689,13 +2666,13 @@ msgstr "Ключевое слово"
 msgid "Lang"
 msgstr "Язык"
 
 msgid "Lang"
 msgstr "Язык"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:94 html/Admin/Users/Modify.html:94 html/User/Prefs.html:76
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
 msgid "Large"
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:79
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Большой"
 
 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
 msgid "Last"
 
 #: html/Ticket/Elements/Tabs:96
 msgid "Last"
@@ -2733,11 +2710,11 @@ msgstr "Последний раз обновлено"
 msgid "Left"
 msgstr "Осталось"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Осталось"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:109
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:109 html/Admin/Users/Modify.html:109
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "Разрешить доступ к RT"
 
 msgid "Let this user access RT"
 msgstr "Разрешить доступ к RT"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:113
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:113 html/Admin/Users/Modify.html:113
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "Предоставить пользователю права"
 
 msgid "Let this user be granted rights"
 msgstr "Предоставить пользователю права"
 
@@ -2751,27 +2728,27 @@ msgstr "Ограничиваем очередь для %1 %2"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
 msgid "Link"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:68
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка"
 
 
-#: lib/RT/Record.pm:1292
+#: lib/RT/Record.pm:1283
 msgid "Link already exists"
 msgstr "Связь уже существует"
 
 msgid "Link already exists"
 msgstr "Связь уже существует"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1306
+#: lib/RT/Record.pm:1297
 msgid "Link could not be created"
 msgstr "Невозможно создать связь"
 
 msgid "Link could not be created"
 msgstr "Невозможно создать связь"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1312
+#: lib/RT/Record.pm:1303
 #. ($TransString)
 msgid "Link created (%1)"
 msgstr "Связь создана (%1)"
 
 #. ($TransString)
 msgid "Link created (%1)"
 msgstr "Связь создана (%1)"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1373
+#: lib/RT/Record.pm:1364
 #. ($TransString)
 msgid "Link deleted (%1)"
 msgstr "Связь удалена (%1)"
 
 #. ($TransString)
 msgid "Link deleted (%1)"
 msgstr "Связь удалена (%1)"
 
-#: lib/RT/Record.pm:1379
+#: lib/RT/Record.pm:1370
 msgid "Link not found"
 msgstr "Связь не найдена"
 
 msgid "Link not found"
 msgstr "Связь не найдена"
 
@@ -2796,24 +2773,24 @@ msgstr "Загрузить"
 msgid "Load saved search:"
 msgstr "Загрузить сохраненный запрос:"
 
 msgid "Load saved search:"
 msgstr "Загрузить сохраненный запрос:"
 
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: lib/RT/System.pm:86
 msgid "LoadSavedSearch"
 msgid "LoadSavedSearch"
-msgstr ""
+msgstr "ЗагружатьСохраненныеЗапросы"
 
 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
 msgid "Loaded perl modules"
 msgstr "Загруженные модули perl"
 
 
 #: html/Admin/Tools/Configuration.html:64
 msgid "Loaded perl modules"
 msgstr "Загруженные модули perl"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:112
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:111
 #. ($self->Name)
 msgid "Loaded search %1"
 #. ($self->Name)
 msgid "Loaded search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Загружен запрос %1"
 
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:138 html/Admin/Users/Modify.html:138 html/User/Prefs.html:126
 msgid "Location"
 msgstr "Местонахождение"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Местонахождение"
 
-#: lib/RT.pm:212
+#: lib/RT.pm:204
 #. ($RT::LogDir)
 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
 msgstr "Не найден каталог для протоколирования %1 или не доступен на запись.\\n RT не может продолжить работу."
 #. ($RT::LogDir)
 msgid "Log directory %1 not found or couldn't be written.\\n RT can't run."
 msgstr "Не найден каталог для протоколирования %1 или не доступен на запись.\\n RT не может продолжить работу."
@@ -2831,7 +2808,7 @@ msgstr "Войти"
 msgid "Logout"
 msgstr "Выйти"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Выйти"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:866
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:852
 msgid "Lookup type mismatch"
 msgstr ""
 
 msgid "Lookup type mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -2877,7 +2854,7 @@ msgstr "Установить тему"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
 msgid "Make this group visible to user"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
 msgid "Make this group visible to user"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать эту группу видимой для пользователя"
 
 #: html/Admin/index.html:78
 msgid "Manage custom fields and custom field values"
 
 #: html/Admin/index.html:78
 msgid "Manage custom fields and custom field values"
@@ -2899,7 +2876,7 @@ msgstr "Управление очередями и их параметрами"
 msgid "Manage users and passwords"
 msgstr "Управление пользователями и паролями"
 
 msgid "Manage users and passwords"
 msgstr "Управление пользователями и паролями"
 
-#: lib/RT/Date.pm:439
+#: lib/RT/Date.pm:436
 msgid "Mar."
 msgstr "Мар."
 
 msgid "Mar."
 msgstr "Мар."
 
@@ -2911,29 +2888,29 @@ msgstr "Март"
 msgid "May"
 msgstr "Май"
 
 msgid "May"
 msgstr "Май"
 
-#: lib/RT/Date.pm:441
+#: lib/RT/Date.pm:438
 msgid "May."
 msgstr "Май"
 
 msgid "May."
 msgstr "Май"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:720
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:718 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:718
 #. ($value)
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "Участник %1 добавлен"
 
 #. ($value)
 msgid "Member %1 added"
 msgstr "Участник %1 добавлен"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:760
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:758 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:758
 #. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Участник %1 удален"
 
 #. ($value)
 msgid "Member %1 deleted"
 msgstr "Участник %1 удален"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1008
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1006
 msgid "Member added"
 msgstr "Пользователь добавлен в группу"
 
 msgid "Member added"
 msgstr "Пользователь добавлен в группу"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1170
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1168
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Пользователь удален из группы"
 
 msgid "Member deleted"
 msgstr "Пользователь удален из группы"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1174
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:1172
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Пользователь не удален из группы"
 
 msgid "Member not deleted"
 msgstr "Пользователь не удален из группы"
 
@@ -2949,12 +2926,12 @@ msgstr "Состоит в"
 msgid "Members"
 msgstr "Участники"
 
 msgid "Members"
 msgstr "Участники"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:717
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:715 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:715
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
 msgstr "Участие в %1 добавлено"
 
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 added"
 msgstr "Участие в %1 добавлено"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:757
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:755 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:755
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "Участие в %1 удалено"
 #. ($value)
 msgid "Membership in %1 deleted"
 msgstr "Участие в %1 удалено"
@@ -2968,23 +2945,23 @@ msgstr "Участие в группах"
 msgid "Memberships of the user %1"
 msgstr "Участие в группах данного пользователя %1"
 
 msgid "Memberships of the user %1"
 msgstr "Участие в группах данного пользователя %1"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2849
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2816
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Заявки успешно объединены"
 
 msgid "Merge Successful"
 msgstr "Заявки успешно объединены"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2736
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2703
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки."
 
 msgid "Merge failed. Couldn't set EffectiveId"
 msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить идентификатор заявки."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2744
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2711
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
 msgid "Merge failed. Couldn't set Status"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка объединения. Невозможно установить статус"
 
 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
 msgid "Merge into"
 msgstr "Объединить с заявкой"
 
 
 #: html/Elements/EditLinks:129 html/Ticket/Elements/BulkLinks:48
 msgid "Merge into"
 msgstr "Объединить с заявкой"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:723
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:721 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:721
 #. ($value)
 msgid "Merged into %1"
 msgstr "Объединено в %1"
 #. ($value)
 msgid "Merged into %1"
 msgstr "Объединено в %1"
@@ -2997,7 +2974,7 @@ msgstr "Сообщение"
 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
 msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом."
 
 msgid "Message body not shown because it is too large or is not plain text."
 msgstr "Тело сообщения не показано потому, что оно или слишком большое или не является текстом."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2406
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2383
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Невозможно записать сообщение"
 
 msgid "Message could not be recorded"
 msgstr "Невозможно записать сообщение"
 
@@ -3005,7 +2982,7 @@ msgstr "Невозможно записать сообщение"
 msgid "Message recipients"
 msgstr "Получатели сообщения"
 
 msgid "Message recipients"
 msgstr "Получатели сообщения"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2409
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2386
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Сообщение записано"
 
 msgid "Message recorded"
 msgstr "Сообщение записано"
 
@@ -3013,15 +2990,15 @@ msgstr "Сообщение записано"
 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
 msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..."
 
 msgid "Messages about this ticket will not be sent to..."
 msgstr "Сообщения об этой заявке не будет отправлены..."
 
-#: html/Search/Build.html:667
+#: html/Search/Build.html:727
 msgid "Mismatched parentheses"
 msgid "Mismatched parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Несовпадающие скобки"
 
 
-#: lib/RT/Record.pm:940
+#: lib/RT/Record.pm:938
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1"
 
 msgid "Missing a primary key?: %1"
 msgstr "Пропущен первичный ключ?: %1"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:193 html/Admin/Users/Modify.html:193 html/User/Prefs.html:93
 msgid "Mobile"
 msgstr "Мобильный"
 
 msgid "Mobile"
 msgstr "Мобильный"
 
@@ -3037,7 +3014,7 @@ msgstr "Изменено"
 msgid "Modify"
 msgstr "Изменить"
 
 msgid "Modify"
 msgstr "Изменить"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "Modify Access Control List"
 msgstr "Изменить список контроля доступа"
 
 msgid "Modify Access Control List"
 msgstr "Изменить список контроля доступа"
 
@@ -3048,7 +3025,7 @@ msgstr "Изменить дополнительное поле %1"
 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:96
 #. (loc(lc($FriendlySubTypes)), loc(lc($Types)))
 msgid "Modify Custom Fields which apply to %1 for all %2"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение дополнительных полей, которые применяются к %1 для всех %2"
 
 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
 #. (loc(lc($Types)))
 
 #: html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:98
 #. (loc(lc($Types)))
@@ -3071,11 +3048,11 @@ msgstr "Изменить участников"
 msgid "Modify Rights"
 msgstr "Изменить права"
 
 msgid "Modify Rights"
 msgstr "Изменить права"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
 msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди"
 
 msgid "Modify Scrip templates for this queue"
 msgstr "Изменить шаблоны скриплетов для данной очереди"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
 msgid "Modify Scrips for this queue"
 msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди"
 
 msgid "Modify Scrips for this queue"
 msgstr "Изменить скриплеты для данной очереди"
 
@@ -3130,7 +3107,7 @@ msgstr "Изменить даты заявки #%1"
 
 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
 msgid "Modify global custom fields"
 
 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:65 html/Admin/Global/index.html:72
 msgid "Modify global custom fields"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить общие дополнительные поля"
 
 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
 msgid "Modify global group rights"
 
 #: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:70 html/Admin/Global/GroupRights.html:46 html/Admin/Global/GroupRights.html:49 html/Admin/Global/index.html:77
 msgid "Modify global group rights"
@@ -3183,7 +3160,7 @@ msgstr "Изменить права группы на очередь %1"
 msgid "Modify membership roster for this group"
 msgstr "Изменить список участников этой группы"
 
 msgid "Modify membership roster for this group"
 msgstr "Изменить список участников этой группы"
 
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "Modify one's own RT account"
 msgstr "Изменить собственную учетную запись RT"
 
 msgid "Modify one's own RT account"
 msgstr "Изменить собственную учетную запись RT"
 
@@ -3217,16 +3194,16 @@ msgstr "Изменить шаблон %1"
 msgid "Modify templates which apply to all queues"
 msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям"
 
 msgid "Modify templates which apply to all queues"
 msgstr "Изменить шаблоны, которые применяются ко всем очередям"
 
-#: html/Admin/Groups/Modify.html:119 html/User/Groups/Modify.html:107
+#: html/Admin/Groups/Modify.html:118 html/User/Groups/Modify.html:107
 #. ($Group->Name)
 msgid "Modify the group %1"
 msgstr "Изменить группу %1"
 
 #. ($Group->Name)
 msgid "Modify the group %1"
 msgstr "Изменить группу %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "Modify the queue watchers"
 msgstr "Изменить очередь наблюдателей"
 
 msgid "Modify the queue watchers"
 msgstr "Изменить очередь наблюдателей"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:301
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:303 html/Admin/Users/Modify.html:301
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "Изменить пользователя %1"
 #. ($UserObj->Name)
 msgid "Modify the user %1"
 msgstr "Изменить пользователя %1"
@@ -3241,7 +3218,7 @@ msgstr "Изменить заявку # %1"
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "Изменить заявку # %1"
 
 msgid "Modify ticket #%1"
 msgstr "Изменить заявку # %1"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "Modify tickets"
 msgstr "Изменить заявки"
 
 msgid "Modify tickets"
 msgstr "Изменить заявки"
 
@@ -3264,7 +3241,7 @@ msgstr "Изменить права пользователя на очередь
 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
 msgstr "Изменить наблюдателей очереди '%1'"
 
 msgid "Modify watchers for queue '%1'"
 msgstr "Изменить наблюдателей очереди '%1'"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
 msgid "ModifyACL"
 msgstr "ИзменятьПраваДоступа"
 
 msgid "ModifyACL"
 msgstr "ИзменятьПраваДоступа"
 
@@ -3276,27 +3253,27 @@ msgstr "ИзменятьДополнительноеПоле"
 msgid "ModifyOwnMembership"
 msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах"
 
 msgid "ModifyOwnMembership"
 msgstr "ИзменятьСобственноеУчастиеВГруппах"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:96
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:95
 msgid "ModifyQueueWatchers"
 msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди"
 
 msgid "ModifyQueueWatchers"
 msgstr "ИзменятьНаблюдателейОчереди"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:101
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
 msgid "ModifyScrips"
 msgstr "ИзменятьСкриплеты"
 
 msgid "ModifyScrips"
 msgstr "ИзменятьСкриплеты"
 
-#: lib/RT/System.pm:83
+#: lib/RT/System.pm:82
 msgid "ModifySelf"
 msgstr "ИзменятьСебя"
 
 msgid "ModifySelf"
 msgstr "ИзменятьСебя"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:98
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:97
 msgid "ModifyTemplate"
 msgstr "ИзменятьШаблон"
 
 msgid "ModifyTemplate"
 msgstr "ИзменятьШаблон"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
 msgid "ModifyTicket"
 msgstr "ИзменятьЗаявку"
 
 msgid "ModifyTicket"
 msgstr "ИзменятьЗаявку"
 
-#: lib/RT/Date.pm:413
+#: lib/RT/Date.pm:411
 msgid "Mon."
 msgstr "Пнд."
 
 msgid "Mon."
 msgstr "Пнд."
 
@@ -3321,7 +3298,7 @@ msgstr "Переместить вверх"
 msgid "Multiple"
 msgstr "Несколько значений"
 
 msgid "Multiple"
 msgstr "Несколько значений"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:227
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:226
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Вы должны указать Имя"
 
 msgid "Must specify 'Name' attribute"
 msgstr "Вы должны указать Имя"
 
@@ -3346,7 +3323,7 @@ msgstr "Ваши сохраненные запросы"
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:234
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:233
 msgid "Name in use"
 msgstr "Имя уже используется"
 
 msgid "Name in use"
 msgstr "Имя уже используется"
 
@@ -3370,7 +3347,7 @@ msgstr "Новых"
 msgid "New Links"
 msgstr "Новые связи"
 
 msgid "New Links"
 msgstr "Новые связи"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:119 html/Admin/Users/Modify.html:119 html/User/Prefs.html:109
 msgid "New Password"
 msgstr "Новый пароль"
 
 msgid "New Password"
 msgstr "Новый пароль"
 
@@ -3378,7 +3355,7 @@ msgstr "Новый пароль"
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "Новое ожидающее подтверждение"
 
 msgid "New Pending Approval"
 msgstr "Новое ожидающее подтверждение"
 
-#: html/Ticket/Elements/Tabs:193
+#: html/Ticket/Elements/Tabs.rej:16 html/Ticket/Elements/Tabs.rej:8 html/Ticket/Elements/Tabs:193
 msgid "New Query"
 msgstr "Новый запрос"
 
 msgid "New Query"
 msgstr "Новый запрос"
 
@@ -3402,7 +3379,7 @@ msgstr "Новая группа"
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:817
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:814
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем"
 
 msgid "New password notification sent"
 msgstr "Отправлено сообщение с новым паролем"
 
@@ -3434,7 +3411,7 @@ msgstr "Новый шаблон"
 msgid "New ticket"
 msgstr "Новая заявка"
 
 msgid "New ticket"
 msgstr "Новая заявка"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2713
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2680
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Новая заявка не существует"
 
 msgid "New ticket doesn't exist"
 msgstr "Новая заявка не существует"
 
@@ -3470,7 +3447,7 @@ msgstr "Следующая страница"
 msgid "NickName"
 msgstr "Псевдоним"
 
 msgid "NickName"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:84 html/Admin/Users/Modify.html:84 html/User/Prefs.html:72
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
@@ -3480,7 +3457,7 @@ msgstr "Нет"
 
 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
 msgid "No Class defined"
 
 #: html/Admin/CustomFields/UserRights.html:145
 msgid "No Class defined"
-msgstr ""
+msgstr "Класс не указан"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
 msgid "No CustomField"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Modify.html:124 html/Admin/Elements/EditCustomField:119
 msgid "No CustomField"
@@ -3522,7 +3499,7 @@ msgstr "Заявка не указана. Отменяем изменения з
 msgid "No action"
 msgstr "Нет действия"
 
 msgid "No action"
 msgstr "Нет действия"
 
-#: lib/RT/Record.pm:935
+#: lib/RT/Record.pm:933
 msgid "No column specified"
 msgstr "Колонка не указана"
 
 msgid "No column specified"
 msgstr "Колонка не указана"
 
@@ -3538,12 +3515,12 @@ msgstr "Нет комментариев о пользователе"
 msgid "No correspondence attached"
 msgstr "Пустое сообщение"
 
 msgid "No correspondence attached"
 msgstr "Пустое сообщение"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:186 lib/RT/Condition/Generic.pm:198 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:78 lib/RT/Search/Generic.pm:135
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:178 lib/RT/Condition/Generic.pm:197 lib/RT/Search/ActiveTicketsInQueue.pm:77 lib/RT/Search/Generic.pm:134
 #. (ref $self)
 msgid "No description for %1"
 msgstr "Нет описания для %1"
 
 #. (ref $self)
 msgid "No description for %1"
 msgstr "Нет описания для %1"
 
-#: lib/RT/Users_Overlay.pm:185
+#: lib/RT/Users_Overlay.pm:184
 msgid "No group specified"
 msgstr "Не указана группа"
 
 msgid "No group specified"
 msgstr "Не указана группа"
 
@@ -3551,15 +3528,15 @@ msgstr "Не указана группа"
 msgid "No groups matching search criteria found."
 msgstr "Группы, удовелятворяющие условию поиска, не найдены."
 
 msgid "No groups matching search criteria found."
 msgstr "Группы, удовелятворяющие условию поиска, не найдены."
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2349
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2344
 msgid "No message attached"
 msgstr "Нет присоединенных сообщений"
 
 msgid "No message attached"
 msgstr "Нет присоединенных сообщений"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1032
 msgid "No password set"
 msgstr "Пароль не установлен"
 
 msgid "No password set"
 msgstr "Пароль не установлен"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:345
 msgid "No permission to create queues"
 msgstr "Нет прав для создания очередей"
 
 msgid "No permission to create queues"
 msgstr "Нет прав для создания очередей"
 
@@ -3568,11 +3545,11 @@ msgstr "Нет прав для создания очередей"
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
 msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'"
 
 msgid "No permission to create tickets in the queue '%1'"
 msgstr "Нет прав для создания заявок в очереди '%1'"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:187
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:186
 msgid "No permission to create users"
 msgstr "Нет прав для создания пользователей"
 
 msgid "No permission to create users"
 msgstr "Нет прав для создания пользователей"
 
-#: html/SelfService/Display.html:165
+#: html/SelfService/Display.html:158
 msgid "No permission to display that ticket"
 msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки"
 
 msgid "No permission to display that ticket"
 msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки"
 
@@ -3580,7 +3557,7 @@ msgstr "Нет прав для просмотра этой заявки"
 msgid "No permission to view update ticket"
 msgstr "Нет прав для просмотра обновлений этой заявки"
 
 msgid "No permission to view update ticket"
 msgstr "Нет прав для просмотра обновлений этой заявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:792 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:779 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1450
 msgid "No principal specified"
 msgstr "Пользователь не указан"
 
 msgid "No principal specified"
 msgstr "Пользователь не указан"
 
@@ -3600,9 +3577,9 @@ msgstr "Права не найдены"
 msgid "No rights granted."
 msgstr "Права не выданы."
 
 msgid "No rights granted."
 msgstr "Права не выданы."
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:187
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:186
 msgid "No search loaded"
 msgid "No search loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ни один запрос не загружен"
 
 #: html/Search/Bulk.html:194
 msgid "No search to operate on."
 
 #: html/Search/Bulk.html:194
 msgid "No search to operate on."
@@ -3616,7 +3593,7 @@ msgstr "Нет темы"
 msgid "No ticket id specified"
 msgstr "Идентификатор заявки не указан"
 
 msgid "No ticket id specified"
 msgstr "Идентификатор заявки не указан"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:517 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:554
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:515 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:552 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:515 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:552
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "Тип транзакции не указан"
 
 msgid "No transaction type specified"
 msgstr "Тип транзакции не указан"
 
@@ -3632,7 +3609,7 @@ msgstr "Пользователи, удовелятворяющие услови
 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "Не найден пользователь RT. Обработчик CVS отключен. Обратитесь к администратору RT.\\n"
 
 msgid "No valid RT user found. RT cvs handler disengaged. Please consult your RT administrator.\\n"
 msgstr "Не найден пользователь RT. Обработчик CVS отключен. Обратитесь к администратору RT.\\n"
 
-#: lib/RT/Record.pm:932
+#: lib/RT/Record.pm:930
 msgid "No value sent to _Set!\\n"
 msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n"
 
 msgid "No value sent to _Set!\\n"
 msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n"
 
@@ -3640,7 +3617,7 @@ msgstr "Никакое значение не отправлено _Set!\\n"
 msgid "Nobody"
 msgstr "Никто"
 
 msgid "Nobody"
 msgstr "Никто"
 
-#: lib/RT/Record.pm:937
+#: lib/RT/Record.pm:935
 msgid "Nonexistant field?"
 msgstr "Несуществующее поле?"
 
 msgid "Nonexistant field?"
 msgstr "Несуществующее поле?"
 
@@ -3652,7 +3629,7 @@ msgstr "Не зарегистрирован"
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Не зарегистрирован."
 
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Не зарегистрирован."
 
-#: lib/RT/Date.pm:393
+#: lib/RT/Date.pm:392
 msgid "Not set"
 msgstr "Не установлено"
 
 msgid "Not set"
 msgstr "Не установлено"
 
@@ -3668,7 +3645,7 @@ msgstr "Еще не реализовано..."
 msgid "Notes"
 msgstr "Примечания"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Примечания"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:820
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:817
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "Невозможно отправить уведомление"
 
 msgid "Notification could not be sent"
 msgstr "Невозможно отправить уведомление"
 
@@ -3740,7 +3717,7 @@ msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и Адми
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
 msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии"
 
 msgid "Notify Requestors, Ccs and AdminCcs as Comment"
 msgstr "Уведомлять Авторов заявки, Копии и АдминистративныеКопии как Комментарии"
 
-#: lib/RT/Date.pm:447
+#: lib/RT/Date.pm:444
 msgid "Nov."
 msgstr "Ноя."
 
 msgid "Nov."
 msgstr "Ноя."
 
@@ -3750,23 +3727,23 @@ msgstr "Ноябрь"
 
 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
 msgid "OR"
 
 #: html/Search/Elements/SelectAndOr:47
 msgid "OR"
-msgstr ""
+msgstr "ИЛИ"
 
 
-#: lib/RT/Record.pm:319
+#: lib/RT/Record.pm:318
 msgid "Object could not be created"
 msgstr "Невозможно создать объект"
 
 msgid "Object could not be created"
 msgstr "Невозможно создать объект"
 
-#: lib/RT/Record.pm:124
+#: lib/RT/Record.pm:123
 msgid "Object could not be deleted"
 msgid "Object could not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Объект не может быть удален"
 
 
-#: lib/RT/Record.pm:338
+#: lib/RT/Record.pm:337
 msgid "Object created"
 msgstr "Объект создан"
 
 msgid "Object created"
 msgstr "Объект создан"
 
-#: lib/RT/Record.pm:121
+#: lib/RT/Record.pm:120
 msgid "Object deleted"
 msgid "Object deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Объект удален"
 
 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
 #. ($ObjectType)
 
 #: html/Admin/CustomFields/Objects.html:72 html/Admin/Elements/ObjectCustomFields:63
 #. ($ObjectType)
@@ -3774,11 +3751,11 @@ msgstr ""
 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
 msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля"
 
 msgid "Object of type %1 cannot take custom fields"
 msgstr "Тип объекта %1 не может содержать дополнительные поля"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:901
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:887
 msgid "Object type mismatch"
 msgstr "Несовпадение типа объекта"
 
 msgid "Object type mismatch"
 msgstr "Несовпадение типа объекта"
 
-#: lib/RT/Date.pm:446
+#: lib/RT/Date.pm:443
 msgid "Oct."
 msgstr "Окт."
 
 msgid "Oct."
 msgstr "Окт."
 
@@ -3884,7 +3861,7 @@ msgstr "Сортировать по"
 msgid "Ordering and sorting"
 msgstr "Порядок и сортировка"
 
 msgid "Ordering and sorting"
 msgstr "Порядок и сортировка"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:141 html/Admin/Users/Modify.html:141 html/User/Prefs.html:129
 msgid "Organization"
 msgstr "Организация"
 
 msgid "Organization"
 msgstr "Организация"
 
@@ -3893,11 +3870,11 @@ msgstr "Организация"
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "Заявка-первоисточник: #%1"
 
 msgid "Originating ticket: #%1"
 msgstr "Заявка-первоисточник: #%1"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:611
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:609 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:609
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
 msgstr "Исходящая почта о комментарии записана"
 
 msgid "Outgoing email about a comment recorded"
 msgstr "Исходящая почта о комментарии записана"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:615
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:613 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:613
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Исходящая почта записана"
 
 msgid "Outgoing email recorded"
 msgstr "Исходящая почта записана"
 
@@ -3909,15 +3886,15 @@ msgstr "Со временем поднять приоритет до"
 msgid "Overview"
 msgstr "Обзор"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Обзор"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "Own tickets"
 msgstr "Назначить себя"
 
 msgid "Own tickets"
 msgstr "Назначить себя"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:112
 msgid "OwnTicket"
 msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку"
 
 msgid "OwnTicket"
 msgstr "БытьОтветственнымЗаЗаявку"
 
-#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1734
+#: etc/initialdata:38 html/Elements/QuickCreate:58 html/Search/Elements/PickBasics:101 html/SelfService/Elements/MyRequests:51 html/Ticket/Create.html:69 html/Ticket/Elements/EditPeople:64 html/Ticket/Elements/EditPeople:65 html/Ticket/Elements/ShowPeople:48 html/Ticket/Update.html:62 lib/RT/ACE_Overlay.pm:110 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1733
 msgid "Owner"
 msgstr "Ответственный"
 
 msgid "Owner"
 msgstr "Ответственный"
 
@@ -3929,7 +3906,7 @@ msgstr "Ответственный изменен с %1 на %2"
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "Ответственный не может быть назначен"
 
 msgid "Owner could not be set."
 msgstr "Ответственный не может быть назначен"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:661
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:659 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:659
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "Ответственный принудительно изменен с %1 на %2"
 #. ($Old->Name , $New->Name)
 msgid "Owner forcibly changed from %1 to %2"
 msgstr "Ответственный принудительно изменен с %1 на %2"
@@ -3943,7 +3920,7 @@ msgstr "Ответственный"
 msgid "Page %1 of %2"
 msgstr "Страница %1 из %2"
 
 msgid "Page %1 of %2"
 msgstr "Страница %1 из %2"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:198 html/Admin/Users/Modify.html:198 html/User/Prefs.html:97
 msgid "Pager"
 msgstr "Пейджер"
 
 msgid "Pager"
 msgstr "Пейджер"
 
@@ -3967,33 +3944,25 @@ msgstr "Пароль"
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "Подсказка к паролю"
 
 msgid "Password Reminder"
 msgstr "Подсказка к паролю"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:770 lib/RT/User_Overlay.pm:1046
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:768 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:768 lib/RT/User_Overlay.pm:1041
 msgid "Password changed"
 msgid "Password changed"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль изменен"
 
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1038 lib/RT/User_Overlay.pm:215
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:1035 lib/RT/User_Overlay.pm:214
 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
 #. ($RT::MinimumPasswordLength)
 msgid "Password needs to be at least %1 characters long"
-msgstr ""
-
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1045
-msgid "Password set"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль должен состоят не менее чем из %1 символов"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Password too short"
 msgstr "Пароль слишком короткий"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Password too short"
 msgstr "Пароль слишком короткий"
 
-#: html/User/Prefs.html:232
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:357 html/Admin/Users/Modify.html:355 html/User/Prefs.html:232
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Пароль: %1"
 
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Password: %1"
 msgstr "Пароль: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:1031
-msgid "Password: Permission Denied"
-msgstr ""
-
-#: html/Admin/Users/Modify.html:356
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:359 html/Admin/Users/Modify.html:357
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Пароли не совпадают"
 
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Пароли не совпадают"
 
@@ -4013,7 +3982,7 @@ msgstr "Выволнить действие, указанное пользова
 msgid "Perl configuration"
 msgstr "Конфигурация Perl"
 
 msgid "Perl configuration"
 msgstr "Конфигурация Perl"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:252 lib/RT/ACE_Overlay.pm:258 lib/RT/ACE_Overlay.pm:581 lib/RT/ACE_Overlay.pm:591 lib/RT/ACE_Overlay.pm:601 lib/RT/ACE_Overlay.pm:666 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:117 lib/RT/CurrentUser.pm:126 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1022 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:167 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:184 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:195 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:366 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:398 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:697 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:870 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:905 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:950 lib/RT/Group_Overlay.pm:1125 lib/RT/Group_Overlay.pm:1129 lib/RT/Group_Overlay.pm:1138 lib/RT/Group_Overlay.pm:1248 lib/RT/Group_Overlay.pm:1252 lib/RT/Group_Overlay.pm:1258 lib/RT/Group_Overlay.pm:453 lib/RT/Group_Overlay.pm:550 lib/RT/Group_Overlay.pm:628 lib/RT/Group_Overlay.pm:636 lib/RT/Group_Overlay.pm:734 lib/RT/Group_Overlay.pm:738 lib/RT/Group_Overlay.pm:744 lib/RT/Group_Overlay.pm:930 lib/RT/Group_Overlay.pm:934 lib/RT/Group_Overlay.pm:947 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1051 lib/RT/Queue_Overlay.pm:141 lib/RT/Queue_Overlay.pm:159 lib/RT/Queue_Overlay.pm:654 lib/RT/Queue_Overlay.pm:664 lib/RT/Queue_Overlay.pm:678 lib/RT/Queue_Overlay.pm:816 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Queue_Overlay.pm:838 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:150 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:161 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:226 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:540 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2252 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2302 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2474 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2577 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2625 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2704 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2718 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2942 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2952 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2957 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3180 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3184 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3327 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3448 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:505 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:512 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:540 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:547 lib/RT/User_Overlay.pm:1184 lib/RT/User_Overlay.pm:1725 lib/RT/User_Overlay.pm:370 lib/RT/User_Overlay.pm:736 lib/RT/User_Overlay.pm:775
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:261 lib/RT/ACE_Overlay.pm:267 lib/RT/ACE_Overlay.pm:593 lib/RT/ACE_Overlay.pm:603 lib/RT/ACE_Overlay.pm:613 lib/RT/ACE_Overlay.pm:678 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:158 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:164 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:402 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:411 lib/RT/Attribute_Overlay.pm:424 lib/RT/CurrentUser.pm:116 lib/RT/CurrentUser.pm:125 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1008 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:162 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:179 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:190 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:360 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:392 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:684 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:856 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:891 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:936 lib/RT/Group_Overlay.pm:1123 lib/RT/Group_Overlay.pm:1127 lib/RT/Group_Overlay.pm:1136 lib/RT/Group_Overlay.pm:1246 lib/RT/Group_Overlay.pm:1250 lib/RT/Group_Overlay.pm:1256 lib/RT/Group_Overlay.pm:452 lib/RT/Group_Overlay.pm:549 lib/RT/Group_Overlay.pm:627 lib/RT/Group_Overlay.pm:635 lib/RT/Group_Overlay.pm:732 lib/RT/Group_Overlay.pm:736 lib/RT/Group_Overlay.pm:742 lib/RT/Group_Overlay.pm:928 lib/RT/Group_Overlay.pm:932 lib/RT/Group_Overlay.pm:945 lib/RT/Queue_Overlay.pm:1038 lib/RT/Queue_Overlay.pm:140 lib/RT/Queue_Overlay.pm:158 lib/RT/Queue_Overlay.pm:641 lib/RT/Queue_Overlay.pm:651 lib/RT/Queue_Overlay.pm:665 lib/RT/Queue_Overlay.pm:803 lib/RT/Queue_Overlay.pm:812 lib/RT/Queue_Overlay.pm:825 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:149 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:160 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:225 lib/RT/Scrip_Overlay.pm:539 lib/RT/Template_Overlay.pm:112 lib/RT/Template_Overlay.pm:118 lib/RT/Template_Overlay.pm:309 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1318 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1328 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1342 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1483 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1493 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1507 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1624 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1944 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2082 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2250 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2297 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2451 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2552 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2592 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2671 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2685 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2909 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2919 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2924 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3147 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3151 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3294 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3415 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:503 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:510 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:538 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:545 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:503 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:510 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:538 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:545 lib/RT/User_Overlay.pm:1028 lib/RT/User_Overlay.pm:1179 lib/RT/User_Overlay.pm:1720 lib/RT/User_Overlay.pm:369 lib/RT/User_Overlay.pm:733 lib/RT/User_Overlay.pm:772
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Нет доступа"
 
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "Нет доступа"
 
@@ -4029,7 +3998,7 @@ msgstr "Личные группы"
 msgid "Personal groups:"
 msgstr "Личные группы:"
 
 msgid "Personal groups:"
 msgstr "Личные группы:"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:180 html/Admin/Users/Modify.html:180 html/User/Prefs.html:82
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Номера телефонов"
 
 msgid "Phone numbers"
 msgstr "Номера телефонов"
 
@@ -4037,7 +4006,7 @@ msgstr "Номера телефонов"
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Заполнитель"
 
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Заполнитель"
 
-#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:75 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
+#: html/Elements/Header:87 html/Elements/Tabs:88 html/SelfService/Elements/Tabs:72 html/SelfService/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:46 html/User/Prefs.html:49
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -4045,7 +4014,7 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "Prefs"
 msgstr "Настройки"
 
 msgid "Prefs"
 msgstr "Настройки"
 
-#: lib/RT/Action/Generic.pm:196
+#: lib/RT/Action/Generic.pm:188
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr "Подготовка не реализована"
 
 msgid "Prepare Stubbed"
 msgstr "Подготовка не реализована"
 
@@ -4065,12 +4034,12 @@ msgstr "Предыдущая страница"
 msgid "Pri"
 msgstr "Приоритет"
 
 msgid "Pri"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:158 lib/RT/ACE_Overlay.pm:240 lib/RT/ACE_Overlay.pm:570
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:157 lib/RT/ACE_Overlay.pm:238 lib/RT/ACE_Overlay.pm:582
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
 msgstr "Пользователь %1 не найден."
 
 #. ($args{'PrincipalId'})
 msgid "Principal %1 not found."
 msgstr "Пользователь %1 не найден."
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1518
+#: html/Search/Elements/PickBasics:160 html/Ticket/Create.html:184 html/Ticket/Elements/EditBasics:74 html/Ticket/Elements/ShowBasics:72 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1517
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
@@ -4086,7 +4055,7 @@ msgstr "Конфиденциальность:"
 msgid "Privileged"
 msgstr "Привилегированные"
 
 msgid "Privileged"
 msgstr "Привилегированные"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:334 html/User/Prefs.html:223
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:337 html/Admin/Users/Modify.html:335 html/User/Prefs.html:223
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "Состояние привилегий: %1"
 #. (loc_fuzzy($msg))
 msgid "Privileged status: %1"
 msgstr "Состояние привилегий: %1"
@@ -4107,11 +4076,11 @@ msgstr "Псевдогруппы для внутреннего использо
 msgid "Query"
 msgstr "Запрос"
 
 msgid "Query"
 msgstr "Запрос"
 
-#: html/Search/Build.html:124 html/Ticket/Elements/Tabs:195
+#: html/Search/Build.html:103 html/Ticket/Elements/Tabs:195
 msgid "Query Builder"
 msgstr "Построитель запроса"
 
 msgid "Query Builder"
 msgstr "Построитель запроса"
 
-#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1345
+#: html/Elements/QuickCreate:55 html/Elements/Quicksearch:50 html/Search/Elements/PickBasics:71 html/SelfService/Create.html:54 html/Ticket/Create.html:59 html/Ticket/Elements/EditBasics:57 html/Ticket/Elements/ShowBasics:76 html/User/Elements/DelegateRights:101 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1344
 msgid "Queue"
 msgstr "Очередь"
 
 msgid "Queue"
 msgstr "Очередь"
 
@@ -4133,11 +4102,11 @@ msgstr "Наименование очереди"
 msgid "Queue Scrips"
 msgstr "Скриплеты очереди"
 
 msgid "Queue Scrips"
 msgstr "Скриплеты очереди"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:362
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:349
 msgid "Queue already exists"
 msgstr "Очередь уже существует"
 
 msgid "Queue already exists"
 msgstr "Очередь уже существует"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:371 lib/RT/Queue_Overlay.pm:377
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:358 lib/RT/Queue_Overlay.pm:364
 msgid "Queue could not be created"
 msgstr "Невозможно создать очередь"
 
 msgid "Queue could not be created"
 msgstr "Невозможно создать очередь"
 
@@ -4145,7 +4114,7 @@ msgstr "Невозможно создать очередь"
 msgid "Queue could not be loaded."
 msgstr "Невозможно загрузить очередь"
 
 msgid "Queue could not be loaded."
 msgstr "Невозможно загрузить очередь"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:381 lib/RT/StyleGuide.pod:809
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:368 lib/RT/StyleGuide.pod:809
 msgid "Queue created"
 msgstr "Очередь создана"
 
 msgid "Queue created"
 msgstr "Очередь создана"
 
@@ -4153,7 +4122,7 @@ msgstr "Очередь создана"
 msgid "Queue is not specified."
 msgstr "Очередь не указана."
 
 msgid "Queue is not specified."
 msgstr "Очередь не указана."
 
-#: html/SelfService/Display.html:102 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:192
+#: html/SelfService/Display.html:95 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:187
 msgid "Queue not found"
 msgstr "Очередь не найдена"
 
 msgid "Queue not found"
 msgstr "Очередь не найдена"
 
@@ -4211,7 +4180,7 @@ msgstr "Ошибка конфигурации RT"
 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
 msgstr "Критическая ошибка RT: Сообщение не было сохранено!"
 
 msgid "RT Critical error. Message not recorded!"
 msgstr "Критическая ошибка RT: Сообщение не было сохранено!"
 
-#: html/Elements/Error:65 html/SelfService/Error.html:62
+#: html/Elements/Error:63 html/SelfService/Error.html:62
 msgid "RT Error"
 msgstr "Ошибка RT"
 
 msgid "RT Error"
 msgstr "Ошибка RT"
 
@@ -4253,13 +4222,13 @@ msgstr "RT не может найти очередь: %1"
 
 #: html/Elements/SetupSessionCookie:90
 msgid "RT couldn't store your session."
 
 #: html/Elements/SetupSessionCookie:90
 msgid "RT couldn't store your session."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка сохранения вашей сессии"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
 msgstr "RT не может проверить эту подпись PGP. \\n"
 
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "RT couldn't validate this PGP signature. \\n"
 msgstr "RT не может проверить эту подпись PGP. \\n"
 
-#: html/Elements/PageLayout:108
+#: html/Elements/PageLayout:107
 #. ($RT::rtname)
 msgid "RT for %1"
 msgstr "RT для %1"
 #. ($RT::rtname)
 msgid "RT for %1"
 msgstr "RT для %1"
@@ -4296,7 +4265,7 @@ msgstr "RT будет обрабатывать это сообщение как
 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
 msgstr "Командный режим RT email требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена."
 
 msgid "RT's email command mode requires PGP authentication.  Either you didn't sign your message, or your signature could not be verified."
 msgstr "Командный режим RT email требует использования подписи .PGP. Вы либо не подписали сообщение, либо ваша подпись не может быть проверена."
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:79 html/Admin/Users/Modify.html:79 html/User/Prefs.html:69
 msgid "Real Name"
 msgstr "Полное имя"
 
 msgid "Real Name"
 msgstr "Полное имя"
 
@@ -4304,22 +4273,22 @@ msgstr "Полное имя"
 msgid "RealName"
 msgstr "Полное имя"
 
 msgid "RealName"
 msgstr "Полное имя"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:714
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:712 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:712
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
 msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена"
 
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 added"
 msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 добавлена"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:754
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:752 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:752
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
 msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена"
 
 #. ($value)
 msgid "Reference by %1 deleted"
 msgstr "Ссылка на заявку заявки %1 удалена"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:711
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:709 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:709
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "Ссылка на %1 добавлена"
 
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 added"
 msgstr "Ссылка на %1 добавлена"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:751
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:749 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:749
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "Ссылка на %1 удалена"
 #. ($value)
 msgid "Reference to %1 deleted"
 msgstr "Ссылка на %1 удалена"
@@ -4365,7 +4334,7 @@ msgstr "Удалить копию"
 msgid "Remove Requestor"
 msgstr "Удалить Автора Заявки"
 
 msgid "Remove Requestor"
 msgstr "Удалить Автора Заявки"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:171 html/Ticket/Elements/Tabs:145
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:170 html/Ticket/Elements/Tabs:145
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
@@ -4377,15 +4346,15 @@ msgstr "Адрес для ответа"
 msgid "Reply to requestors"
 msgstr "Отвечать авторам заявки"
 
 msgid "Reply to requestors"
 msgstr "Отвечать авторам заявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "Reply to tickets"
 msgstr "Отвечать на заявки"
 
 msgid "Reply to tickets"
 msgstr "Отвечать на заявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:110
 msgid "ReplyToTicket"
 msgstr "ОтвечатьНаЗаявку"
 
 msgid "ReplyToTicket"
 msgstr "ОтвечатьНаЗаявку"
 
-#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: etc/initialdata:44 lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
 msgid "Requestor"
 msgstr "Автор заявки"
 
 msgid "Requestor"
 msgstr "Автор заявки"
 
@@ -4418,7 +4387,7 @@ msgstr "Необходимый параметр '%1' не указан"
 msgid "Reset"
 msgstr "Очистить"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Очистить"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:183 html/Admin/Users/Modify.html:183 html/User/Prefs.html:85
 msgid "Residence"
 msgstr "Домашний"
 
 msgid "Residence"
 msgstr "Домашний"
 
@@ -4426,7 +4395,7 @@ msgstr "Домашний"
 msgid "Resolve"
 msgstr "Решить"
 
 msgid "Resolve"
 msgstr "Решить"
 
-#: html/Ticket/Update.html:154
+#: html/Ticket/Update.html:151
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Решить заявка #%1 (%2)"
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Resolve ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Решить заявка #%1 (%2)"
@@ -4447,7 +4416,7 @@ msgstr "Результаты"
 msgid "Results per page"
 msgstr "Результатов на странице"
 
 msgid "Results per page"
 msgstr "Результатов на странице"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:126 html/Admin/Users/Modify.html:126 html/User/Prefs.html:116
 msgid "Retype Password"
 msgstr "Повторите пароль"
 
 msgid "Retype Password"
 msgstr "Повторите пароль"
 
@@ -4459,19 +4428,19 @@ msgstr "Обратить"
 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
 msgstr "Право %1 не найдено для %2  %3 в рамках %4 (%5)\\n"
 
 msgid "Right %1 not found for %2  %3 in scope %4 (%5)\\n"
 msgstr "Право %1 не найдено для %2  %3 в рамках %4 (%5)\\n"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:631
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:643
 msgid "Right Delegated"
 msgstr "Право делегировано"
 
 msgid "Right Delegated"
 msgstr "Право делегировано"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:321
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:333
 msgid "Right Granted"
 msgstr "Право выдано"
 
 msgid "Right Granted"
 msgstr "Право выдано"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:179
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:185
 msgid "Right Loaded"
 msgstr "Право загружено"
 
 msgid "Right Loaded"
 msgstr "Право загружено"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:696 lib/RT/ACE_Overlay.pm:717
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:708 lib/RT/ACE_Overlay.pm:729
 msgid "Right could not be revoked"
 msgstr "Право не может быть отозвано"
 
 msgid "Right could not be revoked"
 msgstr "Право не может быть отозвано"
 
@@ -4479,11 +4448,11 @@ msgstr "Право не может быть отозвано"
 msgid "Right not found"
 msgstr "Право не найдено"
 
 msgid "Right not found"
 msgstr "Право не найдено"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:561 lib/RT/ACE_Overlay.pm:656
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:573 lib/RT/ACE_Overlay.pm:668
 msgid "Right not loaded."
 msgstr "Право не загружено"
 
 msgid "Right not loaded."
 msgstr "Право не загружено"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:713
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:725
 msgid "Right revoked"
 msgstr "Право отозвано"
 
 msgid "Right revoked"
 msgstr "Право отозвано"
 
@@ -4491,12 +4460,12 @@ msgstr "Право отозвано"
 msgid "Rights"
 msgstr "Права"
 
 msgid "Rights"
 msgstr "Права"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:901
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:129 lib/RT/Interface/Web.pm:869
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "Невозможно выдать права для %1"
 
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be granted for %1"
 msgstr "Невозможно выдать права для %1"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:930
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:156 lib/RT/Interface/Web.pm:898
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be revoked for %1"
 msgstr "Невозможно отозвать права %1"
 #. ($object_type)
 msgid "Rights could not be revoked for %1"
 msgstr "Невозможно отозвать права %1"
@@ -4509,7 +4478,7 @@ msgstr "Псевдо-группы"
 msgid "Rows per page"
 msgstr "Строк на странице"
 
 msgid "Rows per page"
 msgstr "Строк на странице"
 
-#: lib/RT/Date.pm:418
+#: lib/RT/Date.pm:416
 msgid "Sat."
 msgstr "Суб."
 
 msgid "Sat."
 msgstr "Суб."
 
@@ -4517,7 +4486,7 @@ msgstr "Суб."
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:88 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
+#: html/Admin/Global/Template.html:67 html/Admin/Groups/Modify.html:87 html/Admin/Queues/Modify.html:111 html/Admin/Queues/People.html:126 html/Admin/Users/Modify.html.orig:238 html/Admin/Users/Modify.html:238 html/SelfService/Prefs.html:58 html/Ticket/Modify.html:60 html/Ticket/ModifyAll.html:127 html/Ticket/ModifyDates.html:60 html/Ticket/ModifyLinks.html:60 html/Ticket/ModifyPeople.html:59 html/User/Groups/Modify.html:77
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
@@ -4529,23 +4498,22 @@ msgstr "Сохранить настройки"
 msgid "Save changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
 msgid "Save changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:162
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:161
 #. ($name)
 msgid "Saved search %1"
 #. ($name)
 msgid "Saved search %1"
-msgstr ""
+msgstr "Сохраненный запрос %1"
 
 #: html/Search/Elements/EditSearches:46
 msgid "Saved searches"
 msgstr "Сохраненные запросы"
 
 
 #: html/Search/Elements/EditSearches:46
 msgid "Saved searches"
 msgstr "Сохраненные запросы"
 
-#: html/Admin/Elements/ListGlobalScrips:61 html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
-#. ($scrip->Id)
+#: html/Admin/Global/Scrip.html:70 html/Admin/Queues/Scrip.html:76
 #. ($id)
 #. ($ARGS{'id'})
 msgid "Scrip #%1"
 msgstr "Скриплет #%1"
 
 #. ($id)
 #. ($ARGS{'id'})
 msgid "Scrip #%1"
 msgstr "Скриплет #%1"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:205
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:204
 msgid "Scrip Created"
 msgstr "Скриплет создан"
 
 msgid "Scrip Created"
 msgstr "Скриплет создан"
 
@@ -4569,7 +4537,7 @@ msgstr "Скриплеты для %1\\n"
 msgid "Scrips which apply to all queues"
 msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей"
 
 msgid "Scrips which apply to all queues"
 msgstr "Скриплеты, которые действуют для всех очередей"
 
-#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:112
+#: html/Elements/SimpleSearch:48 html/Search/Build.html:92
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
@@ -4577,18 +4545,18 @@ msgstr "Поиск"
 msgid "Search Criteria"
 msgstr "Критерии поиска"
 
 msgid "Search Criteria"
 msgstr "Критерии поиска"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:116
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:115
 msgid "Search attribute load failure"
 msgid "Search attribute load failure"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка загрузки атрибута запроса"
 
 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
 msgid "Search for approvals"
 msgstr "Поиск подтверждений"
 
 
 #: html/Approvals/Elements/PendingMyApproval:60
 msgid "Search for approvals"
 msgstr "Поиск подтверждений"
 
-#: lib/RT/SavedSearch.pm:194
+#: lib/RT/SavedSearch.pm:193
 #. ($msg)
 msgid "Search update: %1"
 #. ($msg)
 msgid "Search update: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление запроса: %1"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Searches can't be associated with that kind of object"
@@ -4602,15 +4570,15 @@ msgstr "Безопасность:"
 msgid "See custom fields"
 msgstr "Просмотреть дополнительные поля"
 
 msgid "See custom fields"
 msgstr "Просмотреть дополнительные поля"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
 msgstr "Просмотреть полностью исходящую почту и ее получателей"
 
 msgid "See exact outgoing email messages and their recipeients"
 msgstr "Просмотреть полностью исходящую почту и ее получателей"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
 msgid "See ticket private commentary"
 msgstr "Просмотреть конфиденциальный комментарий заявки"
 
 msgid "See ticket private commentary"
 msgstr "Просмотреть конфиденциальный комментарий заявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
 msgid "See ticket summaries"
 msgstr "Просмотреть сводную информацию заявки"
 
 msgid "See ticket summaries"
 msgstr "Просмотреть сводную информацию заявки"
 
@@ -4620,9 +4588,9 @@ msgstr "ПросматриватьДополнительныеПоля"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
 msgid "SeeGroup"
 
 #: lib/RT/Group_Overlay.pm:177
 msgid "SeeGroup"
-msgstr ""
+msgstr "ПросматриватьГруппу"
 
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:92
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:91
 msgid "SeeQueue"
 msgstr "ПросмативатьОчередь"
 
 msgid "SeeQueue"
 msgstr "ПросмативатьОчередь"
 
@@ -4660,19 +4628,19 @@ msgstr "Выберите дополнительное поле"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
 msgid "Select custom fields for all user groups"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:70
 msgid "Select custom fields for all user groups"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользовательских групп"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
 msgid "Select custom fields for all users"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:65
 msgid "Select custom fields for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите дополнительные поля всех пользователей"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:76
 msgid "Select custom fields for tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите дополнительные поля заявок во всех очередях"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
 
 #: html/Admin/Global/CustomFields/index.html:83
 msgid "Select custom fields for transactions on tickets in all queues"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите дополнительные поля транзакций заявок во всех очередях"
 
 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
 msgid "Select group"
 
 #: html/Admin/Elements/GroupTabs:75 html/User/Elements/GroupTabs:71
 msgid "Select group"
@@ -4708,11 +4676,11 @@ msgstr "Выберите пользователя"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SelectMultiple"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SelectMultiple"
-msgstr "Выбрать несколько"
+msgstr "ВыбиратьНесколько"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SelectSingle"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "SelectSingle"
-msgstr "Выбрать одно"
+msgstr "ВыбиратьОдно"
 
 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
 msgid "Selected Custom Fields"
 
 #: html/Admin/Elements/EditCustomFields:58
 msgid "Selected Custom Fields"
@@ -4770,7 +4738,7 @@ msgstr "Отправлять почту АдминистративнымКопи
 msgid "Sends mail to the owner"
 msgstr "Отправлять почту Ответственному"
 
 msgid "Sends mail to the owner"
 msgstr "Отправлять почту Ответственному"
 
-#: lib/RT/Date.pm:445
+#: lib/RT/Date.pm:442
 msgid "Sep."
 msgstr "Сен."
 
 msgid "Sep."
 msgstr "Сен."
 
@@ -4782,7 +4750,7 @@ msgstr "Разделяйте несколько ссылок пробелами"
 msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
 msgid "September"
 msgstr "Сентябрь"
 
-#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:150
+#: html/Ticket/Elements/ShowTransaction:149
 msgid "Show"
 msgstr "Показать"
 
 msgid "Show"
 msgstr "Показать"
 
@@ -4834,15 +4802,15 @@ msgstr "Показать конфиденциальный комментарий
 msgid "Show ticket summaries"
 msgstr "Показать сводную информацию заявки"
 
 msgid "Show ticket summaries"
 msgstr "Показать сводную информацию заявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:94
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:93
 msgid "ShowACL"
 msgstr "ПоказыватьПраваДоступа"
 
 msgid "ShowACL"
 msgstr "ПоказыватьПраваДоступа"
 
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:85
 msgid "ShowConfigTab"
 msgid "ShowConfigTab"
-msgstr ""
+msgstr "ПоказыватьЗакладкуКонфигурации"
 
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:106
 msgid "ShowOutgoingEmail"
 msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту"
 
 msgid "ShowOutgoingEmail"
 msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту"
 
@@ -4850,31 +4818,31 @@ msgstr "ПоказыватьИсходящуюПочту"
 msgid "ShowSavedSearches"
 msgstr "ПоказыватьСохраненныеЗапросы"
 
 msgid "ShowSavedSearches"
 msgstr "ПоказыватьСохраненныеЗапросы"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:102
 msgid "ShowScrips"
 msgstr "ПоказыватьСкриплеты"
 
 msgid "ShowScrips"
 msgstr "ПоказыватьСкриплеты"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:100
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:99
 msgid "ShowTemplate"
 msgstr "ПоказыватьШаблон"
 
 msgid "ShowTemplate"
 msgstr "ПоказыватьШаблон"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:103
 msgid "ShowTicket"
 msgstr "ПоказыватьЗаявку"
 
 msgid "ShowTicket"
 msgstr "ПоказыватьЗаявку"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:105
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:104
 msgid "ShowTicketComments"
 msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки"
 
 msgid "ShowTicketComments"
 msgstr "ПоказыватьКомментарииЗаявки"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
 msgstr "Подписаться как Автор заявки или Копия заявки или очереди"
 
 msgid "Sign up as a ticket Requestor or ticket or queue Cc"
 msgstr "Подписаться как Автор заявки или Копия заявки или очереди"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
 msgstr "Подписаться как АдминистративнаяКопия заявки или очереди"
 
 msgid "Sign up as a ticket or queue AdminCc"
 msgstr "Подписаться как АдминистративнаяКопия заявки или очереди"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:229 html/Admin/Users/Modify.html:229 html/User/Prefs.html:167
 msgid "Signature"
 msgstr "Подпись"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Подпись"
 
@@ -4888,7 +4856,7 @@ msgstr "Одно значение"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Size"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:75
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
 
 #: html/Elements/Header:85
 msgid "Skip Menu"
 
 #: html/Elements/Header:85
 msgid "Skip Menu"
@@ -4896,7 +4864,7 @@ msgstr "Пропустить меню"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
 msgid "Small"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:78
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Маленький"
 
 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
 msgid "Sort"
 
 #: html/Admin/Elements/AddCustomFieldValue:49 html/Admin/Elements/EditCustomFieldValues:54
 msgid "Sort"
@@ -4954,11 +4922,11 @@ msgstr "Начато"
 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
 msgstr "Не могу разобрать дату 'Начато': '%1'"
 
 msgid "Starts date '%1' could not be parsed"
 msgstr "Не могу разобрать дату 'Начато': '%1'"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:162 html/Admin/Users/Modify.html:162 html/User/Prefs.html:145
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
 
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
 
-#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1378
+#: html/Search/Elements/PickBasics:87 html/SelfService/Elements/MyRequests:50 html/SelfService/Update.html:57 html/Ticket/Create.html:63 html/Ticket/Elements/EditBasics:53 html/Ticket/Elements/ShowBasics:52 html/Ticket/Update.html:59 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1142 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1377
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -4978,37 +4946,33 @@ msgstr "ИзменятьСтатус"
 msgid "Steal"
 msgstr "Переназначать себе"
 
 msgid "Steal"
 msgstr "Переназначать себе"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
 msgid "Steal tickets"
 msgstr "Переназначить заявки себе"
 
 msgid "Steal tickets"
 msgstr "Переназначить заявки себе"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:118
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:117
 msgid "StealTicket"
 msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе"
 
 msgid "StealTicket"
 msgstr "ПереназначатьЗаявкуСебе"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:667
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:665 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:665
 #. ($Old->Name)
 #. ($Old->Name)
-msgid "Stolen from %1"
-msgstr "Ответственный переназначен с %1"
-
-#: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Stolen from %1 "
 msgid "Stolen from %1 "
-msgstr "Ответственный переназначен с %1 "
+msgstr "Ответственный переназначен с %1"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
 msgid "Style"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:81
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль"
 
 
-#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1460
+#: html/Elements/QuickCreate:52 html/Elements/SelectAttachmentField:47 html/Search/Bulk.html:154 html/SelfService/Create.html:79 html/SelfService/Elements/MyRequests:49 html/SelfService/Update.html:65 html/Ticket/Create.html:105 html/Ticket/Elements/EditBasics:48 html/Ticket/ModifyAll.html:100 html/Ticket/Update.html:80 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1138 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1459
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:689
+#: docs/design_docs/string-extraction-guide.txt:89 lib/RT/StyleGuide.pod:815 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:687 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:687
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Тема изменена на %1"
 
 #. ($self->Data)
 msgid "Subject changed to %1"
 msgstr "Тема изменена на %1"
 
-#: html/Elements/Submit:97
+#: html/Elements/Submit.rej:17 html/Elements/Submit.rej:9 html/Elements/Submit:97
 msgid "Submit"
 msgstr "Отправить"
 
 msgid "Submit"
 msgstr "Отправить"
 
@@ -5020,7 +4984,7 @@ msgstr "Отправить запрос"
 msgid "Submit Workflow"
 msgstr "Отправить последовательность действий"
 
 msgid "Submit Workflow"
 msgstr "Отправить последовательность действий"
 
-#: lib/RT/Group_Overlay.pm:782
+#: lib/RT/Group_Overlay.pm:780
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Успешно"
 
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Успешно"
 
@@ -5032,11 +4996,11 @@ msgstr "Сводная информация"
 msgid "Summary matches"
 msgstr "Всего совпадений"
 
 msgid "Summary matches"
 msgstr "Всего совпадений"
 
-#: lib/RT/Date.pm:419
+#: lib/RT/Date.pm:417
 msgid "Sun."
 msgstr "Вск."
 
 msgid "Sun."
 msgstr "Вск."
 
-#: lib/RT/System.pm:76
+#: lib/RT/System.pm:75
 msgid "SuperUser"
 msgstr "Администратор"
 
 msgid "SuperUser"
 msgstr "Администратор"
 
@@ -5048,7 +5012,7 @@ msgstr "Системные"
 msgid "System Configuration"
 msgstr "Системная конфигурация"
 
 msgid "System Configuration"
 msgstr "Системная конфигурация"
 
-#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:585 lib/RT/Interface/Web.pm:900 lib/RT/Interface/Web.pm:929
+#: html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:128 html/Admin/CustomFields/GroupRights.html:155 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:128 html/Admin/CustomFields/UserRights.html:98 html/Admin/Elements/SelectRights:106 lib/RT/ACE_Overlay.pm:597 lib/RT/Interface/Web.pm:868 lib/RT/Interface/Web.pm:897
 msgid "System Error"
 msgstr "Системная ошибка"
 
 msgid "System Error"
 msgstr "Системная ошибка"
 
@@ -5060,20 +5024,20 @@ msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
 msgid "System Error. right not granted"
 msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
 
 msgid "System Error. right not granted"
 msgstr "Системная ошибка. Право не выдано"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:215 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:221
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:213 lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:219 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:213 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:219
 #. ($msg)
 msgid "System Error: %1"
 #. ($msg)
 msgid "System Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Системная ошибка: %1"
 
 #: html/Admin/Tools/index.html:47
 msgid "System Tools"
 msgstr "Системные утилиты"
 
 
 #: html/Admin/Tools/index.html:47
 msgid "System Tools"
 msgstr "Системные утилиты"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:634
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:646
 msgid "System error. Right not delegated."
 msgstr "Системная ошибка. Право не делегировано."
 
 msgid "System error. Right not delegated."
 msgstr "Системная ошибка. Право не делегировано."
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:164 lib/RT/ACE_Overlay.pm:229 lib/RT/ACE_Overlay.pm:324 lib/RT/ACE_Overlay.pm:921
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:170 lib/RT/ACE_Overlay.pm:253 lib/RT/ACE_Overlay.pm:336 lib/RT/ACE_Overlay.pm:933
 msgid "System error. Right not granted."
 msgstr "Cистемная ошибка. Право не выдано."
 
 msgid "System error. Right not granted."
 msgstr "Cистемная ошибка. Право не выдано."
 
@@ -5089,25 +5053,25 @@ msgstr "Системные группы"
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования"
 
 msgid "SystemRolegroup for internal use"
 msgstr "Системная псевдо-группа для внутреннего использования"
 
-#: lib/RT/CurrentUser.pm:358
+#: lib/RT/CurrentUser.pm:356
 msgid "TEST_STRING"
 msgstr "TEST_STRING"
 
 #: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
 msgid "Take"
 msgid "TEST_STRING"
 msgstr "TEST_STRING"
 
 #: html/Elements/MyRequests:50 html/Search/Elements/EditFormat:72 html/Ticket/Elements/Tabs:166
 msgid "Take"
-msgstr "Ð\92зÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81ебе"
+msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81ебÑ\8f Ð¾Ñ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bм"
 
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
 msgid "Take tickets"
 msgid "Take tickets"
-msgstr "Ð\92зÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\8fвки Ñ\81ебÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dазнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81ебÑ\8f Ð¾Ñ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bм Ð·Ð° Ð·Ð°Ñ\8fвки"
 
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:116
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:115
 msgid "TakeTicket"
 msgid "TakeTicket"
-msgstr "Ð\91Ñ\80аÑ\82Ñ\8cÐ\97аÑ\8fвкÑ\83Себе"
+msgstr "Ð\9dазнаÑ\87аÑ\82Ñ\8cСебÑ\8fÐ\9eÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bмÐ\97аÐ\97аÑ\8fвкÑ\83"
 
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:652
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:650 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:650
 msgid "Taken"
 msgid "Taken"
-msgstr "Ð\92зÑ\8fÑ\82а"
+msgstr "Ð\9dазнаÑ\87ен Ð¾Ñ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bм"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Task"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Task"
@@ -5126,7 +5090,7 @@ msgstr "Шаблон #%1"
 msgid "Template deleted"
 msgstr "Шаблон удален"
 
 msgid "Template deleted"
 msgstr "Шаблон удален"
 
-#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:181
+#: lib/RT/Scrip_Overlay.pm:180
 msgid "Template not found"
 msgstr "Шаблон не найден"
 
 msgid "Template not found"
 msgstr "Шаблон не найден"
 
@@ -5134,7 +5098,7 @@ msgstr "Шаблон не найден"
 msgid "Template not found\\n"
 msgstr "Шаблон не найден\\n"
 
 msgid "Template not found\\n"
 msgstr "Шаблон не найден\\n"
 
-#: lib/RT/Template_Overlay.pm:376
+#: lib/RT/Template_Overlay.pm:373
 msgid "Template parsed"
 msgstr "Шаблон обработан"
 
 msgid "Template parsed"
 msgstr "Шаблон обработан"
 
@@ -5150,11 +5114,11 @@ msgstr "Шаблоны для %1\\n"
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:877 lib/RT/Record.pm:931
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:863 lib/RT/Record.pm:929
 msgid "That is already the current value"
 msgstr "Это уже текущее значение"
 
 msgid "That is already the current value"
 msgstr "Это уже текущее значение"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:407
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:401
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Это поле не может иметь такого значения"
 
 msgid "That is not a value for this custom field"
 msgstr "Это поле не может иметь такого значения"
 
@@ -5162,11 +5126,11 @@ msgstr "Это поле не может иметь такого значения
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Значение не изменилось"
 
 msgid "That is the same value"
 msgstr "Значение не изменилось"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:306 lib/RT/ACE_Overlay.pm:615
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:318 lib/RT/ACE_Overlay.pm:627
 msgid "That principal already has that right"
 msgstr "Этот пользователь уже имеет это право."
 
 msgid "That principal already has that right"
 msgstr "Этот пользователь уже имеет это право."
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:750
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:737
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди"
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is already a %1 for this queue"
 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очереди"
@@ -5176,7 +5140,7 @@ msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой очеред
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой заявки "
 
 msgid "That principal is already a %1 for this ticket"
 msgstr "Этот пользователь уже %1 для этой заявки "
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:849
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:836
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
 msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди"
 #. ($args{'Type'})
 msgid "That principal is not a %1 for this queue"
 msgstr "Этот пользователь не %1 для этой очереди"
@@ -5189,7 +5153,7 @@ msgstr "Этот пользователь не %1 для этой заявки"
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "Эта очередь не существует"
 
 msgid "That queue does not exist"
 msgstr "Эта очередь не существует"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3189
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3156
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Эта заявка имеет неразрешенные зависимости"
 
 msgid "That ticket has unresolved dependencies"
 msgstr "Эта заявка имеет неразрешенные зависимости"
 
@@ -5197,27 +5161,27 @@ msgstr "Эта заявка имеет неразрешенные зависим
 msgid "That user already has that right"
 msgstr "Пользователь уже имеет это право"
 
 msgid "That user already has that right"
 msgstr "Пользователь уже имеет это право"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2993
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2960
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Пользователь уже ответственен за эту заявку"
 
 msgid "That user already owns that ticket"
 msgstr "Пользователь уже ответственен за эту заявку"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2965
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2932
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Пользователь не существует"
 
 msgid "That user does not exist"
 msgstr "Пользователь не существует"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:390
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:389
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Этот пользователь уже привилегированный"
 
 msgid "That user is already privileged"
 msgstr "Этот пользователь уже привилегированный"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:411
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:410
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Этот пользователь уже непривилегированный"
 
 msgid "That user is already unprivileged"
 msgstr "Этот пользователь уже непривилегированный"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:403
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:402
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Этот пользователь теперь привилегированный"
 
 msgid "That user is now privileged"
 msgstr "Этот пользователь теперь привилегированный"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:424
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:423
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Этот пользователь теперь непривилегированный"
 
 msgid "That user is now unprivileged"
 msgstr "Этот пользователь теперь непривилегированный"
 
@@ -5225,11 +5189,11 @@ msgstr "Этот пользователь теперь непривилегир
 msgid "That user is now unprivilegedileged"
 msgstr "Пользователь теперь непривилегированный"
 
 msgid "That user is now unprivilegedileged"
 msgstr "Пользователь теперь непривилегированный"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2986
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2953
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Этот пользователь не может быть ответственным за заявки в этой очереди"
 
 msgid "That user may not own tickets in that queue"
 msgstr "Этот пользователь не может быть ответственным за заявки в этой очереди"
 
-#: lib/RT/Link_Overlay.pm:234
+#: lib/RT/Link_Overlay.pm:233
 msgid "That's not a numerical id"
 msgstr "Это не числовой идентификатор"
 
 msgid "That's not a numerical id"
 msgstr "Это не числовой идентификатор"
 
@@ -5237,11 +5201,11 @@ msgstr "Это не числовой идентификатор"
 msgid "The Basics"
 msgstr "Основное"
 
 msgid "The Basics"
 msgstr "Основное"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
 msgid "The CC of a ticket"
 msgstr "Копия заявки"
 
 msgid "The CC of a ticket"
 msgstr "Копия заявки"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:114
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:113
 msgid "The administrative CC of a ticket"
 msgstr "Административная копия заявки"
 
 msgid "The administrative CC of a ticket"
 msgstr "Административная копия заявки"
 
@@ -5257,15 +5221,15 @@ msgstr "Нижеследующая команда найдет все актив
 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
 msgstr "Эти команды не были выполнены:\\n\\n"
 
 msgid "The following commands were not proccessed:\\n\\n"
 msgstr "Эти команды не были выполнены:\\n\\n"
 
-#: lib/RT/Record.pm:934
+#: lib/RT/Record.pm:932
 msgid "The new value has been set."
 msgstr "Новое значение установлено"
 
 msgid "The new value has been set."
 msgstr "Новое значение установлено"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:110
 msgid "The owner of a ticket"
 msgstr "Ответственный за заявку"
 
 msgid "The owner of a ticket"
 msgstr "Ответственный за заявку"
 
-#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:112
+#: lib/RT/ACE_Overlay.pm:111
 msgid "The requestor of a ticket"
 msgstr "Автор заявки"
 
 msgid "The requestor of a ticket"
 msgstr "Автор заявки"
 
@@ -5273,7 +5237,7 @@ msgstr "Автор заявки"
 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
 msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю"
 
 msgid "These comments aren't generally visible to the user"
 msgstr "Эти комментарии не показываются обыкновенному пользователю"
 
-#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:912
+#: lib/RT/CustomField_Overlay.pm:898
 msgid "This custom field does not apply to that object"
 msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту"
 
 msgid "This custom field does not apply to that object"
 msgstr "Это дополнительное поле не относится к этому объекту"
 
@@ -5293,7 +5257,7 @@ msgstr "Эта заявка %1 %2 (%3)\\n"
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
 msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT."
 
 msgid "This tool allows the user to run arbitrary perl modules from within RT."
 msgstr "Этот инструмент позволяет пользователю запускать некоторые модули Perl из RT."
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:288
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:286 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:286
 msgid "This transaction appears to have no content"
 msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого"
 
 msgid "This transaction appears to have no content"
 msgstr "Похоже, что эта транзакция не имеет содержимого"
 
@@ -5306,7 +5270,7 @@ msgstr "%1 заявок максимального приоритета этог
 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
 msgstr "25 важнейших заявок пользователя..."
 
 msgid "This user's 25 highest priority tickets"
 msgstr "25 важнейших заявок пользователя..."
 
-#: lib/RT/Date.pm:416
+#: lib/RT/Date.pm:414
 msgid "Thu."
 msgstr "Чтв."
 
 msgid "Thu."
 msgstr "Чтв."
 
@@ -5332,7 +5296,7 @@ msgstr "Заявка #%1 Изменение всех данных: %2"
 msgid "Ticket #%1: %2"
 msgstr "Заявка #%1: %2"
 
 msgid "Ticket #%1: %2"
 msgstr "Заявка #%1: %2"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1258 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1267 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:595 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:716 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:729
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1255 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:1264 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:593 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:713 lib/RT/Action/CreateTickets.pm:726
 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
 #. ($ticket->Id)
 #. ($T::Tickets{$template_id}->Id)
 #. ($T::Tickets{$template_id}->id)
 #. ($ticket->Id)
@@ -5370,7 +5334,7 @@ msgstr "Заявка #"
 msgid "Ticket Resolved"
 msgstr "Заявка решена"
 
 msgid "Ticket Resolved"
 msgstr "Заявка решена"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1085
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:69 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:81 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1071
 msgid "Ticket Transactions"
 msgstr "Транзакции заявки"
 
 msgid "Ticket Transactions"
 msgstr "Транзакции заявки"
 
@@ -5378,11 +5342,11 @@ msgstr "Транзакции заявки"
 msgid "Ticket attachment"
 msgstr "Вложения заявки"
 
 msgid "Ticket attachment"
 msgstr "Вложения заявки"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1648
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1647
 msgid "Ticket content"
 msgstr "Содержимое заявки"
 
 msgid "Ticket content"
 msgstr "Содержимое заявки"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1697
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1696
 msgid "Ticket content type"
 msgstr "Тип данных содержимого заявки"
 
 msgid "Ticket content type"
 msgstr "Тип данных содержимого заявки"
 
@@ -5426,12 +5390,12 @@ msgstr "Статус заявки изменен"
 msgid "Ticket watchers"
 msgstr "Наблюдатели за заявкой"
 
 msgid "Ticket watchers"
 msgstr "Наблюдатели за заявкой"
 
-#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:83
+#: lib/RT/Search/FromSQL.pm:82
 #. (ref $self)
 msgid "TicketSQL search module"
 msgstr ""
 
 #. (ref $self)
 msgid "TicketSQL search module"
 msgstr ""
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1084
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:64 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:75 html/Elements/Tabs:68 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1070
 msgid "Tickets"
 msgstr "Поиск заявки"
 
 msgid "Tickets"
 msgstr "Поиск заявки"
 
@@ -5463,7 +5427,7 @@ msgstr "Осталось времени"
 msgid "Time Worked"
 msgstr "Время в работе"
 
 msgid "Time Worked"
 msgstr "Время в работе"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1619
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1618
 msgid "Time left"
 msgstr "Осталось времени"
 
 msgid "Time left"
 msgstr "Осталось времени"
 
@@ -5471,7 +5435,7 @@ msgstr "Осталось времени"
 msgid "Time to display"
 msgstr "Время для показа"
 
 msgid "Time to display"
 msgstr "Время для показа"
 
-#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1594
+#: lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1593
 msgid "Time worked"
 msgstr "Время в работе"
 
 msgid "Time worked"
 msgstr "Время в работе"
 
@@ -5485,7 +5449,7 @@ msgstr "Время в работе"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
 msgid "Title"
 
 #: html/Search/Elements/EditFormat:74
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "To generate a diff of this commit:"
@@ -5512,12 +5476,12 @@ msgstr "Утилиты"
 msgid "Transaction"
 msgstr "Транзакция"
 
 msgid "Transaction"
 msgstr "Транзакция"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:794
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:792 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:792
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Транзакция %1 удалена"
 
 #. ($self->Data)
 msgid "Transaction %1 purged"
 msgstr "Транзакция %1 удалена"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:174
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:172 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:172
 msgid "Transaction Created"
 msgstr "Транзакция создана"
 
 msgid "Transaction Created"
 msgstr "Транзакция создана"
 
@@ -5529,11 +5493,11 @@ msgstr "Дополнительные поля транзакции"
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
 msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали идентификатор заявки"
 
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify a ticket id"
 msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали идентификатор заявки"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:125
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:123 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:123
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
 msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали тип объекта и идентификатор"
 
 msgid "Transaction->Create couldn't, as you didn't specify an object type and id"
 msgstr "Транзакция->Создать невозможно, так как вы не указали тип объекта и идентификатор"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:838
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:836 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:836
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Неизменяемые транзакции"
 
 msgid "Transactions are immutable"
 msgstr "Неизменяемые транзакции"
 
@@ -5541,19 +5505,19 @@ msgstr "Неизменяемые транзакции"
 msgid "Trying to delete a right: %1"
 msgstr "Пытаемся удалить право: %1"
 
 msgid "Trying to delete a right: %1"
 msgstr "Пытаемся удалить право: %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:414
+#: lib/RT/Date.pm:412
 msgid "Tue."
 msgstr "Втр."
 
 msgid "Tue."
 msgstr "Втр."
 
-#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1432
+#: html/Admin/CustomFields/Modify.html:66 html/Admin/Elements/EditCustomField:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:54 html/Ticket/Elements/AddWatchers:65 html/Ticket/Elements/AddWatchers:75 lib/RT/Ticket_Overlay.pm:1144 lib/RT/Tickets_Overlay.pm:1431
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:129
+#: lib/RT/ScripCondition_Overlay.pm:128
 msgid "Unimplemented"
 msgstr "Не реализовано"
 
 msgid "Unimplemented"
 msgstr "Не реализовано"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:89
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:89 html/Admin/Users/Modify.html:89
 msgid "Unix login"
 msgstr "Логин UNIX"
 
 msgid "Unix login"
 msgstr "Логин UNIX"
 
@@ -5561,15 +5525,15 @@ msgstr "Логин UNIX"
 msgid "UnixUsername"
 msgstr "Имя пользователя UNIX"
 
 msgid "UnixUsername"
 msgstr "Имя пользователя UNIX"
 
-#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:290 lib/RT/Record.pm:847
+#: lib/RT/Attachment_Overlay.pm:289 lib/RT/Record.pm:846
 #. ($self->ContentEncoding)
 #. ($ContentEncoding)
 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
 msgstr "Неизвестная кодировка %1"
 
 #. ($self->ContentEncoding)
 #. ($ContentEncoding)
 msgid "Unknown ContentEncoding %1"
 msgstr "Неизвестная кодировка %1"
 
-#: html/Search/Build.html:632
+#: html/Search/Build.html:692
 msgid "Unknown field: $key"
 msgid "Unknown field: $key"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное поле: $key"
 
 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
 msgid "Unlimited"
 
 #: html/Elements/SelectResultsPerPage:58
 msgid "Unlimited"
@@ -5591,9 +5555,9 @@ msgstr "Невыбранные дополнительные поля"
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Невыбранные объекты"
 
 msgid "Unselected objects"
 msgstr "Невыбранные объекты"
 
-#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm:648
+#: lib/RT/Transaction_Overlay.pm.orig:646 lib/RT/Transaction_Overlay.pm:646
 msgid "Untaken"
 msgid "Untaken"
-msgstr "Не взята"
+msgstr "Нет ответственного"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Untitled search"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "Untitled search"
@@ -5611,7 +5575,7 @@ msgstr "Обновить все"
 msgid "Update ID"
 msgstr "Обновить идентификатор"
 
 msgid "Update ID"
 msgstr "Обновить идентификатор"
 
-#: html/Ticket/Update.html:133
+#: html/Ticket/Update.html:130
 msgid "Update Ticket"
 msgstr "Обновить заявку"
 
 msgid "Update Ticket"
 msgstr "Обновить заявку"
 
@@ -5635,7 +5599,7 @@ msgstr "Обновить несколько заявок"
 msgid "Update name"
 msgstr "Обновить имя"
 
 msgid "Update name"
 msgstr "Обновить имя"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:737 lib/RT/Interface/Web.pm:524
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:734 lib/RT/Interface/Web.pm:492
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "Обновление не записано."
 
 msgid "Update not recorded."
 msgstr "Обновление не записано."
 
@@ -5660,12 +5624,12 @@ msgstr "Обновление заявки # %1"
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Обновление заявки #%1"
 
 msgid "Update ticket #%1"
 msgstr "Обновление заявки #%1"
 
-#: html/Ticket/Update.html:156
+#: html/Ticket/Update.html:153
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Обновление заявки #%1 (%2)"
 
 #. ($TicketObj->id, $TicketObj->Subject)
 msgid "Update ticket #%1 (%2)"
 msgstr "Обновление заявки #%1 (%2)"
 
-#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:735 lib/RT/Interface/Web.pm:523
+#: lib/RT/Action/CreateTickets.pm:732 lib/RT/Interface/Web.pm:490
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "Обновление не было ни сообщением, ни комментарием."
 
 msgid "Update type was neither correspondence nor comment."
 msgstr "Обновление не было ни сообщением, ни комментарием."
 
@@ -5707,7 +5671,7 @@ msgstr "Загрузить ваши изменения."
 
 #: html/Admin/index.html:90
 msgid "Use other RT administrative tools"
 
 #: html/Admin/index.html:90
 msgid "Use other RT administrative tools"
-msgstr ""
+msgstr "Другие административные утилиты RT"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User %1 %2: %3\\n"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "User %1 %2: %3\\n"
@@ -5750,17 +5714,17 @@ msgstr "Логин"
 msgid "User Rights"
 msgstr "Права пользователя"
 
 msgid "User Rights"
 msgstr "Права пользователя"
 
-#: lib/RT/Interface/Web.pm:1283
+#: lib/RT/Interface/Web.pm:1251
 #. ($cf->Name, $class, $Object->id)
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "Пользователь запросил обновление неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2  #%3"
 
 #. ($cf->Name, $class, $Object->id)
 msgid "User asked for an unknown update type for custom field %1 for %2 object #%3"
 msgstr "Пользователь запросил обновление неизвестного типа для дополнительного поля %1 для объекта %2  #%3"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:293
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:292 html/Admin/Users/Modify.html.rej:14 html/Admin/Users/Modify.html.rej:4 html/Admin/Users/Modify.html:292
 #. ($msg)
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
 
 #. ($msg)
 msgid "User could not be created: %1"
 msgstr "Невозможно создать пользователя: %1"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:331
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:330
 msgid "User created"
 msgstr "Пользователь создан"
 
 msgid "User created"
 msgstr "Пользователь создан"
 
@@ -5768,7 +5732,7 @@ msgstr "Пользователь создан"
 msgid "User defined groups"
 msgstr "Группы, определенные пользователем"
 
 msgid "User defined groups"
 msgstr "Группы, определенные пользователем"
 
-#: lib/RT/User_Overlay.pm:593 lib/RT/User_Overlay.pm:613
+#: lib/RT/User_Overlay.pm:592 lib/RT/User_Overlay.pm:612
 msgid "User loaded"
 msgstr "Пользовать загружен"
 
 msgid "User loaded"
 msgstr "Пользовать загружен"
 
@@ -5784,11 +5748,11 @@ msgstr "Пользовательские настройки"
 msgid "User-defined groups"
 msgstr "Группы, заданные пользователем"
 
 msgid "User-defined groups"
 msgstr "Группы, заданные пользователем"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:69 html/Admin/Users/Modify.html:69 html/Elements/Login:73 html/Ticket/Elements/AddWatchers:56
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1086
+#: html/Admin/Elements/GlobalCustomFieldTabs:55 html/Admin/Elements/SelectNewGroupMembers:47 html/Admin/Elements/Tabs:53 html/Admin/Global/CustomFields/index.html:64 html/Admin/Groups/Members.html:76 html/Admin/Queues/People.html:89 html/Admin/index.html:62 html/User/Groups/Members.html:79 lib/RT/CustomField_Overlay.pm:1072
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
@@ -5808,11 +5772,11 @@ msgstr "Значение запроса"
 msgid "Values"
 msgstr "Значения"
 
 msgid "Values"
 msgstr "Значения"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:107
 msgid "Watch"
 msgstr "Наблюдать"
 
 msgid "Watch"
 msgstr "Наблюдать"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:109
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:108
 msgid "WatchAsAdminCc"
 msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией"
 
 msgid "WatchAsAdminCc"
 msgstr "НаблюдатьАдминистративнойКопией"
 
@@ -5828,7 +5792,7 @@ msgstr "Наблюдатели"
 msgid "WebEncoding"
 msgstr "WebEncoding"
 
 msgid "WebEncoding"
 msgstr "WebEncoding"
 
-#: lib/RT/Date.pm:415
+#: lib/RT/Date.pm:413
 msgid "Wed."
 msgstr "Срд."
 
 msgid "Wed."
 msgstr "Срд."
 
@@ -5892,7 +5856,7 @@ msgstr "Которая связана пользователем"
 msgid "Which refer to"
 msgstr "Которая ссылается на"
 
 msgid "Which refer to"
 msgstr "Которая ссылается на"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:188 html/Admin/Users/Modify.html:188 html/User/Prefs.html:89
 msgid "Work"
 msgstr "Рабочий"
 
 msgid "Work"
 msgstr "Рабочий"
 
@@ -5902,7 +5866,7 @@ msgstr "Работать автономно"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "WorkPhone"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "WorkPhone"
-msgstr "Рабочий"
+msgstr "Рабочий телефон"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
 msgid "Worked"
 
 #: html/Ticket/Elements/ShowBasics:63 html/Ticket/Update.html:64
 msgid "Worked"
@@ -5912,7 +5876,7 @@ msgstr "В работе"
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3096
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:3063
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Вы уже ответственный за эту заявку"
 
 msgid "You already own this ticket"
 msgstr "Вы уже ответственный за эту заявку"
 
@@ -5924,7 +5888,7 @@ msgstr "Вы незарегистрированный пользователь"
 msgid "You can access it with the Download button on the right."
 msgstr "Вы можете получить это, нажав справа кнопку Загрузить"
 
 msgid "You can access it with the Download button on the right."
 msgstr "Вы можете получить это, нажав справа кнопку Загрузить"
 
-#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2978
+#: lib/RT/Ticket_Overlay.pm:2945
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок."
 
 msgid "You can only reassign tickets that you own or that are unowned"
 msgstr "Вы можете назначать ответственного только для своих или ничьих заявок."
 
@@ -5941,7 +5905,7 @@ msgstr "Найдено %1 заявок в очереди %2"
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "Вы вышли из RT."
 
 msgid "You have been logged out of RT."
 msgstr "Вы вышли из RT."
 
-#: html/SelfService/Display.html:109
+#: html/SelfService/Display.html:102
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди."
 
 msgid "You have no permission to create tickets in that queue."
 msgstr "У вас нет права создавать заявки в этой очереди."
 
@@ -5981,7 +5945,7 @@ msgstr "Ваш запрос отклонен."
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "Имя пользователя или пароль неверные"
 
 msgid "Your username or password is incorrect"
 msgstr "Имя пользователя или пароль неверные"
 
-#: html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
+#: html/Admin/Users/Modify.html.orig:168 html/Admin/Users/Modify.html:168 html/User/Prefs.html:149
 msgid "Zip"
 msgstr "Индекс"
 
 msgid "Zip"
 msgstr "Индекс"
 
@@ -5989,13 +5953,13 @@ msgstr "Индекс"
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[нет темы]"
 
 msgid "[no subject]"
 msgstr "[нет темы]"
 
-#: lib/RT/System.pm:88
+#: lib/RT/System.pm:87
 msgid "allow creation of saved searches"
 msgid "allow creation of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "разрешить создание сохраненных запросов"
 
 
-#: lib/RT/System.pm:87
+#: lib/RT/System.pm:86
 msgid "allow loading of saved searches"
 msgid "allow loading of saved searches"
-msgstr ""
+msgstr "разрешить загрузку сохраненных запросов"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "and is not"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "and is not"
@@ -6012,7 +5976,7 @@ msgstr "с правами %1"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:127
 msgid "belongs to"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:127
 msgid "belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "относится к"
 
 #: html/SelfService/Closed.html:49
 msgid "closed"
 
 #: html/SelfService/Closed.html:49
 msgid "closed"
@@ -6038,7 +6002,7 @@ msgstr "корреспонденция (возможно) не отправле
 msgid "correspondence sent"
 msgstr "корреспонденция отправлена"
 
 msgid "correspondence sent"
 msgstr "корреспонденция отправлена"
 
-#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:342
+#: html/Admin/Queues/Modify.html:98 lib/RT/Date.pm:341
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
@@ -6046,13 +6010,13 @@ msgstr "дней"
 msgid "delete"
 msgstr "удалить"
 
 msgid "delete"
 msgstr "удалить"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:88
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
 msgid "deleted"
 msgstr "удалена"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:128
 msgid "does not belong to"
 msgid "deleted"
 msgstr "удалена"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:128
 msgid "does not belong to"
-msgstr ""
+msgstr "не относится к"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
 msgid "does not match"
 
 #: html/Search/Elements/PickBasics:61
 msgid "does not match"
@@ -6070,29 +6034,29 @@ msgstr "адрес email"
 msgid "equal to"
 msgstr "равняется"
 
 msgid "equal to"
 msgstr "равняется"
 
-#: html/Search/Build.html:387
+#: html/Search/Build.html:371
 msgid "error: can't move down"
 msgid "error: can't move down"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка: невозможно переместить вниз"
 
 
-#: html/Search/Build.html:409
+#: html/Search/Build.html:393
 msgid "error: can't move left"
 msgid "error: can't move left"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка: невозможно переместить влево"
 
 
-#: html/Search/Build.html:368
+#: html/Search/Build.html:352
 msgid "error: can't move up"
 msgid "error: can't move up"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка: невозможно переместить вверх"
 
 
-#: html/Search/Build.html:451
+#: html/Search/Build.html:435
 msgid "error: nothing to delete"
 msgid "error: nothing to delete"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка: нет данных для удаления"
 
 
-#: html/Search/Build.html:373 html/Search/Build.html:392 html/Search/Build.html:414 html/Search/Build.html:443
+#: html/Search/Build.html:357 html/Search/Build.html:376 html/Search/Build.html:398 html/Search/Build.html:427
 msgid "error: nothing to move"
 msgid "error: nothing to move"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка: нет данных для перемещения"
 
 
-#: html/Search/Build.html:469
+#: html/Search/Build.html:453
 msgid "error: nothing to toggle"
 msgid "error: nothing to toggle"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка: нет данных для переключения"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "false"
 
 #: NOT FOUND IN SOURCE
 msgid "false"
@@ -6111,7 +6075,7 @@ msgstr "больше чем"
 msgid "group '%1'"
 msgstr "группа '%1'"
 
 msgid "group '%1'"
 msgstr "группа '%1'"
 
-#: lib/RT/Date.pm:338
+#: lib/RT/Date.pm:337
 msgid "hours"
 msgstr "часов"
 
 msgid "hours"
 msgstr "часов"
 
@@ -6135,7 +6099,7 @@ msgstr "меньше чем"
 msgid "matches"
 msgstr "совпадает"
 
 msgid "matches"
 msgstr "совпадает"
 
-#: lib/RT/Date.pm:334
+#: lib/RT/Date.pm:333
 msgid "min"
 msgstr "мин"
 
 msgid "min"
 msgstr "мин"
 
@@ -6147,11 +6111,11 @@ msgstr "минут"
 msgid "modifications\\n\\n"
 msgstr "изменения\\n\\n"
 
 msgid "modifications\\n\\n"
 msgstr "изменения\\n\\n"
 
-#: lib/RT/Date.pm:350
+#: lib/RT/Date.pm:349
 msgid "months"
 msgstr "месяцев"
 
 msgid "months"
 msgstr "месяцев"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:82
 msgid "new"
 msgstr "новая"
 
 msgid "new"
 msgstr "новая"
 
@@ -6175,7 +6139,7 @@ msgstr "не равно"
 msgid "notlike"
 msgstr "неравно"
 
 msgid "notlike"
 msgstr "неравно"
 
-#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
+#: html/SelfService/Elements/MyRequests:83 lib/RT/Queue_Overlay.pm:83
 msgid "open"
 msgstr "открыта"
 
 msgid "open"
 msgstr "открыта"
 
@@ -6189,27 +6153,27 @@ msgstr "личная группа '%1' для пользователя '%2'"
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "очередь %1 %2"
 
 msgid "queue %1 %2"
 msgstr "очередь %1 %2"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:87
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
 msgid "rejected"
 msgstr "отклонена"
 
 msgid "rejected"
 msgstr "отклонена"
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:86
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
 msgid "resolved"
 msgstr "решена"
 
 msgid "resolved"
 msgstr "решена"
 
-#: lib/RT/Date.pm:330
+#: lib/RT/Date.pm:329
 msgid "sec"
 msgstr "сек"
 
 msgid "sec"
 msgstr "сек"
 
-#: lib/RT/System.pm:86
+#: lib/RT/System.pm:85
 msgid "show Configuration tab"
 msgid "show Configuration tab"
-msgstr ""
+msgstr "показывать закладку Конфигурация"
 
 #: html/Search/Results.html:82
 msgid "spreadsheet"
 
 #: html/Search/Results.html:82
 msgid "spreadsheet"
-msgstr "электронная таблица (.xls)"
+msgstr "электронная таблица"
 
 
-#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:85
+#: lib/RT/Queue_Overlay.pm:84
 msgid "stalled"
 msgstr "приостановлена"
 
 msgid "stalled"
 msgstr "приостановлена"
 
@@ -6223,7 +6187,7 @@ msgstr "система %1"
 msgid "system group '%1'"
 msgstr "системная группа '%1'"
 
 msgid "system group '%1'"
 msgstr "системная группа '%1'"
 
-#: html/Elements/Error:66 html/SelfService/Error.html:63
+#: html/Elements/Error:64 html/SelfService/Error.html:63
 msgid "the calling component did not specify why"
 msgstr "вызывающий компонент не указал причину"
 
 msgid "the calling component did not specify why"
 msgstr "вызывающий компонент не указал причину"
 
@@ -6258,7 +6222,7 @@ msgstr "группа без описания: %1"
 msgid "user %1"
 msgstr "пользователь %1"
 
 msgid "user %1"
 msgstr "пользователь %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:346
+#: lib/RT/Date.pm:345
 msgid "weeks"
 msgstr "недель"
 
 msgid "weeks"
 msgstr "недель"
 
@@ -6266,7 +6230,7 @@ msgstr "недель"
 msgid "with template %1"
 msgstr "с шаблоном %1"
 
 msgid "with template %1"
 msgstr "с шаблоном %1"
 
-#: lib/RT/Date.pm:354
+#: lib/RT/Date.pm:353
 msgid "years"
 msgstr "лет"
 
 msgid "years"
 msgstr "лет"